This is a modern-English version of Germinal, originally written by Zola, Émile.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

GERMINAL
BY
ÉMILE ZOLA
Translated and Introduced
By
Havelock Ellis
J. M. DENT & SONS LTD.
Aldine House—Bedford St.—London
1885
INTRODUCTION BY HAVELOCK ELLIS
'GERMINAL' was published in 1885, after occupying Zola during the previous year. In accordance with his usual custom—but to a greater extent than with any other of his books except La Débâcle—he accumulated material beforehand. For six months he travelled about the coal-mining district in northern France and Belgium, especially the Borinage around Mons, note-book in hand. 'He was inquisitive, was that gentleman', miner told Sherard who visited the neighbourhood at a later period and found that the miners in every village knew Germinal. That was a tribute of admiration the book deserved, but it was never one of Zola's most popular novels; it was neither amusing enough nor outrageous enough to attract the multitude.
'GERMINAL' was published in 1885, after taking up Zola's time the previous year. As was his usual practice—but more so than with any of his other books except La Débâcle—he gathered information in advance. For six months, he traveled around the coal-mining areas in northern France and Belgium, particularly the Borinage around Mons, with a notebook in hand. "He was quite curious, that guy," a miner told Sherard, who visited the area later and found that miners in every village knew about Germinal. That was a well-deserved tribute to the book, but it was never one of Zola's most popular novels; it wasn't entertaining enough or shocking enough to draw in the masses.
Yet Germinal occupies a place among Zola's works which is constantly becoming more assured, so that to some critics it even begins to seem the only book of his that in the end may survive. In his own time, as we know, the accredited critics of the day could find no condemnation severe enough for Zola. Brunetière attacked him perpetually with a fury that seemed inexhaustible; Schérer could not even bear to hear his name mentioned; Anatole France, though he lived to relent, thought it would have been better if he had never been born. Even at that time, however, there were critics who inclined to view Germinal more favourably. Thus Faguet, who was the recognized academic critic of the end of the last century, while he held that posterity would be unable to understand how Zola could ever have been popular, yet recognized him as in Germinal the heroic representative of democracy, incomparable in his power of describing crowds, and he realized how marvellous is the conclusion of this book.
Yet Germinal holds an increasingly secure place among Zola's works, to the point that some critics now believe it may be the only one of his books that ultimately survives. In his own time, as we know, the established critics could find no condemnation harsh enough for Zola. Brunetière relentlessly attacked him with seemingly endless fury; Schérer couldn't even stand to hear his name mentioned; Anatole France, although he later softened, thought it would have been better if Zola had never been born. However, even back then, there were critics who viewed Germinal more favorably. For example, Faguet, the recognized academic critic at the end of the last century, while believing that future generations wouldn't understand how Zola could have ever been popular, acknowledged him as the heroic representative of democracy in Germinal, unmatched in his ability to depict crowds, and he appreciated how remarkable the conclusion of this book is.
To-day, when critics view Zola In the main with indifference rather than with horror, although he still retains his popular favour, the distinction of Germinal is yet more clearly recognized. Seillière, while regarding the capitalistic conditions presented as now of an ancient and almost extinct type, yet sees Germinal standing out as 'the poem of social mysticism', while André Gide, a completely modern critic who has left a deep mark on the present generation, observes somewhere that it may nowadays cause surprise that he should refer with admiration to Germinal, but it is a masterly book that fills him with astonishment; he can hardly believe that it was written in French and still less that it should have been written in any other language; it seems that it should have been created in some international tongue.
Today, when critics generally view Zola with indifference rather than horror, even though he still enjoys popular support, the significance of Germinal is increasingly recognized. Seillière, while considering the capitalist conditions depicted as outdated and nearly extinct, still sees Germinal standing out as 'the poem of social mysticism.' Meanwhile, André Gide, a completely modern critic who has profoundly influenced this generation, notes somewhere that he may today surprise people by expressing admiration for Germinal, but it is a brilliant book that leaves him in awe; he can hardly believe it was written in French, let alone in any other language—it feels like it should have been created in some universal language.
The high place thus claimed for Germinal will hardly seem exaggerated. The book was produced when Zola had at length achieved the full mastery of his art and before his hand had, as in his latest novels, begun to lose its firm grasp. The subject lent itself, moreover, to his special aptitude for presenting in vivid outline great human groups, and to his special sympathy with the collective emotions and social aspirations of such groups. We do not, as so often in Zola's work, become painfully conscious that he is seeking to reproduce aspects of life with which he is imperfectly acquainted, or fitting them into scientific formulas which he has imperfectly understood. He shows a masterly grip of each separate group, and each represents some essential element of the whole; they are harmoniously balanced, and their mutual action and reaction leads on inevitably to the splendid tragic dose, with yet its great promise for the future. I will not here discuss Zola's literary art (I have done so in my book of Affirmations); it is enough to say that, though he was not a great master of style, Zola never again wrote so finely as here.
The high regard for Germinal isn't overrated. The book was created when Zola had fully mastered his craft and before his later work started to lose its sharpness. The topic was perfect for his unique ability to vividly portray large groups of people and his deep understanding of their shared feelings and social ambitions. Unlike in much of Zola's other work, we don't painfully notice him trying to capture aspects of life he doesn't fully understand or forcing them into scientific formulas he hasn't grasped completely. He skillfully captures each group, and each one embodies a key aspect of the whole; they are well-balanced, and their interactions naturally lead to a powerful tragic conclusion, yet with a hopeful outlook for the future. I won't discuss Zola's literary style here (I've covered that in my book, Affirmations); it's enough to say that, although he wasn't a master of style, Zola never wrote as beautifully as he did in this work.
A word may be added to explain how this translation fell to the lot of one whose work has been in other fields. In 1893 the late A. Texeira de Mattos was arranging for private issue a series of complete versions of some of Zola's chief novels and offered to assign Germinal to me. My time was taken up with preliminary but as yet unfruitful preparation for what I regarded as my own special task in life, and I felt that I must not neglect the opportunity of spending my spare time in making a modest addition to my income. My wife readily fell into the project and agreed, on the understanding that we shared the proceeds, to act as my amanuensis. So, in the little Cornish cottage over the sea we then occupied, the evenings of the early months of 1894 were spent over Germinal, I translating aloud, and she with swift efficient untiring pen following, now and then bettering my English dialogue with her pungent wit. In this way I was able to gain a more minute insight into the details of Zola's work, and a more impressive vision of the massive structure he here raised, than can easily be acquired by the mere reader. That joint task has remained an abidingly pleasant memory. It is, moreover, a satisfaction to me to know that I have been responsible, however inadequately, for the only complete English version of this wonderful book, 'a great fresco,' as Zola himself called it, a great prose epic, as it has seemed to some, worthy to compare with the great verse epics of old.
A word should be added to explain how this translation ended up with someone whose work has been in different areas. In 1893, the late A. Texeira de Mattos was planning to privately publish a series of complete versions of some of Zola's major novels and offered me the chance to take on Germinal. I was busy with preliminary but unproductive efforts for what I saw as my true calling in life, so I thought I shouldn't miss the chance to earn a little extra income in my spare time. My wife quickly supported the idea and agreed to be my assistant on the condition that we would share the earnings. So, in the small Cornish cottage by the sea where we lived at the time, we spent the early evenings of 1894 working on Germinal, with me translating aloud and her expertly keeping up with my words, occasionally enhancing my English dialogue with her sharp wit. Through this process, I gained a deeper understanding of the details of Zola's work and a more impressive vision of the grand structure he built here than what a casual reader could easily achieve. That collaborative effort has remained a cherished memory. It's also satisfying to know that I have been responsible, however imperfectly, for the only complete English version of this amazing book, 'a great fresco,' as Zola himself called it, a great prose epic, as some have described it, worthy of comparison with the great verse epics of the past.
PART ONE
CHAPTER I
Over the open plain, beneath a starless sky as dark and thick as ink, a man walked alone along the highway from Marchiennes to Montsou, a straight paved road ten kilometres in length, intersecting the beetroot fields. He could not even see the black soil before him, and only felt the immense flat horizon by the gusts of March wind, squalls as strong as on the sea, and frozen from sweeping leagues of marsh and naked earth. No tree could be seen against the sky, and the road unrolled as straight as a pier in the midst of the blinding spray of darkness.
Over the open plain, under a starless sky as dark and dense as ink, a man walked alone along the highway from Marchiennes to Montsou, a straight paved road ten kilometers long, cutting through the beetroot fields. He couldn't even see the black soil in front of him, only felt the vast flat horizon through the gusts of March wind, squalls as fierce as those at sea, and icy from sweeping miles of marshland and bare ground. No trees were visible against the sky, and the road stretched out straight like a pier in the midst of the blinding darkness.
The man had set out from Marchiennes about two o'clock. He walked with long strides, shivering beneath his worn cotton jacket and corduroy breeches. A small parcel tied in a check handkerchief troubled him much, and he pressed it against his side, sometimes with one elbow, sometimes with the other, so that he could slip to the bottom of his pockets both the benumbed hands that bled beneath the lashes of the wind. A single idea occupied his head—the empty head of a workman without work and without lodging—the hope that the cold would be less keen after sunrise. For an hour he went on thus, when on the left, two kilometres from Montsou, he saw red flames, three fires burning in the open air and apparently suspended. At first he hesitated, half afraid. Then he could not resist the painful need to warm his hands for a moment.
The man had left Marchiennes around two o'clock. He walked with long strides, shivering under his worn cotton jacket and corduroy pants. A small package wrapped in a checkered handkerchief bothered him a lot, and he kept pressing it against his side, sometimes with one elbow and sometimes with the other, so he could slip his numb hands, which were bleeding from the harsh wind, into his pockets. One thought occupied his mind—the empty mind of a worker without a job and without a place to stay—the hope that the cold would be less intense after sunrise. He continued like this for an hour when, on his left, two kilometers from Montsou, he spotted red flames—three fires burning in the open air, seemingly floating. At first, he hesitated, feeling a bit scared. But then he couldn’t resist the desperate need to warm his hands for a moment.
The steep road led downwards, and everything disappeared. The man saw on his right a paling, a wall of coarse planks shutting in a line of rails, while a grassy slope rose on the left surmounted by confused gables, a vision of a village with low uniform roofs. He went on some two hundred paces. Suddenly, at a bend in the road, the fires reappeared close to him, though he could not understand how they burnt so high in the dead sky, like smoky moons. But on the level soil another sight had struck him. It was a heavy mass, a low pile of buildings from which rose the silhouette of a factory chimney; occasional gleams appeared from dirty windows, five or six melancholy lanterns were hung outside to frames of blackened wood, which vaguely outlined the profiles of gigantic stages; and from this fantastic apparition, drowned in night and smoke, a single voice arose, the thick, long breathing of a steam escapement that could not be seen.
The steep road sloped downwards, and everything faded away. The man noticed a fence on his right, a wall of rough planks enclosing a line of tracks, while on the left, a grassy hill rose topped by jumbled rooftops, a glimpse of a village with low, uniform roofs. He walked for about two hundred paces. Suddenly, around a bend in the road, the flames reappeared nearby, though he couldn’t grasp how they burned so high in the lifeless sky, like smoky moons. But on the flat ground, another sight caught his attention. It was a heavy mass, a low cluster of buildings topped by the outline of a factory chimney; occasional glimmers appeared from grimy windows, five or six sorrowful lanterns hung outside blackened wooden frames, vaguely outlining the shapes of enormous stages; and from this surreal sight, shrouded in night and smoke, a single sound emerged, the deep, steady breathing of a steam escapement that was nowhere to be seen.
Then the man recognized a pit. His despair returned. What was the good? There would be no work. Instead of turning towards the buildings he decided at last to ascend the pit bank, on which burnt in iron baskets the three coal fires which gave light and warmth for work. The labourers in the cutting must have been working late; they were still throwing out the useless rubbish. Now he heard the landers push the wagons on the stages. He could distinguish living shadows tipping over the trams or tubs near each fire.
Then the man saw a pit. His despair came back. What was the point? There would be no work. Instead of heading towards the buildings, he finally chose to climb up the bank of the pit, where three coal fires burned in metal baskets, providing light and warmth for work. The workers in the cutting must have been working late; they were still clearing out the useless debris. Now he heard the landers pushing the wagons on the platforms. He could make out figures moving as they tipped over the trams or tubs near each fire.
"Good day," he said, approaching one of the baskets.
"Hello," he said, walking over to one of the baskets.
Turning his back to the fire, the carman stood upright. He was an old man, dressed in knitted violet wool with a rabbit-skin cap on his head; while his horse, a great yellow horse, waited with the immobility of stone while they emptied the six trains he drew. The workman employed at the tipping-cradle, a red-haired lean fellow, did not hurry himself; he pressed on the lever with a sleepy hand. And above, the wind grew stronger—an icy north wind—and its great, regular breaths passed by like the strokes of a scythe.
Turning his back to the fire, the carman stood tall. He was an old man, dressed in knitted violet wool with a rabbit-skin cap on his head, while his large yellow horse stood still like a statue as they unloaded the six train cars he pulled. The worker at the tipping-cradle, a thin guy with red hair, wasn’t rushing; he pressed the lever with a sluggish hand. And above, the wind picked up strength—an icy north wind—and its powerful, steady gusts swept by like the strokes of a scythe.
"Good day," replied the old man. There was silence. The man, who felt that he was being looked at suspiciously, at once told his name.
"Good day," replied the old man. There was silence. The man, feeling that he was being watched suspiciously, immediately shared his name.
"I am called Étienne Lantier. I am an engine-man. Any work here?"
"I’m Étienne Lantier. I work as an engineer. Is there any work available here?"
The flames lit him up. He might be about twenty-one years of age, a very dark, handsome man, who looked strong in spite of his thin limbs.
The flames illuminated him. He seemed to be around twenty-one years old, a very dark, handsome man who appeared strong despite his slim build.
The carman, thus reassured, shook his head.
The driver, feeling reassured, shook his head.
"Work for an engine-man? No, no! There were two came yesterday. There's nothing."
"Work for a mechanic? No way! Two showed up yesterday. There's nothing available."
A gust cut short their speech. Then Étienne asked, pointing to the sombre pile of buildings at the foot of the platform:
A gust interrupted their conversation. Then Étienne asked, pointing to the dark group of buildings at the base of the platform:
"A pit, isn't it?"
"Isn't it a bummer?"
The old man this time could not reply: he was strangled by a violent cough. At last he expectorated, and his expectoration left a black patch on the purple soil.
The old man couldn't respond this time; he was overcome by a harsh cough. Finally, he coughed up something, and what he expelled left a dark mark on the purple soil.
"Yes, a pit. The Voreux. There! The settlement is quite near."
"Yes, a pit. The Voreux. Look! The settlement is really close."
In his turn, and with extended arm, he pointed out in the night the village of which the young man had vaguely seen the roofs. But the six trams were empty, and he followed them without cracking his whip, his legs stiffened by rheumatism; while the great yellow horse went on of itself, pulling heavily between the rails beneath a new gust which bristled its coat.
In his turn, he pointed out into the night the village whose rooftops the young man had seen in the distance. But the six trams were empty, and he followed them without cracking his whip, his legs stiff from rheumatism; meanwhile, the large yellow horse moved on its own, pulling heavily along the tracks as a new gust ruffled its coat.
The Voreux was now emerging from the gloom. Étienne, who forgot himself before the stove, warming his poor bleeding hands, looked round and could see each part of the pit: the shed tarred with siftings, the pit-frame, the vast chamber of the winding machine, the square turret of the exhaustion pump. This pit, piled up in the bottom of a hollow, with its squat brick buildings, raising its chimney like a threatening horn, seemed to him to have the evil air of a gluttonous beast crouching there to devour the earth. While examining it, he thought of himself, of his vagabond existence these eight days he had been seeking work. He saw himself again at his workshop at the railway, delivering a blow at his foreman, driven from Lille, driven from everywhere. On Saturday he had arrived at Marchiennes, where they said that work was to be had at the Forges, and there was nothing, neither at the Forges nor at Sonneville's. He had been obliged to pass the Sunday hidden beneath the wood of a cartwright's yard, from which the watchman had just turned him out at two o'clock in the morning. He had nothing, not a penny, not even a crust; what should he do, wandering along the roads without aim, not knowing where to shelter himself from the wind? Yes, it was certainly a pit; the occasional lanterns lighted up the square; a door, suddenly opened, had enabled him to catch sight of the furnaces in a clear light. He could explain even the escapement of the pump, that thick, long breathing that went on without ceasing, and which seemed to be the monster's congested respiration.
The Voreux was now coming into view. Étienne, lost in thought by the stove, warming his poor, frostbitten hands, looked around and could see every part of the pit: the shed coated in siftings, the pit-frame, the huge chamber of the winding machine, and the square tower of the exhaustion pump. This pit, situated in the bottom of a hollow, with its squat brick buildings and chimney looming like a threatening horn, appeared to him as though it were a greedy beast ready to devour the earth. As he examined it, he reflected on his own life, his aimless wandering over the past eight days as he sought work. He pictured himself back at his job on the railway, lashing out at his foreman, driven away from Lille, driven away from everywhere. On Saturday, he had arrived in Marchiennes, where they said there were jobs available at the Forges, but there was nothing—not at the Forges or at Sonneville's. He had to spend Sunday hiding beneath a cartwright's yard, from which the watchman had just chased him out at two o'clock in the morning. He had nothing—no money, not even a crust; what was he supposed to do, wandering aimlessly along the roads, not knowing where to find shelter from the wind? Yes, it definitely felt like a pit; the occasional lanterns lit up the square; a door swinging open momentarily allowed him to glimpse the furnaces in bright light. He could even identify the rhythm of the pump, that thick, continuous breathing that sounded like the monster’s labored respiration.
The workman, expanding his back at the tipping-cradle, had not even lifted his eyes on Étienne, and the latter was about to pick up his little bundle, which had fallen to the earth, when a spasm of coughing announced the carman's return. Slowly he emerged from the darkness, followed by the yellow horse drawing six more laden trams.
The worker, straightening his back at the tipping cradle, didn’t even glance at Étienne, who was about to pick up his small bundle that had fallen to the ground when a coughing fit signaled the carman's return. He slowly came out from the shadows, followed by the yellow horse pulling six more loaded trams.
"Are there factories at Montsou?" asked the young man.
"Are there factories in Montsou?" the young man asked.
The old man expectorated, then replied in the wind:
The old man spat, then responded to the wind:
"Oh, it isn't factories that are lacking. Should have seen it three or four years ago. Everything was roaring then. There were not men enough; there never were such wages. And now they are tightening their bellies again. Nothing but misery in the country; every one is being sent away; workshops closing one after the other. It is not the Emperor's fault, perhaps; but why should he go and fight in America? without counting that the beasts are dying from cholera, like the people."
"Oh, it’s not like we’re short on factories. You should have seen it three or four years ago. Everything was booming back then. There weren’t enough workers; wages were never this high. And now they’re tightening their belts again. There’s nothing but hardship in the country; everyone is getting laid off; workshops are shutting down one after another. It might not be the Emperor’s fault, but why is he off fighting in America? Not to mention that the animals are dying from cholera, just like the people."
Then, in short sentences and with broken breath, the two continued to complain. Étienne narrated his vain wanderings of the past week: must one, then, die of hunger? Soon the roads would be full of beggars.
Then, in short sentences and with broken breaths, the two kept complaining. Étienne recounted his pointless wandering from the past week: so, must one really die of hunger? Soon the roads would be packed with beggars.
"Yes," said the old man, "this will turn out badly, for God does not allow so many Christians to be thrown on the street."
"Yes," said the old man, "this will end badly, because God won't let so many Christians be left out on the street."
"We don't have meat every day."
"We don’t eat meat every day."
"But if one had bread!"
"But if someone had bread!"
"True, if one only had bread."
"Sure, if all you had was bread."
Their voices were lost, gusts of wind carrying away the words in a melancholy howl.
Their voices faded, carried off by the wind in a mournful howl.
"Here!" began the carman again very loudly, turning towards the south. "Montsou is over there."
"Here!" the carman shouted again, turning toward the south. "Montsou is over that way."
And stretching out his hand again he pointed out invisible spots in the darkness as he named them. Below, at Montsou, the Fauvelle sugar works were still going, but the Hoton sugar works had just been dismissing hands; there were only the Dutilleul flour mill and the Bleuze rope walk for mine-cables which kept up. Then, with a large gesture he indicated the north half of the horizon: the Sonneville workshops had not received two-thirds of their usual orders; only two of the three blast furnaces of the Marchiennes Forges were alight; finally, at the Gagebois glass works a strike was threatening, for there was talk of a reduction of wages.
And stretching out his hand again, he pointed to invisible spots in the darkness as he named them. Below, at Montsou, the Fauvelle sugar factory was still operating, but the Hoton sugar factory had just let workers go; only the Dutilleul flour mill and the Bleuze rope walk for mine cables were still running. Then, with a broad gesture, he indicated the northern half of the horizon: the Sonneville workshops had not received two-thirds of their usual orders; only two of the three blast furnaces at the Marchiennes Forges were firing; finally, at the Gagebois glassworks, a strike was looming because there was talk of a wage cut.
"I know, I know," replied the young man at each indication. "I have been there."
"I get it, I get it," the young man responded each time. "I've been there."
"With us here things are going on at present," added the carman; "but the pits have lowered their output. And see opposite, at the Victoire, there are also only two batteries of coke furnaces alight."
"Things are happening here right now," the carman said, "but the pits have reduced their output. And look across at the Victoire, where there are only two coke furnace batteries lit up."
He expectorated, and set out behind his sleepy horse, after harnessing it to the empty trams.
He spat and set out behind his tired horse after harnessing it to the empty carts.
Now Étienne could oversee the entire country. The darkness remained profound, but the old man's hand had, as it were, filled it with great miseries, which the young man unconsciously felt at this moment around him everywhere in the limitless tract. Was it not a cry of famine that the March wind rolled up across this naked plain? The squalls were furious: they seemed to bring the death of labour, a famine which would kill many men. And with wandering eyes he tried to pierce shades, tormented at once by the desire and by the fear of seeing. Everything was hidden in the unknown depths of the gloomy night. He only perceived, very far off, the blast furnaces and the coke ovens. The latter, with their hundreds of chimneys, planted obliquely, made lines of red flame; while the two towers, more to the left, burnt blue against the blank sky, like giant torches. It resembled a melancholy conflagration. No other stars rose on the threatening horizon except these nocturnal fires in a land of coal and iron.
Now Étienne could see the entire country. The darkness was still deep, but the old man's hand seemed to have filled it with great suffering, which the young man felt around him in the vast emptiness. Was that the sound of famine that the March wind carried across this bare land? The gusts were fierce: they seemed to bring about the end of labor, a hunger that would take many lives. With wandering eyes, he tried to see through the shadows, torn by both the desire and the fear of looking. Everything was hidden in the unknown depths of the gloomy night. He could only make out, far off, the blast furnaces and coke ovens. The latter, with their hundreds of crooked chimneys, created lines of red flames, while the two towers, further left, burned blue against the blank sky, like giant torches. It looked like a sorrowful fire. No other stars appeared on the threatening horizon except these nighttime flames in a land of coal and iron.
"You belong to Belgium, perhaps?" began again the carman, who had returned behind Étienne.
"You from Belgium, maybe?" the carman said again, now back behind Étienne.
This time he only brought three trams. Those at least could be tipped over; an accident which had happened to the cage, a broken screw nut, would stop work for a good quarter of an hour. At the bottom of the pit bank there was silence; the landers no longer shook the stages with a prolonged vibration. One only heard from the pit the distant sound of a hammer tapping on an iron plate.
This time he only brought three trams. At least those could be tipped over; an accident that had happened to the cage, a broken screw nut, would halt work for a good fifteen minutes. At the bottom of the pit bank, there was silence; the landers no longer rattled the stages with a continuous vibration. You could only hear the distant sound of a hammer tapping on an iron plate from the pit.
"No, I come from the South," replied the young man.
"No, I'm from the South," the young man replied.
The workman, after having emptied the trams, had seated himself on the earth, glad of the accident, maintaining his savage silence; he had simply lifted his large, dim eyes to the carman, as if annoyed by so many words. The latter, indeed, did not usually talk at such length. The unknown man's face must have pleased him that he should have been taken by one of these itchings for confidence which sometimes make old people talk aloud even when alone.
The worker, after emptying the carts, had sat down on the ground, glad about the accident, staying silent. He simply lifted his large, dull eyes to the driver, as if irritated by all the words. The driver, in fact, didn’t usually talk this much. The stranger's face must have appealed to him to provoke one of those urges for connection that sometimes makes older people talk to themselves, even when they're alone.
"I belong to Montsou," he said, "I am called Bonnemort."
"I’m from Montsou," he said, "I go by Bonnemort."
"Is it a nickname?" asked Étienne, astonished.
"Is that a nickname?" Étienne asked, surprised.
The old man made a grimace of satisfaction and pointed to the Voreux:
The old man made a satisfied grimace and pointed to the Voreux:
"Yes, yes; they have pulled me three times out of that, torn to pieces, once with all my hair scorched, once with my gizzard full of earth, and another time with my belly swollen with water, like a frog. And then, when they saw that nothing would kill me, they called me Bonnemort for a joke."
"Yeah, they’ve pulled me out of that three times, completely wrecked. Once my hair was all burned off, another time my stomach was full of dirt, and once my belly was swollen with water, like a frog. And then, when they saw that nothing could kill me, they started calling me Bonnemort as a joke."
His cheerfulness increased, like the creaking of an ill-greased pulley, and ended by degenerating into a terrible spasm of coughing. The fire basket now clearly lit up his large head, with its scanty white hair and flat, livid face, spotted with bluish patches. He was short, with an enormous neck, projecting calves and heels, and long arms, with massive hands falling to his knees. For the rest, like his horse, which stood immovable, without suffering from the wind, he seemed to be made of stone; he had no appearance of feeling either the cold or the gusts that whistled at his ears. When he coughed his throat was torn by a deep rasping; he spat at the foot of the basket and the earth was blackened.
His cheerfulness grew, like a squeaky pulley that wasn’t properly lubricated, and eventually turned into a violent coughing fit. The fire basket now clearly illuminated his large head, with its thin white hair and flat, pale face, marked with bluish patches. He was short, with a huge neck, protruding calves and heels, and long arms with massive hands that hung down to his knees. In other ways, like his horse, which stood still and unaffected by the wind, he seemed as if he were made of stone; he showed no signs of feeling the cold or the gusts that whistled in his ears. When he coughed, his throat was wracked with a harsh rasping sound; he spat at the base of the basket, staining the ground black.
Étienne looked at him and at the ground which he had thus stained.
Étienne looked at him and at the ground he had stained.
"Have you been working long at the mine?"
"Have you been working at the mine for a long time?"
Bonnemort flung open both arms.
Bonnemort opened his arms wide.
"Long? I should think so. I was not eight when I went down into the Voreux and I am now fifty-eight. Reckon that up! I have been everything down there; at first trammer, then putter, when I had the strength to wheel, then pikeman for eighteen years. Then, because of my cursed legs, they put me into the earth cutting, to bank up and patch, until they had to bring me up, because the doctor said I should stay there for good. Then, after five years of that, they made me carman. Eh? that's fine—fifty years at the mine, forty-five down below."
"Long? I guess so. I was only eight when I first went down into the Voreux and now I'm fifty-eight. Do the math! I've done everything down there; first as a trammer, then a putter when I was strong enough to wheel, and then a pikeman for eighteen years. After that, because of my damn legs, they moved me to earth cutting, to bank up and patch, until I had to be brought up because the doctor said I couldn't go back down again. Then, after five years of that, they made me a carman. Right? That's something—fifty years in the mine, forty-five of those underground."
While he was speaking, fragments of burning coal, which now and then fell from the basket, lit up his pale face with their red reflection.
While he was talking, pieces of burning coal that occasionally fell from the basket lit up his pale face with their red glow.
"They tell me to rest," he went on, "but I'm not going to; I'm not such a fool. I can get on for two years longer, to my sixtieth, so as to get the pension of one hundred and eighty francs. If I wished them good evening to-day they would give me a hundred and fifty at once. They are cunning, the beggars. Besides, I am sound, except my legs. You see, it's the water which has got under my skin through being always wet in the cuttings. There are days when I can't move a paw without screaming."
"They keep telling me to rest," he continued, "but I'm not going to; I'm not that foolish. I can keep going for another two years, until I turn sixty, just to grab that pension of one hundred and eighty francs. If I said goodbye to them today, they would hand me a hundred and fifty right away. They're sneaky, those guys. Besides, I'm fine, except for my legs. You see, it's the water that's gotten under my skin from always being wet in the trenches. There are days when I can't even move without screaming."
A spasm of coughing interrupted him again.
A fit of coughing interrupted him again.
"And that makes you cough so?" said Étienne.
"And that makes you cough like that?" Étienne asked.
But he vigorously shook his head. Then, when he could speak:
But he shook his head vigorously. Then, when he was able to speak:
"No, no! I caught cold a month ago. I never used to cough; now I can't get rid of it. And the queer thing is that I spit, that I spit——"
"No, no! I caught a cold a month ago. I never used to cough; now I can't shake it off. And the strange thing is that I spit, that I spit——"
The rasping was again heard in his throat, followed by the black expectoration.
The rasping sound was heard again in his throat, followed by the dark phlegm.
"Is it blood?" asked Étienne, at last venturing to question him.
"Is it blood?" Étienne finally dared to ask him.
Bonnemort slowly wiped his mouth with the back of his hand.
Bonnemort slowly wiped his mouth with the back of his hand.
"It's coal. I've got enough in my carcass to warm me till I die. And it's five years since I put a foot down below. I stored it up, it seems, without knowing it; it keeps you alive!"
"It's coal. I've got enough in me to keep me warm until I die. And it's been five years since I set foot down there. I stored it up, I guess, without realizing it; it keeps you going!"
There was silence. The distant hammer struck regular blows in the pit, and the wind passed by with its moan, like a cry of hunger and weariness coming out of the depths of the night. Before the flames which grew low, the old man went on in lower tones, chewing over again his old recollections. Ah, certainly: it was not yesterday that he and his began hammering at the seam. The family had worked for the Montsou Mining Company since it started, and that was long ago, a hundred and six years already. His grandfather, Guillaume Maheu, an urchin of fifteen then, had found the rich coal at Réquillart, the Company's first pit, an old abandoned pit to-day down below near the Fauvelle sugar works. All the country knew it, and as a proof, the discovered seam was called the Guillaume, after his grandfather. He had not known him—a big fellow, it was said, very strong, who died of old age at sixty. Then his father, Nicolas Maheu, called Le Rouge, when hardly forty years of age had died in the pit, which was being excavated at that time: a landslip, a complete slide, and the rock drank his blood and swallowed his bones. Two of his uncles and his three brothers, later on, also left their skins there. He, Vincent Maheu, who had come out almost whole, except that his legs were rather shaky, was looked upon as a knowing fellow. But what could one do? One must work; one worked here from father to son, as one would work at anything else. His son, Toussaint Maheu, was being worked to death there now, and his grandsons, and all his people, who lived opposite in the settlement. A hundred and six years of mining, the youngsters after the old ones, for the same master. Eh? there were many bourgeois that could not give their history so well!
There was silence. The distant hammer struck regular blows in the pit, and the wind passed by with its moan, like a cry of hunger and exhaustion coming from the depths of the night. Before the flames that were dying down, the old man spoke in quiet tones, reminiscing about his past. Oh, for sure: it wasn’t just yesterday that he and his family started working the seam. They had been with the Montsou Mining Company since it began, which was a long time ago—over a hundred and six years. His grandfather, Guillaume Maheu, who was just fifteen then, discovered the rich coal at Réquillart, the Company’s first pit, now an old abandoned site near the Fauvelle sugar works. Everyone in the area knew about it, and as proof, the seam they found was named the Guillaume, after his grandfather. He never knew him—people said he was a big guy, very strong, who died of old age at sixty. Then his father, Nicolas Maheu, known as Le Rouge, died in the pit when he was barely forty: a landslide, a complete collapse, and the rock absorbed his blood and buried his bones. Two of his uncles and three of his brothers also lost their lives there later on. He, Vincent Maheu, had managed to come out mostly unscathed, except for his shaky legs, and was seen as quite knowledgeable. But what could you do? You had to work; people worked here from father to son, just like in any other job. His son, Toussaint Maheu, was being worked to the bone there now, along with his grandsons and all his family living across in the settlement. A hundred and six years of mining, with the kids following in the footsteps of the elders, all for the same company. Hey? There were plenty of bourgeois who couldn’t trace their history so well!
"Anyhow, when one has got enough to eat!" murmured Étienne again.
"Anyway, when you have enough to eat!" Étienne murmured again.
"That is what I say. As long as one has bread to eat one can live."
"That's what I mean. As long as you have bread to eat, you can live."
Bonnemort was silent; and his eyes turned towards the settlement, where lights were appearing one by one. Four o'clock struck in the Montsou tower and the cold became keener.
Bonnemort was quiet, and his eyes focused on the village, where lights started to flick on one by one. The clock struck four in the Montsou tower, and the cold grew sharper.
"And is your company rich?" asked Étienne.
"And is your company wealthy?" Étienne asked.
The old man shrugged his shoulders, and then let them fall as if overwhelmed beneath an avalanche of gold.
The old man shrugged and then let his shoulders drop, as if he were crushed under a pile of gold.
"Ah, yes! Ah, yes! Not perhaps so rich as its neighbour, the Anzin Company. But millions and millions all the same. They can't count it. Nineteen pits, thirteen at work, the Voreux, the Victoire, Crévecœur, Mirou, St. Thomas, Madeleine, Feutry-Cantel, and still more, and six for pumping or ventilation, like Réquillart. Ten thousand workers, concessions reaching over sixty-seven communes, an output of five thousand tons a day, a railway joining all the pits, and workshops, and factories! Ah, yes! ah, yes! there's money there!"
"Ah, yes! Ah, yes! It might not be as wealthy as its neighbor, the Anzin Company, but it has millions all the same. They can't keep track of it. Nineteen mines, thirteen operational, including the Voreux, Victoire, Crévecœur, Mirou, St. Thomas, Madeleine, Feutry-Cantel, and more, plus six for pumping or ventilation, like Réquillart. Ten thousand workers, operations spanning over sixty-seven communities, producing five thousand tons a day, a railway connecting all the mines, along with workshops and factories! Ah, yes! ah, yes! there's a lot of money there!"
The rolling of trams on the stages made the big yellow horse prick his ears. The cage was evidently repaired below, and the landers had got to work again. While he was harnessing his beast to re-descend, the carman added gently, addressing himself to the horse:
The sound of the trams rolling on the tracks made the big yellow horse perk up his ears. The cage was clearly fixed underneath, and the workers had started their tasks again. As he was getting ready to harness his horse for the descent, the carman spoke softly to the horse:
"Won't do to chatter, lazy good-for-nothing! If Monsieur Hennebeau knew how you waste your time!"
"Stop talking, you lazy good-for-nothing! If Monsieur Hennebeau knew how you waste your time!"
Étienne looked thoughtfully into the night. He asked:
Étienne gazed thoughtfully into the night. He asked:
"Then Monsieur Hennebeau owns the mine?"
"Does that mean Monsieur Hennebeau owns the mine?"
"No," explained the old man, "Monsieur Hennebeau is only the general manager; he is paid just the same as us."
"No," the old man explained, "Monsieur Hennebeau is just the general manager; he gets paid the same as we do."
With a gesture the young man pointed into the darkness.
With a gesture, the young man pointed into the dark.
"Who does it all belong to, then?"
"Who does it all belong to, then?"
But Bonnemort was for a moment so suffocated by a new and violent spasm that he could not get his breath. Then, when he had expectorated and wiped the black froth from his lips, he replied in the rising wind:
But Bonnemort was briefly so overwhelmed by a sudden and intense spasm that he couldn't catch his breath. Then, after he had cleared his throat and wiped the black foam from his lips, he responded in the increasing wind:
"Eh? all that belong to? Nobody knows. To people."
"Eh? Who does all that belong to? Nobody knows. To people."
And with his hand he pointed in the darkness to a vague spot, an unknown and remote place, inhabited by those people for whom the Maheus had been hammering at the seam for more than a century. His voice assumed a tone of religious awe; it was as if he were speaking of an inaccessible tabernacle containing a sated and crouching god to whom they had given all their flesh and whom they had never seen.
And he pointed into the darkness at a vague spot, an unknown and distant place, home to the people for whom the Maheus had been laboring for over a century. His voice took on a tone of reverent awe; it was like he was talking about an unreachable sanctuary that held a satisfied and crouching god to whom they had given all their strength and whom they had never encountered.
"At all events, if one can get enough bread to eat," repeated Étienne, for the third time, without any apparent transition.
"Anyway, if you can get enough food to eat," Étienne repeated for the third time, with no明显的变化.
"Indeed, yes; if we could always get bread, it would be too good."
"Definitely, yes; if we could always have bread, it would be awesome."
The horse had started; the carman, in his turn, disappeared, with the trailing step of an invalid. Near the tipping-cradle the workman had not stirred, gathered up in a ball, burying his chin between his knees, with his great dim eyes fixed on emptiness.
The horse had taken off; the driver, for his part, vanished, moving slowly like someone frail. By the tipping cradle, the worker hadn't moved, curled up in a ball, burying his chin between his knees, with his large, dull eyes staring into space.
When he had picked up his bundle, Étienne still remained at the same spot. He felt the gusts freezing his back, while his chest was burning before the large fire. Perhaps, all the same, it would be as well to inquire at the pit, the old man might not know. Then he resigned himself; he would accept any work. Where should he go, and what was to become of him in this country famished for lack of work? Must he leave his carcass behind a wall, like a strayed dog? But one doubt troubled him, a fear of the Voreux in the middle of this flat plain, drowned in so thick a night. At every gust the wind seemed to rise as if it blew from an ever-broadening horizon. No dawn whitened the dead sky. The blast furnaces alone flamed, and the coke ovens, making the darkness redder without illuminating the unknown. And the Voreux, at the bottom of its hole, with its posture as of an evil beast, continued to crunch, breathing with a heavier and slower respiration, troubled by its painful digestion of human flesh.
When he picked up his bundle, Étienne stayed in the same spot. He felt the cold wind biting at his back while his chest burned from the heat of the big fire. Maybe it would be a good idea to check at the pit; the old man might not know what was going on. Then he resigned himself; he would take any work. Where should he go, and what would happen to him in this place starving for jobs? Did he have to leave his body behind a wall like a lost dog? But one worry lingered, a fear of the Voreux in the middle of this flat land, swallowed by such thick darkness. With every gust, the wind seemed to grow stronger, as if it was blowing from an ever-expanding horizon. No dawn brightened the lifeless sky. Only the blast furnaces flickered, and the coke ovens made the darkness even redder without revealing what was out there. And the Voreux, at the bottom of its pit, crouched like a menacing beast, continued to grind, breathing with a heavier and slower rhythm, troubled by its painful digestion of human flesh.
CHAPTER II
In the middle of the fields of wheat and beetroot, the Deux-Cent-Quarante settlement slept beneath the black night. One could vaguely distinguish four immense blocks of small houses, back to back, barracks or hospital blocks, geometric and parallel, separated by three large avenues which were divided into gardens of equal size. And over the desert plain one heard only the moan of squalls through the broken trellises of the enclosures.
In the middle of the fields of wheat and beetroot, the Deux-Cent-Quarante settlement lay quiet under the dark night. You could just make out four huge blocks of small houses, back to back, like barracks or hospital buildings, geometric and parallel, separated by three wide avenues that were divided into equally sized gardens. And across the empty plain, all you could hear was the sound of gusts howling through the broken trellises of the enclosures.
In the Maheus' house, No. 16 in the second block, nothing was stirring. The single room that occupied the first floor was drowned in a thick darkness which seemed to overwhelm with its weight the sleep of the beings whom one felt to be there in a mass, with open mouths, overcome by weariness. In spite of the keen cold outside, there was a living heat in the heavy air, that hot stuffiness of even the best kept bedrooms, the smell of human cattle.
In the Maheus' house, No. 16 in the second block, nothing was moving. The single room on the first floor was engulfed in a thick darkness that seemed to weigh down the sleep of the people who were there, lying in a pile, with mouths open, exhausted. Despite the biting cold outside, the heavy air felt warm, that stuffy heat of even the best-kept bedrooms, the scent of human beings.
Four o'clock had struck from the clock in the room on the ground floor, but nothing yet stirred; one heard the piping of slender respirations, accompanied by two series of sonorous snores. And suddenly Catherine got up. In her weariness she had, as usual, counted the four strokes through the floor without the strength to arouse herself completely. Then, throwing her legs from under the bedclothes, she felt about, at last struck a match and lighted the candle. But she remained seated, her head so heavy that it fell back between her shoulders, seeking to return to the bolster.
Four o'clock chimed from the clock in the room on the ground floor, but nothing had moved yet; you could hear the soft sound of breathing, along with two sets of loud snores. Then, suddenly, Catherine got up. In her tiredness, she had, as usual, counted the four chimes through the floor without the energy to fully wake up. Finally, throwing her legs out from under the blankets, she fumbled around, struck a match, and lit the candle. But she stayed seated, her head so heavy that it fell back between her shoulders, trying to lean again on the pillow.
Now the candle lighted up the room, a square room with two windows, and filled with three beds. There could be seen a cupboard, a table, and two old walnut chairs, whose smoky tone made hard, dark patches against the walls, which were painted a light yellow. And nothing else, only clothes hung to nails, a jug placed on the floor, and a red pan which served as a basin. In the bed on the left, Zacharie, the eldest, a youth of one-and-twenty, was asleep with his brother Jeanlin, who had completed his eleventh year; in the right-hand bed two urchins, Lénore and Henri, the first six years old, the second four, slept in each other's arms, while Catherine shared the third bed with her sister Alzire, so small for her nine years that Catherine would not have felt her near her if it were not for the little invalid's humpback, which pressed into her side. The glass door was open; one could perceive the lobby of a landing, a sort of recess in which the father and the mother occupied a fourth bed, against which they had been obliged to install the cradle of the latest comer, Estelle, aged scarcely three months.
Now the candle lit up the room, a square space with two windows, filled with three beds. There was a cupboard, a table, and two old walnut chairs, their smoky color leaving dark patches against the walls, which were painted a light yellow. And nothing else, just clothes hung on nails, a jug on the floor, and a red pan that served as a basin. In the bed on the left, Zacharie, the eldest at twenty-one, was asleep with his brother Jeanlin, who had just turned eleven; in the right-hand bed, two little ones, Lénore and Henri, the first six years old and the second four, slept in each other's arms, while Catherine shared the third bed with her sister Alzire, who was so small for her nine years that Catherine wouldn’t have noticed her there if it weren't for the little invalid’s humpback pressing into her side. The glass door was open; you could see the lobby of a landing, a sort of recess where the father and mother had a fourth bed, against which they had to put the cradle of the latest arrival, Estelle, who was barely three months old.
However, Catherine made a desperate effort. She stretched herself, she fidgeted her two hands in the red hair which covered her forehead and neck. Slender for her fifteen years, all that showed of her limbs outside the narrow sheath of her chemise were her bluish feet, as it were tattooed with coal, and her slight arms, the milky whiteness of which contrasted with the sallow tint of her face, already spoilt by constant washing with black soap. A final yawn opened her rather large mouth with splendid teeth against the chlorotic pallor of her gums; while her grey eyes were crying in her fight with sleep, with a look of painful distress and weariness which seemed to spread over the whole of her naked body.
However, Catherine made a desperate effort. She stretched herself and fiddled with her red hair that fell over her forehead and neck. Slender for her fifteen years, all that was visible of her limbs outside the tight fit of her chemise were her bluish feet, marked as if tattooed with coal, and her thin arms, their milky whiteness contrasting with the sickly color of her face, already marred by constant washing with black soap. A final yawn opened her rather large mouth, revealing splendid teeth against the pale pallor of her gums; while her gray eyes were struggling against sleep, showing a look of painful distress and exhaustion that seemed to envelop her entire bare body.
But a growl came from the landing, and Maheu's thick voice stammered;
But a growl came from the landing, and Maheu's deep voice stuttered;
"Devil take it! It's time. Is it you lighting up, Catherine?"
"Devil take it! It's time. Is that you glowing, Catherine?"
"Yes, father; it has just struck downstairs."
"Yes, Dad; it just chimed downstairs."
"Quick then, lazy. If you had danced less on Sunday you would have woke us earlier. A fine lazy life!"
"Quick then, lazy. If you had danced less on Sunday, you would have woken us up earlier. What a fine lazy life!"
And he went on grumbling, but sleep returned to him also. His reproaches became confused, and were extinguished in fresh snoring.
And he kept grumbling, but sleep came back to him too. His complaints got muddled and faded away into fresh snoring.
The young girl, in her chemise, with her naked feet on the floor, moved about in the room. As she passed by the bed of Henri and Lénore, she replaced the coverlet which had slipped down. They did not wake, lost in the strong sleep of childhood. Alzire, with open eyes, had turned to take the warm place of her big sister without speaking.
The young girl, in her nightgown, with her bare feet on the floor, moved around the room. As she walked past Henri and Lénore's bed, she fixed the blanket that had slipped down. They didn’t wake up, deep in the peaceful sleep of childhood. Alzire, with her eyes wide open, turned to take the warm spot left by her older sister without saying a word.
"I say, now, Zacharie—and you, Jeanlin; I say, now!" repeated Catherine, standing before her two brothers, who were still wallowing with their noses in the bolster.
"I’m telling you now, Zacharie—and you, Jeanlin; I’m telling you now!" Catherine repeated, standing in front of her two brothers, who were still buried with their noses in the pillow.
She had to seize the elder by the shoulder and shake him; then, while he was muttering abuse, it came into her head to uncover them by snatching away the sheet. That seemed funny to her, and she began to laugh when she saw the two boys struggling with naked legs.
She had to grab the older man by the shoulder and shake him; then, while he was mumbling insults, it occurred to her to expose them by yanking the sheet away. That seemed hilarious to her, and she started to laugh when she saw the two boys wrestling with their bare legs.
"Stupid, leave me alone," growled Zacharie in ill-temper, sitting up. "I don't like tricks. Good Lord! Say it's time to get up?"
"Leave me alone, stupid," Zacharie grumbled angrily as he sat up. "I don’t like tricks. Seriously! Is it time to get up?"
He was lean and ill-made, with a long face and a chin which showed signs of a sprouting beard, yellow hair, and the anaemic pallor which belonged to his whole family.
He was thin and awkwardly built, with a long face and a chin that was starting to grow a beard, yellow hair, and the pale complexion that ran in his family.
His shirt had rolled up to his belly, and he lowered it, not from modesty but because he was not warm.
His shirt had rolled up to his stomach, and he pulled it down, not out of modesty but because he wasn’t feeling warm.
"It has struck downstairs," repeated Catherine; "come! up! father's angry."
"It hit downstairs," Catherine repeated. "Come on! Up! Dad's angry."
Jeanlin, who had rolled himself up, closed his eyes, saying: "Go and hang yourself; I'm going to sleep."
Jeanlin, who had curled up, closed his eyes and said, "Go hang yourself; I'm going to sleep."
She laughed again, the laugh of a good-natured girl. He was so small, his limbs so thin, with enormous joints, enlarged by scrofula, that she took him up in her arms. But he kicked about, his apish face, pale and wrinkled, with its green eyes and great ears, grew pale with the rage of weakness. He said nothing, he bit her right breast.
She laughed again, the laugh of a good-natured girl. He was so small, his limbs so thin, with huge joints, swollen by scrofula, that she picked him up in her arms. But he wriggled around, his monkey-like face, pale and wrinkled, with green eyes and big ears, went white with the anger of being weak. He didn’t say a word; he bit her right breast.
"Beastly fellow!" she murmured, keeping back a cry and putting him on the floor.
"Beastly guy!" she whispered, stifling a cry and setting him down on the floor.
Alzire was silent, with the sheet tucked under her chin, but she had not gone to sleep again. With her intelligent invalid's eyes she followed her sister and her two brothers, who were now dressing. Another quarrel broke out around the pan, the boys hustled the young girl because she was so long washing herself. Shirts flew about: and, while still half-asleep, they eased themselves without shame, with the tranquil satisfaction of a litter of puppies that have grown up together. Catherine was ready first. She put on her miner's breeches, then her canvas jacket, and fastened the blue cap on her knotted hair; in these clean Monday clothes she had the appearance of a little man; nothing remained to indicate her sex except the slight roll of her hips.
Alzire was quiet, with the sheet pulled up under her chin, but she hadn’t fallen back asleep. With her intelligent, sickly eyes, she watched her sister and two brothers as they got dressed. Another argument broke out around the pan, and the boys pushed the young girl because she was taking too long to wash. Shirts were flying everywhere: and, still half-asleep, they took care of themselves without any shame, like a group of puppies that have grown up together. Catherine was the first one ready. She slipped on her miner's pants, then her canvas jacket, and secured her blue cap on her tied-up hair; in these clean clothes for Monday, she looked like a little man; the only thing that hinted at her being a girl was the slight curve of her hips.
"When the old man comes back," said Zacharie, mischievously, "he'll like to find the bed unmade. You know I shall tell him it's you."
"When the old man gets back," said Zacharie, playfully, "he'll love to see the bed unmade. You know I’m going to tell him it was you."
The old man was the grandfather, Bonnemort, who, as he worked during the night, slept by day, so that the bed was never cold; there was always someone snoring there. Without replying, Catherine set herself to arrange the bed-clothes and tuck them in. But during the last moments sounds had been heard behind the wall in the next house. These brick buildings, economically put up by the Company, were so thin that the least breath could be heard through them. The inmates lived there, elbow to elbow, from one end to the other; and no fact of family life remained hidden, even from the youngsters. A heavy step had tramped up the staircase; then there was a kind of soft fall, followed by a sigh of satisfaction.
The old man was the grandfather, Bonnemort, who worked at night and slept during the day, so the bed was never cold; there was always someone snoring there. Without responding, Catherine began to straighten the bedding and tuck it in. But during the last moments, sounds had been heard from behind the wall in the next house. These brick buildings, cheaply constructed by the Company, were so thin that even the slightest noise could be heard through them. The residents lived there, shoulder to shoulder, from one end to the other, and no aspect of family life stayed hidden, even from the kids. A heavy step climbed the staircase; then there was a sort of soft thud, followed by a sigh of satisfaction.
"Good!" said Catherine. "Levaque has gone down, and here is Bouteloup come to join the Levaque woman."
"Great!" said Catherine. "Levaque is out, and here comes Bouteloup to join the Levaque woman."
Jeanlin grinned; even Alzire's eyes shone. Every morning they made fun of the household of three next door, a pikeman who lodged a worker in the cutting, an arrangement which gave the woman two men, one by night, the other by day.
Jeanlin smiled; even Alzire's eyes sparkled. Every morning, they joked about the household of three next door, a pikeman who housed a worker in the cutting, a setup that provided the woman with two men, one at night and the other during the day.
"Philoméne is coughing," began Catherine again, after listening.
"Philoméne is coughing," Catherine started again, after listening.
She was speaking of the eldest Levaque, a big girl of nineteen, and the mistress of Zacharie, by whom she had already had two children; her chest was so delicate that she was only a sifter at the pit, never having been able to work below.
She was talking about the oldest Levaque, a big girl of nineteen, and Zacharie's partner, with whom she had already had two kids; her chest was so fragile that she only worked as a sifter at the pit, never having been able to work underground.
"Pooh! Philoméne!" replied Zacharie, "she cares a lot, she's asleep. It's hoggish to sleep till six."
"Pooh! Philoméne!" Zacharie replied, "she really cares, she's asleep. It’s selfish to sleep until six."
He was putting on his breeches when an idea occurred to him, and he opened the window. Outside in the darkness the settlement was awaking, lights were dawning one by one between the laths of the shutters. And there was another dispute: he leant out to watch if he could not see, coming out of Pierron's opposite, the captain of the Voreux, who was accused of sleeping with the Pierron woman, while his sister called to him that since the day before the husband had taken day duty at the pit-eye, and that certainly Dansaert could not have slept there that night. Whilst the air entered in icy whiffs, both of them, becoming angry, maintained the truth of their own information, until cries and tears broke out. It was Estelle, in her cradle, vexed by the cold.
He was putting on his pants when an idea struck him, and he opened the window. Outside, in the darkness, the settlement was coming to life, lights flickering on one by one between the slats of the shutters. And there was another argument: he leaned out to see if he could spot the captain of the Voreux coming out of Pierron's place, who was rumored to be involved with the Pierron woman, while his sister called out to him that since the day before, the husband had been on daytime duty at the pit-eye, so Dansaert definitely couldn’t have slept there that night. As cold air rushed in, both of them, getting angrier, insisted their information was correct, until shouting and crying erupted. It was Estelle, in her cradle, upset by the cold.
Maheu woke up suddenly. What had he got in his bones, then? Here he was going to sleep again like a good-for-nothing. And he swore so vigorously that the children became still. Zacharie and Jeanlin finished washing with slow weariness. Alzire, with her large, open eyes, continually stared. The two youngsters, Lénore and Henri, in each other's arms, had not stirred, breathing in the same quiet way in spite of the noise.
Maheu jolted awake. What was going on with him? Was he really going to fall asleep again like a slacker? He cursed so loudly that the kids went silent. Zacharie and Jeanlin finished washing with slow exhaustion. Alzire, with her big, wide eyes, kept staring. The two little ones, Lénore and Henri, in each other’s arms, hadn’t moved, breathing quietly despite the commotion.
"Catherine, give me the candle," called out Maheu.
"Catherine, hand me the candle," Maheu called out.
She finished buttoning her jacket, and carried the candle into the closet, leaving her brothers to look for their clothes by what light came through the door. Her father jumped out of bed. She did not stop, but went downstairs in her coarse woollen stockings, feeling her way, and lighted another candle in the parlour, to prepare the coffee. All the sabots of the family were beneath the sideboard.
She finished buttoning her jacket and carried the candle into the closet, leaving her brothers to search for their clothes by the light coming through the door. Her father jumped out of bed. She didn’t stop but went downstairs in her rough wool stockings, feeling her way, and lit another candle in the living room to prepare the coffee. All the family’s clogs were under the sideboard.
"Will you be still, vermin?" began Maheu, again, exasperated by Estelle's cries which still went on.
"Will you be quiet, you pest?" Maheu began again, frustrated by Estelle's cries that continued.
He was short, like old Bonnemort, and resembled him, with his strong head, his flat, livid face, beneath yellow hair cut very short. The child screamed more than ever, frightened by those great knotted arms which were held above her.
He was short, like old Bonnemort, and looked like him, with his strong head, his flat, pale face, and very short yellow hair. The child screamed even more, scared of those big, knotted arms raised above her.
"Leave her alone; you know that she won't be still," said his wife, stretching herself in the middle of the bed.
"Leave her alone; you know she won't sit still," said his wife, stretching out in the middle of the bed.
She also had just awakened and was complaining how disgusting it was never to be able to finish the night. Could they not go away quietly? Buried in the clothes she only showed her long face with large features of a heavy beauty, already disfigured at thirty-nine by her life of wretchedness and the seven children she had borne. With her eyes on the ceiling she spoke slowly, while her man dressed himself. They both ceased to hear the little one, who was strangling herself with screaming.
She had just woken up and was grumbling about how terrible it was never to get through the night. Couldn't they leave quietly? Hidden in her clothes, she revealed only her long face with pronounced features of a striking beauty, already marred at thirty-nine by her harsh life and the seven children she had given birth to. With her eyes fixed on the ceiling, she spoke slowly while her partner got dressed. They both stopped paying attention to the little one, who was choking on her cries.
"Eh? You know I haven't a penny and this is only Monday: still six days before the fortnight's out. This can't go on. You, all of you, only bring in nine francs. How do you expect me to go on? We are ten in the house."
"Hey? You know I don't have a dime and it's only Monday: still six days until the two weeks are up. This can't keep happening. You all only bring in nine francs. How do you expect me to manage? There are ten of us in the house."
"Oh! nine francs!" exclaimed Maheu. "I and Zacharie three: that makes six, Catherine and the father, two: that makes four: four and six, ten, and Jeanlin one, that makes eleven."
"Oh! Nine francs!" exclaimed Maheu. "Zacharie and I have three: that makes six, Catherine and dad have two: that makes four; four and six make ten, and Jeanlin has one, so that makes eleven."
"Yes, eleven, but there are Sundays and the off-days. Never more than nine, you know."
"Yeah, eleven, but there are Sundays and days off. Never more than nine, you know."
He did not reply, being occupied in looking on the ground for his leather belt. Then he said, on getting up:
He didn’t respond, as he was busy searching the ground for his leather belt. Then he said, as he got up:
"Mustn't complain. I am sound all the same. There's more than one at forty-two who are put to the patching."
"Can't complain. I'm doing fine anyway. There are plenty of people at forty-two who are dealing with troubles."
"Maybe, old man, but that does not give us bread. Where am I to get it from, eh? Have you got nothing?"
"Maybe, old man, but that doesn't put food on the table. Where am I supposed to get it from, huh? Do you have anything?"
"I've got two coppers."
"I've got two coins."
"Keep them for a half-pint. Good Lord! where am I to get it from? Six days! it will never end. We owe sixty francs to Maigrat, who turned me out of doors day before yesterday. That won't prevent me from going to see him again. But if he goes on refusing——"
"Keep them for a half-pint. Good Lord! Where am I supposed to get that? Six days! This will never end. We owe sixty francs to Maigrat, who kicked me out the day before yesterday. That won’t stop me from visiting him again. But if he keeps refusing——"
And Maheude continued in her melancholy voice, without moving her head, only closing her eyes now and then beneath the dim light of the candle. She said the cupboard was empty, the little ones asking for bread and butter, even the coffee was done, and the water caused colic, and the long days passed in deceiving hunger with boiled cabbage leaves. Little by little she had been obliged to raise her voice, for Estelle's screams drowned her words. These cries became unbearable. Maheu seemed all at once to hear them, and, in a fury, snatched the little one up from the cradle and threw it on the mother's bed, stammering with rage:
And Maheude went on in her sad voice, not moving her head, just closing her eyes now and then in the dim light of the candle. She said the cupboard was bare, the little ones were asking for bread and butter, even the coffee was gone, and the water gave them cramps, and the long days dragged on, trying to fool hunger with boiled cabbage leaves. Slowly, she had to raise her voice because Estelle's screams drowned out her words. Those cries became unbearable. Maheu suddenly seemed to notice them, and in a fit of anger, he picked the little one up from the cradle and threw it onto the mother’s bed, stammering with rage:
"Here, take her; I'll do for her! Damn the child! It wants for nothing: it sucks, and it complains louder than all the rest!"
"Here, take her; I’ll take care of her! To hell with the kid! She has everything she needs: she eats well and cries more than all the others!"
Estelle began, in fact, to suck. Hidden beneath the clothes and soothed by the warmth of the bed, her cries subsided into the greedy little sound of her lips.
Estelle started to suck. Hidden under the clothes and comforted by the warmth of the bed, her cries faded into the eager little sound of her lips.
"Haven't the Piolaine people told you to go and see them?" asked the father, after a period of silence.
"Haven't the Piolaine people told you to go see them?" asked the father after a moment of silence.
The mother bit her lip with an air of discouraged doubt.
The mother bit her lip, feeling a mix of discouragement and uncertainty.
"Yes, they met me; they were carrying clothes for poor children. Yes, I'll take Lénore and Henri to them this morning. If they only give me a few pence!"
"Yes, they met me; they were bringing clothes for underprivileged kids. Yes, I'll take Lénore and Henri to them this morning. If they could just give me a few coins!"
There was silence again.
There was silence again.
Maheu was ready. He remained a moment motionless, then added, in his hollow voice:
Maheu was ready. He stood still for a moment, then added, in his empty voice:
"What is it that you want? Let things be, and see about the soup. It's no good talking, better be at work down below."
"What do you want? Just let things be and check on the soup. It's pointless to talk; it's better to get to work down below."
"True enough," replied Maheude. "Blow out the candle: I don't need to see the colour of my thoughts."
"That's true," Maheude replied. "Blow out the candle; I don’t need to see the color of my thoughts."
He blew out the candle. Zacharie and Jeanlin were already going down; he followed them, and the wooden staircase creaked beneath their heavy feet, clad in wool. Behind them the closet and the room were again dark. The children slept; even Alzire's eyelids were closed; but the mother now remained with her eyes open in the darkness, while, pulling at her breast, the pendent breast of an exhausted woman, Estelle was purring like a kitten.
He blew out the candle. Zacharie and Jeanlin were already heading downstairs; he followed them, and the wooden stairs creaked under their heavy, wool-clad feet. Behind them, the closet and the room were dark again. The children were asleep; even Alzire's eyelids were shut; but the mother stayed awake in the darkness, while Estelle, pulling at her tired, drooping breast, was purring like a kitten.
Down below, Catherine had at first occupied herself with the fire, which was burning in the iron grate, flanked by two ovens. The Company distributed every month, to each family, eight hectolitres of a hard slaty coal, gathered in the passages. It burnt slowly, and the young girl, who piled up the fire every night, only had to stir it in the morning, adding a few fragments of soft coal, carefully picked out. Then, after having placed a kettle on the grate, she sat down before the sideboard.
Down below, Catherine had initially occupied herself with the fire, which was burning in the iron grate, flanked by two ovens. The Company distributed eight hectolitres of hard, slaty coal to each family every month, collected in the passages. It burned slowly, and the young girl, who tended to the fire every night, only had to stir it in the morning, adding a few pieces of soft coal that she had carefully selected. After placing a kettle on the grate, she sat down in front of the sideboard.
It was a fairly large room, occupying all the ground floor, painted an apple green, and of Flemish cleanliness, with its flags well washed and covered with white sand. Besides the sideboard of varnished deal the furniture consisted of a table and chairs of the same wood. Stuck on to the walls were some violently-coloured prints, portraits of the Emperor and the Empress, given by the Company, of soldiers and of saints speckled with gold, contrasting crudely with the simple nudity of the room; and there was no other ornament except a box of rose-coloured pasteboard on the sideboard, and the clock with its daubed face and loud tick-tack, which seemed to fill the emptiness of the place. Near the staircase door another door led to the cellar. In spite of the cleanliness, an odour of cooked onion, shut up since the night before, poisoned the hot, heavy air, always laden with an acrid flavour of coal.
It was a pretty big room, taking up the entire ground floor, painted a bright apple green, and spotless like something out of a Flemish painting, with its floors well cleaned and covered in white sand. Besides the varnished wooden sideboard, the furniture was just a table and chairs made of the same material. On the walls were some brightly colored prints—portraits of the Emperor and Empress, given by the Company, alongside images of soldiers and saints adorned with gold, which clashed sharply with the room's simple look; there were no other decorations except a pink cardboard box on the sideboard and a clock with a painted face and loud ticking that seemed to fill the emptiness of the space. Near the staircase door, another door led to the cellar. Despite the cleanliness, a lingering smell of cooked onions from the night before filled the hot, heavy air, always tinged with a harsh coal scent.
Catherine, in front of the sideboard, was reflecting. There only remained the end of a loaf, cheese in fair abundance, but hardly a morsel of butter; and she had to provide bread and butter for four. At last she decided, cut the slices, took one and covered it with cheese, spread another with butter, and stuck them together; that was the "brick," the bread-and-butter sandwich taken to the pit every morning. The four bricks were soon on the table, in a row, cut with severe justice, from the big one for the father down to the little one for Jeanlin.
Catherine stood in front of the sideboard, deep in thought. There was just the end of a loaf, plenty of cheese, but barely any butter left; she needed to prepare bread and butter for four people. Finally, she made up her mind, sliced the bread, took one piece and piled cheese on it, spread butter on another, and pressed them together; that was the "brick," the bread-and-butter sandwich people took to the pit every morning. The four bricks were soon lined up on the table, cut fairly, from the largest one for the father to the smallest one for Jeanlin.
Catherine, who appeared absorbed in her household duties, must, however, have been thinking of the stories told by Zacharie about the head captain and the Pierron woman, for she half opened the front door and glanced outside. The wind was still whistling. There were numerous spots of light on the low fronts of the settlement, from which arose a vague tremor of awakening. Already doors were being closed, and black files of workers passed into the night. It was stupid of her to get cold, since the porter at the pit-eye was certainly asleep, waiting to take his duties at six. Yet she remained and looked at the house on the other side of the gardens. The door opened, and her curiosity was aroused. But it could only be one of the little Pierrons, Lydie, setting out for the pit.
Catherine, who seemed focused on her household chores, must have been thinking about the stories Zacharie told about the head captain and the Pierron woman, because she partially opened the front door and peeked outside. The wind was still howling. There were lots of glowing lights on the low fronts of the settlement, hinting at a vague sense of awakening. Doors were already being shut, and groups of workers moved into the darkness. It was foolish of her to feel cold, since the porter at the pit-eye was surely asleep, ready to take his shift at six. Still, she stayed and stared at the house across the gardens. The door opened, sparking her curiosity. But it could only be one of the little Pierrons, Lydie, heading out for the pit.
The hissing sound of steam made her turn. She shut the door, and hastened back; the water was boiling over, and putting out the fire. There was no more coffee. She had to be content to add the water to last night's dregs; then she sugared the coffee-pot with brown sugar. At that moment her father and two brothers came downstairs.
The sound of hissing steam made her turn. She closed the door and hurried back; the water was boiling over and putting out the fire. There was no more coffee. She had to settle for adding water to last night's leftovers; then she sweetened the coffee pot with brown sugar. Just then, her father and two brothers came downstairs.
"Faith!" exclaimed Zacharie, when he had put his nose into his bowl, "here's something that won't get into our heads."
"Faith!" Zacharie exclaimed, as he leaned into his bowl, "this is something that won't get into our heads."
Maheu shrugged his shoulders with an air of resignation.
Maheu shrugged his shoulders with a sense of resignation.
"Bah! It's hot! It's good all the same."
"Ugh! It's so hot! But it's still good."
Jeanlin had gathered up the fragments of bread and made a sop of them. After having drunk, Catherine finished by emptying the coffee-pot into the tin-jacks. All four, standing up in the smoky light of the candle, swallowed their meals hastily.
Jeanlin had collected the leftover bits of bread and made a soup with them. After drinking, Catherine poured the last of the coffee into the tin mugs. All four of them, standing in the smoky candlelight, quickly ate their meals.
"Are we at the end?" said the father; "one would say we were people of property."
"Are we at the end?" asked the father; "you'd think we were well-off."
But a voice came from the staircase, of which they had left the door open. It was Maheude, who called out:
But a voice came from the staircase, where they had left the door open. It was Maheude, who called out:
"Take all the bread: I have some vermicelli for the children."
"Take all the bread; I've got some pasta for the kids."
"Yes, yes," replied Catherine.
"Sure, sure," replied Catherine.
She had piled up the fire, wedging the pot that held the remains of the soup into a corner of the grate, so that the grandfather might find it warm when he came in at six. Each took his sabots from under the sideboard, passed the strings of his tin over his shoulder and placed his brick at his back, between shirt and jacket. And they went out, the men first, the girl, who came last, blowing out the candle and turning the key. The house became dark again.
She had stacked up the fire, setting the pot with the leftover soup into a corner of the grate, so that grandpa would find it warm when he came in at six. They each took their wooden shoes from under the sideboard, slung the straps of their tin containers over their shoulders, and tucked their bricks at their backs, between their shirts and jackets. Then they headed out, the men first, and the girl, who was last, blew out the candle and locked the door. The house went dark again.
"Ah! we're off together," said a man who was closing the door of the next house.
"Ah! We're heading out together," said a man who was closing the door of the next house.
It was Levaque, with his son Bébert, an urchin of twelve, a great friend of Jeanlin's. Catherine, in surprise, stifled a laugh in Zacharie's ear:
It was Levaque, with his son Bébert, a twelve-year-old kid and a close friend of Jeanlin's. Catherine, startled, held back a laugh in Zacharie's ear:
"Why! Bouteloup didn't even wait until the husband had gone!"
"Wow! Bouteloup didn't even wait for the husband to leave!"
Now the lights in the settlement were extinguished, and the last door banged. All again fell asleep; the women and the little ones resuming their slumber in the midst of wider beds. And from the extinguished village to the roaring Voreux a slow filing of shadows took place beneath the squalls, the departure of the colliers to their work, bending their shoulders and incommoded by their arms, crossed on their breasts, while the brick behind formed a hump on each back. Clothed in their thin jackets they shivered with cold, but without hastening, straggling along the road with the tramp of a flock.
Now the lights in the settlement were out, and the last door slammed shut. Everyone fell asleep again; the women and little ones drifted back to sleep in their larger beds. From the dark village to the roaring Voreux, a slow line of shadows moved under the squalls, as the miners headed to work, stooping with their arms crossed over their chests, each carrying a load that formed a bulge on their backs. Dressed in their thin jackets, they shivered from the cold but didn’t hurry, shuffling along the road like a flock.
CHAPTER III
Étienne had at last descended from the platform and entered the Voreux; he spoke to men whom he met, asking if there was work to be had, but all shook their heads, telling him to wait for the captain. They left him free to roam through the ill-lighted buildings, full of black holes, confusing with their complicated stories and rooms. After having mounted a dark and half-destroyed staircase, he found himself on a shaky foot-bridge; then he crossed the screening-shed, which was plunged in such profound darkness that he walked with his hands before him for protection. Suddenly two enormous yellow eyes pierced the darkness in front of him. He was beneath the pit-frame in the receiving-room, at the very mouth of the shaft.
Étienne finally made his way down from the platform and entered the Voreux. He talked to the men he encountered, asking if there was any work available, but they all shook their heads, telling him to wait for the captain. They allowed him to wander through the poorly lit buildings, filled with dark corners, confusing with their intricate layouts and rooms. After climbing a dark and partly destroyed staircase, he found himself on an unstable footbridge; then he crossed the screening shed, which was so deeply shrouded in darkness that he walked with his hands out in front of him for safety. Suddenly, two huge yellow eyes glowed in the darkness ahead of him. He was under the pit frame in the receiving room, right at the entrance of the shaft.
A captain, Father Richomme, a big man with the face of a good-natured gendarme, and with a straight grey moustache, was at that moment going towards the receiver's office.
A captain, Father Richomme, a tall man with the friendly face of a good-natured police officer and a straight gray mustache, was currently heading toward the receiver's office.
"Do they want a hand here for any kind of work?" asked Étienne again.
"Do they need help with any work here?" Étienne asked again.
Richomme was about to say no, but he changed his mind and replied like the others, as he went away:
Richomme was about to say no, but he changed his mind and replied like the others as he walked away:
"Wait for Monsieur Dansaert, the head captain."
"Wait for Mr. Dansaert, the captain."
Four lanterns were placed there, and the reflectors which threw all the light on to the shaft vividly illuminated the iron rail, the levers of the signals and bars, the joists of the guides along which slid the two cages. The rest of the vast room, like the nave of a church, was obscure, and peopled by great floating shadows. Only the lamp-cabin shone at the far end, while in the receiver's office a small lamp looked like a fading star. Work was about to be resumed, and on the iron pavement there was a continual thunder, trams of coal being wheeled without ceasing, while the landers, with their long, bent backs, could be distinguished amid the movement of all these black and noisy things, in perpetual agitation.
Four lanterns were set up there, and the reflectors that focused all the light onto the shaft brightly lit up the iron rail, the signal levers and bars, and the beams guiding the two cages. The rest of the huge room, similar to the nave of a church, was dim and filled with large floating shadows. Only the lamp cabin at the far end glowed, while a small lamp in the receiver's office resembled a fading star. Work was about to resume, and on the iron floor, there was a constant roar as coal trams were wheeled nonstop, while the landers, with their long, bent backs, could be seen among the movement of all these black and noisy objects, in a state of continuous motion.
For a moment Étienne stood motionless, deafened and blinded. He felt frozen by the currents of air which entered from every side. Then he moved on a few paces, attracted by the winding engine, of which he could now see the glistening steel and copper. It was twenty-five metres beyond the shaft, in a loftier chamber, and placed so solidly on its brick foundation that though it worked at full speed, with all its four hundred horse power, the movement of its enormous crank, emerging and plunging with oily softness, imparted no quiver to the walls. The engine-man, standing at his post, listened to the ringing of the signals, and his eye never moved from the indicator where the shaft was figured, with its different levels, by a vertical groove traversed by shot hanging to strings, which represented the cages; and at each departure, when the machine was put in motion, the drums—two immense wheels, five metres in radius, by means of which the two steel cables were rolled and unrolled—turned with such rapidity that they became like grey powder.
For a moment, Étienne stood still, overwhelmed and blinded. He felt frozen by the currents of air coming from every direction. Then he took a few steps forward, drawn to the winding engine, which he could now see shining with steel and copper. It was twenty-five meters beyond the shaft, in a taller chamber, and placed so firmly on its brick base that even when it operated at full capacity, with four hundred horsepower, the movement of its massive crank, rising and falling smoothly, didn’t cause a tremor in the walls. The operator, standing at his post, listened to the sound of the signals, his gaze fixed on the display where the shaft levels were marked by a vertical groove with balls attached to strings, representing the cages; and with each departure, as the machine powered on, the drums—two giant wheels, five meters in radius, that rolled and unrolled the two steel cables—spun so fast that they turned into what looked like gray dust.
"Look out, there!" cried three landers, who were dragging an immense ladder.
"Watch out over there!" shouted three workers who were pulling a huge ladder.
Étienne just escaped being crushed; his eyes were soon more at home, and he watched the cables moving in the air, more than thirty metres of steel ribbon, which flew up into the pit-frame where they passed over pulleys to descend perpendicularly into the shaft, where they were attached to the cages. An iron frame, like the high scaffolding of a belfry, supported the pulleys. It was like the gliding of a bird, noiseless, without a jar, this rapid flight, the continual come and go of a thread of enormous weight, capable of lifting twelve thousand kilograms at the rate of ten metres a second.
Étienne just avoided getting crushed; his eyes quickly adjusted, and he watched the cables moving in the air—more than thirty meters of steel ribbon—that flew up into the pit frame, where they passed over pulleys to descend straight down the shaft, attached to the cages. An iron frame, like the tall scaffolding of a bell tower, supported the pulleys. It was like a bird gliding, silent and smooth; this rapid movement, the constant back and forth of a heavy load capable of lifting twelve thousand kilograms at a speed of ten meters per second.
"Attention there, for God's sake!" cried again the landers, pushing the ladder to the other side in order to climb to the left-hand rowel. Slowly Étienne returned to the receiving-room. This giant flight over his head took away his breath. Shivering in the currents of air, he watched the movement of the cages, his ears deafened by the rumblings of the trams. Near the shaft the signal was working, a heavy-levered hammer drawn by a cord from below and allowed to strike against a block. One blow to stop, two to go down, three to go up; it was unceasing, like blows of a club dominating the tumult, accompanied by the clear sound of the bell; while the lander, directing the work, increased the noise still more by shouting orders to the engine-man through a trumpet. The cages in the middle of the clear space appeared and disappeared, were filled and emptied, without Étienne being at all able to understand the complicated proceeding.
"Hey, pay attention for God's sake!" shouted the landers, pushing the ladder over to climb to the left-hand rowel. Slowly, Étienne made his way back to the receiving room. The massive flight above him left him breathless. Shivering in the drafts, he watched the movement of the cages, his ears ringing from the roar of the trams. Near the shaft, the signal was operating, a heavy hammer pulled by a cord from below to strike against a block. One blow to stop, two to go down, three to go up; it was relentless, like a club beating down over the chaos, accompanied by the clear sound of a bell; while the lander, overseeing the operation, added to the noise by shouting commands to the engine-man through a loudspeaker. The cages in the open space appeared and vanished, were filled and emptied, without Étienne being able to grasp the complex process at all.
He only understood one thing well: the shaft swallowed men by mouthfuls of twenty or thirty, and with so easy a gulp that it seemed to feel nothing go down. Since four o'clock the descent of the workmen had been going on. They came to the shed with naked feet and their lamps in their hands, waiting in little groups until a sufficient number had arrived. Without a sound, with the soft bound of a nocturnal beast, the iron cage arose from the night, wedged itself on the bolts with its four decks, each containing two trams full of coal. Landers on different platforms took out the trams and replaced them by others, either empty or already laden with trimmed wooden props; and it was into the empty trams that the workmen crowded, five at a time, up to forty. When they filled all the compartments, an order came from the trumpet—a hollow indistinct roar—while the signal cord was pulled four times from below, "ringing meat," to give warning of this burden of human flesh. Then, after a slight leap, the cage plunged silently, falling like a stone, only leaving behind it the vibrating flight of a cable.
He understood only one thing clearly: the shaft swallowed men in groups of twenty or thirty, with such ease that it seemed to feel nothing going down. Since four o'clock, the descent of the workers had been happening. They arrived at the shed barefoot, carrying their lamps, waiting in small groups until enough had gathered. Without making a sound, like a nocturnal creature, the iron cage rose from the darkness, locked itself into place with its four decks, each carrying two coal-filled cars. Workers on different platforms took out the cars and replaced them with others, either empty or already loaded with cut wooden supports; and the workers packed into the empty cars, five at a time, up to forty. Once all the compartments were filled, a signal came from the trumpet—a dull, indistinct roar—while the signal cord was pulled four times from below, “ringing meat,” to warn of this load of human flesh. Then, after a slight jolt, the cage plunged silently, falling like a stone, leaving only the vibrating flight of a cable behind it.
"Is it deep?" asked Étienne of a miner, who waited near him with a sleepy air.
"Is it deep?" Étienne asked a miner who was standing nearby with a tired expression.
"Five hundred and fifty-four metres," replied the man. "But there are four levels, the first at three hundred and twenty." Both were silent, with their eyes on the returning cable. Étienne said again:
"Five hundred and fifty-four meters," the man replied. "But there are four levels, the first one at three hundred and twenty." They both fell silent, watching the returning cable. Étienne spoke again:
"And if it breaks?"
"What if it breaks?"
"Ah! if it breaks——"
"Ah! if it breaks—"
The miner ended with a gesture. His turn had arrived; the cage had reappeared with its easy, unfatigued movement. He squatted in it with some comrades; it plunged down, then flew up again in less then four minutes to swallow down another load of men. For half an hour the shaft went on devouring in this fashion, with more or less greedy gulps, according to the depth of the level to which the men went down, but without stopping, always hungry, with its giant intestines capable of digesting a nation. It went on filling and still filling, and the darkness remained dead. The cage mounted from the void with the same voracious silence.
The miner finished with a gesture. It was his turn; the cage had come back with its smooth, effortless movement. He crouched in it with some colleagues; it dropped down, then shot back up again in less than four minutes to take another group of men. For half an hour, the shaft kept consuming in this way, with more or less eager gulps, depending on how deep the men went, but it didn’t stop, always hungry, with its massive insides capable of digesting a whole nation. It kept filling and filling, and the darkness remained still. The cage rose from the void with the same insatiable silence.
Étienne was at last seized again by the same depression which he had experienced on the pit bank. What was the good of persisting? This head captain would send him off like the others. A vague fear suddenly decided him: he went away, only stopping before the building of the engine room. The wide-open door showed seven boilers with two furnaces. In the midst of the white steam and the whistling of the escapes a stoker was occupied in piling up one of the furnaces, the heat of which could be felt as far as the threshold; and the young man was approaching, glad of the warmth, when he met a new band of colliers who had just arrived at the pit. It was the Maheu and Levaque set. When he saw Catherine at the head, with her gentle boyish air, a superstitious idea caused him to risk another question.
Étienne was once again overwhelmed by the same sadness he had felt at the pit bank. What was the point of continuing? This head captain would send him off just like the others. A vague sense of dread suddenly pushed him to leave; he only paused in front of the engine room building. The wide-open door revealed seven boilers with two furnaces. Amidst the white steam and the hissing of the vents, a stoker was busy stoking one of the furnaces, the heat radiating all the way to the threshold; and the young man was moving closer, appreciating the warmth, when he encountered a new group of miners who had just arrived at the pit. It was the Maheu and Levaque crew. When he spotted Catherine at the front, with her gentle, boyish look, a superstitious thought prompted him to ask another question.
"I say there, mate! do they want a hand here for any kind of work?"
"I say, there, friend! Do they need help with any kind of work here?"
She looked at him surprised, rather frightened at this sudden voice coming out of the shadow. But Maheu, behind her, had heard and replied, talking with Étienne for a moment. No, no one was wanted. This poor devil of a man who had lost his way here interested him. When he left him he said to the others:
She looked at him, surprised and a bit scared by the sudden voice from the shadows. But Maheu, standing behind her, had heard and responded, chatting with Étienne for a moment. No, they didn’t need anyone. This poor guy who had lost his way here caught his interest. When he finished speaking to him, he said to the others:
"Eh! one might easily be like that. Mustn't complain: every one hasn't the chance to work himself to death."
"Hey! One could easily end up like that. Can’t complain: not everyone gets the chance to work themselves to death."
The band entered and went straight to the shed, a vast hall roughly boarded and surrounded by cupboards shut by padlocks. In the centre an iron fireplace, a sort of closed stove without a door, glowed red and was so stuffed with burning coal that fragments flew out and rolled on to the trodden soil. The hall was only lighted by this stove, from which sanguine reflections danced along the greasy woodwork up to the ceiling, stained with black dust. As the Maheus went into the heat there was a sound of laughter. Some thirty workmen were standing upright with their backs to the fire, roasting themselves with an air of enjoyment. Before going down, they all came here to get a little warmth in their skins, so that they could face the dampness of the pit. But this morning there was much amusement: they were joking Mouquette, a putter girl of eighteen, whose enormous breasts and flanks were bursting through her old jacket and breeches. She lived at Réquillart with her father old Mouque, a groom, and Mouquet, her brother, a lander; but their hours of work were not the same; she went to the pit by herself, and in the middle of the wheatfields in summer, or against a wall in winter, she took her pleasure with her lover of the week. All in the mine had their turn; it was a perpetual round of comrades without further consequences. One day, when reproached about a Marchiennes nail-maker, she was furiously angry, exclaiming that she respected herself far too much, that she would cut her arm off if any one could boast that he had seen her with any one but a collier.
The band walked in and headed straight to the shed, a large hall that was roughly constructed and surrounded by cupboards locked with padlocks. In the center, an iron fireplace, like a closed stove without a door, glowed red and was so packed with burning coal that bits flew out and rolled onto the trampled ground. The hall was only lit by this stove, casting bright reflections that danced along the grimy woodwork up to the ceiling, stained with black dust. As the Maheus stepped into the warmth, they could hear laughter. About thirty workers stood with their backs to the fire, enjoying the heat. Before heading down into the pit, they all came here to warm up a bit so they could deal with the chill of the mine. But that morning, there was plenty of fun: they were teasing Mouquette, an eighteen-year-old putter girl, whose large breasts and hips were straining against her old jacket and pants. She lived at Réquillart with her father, old Mouque, who was a groom, and her brother, Mouquet, who worked as a lander; but their work hours didn’t match up. She went to the pit alone, and during the summer, in the middle of the wheatfields, or against a wall in winter, she had her fun with whoever caught her fancy. Everyone in the mine got their turn; it was a constant cycle of friends without any strings attached. One day, when someone confronted her about a nail-maker from Marchiennes, she got really mad, insisting she respected herself too much and that she’d cut off her arm if anyone could claim they’d seen her with anyone other than a collier.
"It isn't that big Chaval now?" said a miner grinning; "did that little fellow have you? he must have needed a ladder. I saw you behind Réquillart, a token that he got up on a milestone."
"It isn't that big Chaval now?" said a grinning miner. "Did that little guy get you? He must have needed a ladder. I saw you behind Réquillart, which means he had to climb up on a milestone."
"Well," replied Mouquette, in a good humour, "what's that to do with you? You were not asked to push."
"Well," Mouquette said cheerfully, "what does that have to do with you? No one asked you to push."
And this gross good-natured joke increased the laughter of the men, who expanded their shoulders, half cooked by the stove, while she herself, shaken by laughter, was displaying in the midst of them the indecency of her costume, embarrassingly comical, with her masses of flesh exaggerated almost to disease.
And this crude, good-natured joke made the men laugh even harder, puffing out their chests, half-cooked by the stove, while she, shaken with laughter, revealed the indecency of her outfit, which was embarrassingly funny, with her body exaggerated almost to an unhealthy degree.
But the gaiety ceased; Mouquette told Maheu that Fleurance, big Fleurance, would never come again; she had been found the night before stiff in her bed; some said it was her heart, others that it was a pint of gin she had drunk too quickly. And Maheu was in despair; another piece of ill-luck; one of the best of his putters gone without any chance of replacing her at once. He was working in a set; there were four pikemen associated in his cutting, himself, Zacharie, Levaque, and Chaval. If they had Catherine alone to wheel, the work would suffer.
But the fun stopped; Mouquette told Maheu that Fleurance, big Fleurance, would never come back; she had been found the night before stiff in her bed; some said it was her heart, while others claimed it was a pint of gin she had downed too quickly. And Maheu was devastated; another stroke of bad luck; one of the best of his workers was gone without any chance to replace her right away. He was working with a specific crew; there were four pikemen in his group: himself, Zacharie, Levaque, and Chaval. If they had to rely on Catherine alone to wheel, the work would suffer.
Suddenly he called out:
He suddenly shouted:
"I have it! there was that man looking for work!"
"I got it! That guy was looking for a job!"
At that moment Dansaert passed before the shed. Maheu told him the story, and asked for his authority to engage the man; he emphasized the desire of the Company to substitute men for women, as at Anzin. The head captain smiled at first; for the scheme of excluding women from the pit was not usually well received by the miners, who were troubled about placing their daughters, and not much affected by questions of morality and health. But after some hesitation he gave his permission, reserving its ratification for Monsieur Négrel, the engineer.
At that moment, Dansaert walked past the shed. Maheu shared the story with him and asked for his approval to hire the man. He highlighted the Company's desire to replace men with women, like they did in Anzin. The head captain smiled at first because the idea of keeping women out of the mine wasn’t typically favored by the miners, who were concerned about finding work for their daughters and weren’t too worried about issues of morality and health. But after a bit of hesitation, he granted permission, while noting that it still needed to be approved by Monsieur Négrel, the engineer.
"All very well!" exclaimed Zacharie; "the man must be away by this time."
"All good!" exclaimed Zacharie; "the guy has to be gone by now."
"No," said Catherine. "I saw him stop at the boilers."
"No," Catherine said. "I saw him stop by the boilers."
"After him, then, lazy," cried Maheu.
"After him, then, hurry up," shouted Maheu.
The young girl ran forward; while a crowd of miners proceeded to the shaft, yielding the fire to others.
The young girl ran ahead as a group of miners moved toward the shaft, letting others take over the fire.
Jeanlin, without waiting for his father, went also to take his lamp, together with Bébert, a big, stupid boy, and Lydie, a small child of ten. Mouquette, who was in front of them, called out in the black passage they were dirty brats, and threatened to box their ears if they pinched her.
Jeanlin, without waiting for his dad, went to grab his lamp, along with Bébert, a big, clueless kid, and Lydie, a little girl of ten. Mouquette, who was ahead of them, shouted in the dark hallway that they were filthy brats and threatened to smack their ears if they pinched her.
Étienne was, in fact, in the boiler building, talking with a stoker, who was charging the furnaces with coal. He felt very cold at the thought of the night into which he must return. But he was deciding to set out, when he felt a hand placed on his shoulder.
Étienne was, in fact, in the boiler building, talking with a stoker who was loading the furnaces with coal. He felt really cold at the thought of the night he had to go back to. But he was getting ready to leave when he felt a hand on his shoulder.
"Come," said Catherine; "there's something for you."
"Come on," Catherine said, "I've got something for you."
At first he could not understand. Then he felt a spasm of joy, and vigorously squeezed the young girl's hands.
At first, he couldn't understand. Then he felt a rush of joy and squeezed the young girl's hands tightly.
"Thanks, mate. Ah! you're a good chap, you are!"
"Thanks, buddy. Ah! you're a great guy, you are!"
She began to laugh, looking at him in the red light of the furnaces, which lit them up. It amused her that he should take her for a boy, still slender, with her knot of hair hidden beneath the cap. He also was laughing, with satisfaction, and they remained, for a moment, both laughing in each other's faces with radiant cheeks.
She started to laugh, looking at him in the red light of the furnaces that illuminated them. She found it funny that he thought she was a boy, still slender, with her hair tied up and hidden under the cap. He was laughing too, filled with satisfaction, and for a moment, they both stood there, laughing at each other with glowing cheeks.
Maheu, squatting down before his box in the shed, was taking off his sabots and his coarse woollen stockings. When Étienne arrived everything was settled in three or four words: thirty sous a day, hard work, but work that he would easily learn. The pikeman advised him to keep his shoes, and lent him an old cap, a leather hat for the protection of his skull, a precaution which the father and his children disdained. The tools were taken out of the chest, where also was found Fleurance's shovel. Then, when Maheu had shut up their sabots, their stockings, as well as Étienne's bundle, he suddenly became impatient.
Maheu, crouching down in front of his box in the shed, was taking off his wooden shoes and his rough wool socks. When Étienne showed up, everything was agreed in just a few words: thirty sous a day, tough work, but it was something he would easily pick up. The pikeman advised him to keep his shoes on and lent him an old cap, and a leather hat to protect his head, something that Maheu and his kids looked down on. The tools were pulled out of the chest, where Fleurance's shovel was also found. Then, after Maheu had stored away their shoes, their socks, and Étienne's bundle, he suddenly grew impatient.
"What is that lazy Chaval up to? Another girl given a tumble on a pile of stones? We are half an hour late to-day."
"What is that lazy Chaval doing? Another girl knocked over on a pile of stones? We're half an hour late today."
Zacharie and Levaque were quietly roasting their shoulders. The former said at last:
Zacharie and Levaque were quietly sunbathing. Finally, the former said:
"Is it Chaval you're waiting for? He came before us, and went down at once."
"Are you waiting for Chaval? He came by before us and left right away."
"What! you knew that, and said nothing? Come, come, look sharp!"
"What! You knew that and didn't say anything? Come on, hurry up!"
Catherine, who was warming her hands, had to follow the band. Étienne allowed her to pass, and went behind her. Again he journeyed through a maze of staircases and obscure corridors in which their naked feet produced the soft sound of old slippers. But the lamp-cabin was glittering—a glass house, full of hooks in rows, holding hundreds of Davy lamps, examined and washed the night before, and lighted like candles in a mortuary chapel. At the barrier each workman took his own, stamped with his number; then he examined it and shut it himself, while the marker, seated at a table, inscribed on the registers the hour of descent. Maheu had to intervene to obtain a lamp for his new putter, and there was still another precaution: the workers defiled before an examiner, who assured himself that all the lamps were properly closed.
Catherine, who was warming her hands, had to follow the group. Étienne let her go ahead and walked behind her. He navigated through a maze of staircases and dimly lit hallways where their bare feet made a soft sound like old slippers. But the lamp room was sparkling—a glass structure filled with rows of hooks that held hundreds of Davy lamps, checked and cleaned the night before, glowing like candles in a funeral chapel. At the barrier, each worker grabbed his own lamp, marked with his number; then he inspected it and closed it himself, while the marker, sitting at a table, recorded the time of descent in the logbook. Maheu had to step in to get a lamp for his new worker, and there was one more precaution: the workers filed past an examiner, who made sure that all the lamps were securely shut.
"Golly! It's not warm here," murmured Catherine, shivering.
"Gosh! It's not warm here," muttered Catherine, shivering.
Étienne contented himself with nodding his head. He was in front of the shaft, in the midst of a vast hall swept by currents of air. He certainly considered himself brave, but he felt a disagreeable emotion at his chest amid this thunder of trams, the hollow blows of the signals, the stifled howling of the trumpet, the continual flight of those cables, unrolled and rolled at full speed by the drums of the engine. The cages rose and sank with the gliding movement of a nocturnal beast, always engulfing men, whom the throat of the hole seemed to drink. It was his turn now. He felt very cold, and preserved a nervous silence which made Zacharie and Levaque grin; for both of them disapproved of the hiring of this unknown man, especially Levaque, who was offended that he had not been consulted. So Catherine was glad to hear her father explain things to the young man.
Étienne simply nodded his head. He stood in front of the shaft, in the middle of a large hall filled with currents of air. He definitely thought of himself as brave, but he felt an uncomfortable tightness in his chest amidst the noise of the trams, the blunt sounds of the signals, the muffled wailing of the trumpet, and the constant motion of the cables, unrolling and rewinding at full speed from the engine's drums. The cages rose and fell like a nocturnal creature, continuously swallowing men, as if the depths of the hole were consuming them. It was his turn now. He felt really cold and maintained a tense silence, which made Zacharie and Levaque smirk; both of them were against hiring this stranger, especially Levaque, who was annoyed that he hadn't been consulted. So Catherine was pleased to see her father explaining things to the young man.
"Look! above the cage there is a parachute with iron grapnels to catch into the guides in case of breakage. Does it work? Oh, not always. Yes, the shaft is divided into three compartments, closed by planking from top to bottom; in the middle the cages, on the left the passage for the ladders——"
"Look! Above the cage, there’s a parachute with metal hooks to grab onto the guides in case something goes wrong. Does it work? Well, not all the time. Yes, the shaft is split into three sections, covered with boards from top to bottom; in the middle are the cages, and to the left is the passage for the ladders——"
But he interrupted himself to grumble, though taking care not to raise his voice much.
But he stopped himself to complain, making sure not to raise his voice too much.
"What are we stuck here for, blast it? What right have they to freeze us in this way?"
"What are we stuck here for, damn it? What right do they have to keep us frozen like this?"
The captain, Richomme, who was going down himself, with his naked lamp fixed by a nail into the leather of his cap, heard him.
The captain, Richomme, who was going down himself, with his bare lamp attached by a nail to the leather of his cap, heard him.
"Careful! Look out for ears," he murmured paternally, as an old miner with a affectionate feeling for comrades. "Workmen must do what they can. Hold on! here we are; get in with your fellows."
"Be careful! Watch out for ears," he said in a fatherly tone, like an old miner with a fondness for his buddies. "Workers have to do what they can. Hang on! Here we are; get in with your friends."
The cage, provided with iron bands and a small-meshed lattice work, was in fact awaiting them on the bars. Maheu, Zacharie, and Catherine slid into a tram below, and as all five had to enter, Étienne in his turn went in, but the good places were taken; he had to squeeze himself near the young girl, whose elbow pressed into his belly. His lamp embarrassed him; they advised him to fasten it to the button-hole of his jacket. Not hearing, he awkwardly kept it in his hand. The embarkation continued, above and below, a confused packing of cattle. They did not, however, set out. What, then, was happening? It seemed to him that his impatience lasted for many minutes. At last he felt a shock, and the light grew dim, everything around him seemed to fly, while he experienced the dizzy anxiety of a fall contracting his bowels. This lasted as long as he could see light, through the two reception stories, in the midst of the whirling by of the scaffolding. Then, having fallen into the blackness of the pit, he became stunned, no longer having any clear perception of his sensations.
The cage, reinforced with iron bands and a fine mesh, was really waiting for them on the bars. Maheu, Zacharie, and Catherine got into a tram below, and since all five of them needed to fit in, Étienne also climbed in, but the good spots were taken; he had to squeeze in next to the young girl, with her elbow pressed against his stomach. His lamp made him feel awkward; they suggested he clip it to the buttonhole of his jacket. Not hearing them, he clumsily held it in his hand. The boarding continued, an awkward shuffle of people both above and below. They didn’t set off, though. What was taking so long? He felt like his impatience lasted for ages. Finally, he felt a jolt, the light dimmed, everything around him seemed to whirl, and he experienced a dizzying anxiety from the feeling of falling that tightened his stomach. This went on as long as he could see light through the two reception levels, amid the blur of scaffolding rushing past. Then, having plunged into the darkness of the pit, he became dazed, losing any clear sense of his feelings.
"Now we are off," said Maheu quietly.
"Now we're off," Maheu said quietly.
They were all at their ease. He asked himself at times if he was going up or down. Now and then, when the cage went straight without touching the guides, there seemed to be no motion, but rough shocks were afterwards produced, a sort of dancing amid the joists, which made him fear a catastrophe. For the rest he could not distinguish the walls of the shaft behind the lattice work, to which he pressed his face. The lamps feebly lighted the mass of bodies at his feet. Only the captain's naked light, in the neighbouring tram, shone like a lighthouse.
They were all relaxed. He wondered at times if he was going up or down. Occasionally, when the elevator moved smoothly without hitting the guides, it felt like there was no movement at all, but then rough jolts would follow, creating a kind of shaking among the beams that made him worry about an accident. Besides that, he couldn’t see the walls of the shaft behind the latticework, which he pressed his face against. The lights barely illuminated the crowd of people at his feet. Only the captain's bare light, in the nearby tram, glowed like a lighthouse.
"This is four metres in diameter," continued Maheu, to instruct him. "The tubbing wants doing over again, for the water comes in everywhere. Stop! we are reaching the bottom: do you hear?"
"This is four meters in diameter," Maheu said, to teach him. "The lining needs to be redone because the water is seeping in everywhere. Stop! We're reaching the bottom: do you hear?"
Étienne was, in fact, now asking himself the meaning of this noise of falling rain. A few large drops had at first sounded on the roof of the cage, like the beginning of a shower, and now the rain increased, streaming down, becoming at last a deluge. The roof must be full of holes, for a thread of water was flowing on to his shoulder and wetting him to the skin. The cold became icy and they were buried in black humidity, when they passed through a sudden flash of light, the vision of a cavern in which men were moving. But already they had fallen back into darkness.
Étienne was now questioning the meaning of the noise from the falling rain. A few large drops had initially landed on the roof of the cage, like the start of a shower, and now the rain intensified, pouring down and eventually becoming a deluge. The roof must have been full of holes, because a stream of water was running onto his shoulder, soaking him to the skin. The cold became biting, and they were enveloped in damp darkness when they suddenly flashed through a brief burst of light, revealing a scene of men moving in a cavern. But soon they were plunged back into darkness.
Maheu said:
Maheu said:
"That is the first main level. We are at three hundred and twenty metres. See the speed."
"That's the first main level. We're at three hundred and twenty meters. Look at the speed."
Raising his lamp he lighted up a joist of the guides which fled by like a rail beneath a train going at full speed; and beyond, as before, nothing could be seen. They passed three other levels in flashes of light. The deafening rain continued to strike through the darkness.
Raising his lamp, he illuminated a beam of the guides that rushed by like a rail beneath a train moving at full speed; and beyond, as before, nothing could be seen. They passed three other levels in bursts of light. The relentless rain continued to pound through the darkness.
"How deep it is!" murmured Étienne.
"Wow, it's really deep!" murmured Étienne.
This fall seemed to last for hours. He was suffering for the cramped position he had taken, not daring to move, and especially tortured by Catherine's elbow. She did not speak a word; he only felt her against him and it warmed him. When the cage at last stopped at the bottom, at five hundred and fifty-four metres, he was astonished to learn that the descent had lasted exactly one minute. But the noise of the bolts fixing themselves, the sensation of solidity beneath, suddenly cheered him; and he was joking when he said to Catherine:
This fall felt like it lasted forever. He was uncomfortable in the tight position he was in, too afraid to move, especially troubled by Catherine's elbow. She didn’t say anything; he could just feel her next to him, and it was comforting. When the cage finally came to a stop at the bottom, at five hundred and fifty-four meters, he was shocked to find out that the descent had taken exactly one minute. But the sound of the bolts locking into place and the solid feeling beneath him suddenly lifted his spirits, and he joked with Catherine:
"What have you got under your skin to be so warm? I've got your elbow in my belly, sure enough."
"What do you have under your skin that's making you so warm? I definitely feel your elbow digging into my stomach."
Then she also burst out laughing. Stupid of him, still to take her for a boy! Were his eyes out?
Then she started laughing too. How silly of him to still think she was a boy! Was he blind?
"It's in your eye that you've got my elbow!" she replied, in the midst of a storm of laughter which the astonished young man could not account for.
"It's in your eye that you've got my elbow!" she replied, amid a burst of laughter that the amazed young man couldn't understand.
The cage voided its burden of workers, who crossed the pit-eye hall, a chamber cut in the rock, vaulted with masonry, and lighted up by three large lamps. Over the iron flooring the porters were violently rolling laden trams. A cavernous odour exhaled from the walls, a freshness of saltpetre in which mingled hot breaths from the neighbouring stable. The openings of four galleries yawned here.
The cage released its load of workers, who moved across the pit-eye hall, a space carved into the rock, arched with masonry, and lit by three large lamps. Over the iron floor, the porters were aggressively pushing loaded trams. A deep scent rose from the walls, a freshness of saltpeter mixed with the warm breaths from the nearby stable. The openings of four tunnels gaped here.
"This way," said Maheu to Étienne. "You're not there yet. It is still two kilometres."
"This way," Maheu said to Étienne. "You're not there yet. It's still two kilometers."
The workmen separated, and were lost in groups in the depths of these black holes. Some fifteen went off into that on the left, and Étienne walked last, behind Maheu, who was preceded by Catherine, Zacharie, and Levaque. It was a large gallery for wagons, through a bed of solid rock, which had only needed walling here and there. In single file they still went on without a word, by the tiny flame of the lamps. The young man stumbled at every step, and entangled his feet in the rails. For a moment a hollow sound disturbed him, the sound of a distant storm, the violence of which seemed to increase and to come from the bowels of the earth. Was it the thunder of a landslip bringing on to their heads the enormous mass which separated them from the light? A gleam pierced the night, he felt the rock tremble, and when he had placed himself close to the wall, like his comrades, he saw a large white horse close to his face, harnessed to a train of wagons. On the first, and holding the reins, was seated Bébert, while Jeanlin, with his hands leaning on the edge of the last, was running barefooted behind.
The workers split up and got lost in groups in these dark passages. About fifteen went into the one on the left, and Étienne was last in line, following Maheu, who was ahead of Catherine, Zacharie, and Levaque. It was a spacious gallery for wagons, cut through solid rock, which only needed some walls here and there. In single file, they continued silently, illuminated by the small flames of their lamps. The young man stumbled at every step, catching his feet on the rails. For a moment, a hollow sound worried him, like a distant storm, its intensity seeming to grow as it echoed from the depths of the earth. Was it the thunder of a landslide threatening to crush them under the massive weight that kept them from the light? A flash cut through the darkness, he felt the rock shake, and when he pressed himself against the wall, like his coworkers, he saw a large white horse right in front of him, hitched to a line of wagons. Sitting on the first one, holding the reins, was Bébert, while Jeanlin, with his hands resting on the edge of the last wagon, ran barefoot behind.
They again began their walk. Farther on they reached crossways, where two new galleries opened, and the band divided again, the workers gradually entering all the stalls of the mine.
They started walking again. Further along, they reached a junction where two new tunnels opened up, and the group split again, with the workers gradually entering all the sections of the mine.
Now the wagon-gallery was constructed of wood; props of timber supported the roof, and made for the crumbly rock a screen of scaffolding, behind which one could see the plates of schist glimmering with mica, and the coarse masses of dull, rough sandstone. Trains of tubs, full or empty, continually passed, crossing each other with their thunder, borne into the shadow by vague beasts trotting by like phantoms. On the double way of a shunting line a long, black serpent slept, a train at standstill, with a snorting horse, whose crupper looked like a block fallen from the roof. Doors for ventilation were slowly opening and shutting. And as they advanced the gallery became more narrow and lower, and the roof irregular, forcing them to bend their backs constantly.
Now the wagon-gallery was made of wood; timber supports held up the roof, creating a screen of scaffolding against the crumbling rock, behind which the schist plates shimmered with mica, and the rough masses of dull sandstone could be seen. Trains of tubs, whether full or empty, constantly passed by, clashing with each other and rumbling into the shadows, pulled by indistinct creatures moving like ghosts. On a sidetrack, a long black train rested, motionless like a serpent, with a snorting engine that looked like a block that had fallen from the roof. Ventilation doors were slowly opening and closing. As they moved forward, the gallery became narrower and lower, with an uneven roof that forced them to constantly bend down.
Étienne struck his head hard; without his leather cap he would have broken his skull. However, he attentively followed the slightest gestures of Maheu, whose sombre profile was seen against the glimmer of the lamps. None of the workmen knocked themselves; they evidently knew each boss, each knot of wood or swelling in the rock. The young man also suffered from the slippery soil, which became damper and damper. At times he went through actual puddles, only revealed by the muddy splash of his feet. But what especially astonished him were the sudden changes of temperature. At the bottom of the shaft it was very chilly, and in the wagon-gallery, through which all the air of the mine passed, an icy breeze was blowing, with the violence of a tempest, between the narrow walls. Afterwards, as they penetrated more deeply along other passages which only received a meagre share of air, the wind fell and the heat increased, a suffocating heat as heavy as lead.
Étienne hit his head hard; without his leather cap, he would have cracked his skull. However, he closely watched Maheu's every movement, whose dark silhouette was visible against the glow of the lamps. None of the workers bumped into anything; they clearly recognized each boss, every knot of wood, or bulge in the rock. The young man also struggled with the slippery ground, which was getting wetter by the minute. At times he stepped into actual puddles, only revealed by the muddy splashes from his feet. But what really surprised him were the sudden temperature changes. At the bottom of the shaft, it was very cold, and in the wagon-gallery, where all the mine's air flowed, a freezing wind howled violently between the narrow walls. Then, as they went deeper into other passages that barely received any air, the wind died down and the heat rose, a stifling heat as heavy as lead.
Maheu had not again opened his mouth. He turned down another gallery to the right, simply saying to Étienne, without looking round:
Maheu hadn't said a word since then. He took another corridor to the right, casually telling Étienne, without turning around:
"The Guillaume seam."
"The Guillaume seam."
It was the seam which contained their cutting. At the first step, Étienne hurt his head and elbows. The sloping roof descended so low that, for twenty or thirty metres at a time, he had to walk bent double. The water came up to his ankles. After two hundred metres of this, he saw Levaque, Zacharie, and Catherine disappear, as though they had flown through a narrow fissure which was open in front of him.
It was the seam where they were cutting. On the first step, Étienne bumped his head and elbows. The sloping roof was so low that he had to walk hunched over for twenty or thirty meters at a time. The water reached his ankles. After two hundred meters of this, he saw Levaque, Zacharie, and Catherine vanish as if they had flown through a narrow opening in front of him.
"We must climb," said Maheu. "Fasten your lamp to a button-hole and hang on to the wood." He himself disappeared, and Étienne had to follow him. This chimney-passage left in the seam was reserved for miners, and led to all the secondary passages. It was about the thickness of the coal-bed, hardly sixty centimetres. Fortunately the young man was thin, for, as he was still awkward, he hoisted himself up with a useless expense of muscle, flattening his shoulders and hips, advancing by the strength of his wrists, clinging to the planks. Fifteen metres higher they came on the first secondary passage, but they had to continue, as the cutting of Maheu and his mates was in the sixth passage, in hell, as they said; every fifteen metres the passages were placed over each other in never-ending succession through this cleft, which scraped back and chest. Étienne groaned as if the weight of the rocks had pounded his limbs; with torn hands and bruised legs, he also suffered from lack of air, so that he seemed to feel the blood bursting through his skin. He vaguely saw in one passage two squatting beasts, a big one and a little one, pushing trams: they were Lydie and Mouquette already at work. And he had still to climb the height of two cuttings! He was blinded by sweat, and he despaired of catching up the others, whose agile limbs he heard brushing against the rock with a long gliding movement.
"We have to climb," said Maheu. "Attach your lamp to a button and hold on to the wood." He disappeared, and Étienne had to follow him. This chimney-like passage in the seam was meant for miners and led to all the secondary passages. It was about the thickness of the coal bed, barely sixty centimeters. Luckily, the young man was slim, but since he was still awkward, he had to hoist himself up with a lot of effort, flattening his shoulders and hips, using the strength of his wrists to cling to the planks. Fifteen meters higher, they reached the first secondary passage, but they had to keep going, as Maheu and his coworkers were working in the sixth passage, in hell, as they called it; every fifteen meters, the passages stacked on top of each other in an endless series through this cleft, scraping against his back and chest. Étienne groaned as if the weight of the rocks was crushing his limbs; with torn hands and bruised legs, he also struggled to breathe, feeling as though his blood was about to burst through his skin. He vaguely spotted two squatting figures in one passage, a big one and a small one, pushing carts: they were Lydie and Mouquette already working. And he still had to climb the height of two more cuttings! He was blinded by sweat and despaired of catching up to the others, whose agile limbs he heard gliding against the rock.
"Cheer up! here we are!" said Catherine's voice.
"Cheer up! We're here!" said Catherine's voice.
He had, in fact, arrived, and another voice cried from the bottom of the cutting:
He had actually arrived, and another voice called from the bottom of the cutting:
"Well, is this the way to treat people? I have two kilometres to walk from Montsou and I am here first." It was Chaval, a tall, lean, bony fellow of twenty-five, with strongly marked features, who was in a bad humour at having to wait. When he saw Étienne he asked, with contemptuous surprise:
"Well, is this how you treat people? I've got to walk two kilometers from Montsou, and I'm here first." It was Chaval, a tall, thin guy of twenty-five, with sharp features, who was in a bad mood about having to wait. When he saw Étienne, he asked, with a look of contemptuous surprise:
"What's that?"
"What's that?"
And when Maheu had told him the story he added between his teeth:
And when Maheu finished telling him the story, he muttered under his breath:
"These men are eating the bread of girls."
"These men are taking advantage of girls."
The two men exchanged a look, lighted up by one of those instinctive hatreds which suddenly flame up. Étienne had felt the insult without yet understanding it. There was silence, and they got to work. At last all the seams were gradually filled, and the cuttings were in movement at every level and at the end of every passage. The devouring shaft had swallowed its daily ration of men: nearly seven hundred hands, who were now at work in this giant ant-hill, everywhere making holes in the earth, drilling it like an old worm-eaten piece of wood. And in the middle of the heavy silence and crushing weight of the strata one could hear, by placing one's ear to the rock, the movement of these human insects at work, from the flight of the cable which moved the cage up and down, to the biting of the tools cutting out the coal at the end of the stalls. Étienne, on turning round, found himself again pressed close to Catherine. But this time he caught a glimpse of the developing curves of her breast: he suddenly understood the warmth which had penetrated him.
The two men shared a glance, ignited by one of those instinctive hates that can flare up out of nowhere. Étienne felt the insult even though he didn't fully understand it yet. There was a silence, and they got to work. Finally, all the seams were gradually filled, and the cuttings were moving at every level and at the end of every passage. The ravenous shaft had consumed its daily quota of men: nearly seven hundred workers were now toiling in this giant ant-hill, making holes in the earth, drilling it like a worn-out piece of wood. And in the midst of the heavy silence and the crushing weight of the layers above, one could hear, by pressing an ear to the rock, the sound of these human insects at work, from the whir of the cable that moved the cage up and down to the clanging of tools cutting out the coal at the end of the stalls. When Étienne turned around, he found himself once again close to Catherine. But this time he noticed the developing contours of her breast: he suddenly understood the warmth that had enveloped him.
"You are a girl, then!" he exclaimed, stupefied.
"You’re a girl, then!" he exclaimed, shocked.
She replied in her cheerful way, without blushing:
She responded in her cheerful manner, without getting embarrassed:
"Of course. You've taken your time to find it out!"
"Sure. You've really taken your time to figure it out!"
CHAPTER IV
The four pikemen had spread themselves one above the other over the whole face of the cutting. Separated by planks, hooked on to retain the fallen coal, they each occupied about four metres of the seam, and this seam was so thin, scarcely more than fifty centimetres thick at this spot, that they seemed to be flattened between the roof and the wall, dragging themselves along by their knees and elbows, and unable to turn without crushing their shoulders. In order to attack the coal, they had to lie on their sides with their necks twisted and arms raised, brandishing, in a sloping direction, their short-handled picks.
The four pikemen had positioned themselves one above the other across the entire face of the cutting. Separated by planks that were hooked on to keep the fallen coal in place, each of them covered about four meters of the seam. This seam was so thin, barely more than fifty centimeters thick at this spot, that they seemed to be squeezed between the roof and the wall, dragging themselves along on their knees and elbows, unable to turn without banging their shoulders. To get to the coal, they had to lie on their sides with their necks twisted and arms raised, swinging their short-handled picks at an angle.
Below there was, first, Zacharie; Levaque and Chaval were on the stages above, and at the very top was Maheu. Each worked at the slaty bed, which he dug out with blows of the pick; then he made two vertical cuttings in the bed and detached the block by burying an iron wedge in its upper part. The coal was rich; the block broke and rolled in fragments along their bellies and thighs. When these fragments, retained by the plank, had collected round them, the pikemen disappeared, buried in the narrow cleft.
Below, there was Zacharie; Levaque and Chaval were on the levels above, and at the very top was Maheu. Each of them worked on the slate bed, digging it out with picks. Then, they made two vertical cuts in the bed and detached the block by driving an iron wedge into the top. The coal was plentiful; the block broke apart and rolled into pieces against their stomachs and thighs. Once the pieces, held back by the plank, gathered around them, the miners disappeared, buried in the narrow gap.
Maheu suffered most. At the top the temperature rose to thirty-five degrees, and the air was stagnant, so that in the long run it became lethal. In order to see, he had been obliged to fix his lamp to a nail near his head, and this lamp, close to his skull, still further heated his blood. But his torment was especially aggravated by the moisture. The rock above him, a few centimetres from his face, streamed with water, which fell in large continuous rapid drops with a sort of obstinate rhythm, always at the same spot. It was vain for him to twist his head or bend back his neck. They fell on his face, dropping unceasingly. In a quarter of an hour he was soaked, and at the same time covered with sweat, smoking as with the hot steam of a laundry. This morning a drop beating upon his eye made him swear. He would not leave his picking, he dealt great strokes which shook him violently between the two rocks, like a fly caught between two leaves of a book and in danger of being completely flattened.
Maheu suffered the most. The temperature rose to thirty-five degrees at the top, and the air was stagnant, making it eventually unbearable. To see, he had to nail his lamp near his head, and the heat from the lamp only made his blood run hotter. His torment was made worse by the moisture. The rock above him, just a few centimeters from his face, dripped with water, falling in large, constant drops with an annoying rhythm, always landing in the same spot. No matter how much he twisted his head or tilted his neck, they kept falling on his face, non-stop. In just fifteen minutes, he was drenched and covered in sweat, steaming like the hot air from a laundry. This morning, a drop hitting his eye made him curse. He wouldn’t stop picking; he swung hard, shaking violently between the two rocks, like a fly trapped between the pages of a book, at risk of being completely squashed.
Not a word was exchanged. They all hammered; one only heard these irregular blows, which seemed veiled and remote. The sounds had a sonorous hoarseness, without any echo in the dead air. And it seemed that the darkness was an unknown blackness, thickened by the floating coal dust, made heavy by the gas which weighed on the eyes. The wicks of the lamps beneath their caps of metallic tissue only showed as reddish points. One could distinguish nothing. The cutting opened out above like a large chimney, flat and oblique, in which the soot of ten years had amassed a profound night. Spectral figures were moving in it, the gleams of light enabled one to catch a glimpse of a rounded hip, a knotty arm, a vigorous head, besmeared as if for a crime. Sometimes, blocks of coal shone suddenly as they became detached, illuminated by a crystalline reflection. Then everything fell back into darkness, pickaxes struck great hollow blows; one only heard panting chests, the grunting of discomfort and weariness beneath the weight of the air and the rain of the springs.
Not a word was spoken. They all kept hammering; the only sounds were those irregular thuds, which felt distant and muted. The noise had a deep, rough quality, with no echo in the still air. It seemed like the darkness was an unfamiliar blackness, thickened by floating coal dust and made heavy by the gas that weighed on their eyes. The wicks of the lamps under their metallic caps appeared only as reddish dots. Nothing else was visible. The tunnel opened up above like a large, slanted chimney, where ten years' worth of soot had created a deep darkness. Ghostly figures moved within it, and the glimmers of light allowed glimpses of a rounded hip, a muscular arm, a strong head, all smeared as if stained by crime. Occasionally, lumps of coal suddenly glimmered as they broke loose, illuminated by a sharp reflection. Then everything returned to darkness, pickaxes struck with loud, hollow sounds; all that could be heard was the heavy breathing, the grunts of discomfort and exhaustion beneath the pressure of the air and the drumming of the springs.
Zacharie, with arms weakened by a spree of the night before, soon left his work on the pretence that more timbering was necessary. This allowed him to forget himself in quiet whistling, his eyes vaguely resting in the shade. Behind the pikemen nearly three metres of the seam were clear, and they had not yet taken the precaution of supporting the rock, having grown careless of danger and miserly of their time.
Zacharie, his arms tired from a night of partying, soon stopped working, claiming that more timbering was needed. This let him lose himself in some quiet whistling, his eyes lazily resting in the shade. Behind the pikemen, nearly three meters of the seam were clear, and they hadn't bothered to support the rock, having become careless about danger and stingy with their time.
"Here, you swell," cried the young man to Étienne, "hand up some wood."
"Come on, you guys," shouted the young man to Étienne, "pass over some wood."
Étienne, who was learning from Catherine how to manage his shovel, had to raise the wood in the cutting. A small supply had remained over from yesterday. It was usually sent down every morning ready cut to fit the bed.
Étienne, who was learning from Catherine how to use his shovel, had to lift the wood in the cutting. There was a small amount left over from yesterday. It was typically sent down every morning already cut to fit the bed.
"Hurry up there, damn it!" shouted Zacharie, seeing the new putter hoist himself up awkwardly in the midst of the coal, his arms embarrassed by four pieces of oak.
"Hurry up, damn it!" shouted Zacharie, watching the new putter struggle to get up awkwardly in the coal, his arms awkwardly weighed down by four pieces of oak.
He made a hole in the roof with his pickaxe, and then another in the wall, and wedged in the two ends of the wood, which thus supported the rock. In the afternoon the workers in the earth cutting took the rubbish left at the bottom of the gallery by the pikemen, and cleared out the exhausted section of the seam, in which they destroyed the wood, being only careful about the lower and upper roads for the haulage.
He created a hole in the roof with his pickaxe, then another in the wall, and wedged the two ends of the wood to support the rock. In the afternoon, the workers digging in the earth cleared out the debris left at the bottom of the tunnel by the pikemen and cleaned out the exhausted part of the seam, ensuring only that the upper and lower roads for hauling were intact.
Maheu ceased to groan. At last he had detached his block, and he wiped his streaming face on his sleeve. He was worried about what Zacharie was doing behind him.
Maheu stopped groaning. Finally, he had removed his block, and he wiped the sweat from his face with his sleeve. He was concerned about what Zacharie was doing behind him.
"Let it be," he said, "we will see after breakfast. Better go on hewing, if we want to make up our share of trams."
"Let it be," he said, "we'll see after breakfast. It’s better to keep working if we want to finish our share of the trams."
"It's because it's sinking," replied the young man. "Look, there's a crack. It may slip."
"It's because it's sinking," the young man answered. "Look, there's a crack. It might give way."
But the father shrugged his shoulders. Ah! nonsense! Slip! And if it did, it would not be the first time; they would get out of it all right. He grew angry at last, and sent his son to the front of the cutting.
But the father shrugged his shoulders. Ah! Nonsense! Slip! And if it did, it wouldn't be the first time; they would handle it just fine. He finally got angry and sent his son to the front of the cutting.
All of them, however, were now stretching themselves. Levaque, resting on his back, was swearing as he examined his left thumb which had been grazed by the fall of a piece of sandstone. Chaval had taken off his shirt in a fury, and was working with bare chest and back for the sake of coolness. They were already black with coal, soaked in a fine dust diluted with sweat which ran down in streams and pools. Maheu first began again to hammer, lower down, with his head level with the rock. Now the drop struck his forehead so obstinately that he seemed to feel it piercing a hole in the bone of his skull.
All of them, however, were now stretching out. Levaque, lying on his back, was cursing as he looked at his left thumb, which had been scraped by a falling piece of sandstone. Chaval had taken off his shirt in a fit of anger and was working with his bare chest and back to cool off. They were already covered in coal, drenched in fine dust mixed with sweat that was trickling down in streams and pools. Maheu was the first to start hammering again, lower down, with his head level with the rock. Now the drop hit his forehead so stubbornly that it felt like it was piercing a hole in the bone of his skull.
"You mustn't mind," explained Catherine to Étienne, "they are always howling."
"You shouldn't worry about it," Catherine told Étienne, "they're always making a fuss."
And like a good-natured girl she went on with her lesson. Every laden tram arrived at the top in the same condition as it left the cutting, marked with a special metal token so that the receiver might put it to the reckoning of the stall. It was necessary, therefore, to be very careful to fill it, and only to take clean coal, otherwise it was refused at the receiving office.
And like a cheerful girl, she continued with her lesson. Every loaded tram that reached the top was in the same condition as it left the cutting, marked with a special metal token so the receiver could account for it at the stall. It was important, then, to be very careful about filling it and only to take clean coal; otherwise, it would be rejected at the receiving office.
The young man, whose eyes were now becoming accustomed to the darkness, looked at her, still white with her chlorotic complexion, and he could not have told her age; he thought she must be twelve, she seemed to him so slight. However, he felt she must be older, with her boyish freedom, a simple audacity which confused him a little; she did not please him: he thought her too roguish with her pale Pierrot head, framed at the temples by the cap. But what astonished him was the strength of this child, a nervous strength which was blended with a good deal of skill. She filled her tram faster than he could, with quick small regular strokes of the shovel; she afterwards pushed it to the inclined way with a single slow push, without a hitch, easily passing under the low rocks. He tore himself to pieces, got off the rails, and was reduced to despair.
The young man, whose eyes were getting used to the darkness, looked at her, still pale with her sickly complexion, and he couldn't guess her age; he thought she must be twelve, as she seemed so slight to him. However, he felt she had to be older, given her boyish freedom and a simple boldness that confused him a bit; she didn't appeal to him: he thought she was too mischievous with her pale Pierrot hairstyle, framed at the temples by the cap. But what surprised him was the strength of this girl, a nervous energy blended with quite a bit of skill. She filled her cart faster than he could, with quick, small, steady strokes of the shovel; then she pushed it up the slope with a single slow push, without any trouble, easily passing under the low rocks. He struggled, got off the tracks, and was left in despair.
It was certainly not a convenient road. It was sixty metres from the cutting to the upbrow, and the passage, which the miners in the earth cutting had not yet enlarged, was a mere tube with a very irregular roof swollen by innumerable bosses; at certain spots the laden tram could only just pass; the putter had to flatten himself, to push on his knees, in order not to break his head, and besides this the wood was already bending and yielding. One could see it broken in the middle in long pale rents like an over-weak crutch. One had to be careful not to graze oneself in these fractures; and beneath the slow crushing, which caused the splitting of billets of oak as large as the thigh, one had to glide almost on one's belly with a secret fear of suddenly hearing one's back break.
It was definitely not an easy path. It was sixty meters from the cutting to the rise, and the passage that the miners in the earth cutting hadn't expanded yet was just a narrow tunnel with a very uneven ceiling, bulging with countless bumps; in certain spots, the loaded tram could barely make it through; the worker had to flatten himself and crawl on his knees to avoid hitting his head, and on top of that, the wood was already bending and giving way. You could see it splintered in the middle with long, pale cracks like a weak crutch. One had to be careful not to get snagged on these breaks; and with the slow pressure, which could split oak logs as thick as a thigh, you had to almost slide on your belly, secretly fearing that you might suddenly hear your back snap.
"Again!" said Catherine, laughing.
"Again!" Catherine laughed.
Étienne's tram had gone off the rails at the most difficult spot. He could not roll straight on these rails which sank in the damp earth, and he swore, became angry, and fought furiously with the wheels, which he could not get back into place in spite of exaggerated efforts.
Étienne's tram had derailed at the worst possible spot. He couldn't move smoothly on the tracks, which were sinking into the wet ground. He swore, got angry, and struggled desperately with the wheels, which he couldn't seem to get back in place no matter how hard he tried.
"Wait a bit," said the young girl. "If you get angry it will never go." Skilfully she had glided down and thrust her buttocks beneath the tram, and by putting the weight on her loins she raised it and replaced it. The weight was seven hundred kilograms. Surprised and ashamed, he stammered excuses.
"Hold on a second," said the young girl. "If you get mad, it won't go away." Skillfully, she had slipped down and pushed her backside under the tram, and by shifting her weight onto her hips, she lifted it and put it back in place. The weight was seven hundred kilograms. Surprised and embarrassed, he stammered out apologies.
She was obliged to show him how to straddle his legs and brace his feet against the planking on both sides of the gallery, in order to give himself a more solid fulcrum. The body had to be bent, the arms made stiff so as to push with all the muscles of the shoulders and hips. During the journey he followed her and watched her proceed with tense back, her fists so low that she seemed trotting on all fours, like one of those dwarf beasts that perform at circuses. She sweated, panted, her joints cracked, but without a complaint, with the indifference of custom, as if it were the common wretchedness of all to live thus bent double. But he could not succeed in doing as much; his shoes troubled him, his body seemed broken by walking in this way with lowered head. At the end of a few minutes the position became a torture, an intolerable anguish, so painful that he got on his knees for a moment to straighten himself and breathe.
She had to show him how to spread his legs and brace his feet against the floor on both sides of the gallery to give himself a more stable support. He needed to bend his body, keep his arms stiff, and push with all the muscles in his shoulders and hips. During the journey, he followed her, watching her move with a tense back, her fists so low that she looked like she was trotting on all fours, like those small animals that perform in circuses. She sweated and panted, her joints cracking, but she didn’t complain, showing the indifference of habit, as if living bent over like that was the common misery everyone endured. But he couldn’t manage to do the same; his shoes bothered him, and his body felt broken from walking with his head down. After a few minutes, the position became torturous, an unbearable agony, so painful that he dropped to his knees for a moment to straighten up and catch his breath.
Then at the upbrow there was more labour. She taught him to fill his tram quickly. At the top and bottom of this inclined plane, which served all the cuttings from one level to the other, there was a trammer—the brakesman above, the receiver below. These scamps of twelve to fifteen years shouted abominable words to each other, and to warn them it was necessary to yell still more violently. Then, as soon as there was an empty tram to send back, the receiver gave the signal and the putter embarked her full tram, the weight of which made the other ascend when the brakesman loosened his brake. Below, in the bottom gallery, were formed the trains which the horses drew to the shaft.
Then at the top of the incline, more work was waiting. She showed him how to quickly fill his tram. At the top and bottom of this slope, which connected all the levels, there was a trammer—the person controlling the brakes above and the receiver below. These kids, aged twelve to fifteen, shouted terrible things at each other, and to get their attention, we had to yell even louder. As soon as an empty tram was ready to send back, the receiver signaled, and the putter loaded her full tram, the weight of which caused the other to rise when the brakesman released his brake. Below, in the lower gallery, the trains formed that the horses pulled to the shaft.
"Here, you confounded rascals," cried Catherine in the inclined way, which was wood-lined, about a hundred metres long, and resounded like a gigantic trumpet.
"Here, you troublesome rascals," shouted Catherine in the sloped area, which was lined with wood, about a hundred meters long, and echoed like a giant trumpet.
The trammers must have been resting, for neither of them replied. On all the levels haulage had stopped. A shrill girl's voice said at last:
The tram operators must have been taking a break, since neither of them answered. Haulage had come to a halt on all levels. Finally, a high-pitched girl's voice spoke up:
"One of them must be on Mouquette, sure enough!"
"One of them has to be on Mouquette, for sure!"
There was a roar of laughter, and the putters of the whole seam held their sides.
There was a burst of laughter, and the putters of the entire group were doubled over.
"Who is that?" asked Étienne of Catherine.
"Who is that?" Étienne asked Catherine.
The latter named little Lydie, a scamp who knew more than she ought, and who pushed her tram as stoutly as a woman in spite of her doll's arms. As to Mouquette, she was quite capable of being with both the trammers at once.
The latter was named little Lydie, a mischievous girl who knew more than she should, and who pushed her cart as strongly as a woman despite her small arms. As for Mouquette, she was totally able to be with both cart-pushers at the same time.
But the voice of the receiver arose, shouting out to load. Doubtless a captain was passing beneath. Haulage began again on the nine levels, and one only heard the regular calls of the trammers, and the snorting of the putters arriving at the upbrow and steaming like over-laden mares. It was the element of bestiality which breathed in the pit, the sudden desire of the male, when a miner met one of these girls on all fours, with her flanks in the air and her hips bursting through her boy's breeches.
But the voice of the receiver rose, shouting loudly. Surely a captain was passing below. Haulage started up again on the nine levels, and all you could hear were the regular calls of the trammers and the snorting of the putters arriving at the top, steaming like overburdened mares. It was the raw animal instinct that filled the pit, the sudden desire of the male when a miner encountered one of these girls on all fours, with her hips in the air, her body straining against her boy's breeches.
And on each journey Étienne found again at the bottom the stuffiness of the cutting, the hollow and broken cadence of the axes, the deep painful sighs of the pikemen persisting in their work. All four were naked, mixed up with the coal, soaked with black mud up to the cap. At one moment it had been necessary to free Maheu, who was gasping, and to remove the planks so that the coal could fall into the passage. Zacharie and Levaque became enraged with the seam, which was now hard, they said, and which would make the condition of their account disastrous. Chaval turned, lying for a moment on his back, abusing Étienne, whose presence decidedly exasperated him.
And on each trip, Étienne once again found the stuffiness of the mine, the dull and broken rhythm of the axes, and the deep, painful sighs of the workers still pushing through. All four were bare, tangled up with coal, drenched in black mud up to their caps. At one point, they had to pull Maheu free, who was gasping for air, and remove the planks so the coal could drop into the passage. Zacharie and Levaque got angry at the seam, which they said was now hard and would ruin their chances of making money. Chaval turned, lying back for a moment, cursing Étienne, whose presence really got on his nerves.
"A sort of worm; hasn't the strength of a girl! Are you going to fill your tub? It's to spare your arms, eh? Damned if I don't keep back the ten sous if you get us one refused!"
"A kind of weakling; doesn't have the strength of a girl! Are you going to fill your tub? Just to save your arms, huh? I swear I'll hold back the ten cents if you bring us a rejected one!"
The young man avoided replying, too happy at present to have found this convict's labour and accepting the brutal rule of the worker by master worker. But he could no longer walk, his feet were bleeding, his limbs torn by horrible cramps, his body confined in an iron girdle. Fortunately it was ten o'clock, and the stall decided to have breakfast.
The young man didn’t respond, too happy at that moment to have found a convict’s job and accepting the harsh hierarchy of worker and master. But he could no longer walk; his feet were bleeding, his limbs were in terrible pain, and his body was restricted by an iron belt. Luckily, it was ten o'clock, and the stall decided to take a breakfast break.
Maheu had a watch, but he did not even look at it. At the bottom of this starless night he was never five minutes out. All put on their shirts and jackets. Then, descending from the cutting they squatted down, their elbows to their sides, their buttocks on their heels, in that posture so habitual with miners that they keep it even when out of the mine, without feeling the need of a stone or a beam to sit on. And each, having taken out his brick, bit seriously at the thick slice, uttering occasional words on the morning's work. Catherine, who remained standing, at last joined Étienne, who had stretched himself out farther along, across the rails, with his back against the planking. There was a place there almost dry.
Maheu had a watch, but he didn’t even check it. In the darkness of this starless night, he was never off by more than five minutes. Everyone put on their shirts and jackets. Then, coming down from the cutting, they crouched down, elbows tucked to their sides, sitting on their heels, a position so familiar to miners that they maintained it even when they were out of the mine, without needing a rock or beam to sit on. Each one pulled out their bread, taking serious bites of the thick slice while occasionally chatting about the morning's work. Catherine, who was still standing, finally joined Étienne, who had sprawled out further along the tracks, leaning against the planks. There was a spot there that was almost dry.
"You don't eat?" she said to him, with her mouth full and her brick in her hand.
"You don't eat?" she said to him, her mouth full and a brick in her hand.
Then she remembered that this youth, wandering about at night without a sou, perhaps had not a bit of bread.
Then she remembered that this young man, wandering around at night without a penny, probably didn't have a crumb of bread.
"Will you share with me?"
"Will you share with me?"
And as he refused, declaring that he was not hungry, while his voice trembled with the gnawing in his stomach, she went on cheerfully:
And as he declined, saying he wasn't hungry, even though his voice shook with the hunger pangs in his stomach, she continued cheerfully:
"Ah! if you are fastidious! But here, I've only bitten on that side. I'll give you this."
"Ah! if you’re picky! But here, I’ve only nibbled on that side. I’ll give you this."
She had already broken the bread and butter into two pieces. The young man, taking his half, restrained himself from devouring it all at once, and placed his arms on his thighs, so that she should not see how he trembled. With her quiet air of good comradeship she lay beside him, at full length on her stomach, with her chin in one hand, slowly eating with the other. Their lamps, placed between them, lit up their faces.
She had already broken the bread and butter into two pieces. The young man, taking his half, held himself back from gobbling it up all at once and rested his arms on his thighs, so she wouldn’t see how he shook. With her calm attitude of friendship, she lay next to him, fully stretched out on her stomach, propping her chin up with one hand while she ate slowly with the other. Their lamps, set between them, illuminated their faces.
Catherine looked at him a moment in silence. She must have found him handsome, with his delicate face and black moustache. She vaguely smiled with pleasure.
Catherine looked at him for a moment in silence. She must have thought he was handsome, with his delicate features and black mustache. She smiled slightly, feeling pleased.
"Then you are an engine-driver, and they sent you away from your railway. Why?"
"Then you’re a train driver, and they sent you away from your railway. Why?"
"Because I struck my chief."
"Because I hit my boss."
She remained stupefied, overwhelmed, with her hereditary ideas of subordination and passive obedience.
She stayed stunned, overwhelmed by her inherited beliefs of submission and passivity.
"I ought to say that I had been drinking," he went on, and when I drink I get mad—I could devour myself, and I could devour other people. Yes; I can't swallow two small glasses without wanting to kill someone. Then I am ill for two days."
"I should mention that I had been drinking," he continued, "and when I drink, I get angry—I could just lose it, and I could go after others too. Honestly, I can't handle even two small glasses without feeling like I want to hurt someone. After that, I'm sick for two days."
"You mustn't drink," she said, seriously.
"You shouldn't drink," she said, seriously.
"Ah, don't be afraid. I know myself."
"Hey, don’t worry. I know who I am."
And he shook his head. He hated brandy with the hatred of the last child of a race of drunkards, who suffered in his flesh from all those ancestors, soaked and driven mad by alcohol to such a point that the least drop had become poison to him.
And he shook his head. He hated brandy with the intense aversion of the last child of a lineage of alcoholics, who felt the effects of all those ancestors, soaked and driven crazy by alcohol to such a degree that even the smallest drop had turned into poison for him.
"It is because of mother that I didn't like being turned into the street," he said, after having swallowed a mouthful. "Mother is not happy, and I used to send her a five-franc piece now and then."
"It’s because of my mom that I didn’t like being kicked out onto the street," he said, after taking a mouthful. "Mom isn’t happy, and I used to send her a five-franc coin now and then.”
"Where is she, then, your mother?"
"Where is she, then, your mom?"
"At Paris. Laundress, Rue de la Goutte-d'or."
"At Paris. Laundry, Rue de la Goutte-d'or."
There was silence. When he thought of these things a tremor dimmed his dark eyes, the sudden anguish of the injury he brooded over in his fine youthful strength. For a moment he remained with his looks buried in the darkness of the mine; and at that depth, beneath the weight and suffocation of the earth, he saw his childhood again, his mother still beautiful and strong, forsaken by his father, then taken up again after having married another man, living with the two men who ruined her, rolling with them in the gutter in drink and ordure. It was down there, he recalled the street, the details came back to him; the dirty linen in the middle of the shop, the drunken carousals that made the house stink, and the jaw-breaking blows.
There was silence. When he thought about these things, a shudder crossed his dark eyes, the sudden pain of the injury he dwelled on in his youthful strength. For a moment, he stayed there, his gaze lost in the darkness of the mine; and at that depth, beneath the weight and suffocating earth, he saw his childhood again, his mother still beautiful and strong, abandoned by his father, then taken back after marrying another man, living with the two men who destroyed her, rolling with them in the gutter amidst drink and filth. Down there, he remembered the street, the details flooded back to him; the dirty laundry in the middle of the shop, the drunken parties that made the house smell, and the bone-crushing blows.
"Now," he began again, in a slow voice, "I haven't even thirty sous to make her presents with. She will die of misery, sure enough."
"Now," he started again, in a slow voice, "I don't even have thirty sous to buy her gifts. She's definitely going to be miserable."
He shrugged his shoulders with despair, and again bit at his bread and butter.
He shrugged his shoulders in despair and took another bite of his bread and butter.
"Will you drink?" asked Catherine, uncorking her tin. "Oh, it's coffee, it won't hurt you. One gets dry when one eats like that."
"Will you have a drink?" Catherine asked as she opened her can. "It's just coffee, it won't harm you. You get parched when you eat like that."
But he refused; it was quite enough to have taken half her bread. However, she insisted good-naturedly, and said at last:
But he refused; it was more than enough to have taken half her bread. However, she insisted playfully and finally said:
"Well, I will drink before you since you are so polite. Only you can't refuse now, it would be rude."
"Well, I'll drink before you since you’re being so courteous. You really can’t refuse now; that would be rude."
She held out her tin to him. She had got on to her knees and he saw her quite close to him, lit up by the two lamps. Why had he found her ugly? Now that she was black, her face powdered with fine charcoal, she seemed to him singularly charming. In this face surrounded by shadow, the teeth in the broad mouth shone with whiteness, while the eyes looked large and gleamed with a greenish reflection, like a cat's eyes. A lock of red hair which had escaped from her cap tickled her ear and made her laugh. She no longer seemed so young, she might be quite fourteen.
She held out her tin to him. She had gotten down on her knees, and he saw her up close, lit by the two lamps. Why had he thought she was ugly? Now that she was darker, her face dusted with fine charcoal, she looked uniquely charming to him. In this face surrounded by shadow, her broad mouth's teeth shone brightly, while her large eyes gleamed with a greenish reflection, like a cat's eyes. A strand of red hair that had slipped out from under her cap brushed against her ear and made her laugh. She no longer seemed so young; she could easily be around fourteen.
"To please you," he said, drinking and giving her back the tin.
"To make you happy," he said, finishing his drink and returning the tin to her.
She swallowed a second mouthful and forced him to take one too, wishing to share, she said; and that little tin that went from one mouth to the other amused them. He suddenly asked himself if he should not take her in his arms and kiss her lips. She had large lips of a pale rose colour, made vivid by the coal, which tormented him with increasing desire. But he did not dare, intimidated before her, only having known girls on the streets at Lille of the lowest order, and not realizing how one ought to behave with a work-girl still living with her family.
She swallowed another bite and made him take one too, saying she wanted to share, and that little tin going from one mouth to the other made them laugh. He suddenly wondered if he should just pull her into his arms and kiss her. She had full lips the color of pale roses, made even brighter by the soot, which stirred up his desire more and more. But he didn't dare; he felt intimidated, having only known girls from the streets of Lille who were the lowest class, and he didn't know how to act around a working-class girl who was still living with her family.
"You must be about fourteen then?" he asked, after having gone back to his bread. She was astonished, almost angry.
"You must be around fourteen then?" he asked, returning to his bread. She was shocked, almost upset.
"What? fourteen! But I am fifteen! It's true I'm not big. Girls don't grow quick with us."
"What? Fourteen! But I’m fifteen! It’s true I’m not tall. Girls don’t grow up fast around here."
He went on questioning her and she told everything without boldness or shame. For the rest she was not ignorant concerning man and woman, although he felt that her body was virginal, with the virginity of a child delayed in her sexual maturity by the environment of bad air and weariness in which she lived. When he spoke of Mouquette, in order to embarrass her, she told some horrible stories in a quiet voice, with much amusement. Ah! she did some fine things! And as he asked if she herself had no lovers, she replied jokingly that she did not wish to vex her mother, but that it must happen some day. Her shoulders were bent. She shivered a little from the coldness of her garments soaked in sweat, with a gentle resigned air, ready to submit to things and men.
He kept questioning her, and she revealed everything without hesitation or embarrassment. However, she wasn't naive about men and women, even though he sensed that her body was innocent, with a childlike purity that had been delayed by the unhealthy environment and exhaustion she lived in. When he mentioned Mouquette to fluster her, she shared some disturbing stories in a calm voice, finding humor in them. Ah, she did some impressive things! And when he asked if she had any lovers, she jokingly replied that she didn't want to upset her mother, but it was bound to happen eventually. Her shoulders were slumped. She shivered a little from the chill of her clothes, damp with sweat, maintaining a gentle, resigned demeanor, ready to accept whatever came her way.
"People can find lovers when they all live together, can't they?"
"People can find partners when they all live together, right?"
"Sure enough!"
"Of course!"
"And then it doesn't hurt any one. One doesn't tell the priest."
"And then it doesn't hurt anyone. You don't tell the priest."
"Oh! the priest! I don't care for him! But there is the Black Man."
"Oh! the priest! I don't care about him! But there's the Black Man."
"What do you mean, the Black Man?"
"What do you mean, the Black man?"
"The old miner who comes back into the pit and wrings naughty girls' necks."
"The old miner who goes back into the mine and snaps the necks of bad girls."
He looked at her, afraid that she was making fun of him.
He looked at her, worried that she was mocking him.
"You believe in those stupid things? Then you don't know anything."
"You actually believe in that nonsense? Then you clearly don't know anything."
"Yes, I do. I can read and write. That is useful among us; in father and mother's time they learnt nothing."
"Yes, I can. I can read and write. That's useful for us; in Mom and Dad's time, they learned nothing."
She was certainly very charming. When she had finished her bread and butter, he would take her and kiss her on her large rosy lips. It was the resolution of timidity, a thought of violence which choked his voice. These boy's clothes—this jacket and these breeches—on the girl's flesh excited and troubled him. He had swallowed his last mouthful. He drank from the tin and gave it back for her to empty. Now the moment for action had come, and he cast a restless glance at the miners farther on. But a shadow blocked the gallery.
She was definitely very charming. When she finished her bread and butter, he would take her and kiss her on her full rosy lips. It was a mix of shyness and a hint of aggression that made it hard for him to speak. Those boy's clothes—this jacket and these pants—on her body excited and unsettled him. He had taken his last bite. He drank from the tin and handed it back for her to finish. Now the moment to act had arrived, and he glanced restlessly at the miners farther down. But a shadow blocked the passage.
For a moment Chaval stood and looked at them from afar. He came forward, having assured himself that Maheu could not see him; and as Catherine was seated on the earth he seized her by the shoulders, drew her head back, and tranquilly crushed her mouth beneath a brutal kiss, affecting not to notice Étienne. There was in that kiss an act of possession, a sort of jealous resolution.
For a moment, Chaval stood back and watched them from a distance. He approached, making sure that Maheu couldn’t see him; and as Catherine sat on the ground, he grabbed her by the shoulders, pulled her head back, and calmly pressed his lips against hers in a harsh kiss, pretending not to notice Étienne. In that kiss was an act of ownership, a kind of jealous determination.
However, the young girl was offended.
However, the young girl was hurt.
"Let me go, do you hear?"
"Let me go, do you understand?"
He kept hold of her head and looked into her eyes. His moustache and small red beard flamed in his black face with its large eagle nose. He let her go at last, and went away without speaking a word.
He held onto her head and looked into her eyes. His mustache and small red beard stood out against his dark skin and prominent eagle-like nose. Finally, he released her and walked away without saying a word.
A shudder had frozen Étienne. It was stupid to have waited. He could certainly not kiss her now, for she would, perhaps, think that he wished to behave like the other. In his wounded vanity he experienced real despair.
A shiver had frozen Étienne. It was foolish to have waited. He definitely couldn’t kiss her now, because she might think he wanted to act like the others. In his wounded pride, he felt genuine despair.
"Why did you lie?" he said, in a low voice. "He's your lover."
"Why did you lie?" he asked quietly. "He's your boyfriend."
"But no, I swear," she cried. "There is not that between us. Sometimes he likes a joke; he doesn't even belong here; it's six months since he came from the Pas-de-Calais."
"But no, I swear," she exclaimed. "There's nothing like that between us. Sometimes he just likes to joke; he doesn't even belong here; it's been six months since he came from the Pas-de-Calais."
Both rose; work was about to be resumed. When she saw him so cold she seemed annoyed. Doubtless she found him handsomer than the other; she would have preferred him perhaps. The idea of some amiable, consoling relationship disturbed her; and when the young man saw with surprise that his lamp was burning blue with a large pale ring, she tried at least to amuse him.
Both got up; work was about to start again. When she saw him looking so distant, she seemed annoyed. She probably found him more attractive than the others; she might have preferred him, actually. The thought of a friendly, comforting relationship unsettled her; and when the young man noticed with surprise that his lamp was burning with a blue flame and a large pale ring, she at least tried to lighten his mood.
"Come, I will show you something," she said, in a friendly way.
"Come on, I'll show you something," she said, in a friendly way.
When she had led him to the bottom of the cutting, she pointed out to him a crevice in the coal. A slight bubbling escaped from it, a little noise like the warbling of a bird.
When she brought him to the bottom of the cut, she showed him a crack in the coal. A faint bubbling came from it, making a sound like a bird chirping.
"Put your hand there; you'll feel the wind. It's fire-damp."
"Put your hand there; you’ll feel the wind. It’s fire-damp."
He was surprised. Was that all? Was that the terrible thing which blew everything up? She laughed, she said there was a good deal of it to-day to make the flame of the lamps so blue.
He was surprised. Is that it? Is that the awful thing that caused all this chaos? She laughed and said there was a lot of it today that made the light of the lamps so blue.
"Now, if you've done chattering, lazy louts!" cried Maheu's rough voice.
"Now, if you've been talking too much, you lazy slackers!" shouted Maheu's gruff voice.
Catherine and Étienne hastened to fill their trams, and pushed them to the upbrow with stiffened back, crawling beneath the bossy roof of the passage. Even after the second journey, the sweat ran off them and their joints began to crack.
Catherine and Étienne rushed to load their trams and pushed them uphill with their backs straight, squeezing under the imposing roof of the passage. Even after the second trip, sweat poured off them, and their joints started to creak.
The pikemen had resumed work in the cutting. The men often shortened their breakfast to avoid getting cold; and their bricks, eaten in this way, far from the sun, with silent voracity, loaded their stomachs with lead. Stretched on their sides they hammered more loudly, with the one fixed idea of filling a large number of trams. Every thought disappeared in this rage for gain which was so hard to earn. They no longer felt the water which streamed on them and swelled their limbs, the cramps of forced attitudes, the suffocation of the darkness in which they grew pale, like plants put in a cellar. Yet, as the day advanced, the air became more poisoned and heated with the smoke of the lamps, with the pestilence of their breaths, with the asphyxia of the fire-damp—blinding to the eyes like spiders' webs—which only the aeration of the night could sweep away. At the bottom of their mole-hill, beneath the weight of the earth, with no more breath in their inflamed lungs, they went on hammering.
The pikemen got back to work in the cutting. The men often cut their breakfast short to avoid getting cold, and their bricks, eaten this way, away from the sun, filled their stomachs like lead. Lying on their sides, they hammered harder, focused solely on filling as many trams as possible. All thoughts faded in their relentless drive for earnings that were so tough to get. They no longer felt the water streaming down on them, swelling their limbs, the cramps from awkward positions, or the suffocating darkness that made them pale, like plants put in a cellar. However, as the day went on, the air grew more toxic and heated from the smoke of the lamps, the stench of their breaths, and the suffocating fire-damp—blinding like cobwebs—which only the night’s fresh air could clear away. At the bottom of their molehill, under the weight of the earth, with no breath left in their aching lungs, they kept on hammering.
CHAPTER V
Maheu, without looking at his watch which he had left in his jacket, stopped and said:
Maheu, not bothering to check the watch he had left in his jacket, paused and said:
"One o'clock directly. Zacharie, is it done?"
"Exactly one o'clock. Zacharie, is it finished?"
The young man had just been at the planking. In the midst of his labour he had been lying on his back, with dreamy eyes, thinking over a game of hockey of the night before. He woke up and replied:
The young man had just been working on the planking. While he was busy, he had been lying on his back, with dreamy eyes, reflecting on a hockey game from the night before. He woke up and replied:
"Yes, it will do; we shall see to-morrow."
"Yes, this will work; we'll see tomorrow."
And he came back to take his place at the cutting. Levaque and Chaval had also dropped their picks. They were all resting. They wiped their faces on their naked arms and looked at the roof, in which slaty masses were cracking. They only spoke about their work.
And he returned to his spot at the cutting. Levaque and Chaval had also put down their picks. They were all taking a break. They wiped their faces with their bare arms and stared at the roof, where slate chunks were breaking apart. They only talked about their work.
"Another chance," murmured Chaval, "of getting into loose earth. They didn't take account of that in the bargain."
"Another chance," Chaval muttered, "of getting into loose soil. They didn't factor that into the deal."
"Rascals!" growled Levaque. "They only want to bury us in it."
"Troublemakers!" Levaque grumbled. "They just want to drown us in it."
Zacharie began to laugh. He cared little for the work and the rest, but it amused him to hear the Company abused. In his placid way Maheu explained that the nature of the soil changed every twenty metres. One must be just; they could not foresee everything. Then, when the two others went on talking against the masters, he became restless, and looked around him.
Zacharie started to laugh. He didn't care much about the work or anything else, but it entertained him to hear the Company being criticized. In his calm manner, Maheu explained that the type of soil changed every twenty meters. We need to be fair; they couldn’t predict everything. Then, as the two others continued talking against the bosses, he grew uneasy and began to look around.
"Hush! that's enough."
"Shh! That's enough."
"You're right," said Levaque, also lowering his voice; "it isn't wholesome."
"You're right," Levaque said, also lowering his voice, "it's not healthy."
A morbid dread of spies haunted them, even at this depth, as if the shareholders' coal, while still in the seam, might have ears.
A deep fear of spies haunted them, even at this depth, as if the shareholders' coal, still in the seam, might be listening.
"That won't prevent me," added Chaval loudly, in a defiant manner, "from lodging a brick in the belly of that damned Dansaert, if he talks to me as he did the other day. I won't prevent him, I won't, from buying pretty girls with a white skin."
"That won't stop me," Chaval shouted defiantly, "from giving that damn Dansaert a good one if he talks to me like he did the other day. I won’t let him, I won’t, buy pretty girls with white skin."
This time Zacharie burst out laughing. The head captain's love for Pierronne was a constant joke in the pit. Even Catherine rested on her shovel at the bottom of the cutting, holding her sides, and in a few words told Étienne the joke; while Maheu became angry, seized by a fear which he could not conceal.
This time Zacharie laughed out loud. The head captain's crush on Pierronne was a running joke in the pit. Even Catherine leaned on her shovel at the bottom of the cut, holding her sides, and briefly told Étienne the joke; while Maheu got angry, overwhelmed by a fear he couldn't hide.
"Will you hold your tongue, eh? Wait till you're alone if you want to get into trouble."
"Can you keep quiet? Wait until you're by yourself if you want to get into trouble."
He was still speaking when the sound of steps was heard in the upper gallery. Almost immediately the engineer of the mine, little Négrel, as the workmen called him among themselves, appeared at the top of the cutting, accompanied by Dansaert, the head captain.
He was still talking when footsteps were heard in the upper gallery. Almost immediately, the mine engineer, little Négrel, as the workers called him, appeared at the top of the cutting, accompanied by Dansaert, the head captain.
"Didn't I say so?" muttered Maheu. "There's always someone there, rising out of the ground."
"Didn’t I say that?" murmured Maheu. "There’s always someone there, coming up from the ground."
Paul Négrel, M. Hennebeau's nephew, was a young man of twenty-six, refined and handsome, with curly hair and brown moustache. His pointed nose and sparkling eyes gave him the air of an amiable ferret of sceptical intelligence, which changed into an abrupt authoritative manner in his relations with the workmen. He was dressed like them, and like them smeared with coal; to make them respect him he exhibited a dare-devil courage, passing through the most difficult spots and always first when landslips or fire-damp explosions occurred.
Paul Négrel, M. Hennebeau's nephew, was a twenty-six-year-old young man, refined and attractive, with curly hair and a brown mustache. His pointed nose and sparkling eyes gave him the vibe of a friendly but skeptical ferret, which shifted to a sharp authoritative demeanor when dealing with the workers. He dressed like them and, like them, was smudged with coal; to earn their respect, he showed a fearless bravery, always being the first to navigate through the most dangerous areas and facing landslides or fire-damp explosions head-on.
"Here we are, are we not, Dansaert?" he asked.
"Here we are, right?" he asked, looking at Dansaert.
The head captain, a coarse-faced Belgian, with a large sensual nose, replied with exaggerated politeness:
The head captain, a rough-looking Belgian with a big, prominent nose, responded with exaggerated politeness:
"Yes, Monsieur Négrel. Here is the man who was taken on this morning."
"Yes, Mr. Négrel. Here is the man who was brought in this morning."
Both of them had slid down into the middle of the cutting. They made Étienne come up. The engineer raised his lamp and looked at him without asking any questions.
Both of them had slid down into the middle of the excavation. They made Étienne come up. The engineer raised his lamp and looked at him without asking any questions.
"Good," he said at last. "But I don't like unknown men to be picked up from the road. Don't do it again."
"Okay," he finally said. "But I don't like strangers getting picked up from the road. Don't do that again."
He did not listen to the explanations given to him, the necessities of work, the desire to replace women by men for the haulage. He had begun to examine the roof while the pikemen had taken up their picks again. Suddenly he called out:
He didn’t pay attention to the explanations given to him, the need for work, the desire to replace women with men for the hauling. He had started to look at the roof while the pikemen had picked up their tools again. Suddenly, he shouted:
"I say there, Maheu; have you no care for life? By heavens! you will all be buried here!"
"I say there, Maheu; don’t you care about life? Seriously! You’re all going to end up buried here!"
"Oh! it's solid," replied the workman tranquilly.
"Oh! it's solid," replied the worker calmly.
"What! solid! but the rock is giving already, and you are planting props at more than two metres, as if you grudged it! Ah! you are all alike. You will let your skull be flattened rather than leave the seam to give the necessary time to the timbering! I must ask you to prop that immediately. Double the timbering—do you understand?"
"What! Solid! But the rock is already shifting, and you’re putting in supports more than two meters apart, as if you’re stingy about it! Ah! You’re all the same. You’d rather risk your safety than give the seam the necessary time for proper support! I need you to fix that right away. Double the supports—do you get me?"
And in face of the unwillingness of the miners who disputed the point, saying that they were good judges of their safety, he became angry.
And despite the miners' reluctance to argue, claiming they knew best about their safety, he got angry.
"Go along! when your heads are smashed, is it you who will have to bear the consequences? Not at all! it will be the Company which will have to pay you pensions, you or your wives. I tell you again that we know you; in order to get two extra trams by evening you would sell your skins."
"Go ahead! When your heads are smashed, will you be the ones to face the consequences? Not at all! The Company will be the one responsible for paying your pensions, whether it's you or your wives. I'm telling you again that we know you; to get two extra trams by evening, you would sell your skins."
Maheu, in spite of the anger which was gradually mastering him, still answered steadily:
Maheu, despite the anger that was slowly taking over him, still replied calmly:
"If they paid us enough we should prop it better."
"If they paid us more, we should support it better."
The engineer shrugged his shoulders without replying. He had descended the cutting, and only said in conclusion, from below:
The engineer shrugged his shoulders without saying anything. He had gone down into the trench and only added from below:
"You have an hour. Set to work, all of you; and I give you notice that the stall is fined three francs."
"You have an hour. Get to work, everyone; and just so you know, the stall is fined three francs."
A low growl from the pikemen greeted these words. The force of the system alone restrained them, that military system which, from the trammer to the head captain, ground one beneath the other. Chaval and Levaque, however, made a furious gesture, while Maheu restrained them by a glance, and Zacharie shrugged his shoulders chaffingly. But Étienne was, perhaps, most affected. Since he had found himself at the bottom of this hell a slow rebellion was rising within him. He looked at the resigned Catherine, with her lowered back. Was it possible to kill oneself at this hard toil, in this deadly darkness, and not even to gain the few pence to buy one's daily bread?
A low growl from the pikemen responded to these words. It was only the power of the military system that held them back, that system which crushed everyone from the workers to the top captain. Chaval and Levaque made furious gestures, but Maheu silenced them with a look, and Zacharie shrugged off the tension with a tease. However, Étienne seemed to be the most affected. Ever since he found himself in this hell, a slow rebellion had been building inside him. He glanced at the resigned Catherine, who had her back hunched. Was it really possible to work oneself to death in this grueling labor, in this suffocating darkness, and not even earn enough to buy a daily loaf of bread?
However, Négrel went off with Dansaert, who was content to approve by a continual movement of his head. And their voices again rose; they had just stopped once more, and were examining the timbering in the gallery, which the pikemen were obliged to look after for a length of ten metres behind the cutting.
However, Négrel left with Dansaert, who was happy to show his agreement with a constant nod of his head. Their voices started to rise again; they had just paused once more to inspect the timbering in the gallery, which the pikemen had to maintain for a stretch of ten meters behind the cutting.
"Didn't I tell you that they care nothing?" cried the engineer. "And you! why, in the devil's name, don't you watch them?"
"Didn't I tell you that they don't care at all?" shouted the engineer. "And you! Why on earth aren't you keeping an eye on them?"
"But I do—I do," stammered the head captain. "One gets tired of repeating things."
"But I do—I really do," the head captain stammered. "You get tired of saying the same things over and over."
Négrel called loudly:
Négrel shouted:
"Maheu! Maheu!"
"Hey! Hey!"
They all came down. He went on:
They all came down. He continued:
"Do you see that? Will that hold? It's a twopenny-halfpenny construction! Here is a beam which the posts don't carry already, it was done so hastily. By Jove! I understand how it is that the mending costs us so much. It'll do, won't it? if it lasts as long as you have the care of it; and then it may go smash, and the Company is obliged to have an army of repairers. Look at it down there; it is mere botching!"
"Do you see that? Will it hold? It's a cheap construction! Here’s a beam that the posts aren’t supporting already; it was done so quickly. Wow! I see why the repairs cost us so much. It’ll work, right? If it lasts as long as you take care of it; then it might break, and the Company has to have a whole team of repair workers. Look at it down there; it’s just slapdash!"
Chaval wished to speak, but he silenced him.
Chaval wanted to speak, but he shut him up.
"No! I know what you are going to say. Let them pay you more, eh? Very well! I warn you that you will force the managers to do something: they will pay you the planking separately, and proportionately reduce the price of the trams. We shall see if you will gain that way! Meanwhile, prop that over again, at once; I shall pass to-morrow."
"No! I know what you’re going to say. Let them pay you more, right? Fine! I warn you that you’ll make the managers take action: they’ll pay you for the planking separately and lower the price of the trams accordingly. We’ll see if that pays off for you! In the meantime, prop that up again, right now; I’ll pass by tomorrow."
Amid the dismay caused by this threat he went away. Dansaert, who had been so humble, remained behind a few moments, to say brutally to the men:
Amid the shock caused by this threat, he left. Dansaert, who had been so humble, stayed behind for a moment to brutally tell the men:
"You get me into a row, you here. I'll give you something more than three francs fine, I will. Look out!"
"You’re stirring up trouble here. I’ll give you a fine that’s more than just three francs, believe me. Watch out!"
Then, when he had gone, Maheu broke out in his turn:
Then, after he left, Maheu spoke up:
"By God! what's fair is fair! I like people to be calm, because that's the only way of getting along, but at last they make you mad. Did you hear? The tram lowered, and the planking separately! Another way of paying us less. By God it is!"
"Honestly! What's fair is fair! I like people to stay calm, because that's the only way we can get along, but eventually, they drive you crazy. Did you hear? The tram dropped, and the planks are separate! Just another way to pay us less. Seriously!"
He looked for someone upon whom to vent his anger, and saw Catherine and Étienne swinging their arms.
He looked for someone to take out his anger on and saw Catherine and Étienne swinging their arms.
"Will you just fetch me some wood! What does it matter to you? I'll put my foot into you somewhere!"
"Why don't you just get me some wood? Why do you care? I'll kick you somewhere!"
Étienne went to carry it without rancour for this rough speech, so furious himself against the masters that he thought the miners too good-natured. As for the others, Levaque and Chaval had found relief in strong language. All of them, even Zacharie, were timbering furiously. For nearly half an hour one only heard the creaking of wood wedged in by blows of the hammer.
Étienne went to handle it without holding a grudge for this harsh comment, feeling so angry himself against the bosses that he thought the miners were too easygoing. As for the others, Levaque and Chaval found a way to vent with strong language. All of them, even Zacharie, were working furiously to shore up the supports. For nearly half an hour, the only sound was the creaking of wood being jammed in by the blows of the hammer.
They no longer spoke, they snorted, became enraged with the rock, which they would have hustled and driven back by the force of their shoulders if they had been able.
They stopped talking, they snorted, got furious with the rock, which they would have shoved and pushed back with their shoulders if they could.
"That's enough," said Maheu at last, worn out with anger and fatigue. "An hour and a half! A fine day's work! We shan't get fifty sous! I'm off. This disgusts me."
"That's enough," Maheu finally said, exhausted from anger and tiredness. "An hour and a half! What a great day's work! We won't even make fifty sous! I'm done. This is really frustrating."
Though there was still half an hour of work left he dressed himself. The others imitated him. The mere sight of the cutting enraged them. As the putter had gone back to the haulage they called her, irritated at her zeal: let the coal take care of itself. And the six, their tools under their arms, set out to walk the two kilometres back, returning to the shaft by the road of the morning.
Though there was still half an hour of work left, he got dressed. The others copied him. Just seeing him cut the coal made them angry. Since the putter had gone back to hauling, they called out to her, annoyed by her eagerness: let the coal handle itself. And the six of them, tools under their arms, headed off to walk the two kilometers back, retracing the route they took in the morning.
At the chimney Catherine and Étienne were delayed while the pikemen slid down. They met little Lydie, who stopped in a gallery to let them pass, and told them of the disappearance of Mouquette, whose nose had been bleeding so much that she had been away an hour, bathing her face somewhere, no one knew where. Then, when they left her, the child began again to push her tram, weary and muddy, stiffening her insect-like arms and legs like a lean black ant struggling with a load that was too heavy for it. They let themselves down on their backs, flattening their shoulders for fear of scratching the skin on their foreheads, and they walked so close to the polished rock at the back of the stalls that they were obliged from time to time to hold on to the woodwork, so that their backsides should not catch fire, as they said jokingly.
At the chimney, Catherine and Étienne were held up while the pikemen slid down. They came across little Lydie, who paused in a hallway to let them through and informed them about Mouquette's disappearance, explaining that her nose had been bleeding so much that she had been gone for an hour, washing her face somewhere, though no one knew where. After they left her, the child began to push her tram again, tired and muddy, stiffening her tiny arms and legs like a thin black ant struggling with a load that was too heavy. They lowered themselves onto their backs, flattening their shoulders to avoid scratching their foreheads, and walked so close to the polished rock at the back of the stalls that they occasionally had to hold onto the woodwork, joking that they didn't want their backsides to catch fire.
Below they found themselves alone. Red stars disappeared afar at a bend in the passage. Their cheerfulness fell, they began to walk with the heavy step of fatigue, she in front, he behind. Their lamps were blackened. He could scarcely see her, drowned in a sort of smoky mist; and the idea that she was a girl disturbed him because he felt that it was stupid not to embrace her, and yet the recollection of the other man prevented him. Certainly she had lied to him: the other was her lover, they lay together on all those heaps of slaty coal, for she had a loose woman's gait. He sulked without reason, as if she had deceived him. She, however, every moment turned round, warned him of obstacles, and seemed to invite him to be affectionate. They were so lost here, it would have been so easy to laugh together like good friends! At last they entered the large haulage gallery; it was a relief to the indecision from which he was suffering; while she once more had a saddened look, the regret for a happiness which they would not find again.
Below, they found themselves alone. Red stars faded away at a turn in the passage. Their cheerfulness waned, and they began to walk with the heavy steps of exhaustion, she in front, he behind. Their lamps were dimmed. He could barely see her, shrouded in a sort of smoky haze; and the fact that she was a girl unsettled him because he felt it was foolish not to embrace her, yet the memory of the other man held him back. Clearly, she had lied to him: the other was her lover, they had been together on all those piles of slate, since she had an easygoing demeanor. He sulked without reason, as if she had betrayed him. She, on the other hand, turned around frequently, warned him of obstacles, and seemed to invite him to be affectionate. They were so lost in this moment; it would have been so easy to laugh together like good friends! Finally, they entered the large haulage gallery; it was a relief from the indecision he was grappling with, while she once again wore a saddened expression, mourning a happiness that they would not find again.
Now the subterranean life rumbled around them with a continual passing of captains, the come and go of the trams drawn by trotting horses. Lamps starred the night everywhere. They had to efface themselves against the rock to leave the path free to shadowy men and beasts, whose breath came against their faces. Jeanlin, running barefooted behind his tram, cried out some naughtiness to them which they could not hear amid the thunder of the wheels. They still went on, she now silent, he not recognizing the turnings and roads of the morning, and fancying that she was leading him deeper and deeper into the earth; and what specially troubled him was the cold, an increasing cold which he had felt on emerging from the cutting, and which caused him to shiver the more the nearer they approached the shaft. Between the narrow walls the column of air now blew like a tempest. He despaired of ever coming to the end, when suddenly they found themselves in the pit-eye hall.
Now, the underground life buzzed around them with a constant flow of conductors and the arrival and departure of trams pulled by trotting horses. Lights twinkled in the night everywhere. They had to press themselves against the rock to keep the path clear for shadowy figures and animals, whose breath brushed against their faces. Jeanlin, running barefoot behind his tram, shouted something mischievous that they couldn’t hear over the roar of the wheels. They continued on, she now silent, he unable to recognize the twists and turns of the morning, imagining that she was leading him deeper and deeper into the earth; and what worried him the most was the cold, an increasing chill he had felt when they left the cutting, making him shiver more as they got closer to the shaft. Between the narrow walls, the air now rushed like a storm. He lost hope of ever reaching the end when suddenly they found themselves in the pit-eye hall.
Chaval cast a sidelong glance at them, his mouth drawn with suspicion. The others were there, covered with sweat in the icy current, silent like himself, swallowing their grunts of rage. They had arrived too soon and could not be taken to the top for half an hour, more especially since some complicated manœuvres were going on for lowering a horse. The porters were still rolling the trams with the deafening sound of old iron in movement, and the cages were flying up, disappearing in the rain which fell from the black hole. Below, the sump, a cesspool ten metres deep, filled with this streaming water, also exhaled its muddy moisture. Men were constantly moving around the shaft, pulling the signal cords, pressing on the arms of levers, in the midst of this spray in which their garments were soaked. The reddish light of three open lamps cut out great moving shadows and gave to this subterranean hall the air of a villainous cavern, some bandits' forge near a torrent.
Chaval threw a sideways glance at them, his face tense with suspicion. The others were there, drenched in sweat from the icy water, silent like him, holding back their grunts of frustration. They had arrived too early and would have to wait another half hour to be taken to the top, especially since they were lowering a horse with some complicated maneuvers. The porters continued rolling the trams, the loud clanging of old metal echoing, while the cages shot up, vanishing into the rain pouring from the black opening above. Below, the pit, a ten-meter-deep cesspool filled with rushing water, released its muddy vapor. Men were constantly busy around the shaft, pulling signal cords and pushing levers, soaked in the mist. The reddish glow of three open lamps cast large moving shadows, giving this underground space the feel of a sinister cave, like a bandits' hideout near a rushing stream.
Maheu made one last effort. He approached Pierron, who had gone on duty at six o'clock.
Maheu made one last attempt. He went over to Pierron, who had started his shift at six o'clock.
"Here! you might as well let us go up."
"Here! You might as well let us go up."
But the porter, a handsome fellow with strong limbs and a gentle face, refused with a frightened gesture.
But the porter, a good-looking guy with strong muscles and a kind face, refused with a scared gesture.
"Impossible: ask the captain. They would fine me."
"That's impossible: ask the captain. They'd fine me."
Fresh growls were stifled. Catherine bent forward and said in Étienne's ear:
Fresh growls were muffled. Catherine leaned in and whispered in Étienne's ear:
"Come and see the stable, then. That's a comfortable place!"
"Come check out the stable, then. It's a cozy spot!"
And they had to escape without being seen, for it was forbidden to go there. It was on the left, at the end of a short gallery. Twenty-five metres in length and nearly four high, cut in the rock and vaulted with bricks, it could contain twenty horses. It was, in fact, comfortable there. There was a pleasant warmth of living beasts, the good odour of fresh and well-kept litter. The only lamp threw out the calm rays of a night-light. There were horses there, at rest, who turned their heads, with their large infantine eyes, then went back to their hay, without haste, like fat well-kept workers, loved by everybody.
And they had to escape without being noticed, because it was forbidden to go there. It was on the left, at the end of a short hallway. Twenty-five meters long and nearly four high, carved in the rock and vaulted with bricks, it could hold twenty horses. It was, in fact, comfortable there. There was a nice warmth from the living animals and the pleasant smell of fresh, well-kept straw. The only lamp emitted the soft glow of a night-light. There were horses resting, who turned their heads, revealing their large, childlike eyes, then went back to their hay without any rush, like well-fed workers, cherished by everyone.
But as Catherine was reading aloud their names, written on zinc plates over the mangers, she uttered a slight cry, seeing something suddenly rise before her. It was Mouquette, who emerged in fright from a pile of straw in which she was sleeping. On Monday, when she was overtired with her Sunday's spree, she gave herself a violent blow on the nose, and left her cutting under the pretence of seeking water, to bury herself here with the horses in the warm litter. Her father, being weak with her, allowed it, at the risk of getting into trouble.
But as Catherine was reading their names aloud, written on metal plates above the mangers, she let out a slight gasp, noticing something suddenly appear in front of her. It was Mouquette, who startled awake from a pile of straw where she had been sleeping. On Monday, after overdoing it on Sunday, she had hit her nose hard and left her work, pretending to look for water, to hide away here with the horses in the warm bedding. Her father, being soft on her, let it happen, even though it could get him in trouble.
Just then, Mouque, the father, entered, a short, bald, worn-out looking man, but still stout, which is rare in an old miner of fifty. Since he had been made a groom, he chewed to such a degree that his gums bled in his black mouth. On seeing the two with his daughter, he became angry.
Just then, Mouque, the father, walked in. He was a short, bald, worn-out-looking man, but still robust, which is unusual for a fifty-year-old miner. Ever since he became a groom, he chewed so much that his gums bled in his dark mouth. When he saw the two with his daughter, he got angry.
"What are you up to there, all of you? Come! up! The jades, bringing a man here! It's a fine thing to come and do your dirty tricks in my straw."
"What are you all doing there? Come on! Get up! You idiots, bringing a guy here! It's ridiculous to come and pull your nonsense in my space."
Mouquette thought it funny, and held her sides. But Étienne, feeling awkward, moved away, while Catherine smiled at him. As all three returned to the pit-eye, Bébert and Jeanlin arrived there also with a train of tubs. There was a stoppage for the manœuvring of the cages, and the young girl approached their horse, caressed it with her hand, and talked about it to her companion. It was Bataille, the doyen of the mine, a white horse who had lived below for ten years. These ten years he had lived in this hole, occupying the same corner of the stable, doing the same task along the black galleries without ever seeing daylight. Very fat, with shining coat and a good-natured air, he seemed to lead the existence of a sage, sheltered from the evils of the world above. In this darkness, too, he had become very cunning. The passage in which he worked had grown so familiar to him that he could open the ventilation doors with his head, and he lowered himself to avoid knocks at the narrow spots. Without doubt, also, he counted his turns, for when he had made the regulation number of journeys he refused to do any more, and had to be led back to his manger. Now that old age was coming on, his cat's eyes were sometimes dimmed with melancholy. Perhaps he vaguely saw again, in the depths of his obscure dreams, the mill at which he was born, near Marchiennes, a mill placed on the edge of the Scarpe, surrounded by large fields over which the wind always blew. Something burnt in the air—an enormous lamp, the exact appearance of which escaped his beast's memory—and he stood with lowered head, trembling on his old feet, making useless efforts to recall the sun.
Mouquette found it funny and laughed hard. But Étienne, feeling uncomfortable, moved away while Catherine smiled at him. As all three went back to the pit-eye, Bébert and Jeanlin showed up with a line of tubs. There was a delay for maneuvering the cages, and the young girl approached their horse, petted it, and talked about it with her friend. It was Bataille, the **doyen** of the mine, a white horse who had lived underground for ten years. For a decade, he had been in this hole, occupying the same spot in the stable, doing the same job in the dark tunnels without ever seeing the sunlight. Very plump, with a shiny coat and a friendly demeanor, he seemed to exist like a sage, shielded from the troubles of the world above. In this darkness, he had also become quite clever. The passage where he worked had become so familiar that he could open the ventilation doors with his head and duck to avoid bumps in the tight spaces. He likely also kept track of his trips, because once he completed the required number of journeys, he refused to go any further and had to be led back to his feeding area. Now that old age was approaching, his bright eyes sometimes clouded with sadness. Perhaps he faintly remembered, in the depths of his obscure dreams, the mill where he was born, near Marchiennes, a mill by the edge of the Scarpe, surrounded by vast fields where the wind always blew. There was something burning in the air—an enormous lamp, the precise shape of which escaped his animal memory—and he stood with his head down, trembling on his old legs, making futile attempts to recall the sun.
Meanwhile, the manœuvres went on in the shaft, the signal hammer had struck four blows, and the horse was being lowered; there was always excitement at such a time, for it sometimes happened that the beast was seized by such terror that it was landed dead. When put into a net at the top it struggled fiercely; then, when it felt the ground no longer beneath it, it remained as if petrified and disappeared without a quiver of the skin, with enlarged and fixed eyes. This animal being too big to pass between the guides, it had been necessary, when hooking it beneath the cage, to pull down the head and attach it to the flanks. The descent lasted nearly three minutes, the engine being slowed as a precaution. Below, the excitement was increasing. What then? Was he going to be left on the road, hanging in the blackness? At last he appeared in his stony immobility, his eye fixed and dilated with terror. It was a bay horse hardly three years of age, called Trompette.
Meanwhile, the maneuvers continued in the shaft, the signal hammer had struck four times, and the horse was being lowered; there was always a lot of excitement at moments like this, as it sometimes happened that the animal became so terrified that it was brought up dead. When it was placed in a net at the top, it struggled violently; then, as soon as it realized it was no longer on solid ground, it froze as if turned to stone and vanished without a twitch, its eyes wide and unblinking. This horse was too large to fit between the guides, so when it was hooked beneath the cage, they had to pull down its head and secure it to its sides. The descent took nearly three minutes, the engine slowing down as a safety measure. Below, the tension was building. What would happen next? Was he going to be left on the road, hanging in darkness? Finally, he appeared in his rigid silence, his gaze fixed and filled with fear. It was a bay horse just under three years old, named Trompette.
"Attention!" cried Father Mouque, whose duty it was to receive it. "Bring him here, don't undo him yet."
"Attention!" shouted Father Mouque, whose job it was to receive it. "Bring him here, don't untie him yet."
Trompette was soon placed on the metal floor in a mass. Still he did not move: he seemed in a nightmare in this obscure infinite hole, this deep hall echoing with tumult. They were beginning to unfasten him when Bataille, who had just been unharnessed, approached and stretched out his neck to smell this companion who lay on the earth. The workmen jokingly enlarged the circle. Well! what pleasant odour did he find in him? But Bataille, deaf to mockery, became animated. He probably found in him the good odour of the open air, the forgotten odour of the sun on the grass. And he suddenly broke out into a sonorous neigh, full of musical gladness, in which there seemed to be the emotion of a sob. It was a greeting, the joy of those ancient things of which a gust had reached him, the melancholy of one more prisoner who would not ascend again until death.
Trompette was soon laid down on the metal floor in a heap. Still, he didn’t move: he seemed trapped in a nightmare in this dark, endless pit, this vast hall filled with chaos. They were starting to unfasten him when Bataille, who had just been released, came over and stretched his neck to sniff at his companion lying on the ground. The workers playfully widened the circle. So, what pleasant scent did he find in him? But Bataille, ignoring the teasing, became lively. He probably detected the sweet smell of fresh air, the long-forgotten fragrance of sunlight on grass. Then he suddenly burst into a loud neigh, full of musical joy, which carried the emotion of a sob. It was a greeting, the happiness of those old experiences from which a breeze had reached him, mixed with the sadness of yet another captive who wouldn’t rise again until death.
"Ah! that animal Bataille!" shouted the workmen, amused at the antics of their favourite, "he's talking with his mate."
"Ah! that animal Bataille!" shouted the workers, laughing at the antics of their favorite, "he's chatting with his buddy."
Trompette was unbound, but still did not move. He remained on his flank, as if he still felt the net restraining him, garrotted by fear. At last they got him up with a lash of the whip, dazed and his limbs quivering. And Father Mouque led away the two beasts, fraternizing together.
Trompette was free, but still didn’t budge. He lay on his side, as if he could still feel the net holding him back, paralyzed by fear. Finally, they got him up with a crack of the whip, dazed and with his limbs shaking. And Father Mouque took the two animals away, bonding with each other.
"Here! Is it ready yet?" asked Maheu.
"Hey! Is it ready yet?" asked Maheu.
It was necessary to clear the cages, and besides it was yet ten minutes before the hour for ascending. Little by little the stalls emptied, and the miners returned from all the galleries. There were already some fifty men there, damp and shivering, their inflamed chests panting on every side. Pierron, in spite of his mawkish face, struck his daughter Lydie, because she had left the cutting before time. Zacharie slyly pinched Mouquette, with a joke about warming himself. But the discontent increased; Chaval and Levaque narrated the engineer's threat, the tram to be lowered in price, and the planking paid separately. And exclamations greeted this scheme, a rebellion was germinating in this little corner, nearly six hundred metres beneath the earth. Soon they could not restrain their voices; these men, soiled by coal, and frozen by the delay, accused the Company of killing half their workers at the bottom, and starving the other half to death. Étienne listened, trembling.
It was time to clear the cages, and it was still ten minutes before they were scheduled to go up. Gradually, the stalls emptied, and the miners came back from all the tunnels. There were already about fifty men gathered, damp and shivering, their inflamed chests heaving all around. Pierron, despite his sappy expression, hit his daughter Lydie for leaving the cutting early. Zacharie sneakily pinched Mouquette, joking about warming himself up. But the discontent grew; Chaval and Levaque recounted the engineer’s threat about lowering the tram fare and charging separately for the planking. This plan was met with exclamations, and a rebellion was brewing in this little corner, nearly six hundred meters underground. Soon, they couldn’t hold back their voices; these men, stained with coal and freezing from the delay, accused the Company of killing half their workers down below and starving the other half. Étienne listened, trembling.
"Quick, quick!" repeated the captain, Richomme, to the porters.
"Quick, quick!" the captain, Richomme, urged the porters.
He hastened the preparations for the ascent, not wishing to be hard, pretending not to hear. However, the murmurs became so loud that he was obliged to notice them. They were calling out behind him that this would not last always, and that one fine day the whole affair would be smashed up.
He hurried the preparations for the climb, not wanting to be harsh, pretending not to hear. However, the whispers grew so loud that he had to pay attention. They were saying behind him that this wouldn't last forever, and that one day the whole situation would fall apart.
"You're sensible," he said to Maheu; "make them hold their tongues. When one hasn't got power one must have sense."
"You're smart," he said to Maheu; "make them be quiet. When you don't have power, you need to be sensible."
But Maheu, who was getting calm, and had at last become anxious, did not interfere. Suddenly the voices fell; Négrel and Dansaert, returning from their inspection, entered from a gallery, both of them sweating. The habit of discipline made the men stand in rows while the engineer passed through the group without a word. He got into one tram, and the head captain into another, the signal was sounded five times, ringing for the butcher's meat, as they said for the masters; and the cage flew up in the air in the midst of a gloomy silence.
But Maheu, who was starting to calm down and had finally become worried, didn’t interrupt. Suddenly, the voices quieted; Négrel and Dansaert, coming back from their inspection, entered from a corridor, both of them sweating. The routine of discipline made the men line up as the engineer walked through the group without saying a word. He got into one tram, and the head captain into another, the signal rang five times, calling for the butcher's meat, as they said for the bosses; and the cage shot up into the air in the midst of a gloomy silence.
CHAPTER VI
As he ascended in the cage heaped up with four others, Étienne resolved to continue his famished course along the roads. One might as well die at once as go down to the bottom of that hell, where it was not even possible to earn one's bread. Catherine, in the tram above him, was no longer at his side with her pleasant enervating warmth; and he preferred to avoid foolish thoughts and to go away, for with his wider education he felt nothing of the resignation of this flock; he would end by strangling one of the masters.
As he climbed up in the crowded cage with four others, Étienne decided to keep pushing forward along the roads. It was better to die quickly than to sink to the bottom of that hell, where it was impossible to even make a living. Catherine, in the tram above him, was no longer next to him with her comforting warmth; he preferred to steer clear of pointless thoughts and leave, because with his broader education, he didn't share the resignation of this crowd; he felt like he might end up choking one of the supervisors.
Suddenly he was blinded. The ascent had been so rapid that he was stunned by the daylight, and his eyelids quivered in the brightness to which he had already grown unaccustomed. It was none the less a relief to him to feel the cage settle on to the bars. A lander opened the door, and a flood of workmen leapt out of the trams.
Suddenly, he was blinded. The climb had been so quick that he was overwhelmed by the daylight, and his eyelids fluttered in the brightness he had grown unaccustomed to. Still, it was a relief for him to feel the cage come down onto the bars. A lander opened the door, and a rush of workers poured out of the trams.
"I say, Mouquet," whispered Zacharie in the lander's ear, "are we off to the Volcan to-night?"
"I say, Mouquet," whispered Zacharie in the lander's ear, "are we heading to the Volcan tonight?"
The Volcan was a café-concert at Montsou. Mouquet winked his left eye with a silent laugh which made his jaws gape. Short and stout like his father, he had the impudent face of a fellow who devours everything without care for the morrow. Just then Mouquette came out in her turn, and he gave her a formidable smack on the flank by way of fraternal tenderness.
The Volcan was a café-concert in Montsou. Mouquet winked his left eye with a silent laugh that made his mouth drop open. Short and stocky like his dad, he had the cheeky face of a guy who eats everything without a thought for tomorrow. Just then, Mouquette came out in her turn, and he gave her a huge smack on the side as a show of brotherly affection.
Étienne hardly recognized the lofty nave of the receiving-hall, which had before looked imposing in the ambiguous light of the lanterns. It was simply bare and dirty; a dull light entered through the dusty windows. The engine alone shone at the end with its copper; the well-greased steel cables moved like ribbons soaked in ink, and the pulleys above, the enormous scaffold which supported them, the cages, the trams, all this prodigality of metal made the hall look sombre with their hard grey tones of old iron. Without ceasing, the rumbling of the wheels shook the metal floor; while from the coal thus put in motion there arose a fine charcoal powder which powdered black the soil, the walls, even the joists of the steeple.
Étienne barely recognized the grand space of the receiving hall, which once seemed impressive in the dim light of the lanterns. Now it was just bare and dirty; a dull light filtered through the dusty windows. The engine alone gleamed at the end with its copper; the well-lubricated steel cables moved like ribbons dipped in ink, and the pulleys above, the massive framework supporting them, the cages, the trams—all this excess metal made the hall look gloomy with their hard grey shades of old iron. The rumbling of the wheels continuously shook the metal floor; meanwhile, the coal set in motion released a fine charcoal dust that coated the ground, the walls, even the beams of the steeple in black.
But Chaval, after glancing at the table of counters in the receiver's little glass office, came back furious. He had discovered that two of their trams had been rejected, one because it did not contain the regulation amount, the other because the coal was not clean.
But Chaval, after looking at the table of counters in the receiver's small glass office, came back furious. He had found out that two of their trams had been rejected, one because it didn't have the required amount, and the other because the coal wasn't clean.
"This finishes the day," he cried. "Twenty sous less again! This is because we take on lazy rascals who use their arms as a pig does his tail!"
"This wraps up the day," he shouted. "Twenty sous less again! This is because we hire lazy good-for-nothings who use their arms like a pig uses its tail!"
And his sidelong look at Étienne completed his thought.
And his sideways glance at Étienne wrapped up his thought.
The latter was tempted to reply by a blow. Then he asked himself what would be the use since he was going away. This decided him absolutely.
The latter was tempted to respond with a hit. Then he thought about what good that would do since he was leaving. This completely convinced him.
"It's not possible to do it right the first day," said Maheu, to restore peace; "he'll do better to-morrow."
"It's not possible to get it right on the first day," Maheu said, trying to calm things down; "he'll do better tomorrow."
They were all none the less soured, and disturbed by the need to quarrel. As they passed to the lamp cabin to give up their lamps, Levaque began to abuse the lamp-man, whom he accused of not properly cleaning his lamp. They only slackened down a little in the shed where the fire was still burning. It had even been too heavily piled up, for the stove was red and the vast room, without a window, seemed to be in flames, to such a degree did the reflection make bloody the walls. And there were grunts of joy, all the backs were roasted at a distance till they smoked like soup. When their flanks were burning they cooked their bellies. Mouquette had tranquilly let down her breeches to dry her chemise. Some lads were making fun of her; they burst out laughing because she suddenly showed them her posterior, a gesture which in her was the extreme expression of contempt.
They were all still bitter and bothered by the need to argue. As they headed to the lamp shed to return their lamps, Levaque started to rant at the lamp man, accusing him of not cleaning his lamp properly. They only slowed down a bit in the shed where the fire was still going. It had even been piled too high, because the stove was glowing red and the huge room, without a window, felt like it was on fire, with the reflection making the walls look bloody. There were happy grunts as they roasted their backs from a distance until they were steaming like soup. Once their sides were hot, they cooked their bellies. Mouquette had calmly pulled down her pants to dry her shirt. Some guys were teasing her; they burst out laughing because she suddenly showed them her backside, a move that for her was the ultimate show of contempt.
"I'm off," said Chaval, who had shut up his tools in his box.
"I'm leaving," said Chaval, who had packed his tools into his box.
No one moved. Only Mouquette hastened, and went out behind him on the pretext that they were both going back to Montsou. But the others went on joking; they knew that he would have no more to do with her.
No one moved. Only Mouquette hurried out behind him, pretending they were both heading back to Montsou. But the others continued joking; they knew he was done with her.
Catherine, however, who seemed preoccupied, was speaking in a low voice to her father. The latter was surprised; then he agreed with a nod; and calling Étienne to give him back his bundle:
Catherine, though, who appeared to be lost in thought, was talking quietly to her father. He was taken aback; then he nodded in agreement and called Étienne to return his bundle:
"Listen," he said: "you haven't a sou; you will have time to starve before the fortnight's out. Shall I try and get you credit somewhere?"
"Listen," he said, "you don't have a penny; you'll have time to starve before two weeks are up. Should I try to get you credit somewhere?"
The young man stood for a moment confused. He had been just about to claim his thirty sous and go. But shame restrained him before the young girl. She looked at him fixedly; perhaps she would think he was shirking the work.
The young man stood there for a moment, confused. He was just about to take his thirty sous and leave. But shame held him back in front of the young girl. She stared at him intently; maybe she would think he was avoiding the work.
"You know I can promise you nothing," Maheu went on. "They can but refuse us."
"You know I can't guarantee you anything," Maheu continued. "They can only reject us."
Then Étienne consented. They would refuse. Besides, it would bind him to nothing, he could still go away after having eaten something. Then he was dissatisfied at not having refused, seeing Catherine's joy, a pretty laugh, a look of friendship, happy at having been useful to him. What was the good of it all?
Then Étienne agreed. They would say no. Besides, it wouldn’t tie him down; he could still leave after grabbing a bite to eat. But then he felt unhappy about not having said no, watching Catherine’s happiness, her lovely laugh, her friendly gaze, glad to have been helpful to him. What was the point of it all?
When they had put on their sabots and shut their boxes, the Maheus left the shed, following their comrades, who were leaving one by one after they had warmed themselves. Étienne went behind. Levaque and his urchin joined the band. But as they crossed the screening place a scene of violence stopped them.
When they put on their clogs and closed their boxes, the Maheus left the shed, following their coworkers, who were heading out one by one after warming themselves up. Étienne was behind. Levaque and his kid joined the group. But as they passed the screening area, a scene of violence halted them.
It was in a vast shed, with beams blackened by the powder, and large shutters, through which blew a constant current of air. The coal trams arrived straight from the receiving-room, and were then overturned by the tipping-cradles on to hoppers, long iron slides; and to right and to left of these the screeners, mounted on steps and armed with shovels and rakes, separated the stone and swept together the clean coal, which afterwards fell through funnels into the railway wagons beneath the shed.
It was in a large shed, with beams darkened by the powder, and big shutters, through which a steady flow of air came in. The coal trams arrived directly from the receiving room and were then tipped by the tipping cradles onto hoppers, which were long iron slides. On both sides of these, the screeners, standing on steps and equipped with shovels and rakes, separated the stones and gathered the clean coal, which later fell through funnels into the railway wagons below the shed.
Philoméne Levaque was there, thin and pale, with the sheep-like face of a girl who spat blood. With head protected by a fragment of blue wool, and hands and arms black to the elbows, she was screening beneath an old witch, the mother of Pierronne, the Brulé, as she was called, with terrible owl's eyes, and a mouth drawn in like a miser's purse. They were abusing each other, the young one accusing the elder of raking her stones so that she could not get a basketful in ten minutes. They were paid by the basket, and these quarrels were constantly arising. Hair was flying, and hands were making black marks on red faces.
Philoméne Levaque was there, thin and pale, with a sheepish face of a girl who coughed up blood. With her head covered by a piece of blue wool and her hands and arms stained black up to her elbows, she was shielding herself from an old witch, the mother of Pierronne, known as the Brulé, who had terrifying owl-like eyes and a mouth drawn tight like a miser's purse. They were yelling at each other, the younger one accusing the older of messing with her stones so she couldn’t fill a basket in ten minutes. They were paid per basket, and these fights happened all the time. Hair was flying, and hands were leaving black marks on red faces.
"Give it her bloody well!" cried Zacharie, from above, to his mistress.
"Give it to her already!" shouted Zacharie from above to his mistress.
All the screeners laughed. But the Brulé turned snappishly on the young man.
All the screeners laughed. But the Brulé snapped at the young man.
"Now, then, dirty beast! You'd better to own the two kids you have filled her with. Fancy that, a slip of eighteen, who can't stand straight!"
"Alright, you filthy animal! You better take responsibility for the two kids you’ve given her. Can you believe it, an eighteen-year-old who can’t even stand up straight!"
Maheu had to prevent his son from descending to see, as he said, the colour of this carcass's skin.
Maheu had to stop his son from going down to see, as he put it, the color of this carcass's skin.
A foreman came up and the rakes again began to move the coal. One could only see, all along the hoppers, the round backs of women squabbling incessantly over the stones.
A foreman approached, and the rakes started moving the coal again. You could only see, all along the hoppers, the rounded backs of women constantly arguing over the stones.
Outside, the wind had suddenly quieted; a moist cold was falling from a grey sky. The colliers thrust out their shoulders, folded their arms, and set forth irregularly, with a rolling gait which made their large bones stand out beneath their thin garments. In the daylight they looked like a band of Negroes thrown into the mud. Some of them had not finished their bricks; and the remains of the bread carried between the shirt and the jacket made them humpbacked.
Outside, the wind had suddenly calmed down; a chilly dampness was coming from a gray sky. The coal miners pushed out their shoulders, crossed their arms, and walked unevenly, their large frames visible under their thin clothing. In the daylight, they looked like a group of Black people stuck in the mud. Some of them hadn't finished making their bricks, and the leftover bread stuffed between their shirt and jacket made them look hunched over.
"Hallo! there's Bouteloup," said Zacharie, grinning.
"Hey! There's Bouteloup," said Zacharie, grinning.
Levaque without stopping exchanged two sentences with his lodger, a big dark fellow of thirty-five with a placid, honest air:
Levaque, without pausing, exchanged a couple of sentences with his tenant, a tall, dark man in his thirties who had a calm and genuine demeanor:
"Is the soup ready, Louis?"
"Is the soup done, Louis?"
"I believe it is."
"I think so."
"Then the wife is good-humoured to-day."
"Then the wife is in a good mood today."
"Yes, I believe she is."
"Yeah, I think she is."
Other miners bound for the earth-cutting came up, new bands which one by one were engulfed in the pit. It was the three o'clock descent, more men for the pit to devour, the gangs who would replace the sets of the pikemen at the bottom of the passages. The mine never rested; day and night human insects were digging out the rock six hundred metres below the beetroot fields.
Other miners headed for the earth-cutting came up, new groups that one by one were swallowed by the pit. It was the three o'clock descent, more men for the pit to consume, the teams that would take over from the pikemen at the bottom of the shafts. The mine never rested; day and night, human workers were digging out the rock six hundred meters below the beetroot fields.
However, the youngsters went ahead. Jeanlin confided to Bébert a complicated plan for getting four sous' worth of tobacco on credit, while Lydie followed respectfully at a distance. Catherine came with Zacharie and Étienne. None of them spoke. And it was only in front of the Avantage inn that Maheu and Levaque rejoined them.
However, the kids moved forward. Jeanlin shared a complicated plan with Bébert to score four sous' worth of tobacco on credit, while Lydie followed quietly at a distance. Catherine showed up with Zacharie and Étienne. None of them talked. It was only in front of the Avantage inn that Maheu and Levaque caught up with them.
"Here we are," said the former to Étienne; "will you come in?"
"Here we are," said the former to Étienne; "will you come in?"
They separated. Catherine had stood a moment motionless, gazing once more at the young man with her large eyes full of greenish limpidity like spring water, the crystal deepened the more by her black face. She smiled and disappeared with the others on the road that led up to the settlement.
They parted ways. Catherine stood still for a moment, looking again at the young man with her large, clear greenish eyes like spring water, their clarity enhanced by her darker complexion. She smiled and vanished with the others on the path leading to the settlement.
The inn was situated between the village and the mine, at the crossing of two roads. It was a two-storied brick house, whitewashed from top to bottom, enlivened around the windows by a broad pale-blue border. On a square sign-board nailed above the door, one read in yellow letters: A l'Avantage, licensed to Rasseneur. Behind stretched a skittle-ground enclosed by a hedge. The Company, who had done everything to buy up the property placed within its vast territory, was in despair over this inn in the open fields, at the very entrance of the Voreux.
The inn was located between the village and the mine, at the intersection of two roads. It was a two-story brick building, painted white from top to bottom, with a wide pale-blue trim around the windows. On a square sign nailed above the door, you could read in yellow letters: A l'Avantage, licensed to Rasseneur. Behind it was a skittle alley surrounded by a hedge. The Company, which had made every effort to acquire the property within its extensive territory, was frustrated by this inn in the open fields, right at the entrance of the Voreux.
"Go in," said Maheu to Étienne.
"Go in," Maheu said to Étienne.
The little parlour was quite bare with its white walls, its three tables and its dozen chairs, its deal counter about the size of a kitchen dresser. There were a dozen glasses at most, three bottles of liqueur, a decanter, a small zinc tank with a pewter tap to hold the beer; and nothing else—not a figure, not a little table, not a game. In the metal fireplace, which was bright and polished, a coal fire was burning quietly. On the flags a thin layer of white sand drank up the constant moisture of this water-soaked land.
The small parlor was pretty empty with its white walls, three tables, and a dozen chairs, plus a counter about the size of a kitchen dresser. There were at most a dozen glasses, three bottles of liqueur, a decanter, and a small zinc tank with a pewter tap for the beer; and nothing else—not a single decoration, not a little table, not a game. In the shiny metal fireplace, a coal fire was burning softly. On the floor, a thin layer of white sand soaked up the constant moisture from this waterlogged land.
"A glass," ordered Maheu of a big fair girl, a neighbour's daughter who sometimes took charge of the place. "Is Rasseneur in?"
"A glass," Maheu ordered from a tall, fair girl, the neighbor's daughter who sometimes helped out. "Is Rasseneur here?"
The girl turned the tap, replying that the master would soon return. In a long, slow gulp, the miner emptied half his glass to sweep away the dust which filled his throat. He offered nothing to his companion. One other customer, a damp and besmeared miner, was seated before the table, drinking his beer in silence, with an air of deep meditation. A third entered, was served in response to a gesture, paid and went away without uttering a word.
The girl turned on the tap, saying that the boss would be back soon. The miner took a long, slow gulp, draining half his glass to clear the dust from his throat. He didn’t offer anything to his companion. Another customer, a wet and dirt-streaked miner, sat at the table, quietly drinking his beer, deep in thought. A third miner came in, was served with a nod, paid, and left without saying a word.
But a stout man of thirty-eight, with a round shaven face and a good-natured smile, now appeared. It was Rasseneur, a former pikeman whom the Company had dismissed three years ago, after a strike. A very good workman, he could speak well, put himself at the head of every opposition, and had at last become the chief of the discontented. His wife already held a license, like many miners' wives; and when he was thrown on to the street he became an innkeeper himself; having found the money, he placed his inn in front of the Voreux as a provocation to the Company. Now his house had prospered; it had become a centre, and he was enriched by the animosity he had gradually fostered in the hearts of his old comrades.
But a sturdy man of thirty-eight, with a round shaven face and a friendly smile, appeared now. It was Rasseneur, a former pikeman whom the Company had let go three years ago during a strike. A very skilled worker, he could communicate well, lead every protest, and eventually became the leader of the disgruntled. His wife already had a license, like many miners' wives; when he was thrown out on the street, he became an innkeeper himself. Having found the funds, he set up his inn right in front of the Voreux to challenge the Company. Now his business had thrived; it had become a hub, and he grew wealthy from the resentment he had gradually stirred up in the hearts of his former colleagues.
"This is a lad I hired this morning," said Maheu at once. "Have you got one of your two rooms free, and will you give him credit for a fortnight?"
"This is a guy I hired this morning," Maheu said immediately. "Do you have one of your two rooms available, and can you give him credit for two weeks?"
Rasseneur's broad face suddenly expressed great suspicion. He examined Étienne with a glance, and replied, without giving himself the trouble to express any regret:
Rasseneur's wide face suddenly showed a lot of suspicion. He looked Étienne over and replied, without bothering to show any regret:
"My two rooms are taken. Can't do it."
"My two rooms are occupied. I can't do it."
The young man expected this refusal; but it hurt him nevertheless, and he was surprised at the sudden grief he experienced in going. No matter; he would go when he had received his thirty sous. The miner who was drinking at a table had left. Others, one by one, continued to come in to clear their throats, then went on their road with the same slouching gait. It was a simple swilling without joy or passion, the silent satisfaction of a need.
The young man anticipated this rejection; however, it still stung, and he was taken aback by the intense sadness he felt as he left. It didn’t matter; he would leave once he got his thirty sous. The miner who had been drinking at a table had left. Others, one by one, kept coming in to clear their throats, then continued on their way with the same sluggish walk. It was just a mindless drinking with no joy or enthusiasm, a quiet fulfillment of a necessity.
"Then, there's no news?" Rasseneur asked in a peculiar tone of Maheu, who was finishing his beer in small gulps.
"Then, there's no news?" Rasseneur asked in a strange tone to Maheu, who was finishing his beer in small sips.
The latter turned his head, and saw that only Étienne was near.
The latter turned his head and saw that only Étienne was close by.
"There's been more squabbling. Yes, about the timbering." He told the story. The innkeeper's face reddened, swelling with emotion, which flamed in his skin and eyes. At last he broke out:
"There's been more arguing. Yes, about the timbering." He shared the story. The innkeeper's face turned red, filling with emotion that burned in his skin and eyes. Finally, he burst out:
"Well, well! if they decide to lower the price they are done for."
"Well, well! If they choose to lower the price, they're finished."
Étienne constrained him. However he went on, throwing sidelong glances in his direction. And there were reticences, and implications; he was talking of the manager, M. Hennebeau, of his wife, of his nephew, the little Négrel, without naming them, repeating that this could not go on, that things were bound to smash up one of these fine days. The misery was too great; and he spoke of the workshops that were closing, the workers who were going away. During the last month he had given more than six pounds of bread a day. He had heard the day before, that M. Deneulin, the owner of a neighbouring pit, could scarcely keep going. He had also received a letter from Lille full of disturbing details.
Étienne pressed him. Still, he continued, casting sideways glances at him. There was hesitation and suggestion; he was talking about the manager, Mr. Hennebeau, his wife, and his nephew, little Négrel, without mentioning their names, reiterating that this couldn’t continue and that things would inevitably fall apart soon. The suffering was too intense; he spoke of the workshops that were shutting down, the workers who were leaving. Over the past month, he had given away more than six pounds of bread each day. The day before, he had heard that Mr. Deneulin, the owner of a nearby mine, was barely managing to keep it going. He had also received a letter from Lille filled with alarming news.
"You know," he whispered, "it comes from that person you saw here one evening."
"You know," he whispered, "it comes from that person you saw here one night."
But he was interrupted. His wife entered in her turn, a tall woman, lean and keen, with a long nose and violet cheeks. She was a much more radical politician than her husband.
But he was interrupted. His wife came in next, a tall woman, slim and sharp-featured, with a long nose and purple cheeks. She was a much more progressive politician than her husband.
"Pluchart's letter," she said. "Ah! if that fellow was master things would soon go better."
"Pluchart's letter," she said. "Oh! if that guy were in charge, things would improve quickly."
Étienne had been listening for a moment; he understood and became excited over these ideas of misery and revenge. This name, suddenly uttered, caused him to start. He said aloud, as if in spite of himself:
Étienne had been listening for a moment; he understood and got excited about these ideas of misery and revenge. This name, suddenly spoken, made him jump. He said out loud, almost without thinking:
"I know him—Pluchart."
"I know him—Pluchart."
They looked at him. He had to add:
They stared at him. He needed to add:
"Yes, I am an engine-man: he was my foreman at Lille. A capable man. I have often talked with him."
"Yeah, I’m a train engineer: he was my boss in Lille. A skilled guy. I've had a lot of conversations with him."
Rasseneur examined him afresh; and there was a rapid change on his face, a sudden sympathy. At last he said to his wife:
Rasseneur looked at him again, and his expression changed quickly, showing a rush of sympathy. Finally, he said to his wife:
"It's Maheu who brings me this gentleman, one of his putters, to see if there is a room for him upstairs, and if we can give him credit for a fortnight."
"It's Maheu who brings me this guy, one of his workers, to check if there’s a room for him upstairs and if we can give him credit for two weeks."
Then the matter was settled in four words. There was a room; the lodger had left that morning. And the innkeeper, who was very excited, talked more freely, repeating that he only asked possibilities from the masters, without demanding, like so many others, things that were too hard to get. His wife shrugged her shoulders and demanded justice, absolutely.
Then the issue was wrapped up in four words. There was a room; the tenant had checked out that morning. The innkeeper, who was really excited, spoke more openly, insisting that he was only asking for what was possible from the guests, without demanding, like so many others, things that were too difficult to obtain. His wife rolled her eyes and insisted on fairness, without a doubt.
"Good evening," interrupted Maheu. "All that won't prevent men from going down, and as long as they go there will be people working themselves to death. Look how fresh you are, these three years that you've been out of it."
"Good evening," Maheu interrupted. "None of that is going to stop men from going down, and as long as they do, there will be people working themselves to death. Just look at how fresh you are after these three years away from it."
"Yes, I'm very much better," declared Rasseneur, complacently.
"Yeah, I'm feeling a lot better," Rasseneur said with a pleased expression.
Étienne went as far as the door, thanking the miner, who was leaving; but the latter nodded his head without adding a word, and the young man watched him painfully climb up the road to the settlement. Madame Rasseneur, occupied with serving customers, asked him to wait a minute, when she would show him his room, where he could clean himself. Should he remain? He again felt hesitation, a discomfort which made him regret the freedom of the open road, the hunger beneath the sun, endured with the joy of being one's own master. It seemed to him that he had lived years from his arrival on the pit-bank, in the midst of squalls, to those hours passed under the earth on his belly in the black passages. And he shrank from beginning again; it was unjust and too hard. His man's pride revolted at the idea of becoming a crushed and blinded beast.
Étienne walked to the door, thanking the miner who was leaving; however, the miner just nodded without saying a word, and the young man watched him struggle up the road to the settlement. Madame Rasseneur, busy serving customers, asked him to wait a moment, promising to show him his room where he could clean up. Should he stay? He felt uncertain again, a discomfort that made him long for the freedom of the open road, the hunger he faced under the sun, enjoyed with the satisfaction of being in control of his life. It felt like he had lived years since arriving at the pit bank, caught in storms, to those hours spent crawling underground in the dark tunnels. He shied away from starting over; it felt unfair and too difficult. His pride as a man rebelled against the thought of turning into a crushed and blind beast.
While Étienne was thus debating with himself, his eyes, wandering over the immense plain, gradually began to see it clearly. He was surprised; he had not imagined the horizon was like this, when old Bonnemort had pointed it out to him in the darkness. Before him he plainly saw the Voreux in a fold of the earth, with its wood and brick buildings, the tarred screening-shed, the slate-covered steeple, the engine-room and the tall, pale red chimney, all massed together with that evil air. But around these buildings the space extended, and he had not imagined it so large, changed into an inky sea by the ascending waves of coal soot, bristling with high trestles which carried the rails of the foot-bridges, encumbered in one corner with the timber supply, which looked like the harvest of a mown forest. Towards the right the pit-bank hid the view, colossal as a barricade of giants, already covered with grass in its older part, consumed at the other end by an interior fire which had been burning for a year with a thick smoke, leaving at the surface in the midst of the pale grey of the slates and sandstones long trails of bleeding rust. Then the fields unrolled, the endless fields of wheat and beetroot, naked at this season of the year, marshes with scanty vegetation, cut by a few stunted willows, distant meadows separated by slender rows of poplars. Very far away little pale patches indicated towns, Marchiennes to the north, Montsou to the south; while the forest of Vandame to the east bordered the horizon with the violet line of its leafless trees. And beneath the livid sky, in the faint daylight of this winter afternoon, it seemed as if all the blackness of the Voreux, and all its flying coal dust, had fallen upon the plain, powdering the trees, sanding the roads, sowing the earth.
While Étienne was debating with himself, his eyes wandered over the vast plain, and he gradually started to see it clearly. He was surprised; he hadn’t imagined the horizon looked like this when old Bonnemort had pointed it out to him in the dark. In front of him, he could clearly see the Voreux nestled in the landscape, with its wood and brick buildings, the tarred screening-shed, the slate-covered steeple, the engine room, and the tall, pale red chimney, all grouped together with a sinister aura. But surrounding these buildings, the space spread out, and he hadn't realized it was so large, transformed into a dark sea by the rising waves of coal dust, dotted with high trestles supporting the foot-bridge tracks, cluttered in one corner with timber supplies that looked like the harvest from a cut-down forest. To the right, the pit-bank blocked the view, massive like a barrier of giants, already covered with grass in its older areas, while the other end was consumed by an underground fire that had been burning for a year, creating thick smoke and leaving long trails of rust bleeding through the pale gray slates and sandstones. Then the fields unfolded, the endless fields of wheat and beetroot, barren at this time of year, marshes with sparse vegetation, crossed by a few stunted willows, and distant meadows separated by thin rows of poplars. Far away, small pale spots indicated towns, Marchiennes to the north, Montsou to the south, while the Vandame forest to the east marked the horizon with its violet line of leafless trees. And beneath the ashen sky, in the faint light of this winter afternoon, it seemed as if all the darkness of the Voreux and its flying coal dust had settled on the plain, coating the trees, covering the roads, and sowing the earth.
Étienne looked, and what especially surprised him was a canal, the canalized stream of the Scarpe, which he had not seen in the night. From the Voreux to Marchiennes this canal ran straight, like a dull silver ribbon two leagues long, an avenue lined by large trees, raised above the low earth, threading into space with the perspective of its green banks, its pale water into which glided the vermilion of the boats. Near one pit there was a wharf with moored vessels which were laden directly from the trams at the foot-bridges. Afterwards the canal made a curve, sloping by the marshes; and the whole soul of that smooth plain appeared to lie in this geometrical stream, which traversed it like a great road, carting coal and iron.
Étienne looked, and what surprised him the most was a canal, the canalized stream of the Scarpe, which he hadn’t seen at night. This canal ran straight from the Voreux to Marchiennes, like a dull silver ribbon two leagues long, an avenue lined with large trees, elevated above the low ground, stretching into the sky with the perspective of its green banks, its pale water reflecting the bright red of the boats. Near one pit, there was a wharf with moored vessels that were loaded directly from the trams at the footbridges. After that, the canal curved, sloping by the marshes; and the entire essence of that smooth plain seemed to lie in this geometrical stream, which cut through it like a major route, transporting coal and iron.
Étienne's glance went up from the canal to the settlement built on the height, of which he could only distinguish the red tiles. Then his eyes rested again at the bottom of the clay slope, towards the Voreux, on two enormous masses of bricks made and burnt on the spot. A branch of the Company's railroad passed behind a paling, for the use of the pit. They must be sending down the last miners to the earth-cutting. Only one shrill note came from a truck pushed by men. One felt no longer the unknown darkness, the inexplicable thunder, the flaming of mysterious stars. Afar, the blast furnaces and the coke kilns had paled with the dawn. There only remained, unceasingly, the escapement of the pump, always breathing with the same thick, long breath, the ogre's breath of which he could now see the grey steam, and which nothing could satiate.
Étienne's gaze moved from the canal to the settlement on the hill, where he could just make out the red tiles. Then his eyes shifted back to the base of the clay slope, towards the Voreux, where two massive piles of bricks had been made and fired on site. A branch of the Company's railway ran behind a fence, serving the pit. They must be sending down the last miners to the excavation. Only one sharp sound came from a cart pushed by workers. The unknown darkness, the strange rumbling, and the glow of mysterious stars were no longer felt. In the distance, the blast furnaces and coke ovens had faded with the dawn. Only the pump continued its constant escape, breathing with the same thick, drawn-out exhale, the ogre's breath that he could now see as gray steam, which nothing could satisfy.
Then Étienne suddenly made up his mind. Perhaps he seemed to see again Catherine's clear eyes, up there, at the entrance to the settlement. Perhaps, rather, it was the wind of revolt which came from the Voreux. He did not know, but he wished to go down again to the mine, to suffer and to fight. And he thought fiercely of those people Bonnemort had talked of, the crouching and sated god, to whom ten thousand starving men gave their flesh without knowing it.
Then Étienne suddenly made up his mind. Maybe he could see Catherine's bright eyes again, up there at the entrance to the settlement. Or maybe it was the wind of rebellion coming from the Voreux. He didn't know, but he wanted to go back down to the mine, to endure and to fight. And he thought intensely about those people Bonnemort had spoken of, the crouching and satisfied god, to whom ten thousand starving men unknowingly gave their flesh.
PART TWO
CHAPTER I
The Grégoires' property, Piolaine, was situated two kilometres to the east of Montsou, on the Joiselle road. The house was a large square building, without style, dating from the beginning of the last century. Of all the land that once belonged to it there only remained some thirty hectares, enclosed by walls, and easy to keep up. The orchard and kitchen garden especially were everywhere spoken of, being famous for the finest fruit and vegetables in the country. For the rest, there was no park, only a small wood. The avenue of old limes, a vault of foliage three hundred metres long, reaching from the gate to the porch, was one of the curiosities of this bare plain, on which one could count the large trees between Marchiennes and Beaugnies.
The Grégoires' property, Piolaine, was located two kilometers east of Montsou, along the Joiselle road. The house was a large, square structure with no particular style, built at the beginning of the last century. Of all the land that once belonged to it, only about thirty hectares remained, surrounded by walls and easy to maintain. The orchard and kitchen garden, in particular, were well-known for producing the best fruits and vegetables in the region. Aside from that, there was no park, just a small forest. The avenue of old linden trees— a leafy archway three hundred meters long that stretched from the gate to the porch— was one of the highlights of this barren landscape, where one could count the large trees between Marchiennes and Beaugnies.
On that morning the Grégoires got up at eight o'clock. Usually they never stirred until an hour later, being heavy sleepers; but last night's tempest had disturbed them. And while her husband had gone at once to see if the wind had made any havoc, Madame Grégoire went down to the kitchen in her slippers and flannel dressing-gown. She was short and stout, about fifty-eight years of age, and retained a broad, surprised, dollish face beneath the dazzling whiteness of her hair.
On that morning, the Grégoires woke up at eight o'clock. Normally, they wouldn't get up until an hour later, as they were heavy sleepers; but the storm from last night had disrupted their rest. While her husband immediately went to check if the wind had caused any damage, Madame Grégoire went down to the kitchen in her slippers and flannel robe. She was short and plump, around fifty-eight years old, with a broad, surprised, doll-like face framed by her bright white hair.
"Mélanie," she said to the cook, "suppose you were to make the brioche this morning, since the dough is ready. Mademoiselle will not get up for half an hour yet, and she can eat it with her chocolate. Eh? It will be a surprise."
"Mélanie," she said to the cook, "how about you make the brioche this morning, since the dough is ready? Mademoiselle won’t be up for another half hour, and she can enjoy it with her chocolate. What do you think? It’ll be a nice surprise."
The cook, a lean old woman who had served them for thirty years, laughed.
The cook, a slim elderly woman who had worked for them for thirty years, laughed.
"That's true! it will be a famous surprise. My stove is alight, and the oven must be hot; and then Honorine can help me a bit."
"That's true! It’s going to be an exciting surprise. My stove is on, and the oven should be hot; and then Honorine can give me a hand."
Honorine, a girl of some twenty years, who had been taken in as a child and brought up in the house, now acted as housemaid. Besides these two women, the only other servant was the coachman, Francis, who undertook the heavy work. A gardener and his wife were occupied with the vegetables, the fruit, the flowers, and the poultry-yard. And as service here was patriarchal, this little world lived together, like one large family, on very good terms.
Honorine, a girl of about twenty, had been taken in as a child and raised in the house; she now worked as a housemaid. Besides these two women, the only other servant was the coachman, Francis, who handled the heavy work. A gardener and his wife took care of the vegetables, fruit, flowers, and the poultry yard. Since the service here was family-oriented, this small community lived together like one big family, on very good terms.
Madame Grégoire, who had planned this surprise of the brioche in bed, waited to see the dough put in the oven. The kitchen was very large, and one guessed it was the most important room in the house by its extreme cleanliness and by the arsenal of saucepans, utensils, and pots which filled it. It gave an impression of good feeding. Provisions abounded, hanging from hooks or in cupboards.
Madame Grégoire, who had planned this surprise of the brioche in bed, waited to see the dough put in the oven. The kitchen was very large, and you could tell it was the most important room in the house by its spotless cleanliness and the collection of saucepans, utensils, and pots that filled it. It gave off a vibe of good eating. Supplies were plentiful, hanging from hooks or stored in cupboards.
"And let it be well glazed, won't you?" Madame Grégoire said as she passed into the dining-room.
"And please make sure it's well glazed, okay?" Madame Grégoire said as she walked into the dining room.
In spite of the hot-air stove which warmed the whole house, a coal fire enlivened this room. In other respects it exhibited no luxury; a large table, chairs, a mahogany sideboard; only two deep easy-chairs betrayed a love of comfort, long happy hours of digestion. They never went into the drawing-room, they remained here in a family circle.
Despite the hot-air stove that heated the entire house, a coal fire brightened up this room. In other ways, it showed no luxury; a large table, chairs, and a mahogany sideboard made up the furnishings; only two comfortable armchairs hinted at a desire for coziness and long, enjoyable hours of relaxation. They never went into the drawing room; they stayed here in a family circle.
Just then M. Grégoire came back dressed in a thick fustian jacket; he also was ruddy for his sixty years, with large, good-natured, honest features beneath the snow of his curly hair. He had seen the coachman and the gardener; there had been no damage of importance, nothing but a fallen chimney-pot. Every morning he liked to give a glance round Piolaine, which was not large enough to cause him anxiety, and from which he derived all the happiness of ownership.
Just then, M. Grégoire came back wearing a thick fabric jacket; he was also rosy-cheeked for his sixty years, with a big, friendly, honest face peeking out from under the snow of his curly hair. He had checked in with the coachman and the gardener; there was no serious damage, just a fallen chimney pot. Every morning, he liked to take a look around Piolaine, which wasn’t big enough to worry him, and from which he got all the joy of ownership.
"And Cécile?" he asked, "isn't she up yet then?"
"And Cécile?" he asked, "is she still not up?"
"I can't make it out," replied his wife. "I thought I heard her moving."
"I can't figure it out," his wife replied. "I thought I heard her moving."
The table was set; there were three cups on the white cloth. They sent Honorine to see what had become of mademoiselle. But she came back immediately, restraining her laughter, stifling her voice, as if she were still upstairs in the bedroom.
The table was set; there were three cups on the white cloth. They sent Honorine to check on what happened to the young lady. But she came back right away, trying to hold back her laughter and quiet her voice, as if she were still upstairs in the bedroom.
"Oh! if monsieur and madame could see mademoiselle! She sleeps; oh! she sleeps like an angel. One can't imagine it! It's a pleasure to look at her."
"Oh! If you could see her! She’s sleeping; oh! she sleeps like an angel. You can't even imagine it! It's a pleasure to watch her."
The father and mother exchanged tender looks. He said, smiling:
The dad and mom exchanged loving glances. He said, smiling:
"Will you come and see?"
"Will you come and check it out?"
"The poor little darling!" she murmured. "I'll come."
"The poor little darling!" she whispered. "I'll be there."
And they went up together. The room was the only luxurious one in the house. It was draped in blue silk, and the furniture was lacquered white, with blue tracery—a spoilt child's whim, which her parents had gratified. In the vague whiteness of the bed, beneath the half-light which came through a curtain that was drawn back, the young girl was sleeping with her cheek resting on her naked arm. She was not pretty, too healthy, in too vigorous condition, fully developed at eighteen; but she had superb flesh, the freshness of milk, with her chestnut hair, her round face, and little willful nose lost between her cheeks. The coverlet had slipped down, and she was breathing so softly that her respiration did not even lift her already well-developed bosom.
And they went up together. The room was the only luxurious one in the house. It was draped in blue silk, and the furniture was lacquered white with blue designs—a spoiled child's indulgence that her parents had allowed. In the soft light filtering through the pulled-back curtain, the young girl was sleeping with her cheek resting on her bare arm. She wasn’t beautiful, too strong and healthy, fully developed at eighteen; but she had amazing physique, the freshness of youth, with her chestnut hair, round face, and little defiant nose nestled between her cheeks. The blanket had slipped down, and she was breathing so softly that her chest didn’t even rise with her already well-developed bosom.
"That horrible wind must have prevented her from closing her eyes," said the mother softly.
"That awful wind must have kept her from closing her eyes," said the mother softly.
The father imposed silence with a gesture. Both of them leant down and gazed with adoration on this girl, in her virgin nakedness, whom they had desired so long, and who had come so late, when they had no longer hoped for her. They found her perfect, not at all too fat, and could never feed her sufficiently. And she went on sleeping, without feeling them near her, with their faces against hers. However, a slight movement disturbed her motionless face. They feared that they would wake her, and went out on tiptoe.
The father quieted them with a gesture. Both of them leaned down and stared in awe at this girl, in her pure nakedness, whom they had wanted for so long, and who had arrived so late, when they no longer had hope for her. They thought she was perfect, not too chubby at all, and could never feed her enough. She continued to sleep, unaware of their presence, with their faces close to hers. However, a slight movement disrupted her still face. They worried they might wake her and tiptoed out.
"Hush!" said M. Grégoire, at the door. "If she has not slept we must leave her sleeping."
"Hush!" said M. Grégoire, at the door. "If she hasn't slept, we should let her sleep."
"As long as she likes, the darling!" agreed Madame Grégoire. "We will wait."
"As long as she wants, the sweetheart!" agreed Madame Grégoire. "We’ll wait."
They went down and seated themselves in the easy-chairs in the dining-room; while the servants, laughing at mademoiselle's sound sleep, kept the chocolate on the stove without grumbling. He took up a newspaper; she knitted at a large woollen quilt. It was very hot, and not a sound was heard in the silent house.
They went downstairs and sat in the comfortable chairs in the dining room, while the servants, chuckling at the young woman's deep sleep, kept the chocolate warm on the stove without complaining. He picked up a newspaper; she knitted a big woolen quilt. It was really hot, and there wasn't a sound in the quiet house.
The Grégoires' fortune, about forty thousand francs a year, was entirely invested in a share of the Montsou mines. They would complacently narrate its origin, which dated from the very formation of the Company.
The Grégoires' fortune, around forty thousand francs a year, was completely invested in a share of the Montsou mines. They would happily share the story of how it started, which dated back to the very founding of the Company.
Towards the beginning of the last century, there had been a mad search for coal between Lille and Valenciennes. The success of those who held the concession, which was afterwards to become the Anzin Company, had turned all heads. In every commune the ground was tested; and societies were formed and concessions grew up in a night. But among all the obstinate seekers of that epoch, Baron Desrumaux had certainly left the reputation for the most heroic intelligence. For forty years he had struggled without yielding, in the midst of continual obstacles: early searches unsuccessful, new pits abandoned at the end of long months of work, landslips which filled up borings, sudden inundations which drowned the workmen, hundreds of thousands of francs thrown into the earth; then the squabbles of the management, the panics of the shareholders, the struggle with the lords of the soil, who were resolved not to recognize royal concessions if no treaty was first made with themselves. He had at last founded the association of Desrumaux, Fauquenoix and Co. to exploit the Montsou concession, and the pits began to yield a small profit when two neighbouring concessions, that of Cougny, belonging to the Comte de Cougny, and that of Joiselle, belonging to the Cornille and Jenard Company, had nearly overwhelmed him beneath the terrible assault of their competition. Happily, on the 25th August 1760, a treaty was made between the three concessions, uniting them into a single one. The Montsou Mining Company was created, such as it still exists to-day. In the distribution they had divided the total property, according to the standard of the money of the time, into twenty-four sous, of which each was subdivided into twelve deniers, which made two hundred and eighty-eight deniers; and as the denier was worth ten thousand francs the capital represented a sum of nearly three millions. Desrumaux, dying but triumphant, received in this division six sous and three deniers.
Towards the beginning of the last century, there was a crazy rush for coal between Lille and Valenciennes. The success of the group that held the concession, which later became the Anzin Company, captivated everyone. In every community, the land was tested; societies were formed, and concessions popped up overnight. But among all the persistent seekers of that time, Baron Desrumaux clearly earned a reputation for his remarkable intelligence. For forty years, he fought without giving up, facing constant obstacles: early searches that failed, new pits that were abandoned after months of work, landslides that filled in boreholes, sudden floods that drowned workers, and hundreds of thousands of francs lost to the earth. Then there were management disputes, shareholder panics, and battles with landowners who refused to acknowledge royal concessions unless a deal was made with them first. He eventually established the partnership of Desrumaux, Fauquenoix, and Co. to develop the Montsou concession, and the pits began to provide a slight profit when two nearby concessions, Cougny held by the Comte de Cougny, and Joiselle owned by the Cornille and Jenard Company, nearly overwhelmed him with fierce competition. Fortunately, on August 25, 1760, an agreement was reached between the three concessions, merging them into one. The Montsou Mining Company was formed, which still exists today. In the distribution, they divided the total property according to the currency of the time into twenty-four sous, each subdivided into twelve deniers, amounting to two hundred and eighty-eight deniers. Since the denier was worth ten thousand francs, the capital represented nearly three million francs. Desrumaux, though dying, was triumphant, receiving six sous and three deniers from this division.
In those days the baron possessed Piolaine, which had three hundred hectares belonging to it, and he had in his service as steward Honoré Grégoire, a Picardy lad, the great-grandfather of Léon Grégoire, Cécile's father. When the Montsou treaty was made, Honoré, who had laid up savings to the amount of some fifty thousand francs, yielded tremblingly to his master's unshakable faith. He took out ten thousand francs in fine crowns, and took a denier, though with the fear of robbing his children of that sum. His son Eugéne, in fact, received very small dividends; and as he had become a bourgeois and had been foolish enough to throw away the other forty thousand francs of the paternal inheritance in a company that came to grief, he lived meanly enough. But the interest of the denier gradually increased. The fortune began with Félicien, who was able to realize a dream with which his grandfather, the old steward, had nursed his childhood—the purchase of dismembered Piolaine, which he acquired as national property for a ludicrous sum. However, bad years followed. It was necessary to await the conclusion of the revolutionary catastrophes, and afterwards Napoleon's bloody fall; and it was Léon Grégoire who profited at a stupefying rate of progress by the timid and uneasy investment of his great-grandfather. Those poor ten thousand francs grew and multiplied with the Company's prosperity. From 1820 they had brought in one hundred per cent, ten thousand francs. In 1844 they had produced twenty thousand; in 1850, forty. During two years the dividend had reached the prodigious figure of fifty thousand francs; the value of the denier, quoted at the Lille bourse at a million, had centupled in a century.
In those days, the baron owned Piolaine, which had three hundred hectares, and he employed Honoré Grégoire, a young man from Picardy, as his steward. Honoré was the great-grandfather of Léon Grégoire, Cécile's father. When the Montsou treaty was signed, Honoré, who had saved up around fifty thousand francs, nervously followed his master's unshakeable belief. He withdrew ten thousand francs in fine crowns and took a small coin, worried about depriving his children of that amount. His son Eugéne received very little in dividends; he had become a bourgeois and foolishly lost the remaining forty thousand francs of his father's inheritance in a company that failed, so he lived rather poorly. But the value of the small coin gradually increased. The fortune began with Félicien, who was able to realize a dream his grandfather, the old steward, had cherished since childhood—the purchase of the fragmented Piolaine, which he bought as national property for a ridiculous price. However, tough years followed. They had to wait for the end of the revolutionary upheavals and then Napoleon's bloody downfall; it was Léon Grégoire who benefited immensely from his great-grandfather's cautious and anxious investment. Those poor ten thousand francs grew and multiplied with the Company's success. From 1820, they yielded a hundred percent, ten thousand francs. By 1844, that amount had risen to twenty thousand; in 1850, it reached forty thousand. For two years, the dividend hit an astonishing figure of fifty thousand francs; the value of the small coin, traded at the Lille stock exchange at a million, had increased a hundredfold in a century.
M. Grégoire, who had been advised to sell out when this figure of a million was reached, had refused with his smiling paternal air. Six months later an industrial crisis broke out; the denier fell to six hundred thousand francs. But he still smiled; he regretted nothing, for the Grégoires had maintained an obstinate faith in their mine. It would rise again: God Himself was not so solid. Then with his religious faith was mixed profound gratitude towards an investment which for a century had supported the family in doing nothing. It was like a divinity of their own, whom their egoism surrounded with a kind of worship, the benefactor of the hearth, lulling them in their great bed of idleness, fattening them at their gluttonous table. From father to son it had gone on. Why risk displeasing fate by doubting it? And at the bottom of their fidelity there was a superstitious terror, a fear lest the million of the denier might suddenly melt away if they were to realize it and to put it in a drawer. It seemed to them more sheltered in the earth, from which a race of miners, generations of starving people, extracted it for them, a little every day, as they needed it.
M. Grégoire, who had been advised to sell when the figure hit a million, had refused with his charming, fatherly demeanor. Six months later, an industrial crisis hit; the value plummeted to six hundred thousand francs. But he still smiled; he regretted nothing, as the Grégoires held a stubborn belief in their mine. It would recover: even God wasn’t that reliable. Along with his faith, he felt deep gratitude towards an investment that had supported the family for a century without much effort. It was like a personal deity, worshipped by their selfishness, the benefactor of their home, keeping them comfortable in their large bed of laziness and feeding them at their greedy table. This had passed down from father to son. Why risk angering fate by doubting it? Beneath their loyalty lay a superstitious fear, a worry that the million could suddenly vanish if they actually acknowledged it and stored it away. They felt it was safer underground, from which generations of miners, people struggling to survive, brought it out for them a little bit each day, as they needed it.
For the rest, happiness rained on this house. M. Grégoire, when very young, had married the daughter of a Marchiennes druggist, a plain, penniless girl, whom he adored, and who repaid him with happiness. She shut herself up in her household, and worshipped her husband, having no other will but his. No difference of tastes separated them, their desires were mingled in one idea of comfort; and they had thus lived for forty years, in affection and little mutual services. It was a well-regulated existence; the forty thousand francs were spent quietly, and the savings expended on Cécile, whose tardy birth had for a moment disturbed the budget. They still satisfied all her whims—a second horse, two more carriages, toilets sent from Paris. But they tasted in this one more joy; they thought nothing too good for their daughter, although they had such a horror of display that they had preserved the fashions of their youth. Every unprofitable expense seemed foolish to them.
For the most part, happiness filled this house. M. Grégoire, when he was very young, married the daughter of a druggist from Marchiennes, a plain, broke girl whom he adored, and who returned his love with happiness. She dedicated herself to her home and cherished her husband, having no will of her own apart from his. They shared the same tastes, and their desires blended into one vision of comfort; they lived like this for forty years, surrounded by affection and small acts of kindness. It was a well-organized life; the forty thousand francs were spent quietly, with savings used for Cécile, whose late arrival had briefly thrown their budget off balance. They fulfilled all her wishes—a second horse, two more carriages, outfits sent from Paris. But they found even greater joy in this; they believed nothing was too good for their daughter, even though they had a strong aversion to extravagance and stuck to the styles of their youth. Any unnecessary spending seemed wasteful to them.
Suddenly the door opened, and a loud voice called out:
Suddenly, the door swung open, and a loud voice shouted:
"Hallo! What now? Having breakfast without me!"
"Hey! What’s going on? Eating breakfast without me!"
It was Cécile, just come from her bed, her eyes heavy with sleep. She had simply put up her hair and flung on a white woollen dressing-gown.
It was Cécile, just out of bed, her eyes heavy with sleep. She had quickly thrown her hair up and put on a white wool dressing gown.
"No, no!" said the mother; "you see we are all waiting. Eh? has the wind prevented you from sleeping, poor darling?"
"No, no!" said the mother; "you see we are all waiting. Huh? Did the wind keep you from sleeping, poor darling?"
The young girl looked at her in great surprise.
The young girl stared at her in shock.
"Has it been windy? I didn't know anything about it. I haven't moved all night."
"Has it been windy? I had no idea. I haven't moved all night."
Then they thought this funny, and all three began to laugh; the servants who were bringing in the breakfast also broke out laughing, so amused was the household at the idea that mademoiselle had been sleeping for twelve hours right off. The sight of the brioche completed the expansion of their faces.
Then they found this funny, and all three started to laugh; the servants bringing in breakfast also burst out laughing, so entertained was the household by the idea that mademoiselle had been sleeping for twelve straight hours. The sight of the brioche further widened their smiles.
"What! Is it cooked, then?" said Cécile; "that must be a surprise for me! That'll be good now, hot, with the chocolate!"
"What! Is it cooked, then?" Cécile said. "That must be a surprise for me! It'll be good now, hot, with the chocolate!"
They sat down to table at last with the smoking chocolate in their cups, and for a long time talked of nothing but the brioche. Mélanie and Honorine remained to give details about the cooking and watched them stuffing themselves with greasy lips, saying that it was a pleasure to make a cake when one saw the masters enjoying it so much.
They finally sat down at the table with steaming chocolate in their cups, and for a long time, all they talked about was the brioche. Mélanie and Honorine stayed to share details about the cooking and watched them gobbling it up with greasy lips, saying it was a joy to make a cake when they saw the masters enjoying it so much.
But the dogs began to bark loudly; perhaps they announced the music mistress, who came from Marchiennes on Mondays and Fridays. A professor of literature also came. All the young girl's education was thus carried on at Piolaine in happy ignorance, with her childish whims, throwing the book out of the window as soon as anything wearied her.
But the dogs started barking loudly; maybe they were signaling the music teacher, who arrived from Marchiennes on Mondays and Fridays. A literature professor also came. So, the young girl’s education happened at Piolaine in blissful ignorance, indulging her childish whims, tossing the book out the window whenever she got bored.
"It is M. Deneulin," said Honorine, returning.
"It’s M. Deneulin," said Honorine, returning.
Behind her, Deneulin, a cousin of M. Grégoire's, appeared without ceremony; with his loud voice, his quick gestures, he had the appearance of an old cavalry officer. Although over fifty, his short hair and thick moustache were as black as ink.
Behind her, Deneulin, a cousin of M. Grégoire, showed up without any formalities; with his booming voice and animated gestures, he looked like a seasoned cavalry officer. Even though he was over fifty, his short hair and thick mustache were as black as ink.
"Yes! It is I. Good day! Don't disturb yourselves."
"Yes! It's me. Good day! Don't trouble yourselves."
He had sat down amid the family's exclamations. They turned back at last to their chocolate.
He sat down in the middle of the family's excitement. They finally went back to their chocolate.
"Have you anything to tell me?" asked M. Grégoire.
"Do you have anything to tell me?" asked M. Grégoire.
"No! nothing at all," Deneulin hastened to reply. "I came out on horseback to rub off the rust a bit, and as I passed your door I thought I would just look in."
"No! Nothing at all," Deneulin quickly replied. "I rode out on horseback to shake off the rust a bit, and as I passed your door, I thought I’d just stop by."
Cécile questioned him about Jeanne and Lucie, his daughters. They were perfectly well, the first was always at her painting, while the other, the elder, was training her voice at the piano from morning till night. And there was a slight quiver in his voice, a disquiet which he concealed beneath bursts of gaiety.
Cécile asked him about Jeanne and Lucie, his daughters. They were doing great; the first one was always busy with her painting, while the older one was practicing her singing at the piano from morning till night. There was a slight tremble in his voice, a restlessness that he hid behind moments of cheerfulness.
M. Grégoire began again:
M. Grégoire started over:
"And everything goes well at the pit?"
"And everything is going smoothly at the pit?"
"Well, I am upset over this dirty crisis. Ah! we are paying for the prosperous years! They have built too many workshops, put down too many railways, invested too much capital with a view to a large return, and today the money is asleep. They can't get any more to make the whole thing work. Luckily things are not desperate; I shall get out of it somehow."
"Well, I’m frustrated about this messy crisis. Ugh! We’re paying the price for the good times! They’ve built too many factories, laid down too many railways, and invested too much money expecting big returns, but now the money is stagnant. They can’t find any more to keep everything running. Fortunately, it’s not hopeless; I’ll find a way to get through this."
Like his cousin he had inherited a denier in the Montsou mines. But being an enterprising engineer, tormented by the desire for a royal fortune, he had hastened to sell out when the denier had reached a million. For some months he had been maturing a scheme. His wife possessed, through an uncle, the little concession of Vandame, where only two pits were open—Jean-Bart and Gaston-Marie—in an abandoned state, and with such defective material that the output hardly covered the cost. Now he was meditating the repair of Jean-Bart, the renewal of the engine, and the enlargement of the shaft so as to facilitate the descent, keeping Gaston-Marie only for exhaustion purposes. They ought to be able to shovel up gold there, he said. The idea was sound. Only the million had been spent over it, and this damnable industrial crisis broke out at the moment when large profits would have shown that he was right. Besides, he was a bad manager, with a rough kindness towards his workmen, and since his wife's death he allowed himself to be pillaged, and also gave the rein to his daughters, the elder of whom talked of going on the stage, while the younger had already had three landscapes refused at the Salon, both of them joyous amid the downfall, and exhibiting in poverty their capacity for good household management.
Like his cousin, he had inherited a stake in the Montsou mines. But being an ambitious engineer, driven by the desire for a fortune, he quickly sold out when his stake reached a million. For a few months, he had been developing a plan. His wife had inherited a small concession in Vandame from an uncle, where only two pits—Jean-Bart and Gaston-Marie—were operational, but in a neglected state, with such poor materials that the output barely covered expenses. Now he was considering repairing Jean-Bart, upgrading the engine, and expanding the shaft to make access easier, while keeping Gaston-Marie for later use. He believed they could strike gold there. The idea was solid. Unfortunately, the million had already been spent on it, and this frustrating industrial crisis hit just as large profits would have proven him right. Moreover, he was a poor manager, with a rough kind of kindness towards his workers, and since his wife passed away, he let himself be taken advantage of, while also indulging his daughters. The older one spoke of wanting to be an actress, and the younger one had already had three paintings rejected at the Salon, both of them remarkably upbeat amid their struggles and showcasing their skills in managing a household despite their poverty.
"You see, Léon," he went on, in a hesitating voice, "you were wrong not to sell out at the same time as I did; now everything is going down. You run risk, and if you had confided your money to me you would have seen what we should have done at Vandame in our mine!"
"You see, Léon," he continued, in a hesitant tone, "you were wrong not to sell when I did; now everything is dropping. You're at risk, and if you had trusted me with your money, you would have seen what we would’ve accomplished at Vandame in our mine!"
M. Grégoire finished his chocolate without haste. He replied peacefully:
M. Grégoire finished his chocolate calmly. He responded quietly:
"Never! You know that I don't want to speculate. I live quietly, and it would be too foolish to worry my head over business affairs. And as for Montsou, it may continue to go down, we shall always get our living out of it. It doesn't do to be so diabolically greedy! Then, listen, it is you who will bite your fingers one day, for Montsou will rise again and Cécile's grandchildren will still get their white bread out of it."
"Never! You know I don’t want to guess. I live simply, and it would be ridiculous to stress over business matters. As for Montsou, it can keep declining; we’ll always manage to make a living from it. Being so greedily obsessed isn’t worth it! Just wait, you’ll be the one regretting it one day, because Montsou will bounce back, and Cécile’s grandchildren will still be able to enjoy their white bread from it."
Deneulin listened with a constrained smile.
Deneulin listened with a tight smile.
"Then," he murmured, "if I were to ask you to put a hundred thousand francs in my affair you would refuse?"
"Then," he said quietly, "if I were to ask you to invest a hundred thousand francs in my business, would you say no?"
But seeing the Grégoires' disturbed faces he regretted having gone so far; he put off his idea of a loan, reserving it until the case was desperate.
But seeing the Grégoires' worried faces, he regretted going that far; he postponed his idea of a loan, saving it for a desperate situation.
"Oh! I have not got to that! it is a joke. Good heavens! Perhaps you are right; the money that other people earn for you is the best to fatten on."
"Oh! I haven't gotten to that! It's a joke. Good heavens! Maybe you're right; the money that others make for you is the best to thrive on."
They changed the conversation. Cécile spoke again of her cousins, whose tastes interested, while at the same time they shocked her. Madame Grégoire promised to take her daughter to see those dear little ones on the first fine day. M. Grégoire, however, with a distracted air, did not follow the conversation. He added aloud:
They changed the topic. Cécile talked again about her cousins, whose tastes intrigued her, but also surprised her. Madame Grégoire promised to take her daughter to see those adorable little ones on the next nice day. M. Grégoire, however, seemed distracted and was not really paying attention to the conversation. He then said out loud:
"If I were in your place I wouldn't persist any more; I would treat with Montsou. They want it, and you will get your money back."
"If I were you, I wouldn't keep trying; I'd deal with Montsou. They want it, and you'll get your money back."
He alluded to an old hatred which existed between the concession of Montsou and that of Vandame. In spite of the latter's slight importance, its powerful neighbour was enraged at seeing, enclosed within its own sixty-seven communes, this square league which did not belong to it, and after having vainly tried to kill it had plotted to buy it at a low price when in a failing condition. The war continued without truce. Each party stopped its galleries at two hundred metres from the other; it was a duel to the last drop of blood, although the managers and engineers maintained polite relations with each other.
He referenced an old rivalry that existed between the Montsou concession and the Vandame concession. Despite the latter's minor significance, its powerful neighbor was furious about having this square league, which didn’t belong to it, situated within its own sixty-seven communes. After unsuccessfully attempting to eliminate it, it conspired to buy it for a low price when it was struggling. The conflict persisted without any ceasefire. Each side halted its operations two hundred meters away from the other; it was a battle to the last drop of blood, even though the managers and engineers maintained courteous relations with one another.
Deneulin's eyes had flamed up.
Deneulin's eyes had lit up.
"Never!" he cried, in his turn. "Montsou shall never have Vandame as long as I am alive. I dined on Thursday at Hennebeau's, and I saw him fluttering around me. Last autumn, when the big men came to the administration building, they made me all sorts of advances. Yes, yes, I know them—those marquises, and dukes, and generals, and ministers! Brigands who would take away even your shirt at the corner of a wood."
"Never!" he shouted back. "Montsou will never have Vandame as long as I'm alive. I had dinner at Hennebeau's on Thursday, and I saw him buzzing around me. Last fall, when the big shots visited the administration building, they were all over me. Yes, yes, I know them—those marquises, dukes, generals, and ministers! Thieves who would steal even your shirt in the woods."
He could not cease. Besides, M. Grégoire did not defend the administration of Montsou—the six stewards established by the treaty of 1760, who governed the Company despotically, and the five survivors of whom on every death chose the new member among the powerful and rich shareholders. The opinion of the owner of Piolaine, with his reasonable ideas, was that these gentlemen were sometimes rather immoderate in their exaggerated love of money.
He couldn't stop. Besides, M. Grégoire didn't defend the administration of Montsou—the six stewards set up by the treaty of 1760, who ruled the Company in a dictatorial way, and the five remaining stewards who, upon each death, selected a new member from among the wealthy and influential shareholders. The opinion of the owner of Piolaine, with his sensible ideas, was that these men were sometimes quite excessive in their exaggerated love of money.
Mélanie had come to clear away the table. Outside the dogs were again barking, and Honorine was going to the door, when Cécile, who was stifled by heat and food, left the table.
Mélanie had come to clean up the table. Outside, the dogs were barking again, and Honorine was heading to the door when Cécile, feeling suffocated by the heat and the food, got up from the table.
"No, never mind! it must be for my lesson."
"No, never mind! It must be for my lesson."
Deneulin had also risen. He watched the young girl go out, and asked, smiling:
Deneulin had also gotten up. He watched the young girl leave and asked, smiling:
"Well! and the marriage with little Négrel?"
"Well! What about the marriage with little Négrel?"
"Nothing has been settled," said Madame Grégoire; "it is only an idea. We must reflect."
"Nothing has been decided," said Madame Grégoire; "it's just an idea. We need to think about it."
"No doubt!" he went on, with a gay laugh. "I believe that the nephew and the aunt— What baffles me is that Madame Hennebeau should throw herself so on Cécile's neck."
"No doubt!" he continued with a cheerful laugh. "I think that the nephew and the aunt— What puzzles me is why Madame Hennebeau would throw herself so on Cécile's neck."
But M. Grégoire was indignant. So distinguished a lady, and fourteen years older than the young man! It was monstrous; he did not like joking on such subjects. Deneulin, still laughing, shook hands with him and left.
But Mr. Grégoire was outraged. Such an esteemed lady, and fourteen years older than the young man! It was outrageous; he didn’t appreciate joking about things like that. Deneulin, still laughing, shook his hand and walked away.
"Not yet," said Cécile, coming back. "It is that woman with the two children. You know, mamma, the miner's wife whom we met. Are they to come in here?"
"Not yet," Cécile said as she returned. "It's that woman with the two kids. You know, mom, the miner's wife we met. Are they coming in here?"
They hesitated. Were they very dirty? No, not very; and they would leave their sabots in the porch. Already the father and mother had stretched themselves out in the depths of their large easy-chairs. They were digesting there. The fear of change of air decided them.
They hesitated. Were they really dirty? No, not really; and they would leave their shoes on the porch. The father and mother had already settled into their big comfy chairs. They were just relaxing there. Their fear of the change in air convinced them.
"Let them come in, Honorine."
"Let them in, Honorine."
Then Maheude and her little ones entered, frozen and hungry, seized by fright on finding themselves in this room, which was so warm and smelled so nicely of the brioche.
Then Maheude and her kids walked in, frozen and hungry, filled with fear when they found themselves in this cozy room that smelled deliciously of brioche.
CHAPTER II
The room remained shut up and the shutters had allowed gradual streaks of daylight to form a fan on the ceiling. The confined air stupefied them so that they continued their night's slumber: Lénore and Henri in each other's arms, Alzire with her head back, lying on her hump; while Father Bonnemort, having the bed of Zacharie and Jeanlin to himself, snored with open mouth. No sound came from the closet where Maheude had gone to sleep again while suckling Estelle, her breast hanging to one side, the child lying across her belly, stuffed with milk, overcome also and stifling in the soft flesh of the bosom.
The room stayed closed up, and the shutters let in streaks of daylight that formed a fan on the ceiling. The stuffy air made them drowsy, so they kept sleeping: Lénore and Henri in each other's arms, Alzire with her head back, lying on her side; while Father Bonnemort, with Zacharie and Jeanlin's bed to himself, snored with his mouth wide open. No sound came from the closet where Maheude had fallen asleep again while nursing Estelle, her breast hanging to one side, the child lying across her belly, full of milk and also drowsy, sinking into the softness of her breast.
The clock below struck six. Along the front of the settlement one heard the sound of doors, then the clatter of sabots along the pavements; the screening women were going to the pit. And silence again fell until seven o'clock. Then shutters were drawn back, yawns and coughs were heard through the walls. For a long time a coffee-mill scraped, but no one awoke in the room.
The clock below struck six. Along the front of the settlement, you could hear doors opening, followed by the sound of wooden shoes clattering on the pavement; the working women were heading to the pit. Then silence returned until seven o'clock. After that, shutters were pulled back, and yawns and coughs echoed through the walls. A coffee grinder scraped for a long time, but no one in the room woke up.
Suddenly a sound of blows and shouts, far away, made Alzire sit up. She was conscious of the time, and ran barefooted to shake her mother.
Suddenly, a distant sound of banging and shouting made Alzire sit up. Aware of the time, she ran barefoot to wake her mother.
"Mother, mother, it is late! you have to go out. Take care, you are crushing Estelle."
"Mom, it’s late! You need to go out. Be careful, you’re squashing Estelle."
And she saved the child, half-stifled beneath the enormous mass of the breasts.
And she saved the child, half-smothered under the huge weight of the breasts.
"Good gracious!" stammered Maheude, rubbing her eyes, "I'm so knocked up I could sleep all day. Dress Lénore and Henri, I'll take them with me; and you can take care of Estelle; I don't want to drag her along for fear of hurting her, this dog's weather."
"Good gracious!" stammered Maheude, rubbing her eyes, "I'm so worn out I could sleep all day. Get Lénore and Henri dressed, and I'll take them with me; you can look after Estelle; I don't want to bring her along for fear of hurting her in this awful weather."
She hastily washed herself and put on an old blue skirt, her cleanest, and a loose jacket of grey wool in which she had made two patches the evening before.
She quickly washed up and put on an old blue skirt, her cleanest, and a loose grey wool jacket that she had patched up the night before.
"And the soup! Good gracious!" she muttered again.
"And the soup! Wow!" she muttered again.
When her mother had gone down, upsetting everything, Alzire went back into the room taking with her Estelle, who had begun screaming. But she was used to the little one's rages; at eight she had all a woman's tender cunning in soothing and amusing her. She gently placed her in her still warm bed, and put her to sleep again, giving her a finger to suck. It was time, for now another disturbance broke out, and she had to make peace between Lénore and Henri, who at last awoke. These children could never get on together; it was only when they were asleep that they put their arms round one another's necks. The girl, who was six years old, as soon as she was awake set on the boy, her junior by two years, who received her blows without returning them. Both of them had the same kind of head, which was too large for them, as if blown out, with disorderly yellow hair. Alzire had to pull her sister by the legs, threatening to take the skin off her bottom. Then there was stamping over the washing, and over every garment that she put on to them. The shutters remained closed so as not to disturb Father Bonnemort's sleep. He went on snoring amid the children's frightful clatter.
When her mother had left, creating chaos, Alzire went back into the room with Estelle, who had started crying. But she was used to the little one's tantrums; at eight, she had all the caring skills of a woman to calm and entertain her. She gently laid her in her still warm bed and helped her fall asleep again by giving her a finger to suck on. It was necessary, as another conflict erupted, and she had to intervene between Lénore and Henri, who had finally woken up. These kids could never get along; it was only when they were asleep that they hugged each other. The girl, who was six years old, immediately attacked the two-year-younger boy as soon as she woke up, and he took her hits without retaliation. They both had similar heads that were a bit too big for their bodies, looking puffed up, with messy yellow hair. Alzire had to pull her sister by the legs, threatening to spank her. Then there was stomping over the laundry and every piece of clothing she tried to put on them. The shutters stayed closed to avoid waking Father Bonnemort. He continued snoring amid the kids' noisy commotion.
"It's ready. Are you coming, up there?" shouted Maheude.
"It's ready. Are you coming up there?" shouted Maheude.
She had put back the blinds, and stirred up the fire, adding some coal to it. Her hope was that the old man had not swallowed all the soup. But she found the saucepan dry, and cooked a handful of vermicelli which she had been keeping for three days in reserve. They could swallow it with water, without butter, as there could not be any remaining from the day before, and she was surprised to find that Catherine in preparing the bricks had performed the miracle of leaving a piece as large as a nut. But this time the cupboard was indeed empty: nothing, not a crust, not an odd fragment, not a bone to gnaw. What was to become of them if Maigrat persisted in cutting short their credit, and if the Piolaine people would not give them the five francs? When the men and the girl returned from the pit they would want to eat, for unfortunately it had not yet been found out how to live without eating.
She had pulled back the blinds and stoked the fire, adding some coal to it. She hoped the old man hadn't eaten all the soup. But when she checked, the saucepan was empty, so she cooked a handful of vermicelli she had been saving for three days. They could eat it with water, since there was no butter left from the day before, and she was surprised to find that Catherine, while making the bricks, had managed to leave a piece as big as a nut. But this time the cupboard was truly empty: nothing, not a crust, not a stray piece, not even a bone to chew on. What would they do if Maigrat kept cutting off their credit, and if the Piolaine people wouldn't give them the five francs? When the men and the girl came back from the pit, they would be hungry, because unfortunately, no one had figured out how to live without food.
"Come down, will you?" she cried out, getting angry. "I ought to be gone by this!"
"Come down, will you?" she shouted, growing angry. "I should have left by now!"
When Alzire and the children were there she divided the vermicelli in three small portions. She herself was not hungry, she said. Although Catherine had already poured water on the coffee-dregs of the day before, she did so over again, and swallowed two large glasses of coffee so weak that it looked like rusty water. That would keep her up all the same.
When Alzire and the kids were there, she divided the vermicelli into three small servings. She said she wasn't hungry. Even though Catherine had already poured water over the coffee grounds from the day before, she did it again and drank two big glasses of coffee that was so weak it looked like rusty water. But that would still keep her awake.
"Listen!" she repeated to Alzire. "You must let your grandfather sleep; you must watch that Estelle does not knock her head; and if she wakes, or if she howls too much, here! take this bit of sugar and melt it and give it her in spoonfuls. I know that you are sensible and won't eat it yourself."
"Listen!" she said again to Alzire. "You need to let your grandfather sleep; you have to make sure Estelle doesn’t hit her head; and if she wakes up, or if she cries too much, here! Take this piece of sugar, melt it, and give it to her in spoonfuls. I know you're sensible and won’t eat it yourself."
"And school, mother?"
"And school, Mom?"
"School! well, that must be left for another day: I want you."
"School! Well, that can wait for another day: I want you."
"And the soup? would you like me to make it if you come back late?"
"And the soup? Would you like me to make it if you get back late?"
"Soup, soup: no, wait till I come."
"Soup, soup: no, wait for me to get there."
Alzire, with the precocious intelligence of a little invalid girl, could make soup very well. She must have understood, for she did not insist. Now the whole settlement was awake, bands of children were going to school, and one heard the trailing noise of their clogs. Eight o'clock struck, and a growing murmur of chatter arose on the left, among the Levaque people. The women were commencing their day around the coffee-pots, with their fists on their hips, their tongues turning without ceasing, like millstones. A faded head, with thick lips and flattened nose, was pressed against a window-pane, calling out:
Alzire, with the sharp intelligence of a little sick girl, could make soup really well. She must have understood, since she didn’t push the issue. Now the whole settlement was awake, groups of children were heading to school, and you could hear the dragging sound of their clogs. Eight o'clock chimed, and a growing buzz of chatter came from the left, among the Levaque families. The women were starting their day around the coffee pots, with their hands on their hips, their mouths moving non-stop like millstones. A weathered face, with thick lips and a flat nose, was pressed against a windowpane, calling out:
"Got some news. Stop a bit."
Got some news. Hold on for a moment.
"No, no! later on," replied Maheude. "I have to go out."
"No, no! Later," Maheude replied. "I need to go out."
And for fear of giving way to the offer of a glass of hot coffee she pushed Lénore and Henri, and set out with them. Up above, Father Bonnemort was still snoring with a rhythmic snore which rocked the house.
And afraid of accepting the offer of a hot cup of coffee, she nudged Lénore and Henri and set out with them. Up above, Father Bonnemort was still snoring with a rhythmic snore that shook the house.
Outside, Maheude was surprised to find that the wind was no longer blowing. There had been a sudden thaw; the sky was earth-coloured, the walls were sticky with greenish moisture, and the roads were covered with pitch-like mud, a special kind of mud peculiar to the coal country, as black as diluted soot, thick and tenacious enough to pull off her sabots. Suddenly she boxed Lénore's ears, because the little one amused herself by piling the mud on her clogs as on the end of a shovel. On leaving the settlement she had gone along by the pit-bank and followed the road of the canal, making a short cut through broken-up paths, across rough country shut in by mossy palings. Sheds succeeded one another, long workshop buildings, tall chimneys spitting out soot, and soiling this ravaged suburb of an industrial district. Behind a clump of poplars the old Réquillart pit exhibited its crumbling steeple, of which the large skeleton alone stood upright. And turning to the right, Maheude found herself on the high road.
Outside, Maheude was surprised to see that the wind had stopped blowing. There had been a sudden thaw; the sky was a muddy brown, the walls were sticky with greenish moisture, and the roads were covered with thick, tar-like mud, a unique type of mud typical of the coal country, as black as watered-down soot, thick and tenacious enough to pull her wooden shoes off her feet. Suddenly, she gave Lénore a sharp smack on the head because the little one was having fun piling mud onto her clogs like it was a shovel. When leaving the settlement, she had walked along the edge of the pit and taken the canal road, making a shortcut through broken paths across rough terrain enclosed by mossy fences. Sheds lined the way, long workshop buildings, tall chimneys belching out soot, dirtying this worn-out suburb of an industrial area. Behind a cluster of poplar trees, the old Réquillart pit showed off its crumbling tower, with just the large skeleton still standing tall. Turning to the right, Maheude found herself on the main road.
"Stop, stop, dirty pig! I'll teach you to make mincemeat."
"Stop, stop, filthy pig! I'll show you what real trouble is."
Now it was Henri, who had taken a handful of mud and was moulding it. The two children had their ears impartially boxed, and were brought into good order, looking out of the corner of their eyes at the mud pies they had made. They draggled along, already exhausted by their efforts to unstick their shoes at every step.
Now it was Henri, who had taken a handful of mud and was shaping it. The two kids had their ears equally pulled and were put in line, glancing out of the corners of their eyes at the mud pies they had created. They trudged along, already worn out from trying to pull their shoes out of the mud with every step.
On the Marchiennes side the road unrolled its two leagues of pavement, which stretched straight as a ribbon soaked in cart grease between the reddish fields. But on the other side it went winding down through Montsou, which was built on the slope of a large undulation in the plain. These roads in the Nord, drawn like a string between manufacturing towns, with their slight curves, their slow ascents, gradually get lined with houses and tend to make the department one laborious city. The little brick houses, daubed over to enliven the climate, some yellow, others blue, others black—the last, no doubt, in order to reach at once their final shade—went serpentining down to right and to left to the bottom of the slope. A few large two-storied villas, the dwellings of the heads of the workshops, made gaps in the serried line of narrow facades. A church, also of brick, looked like a new model of a large furnace, with its square tower already stained by the floating coal dust. And amid the sugar works, the rope works, and the flour mills, there stood out ballrooms, restaurants, and beershops, which were so numerous that to every thousand houses there were more than five hundred inns.
On the Marchiennes side, the road stretched for two leagues, straight as a ribbon coated in cart grease between the reddish fields. On the other side, it wound down through Montsou, which sat on the slope of a large rise in the plain. The roads in Nord, drawn like a string between industrial towns, with their slight curves and gradual inclines, slowly became lined with houses, turning the department into one bustling city. The small brick houses, painted in bright colors to brighten up the climate, some yellow, others blue, and some black—likely to achieve their final shade—snaked down to the bottom of the slope. A few large two-story villas, homes of the workshop heads, broke the continuous line of narrow facades. A brick church resembled a modern version of a large furnace, with its square tower already stained by floating coal dust. Amid the sugar factories, rope works, and flour mills, there were ballrooms, restaurants, and bars so numerous that for every thousand houses, there were more than five hundred inns.
As she approached the Company's Yards, a vast series of storehouses and workshops, Maheude decided to take Henri and Lénore by the hand, one on the right, the other on the left. Beyond was situated the house of the director, M. Hennebeau, a sort of vast chalet, separated from the road by a grating, and then a garden in which some lean trees vegetated. Just then, a carriage had stopped before the door and a gentleman with decorations and a lady in a fur cloak alighted: visitors just arrived from Paris at the Marchiennes station, for Madame Hennebeau, who appeared in the shadow of the porch, was uttering exclamations of surprise and joy.
As she got closer to the Company’s Yards, a huge collection of storage buildings and workshops, Maheude decided to take Henri and Lénore by the hand, one on her right and the other on her left. Beyond that was the director's house, M. Hennebeau, a large chalet that was separated from the road by a fence and a garden where some thin trees were growing. Just then, a carriage had pulled up in front of the door, and a man wearing medals and a woman in a fur coat got out: visitors who had just arrived from Paris at the Marchiennes station. Madame Hennebeau, who appeared in the shadows of the porch, was exclaiming in surprise and joy.
"Come along, then, dawdlers!" growled Maheude, pulling the two little ones, who were standing in the mud.
"Come on, then, slowpokes!" grumbled Maheude, tugging at the two kids who were standing in the mud.
When she arrived at Maigrat's, she was quite excited. Maigrat lived close to the manager; only a wall separated the latter's ground from his own small house, and he had there a warehouse, a long building which opened on to the road as a shop without a front. He kept everything there, grocery, cooked meats, fruit, and sold bread, beer, and saucepans. Formerly an overseer at the Voreux, he had started with a small canteen; then, thanks to the protection of his superiors, his business had enlarged, gradually killing the Montsou retail trade. He centralized merchandise, and the considerable custom of the settlements enabled him to sell more cheaply and to give longer credit. Besides, he had remained in the Company's hands, and they had built his small house and his shop.
When she got to Maigrat's, she was really excited. Maigrat lived close to the manager; only a wall separated the manager's property from his small house. He had a warehouse, a long building that opened onto the road like a shop without a front. He sold everything there: groceries, cooked meats, fruit, and also bread, beer, and saucepans. He used to be an overseer at the Voreux and started with a small canteen; then, thanks to the support of his superiors, his business expanded, gradually putting the local Montsou shops out of business. He centralized the goods, and the large number of customers from the surrounding area allowed him to sell at lower prices and offer longer credit. Plus, he was still under the Company’s control, which had built his small house and shop.
"Here I am again, Monsieur Maigrat," said Maheude humbly, finding him standing in front of his door.
"Here I am again, Mr. Maigrat," said Maheude softly, seeing him standing at his door.
He looked at her without replying. He was a stout, cold, polite man, and he prided himself on never changing his mind.
He looked at her without saying anything. He was a heavyset, detached, polite man, and he took pride in never changing his mind.
"Now you won't send me away again, like yesterday. We must have bread from now to Saturday. Sure enough, we owe you sixty francs these two years."
"Now you're not going to send me away again, like yesterday. We need bread from now until Saturday. Indeed, we owe you sixty francs from these past two years."
She explained in short, painful phrases. It was an old debt contracted during the last strike. Twenty times over they had promised to settle it, but they had not been able; they could not even give him forty sous a fortnight. And then a misfortune had happened two days before; she had been obliged to pay twenty francs to a shoemaker who threatened to seize their things. And that was why they were without a sou. Otherwise they would have been able to go on until Saturday, like the others.
She explained in short, painful phrases. It was an old debt from the last strike. They had promised to settle it at least twenty times, but they hadn’t been able to; they couldn’t even give him forty cents every two weeks. Then, two days before, misfortune struck; she had to pay twenty francs to a shoemaker who threatened to take their things. That’s why they were broke. Otherwise, they could have managed until Saturday, like everyone else.
Maigrat, with protruded belly and folded arms, shook his head at every supplication.
Maigrat, with his protruding belly and arms crossed, shook his head at every request.
"Only two loaves, Monsieur Maigrat. I am reasonable, I don't ask for coffee. Only two three-pound loaves a day."
"Just two loaves, Mr. Maigrat. I'm being reasonable; I'm not asking for coffee. Just two three-pound loaves a day."
"No," he shouted at last, at the top of his voice.
"No," he shouted finally, at the top of his lungs.
His wife had appeared, a pitiful creature who passed all her days over a ledger, without even daring to lift her head. She moved away, frightened at seeing this unfortunate woman turning her ardent, beseeching eyes towards her. It was said that she yielded the conjugal bed to the putters among the customers. It was a known fact that when a miner wished to prolong his credit, he had only to send his daughter or his wife, plain or pretty, it mattered not, provided they were complaisant.
His wife had come into view, a sad figure who spent all her days hunched over a ledger, too shy to even look up. She stepped back, scared at the sight of this unfortunate woman gazing at her with desperate, pleading eyes. It was rumored that she gave up the marital bed to the men who frequented their home. It was common knowledge that when a miner wanted to extend his credit, he only had to send his daughter or his wife, whether they were attractive or not, as long as they were willing to oblige.
Maheude, still imploring Maigrat with her look, felt herself uncomfortable under the pale keenness of his small eyes, which seemed to undress her. It made her angry; she would have understood before she had had seven children, when she was young. And she went off, violently dragging Lénore and Henri who were occupied in picking up nut-shells from the gutter where they were making investigations.
Maheude, still pleading with her eyes at Maigrat, felt uneasy under the sharp gaze of his small eyes, which seemed to strip her bare. It irritated her; she would have understood that when she was young and had no kids yet. And she stormed off, forcefully pulling Lénore and Henri away from picking up nut shells from the gutter where they were exploring.
"This won't bring you luck, Monsieur Maigrat, remember!"
"This won't bring you luck, Mr. Maigrat, just so you know!"
Now there only remained the Piolaine people. If these would not throw her a five-franc piece she might as well lie down and die. She had taken the Joiselle road on the left. The administration building was there at the corner of the road, a veritable brick palace, where the great people from Paris, princes and generals and members of the Government, came every autumn to give large dinners. As she walked she was already spending the five francs, first bread, then coffee, afterwards a quarter of butter, a bushel of potatoes for the morning soup and the evening stew; finally, perhaps, a bit of pig's chitterlings, for the father needed meat.
Now only the Piolaine people were left. If they didn't give her a five-franc coin, she might as well just lie down and die. She took the Joiselle road on the left. The administration building was at the corner, a true brick palace, where important people from Paris, like princes, generals, and government officials, came every autumn for big dinners. As she walked, she was already spending the five francs in her mind—first on bread, then coffee, then a quarter of butter, a bushel of potatoes for the morning soup and the evening stew; eventually, maybe even some pig's chitterlings, because her father needed meat.
The Curé of Montsou, Abbé Joire, was passing, holding up his cassock, with the delicate air of a fat, well-nourished cat afraid of wetting its fur. He was a mild man who pretended not to interest himself in anything, so as not to vex either the workers or the masters.
The Curé of Montsou, Abbé Joire, was walking by, lifting his cassock with the dainty attitude of a plump, well-fed cat worried about getting its fur wet. He was a gentle man who acted uninterested in anything, trying not to upset either the workers or the bosses.
"Good day, Monsieur le Curé."
"Good day, Father."
Without stopping he smiled at the children, and left her planted in the middle of the road. She was not religious, but she had suddenly imagined that this priest would give her something.
Without stopping, he smiled at the children and left her standing in the middle of the road. She wasn't religious, but she had suddenly imagined that this priest would give her something.
And the journey began again through the black, sticky mud. There were still two kilometres to walk, and the little ones dragged behind more than ever, for they were frightened, and no longer amused themselves. To right and to left of the path the same vague landscape unrolled, enclosed within mossy palings, the same factory buildings, dirty with smoke, bristling with tall chimneys. Then the flat land was spread out in immense open fields, like an ocean of brown clods, without a tree-trunk, as far as the purplish line of the forest of Vandame.
And the journey started again through the black, muddy ground. There were still two kilometers to go, and the little ones fell behind more than ever because they were scared and had stopped playing. On the right and left of the path, the same indistinct landscape unfolded, surrounded by moss-covered fences, the same factory buildings, grimy from smoke, with tall chimneys standing out. Then the flat land spread out into vast open fields, like an ocean of brown clumps, with no tree in sight, stretching all the way to the purple line of the Vandame forest.
"Carry me, mother."
"Carry me, Mom."
She carried them one after the other. Puddles made holes in the pathway, and she pulled up her clothes, fearful of arriving too dirty. Three times she nearly fell, so sticky was that confounded pavement. And as they at last arrived before the porch, two enormous dogs threw themselves upon them, barking so loudly that the little ones yelled with terror. The coachman was obliged to take a whip to them.
She carried them one by one. Puddles created holes in the pathway, and she lifted her clothes, worried about arriving too dirty. Three times she almost fell, the pavement was so sticky. And when they finally reached the porch, two huge dogs jumped on them, barking so loudly that the little ones screamed in fear. The driver had to use a whip to control them.
"Leave your sabots, and come in," repeated Honorine. In the dining-room the mother and children stood motionless, dazed by the sudden heat, and very constrained beneath the gaze of this old lady and gentleman, who were stretched out in their easy-chairs.
"Leave your clogs and come in," Honorine repeated. In the dining room, the mother and kids stood still, caught off guard by the sudden heat, feeling awkward under the watchful eyes of the older couple lounging in their armchairs.
"Cécile," said the old lady, "fulfil your little duties."
"Cécile," said the old lady, "take care of your little tasks."
The Grégoires charged Cécile with their charities. It was part of their idea of a good education. One must be charitable. They said themselves that their house was the house of God. Besides, they flattered themselves that they performed their charity with intelligence, and they were exercised by a constant fear lest they should be deceived, and so encourage vice. So they never gave money, never! Not ten sous, not two sous, for it is a well-known fact that as soon as a poor man gets two sous he drinks them. Their alms were, therefore, always in kind, especially in warm clothing, distributed during the winter to needy children.
The Grégoires assigned Cécile to handle their charity work. It was part of their philosophy on a good education. They believed in being charitable. They even claimed their home was a house of God. Moreover, they took pride in believing they gave their charity wisely and were constantly worried about being deceived, which might encourage bad behavior. So, they never gave cash, not even ten cents or two cents, because it's a well-known fact that as soon as a poor person gets two cents, they spend it on alcohol. Instead, their donations were always in the form of goods, especially warm clothing, which they distributed to needy children during the winter.
"Oh! the poor dears!" exclaimed Cécile, '"how pale they are from the cold! Honorine, go and look for the parcel in the cupboard."
"Oh! the poor things!" exclaimed Cécile, "how pale they are from the cold! Honorine, go check the cupboard for the package."
The servants were also gazing at these miserable creatures with the pity and vague uneasiness of girls who are in no difficulty about their own dinners. While the housemaid went upstairs, the cook forgot her duties, leaving the rest of the brioche on the table, and stood there swinging her empty hands.
The servants were staring at these unfortunate people with the pity and slight discomfort of girls who aren’t worried about their own meals. While the housemaid went upstairs, the cook neglected her responsibilities, leaving the remaining brioche on the table, and stood there with her hands hanging limply.
"I still have two woollen dresses and some comforters," Cécile went on; "you will see how warm they will be, the poor dears!"
"I still have two wool dresses and some blankets," Cécile continued; "you'll see how warm they'll be, the poor things!"
Then Maheude found her tongue, and stammered:
Then Maheude found her voice and stammered:
"Thank you so much, mademoiselle. You are all too good."
"Thank you so much, miss. You are all too kind."
Tears had filled her eyes, she thought herself sure of the five francs, and was only preoccupied by the way in which she would ask for them if they were not offered to her. The housemaid did not reappear, and there was a moment of embarrassed silence. From their mother's skirts the little ones opened their eyes wide and gazed at the brioche.
Tears filled her eyes; she was certain she'd get the five francs and was just thinking about how to ask for them if they weren't offered. The housemaid didn't come back, and there was an awkward silence. The little ones peeked out from their mother's skirts, eyes wide as they stared at the brioche.
"You only have these two?" asked Madame Grégoire, in order to break the silence.
"You only have these two?" asked Madame Grégoire, trying to break the silence.
"Oh, madame! I have seven."
"Oh, ma'am! I have seven."
M. Grégoire, who had gone back to his newspaper, sat up indignantly.
M. Grégoire, who had returned to his newspaper, sat up in shock.
"Seven children! But why? good God!"
"Seven kids! But why? Oh my goodness!"
"It is imprudent," murmured the old lady.
"It’s unwise," murmured the old lady.
Maheude made a vague gesture of apology. What would you have? One doesn't think about it at all, they come quite naturally. And then, when they grow up they bring something in, and that makes the household go. Take their case, they could get on, if it was not for the grandfather who was getting quite stiff, and if it was not that among the lot only two of her sons and her eldest daughter were old enough to go down into the pit. It was necessary, all the same, to feed the little ones who brought nothing in.
Maheude made a vague gesture of apology. What can you do? It just happens naturally without much thought. And then, as they grow up, they contribute something that keeps the household running. In their situation, they could manage if it weren't for the grandfather who was becoming quite frail, and if only two of her sons and her eldest daughter were old enough to work in the pit. Still, it was necessary to feed the little ones who weren't bringing anything in.
"Then," said Madame Grégoire, "you have worked for a long time at the mines?"
"Then," said Madame Grégoire, "you've been working at the mines for a long time?"
A silent laugh lit up Maheude's pale face.
A quiet laugh brightened Maheude's pale face.
"Ah, yes! ah, yes! I went down till I was twenty. The doctor said that I should stay down for good after I had been confined the second time, because it seems that made something go wrong in my inside. Besides, then I got married, and I had enough to do in the house. But on my husband's side, you see, they have been down there for ages. It goes up from grandfather to grandfather, one doesn't know how far back, quite to the beginning when they first took the pick down there at Réquillart."
"Ah, yes! I stayed down there until I was twenty. The doctor told me I should stay down for good after being confined a second time, because something went wrong inside me. Besides, I got married then, and I had plenty to keep me busy at home. But on my husband's side, they’ve been down there for generations. It traces back from grandfather to grandfather, no one really knows how far back, all the way to when they first started mining at Réquillart."
M. Grégoire thoughtfully contemplated this woman and these pitiful children, with their waxy flesh, their discoloured hair, the degeneration which stunted them, gnawed by anaemia, and with the melancholy ugliness of starvelings. There was silence again, and one only heard the burning coal as it gave out a jet of gas. The moist room had that heavy air of comfort in which our middle-class nooks of happiness slumber.
M. Grégoire thoughtfully observed this woman and her pitiful children, with their pale skin, discolored hair, the stunted growth caused by malnutrition, and the sad look of those who are starving. There was silence again, broken only by the sound of the burning coal releasing gas. The damp room held that heavy, comforting air typical of our middle-class havens of happiness.
"What is she doing, then?" exclaimed Cécile impatiently. "Mélanie, go up and tell her that the parcel is at the bottom of the cupboard, on the left."
"What is she doing, then?" Cécile shouted impatiently. "Mélanie, go upstairs and tell her that the package is at the bottom of the cupboard, on the left."
In the meanwhile, M. Grégoire repeated aloud the reflections inspired by the sight of these starving ones.
In the meantime, M. Grégoire voiced the thoughts that came to mind from seeing these starving people.
"There is evil in this world, it is quite true; but, my good woman, it must also be said that workpeople are never prudent. Thus, instead of putting aside a few sous like our peasants, miners drink, get into debt, and end by not having enough to support their families."
"There is evil in this world, that's true; but, my good woman, it's also clear that workers are never sensible. So instead of saving a few coins like our peasants, miners drink, rack up debt, and end up not having enough to support their families."
"Monsieur is right," replied Maheude sturdily. "They don't always keep to the right path. That's what I'm always saying to the ne'er-do-wells when they complain. Now, I have been lucky; my husband doesn't drink. All the same, on feast Sundays he sometimes takes a drop too much; but it never goes farther. It is all the nicer of him, since before our marriage he drank like a hog, begging your pardon. And yet, you know, it doesn't help us much that he is so sensible. There are days like to-day when you might turn out all the drawers in the house and not find a farthing."
"Monsieur is right," Maheude replied firmly. "They don't always stick to the right path. That's what I always tell the troublemakers when they complain. Luckily, my husband doesn't drink. Still, on feast Sundays he sometimes has a bit too much; but it never goes farther than that. It’s great of him, especially since before we got married he drank like a fish, no offense meant. But even so, you know, it doesn't really help us much that he's so sensible. There are days like today when you could search every drawer in the house and not find a penny."
She wished to suggest to them the idea of the five-franc piece, and went on in her low voice, explaining the fatal debt, small at first, then large and overwhelming. They paid regularly for many fortnights. But one day they got behind, and then it was all up. They could never catch up again. The gulf widened, and the men became disgusted with work which did not even allow them to pay their way. Do what they could, there was nothing but difficulties until death. Besides, it must be understood that a collier needed a glass to wash away the dust. It began there, and then he was always in the inn when worries came. Without complaining of any one it might be that the workmen did not earn as much as they ought to.
She wanted to suggest the idea of the five-franc coin to them and lowered her voice, explaining the devastating debt that started small but grew large and overwhelming. They paid regularly for many weeks. But one day they fell behind, and that was it. They could never catch up again. The gap widened, and the men got frustrated with work that didn't even let them make ends meet. No matter what they did, there were only challenges until death. Also, it's important to note that a miner needed a drink to wash away the dust. It started there, and then he was always at the bar when troubles arose. Without blaming anyone, it seemed that the workers didn't earn as much as they should have.
"I thought," said Madame Grégoire, "that the Company gave you lodging and firing?"
"I thought," said Madame Grégoire, "that the Company provided you with housing and heating?"
Maheude glanced sideways at the flaming coal in the fireplace.
Maheude looked over at the blazing coal in the fireplace.
"Yes, yes, they give us coal, not very grand, but it burns. As to lodging, it only costs six francs a month; that sounds like nothing, but it is often pretty hard to pay. To-day they might cut me up into bits without getting two sous out of me. Where there's nothing, there's nothing."
"Yeah, yeah, they give us coal, not very fancy, but it burns. As for lodging, it only costs six francs a month; that sounds like nothing, but it's often pretty tough to pay. Today they could chop me into pieces without getting two sous from me. Where there's nothing, there's nothing."
The lady and gentleman were silent, softly stretched out, and gradually wearied and disquieted by the exhibition of this wretchedness. She feared she had wounded them, and added, with the stolid and just air of a practical woman:
The man and woman were quiet, lying back comfortably, but slowly became tired and uneasy by the display of this misery. She worried she had upset them and added, with the calm, sensible demeanor of a practical person:
"Oh! I didn't want to complain. Things are like this, and one has to put up with them; all the more that it's no good struggling, perhaps we shouldn't change anything. The best is, is it not, to try and live honestly in the place in which the good God has put us?"
"Oh! I didn't mean to complain. Things are this way, and we have to deal with them; after all, it's no use fighting against it. Maybe we shouldn't try to change anything. The best thing to do, right, is to try and live honestly in the place where God has put us?"
M. Grégoire approved this emphatically.
M. Grégoire totally approved this.
"With such sentiments, my good woman, one is above misfortune."
"With those feelings, my good woman, one rises above misfortune."
Honorine and Mélanie at last brought the parcel.
Honorine and Mélanie finally brought the package.
Cécile unfastened it and took out the two dresses. She added comforters, even stockings and mittens. They would all fit beautifully; she hastened and made the servants wrap up the chosen garments; for her music mistress had just arrived; and she pushed the mother and children towards the door.
Cécile unbuckled it and pulled out the two dresses. She included comforters, as well as stockings and mittens. They would all fit perfectly; she hurried and had the staff wrap up the selected items; since her music teacher had just arrived, she urged her mother and the kids toward the door.
"We are very short," stammered Maheude; "if we only had a five-franc piece—"
"We're really short," stammered Maheude; "if only we had a five-franc coin—"
The phrase was stifled, for the Maheus were proud and never begged. Cécile looked uneasily at her father; but the latter refused decisively, with an air of duty.
The phrase was cut off, as the Maheus were proud and never asked for help. Cécile glanced nervously at her father; but he firmly refused, with a sense of responsibility.
"No, it is not our custom. We cannot do it."
"No, that’s not how we do things. We can’t do it."
Then the young girl, moved by the mother's overwhelmed face, wished to do all she could for the children. They were still looking fixedly at the brioche; she cut it in two and gave it to them.
Then the young girl, touched by her mother's overwhelmed expression, wanted to do everything she could for the kids. They were still staring intently at the brioche; she sliced it in half and handed it to them.
"Here! this is for you."
"Here! This is for you."
Then, taking the pieces back, she asked for an old newspaper:
Then, taking the pieces back, she asked for an old newspaper:
"Wait, you must share with your brothers and sisters."
"Hold on, you need to share with your siblings."
And beneath the tender gaze of her parents she finally pushed them out of the room. The poor starving urchins went off, holding the brioche respectfully in their benumbed little hands.
And with her parents watching kindly, she finally pushed them out of the room. The poor, hungry kids left, holding the brioche respectfully in their numb little hands.
Maheude dragged her children along the road, seeing neither the desert fields, nor the black mud, nor the great livid sky. As she passed through Montsou she resolutely entered Maigrat's shop, and begged so persistently that at last she carried away two loaves, coffee, butter, and even her five-franc piece, for the man also lent money by the week. It was not her that he wanted, it was Catherine; she understood that when he advised her to send her daughter for provisions. They would see about that. Catherine would box his ears if he came too close under her nose.
Maheude pulled her kids along the road, not noticing the dry fields, the black mud, or the dark sky above. As she walked through Montsou, she firmly stepped into Maigrat's shop and begged so insistently that she finally walked out with two loaves of bread, coffee, butter, and even her five-franc coin, since the man also lent money weekly. It wasn't her he was after; it was Catherine. She realized that when he suggested she send her daughter for supplies. They'd deal with that. Catherine would give him a piece of her mind if he got too close.
CHAPTER III
Eleven o'clock struck at the little church in the Deux-Cent-Quarante settlement, a brick chapel to which Abbé Joire came to say mass on Sundays. In the school beside it, also of brick, one heard the faltering voices of the children, in spite of windows closed against the outside cold. The wide passages, divided into little gardens, back to back, between the four large blocks of uniform houses, were deserted; and these gardens, devastated by the winter, exhibited the destitution of their marly soil, lumped and spotted by the last vegetables. They were making soup, chimneys were smoking, a woman appeared at distant intervals along the fronts, opened a door and disappeared. From one end to the other, on the pavement, the pipes dripped into tubs, although it was no longer raining, so charged was this grey sky with moistness. And the village, built altogether in the midst of the vast plain, and edged by its black roads as by a mourning border, had no touch of joyousness about it save the regular bands of its red tiles, constantly washed by showers.
Eleven o'clock rang out at the little church in the Deux-Cent-Quarante settlement, a brick chapel where Abbé Joire came to lead mass on Sundays. In the nearby school, also made of brick, you could hear the hesitant voices of the children, even though the windows were closed against the cold outside. The wide passages, divided into small back-to-back gardens between the four large blocks of identical houses, were empty; and these gardens, ravaged by winter, showed the barrenness of their marly soil, clumped and marked by the remnants of the last vegetables. They were making soup, smoke was rising from chimneys, and a woman occasionally appeared along the fronts, opened a door, and vanished inside. From one end to the other, on the pavement, the pipes dripped into tubs, even though it was no longer raining, as the grey sky was heavy with moisture. The village, built entirely in the middle of the vast plain and bordered by its black roads like a mourning frame, had no hint of cheerfulness about it except for the regular rows of its red tiles, constantly washed by showers.
When Maheude returned, she went out of her way to buy potatoes from an overseer's wife whose crop was not yet exhausted. Behind a curtain of sickly poplars, the only trees in these flat regions, was a group of isolated buildings, houses placed four together, and surrounded by their gardens. As the Company reserved this new experiment for the captains, the workpeople called this corner of the hamlet the settlement of the Bas-de-Soie, just as they called their own settlement Paie-tes-Dettes, in good-humoured irony of their wretchedness.
When Maheude came back, she made a special effort to buy potatoes from an overseer's wife whose crop was still good. Behind a curtain of sickly poplars, the only trees in these flat areas, was a group of isolated buildings, houses clustered together, all surrounded by their gardens. Since the Company reserved this new experiment for the captains, the workers referred to this part of the hamlet as the settlement of the Bas-de-Soie, just like they called their own settlement Paie-tes-Dettes, humorously poking fun at their miserable situation.
"Eh! Here we are," said Maheude, laden with parcels, pushing in Lénore and Henri, covered with mud and quite tired out.
"Hey! Here we are," said Maheude, carrying bags, pushing in Lénore and Henri, who were covered in mud and pretty worn out.
In front of the fire Estelle was screaming, cradled in Alzire's arms. The latter, having no more sugar and not knowing how to soothe her, had decided to pretend to give her the breast. This ruse often succeeded. But this time it was in vain for her to open her dress, and to press the mouth against the lean breast of an eight-year-old invalid; the child was enraged at biting the skin and drawing nothing.
In front of the fire, Estelle was screaming, held in Alzire's arms. Alzire, having run out of sugar and unsure how to calm her, decided to pretend to breastfeed her. This trick often worked. But this time it was useless; opening her dress and pressing Estelle's mouth against the thin chest of an eight-year-old invalid didn’t help. The child was furious, biting the skin and getting nothing.
"Pass her to me," cried the mother as soon as she found herself free; "she won't let us say a word."
"Give her to me," the mother exclaimed as soon as she was free; "she won't let us get a word in."
When she had taken from her bodice a breast as heavy as a leather bottle, to the neck of which the brawler hung, suddenly silent, they were at last able to talk. Otherwise everything was going on well; the little housekeeper had kept up the fire and had swept and arranged the room. And in the silence they heard upstairs the grandfather's snoring, the same rhythmic snoring which had not stopped for a moment.
When she took out a breast that was as heavy as a leather bottle, to which the brawler was clinging, suddenly quiet, they were finally able to talk. Otherwise, everything was going smoothly; the little housekeeper had kept the fire going and had cleaned and organized the room. In the silence, they could hear the grandfather snoring upstairs, the same rhythmic snoring that hadn’t stopped for a second.
"What a lot of things!" murmured Alzire, smiling at the provisions. "If you like, mother, I'll make the soup."
"What a lot of stuff!" murmured Alzire, smiling at the supplies. "If you want, Mom, I can make the soup."
The table was encumbered: a parcel of clothes, two loaves, potatoes, butter, coffee, chicory, and half a pound of pig's chitterlings.
The table was piled high: a bundle of clothes, two loaves of bread, potatoes, butter, coffee, chicory, and half a pound of pig’s intestines.
"Oh! the soup!" said Maheude with an air of fatigue. "We must gather some sorrel and pull up some leeks. No! I will make some for the men afterwards. Put some potatoes on to boil; we'll eat them with a little butter and some coffee, eh? Don't forget the coffee!"
"Oh! the soup!" said Maheude wearily. "We need to gather some sorrel and pull up some leeks. No! I'll make some for the guys later. Put some potatoes on to boil; we'll have them with a little butter and some coffee, okay? Don't forget the coffee!"
But suddenly she thought of the brioche. She looked at the empty hands of Lénore and Henri who were fighting on the floor, already rested and lively. These gluttons had slyly eaten the brioche on the road. She boxed their ears, while Alzire, who was putting the saucepan on the fire, tried to appease her.
But suddenly, she remembered the brioche. She looked at Lénore and Henri's empty hands as they fought on the floor, already refreshed and energetic. Those gluttons had secretly eaten the brioche on the way. She smacked their heads, while Alzire, who was setting the saucepan on the fire, tried to calm her down.
"Let them be, mother. If the brioche was for me, you know I don't mind a bit. They were hungry, walking so far."
"Let them be, Mom. If the brioche was for me, you know I don't mind at all. They were hungry, walking such a long way."
Midday struck; they heard the clogs of the children coming out of school. The potatoes were cooked, and the coffee, thickened by a good half of chicory, was passing through the percolator with a singing noise of large drops. One corner of the table was free; but the mother only was eating there. The three children were satisfied with their knees; and all the time the little boy with silent voracity looked, without saying anything, at the chitterlings, excited by the greasy paper.
Midday hit; they heard the sound of children’s clogs as they came out of school. The potatoes were done, and the coffee, thickened with a good amount of chicory, was brewing with a singing noise from the large drops. One corner of the table was clear, but only the mother was eating there. The three kids were fine with their laps, while the little boy quietly stared with eagerness at the chitterlings, stirred by the greasy paper.
Maheude was drinking her coffee in little sips, with her hands round the glass to warm them, when Father Bonnemort came down. Usually he rose late, and his breakfast waited for him on the fire. But to-day he began to grumble because there was no soup. Then, when his daughter-in-law said to him that one cannot always do what one likes, he ate his potatoes in silence. From time to time he got up to spit in the ashes for cleanliness, and, settled in his chair, he rolled his food round in his mouth, with lowered head and dull eyes.
Maheude was sipping her coffee slowly, wrapping her hands around the glass to warm them, when Father Bonnemort came downstairs. He usually woke up late, and his breakfast was kept warm on the stove. But today, he started complaining because there was no soup. When his daughter-in-law told him that you can't always have things your way, he ate his potatoes in silence. Every so often, he got up to spit into the ashes for cleanliness, and once he settled back in his chair, he rolled his food around in his mouth, with his head down and a blank look in his eyes.
"Ah! I forgot, mother," said Alzire. "The neighbour came—"
"Ah! I forgot, Mom," said Alzire. "The neighbor came—"
Her mother interrupted her.
Her mom interrupted her.
"She bothers me!"
"She's annoying me!"
There was a deep rancour against the Levaque woman, who had pleaded poverty the day before to avoid lending her anything; while she knew that she was just then in comfort, since her lodger, Bouteloup, had paid his fortnight in advance. In the settlement they did not usually lend from household to household.
There was a strong resentment against the Levaque woman, who had claimed poverty the day before to avoid lending her anything; meanwhile, she knew she was actually doing fine since her lodger, Bouteloup, had paid his rent two weeks in advance. In the community, people typically didn’t lend from one household to another.
"Here! you remind me," said Maheude. "Wrap up a millful of coffee. I will take it to Pierronne; I owe it her from the day before yesterday."
"Hey! You just reminded me," said Maheude. "Pack up a sack of coffee. I’ll take it to Pierronne; I owe her that from the day before yesterday."
And when her daughter had prepared the packet she added that she would come back immediately to put the men's soup on the fire. Then she went out with Estelle in her arms, leaving old Bonnemort to chew his potatoes leisurely, while Lénore and Henri fought for the fallen parings.
And when her daughter finished getting everything ready, she said she would be back right away to heat up the men's soup. Then she stepped outside with Estelle in her arms, leaving old Bonnemort to slowly eat his potatoes, while Lénore and Henri argued over the leftover scraps.
Instead of going round, Maheude went straight across through the gardens, for fear lest Levaque's wife should call her. Her garden was just next to that of the Pierrons, and in the dilapidated trellis-work which separated them there was a hole through which they fraternized. The common well was there, serving four households. Beside it, behind a clump of feeble lilacs, was situated the shed, a low building full of old tools, in which were brought up the rabbits which were eaten on feast days. One o'clock struck; it was the hour for coffee, and not a soul was to be seen at the doors or windows. Only a workman belonging to the earth-cutting, waiting the hour for descent, was digging up his patch of vegetable ground without raising his head. But as Maheude arrived opposite the other block of buildings, she was surprised to see a gentleman and two ladies in front of the church. She stopped a moment and recognized them; it was Madame Hennebeau bringing her guests, the decorated gentleman and the lady in the fur mantle, to see the settlement.
Instead of going around, Maheude cut straight through the gardens, worried that Levaque's wife might call out to her. Her garden was right next to the Pierrons', and there was a hole in the ramshackle trellis that separated them, allowing for some friendly exchanges. The shared well was there, used by four households. Next to it, behind a cluster of weak lilacs, was the shed—a low structure full of old tools—where rabbits were raised for feast days. One o'clock struck; it was coffee time, and not a single soul was visible at the doors or windows. Only a laborer involved in earth-moving was digging up his patch of vegetable garden without looking up. But as Maheude reached the other buildings, she was surprised to see a man and two women in front of the church. She paused for a moment and recognized them; it was Madame Hennebeau bringing her guests—the decorated gentleman and the woman in the fur coat—to tour the settlement.
"Oh! why did you take this trouble?" exclaimed Pierronne, when Maheude had returned the coffee. "There was no hurry."
"Oh! why did you go through all this trouble?" exclaimed Pierronne when Maheude had brought back the coffee. "There was no rush."
She was twenty-eight, and was considered the beauty of the settlement, dark, with a low forehead, large eyes, straight mouth, and coquettish as well; with the neatness of a cat, and with a good figure, for she had had no children. Her mother, Brulé, the widow of a pikeman who died in the mine, after having sent her daughter to work in a factory, swearing that she should never marry a collier, had never ceased to be angry since she had married, somewhat late, Pierron, a widower with a girl of eight. However, the household lived very happily, in the midst of chatter, of scandals which circulated concerning the husband's complaisance and the wife's lovers. No debts, meat twice a week, a house kept so clean that one could see oneself in the saucepans. As an additional piece of luck, thanks to favours, the Company had authorized her to sell bon-bons and biscuits, jars of which she exhibited, on two boards, behind the window-panes. This was six or seven sous profit a day, and sometimes twelve on Sundays. The only drawback to all this happiness was Mother Brulé, who screamed with all the rage of an old revolutionary, having to avenge the death of her man on the masters, and little Lydie, who pocketed, in the shape of frequent blows, the passions of the family.
She was twenty-eight and considered the beauty of the settlement, dark-skinned, with a low forehead, big eyes, a straight mouth, and a flirtatious charm. She had the neatness of a cat and a good figure since she had no children. Her mother, Brulé, the widow of a pikeman who died in the mine, had sent her daughter to work in a factory, insisting that she should never marry a collier. However, she had not stopped being angry since her daughter married, somewhat late, Pierron, a widower with an eight-year-old girl. Still, the household lived happily, filled with gossip and scandals about the husband's helpfulness and the wife's lovers. There were no debts, meat twice a week, and a house so clean that one could see themselves in the pots. As an added bonus, due to some favors, the Company had allowed her to sell candies and biscuits, which she displayed on two boards behind the window. This earned her a profit of six or seven sous a day, and sometimes twelve on Sundays. The only downside to all this happiness was Mother Brulé, who yelled with all the rage of an old revolutionary, wanting to avenge her husband's death on the bosses, and little Lydie, who often got hit and absorbed the family's frustrations.
"How big she is already!" said Pierronne, simpering at Estelle.
"Look how big she is already!" said Pierronne, smiling at Estelle.
"Oh! the trouble that it gives! Don't talk of it!" said Maheude. "You are lucky not to have any. At least you can keep clean."
"Oh! the hassle it causes! Don't even mention it!" said Maheude. "You're lucky not to have any. At least you can stay clean."
Although everything was in order in her house, and she scrubbed every Saturday, she glanced with a jealous housekeeper's eye over this clean room, in which there was even a certain coquetry, gilt vases on the sideboard, a mirror, three framed prints.
Although everything was tidy in her house, and she cleaned every Saturday, she looked over this spotless room with a jealous housekeeper's eye, noticing its slight flair—gold vases on the sideboard, a mirror, and three framed prints.
Pierronne was about to drink her coffee alone, all her people being at the pit.
Pierronne was about to drink her coffee by herself, since everyone she knew was at the pit.
"You'll have a glass with me?" she said.
"You want to have a drink with me?" she asked.
"No, thanks; I've just swallowed mine."
"No, thanks; I just swallowed mine."
"What does that matter?"
"Why does that matter?"
In fact, it mattered nothing. And both began drinking slowly. Between the jars of biscuits and bon-bons their eyes rested on the opposite houses, of which the little curtains in the windows formed a row, revealing by their greater or less whiteness the virtues of the housekeepers. Those of the Levaques were very dirty, veritable kitchen clouts, which seemed to have wiped the bottoms of the saucepans.
In fact, it didn't matter at all. And both started drinking slowly. Between the jars of cookies and candies, their eyes settled on the houses across the street, where the little curtains in the windows formed a line, showing their cleanliness and indicating the skills of the housekeepers. The ones from the Levaques were quite dirty, like real kitchen rags, as if they had been used to wipe the bottoms of pots.
"How can they live in such dirt?" murmured Pierronne.
"How can they live in such filth?" Pierronne whispered.
Then Maheude began and did not stop. Ah! if she had had a lodger like that Bouteloup she would have made the household go. When one knew how to do it, a lodger was an excellent thing. Only one ought not to sleep with him. And then the husband had taken to drink, beat his wife, and ran after the singers at the Montsou café-concerts.
Then Maheude started talking and didn’t stop. Ah! If only she had a tenant like that Bouteloup, she would have managed the household well. When you knew how to handle it, having a tenant was great. Just as long as you didn’t sleep with him. And the husband had taken to drinking, abused his wife, and chased after the performers at the Montsou café-concerts.
Pierronne assumed an air of profound disgust. These singers gave all sort of diseases. There was one at Joiselle who had infected a whole pit.
Pierronne looked truly disgusted. These singers caused all kinds of illnesses. There was one at Joiselle who had contaminated an entire crowd.
"What surprises me is that you let your son go with their girl."
"What surprises me is that you let your son go with her."
"Ah, yes! but just stop it then! Their garden is next to ours. Zacharie was always there in summer with Philoméne behind the lilacs, and they didn't put themselves out on the shed; one couldn't draw water at the well without surprising them."
"Ah, yes! But just stop it then! Their garden is right next to ours. Zacharie was always there in the summer with Philoméne behind the lilacs, and they didn't bother going to the shed; you couldn't draw water from the well without catching them by surprise."
It was the usual history of the promiscuities of the settlement; boys and girls became corrupted together, throwing themselves on their backsides, as they said, on the low, sloping roof of the shed when twilight came on. All the putters got their first child there when they did not take the trouble to go to Réquillart or into the cornfields. It was of no consequence; they married afterwards, only the mothers were angry when their lads began too soon, for a lad who married no longer brought anything into the family.
It was the typical story of the settlement's mix-ups; boys and girls got involved with each other, rolling onto their backs on the low, sloping roof of the shed when dusk fell. All the local guys had their first kid there instead of bothering to go to Réquillart or the cornfields. It didn't really matter; they got married later, but the mothers were upset when their sons started too young, because a son who got married didn’t contribute anything to the family anymore.
"In your place I would have done with it," said Pierronne, sensibly. "Your Zacharie has already filled her twice, and they will go on and get spliced. Anyhow, the money is gone."
"In your position, I would have handled it differently," Pierronne said reasonably. "Your Zacharie has already hooked up with her twice, and they’ll end up getting married. Anyway, the money is gone."
Maheude was furious and raised her hands.
Maheude was angry and threw her hands up.
"Listen to this: I will curse them if they get spliced. Doesn't Zacharie owe us any respect? He has cost us something, hasn't he? Very well. He must return it before getting a wife to hang on him. What will become of us, eh, if our children begin at once to work for others? Might as well die!"
"Listen to this: I’ll curse them if they get married. Doesn’t Zacharie owe us some respect? He has cost us, hasn’t he? Fine. He needs to pay us back before he takes a wife. What will happen to us if our kids start working for others right away? Might as well just give up!"
However, she grew calm.
However, she became calm.
"I'm speaking in a general way; we shall see later. It is fine and strong, your coffee; you make it proper."
"I'm speaking broadly; we'll clarify later. Your coffee is rich and strong; you prepare it well."
And after a quarter of an hour spent over other stories, she ran off, exclaiming that the men's soup was not yet made. Outside, the children were going back to school; a few women were showing themselves at their doors, looking at Madame Hennebeau, who, with lifted finger, was explaining the settlement to her guests. This visit began to stir up the village. The earth-cutting man stopped digging for a moment, and two disturbed fowls took fright in the gardens.
And after spending fifteen minutes on other stories, she rushed off, saying that the men's soup still wasn't ready. Outside, the kids were heading back to school; a few women were peeking out of their doors, watching Madame Hennebeau, who was explaining the settlement to her guests with her finger raised. This visit started to cause a buzz in the village. The earth-digger paused for a moment, and two startled chickens flew off in the gardens.
As Maheude returned, she ran against the Levaque woman who had come out to stop Dr. Vanderhaghen, a doctor of the Company, a small hurried man, overwhelmed by work, who gave his advice as he walked.
As Maheude came back, she bumped into the Levaque woman, who had stepped out to stop Dr. Vanderhaghen, the Company doctor. He was a small, hurried man, overwhelmed with work, giving his advice as he walked.
"Sir," she said, "I can't sleep; I feel ill everywhere. I must tell you about it."
"Sir," she said, "I can't sleep; I feel sick all over. I have to tell you about it."
He spoke to them all familiarly, and replied without stopping:
He talked to them all casually and responded without pausing:
"Just leave me alone; you drink too much coffee."
"Just leave me alone; you drink way too much coffee."
"And my husband, sir," said Maheude in her turn, "you must come and see him. He always has those pains in his legs."
"And my husband, sir," Maheude said in reply, "you should come and see him. He's always complaining about those pains in his legs."
"It is you who take too much out of him. Just leave me alone!"
"It’s you who takes too much from him. Just leave me alone!"
The two women were left to gaze at the doctor's retreating back.
The two women watched the doctor walk away.
"Come in, then," said the Levaque woman, when she had exchanged a despairing shrug with her neighbour. "You know, there is something new. And you will take a little coffee. It is quite fresh."
"Come in, then," said the Levaque woman after sharing a hopeless shrug with her neighbor. "You know, there’s something new. And you’ll have some coffee. It’s really fresh."
Maheude refused, but without energy. Well! a drop, at all events, not to disoblige. And she entered.
Maheude declined, but without much enthusiasm. Well! just a little, at least, to not be rude. And she went in.
The room was black with dirt, the floor and the walls spotted with grease, the sideboard and the table sticky with filth; and the stink of a badly kept house took you by the throat. Near the fire, with his elbows on the table and his nose in his plate, Bouteloup, a broad stout placid man, still young for thirty-five, was finishing the remains of his boiled beef, while standing in front of him, little Achille, Philoméne's first-born, who was already in his third year, was looking at him in the silent, supplicating way of a gluttonous animal. The lodger, very kind behind his big brown beard, from time to time stuffed a piece of meat into his mouth.
The room was filthy, with dirt everywhere; the floor and walls were splattered with grease, and the sideboard and table were sticky with grime. The smell of a poorly maintained house hit you hard. By the fire, with his elbows on the table and his face in his plate, Bouteloup, a broad, sturdy, and calm man who was still young for thirty-five, was finishing the last of his boiled beef. In front of him stood little Achille, Philoméne's first-born, already three years old, watching him with the silent, pleading gaze of a greedy animal. The lodger, very kind behind his thick brown beard, occasionally shoved a piece of meat into his mouth.
"Wait till I sugar it," said the Levaque woman, putting some brown sugar beforehand into the coffee-pot.
"Just wait until I sweeten it," said the Levaque woman, adding some brown sugar into the coffee pot first.
Six years older than he was, she was hideous and worn out, with her bosom hanging on her belly, and her belly on her thighs, with a flattened muzzle, and greyish hair always uncombed. He had taken her naturally, without choosing, the same as he did his soup in which he found hairs, or his bed of which the sheets lasted for three months. She was part of the lodging; the husband liked repeating that good reckonings make good friends.
Six years older than him, she looked rough and exhausted, with sagging breasts, a belly that rested on her thighs, a flat face, and unkempt grey hair. He had taken her as a matter of course, just like he accepted his soup even when it had hairs in it, or his bed where the sheets remained unchanged for three months. She was just part of the place; the husband liked to say that good calculations make for good friends.
"I was going to tell you," she went on, "that Pierronne was seen yesterday prowling about on the Bas-de-Soie side. The gentleman you know of was waiting for her behind Rasseneur's, and they went off together along the canal. Eh! that's nice, isn't it? A married woman!"
"I was going to tell you," she continued, "that Pierronne was spotted yesterday lurking around the Bas-de-Soie side. The guy you know was waiting for her behind Rasseneur's, and they left together along the canal. Isn't that something? A married woman!"
"Gracious!" said Maheude; "Pierron, before marrying her, used to give the captain rabbits; now it costs him less to lend his wife."
"Wow!" said Maheude; "Before marrying her, Pierron would give the captain rabbits; now it costs him less to let his wife borrow."
Bouteloup began to laugh enormously, and threw a fragment of sauced bread into Achille's mouth. The two women went on relieving themselves with regard to Pierronne—a flirt, no prettier than any one else, but always occupied in looking after every freckle of her skin, in washing herself, and putting on pomade. Anyhow, it was the husband's affair, if he liked that sort of thing. There were men so ambitious that they would wipe the masters' behinds to hear them say thank you. And they were only interrupted by the arrival of a neighbour bringing in a little urchin of nine months, Désirée, Philoméne's youngest; Philoméne, taking her breakfast at the screening-shed, had arranged that they should bring her little one down there, where she suckled it, seated for a moment in the coal.
Bouteloup started laughing loudly and tossed a piece of bread with sauce into Achille's mouth. The two women continued to gossip about Pierronne—a flirt, no more attractive than anyone else, but always focused on taking care of every freckle on her skin, washing herself, and applying pomade. Anyway, it was the husband's business if he liked that sort of thing. There were men so eager for approval that they would wipe the masters' behinds just to hear them say thank you. They were only interrupted when a neighbor came in with a little nine-month-old kid, Désirée, Philoméne's youngest. Philoméne, having her breakfast at the screening shed, had asked for her little one to be brought down there, where she nursed her while sitting for a moment in the coal.
"I can't leave mine for a moment, she screams directly," said Maheude, looking at Estelle, who was asleep in her arms.
"I can't leave my baby for a second," she said loudly, looking at Estelle, who was asleep in her arms.
But she did not succeed in avoiding the domestic affair which she had read in the other's eyes.
But she couldn't avoid the personal matter that she had seen in the other person's eyes.
"I say, now we ought to get that settled."
"I think we should get that sorted out now."
At first the two mothers, without need for talking about it, had agreed not to conclude the marriage. If Zacharie's mother wished to get her son's wages as long as possible, Philoméne's mother was enraged at the idea of abandoning her daughter's wages. There was no hurry; the second mother had even preferred to keep the little one, as long as there was only one; but when it began to grow and eat and another one came, she found that she was losing, and furiously pushed on the marriage, like a woman who does not care to throw away her money.
At first, the two mothers silently agreed not to go through with the marriage. Zacharie's mother wanted to hold onto her son's earnings for as long as possible, while Philoméne's mother was furious at the thought of giving up her daughter's income. There was no rush; the second mother even preferred to keep the little one as long as it was the only child. But when the child started to grow and eat, and another one arrived, she realized she was losing out and angrily pushed for the marriage, like someone who doesn't want to waste their money.
"Zacharie has drawn his lot," she went on, "and there's nothing in the way. When shall it be?"
"Zacharie has made his choice," she continued, "and there’s nothing stopping us. When will it happen?"
"Wait till the fine weather," replied Maheude, constrainedly. "They are a nuisance, these affairs! As if they couldn't wait to be married before going together! My word! I would strangle Catherine if I knew that she had done that."
"Wait for the nice weather," Maheude replied, a bit stiffly. "These situations are a pain! As if they couldn’t wait to get married before being together! Honestly! I would choke Catherine if I found out she had done that."
The other woman shrugged her shoulders.
The other woman shrugged.
"Let be! she'll do like the others."
"Just let her be! She'll act like everyone else."
Bouteloup, with the tranquillity of a man who is at home, searched about on the dresser for bread. Vegetables for Levaque's soup, potatoes and leeks, lay about on a corner of the table, half-peeled, taken up and dropped a dozen times in the midst of continual gossiping. The woman was about to go on with them again when she dropped them anew and planted herself before the window.
Bouteloup, with the calm of someone comfortable in their own space, looked around the dresser for bread. Vegetables for Levaque's soup—potatoes and leeks—were scattered in a corner of the table, half-peeled and picked up and set down a dozen times amidst ongoing chatter. The woman was about to resume peeling when she dropped them again and positioned herself in front of the window.
"What's that there? Why, there's Madame Hennebeau with some people. They are going into Pierronne's."
"What's that over there? Oh, it's Madame Hennebeau with some people. They're heading into Pierronne's."
At once both of them started again on the subject of Pierronne. Oh! whenever the Company brought any visitors to the settlement they never failed to go straight to her place, because it was clean. No doubt they never told them stories about the head captain. One can afford to be clean when one has lovers who earn three thousand francs, and are lodged and warmed, without counting presents. If it was clean above it was not clean underneath. And all the time that the visitors remained opposite, they went on chattering.
At the same time, both of them started talking again about Pierronne. Oh! Whenever the Company brought visitors to the settlement, they always went straight to her place because it was clean. No doubt they didn't tell them stories about the head captain. One can afford to be clean when you have lovers who make three thousand francs and provide food and warmth, not to mention gifts. While it looked clean on the surface, it wasn’t clean underneath. And as long as the visitors were there, they kept chattering away.
"There, they are coming out," said the Levaque woman at last. "They are going all around. Why, look, my dear—I believe they are going into your place."
"There they come," said the Levaque woman finally. "They're going all around. Hey, look, my dear—I think they’re heading into your place."
Maheude was seized with fear. Who knows whether Alzire had sponged over the table? And her soup, also, which was not yet ready! She stammered a good-day, and ran off home without a single glance aside.
Maheude was filled with fear. Who knows if Alzire had cleaned up after dinner? And her soup, which wasn’t ready yet! She mumbled a quick goodbye and hurried home without looking anywhere else.
But everything was bright. Alzire, very seriously, with a cloth in front of her, had set about making the soup, seeing that her mother did not return. She had pulled up the last leeks from the garden, gathered the sorrel, and was just then cleaning the vegetables, while a large kettle on the fire was heating the water for the men's baths when they should return. Henri and Lénore were good for once, being absorbed in tearing up an old almanac. Father Bonnemort was smoking his pipe in silence. As Maheude was getting her breath Madame Hennebeau knocked.
But everything was bright. Alzire, looking serious with a cloth in front of her, had started making the soup since her mother hadn’t come back. She had pulled the last leeks from the garden, picked some sorrel, and was cleaning the vegetables while a large kettle on the fire heated water for the men’s baths when they came back. For once, Henri and Lénore were behaving, focused on ripping up an old almanac. Father Bonnemort was quietly smoking his pipe. Just as Maheude was catching her breath, Madame Hennebeau knocked.
"You will allow me, will you not, my good woman?"
"You will let me, won’t you, my good lady?"
Tall and fair, a little heavy in her superb maturity of forty years, she smiled with an effort of affability, without showing too prominently her fear of soiling her bronze silk dress and black velvet mantle.
Tall and fair, a bit heavy in her splendid maturity of forty years, she smiled with a forced friendliness, trying not to show too much her worry about getting her bronze silk dress and black velvet cape dirty.
"Come in, come in," she said to her guests. "We are not disturbing any one. Now, isn't this clean again! And this good woman has seven children! All our households are like this. I ought to explain to you that the Company rents them the house at six francs a month. A large room on the ground floor, two rooms above, a cellar, and a garden."
"Come in, come in," she said to her guests. "We’re not bothering anyone. Now, isn’t this place clean again! And this wonderful woman has seven kids! All our homes are like this. I should explain that the Company rents them the house for six francs a month. A big room on the ground floor, two rooms upstairs, a basement, and a garden."
The decorated gentleman and the lady in the fur cloak, arrived that morning by train from Paris, opened their eyes vaguely, exhibiting on their faces their astonishment at all these new things which took them out of their element.
The well-dressed man and the woman in the fur coat arrived that morning by train from Paris. They blinked in confusion, their faces showing their surprise at all these new things that pulled them out of their comfort zone.
"And a garden!" repeated the lady. "One could live here! It is charming!"
"And a garden!" the lady repeated. "You could really live here! It's lovely!"
"We give them more coal than they can burn," went on Madame Hennebeau. "A doctor visits them twice a week; and when they are old they receive pensions, although nothing is held back from their wages."
"We give them more coal than they can burn," continued Madame Hennebeau. "A doctor visits them twice a week; and when they get older, they receive pensions, even though nothing is deducted from their wages."
"A Thebaid! a real land of milk and honey!" murmured the gentleman in delight.
"A Thebaid! A true land of milk and honey!" the gentleman murmured with delight.
Maheude had hastened to offer chairs. The ladies refused. Madame Hennebeau was already getting tired, happy for a moment to amuse herself in the weariness of her exile by playing the part of exhibiting the beasts, but immediately disgusted by the sickly odour of wretchedness, in spite of the special cleanliness of the houses into which she ventured. Besides, she was only repeating odd phrases which she had overheard, without ever troubling herself further about this race of workpeople who were labouring and suffering beside her.
Maheude quickly offered chairs. The ladies declined. Madame Hennebeau was already feeling tired, briefly happy to distract herself from her boredom by pretending to showcase the "beasts," but she was immediately repulsed by the sickly smell of misery, despite the relative cleanliness of the homes she visited. Moreover, she was just repeating random phrases she had picked up, never bothering to learn more about the workers who were toiling and suffering alongside her.
"What beautiful children!" murmured the lady, who thought them hideous, with their large heads beneath their bushy, straw-coloured hair.
"What beautiful kids!" the lady murmured, who actually thought they were ugly, with their big heads under their messy, straw-colored hair.
And Maheude had to tell their ages; they also asked her questions about Estelle, out of politeness. Father Bonnemort respectfully took his pipe out of his mouth; but he was not the less a subject of uneasiness, so worn out by his forty years underground, with his stiff limbs, deformed body, and earthy face; and as a violent spasm of coughing took him he preferred to go and spit outside, with the idea that his black expectoration would make people uncomfortable.
And Maheude had to share their ages; they also asked her questions about Estelle, just to be polite. Father Bonnemort respectfully took his pipe out of his mouth; however, he was still a source of worry, being so worn out from his forty years underground, with his stiff limbs, deformed body, and dirty face. When a violent coughing fit hit him, he chose to spit outside, thinking that his dark sputum would make people uneasy.
Alzire received all the compliments. What an excellent little housekeeper, with her cloth! They congratulated the mother on having a little daughter so sensible for her age. And none spoke of the hump, though looks of uneasy compassion were constantly turned towards the poor little invalid.
Alzire received all the compliments. What an amazing little housekeeper she was, with her cloth! They congratulated the mother on having such a sensible daughter for her age. And no one mentioned the hump, though looks of uneasy compassion were often directed toward the poor little invalid.
"Now!" concluded Madame Hennebeau, "if they ask you about our settlements at Paris you will know what to reply. Never more noise than this, patriarchal manners, all happy and well off as you see, a place where you might come to recruit a little, on account of the good air and the tranquillity."
"Now!" concluded Madame Hennebeau, "if they ask you about our settlements in Paris, you’ll know how to respond. No more fuss than this, old-fashioned ways, all happy and comfortable as you see, a place where you could come to recharge a bit, thanks to the fresh air and the peace."
"It is marvellous, marvellous!" exclaimed the gentleman, in a final outburst of enthusiasm.
"It’s amazing, amazing!" exclaimed the gentleman, in a final burst of excitement.
They left with that enchanted air with which people leave a booth in a fair, and Maheude, who accompanied them, remained on the threshold while they went away slowly, talking very loudly. The streets were full of people, and they had to pass through several groups of women, attracted by the news of their visit, which was hawked from house to house.
They left with that magical vibe that people have when they exit a fair booth, and Maheude, who was with them, stayed at the doorway as they walked away slowly, chatting loudly. The streets were crowded, and they had to navigate through several groups of women, drawn in by the gossip about their visit, which spread from house to house.
Just then, Levaque, in front of her door, had stopped Pierronne, who was drawn by curiosity. Both of them affected a painful surprise. What now? Were these people going to bed at the Maheus'? But it was not so very delightful a place.
Just then, Levaque, standing in front of her door, had stopped Pierronne, who was intrigued. Both of them pretended to be surprised. What now? Were these people going to sleep at the Maheus'? But it wasn't such a pleasant place.
"Always without a sou, with all that they earn! Lord! when people have vices!"
"Always broke, with everything they make! Wow! People really have their vices!"
"I have just heard that she went this morning to beg at Piolaine, and Maigrat, who had refused them bread, has given them something. We know how Maigrat pays himself!"
"I just heard that she went this morning to beg at Piolaine, and Maigrat, who had refused to give them bread, has given them something. We all know how Maigrat takes care of himself!"
"On her? Oh, no! that would need some courage. It's Catherine that he's after."
"Her? Oh, no! That would take some guts. It's Catherine he's interested in."
"Why, didn't she have the cheek to say just now that she would strangle Catherine if she were to come to that? As if big Chaval for ever so long had not put her backside on the shed!"
"Can you believe she just said she would strangle Catherine if it came to that? As if big Chaval hadn't been sitting on the shed for ages!"
"Hush! here they are!"
"Shh! Here they come!"
Then Levaque and Pierronne, with a peaceful air and without impolite curiosity, contented themselves with watching the visitors out of the corners of their eyes. Then by a gesture they quickly called Maheude, who was still carrying Estelle in her arms. And all three, motionless, watched the well-clad backs of Madame Hennebeau and her guests slowly disappear. When they were some thirty paces off, the gossiping recommenced with redoubled vigour.
Then Levaque and Pierronne, casually and without being rude, contented themselves with watching the visitors out of the corners of their eyes. They quickly signaled for Maheude, who was still holding Estelle in her arms. All three of them, standing still, watched the well-dressed backs of Madame Hennebeau and her guests slowly fade away. Once they were about thirty paces away, the gossiping started up again with even more energy.
"They carry plenty of money on their skins; worth more than themselves, perhaps."
"They carry a lot of money on them; worth more than they are, maybe."
"Ah, sure! I don't know the other, but the one that belongs here, I wouldn't give four sous for her, big as she is. They do tell stories—"
"Sure! I don't know about the other one, but the one that's supposed to be here isn't worth four pennies to me, no matter how big she is. They do tell stories—"
"Eh? What stories?"
"Huh? What stories?"
"Why, she has men! First, the engineer."
"Why, she has guys! First, the engineer."
"That lean, little creature! Oh, he's too small! She would lose him in the sheets."
"That skinny little thing! Oh, he's so tiny! She'd lose him in the blankets."
"What does that matter, if it amuses her? I don't trust a woman who puts on such proud airs and never seems to be pleased where she is. Just look how she wags her rump, as if she felt contempt for us all. Is that nice?"
"What does it matter if it makes her happy? I don't trust a woman who acts so superior and always seems unhappy where she is. Just look at how she struts around, like she looks down on all of us. Is that nice?"
The visitors went along at the same slow pace, still talking, when a carriage stopped in the road, before the church. A gentleman of about forty-eight got out of it, dressed in a black frock-coat, and with a very dark complexion and an authoritative, correct expression.
The visitors continued at the same slow pace, still chatting, when a carriage pulled up in front of the church. A man around forty-eight stepped out, wearing a black frock coat, with a very dark complexion and a commanding, proper demeanor.
"The husband," murmured Levaque, lowering her voice, as if he could hear her, seized by that hierarchical fear which the manager inspired in his ten thousand workpeople. "It's true, though, that he has a cuckold's head, that man."
"The husband," whispered Levaque, lowering her voice as if he could hear her, gripped by the kind of fear the manager instilled in his ten thousand workers. "But it's true, that man does have a cuckold's look."
Now the whole settlement was out of doors. The curiosity of the women increased. The groups approached each other, and were melted into one crowd; while bands of urchins, with unwiped noses and gaping mouths, dawdled along the pavements. For a moment the schoolmaster's pale head was also seen behind the school-house hedge. Among the gardens, the man who was digging stood with one foot on his spade, and with rounded eyes. And the murmur of gossiping gradually increased, with a sound of rattles, like a gust of wind among dry leaves.
Now the entire settlement was outside. The women's curiosity grew. The groups moved closer together, merging into one crowd, while bands of kids with runny noses and wide open mouths wandered along the sidewalks. For a moment, the schoolmaster's pale head could also be seen above the schoolhouse hedge. Among the gardens, the man who was digging stood with one foot on his spade, staring with wide eyes. The murmurs of gossip gradually grew louder, sounding like rattles, similar to a breeze blowing through dry leaves.
It was especially before the Levaques' door that the crowd was thickest. Two women had come forward, then ten, then twenty. Pierronne was prudently silent now that there were too many ears about. Maheude, one of the more reasonable, also contented herself with looking on; and to calm Estelle, who was awake and screaming, she had tranquilly drawn out her suckling animal's breast, which hung swaying as if pulled down by the continual running of its milk. When M. Hennebeau had seated the ladies in the carriage, which went off in the direction of Marchiennes, there was a final explosion of clattering voices, all the women gesticulating and talking in each other's faces in the midst of a tumult as of an ant-hill in revolution.
It was especially in front of the Levaques' door that the crowd was thickest. Two women stepped forward, then ten, then twenty. Pierronne kept quiet, knowing there were too many ears around. Maheude, being one of the more sensible ones, also chose to just watch; to calm Estelle, who was awake and crying, she calmly pulled out her breast to nurse her, which hung down as if weighed down by the constant flow of milk. When M. Hennebeau had seated the ladies in the carriage, which then headed toward Marchiennes, there was a final burst of chatter, with all the women gesturing and talking right in each other's faces amidst a commotion like that of an ant hill in chaos.
But three o'clock struck. The workers of the earth-cutting, Bouteloup and the others, had set out. Suddenly around the church appeared the first colliers returning from the pit with black faces and damp garments, folding their arms and expanding their backs. Then there was confusion among the women: they all began to run home with the terror of housekeepers who had been led astray by too much coffee and too much tattle, and one heard nothing more than this restless cry, pregnant with quarrels:
But three o'clock struck. The earth-cutting workers, Bouteloup and the others, had left. Suddenly, around the church, the first miners appeared, coming back from the pit with dirty faces and damp clothes, crossing their arms and puffing out their chests. Then chaos erupted among the women: they all started rushing home in a panic like housewives who had consumed too much coffee and too much gossip, and the only sound you could hear was their restless cry, full of tension and conflict:
"Good Lord, and my soup! and my soup which isn't ready!"
"Good Lord, and my soup! My soup isn't ready!"
CHAPTER IV
When Maheu came in after having left Étienne at Rasseneur's, he found Catherine, Zacharie, and Jeanlin seated at the table finishing their soup. On returning from the pit they were always so hungry that they ate in their damp clothes, without even cleaning themselves; and no one was waited for, the table was laid from morning to night; there was always someone there swallowing his portion, according to the chances of work.
When Maheu came in after dropping off Étienne at Rasseneur's, he found Catherine, Zacharie, and Jeanlin sitting at the table finishing their soup. After coming back from the pit, they were always so hungry that they ate in their wet clothes, without even cleaning up; and no one waited for anyone else, the table was set from morning to night; there was always someone there quickly eating their meal, depending on how work went.
As he entered the door Maheu saw the provisions. He said nothing, but his uneasy face lighted up. All the morning the emptiness of the cupboard, the thought of the house without coffee and without butter, had been troubling him; the recollection came to him painfully while he was hammering at the seam, stifled at the bottom of the cutting. What would his wife do, and what would become of them if she were to return with empty hands? And now, here was everything! She would tell him about it later on. He laughed with satisfaction.
As he walked in the door, Maheu spotted the supplies. He didn't say anything, but his worried expression brightened. All morning, the bare cupboard and the idea of the house being without coffee and butter had been weighing on his mind; the thought had hit him hard while he was working on the seam, feeling suffocated at the bottom of the cutting. What would his wife do, and what would happen to them if she came back empty-handed? And now, here it all was! She would fill him in later. He laughed, feeling satisfied.
Catherine and Jeanlin had risen, and were taking their coffee standing; while Zacharie, not filled with the soup, cut himself a large slice of bread and covered it with butter. Although he saw the chitterlings on a plate he did not touch them, for meat was for the father, when there was only enough for one. All of them had washed down their soup with a big bumper of fresh water, the good, clear drink of the fortnight's end.
Catherine and Jeanlin had gotten up and were drinking their coffee while standing. Meanwhile, Zacharie, who hadn’t eaten any soup, cut himself a big slice of bread and spread it with butter. Even though he saw the chitterlings on a plate, he didn’t take any because the meat was reserved for the father when there was only enough for one person. They all had washed down their soup with a large glass of fresh water, the nice, clear drink at the end of the fortnight.
"I have no beer," said Maheude, when the father had seated himself in his turn. "I wanted to keep a little money. But if you would like some the little one can go and fetch a pint."
"I don’t have any beer," said Maheude, when the father had sat down. "I wanted to save a bit of money. But if you want some, the little one can go and get a pint."
He looked at her in astonishment. What! she had money, too!
He stared at her in shock. What! She had money, too!
"No, no," he said, "I've had a glass, it's all right."
"No, no," he said, "I’ve had a drink, it’s fine."
And Maheu began to swallow by slow spoonfuls the paste of bread, potatoes, leeks, and sorrel piled up in the bowl which served him as a plate. Maheude, without putting Estelle down, helped Alzire to give him all that he required, pushed near him the butter and the meat, and put his coffee on the fire to keep it quite hot.
And Maheu started to eat slowly by taking spoonfuls of the mixture of bread, potatoes, leeks, and sorrel he had in the bowl that served as his plate. Maheude, without putting Estelle down, helped Alzire by giving him everything he needed, moved the butter and meat closer to him, and put his coffee on the fire to keep it hot.
In the meanwhile, beside the fire, they began to wash themselves in the half of a barrel transformed into a tub. Catherine, whose turn came first, had filled it with warm water; and she undressed herself tranquilly, took off her cap, her jacket, her breeches, and even her chemise, habituated to this since the age of eight, having grown up without seeing any harm in it. She only turned with her stomach to the fire, then rubbed herself vigorously with black soap. No one looked at her, even Lénore and Henri were no longer inquisitive to see how she was made. When she was clean she went up the stairs quite naked, leaving her damp chemise and other garments in a heap on the floor. But a quarrel broke out between the two brothers: Jeanlin had hastened to jump into the tub under the pretence that Zacharie was still eating; and the latter hustled him, claiming his turn, and calling out that he was polite enough to allow Catherine to wash herself first, but he did not wish to have the rinsings of the young urchins, all the less since, when Jeanlin had been in, it would do to fill the school ink-pots. They ended by washing themselves together, also turning towards the fire, and they even helped each other, rubbing one another's backs. Then, like their sister, they disappeared up the staircase naked.
Meanwhile, next to the fire, they started washing themselves in half of a barrel that had been made into a tub. Catherine, whose turn it was first, filled it with warm water. She calmly undressed, taking off her cap, jacket, breeches, and even her chemise, which she had been used to since she was eight, having grown up without thinking twice about it. She only faced the fire while rubbing herself vigorously with black soap. No one stared at her; even Lénore and Henri had lost interest in seeing her naked. Once she was clean, she walked up the stairs completely naked, leaving her damp chemise and other clothes in a pile on the floor. However, a fight broke out between the two brothers: Jeanlin rushed to jump into the tub, claiming Zacharie was still eating; Zacharie pushed back, insisting it was his turn, saying he had been polite enough to let Catherine wash first, but he didn’t want to deal with the dirty water from the little ones, especially since after Jeanlin was done, they would need to fill the school ink-pots. They eventually ended up washing themselves together, also facing the fire, and even helped each other scrub their backs. Then, like their sister, they went up the stairs naked.
"What a slop they do make!" murmured Maheude, taking up their garments from the floor to put them to dry. "Alzire, just sponge up a bit."
"What a mess they make!" murmured Maheude, picking up their clothes from the floor to hang them up to dry. "Alzire, just wipe up a little."
But a disturbance on the other side of the wall cut short her speech. One heard a man's oaths, a woman's crying, a whole stampede of battle, with hollow blows that sounded like the shock of an empty gourd.
But a disturbance on the other side of the wall interrupted her speech. You could hear a man cursing, a woman crying, and a whole stampede of chaos, with hollow thuds that sounded like the impact of an empty gourd.
"Levaque's wife is catching it," Maheu peacefully stated as he scraped the bottom of his bowl with the spoon. "It's queer; Bouteloup made out that the soup was ready."
"Levaque's wife is in trouble," Maheu calmly said as he scraped the bottom of his bowl with the spoon. "It's strange; Bouteloup claimed the soup was ready."
"Ah, yes! ready," said Maheude. "I saw the vegetables on the table, not even cleaned."
"Ah, yes! I'm ready," said Maheude. "I saw the vegetables on the table, not even cleaned."
The cries redoubled, and there was a terrible push which shook the wall, followed by complete silence. Then the miner, swallowing the last spoonful, concluded, with an air of calm justice:
The cries grew louder, and there was a massive push that shook the wall, followed by complete silence. Then the miner, swallowing the last spoonful, concluded with a sense of calm fairness:
"If the soup is not ready, one can understand."
"If the soup isn't ready, that's understandable."
And after having drunk a glassful of water, he attacked the chitterlings. He cut square pieces, stuck the point of his knife into them and ate them on his bread without a fork. There was no talking when the father was eating. He himself was hungry in silence; he did not recognize the usual taste of Maigrat's provisions; this must come from somewhere else; however, he put no question to his wife. He only asked if the old man was still sleeping upstairs. No, the grandfather had gone out for his usual walk. And there was silence again.
And after downing a glass of water, he dug into the chitterlings. He cut them into squares, stabbed them with the point of his knife, and ate them on his bread without a fork. There was no talking while the father was eating. He was hungry in silence; he didn’t recognize the usual taste of Maigrat’s food; this must have come from somewhere else. However, he didn't ask his wife anything about it. He only asked if the old man was still sleeping upstairs. No, the grandfather had gone out for his usual walk. And then there was silence again.
But the odour of the meat made Lénore and Henri lift up their heads from the floor, where they were amusing themselves with making rivulets with the spilt water. Both of them came and planted themselves near their father, the little one in front. Their eyes followed each morsel, full of hope when it set out from the plate and with an air of consternation when it was engulfed in the mouth. At last the father noticed the gluttonous desire which made their faces pale and their lips moist.
But the smell of the meat made Lénore and Henri lift their heads from the floor, where they had been having fun making little streams with the spilled water. They both came over and positioned themselves near their father, the younger one in front. Their eyes tracked each piece, filled with hope when it left the plate and a look of disappointment when it was swallowed up. Finally, their father noticed the greedy longing that made their faces pale and their lips wet.
"Have the children had any of it?" he asked.
"Have the kids had any of it?" he asked.
And as his wife hesitated:
And as his wife paused:
"You know I don't like injustice. It takes away my appetite when I see them there, begging for bits."
"You know I can't stand injustice. It ruins my appetite when I see them over there, begging for scraps."
"But they've had some of it," she exclaimed, angrily. "If you were to listen to them you might give them your share and the others', too; they would fill themselves till they burst. Isn't it true, Alzire, that we have all had some?"
"But they've had some of it," she exclaimed, angrily. "If you were to listen to them, you might give them your share and everyone else's too; they'd eat until they burst. Isn't it true, Alzire, that we've all had some?"
"Sure enough, mother," replied the little humpback, who under such circumstances could tell lies with the self-possession of a grown-up person.
"Sure enough, Mom," replied the little humpback, who in moments like these could lie with the calmness of an adult.
Lénore and Henri stood motionless, shocked and rebellious at such lying, when they themselves were whipped if they did not tell the truth. Their little hearts began to swell, and they longed to protest, and to say that they, at all events, were not there when the others had some.
Lénore and Henri stood frozen, shocked and defiant at such lies, especially when they themselves were punished for not telling the truth. Their little hearts began to swell, and they wanted to protest, to say that they, at least, weren't there when the others had some.
"Get along with you," said the mother, driving them to the other end of the room. "You ought to be ashamed of being always in your father's plate; and even if he was the only one to have any, doesn't he work, while all you, a lot of good-for-nothings, can't do anything but spend! Yes, and the more the bigger you are."
"Get out of here," said the mother, pushing them to the other side of the room. "You should be ashamed of always taking from your dad. Even if he's the only one working, doesn't he work hard, while all you, a bunch of freeloaders, can only spend? Yes, and the bigger you are, the worse it gets."
Maheu called them back. He seated Lénore on his left thigh, Henri on the right; then he finished the chitterlings by playing at dinner with them. He cut small pieces, and each had his share. The children devoured with delight.
Maheu called them back. He sat Lénore on his left thigh, Henri on the right; then he finished the chitterlings by pretending to have dinner with them. He cut small pieces, and each got their share. The children devoured it with delight.
When he had finished, he said to his wife:
When he was done, he said to his wife:
"No, don't give me my coffee. I'm going to wash first; and just give me a hand to throw away this dirty water."
"No, don’t give me my coffee yet. I’m going to wash up first; just help me toss this dirty water out."
They took hold of the handles of the tub and emptied it into the gutter before the door, when Jeanlin came down in dry garments, breeches and a woollen blouse, too large for him, which were weary of fading on his brother's back. Seeing him slinking out through the open door, his mother stopped him.
They grabbed the handles of the tub and tipped it into the gutter outside the door when Jeanlin came down wearing dry clothes—baggy trousers and a wool sweater that was too big for him, which had seen better days on his brother. When she saw him sneaking out through the open door, his mother stopped him.
"Where are you off to?"
"Where are you headed?"
"Over there."
"Over there."
"Over where? Listen to me. You go and gather a dandelion salad for this evening. Eh, do you hear? If you don't bring a salad back you'll have to deal with me."
"Where are you going? Listen up. Go and collect some dandelions for a salad for this evening. Got it? If you don't bring back a salad, you'll have to face me."
"All right!"
"Okay!"
Jeanlin set out with hands in his pockets, trailing his sabots and slouching along, with his slender loins of a ten-year-old urchin, like an old miner. In his turn, Zacharie came down, more carefully dressed, his body covered by a black woollen knitted jacket with blue stripes. His father called out to him not to return late; and he left, nodding his head with his pipe between his teeth, without replying. Again the tub was filled with warm water. Maheu was already slowly taking off his jacket. At a look, Alzire led Lénore and Henri outside to play. The father did not like washing en famille, as was practised in many houses in the settlement. He blamed no one, however; he simply said that it was good for the children to dabble together.
Jeanlin set out with his hands in his pockets, dragging his wooden shoes and slouching along like a ten-year-old street kid, resembling an old miner. Meanwhile, Zacharie came down, dressed more carefully, wearing a black knitted jacket with blue stripes. His father called out to him not to come back too late, and he left, nodding his head with his pipe in his mouth, without saying a word. Again, the tub was filled with warm water. Maheu was already slowly taking off his jacket. With a glance, Alzire led Lénore and Henri outside to play. The father didn’t like washing together as was done in many houses in the area. However, he didn’t blame anyone; he just said it was good for the kids to splash around together.
"What are you doing up there?" cried Maheude, up the staircase.
"What are you doing up there?" shouted Maheude from the stairs.
"I'm mending my dress that I tore yesterday," replied Catherine.
"I'm fixing my dress that I ripped yesterday," replied Catherine.
"All right. Don't come down, your father is washing."
"Okay. Don't come down, your dad is washing."
Then Maheu and Maheude were left alone. The latter decided to place Estelle on a chair, and by a miracle, finding herself near the fire the child did not scream, but turned towards her parents the vague eyes of a little creature without intelligence. He was crouching before the tub quite naked, having first plunged his head into it, well rubbed with that black soap the constant use of which discoloured and made yellow the hair of the race. Afterwards he got into the water, lathered his chest, belly, arms, and thighs, scraping them energetically with both fists. His wife, standing by, watched him.
Then Maheu and Maheude were left alone. Maheude chose to sit Estelle on a chair, and miraculously, being near the fire, the child didn’t scream but looked at her parents with the vacant eyes of a little one with no comprehension. He was crouched naked in front of the tub, having first dunked his head into it, thoroughly lathered with that black soap which, with regular use, discolored and turned the hair of their kind yellow. After that, he got into the water, soaping his chest, belly, arms, and thighs, scrubbing them vigorously with both fists. His wife watched him from the side.
"Well, then," she began, "I saw your eyes when you came in. You were bothered, eh? and it eased you, those provisions. Fancy! those Piolaine people didn't give me a sou! Oh! they are kind enough; they have dressed the little ones and I was ashamed to ask them, for it crosses me to ask for things."
"Well, then," she started, "I noticed your eyes when you walked in. You seemed troubled, right? And those supplies helped you. Can you believe it? Those Piolaine people didn’t give me a dime! Oh! they are nice enough; they’ve clothed the little ones and I felt embarrassed to ask them, because it makes me uncomfortable to ask for things."
She interrupted herself a moment to wedge Estelle into the chair lest she should tip over. The father continued to work away at his skin, without hastening by a question this story which interested him, patiently waiting for light.
She paused for a moment to settle Estelle into the chair so she wouldn’t fall over. The father kept working on his skin, not rushing with a question about the story that interested him, patiently waiting for clarity.
"I must tell you that Maigrat had refused me, oh! straight! like one kicks a dog out of doors. Guess if I was on a spree! They keep you warm, woollen garments, but they don't put anything into your stomach, eh!"
"I have to tell you that Maigrat kicked me out, just like you'd shove a dog outside. Can you imagine how tipsy I was? They give you warm wool clothes, but they don't fill your belly, right?"
He lifted his head, still silent. Nothing at Piolaine, nothing at Maigrat's: then where? But, as usual, she was pulling up her sleeves to wash his back and those parts which he could not himself easily reach. Besides, he liked her to soap him, to rub him everywhere till she almost broke her wrists. She took soap and worked away at his shoulders while he held himself stiff so as to resist the shock.
He lifted his head, still quiet. Nothing at Piolaine's, nothing at Maigrat's: so where? But, as usual, she was rolling up her sleeves to wash his back and those places he couldn’t easily reach. Besides, he enjoyed her soaping him, rubbing him everywhere until she almost sprained her wrists. She took the soap and worked on his shoulders while he kept himself tense to brace against the shock.
"Then I returned to Maigrat's, and said to him, ah, I said something to him! And that it didn't do to have no heart, and that evil would happen to him if there were any justice. That bothered him; he turned his eyes and would like to have got away."
"Then I went back to Maigrat's and told him, oh, I said something to him! That it wasn’t right to have no heart, and that something bad would happen to him if there was any justice. That unsettled him; he looked away and wanted to escape."
From the back she had got down to the buttocks and was pushing into the folds, not leaving any part of the body without passing over it, making him shine like her three saucepans on Saturdays after a big clean. Only she began to sweat with this tremendous exertion of her arms, so exhausted and out of breath that her words were choked.
From the back, she had worked down to his buttocks and was moving into the folds, not leaving any part of his body untouched, making him shine like her three saucepans on Saturdays after a thorough cleaning. But she started to sweat from this intense effort with her arms, so worn out and breathless that her words came out in a choke.
"At last he called me an old nuisance. We shall have bread until Saturday, and the best is that he has lent me five francs. I have got butter, coffee, and chicory from him. I was even going to get the meat and potatoes there, only I saw that he was grumbling. Seven sous for the chitterlings, eighteen for the potatoes, and I've got three francs seventy-five left for a ragout and a meat soup. Eh, I don't think I've wasted my morning!"
"Finally, he called me an old pain. We'll have bread until Saturday, and the best part is that he lent me five francs. I've gotten butter, coffee, and chicory from him. I was even planning to get the meat and potatoes there, but I noticed he was complaining. Seven sous for the chitterlings, eighteen for the potatoes, and I've got three francs seventy-five left for a stew and a meat soup. Well, I don't think I've wasted my morning!"
Now she began to wipe him, plugging with a towel the parts that would not dry. Feeling happy and without thinking of the future debt, he burst out laughing and took her in his arms.
Now she started to dry him off, using a towel to cover the spots that wouldn’t dry. Feeling happy and not thinking about the future debt, he laughed out loud and pulled her into his arms.
"Leave me alone, stupid! You are damp, and wetting me. Only I'm afraid Maigrat has ideas——"
"Leave me alone, idiot! You're damp and getting me wet. I'm just worried that Maigrat has plans——"
She was about to speak of Catherine, but she stopped. What was the good of disturbing him? It would only lead to endless discussion.
She was going to talk about Catherine, but she paused. What was the point of upsetting him? It would just end up in a long argument.
"What ideas?" he asked.
"What ideas?" he asked.
"Why, ideas of robbing us. Catherine will have to examine the bill carefully."
"Why, they're thinking about robbing us. Catherine will need to look over the bill closely."
He took her in his arms again, and this time did not let her go. The bath always finished in this way: she enlivened him by the hard rubbing, and then by the towels which tickled the hairs of his arms and chest. Besides, among all his mates of the settlement it was the hour for stupidities, when more children were planted than were wanted. At night all the family were about. He pushed her towards the table, jesting like a worthy man who was enjoying the only good moment of the day, calling that taking his dessert, and a dessert which cost him nothing. She, with her loose figure and breast, struggled a little for fun.
He held her in his arms again, and this time he didn’t let her go. The bath always ended like this: she got him energized with the rough rubbing, and then the towels tickled the hair on his arms and chest. Plus, among all his friends in the settlement, it was that time of day for silliness, when more kids were around than needed. In the evening, the whole family gathered. He playfully nudged her toward the table, joking like a guy who was savoring the only good moment of the day, calling it his dessert, and a dessert that didn’t cost him anything. She, with her relaxed figure and bare chest, playfully fought back a little for fun.
"You are stupid! My Lord! you are stupid! And there's Estelle looking at us. Wait till I turn her head."
"You’re so stupid! My God! You’re really stupid! And look, there’s Estelle watching us. Just wait until I get her to look away."
"Oh, bosh! at three months; as if she understood!"
"Oh, come on! At three months old; as if she gets it!"
When he got up Maheu simply put on a dry pair of breeches. He liked, when he was clean and had taken his pleasure with his wife, to remain naked for a while. On his white skin, the whiteness of an anaemic girl, the scratches and gashes of the coal left tattoo-marks, grafts as the miners called them; and he was proud of them, and exhibited his big arms and broad chest shining like veined marble. In summer all the miners could be seen in this condition at their doors. He even went there for a moment now, in spite of the wet weather, and shouted out a rough joke to a comrade, whose breast was also naked, on the other side of the gardens. Others also appeared. And the children, trailing along the pathways, raised their heads and also laughed with delight at all this weary flesh of workers displayed in the open air.
When he got up, Maheu just put on a dry pair of pants. He liked to stay naked for a while after being clean and enjoying time with his wife. On his pale skin, which was as white as that of an anemic girl, the scratches and cuts from the coal left marks that the miners called grafts, and he was proud of them, showing off his big arms and broad chest that shone like veined marble. In the summer, you could see all the miners in this state at their doorways. He even went out there for a moment now, despite the wet weather, and yelled a crude joke to a buddy whose chest was also bare, on the other side of the gardens. Others started to appear too. And the kids, wandering along the paths, looked up and laughed along with the delight at all this tired worker flesh on display in the open air.
While drinking his coffee, without yet putting on a shirt, Maheu told his wife about the engineer's anger over the planking. He was calm and unbent, and listened with a nod of approval to the sensible advice of Maheude, who showed much common sense in such affairs. She always repeated to him that nothing was gained by struggling against the Company. She afterwards told him about Madame Hennebeau's visit. Without saying so, both of them were proud of this.
While sipping his coffee, still without a shirt, Maheu shared with his wife the engineer's frustration about the planking. He remained calm and relaxed, nodding in agreement as Maheude offered her practical advice, which was wise in situations like these. She always reminded him that fighting against the Company yielded no benefits. She later filled him in on Madame Hennebeau's visit. Without explicitly stating it, they both felt a sense of pride about this.
"Can I come down yet?" asked Catherine, from the top of the staircase.
"Can I come down now?" Catherine asked from the top of the stairs.
"Yes, yes; your father is drying himself."
"Yes, yes; your dad is drying off."
The young girl had put on her Sunday dress, an old frock of rough blue poplin, already faded and worn in the folds. She had on a very simple bonnet of black tulle.
The young girl wore her Sunday dress, an old blue poplin frock that was already faded and worn in the seams. She had on a very simple black tulle bonnet.
"Hallo! you're dressed. Where are you going to?"
"Hey! You’re all dressed up. Where are you headed?"
"I'm going to Montsou to buy a ribbon for my bonnet. I've taken off the old one; it was too dirty."
"I'm heading to Montsou to buy a ribbon for my hat. I've removed the old one; it was too dirty."
"Have you got money, then?"
"Do you have money, then?"
"No! but Mouquette promised to lend me half a franc."
"No! But Mouquette said she'd lend me half a franc."
The mother let her go. But at the door she called her back.
The mother let her go. But at the door, she called her back.
"Here! don't go and buy that ribbon at Maigrat's. He will rob you, and he will think that we are rolling in wealth."
"Hey! Don't go buy that ribbon at Maigrat's. He'll overcharge you, and he'll think we have tons of money."
The father, who was crouching down before the fire to dry his neck and shoulders more quickly, contented himself with adding:
The father, who was crouched down in front of the fire to dry his neck and shoulders faster, simply added:
"Try not to dawdle about at night on the road."
"Try not to linger at night on the road."
In the afternoon, Maheu worked in his garden. Already he had sown potatoes, beans, and peas; and he now set about replanting cabbage and lettuce plants, which he had kept fresh from the night before. This bit of garden furnished them with vegetables, except potatoes of which they never had enough. He understood gardening very well, and could even grow artichokes, which was treated as sheer display by the neighbours. As he was preparing the bed, Levaque just then came out to smoke a pipe in his own square, looking at the cos lettuces which Bouteloup had planted in the morning; for without the lodger's energy in digging nothing would have grown there but nettles. And a conversation arose over the trellis. Levaque, refreshed and excited by thrashing his wife, vainly tried to take Maheu off to Rasseneur's. Why, was he afraid of a glass? They could have a game at skittles, lounge about for a while with the mates, and then come back to dinner. That was the way of life after leaving the pit. No doubt there was no harm in that, but Maheu was obstinate; if he did not replant his lettuces they would be faded by to-morrow. In reality he refused out of good sense, not wishing to ask a farthing from his wife out of the change of the five-franc piece.
In the afternoon, Maheu worked in his garden. He had already sown potatoes, beans, and peas, and now he was replanting cabbage and lettuce plants that he had kept fresh from the night before. This little garden provided them with vegetables, except for potatoes, of which they never had enough. He was very skilled at gardening and could even grow artichokes, which the neighbors thought was just for show. While he was preparing the bed, Levaque came out to smoke a pipe in his yard, looking at the nice lettuce that Bouteloup had planted in the morning. Without the lodger's effort in digging, there would have been nothing but nettles growing there. A conversation started over the trellis. Levaque, feeling refreshed and excited after hitting his wife, tried to convince Maheu to go to Rasseneur's. Was he afraid of having a drink? They could play skittles, hang out with friends for a bit, and then come back for dinner. That was the way of life after leaving the pit. There was probably no harm in that, but Maheu was stubborn; if he didn’t replant his lettuces, they would be wilted by tomorrow. In truth, he refused because it made sense, not wanting to ask his wife for a penny from the leftover change of the five-franc piece.
Five o'clock was striking when Pierronne came to know if it was with Jeanlin that her Lydie had gone off. Levaque replied that it must be something of that sort, for Bébert had also disappeared, and those rascals always went prowling about together. When Maheu had quieted them by speaking of the dandelion salad, he and his comrade set about joking the young woman with the coarseness of good-natured devils. She was angry, but did not go away, in reality tickled by the strong words which made her scream with her hands to her sides. A lean woman came to her aid, stammering with anger like a clucking hen. Others in the distance on their doorsteps confided their alarms. Now the school was closed; and all the children were running about, there was a swarm of little creatures shouting and tumbling and fighting; while those fathers who were not at the public-house were resting in groups of three or four, crouching on their heels as they did in the mine, smoking their pipes with an occasional word in the shelter of a wall. Pierronne went off in a fury when Levaque wanted to feel if her thighs were firm; and he himself decided to go alone to Rasseneur's, since Maheu was still planting.
It was five o'clock when Pierronne found out if her Lydie had run off with Jeanlin. Levaque suggested that it was likely, since Bébert had also vanished, and those troublemakers always roamed around together. When Maheu calmed everyone down by mentioning the dandelion salad, he and his buddy started teasing the young woman with some playful crude jokes. She was mad but stayed, secretly amused by their rough words that made her double over in laughter. A skinny woman came to help her, sputtering with anger like a furious hen. Others, further away on their doorsteps, shared their worries. Now the school was closed, and all the kids were out playing; there was a crowd of little ones shouting, tumbling, and fighting. Meanwhile, the fathers who weren’t at the pub were resting in small groups of three or four, squatting like they did in the mine, smoking their pipes and occasionally chatting in the shade of a wall. Pierronne stormed off in anger when Levaque tried to check if her thighs were firm, and he decided to head alone to Rasseneur's since Maheu was still planting.
Twilight suddenly came on; Maheude lit the lamp, irritated because neither her daughter nor the boys had come back. She could have guessed as much; they never succeeded in taking together the only meal of the day at which it was possible for them to be all round the table. Then she was waiting for the dandelion salad. What could he be gathering at this hour, in this blackness of an oven, that nuisance of a child! A salad would go so well with the stew which was simmering on the fire—potatoes, leeks, sorrel, fricasseed with fried onion. The whole house smelt of that fried onion, that good odour which gets rank so soon, and which penetrates the bricks of the settlements with such infection that one perceives it far off in the country, the violent flavour of the poor man's kitchen.
Twilight suddenly fell; Maheude lit the lamp, annoyed that neither her daughter nor the boys had returned. She should have known; they never managed to share the only meal of the day where they could all sit around the table together. Now she was waiting for the dandelion salad. What could he be gathering at this hour, in this dark night, that troublesome child! A salad would pair perfectly with the stew simmering on the fire—potatoes, leeks, sorrel, all mixed with fried onions. The entire house smelled of that fried onion, the pleasant scent that quickly turns strong, lingering in the walls of the homes so much that you can smell it from far away in the countryside, the intense aroma of a poor man's kitchen.
Maheu, when he left the garden at nightfall, at once fell into a chair with his head against the wall. As soon as he sat down in the evening he went to sleep. The clock struck seven; Henri and Lénore had just broken a plate in persisting in helping Alzire, who was laying the table, when Father Bonnemort came in first, in a hurry to dine and go back to the pit. Then Maheude woke up Maheu.
Maheu, when he left the garden at dusk, immediately dropped into a chair with his head against the wall. As soon as he sat down in the evening, he fell asleep. The clock struck seven; Henri and Lénore had just broken a plate while trying to help Alzire, who was setting the table, when Father Bonnemort came in first, eager to eat and get back to the pit. Then Maheude woke Maheu up.
"Come and eat! So much the worse! They are big enough to find the house. The nuisance is the salad!"
"Come and eat! That's too bad! They're big enough to find the house. The annoying part is the salad!"
CHAPTER V
At Rasseneur's, after having eaten his soup, Étienne went back into the small chamber beneath the roof and facing the Voreux, which he was to occupy, and fell on to his bed dressed as he was, overcome with fatigue. In two days he had not slept four hours. When he awoke in the twilight he was dazed for a moment, not recognizing his surroundings; and he felt such uneasiness and his head was so heavy that he rose, painfully, with the idea of getting some fresh air before having his dinner and going to bed for the night.
At Rasseneur's, after finishing his soup, Étienne went back into the small room under the roof that overlooked the Voreux, where he was going to stay, and collapsed onto his bed still fully dressed, completely exhausted. In two days, he had barely slept for four hours. When he woke up in the twilight, he was momentarily disoriented, not recognizing where he was; he felt such unease and had a heavy head that he got up with difficulty, planning to get some fresh air before having dinner and heading to bed for the night.
Outside, the weather was becoming milder: the sooty sky was growing copper-coloured, laden with one of those warm rains of the Nord, the approach of which one feels by the moist warmth of the air, and the night was coming on in great mists which drowned the distant landscape of the plain. Over this immense sea of reddish earth the low sky seemed to melt into black dust, without a breath of wind now to animate the darkness. It was the wan and deathly melancholy of a funeral.
Outside, the weather was getting milder: the dark sky was turning copper-colored, weighed down by one of those warm rains typical of the North, which you can sense from the humid warmth in the air, and night was creeping in with thick mists that obscured the distant landscape of the plain. Over this vast expanse of reddish earth, the low sky appeared to blend into black dust, with no breeze to stir the darkness. It was the pale and lifeless sadness of a funeral.
Étienne walked straight ahead at random, with no other aim but to shake off his fever. When he passed before the Voreux, already growing gloomy at the bottom of its hole and with no lantern yet shining from it, he stopped a moment to watch the departure of the day-workers. No doubt six o'clock had struck; landers, porters from the pit-eye, and grooms were going away in bands, mixed with the vague and laughing figures of the screening girls in the shade.
Étienne walked straight ahead without any specific destination, just trying to shake off his restlessness. As he passed by the Voreux, which was already looking dark at the bottom and without any lanterns shining yet, he paused for a moment to watch the day workers leave. It was definitely around six o'clock; landers, porters from the pit, and grooms were heading home in groups, mingling with the indistinct and cheerful figures of the screening girls in the shadows.
At first it was Brulé and her son-in-law, Pierron. She was abusing him because he had not supported her in a quarrel with an overseer over her reckoning of stones.
At first, it was Brulé and her son-in-law, Pierron. She was harshly criticizing him because he had not backed her up in an argument with an overseer regarding her accounting of the stones.
"Get along! damned good-for-nothing! Do you call yourself a man to lower yourself like that before one of these beasts who devour us?"
"Get it together! You worthless good-for-nothing! Do you consider yourself a man for degrading yourself in front of these creatures that prey on us?"
Pierron followed her peacefully, without replying. At last he said:
Pierron followed her quietly, not saying anything. Finally, he spoke:
"I suppose I ought to jump on the boss? Thanks for showing me how to get into a mess!"
"I guess I should confront the boss? Thanks for teaching me how to get into trouble!"
"Bend your backside to him, then," she shouted. "By God! if my daughter had listened to me! It's not enough for them to kill the father. Perhaps you'd like me to say 'thank you.' No, I'll have their skins first!"
"Bend your back to him, then," she shouted. "Honestly! If my daughter had just listened to me! It's not enough for them to kill the father. Maybe you want me to say 'thank you.' No, I'll have their skins first!"
Their voices were lost. Étienne saw her disappear, with her eagle nose, her flying white hair, her long, lean arms that gesticulated furiously. But the conversation of two young people behind caused him to listen. He had recognized Zacharie, who was waiting there, and who had just been addressed by his friend Mouquet.
Their voices faded away. Étienne watched her vanish, with her sharp nose, her wild white hair, and her long, slender arms waving dramatically. But the chatter of two young people behind him made him pay attention. He recognized Zacharie, who was waiting there and had just been called out by his friend Mouquet.
"Are you here?" said the latter. "We will have something to eat, and then off to the Volcan."
"Are you here?" said the other. "We'll grab something to eat, and then head to the Volcan."
"Directly. I've something to attend to."
"Directly. I have something to take care of."
"What, then?"
"What now?"
The lander turned and saw Philoméne coming out of the screening-shed. He thought he understood.
The lander turned and saw Philoméne walking out of the screening shed. He thought he got it.
"Very well, if it's that. Then I go ahead."
"Alright, if that's how it is. Then I'll go for it."
"Yes, I'll catch you up."
"Yes, I'll update you."
As he went away, Mouquet met his father, old Mouque, who was also coming out of the Voreux. The two men simply wished each other good evening, the son taking the main road while the father went along by the canal.
As he left, Mouquet ran into his father, old Mouque, who was also coming out of the Voreux. The two men exchanged a simple good evening, with the son taking the main road while the father walked along by the canal.
Zacharie was already pushing Philoméne in spite of her resistance into the same solitary path. She was in a hurry, another time; and the two wrangled like old housemates. There was no fun in only seeing one another out of doors, especially in winter, when the earth is moist and there are no wheatfields to lie in.
Zacharie was already pushing Philoméne down the same narrow path despite her protests. She was in a hurry this time, and the two bickered like long-time roommates. There wasn’t any fun in just being outside together, especially in winter when the ground was wet and there were no wheatfields to relax in.
"No, no, it's not that," he whispered impatiently. "I've something to say to you." He led her gently with his arm round her waist. Then, when they were in the shadow of the pit-bank, he asked if she had any money.
"No, no, that's not it," he whispered impatiently. "I have something to say to you." He gently wrapped his arm around her waist and led her. Then, when they reached the shadow of the pit bank, he asked if she had any money.
"What for?" she demanded.
"Why?" she demanded.
Then he became confused, spoke of a debt of two francs which had reduced his family to despair.
Then he got confused and talked about a debt of two francs that had driven his family to despair.
"Hold your tongue! I've seen Mouquet; you're going again to the Volcan with him, where those dirty singer-women are."
"Be quiet! I saw Mouquet; you're going back to the Volcan with him, where those nasty singer women are."
He defended himself, struck his chest, gave his word of honour. Then, as she shrugged her shoulders, he said suddenly:
He defended himself, pounded his chest, and promised on his honor. Then, as she rolled her eyes, he suddenly said:
"Come with us if it will amuse you. You see that you don't put me out. What do I want to do with the singers? Will you come?"
"Join us if it sounds fun. You see that I'm not bothered by it. What do I want with the singers? Will you come?"
"And the little one?" she replied. "How can one stir with a child that's always screaming? Let me go back, I guess they're not getting on at the house."
"And the little one?" she replied. "How can anyone manage with a child that's always screaming? Let me go back, I guess they're not doing well at home."
But he held her and entreated. See! it was only not to look foolish before Mouquet to whom he had promised. A man could not go to bed every evening like the fowls. She was overcome, and pulled up the skirt of her gown; with her nail she cut the thread and drew out some half-franc pieces from a corner of the hem. For fear of being robbed by her mother she hid there the profit of the overtime work she did at the pit.
But he held her and pleaded. Look! it was just so he wouldn't look foolish in front of Mouquet, to whom he had made a promise. A man couldn't go to bed every night like a chicken. She was overwhelmed and lifted the hem of her dress; with her nail, she cut the thread and pulled out some half-franc coins from a corner of the hem. To avoid getting robbed by her mother, she hid the earnings from the extra hours she worked at the pit.
"I've got five, you see," she said, "I'll give you three. Only you must swear that you'll make your mother decide to let us marry. We've had enough of this life in the open air. And mother reproaches me for every mouthful I eat. Swear first."
"I’ve got five, you know," she said, "I’ll give you three. But you have to promise that you'll convince your mom to let us get married. We’ve had enough of this life outdoors. And my mom judges me for every bite I take. Promise first."
She spoke with the soft voice of a big, delicate girl, without passion, simply tired of her life. He swore, exclaimed that it was a sacred promise; then, when he had got the three pieces, he kissed her, tickled her, made her laugh, and would have pushed things to an extreme in this corner of the pit-bank, which was the winter chamber of their household, if she had not again refused, saying that it would not give her any pleasure. She went back to the settlement alone, while he cut across the fields to rejoin his companion.
She spoke in the gentle tone of a large, fragile girl, lacking passion, simply weary of her life. He swore, insisting it was a sacred promise; then, after getting the three pieces, he kissed her, playfully touched her, made her laugh, and would have taken things too far in this corner of the pit bank, which was the winter room of their home, if she hadn’t again turned him down, saying it wouldn’t bring her any joy. She went back to the settlement alone while he made his way across the fields to meet up with his friend.
Étienne had followed them mechanically, from afar, without understanding, regarding it as a simple rendezvous. The girls were precocious in the pits; and he recalled the Lille work-girls whom he had waited for behind the factories, those bands of girls, corrupted at fourteen, in the abandonment of their wretchedness. But another meeting surprised him more. He stopped.
Étienne had followed them automatically from a distance, not really getting it, thinking it was just a casual meetup. The girls were ahead of their age in the pits, and he remembered the factory girls in Lille he had waited for behind the factories, those groups of girls who had been led astray by fourteen, in the despair of their tough lives. But another encounter caught him off guard. He paused.
At the bottom of the pit-bank, in a hollow into which some large stones had slipped, little Jeanlin was violently snubbing Lydie and Bébert, seated one at his right, the other at his left.
At the bottom of the pit-bank, in a dip where some large stones had fallen, little Jeanlin was harshly scolding Lydie and Bébert, who were sitting one on his right and the other on his left.
"What do you say? Eh? I'll slap each of you if you want more. Who thought of it first, eh?"
"What do you say? Huh? I’ll smack each of you if you want more. Who thought of it first, huh?"
In fact, Jeanlin had had an idea. After having roamed about in the meadows, along the canal, for an hour, gathering dandelions with the two others, it had occurred to him, before this pile of salad, that they would never eat all that at home; and instead of going back to the settlement he had gone to Montsou, keeping Bébert to watch, and making Lydie ring at the houses and offer the dandelions. He was experienced enough to know that, as he said, girls could sell what they liked. In the ardour of business, the entire pile had disappeared; but the girl had gained eleven sous. And now, with empty hands, the three were dividing the profits.
Actually, Jeanlin had a clever idea. After wandering around the meadows by the canal for an hour, picking dandelions with the other two, he realized, while looking at their pile of greens, that they wouldn’t eat all that at home. So instead of heading back to the camp, he went to Montsou, leaving Bébert to keep watch while he had Lydie knock on doors and offer the dandelions for sale. He knew well enough that, as he put it, girls could sell anything they wanted. In the excitement of selling, they managed to get rid of the whole pile, and the girl earned eleven sous. Now, with their hands empty, the three of them were splitting the profits.
"That's not fair!" Bébert declared. "Must divide into three. If you keep seven sous we shall only have two each."
"That's not fair!" Bébert said. "It needs to be split into three. If you keep seven sous, we'll only have two each."
"What? not fair!" replied Jeanlin furiously. "I gathered more first of all."
"What? That's not fair!" Jeanlin replied angrily. "I collected more than anyone else."
The other usually submitted with timid admiration and a credulity which always made him the dupe. Though older and stronger, he even allowed himself to be struck. But this time the sight of all that money excited him to rebellion.
The other often gave in with shy admiration and a belief that always made him gullible. Even though he was older and stronger, he would let himself get hit. But this time, seeing all that money stirred him up to fight back.
"He's robbing us, Lydie, isn't he? If he doesn't share, we'll tell his mother."
"He's stealing from us, Lydie, right? If he doesn’t share, we’ll tell his mom."
Jeanlin at once thrust his fist beneath the other's nose.
Jeanlin immediately shoved his fist in front of the other person's face.
"Say that again! I'll go and say at your house that you sold my mother's salad. And then, you silly beast, how can I divide eleven sous into three? Just try and see, if you're so clever. Here are your two sous each. Just look sharp and take them, or I'll put them in my pocket."
"Say that again! I’m going to tell everyone at your house that you sold my mom’s salad. And then, you silly fool, how am I supposed to split eleven sous between three people? Go ahead and try it if you think you're so smart. Here’s your two sous each. Just hurry up and take them, or I’ll keep them in my pocket."
Bébert was vanquished and accepted the two sous. Lydie, who was trembling, had said nothing, for with Jeanlin she experienced the fear and the tenderness of a little beaten woman. When he held out the two sous to her she advanced her hand with a submissive laugh. But he suddenly changed his mind.
Bébert lost and accepted the two pennies. Lydie, who was shaking, didn’t say anything, as she felt both fear and affection like a scared woman who had been mistreated with Jeanlin. When he offered her the two pennies, she reached out her hand with a resigned laugh. But then he abruptly changed his mind.
"Eh! what will you do with all that? Your mother will nab them, sure enough, if you don't know how to hide them from her. I'd better keep them for you. When you want money you can ask me for it."
"Hey! What are you going to do with all that? Your mom will definitely find it if you don't know how to hide it from her. I might as well keep it for you. When you need money, just ask me."
And the nine sous disappeared. To shut her mouth he had put his arms around her laughingly and was rolling with her over the pit-bank. She was his little wife, and in the dark corners they used to try together the love which they heard and saw in their homes behind partitions, through the cracks of doors. They knew everything, but they were able to do nothing, being too young, fumbling and playing for hours at the games of vicious puppies. He called that playing at papa and mama; and when he chased her she ran away and let herself be caught with the delicious trembling of instinct, often angry, but always yielding, in the expectation of something which never came.
And the nine sous disappeared. To quiet her, he laughed and wrapped his arms around her, rolling together over the edge of the pit. She was his little wife, and in the dark corners, they would explore the love they heard and saw in their homes from behind partitions and through the cracks of doors. They knew everything, but they could do nothing, being too young, fumbling and playing for hours at the games of mischievous puppies. He called that playing house; and when he chased her, she ran away and let herself be caught with the exciting thrill of instinct, often annoyed, but always giving in, waiting for something that never happened.
As Bébert was not admitted to these games and received a cuffing whenever he wanted to touch Lydie, he was always constrained, agitated by anger and uneasiness when the other two were amusing themselves, which they did not hesitate to do in his presence. His one idea, therefore, was to frighten them and disturb them, calling out that someone could see them.
As Bébert wasn't allowed to join the games and got slapped whenever he tried to touch Lydie, he constantly felt restricted, filled with anger and anxiety while the other two enjoyed themselves, which they did without hesitation in front of him. His main thought was to scare them and disrupt their fun by shouting that someone might see them.
"It's all up! There's a man looking."
"It's all up! There's a guy looking."
This time he told the truth; it was Étienne, who had decided to continue his walk. The children jumped up and ran away, and he passed by round the bank, following the canal, amused at the terror of these little rascals. No doubt it was too early at their age, but they saw and heard so much that one would have to tie them up to restrain them. Yet Étienne became sad.
This time he was telling the truth; it was Étienne, who had chosen to keep walking. The kids jumped up and ran away, while he walked around the bank, following the canal, finding amusement in the fear of those little troublemakers. It was probably too early for them to feel that way, but they saw and heard so much that you’d have to tie them up to keep them from reacting. Still, Étienne felt a sense of sadness.
A hundred paces farther on he came across more couples. He had arrived at Réquillart, and there, around the old ruined mine, all the girls of Montsou prowled about with their lovers. It was the common rendezvous, the remote and deserted spot to which the putters came to get their first child when they dared not risk the shed. The broken palings opened to every one the old yard, now become a nondescript piece of ground, obstructed by the ruins of the two sheds which had fallen in, and by the skeletons of the large buttresses which were still standing. Derelict trams were lying about, and piles of old rotting wood, while a dense vegetation was reconquering this corner of ground, displaying itself in thick grass, and springing up in young trees that were already vigorous. Every girl found herself at home here; there were concealed holes for all; their lovers placed them over beams, behind the timber, in the trams; they even lay elbow to elbow without troubling about their neighbours. And it seemed that around this extinguished engine, near this shaft weary of disgorging coal, there was a revenge of creation in the free love which, beneath the lash of instinct, planted children in the bellies of these girls who were yet hardly women.
A hundred steps later, he encountered more couples. He had reached Réquillart, where all the girls from Montsou wandered around with their partners. It was the usual meeting spot, a secluded and deserted area where the workers would go to have their first child when they were too afraid to risk the shed. The broken fences opened up the old yard, now an unremarkable piece of land, cluttered with the ruins of the two collapsed sheds and the skeletons of the large still-standing buttresses. Abandoned trams lay around, along with piles of rotting wood, while thick vegetation was reclaiming this patch of land, showing itself in lush grass and young trees that were already thriving. Every girl felt at home here; there were hidden spots for everyone; their partners tucked them away behind beams, amidst the timber, in the trams; they even lay close together without worrying about their neighbors. It seemed that around this long-dead engine, near this shaft tired of producing coal, there was a resurgence of life in the free love that, driven by instinct, brought children into the wombs of these girls who were barely women.
Yet a caretaker lived there, old Mouque, to whom the Company had given up, almost beneath the destroyed tower, two rooms which were constantly threatened by destruction from the expected fall of the last walls. He had even been obliged to shore up a part of the roof, and he lived there very comfortably with his family, he and Mouquet in one room, Mouquette in the other. As the windows no longer possessed a single pane, he had decided to close them by nailing up boards; one could not see well, but it was warm. For the rest, this caretaker cared for nothing: he went to look after his horses at the Voreux, and never troubled himself about the ruins of Réquillart, of which the shaft only was preserved, in order to serve as a chimney for a fire which ventilated the neighbouring pit.
Yet a caretaker lived there, old Mouque, to whom the Company had given up, almost beneath the ruined tower, two rooms that were constantly at risk of being destroyed by the imminent collapse of the remaining walls. He had even had to support part of the roof, and he lived there quite comfortably with his family—he and Mouquet in one room, Mouquette in the other. Since the windows no longer had a single pane, he decided to cover them by nailing up boards; it wasn’t well-lit, but it was warm. For the rest, this caretaker didn’t care about anything: he went to tend to his horses at the Voreux and never bothered himself with the ruins of Réquillart, of which only the shaft remained, to serve as a chimney for a fire that vented the nearby pit.
It was thus that Father Mouque was ending his old age in the midst of love. Ever since she was ten Mouquette had been lying about in all the corners of the ruins, not as a timid and still green little urchin like Lydie, but as a girl who was already big, and a mate for bearded lads. The father had nothing to say, for she was considerate, and never introduced a lover into the house. Then he was used to this sort of accident. When he went to the Voreux, when he came back, whenever he came out of his hole, he could scarcely put a foot down without treading on a couple in the grass; and it was worse if he wanted to gather wood to heat his soup or look for burdocks for his rabbit at the other end of the enclosure. Then he saw one by one the voluptuous noses of all the girls of Montsou rising up around him, while he had to be careful not to knock against the limbs stretched out level with the paths. Besides, these meetings had gradually ceased to disturb either him who was simply taking care not to stumble, or the girls whom he allowed to finish their affairs, going away with discreet little steps like a worthy man who was at peace with the ways of nature. Only just as they now knew him he at last also knew them, as one knows the rascally magpies who become corrupted in the pear-trees in the garden. Ah! youth! youth! how it goes on, how wild it is! Sometimes he wagged his chin with silent regret, turning away from the noisy wantons who were breathing too loudly in the darkness. Only one thing put him out of temper: two lovers had acquired the bad habit of embracing outside his wall. It was not that it prevented him from sleeping, but they leaned against the wall so heavily that at last they damaged it.
Father Mouque was finishing his old age surrounded by love. Since she was ten, Mouquette had been hanging out in all the corners of the ruins, not as a shy little kid like Lydie, but as a girl who had grown up and was a match for the older boys. The father had nothing to complain about because she was respectful and never brought a boyfriend home. He was used to this kind of thing. When he went to the Voreux, when he returned, or whenever he stepped out of his little hole, he could barely take a step without stumbling over a couple in the grass. It was even worse if he wanted to collect firewood for his soup or look for burdocks for his rabbit at the other end of the yard. Then he’d see the eager faces of all the girls from Montsou popping up around him, while he had to navigate carefully to avoid tripping over limbs stretched out along the paths. Eventually, both he and the girls had grown accustomed to these encounters—he was just focused on not stumbling, and the girls finished their business, leaving quietly like a decent man at peace with nature. Just as they had come to know him, he too had come to recognize them, much like one understands the mischievous magpies that get into trouble in the garden pear trees. Ah, youth! Youth! How it carries on, how wild it is! Sometimes he would shake his head with silent regret, turning away from the noisy girls breathing heavily in the dark. The only thing that annoyed him was that two lovers had developed the annoying habit of embracing against his wall. It didn’t stop him from sleeping, but they leaned on the wall so hard that they eventually damaged it.
Every evening old Mouque received a visit from his friend, Father Bonnemort, who regularly before dinner took the same walk. The two old men spoke little, scarcely exchanging ten words during the half-hour that they spent together. But it cheered them thus to think over the days of old, to chew their recollections over again without need to talk of them. At Réquillart they sat on a beam side by side, saying a word and then sinking into their dreams, with faces bent towards the earth. No doubt they were becoming young again. Around them lovers were turning over their sweethearts; there was a murmur of kisses and laughter; the warm odour of the girls arose in the freshness of the trodden grass. It was now forty-three years since Father Bonnemort had taken his wife behind the pit; she was a putter, so slight that he had placed her on a tram to embrace her at ease. Ah! those were fine days. And the two old men, shaking their heads, at last left each other, often without saying good night.
Every evening, old Mouque welcomed a visit from his friend, Father Bonnemort, who regularly took the same walk before dinner. The two old men spoke very little, hardly exchanging ten words during the half-hour they spent together. But it made them happy to reflect on the old days, revisiting their memories without needing to discuss them. At Réquillart, they sat side by side on a beam, sharing a word now and then, then drifting into their thoughts, their faces turned toward the ground. No doubt they were feeling young again. Around them, couples were enjoying each other; there was a soft sound of kisses and laughter, and the warm scent of the girls filled the fresh air of the trampled grass. It had been forty-three years since Father Bonnemort had taken his wife behind the pit; she was a putter, so petite that he had put her on a tram to hold her comfortably. Ah! those were great times. And the two old men, shaking their heads, eventually parted ways, often without saying good night.
That evening, however, as Étienne arrived, Father Bonnemort, who was getting up from the beam to return to the settlement, said to Mouque:
That evening, though, as Étienne showed up, Father Bonnemort, who was getting up from the beam to head back to the settlement, said to Mouque:
"Good night, old man. I say, you knew Roussie?"
"Good night, old man. I mean, did you know Roussie?"
Mouque was silent for a moment, rocked his shoulders; then, returning to the house:
Mouque was quiet for a moment, shrugged his shoulders; then, went back into the house:
"Good night, good night, old man."
"Good night, good night, old man."
Étienne came and sat on the beam, in his turn. His sadness was increasing, though he could not tell why. The old man, whose disappearing back he watched, recalled his arrival in the morning, and the flood of words which the piercing wind had dragged from his silence. What wretchedness! And all these girls, worn out with fatigue, who were still stupid enough in the evening to fabricate little ones, to yield flesh for labour and suffering! It would never come to an end if they were always filling themselves with starvelings. Would it not be better if they were to shut up their bellies, and press their thighs together, as at the approach of misfortune? Perhaps these gloomy ideas only stirred confusedly in him because he was alone, while all the others at this hour were going about taking their pleasure in couples. The mild weather stifled him a little, occasional drops of rain fell on his feverish hands. Yes, they all came to it; it was something stronger than reason.
Étienne came and sat on the beam. His sadness was growing, though he couldn’t quite figure out why. He watched the old man’s disappearing back and thought about his arrival in the morning, and how the biting wind had pulled so many words from his silence. What a miserable situation! And all these girls, exhausted from the day, who were still foolish enough in the evening to have children, offering their bodies for hard work and suffering! It would never stop if they kept bringing more starving mouths into the world. Wouldn't it be better if they just gave up on having kids and pressed their thighs together, like when trouble is looming? Maybe these dark thoughts were swirling in his mind because he was alone, while everyone else was out enjoying themselves in pairs. The mild weather was suffocating him a bit, and occasional drops of rain fell on his feverish hands. Yes, they all ended up like this; it was something stronger than reason.
Just then, as Étienne remained seated motionless in the shadow, a couple who came down from Montsou rustled against him without seeing him as they entered the uneven Réquillart ground. The girl, certainly a virgin, was struggling and resisting with low whispered supplications, while the lad in silence was pushing her towards the darkness of a corner of the shed, still upright, under which there were piles of old mouldy rope. It was Catherine and big Chaval. But Étienne had not recognized them in passing, and his eyes followed them; he was watching for the end of the story, touched by a sensuality which changed the course of his thoughts. Why should he interfere? When girls refuse it is because they like first to be forced.
Just then, as Étienne sat motionless in the shadows, a couple coming down from Montsou brushed against him without noticing as they entered the uneven Réquillart ground. The girl, clearly a virgin, was struggling and resisting with low whispers for help, while the guy silently pushed her towards the darkness of a corner of the shed, still standing, where there were piles of old, moldy rope. It was Catherine and big Chaval. But Étienne hadn't recognized them as they passed by, and his eyes followed them; he was watching for how it would end, feeling a sensuality that shifted his thoughts. Why should he step in? When girls say no, it's often because they secretly want to be pursued.
On leaving the settlement of the Deux-Cent-Quarante Catherine had gone to Montsou along the road. From the age of ten, since she had earned her living at the pit, she went about the country alone in the complete liberty of the colliers' families; and if no man had possessed her at fifteen it was owing to the tardy awakening of her puberty, the crisis of which had not yet arrived. When she was in front of the Company's Yards she crossed the road and entered a laundress's where she was certain to find Mouquette; for the latter stayed there from morning till night, among women who treated each other with coffee all round. But she was disappointed; Mouquette had just then been regaling them in her turn so thoroughly that she was not able to lend the half-franc she had promised. To console her they vainly offered a glass of hot coffee. She was not even willing that her companion should borrow from another woman. An idea of economy had come to her, a sort of superstitious fear, the certainty that that ribbon would bring her bad luck if she were to buy it now.
After leaving the settlement of Deux-Cent-Quarante, Catherine had walked to Montsou along the road. Since she was ten and had been working at the pit, she roamed the countryside freely like the families of the miners; and if no man had claimed her by the time she was fifteen, it was because her puberty had developed later than usual, and she hadn't gone through that change yet. When she reached the Company's Yards, she crossed the road and entered a laundress's where she was sure to find Mouquette, who spent all day there, chatting with women over coffee. However, she was disappointed; Mouquette had just treated them so well that she couldn't lend the half-franc she had promised. To cheer her up, they offered her a cup of hot coffee, but she didn’t even want her friend to borrow from another woman. She had developed a sense of frugality, a kind of superstitious fear, convinced that if she bought that ribbon now, it would bring her bad luck.
She hastened to regain the road to the settlement, and had reached the last houses of Montsou when a man at the door of the Piquette Estaminet called her:
She quickly made her way back to the road leading to the settlement and had arrived at the last houses of Montsou when a man at the door of the Piquette Estaminet called out to her:
"Eh! Catherine! where are you off to so quick?"
"Hey! Catherine! Where are you rushing off to?"
It was lanky Chaval. She was vexed, not because he displeased her, but because she was not inclined to joke.
It was skinny Chaval. She was annoyed, not because he bothered her, but because she wasn't in the mood to joke around.
"Come in and have a drink. A little glass of sweet, won't you?"
"Come in and grab a drink. How about a little glass of something sweet?"
She refused politely; the night was coming on, they were expecting her at home. He had advanced, and was entreating her in a low voice in the middle of the road. It had been his idea for a long time to persuade her to come up to the room which he occupied on the first story of the Estaminet Piquette, a fine room for a household, with a large bed. Did he frighten her, that she always refused? She laughed good-naturedly, and said that she would come up some day when children didn't grow. Then, one thing leading to another, she told him, without knowing how, about the blue ribbon which she had not been able to buy.
She politely declined; it was getting late, and her family was expecting her at home. He had stepped closer and was softly pleading with her in the middle of the road. He had long wanted to convince her to come up to his room on the first floor of the Estaminet Piquette, which was a nice room for a household, complete with a large bed. Did he scare her that she always said no? She laughed good-naturedly and said she would come up one day when children stopped growing. Then, one thing led to another, and she began to tell him, not quite knowing how, about the blue ribbon she hadn’t been able to buy.
"But I'll pay for it," he exclaimed.
"But I'll pay for it," he said.
She blushed, feeling that it would be best to refuse again, but possessed by a strong desire to have the ribbon. The idea of a loan came back to her, and at last she accepted on condition that she should return to him what he spent on her. They began to joke again: it was agreed that if she did not sleep with him she should return him the money. But there was another difficulty when he talked of going to Maigrat's.
She felt her cheeks flush, realizing that it would probably be better to say no again, but she was really eager to have the ribbon. The thought of borrowing it crossed her mind again, and finally, she agreed on the condition that she would pay him back for what he spent on her. They started joking again: it was settled that if she didn't sleep with him, she would return the money. But another issue arose when he mentioned going to Maigrat's.
"No, not Maigrat's; mother won't let me."
"No, not Maigrat's; my mom won't let me."
"Why? is there any need to say where one goes? He has the best ribbons in Montsou."
"Why? Is there any reason to say where one is going? He has the best ribbons in Montsou."
When Maigrat saw lanky Chaval and Catherine coming to his shop like two lovers who are buying their engagement gifts, he became very red, and exhibited his pieces of blue ribbon with the rage of a man who is being made fun of. Then, when he had served the young people, he planted himself at the door to watch them disappear in the twilight; and when his wife came to ask him a question in a timid voice, he fell on her, abusing her, and exclaiming that he would make them repent some day, the filthy creatures, who had no gratitude, when they ought all to be on the ground licking his feet.
When Maigrat saw tall Chaval and Catherine walking into his shop like a couple picking out their engagement gifts, he turned bright red and showed off his pieces of blue ribbon with the frustration of someone who’s being ridiculed. After he served the young couple, he stood at the door to watch them fade into the twilight; and when his wife approached him with a hesitant question, he snapped at her, yelling that one day he would make them pay, those dirty creatures, who had no appreciation, when they should all be on their knees kissing his feet.
Lanky Chaval accompanied Catherine along the road. He walked beside her, swinging his arms; only he pushed her by the hip, conducting her without seeming to do so. She suddenly perceived that he had made her leave the pavement and that they were taking the narrow Réquillart road. But she had no time to be angry; his arm was already round her waist, and he was dazing her with a constant caress of words. How stupid she was to be afraid! Did he want to hurt such a little darling, who was as soft as silk, so tender that he could have devoured her? And he breathed behind her ear, in her neck, so that a shudder passed over the skin of her whole body. She felt stifled, and had nothing to reply. It was true that he seemed to love her. On Saturday evenings, after having blown out the candle, she had asked herself what would happen if he were to take her in this way; then, on going to sleep, she had dreamed that she would no longer refuse, quite overcome by pleasure. Why, then, at the same idea to-day did she feel repugnance and something like regret? While he was tickling her neck with his moustache so softly that she closed her eyes, the shadow of another man, of the lad she had seen that morning, passed over the darkness of her closed eyelids.
Lanky Chaval walked alongside Catherine on the road. He strolled next to her, swinging his arms; he gently nudged her by the hip, leading her without making it obvious. Suddenly, she realized he had taken her off the sidewalk and onto the narrow Réquillart road. But she didn't have time to be angry; his arm was already around her waist, and he was overwhelming her with a stream of affectionate words. How foolish she was to be afraid! Did he really want to hurt such a sweet little thing, soft as silk and so gentle he could have devoured her? He breathed softly in her ear, along her neck, sending a shiver down her entire body. She felt suffocated and had no response. It was true that he seemed to care about her. On Saturday nights, after blowing out the candle, she had wondered what would happen if he embraced her like this; then, as she drifted off to sleep, she dreamed she would no longer resist, completely lost in pleasure. So why, with the same thought today, did she feel disgust and a hint of regret? As he brushed his mustache against her neck so gently that she shut her eyes, the shadow of another guy, the one she had seen that morning, flickered across the darkness of her closed eyelids.
Catherine suddenly looked around her. Chaval had conducted her into the ruins of Réquillart and she recoiled, shuddering, from the darkness of the fallen shed.
Catherine suddenly glanced around her. Chaval had led her into the ruins of Réquillart, and she flinched, shuddering, at the darkness of the collapsed shed.
"Oh! no! oh, no!" she murmured, "please let me go!" The fear of the male had taken hold of her, that fear which stiffens the muscles in an impulse of defence, even when girls are willing, and feel the conquering approach of man. Her virginity which had nothing to learn took fright as at a threatening blow, a wound of which she feared the unknown pain.
"Oh! No! Oh, no!" she whispered, "Please let me go!" She was gripped by fear of the man, a fear that tensed her muscles instinctively in self-defense, even when girls are willing and sense the dominating presence of a man. Her innocence, which had nothing to learn, was terrified as if facing a threatening blow, a wound whose unknown pain she dreaded.
"No, no! I don't want to! I tell you that I am too young. It's true! Another time, when I am quite grown up."
"No, no! I don't want to! I'm telling you, I'm too young. It's true! Maybe another time, when I'm older."
He growled in a low voice:
He growled in a low voice:
"Stupid! There's nothing to fear. What does that matter?"
"That's ridiculous! There's nothing to be afraid of. Why does that even matter?"
But without speaking more he had seized her firmly and pushed her beneath the shed. And she fell on her back on the old ropes; she ceased to protest, yielding to the male before her time, with that hereditary submission which from childhood had thrown down in the open air all the girls of her race. Her frightened stammering grew faint, and only the ardent breath of the man was heard.
But without saying anything more, he grabbed her firmly and pushed her under the shed. She fell onto her back on the old ropes; she stopped resisting, giving in to the man before her time, with that inherited submission that had subdued all the girls of her kind since childhood. Her scared stammering grew quieter, and only the man's heated breath could be heard.
Étienne, however, had listened without moving. Another who was taking the leap! And now that he had seen the comedy he got up, overcome by uneasiness, by a kind of jealous excitement in which there was a touch of anger. He no longer restrained himself; he stepped over the beams, for those two were too much occupied now to be disturbed. He was surprised, therefore, when he had gone a hundred paces along the path, to find that they were already standing up, and that they appeared, like himself, to be returning to the settlement. The man again had his arm round the girl's waist, and was squeezing her, with an air of gratitude, still speaking in her neck; and it was she who seemed in a hurry, anxious to return quickly, and annoyed at the delay.
Étienne, however, had listened without moving. Someone else was taking the plunge! And now that he had witnessed the scene, he stood up, filled with unease and a kind of jealous excitement that had a hint of anger. He no longer held back; he stepped over the beams, since those two were too engrossed to notice him. He was surprised, then, when he had walked a hundred paces along the path, to find that they were already standing and, like him, seemed to be heading back to the settlement. The guy had his arm around the girl's waist, squeezing her affectionately, still talking to her neck; and she appeared to be in a hurry, eager to get back quickly and annoyed by the delay.
Then Étienne was tormented by the desire to see their faces. It was foolish, and he hastened his steps, so as not to yield to it; but his feet slackened of their own accord, and at the first lamppost he concealed himself in the shade. He was petrified by horror when he recognized Catherine and lanky Chaval. He hesitated at first: was it indeed she, that young girl in the coarse blue dress, with that bonnet? Was that the urchin whom he had seen in breeches, with her head in the canvas cap? That was why she could pass so near him without his recognizing her. But he no longer doubted; he had seen her eyes again, with their greenish limpidity of spring water, so clear and so deep. What a wench! And he experienced a furious desire to avenge himself on her with contempt, without any motive. Besides, he did not like her as a girl: she was frightful.
Then Étienne was overwhelmed by the urge to see their faces. It was silly, and he quickened his pace to resist it; but his feet slowed down on their own, and at the first lamppost, he hid in the shadows. He was frozen in horror when he recognized Catherine and the lanky Chaval. He hesitated at first: was it really her, that young girl in the rough blue dress, wearing that bonnet? Was that the kid he had seen in breeches, with her head in the canvas cap? That was why she could get so close to him without him recognizing her. But he no longer doubted; he had seen her eyes again, with their greenish clarity of spring water, so clear and so deep. What a girl! And he felt an intense desire to take revenge on her with disdain, without any reason. Besides, he didn’t find her attractive as a girl: she was awful.
Catherine and Chaval had passed him slowly. They did not know that they were watched. He held her to kiss her behind the ear, and she began to slacken her steps beneath his caresses, which made her laugh. Left behind, Étienne was obliged to follow them, irritated because they barred the road and because in spite of himself he had to witness these things which exasperated him. It was true, then, what she had sworn to him in the morning: she was not any one's mistress; and he, who had not believed her, who had deprived himself of her in order not to act like the other! and who had let her be taken beneath his nose, pushing his stupidity so far as to be dirtily amused at seeing them! It made him mad! he clenched his hands, he could have devoured that man in one of those impulses to kill in which he saw everything red.
Catherine and Chaval strolled past him slowly. They were unaware that they were being watched. He leaned in to kiss her behind the ear, and she began to slow her pace under his touches, which made her laugh. Left behind, Étienne had no choice but to follow them, frustrated because they were blocking the way and because, despite himself, he had to witness this scene that was driving him crazy. It was true, then, what she had promised him in the morning: she didn’t belong to anyone; and he, who had doubted her, who had denied himself her company to avoid acting like the others, had let her be taken right in front of him, pushing his foolishness so far that he felt disgustingly entertained by watching them! It drove him mad! He clenched his fists; he could have killed that man in one of those fits where everything turned red.
The walk lasted for half an hour. When Chaval and Catherine approached the Voreux they slackened their pace still more; they stopped twice beside the canal, three times along the pit-bank, very cheerful now and occupied with little tender games. Étienne was obliged to stop also when they stopped, for fear of being perceived. He endeavoured to feel nothing but a brutal regret: that would teach him to treat girls with consideration through being well brought up! Then, after passing the Voreux, and at last free to go and dine at Rasseneur's, he continued to follow them, accompanying them to the settlement, where he remained standing in the shade for a quarter of an hour, waiting until Chaval left Catherine to enter her home. And when he was quite sure that they were no longer together, he set off walking afresh, going very far along the Marchiennes road, stamping, and thinking of nothing, too stifled and too sad to shut himself up in a room.
The walk lasted for half an hour. As Chaval and Catherine got closer to the Voreux, they slowed down even more; they stopped twice by the canal and three times along the pit bank, now very cheerful and engaged in playful little moments. Étienne had to stop too when they did, worried about being noticed. He tried to feel nothing but a harsh regret: that would teach him to treat girls well because of his upbringing! After passing the Voreux and finally free to go have dinner at Rasseneur's, he followed them to the settlement, where he stood in the shade for about fifteen minutes, waiting for Chaval to leave Catherine and go inside her home. Once he was certain they were no longer together, he set off walking again, going far down the Marchiennes road, stomping his feet and thinking of nothing, too overwhelmed and too sad to shut himself away in a room.
It was not until an hour later, towards nine o'clock, that Étienne again passed the settlement, saying to himself that he must eat and sleep, if he was to be up again at four o'clock in the morning. The village was already asleep, and looked quite black in the night. Not a gleam shone from the closed shutters, the house fronts slept, with the heavy sleep of snoring barracks. Only a cat escaped through the empty gardens. It was the end of the day, the collapse of workers falling from the table to the bed, overcome with weariness and food.
It wasn't until an hour later, around nine o'clock, that Étienne passed the settlement again, thinking to himself that he needed to eat and sleep if he wanted to be up at four in the morning. The village was already asleep and looked completely dark in the night. Not a single light shone from the closed shutters; the house fronts were quiet, like a group of snoring soldiers in barracks. Only a cat wandered through the empty gardens. It was the end of the day, with workers collapsing from the table to bed, completely worn out from exhaustion and food.
At Rasseneur's, in the lighted room, an engine-man and two day-workers were drinking. But before going in Étienne stopped to throw one last glance into the darkness. He saw again the same black immensity as in the morning when he had arrived in the wind. Before him the Voreux was crouching, with its air of an evil beast, its dimness pricked with a few lantern lights. The three braziers of the bank were burning in the air, like bloody moons, now and then showing the vast silhouettes of Father Bonnemort and his yellow horse. And beyond, in the flat plain, shade had submerged everything, Montsou, Marchiennes, the forest of Vandame, the immense sea of beetroot and of wheat, in which there only shone, like distant lighthouses, the blue fires of the blast furnaces, and the red fires of the coke ovens. Gradually the night came on, the rain was now falling slowly, continuously, burying this void in its monotonous streaming. Only one voice was still heard, the thick, slow respiration of the pumping engine, breathing both by day and by night.
At Rasseneur's, in the lit room, a machine operator and two workers were drinking. Before entering, Étienne paused to take one last look into the darkness. He saw the same vast blackness as in the morning when he had arrived in the wind. In front of him, the Voreux loomed like a menacing beast, its dimness interrupted by a few lanterns. The three braziers on the bank burned in the air like bloody moons, occasionally revealing the large figures of Father Bonnemort and his yellow horse. Beyond that, in the flat plain, shade had covered everything—Montsou, Marchiennes, the forest of Vandame, the vast sea of beets and wheat—where only the blue flames of the blast furnaces and the red flames of the coke ovens flickered like distant lighthouses. Gradually, night fell, and the rain began to fall slowly and steadily, drowning this emptiness in its monotonous flow. Only one sound remained, the thick, slow breathing of the pumping engine, working both day and night.
PART THREE
CHAPTER I
On the next day, and the days that followed, Étienne continued his work at the pit. He grew accustomed to it; his existence became regulated by this labour and to these new habits which had seemed so hard to him at first. Only one episode interrupted the monotony of the first fortnight: a slight fever which kept him in bed for forty-eight hours with aching limbs and throbbing head, dreaming in a state of semi-delirium that he was pushing his tram in a passage that was so narrow that his body would not pass through. It was simply the exhaustion of his apprenticeship, an excess of fatigue from which he quickly recovered.
The next day, and in the days that followed, Étienne kept working at the pit. He got used to it; his life became structured around this labor and these new habits that had seemed so difficult for him at first. Only one incident broke the monotony of the first two weeks: a mild fever that kept him in bed for forty-eight hours with sore limbs and a pounding headache, dreaming in a semi-delirious state that he was pushing his tram through a passage so narrow that his body couldn’t fit. It was just the exhaustion from his apprenticeship, an overload of fatigue that he quickly bounced back from.
And days followed days, until weeks and months had slipped by. Now, like his mates, he got up at three o'clock, drank his coffee, and carried off the double slice of bread and butter which Madame Rasseneur had prepared for him the evening before. Regularly as he went every morning to the pit, he met old Bonnemort who was going home to sleep, and on leaving in the afternoon he crossed Bouteloup who was going to his task. He had his cap, his breeches and canvas jacket, and he shivered and warmed his back in the shed before the large fire. Then came the waiting with naked feet in the receiving-room, swept by furious currents of air. But the engine, with its great steel limbs starred with copper shining up above in the shade, no longer attracted his attention, nor the cables which flew by with the black and silent motion of a nocturnal bird, nor the cages rising and plunging unceasingly in the midst of the noise of signals, of shouted orders, of trams shaking the metal floor. His lamp burnt badly, that confounded lamp-man could not have cleaned it; and he only woke up when Mouquet bundled them all off, roguishly smacking the girls' flanks. The cage was unfastened, and fell like a stone to the bottom of a hole without causing him even to lift his head to see the daylight vanish. He never thought of a possible fall; he felt himself at home as he sank into the darkness beneath the falling rain. Below at the pit-eye, when Pierron had unloaded them with his air of hypocritical mildness, there was always the same tramping as of a flock, the yard-men each going away to his cutting with trailing steps. He now knew the mine galleries better than the streets of Montsou; he knew where he had to turn, where he had to stoop, and where he had to avoid a puddle. He had grown so accustomed to these two kilometres beneath the earth, that he could have traversed them without a lamp, with his hands in his pockets. And every time the same meetings took place: a captain lighting up the faces of the passing workmen, Father Mouque leading a horse, Bébert conducting the snorting Bataille, Jeanlin running behind the tram to close the ventilation doors, and big Mouquette and lean Lydie pushing their trams.
And days turned into weeks and months. Now, just like his friends, he woke up at three o'clock, drank his coffee, and took the double slice of bread and butter that Madame Rasseneur had prepared for him the night before. Every morning on his way to the pit, he met old Bonnemort who was heading home to sleep, and in the afternoon, he passed by Bouteloup who was heading to work. He had on his cap, his pants, and his canvas jacket, and he shivered while warming his back in the shed by the large fire. Then came the waiting with bare feet in the receiving room, swept by fierce drafts. But the engine, with its massive steel arms shining with copper in the shade, no longer caught his attention, nor the cables that flew by like a silent nocturnal bird, nor the cages rising and falling endlessly amid the noise of signals, shouted orders, and trams rattling the metal floor. His lamp burned poorly; that annoying lamp-man must not have cleaned it properly; he only woke up when Mouquet herded them all off, playfully smacking the girls' backs. The cage was released and fell like a stone down the hole without him even lifting his head to watch the daylight disappear. He never thought about the possibility of a fall; he felt at home as he sank into the darkness beneath the falling rain. Below at the pit-eye, when Pierron unloaded them with his falsely mild demeanor, there was always the same sound of footsteps like a flock, with each yard worker heading off to his section with tired steps. He now knew the mine tunnels better than the streets of Montsou; he knew where to turn, where to duck, and where to dodge a puddle. He had become so accustomed to these two kilometers beneath the earth that he could have navigated them without a lamp, with his hands in his pockets. And every time, the same encounters occurred: a captain lighting up the faces of passing workers, Father Mouque leading a horse, Bébert guiding the snorting Bataille, Jeanlin running behind the tram to close the ventilation doors, and big Mouquette and skinny Lydie pushing their trams.
After a time, also, Étienne suffered much less from the damp and closeness of the cutting. The chimney or ascending passage seemed to him more convenient for climbing up, as if he had melted and could pass through cracks where before he would not have risked a hand. He breathed the coal-dust without difficulty, saw clearly in the obscurity, and sweated tranquilly, having grown accustomed to the sensation of wet garments on his body from morning to night. Besides, he no longer spent his energy recklessly; he had gained skill so rapidly that he astonished the whole stall. In three weeks he was named among the best putters in the pit; no one pushed a tram more rapidly to the upbrow, nor loaded it afterwards so correctly. His small figure allowed him to slip about everywhere, and though his arms were as delicate and white as a woman's, they seemed to be made of iron beneath the smooth skin, so vigorously did they perform their task. He never complained, out of pride no doubt, even when he was panting with fatigue. The only thing they had against him was that he could not take a joke, and grew angry as soon as any one trod on his toes. In all other respects he was accepted and looked upon as a real miner, reduced beneath this pressure of habit, little by little, to a machine.
After a while, Étienne felt much less bothered by the dampness and tightness of the mine. The chimney or shaft seemed easier to climb, as if he had become so adaptable that he could slip through spaces he wouldn’t have dared before. He breathed in the coal dust without a problem, could see clearly in the darkness, and sweated comfortably, having gotten used to the feeling of wet clothes on his body all day. Plus, he no longer wasted his energy; he had gained skills so quickly that he impressed everyone in the crew. In three weeks, he was recognized as one of the best loaders in the mine; no one moved a cart as fast to the incline, nor loaded it more efficiently afterward. His small build allowed him to maneuver around easily, and even though his arms were as delicate and pale as a woman's, they felt like iron beneath the smooth skin, so powerfully did they perform their tasks. He never complained, probably out of pride, even when he was out of breath from exhaustion. The only thing people held against him was that he couldn’t take a joke and would get angry if anyone stepped on his toes. In every other way, he was accepted and seen as a true miner, gradually transformed by the routine into a machine.
Maheu regarded Étienne with special friendship, for he respected work that was well done. Then, like the others, he felt that this lad had more education than himself; he saw him read, write, and draw little plans; he heard him talking of things of which he himself did not know even the existence. This caused him no astonishment, for miners are rough fellows who have thicker heads than engine-men; but he was surprised at the courage of this little chap, and at the cheerful way he had bitten into the coal to avoid dying of hunger. He had never met a workman who grew accustomed to it so quickly. So when hewing was urgent, and he did not wish to disturb a pikeman, he gave the timbering over to the young man, being sure of the neatness and solidity of his work. The bosses were always bothering him about the damned planking question; he feared every hour the appearance of the engineer Négrel, followed by Dansaert, shouting, discussing, ordering everything to be done over again, and he remarked that his putter's timbering gave greater satisfaction to these gentlemen, in spite of their air of never being pleased with anything, and their repeated assertions that the Company would one day or another take radical measures. Things dragged on; a deep discontent was fomenting in the pit, and Maheu himself, in spite of his calmness, was beginning to clench his fists.
Maheu had a special friendship with Étienne because he appreciated hard work. Like the others, he noticed that this young man was more educated than he was; he saw him reading, writing, and sketching little plans, and he heard him talk about things he didn’t even know existed. This didn’t surprise him, as miners are tough guys who tend to be less educated than engineers; however, he was impressed by the courage of this young man, and how cheerfully he tackled the coal to avoid starving. He had never met a worker who got used to it so quickly. So when it was urgent to get the coal out and he didn’t want to bug a pikeman, he let the young man handle the support beams, confident in the neatness and strength of his work. The bosses were always hounding him about the damn planking issue; he dreaded every moment the engineer Négrel would show up, along with Dansaert, yelling, debating, and ordering everything to be redone. He noticed that his putter's timbering pleased these guys more, even though they always acted like nothing satisfied them, and they kept insisting that the Company would eventually make drastic changes. Things were dragging on; deep discontent was brewing in the pit, and Maheu, despite his usual calm, was starting to clench his fists.
There was at first some rivalry between Zacharie and Étienne. One evening they were even coming to blows. But the former, a good lad though careless of everything but his own pleasure, was quickly appeased by the friendly offer of a glass, and soon yielded to the superiority of the new-comer. Levaque was also on good terms with him, talking politics with the putter, who, as he said, had his own ideas. The only one of the men in whom he felt a deep hostility was lanky Chaval: not that they were cool towards each other, for, on the contrary, they had become companions; only when they joked their eyes seemed to devour each other. Catherine continued to move among them as a tired, resigned girl, bending her back, pushing her tram, always good-natured with her companion in the putting, who aided her in his turn, and submissive to the wishes of her lover, whose caresses she now received openly. It was an accepted situation, a recognized domestic arrangement to which the family itself closed its eyes to such a degree that Chaval every evening led away the putter behind the pit-bank, then brought her back to her parents' door, where he finally embraced her before the whole settlement. Étienne, who believed that he had reconciled himself to the situation, often teased her about these walks, making crude remarks by way of joke, as lads and girls will at the bottom of the cuttings; and she replied in the same tone, telling in a swaggering way what her lover had done to her, yet disturbed and growing pale when the young man's eyes chanced to meet hers. Then both would turn away their heads, not speaking again, perhaps, for an hour, looking as if they hated each other because of something buried within them and which they could never explain to each other.
At first, there was some rivalry between Zacharie and Étienne. One evening, they almost started fighting. But Zacharie, a decent guy who only cared about having a good time, quickly calmed down when offered a drink and soon recognized the newcomer’s strengths. Levaque also got along well with him, chatting about politics with the putter, who had his own opinions. The only guy he felt real hostility towards was tall Chaval: they weren’t cold to each other, in fact, they became friends, but when they joked, their eyes seemed to tear each other apart. Catherine kept moving among them like a tired, resigned girl, bending her back and pushing her cart, always friendly with her putting partner, who helped her in return, and obedient to her boyfriend’s wishes, accepting his affections openly now. It was a situation everyone accepted, a domestic arrangement the family pretended not to notice, to the point that Chaval would take the putter behind the pit bank every evening and then bring her back to her parents’ door, where he finally kissed her in front of the whole settlement. Étienne, who thought he had gotten used to it, often teased her about these outings, making crude jokes as guys and girls tend to do, and she responded in kind, bragging about what her boyfriend had done to her, though she looked uneasy and pale whenever their eyes met. Then they’d both look away, not speaking again for maybe an hour, appearing to hate each other over something unspoken between them that they could never explain.
The spring had come. On emerging from the pit one day Étienne had received in his face a warm April breeze, a good odour of young earth, of tender greenness, of large open air; and now, every time he came up the spring smelt sweeter, warmed him more, after his ten hours of labour in the eternal winter at the bottom, in the midst of that damp darkness which no summer had ever dissipated. The days grew longer and longer; at last, in May, he went down at sunrise when a vermilion sky lit up the Voreux with a mist of dawn in which the white vapour of the pumping-engine became rose-coloured. There was no more shivering, a warm breath blew across the plain, while the larks sang far above. Then at three o'clock he was dazzled by the now burning sun which set fire to the horizon, and reddened the bricks beneath the filth of the coal. In June the wheat was already high, of a blue green, which contrasted with the black green of the beetroots. It was an endless vista undulating beneath the slightest breeze; and he saw it spread and grow from day to day, and was sometimes surprised, as if he had found it in the evening more swollen with verdure than it had been in the morning. The poplars along the canal were putting on their plumes of leaves. Grass was invading the pit-bank, flowers were covering the meadows, a whole life was germinating and pushing up from this earth beneath which he was groaning in misery and fatigue.
Spring had arrived. One day, as Étienne emerged from the pit, he felt a warm April breeze on his face, bringing with it a fresh smell of young earth, tender greenery, and open air. Now, every time he came up, spring smelled sweeter and warmed him more after his ten hours of labor in the endless winter at the bottom, surrounded by the damp darkness that no summer had ever brightened. The days grew longer and longer; finally, in May, he went down at sunrise when a bright red sky illuminated the Voreux, casting a mist of dawn that turned the white vapor of the pumping engine a rosy hue. There was no more shivering; a warm breeze flowed across the plain while larks sang high above. By three o'clock, he was dazzled by the blazing sun, which set the horizon on fire and reddened the bricks beneath the coal dust. In June, the wheat was already tall, a blue-green that contrasted with the dark green of the beetroots. It created an endless view that undulated with even the slightest breeze, and he watched it spread and grow day by day, sometimes surprised to find it in the evening fuller of greenery than it had been in the morning. The poplars along the canal were sprouting their leaf plumes. Grass was spilling over the pit bank, flowers were blooming in the meadows, and a whole life was emerging and pushing up from the earth beneath which he was suffering in misery and fatigue.
When Étienne now went for a walk in the evening he no longer startled lovers behind the pit-bank. He could follow their track in the wheat and divine their wanton birds' nests by eddies among the yellowing blades and the great red poppies. Zacharie and Philoméne came back to it out of old domestic habit; Mother Brulé, always on Lydie's heels, was constantly hunting her out with Jeanlin, buried so deeply together that one had to tread on them before they made up their minds to get up; and as to Mouquette, she lay about everywhere—one could not cross a field without seeing her head plunge down while only her feet emerged as she lay at full length. But all these were quite free; the young man found nothing guilty there except on the evenings when he met Catherine and Chaval. Twice he saw them on his approach tumble down in the midst of a field, where the motionless stalks afterwards remained dead. Another time, as he was going along a narrow path, Catherine's clear eyes appeared before him, level with the wheat, and immediately sank. Then the immense plain seemed to him too small, and he preferred to pass the evening at Rasseneur's, in the Avantage.
When Étienne now went for an evening walk, he no longer surprised couples hiding behind the pit-bank. He could trace their path through the wheat and spot their hidden nests by the disturbances in the yellowing blades and the bright red poppies. Zacharie and Philoméne returned to this spot out of old habit; Mother Brulé, always following Lydie, was constantly tracking her down with Jeanlin, who were so deeply entangled together that you had to step on them before they decided to get up; as for Mouquette, she was sprawled everywhere—one could not cross a field without seeing her head dip down while only her feet were visible as she lay flat. But all of them were quite free; the young man found nothing wrong there except on the evenings when he encountered Catherine and Chaval. Twice he saw them tumble down in the middle of a field as he approached, leaving the motionless stalks flattened. Another time, as he walked along a narrow path, Catherine's bright eyes appeared before him at wheat level, and then quickly disappeared. At that moment, the vast plain felt too small, and he preferred to spend the evening at Rasseneur's, in the Avantage.
"Give me a glass, Madame Rasseneur. No, I'm not going out to-night; my legs are too stiff."
"Pour me a glass, Madame Rasseneur. No, I'm not going out tonight; my legs are too stiff."
And he turned towards a comrade, who always sat at the bottom table with his head against the wall.
And he turned to a friend who always sat at the back table with his head against the wall.
"Souvarine, won't you have one?"
"Souvarine, would you like one?"
"No, thanks; nothing."
"No, thanks; I'm good."
Étienne had become acquainted with Souvarine through living there side by side. He was an engine-man at the Voreux, and occupied the furnished room upstairs next to his own. He must have been about thirty years old, fair and slender, with a delicate face framed by thick hair and a slight beard. His white pointed teeth, his thin mouth and nose, with his rosy complexion, gave him a girlish appearance, an air of obstinate gentleness, across which the grey reflection of his steely eyes threw savage gleams. In his poor workman's room there was nothing but a box of papers and books. He was a Russian, and never spoke of himself, so that many stories were afloat concerning him. The colliers, who are very suspicious with strangers, guessing from his small middle-class hands that he belonged to another caste, had at first imagined a romance, some assassination, and that he was escaping punishment. But then he had behaved in such a fraternal way with them, without any pride, distributing to the youngsters of the settlement all the sous in his pockets, that they now accepted him, reassured by the term "political refugee" which circulated about him—a vague term, in which they saw an excuse even for crime, and, as it were, a companionship in suffering.
Étienne had gotten to know Souvarine by living next door to him. He was a worker at the Voreux and rented the furnished room upstairs next to Étienne's. He must have been around thirty, fair and slim, with a delicate face framed by thick hair and a slight beard. His white pointed teeth, thin mouth and nose, along with his rosy complexion, gave him a feminine look, mixed with a stubborn gentleness that was contrasted by the gray glare of his steely eyes. In his modest worker's room, the only things he had were a box of papers and books. He was Russian and never talked about himself, which led to many rumors about him. The miners, who tend to be wary of outsiders, had initially thought he was involved in some sort of drama or crime, assumed from his delicate hands that he came from a different class. But after he treated them with brotherly kindness, without any pride, and shared his spare change with the local kids, they started to accept him. They were comforted by the label "political refugee" that surrounded him—a vague term that they interpreted as an excuse even for wrongdoing, almost as if it created a bond in shared suffering.
During the first weeks, Étienne had found him timid and reserved, so that he only discovered his history later on. Souvarine was the latest born of a noble family in the Government of Tula. At St. Petersburg, where he studied medicine, the socialistic enthusiasm which then carried away all the youth in Russia had decided him to learn a manual trade, that of a mechanic, so that he could mix with the people, in order to know them and help them as a brother. And it was by this trade that he was now living after having fled, in consequence of an unsuccessful attempt against the tsar's life: for a month he had lived in a fruiterer's cellar, hollowing out a mine underneath the road, and charging bombs, with the constant risk of being blown up with the house. Renounced by his family, without money, expelled from the French workshops as a foreigner who was regarded as a spy, he was dying of starvation when the Montsou Company had at last taken him on at a moment of pressure. For a year he had laboured there as a good, sober, silent workman, doing day-work one week and night-work the next week, so regularly that the masters referred to him as an example to the others.
During the first few weeks, Étienne found him shy and reserved, so he only learned about his background later on. Souvarine was the youngest member of a noble family in the Tula region. In St. Petersburg, where he studied medicine, the socialist enthusiasm that swept through Russian youth inspired him to learn a trade, specifically as a mechanic, so he could connect with the people, understand them, and help them as a brother. This is how he was making a living after having fled due to a failed assassination attempt on the tsar: for a month, he lived in a fruit seller's cellar, digging a mine beneath the road and making bombs, constantly risking being blown up along with the building. Cut off from his family, without money, and expelled from French workshops as a foreigner who was seen as a spy, he was on the brink of starvation when the Montsou Company finally hired him during a busy time. For a year, he worked there as a diligent, sober, and quiet laborer, alternating between day shifts one week and night shifts the next, so consistently that the bosses used him as a model for the others.
"Are you never thirsty?" said Étienne to him, laughing.
"Are you never thirsty?" Étienne asked him, laughing.
And he replied with his gentle voice, almost without an accent:
And he replied in his soft voice, almost without an accent:
"I am thirsty when I eat."
"I get thirsty when I eat."
His companion also joked him about the girls, declaring that he had seen him with a putter in the wheat on the Bas-de-Soie side. Then he shrugged his shoulders with tranquil indifference. What should he do with a putter? Woman was for him a boy, a comrade, when she had the fraternal feeling and the courage of a man. What was the good of having a possible act of cowardice on one's conscience? He desired no bond, either woman or friend; he would be master of his own life and those of others.
His friend also teased him about the girls, saying he had spotted him with a putter in the wheat on the Bas-de-Soie side. Then he shrugged his shoulders with calm indifference. What did he need a putter for? To him, a woman was like a guy, a buddy, when she had the supportive nature and bravery of a man. What was the point of carrying around a potential act of cowardice on his conscience? He wanted no commitments, whether with a woman or a friend; he intended to be the master of his own life and the lives of others.
Every evening towards nine o'clock, when the inn was emptying, Étienne remained thus talking with Souvarine. He drank his beer in small sips, while the engine-man smoked constant cigarettes, of which the tobacco had at last stained his slender fingers. His vague mystic's eyes followed the smoke in the midst of a dream; his left hand sought occupation by nervously twitching; and he usually ended by installing a tame rabbit on his knees, a large doe with young, who lived at liberty in the house. This rabbit, which he had named Poland, had grown to worship him; she would come and smell his trousers, fawn on him and scratch him with her paws until he took her up like a child. Then, lying in a heap against him, her ears laid back, she would close her eyes; and without growing tired, with an unconscious caressing gesture, he would pass his hand over her grey silky fur, calmed by that warm living softness.
Every evening around nine o'clock, when the inn was starting to clear out, Étienne would sit and chat with Souvarine. He sipped his beer slowly, while the engineer chain-smoked cigarettes that had stained his slim fingers. His distant, dreamy eyes followed the swirling smoke; his left hand fidgeted nervously, and he often ended up with a tame rabbit on his lap—a large doe with young, who roamed freely in the house. This rabbit, named Poland, had become affectionate toward him; she'd come over to sniff at his pants, nuzzle him, and gently scratch at him until he picked her up like a child. Then, curled up against him with her ears back, she'd close her eyes; and without getting tired, he'd absentmindedly stroke her soft, grey fur, soothed by her warm, living presence.
"You know I have had a letter from Pluchart," said Étienne one evening.
"You know I've received a letter from Pluchart," Étienne said one evening.
Only Rasseneur was there. The last client had departed for the settlement, which was now going to bed.
Only Rasseneur was there. The last customer had left for the settlement, which was now settling down for the night.
"Ah!" exclaimed the innkeeper, standing up before his two lodgers. "How are things going with Pluchart?"
"Ah!" the innkeeper exclaimed, standing up in front of his two guests. "How's everything going with Pluchart?"
During the last two months, Étienne had kept up a constant correspondence with the Lille mechanician, whom he had told of his Montsou engagement, and who was now indoctrinating him, having been struck by the propaganda which he might carry on among the miners.
During the last two months, Étienne had maintained a steady back-and-forth with the mechanic from Lille, to whom he had mentioned his job in Montsou. The mechanic was now educating him, having been inspired by the potential impact Étienne could have among the miners.
"The association is getting on very well. It seems that they are coming in from all sides."
"The association is doing really well. It looks like they're coming in from all directions."
"What have you got to say, eh, about their society?" asked Rasseneur of Souvarine.
"What do you have to say about their society?" Rasseneur asked Souvarine.
The latter, who was softly scratching Poland's head, blew out a puff of smoke and muttered, with his tranquil air:
The one gently stroking Poland's head exhaled a cloud of smoke and said softly, with a calm demeanor:
"More foolery!"
"More nonsense!"
But Étienne grew enthusiastic. A predisposition for revolt was throwing him, in the first illusions of his ignorance, into the struggle of labour against capital. It was the International Working Men's Association that they were concerned with, that famous International which had just been founded in London. Was not that a superb effort, a campaign in which justice would at last triumph? No more frontiers; the workers of the whole world rising and uniting to assure to the labourer the bread that he has earned. And what a simple and great organization! Below, the section which represents the commune; then the federation which groups the sections of the same province; then the nation; and then, at last, humanity incarnated in a general council in which each nation was represented by a corresponding secretary. In six months it would conquer the world, and would be able to dictate laws to the masters should they prove obstinate.
But Étienne became excited. A tendency to revolt was pushing him, in the naive optimism of his ignorance, into the battle of labor against capital. They were focused on the International Working Men’s Association, that famous International which had just been established in London. Wasn’t that a fantastic endeavor, a movement where justice would finally prevail? No more borders; the workers of the entire world rising up and coming together to secure for each laborer the bread they have earned. And what a simple yet powerful organization! Below, the section representing the commune; then the federation that groups the sections of the same province; next, the nation; and ultimately, humanity represented in a general council where each nation was represented by a corresponding secretary. In six months it would conquer the world and could dictate laws to the masters if they proved stubborn.
"Foolery!" repeated Souvarine. "Your Karl Marx is still only thinking about letting natural forces act. No politics, no conspiracies, is it not so? Everything in the light of day, and simply to raise wages. Don't bother me with your evolution! Set fire to the four corners of the town, mow down the people, level everything, and when there is nothing more of this rotten world left standing, perhaps a better one will grow up in its place."
"That's nonsense!" Souvarine shot back. "Your Karl Marx is just talking about letting natural forces take their course. No politics, no conspiracies, right? Everything out in the open, just trying to raise wages. Don't waste my time with your ideas about evolution! Burn the town to the ground, take down the people, destroy everything, and maybe when this rotten world is gone, something better will rise in its place."
Étienne began to laugh. He did not always take in his comrade's sayings; this theory of destruction seemed to him an affectation. Rasseneur, who was still more practical, like a man of solid common sense did not condescend to get angry. He only wanted to have things clear.
Étienne started to laugh. He didn't always understand what his friend was saying; this idea of destruction seemed like a pretentious act to him. Rasseneur, being more practical and having solid common sense, didn't bother to get angry. He just wanted things to be clear.
"Then, what? Are you going to try and create a section at Montsou?"
"Then what? Are you planning to create a section in Montsou?"
This was what was desired by Pluchart, who was secretary to the Federation of the Nord. He insisted especially on the services which the association would render to the miners should they go out on strike. Étienne believed that a strike was imminent: this timbering business would turn out badly; any further demands on the part of the Company would cause rebellion in all the pits.
This was what Pluchart wanted, who was the secretary for the Federation of the Nord. He particularly emphasized the support the association would provide to the miners if they decided to strike. Étienne thought a strike was just around the corner: the timbering situation would end poorly; any more demands from the Company would spark unrest in all the pits.
"It's the subscriptions that are the nuisance," Rasseneur declared, in a judicial tone. "Half a franc a year for the general fund, two francs for the section; it looks like nothing, but I bet that many will refuse to give it."
"It's the subscriptions that are the hassle," Rasseneur stated, in a serious tone. "Half a franc a year for the general fund, two francs for the section; it seems like a small amount, but I bet a lot of people will refuse to pay it."
"All the more," added Étienne, "because we must first have here a Provident Fund, which we can use if need be as an emergency fund. No matter, it is time to think about these things. I am ready if the others are."
"Even more so," added Étienne, "because we need to establish a Provident Fund that we can use as an emergency fund if necessary. Regardless, it's time to start thinking about these things. I'm ready if everyone else is."
There was silence. The petroleum lamp smoked on the counter. Through the large open door they could distinctly hear the shovel of a stoker at the Voreux stoking the engine.
There was silence. The oil lamp was smoking on the counter. Through the large open door, they could clearly hear the stoker at the Voreux shoveling coal into the engine.
"Everything is so dear!" began Madame Rasseneur, who had entered and was listening with a gloomy air as if she had grown up in her everlasting black dress. "When I tell you that I've paid twenty-two sous for eggs! It will have to burst up."
"Everything is so expensive!" started Madame Rasseneur, who had come in and was listening with a gloomy look as if she'd always been in her constant black dress. "When I tell you that I paid twenty-two sous for eggs! It can't go on like this."
All three men this time were of the same opinion. They spoke one after the other in a despairing voice, giving expression to their complaints. The workers could not hold out; the Revolution had only aggravated their wretchedness; only the bourgeois had grown fat since '89, so greedily that they had not even left the bottom of the plates to lick. Who could say that the workers had had their reasonable share in the extraordinary increase of wealth and comfort during the last hundred years? They had made fun of them by declaring them free. Yes, free to starve, a freedom of which they fully availed themselves. It put no bread into your cupboard to go and vote for fine fellows who went away and enjoyed themselves, thinking no more of the wretched voters than of their old boots. No! one way or another it would have to come to an end, either quietly by laws, by an understanding in good fellowship, or like savages by burning everything and devouring one another. Even if they never saw it, their children would certainly see it, for the century could not come to an end without another revolution, that of the workers this time, a general hustling which would cleanse society from top to bottom, and rebuild it with more cleanliness and justice.
All three men were in agreement this time. They took turns speaking in a voice filled with despair, voicing their frustrations. The workers couldn't keep going; the Revolution had only made their suffering worse. Only the wealthy had thrived since '89, greedily consuming everything and leaving nothing for others. Who could claim that the workers had received their fair share of the incredible rise in wealth and comfort over the past century? They mocked the workers by saying they were free. Yes, free to starve, a freedom they took full advantage of. Voting for politicians who had no regard for the struggling voters was not going to put food on the table. No! This situation had to end one way or another, either peacefully through laws and friendly agreements, or violently, with everything being destroyed and people turning against each other. Even if they didn’t witness it, their children surely would, because the century couldn’t wrap up without another revolution, this time one led by the workers—a major upheaval that would clean out society from top to bottom and rebuild it with greater cleanliness and fairness.
"It will have to burst up," Madame Rasseneur repeated energetically.
"It will have to break out," Madame Rasseneur said energetically.
"Yes, yes," they all three cried. "It will have to burst up." Souvarine was now tickling Poland's ears, and her nose was curling with pleasure. He said in a low voice, with abstracted gaze, as if to himself:
"Yeah, yeah," they all three shouted. "It’s going to have to blow up." Souvarine was now tickling Poland's ears, and her nose was curling in delight. He spoke softly, lost in thought, as if to himself:
"Raise wages—how can you? They're fixed by an iron law to the smallest possible sum, just the sum necessary to allow the workers to eat dry bread and get children. If they fall too low, the workers die, and the demand for new men makes them rise. If they rise too high, more men come, and they fall. It is the balance of empty bellies, a sentence to a perpetual prison of hunger."
"Raise wages—how can you? They're set by a strict rule to the bare minimum, just enough for workers to survive on dry bread and have kids. If wages drop too low, workers die, and the need for new workers drives wages up. If they go too high, more workers come in, and wages drop again. It's a balance of empty stomachs, a constant cycle of hunger."
When he thus forgot himself, entering into the questions that stir an educated socialist, Étienne and Rasseneur became restless, disturbed by his despairing statements which they were unable to answer.
When he lost himself like this, diving into the issues that trouble an educated socialist, Étienne and Rasseneur became uneasy, unsettled by his hopeless remarks that they couldn't address.
"Do you understand?" he said again, gazing at them with his habitual calmness; "we must destroy everything, or hunger will reappear. Yes, anarchy and nothing more; the earth washed in blood and purified by fire! Then we shall see!"
"Do you get it?" he said again, looking at them with his usual calmness. "We have to wipe out everything, or hunger will come back. Yeah, just chaos and nothing else; the earth soaked in blood and cleaned by fire! Then we’ll see!"
"Monsieur is quite right," said Madame Rasseneur, who, in her revolutionary violence, was always very polite.
"Monsieur is absolutely correct," said Madame Rasseneur, who, despite her revolutionary fervor, was always very polite.
Étienne, in despair at his ignorance, would argue no longer. He rose, remarking:
Étienne, feeling hopeless about his lack of knowledge, stopped arguing. He got up and said:
"Let's go to bed. All this won't save one from getting up at three o'clock."
"Let's go to bed. None of this will stop you from having to get up at three o'clock."
Souvarine, having blown away the cigarette-end which was sticking to his lips, was already gently lifting the big rabbit beneath the belly to place it on the ground. Rasseneur was shutting up the house. They separated in silence with buzzing ears, as if their heads had swollen with the grave questions they had been discussing.
Souvarine flicked away the cigarette butt that was stuck to his lips and was already gently lifting the large rabbit by its belly to set it down on the ground. Rasseneur was closing up the house. They parted in silence, their ears buzzing, as if their heads had filled with the serious questions they had been discussing.
And every evening there were similar conversations in the bare room around the single glass which Étienne took an hour to empty. A crowd of obscure ideas, asleep within him, were stirring and expanding. Especially consumed by the need of knowledge, he had long hesitated to borrow books from his neighbour, who unfortunately had hardly any but German and Russian works. At last he had borrowed a French book on Co-operative Societies—mere foolery, said Souvarine; and he also regularly read a newspaper which the latter received, the Combat, an Anarchist journal published at Geneva. In other respects, notwithstanding their daily relations, he found him as reserved as ever, with his air of camping in life, without interests or feelings or possessions of any kind.
And every evening, similar conversations happened in the empty room around the single glass that Étienne took an hour to finish. A bunch of unclear ideas, dormant inside him, started to stir and grow. Driven by a strong desire for knowledge, he had long hesitated to borrow books from his neighbor, who unfortunately only had German and Russian works. Finally, he decided to borrow a French book on Co-operative Societies—just nonsense, according to Souvarine; and he also regularly read a newspaper that Souvarine received, the Combat, an Anarchist journal published in Geneva. In other ways, despite their daily interactions, he still found Souvarine as reserved as ever, with a vibe of just getting by in life, lacking interests, feelings, or any possessions.
Towards the first days of July, Étienne's situation began to improve. In the midst of this monotonous life, always beginning over again, an accident had occurred. The stalls in the Guillaume seam had come across a shifting of the strata, a general disturbance in the layers, which certainly announced that they were approaching a fault; and, in fact, they soon came across this fault which the engineers, in spite of considerable knowledge of the soil, were still ignorant of. This upset the pit; nothing was talked of but the lost seam, which was to be found, no doubt, lower down on the other side of the fault. The old miners were already expanding their nostrils, like good dogs, in a chase for coal. But, meanwhile, the hewers could not stand with folded arms, and placards announced that the Company would put up new workings to auction.
Towards the beginning of July, Étienne's situation started to get better. In the midst of this repetitive life, always starting over, an accident happened. The stalls in the Guillaume seam encountered a shift in the layers, a general disruption in the strata, which definitely indicated they were close to a fault; and, indeed, they soon discovered this fault that the engineers, despite having considerable knowledge of the soil, were still unaware of. This threw the pit into chaos; all anyone could talk about was how the lost seam was surely waiting to be found lower down on the other side of the fault. The older miners were already sniffing around like eager dogs on a hunt for coal. But in the meantime, the workers could not just stand idle, and notices were posted that the Company would auction off new workings.
Maheu, on coming out one day, accompanied Étienne and offered to take him on as a pikeman in his working, in place of Levaque who had gone to another yard. The matter had already been arranged with the head captain and the engineer, who were very pleased with the young man. So Étienne merely had to accept this rapid promotion, glad of the growing esteem in which Maheu held him.
Maheu, one day when he stepped outside, offered Étienne a position as a pikeman in his crew, replacing Levaque who had moved to another yard. This arrangement had been established with the head captain and the engineer, both of whom were very pleased with the young man. So, Étienne just needed to accept this quick promotion, happy about the increasing respect Maheu had for him.
In the evening they returned together to the pit to take note of the placards. The cuttings put up to auction were in the Filonniére seam in the north gallery of the Voreux. They did not seem very advantageous, and the miner shook his head when the young man read out the conditions. On the following day when they had gone down, he took him to see the seam, and showed him how far away it was from the pit-eye, the crumbly nature of the earth, the thinness and hardness of the coal. But if they were to eat they would have to work. So on the following Sunday they went to the auction, which took place in the shed and was presided over by the engineer of the pit, assisted by the head captain, in the absence of the divisional engineer. From five to six hundred miners were there in front of the little platform, which was placed in the corner, and the bidding went on so rapidly that one only heard a deep tumult of voices, of shouted figures drowned by other figures.
In the evening, they went back together to the pit to check out the signs. The pieces being auctioned were from the Filonniére seam in the north gallery of the Voreux. They didn't seem very promising, and the miner shook his head when the young man read the terms. The next day, after they went down, he took him to see the seam and showed him how far it was from the pit-eye, the crumbly quality of the earth, and the thinness and hardness of the coal. But if they wanted to eat, they would have to work. So the following Sunday, they went to the auction, which took place in the shed and was overseen by the pit engineer, with the head captain assisting, since the divisional engineer was absent. Between five and six hundred miners stood in front of the small platform set up in the corner, and the bidding was so fast-paced that all you could hear was a loud jumble of voices, with shouted numbers getting drowned out by other numbers.
For a moment Maheu feared that he would not be able to obtain one of the forty workings offered by the Company. All the rivals went lower, disquieted by the rumours of a crisis and the panic of a lock-out. Négrel, the engineer, did not hurry in the face of this panic, and allowed the offers to fall to the lowest possible figures, while Dansaert, anxious to push matters still further, lied with regard to the quality of the workings. In order to get his fifty metres, Maheu struggled with a comrade who was also obstinate; in turn they each took off a centime from the tram; and if he conquered in the end it was only by lowering the wage to such an extent, that the captain Richomme, who was standing behind him, muttered between his teeth, and nudged him with his elbow, growling angrily that he could never do it at that price.
For a moment, Maheu was worried he wouldn’t be able to secure one of the forty jobs offered by the Company. All his competitors were lowering their bids, shaken by rumors of a crisis and the fear of a lockout. Négrel, the engineer, didn’t rush in the face of this panic and allowed the bids to drop to their lowest possible levels, while Dansaert, eager to push things even further, lied about the quality of the jobs. To get his fifty meters, Maheu clashed with a fellow worker who was equally stubborn; they each took a cent off the fare. In the end, he only succeeded by slashing the wage so much that Captain Richomme, who was standing behind him, muttered under his breath and nudged him with his elbow, grumbling angrily that he could never work for such a low pay.
When they came out Étienne was swearing. And he broke out before Chaval, who was returning from the wheatfields in company with Catherine, amusing himself while his father-in-law was absorbed in serious business.
When they came out, Étienne was cursing. He confronted Chaval, who was coming back from the wheat fields with Catherine, having a good time while his father-in-law was focused on important matters.
"By God!" he exclaimed, "it's simply slaughter! Today it is the worker who is forced to devour the worker!"
"By God!" he exclaimed, "it's just brutal! Today it's the worker who has to take down the worker!"
Chaval was furious. He would never have lowered it, he wouldn't. And Zacharie, who had come out of curiosity, declared that it was disgusting. But Étienne with a violent gesture silenced them.
Chaval was furious. He would never have backed down, he wouldn't. And Zacharie, who had come out of curiosity, said it was disgusting. But Étienne silenced them with a violent gesture.
"It will end some day, we shall be the masters!"
"It will end someday, we will be the masters!"
Maheu, who had been mute since the auction, appeared to wake up. He repeated:
Maheu, who had been silent since the auction, seemed to come to. He repeated:
"Masters! Ah! bad luck! it can't be too soon!"
"Masters! Oh no! This is bad luck! It can't happen too soon!"
CHAPTER II
It was Montsou feast-day, the last Sunday in July. Since Saturday evening the good housekeepers of the settlement had deluged their parlours with water, throwing bucketfuls over the flags and against the walls; and the floor was not yet dry, in spite of the white sand which had been strewn over it, an expensive luxury for the purses of the poor. But the day promised to be very warm; it was one of those heavy skies threatening storm, which in summer stifle this flat bare country of the Nord.
It was the Montsou celebration, the last Sunday in July. Since Saturday evening, the diligent housekeepers of the community had drenched their parlors with water, splashing bucketfuls over the floors and against the walls; the floor still wasn’t dry, despite the white sand that had been spread over it, a costly luxury for people with limited budgets. But the day was expected to be quite warm; it was one of those thick skies hinting at a storm, which in summer weigh down this flat, desolate area of the Nord.
Sunday upset the hours for rising, even among the Maheus. While the father, after five o'clock, grew weary of his bed and dressed himself, the children lay in bed until nine. On this day Maheu went to smoke a pipe in the garden, and then came back to eat his bread and butter alone, while waiting. He thus passed the morning in a random manner; he mended the tub, which leaked; stuck up beneath the clock a portrait of the prince imperial which had been given to the little ones. However, the others came down one by one. Father Bonnemort had taken a chair outside, to sit in the sun, while the mother and Alzire had at once set about cooking. Catherine appeared, pushing before her Lénore and Henri, whom she had just dressed. Eleven o'clock struck, and the odour of the rabbit, which was boiling with potatoes, was already filling the house when Zacharie and Jeanlin came down last, still yawning and with their swollen eyes.
Sunday changed the usual wake-up times, even for the Maheus. While the father grew tired of his bed and got dressed after five o'clock, the kids stayed in bed until nine. On this day, Maheu went out to smoke a pipe in the garden and then returned to eat his bread and butter alone while waiting. He spent the morning doing random tasks; he fixed the leaking tub and put up a portrait of the prince imperial that had been given to the little ones under the clock. Gradually, the others came down one by one. Father Bonnemort had taken a chair outside to sit in the sun, while the mother and Alzire immediately started cooking. Catherine came in, pushing Lénore and Henri, whom she had just dressed. Eleven o'clock struck, and the smell of rabbit cooking with potatoes was already filling the house when Zacharie and Jeanlin came down last, still yawning and with puffy eyes.
The settlement was now in a flutter, excited by the feast-day, and in expectation of dinner, which was being hastened for the departure in bands to Montsou. Troops of children were rushing about. Men in their shirt-sleeves were trailing their old shoes with the lazy gait of days of rest. Windows and doors, opened wide in the fine weather, gave glimpses of rows of parlours which were filled with movement and shouts and the chatter of families. And from one end to the other of the frontages, there was a smell of rabbit, a rich kitchen smell which on this day struggled with the inveterate odour of fried onion.
The settlement was buzzing with excitement for the feast day, eagerly anticipating dinner, which was being rushed in preparation for the groups heading to Montsou. Kids were running around everywhere. Men in their shirt sleeves were dragging their old shoes along, taking the relaxed stroll of a day off. Windows and doors, thrown open to enjoy the nice weather, revealed lively parlors filled with movement, laughter, and family chatter. And from one end of the street to the other, there was the aroma of rabbit, a rich kitchen scent that on this day battled with the lingering smell of fried onions.
The Maheus dined at midday. They made little noise in the midst of the chatter from door to door, in the coming and going of women in a constant uproar of calls and replies, of objects borrowed, of youngsters hunted away or brought back with a slap. Besides, they had not been on good terms during the last three weeks with their neighbours, the Levaques, on the subject of the marriage of Zacharie and Philoméne. The men passed the time of day, but the women pretended not to know each other. This quarrel had strengthened the relations with Pierronne, only Pierronne had left Pierron and Lydie with her mother, and set out early in the morning to spend the day with a cousin at Marchiennes; and they joked, for they knew this cousin; she had a moustache, and was head captain at the Voreux. Maheude declared that it was not proper to leave one's family on a feast-day Sunday.
The Maheus had lunch at noon. They made little noise amid the chatter from door to door, with women constantly coming and going, shouting back and forth, borrowing things, and chasing kids away or bringing them back with a slap. Besides, they hadn’t been on good terms with their neighbors, the Levaques, for the past three weeks over Zacharie and Philoméne’s marriage. The men exchanged pleasantries, but the women acted like they didn’t know each other. This conflict had actually improved their relationship with Pierronne, but Pierronne had left Pierron and Lydie with her mom and had set out early in the morning to spend the day with a cousin in Marchiennes; they laughed because they knew this cousin had a mustache and was the head captain at the Voreux. Maheude insisted it wasn’t right to leave your family on a festive Sunday.
Beside the rabbit with potatoes, a rabbit which had been fattening in the shed for a month, the Maheus had meat soup and beef. The fortnight's wages had just fallen due the day before. They could not recollect such a spread. Even at the last St. Barbara's Day, the fete of the miners when they do nothing for three days, the rabbit had not been so fat nor so tender. So the ten pairs of jaws, from little Estelle, whose teeth were beginning to appear, to old Bonnemort, who was losing his, worked so heartily that the bones themselves disappeared. The meat was good, but they could not digest it well; they saw it too seldom. Everything disappeared; there only remained a piece of boiled beef for the evening. They could add bread and butter if they were hungry.
Beside the rabbit with potatoes, a rabbit that had been fattening in the shed for a month, the Maheus had meat soup and beef. They had just received their wages a day before. They couldn’t remember having such a meal. Even at the last St. Barbara's Day, the miners'
Jeanlin went out first. Bébert was waiting for him behind the school, and they prowled about for a long time before they were able to entice away Lydie, whom Brulé, who had decided not to go out, was trying to keep with her. When she perceived that the child had fled, she shouted and brandished her lean arms, while Pierron, annoyed at the disturbance, strolled quietly away with the air of a husband who can amuse himself with a good conscience, knowing that his wife also has her little amusements.
Jeanlin was the first to head out. Bébert waited for him behind the school, and they hung around for a while before they could lure Lydie away, who Brulé, having decided to stay in, was trying to keep close. When she saw that the child had escaped, she shouted and waved her skinny arms, while Pierron, irritated by the noise, casually walked away, looking like a husband who can enjoy himself without any guilt, knowing his wife has her own little fun too.
Old Bonnemort set out at last, and Maheu decided to have a little fresh air after asking Maheude if she would come and join him down below. No, she couldn't at all, it was nothing but drudgery with the little ones; but perhaps she would, all the same; she would think about it: they could easily find each other. When he got outside he hesitated, then he went into the neighbours' to see if Levaque was ready. There he found Zacharie, who was waiting for Philoméne, and the Levaque woman started again on that everlasting subject of marriage, saying that she was being made fun of and that she would have an explanation with Maheude once and for all. Was life worth living when one had to keep one's daughter's fatherless children while she went off with her lover? Philoméne quietly finished putting on her bonnet, and Zacharie took her off, saying that he was quite willing if his mother was willing. As Levaque had already gone, Maheu referred his angry neighbour to his wife and hastened to depart. Bouteloup, who was finishing a fragment of cheese with both elbows on the table, obstinately refused the friendly offer of a glass. He would stay in the house like a good husband.
Old Bonnemort finally set out, and Maheu decided to get some fresh air after asking Maheude if she wanted to join him outside. No, she couldn’t at all; it was just endless work with the little ones. But maybe she would; she’d think about it: they could easily find each other. When he stepped outside, he hesitated, then went to the neighbors’ to see if Levaque was ready. There he found Zacharie, who was waiting for Philoméne, and the Levaque woman started up again on her usual topic of marriage, complaining that she was being made a fool of and that she needed to talk to Maheude once and for all. Was life worth living when she had to take care of her daughter’s fatherless kids while her daughter ran off with her lover? Philoméne calmly finished putting on her bonnet, and Zacharie took her away, saying he was fine with it as long as his mother was. Since Levaque had already left, Maheu sent his angry neighbor to his wife and hurried off. Bouteloup, who was finishing a piece of cheese with both elbows on the table, flatly refused a friendly offer of a drink. He’d stay inside like a good husband.
Gradually the settlement was emptied; all the men went off one behind the other, while the girls, watching at the doors, set out in the opposite direction on the arms of their lovers. As her father turned the corner of the church, Catherine perceived Chaval, and, hastening to join him, they took together the Montsou road. And the mother remained alone, in the midst of her scattered children, without strength to leave her chair, where she was pouring out a second glass of boiling coffee, which she drank in little sips. In the settlement there were only the women left, inviting each other to finish the dregs of the coffee-pots, around tables that were still warm and greasy with the dinner.
Slowly, the settlement cleared out; all the men left one after another, while the girls, watching from the doorways, headed off in the opposite direction, linked with their lovers. As her father rounded the corner of the church, Catherine spotted Chaval and hurried to join him, and together they took the Montsou road. Meanwhile, the mother was left alone among her scattered children, too weak to get up from her chair, where she was pouring herself a second glass of hot coffee, sipping it slowly. In the settlement, only the women remained, encouraging each other to finish the last drops from the coffee pots around tables that were still warm and greasy from dinner.
Maheu had guessed that Levaque was at the Avantage, and he slowly went down to Rasseneur's. In fact, behind the bar, in the little garden shut in by a hedge, Levaque was having a game of skittles with some mates. Standing by, and not playing, Father Bonnemort and old Mouque were following the ball, so absorbed that they even forgot to nudge each other with their elbows. A burning sun struck down on them perpendicularly; there was only one streak of shade by the side of the inn; and Étienne was there drinking his glass before a table, annoyed because Souvarine had just left him to go up to his room. Nearly every Sunday the engine-man shut himself up to write or to read.
Maheu figured that Levaque was at the Avantage, so he made his way down to Rasseneur's. Sure enough, behind the bar in the small garden surrounded by a hedge, Levaque was playing skittles with some friends. Standing nearby, not playing, were Father Bonnemort and old Mouque, focused on the game to the point that they forgot to nudge each other with their elbows. A scorching sun beat down on them directly; there was only one small patch of shade by the inn, where Étienne was sitting at a table, sipping his drink and annoyed that Souvarine had just gone up to his room. Almost every Sunday, the engine-man would isolate himself to write or read.
"Will you have a game?" asked Levaque of Maheu.
"Are you up for a game?" Levaque asked Maheu.
But he refused: it was too hot, he was already dying of thirst.
But he refused: it was too hot, and he was already dying of thirst.
"Rasseneur," called Étienne, "bring a glass, will you?"
"Rasseneur," Étienne said, "could you bring a glass, please?"
And turning towards Maheu:
And turning to Maheu:
"I'll stand it, you know."
"I'll handle it, you know."
They now all treated each other familiarly. Rasseneur did not hurry himself, he had to be called three times; and Madame Rasseneur at last brought some lukewarm beer. The young man had lowered his voice to complain about the house: they were worthy people, certainly, people with good ideas, but the beer was worthless and the soup abominable! He would have changed his lodgings ten times over, only the thought of the walk from Montsou held him back. One day or another he would go and live with some family at the settlement.
They all treated each other casually now. Rasseneur didn't rush; he had to be called three times before he responded, and eventually, Madame Rasseneur brought some lukewarm beer. The young man lowered his voice to complain about the place: they were good people, for sure, with good values, but the beer was terrible and the soup was disgusting! He would have switched places a dozen times, but the idea of walking from Montsou kept him from doing it. Sooner or later, he would end up living with a family in the settlement.
"Sure enough!" said Maheu in his slow voice, "sure enough, you would be better in a family."
"Sure enough!" Maheu said in his slow voice, "sure enough, you'd be better off in a family."
But shouts now broke out. Levaque had overthrown all the skittles at one stroke. Mouque and Bonnemort, with their faces towards the ground, in the midst of the tumult preserved a silence of profound approbation. And the joy at this stroke found vent in jokes, especially when the players perceived Mouquette's radiant face behind the hedge. She had been prowling about there for an hour, and at last ventured to come near on hearing the laughter.
But now shouts erupted. Levaque had knocked down all the skittles in one go. Mouque and Bonnemort, with their faces down, maintained a deep silence amidst the chaos, fully approving. The excitement from this moment burst into jokes, especially when the players caught sight of Mouquette's beaming face peeking out from behind the hedge. She had been hanging around there for an hour and finally dared to come closer when she heard the laughter.
"What! are you alone?" shouted Levaque. "Where are your sweethearts?"
"What! Are you by yourself?" shouted Levaque. "Where are your partners?"
"My sweethearts! I've stabled them," she replied, with a fine impudent gaiety. "I'm looking for one."
"My loves! I've put them away," she said, with a playful confidence. "I'm searching for one."
They all offered themselves, throwing coarse chaff at her. She refused with a gesture and laughed louder, playing the fine lady. Besides, her father was watching the game without even taking his eyes from the fallen skittles.
They all put themselves forward, tossing rough chaff at her. She declined with a wave of her hand and laughed even louder, acting like a highborn lady. Plus, her father was watching the game without even glancing away from the fallen pins.
"Ah!" Levaque went on, throwing a look towards Étienne: "one can tell where you're casting sheep's eyes, my girl! You'll have to take him by force."
"Ah!" Levaque continued, glancing at Étienne: "It's obvious who you're checking out, my girl! You're going to have to go after him yourself."
Then Étienne brightened up. It was in fact around him that the putter was revolving. And he refused, amused indeed, but without having the least desire for her. She remained planted behind the hedge for some minutes longer, looking at him with large fixed eyes; then she slowly went away, and her face suddenly became serious as if she were overcome by the powerful sun.
Then Étienne perked up. It was actually him that the flirt was focused on. He found it funny and was amused, but he didn't feel the slightest attraction to her. She stayed behind the hedge for a few more minutes, staring at him with wide, fixed eyes; then she slowly walked away, and her expression suddenly turned serious as if she had been hit by the intense sunlight.
In a low voice Étienne was again giving long explanations to Maheu regarding the necessity for the Montsou miners to establish a Provident Fund. "Since the Company professes to leave us free," he repeated, "what is there to fear? We only have their pensions and they distribute them according to their own idea, since they don't hold back any of our pay. Well, it will be prudent to form, outside their good pleasure, an association of mutual help on which we can count at least in cases of immediate need."
In a quiet voice, Étienne was once again explaining to Maheu why the Montsou miners needed to set up a Provident Fund. "Since the Company claims to give us freedom," he said again, "what is there to be afraid of? We only get their pensions, and they hand them out however they want since they don’t withhold any of our wages. So, it makes sense to create, independent of their goodwill, a mutual aid association that we can rely on at least in times of immediate need."
And he gave details, and discussed the organization, promising to undertake the labour of it.
And he provided details and talked about the organization, promising to take on the work.
"I am willing enough," said Maheu, at last convinced. "But there are the others; get them to make up their minds."
"I’m willing enough," Maheu said, finally convinced. "But what about the others? Get them to decide."
Levaque had won, and they left the skittles to empty their glasses. But Maheu refused to drink a second glass; he would see later on, the day was not yet done. He was thinking about Pierron. Where could he be? No doubt at the Lenfant Estaminet. And, having persuaded Étienne and Levaque, the three set out for Montsou, at the same moment that a new band took possession of the skittles at the Avantage.
Levaque had won, and they left the skittles to finish their drinks. But Maheu refused to have a second glass; he'd decide later, the day wasn’t over yet. He was thinking about Pierron. Where could he be? Probably at the Lenfant Estaminet. So, having convinced Étienne and Levaque, the three of them headed to Montsou, just as a new group took over the skittles at the Avantage.
On the road they had to pause at the Casimir Bar, and then at the Estaminet du Progrés. Comrades called them through the open doors, and there was no way of refusing. Each time it was a glass, two if they were polite enough to return the invitation. They remained there ten minutes, exchanging a few words, and then began again, a little farther on, knowing the beer, with which they could fill themselves without any other discomfort than having to piss it out again in the same measure, as clear as rock water. At the Estaminet Lenfant they came right upon Pierron, who was finishing his second glass, and who, in order not to refuse to touch glasses, swallowed a third. They naturally drank theirs also. Now there were four of them, and they set out to see if Zacharie was not at the Estaminet Tison. It was empty, and they called for a glass, in order to wait for him a moment. Then they thought of the Estaminet Saint-Éloi and accepted there a round from Captain Richomme. Then they rambled from bar to bar, without any pretext, simply saying that they were having a stroll.
On the road, they had to stop at the Casimir Bar and then at the Estaminet du Progrés. Friends called out to them from the open doors, and there was no way to say no. Each time, it was a drink, two if they were polite enough to return the invitation. They stayed there for ten minutes, chatting a bit, and then moved on a little further, knowing they could drink the beer without any issue other than having to pee it out later, as clear as spring water. At the Estaminet Lenfant, they bumped into Pierron, who was finishing his second drink, and to avoid refusing a toast, he downed a third. Naturally, they drank theirs too. Now there were four of them, and they set off to see if Zacharie was at the Estaminet Tison. It was empty, so they ordered a drink to wait for him for a moment. Then they thought about the Estaminet Saint-Éloi and accepted a round from Captain Richomme. After that, they wandered from bar to bar, without any excuse, simply saying they were out for a stroll.
"We must go to the Volcan!" suddenly said Levaque, who was getting excited.
"We need to go to the volcano!" Levaque suddenly exclaimed, getting increasingly excited.
The others began to laugh, and hesitated. Then they accompanied their comrade in the midst of the growing crowd. In the long narrow room of the Volcan, on a platform raised at the end, five singers, the scum of the Lille prostitutes, were walking about, low-necked and with monstrous gestures, and the customers gave ten sous when they desired to have one behind the stage. There was especially a number of putters and landers, even trammers of fourteen, all the youth of the pit, drinking more gin than beer. A few old miners also ventured there, and the worst husbands of the settlements, those whose households were falling into ruin.
The others started laughing and hesitated for a moment. Then they joined their friend in the midst of the growing crowd. In the long, narrow room of the Volcan, five singers—who were the bottom of the barrel among Lille’s prostitutes—were parading on a raised platform at the back, wearing low-cut outfits and making exaggerated gestures. The customers tossed in ten sous whenever they wanted to take one behind the stage. There were especially a bunch of young guys and some teenagers, all the youth from the pit, drinking more gin than beer. A few older miners also dared to go there, along with the worst husbands from the neighborhoods, the ones whose homes were falling apart.
As soon as the band was seated round a little table, Étienne took possession of Levaque to explain to him his idea of the Provident Fund. Like all new converts who have found a mission, he had become an obstinate propagandist.
As soon as the band was seated around a small table, Étienne grabbed Levaque to share his idea for the Provident Fund. Like all new believers who have discovered a purpose, he had become a stubborn advocate.
"Every member," he repeated, "could easily pay in twenty sous a month. As these twenty sous accumulated they would form a nice little sum in four or five years, and when one has money one is ready, eh, for anything that turns up? Eh, what do you say to it?"
"Every member," he repeated, "could easily pay twenty sous a month. As these twenty sous built up, they would add up to a nice amount in four or five years, and when you have money, you’re ready for whatever comes your way, right? So, what do you think?"
"I've nothing to say against it," replied Levaque, with an abstracted air. "We will talk about it."
"I have nothing to say against it," replied Levaque, looking distracted. "We'll talk about it."
He was excited by an enormous blonde, and determined to remain behind when Maheu and Pierron, after drinking their glasses, set out without waiting for a second song.
He was thrilled by a tall blonde and decided to stay behind when Maheu and Pierron, after finishing their drinks, left without waiting for another song.
Outside, Étienne who had gone with them found Mouquette, who seemed to be following them. She was always there, looking at him with her large fixed eyes, laughing her good-natured laugh, as if to say: "Are you willing?" The young man joked and shrugged his shoulders. Then, with a gesture of anger, she was lost in the crowd.
Outside, Étienne, who had gone with them, spotted Mouquette, who seemed to be trailing them. She was always there, staring at him with her big, steady eyes, laughing her friendly laugh, as if to ask: "Are you in?" The young man joked and shrugged his shoulders. Then, with a frustrated gesture, she disappeared into the crowd.
"Where, then, is Chaval?" asked Pierron.
"Where is Chaval, then?" asked Pierron.
"True!" said Maheu. "He must surely be at Piquette's. Let us go to Piquette's."
"True!" said Maheu. "He’s definitely at Piquette's. Let’s head to Piquette's."
But as they all three arrived at the Estaminet Piquette, sounds of a quarrel arrested them at the door; Zacharie with his fist was threatening a thick-set phlegmatic Walloon nail-maker, while Chaval, with his hands in his pockets, was looking on.
But as the three of them arrived at the Estaminet Piquette, they were stopped by the sounds of a fight at the door; Zacharie was threatening a stocky, calm Walloon nail-maker with his fist, while Chaval, with his hands in his pockets, watched.
"Hullo! there's Chaval," said Maheu quietly; "he is with Catherine."
"Hey! There's Chaval," Maheu said quietly; "he's with Catherine."
For five long hours the putter and her lover had been walking about the fair. All along the Montsou road, that wide road with low bedaubed houses winding downhill, a crowd of people wandered up and down in the sun, like a trail of ants, lost in the flat, bare plain. The eternal black mud had dried, a black dust was rising and floating about like a storm-cloud.
For five long hours, the putter and her lover had been strolling around the fair. Along the Montsou road, that broad road lined with low, painted houses sloping downhill, a crowd of people meandered up and down in the sun, like a line of ants, lost in the flat, empty plain. The constant black mud had dried, and a black dust was rising and drifting around like a storm cloud.
On both sides the public-houses were crowded; there were rows of tables to the street, where stood a double rank of hucksters at stalls in the open air, selling neck-handkerchiefs and looking-glasses for the girls, knives and caps for the lads; to say nothing of sweetmeats, sugar-plums, and biscuits. In front of the church archery was going on. Opposite the Yards they were playing at bowls. At the corner of the Joiselle road, beside the Administration buildings, in a spot enclosed by fences, crowds were watching a cock-fight, two large red cocks, armed with steel spurs, their breasts torn and bleeding. Farther on, at Maigrat's, aprons and trousers were being won at billiards. And there were long silences; the crowd drank and stuffed itself without a sound; a mute indigestion of beer and fried potatoes was expanding in the great heat, still further increased by the frying-pans bubbling in the open air.
On both sides, the pubs were packed; there were rows of tables spilling onto the street, where a double lineup of vendors at open-air stalls sold neckerchiefs and mirrors for the girls, knives and caps for the guys; not to mention candies, sweets, and biscuits. In front of the church, they were doing archery. Across from the Yards, they were playing bowls. At the corner of Joiselle Road, next to the Administration buildings, in a fenced-off area, crowds were gathered watching a cockfight, with two large red roosters, equipped with steel spurs, their chests torn and bleeding. Further along at Maigrat's, aprons and trousers were being won at billiards. There were long stretches of silence; the crowd drank and filled themselves quietly; a silent overload of beer and fried potatoes was growing in the heat, made even worse by the frying pans bubbling in the open air.
Chaval bought a looking-glass for nineteen sous and a handkerchief for three francs, to give to Catherine. At every turn they met Mouque and Bonnemort, who had come to the fair and, in meditative mood, were plodding heavily through it side by side. Another meeting made them angry; they caught sight of Jeanlin inciting Bébert and Lydie to steal bottles of gin from an extemporized bar installed at the edge of an open piece of ground. Catherine succeeded in boxing her brother's ears; the little girl had already run away with a bottle. These imps of Satan would certainly end in a prison. Then, as they arrived before another bar, the Tête-Coupée, it occurred to Chaval to take his sweetheart in to a competition of chaffinches which had been announced on the door for the past week. Fifteen nail-makers from the Marchiennes nail works had responded to the appeal, each with a dozen cages; and the gloomy little cages in which the blinded finches sat motionless were already hung upon a paling in the inn yard. It was a question as to which, in the course of an hour, should repeat the phrase of its song the greatest number of times. Each nail-maker with a slate stood near his cages to mark, watching his neighbours and watched by them. And the chaffinches had begun, the chichouïeux with the deeper note, the batisecouics with their shriller note, all at first timid, and only risking a rare phrase, then, excited by each other's songs, increasing the pace; then at last carried away by such a rage of rivalry that they would even fall dead. The nail-makers violently whipped them on with their voices, shouting out to them in Walloon to sing more, still more, yet a little more, while the spectators, about a hundred people, stood by in mute fascination in the midst of this infernal music of a hundred and eighty chaffinches all repeating the same cadence out of time. It was a batisecouic which gained the first prize, a metal coffee-pot.
Chaval bought a mirror for nineteen sous and a handkerchief for three francs to give to Catherine. Everywhere they turned, they ran into Mouque and Bonnemort, who had come to the fair and were slowly trudging through it side by side in deep thought. Another encounter made them angry; they spotted Jeanlin encouraging Bébert and Lydie to steal bottles of gin from a makeshift bar set up at the edge of an open area. Catherine managed to box her brother's ears; the little girl had already dashed off with a bottle. These little troublemakers were definitely headed for prison. Then, as they arrived at another bar, the Tête-Coupée, Chaval had the idea to take his girlfriend to a finch-singing competition that had been advertised on the door for the past week. Fifteen nail-makers from the Marchiennes nail works had shown up, each with a dozen cages, and the gloomy little cages where the blinded finches sat motionless were already hung on a fence in the inn's yard. The goal was to see which finch could repeat its song the most times in an hour. Each nail-maker stood next to his cages with a slate to keep score, watching his neighbors while being watched in return. The finches began to sing, the chichouïeux with their deeper notes, the batisecouics with their sharper ones, initially hesitant and only providing the occasional phrase, but then, encouraged by each other's songs, they picked up the pace; soon they were so caught up in the competition that some even dropped dead. The nail-makers urged them on with their voices, shouting at them in Walloon to sing more, even more, just a little bit more, while about a hundred spectators stood by, captivated in the midst of this overwhelming noise of a hundred and eighty finches all singing the same tune out of sync. A batisecouic won the first prize, a metal coffee pot.
Catherine and Chaval were there when Zacharie and Philoméne entered. They shook hands, and all stayed together. But suddenly Zacharie became angry, for he discovered that a nail-maker, who had come in with his mates out of curiosity, was pinching his sister's thigh. She blushed and tried to make him be silent, trembling at the idea that all these nail-makers would throw themselves on Chaval and kill him if he objected to her being pinched. She had felt the pinch, but said nothing out of prudence. Her lover, however, merely made a grimace, and as they all four now went out the affair seemed to be finished. But hardly had they entered Piquette's to drink a glass, when the nail-maker reappeared, making fun of them and coming close up to them with an air of provocation. Zacharie, insulted in his good family feelings, threw himself on the insolent intruder.
Catherine and Chaval were there when Zacharie and Philoméne walked in. They shook hands, and everyone stayed together. But suddenly Zacharie got angry when he noticed that a nail-maker, who had come in with his buddies out of curiosity, was pinching his sister's thigh. She blushed and tried to get him to stop, terrified that all these nail-makers would jump on Chaval and hurt him if he said anything about her being pinched. She felt the pinch but stayed quiet out of caution. Her boyfriend, on the other hand, just made a face, and as the four of them went outside, it seemed like the issue was over. But as soon as they walked into Piquette's for a drink, the nail-maker showed up again, mocking them and getting close with a challenging attitude. Feeling insulted, Zacharie lunged at the rude intruder.
"That's my sister, you swine! Just wait a bit, and I'm damned if I don't make you respect her."
"That's my sister, you jerk! Just wait a minute, and I swear I’ll make you respect her."
The two men were separated, while Chaval, who was quite calm, only repeated:
The two men were split up, while Chaval, who was very collected, just kept saying:
"Let be! it's my concern. I tell you I don't care a damn for him."
"Leave it alone! It's my problem. I'm telling you, I don't give a damn about him."
Maheu now arrived with his party, and quieted Catherine and Philoméne who were in tears. The nail-maker had disappeared, and there was laughter in the crowd. To bring the episode to an end, Chaval, who was at home at the Estaminet Piquette, called for drinks. Étienne had touched glasses with Catherine, and all drank together—the father, the daughter and her lover, the son and his mistress—saying politely: "To your good health!" Pierron afterwards persisted in paying for more drinks. And they were all in good humour, when Zacharie grew wild again at the sight of his comrade Mouquet, and called him, as he said, to go and finish his affair with the nail-maker.
Maheu arrived with his group and calmed down Catherine and Philoméne, who were in tears. The nail-maker was gone, and the crowd was laughing. To wrap up the situation, Chaval, who was comfortable at the Estaminet Piquette, ordered some drinks. Étienne clinked glasses with Catherine, and they all drank together—father, daughter and her boyfriend, son and his girlfriend—cheerfully saying, "To your health!" Pierron then insisted on buying more drinks. They were all in high spirits when Zacharie suddenly got worked up again at the sight of his friend Mouquet and called him over to finish his business with the nail-maker.
"I shall have to go and do for him! Here, Chaval, keep Philoméne with Catherine. I'm coming back."
"I need to go take care of him! Here, Chaval, keep Philoméne with Catherine. I’ll be back."
Maheu offered drinks in his turn. After all, if the lad wished to avenge his sister it was not a bad example. But as soon as she had seen Mouquet, Philoméne felt at rest, and nodded her head. Sure enough the two chaps would be off to the Volcan!
Maheu took his turn to offer drinks. After all, if the guy wanted to get back at those who wronged his sister, it was a decent influence. But as soon as she spotted Mouquet, Philoméne felt at ease and nodded. Sure enough, the two guys would be heading to the Volcan!
On the evenings of feast-days the fair was terminated in the ball-room of the Bon-Joyeux. It was a widow, Madame Désir, who kept this ball-room, a fat matron of fifty, as round as a tub, but so fresh that she still had six lovers, one for every day of the week, she said, and the six together for Sunday. She called all the miners her children; and grew tender at the thought of the flood of beer which she had poured out for them during the last thirty years; and she boasted also that a putter never became pregnant without having first stretched her legs at her establishment. There were two rooms in the Bon-Joyeux: the bar which contained the counter and tables; then, communicating with it on the same floor by a large arch, was the ball-room, a large hall only planked in the middle, being paved with bricks round the sides. It was decorated with two garlands of paper flowers which crossed one another, and were united in the middle by a crown of the same flowers; while along the walls were rows of gilt shields bearing the names of saints—St. Éloi, patron of the iron-workers; St. Crispin, patron of the shoemakers; St. Barbara, patron of the miners; the whole calendar of corporations. The ceiling was so low that the three musicians on their platform, which was about the size of a pulpit, knocked their heads against it. When it became dark four petroleum lamps were fastened to the four corners of the room.
On feast nights, the fair wrapped up in the ballroom of the Bon-Joyeux. The ballroom was run by a widow named Madame Désir, a plump woman in her fifties, as round as a barrel, yet so vibrant that she still had six lovers—one for each day of the week, and all six for Sunday. She referred to all the miners as her kids and felt sentimental thinking about the massive amounts of beer she had served them over the past thirty years. She also took pride in saying that no putter ever got pregnant without first having a turn at her place. The Bon-Joyeux had two rooms: the bar, which had a counter and tables, and a large ballroom connected by a big arch. The ballroom had a wooden floor in the center, with bricks along the sides. It was adorned with two garlands of paper flowers that crossed each other and were joined in the middle by a crown of the same blooms. The walls had rows of gilt shields displaying the names of saints—St. Éloi, protector of iron-workers; St. Crispin, protector of shoemakers; St. Barbara, protector of miners; representing the entire calendar of trades. The ceiling was so low that the three musicians on their platform, about the size of a pulpit, kept bumping their heads against it. When night fell, four oil lamps were hung in the corners of the room.
On this Sunday there was dancing from five o'clock with the full daylight through the windows, but it was not until towards seven that the rooms began to fill. Outside, a gale was rising, blowing great black showers of dust which blinded people and sleeted into the frying-pans. Maheu, Étienne, and Pierron, having come in to sit down, had found Chaval at the Bon-Joyeux dancing with Catherine, while Philoméne by herself was looking on. Neither Levaque nor Zacharie had reappeared. As there were no benches around the ball-room, Catherine came after each dance to rest at her father's table. They called Philoméne, but she preferred to stand up. The twilight was coming on; the three musicians played furiously; one could only see in the hall the movement of hips and breasts in the midst of a confusion of arms. The appearance of the four lamps was greeted noisily, and suddenly everything was lit up—the red faces, the dishevelled hair sticking to the skin, the flying skirts spreading abroad the strong odour of perspiring couples. Maheu pointed out Mouquette to Étienne: she was as round and greasy as a bladder of lard, revolving violently in the arms of a tall, lean lander. She had been obliged to console herself and take a man.
On this Sunday, dancing started at five o'clock with the full daylight streaming through the windows, but it wasn't until around seven that the rooms began to fill up. Outside, a strong wind was kicking up, blowing huge clouds of dust that blinded people and blew into the frying pans. Maheu, Étienne, and Pierron, having come in to sit down, found Chaval at the Bon-Joyeux dancing with Catherine, while Philoméne was watching by herself. Neither Levaque nor Zacharie had shown up again. Since there were no benches around the dance floor, Catherine came over to her father's table to rest after each dance. They called for Philoméne, but she preferred to stay standing. Twilight was setting in; the three musicians were playing energetically; all you could see in the hall was the sway of hips and breasts amidst a tangle of arms. The arrival of the four lamps was met with loud cheers, and suddenly everything was lit up—the flushed faces, the messy hair sticking to the skin, the swirling skirts spreading the strong scent of sweaty couples. Maheu pointed out Mouquette to Étienne: she was as round and greasy as a lump of lard, whirling around vigorously in the arms of a tall, thin guy. She had to console herself and take a partner.
At last, at eight o'clock, Maheude appeared with Estelle at her breast, followed by Alzire, Henri, and Lénore. She had come there straight to her husband without fear of missing him. They could sup later on; as yet nobody was hungry, with their stomachs soaked in coffee and thickened with beer. Other women came in, and they whispered together when they saw, behind Maheude, the Levaque woman enter with Bouteloup, who led in by the hand Achille and Désirée, Philoméne's little ones. The two neighbours seemed to be getting on well together, one turning round to chat with the other. On the way there had been a great explanation, and Maheude had resigned herself to Zacharie's marriage, in despair at the loss of her eldest son's wages, but overcome by the thought that she could not hold it back any longer without injustice. She was trying, therefore, to put a good face on it, though with an anxious heart, as a housekeeper who was asking herself how she could make both ends meet now that the best part of her purse was going.
At last, at eight o'clock, Maheude showed up with Estelle at her breast, followed by Alzire, Henri, and Lénore. She came straight to her husband without worrying about missing him. They could eat later; right now, nobody was hungry, their stomachs filled with coffee and beer. Other women arrived, and they whispered among themselves when they saw the Levaque woman come in with Bouteloup, who was holding Achille and Désirée, Philoméne's little ones, by the hand. The two neighbors seemed to be getting along well, chatting as they walked. On the way, there had been a lot of discussion, and Maheude had accepted Zacharie's marriage, despite feeling distressed about losing her eldest son's wages, but she knew she couldn't hold it back any longer without being unfair. So, she was trying to put on a brave face, though her heart was heavy, like a housekeeper worrying about how to make ends meet now that most of her money was going away.
"Place yourself there, neighbour," she said, pointing to a table near that where Maheu was drinking with Étienne and Pierron.
"Take a seat there, neighbor," she said, pointing to a table near the one where Maheu was drinking with Étienne and Pierron.
"Is not my husband with you?" asked the Levaque woman.
"Isn't my husband with you?" asked the Levaque woman.
The others told her that he would soon come. They were all seated together in a heap, Bouteloup and the youngsters so tightly squeezed among the drinkers that the two tables only formed one. There was a call for drinks. Seeing her mother and her children Philoméne had decided to come near. She accepted a chair, and seemed pleased to hear that she was at last to be married; then, as they were looking for Zacharie, she replied in her soft voice:
The others told her he would be there soon. They were all huddled together, with Bouteloup and the kids so tightly packed among the drinkers that the two tables felt like one. There was a shout for drinks. Noticing her mother and her kids, Philoméne decided to join them. She took a seat and seemed happy to hear she was finally getting married; then, as they searched for Zacharie, she responded in her gentle voice:
"I am waiting for him; he is over there."
"I’m waiting for him; he’s over there."
Maheu had exchanged a look with his wife. She had then consented? He became serious and smoked in silence. He also felt anxiety for the morrow in face of the ingratitude of these children, who got married one by one leaving their parents in wretchedness.
Maheu exchanged a glance with his wife. Had she agreed? He became serious and smoked in silence. He also felt anxious about tomorrow, faced with the ingratitude of these children who married one by one, leaving their parents in misery.
The dancing still went on, and the end of a quadrille drowned the ball-room in red dust; the walls cracked, a cornet produced shrill whistling sounds like a locomotive in distress; and when the dancers stopped they were smoking like horses.
The dancing continued, and the final notes of a quadrille filled the ballroom with red dust; the walls creaked, a cornet let out shrill whistles like a train in trouble; and when the dancers paused, they were panting like horses.
"Do you remember?" said the Levaque woman, bending towards Maheude's ear; "you talked of strangling Catherine if she did anything foolish!"
"Do you remember?" said the Levaque woman, leaning in closer to Maheude’s ear, "you said you’d strangle Catherine if she did something stupid!"
Chaval brought Catherine back to the family table, and both of them standing behind the father finished their glasses.
Chaval brought Catherine back to the family table, and both of them standing behind their dad finished their glasses.
"Bah!" murmured Maheude, with an air of resignation, "one says things like that—. But what quiets me is that she will not have a child; I feel sure of that. You see if she is confined, and obliged to marry, what shall we do for a living then?"
"Bah!" sighed Maheude, sounding resigned, "people say things like that—. But what calms me is that I’m sure she won’t have a baby; I really believe that. Just think, if she gives birth and has to get married, what will we do for money then?"
Now the cornet was whistling a polka, and as the deafening noise began again, Maheu, in a low voice, communicated an idea to his wife. Why should they not take a lodger? Étienne, for example, who was looking out for quarters? They would have room since Zacharie was going to leave them, and the money that they would lose in that direction would be in part regained in the other. Maheude's face brightened; certainly it was a good idea, it must be arranged. She seemed to be saved from starvation once more, and her good humour returned so quickly that she ordered a new round of drinks.
Now the cornet was playing a polka, and as the loud noise started up again, Maheu quietly shared an idea with his wife. Why not take in a lodger? Étienne, for instance, who was looking for a place? They would have room since Zacharie was about to leave them, and the money they would lose in that respect would be partly compensated by this new arrangement. Maheude's face lit up; it was definitely a good idea, and they needed to make it happen. She felt like she had been saved from hunger once again, and her good mood returned so quickly that she ordered another round of drinks.
Étienne, meanwhile, was seeking to indoctrinate Pierron, to whom he was explaining his plan of a Provident Fund. He had made him promise to subscribe, when he was imprudent enough to reveal his real aim.
Étienne, in the meantime, was trying to convince Pierron, to whom he was explaining his idea for a Provident Fund. He had made him promise to contribute, when he foolishly let slip his true intention.
"And if we go out on strike you can see how useful that fund will be. We can snap our fingers at the Company, we shall have there a fund to fight against them. Eh? don't you think so?"
"And if we go on strike, you can see how helpful that fund will be. We can thumb our noses at the Company; we’ll have a fund to stand up to them. Right? Don't you think?"
Pierron lowered his eyes and grew pale; he stammered:
Pierron glanced down and turned pale; he stammered:
"I'll think over it. Good conduct, that's the best Provident Fund."
"I'll think about it. Good behavior is the best savings plan."
Then Maheu took possession of Étienne, and squarely, like a good man, proposed to take him as a lodger. The young man accepted at once, anxious to live in the settlement with the idea of being nearer to his mates. The matter was settled in three words, Maheude declaring that they would wait for the marriage of the children.
Then Maheu took Étienne in and, straightforwardly, like a decent person, offered to let him stay as a lodger. The young man agreed right away, eager to live in the settlement to be closer to his friends. It was settled in just a few words, with Maheude saying they would hold off until the kids got married.
Just then, Zacharie at last came back, with Mouquet and Levaque. The three brought in the odours of the Volcan, a breath of gin, a musky acidity of ill-kept girls. They were very tipsy and seemed well pleased with themselves, digging their elbows into each other and grinning. When he knew that he was at last to be married Zacharie began to laugh so loudly that he choked. Philoméne peacefully declared that she would rather see him laugh than cry. As there were no more chairs, Bouteloup had moved so as to give up half of his to Levaque. And the latter, suddenly much affected by realizing that the whole family party was there, once more had beer served out.
Just then, Zacharie finally came back with Mouquet and Levaque. The three of them brought in the smell of the Volcan, a whiff of gin, and the musky scent of unkempt girls. They were pretty drunk and seemed really happy, bumping elbows and grinning at each other. When Zacharie realized he was finally getting married, he laughed so hard that he choked. Philoméne calmly said she preferred to see him laugh than cry. Since there were no more chairs, Bouteloup had moved to give half of his seat to Levaque. And Levaque, suddenly feeling emotional seeing the whole family together, had more beer served.
"By the Lord! we don't amuse ourselves so often!" he roared.
"By the Lord! we don’t have fun that often!" he yelled.
They remained there till ten o'clock. Women continued to arrive, either to join or to take away their men; bands of children followed in rows, and the mothers no longer troubled themselves, pulling out their long pale breasts, like sacks of oats, and smearing their chubby babies with milk; while the little ones who were already able to walk, gorged with beer and on all fours beneath the table, relieved themselves without shame. It was a rising sea of beer, from Madame Désir's disembowelled barrels, the beer enlarged every belly, flowing from noses, eyes, and everywhere. So puffed out was the crowd that every one had a shoulder or knee poking into his neighbour; all were cheerful and merry in thus feeling each other's elbows. A continuous laugh kept their mouths open from ear to ear. The heat was like an oven; they were roasting and felt themselves at ease with glistening skin, gilded in a thick smoke from the pipes; the only discomfort was when one had to move away; from time to time a girl rose, went to the other end, near the pump, lifted her clothes, and then came back. Beneath the garlands of painted paper the dancers could no longer see each other, they perspired so much; this encouraged the trammers to tumble the putters over, catching them at random by the hips. But where a girl tumbled with a man over her, the cornet covered their fall with its furious music; the swirl of feet wrapped them round as if the ball had collapsed upon them.
They stayed there until ten o'clock. More women kept arriving, either to join or to take their men away; groups of kids followed in a line, while the mothers no longer worried, pulling out their long, pale breasts like sacks of oats and smearing their chubby babies with milk; the little ones who could already walk, filled with beer and crawling under the table, relieved themselves without shame. It was a rising tide of beer from Madame Désir's emptied barrels, making every belly expand, with beer flowing from noses, eyes, and everywhere else. The crowd was so packed that everyone had a shoulder or knee pressing against their neighbor; everyone was cheerful and merry, enjoying the contact of each other's elbows. A constant laugh kept their mouths wide open. The heat was like an oven; they were roasting and feeling comfortable with glistening skin, covered in thick smoke from the pipes; the only annoyance was when someone had to move. Every now and then, a girl would get up, walk to the other end by the pump, lift her clothes, and then come back. Beneath the garlands of colorful paper, the dancers could no longer see each other because they were sweating so much; this encouraged the men to tumble the girls over, grabbing them randomly by the hips. But when a girl went down with a guy on top of her, the cornet made sure to cover their fall with its wild music; the swirl of feet surrounded them as if the dance floor had collapsed on them.
Someone who was passing warned Pierron that his daughter Lydie was sleeping at the door, across the pavement. She had drunk her share of the stolen bottle and was tipsy. He had to carry her away in his arms while Jeanlin and Bébert, who were more sober, followed him behind, thinking it a great joke. This was the signal for departure, and several families came out of the Bon-Joyeux, the Maheus and the Levaques deciding to return to the settlement. At the same moment Father Bonnemort and old Mouque also left Montsou, walking in the same somnambulistic manner, preserving the obstinate silence of their recollections. And they all went back together, passing for the last time through the fair, where the frying-pans were coagulating, and by the estaminets, from which the last glasses were flowing in a stream towards the middle of the road. The storm was still threatening, and sounds of laughter arose as they left the lighted houses to lose themselves in the dark country around. Panting breaths arose from the ripe wheat; many children must have been made on that night. They arrived in confusion at the settlement. Neither the Levaques nor the Maheus supped with appetite, and the latter kept on dropping off to sleep while finishing their morning's boiled beef.
Someone passing by told Pierron that his daughter Lydie was sleeping at the doorway, across the pavement. She had shared in the stolen bottle and was tipsy. He had to carry her in his arms while Jeanlin and Bébert, who were more sober, followed behind, thinking it was a great joke. This was the signal to leave, and several families came out of the Bon-Joyeux, with the Maheus and the Levaques deciding to head back to the settlement. At the same moment, Father Bonnemort and old Mouque also left Montsou, walking in a dazed manner, keeping the stubborn silence of their memories. They all returned together, passing through the fair for the last time, where the frying pans were cooling, and past the estaminets, from which the last drinks were flowing in a stream down the middle of the road. The storm still threatened, and laughter erupted as they left the lighted houses to disappear into the dark countryside. Heaving breaths came from the ripe wheat; many children must have been conceived that night. They arrived in a muddled state at the settlement. Neither the Levaques nor the Maheus could eat with much appetite, and the latter kept dozing off while finishing their morning's boiled beef.
Étienne had led away Chaval for one more drink at Rasseneur's.
Étienne had taken Chaval out for another drink at Rasseneur's.
"I am with you!" said Chaval, when his mate had explained the matter of the Provident Fund. "Put it there! you're a fine fellow!"
"I'm with you!" said Chaval, when his friend explained the situation with the Provident Fund. "High five! You're a great guy!"
The beginning of drunkenness was flaming in Étienne's eyes. He exclaimed:
The onset of drunkenness sparked in Étienne's eyes. He shouted:
"Yes, let's join hands. As for me, you know I would give up everything for the sake of justice, both drink and girls. There's only one thing that warms my heart, and that is the thought that we are going to sweep away these bourgeois."
"Yes, let's unite. As for me, you know I would sacrifice everything for justice, even my drinks and women. There's only one thing that fills me with warmth, and that's the thought of us getting rid of these bourgeois."
CHAPTER III
Towards the middle of August, Étienne settled with the Maheus, Zacharie having married and obtained from the Company a vacant house in the settlement for Philoméne and the two children. During the first days, the young man experienced some constraint in the presence of Catherine. There was a constant intimacy, as he everywhere replaced the elder brother, sharing Jeanlin's bed over against the big sister's. Going to bed and getting up he had to dress and undress near her, and see her take off and put on her garments. When the last skirt fell from her, she appeared of pallid whiteness, that transparent snow of anaemic blondes; and he experienced a constant emotion in finding her, with hands and face already spoilt, as white as if dipped in milk from her heels to her neck, where the line of tan stood out sharply like a necklace of amber. He pretended to turn away; but little by little he knew her: the feet at first which his lowered eyes met; then a glimpse of a knee when she slid beneath the coverlet; then her bosom with little rigid breasts as she leant over the bowl in the morning. She would hasten without looking at him, and in ten seconds was undressed and stretched beside Alzire, with so supple and snake-like a movement that he had scarcely taken off his shoes when she disappeared, turning her back and only showing her heavy knot of hair.
Around mid-August, Étienne moved in with the Maheus after Zacharie got married and secured an empty house in the settlement for Philoméne and the two kids. In the first few days, the young man felt a bit awkward around Catherine. There was a constant closeness, as he took the place of the older brother, sharing a bed with Jeanlin across from his big sister. When going to bed and getting up, he had to dress and undress close to her, witnessing her getting in and out of her clothes. When the last skirt slipped off her, she was strikingly pale, that translucent whiteness of pale-blonde girls; and he felt a persistent thrill at finding her, with hands and face already marred, as white as if dipped in milk from her heels to her neck, where the tan line stood out sharply like an amber necklace. He tried to look away; but slowly he began to know her: first her feet, which his lowered gaze met; then he caught a glimpse of her knee as she slid under the covers; then her chest with small, firm breasts as she leaned over the bowl in the morning. She would hurry, not looking at him, and within ten seconds was undressed and lying next to Alzire, moving so smoothly and gracefully that he barely had time to remove his shoes before she disappeared, turning her back and revealing only her thick knot of hair.
She never had any reason to be angry with him. If a sort of obsession made him watch her in spite of himself at the moment when she lay down, he avoided all practical jokes or dangerous pastimes. The parents were there, and besides he still had for her a feeling, half of friendship and half of spite, which prevented him from treating her as a girl to be desired, in the midst of the abandonment of their now common life in dressing, at meals, during work, where nothing of them remained secret, not even their most intimate needs. All the modesty of the family had taken refuge in the daily bath, for which the young girl now went upstairs alone, while the men bathed below one after the other.
She never had any reason to be angry with him. Even though he seemed to be somewhat obsessed and watched her when she lay down, he avoided any practical jokes or risky activities. Their parents were around, and besides, he still felt a mix of friendship and resentment toward her that stopped him from seeing her as someone to desire. Their shared life was so open during dressing, meals, and work that nothing was private, not even their most personal needs. All the family's modesty was found in the daily bath, which the young girl now took upstairs alone, while the men bathed below one after another.
At the end of the first month, Étienne and Catherine seemed no longer to see each other when in the evening, before extinguishing the candle, they moved about the room, undressed. She had ceased to hasten, and resumed her old custom of doing up her hair at the edge of her bed, while her arms, raised in the air, lifted her chemise to her thighs, and he, without his trousers, sometimes helped her, looking for the hairpins that she had lost. Custom killed the shame of being naked; they found it natural to be like this, for they were doing no harm, and it was not their fault if there was only one room for so many people. Sometimes, however, a trouble came over them suddenly, at moments when they had no guilty thought. After some nights when he had not seen her pale body, he suddenly saw her white all over, with a whiteness which shook him with a shiver, which obliged him to turn away for fear of yielding to the desire to take her. On other evenings, without any apparent reason, she would be overcome by a panic of modesty and hasten to slip between the sheets as if she felt the hands of this lad seizing her. Then, when the candle was out, they both knew that they were not sleeping but were thinking of each other in spite of their weariness. This made them restless and sulky all the following day; they liked best the tranquil evenings when they could behave together like comrades.
At the end of the first month, Étienne and Catherine seemed to no longer notice each other when, in the evening, before blowing out the candle, they moved around the room getting undressed. She had stopped rushing and returned to her usual habit of fixing her hair at the edge of her bed, with her arms raised in the air lifting her nightgown to her thighs. He, wearing just his underwear, sometimes helped her look for the hairpins she had lost. Familiarity wiped away the embarrassment of being naked; they found it natural to be like this since they weren't doing anything wrong, and it wasn't their fault that there was only one room for so many people. However, sometimes an unexpected discomfort would hit them, even when they weren’t feeling guilty. After a few nights of not seeing her pale body, he suddenly noticed her completely white skin, which sent a shiver through him, making him turn away for fear of giving in to the urge to take her. On other nights, without any clear reason, she would suddenly feel a wave of modesty and quickly slip between the sheets as if she could feel the hands of this boy grabbing her. Then, when the candle was out, they both knew they weren’t asleep but were thinking about each other despite their exhaustion. This made them restless and moody the next day; they preferred the peaceful evenings when they could act like friends.
Étienne only complained of Jeanlin, who slept curled up. Alzire slept lightly, and Lénore and Henri were found in the morning, in each other's arms, exactly as they had gone to sleep. In the dark house there was no other sound than the snoring of Maheu and Maheude, rolling out at regular intervals like a forge bellows. On the whole, Étienne was better off than at Rasseneur's; the bed was tolerable and the sheets were changed every month. He had better soup, too, and only suffered from the rarity of meat. But they were all in the same condition, and for forty-five francs he could not demand rabbit to every meal. These forty-five francs helped the family and enabled them to make both ends meet, though always leaving some small debts and arrears; so the Maheus were grateful to their lodger; his linen was washed and mended, his buttons sewn on, and his affairs kept in order; in fact he felt all around him a woman's neatness and care.
Étienne only complained about Jeanlin, who slept all curled up. Alzire slept lightly, and Lénore and Henri were found in the morning in each other's arms, just as they had gone to sleep. In the dark house, the only sound was the snoring of Maheu and Maheude, coming out at regular intervals like a forge bellows. Overall, Étienne was better off than when he was at Rasseneur's; the bed was decent and the sheets were changed every month. He also had better soup, though he struggled with the lack of meat. But they were all in the same situation, and for forty-five francs, he couldn’t expect rabbit for every meal. This forty-five francs helped the family and allowed them to get by, even if it always left them with some small debts and overdue bills; so the Maheus were grateful to their lodger. His laundry was washed and mended, his buttons were sewn on, and his things were kept in order; he could truly feel the neatness and care of a woman all around him.
It was at this time that Étienne began to understand the ideas that were buzzing in his brain. Up till then he had only felt an instinctive revolt in the midst of the inarticulate fermentation among his mates. All sorts of confused questions came before him: Why are some miserable? why are others rich? why are the former beneath the heel of the latter without hope of ever taking their place? And his first stage was to understand his ignorance. A secret shame, a hidden annoyance, gnawed him from that time; he knew nothing, he dared not talk about these things which were working in him like a passion—the equality of all men, and the equity which demanded a fair division of the earth's wealth. He thus took to the methodless study of those who in ignorance feel the fascination of knowledge. He now kept up a regular correspondence with Pluchart, who was better educated than himself and more advanced in the Socialist movement. He had books sent to him, and his ill-digested reading still further excited his brain, especially a medical book entitled Hygiéne du Mineur, in which a Belgian doctor had summed up the evils of which the people in coal mines were dying; without counting treatises on political economy, incomprehensible in their technical dryness, Anarchist pamphlets which upset his ideas, and old numbers of newspapers which he preserved as irrefutable arguments for possible discussions. Souvarine also lent him books, and the work on Co-operative Societies had made him dream for a month of a universal exchange association abolishing money and basing the whole social life on work. The shame of his ignorance left him, and a certain pride came to him now that he felt himself thinking.
It was during this time that Étienne started to grasp the ideas buzzing in his mind. Up to that point, he had only sensed an instinctive rebellion amidst the inarticulate ferment among his peers. He was hit with all sorts of confusing questions: Why are some people miserable? Why are others wealthy? Why are the former oppressed by the latter, with no hope of changing their circumstances? His first step was to acknowledge his ignorance. A hidden shame and a gnawing annoyance plagued him from then on; he realized he knew nothing, and he was hesitant to discuss the issues stirring within him like a passion—the equality of all people and the fairness that called for a just distribution of the earth's wealth. He began to pursue a chaotic study of those who feel the pull of knowledge despite their ignorance. He maintained regular correspondence with Pluchart, who was more educated and further along in the Socialist movement. He had books sent to him, and his half-understood readings further stimulated his mind, especially a medical book titled Hygiéne du Mineur, where a Belgian doctor outlined the horrors faced by coal miners; not to mention treatises on political economy, which were incomprehensible due to their technical dryness, Anarchist pamphlets that challenged his beliefs, and old newspapers he saved as solid evidence for potential debates. Souvarine also lent him books, and a work on Co-operative Societies had him dreaming for a month about a universal exchange association that would eliminate money and base all social life on labor. The shame of his ignorance faded, replaced by a newfound pride as he recognized that he was capable of thinking.
During these first months Étienne retained the ecstasy of a novice; his heart was bursting with generous indignation against the oppressors, and looking forward to the approaching triumph of the oppressed. He had not yet manufactured a system, his reading had been too vague. Rasseneur's practical demands were mixed up in his mind with Souvarine's violent and destructive methods, and when he came out of the Avantage, where he was to be found nearly every day railing with them against the Company, he walked as if in a dream, assisting at a radical regeneration of nations to be effected without one broken window or a single drop of blood. The methods of execution remained obscure; he preferred to think that things would go very well, for he lost his head as soon as he tried to formulate a programme of reconstruction. He even showed himself full of illogical moderation; he often said that we must banish politics from the social question, a phrase which he had read and which seemed a useful one to repeat among the phlegmatic colliers with whom he lived.
During these first months, Étienne felt the excitement of a beginner; his heart was filled with passionate anger towards the oppressors and he looked forward to the imminent victory of the oppressed. He hadn’t developed a system yet; his reading was too scattered. Rasseneur's practical demands blended in his mind with Souvarine's violent and destructive methods, and after leaving the Avantage—where he could be found almost every day arguing with them against the Company—he walked as if in a trance, witnessing what he imagined as a radical transformation of nations happening without any broken windows or a single drop of blood. The methods of achieving this remained unclear; he preferred to believe that everything would work out fine, as he became overwhelmed whenever he tried to outline a plan for rebuilding. He even exhibited a strange sort of illogical moderation; he often claimed that we must eliminate politics from the social issue, a phrase he had read that seemed useful to repeat among the calm colliers he associated with.
Every evening now, at the Maheus', they delayed half an hour before going up to bed. Étienne always introduced the same subject. As his nature became more refined he found himself wounded by the promiscuity of the settlement. Were they beasts to be thus penned together in the midst of the fields, so tightly packed that one could not change one's shirt without exhibiting one's backside to the neighbours? And how bad it was for health; and boys and girls were forced to grow corrupt together.
Every evening now, at the Maheus', they took an extra half hour before heading to bed. Étienne always brought up the same topic. As he became more sophisticated, he felt hurt by the closeness of the settlement. Were they animals to be crammed together in the fields, so tightly packed that one couldn’t even change a shirt without showing their backside to the neighbors? And how bad it was for their health; boys and girls were forced to grow up corrupted together.
"Lord!" replied Maheu, "if there were more money there would be more comfort. All the same it's true enough that it's good for no one to live piled up like that. It always ends with making the men drunk and the girls big-bellied."
"Lord!" answered Maheu, "if there was more money, there would be more comfort. Still, it's true that it's not good for anyone to live crammed together like that. It always leads to the men getting drunk and the girls getting pregnant."
And the family began to talk, each having his say, while the petroleum lamp vitiated the air of the room, already stinking of fried onion. No, life was certainly not a joke. One had to work like a brute at labour which was once a punishment for convicts; one left one's skin there oftener than was one's turn, all that without even getting meat on the table in the evening. No doubt one had one's feed; one ate, indeed, but so little, just enough to suffer without dying, overcome with debts and pursued as if one had stolen the bread. When Sunday came one slept from weariness. The only pleasures were to get drunk and to get a child with one's wife; then the beer swelled the belly, and the child, later on, left you to go to the dogs. No, it was certainly not a joke.
And the family started talking, each sharing their thoughts, while the oil lamp polluted the air in the room, which already smelled of fried onions. No, life was definitely not a joke. You had to work like a dog at a job that was once a punishment for criminals; you often wore yourself out more than necessary, all while not even getting meat on the table at night. Sure, you had your meals; you ate, but so little—just enough to keep from dying, buried in debt and chased as if you had stolen bread. When Sunday came, you slept from exhaustion. The only pleasures were getting drunk and having a child with your wife; then the beer bloated your belly, and later the child would go off the rails. No, it was definitely not a joke.
Then Maheude joined in.
Then Maheude chimed in.
"The bother is, you see, when you have to say to yourself that it won't change. When you're young you think that happiness will come some time, you hope for things; and then the wretchedness begins always over again, and you get shut up in it. Now, I don't wish harm to any one, but there are times when this injustice makes me mad."
"The problem is, you see, when you have to tell yourself that nothing will change. When you’re young, you believe that happiness will eventually come, you hold onto hope; and then the misery starts all over again, and you feel trapped in it. Now, I don’t want to wish harm on anyone, but there are times when this unfairness drives me crazy."
There was silence; they were all breathing with the vague discomfort of this closed-in horizon. Father Bonnemort only, if he was there, opened his eyes with surprise, for in his time people used not to worry about things; they were born in the coal and they hammered at the seam, without asking for more; while now there was an air stirring which made the colliers ambitious.
There was silence; they all breathed with the vague discomfort of this confined horizon. Only Father Bonnemort, if he was present, opened his eyes in surprise, because in his time people didn’t concern themselves with such things; they were born into coal mining and just worked the seams, without wanting more. But now there was a sense of ambition stirring among the miners.
"It don't do to spit at anything," he murmured. "A good glass is a good glass. As to the masters, they're often rascals; but there always will be masters, won't there? What's the use of racking your brains over those things?"
"It’s not a good idea to spit at anything," he murmured. "A good glass is a good glass. As for the masters, they’re often troublemakers; but there will always be masters, right? What’s the point of stressing over those things?"
Étienne at once became animated. What! The worker was to be forbidden to think! Why! that was just it; things would change now because the worker had begun to think. In the old man's time the miner lived in the mine like a brute, like a machine for extracting coal, always under the earth, with ears and eyes stopped to outward events. So the rich, who governed, found it easy to sell him and buy him, and to devour his flesh; he did not even know what was going on. But now the miner was waking up down there, germinating in the earth just as a grain germinates; and some fine day he would spring up in the midst of the fields: yes, men would spring up, an army of men who would re-establish justice. Is it not true that all citizens are equal since the Revolution, because they vote together? Why should the worker remain the slave of the master who pays him? The big companies with their machines were crushing everything, and one no longer had against them the ancient guarantees when people of the same trade, united in a body, were able to defend themselves. It was for that, by God, and for no other reason, that all would burst up one day, thanks to education. One had only to look into the settlement itself: the grandfathers could not sign their names, the fathers could do so, and as for the sons, they read and wrote like schoolmasters. Ah! it was springing up, it was springing up, little by little, a rough harvest of men who would ripen in the sun! From the moment when they were no longer each of them stuck to his place for his whole existence, and when they had the ambition to take a neighbour's place, why should they not hit out with their fists and try for the mastery?
Étienne instantly became excited. What! The worker was being forbidden to think! That was the point; things were about to change because the worker had started thinking. In the old man's time, the miner lived in the mine like a beast, like a machine for extracting coal, always underground, completely oblivious to what was happening above. This made it easy for the wealthy, who were in power, to buy and sell him, to exploit him; he didn't even know what was going on. But now the miner was waking up down there, sprouting in the earth just like a seed; and one day, he would emerge in the fields: yes, men would rise up, an army of men who would restore justice. Isn’t it true that all citizens are equal since the Revolution, because they all vote together? Why should the worker remain the slave of the master who pays him? The large companies with their machines were crushing everything, and there were no longer the old guarantees when people of the same trade joined together to defend themselves. That's why, by God, one day everyone would rise up, thanks to education. Just look at the settlement: the grandfathers couldn't sign their names, the fathers could, and as for the sons, they read and wrote like teachers. Ah! it was rising up, slowly but surely, a rough harvest of men who would mature in the sun! From the moment they were no longer stuck in their roles for their entire lives, and when they aspired to take a neighbor's place, why shouldn’t they fight with their fists and strive for mastery?
Maheu was shaken but remained full of doubts.
Maheu was unsettled but still full of doubts.
"As soon as you move they give you back your certificate," he said. "The old man is right; it will always be the miner who gets all the trouble, without a chance of a leg of mutton now and then as a reward."
"As soon as you move, they give you your certificate back," he said. "The old man is right; it's always the miner who faces all the trouble, without a chance to get a leg of lamb every now and then as a reward."
Maheude, who had been silent for a while, awoke as from a dream.
Maheude, who had been quiet for a bit, came to as if waking from a dream.
"But if what the priests tell is true, if the poor people in this world become the rich ones in the next!"
"But if what the priests say is true, if the poor in this world become the rich in the next!"
A burst of laughter interrupted her; even the children shrugged their shoulders, being incredulous in the open air, keeping a secret fear of ghosts in the pit, but glad of the empty sky.
A burst of laughter interrupted her; even the kids shrugged their shoulders, skeptical in the open air, hiding a secret fear of ghosts in the pit, but relieved by the clear sky.
"Ah! bosh! the priests!" exclaimed Maheu. "If they believed that, they'd eat less and work more, so as to reserve a better place for themselves up there. No, when one's dead, one's dead."
"Ah! nonsense! the priests!" exclaimed Maheu. "If they really believed that, they'd eat less and work more to secure a better spot for themselves up there. No, when you're dead, you're dead."
Maheude sighed deeply.
Maheude sighed heavily.
"Oh, Lord, Lord!"
"Oh my God!"
Then her hands fell on to her knees with a gesture of immense dejection:
Then her hands dropped to her knees in a gesture of deep despair:
"Then if that's true, we are done for, we are."
"Then if that's true, we're done for, we really are."
They all looked at one another. Father Bonnemort spat into his handkerchief, while Maheu sat with his extinguished pipe, which he had forgotten, in his mouth. Alzire listened between Lénore and Henri, who were sleeping on the edge of the table. But Catherine, with her chin in her hand, never took her large clear eyes off Étienne while he was protesting, declaring his faith, and opening out the enchanting future of his social dream. Around them the settlement was asleep; one only heard the stray cries of a child or the complaints of a belated drunkard. In the parlour the clock ticked slowly, and a damp freshness arose from the sanded floor in spite of the stuffy air.
They all looked at each other. Father Bonnemort spat into his handkerchief, while Maheu sat with his cold, forgotten pipe still in his mouth. Alzire listened between Lénore and Henri, who were dozing at the edge of the table. But Catherine, resting her chin on her hand, never took her large, clear eyes off Étienne as he protested, expressed his beliefs, and shared his beautiful vision of a hopeful future. Around them, the settlement was quiet; the only sounds were the distant cries of a child or the complaints of a late-night drunk. In the living room, the clock ticked slowly, and a cool, dampness rose from the sanded floor despite the stuffy air.
"Fine ideas!" said the young man; "why do you need a good God and his paradise to make you happy? Haven't you got it in your own power to make yourselves happy on earth?"
"Great ideas!" said the young man; "why do you need a good God and his paradise to be happy? Don't you have the power to make yourselves happy right here on Earth?"
With his enthusiastic voice he spoke on and on. The closed horizon was bursting out; a gap of light was opening in the sombre lives of these poor people. The eternal wretchedness, beginning over and over again, the brutalizing labour, the fate of a beast who gives his wool and has his throat cut, all the misfortune disappeared, as though swept away by a great flood of sunlight; and beneath the dazzling gleam of fairyland justice descended from heaven. Since the good God was dead, justice would assure the happiness of men, and equality and brotherhood would reign. A new society would spring up in a day just as in dreams, an immense town with the splendour of a mirage, in which each citizen lived by his work, and took his share in the common joys. The old rotten world had fallen to dust; a young humanity purged from its crimes formed but a single nation of workers, having for their motto: "To each according to his deserts, and to each desert according to its performance." And this dream grew continually larger and more beautiful and more seductive as it mounted higher in the impossible.
With his enthusiastic voice, he kept going on and on. The closed-off horizon was bursting open; a ray of light was shining through the dark lives of these unfortunate people. The never-ending misery, starting over and over again, the grueling labor, the fate of a creature that gives its wool and then gets slaughtered— all the misfortune vanished, as if washed away by a massive wave of sunlight; and beneath the dazzling glow, a kind of fairy tale justice descended from above. Since the good God was gone, justice would bring happiness to people, and equality and brotherhood would thrive. A new society would emerge in a day, just like in dreams, a vast city with the brilliance of a mirage, where every citizen lived through their work and shared in the common joys. The old, decaying world had crumbled to dust; a new humanity, cleansed of its sins, formed a single nation of workers with the motto: "To each according to their merit, and to each merit according to its results." And this dream kept growing larger, more beautiful, and more enticing as it soared higher into the realm of the impossible.
At first Maheude refused to listen, possessed by a deep dread. No, no, it was too beautiful; it would not do to embark upon these ideas, for they made life seem abominable afterwards, and one would have destroyed everything in the effort to be happy. When she saw Maheu's eyes shine, and that he was troubled and won over, she became restless, and exclaimed, interrupting Étienne:
At first, Maheude wouldn't listen, overwhelmed by a deep fear. No, no, it was too beautiful; it wasn’t right to entertain these ideas, because they made life seem terrible afterward, and one would end up ruining everything in the pursuit of happiness. When she saw the light in Maheu’s eyes and noticed that he was anxious yet intrigued, she grew uneasy and interrupted Étienne, exclaiming:
"Don't listen, my man! You can see he's only telling us fairy-tales. Do you think the bourgeois would ever consent to work as we do?"
"Don't listen, dude! You can tell he's just feeding us stories. Do you really think the upper class would ever agree to work like we do?"
But little by little the charm worked on her also. Her imagination was aroused and she smiled at last, entering his marvellous world of hope. It was so sweet to forget for a while the sad reality! When one lives like the beasts with face bent towards the earth, one needs a corner of falsehood where one can amuse oneself by regaling on the things one will never possess. And what made her enthusiastic and brought her into agreement with the young man was the idea of justice.
But gradually the charm affected her too. Her imagination was sparked, and she finally smiled, stepping into his amazing world of hope. It felt so nice to forget the sad reality for a bit! When you live like animals, with your face turned toward the ground, you need a little escape where you can enjoy thinking about things you will never have. What excited her and brought her in line with the young man was the idea of justice.
"Now, there you're right!" she exclaimed. "When a thing's just I don't mind being cut to pieces for it. And it's true enough! it would be just for us to have a turn."
"Now, you’re absolutely right!" she said. "When something is fair, I don’t mind being torn to shreds for it. And that’s the truth! It would be fair for us to have our chance."
Then Maheu ventured to become excited.
Then Maheu dared to get excited.
"Blast it all! I am not rich, but I would give five francs to keep alive to see that. What a hustling, eh? Will it be soon? And how can we set about it?"
"Blast it all! I'm not wealthy, but I’d pay five francs to stay alive to see that. What a hustle, right? Will it be soon? And how do we get started?"
Étienne began talking again. The old social system was cracking; it could not last more than a few months, he affirmed roundly. As to the methods of execution, he spoke more vaguely, mixing up his reading, and fearing before ignorant hearers to enter on explanations where he might lose himself. All the systems had their share in it, softened by the certainty of easy triumph, a universal kiss which would bring to an end all class misunderstandings; without taking count, however, of the thick-heads among the masters and bourgeois whom it would perhaps be necessary to bring to reason by force. And the Maheus looked as if they understood, approving and accepting miraculous solutions with the blind faith of new believers, like those Christians of the early days of the Church, who awaited the coming of a perfect society on the dunghill of the ancient world. Little Alzire picked up a few words, and imagined happiness under the form of a very warm house, where children could play and eat as long as they liked. Catherine, without moving, her chin always resting in her hand, kept her eyes fixed on Étienne, and when he stopped a slight shudder passed over her, and she was quite pale as if she felt the cold.
Étienne started talking again. The old social system was falling apart; it couldn't last more than a few months, he confidently stated. When it came to the methods of execution, he spoke more vaguely, mixing up what he had read and hesitating to explain too much in front of those who might not understand. All the systems were involved, cushioned by the belief in an easy victory, a universal embrace that would end all class misunderstandings; though he didn't consider that some of the stubborn masters and bourgeois might need to be brought to reason by force. The Maheus seemed to get it, approving and accepting miraculous solutions with the blind faith of new believers, like those early Christians who awaited the arrival of a perfect society amidst the ruins of the ancient world. Little Alzire picked up a few words and imagined happiness as a cozy home where children could play and eat whenever they wanted. Catherine, without moving, her chin resting in her hand, kept her gaze fixed on Étienne, and when he finished speaking, a slight shiver went through her, leaving her pale as if she felt the chill.
But Maheude looked at the clock.
But Maheude glanced at the clock.
"Past nine! Can it be possible? We shall never get up to-morrow."
"After nine! Is that even possible? We won’t get up tomorrow."
And the Maheus left the table with hearts ill at ease and in despair. It seemed to them that they had just been rich and that they had now suddenly fallen back into the mud. Father Bonnemort, who was setting out for the pit, growled that those sort of stories wouldn't make the soup better; while the others went upstairs in single file, noticing the dampness of the walls and the pestiferous stuffiness of the air. Upstairs, amid the heavy slumber of the settlement when Catherine had got into bed last and blown out the candle, Étienne heard her tossing feverishly before getting to sleep.
And the Maheus left the table feeling uneasy and hopeless. It felt like they had just been wealthy, only to suddenly find themselves back in the dirt. Father Bonnemort, who was heading to the pit, grumbled that those kinds of stories wouldn’t improve the soup; while the others climbed the stairs in a single file, noticing the dampness of the walls and the stale air. Upstairs, in the heavy silence of the settlement, after Catherine was the last to get into bed and blew out the candle, Étienne heard her tossing and turning restlessly before finally falling asleep.
Often at these conversations the neighbours came in: Levaque, who grew excited at the idea of a general sharing; Pierron, who prudently went to bed as soon as they attacked the Company. At long intervals Zacharie came in for a moment; but politics bored him, he preferred to go off and drink a glass at the Avantage. As to Chaval, he would go to extremes and wanted to draw blood. Nearly every evening he passed an hour with the Maheus; in this assiduity there was a certain unconfessed jealousy, the fear that he would be robbed of Catherine. This girl, of whom he was already growing tired, had become precious to him now that a man slept near her and could take her at night.
Often during these conversations, the neighbors would join in: Levaque, who got excited at the idea of everyone sharing; Pierron, who wisely went to bed as soon as they started criticizing the Company. Zacharie would drop by now and then, but he found politics boring and preferred to head off for a drink at the Avantage. As for Chaval, he was extreme and wanted to cause conflict. Almost every evening, he spent an hour with the Maheus; in this persistence was a hidden jealousy, the fear of losing Catherine. This girl, who he was already starting to tire of, had become valuable to him now that another man was sleeping near her and could take her at night.
Étienne's influence increased; he gradually revolutionized the settlement. His propaganda was unseen, and all the more sure since he was growing in the estimation of all. Maheude, notwithstanding the caution of a prudent housekeeper, treated him with consideration, as a young man who paid regularly and neither drank nor gambled, with his nose always in a book; she spread abroad his reputation among the neighbours as an educated lad, a reputation which they abused by asking him to write their letters. He was a sort of business man, charged with correspondence and consulted by households in affairs of difficulty. Since September he had thus at last been able to establish his famous Provident Fund, which was still very precarious, only including the inhabitants of the settlement; but he hoped to be able to obtain the adhesion of the miners at all the pits, especially if the Company, which had remained passive, continued not to interfere. He had been made secretary of the association and he even received a small salary for the clerking. This made him almost rich. If a married miner can with difficulty make both ends meet, a sober lad who has no burdens can even manage to save.
Étienne's influence grew; he gradually changed the settlement. His campaigning was subtle but effective since he was gaining respect from everyone. Maheude, despite being a cautious housekeeper, treated him well as a young man who paid on time and didn’t drink or gamble, often seen with his nose in a book. She spread the word about him in the neighborhood as an educated guy, and they took advantage of this by asking him to write their letters. He acted as a sort of businessman, handling correspondence and being consulted by families in challenging situations. Since September, he had finally managed to establish his well-known Provident Fund, which was still quite risky and only included the residents of the settlement; however, he hoped to gain the support of miners from all the pits, especially if the Company remained indifferent and didn’t interfere. He had been appointed secretary of the association and even received a small salary for his clerical work. This made him feel almost wealthy. While a married miner struggles to make ends meet, a sober young man without any responsibilities can even manage to save money.
From this time a slow transformation took place in Étienne. Certain instincts of refinement and comfort which had slept during his poverty were now revealed. He began to buy cloth garments; he also bought a pair of elegant boots; he became a big man. The whole settlement grouped round him. The satisfaction of his self-love was delicious; he became intoxicated with this first enjoyment of popularity; to be at the head of others, to command, he who was so young, and but the day before had been a mere labourer, this filled him with pride, and enlarged his dream of an approaching revolution in which he was to play a part. His face changed: he became serious and put on airs, while his growing ambition inflamed his theories and pushed him to ideas of violence.
From that point on, Étienne underwent a slow transformation. Certain instincts for refinement and comfort that had been dormant during his poverty now came to light. He started buying nice clothes and even a pair of stylish boots; he was becoming someone important. The entire settlement gathered around him. The satisfaction of his self-esteem was incredible; he became drunk with this initial thrill of popularity. Being in charge, commanding others, when just the day before he had been an ordinary laborer, filled him with pride and expanded his vision of an impending revolution in which he believed he would play a significant role. His demeanor changed: he grew serious and adopted an air of importance, while his rising ambition fueled his theories and drove him toward ideas of violence.
But autumn was advancing, and the October cold had blighted the little gardens of the settlement. Behind the thin lilacs the trammers no longer tumbled the putters over on the shed, and only the winter vegetables remained, the cabbages pearled with white frost, the leeks and the salads. Once more the rains were beating down on the red tiles and flowing down into the tubs beneath the gutters with the sound of a torrent. In every house the stove piled up with coal was never cold, and poisoned the close parlours. It was the season of wretchedness beginning once more.
But autumn was setting in, and the October chill had ruined the little gardens in the settlement. Behind the thin lilacs, the workers no longer tossed the tools around in the shed, and only the winter vegetables remained—the cabbages dusted with white frost, the leeks, and the salads. Once again, the rain was pouring down on the red tiles and flowing into the tubs beneath the gutters with the sound of a rushing river. In every house, the coal-stacked stove was always warm, filling the cramped parlors with a stifling air. The season of misery was beginning again.
In October, on one of the first frosty nights, Étienne, feverish after his conversation below, could not sleep. He had seen Catherine glide beneath the coverlet and then blow out the candle. She also appeared to be quite overcome, and tormented by one of those fits of modesty which still made her hasten sometimes, and so awkwardly that she only uncovered herself more. In the darkness she lay as though dead; but he knew that she also was awake, and he felt that she was thinking of him just as he was thinking of her: this mute exchange of their beings had never before filled them with such trouble. The minutes went by and neither he nor she moved, only their breathing was embarrassed in spite of their efforts to retain it. Twice over he was on the point of rising and taking her. It was idiotic to have such a strong desire for each other and never to satisfy it. Why should they thus sulk against what they desired? The children were asleep, she was quite willing; he was certain that she was waiting for him, stifling, and that she would close her arms round him in silence with clenched teeth. Nearly an hour passed. He did not go to take her, and she did not turn round for fear of calling him. The more they lived side by side, the more a barrier was raised of shames, repugnancies, delicacies of friendship, which they could not explain even to themselves.
In October, on one of the first chilly nights, Étienne, feeling restless after their earlier conversation, couldn’t sleep. He had watched Catherine slip under the covers and then extinguish the candle. She seemed quite flustered, caught up in one of those awkward moments of modesty that sometimes made her fumble, only causing her to uncover herself even more. In the darkness, she lay still as if she were dead; but he knew she was awake too, and felt that she was thinking of him just as he was thinking of her: this silent connection between them had never caused them such worry before. Time passed, and neither moved; their breathing was strained despite their attempts to keep calm. Twice, he almost got up to go to her. It felt foolish to have such a strong desire for each other and never act on it. Why were they holding back against what they wanted? The kids were asleep, she was clearly willing; he was sure she was waiting for him, suffocating in silence, ready to wrap her arms around him tightly without a word. Nearly an hour passed. He didn’t go to her, and she didn’t turn around, afraid of summoning him. The more time they spent side by side, the more barriers of shame, discomfort, and the delicacies of friendship rose between them, which they couldn’t even explain to themselves.
CHAPTER IV
"Listen," said Maheude to her man, "when you go to Montsou for the pay, just bring me back a pound of coffee and a kilo of sugar."
"Listen," Maheude said to her man, "when you go to Montsou for your paycheck, just bring me back a pound of coffee and a kilo of sugar."
He was sewing one of his shoes, in order to spare the cobbling.
He was repairing one of his shoes to save on cobbler costs.
"Good!" he murmured, without leaving his task.
"Good!" he said quietly, without stopping his work.
"I should like you to go to the butcher's too. A bit of veal, eh? It's so long since we saw it."
"I'd like you to stop by the butcher's too. How about some veal? It’s been ages since we had that."
This time he raised his head.
This time he glanced up.
"Do you think, then, that I've got thousands coming in? The fortnight's pay is too little as it is, with their confounded idea of always stopping work."
"Do you really think I’m making thousands? The paycheck every two weeks is way too small as it is, with their annoying habit of always cutting work."
They were both silent. It was after breakfast, one Saturday, at the end of October. The Company, under the pretext of the derangement caused by payment, had on this day once more suspended output in all their pits. Seized by panic at the growing industrial crisis, and not wishing to augment their already considerable stock, they profited by the smallest pretexts to force their ten thousand workers to rest.
They both stayed quiet. It was after breakfast on a Saturday at the end of October. The Company, claiming it was due to issues with payments, had once again stopped production in all their mines that day. Panic over the escalating industrial crisis had set in, and not wanting to increase their already large inventory, they seized on the slightest excuses to make their ten thousand workers take a break.
"You know that Étienne is waiting for you at Rasseneur's," began Maheude again. "Take him with you; he'll be more clever than you are in clearing up matters if they haven't counted all your hours."
"You know Étienne is waiting for you at Rasseneur's," Maheude started again. "Take him with you; he'll be better than you at sorting things out if they haven't added up all your hours."
Maheu nodded approval.
Maheu nodded in approval.
"And just talk to those gentlemen about your father's affair. The doctor's on good terms with the directors. It's true, isn't it, old un, that the doctor's mistaken, and that you can still work?"
"And just discuss your father's affair with those guys. The doctor has a good relationship with the directors. It's true, right, old man, that the doctor is wrong, and that you can still work?"
For ten days Father Bonnemort, with benumbed paws, as he said, had remained nailed to his chair. She had to repeat her question, and he growled:
For ten days, Father Bonnemort, with frozen hands, as he put it, had been stuck in his chair. She had to ask her question again, and he grumbled:
"Sure enough, I can work. One isn't done for because one's legs are bad. All that is just stories they make up, so as not to give the hundred-and-eighty-franc pension."
"Sure enough, I can work. Just because my legs are bad doesn’t mean I’m out of the game. That’s all just nonsense they come up with to avoid giving the hundred-and-eighty-franc pension."
Maheude thought of the old man's forty sous, which he would, perhaps, never bring in any more, and she uttered a cry of anguish:
Maheude thought about the old man's forty sous, which he might never bring in again, and she let out a cry of despair:
"My God! we shall soon be all dead if this goes on."
"My God! We’re all going to be dead soon if this keeps up."
"When one is dead," said Maheu, "one doesn't get hungry."
"When you're dead," Maheu said, "you don't feel hungry."
He put some nails into his shoes, and decided to set out. The Deux-Cent-Quarante settlement would not be paid till towards four o'clock. The men did not hurry, therefore, but waited about, going off one by one, beset by the women, who implored them to come back at once. Many gave them commissions, to prevent them forgetting themselves in public-houses.
He put some nails in his shoes and decided to head out. The Deux-Cent-Quarante settlement wouldn’t be paid until around four o'clock. The men didn’t rush, so they hung around, leaving one by one, surrounded by the women who pleaded with them to come back immediately. Many gave them tasks to make sure they didn’t lose track of time in the pubs.
At Rasseneur's Étienne had received news. Disquieting rumours were flying about; it was said that the Company were more and more discontented over the timbering. They were overwhelming the workmen with fines, and a conflict appeared inevitable. That was, however, only the avowed dispute; beneath it there were grave and secret causes of complication.
At Rasseneur's, Étienne received some troubling news. Disconcerting rumors were spreading; it was said that the Company was increasingly unhappy with the timbering. They were bombarding the workers with fines, and a conflict seemed unavoidable. However, that was just the open disagreement; underneath it lay serious and hidden complications.
Just as Étienne arrived, a comrade, who was drinking a glass on his return from Montsou, was telling that an announcement had been stuck up at the cashier's; but he did not quite know what was on the announcement. A second entered, then a third, and each brought a different story. It seemed certain, however, that the Company had taken a resolution.
Just as Étienne arrived, a coworker, who was having a drink on his way back from Montsou, was saying that a notice had been posted at the cashier's; but he wasn't sure what it said. A second person came in, then a third, and each had a different story. It seemed clear, though, that the Company had made a decision.
"What do you say about it, eh?" asked Étienne, sitting down near Souvarine at a table where nothing was to be seen but a packet of tobacco.
"What do you think about it, huh?" asked Étienne, sitting down next to Souvarine at a table where all that was visible was a packet of tobacco.
The engine-man did not hurry, but finished rolling his cigarette.
The engineer didn’t rush, but finished rolling his cigarette.
"I say that it was easy to foresee. They want to push you to extremes."
"I think it was easy to see coming. They want to push you to your limits."
He alone had a sufficiently keen intelligence to analyse the situation. He explained it in his quiet way. The Company, suffering from the crisis, had been forced to reduce their expenses if they were not to succumb, and it was naturally the workers who would have to tighten their bellies; under some pretext or another the Company would nibble at their wages. For two months the coal had been remaining at the surface of their pits, and nearly all the workshops were resting. As the Company did not dare to rest in this way, terrified at the ruinous inaction, they were meditating a middle course, perhaps a strike, from which the miners would come out crushed and worse paid. Then the new Provident Fund was disturbing them, as it was a threat for the future, while a strike would relieve them of it, by exhausting it when it was still small.
He alone had the sharp insight to analyze the situation. He explained it in his calm way. The Company, struggling with the crisis, had to cut their expenses to avoid going under, and naturally, it was the workers who would have to bear the brunt; under some excuse or another, the Company would chip away at their wages. For two months, the coal had been piling up at the surface of their pits, and almost all the workshops were idle. Since the Company didn't dare to stay inactive, fearing the disastrous outcomes of doing nothing, they were considering a middle ground, perhaps a strike, from which the miners would emerge defeated and earning less. Then there was the new Provident Fund troubling them, as it posed a future threat, while a strike would take care of it by draining it while it was still small.
Rasseneur had seated himself beside Étienne, and both of them were listening in consternation. They could talk aloud, because there was no one there but Madame Rasseneur, seated at the counter.
Rasseneur sat down next to Étienne, and they were both listening in shock. They could speak freely since the only person around was Madame Rasseneur, who was sitting at the counter.
"What an idea!" murmured the innkeeper; "what's the good of it? The Company has no interest in a strike, nor the men either. It would be best to come to an understanding."
"What an idea!" the innkeeper murmured. "What’s the point? The Company has no interest in a strike, and neither do the workers. It would be better to reach an agreement."
This was very sensible. He was always on the side of reasonable demands. Since the rapid popularity of his old lodger, he had even exaggerated this system of possible progress, saying they would obtain nothing if they wished to have everything at once. In his fat, good-humoured nature, nourished on beer, a secret jealousy was forming, increased by the desertion of his bar, into which the workmen from the Voreux now came more rarely to drink and to listen; and he thus sometimes even began to defend the Company, forgetting the rancour of an old miner who had been turned off.
This made a lot of sense. He always supported reasonable requests. Since his old roommate became so popular, he had even stressed this idea of gradual progress, claiming that they wouldn’t achieve anything if they wanted everything all at once. In his plump, good-natured character, shaped by beer, a hidden jealousy was starting to build, worsened by the fact that the workers from the Voreux now rarely came to his bar to drink and chat; as a result, he sometimes found himself defending the Company, forgetting the bitterness of an old miner who had been let go.
"Then you are against the strike?" cried Madame Rasseneur, without leaving the counter.
"Then you're against the strike?" shouted Madame Rasseneur, without stepping away from the counter.
And as he energetically replied, "Yes!" she made him hold his tongue.
And as he enthusiastically answered, "Yes!" she told him to be quiet.
"Bah! you have no courage; let these gentlemen speak."
"Come on! You have no guts; let these guys talk."
Étienne was meditating, with his eyes fixed on the glass which she had served to him. At last he raised his head.
Étienne was deep in thought, staring at the glass she had handed him. Finally, he lifted his head.
"I dare say it's all true what our mate tells us, and we must get resigned to this strike if they force it on us. Pluchart has just written me some very sensible things on this matter. He's against the strike too, for the men would suffer as much as the masters, and it wouldn't come to anything decisive. Only it seems to him a capital chance to get our men to make up their minds to go into his big machine. Here's his letter."
"I think what our friend says is all true, and we need to accept this strike if they push it on us. Pluchart just wrote me some really sensible thoughts about this. He’s against the strike as well, since the workers would suffer just as much as the bosses, and it wouldn’t lead to any significant result. It seems to him like a great opportunity to persuade our guys to join his big operation. Here’s his letter."
In fact, Pluchart, in despair at the suspicion which the International aroused among the miners at Montsou, was hoping to see them enter in a mass if they were forced to fight against the Company. In spite of his efforts, Étienne had not been able to place a single member's card, and he had given his best efforts to his Provident Fund, which was much better received. But this fund was still so small that it would be quickly exhausted, as Souvarine said, and the strikers would then inevitably throw themselves into the Working Men's Association so that their brothers in every country could come to their aid.
Pluchart, feeling desperate about the distrust the International sparked among the miners in Montsou, hoped they would join together if they were pushed to fight against the Company. Despite his efforts, Étienne hadn’t managed to hand out a single member’s card, and he had focused his energy on the Provident Fund, which was received much more positively. However, that fund was still too small and would soon be drained, as Souvarine pointed out, and the strikers would inevitably turn to the Working Men's Association so that their fellow workers from every country could come to help them.
"How much have you in the fund?" asked Rasseneur. "Hardly three thousand francs," replied Étienne, "and you know that the directors sent for me yesterday. Oh! they were very polite; they repeated that they wouldn't prevent their men from forming a reserve fund. But I quite understood that they wanted to control it. We are bound to have a struggle over that."
"How much do you have in the fund?" asked Rasseneur. "Barely three thousand francs," replied Étienne, "and you know the directors called for me yesterday. Oh! They were really polite; they emphasized that they wouldn’t stop their workers from creating a reserve fund. But I totally got that they wanted to have control over it. We’re definitely going to have a fight over that."
The innkeeper was walking up and down, whistling contemptuously. "Three thousand francs! what can you do with that! It wouldn't yield six days' bread; and if we counted on foreigners, such as the people in England, one might go to bed at once and turn up one's toes. No, it was too foolish, this strike!"
The innkeeper was pacing back and forth, whistling dismissively. "Three thousand francs! What can you even do with that? It wouldn't cover six days' worth of bread; and if we relied on foreigners, like the people from England, you might as well just go to bed and give up. No, this strike is just too ridiculous!"
Then for the first time bitter words passed between these two men who usually agreed together at last, in their common hatred of capital.
Then, for the first time, harsh words were exchanged between these two men who usually united in their mutual disdain for capitalism.
"We shall see! and you, what do you say about it?" repeated Étienne, turning towards Souvarine.
"We'll see! What do you think about it?" Étienne said again, turning to Souvarine.
The latter replied with his usual phrase of habitual contempt.
The latter responded with his usual expression of disdain.
"A strike? Foolery!"
"A strike? Nonsense!"
Then, in the midst of the angry silence, he added gently:
Then, in the middle of the tense silence, he softly said:
"On the whole, I shouldn't say no if it amuses you; it ruins the one side and kills the other, and that is always so much cleared away. Only in that way it will take quite a thousand years to renew the world. Just begin by blowing up this prison in which you are all being done to death!"
"Overall, I can't really say no if it makes you happy; it destroys one side and eliminates the other, and that always simplifies things. But at this rate, it will take a thousand years to change the world. You should start by blowing up this prison where you’re all slowly being killed!"
With his delicate hand he pointed out the Voreux, the buildings of which could be seen through the open door. But an unforeseen drama interrupted him: Poland, the big tame rabbit, which had ventured outside, came bounding back, fleeing from the stones of a band of trammers; and in her terror, with fallen ears and raised tail, she took refuge against his legs, scratching and imploring him to take her up. When he had placed her on his knees, he sheltered her with both hands, and fell into that kind of dreamy somnolence into which the caress of this soft warm fur always plunged him.
With his gentle hand, he pointed out the Voreux, the buildings of which were visible through the open door. But an unexpected drama interrupted him: Poland, the large, tame rabbit, who had ventured outside, came racing back, fleeing from stones thrown by a group of kids; in her fear, with her ears down and tail up, she took refuge against his legs, scratching and begging him to pick her up. Once he had placed her on his lap, he covered her with both hands and fell into that kind of dreamy drowsiness that always took over him when he caressed her soft, warm fur.
Almost at the same time Maheu came in. He would drink nothing, in spite of the polite insistence of Madame Rasseneur, who sold her beer as though she made a present of it. Étienne had risen, and both of them set out for Montsou.
Almost at the same time, Maheu came in. He wouldn’t drink anything, despite Madame Rasseneur’s polite insistence, who sold her beer as if she were giving it away. Étienne had gotten up, and both of them headed out for Montsou.
On pay-day at the Company's Yards, Montsou seemed to be in the midst of a fete as on fine Sunday feast-days. Bands of miners arrived from all the settlements. The cashier's office being very small, they preferred to wait at the door, stationed in groups on the pavement, barring the way in a crowd that was constantly renewed. Hucksters profited by the occasion and installed themselves with their movable stalls that sold even pottery and cooked meats. But it was especially the estaminets and the bars which did a good trade, for the miners before being paid went to the counters to get patience, and returned to them to wet their pay as soon as they had it in their pockets. But they were very sensible, except when they finished it at the Volcan. As Maheu and Étienne advanced among the groups they felt that on that day a deep exasperation was rising up. It was not the ordinary indifference with which the money was taken and spent at the publics. Fists were clenched and violent words were passing from mouth to mouth.
On payday at the Company’s Yards, Montsou felt like it was celebrating a festival, similar to a nice Sunday feast. Groups of miners arrived from all the settlements. Since the cashier's office was quite small, they preferred to wait at the door, gathering in groups on the sidewalk, blocking the way in a constantly shifting crowd. Street vendors took advantage of the situation, setting up their movable stalls that sold everything from pottery to cooked meats. However, it was mainly the cafes and bars that really did well, as miners would stop by for drinks before getting paid and would return to celebrate as soon as they had cash in their pockets. But they were pretty sensible about it, except when they blew it all at the Volcan. As Maheu and Étienne walked among the groups, they could sense a deep frustration rising that day. It wasn’t the usual indifference with which money was earned and spent at the pubs. Fists were clenched, and heated words were being exchanged.
"Is it true, then," asked Maheu of Chaval, whom he met before the Estaminet Piquette, "that they've played the dirty trick?"
"Is it true, then," Maheu asked Chaval, whom he met in front of the Estaminet Piquette, "that they've pulled a dirty trick?"
But Chaval contented himself by replying with a furious growl, throwing a sidelong look on Étienne. Since the working had been renewed he had hired himself on with others, more and more bitten by envy against this comrade, the new-comer who posed as a boss and whose boots, as he said, were licked by the whole settlement. This was complicated by a lover's jealousy. He never took Catherine to Réquillart now or behind the pit-bank without accusing her in abominable language of sleeping with her mother's lodger; then, seized by savage desire, he would stifle her with caresses.
But Chaval responded with an angry growl, giving Étienne a sidelong glance. Since the work had started up again, he had teamed up with others, increasingly consumed by jealousy towards this comrade, the newcomer who acted like a boss and whose boots, as he put it, were being kissed by everyone in the settlement. This was worsened by a lover's jealousy. He never took Catherine to Réquillart now or behind the pit-bank without accusing her in horrible terms of sleeping with her mother’s lodger; then, overtaken by intense desire, he would smother her with affection.
Maheu asked him another question:
Maheu asked him another question:
"Is it the Voreux's turn now?"
"Is it the Voreux's turn now?"
And when he turned his back after nodding affirmatively, both men decided to enter the Yards.
And when he turned around after nodding in agreement, both men decided to go into the Yards.
The counting-house was a small rectangular room, divided in two by a grating. On the forms along the wall five or six miners were waiting; while the cashier assisted by a clerk was paying another who stood before the wicket with his cap in his hand. Above the form on the left, a yellow placard was stuck up, quite fresh against the smoky grey of the plaster, and it was in front of this that the men had been constantly passing all the morning. They entered two or three at a time, stood in front of it, and then went away without a word, shrugging their shoulders as if their backs were crushed.
The counting-house was a small rectangular room divided in two by a partition. Along the wall, five or six miners were waiting while the cashier, assisted by a clerk, was paying another miner who stood at the counter with his cap in hand. Above the bench on the left, a yellow poster was pinned up, standing out against the smoky gray of the plaster, and it was right in front of this that the men had been passing all morning. They entered two or three at a time, stood in front of it, and then left without saying a word, shrugging their shoulders as if they were carrying a heavy load.
Two colliers were just then standing in front of the announcement, a young one with a square brutish head and a very thin old one, his face dull with age. Neither of them could read; the young one spelt, moving his lips, the old one contented himself with gazing stupidly. Many came in thus to look, without understanding.
Two coal miners were standing in front of the notice, a young one with a square, rough head and a very thin old one, his face weary with age. Neither of them could read; the young one sounded out the words, moving his lips, while the old one was content to stare blankly. Many others came in to look as well, without understanding.
"Read us that there!" said Maheu, who was not very strong either in reading, to his companion.
"Read that to us!" said Maheu, who wasn't very good at reading either, to his friend.
Then Étienne began to read him the announcement. It was a notice from the Company to the miners of all the pits, informing them that in consequence of the lack of care bestowed on the timbering, and being weary of inflicting useless fines, the Company had resolved to apply a new method of payment for the extraction of coal. Henceforward they would pay for the timbering separately, by the cubic metre of wood taken down and used, based on the quantity necessary for good work. The price of the tub of coal extracted would naturally be lowered, in the proportion of fifty centimes to forty, according to the nature and distance of the cuttings, and a somewhat obscure calculation endeavoured to show that this diminution of ten centimes would be exactly compensated by the price of the timbering. The Company added also that, wishing to leave every one time to convince himself of the advantages presented by this new scheme, they did not propose to apply it till Monday, the 1st of December.
Then Étienne started reading him the announcement. It was a notice from the Company to all the miners, informing them that due to the lack of care in the timbering and tired of imposing unnecessary fines, the Company had decided to implement a new payment method for coal extraction. From now on, they would pay for the timbering separately, based on the cubic meter of wood taken down and used, according to the amount needed for proper work. The price of the coal extracted would naturally be reduced, from fifty centimes to forty, depending on the type and distance of the cuts, and a somewhat complicated calculation attempted to show that this ten-centime reduction would be precisely offset by the cost of the timbering. The Company also mentioned that, wanting to give everyone time to see the benefits of this new plan, they would not introduce it until Monday, December 1st.
"Don't read so loud over there," shouted the cashier. "We can't hear what we are saying."
"Stop reading so loudly over there," yelled the cashier. "We can't hear what we're saying."
Étienne finished reading without paying attention to this observation. His voice trembled, and when he had reached the end they all continued to gaze steadily at the placard. The old miner and the young one looked as though they expected something more; then they went away with depressed shoulders.
Étienne finished reading without noticing this comment. His voice shook, and when he got to the end, they all kept staring at the sign. The old miner and the young one seemed to be waiting for something more; then they left with slumped shoulders.
"Good God!" muttered Maheu.
"OMG!" muttered Maheu.
He and his companions sat down absorbed, with lowered heads, and while files of men continued to pass before the yellow paper they made calculations. Were they being made fun of? They could never make up with the timbering for the ten centimes taken off the tram. At most they could only get to eight centimes, so the Company would be robbing them of two centimes, without counting the time taken by careful work. This, then, was what this disguised lowering of wages really came to. The Company was economizing out of the miners' pockets.
He and his friends sat down, deeply focused, heads bowed, while groups of men continued to walk past the yellow paper where they worked on calculations. Were they being mocked? They could never make up for the ten centimes taken off the tram fare. At most, they could only get to eight centimes, which meant the Company was robbing them of two centimes, not to mention the time spent on careful work. This was what this hidden reduction in wages really meant. The Company was saving money at the miners' expense.
"Good Lord! Good Lord!" repeated Maheu, raising his head. "We should be bloody fools if we took that."
"Good Lord! Good Lord!" Maheu repeated, lifting his head. "We'd be complete idiots if we accepted that."
But the wicket being free he went up to be paid. The heads only of the workings presented themselves at the desk and then divided the money between their men to save time.
But since the wicket was open, he went up to get paid. Only the heads of the operations stood at the desk and then split the money among their teams to save time.
"Maheu and associates," said the clerk, "Filonniére seam, cutting No. 7."
"Maheu and co.," said the clerk, "Filonniére seam, cutting No. 7."
He searched through the lists which were prepared from the inspection of the tickets on which the captains stated every day for each stall the number of trams extracted. Then he repeated:
He looked through the lists that were created from checking the tickets where the captains reported every day the number of trams taken from each stall. Then he said again:
"Maheu and associates, Filonniére seam, cutting No. 7. One hundred and thirty-five francs."
"Maheu and team, Filonniére seam, cutting No. 7. One hundred thirty-five francs."
The cashier paid.
The cashier checked out.
"Beg pardon, sir," stammered the pikeman in surprise. "Are you sure you have not made a mistake?"
"Excuse me, sir," the pikeman said, surprised. "Are you sure you haven't made a mistake?"
He looked at this small sum of money without picking it up, frozen by a shudder which went to his heart. It was true he was expecting bad payment, but it could not come to so little or he must have calculated wrong. When he had given their shares to Zacharie, Étienne, and the other mate who replaced Chaval, there would remain at most fifty francs for himself, his father, Catherine, and Jeanlin.
He stared at the small amount of money without touching it, feeling a chill that went straight to his heart. It was true he was anticipating a poor payout, but it couldn't be this low, or he must have miscalculated. After giving the shares to Zacharie, Étienne, and the other mate who took Chaval's place, at most, there would be fifty francs left for himself, his father, Catherine, and Jeanlin.
"No, no, I've made no mistake," replied the clerk. "There are two Sundays and four rest days to be taken off; that makes nine days of work." Maheu followed this calculation in a low voice: nine days gave him about thirty francs, eighteen to Catherine, nine to Jeanlin. As to Father Bonnemort, he only had three days. No matter, by adding the ninety francs of Zacharie and the two mates, that would surely make more.
"No, no, I haven't made any mistake," replied the clerk. "There are two Sundays and four rest days to take off; that adds up to nine days of work." Maheu followed this calculation quietly: nine days would give him around thirty francs, eighteen for Catherine, and nine for Jeanlin. As for Father Bonnemort, he only had three days. No matter, by adding the ninety francs from Zacharie and the two mates, that would definitely come out to more.
"And don't forget the fines," added the clerk. "Twenty francs for fines for defective timbering."
"And don't forget about the fines," added the clerk. "Twenty francs for fines for faulty timbering."
The pikeman made a gesture of despair. Twenty francs of fines, four days of rest! That made out the account. To think that he had once brought back a fortnight's pay of full a hundred and fifty francs when Father Bonnemort was working and Zacharie had not yet set up house for himself!
The pikeman expressed his frustration. Twenty francs in fines, four days off! That added up. It was hard to believe he had once brought home two weeks’ pay, a total of one hundred fifty francs, when Father Bonnemort was still working and Zacharie hadn’t started his own household yet!
"Well, are you going to take it?" cried the cashier impatiently. "You can see there's someone else waiting. If you don't want it, say so."
"Are you going to take it or not?" the cashier asked impatiently. "You see there's someone else waiting. If you don’t want it, just say so."
As Maheu decided to pick up the money with his large trembling hand the clerk stopped him.
As Maheu reached to grab the money with his large trembling hand, the clerk stopped him.
"Wait: I have your name here. Toussaint Maheu, is it not? The general secretary wishes to speak to you. Go in, he is alone."
"Wait: I have your name here. Is it Toussaint Maheu? The general secretary wants to speak with you. Go in, he’s alone."
The dazed workman found himself in an office furnished with old mahogany, upholstered with faded green rep. And he listened for five minutes to the general secretary, a tall sallow gentleman, who spoke to him over the papers of his bureau without rising. But the buzzing in his ears prevented him from hearing. He understood vaguely that the question of his father's retirement would be taken into consideration with the pension of a hundred and fifty francs, fifty years of age and forty years' service. Then it seemed to him that the secretary's voice became harder. There was a reprimand; he was accused of occupying himself with politics; an allusion was made to his lodger and the Provident Fund; finally he was advised not to compromise himself with these follies, he, who was one of the best workmen in the mine. He wished to protest, but could only pronounce words at random, twisting his cap between his feverish fingers, and he retired, stuttering:
The confused worker found himself in an office filled with old mahogany furniture and faded green upholstery. He listened for five minutes as the general secretary, a tall, pale man, spoke to him over his desk without getting up. But the buzzing in his ears made it hard for him to hear. He vaguely understood that they were discussing his father's retirement and a pension of one hundred and fifty francs after fifty years old and forty years of service. Then he thought the secretary's voice turned harsher. There was a reprimand; he was accused of getting involved in politics; they made a reference to his boarder and the Provident Fund; finally, he was told not to get mixed up in such nonsense, especially as he was one of the best workers in the mine. He wanted to argue back but could only mumble random words, twisting his cap nervously in his feverish fingers, and he left, stuttering:
"Certainly, sir—I can assure you, sir——"
"Of course, sir—I promise you, sir——"
Outside, when he had found Étienne who waiting for him, he broke out:
Outside, when he found Étienne waiting for him, he burst out:
"Well, I am a bloody fool, I ought to have replied! Not enough money to get bread, and insults as well! Yes, he has been talking against you; he told me the settlement was being poisoned. And what's to be done? Good God! bend one's back and say thank you. He's right, that's the wisest plan."
"Well, I’m such an idiot, I should have said something! Not enough money to buy bread, and I’m getting insulted too! Yeah, he’s been talking bad about you; he told me the settlement was going to hell. So what can we do? Good grief! just put up with it and say thanks. He’s right, that’s the smartest move."
Maheu fell silent, overcome at once by rage and fear. Étienne was gloomily thinking. Once more they traversed the groups who blocked the road. The exasperation was growing, the exasperation of a calm race, the muttered warning of a storm, without violent gestures, terrible to see above this solid mass. A few men understanding accounts had made calculations, and the two centimes gained by the Company over the wood were rumoured about, and excited the hardest heads. But it was especially the rage over this disastrous pay, the rebellion of hunger against the rest days and the fines. Already there was not enough to eat, and what would happen if wages were still further lowered? In the estaminets the anger grew loud, and fury so dried their throats that the little money taken went over the counters.
Maheu went quiet, hit by both anger and fear. Étienne was lost in thought. They once again navigated through the groups that blocked their path. The frustration was building, the frustration of a steady community, the whispered warning of a storm, without any violent gestures, but terrifying to witness among this solid crowd. A few men who understood the finances had done some math, and the two cents gained by the Company over the wood circulated as rumors, stirring up even the toughest minds. But it was mainly the anger over this terrible pay, the uprising of hunger against the rest days and the fines. There was barely enough to eat as it was, and what would happen if wages dropped even more? In the bars and cafes, the anger grew louder, and their fury dried their throats so much that the little money they had left was spent quickly.
From Montsou to the settlement Étienne and Maheu never exchanged a word. When the latter entered, Maheude, who was alone with the children, noticed immediately that his hands were empty.
From Montsou to the settlement, Étienne and Maheu didn't say a word to each other. When Maheu entered, Maheude, who was alone with the kids, immediately noticed that his hands were empty.
"Well, you're a nice one!" she said. "Where's my coffee and my sugar and the meat? A bit of veal wouldn't have ruined you."
"Well, you're a nice one!" she said. "Where's my coffee and my sugar and the meat? A little veal wouldn't have hurt you."
He made no reply, stifled by the emotion he had been keeping back. Then the coarse face of this man hardened to work in the mines became swollen with despair, and large tears broke from his eyes and fell in a warm rain. He had thrown himself into a chair, weeping like a child, and throwing fifty francs on the table:
He didn’t say anything, overwhelmed by the emotion he had been holding back. Then, the rugged face of this man, hardened from working in the mines, twisted with despair, and big tears fell from his eyes like a warm rain. He collapsed into a chair, crying like a child, and tossed fifty francs onto the table.
"Here," he stammered. "That's what I've brought you back. That's our work for all of us."
"Here," he stuttered. "This is what I've brought you back. This is our work for all of us."
Maheude looked at Étienne, and saw that he was silent and overwhelmed. Then she also wept. How were nine people to live for a fortnight on fifty francs? Her eldest son had left them, the old man could no longer move his legs: it would soon mean death. Alzire threw herself round her mother's neck, overcome on hearing her weep. Estelle was howling, Lénore and Henri were sobbing.
Maheude looked at Étienne and saw that he was silent and overwhelmed. Then she started to cry as well. How were nine people supposed to survive for two weeks on fifty francs? Her oldest son had left them, and the old man could no longer move his legs: it was only a matter of time before it meant death. Alzire threw her arms around her mother's neck, overwhelmed by the sight of her crying. Estelle was wailing, and Lénore and Henri were in tears.
And from the entire settlement there soon arose the same cry of wretchedness. The men had come back, and each household was lamenting the disaster of this bad pay. The doors opened, women appeared, crying aloud outside, as if their complaints could not be held beneath the ceilings of these small houses. A fine rain was falling, but they did not feel it, they called one another from the pavements, they showed one another in the hollow of their hands the money they had received.
And soon the whole settlement was filled with the same cry of despair. The men had returned, and every household was mourning the disaster of their poor pay. The doors opened, and women came out, crying loudly, as if their complaints couldn’t be contained within the small houses. A light rain was falling, but they didn’t notice it; they called out to each other from the sidewalks, showing one another the money they had received in the palms of their hands.
"Look! they've given him this. Do they want to make fools of people?"
"Look! They’ve given him this. Do they want to make a joke out of people?"
"As for me, see, I haven't got enough to pay for the fortnight's bread with."
"As for me, you see, I don't have enough to pay for two weeks' worth of bread."
"And just count mine! I should have to sell my shifts!"
"And just count mine! I'd have to sell my shifts!"
Maheude had come out like the others. A group had formed around the Levaque woman, who was shouting loudest of all, for her drunkard of a husband had not even turned up, and she knew that, large or small, the pay would melt away at the Volcan. Philoméne watched Maheu so that Zacharie should not get hold of the money. Pierronne was the only one who seemed fairly calm, for that sneak of a Pierron always arranged things, no one knew how, so as to have more hours on the captain's ticket than his mates. But Mother Brulé thought this cowardly of her son-in-law; she was among the enraged, lean and erect in the midst of the group, with her fists stretched towards Montsou.
Maheude had stepped out like everyone else. A crowd gathered around the Levaque woman, who was yelling the loudest because her drunk husband hadn't even shown up, and she knew that, big or small, the payout would disappear at the Volcan. Philoméne kept an eye on Maheu so Zacharie wouldn't get his hands on the money. Pierronne was the only one who seemed somewhat calm, since that sneaky Pierron always managed to get more hours on the captain's ticket than his coworkers, though no one knew how he did it. But Mother Brulé thought her son-in-law was being cowardly; she was among the angry ones, standing tall and tense in the middle of the group, with her fists raised towards Montsou.
"To think," she cried, without naming the Hennebeaus, "that this morning I saw their servant go by in a carriage! Yes, the cook in a carriage with two horses, going to Marchiennes to get fish, sure enough!"
"Can you believe," she exclaimed, without mentioning the Hennebeaus, "that this morning I saw their servant driving by in a carriage! Yes, the cook in a carriage with two horses, heading to Marchiennes to get fish, for real!"
A clamour arose, and the abuse began again. That servant in a white apron taken to the market of the neighbouring town in her master's carriage aroused indignation. While the workers were dying of hunger they must have their fish, at all costs! Perhaps they would not always be able to eat their fish: the turn of the poor people would come. And the ideas sown by Étienne sprang up and expanded in this cry of revolt. It was impatience before the promised age of gold, a haste to get a share of the happiness beyond this horizon of misery, closed in like the grave. The injustice was becoming too great; at last they would demand their rights, since the bread was being taken out of their mouths. The women especially would have liked at once to take by assault this ideal city of progress, in which there was to be no more wretchedness. It was almost night, and the rain increased while they were still filling the settlement with their tears in the midst of the screaming helter-skelter of the children.
A commotion broke out, and the abuse started again. That servant in a white apron, taken to the market in her master’s carriage, sparked outrage. While the workers were starving, they had to have their fish at any cost! Maybe they wouldn’t always be able to eat their fish: the time for the poor would come. The ideas planted by Étienne grew and spread in this cry of rebellion. It was frustration over the promised age of prosperity, a rush to claim a piece of the happiness beyond this horizon of suffering, locked up like a tomb. The injustice was becoming too much; finally, they would demand their rights since the bread was being taken right out of their mouths. The women, in particular, wanted to seize this ideal city of progress immediately, where there would be no more suffering. It was almost night, and the rain intensified while they continued to fill the area with their tears amidst the chaotic screams of the children.
That evening at the Avantage the strike was decided on. Rasseneur no longer struggled against it, and Souvarine accepted it as a first step. Étienne summed up the situation in a word: if the Company really wanted a strike then the Company should have a strike.
That evening at the Avantage, they decided to go on strike. Rasseneur no longer fought against it, and Souvarine saw it as a first step. Étienne summed up the situation in one word: if the Company really wanted a strike, then the Company should get one.
CHAPTER V
A week passed, and work went on suspiciously and mournfully in expectation of the conflict.
A week went by, and work continued on, filled with suspicion and sadness as everyone awaited the upcoming conflict.
Among the Maheus the fortnight threatened to be more meagre than ever. Maheude grew bitter, in spite of her moderation and good sense. Her daughter Catherine, too, had taken it into her head to stay out one night. On the following morning she came back so weary and ill after this adventure that she was not able to go to the pit; and she told with tears how it was not her fault, for Chaval had kept her, threatening to beat her if she ran away. He was becoming mad with jealousy, and wished to prevent her from returning to Étienne's bed, where he well knew, he said, that the family made her sleep. Maheude was furious, and, after forbidding her daughter ever to see such a brute again, talked of going to Montsou to box his ears. But, all the same, it was a day lost, and the girl, now that she had this lover, preferred not to change him.
Among the Maheus, the two weeks were looking more bleak than ever. Maheude felt bitter, despite her usual level-headedness. Her daughter Catherine had decided to stay out one night. The next morning, she returned so exhausted and sick from this escapade that she couldn’t go to the pit. She tearfully explained that it wasn’t her fault because Chaval had held her back, threatening to hit her if she tried to escape. He was going crazy with jealousy and wanted to stop her from going back to Étienne's bed, where he knew she was being made to sleep. Maheude was furious, and after forbidding her daughter from ever seeing that jerk again, she considered going to Montsou to confront him. But still, it was a day wasted, and now that she had this boyfriend, the girl preferred not to leave him.
Two days after there was another incident. On Monday and Tuesday Jeanlin, who was supposed to be quietly engaged on his task at the Voreux, had escaped, to run away into the marshes and the forest of Vandame with Bébert and Lydie. He had seduced them; no one knew to what plunder or to what games of precocious children they had all three given themselves up. He received a vigorous punishment, a whipping which his mother applied to him on the pavement outside before the terrified children of the settlement. Who could have thought such a thing of children belonging to her, who had cost so much since their birth, and who ought now to be bringing something in? And in this cry there was the remembrance of her own hard youth, of the hereditary misery which made of each little one in the brood a bread-winner later on.
Two days later, another incident occurred. On Monday and Tuesday, Jeanlin, who was supposed to be focused on his work at the Voreux, had run away into the marshes and the forest of Vandame with Bébert and Lydie. He had led them astray; no one knew what mischief or childish games they were all three indulging in. He received a harsh punishment, a beating that his mother gave him on the sidewalk outside, in front of the frightened children of the settlement. Who would have imagined such behavior from her children, who had cost so much since they were born and should now be helping to support the family? And in this outcry was the memory of her own tough childhood, of the inherited poverty that made each child in the family a future breadwinner.
That morning, when the men and the girl set out for the pit, Maheude sat up in her bed to say to Jeanlin:
That morning, when the men and the girl headed out for the pit, Maheude sat up in her bed to say to Jeanlin:
"You know that if you begin that game again, you little beast, I'll take the skin off your bottom!"
"You know that if you start that game again, you little brat, I'll take your hide!"
In Maheu's new stall the work was hard. This part of the Filonniére seam was so thin that the pikemen, squeezed between the wall and the roof, grazed their elbows at their work. It was, too, becoming very damp; from hour to hour they feared a rush of water, one of those sudden torrents which burst through rocks and carry away men. The day before, as Étienne was violently driving in his pick and drawing it out, he had received a jet of water in his face; but this was only an alarm; the cutting simply became damper and more unwholesome. Besides, he now thought nothing of possible accidents; he forgot himself there with his mates, careless of peril. They lived in fire-damp without even feeling its weight on their eyelids, the spider's-web veil which it left on the eyelashes. Sometimes when the flame of the lamps grew paler and bluer than usual it attracted attention, and a miner would put his head against the seam to listen to the low noise of the gas, a noise of air-bubbles escaping from each crack. But the constant threat was of landslips; for, besides the insufficiency of the timbering, always patched up too quickly, the soil, soaked with water, would not hold.
In Maheu's new stall, the work was tough. This section of the Filonniére seam was so narrow that the miners, squeezed between the wall and the ceiling, bumped their elbows as they worked. It was also getting very damp; every hour they worried about a rush of water, one of those sudden floods that burst through rocks and sweep away people. The day before, while Étienne was forcefully driving in his pick and pulling it out, he got a splash of water in his face; but this was just a warning; the cutting simply became wetter and more unpleasant. Besides, he didn’t think about possible accidents anymore; he lost himself there with his colleagues, carefree about danger. They lived in fire-damp without even feeling its heaviness on their eyelids, the spiderweb veil it left on their eyelashes. Sometimes, when the lamps' flames flickered paler and bluer than usual, it drew attention, and a miner would press his head against the seam to listen to the faint sound of the gas, like air bubbles escaping from each crack. But the constant worry was landslips; because, in addition to the inadequate timbering, which was always hastily repaired, the ground, soaked with water, wouldn’t hold.
Three times during the day Maheu had been obliged to add to the planking. It was half-past two, and the men would soon have to ascend. Lying on his side, Étienne was finishing the cutting of a block, when a distant growl of thunder shook the whole mine.
Three times during the day, Maheu had to add to the planking. It was half-past two, and the men would soon have to come back up. Lying on his side, Étienne was finishing cutting a block when a distant rumble of thunder shook the whole mine.
"What's that, then?" he cried, putting down his axe to listen.
"What's that?" he shouted, setting down his axe to listen.
He had at first thought that the gallery was falling in behind his back.
He initially thought that the gallery was collapsing behind him.
But Maheu had already glided along the slope of the cutting, saying:
But Maheu had already slid down the slope of the cutting, saying:
"It's a fall! Quick, quick!"
"There's a fall! Hurry, hurry!"
All tumbled down and hastened, carried away by an impulse of anxious fraternity. Their lamps danced at their wrists in the deathly silence which had fallen; they rushed in single file along the passages with bent backs, as though they were galloping on all fours; and without slowing this gallop they asked each other questions and threw brief replies. Where was it, then? In the cuttings, perhaps. No, it came from below; no, from the haulage. When they arrived at the chimney passage, they threw themselves into it, tumbling one over the other without troubling about bruises.
All fell down and rushed, driven by a sense of anxious brotherhood. Their lamps flickered at their wrists in the eerie silence that had descended; they hurried in a line along the corridors, hunched over, as if they were racing on all fours; and without pausing, they fired off questions and exchanged quick answers. Where was it, then? In the cuttings, maybe. No, it was coming from below; no, from the haulage. When they reached the chimney passage, they threw themselves into it, tumbling over one another without worrying about bruises.
Jeanlin, with skin still red from the whipping of the day before, had not run away from the pit on this day. He was trotting with naked feet behind his tram, closing the ventilation doors one by one; when he was not afraid of meeting a captain he jumped on to the last tram, which he was not allowed to do for fear he should go to sleep. But his great amusement was, whenever the tram was shunted to let another one pass, to go and join Bébert, who was holding the reins in front. He would come up slyly without his lamp and vigorously pinch his companion, inventing mischievous monkey tricks, with his yellow hair, his large ears, his lean muzzle, lit up by little green eyes shining in the darkness. With morbid precocity, he seemed to have the obscure intelligence and the quick skill of a human abortion which had returned to its animal ways.
Jeanlin, with his skin still red from the whipping he took the day before, hadn’t run away from the pit today. He was trotting barefoot behind his tram, closing the ventilation doors one by one; whenever he wasn’t afraid of bumping into a captain, he would jump onto the last tram, even though he wasn’t supposed to because he might fall asleep. But his greatest joy was whenever the tram was moved to let another one pass; he would sneak up to join Bébert, who was holding the reins in front. He would creep up quietly without his lamp and give his friend a sharp pinch, playing mischievous monkey tricks, with his yellow hair, large ears, and lean face lit up by his little green eyes shining in the darkness. With a twisted sort of maturity, he seemed to possess the strange insight and quick agility of a human fetus that had reverted to animal instincts.
In the afternoon, Mouque brought Bataille, whose turn it was, to the trammers; and as the horse was snuffing in the shunting, Jeanlin, who had glided up to Bébert, asked him:
In the afternoon, Mouque brought Bataille, whose turn it was, to the trammers; and as the horse was sniffing in the shunting, Jeanlin, who had quietly approached Bébert, asked him:
"What's the matter with the old hack to stop short like that? He'll break my legs."
"What's up with that old jerk stopping so suddenly? He's going to break my legs."
Bébert could not reply; he had to hold in Bataille, who was growing lively at the approach of the other tram. The horse had smelled from afar his comrade, Trompette, for whom he had felt great tenderness ever since the day when he had seen him disembarked in the pit. One might say that it was the affectionate pity of an old philosopher anxious to console a young friend by imparting to him his own resignation and patience; for Trompette did not become reconciled, drawing his trams without any taste for the work, standing with lowered head blinded by the darkness, and for ever regretting the sun. So every time that Bataille met him he put out his head snorting, and moistened him with an encouraging caress.
Bébert couldn't respond; he had to keep Bataille calm, who was getting excited as the other tram approached. The horse had sensed his buddy, Trompette, from a distance, and he felt a strong affection for him ever since he saw him disembark in the pit. It was like the caring sympathy of an old philosopher wanting to comfort a younger friend by sharing his own acceptance and patience; because Trompette couldn’t find peace, pulling his trams without any enthusiasm, his head down and lost in the darkness, always longing for the sun. So every time Bataille saw him, he would stick his head out, snorting, and give him an encouraging nudge.
"By God!" swore Bébert, "there they are, licking each other's skins again!"
"By God!" swore Bébert, "there they are, licking each other's skin again!"
Then, when Trompette had passed, he replied, on the subject of Bataille:
Then, after Trompette had gone by, he responded about Bataille:
"Oh, he's a cunning old beast! When he stops like that it's because he guesses there's something in the way, a stone or a hole, and he takes care of himself; he doesn't want to break his bones. To-day I don't know what was the matter with him down there after the door. He pushed it, and stood stock-still. Did you see anything?"
"Oh, he's a clever old guy! When he stops like that, it’s because he senses there’s something in the way, like a rock or a hole, and he looks out for himself; he doesn’t want to hurt himself. Today, I’m not sure what was wrong with him down there after the door. He pushed it and just stood there. Did you see anything?"
"No," said Jeanlin. "There's water, I've got it up to my knees."
"No," said Jeanlin. "There's water; it's up to my knees."
The tram set out again. And, on the following journey, when he had opened the ventilation door with a blow from his head, Bataille again refused to advance, neighing and trembling. At last he made up his mind, and set off with a bound.
The tram took off again. On the next trip, after he opened the ventilation door by hitting it with his head, Bataille hesitated to move forward, shaking and nervous. Finally, he gathered his courage and jumped ahead.
Jeanlin, who closed the door, had remained behind. He bent down and looked at the mud through which he was paddling, then, raising his lamp, he saw that the wood had given way beneath the continual bleeding of a spring. Just then a pikeman, one Berloque, who was called Chicot, had arrived from his cutting, in a hurry to go to his wife who had just been confined. He also stopped and examined the planking. And suddenly, as the boy was starting to rejoin his train, a tremendous cracking sound was heard, and a landslip engulfed the man and the child.
Jeanlin, who had closed the door, stayed behind. He bent down and looked at the mud he was paddling through, and then, raising his lamp, he noticed that the wood had given way under the constant flow of a spring. Just then, a pikeman named Berloque, nicknamed Chicot, arrived from his work, eager to get to his wife who had just given birth. He also stopped to check the planking. Suddenly, as the boy was about to rejoin his group, a loud cracking noise was heard, and a landslide buried both the man and the child.
There was deep silence. A thick dust raised by the wind of the fall passed through the passages. Blinded and choked, the miners came from every part, even from the farthest stalls, with their dancing lamps which feebly lighted up this gallop of black men at the bottom of these molehills. When the first men tumbled against the landslip, they shouted out and called their mates. A second band, come from the cutting below, found themselves on the other side of the mass of earth which stopped up the gallery. It was at once seen that the roof had fallen in for a dozen metres at most. The damage was not serious. But all hearts were contracted when a death-rattle was heard from the ruins.
There was complete silence. A thick cloud of dust kicked up by the autumn wind swept through the tunnels. Blinded and struggling to breathe, the miners came from all directions, even from the farthest corners, with their flickering lamps that faintly illuminated the rush of black figures at the base of these mounds. When the first men stumbled into the landslide, they shouted for their teammates. A second group, coming from the lower cutting, found themselves on the other side of the pile of earth that blocked the tunnel. It quickly became clear that the ceiling had collapsed for about ten meters at most. The damage wasn’t severe. But everyone’s hearts tightened when a death rattle echoed from the debris.
Bébert, leaving his tram, ran up, repeating:
Bébert, getting off his tram, dashed over, saying:
"Jeanlin is underneath! Jeanlin is underneath!"
"Jeanlin is underneath! Jeanlin is underneath!"
Maheu, at this very moment, had come out of the passage with Zacharie and Étienne. He was seized with the fury of despair, and could only utter oaths:
Maheu had just stepped out of the passage with Zacharie and Étienne. He was overwhelmed with a rage of despair and could only swear.
"My God! my God! my God!"
"My God! my God! my God!"
Catherine, Lydie, and Mouquette, who had also rushed up, began to sob and shriek with terror in the midst of the fearful disorder, which was increased by the darkness. The men tried to make them be silent, but they shrieked louder as each groan was heard.
Catherine, Lydie, and Mouquette, who had also hurried up, started to cry and scream in fear amid the chaos, which was heightened by the darkness. The men tried to quiet them, but they screamed even louder with every groan that was heard.
The captain, Richomme, had come up running, in despair that neither Négrel, the engineer, nor Dansaert was at the pit. With his ear pressed against the rocks he listened; and, at last, said those sounds could not come from a child. A man must certainly be there. Maheu had already called Jeanlin twenty times over. Not a breath was heard. The little one must have been smashed up.
The captain, Richomme, came up running, worried that neither Négrel, the engineer, nor Dansaert was at the pit. With his ear against the rocks, he listened; and finally, he said those sounds couldn’t come from a child. There had to be a man there for sure. Maheu had already called Jeanlin twenty times. Not a sound was heard. The little one must have been crushed.
And still the groans continued monotonously. They spoke to the agonized man, asking him his name. The groaning alone replied.
And still the groans kept going on and on. They addressed the suffering man, asking him what his name was. Only the groaning answered.
"Look sharp!" repeated Richomme, who had already organized a rescue, "we can talk afterwards."
"Stay alert!" repeated Richomme, who had already set up a rescue, "we can chat later."
From each end the miners attacked the landslip with pick and shovel. Chaval worked without a word beside Maheu and Étienne, while Zacharie superintended the removal of the earth. The hour for ascent had come, and no one had touched food; but they could not go up for their soup while their mates were in peril. They realized, however, that the settlement would be disturbed if no one came back, and it was proposed to send off the women. But neither Catherine nor Mouquette, nor even Lydie, would move, nailed to the spot with a desire to know what had happened, and to help. Levaque then accepted the commission of announcing the landslip up above—a simple accident, which was being repaired. It was nearly four o'clock; in less than an hour the men had done a day's work; half the earth would have already been removed if more rocks had not slid from the roof. Maheu persisted with such energy that he refused, with a furious gesture, when another man approached to relieve him for a moment.
From both sides, the miners tackled the landslide with pickaxes and shovels. Chaval worked in silence next to Maheu and Étienne while Zacharie oversaw the removal of the dirt. It was time to go up, and no one had eaten; however, they couldn't leave for their soup while their colleagues were in danger. They understood that the community would be unsettled if no one returned, and it was suggested to send the women away. But neither Catherine, Mouquette, nor even Lydie would budge, stuck in place with a desire to know what had happened and to help. Levaque then took it upon himself to report the landslide above—a simple accident that was being fixed. It was almost four o'clock; in under an hour, the men had accomplished a full day's work; half the dirt would have already been cleared if more rocks hadn't fallen from the ceiling. Maheu worked with such intensity that he angrily refused when another man approached to take over for a moment.
"Gently!" said Richomme at last, "we are getting near. We must not finish them off."
"Gently!" said Richomme finally, "we're getting close. We can't finish them off."
In fact the groaning was becoming more and more distinct. It was a continuous rattling which guided the workers; and now it seemed to be beneath their very picks. Suddenly it stopped.
In fact, the groaning was getting clearer and clearer. It was a constant rattling that directed the workers, and now it felt like it was right under their picks. Then, all of a sudden, it stopped.
In silence they all looked at one another, and shuddered as they felt the coldness of death pass in the darkness. They dug on, soaked in sweat, their muscles tense to breaking. They came upon a foot, and then began to remove the earth with their hands, freeing the limbs one by one. The head was not hurt. They turned their lamps on it, and Chicot's name went round. He was quite warm, with his spinal column broken by a rock.
In silence, they all stared at each other, shivering as they sensed the chill of death creeping through the darkness. They kept digging, drenched in sweat, their muscles straining to the limit. They uncovered a foot and then started clearing the dirt with their hands, freeing the limbs one by one. The head was unharmed. They shined their lamps on it, and Chicot's name echoed around them. He was still warm, though his spine was broken by a rock.
"Wrap him up in a covering, and put him in a tram," ordered the captain. "Now for the lad; look sharp."
"Wrap him up in a blanket and put him on a tram," the captain ordered. "Now for the kid; move quickly."
Maheu gave a last blow, and an opening was made, communicating with the men who were clearing away the soil from the other side. They shouted out that they had just found Jeanlin, unconscious, with both legs broken, still breathing. It was the father who took up the little one in his arms, with clenched jaws constantly uttering "My God!" to express his grief, while Catherine and the other women again began to shriek.
Maheu delivered one final strike, creating an opening that connected him with the men clearing the dirt on the other side. They yelled that they had just discovered Jeanlin, unconscious, with both legs broken, but still alive. It was the father who picked up the little one, his jaws clenched as he repeatedly exclaimed, "My God!" to convey his sorrow, while Catherine and the other women began to scream again.
A procession was quickly formed. Bébert had brought back Bataille, who was harnessed to the trams. In the first lay Chicot's corpse, supported by Étienne; in the second, Maheu was seated with Jeanlin, still unconscious, on his knees, covered by a strip of wool torn from the ventilation door. They started at a walking pace. On each tram was a lamp like a red star. Then behind followed the row of miners, some fifty shadows in single file. Now that they were overcome by fatigue, they trailed their feet, slipping in the mud, with the mournful melancholy of a flock stricken by an epidemic. It took them nearly half an hour to reach the pit-eye. This procession beneath the earth, in the midst of deep darkness, seemed never to end through galleries which bifurcated and turned and unrolled.
A procession quickly formed. Bébert had brought back Bataille, who was hitched to the trams. In the first one was Chicot's body, supported by Étienne; in the second, Maheu sat with Jeanlin, still unconscious, on his knees, covered by a strip of wool torn from the ventilation door. They started off at a walking pace. Each tram had a lamp that looked like a red star. Following them was a line of miners, about fifty shadows in single file. Overcome by fatigue, they dragged their feet, slipping in the mud, with the mournful sadness of a flock hit by an epidemic. It took them nearly half an hour to reach the pit-eye. This procession underground, in the deep darkness, seemed endless through the winding galleries that split and turned and stretched on.
At the pit-eye Richomme, who had gone on before, had ordered an empty cage to be reserved. Pierron immediately loaded the two trams. In the first Maheu remained with his wounded little one on his knees, while in the other Étienne kept Chicot's corpse between his arms to hold it up. When the men had piled themselves up in the other decks the cage rose. It took two minutes. The rain from the tubbing fell very cold, and the men looked up towards the air impatient to see daylight.
At the pit-eye, Richomme, who had gone ahead, had ordered an empty cage to be set aside. Pierron quickly loaded the two trams. In the first, Maheu stayed with his injured child on his lap, while in the other, Étienne cradled Chicot's body in his arms to keep it steady. As the men squeezed into the other decks, the cage began to rise. It took two minutes. The rain from the tubbing was icy, and the men looked up toward the sky, eager to see the daylight.
Fortunately a trammer sent to Dr. Vanderhaghen's had found him and brought him back. Jeanlin and the dead man were placed in the captains' room, where, from year's end to year's end, a large fire burnt. A row of buckets with warm water was ready for washing feet; and, two mattresses having been spread on the floor, the man and the child were placed on them. Maheu and Étienne alone entered. Outside, putters, miners, and boys were running about, forming groups and talking in a low voice.
Fortunately, a trammer sent to Dr. Vanderhaghen's had found him and brought him back. Jeanlin and the dead man were placed in the captain's room, where a large fire burned year-round. A row of buckets with warm water was set up for washing feet, and two mattresses had been spread on the floor, positioning the man and the child on them. Only Maheu and Étienne entered. Outside, putters, miners, and boys were running around, forming groups and talking softly.
As soon as the doctor had glanced at Chicot:
As soon as the doctor took a look at Chicot:
"Done for! You can wash him."
"He's finished! You can wash him now."
Two overseers undressed and then washed with a sponge this corpse blackened with coal and still dirty with the sweat of work.
Two supervisors undressed and then cleaned this corpse blackened with coal and still grimy with the sweat of work using a sponge.
"Nothing wrong with the head," said the doctor again, kneeling on Jeanlin's mattress. "Nor the chest either. Ah! it's the legs which have given."
"Nothing wrong with the head," the doctor said again, kneeling on Jeanlin's mattress. "Nor the chest either. Ah! it's the legs that have given out."
He himself undressed the child, unfastening the cap, taking off the jacket, drawing off the breeches and shirt with the skill of a nurse. And the poor little body appeared, as lean as an insect, stained with black dust and yellow earth, marbled by bloody patches. Nothing could be made out, and they had to wash him also. He seemed to grow leaner beneath the sponge, the flesh so pallid and transparent that one could see the bones. It was a pity to look on this last degeneration of a wretched race, this mere nothing that was suffering and half crushed by the falling of the rocks. When he was clean they perceived the bruises on the thighs, two red patches on the white skin.
He took off the child's clothes, unbuttoning the cap, removing the jacket, and pulling off the pants and shirt with the skill of a caregiver. The poor little body was revealed, as thin as a bug, covered in black dust and yellow dirt, marked with bloody spots. It was hard to see anything clearly, and they needed to give him a wash too. He seemed to get even thinner under the sponge, his skin so pale and translucent that you could see his bones. It was heartbreaking to witness this final decline of a miserable race, this fragile being suffering and half-buried by fallen rocks. Once he was clean, they noticed the bruises on his thighs, two red patches on his fair skin.
Jeanlin, awaking from his faint, moaned. Standing up at the foot of the mattress with hands hanging down, Maheu was looking at him and large tears rolled from his eyes.
Jeanlin, waking up from his faint, moaned. Standing at the foot of the mattress with his hands by his sides, Maheu was looking at him, and big tears streamed down his face.
"Eh, are you the father?" said the doctor, raising his eyes; "no need to cry then, you can see he is not dead. Help me instead."
"Hey, are you the dad?" said the doctor, looking up; "no need to cry then, you can see he's not dead. Help me instead."
He found two simple fractures. But the right leg gave him some anxiety, it would probably have to be cut off.
He found two simple fractures. But the right leg worried him; it would probably need to be amputated.
At this moment the engineer, Négrel, and Dansaert, who had been informed, came up with Richomme. The first listened to the captain's narrative with an exasperated air. He broke out: Always this cursed timbering! Had he not repeated a hundred times that they would leave their men down there! and those brutes who talked about going out on strike if they were forced to timber more solidly. The worst was that now the Company would have to pay for the broken pots. M. Hennebeau would be pleased!
At that moment, the engineer, Négrel, and Dansaert, who had been notified, approached Richomme. The engineer listened to the captain's story with a frustrated expression. He exclaimed, "Always this damn timbering! Haven't I said a hundred times that we’d leave our workers down there? And those idiots are talking about going on strike if they have to reinforce the timbering! The worst part is that now the Company will have to cover the cost for the broken equipment. M. Hennebeau is going to love this!"
"Who is it?" he asked of Dansaert, who was standing in silence before the corpse which was being wrapped up in a sheet.
"Who is it?" he asked Dansaert, who was standing silently in front of the corpse that was being wrapped in a sheet.
"Chicot! one of our good workers," replied the chief captain. "He has three children. Poor chap!"
"Chicot! One of our good workers," replied the chief captain. "He has three kids. Poor guy!"
Dr. Vanderhaghen ordered Jeanlin's immediate removal to his parents'. Six o'clock struck, twilight was already coming on, and they would do well to remove the corpse also; the engineer gave orders to harness the van and to bring a stretcher. The wounded child was placed on the stretcher while the mattress and the dead body were put into the van.
Dr. Vanderhaghen ordered Jeanlin to be taken to his parents' house right away. Six o'clock hit, twilight was starting to set in, and it would be wise to take the corpse away as well; the engineer instructed to get the van ready and to bring a stretcher. The injured child was laid on the stretcher while the mattress and the dead body were put into the van.
Some putters were still standing at the door talking with some miners who were waiting about to look on. When the door reopened there was silence in the group. A new procession was then formed, the van in front, then the stretcher, and then the train of people. They left the mine square and went slowly up the road to the settlement. The first November cold had denuded the immense plain; the night was now slowly burying it like a shroud fallen from the livid sky.
Some bystanders were still at the door chatting with a few miners who were hanging around to watch. When the door reopened, the group fell silent. A new procession was formed, with the van in the front, followed by the stretcher, and then a line of people. They left the mine square and walked slowly up the road to the settlement. The first chill of November had stripped the vast plain bare; the night was gradually covering it like a shroud fallen from the pale sky.
Étienne then in a low voice advised Maheu to send Catherine on to warn Maheude so as to soften the blow. The overwhelmed father, who was following the stretcher, agreed with a nod; and the young girl set out running, for they were now near. But the van, that gloomy well-known box, was already signalled. Women ran out wildly on to the paths; three or four rushed about in anguish, without their bonnets. Soon there were thirty of them, then fifty, all choking with the same terror. Then someone was dead? Who was it? The story told by Levaque after first reassuring them, now exaggerated their nightmare: it was not one man, it was ten who had perished, and who were now being brought back in the van one by one.
Étienne then quietly told Maheu to send Catherine to warn Maheude to soften the blow. The father, overwhelmed and following the stretcher, nodded in agreement; the young girl set off running, as they were now close. But the van, that familiar grim box, had already been spotted. Women rushed out frantically onto the paths; three or four ran around in distress, without their bonnets. Soon there were thirty, then fifty, all choking with the same fear. Someone was dead? Who was it? The story told by Levaque, which had initially reassured them, now amplified their nightmare: it wasn't just one man; it was ten who had died and were now being brought back in the van one by one.
Catherine found her mother agitated by a presentiment; and after hearing the first stammered words Maheude cried:
Catherine found her mother anxious about a feeling she had, and after hearing the first stammered words, Maheude cried:
"The father's dead!"
"Dad's dead!"
The young girl protested in vain, speaking of Jeanlin. Without hearing her, Maheude had rushed forward. And on seeing the van, which was passing before the church, she grew faint and pale. The women at their doors, mute with terror, were stretching out their necks, while others followed, trembling as they wondered before whose house the procession would stop.
The young girl protested in vain, talking about Jeanlin. Without listening to her, Maheude rushed forward. When she saw the van passing by the church, she felt faint and went pale. The women at their doors, silent with fear, were leaning out to see, while others followed closely, shaking as they wondered in front of whose house the procession would stop.
The vehicle passed; and behind it Maheude saw Maheu, who was accompanying the stretcher. Then, when they had placed the stretcher at her door and when she saw Jeanlin alive with his legs broken, there was so sudden a reaction in her that she choked with anger, stammering, without tears:
The vehicle drove by, and behind it Maheude saw Maheu, who was carrying the stretcher. Then, when they set the stretcher down at her door and she saw Jeanlin, alive but with his legs broken, a sudden wave of reaction hit her so hard that she choked on her anger, stammering, without any tears:
"Is this it? They cripple our little ones now! Both legs! My God! What do they want me to do with him?"
"Is this it? They’re hurting our kids now! Both legs! Oh my God! What do they expect me to do with him?"
"Be still, then," said Dr. Vanderhaghen, who had followed to attend to Jeanlin. "Would you rather he had remained below?"
"Just be quiet for a moment," said Dr. Vanderhaghen, who had come to take care of Jeanlin. "Would you prefer that he stayed downstairs?"
But Maheude grew more furious, while Alzire, Lénore, and Henri were crying around her. As she helped to carry up the wounded boy and to give the doctor what he needed, she cursed fate, and asked where she was to find money to feed invalids. The old man was not then enough, now this rascal too had lost his legs! And she never ceased; while other cries, more heart-breaking lamentations, were heard from a neighbouring house: Chicot's wife and children were weeping over the body. It was now quite night, the exhausted miners were at last eating their soup, and the settlement had fallen into a melancholy silence, only disturbed by these loud outcries.
But Maheude grew angrier, while Alzire, Lénore, and Henri were crying around her. As she helped carry the injured boy and provided the doctor with what he needed, she cursed her fate and wondered where she would find money to feed the sick. The old man was already a burden, and now this guy had lost his legs too! She didn’t stop; meanwhile, from a nearby house, heart-wrenching laments could be heard: Chicot's wife and children were sobbing over his body. It was now fully dark, the exhausted miners were finally eating their soup, and the settlement had fallen into a somber silence, only broken by these loud cries.
Three weeks passed. It was found possible to avoid amputation; Jeanlin kept both his legs, but he remained lame. On investigation the Company had resigned itself to giving a donation of fifty francs. It had also promised to find employment for the little cripple at the surface as soon as he was well. All the same their misery was aggravated, for the father had received such a shock that he was seriously ill with fever.
Three weeks went by. They found it possible to avoid amputating; Jeanlin kept both his legs, but he was left with a limp. Upon investigation, the Company had settled on giving a donation of fifty francs. They also promised to help find a job for the little boy at the surface as soon as he got better. Still, their suffering worsened, as the father had taken such a hit that he was seriously ill with a fever.
Since Thursday Maheu had been back at the pit and it was now Sunday. In the evening Étienne talked of the approaching date of the 1st of December, preoccupied in wondering if the Company would execute its threat. They sat up till ten o'clock waiting for Catherine, who must have been delaying with Chaval. But she did not return. Maheude furiously bolted the door without a word. Étienne was long in going to sleep, restless at the thought of that empty bed in which Alzire occupied so little room.
Since Thursday, Maheu had been back at the mine and now it was Sunday. In the evening, Étienne was discussing the upcoming date of December 1st, worried about whether the Company would follow through on its threat. They stayed up until ten o'clock waiting for Catherine, who must have been hanging out with Chaval. But she didn’t come back. Maheude angrily locked the door without saying a word. Étienne took a long time to fall asleep, restless thinking about that empty bed where Alzire took up so little space.
Next morning she was still absent; and it was only in the afternoon, on returning from the pit, that the Maheus learnt that Chaval was keeping Catherine. He created such abominable scenes with her that she had decided to stay with him. To avoid reproaches he had suddenly left the Voreux and had been taken on at Jean-Bart, M. Deneulin's mine, and she had followed him as a putter. The new household still lived at Montsou, at Piquette's.
Next morning, she was still missing; and it was only in the afternoon, when returning from the pit, that the Maheus found out that Chaval was with Catherine. He caused such terrible scenes with her that she had decided to stay with him. To avoid any accusations, he had suddenly left the Voreux and got a job at Jean-Bart, M. Deneulin's mine, and she had gone with him as a putter. The new household was still living in Montsou, at Piquette's.
Maheu at first talked of going to fight the man and of bringing his daughter back with a kick in the backside. Then he made a gesture of resignation: what was the good? It always turned out like that; one could not prevent a girl from sticking to a man when she wanted to. It was much better to wait quietly for the marriage. But Maheude did not take things so easily.
Maheu initially talked about confronting the guy and retrieving his daughter with a kick in the rear. Then he sighed in resignation: what was the point? It always ended up like that; you couldn’t stop a girl from clinging to a man when she wanted to. It was better to just wait patiently for the wedding. But Maheude didn’t handle things as calmly.
"Did I beat her when she took this Chaval?" she cried to Étienne, who listened in silence, very pale. "See now, tell me! you, who are a sensible man. We have left her free, haven't we? because, my God! they all come to it. Now, I was in the family way when the father married me. But I didn't run away from my parents, and I should never have done so dirty a trick as to carry the money I earned to a man who had no want of it before the proper age. Ah! it's disgusting, you know. People will leave off getting children!"
"Did I hit her when she took this Chaval?" she shouted at Étienne, who stood silently, looking very pale. "Come on, tell me! You're a sensible guy. We let her have freedom, right? Because, my God! they all end up like this. I was pregnant when the father married me. But I didn't run away from my parents, and I would never have done something as low as giving the money I earned to a guy who didn't need it before he was of age. Ugh, it's gross, you know. People are going to stop having kids!"
And as Étienne still replied only by nodding his head, she insisted:
And since Étienne just kept nodding his head in response, she pressed on:
"A girl who went out every evening where she wanted to! What has she got in her skin, then, not to be able to wait till I married her after she had helped to get us out of difficulties? Eh? it's natural, one has a daughter to work. But there! we have been too good, we ought not to let her go and amuse herself with a man. Give them an inch and they take an ell."
"A girl who goes out every evening wherever she wants! What’s she got in her head that she can’t wait until I marry her after she helped us out of our troubles? Right? It’s natural; we have a daughter to help. But there! We’ve been too lenient; we shouldn’t let her go and have fun with a guy. Give them an inch and they take a mile."
Alzire nodded approvingly. Lénore and Henri, overcome by this storm, cried quietly, while the mother now enumerated their misfortunes: first Zacharie who had had to get married; then old Bonnemort who was there on his chair with his twisted feet; then Jeanlin who could not leave the room for ten days with his badly-united bones; and now, as a last blow, this jade Catherine, who had gone away with a man! The whole family was breaking up. There was only the father left at the pit. How were they to live, seven persons without counting Estelle, on his three francs? They might as well jump into the canal in a band.
Alzire nodded in agreement. Lénore and Henri, overwhelmed by the situation, cried quietly, while their mother listed their misfortunes: first, Zacharie had to get married; then old Bonnemort was sitting in his chair with his twisted feet; then Jeanlin had been stuck in the room for ten days with his badly healed bones; and now, as the final blow, this good-for-nothing Catherine had run off with a man! The whole family was falling apart. Only the father was left at the pit. How were they supposed to survive, seven people not including Estelle, on his three francs? They might as well just jump into the canal together.
"It won't do any good to worry yourself," said Maheu in a low voice, "perhaps we have not got to the end."
"It won't help to worry," Maheu said quietly, "maybe we haven't reached the end yet."
Étienne, who was looking fixedly at the flags on the floor, raised his head, and murmured with eyes lost in a vision of the future:
Étienne, who was staring intently at the flags on the floor, lifted his head and softly said, his eyes caught up in a vision of the future:
"Ah! it is time! it is time!"
"Ah! It’s time!"
PART FOUR
CHAPTER I
On that Monday the Hennebeaus had invited the Grégoires and their daughter Cécile to lunch. They had formed their plans: on rising from table, Paul Négrel was to take the ladies to a mine, Saint-Thomas, which had been luxuriously reinstalled. But this was only an amiable pretext; this party was an invention of Madame Hennebeau's to hasten the marriage of Cécile and Paul.
On that Monday, the Hennebeaus had invited the Grégoires and their daughter Cécile to lunch. They had made their plans: after finishing the meal, Paul Négrel was supposed to take the ladies to the Saint-Thomas mine, which had been lavishly renovated. But this was just a friendly excuse; this gathering was something Madame Hennebeau had come up with to speed up the marriage between Cécile and Paul.
Suddenly, on this very Monday, at four o'clock in the morning, the strike broke out. When, on the 1st of December, the Company had adopted the new wage system, the miners remained calm. At the end of the fortnight not one made the least protest on pay-day. Everybody, from the manager down to the last overseer, considered the tariff as accepted; and great was their surprise in the morning at this declaration of war, made with a tactical unity which seemed to indicate energetic leadership.
Suddenly, on this Monday at four in the morning, the strike began. When the Company introduced the new wage system on December 1st, the miners stayed calm. By the end of the two weeks, not one person complained on payday. Everyone, from the manager to the last overseer, thought the new rates had been accepted; so they were all surprised in the morning by this declaration of war, executed with a level of unity that suggested strong leadership.
At five o'clock Dansaert woke M. Hennebeau to inform him that not a single man had gone down at the Voreux. The settlement of the Deux-Cent-Quarante, which he had passed through, was sleeping deeply, with closed windows and doors. And as soon as the manager had jumped out of bed, his eyes still swollen with sleep, he was overwhelmed. Every quarter of an hour messengers came in, and dispatches fell on his desk as thick as hail. At first he hoped that the revolt was limited to the Voreux; but the news became more serious every minute. There was the Mirou, the Crévecœur, the Madeleine, where only the grooms had appeared; the Victoire and Feutry-Cantel, the two best disciplined pits, where the men had been reduced by a third; Saint-Thomas alone numbered all its people, and seemed to be outside the movement. Up to nine o'clock he dictated dispatches, telegraphing in all directions, to the prefect of Lille, to the directors of the Company, warning the authorities and asking for orders. He had sent Négrel to go round the neighbouring pits to obtain precise information.
At five o'clock, Dansaert woke up M. Hennebeau to tell him that not a single worker had gone down at the Voreux. The settlement of Deux-Cent-Quarante, which he had passed through, was sound asleep, with all windows and doors shut. As soon as the manager jumped out of bed, his eyes still heavy with sleep, he was overwhelmed. Messengers arrived every fifteen minutes, and reports piled up on his desk like hail. At first, he hoped the unrest was only at the Voreux, but the news worsened by the minute. There were reports from Mirou, Crévecœur, and Madeleine, where only the grooms had shown up; the Victoire and Feutry-Cantel, two of the best-disciplined pits, had lost a third of their workforce; only Saint-Thomas still had all its workers and seemed unaffected by the movement. Until nine o'clock, he dictated messages, telegraphing in every direction, to the prefect of Lille, to the directors of the Company, alerting the authorities and asking for instructions. He had sent Négrel to check the nearby pits to gather accurate information.
Suddenly M. Hennebeau recollected the lunch; and he was about to send the coachman to tell the Grégoires that the party had been put off, when a certain hesitation and lack of will stopped him—the man who in a few brief phrases had just made military preparations for a field of battle. He went up to Madame Hennebeau, whose hair had just been done by her lady's maid, in her dressing-room.
Suddenly, M. Hennebeau remembered the lunch, and he was about to send the driver to inform the Grégoires that the gathering had been canceled, when a moment of hesitation and indecision held him back—the same man who had just made military plans for a battlefield in a few quick sentences. He approached Madame Hennebeau, whose hair had just been styled by her maid, in her dressing room.
"Ah! they are on strike," she said quietly, when he had told her. "Well, what has that to do with us? We are not going to leave off eating, I suppose?"
"Ah! they're on strike," she said quietly after he told her. "Well, what does that have to do with us? I assume we’re not going to stop eating, right?"
And she was obstinate; it was vain to tell her that the lunch would be disturbed, and that the visit to Saint-Thomas could not take place. She found an answer to everything. Why lose a lunch that was already cooking? And as to visiting the pit, they could give that up afterwards if the walk was really imprudent.
And she was stubborn; it was pointless to tell her that lunch would be interrupted, and that the visit to Saint-Thomas couldn’t happen. She had a response for everything. Why waste a lunch that was already being prepared? And as for visiting the pit, they could skip that later if the walk was truly unwise.
"Besides," she added, when the maid had gone out, "you know that I am anxious to receive these good people. This marriage ought to affect you more than the follies of your men. I want to have it, don't contradict me."
"Besides," she added, after the maid left, "you know I'm eager to welcome these nice people. This marriage should matter to you more than your guys' nonsense. I want this to happen, so don't argue with me."
He looked at her, agitated by a slight trembling, and the hard firm face of the man of discipline expressed the secret grief of a wounded heart. She had remained with naked shoulders, already over-mature, but still imposing and desirable, with the broad bust of a Ceres gilded by the autumn. For a moment he felt a brutal desire to seize her, and to roll his head between the breasts she was exposing in this warm room, which exhibited the private luxury of a sensual woman and had about it an irritating perfume of musk, but he recoiled; for ten years they had occupied separate rooms.
He looked at her, shaken by a slight tremble, and the tough, determined face of the disciplined man revealed the hidden sorrow of a wounded heart. She was left with bare shoulders, already mature, yet still striking and desirable, with a full bust reminiscent of a Ceres adorned by autumn. For a moment, he felt a raw urge to grab her and bury his head between the breasts she was revealing in this warm room, which showcased the personal luxury of a sensual woman and was filled with an enticing musk scent, but he pulled back; for ten years, they had occupied separate rooms.
"Good!" he said, leaving her. "Do not make any alterations."
"Good!" he said as he walked away from her. "Don't make any changes."
M. Hennebeau had been born in the Ardennes. In his early life he had undergone the hardships of a poor boy thrown as an orphan on the Paris streets. After having painfully followed the courses of the École des Mines, at the age of twenty-four he had gone to the Grand' Combe as engineer to the Sainte-Barbe mine. Three years later he became divisional engineer in the Pas-de-Calais, at the Marles mines. It was there that he married, wedding, by one of those strokes of fortune which are the rule among the Corps des Mines, the daughter of the rich owner of a spinning factory at Arras. For fifteen years they lived in the same small provincial town, and no event broke the monotony of existence, not even the birth of a child. An increasing irritation detached Madame Hennebeau, who had been brought up to respect money, and was disdainful of this husband who gained a small salary with such difficulty, and who enabled her to gratify none of the satisfactions of vanity which she had dreamed of at school. He was a man of strict honesty, who never speculated, but stood at his post like a soldier. The lack of harmony had only increased, aggravated by one of those curious misunderstandings of the flesh which freeze the most ardent; he adored his wife, she had the sensuality of a greedy blonde, and already they slept apart, ill at ease and wounded. From that time she had a lover of whom he was ignorant. At last he left the Pas-de-Calais to occupy a situation in an office at Paris, with the idea that she would be grateful to him. But Paris only completed their separation, that Paris which she had desired since her first doll, and where she washed away her provincialism in a week, becoming a woman of fashion at once, and throwing herself into all the luxurious follies of the period. The ten years which she spent there were filled by a great passion, a public intrigue with a man whose desertion nearly killed her. This time the husband had not been able to keep his ignorance, and after some abominable scenes he resigned himself, disarmed by the quiet unconsciousness of this woman who took her happiness where she found it. It was after the rupture, and when he saw that she was ill with grief, that he had accepted the management of the Montsou mines, still hoping also that she would reform down there in that desolate black country.
M. Hennebeau was born in the Ardennes. In his early life, he faced the struggles of being a poor orphan on the streets of Paris. After working hard to attend the École des Mines, he became an engineer at the Sainte-Barbe mine in Grand' Combe at the age of twenty-four. Three years later, he became a divisional engineer in Pas-de-Calais at the Marles mines. It was there that he got married, serendipitously tying the knot with the daughter of a wealthy spinning factory owner in Arras, a stroke of luck typical among the Corps des Mines. For fifteen years, they lived in the same small provincial town, with nothing breaking the monotony of their life, not even the birth of a child. Over time, Madame Hennebeau grew increasingly irritated with her husband, who struggled to earn a meager salary and couldn’t provide her with the vanity-driven pleasures she had dreamed of in school. He was a man of strict integrity, never taking risks, and stood by his work like a soldier. The lack of harmony between them only grew, worsened by a strange incompatibility that dulled their passion; he adored her, but she, a sensual and demanding blonde, felt distanced, and they were already sleeping apart, feeling uncomfortable and hurt. From then on, she took a lover in secret. Eventually, he left Pas-de-Calais to take a job in an office in Paris, thinking she would appreciate his efforts. But Paris only widened the gap between them; it was the city she had longed for since childhood, and in just a week, she shed her provincial roots, stepping into the life of luxury and fashion. The ten years she spent there were consumed by a great passion and a public affair with a man whose abandonment nearly shattered her. This time, her husband could no longer remain oblivious, and after some terrible scenes, he resigned himself to the reality of a woman who sought happiness wherever she could find it. It was after their split and when he noticed she was sick with grief that he accepted the management position at the Montsou mines, still hoping she would find a way to reform in that bleak, industrial area.
The Hennebeaus, since they had lived at Montsou, returned to the irritated boredom of their early married days. At first she seemed consoled by the great quiet, soothed by the flat monotony of the immense plain; she buried herself in it as a woman who has done with the world; she affected a dead heart, so detached from life that she did not even mind growing stout. Then, beneath this indifference a final fever declared itself, the need to live once more, and she deluded herself for six months by organizing and furnishing to her taste the little villa belonging to the management. She said it was frightful, and filled it with upholstery, bric-a-brac, and all sorts of artistic luxuries which were talked of as far as Lille. Now the country exasperated her, those stupid fields spread out to infinity, those eternal black roads without a tree, swarming with a horrid population which disgusted and frightened her. Complaints of exile began; she accused her husband of having sacrificed her to a salary of forty thousand francs, a trifle which hardly sufficed to keep the house up. Why could he not imitate others, demand a part for himself, obtain shares, succeed in something at last? And she insisted with the cruelty of an heiress who had brought her own fortune. He, always restrained, and taking refuge in the deceptive coldness of a man of business, was torn by desire for this creature, one of those late desires which are so violent and which increase with age. He had never possessed her as a lover; he was haunted by a continual image, to have her once to himself as she had given herself to another. Every morning he dreamed of winning her in the evening; then, when she looked at him with her cold eyes, and when he felt that everything within her denied itself to him, he even avoided touching her hand. It was a suffering without possible cure, hidden beneath the stiffness of his attitude, the suffering of a tender nature in secret anguish at the lack of domestic happiness. At the end of six months, when the house, being definitely furnished, no longer occupied Madame Hennebeau, she fell into the languor of boredom, a victim who was being killed by exile, and who said that she was glad to die of it.
The Hennebeaus, since moving to Montsou, returned to the irritating boredom of their early marriage. At first, she seemed comforted by the great quiet, calmed by the flat monotony of the vast plain; she immersed herself in it like someone who had given up on the world; she pretended to be emotionally dead, so disconnected from life that she didn’t even care about gaining weight. Then, beneath this indifference, a final urge emerged, the desire to live again, and she convinced herself for six months that decorating and furnishing the little villa belonging to the management was enough. She called it awful and filled it with upholstery, knickknacks, and all sorts of trendy luxuries that people talked about all the way to Lille. Now the countryside annoyed her; those endless stupid fields stretched out forever, those never-ending black roads without a tree, crowded with a disgusting and frightening population. Complaints of exile started; she accused her husband of sacrificing her for a salary of forty thousand francs, a sum that barely covered the house expenses. Why couldn’t he be like others, demand a share for himself, get some stocks, finally achieve something? And she pressed him with the harshness of an heiress who brought her own wealth. He, always withholding, took refuge in the false coldness of a businessman, was consumed by desire for her, one of those late-in-life urges that are so intense and only grow with age. He had never truly possessed her as a lover; he was haunted by the constant thought of wanting her for himself as she had given herself to someone else. Every morning he dreamed of winning her by evening; then, when she looked at him with her icy gaze, and when he sensed that everything within her was closed off to him, he even avoided touching her hand. It was an incurable suffering, hidden beneath the stiffness of his demeanor, the pain of a sensitive soul secretly anguish at the absence of domestic happiness. After six months, when the house, fully furnished, no longer occupied Madame Hennebeau, she fell into the weariness of boredom, a victim being suffocated by exile, and claimed that she was glad to die from it.
Just then Paul Négrel arrived at Montsou. His mother, the widow of a Provence captain, living at Avignon on a slender income, had had to content herself with bread and water to enable him to reach the École Polytechnique. He had come out low in rank, and his uncle, M. Hennebeau, had enabled him to leave by offering to take him as engineer at the Voreux. From that time he was treated as one of the family; he even had his room there, his meals there, lived there, and was thus enabled to send to his mother half his salary of three thousand francs. To disguise this kindness M. Hennebeau spoke of the embarrassment to a young man of setting up a household in one of those little villas reserved for the mine engineers. Madame Hennebeau had at once taken the part of a good aunt, treating her nephew with familiarity and watching over his comfort. During the first months, especially, she exhibited an overwhelming maternity with her advice regarding the smallest subjects. But she remained a woman, however, and slid into personal confidences. This lad, so young and so practical, with his unscrupulous intelligence, professing a philosopher's theory of love, amused her with the vivacity of the pessimism which had sharpened his thin face and pointed nose. One evening he naturally found himself in her arms, and she seemed to give herself up out of kindness, while saying to him that she had no heart left, and wished only to be his friend. In fact, she was not jealous; she joked him about the putters, whom he declared to be abominable, and she almost sulked because he had no young man's pranks to narrate to her. Then she was carried away by the idea of getting him married; she dreamed of sacrificing herself and of finding a rich girl for him. Their relations continued a plaything, a recreation, in which she felt the last tenderness of a lazy woman who had done with the world.
Just then, Paul Négrel arrived in Montsou. His mother, a widow of a captain from Provence, lived in Avignon on a tight budget and had to survive on bread and water to help him get to the École Polytechnique. He graduated with a low rank, but his uncle, M. Hennebeau, helped him out by offering him a job as an engineer at the Voreux. From that point on, he was treated like family; he even had his own room there, ate meals there, and lived there, which allowed him to send half of his three thousand franc salary back to his mother. To cover up this generosity, M. Hennebeau mentioned the awkwardness for a young man of starting a household in one of the little villas reserved for mine engineers. Madame Hennebeau immediately took on the role of a caring aunt, treating her nephew with familiarity and looking after his well-being. Especially in the first few months, she showed an overwhelming sense of maternity, offering advice on the tiniest matters. However, she was still a woman and slipped into personal confidences. This young man, so practical with his sharp intelligence and his philosophical take on love, entertained her with his lively pessimism that had chiseled his thin face and pointed nose. One evening, he naturally found himself in her arms, and she seemed to surrender out of kindness, telling him she had no heart left and only wanted to be his friend. In truth, she wasn't jealous; she joked about the miners, whom he said were dreadful, and she almost pouted because he didn’t have any young adult mischief to share. Then she got swept up with the idea of finding him a wife; she imagined sacrificing herself to find a wealthy girl for him. Their interactions remained a lighthearted pastime, a way for her to feel the last traces of affection as a woman who had moved on from the world.
Two years had passed by. One night M. Hennebeau had a suspicion when he heard naked feet passing his door. But this new adventure revolted him, in his own house, between this mother and this son! And besides, on the following day his wife spoke to him about the choice of Cécile Grégoire which she had made for her nephew. She occupied herself over this marriage with such ardour that he blushed at his own monstrous imagination. He only felt gratitude towards the young man who, since his arrival, had made the house less melancholy.
Two years had gone by. One night, M. Hennebeau had a feeling when he heard bare feet walking by his door. But this new situation disgusted him; in his own home, with this mother and her son! Plus, the next day his wife mentioned the choice of Cécile Grégoire she had made for her nephew. She was so invested in this marriage that he felt embarrassed by his own twisted thoughts. He only felt grateful toward the young man who had made the house feel less gloomy since he arrived.
As he came down from the dressing-room, M. Hennebeau found that Paul, who had just returned, was in the vestibule. He seemed to be quite amused by the story of this strike.
As he came down from the dressing room, M. Hennebeau found that Paul, who had just returned, was in the hallway. He seemed to be quite entertained by the story of this strike.
"Well?" asked his uncle.
"Well?" his uncle asked.
"Well, I've been round the settlements. They seem to be quite sensible in there. I think they will first send you a deputation."
"Well, I’ve visited the settlements. They seem to be pretty reasonable there. I think they will send you a group first."
But at that moment Madame Hennebeau's voice called from the first story:
But at that moment, Madame Hennebeau's voice shouted from the first floor:
"Is that you, Paul? Come up, then, and tell me the news. How queer they are to make such a fuss, these people who are so happy!"
"Is that you, Paul? Come up and tell me the news. It’s strange how these people who are so happy make such a fuss!"
And the manager had to renounce further information, since his wife had taken his messenger. He returned and sat before his desk, on which a new packet of dispatches was placed.
And the manager had to give up sharing more information because his wife had taken his messenger. He returned and sat down at his desk, where a new packet of dispatches was laid out.
At eleven o'clock the Grégoires arrived, and were astonished when Hippolyte, the footman, who was placed as sentinel, hustled them in after an anxious glance at the two ends of the road. The drawing-room curtains were drawn, and they were taken at once into the study, where M. Hennebeau apologized for their reception; but the drawing-room looked over the street and it was undesirable to seem to offer provocations.
At eleven o'clock, the Grégoires showed up and were surprised when Hippolyte, the footman, who was standing guard, hurried them inside after checking both ends of the road. The drawing-room curtains were closed, and they were immediately taken into the study, where M. Hennebeau apologized for their greeting; but the drawing-room faced the street, and it was best not to appear to be inviting trouble.
"What! you don't know?" he went on, seeing their surprise.
"What! You don't know?" he continued, noticing their shock.
M. Grégoire, when he heard that the strike had at last broken out, shrugged his shoulders in his placid way. Bah! it would be nothing, the people were honest. With a movement of her chin, Madame Grégoire approved his confidence in the everlasting resignation of the colliers; while Cécile, who was very cheerful that day, feeling that she looked well in her capuchin cloth costume, smiled at the word "strike," which reminded her of visits to the settlements and the distribution of charities.
M. Grégoire, upon hearing that the strike had finally started, shrugged his shoulders in his calm manner. Bah! It wouldn’t amount to much; the people were honest. With a nod of her chin, Madame Grégoire supported his faith in the endless patience of the coal miners. Meanwhile, Cécile, who was feeling particularly happy that day and confident in her capuchin cloth outfit, smiled at the mention of "strike," which brought back memories of her visits to the settlements and distributing charity.
Madame Hennebeau now appeared in black silk, followed by Négrel.
Madame Hennebeau now entered in black silk, followed by Négrel.
"Ah! isn't it annoying!" she said, at the door. "As if they couldn't wait, those men! You know that Paul refuses to take us to Saint-Thomas."
"Ugh! Isn't that so aggravating?" she said, standing at the door. "As if the guys couldn't wait! You know Paul is refusing to take us to Saint-Thomas."
"We can stay here," said M. Grégoire, obligingly. "We shall be quite pleased."
"We can stay here," said M. Grégoire, willingly. "We'd be very happy to."
Paul had contented himself with formally saluting Cécile and her mother. Angry at this lack of demonstrativeness, his aunt sent him with a look to the young girl; and when she heard them laughing together she enveloped them in a maternal glance.
Paul had settled for just giving a polite hello to Cécile and her mother. Annoyed by this lack of warmth, his aunt shot him a look towards the young girl; and when she heard them laughing together, she wrapped them in a loving gaze.
M. Hennebeau, however, finished reading his dispatches and prepared a few replies. They talked near him; his wife explained that she had not done anything to this study, which, in fact, retained its faded old red paper, its heavy mahogany furniture, its cardboard files, scratched by use. Three-quarters of an hour passed and they were about to seat themselves at table when the footman announced M. Deneulin. He entered in an excited way and bowed to Madame Hennebeau.
M. Hennebeau, however, finished reading his messages and got ready to write a few replies. They were talking nearby; his wife mentioned that she hadn’t done anything to this study, which still had its faded old red wallpaper, its heavy mahogany furniture, and its cardboard files, worn from use. Three-quarters of an hour went by and they were about to sit down at the table when the footman announced M. Deneulin. He came in excitedly and bowed to Madame Hennebeau.
"Ah! you here!" he said, seeing the Grégoires.
"Ah! You're here!" he said, spotting the Grégoires.
And he quickly spoke to the manager:
And he quickly talked to the manager:
"It has come, then? I've just heard of it through my engineer. With me, all the men went down this morning. But the thing may spread. I'm not at all at ease. How is it with you?"
"It has arrived, then? I just heard about it from my engineer. All the guys went down this morning. But it could spread. I'm really not feeling comfortable. How are you doing?"
He had arrived on horseback, and his anxiety betrayed itself in his loud speech and abrupt gestures, which made him resemble a retired cavalry officer.
He had shown up on horseback, and his nerves were evident in his loud voice and sudden gestures, which made him look like a retired cavalry officer.
M. Hennebeau was beginning to inform him regarding the precise situation, when Hippolyte opened the dining-room door. Then he interrupted himself to say:
M. Hennebeau was starting to explain the exact situation to him when Hippolyte opened the dining-room door. He paused to say:
"Lunch with us. I will tell you more at dessert."
"Lunch with us. I'll share more during dessert."
"Yes, as you please," replied Deneulin, so full of his thoughts that he accepted without ceremony.
"Sure, whatever you want," replied Deneulin, so wrapped up in his thoughts that he agreed without hesitation.
He was, however, conscious of his impoliteness and turned towards Madame Hennebeau with apologies. She was very charming, however. When she had had a seventh plate laid she placed her guests: Madame Grégoire and Cécile by her husband, then M. Grégoire and Deneulin at her own right and left; then Paul, whom she put between the young girl and her father. As they attacked the hors-d'œuvre she said, with a smile:
He was aware of his rudeness and turned to Madame Hennebeau to apologize. She was very charming, though. After setting out a seventh plate, she arranged her guests: Madame Grégoire and Cécile next to her husband, then M. Grégoire and Deneulin on her right and left; last, she placed Paul between the young girl and her father. As they began to eat the hors-d'œuvre, she said with a smile:
"You must excuse me; I wanted to give you oysters. On Monday, you know, there was an arrival of Ostend oysters at Marchiennes, and I meant to send the cook with the carriage. But she was afraid of being stoned—"
"You have to forgive me; I wanted to treat you to oysters. On Monday, you know, there was a delivery of Ostend oysters at Marchiennes, and I planned to send the cook with the carriage. But she was worried about being attacked—"
They all interrupted her with a great burst of gaiety. They thought the story very funny.
They all interrupted her with a big burst of laughter. They found the story really funny.
"Hush!" said M. Hennebeau, vexed, looking at the window, through which the road could be seen. "We need not tell the whole country that we have company this morning."
"Hush!" said M. Hennebeau, annoyed, looking out the window, where the road was visible. "We don't need to let the whole country know we have company this morning."
"Well, here is a slice of sausage which they shan't have," M. Grégoire declared.
"Well, here’s a piece of sausage that they won't be getting," M. Grégoire said.
The laughter began again, but with greater restraint. Each guest made himself comfortable, in this room upholstered with Flemish tapestry and furnished with old oak chests. The silver shone behind the panes of the sideboards; and there was a large hanging lamp of red copper, whose polished surfaces reflected a palm and an aspidistra growing in majolica pots. Outside, the December day was frozen by a keen north-east wind. But not a breath of it entered; a green-house warmth developed the delicate odour of the pineapple, sliced in a crystal bowl.
The laughter started up again, but this time it was more subdued. Each guest settled in comfortably in the room decorated with Flemish tapestry and old oak chests. The silver gleamed behind the glass of the sideboards, and there was a large hanging lamp made of red copper, its polished surface reflecting a palm and an aspidistra in ceramic pots. Outside, the December day was chilled by a biting north-east wind. But not a whisper of it came inside; a greenhouse warmth brought out the sweet scent of pineapple, sliced in a crystal bowl.
"Suppose we were to draw the curtains," proposed Négrel, who was amused at the idea of frightening the Grégoires.
"Let’s say we drew the curtains," suggested Négrel, who found the idea of scaring the Grégoires entertaining.
The housemaid, who was helping the footman, treated this as an order and went and closed one of the curtains. This led to interminable jokes: not a glass or a plate could be put down without precaution; every dish was hailed as a waif escaped from the pillage in a conquered town; and behind this forced gaiety there was a certain fear which betrayed itself in involuntary glances towards the road, as though a band of starvelings were watching the table from outside.
The housemaid, who was assisting the footman, took this as a command and went to close one of the curtains. This sparked endless jokes: no glass or plate could be set down without caution; every dish was celebrated like a lost treasure from a looted city; and beneath this forced cheerfulness, there was a noticeable anxiety that showed itself in nervous looks toward the road, as if a group of starving people were watching the table from outside.
After the scrambled eggs with truffles, trout came on. The conversation then turned to the industrial crisis, which had become aggravated during the last eighteen months.
After the scrambled eggs with truffles, they served trout. The conversation then shifted to the industrial crisis, which had worsened over the last eighteen months.
"It was inevitable," said Deneulin, "the excessive prosperity of recent years was bound to bring us to it. Think of the enormous capital which has been sunk, the railways, harbours, and canals, all the money buried in the maddest speculations. Among us alone sugar works have been set up as if the department could furnish three beetroot harvests. Good heavens! and to-day money is scarce, and we have to wait to catch up the interest of the expended millions; so there is a mortal congestion and a final stagnation of business."
"It was bound to happen," said Deneulin, "the excessive prosperity of recent years was always going to lead us here. Just think about the massive amount of capital that’s been invested, the railways, ports, and canals, all the money wasted on the craziest ventures. Even within our own group, we've started sugar factories as if we could supply three beetroot harvests. Good grief! And today money is tight, and we have to wait to recover the interest on those millions we spent; so there’s a serious logjam and a complete halt in business."
M. Hennebeau disputed this theory, but he agreed that the fortunate years had spoilt the men.
M. Hennebeau disagreed with this theory, but he acknowledged that the good years had spoiled the men.
"When I think," he exclaimed, "that these chaps in our pits used to gain six francs a day, double what they gain now! And they lived well, too, and acquired luxurious tastes. To-day, naturally, it seems hard to them to go back to their old frugality."
"When I think," he exclaimed, "that these guys in our pits used to make six francs a day, double what they earn now! And they lived well, too, and developed expensive tastes. Today, of course, it feels tough for them to go back to their old simple ways."
"Monsieur Grégoire," interrupted Madame Hennebeau, "let me persuade you, a little more trout. They are delicious, are they not?"
"Monsieur Grégoire," interrupted Madame Hennebeau, "let me convince you to try some more trout. They’re delicious, aren’t they?"
The manager went on:
The manager continued:
"But, as a matter of fact, is it our fault? We, too, are cruelly struck. Since the factories have closed, one by one, we have had a deuce of a difficulty in getting rid of our stock; and in face of the growing reduction in demand we have been forced to lower our net prices. It is just this that the men won't understand."
"But honestly, is it really our fault? We’re suffering too. Ever since the factories shut down, one after another, we’ve had a tough time getting rid of our inventory; and with the drop in demand, we’ve had to cut our prices. This is exactly what the workers just don’t get."
There was silence. The footman presented roast partridge, while the housemaid began to pour out Chambertin for the guests.
There was silence. The footman served roast partridge, while the housemaid started pouring Chambertin for the guests.
"There has been a famine in India," said Deneulin in a low voice, as though he were speaking to himself. "America, by ceasing to order iron, has struck a heavy blow at our furnaces. Everything holds together; a distant shock is enough to disturb the world. And the empire, which was so proud of this hot fever of industry!"
"There’s been a famine in India," Deneulin said quietly, almost as if he were talking to himself. "By stopping their orders for iron, America has dealt a serious blow to our furnaces. Everything is connected; just one distant shock can throw the whole world off balance. And the empire, which used to take so much pride in this intense industrial activity!"
He attacked his partridge wing. Then, raising his voice:
He went after his partridge wing. Then, he raised his voice:
"The worst is that to lower the net prices we ought logically to produce more; otherwise the reduction bears on wages, and the worker is right in saying that he has to pay the damage."
"The worst part is that to lower the net prices, we need to produce more; otherwise, the cut affects wages, and the worker is justified in saying that he has to bear the consequences."
This confession, the outcome of his frankness, raised a discussion. The ladies were not at all interested. Besides, all were occupied with their plates, in the first zest of appetite. When the footman came back, he seemed about to speak, then he hesitated.
This confession, a result of his honesty, sparked a discussion. The ladies showed no interest at all. Moreover, they were all focused on their plates, caught up in the excitement of their appetites. When the footman returned, he looked like he was about to say something, but then he hesitated.
"What is it?" asked M. Hennebeau. "If there are letters, give them to me. I am expecting replies."
"What is it?" M. Hennebeau asked. "If there are letters, hand them over to me. I'm expecting replies."
"No, sir. It is Monsieur Dansaert, who is in the hall. But he doesn't wish to disturb you."
"No, sir. It's Monsieur Dansaert in the hall. But he doesn’t want to interrupt you."
The manager excused himself, and had the head captain brought in. The latter stood upright, a few paces from the table, while all turned to look at him, huge, out of breath with the news he was bringing. The settlements were quiet; only it had now been decided to send a deputation. It would, perhaps, be there in a few minutes.
The manager stepped out for a moment and had the head captain brought in. The captain stood tall, a few steps away from the table, while everyone turned to look at him, large and out of breath from the news he was delivering. The settlements were calm; it had just been decided to send a delegation. They might arrive in a few minutes.
"Very well; thank you," said M. Hennebeau. "I want a report morning and evening, you understand."
"Alright; thank you," said M. Hennebeau. "I need a report in the morning and evening, got it?"
And as soon as Dansaert had gone, they began to joke again, and hastened to attack the Russian salad, declaring that not a moment was to be lost if they wished to finish it. The mirth was unbounded when Négrel, having asked the housemaid for bread, she replied, "Yes, sir," in a voice as low and terrified as if she had behind her a troop ready for murder and rape.
And as soon as Dansaert left, they started joking again and rushed to dig into the Russian salad, saying they had to hurry if they wanted to finish it. The laughter was endless when Négrel, after asking the housemaid for bread, got a response of "Yes, sir," in a voice so quiet and scared it sounded like she had a group behind her ready to kill and assault.
"You may speak," said Madame Hennebeau complacently. "They are not here yet."
"You can go ahead and speak," Madame Hennebeau said with a satisfied smile. "They haven't arrived yet."
The manager, who now received a packet of letters and dispatches, wished to read one of his letters aloud. It was from Pierron, who, in respectful phrases, gave notice that he was obliged to go out on strike with his comrades, in order to avoid ill-treatment; and he added that he had not even been able to avoid taking part in the deputation, although he blamed that step.
The manager, who had just received a bunch of letters and messages, wanted to read one of them out loud. It was from Pierron, who, using polite language, announced that he had to go on strike with his colleagues to prevent mistreatment. He also mentioned that he hadn't been able to avoid joining the delegation, even though he regretted that decision.
"So much for liberty of work!" exclaimed M. Hennebeau.
"So much for the freedom to work!" exclaimed M. Hennebeau.
Then they returned to the strike, and asked him his opinion.
Then they went back to the strike and asked him what he thought.
"Oh!" he replied, "we have had them before. It will be a week, or, at most, a fortnight, of idleness, as it was last time. They will go and wallow in the public-houses, and then, when they are hungry, they will go back to the pits."
"Oh!" he replied, "we've dealt with this before. It'll be a week, or at most two, of doing nothing, like last time. They'll go and hang out in the pubs, and then, when they're hungry, they'll head back to the mines."
Deneulin shook his head:
Deneulin shook his head.
"I'm not so satisfied; this time they appear to be better organized. Have they not a Provident Fund?"
"I'm not that satisfied; this time they seem to be better organized. Don't they have a Provident Fund?"
"Yes, scarcely three thousand francs. What do you think they can do with that? I suspect a man called Étienne Lantier of being their leader. He is a good workman; it would vex me to have to give him his certificate back, as we did of old to the famous Rasseneur, who still poisons the Voreux with his ideas and his beer. No matter, in a week half the men will have gone down, and in a fortnight the ten thousand will be below."
"Yes, hardly three thousand francs. What do you think they can do with that? I suspect a guy named Étienne Lantier of being their leader. He's a skilled worker; it would annoy me to have to give him his certificate back, just like we did with the famous Rasseneur, who still taints the Voreux with his ideas and his beer. No matter, in a week, half the men will have left, and in two weeks, the ten thousand will be gone."
He was convinced. His only anxiety was concerning his own possible disgrace should the directors put the responsibility of the strike on him. For some time he had felt that he was diminishing in favour. So leaving the spoonful of Russian salad which he had taken, he read over again the dispatches received from Paris, endeavouring to penetrate every word. His guests excused him; the meal was becoming a military lunch, eaten on the field of battle before the first shots were fired.
He was sure of himself. His only worry was about his potential disgrace if the directors blamed him for the strike. For a while, he had felt like he was losing favor. So, setting aside the spoonful of Russian salad he had taken, he reread the dispatches from Paris, trying to understand every word. His guests were understanding; the meal was turning into a military lunch, eaten on the battlefield before the first shots were fired.
The ladies then joined in the conversation. Madame Grégoire expressed pity for the poor people who would suffer from hunger; and Cécile was already making plans for distributing gifts of bread and meat. But Madame Hennebeau was astonished at hearing of the wretchedness of the Montsou colliers. Were they not very fortunate? People who were lodged and warmed and cared for at the expense of the Company! In her indifference for the herd, she only knew the lessons she had learnt, and with which she had surprised the Parisians who came on a visit. She believed them at last, and was indignant at the ingratitude of the people.
The ladies then joined the conversation. Madame Grégoire expressed sympathy for the poor people who would suffer from hunger, and Cécile was already planning to distribute gifts of bread and meat. However, Madame Hennebeau was shocked to hear about the misery of the Montsou miners. Weren't they very lucky? They had shelter, warmth, and care provided by the Company! In her apathy toward the masses, she only remembered the lessons she had learned, ones that had impressed the Parisians who visited. She finally believed them and was outraged by the people's ingratitude.
Négrel, meanwhile, continued to frighten M. Grégoire. Cécile did not displease him, and he was quite willing to marry her to be agreeable to his aunt, but he showed no amorous fever; like a youth of experience, who, he said, was not easily carried away now. He professed to be a Republican, which did not prevent him from treating his men with extreme severity, or from making fun of them in the company of the ladies.
Négrel, in the meantime, kept scaring M. Grégoire. Cécile didn’t bother him, and he was more than willing to marry her to please his aunt, but he didn’t show any passion; like a guy with experience, who, as he put it, wasn’t easily swayed anymore. He claimed to be a Republican, which didn’t stop him from treating his workers harshly or mocking them in front of the ladies.
"Nor have I my uncle's optimism, either," he continued. "I fear there will be serious disturbances. So I should advise you, Monsieur Grégoire, to lock up Piolaine. They may pillage you."
"Nor do I share my uncle's optimism," he continued. "I'm afraid there will be serious troubles. So I suggest you, Monsieur Grégoire, to secure Piolaine. They might loot you."
Just then, still retaining the smile which illuminated his good-natured face, M. Grégoire was going beyond his wife in paternal sentiments with regard to the miners.
Just then, still wearing the smile that lit up his friendly face, Mr. Grégoire was expressing even more paternal feelings towards the miners than his wife.
"Pillage me!" he cried, stupefied. "And why pillage me?"
"Pill me!" he shouted, confused. "And why would you pillage me?"
"Are you not a shareholder in Montsou! You do nothing; you live on the work of others. In fact you are an infamous capitalist, and that is enough. You may be sure that if the revolution triumphs, it will force you to restore your fortune as stolen money."
"Are you not a shareholder in Montsou? You do nothing; you live off the work of others. In reality, you are a despicable capitalist, and that's all that matters. You can bet that if the revolution succeeds, it will make you give back your wealth as if it were stolen money."
At once he lost his child-like tranquillity, his serene unconsciousness. He stammered:
At that moment, he lost his child-like calmness, his peaceful oblivion. He stammered:
"Stolen money, my fortune! Did not my great-grandfather gain, and hardly, too, the sum originally invested? Have we not run all the risks of the enterprise, and do I today make a bad use of my income?"
"Stolen money, my fortune! Didn't my great-grandfather earn, and barely too, the amount he originally invested? Haven't we taken all the risks of the venture, and am I really misusing my earnings today?"
Madame Hennebeau, alarmed at seeing the mother and daughter also white with fear, hastened to intervene, saying:
Madame Hennebeau, worried to see both the mother and daughter pale with fear, quickly stepped in, saying:
"Paul is joking, my dear sir."
"Paul is just joking, my dear sir."
But M. Grégoire was carried out of himself. As the servant was passing round the crayfish he took three of them without knowing what he was doing and began to break their claws with his teeth.
But M. Grégoire lost control. As the waiter was serving the crayfish, he took three without realizing it and started cracking their claws with his teeth.
"Ah! I don't say but what there are shareholders who abuse their position. For instance, I have been told that ministers have received shares in Montsou for services rendered to the Company. It is like a nobleman whom I will not name, a duke, the biggest of our shareholders, whose life is a scandal of prodigality, millions thrown into the street on women, feasting, and useless luxury. But we who live quietly, like good citizens as we are, who do not speculate, who are content to live wholesomely on what we have, giving a part to the poor: Come, now! your men must be mere brigands if they came and stole a pin from us!"
"Ah! I'm not saying that there aren't shareholders who abuse their power. For example, I've heard that ministers have received shares in Montsou for favors done for the Company. It's like a nobleman I won't name, a duke, who is our biggest shareholder, living a life filled with scandalous extravagance, throwing millions away on women, parties, and pointless luxury. But we, who live quietly as good citizens, who don't gamble, and are satisfied to live humbly on what we have while sharing with the poor: Come on! Your guys must be nothing but thieves if they came and took a pin from us!"
Négrel himself had to calm him, though amused at his anger. The crayfish were still going round; the little crackling sound of their carapaces could be heard, while the conversation turned to politics, M. Grégoire, in spite of everything and though still trembling, called himself a Liberal and regretted Louis Philippe. As for Deneulin, he was for a strong Government; he declared that the Emperor was gliding down the slope of dangerous concessions.
Négrel had to calm him down, even though he found his anger amusing. The crayfish were still being served; the little crackling sound of their shells could be heard as the conversation shifted to politics. M. Grégoire, despite everything and still trembling, identified as a Liberal and expressed his regrets about Louis Philippe. As for Deneulin, he was in favor of a strong government; he stated that the Emperor was making risky concessions.
"Remember '89," he said. "It was the nobility who made the Revolution possible, by their complicity and taste for philosophic novelties. Very well! the middle class to-day are playing the same silly game with their furious Liberalism, their rage for destruction, their flattery of the people. Yes, yes, you are sharpening the teeth of the monster that will devour us. It will devour us, rest assured!"
"Remember '89," he said. "It was the nobility who made the Revolution happen with their complicity and interest in new ideas. Well! The middle class today is playing the same foolish game with their extreme Liberalism, their desire for chaos, and their pandering to the masses. Yes, yes, you are sharpening the teeth of the monster that will consume us. It will consume us, believe me!"
The ladies bade him be silent, and tried to change the conversation by asking him news of his daughters. Lucie was at Marchiennes, where she was singing with a friend; Jeanne was painting an old beggar's head. But he said these things in a distracted way; he constantly looked at the manager, who was absorbed in the reading of his dispatches and forgetful of his guests. Behind those thin leaves he felt Paris and the directors' orders, which would decide the strike. At last he could not help yielding to his preoccupation.
The ladies told him to be quiet and tried to change the subject by asking about his daughters. Lucie was in Marchiennes, where she was singing with a friend; Jeanne was painting a portrait of an old beggar. But he spoke about these things absentmindedly; he kept glancing at the manager, who was focused on reading his messages and seemed to ignore his guests. Behind those thin leaves, he sensed Paris and the directives from the directors, which would determine the outcome of the strike. Eventually, he couldn’t help but give in to his thoughts.
"Well, what are you going to do?" he asked suddenly.
"Well, what are you going to do?" he asked out of the blue.
M. Hennebeau started; then turned off the question with a vague phrase.
M. Hennebeau hesitated, then brushed off the question with an unclear remark.
"We shall see."
"We'll see."
"No doubt you are solidly placed, you can wait," Deneulin began to think aloud. "But as for me, I shall be done for if the strike reaches Vandame. I shall have reinstalled Jean-Bart in vain; with a single pit, I can only get along by constant production. Ah! I am not in a very pleasant situation, I can assure you!"
"No doubt you're in a good position, so you can wait," Deneulin started to think out loud. "But for me, I’ll be out of luck if the strike hits Vandame. I’ll have reinstated Jean-Bart for nothing; with just one pit, I can only manage by keeping production steady. Ah! I’m not in a very good spot, I can tell you!"
This involuntary confession seemed to strike M. Hennebeau. He listened and a plan formed within him: in case the strike turned out badly, why not utilize it by letting things run down until his neighbour was ruined, and then buy up his concession at a low price? That would be the surest way of regaining the good graces of the directors, who for years had dreamed of possessing Vandame.
This unintended confession seemed to impact M. Hennebeau. He listened, and an idea began to take shape in his mind: if the strike ended poorly, why not take advantage of the situation by letting things deteriorate until his neighbor went bankrupt, and then buy his concession for cheap? That would be the best way to win back the favor of the directors, who had wanted to acquire Vandame for years.
"If Jean-Bart bothers you as much as that," said he, laughing, "why don't you give it up to us?"
"If Jean-Bart annoys you that much," he said with a laugh, "why don't you just let us handle it?"
But Deneulin was already regretting his complaints. He exclaimed:
But Deneulin was already regretting his complaints. He exclaimed:
"Never, never!"
"Absolutely not!"
They were amused at his vigour and had already forgotten the strike by the time the dessert appeared. An apple-charlotte meringue was overwhelmed with praise. Afterwards the ladies discussed a recipe with respect to the pineapple which was declared equally exquisite. The grapes and pears completed their happy abandonment at the end of this copious lunch. All talked excitedly at the same time, while the servant poured out Rhine wine in place of champagne which was looked upon as commonplace.
They were entertained by his energy and had already forgotten about the strike by the time dessert arrived. An apple charlotte meringue received endless compliments. Afterwards, the women chatted about a recipe for the pineapple, which was deemed just as amazing. The grapes and pears rounded off their joyful indulgence at the end of this lavish lunch. Everyone talked excitedly at once, while the waiter poured Rhine wine instead of champagne, which was considered ordinary.
And the marriage of Paul and Cécile certainly made a forward step in the sympathy produced by the dessert. His aunt had thrown such urgent looks in his direction, that the young man showed himself very amiable, and in his wheedling way reconquered the Grégoires, who had been cast down by his stories of pillage. For a moment M. Hennebeau, seeing the close understanding between his wife and his nephew, felt that abominable suspicion again revive, as if in this exchange of looks he had surprised a physical contact. But again the idea of the marriage, made here before his face, reassured him.
And Paul and Cécile's marriage definitely took a step forward in the warmth created by the dessert. His aunt had cast such pleading glances at him that the young man was very charming and, with his persuasive way, won back the Grégoires, who had been disheartened by his stories of looting. For a moment, M. Hennebeau, noticing the close connection between his wife and his nephew, felt that awful suspicion creep back, as if he had caught them sharing a secret touch. But once again, the thought of the marriage happening right in front of him reassured him.
Hippolyte was serving the coffee when the housemaid entered in a fright.
Hippolyte was serving the coffee when the housemaid rushed in, looking scared.
"Sir, sir, they are here!"
"Hey, they’re here!"
It was the delegates. Doors banged; a breath of terror was passing through the neighbouring rooms.
It was the delegates. Doors slammed; a wave of fear swept through the nearby rooms.
Around the table the guests were looking at one another with uneasy indecision. There was silence. Then they tried to resume their jokes: they pretended to put the rest of the sugar in their pockets, and talked of hiding the plate. But the manager remained grave; and the laughter fell and their voices sank to a whisper, while the heavy feet of the delegates who were being shown in tramped over the carpet of the next room.
Around the table, the guests exchanged nervous looks with each other. It was quiet. Then they attempted to continue their jokes: they acted like they were sneaking the rest of the sugar into their pockets and talked about hiding the plate. But the manager stayed serious; the laughter faded, and their voices went down to a whisper while the heavy footsteps of the delegates being brought in echoed over the carpet in the next room.
Madame Hennebeau said to her husband, lowering her voice:
Madame Hennebeau said to her husband, lowering her voice:
"I hope you will drink your coffee."
"I hope you'll drink your coffee."
"Certainly," he replied. "Let them wait."
"Sure," he said. "Let them wait."
He was nervous, listening to every sound, though apparently occupied with his cup.
He was anxious, paying attention to every noise, even though he seemed focused on his cup.
Paul and Cécile got up, and he made her venture an eye to the keyhole. They were stifling their laughter and talking in a low voice.
Paul and Cécile got up, and he had her peek through the keyhole. They were trying to hold back their laughter and were speaking quietly.
"Do you see them?"
"Do you see them?"
"Yes, I see a big man and two small ones behind."
"Yeah, I see a large guy and two smaller ones behind."
"Haven't they ugly faces?"
"Don't they have ugly faces?"
"Not at all; they are very nice."
"Not at all; they’re really nice."
Suddenly M. Hennebeau left his chair, saying the coffee was too hot and he would drink it afterwards. As he went out he put a finger to his lips to recommend prudence. They all sat down again and remained at table in silence, no longer daring to move, listening from afar with intent ears jarred by these coarse male voices.
Suddenly, M. Hennebeau got up from his chair, saying the coffee was too hot and that he would drink it later. As he left, he held a finger to his lips to suggest caution. They all sat down again and stayed at the table in silence, no longer daring to move, listening intently from a distance to the harsh male voices.
CHAPTER II
The previous day, at a meeting held at Rasseneur's, Étienne and some comrades had chosen the delegates who were to proceed on the following day to the manager's house. When, in the evening, Maheude learnt that her man was one of them, she was in despair, and asked him if he wanted them to be thrown on the street. Maheu himself had agreed with reluctance. Both of them, when the moment of action came, in spite of the injustice of their wretchedness fell back on the resignation of their race, trembling before the morrow, preferring still to bend their backs to the yoke. In the management of affairs he usually gave way to his wife, whose advice was sound. This time, however, he grew angry at last, all the more so since he secretly shared her fears.
The day before, at a meeting at Rasseneur's place, Étienne and some friends had picked the delegates who were set to go to the manager's house the next day. When Maheude found out in the evening that her husband was one of them, she was distraught and asked him if he wanted them to end up on the street. Maheu had reluctantly agreed to it himself. When the time for action came, despite the unfairness of their suffering, they fell back on the resignation of their background, nervous about the next day and still preferring to bear their burdens. In managing their affairs, he usually listened to his wife, whose advice was sensible. However, this time he finally got angry, especially since he secretly shared her concerns.
"Just leave me alone, will you?" he said, going to bed and turning his back. "A fine thing to leave the mates now! I'm doing my duty."
"Just leave me alone, okay?" he said, getting into bed and turning away. "It's ridiculous to ditch the guys now! I'm doing my job."
She went to bed in her turn. Neither of them spoke. Then, after a long silence, she replied:
She went to bed as well. Neither of them said a word. After a long silence, she finally spoke up:
"You're right; go. Only, poor old man, we are done for."
"You're right; go ahead. But, poor old man, we're finished."
Midday struck while they were at lunch, for the rendezvous was at one o'clock at the Avantage, from which they were to go together to M. Hennebeau's. They were eating potatoes. As there was only a small morsel of butter left, no one touched it. They would have bread and butter in the evening.
Midday hit while they were having lunch, since their meet-up was at one o'clock at the Avantage, from which they would head together to M. Hennebeau's. They were eating potatoes. Since there was only a little bit of butter left, no one used it. They would have bread and butter in the evening.
"You know that we reckon on you to speak," said Étienne suddenly to Maheu.
"You know we count on you to speak," Étienne suddenly said to Maheu.
The latter was so overcome that he was silent from emotion.
He was so overwhelmed that he couldn’t speak from his feelings.
"No, no! that's too much," cried Maheude. "I'm quite willing he should go there, but I don't allow him to go at the head. Why him, more than any one else?"
"No, no! That's too much," Maheude exclaimed. "I’m totally okay with him going there, but I won't let him be the leader. Why him over everyone else?"
Then Étienne, with his fiery eloquence, began to explain. Maheu was the best worker in the pit, the most liked, and the most respected; whose good sense was always spoken of. In his mouth the miners' claims would carry decisive weight. At first Étienne had arranged to speak, but he had been at Montsou for too short a time. One who belonged to the country would be better listened to. In fact, the comrades were confiding their interests to the most worthy; he could not refuse, it would be cowardly.
Then Étienne, with his passionate speech, started to explain. Maheu was the best worker in the mine, the most liked, and the most respected; his common sense was always praised. When he spoke, the miners' demands would be taken seriously. At first, Étienne had planned to speak, but he had been in Montsou for too short a time. Someone from the area would be listened to more. In fact, the friends were trusting their concerns to the most deserving; he couldn’t refuse, that would be cowardly.
Maheude made a gesture of despair.
Maheude sighed in annoyance.
"Go, go, my man; go and be killed for the others. I'm willing, after all!"
"Go ahead, my dude; go and sacrifice yourself for the others. I'm okay with it, after all!"
"But I could never do it," stammered Maheu. "I should say something stupid."
"But I could never do it," Maheu stammered. "I’d just end up saying something dumb."
Étienne, glad to have persuaded him, struck him on the shoulder.
Étienne, happy to have convinced him, slapped him on the shoulder.
"Say what you feel, and you won't go wrong."
"Express what you're feeling, and you'll be on the right track."
Father Bonnemort, whose legs were now less swollen, was listening with his mouth full, shaking his head. There was silence. When potatoes were being eaten, the children were subdued and behaved well. Then, having swallowed his mouthful, the old man muttered slowly:
Father Bonnemort, whose legs were less swollen now, was listening with his mouth full, shaking his head. It was quiet. When potatoes were being served, the kids were calm and acted nicely. Then, after swallowing his bite, the old man muttered slowly:
"You can say what you like, and it will be all the same as if you said nothing. Ah! I've seen these affairs, I've seen them! Forty years ago they drove us out of the manager's house, and with sabres too! Now they may receive you, perhaps, but they won't answer you any more than that wall. Lord! they have money, why should they care?"
"You can say whatever you want, and it’ll be just like saying nothing at all. Ah! I’ve seen it all before, I’ve seen it! Forty years ago, they kicked us out of the manager's house, and with sabers too! Now they might let you in, but they won’t respond to you any more than that wall. Goodness! They have money, so why should they care?"
There was silence again; Maheu and Étienne rose, and left the family in gloom before the empty plates. On going out they called for Pierron and Levaque, and then all four went to Rasseneur's, where the delegates from the neighbouring settlements were arriving in little groups. When the twenty members of the deputation had assembled there, they settled on the terms to be opposed to the Company's, and then set out for Montsou. The keen north-east wind was sweeping the street. As they arrived, it struck two.
There was silence again; Maheu and Étienne got up and left the family in sadness before the empty plates. As they went out, they called for Pierron and Levaque, and then all four headed to Rasseneur's, where delegates from nearby settlements were arriving in small groups. When all twenty members of the delegation had gathered there, they agreed on the terms to oppose the Company’s, and then set off for Montsou. The sharp northeast wind was blowing down the street. When they arrived, it was two o'clock.
At first the servant told them to wait, and shut the door on them; then, when he came back, he introduced them into the drawing-room, and opened the curtains. A soft daylight entered, sifted through the lace. And the miners, when left alone, in their embarrassment did not dare to sit; all of them very clean, dressed in cloth, shaven that morning, with their yellow hair and moustaches. They twisted their caps between their fingers, and looked sideways at the furniture, which was in every variety of style, as a result of the taste for the old-fashioned: Henry II easy-chairs, Louis XV chairs, an Italian cabinet of the seventeenth century, a Spanish contador of the fifteenth century, with an altar-front serving as a chimney-piece, and ancient chasuble trimming reapplied to the curtains. This old gold and these old silks, with their tawny tones, all this luxurious church furniture, had overwhelmed them with respectful discomfort. The eastern carpets with their long wool seemed to bind their feet. But what especially suffocated them was the heat, heat like that of a hot-air stove, which surprised them as they felt it with cheeks frozen from the wind of the road. Five minutes passed by and their awkwardness increased in the comfort of this rich room, so pleasantly warm. At last M. Hennebeau entered, buttoned up in a military manner and wearing on his frock-coat the correct little bow of his decoration. He spoke first.
At first, the servant told them to wait and closed the door on them. Then, when he returned, he brought them into the drawing room and opened the curtains. Soft daylight poured in, filtering through the lace. The miners, left alone, felt so awkward that they didn't dare to sit. They were all very clean, dressed in nice fabric, and clean-shaven that morning, with their yellow hair and mustaches. They nervously twisted their caps between their fingers and glanced sideways at the furniture, which was a mix of styles due to a preference for the vintage look: Henry II armchairs, Louis XV chairs, a seventeenth-century Italian cabinet, a fifteenth-century Spanish contador, with an altar front serving as a mantelpiece, and old chasuble trimming repurposed for the curtains. The old gold and silks, with their muted tones, and all this luxurious church furniture left them feeling respectfully uncomfortable. The Eastern carpets with their long wool seemed to weigh down their feet. But what really took their breath away was the heat, warm like that from a hot-air stove, which felt overwhelming compared to their wind-chilled cheeks. Five minutes went by, and their awkwardness grew in the cozy warmth of this rich room. Finally, M. Hennebeau entered, buttoned up in a military style, with the proper little bow of his decoration on his frock coat. He spoke first.
"Ah! here you are! You are in rebellion, it seems."
"Ah! there you are! It looks like you're in rebellion."
He interrupted himself to add with polite stiffness:
He paused to add with formal politeness:
"Sit down, I desire nothing better than to talk things over."
"Sit down; I couldn't want anything more than to discuss everything."
The miners turned round looking for seats. A few of them ventured to place themselves on chairs, while the others, disturbed by the embroidered silks, preferred to remain standing.
The miners turned around looking for seats. A few of them dared to sit on the chairs, while the others, unsettled by the embroidered silks, chose to stay standing.
There was a period of silence. M. Hennebeau, who had drawn his easy-chair up to the fireplace, was rapidly looking them over and endeavouring to recall their faces. He had recognized Pierron, who was hidden in the last row, and his eyes rested on Étienne who was seated in front of him.
There was a moment of silence. M. Hennebeau, who had pulled his easy chair up to the fireplace, was quickly scanning the group and trying to remember their faces. He had recognized Pierron, who was tucked away in the last row, and his gaze settled on Étienne, who was sitting in front of him.
"Well," he asked, "what have you to say to me?"
"Well," he asked, "what do you want to tell me?"
He had expected to hear the young man speak and he was so surprised to see Maheu come forward that he could not avoid adding:
He had expected the young man to speak, and he was so surprised to see Maheu step forward that he couldn't help but add:
"What! you, a good workman who have always been so sensible, one of the old Montsou people whose family has worked in the mine since the first stroke of the axe! Ah! it's a pity, I'm sorry that you are at the head of the discontented."
"What! You, a skilled worker who has always been so reasonable, one of the old Montsou folks whose family has been in the mine since the very beginning! Ah! It's a shame, I'm sorry to see you leading the unhappy."
Maheu listened with his eyes down. Then he began, at first in a low and hesitating voice.
Maheu listened with his eyes cast down. Then he started speaking, initially in a quiet and uncertain voice.
"It is just because I am a quiet man, sir, whom no one has anything against, that my mates have chosen me. That ought to show you that it isn't just a rebellion of blusterers, badly-disposed men who want to create disorder. We only want justice, we are tired of starving, and it seems to us that the time has come when things ought to be arranged so that we can at least have bread every day."
"It’s exactly because I’m a quiet guy, sir, someone nobody has a problem with, that my friends picked me. That should prove to you that this isn't just a revolt by loudmouths or troublemakers who want chaos. We just want fairness; we’re tired of being hungry, and it feels like the time has come for things to be set up so that we can at least have bread every day."
His voice grew stronger. He lifted his eyes and went on, while looking at the manager.
His voice became more assertive. He raised his eyes and continued speaking while looking at the manager.
"You know quite well that we cannot agree to your new system. They accuse us of bad timbering. It's true we don't give the necessary time to the work. But if we gave it, our day's work would be still smaller, and as it doesn't give us enough food at present, that would mean the end of everything, the sweep of the clout that would wipe off all your men. Pay us more and we will timber better, we will give the necessary hours to the timbering instead of putting all our strength into the picking, which is the only work that pays. There's no other arrangement possible; if the work is to be done it must be paid for. And what have you invented instead? A thing which we can't get into our heads, don't you see? You lower the price of the tram and then you pretend to make up for it by paying for all timbering separately. If that was true we should be robbed all the same, for the timbering would still take us more time. But what makes us mad is that it isn't even true; the Company compensates for nothing at all, it simply puts two centimes a tram into its pocket, that's all."
"You know very well that we can’t agree to your new system. They accuse us of poor timbering. It’s true we don’t spend enough time on the work. But if we did, our daily output would be even smaller, and since that doesn’t provide us with enough food right now, it would mean the end of everything, a complete wipeout for your workers. Pay us more, and we’ll do better timbering; we’ll put in the necessary hours for that instead of focusing all our energy on the picking, which is the only work that pays. There’s no other way to do it; if the work needs to be done, it has to be paid for. And what have you come up with instead? A system we can’t even understand, can’t you see? You lower the price of the tram and then pretend to make up for it by paying for all the timbering separately. If that were true, we’d still end up getting robbed because the timbering would still take us more time. But what really drives us crazy is that it’s not even true; the Company isn’t compensating us at all, it just pockets two centimes for each tram, that’s it."
"Yes, yes, that's it," murmured the other deputies, noticing M. Hennebeau make a violent movement as if to interrupt.
"Yeah, yeah, that's it," whispered the other deputies, seeing M. Hennebeau make a sudden move as if to cut in.
But Maheu cut the manager short. Now that he had set out his words came by themselves. At times he listened to himself with surprise as though a stranger were speaking within him. It was the things amassed within his breast, things he did not even know were there, and which came out in an expansion of his heart. He described the wretchedness that was common to all of them, the hard toil, the brutal life, the wife and little ones crying from hunger in the house. He quoted the recent disastrous payments, the absurd fortnightly wages, eaten up by fines and rest days and brought back to their families in tears. Was it resolved to destroy them?
But Maheu interrupted the manager. Now that he had started, his words flowed out naturally. Sometimes he listened to himself in surprise, as if a stranger were speaking from within him. It was the feelings accumulated inside him, things he didn't even realize were there, pouring out as his heart opened up. He talked about the misery that everyone shared, the hard work, the harsh life, his wife and kids crying from hunger at home. He mentioned the recent disastrous payments, the ridiculous bi-weekly wages, swallowed up by fines and days off, which he brought back to his family in tears. Were they really planning to destroy them?
"Then, sir," he concluded, "we have come to tell you that if we've got to starve we would rather starve doing nothing. It will be a little less trouble. We have left the pits and we don't go down again unless the Company agrees to our terms. The Company wants to lower the price of the tram and to pay for the timbering separately. We ask for things to be left as they were, and we also ask for five centimes more the tram. Now it is for you to see if you are on the side of justice and work."
"Then, sir," he finished, "we're here to let you know that if we have to starve, we’d rather do it while doing nothing. It’ll be a bit easier that way. We’ve left the mines, and we won’t go back unless the Company agrees to our terms. The Company wants to lower the pay for the tram and pay for the timbering separately. We want things to stay the way they were, and we’re also asking for five cents more per tram. Now it’s up to you to decide if you stand for justice and labor."
Voices rose among the miners.
Voices grew louder among the miners.
"That's it—he has said what we all feel—we only ask what's reason."
"That’s it—he has expressed what we all feel—we just want to know the reason."
Others, without speaking, showed their approval by nodding their heads. The luxurious room had disappeared, with its gold and its embroideries, its mysterious piling up of ancient things; and they no longer even felt the carpet which they crushed beneath their heavy boots.
Others, without saying a word, showed their approval by nodding their heads. The lavish room had vanished, along with its gold and intricate designs, its confusing collection of ancient items; and they didn't even notice the carpet they were crushing under their heavy boots anymore.
"Let me reply, then," at last exclaimed M. Hennebeau, who was growing angry. "First of all, it is not true that the Company gains two centimes the tram. Let us look at the figures."
"Let me respond, then," M. Hennebeau finally said, getting angry. "First of all, it's not true that the Company makes two cents per tram. Let's check the numbers."
A confused discussion followed. The manager, trying to divide them, appealed to Pierron, who hid himself, stammering. Levaque, on the contrary, was at the head of the more aggressive, muddling up things and affirming facts of which he was ignorant. The loud murmurs of their voices were stifled beneath the hangings in the hot-house atmosphere.
A mixed-up debate broke out. The manager, trying to separate them, called on Pierron, who shrank back, stuttering. Levaque, on the other hand, led the more aggressive group, creating confusion and claiming things he didn’t know about. The loud murmurs of their voices were muffled by the drapes in the stifling heat of the room.
"If you all talk at the same time," said M. Hennebeau, "we shall never come to an understanding."
"If you all talk at the same time," M. Hennebeau said, "we'll never come to an understanding."
He had regained his calmness, the rough politeness, without bitterness, of an agent who has received his instructions, and means that they shall be respected. From the first word he never took his eye off Étienne, and manœuvred to draw the young man out of his obstinate silence. Leaving the discussion about the two centimes, he suddenly enlarged the question.
He had regained his composure, the brusque politeness, without any resentment, of someone who has received their orders and intends to have them followed. From the very first word, he never took his eyes off Étienne and worked to get the young man to break his stubborn silence. Shifting away from the argument about the two cents, he suddenly broadened the topic.
"No, acknowledge the truth: you are yielding to abominable incitations. It is a plague which is now blowing over the workers everywhere, and corrupting the best. Oh! I have no need for any one to confess. I can see well that you have been changed, you who used to be so quiet. Is it not so? You have been promised more butter than bread, and you have been told that now your turn has come to be masters. In fact, you have been enrolled in that famous International, that army of brigands who dream of destroying society."
"No, let's face the truth: you are giving in to terrible temptations. It's a plague spreading among workers everywhere and corrupting the best among you. Oh! I don't need anyone to admit it. I can clearly see that you've changed, you who used to be so calm. Isn't that right? You've been promised more butter than bread, and you've been told that your time has finally come to take control. In reality, you've been signed up for that infamous International, that gang of thieves dreaming of tearing down society."
Then Étienne interrupted him.
Then Étienne cut him off.
"You are mistaken, sir. Not a single Montsou collier has yet enrolled. But if they are driven to it, all the pits will enroll themselves. That depends on the Company."
"You've got it wrong, sir. Not one Montsou miner has signed up yet. But if they are pushed into it, all the mines will sign up on their own. It all depends on the Company."
From that moment the struggle went on between M. Hennebeau and Étienne as though the other miners were no longer there.
From that moment, the battle continued between M. Hennebeau and Étienne as if the other miners had disappeared.
"The Company is a Providence for the men, and you are wrong to threaten it. This year it has spent three hundred thousand francs in building settlements which only return two per cent, and I say nothing of the pensions which it pays, nor of the coals and medicines which it gives. You who seem to be intelligent, and who have become in a few months one of our most skilful workmen, would it not be better if you were to spread these truths, rather than ruin yourself by associating with people of bad reputation? Yes, I mean Rasseneur, whom we had to turn off in order to save our pits from socialistic corruption. You are constantly seen with him, and it is certainly he who has induced you to form this Provident Fund, which we would willingly tolerate if it were merely a means of saving, but which we feel to be a weapon turned against us, a reserve fund to pay the expenses of the war. And in this connection I ought to add that the Company means to control that fund."
"The Company is a support for the workers, and threatening it is a mistake. This year it has invested three hundred thousand francs in building housing that only brings in a two percent return, and I won't even mention the pensions it pays or the coal and medicine it provides. You, who appear to be smart and have quickly become one of our most skilled workers, wouldn’t it be better for you to share these facts instead of jeopardizing your future by associating with disreputable people? Yes, I’m talking about Rasseneur, who we had to let go to protect our mines from socialist influence. You’re often seen with him, and he's likely the one who encouraged you to start this Provident Fund, which we'd be okay with if it were just a savings tool, but we see it as a weapon turned against us, a reserve fund for the expenses of conflict. I should also mention that the Company plans to oversee that fund."
Étienne allowed him to continue, fixing his eyes on him, while a slight nervous quiver moved his lips. He smiled at the last remark, and simply replied:
Étienne let him keep talking, keeping his eyes on him, while a slight nervous tremble passed through his lips. He smiled at the last comment and just replied:
"Then that is a new demand, for until now, sir, you have neglected to claim that control. Unfortunately, we wish the Company to occupy itself less with us, and instead of playing the part of Providence to be merely just with us, giving us our due, the profits which it appropriates. Is it honest, whenever a crisis comes, to leave the workers to die with hunger in order to save the shareholders' dividends? Whatever you may say, sir, the new system is a disguised reduction of wages, and that is what we are rebelling against, for if the Company wants to economize it acts very badly by only economizing on the men."
"Then that's a new demand, because until now, sir, you haven't claimed that control. Unfortunately, we want the Company to focus less on us, and instead of acting like Providence, just be fair with us by giving us what we deserve—the profits it takes. Is it right, whenever there's a crisis, to let the workers starve just to protect the shareholders' dividends? No matter what you say, sir, the new system is just a hidden cut in wages, and that's what we’re resisting, because if the Company wants to save money, it's doing so in the worst way by only cutting costs on the workers."
"Ah! there we are!" cried M. Hennebeau. "I was expecting that—the accusation of starving the people and living by their sweat. How can you talk such folly, you who ought to know the enormous risks which capital runs in industry—in the mines, for example? A well-equipped pit today costs from fifteen hundred thousand francs to two millions; and it is difficult enough to get a moderate interest on the vast sum that is thus swallowed. Nearly half the mining companies in France are bankrupt. Besides, it is stupid to accuse those who succeed of cruelty. When their workers suffer, they suffer themselves. Can you believe that the Company has not as much to lose as you have in the present crisis? It does not govern wages; it obeys competition under pain of ruin. Blame the facts, not the Company. But you don't wish to hear, you don't wish to understand."
"Ah! There we go!" shouted M. Hennebeau. "I was expecting this—the accusation of starving the people and profiting off their hard work. How can you say such nonsense, especially since you should understand the huge risks that capital takes in industry—in the mines, for example? A well-equipped mine today costs between one and two million francs; and it’s already tough enough to get a decent return on that huge investment. Almost half the mining companies in France are bankrupt. Plus, it’s ridiculous to accuse those who succeed of being cruel. When their workers struggle, they struggle too. Do you really think the Company has less to lose than you do in this crisis? It doesn’t set wages; it has to follow the market or face disaster. Blame the facts, not the Company. But you don’t want to listen, you don’t want to understand."
"Yes," said the young man, "we understand very well that our lot will never be bettered as long as things go on as they are going; and that is the reason why some day or another the workers will end by arranging that things shall go differently."
"Yes," said the young man, "we know very well that our situation will never improve as long as things continue like this; and that's why someday the workers will make sure things change."
This sentence, so moderate in form, was pronounced in a low voice, but with such conviction, tremulous in its menace, that a deep silence followed. A certain constraint, a breath of fear passed through the polite drawing-room. The other delegates, though scarcely understanding, felt that their comrade had been demanding their share of this comfort; and they began to cast sidelong looks over the warm hangings, the comfortable seats, all this luxury of which the least knick-knack would have bought them soup for a month.
This sentence, simple in style, was said in a soft voice, but with such certainty and a hint of threat that it left a heavy silence in its wake. A certain tension, a sense of fear, swept through the polite living room. The other delegates, barely grasping the situation, sensed that their colleague was asking for their part of this comfort; they started to look sideways at the cozy drapes, the comfortable chairs, all this luxury that could have provided them with soup for a month with just the smallest trinket.
At last M. Hennebeau, who had remained thoughtful, rose as a sign for them to depart. All imitated him. Étienne had lightly pushed Maheu's elbow, and the latter, his tongue once more thick and awkward, again spoke.
At last, M. Hennebeau, who had been lost in thought, stood up as a signal for them to leave. Everyone followed his lead. Étienne had gently nudged Maheu's elbow, and Maheu, his tongue feeling thick and clumsy again, spoke once more.
"Then, sir, that is all that you reply? We must tell the others that you reject our terms."
"Then, sir, is that all you have to say? We need to inform the others that you are rejecting our terms."
"I, my good fellow!" exclaimed the manager, "I reject nothing. I am paid just as you are. I have no more power in the matter than the smallest of your trammers. I receive my orders, and my only duty is to see that they are executed. I have told you what I thought I ought to tell you, but it is not for me to decide. You have brought me your demands. I will make them known to the directors, then I will tell you their reply."
"I, my good friend!" the manager exclaimed, "I don't reject anything. I'm getting paid just like you are. I have no more power in this than the smallest of your workers. I get my orders, and my only job is to make sure they are carried out. I've told you what I thought was necessary, but it's not up to me to decide. You've brought me your requests. I'll pass them on to the directors, and then I'll let you know their response."
He spoke with the correct air of a high official avoiding any passionate interest in the matter, with the courteous dryness of a simple instrument of authority. And the miners now looked at him with distrust, asking themselves what interest he might have in lying, and what he would get by thus putting himself between them and the real masters. A schemer, perhaps, this man who was paid like a worker, and who lived so well!
He spoke with the formal demeanor of a high official, steering clear of any emotional involvement in the issue, with the polite detachment of a mere tool of authority. The miners now regarded him with suspicion, wondering what motive he might have for deceiving them, and what he would gain by placing himself between them and the real powers. Perhaps this man, who earned a worker's pay yet lived so comfortably, was a schemer.
Étienne ventured to intervene again.
Étienne decided to step in again.
"You see, sir, how unfortunate it is that we cannot plead our cause in person. We could explain many things, and bring forward many reasons of which you could know nothing, if we only knew where we ought to go."
"You see, sir, how unfortunate it is that we can't present our case in person. We could explain a lot and provide many reasons that you wouldn't know about, if only we knew where we should go."
M. Hennebeau was not at all angry. He even smiled.
M. Hennebeau wasn't angry at all. He even smiled.
"Ah! it gets complicated as soon as you have no confidence in me; you will have to go over there."
"Ah! It gets complicated as soon as you don’t trust me; you’ll have to go over there."
The delegates had followed the vague gesture of his hand toward one of the windows. Where was it, over there? Paris, no doubt. But they did not know exactly; it seemed to fall back into a terrible distance, in an inaccessible religious country, where an unknown god sat on his throne, crouching down at the far end of his tabernacle. They would never see him; they only felt him as a force far off, which weighed on the ten thousand colliers of Montsou. And when the director spoke he had that hidden force behind him delivering oracles.
The delegates had followed the vague gesture of his hand toward one of the windows. Was it over there? Paris, for sure. But they didn’t know exactly; it seemed to slip away into a terrible distance, into an unreachable sacred land, where an unknown god sat on his throne, crouching at the far end of his tabernacle. They would never see him; they only sensed him as a distant force that weighed down on the ten thousand miners of Montsou. And when the director spoke, he had that hidden force behind him delivering messages.
They were overwhelmed with discouragement; Étienne himself signified by a shrug of the shoulders that it would be best to go; while M. Hennebeau touched Maheu's arm in a friendly way and asked after Jeanlin.
They were filled with discouragement; Étienne himself indicated with a shrug that it would be better to leave; while M. Hennebeau gave Maheu's arm a friendly touch and inquired about Jeanlin.
"That is a severe lesson now, and it is you who defend bad timbering. You must reflect, my friends; you must realize that a strike would be a disaster for everybody. Before a week you would die of hunger. What would you do? I count on your good sense, anyhow; and I am convinced that you will go down on Monday, at the latest."
"That's a tough lesson to learn, and you're the ones supporting unsafe practices. You need to think about this, my friends; you have to understand that a strike would be disastrous for everyone. Within a week, you'd be starving. What would you do then? I trust your good judgment, and I'm sure you’ll show up on Monday at the latest."
They all left, going out of the drawing-room with the tramping of a flock and rounded backs, without replying a word to this hope of submission. The manager, who accompanied them, was obliged to continue the conversation. The Company, on the one side, had its new tariff; the workers, on the other, their demand for an increase of five centimes the tram. In order that they might have no illusions, he felt he ought to warn them that their terms would certainly be rejected by the directors.
They all left, heading out of the living room like a herd and with slouched shoulders, not saying a word to acknowledge this hope of compliance. The manager, who walked with them, had to keep the conversation going. The Company had its new pricing on one side, while the workers were asking for a five-cent fare increase on the other. To avoid any misunderstandings, he felt he needed to warn them that the directors would definitely reject their demands.
"Reflect before committing any follies," he repeated, disturbed at their silence.
"Think carefully before doing something foolish," he said again, feeling unsettled by their silence.
In the porch Pierron bowed very low, while Levaque pretended to adjust his cap. Maheu was trying to find something to say before leaving, when Étienne again touched his elbow. And they all left in the midst of this threatening silence. The door closed with a loud bang.
In the porch, Pierron bowed deeply, while Levaque feigned adjusting his cap. Maheu was searching for something to say before leaving when Étienne tapped his elbow again. They all exited into the heavy silence. The door slammed shut.
When M. Hennebeau re-entered the dining-room he found his guests motionless and silent before the liqueurs. In two words he told his story to Deneulin, whose face grew still more gloomy. Then, as he drank his cold coffee, they tried to speak of other things. But the Grégoires themselves returned to the subject of the strike, expressing their astonishment that no laws existed to prevent workmen from leaving their work. Paul reassured Cécile, stating that they were expecting the police.
When M. Hennebeau came back into the dining room, he found his guests frozen and quiet in front of the liqueurs. He quickly summarized his story to Deneulin, whose expression became even more somber. As he sipped his cold coffee, they attempted to talk about other topics. However, the Grégoires brought the conversation back to the strike, expressing their surprise that there were no laws stopping workers from quitting their jobs. Paul comforted Cécile by saying they were waiting for the police.
At last Madame Hennebeau called the servant:
At last, Madame Hennebeau called the servant:
"Hippolyte, before we go into the drawing-room just open the windows and let in a little air."
"Hippolyte, before we head into the living room, just open the windows and let in some fresh air."
CHAPTER III
A fortnight had passed, and on the Monday of the third week the lists sent up to the managers showed a fresh decrease in the number of the miners who had gone down. It was expected that on that morning work would be resumed, but the obstinacy of the directors in not yielding exasperated the miners. The Voreux, Crévecœur, Mirou, and Madeleine were not the only pits resting; at the Victoire and at Feutry-Cantel only about a quarter of the men had gone down; even Saint-Thomas was affected. The strike was gradually becoming general.
Two weeks went by, and on the Monday of the third week, the reports sent to the managers showed another drop in the number of miners going down into the pits. It was anticipated that work would start up again that morning, but the stubbornness of the directors in not giving in frustrated the miners. The Voreux, Crévecœur, Mirou, and Madeleine weren’t the only mines sitting idle; at Victoire and Feutry-Cantel, only about a quarter of the men had gone down; even Saint-Thomas was feeling the impact. The strike was slowly becoming widespread.
At the Voreux a heavy silence hung over the pit-mouth. It was a dead workshop, these great empty abandoned Yards where work was sleeping. In the grey December sky, along the high foot-bridges three or four empty trams bore witness to the mute sadness of things. Underneath, between the slender posts of the platforms, the stock of coal was diminishing, leaving the earth bare and black; while the supplies of wood were mouldering beneath the rain. At the quay on the canal a barge was moored, half-laden, lying drowsily in the murky water; and on the deserted pit-bank, in which the decomposed sulphates smoked in spite of the rain, a melancholy cart showed its shafts erect. But the buildings especially were growing torpid, the screening-shed with closed shutters, the steeple in which the rumbling of the receiving-room no more arose, and the machine-room grown cold, and the giant chimney too large for the occasional smoke. The winding-engine was only heated in the morning. The grooms sent down fodder for the horses, and the captains worked alone at the bottom, having become labourers again, watching over the damages that took place in the passages as soon as they ceased to be repaired; then, after nine o'clock the rest of the service was carried on by the ladders. And above these dead buildings, buried in their garment of black dust, there was only heard the escapement of the pumping-engine, breathing with its thick, long breath all that was left of the life of the pit, which the water would destroy if that breathing should cease.
At the Voreux, a heavy silence hung over the pit entrance. It was a lifeless workshop, these vast empty abandoned yards where work was at a standstill. In the grey December sky, three or four empty trams on the high footbridges reflected the quiet sadness of the scene. Below, between the slender posts of the platforms, the coal stock was dwindling, leaving the ground bare and black, while the supplies of wood were rotting in the rain. At the canal quay, a half-loaded barge was moored, lying lazily in the murky water; and on the deserted pit bank, where the decomposed sulfates were still smoking despite the rain, a lonely cart stood with its shafts upright. The buildings especially seemed to be falling asleep, with the screening shed having its shutters closed, the steeple no longer echoing with the sounds from the receiving room, the machine room now cold, and the giant chimney too large for the infrequent smoke. The winding engine was only heated in the morning. The grooms fed the horses, and the captains worked alone at the bottom, becoming laborers again, overseeing the damage that occurred in the passages as soon as repairs stopped; then, after nine o'clock, the rest of the work was done via ladders. And above these lifeless buildings, buried in their layer of black dust, the only sound was the rhythmic exhaling of the pumping engine, breathing out what was left of the pit's life, which the water would erase if that breathing ever stopped.
On the plain opposite, the settlement of the Deux-Cent-Quarante seemed also to be dead. The prefect of Lille had come in haste and the police had tramped all the roads; but in face of the calmness of the strikers, prefect and police had decided to go home again. Never had the settlement given so splendid an example in the vast plain. The men, to avoid going to the public-house, slept all day long; the women while dividing the coffee became reasonable, less anxious to gossip and quarrel; and even the troops of children seemed to understand it all, and were so good that they ran about with naked feet, smacking each other silently. The word of command had been repeated and circulated from mouth to mouth; they wished to be sensible.
On the opposite plain, the settlement of Deux-Cent-Quarante also seemed lifeless. The prefect of Lille arrived in a hurry, and the police had patrolled all the roads; but seeing the calmness of the strikers, both the prefect and the police decided to head back home. Never had the settlement shown such a remarkable example across the vast plain. The men, to avoid going to the pub, slept all day; the women became more reasonable while sharing coffee, less eager to gossip and argue; and even the groups of children seemed to get it, behaving so well that they ran around barefoot, playfully tapping each other without a sound. The commands were passed around and repeated; they wanted to be sensible.
There was, however, a continuous coming and going of people in the Maheus' house. Étienne, as secretary, had divided the three thousand francs of the Provident Fund among the needy families; afterwards from various sides several hundred francs had arrived, yielded by subscriptions and collections. But now all their resources were exhausted; the miners had no more money to keep up the strike, and hunger was there, threatening them. Maigrat, after having promised credit for a fortnight, had suddenly altered his mind at the end of a week and cut off provisions. He usually took his orders from the Company; perhaps the latter wished to bring the matter to an end by starving the settlements. He acted besides like a capricious tyrant, giving or refusing bread according to the look of the girl who was sent by her parents for provisions; and he especially closed his door spitefully to Maheude, wishing to punish her because he had not been able to get Catherine. To complete their misery it was freezing very hard, and the women watched their piles of coal diminish, thinking anxiously that they could no longer renew them at the pits now that the men were not going down. It was not enough to die of hunger, they must also die of cold.
There was a constant flow of people coming and going at the Maheu household. Étienne, acting as the secretary, had distributed the three thousand francs from the Provident Fund among the struggling families. Later, they received several hundred francs from various donations and collections. But now all their funds were depleted; the miners could no longer afford to maintain the strike, and hunger was looming over them. Maigrat, who had initially promised credit for two weeks, abruptly changed his mind after a week and stopped providing supplies. He typically took his cues from the Company; perhaps they wanted to force an end to the situation by starving the community. He also behaved like a capricious tyrant, handing out or withholding bread based on the appearance of the girl sent by her parents for provisions. He especially closed his door spitefully to Maheude, wanting to punish her for not being able to get Catherine. To add to their misery, it was freezing cold, and the women watched their piles of coal shrink, worrying that they couldn't replenish them at the pits since the men weren't working. It wasn’t enough to starve; they also had to face the bitter cold.
Among the Maheus everything was already running short. The Levaques could still eat on the strength of a twenty-franc piece lent by Bouteloup. As to the Pierrons, they always had money; but in order to appear as needy as the others, for fear of loans, they got their supplies on credit from Maigrat, who would have thrown his shop at Pierronne if she had held out her petticoat to him. Since Saturday many families had gone to bed without supper, and in face of the terrible days that were beginning not a complaint was heard, all obeyed the word of command with quiet courage. There was an absolute confidence in spite of everything, a religious faith, the blind gift of a population of believers. Since an era of justice had been promised to them they were willing to suffer for the conquest of universal happiness. Hunger exalted their heads; never had the low horizon opened a larger beyond to these people in the hallucination of their misery. They saw again over there, when their eyes were dimmed by weakness, the ideal city of their dream, but now growing near and seeming to be real, with its population of brothers, its golden age of labour and meals in common. Nothing overcame their conviction that they were at last entering it. The fund was exhausted; the Company would not yield; every day must aggravate the situation; and they preserved their hope and showed a smiling contempt for facts. If the earth opened beneath them a miracle would save them. This faith replaced bread and warmed their stomachs. When the Maheus and the others had too quickly digested their soup, made with clear water, they thus rose into a state of semi-vertigo, that ecstasy of a better life which has flung martyrs to the wild beasts.
Among the Maheus, things were already running low. The Levaques could still eat thanks to a twenty-franc piece borrowed from Bouteloup. As for the Pierrons, they always had money; but to seem as needy as the others, fearing loans, they got their supplies on credit from Maigrat, who would have jumped at the chance if Pierronne had flirted with him. Since Saturday, many families had gone to bed without dinner, and in the face of the difficult days ahead, not a single complaint was heard; everyone quietly followed orders with courage. There was an unwavering confidence despite everything, a kind of religious faith, the blind trust of a population of believers. Since they had been promised an era of justice, they were willing to suffer for the sake of universal happiness. Hunger lifted their spirits; never had the low horizon revealed a greater vision to these people in the midst of their misery. They saw again, when their eyes were clouded by weakness, the ideal city of their dreams, now seeming closer and more real, with its community of brothers, its golden age of work, and communal meals. Nothing shook their belief that they were finally entering it. The funds had run out; the Company wouldn’t budge; every day only made things worse; yet they held on to hope and confidently dismissed reality. Even if the ground opened up beneath them, a miracle would save them. This faith replaced food and warmed their stomachs. When the Maheus and others had quickly digested their soup made from clear water, they found themselves in a state of semi-dizziness, that thrill of a better life that has driven martyrs into the jaws of wild beasts.
Étienne was henceforth the unquestioned leader. In the evening conversations he gave forth oracles, in the degree to which study had refined him and made him able to enter into difficult matters. He spent the nights reading, and received a large number of letters; he even subscribed to the Vengeur, a Belgian Socialist paper, and this journal, the first to enter the settlement, gained for him extraordinary consideration among his mates. His growing popularity excited him more every day. To carry on an extensive correspondence, to discuss the fate of the workers in the four corners of the province, to give advice to the Voreux miners, especially to become a centre and to feel the world rolling round him—continually swelled the vanity of the former engine-man, the pikeman with greasy black hands. He was climbing a ladder, he was entering this execrated middle class, with a satisfaction to his intelligence and comfort which he did not confess to himself. He had only one trouble, the consciousness of his lack of education, which made him embarrassed and timid as soon as he was in the presence of a gentleman in a frock-coat. If he went on instructing himself, devouring everything, the lack of method would render assimilation very slow, and would produce such confusion that at last he would know much more than he could understand. So at certain hours of good sense he experienced a restlessness with regard to his mission—a fear that he was not the man for the task. Perhaps it required a lawyer, a learned man, able to speak and act without compromising the mates? But an outcry soon restored his assurance. No, no; no lawyers! They are all rascals; they profit by their knowledge to fatten on the people. Let things turn out how they will, the workers must manage their own affairs. And his dream of popular leadership again soothed him: Montsou at his feet, Paris in the misty distance, who knows? The elections some day, the tribune in a gorgeous hall, where he could thunder against the middle class in the first speech pronounced by a workman in a parliament.
Étienne was now the unquestioned leader. In the evening conversations, he shared his insights, as his studies had refined him and enabled him to tackle complex issues. He spent his nights reading and received a large number of letters; he even subscribed to the *Vengeur*, a Belgian Socialist newspaper, and this journal, the first to arrive in the settlement, earned him remarkable respect among his peers. His growing popularity motivated him more each day. Maintaining extensive correspondence, discussing the workers' plight across the province, advising the Voreux miners, especially becoming a central figure and feeling the world revolve around him—constantly inflated the ego of the former engine-man, the laborer with greasy black hands. He was climbing a ladder, entering that despised middle class, finding a satisfaction for his intellect and comfort that he didn’t admit to himself. His only concern was his lack of education, which made him feel uneasy and shy whenever he was around a man in a suit. While he continued to educate himself, consuming everything he could, his lack of a structured approach made understanding very slow, leading to confusion where he would end up knowing much more than he could comprehend. So, during moments of clarity, he felt restless about his mission—a fear that he wasn’t the right person for the job. Perhaps it needed a lawyer, an educated person, someone who could speak and act without betraying the workers? But a shout soon restored his confidence. No, no; no lawyers! They are all crooks; they exploit their knowledge to take advantage of the people. Whatever happens, the workers must handle their own issues. And his dream of popular leadership once again calmed him: Montsou at his feet, Paris in the foggy distance, who knows? Someday elections, a podium in a grand hall, where he could passionately speak against the middle class in the first speech ever delivered by a worker in parliament.
During the last few days Étienne had been perplexed. Pluchart wrote letter after letter, offering to come to Montsou to quicken the zeal of the strikers. It was a question of organizing a private meeting over which the mechanic would preside; and beneath this plan lay the idea of exploiting the strike, to gain over to the International these miners who so far had shown themselves suspicious. Étienne feared a disturbance, but he would, however, have allowed Pluchart to come if Rasseneur had not violently blamed this proceeding. In spite of his power, the young man had to reckon with the innkeeper, whose services were of older date, and who had faithful followers among his clients. So he still hesitated, not knowing what to reply.
In the past few days, Étienne had been confused. Pluchart wrote repeatedly, offering to come to Montsou to boost the enthusiasm of the strikers. They were considering organizing a private meeting that the mechanic would lead; underlying this plan was the desire to take advantage of the strike to win over these miners, who had so far been wary of the International. Étienne was worried about a potential disturbance, but he would have allowed Pluchart to come if Rasseneur hadn’t strongly criticized this approach. Despite his influence, the young man had to take the innkeeper into account, who had been around longer and had loyal supporters among his patrons. So he continued to hesitate, unsure of what to say.
On this very Monday, towards four o'clock, a new letter came from Lille as Étienne was alone with Maheude in the lower room. Maheu, weary of idleness, had gone fishing; if he had the luck to catch a fine fish under the sluice of the canal, they could sell it to buy bread. Old Bonnemort and little Jeanlin had just gone off to try their legs, which were now restored; while the children had departed with Alzire, who spent hours on the pit-bank collecting cinders. Seated near the miserable fire, which they no longer dared to keep up, Maheude, with her dress unbuttoned and one breast hanging out of her dress and falling to her belly, was suckling Estelle.
On this Monday, around four o'clock, a new letter arrived from Lille while Étienne was alone with Maheude in the lower room. Maheu, tired of doing nothing, had gone fishing; if he got lucky and caught a nice fish under the sluice of the canal, they could sell it to buy bread. Old Bonnemort and little Jeanlin had just left to stretch their legs, which were finally better; meanwhile, the children had gone with Alzire, who spent hours at the pit bank gathering cinders. Sitting near the sad little fire they were too afraid to keep going, Maheude, with her dress unbuttoned and one breast hanging out, was nursing Estelle.
When the young man had folded the letter, she questioned him:
When the young man finished folding the letter, she asked him:
"Is the news good? Are they going to send us any money?"
"Is the news good? Are they going to send us any money?"
He shook his head, and she went on:
He shook his head, and she continued:
"I don't know what we shall do this week. However, we'll hold on all the same. When one has right on one's side, don't you think it gives you heart, and one ends always by being the strongest?"
"I’m not sure what we’ll do this week. Still, we’ll keep pushing on. When you have righteousness on your side, don’t you think it gives you confidence, and in the end, you always come out on top?"
At the present time she was, to a reasonable extent, in favour of the strike. It would have been better to force the Company to be just without leaving off work. But since they had left it they ought not to go back to it without obtaining justice. On this point she was relentless. Better to die than to show oneself in the wrong when one was right!
At that moment, she was somewhat in favor of the strike. It would have been better to pressure the Company to act fairly without stopping work. But since they had stopped, they shouldn't go back without achieving justice. On this point, she was unyielding. It was better to die than to appear wrong when one was right!
"Ah!" exclaimed Étienne, "if a fine old cholera was to break out, that would free us of all these Company exploiters."
"Ah!" exclaimed Étienne, "if a serious cholera outbreak were to happen, that would get rid of all these Company exploiters."
"No, no," she replied, "we must not wish any one dead. That wouldn't help us at all; plenty more would spring up. Now I only ask that they should get sensible ideas, and I expect they will, for there are worthy people everywhere. You know I'm not at all for your politics."
"No, no," she said, "we shouldn't wish anyone dead. That wouldn't help us at all; there would just be more that come up. Right now, I just hope they start thinking sensibly, and I believe they will, because there are good people everywhere. You know I'm not really into your politics."
In fact she always blamed his violent language, and thought him aggressive. It was good that they should want their work paid for at what it was worth, but why occupy oneself with such things as the bourgeois and Government? Why mix oneself up with other people's affairs, when one would get nothing out of it but hard knocks? And she kept her esteem for him because he did not get drunk, and regularly paid his forty-five francs for board and lodging. When a man behaves well one can forgive him the rest.
In fact, she always blamed his aggressive language and saw him as confrontational. It was understandable to want fair payment for their work, but why get involved with things like the bourgeois and government? Why entangle oneself in other people's issues when all it brings is trouble? She maintained her respect for him because he didn’t get drunk and consistently paid his forty-five francs for board and lodging. When a guy behaves well, you can overlook the rest.
Étienne then talked about the Republic, which would give bread to everybody. But Maheude shook her head, for she remembered 1848, an awful year, which had left them as bare as worms, her and her man, in their early housekeeping years. She forgot herself in describing its horrors, in a mournful voice, her eyes lost in space, her breast open; while her infant, Estelle, without letting it go, had fallen asleep on her knees. And Étienne, also absorbed in thought, had his eyes fixed on this enormous breast, of which the soft whiteness contrasted with the muddy yellowish complexion of her face.
Étienne then spoke about the Republic, which would provide bread for everyone. But Maheude shook her head, remembering 1848, a dreadful year that left her and her husband as vulnerable as worms during their early years of starting a home. She got caught up in recounting its horrors, her voice filled with sadness, her eyes distant, her heart wide open; while her baby, Estelle, had fallen asleep on her lap without letting go. And Étienne, also lost in thought, had his eyes fixed on that enormous breast, its soft whiteness contrasting sharply with the muddy yellowish tone of her face.
"Not a farthing," she murmured, "nothing to put between one's teeth, and all the pits stopped. Just the same destruction of poor people as to-day."
"Not a penny," she murmured, "nothing to eat, and all the opportunities gone. Just the same suffering of poor people as today."
But at that moment the door opened, and they remained mute with surprise before Catherine, who then came in. Since her flight with Chaval she had not reappeared at the settlement. Her emotion was so great that, trembling and silent, she forgot to shut the door. She expected to find her mother alone, and the sight of the young man put out of her head the phrases she had prepared on the way.
But at that moment, the door opened, and they stood in shocked silence as Catherine walked in. Since her escape with Chaval, she hadn't returned to the settlement. Her emotions were so intense that, trembling and speechless, she forgot to close the door behind her. She had expected to find her mother alone, and seeing the young man completely wiped her prepared words from her mind.
"What on earth have you come here for?" cried Maheude, without even moving from her chair. "I don't want to have anything more to do with you; get along."
"What on earth are you doing here?" shouted Maheude, not even getting up from her chair. "I don’t want anything more to do with you; just leave."
Then Catherine tried to find words:
Then Catherine tried to find the right words:
"Mother, it's some coffee and sugar; yes, for the children. I've been thinking of them and done overtime."
"Mom, it's just some coffee and sugar; yeah, for the kids. I've been thinking about them and working extra hours."
She drew out of her pockets a pound of coffee and a pound of sugar, and took courage to place them on the table. The strike at the Voreux troubled her while she was working at Jean-Bart, and she had only been able to think of this way of helping her parents a little, under the pretext of caring for the little ones. But her good nature did not disarm her mother, who replied:
She pulled out a pound of coffee and a pound of sugar from her pockets, gathering the courage to put them on the table. The strike at the Voreux weighed on her mind while she was working at Jean-Bart, and she could only think of this as a way to help her parents a bit, pretending it was for the kids. But her kind-heartedness didn’t soften her mother, who replied:
"Instead of bringing us sweets, you would have done better to stay and earn bread for us."
"Instead of bringing us treats, you would have been better off staying to earn money for us."
She overwhelmed her with abuse, relieving herself by throwing in her daughter's face all that she had been saying against her for the past month. To go off with a man, to hang on to him at sixteen, when the family was in want! Only the most degraded of unnatural children could do it. One could forgive a folly, but a mother never forgot a trick like that. There might have been some excuse if they had been strict with her. Not at all; she was as free as air, and they only asked her to come in to sleep.
She flooded her with insults, venting everything she had been saying about her for the past month. To run off with a guy, to cling to him at sixteen, all while the family was struggling! Only the most shameless and unnatural kids would do that. You could forgive a mistake, but a mother would never forget something like that. Maybe there would have been some reason if they had been hard on her. Not at all; she was as free as could be, and they only asked her to come home to sleep.
"Tell me, what have you got in your skin, at your age?"
"Tell me, what do you have on your skin at your age?"
Catherine, standing beside the table, listened with lowered head. A quiver shook her thin under-developed girlish body, and she tried to reply in broken words:
Catherine, standing next to the table, listened with her head down. A tremor shook her slender, underdeveloped body, and she tried to respond with fragmented words:
"Oh! if it was only me, and the amusement that I get! It's him. What he wants I'm obliged to want too, aren't I? because, you see, he's the strongest. How can one tell how things are going to turn out? Anyhow it's done and can't be undone; it may as well be him as another now. He'll have to marry me."
"Oh! If it were just me and the fun I have! It's him. I have to want what he wants, right? Because, well, he's the strongest. How can anyone predict how things will play out? Anyway, what's done is done and can't be changed; it might as well be him as anyone else now. He'll have to marry me."
She defended herself without a struggle, with the passive resignation of a girl who has submitted to the male at an early age. Was it not the common lot? She had never dreamed of anything else; violence behind the pit-bank, a child at sixteen, and then a wretched household if her lover married her. And she did not blush with shame; she only quivered like this at being treated like a slut before this lad, whose presence oppressed her to despair.
She defended herself without a fight, with the passive acceptance of a girl who had given in to men from a young age. Wasn’t that just the way it was? She had never imagined anything different; being coerced behind the pit, a child at sixteen, and then facing a miserable life if her boyfriend married her. And she didn’t feel ashamed; she just trembled at being treated like a slut in front of this guy, whose presence made her feel desperate.
Étienne had risen, however, and was pretending to stir up the nearly extinct fire in order not to interrupt the explanation. But their looks met; he found her pale and exhausted; pretty, indeed, with her clear eyes in the face which had grown tanned, and he experienced a singular feeling; his spite had vanished; he simply desired that she should be happy with this man whom she had preferred to him. He felt the need to occupy himself with her still, a longing to go to Montsou and force the other man to his duty. But she only saw pity in his constant tenderness; he must feel contempt for her to gaze at her like that. Then her heart contracted so that she choked, without being able to stammer any more words of excuse.
Étienne had gotten up, though, and was pretending to poke at the nearly dead fire to avoid interrupting the explanation. But their eyes met; he noticed she looked pale and worn out; still pretty, with her bright eyes in a tanned face, and he felt an odd emotion; his bitterness had disappeared; he just wanted her to be happy with the man she chose over him. He felt the urge to take care of her still, a desire to go to Montsou and make the other man step up. But all she saw in his constant kindness was pity; he must look down on her to gaze at her like that. Then her heart tightened so much that she felt like choking, unable to say any more words of excuse.
"That's it, you'd best hold your tongue," began the implacable Maheude. "If you come back to stay, come in; else get along with you at once, and think yourself lucky that I'm not free just now, or I should have put my foot into you somewhere before now."
"That's it, you better keep quiet," began the unyielding Maheude. "If you're here to stay, come inside; otherwise, get lost right away, and count yourself lucky that I’m not available right now, or I would have given you a piece of my mind already."
As if this threat had suddenly been realized, Catherine received a vigorous kick right behind, so violent that she was stupefied with surprise and pain. It was Chaval who had leapt in through the open door to give her this lunge of a vicious beast. For a moment he had watched her from outside.
As if this threat had suddenly come true, Catherine felt a powerful kick in her back, so intense that she was stunned with shock and pain. It was Chaval who had jumped in through the open door to deliver this attack like a brutal animal. For a moment, he had been watching her from outside.
"Ah! slut," he yelled, "I've followed you. I knew well enough you were coming back here to get him to fill you. And it's you that pay him, eh? You pour coffee down him with my money!"
"Ah! slut," he shouted, "I've been following you. I knew you were coming back here to get him to take care of you. And you’re the one who pays him, right? You dump coffee into him with my money!"
Maheude and Étienne were stupefied, and did not stir. With a furious movement Chaval chased Catherine towards the door.
Maheude and Étienne were shocked and didn’t move. With an angry gesture, Chaval chased Catherine toward the door.
"Out you go, by God!"
"Out you go, for real!"
And as she took refuge in a corner he turned on her mother.
And as she sought safety in a corner, he confronted her mother.
"A nice business, keeping watch while your whore of a daughter is kicking her legs upstairs!"
"A great business, keeping an eye on things while your daughter is upstairs fooling around!"
At last he caught Catherine's wrist, shaking her and dragging her out. At the door he again turned towards Maheude, who was nailed to her chair. She had forgotten to fasten up her breast. Estelle had gone to sleep, and her face had slipped down into the woollen petticoat; the enormous breast was hanging free and naked like the udder of a great cow.
At last, he grabbed Catherine's wrist, shaking her and pulling her out. At the door, he turned back to Maheude, who was frozen in her chair. She had forgotten to secure her top. Estelle had fallen asleep, her face resting against the woolly petticoat; the enormous breast hung free and exposed like a cow's udder.
"When the daughter is not at it, it's the mother who gets herself plugged," cried Chaval. "Go on, show him your meat! He isn't disgusted—your dirty lodger!"
"When the daughter isn't around, it's the mother who gets involved," shouted Chaval. "Come on, show him what you've got! He doesn't mind—your sleazy tenant!"
At this Étienne was about to strike his mate. The fear of arousing the settlement by a fight had kept him back from snatching Catherine from Chaval's hands. But rage was now carrying him away, and the two men were face to face with inflamed eyes. It was an old hatred, a jealousy long unacknowledged, which was breaking out. One of them now must do for the other.
At this, Étienne was ready to hit his buddy. The worry of stirring up the settlement with a fight had held him back from grabbing Catherine away from Chaval. But now, rage was taking over, and the two men were staring each other down with fiery eyes. It was an old hatred, a jealousy that had been denied for too long, and it was finally bubbling to the surface. One of them had to take out the other.
"Take care!" stammered Étienne, with clenched teeth. "I'll do for you."
"Be careful!" Étienne stammered through clenched teeth. "I'll take care of you."
"Try!" replied Chaval.
"Go for it!" replied Chaval.
They looked at one another for some seconds longer, so close that their hot breaths burnt each other's faces. And it was Catherine who suppliantly took her lover's hand again to lead him away. She dragged him out of the settlement, fleeing without turning her head.
They stared at each other for a few more seconds, so close that their warm breaths touched each other's faces. It was Catherine who gently took her lover's hand again to lead him away. She pulled him out of the settlement, escaping without looking back.
"What a brute!" muttered Étienne, banging the door, and so shaken by anger that he was obliged to sit down.
"What a jerk!" muttered Étienne, slamming the door, and so overcome with anger that he had to sit down.
Maheude, in front of him, had not stirred. She made a vague gesture, and there was silence, a silence which was painful and heavy with unspoken things. In spite of an effort his gaze again returned to her breast, that expanse of white flesh, the brilliance of which now made him uncomfortable. No doubt she was forty, and had lost her shape, like a good female who had produced too much; but many would still desire her, strong and solid, with the large long face of a woman who had once been beautiful. Slowly and quietly she was putting back her breast with both hands. A rosy corner was still obstinate, and she pushed it back with her finger, and then buttoned herself up, and was now quite black and shapeless in her old gown.
Maheude, in front of him, hadn’t moved. She made a vague gesture, and there was silence, a silence that felt painful and heavy with unspoken things. Despite his effort, his gaze repeatedly returned to her chest, that expanse of white skin, the brightness of which now made him uneasy. She was probably around forty, and had lost her figure, like many women who had given birth too much; but still, many would find her desirable, strong and solid, with the large, long face of a woman who had once been beautiful. Slowly and quietly, she was tucking her breast back in with both hands. A stubborn rosy part remained, and she pushed it back with her finger, then buttoned herself up, leaving her looking quite dark and shapeless in her old dress.
"He's a filthy beast," she said at last. "Only a filthy beast could have such nasty ideas. I don't care a hang what he says; it isn't worth notice."
"He's a disgusting animal," she finally said. "Only a disgusting animal could have such nasty thoughts. I don't care at all what he says; it's not worth my attention."
Then in a frank voice she added, fixing her eyes on the young man:
Then in a straightforward voice she added, looking directly at the young man:
"I have my faults, sure enough, but not that one. Only two men have touched me—a putter, long ago, when I was fifteen, and then Maheu. If he had left me like the other, Lord! I don't quite know what would have happened; and I don't pride myself either on my good conduct with him since our marriage, because, when one hasn't gone wrong, it's often because one hasn't the chance. Only I say things as they are, and I know neighbours who couldn't say as much, don't you think?"
"I have my faults, that’s for sure, but not that one. Only two men have been with me—a guy who put his hands on me a long time ago when I was fifteen, and then Maheu. If he had treated me like the other guy did, gosh! I can't even imagine what would have happened; and I’m not bragging about how I've behaved with him since we got married, because sometimes you don’t mess up just because you don’t have the opportunity. I just tell it like it is, and I know some neighbors who wouldn’t be able to say the same, don’t you think?"
"That's true enough," replied Étienne.
"That's true," replied Étienne.
And he rose and went out, while she decided to light the fire again, after having placed the sleeping Estelle on two chairs. If the father caught and sold a fish they could manage to have some soup.
And he got up and stepped outside, while she chose to light the fire again, after setting the sleeping Estelle on two chairs. If the father caught and sold a fish, they could possibly have some soup.
Outside, night was already coming on, a frosty night; and with lowered head Étienne walked along, sunk in dark melancholy. It was no longer anger against the man, or pity for the poor ill-treated girl. The brutal scene was effaced and lost, and he was thrown back on to the sufferings of all, the abominations of wretchedness. He thought of the settlement without bread, these women and little ones who would not eat that evening, all this struggling race with empty bellies. And the doubt which sometimes touched him awoke again in the frightful melancholy of the twilight, and tortured him with a discomfort which he had never felt so strongly before. With what a terrible responsibility he had burdened himself! Must he still push them on in obstinate resistance, now that there was neither money nor credit? And what would be the end of it all if no help arrived, and starvation came to beat down their courage? He had a sudden vision of disaster; of dying children and sobbing mothers, while the men, lean and pale, went down once more into the pits. He went on walking, his feet stumbling against the stones, and the thought that the Company would be found strongest, and that he would have brought misfortune on his comrades, filled him with insupportable anguish.
Outside, night was already falling, a chilly night; and with his head down, Étienne walked along, deep in dark sadness. It was no longer anger at the man or pity for the poor mistreated girl. The brutal scene had faded away, and he was left contemplating the suffering of everyone, the horrors of poverty. He thought of the settlement with no food, those women and children who wouldn’t eat that evening, all this struggling community with empty stomachs. The doubt that sometimes crept in returned with the overwhelming sadness of twilight, tormenting him with a discomfort he had never felt so intensely before. What a heavy responsibility he had taken on! Should he still urge them on in stubborn resistance, even now that there was neither money nor credit? And what would be the outcome if no help came, and hunger broke their spirit? He suddenly envisioned a disaster; dying children and weeping mothers, while the men, thin and pale, once again went down into the mines. He kept walking, his feet stumbling over the stones, and the thought that the Company would come out on top, and that he might have brought misfortune to his comrades, filled him with unbearable anguish.
When he raised his head he saw that he was in front of the Voreux. The gloomy mass of buildings looked sombre beneath the growing darkness. The deserted square, obstructed by great motionless shadows, seemed like the corner of an abandoned fortress. As soon as the winding-engine stopped, the soul left the place. At this hour of the night nothing was alive, not a lantern, not a voice; and the sound of the pump itself was only a distant moan, coming one could not say whence, in this annihilation of the whole pit.
When he lifted his head, he realized he was standing in front of the Voreux. The dark mass of buildings appeared gloomy under the deepening night. The empty square, blocked by large, motionless shadows, resembled a corner of a deserted fortress. As soon as the winding engine stopped, the life drained from the place. At this hour of the night, nothing was alive—not a single lantern, not a sound; even the pump's noise was just a distant groan, coming from an unknown source amid the silence of the entire pit.
As Étienne gazed the blood flowed back to his heart. If the workers were suffering hunger, the Company was encroaching on its millions. Why should it prove the stronger in this war of labour against gold? In any case, the victory would cost it dear. They would have their corpses to count. He felt the fury of battle again, the fierce desire to have done with misery, even at the price of death. It would be as well for the settlement to die at one stroke as to go on dying in detail of famine and injustice. His ill-digested reading came back to him, examples of nations who had burnt their towns to arrest the enemy, vague histories of mothers who had saved their children from slavery by crushing their heads against the pavement, of men who had died of want rather than eat the bread of tyrants. His head became exalted, a red gaiety arose out of his crisis of black sadness, chasing away doubt, and making him ashamed of this passing cowardice of an hour. And in this revival of his faith, gusts of pride reappeared and carried him still higher; the joy of being leader, of seeing himself obeyed, even to sacrifice, the enlarged dream of his power, the evening of triumph. Already he imagined a scene of simple grandeur, his refusal of power, authority placed in the hands of the people, when it would be master.
As Étienne stared, the blood flowed back to his heart. If the workers were starving, the Company was raking in millions. Why should it be stronger in this struggle of labor against wealth? In any case, the victory would be costly for them. They would have their bodies to count. He felt the rush of battle again, the intense urge to end the suffering, even if it meant death. It would be just as good for the settlement to perish in one blow as to continue dying slowly from hunger and injustice. His poorly digested reading resurfaced, examples of nations that burned their towns to stop the enemy, vague tales of mothers who saved their children from slavery by smashing their heads against the pavement, of men who chose to die from hunger rather than eat the bread of oppressors. His mind became elevated; a rush of red joy emerged from his deep sadness, dispelling doubt, and making him ashamed of this fleeting cowardice from an hour ago. And in this revival of his faith, waves of pride surged back and lifted him even higher; the thrill of being a leader, of seeing others obey him, even to the point of sacrifice, the expanded vision of his power, the evening of victory. He was already picturing a scene of simple grandeur, his refusal of power, authority handed over to the people when they would be in charge.
But he awoke and started at the voice of Maheu, who was narrating his luck, a superb trout which he had fished up and sold for three francs.
But he woke up and jumped at the sound of Maheu, who was telling about his good fortune—a beautiful trout he had caught and sold for three francs.
They would have their soup. Then he left his mate to return alone to the settlement, saying that he would follow him; and he entered and sat down in the Avantage, awaiting the departure of a client to tell Rasseneur decisively that he should write to Pluchart to come at once. His resolution was taken; he would organize a private meeting, for victory seemed to him certain if the Montsou colliers adhered in a mass to the International.
They would have their soup. Then he left his friend to head back to the settlement on his own, saying that he would catch up later; he went in and sat down in the Avantage, waiting for a client to leave so he could tell Rasseneur for sure that he needed to write to Pluchart to come immediately. He had made up his mind; he would set up a private meeting, as victory seemed certain to him if the Montsou miners joined the International en masse.
CHAPTER IV
It was at the Bon-Joyeux, Widow Désir's, that the private meeting was organized for Thursday at two o'clock. The widow, incensed at the miseries inflicted on her children the colliers, was in a constant state of anger, especially as her inn was emptying. Never had there been a less thirsty strike; the drunkards had shut themselves up at home for fear of disobeying the sober word of command. Thus Montsou, which swarmed with people on feast-days, now exhibited its wide street in mute and melancholy desolation. No beer flowed from counters or bellies, the gutters were dry. On the pavement at the Casimir Bar and the Estaminet du Progrés one only saw the pale faces of the landladies, looking inquiringly into the street; then in Montsou itself the deserted doors extended from the Estaminet Lenfant to the Estaminet Tison, passing by the Estaminet Piquette and the Tête-Coupée Bar; only the Estaminet Saint-Éloi, which was frequented by captains, still drew occasional glasses; the solitude even extended to the Volcan, where the ladies were resting for lack of admirers, although they had lowered their price from ten sous to five in view of the hard times. A deep mourning was breaking the heart of the entire country.
It was at the Bon-Joyeux, Widow Désir's place, that a private meeting was set for Thursday at two o'clock. The widow, furious about the hardships faced by her children because of the miners' strike, was always angry, especially since her inn was losing customers. Never had there been a strike that left so few people drinking; the regulars had locked themselves up at home, afraid to go against the sober orders. So, Montsou, once bustling on festival days, now showed its wide streets in silent and sad desolation. No beer was being served or consumed, and the gutters were dry. On the pavement at the Casimir Bar and the Estaminet du Progrés, you could only see the pale faces of the landladies, looking hopefully out into the street; then in Montsou itself, the empty doorways stretched from the Estaminet Lenfant to the Estaminet Tison, passing by the Estaminet Piquette and the Tête-Coupée Bar; only the Estaminet Saint-Éloi, which was popular with the captains, still attracted a few customers; the loneliness even reached the Volcan, where the ladies were waiting in vain for admirers, despite reducing their prices from ten sous to five due to the hard times. A deep sense of mourning was weighing on the hearts of everyone in the area.
"By God!" exclaimed Widow Désir, slapping her thighs with both hands, "it's the fault of the gendarmes! Let them run me in, devil take them, if they like, but I must plague them."
"By God!" shouted Widow Désir, smacking her thighs with both hands, "it's the gendarmes' fault! They can arrest me if they want, but I'm going to drive them crazy."
For her, all authorities and masters were gendarmes; it was a term of general contempt in which she enveloped all the enemies of the people. She had greeted Étienne's request with transport; her whole house belonged to the miners, she would lend her ball-room gratuitously, and would herself issue the invitations since the law required it. Besides, if the law was not pleased, so much the better! She would give them a bit of her mind. Since yesterday the young man had brought her some fifty letters to sign; he had them copied by neighbours in the settlement who knew how to write, and these letters were sent around among the pits to delegates and to men of whom they were sure. The avowed order of the day was a discussion regarding the continuation of the strike; but in reality they were expecting Pluchart, and reckoning on a discourse from him which would cause a general adhesion to the International.
For her, all authorities and leaders were just cops; it was a term of total disdain that she used for all the enemies of the people. She had enthusiastically accepted Étienne's request; her entire house was dedicated to the miners, she would freely offer her ballroom, and she would personally send out the invitations since the law required it. Besides, if the law was upset, so much the better! She would give them a piece of her mind. Yesterday, the young man had brought her about fifty letters to sign; he had them copied by neighbors in the settlement who could write, and these letters were distributed among the pits to delegates and men they trusted. The official agenda was a discussion about continuing the strike; but really, they were waiting for Pluchart and counting on his speech to get everyone on board with the International.
On Thursday morning Étienne was disquieted by the non-appearance of his old foreman, who had promised by letter to arrive on Wednesday evening. What, then, was happening? He was annoyed that he would not be able to come to an understanding with him before the meeting. At nine o'clock he went to Montsou, with the idea that the mechanic had, perhaps, gone there direct without stopping at the Voreux.
On Thursday morning, Étienne was worried by the absence of his old foreman, who had promised in a letter to arrive on Wednesday evening. What was going on? He was frustrated that he wouldn’t be able to talk things over with him before the meeting. At nine o'clock, he headed to Montsou, thinking that the mechanic might have gone there directly without stopping at the Voreux.
"No, I've not seen your friend," replied Widow Désir. "But everything is ready. Come and see."
"No, I haven't seen your friend," replied Widow Désir. "But everything is ready. Come and take a look."
She led him into the ball-room. The decorations were the same, the garlands which supported at the ceiling a crown of painted paper flowers, and the gilt cardboard shields in a line along the wall with the names of saints, male and female. Only the musicians' platform had been replaced by a table and three chairs in one corner; and the room was furnished with forms ranged along the floor.
She took him into the ballroom. The decorations were the same, with garlands holding up a crown of painted paper flowers on the ceiling, and the gold cardboard shields lined up along the wall with names of saints, both male and female. The musicians' platform had only been swapped out for a table and three chairs in one corner, and the room was set up with benches lined along the floor.
"It's perfect," Étienne declared.
"It's perfect," Étienne said.
"And you know," said the widow, "that you're at home here. Yell as much as you like. The gendarmes will have to pass over my body if they do come!"
"And you know," said the widow, "that you’re at home here. Yell as much as you want. The police will have to go through me if they do show up!"
In spite of his anxiety, he could not help smiling when he looked at her, so vast did she appear, with a pair of breasts so huge that one alone would require a man to embrace it, which now led to the saying that of her six weekday lovers she had to take two every evening on account of the work.
In spite of his anxiety, he couldn't help smiling when he looked at her, as she seemed so large, with breasts so big that just one would need a man to wrap his arms around it, which led to the saying that out of her six weekday lovers, she had to take on two each evening to handle the workload.
But Étienne was astonished to see Rasseneur and Souvarine enter; and as the widow left them all three in the large empty hall he exclaimed:
But Étienne was shocked to see Rasseneur and Souvarine walk in; and as the widow left all three of them in the big empty hall, he exclaimed:
"What! you here already!"
"What! You're here already!"
Souvarine, who had worked all night at the Voreux, the engine-men not being on strike, had merely come out of curiosity. As to Rasseneur, he had seemed constrained during the last two days, and his fat round face had lost its good-natured laugh.
Souvarine, who had worked all night at the Voreux since the engine-men weren't on strike, had come out just out of curiosity. As for Rasseneur, he had seemed tense over the last two days, and his chubby round face had lost its cheerful smile.
"Pluchart has not arrived, and I am very anxious," added Étienne.
"Pluchart hasn't shown up, and I'm really worried," Étienne added.
The innkeeper turned away his eyes, and replied between his teeth:
The innkeeper looked away and muttered through clenched teeth:
"I'm not surprised; I don't expect him."
"I'm not surprised; I don't count on him."
"What!"
"What?!"
Then he made up his mind, and looking the other man in the face bravely:
Then he decided, looking the other man straight in the eye confidently:
"I, too, have sent him a letter, if you want me to tell you; and in that letter I have begged him not to come. Yes, I think we ought to manage our own affairs ourselves, without turning to strangers."
"I’ve also sent him a letter, if you want me to share that; and in that letter, I’ve asked him not to come. Yeah, I think we should handle our own issues ourselves, without relying on outsiders."
Étienne, losing his self-possession and trembling with anger, turned his eyes on his mate's and stammered:
Étienne, losing his composure and shaking with anger, looked into his friend's eyes and stammered:
"You've done that, you've done that?"
"You’ve done that? You really have?"
"I have done that, certainly! and you know that I trust Pluchart; he's a knowing fellow and reliable, one can get on with him. But you see I don't care a damn for your ideas, I don't! Politics, Government, and all that, I don't care a damn for it! What I want is for the miner to be better treated. I have worked down below for twenty years, I've sweated down there with fatigue and misery, and I've sworn to make it easier for the poor beggars who are there still; and I know well enough you'll never get anything with all your ideas, you'll only make the men's fate more miserable still. When they are forced by hunger to go down again, they will be more crushed than ever; the Company will pay them with strokes of the stick, like a runaway dog who is brought back to his kennel. That's what I want to prevent, do you see!"
"I’ve definitely done that! And you know I trust Pluchart; he’s a smart guy and dependable, someone you can work with. But honestly, I don’t care at all about your ideas, I really don't! Politics, the government, all that? It doesn't matter to me! What I want is for miners to be treated better. I’ve worked underground for twenty years, I’ve sweated down there with exhaustion and suffering, and I’ve promised to help the poor souls still working there; and I know well enough that you won’t achieve anything with your ideas, you’ll just make their lives even worse. When they're driven by hunger to go back down, they’ll be more beaten down than ever; the company will punish them like a stray dog being sent back to its kennel. That’s what I want to stop, you see!"
He raised his voice, protruding his belly and squarely planted on his big legs. The man's whole patient, reasonable nature was revealed in clear phrases, which flowed abundantly without an effort. Was it not absurd to believe that with one stroke one could change the world, putting the workers in the place of the masters and dividing gold as one divides an apple? It would, perhaps, take thousands and thousands of years for that to be realized. There, hold your tongue, with your miracles! The most sensible plan was, if one did not wish to break one's nose, to go straight forward, to demand possible reforms, in short, to improve the lot of the workers on every occasion. He did his best, so far as he occupied himself with it, to bring the Company to better terms; if not, damn it all! they would only starve by being obstinate.
He raised his voice, sticking out his belly, firmly planted on his strong legs. The man's whole patient, reasonable nature came through in clear phrases that flowed effortlessly. Wasn't it ridiculous to think that one could change the world with a single stroke, swapping the workers for the bosses and sharing gold like it was an apple? It might take thousands and thousands of years for that to happen. So, keep your mouth shut with your miracles! The most sensible approach was, if you didn’t want to get hurt, to move forward and push for achievable reforms, in short, to improve the workers’ situation whenever possible. He did his best, as far as he was involved, to negotiate better terms with the Company; if not, they would just starve from being stubborn.
Étienne had let him speak, his own speech cut short by indignation. Then he cried:
Étienne let him talk, his own words cut off by anger. Then he shouted:
"Haven't you got any blood in your veins, by God?"
"Haven't you got any blood in your veins, seriously?"
At one moment he would have struck him, and to resist the temptation he rushed about the hall with long strides, venting his fury on the benches through which he made a passage.
At one point, he felt like hitting him, and to fight that urge, he paced around the hall with long strides, taking out his anger on the benches as he moved through.
"Shut the door, at all events," Souvarine remarked. "There is no need to be heard."
"Shut the door, for sure," Souvarine said. "We don't need to be overheard."
Having himself gone to shut it, he quietly sat down in one of the office chairs. He had rolled a cigarette, and was looking at the other two men with his mild subtle eye, his lips drawn by a slight smile.
Having gone to close it himself, he quietly sat down in one of the office chairs. He had rolled a cigarette and was looking at the other two men with his calm, subtle gaze, his lips slightly curled into a smile.
"You won't get any farther by being angry," said Rasseneur judiciously. "I believed at first that you had good sense. It was sensible to recommend calmness to the mates, to force them to keep indoors, and to use your power to maintain order. And now you want to get them into a mess!"
"You won't get anywhere by being angry," Rasseneur said wisely. "I initially thought you were sensible. It was smart to suggest calmness to the crew, to make them stay inside, and to use your authority to keep things in order. And now you want to put them in a difficult situation!"
At each turn in his walks among the benches, Étienne returned towards the innkeeper, seizing him by the shoulders, shaking him, and shouting out his replies in his face.
At every turn during his walks among the benches, Étienne would return to the innkeeper, grabbing him by the shoulders, shaking him, and shouting his replies right in his face.
"But, blast it all! I mean to be calm. Yes, I have imposed order on them! Yes, I do advise them still not to stir! only it doesn't do to be made a joke of after all! You are lucky to remain cool. Now there are hours when I feel that I am losing my head."
"But, damn it all! I’m trying to stay calm. Yes, I’ve gotten them under control! Yes, I still tell them not to move! It’s just that it’s frustrating to be the punchline! You’re lucky to stay cool. There are times when I feel like I’m losing my mind."
This was a confession on his part. He railed at his illusions of a novice, his religious dream of a city in which justice would soon reign among the men who had become brothers. A fine method truly! to cross one's arms and wait, if one wished to see men eating each other to the end of the world like wolves. No! one must interfere, or injustice would be eternal, and the rich would for ever suck the blood of the poor. Therefore he could not forgive himself the stupidity of having said formerly that politics ought to be banished from the social question. He knew nothing then; now he had read and studied, his ideas were ripe, and he boasted that he had a system. He explained it badly, however, in confused phrases which contained a little of all the theories he had successively passed through and abandoned. At the summit Karl Marx's idea remained standing: capital was the result of spoliation, it was the duty and the privilege of labour to reconquer that stolen wealth. In practice he had at first, with Proudhon, been captured by the chimera of a mutual credit, a vast bank of exchange which suppressed middlemen; then Lassalle's cooperative societies, endowed by the state, gradually transforming the earth into a single industrial town, had aroused his enthusiasm until he grew disgusted in face of the difficulty of controlling them; and he had arrived recently at collectivism, demanding that all the instruments of production should be restored to the community. But this remained vague; he knew not how to realize this new dream, still hindered by scruples of reason and good sense, not daring to risk the secretary's absolute affirmations. He simply said that it was a question of getting possession of the government first of all. Afterwards they would see.
This was his confession. He vented his frustrations about his naive beliefs, his idealistic dream of a city where justice would soon prevail among men united as brothers. What a ridiculous idea it was! To just sit back and wait, expecting to see people turn on each other like wolves until the end of time. No! One has to take action, or else injustice will be endless, and the rich will continue to drain the life out of the poor. So, he couldn't forgive himself for the foolishness of having previously said that politics should be kept out of social issues. He didn’t understand anything back then; now he had read and studied, his ideas had matured, and he proudly claimed to have a system. However, he explained it poorly, using jumbled phrases that mixed together bits of all the theories he had adopted and then discarded over time. At the core, Karl Marx's idea stood firm: capital was born from exploitation, and it was the duty and right of labor to reclaim that stolen wealth. At first, he had been fascinated by Proudhon's vision of mutual credit, a large exchange bank that eliminated middlemen; then he was inspired by Lassalle's state-supported cooperative societies, which aimed to transform the world into one massive industrial town, until he grew frustrated with their management difficulties; and he had recently come to support collectivism, arguing that all means of production should belong to the community. But it still felt unclear; he didn't know how to turn this new dream into reality, still hampered by doubts and common sense, reluctant to fully embrace the secretary's strong claims. He simply stated that the first step was to take control of the government. After that, they would figure it out.
"But what has taken you? Why are you going over to the bourgeois?" he continued violently, again planting himself before the innkeeper. "You said yourself it would have to burst up!"
"But what took you so long? Why are you siding with the bourgeois?" he continued angrily, stepping in front of the innkeeper once more. "You said it would have to explode!"
Rasseneur blushed slightly.
Rasseneur blushed a little.
"Yes, I said so. And if it does burst up, you will see that I am no more of a coward than any one else. Only I refuse to be among those who increase the mess in order to fish out a position for themselves."
"Yes, I said that. And if it does blow up, you'll see that I'm just as brave as anyone else. I just won't be one of those who make things worse to grab a chance for themselves."
Étienne blushed in his turn. The two men no longer shouted, having become bitter and spiteful, conquered by the coldness of their rivalry. It was at bottom that which always strains systems, making one man revolutionary in the extreme, pushing the other to an affectation of prudence, carrying them, in spite of themselves, beyond their true ideas into those fatal parts which men do not choose for themselves. And Souvarine, who was listening, exhibited on his pale, girlish face a silent contempt—the crushing contempt of the man who was willing to yield his life in obscurity without even gaining the splendour of martyrdom.
Étienne blushed. The two men had stopped shouting, consumed by bitterness and spite, defeated by the chill of their rivalry. Ultimately, this is what always puts a strain on systems, making one man extremely revolutionary while pushing the other to pretend to be cautious, dragging them both, against their wills, away from their true beliefs and into those dangerous places that people don’t choose for themselves. And Souvarine, who was listening, displayed a quiet disdain on his pale, youthful face—the crushing contempt of someone willing to sacrifice his life in obscurity without even attaining the glory of martyrdom.
"Then it's to me that you're saying that?" asked Étienne; "you're jealous!"
"Are you saying that to me?" Étienne asked. "You're jealous!"
"Jealous of what?" replied Rasseneur. "I don't pose as a big man; I'm not trying to create a section at Montsou for the sake of being made secretary."
"Jealous of what?" Rasseneur replied. "I’m not pretending to be important; I’m not trying to set up a group in Montsou just to get myself appointed as secretary."
The other man wanted to interrupt him, but he added:
The other man wanted to cut him off, but he continued:
"Why don't you be frank? You don't care a damn for the International; you're only burning to be at our head, the gentleman who corresponds with the famous Federal Council of the Nord!"
"Why don't you just be honest? You don't care at all about the International; you just really want to be in charge, the guy who talks to the famous Federal Council of the Nord!"
There was silence. Étienne replied, quivering:
There was silence. Étienne responded, trembling:
"Good! I don't think I have anything to reproach myself with. I always asked your advice, for I knew that you had fought here long before me. But since you can't endure any one by your side, I'll act alone in future. And first I warn you that the meeting will take place even if Pluchart does not come, and the mates will join in spite of you."
"Good! I don’t think I have anything to feel guilty about. I always sought your advice because I knew you had been fighting here long before me. But since you can’t stand having anyone next to you, I’ll go solo from now on. And just so you know, the meeting will happen even if Pluchart doesn’t show up, and the crew will participate regardless of you."
"Oh! join!" muttered the innkeeper; "that's not enough. You'll have to get them to pay their subscriptions."
"Oh! join!" muttered the innkeeper; "that's not enough. You'll need to get them to pay their memberships."
"Not at all. The International grants time to workers on strike. It will at once come to our help, and we shall pay later on."
"Not at all. The International gives time to workers on strike. It will immediately support us, and we will pay it back later."
Rasseneur was carried beyond himself.
Rasseneur was overwhelmed.
"Well, we shall see. I belong to this meeting of yours, and I shall speak. I shall not let you turn our friends' heads, I shall let them know where their real interests lie. We shall see whom they mean to follow—me, whom they have known for thirty years, or you, who have turned everything upside down among us in less than a year. No, no! damn it all! We shall see which of us is going to crush the other."
"Well, we’ll see about that. I’m part of this meeting, and I’m going to speak up. I won’t let you confuse our friends; I’ll make sure they understand where their true interests are. We’ll find out who they’re going to follow—me, someone they’ve known for thirty years, or you, who’ve turned everything upside down in less than a year. No, no! Damn it! We’ll see who ends up defeating the other."
And he went out, banging the door. The garlands of flowers swayed from the ceiling, and the gilt shields jumped against the walls. Then the great room fell back into its heavy calm.
And he stormed out, slamming the door. The flower garlands swayed from the ceiling, and the gold shields rattled against the walls. Then the large room returned to its oppressive quiet.
Souvarine was smoking in his quiet way, seated before the table. After having paced for a moment in silence, Étienne began to relieve his feelings at length. Was it his fault if they had left that fat lazy fellow to come to him? And he defended himself from having ought popularity. He knew not even how it had happened, this friendliness of the settlement, the confidence of the miners, the power which he now had over them. He was indignant at being accused of wishing to bring everything to confusion out of ambition; he struck his chest, protesting his brotherly feelings.
Souvarine was quietly smoking, sitting at the table. After a moment of pacing in silence, Étienne started to express his feelings in detail. Was it his fault that they let that lazy guy come to him? And he insisted that he didn’t have any popularity. He had no idea how this friendliness from the settlement happened, the trust of the miners, the influence he now had over them. He was upset to be accused of wanting to create chaos out of ambition; he pounded his chest, declaring his brotherly feelings.
Suddenly he stopped before Souvarine and exclaimed:
Suddenly, he stopped in front of Souvarine and said:
"Do you know, if I thought I should cost a drop of blood to a friend, I would go off at once to America!"
"Do you know, if I thought I would cost a friend even a drop of blood, I would head off to America immediately!"
The engine-man shrugged his shoulders, and a smile again came on his lips.
The engine-man shrugged and a smile returned to his lips.
"Oh! blood!" he murmured. "What does that matter? The earth has need of it."
"Oh! Blood!" he murmured. "What does that matter? The earth needs it."
Étienne, growing calm, took a chair, and put his elbows on the other side of the table. This fair face, with the dreamy eyes, which sometimes grew savage with a red light, disturbed him, and exercised a singular power over his will. In spite of his comrade's silence, conquered even by that silence, he felt himself gradually absorbed.
Étienne, feeling calmer, sat down and rested his elbows on the other side of the table. This striking face, with its dreamy eyes that sometimes flashed with a fierce light, unsettled him and had a strange control over his will. Despite his friend's silence, and even overwhelmed by it, he felt himself slowly getting drawn in.
"Well," he asked, "what would you do in my place? Am I not right to act as I do? Isn't it best for us to join this association?"
"Well," he asked, "what would you do if you were me? Am I wrong to act this way? Isn't it better for us to join this group?"
Souvarine, after having slowly ejected a jet of smoke, replied by his favourite word:
Souvarine, after slowly exhaling a puff of smoke, responded with his favorite word:
"Oh, foolery! but meanwhile it's always so. Besides, their International will soon begin to move. He has taken it up."
"Oh, what nonsense! But it’s always the same. Plus, their International will be getting started soon. He has picked it up."
"Who, then?"
"Who is it, then?"
"He!"
"Hey!"
He had pronounced this word in a whisper, with religious fervour, casting a glance towards the east. He was speaking of the master, Bakunin the destroyer.
He whispered this word with religious passion, glancing towards the east. He was talking about the master, Bakunin the destroyer.
"He alone can give the thunderclap," he went on, "while your learned men, with their evolution, are mere cowards. Before three years are past, the International, under his orders, will crush the old world."
"He alone can create the thunder," he continued, "while your scholars, with their evolution, are nothing but cowards. Within three years, the International, under his command, will dismantle the old world."
Étienne pricked up his ears in attention. He was burning to gain knowledge, to understand this worship of destruction, regarding which the engine-man only uttered occasional obscure words, as though he kept certain mysteries to himself.
Étienne perked up his ears, eager to learn. He was desperate to understand this fascination with destruction, which the engine-man only hinted at with vague, cryptic words, as if he were holding back some secrets.
"Well, but explain to me. What is your aim?"
"Well, can you explain it to me? What’s your goal?"
"To destroy everything. No more nations, no more governments, no more property, no more God nor worship."
"To wipe everything out. No more countries, no more governments, no more possessions, no more God or religion."
"I quite understand. Only what will that lead you to?"
"I totally get it. But where will that take you?"
"To the primitive formless commune, to a new world, to the renewal of everything."
"To the raw, unstructured community, to a new world, to the rebirth of everything."
"And the means of execution? How do you reckon to set about it?"
"And how do you plan to carry it out?"
"By fire, by poison, by the dagger. The brigand is the true hero, the popular avenger, the revolutionary in action, with no phrases drawn out of books. We need a series of tremendous outrages to frighten the powerful and to arouse the people."
"Through fire, poison, and the dagger. The outlaw is the real hero, the people's avenger, the revolutionary in action, without words pulled from books. We need a string of shocking acts to scare the powerful and to inspire the people."
As he talked, Souvarine grew terrible. An ecstasy raised him on his chair, a mystic flame darted from his pale eyes, and his delicate hands gripped the edge of the table almost to breaking. The other man looked at him in fear, and thought of the stories of which he had received vague intimation, of mines charged beneath the tsar's palace, of chiefs of police struck down by knives like wild boars, of his mistress, the only woman he had loved, hanged at Moscow one rainy morning, while in the crowd he kissed her with his eyes for the last time.
As he spoke, Souvarine became terrifying. An exhilaration lifted him in his chair, a mystical intensity shone from his pale eyes, and his slender hands clutched the edge of the table almost to the point of breaking. The other man stared at him in fear, recalling the vague stories he had heard about mines planted under the tsar's palace, about police chiefs taken down by knives like wild boars, and about his mistress, the only woman he had ever loved, hanged in Moscow one rainy morning, while he silently kissed her goodbye with his eyes in the crowd.
"No! no!" murmured Étienne, as with a gesture he pushed away these abominable visions, "we haven't got to that yet over here. Murder and fire, never! It is monstrous, unjust, all the mates would rise and strangle the guilty one!"
"No! no!" murmured Étienne, as he gestured to push away these terrible visions, "we haven't reached that point here. Murder and fire, never! It's monstrous, unjust; all the mates would rise up and strangle the guilty one!"
And besides, he could not understand; the instincts of his race refused to accept this sombre dream of the extermination of the world, mown level like a rye-field. Then what would they do afterwards? How would the nations spring up again? He demanded a reply.
And besides, he couldn’t understand; the instincts of his people refused to accept this dark vision of the world being wiped out, cut down like a field of rye. So what would happen next? How would the nations rise up again? He wanted an answer.
"Tell me your programme. We like to know where we are going to."
"Tell me your plan. We like to know where we're headed."
Then Souvarine concluded peacefully, with his gaze fixed on space:
Then Souvarine concluded peacefully, gazing into the void:
"All reasoning about the future is criminal, because it prevents pure destruction, and interferes with the progress of revolution."
"All thinking about the future is wrong because it stops total destruction and gets in the way of revolutionary progress."
This made Étienne laugh, in spite of the cold shiver which passed over his flesh. Besides, he willingly acknowledged that there was something in these ideas, which attracted him by their fearful simplicity. Only it would be playing into Rasseneur's hands if he were to repeat such things to his comrades. It was necessary to be practical.
This made Étienne laugh, even though a cold shiver ran through him. Moreover, he admitted that there was something in these ideas that drew him in with their frightening simplicity. However, repeating such things to his friends would just give Rasseneur what he wanted. He needed to be practical.
Widow Désir proposed that they should have lunch. They agreed, and went into the inn parlour, which was separated from the ball-room on weekdays by a movable partition. When they had finished their omelette and cheese, the engine-man proposed to depart, and as the other tried to detain him:
Widow Désir suggested they have lunch. They agreed and went into the inn's parlor, which was separated from the ballroom on weekdays by a movable partition. After they finished their omelet and cheese, the engineer suggested leaving, and as the other tried to keep him from going:
"What for? To listen to you talking useless foolery? I've seen enough of it. Good day."
"What for? To listen to you talking nonsense? I've had enough of it. Goodbye."
He went off in his gentle, obstinate way, with a cigarette between his lips.
He walked off in his calm, stubborn manner, with a cigarette hanging from his lips.
Étienne's anxiety increased. It was one o'clock, and Pluchart was decidedly breaking his promise. Towards half-past one the delegates began to appear, and he had to receive them, for he wished to see who entered, for fear that the Company might send its usual spies. He examined every letter of invitation, and took note of those who entered; many came in without a letter, as they were admitted provided he knew them. As two o'clock struck Rasseneur entered, finishing his pipe at the counter, and chatting without haste. This provoking calmness still further disturbed Étienne, all the more as many had come merely for fun—Zacharie, Mouquet, and others. These cared little about the strike, and found it a great joke to do nothing. Seated at tables, and spending their last two sous on drink, they grinned and bantered their mates, the serious ones, who had come to make fools of themselves.
Étienne's anxiety grew. It was one o'clock, and Pluchart was definitely breaking his promise. Around half-past one, the delegates started to arrive, and he had to welcome them because he wanted to see who walked in, worried that the Company might send its usual spies. He scrutinized every invitation and noted everyone who entered; many came in without an invite since they were allowed in as long as he knew them. When two o'clock struck, Rasseneur walked in, finishing his pipe at the counter and chatting casually. This irritating calm made Étienne even more anxious, especially since many were there just for fun—Zacharie, Mouquet, and others. They couldn’t care less about the strike and found it hilarious to do nothing. Sitting at tables and spending their last two pennies on drinks, they laughed and teased their more serious friends who were there to make a fool of themselves.
Another quarter of an hour passed; there was impatience in the hall. Then Étienne, in despair, made a gesture of resolution. And he decided to enter, when Widow Désir, who was putting her head outside, exclaimed:
Another fifteen minutes went by; there was restlessness in the hallway. Then Étienne, feeling desperate, made a determined gesture. He decided to go in when Widow Désir, poking her head out, exclaimed:
"But here he is, your gentleman!"
"But here he is, your guy!"
It was, in fact, Pluchart. He came in a cab drawn by a broken-winded horse. He jumped at once on to the pavement, a thin, insipidly handsome man, with a large square head;—in his black cloth frock-coat he had the Sunday air of a well-to-do workman. For five years he had not done a stroke with the file, and he took care of his appearance, especially combing his hair in a correct manner, vain of his successes on the platform; but his limbs were still stiff, and the nails of his large hands, eaten by the iron, had not grown again. Very active, he worked out his ambitions, scouring the province unceasingly in order to place his ideas.
It was, in fact, Pluchart. He arrived in a cab pulled by a tired horse. He jumped right onto the sidewalk, a tall, somewhat attractive man with a large square head; in his black cloth suit coat, he had the polished look of a well-off worker. For five years, he hadn’t done any manual labor, and he took care of his appearance, particularly making sure his hair was styled neatly, proud of his achievements on stage; but his body was still stiff, and the nails on his large hands, damaged by working with metal, hadn’t grown back. Very active, he chased his ambitions, traveling around the region constantly to promote his ideas.
"Ah! don't be angry with me," he said, anticipating questions and reproaches. "Yesterday, lecture at Preuilly in the morning, meeting in the evening at Valencay. Today, lunch at Marchiennes with Sauvagnat. Then I had to take a cab. I'm worn out; you can tell by my voice. But that's nothing; I shall speak all the same."
"Ah! Please don't be mad at me," he said, bracing for questions and criticisms. "Yesterday, I had a lecture at Preuilly in the morning and a meeting in the evening at Valencay. Today, I had lunch at Marchiennes with Sauvagnat. Then I had to take a cab. I'm exhausted; you can hear it in my voice. But that doesn't matter; I’ll still speak."
He was on the threshold of the Bon-Joyeux, when he bethought himself.
He was at the entrance of the Bon-Joyeux when he suddenly remembered.
"By jingo! I'm forgetting the tickets. We should have been in a fine fix!"
"Wow! I'm forgetting the tickets. We would have been in big trouble!"
He went back to the cab, which the cabman drew up again, and he pulled out a little black wooden box, which he carried off under his arm.
He returned to the cab, which the driver had pulled up again, and he took out a small black wooden box that he carried under his arm.
Étienne walked radiantly in his shadow, while Rasseneur, in consternation, did not dare to offer his hand. But the other was already pressing it, and saying a rapid word or two about the letter. What a rum idea! Why not hold this meeting? One should always hold a meeting when possible. Widow Désir asked if he would take anything, but he refused. No need; he spoke without drinking. Only he was in a hurry, because in the evening he reckoned on pushing as far as Joiselle, where he wished to come to an understanding with Legoujeux. Then they all entered the ball-room together. Maheu and Levaque, who had arrived late, followed them. The door was then locked, in order to be in privacy. This made the jokers laugh even more, Zacharie shouting to Mouquet that perhaps they were going to get them all with child in there.
Étienne walked confidently in his shadow, while Rasseneur, feeling uneasy, didn’t dare to offer his hand. But Étienne was already shaking it and quickly mentioned something about the letter. What a strange idea! Why not hold this meeting? You should always hold a meeting when you can. Widow Désir asked if he wanted anything to drink, but he declined. No need; he spoke without needing a drink. He was just in a hurry because he planned to head to Joiselle that evening to sort things out with Legoujeux. Then they all entered the ballroom together. Maheu and Levaque, who had arrived late, followed them in. They locked the door for privacy, which made the jokers laugh even more, with Zacharie yelling to Mouquet that maybe they were all going to end up pregnant in there.
About a hundred miners were waiting on the benches in the close air of the room, with the warm odours of the last ball rising from the floor. Whispers ran round and all heads turned, while the new-comers sat down in the empty places. They gazed at the Lille gentleman, and the black frock-coat caused a certain surprise and discomfort.
About a hundred miners were sitting on the benches in the stuffy room, with the warm smells from the last dance lingering in the air. Whispers spread around, and all heads turned as the newcomers took their seats in the empty spots. They stared at the man from Lille, and his black coat caused a bit of surprise and unease.
But on Étienne's proposition the meeting was at once constituted. He gave out the names, while the others approved by lifting their hands. Pluchart was nominated chairman, and Maheu and Étienne himself were voted stewards. There was a movement of chairs and the officers were installed; for a moment they watched the chairman disappear beneath the table under which he slid the box, which he had not let go. When he reappeared he struck lightly with his fist to call for attention; then he began in a hoarse voice:
But at Étienne's suggestion, the meeting was quickly set up. He announced the names, while the others confirmed by raising their hands. Pluchart was chosen as chairman, and Maheu and Étienne himself were voted as stewards. There was some shifting of chairs as the officers took their places; for a brief moment, they watched the chairman disappear under the table where he slid the box he had kept hold of. When he came back up, he lightly tapped his fist to demand attention; then he started speaking in a raspy voice:
"Citizens!"
"Hey everyone!"
A little door opened and he had to stop. It was Widow Désir who, coming round by the kitchen, brought in six glasses on a tray.
A small door swung open, and he had to pause. It was Widow Désir, who had come in through the kitchen, carrying a tray with six glasses.
"Don't put yourselves out," she said. "When one talks one gets thirsty."
"Don't stress yourselves," she said. "Talking makes you thirsty."
Maheu relieved her of the tray and Pluchart was able to go on. He said how very touched he was at his reception by the Montsou workers, he excused himself for his delay, mentioning his fatigue and his sore throat, then he gave place to Citizen Rasseneur, who wished to speak.
Maheu took the tray from her, allowing Pluchart to continue. He expressed how grateful he was for the warm welcome from the Montsou workers, apologized for his lateness, citing his tiredness and sore throat, then handed over to Citizen Rasseneur, who wanted to speak.
Rasseneur had already planted himself beside the table near the glasses. The back of a chair served him as a rostrum. He seemed very moved, and coughed before starting in a loud voice:
Rasseneur had already settled himself beside the table near the glasses. The back of a chair served as his podium. He appeared quite emotional and cleared his throat before speaking in a loud voice:
"Mates!"
"Friends!"
What gave him his influence over the workers at the pit was the facility of his speech, the good-natured way in which he could go on talking to them by the hour without ever growing weary. He never ventured to gesticulate, but stood stolid and smiling, drowning them and dazing them, until they all shouted: "Yes, yes, that's true enough, you're right!" However, on this day, from the first word, he felt that there was a sullen opposition. This made him advance prudently. He only discussed the continuation of the strike, and waited for applause before attacking the International. Certainly honour prevented them from yielding to the Company's demands; but how much misery! what a terrible future if it was necessary to persist much longer! and without declaring for submission he damped their courage, he showed them the settlements dying of hunger, he asked on what resources the partisans of resistance were counting. Three or four friends tried to applaud him, but this accentuated the cold silence of the majority, and the gradually rising disapprobation which greeted his phrases. Then, despairing of winning them over, he was carried away by anger, he foretold misfortune if they allowed their heads to be turned at the instigation of strangers. Two-thirds of the audience had risen indignantly, trying to silence him, since he insulted them by treating them like children unable to act for themselves. But he went on speaking in spite of the tumult, taking repeated gulps of beer, and shouting violently that the man was not born who would prevent him from doing his duty.
What gave him his influence over the workers at the pit was his way with words and the good-natured manner in which he could talk to them for hours without ever getting tired. He never used gestures but stood there, calm and smiling, overwhelming them until they all shouted, "Yes, yes, that's true, you're right!" However, that day, from the very first word, he sensed a stubborn resistance. This made him proceed carefully. He only talked about continuing the strike and waited for applause before criticizing the International. Of course, pride stopped them from giving in to the Company's demands; but the misery! What a terrible future if they had to hold out much longer! And without calling for submission, he discouraged their spirit, pointed out the settlements suffering from hunger, and questioned what resources the supporters of resistance were relying on. Three or four friends tried to cheer him on, but this just highlighted the cold silence of the majority and the growing disapproval of his words. Then, feeling desperate to win them over, he was swept away by anger, predicting disaster if they let themselves be swayed by outsiders. Two-thirds of the audience stood up angrily, attempting to silence him as he insulted them by treating them like kids who couldn’t think for themselves. But he continued speaking despite the chaos, taking gulps of beer and shouting fiercely that no one would stop him from doing his duty.
Pluchart had risen. As he had no bell he struck his fist on the table, repeating in his hoarse voice:
Pluchart had gotten up. Since he didn't have a bell, he banged his fist on the table, saying in his rough voice:
"Citizens, citizens!"
"Hey everyone!"
At last he obtained a little quiet and the meeting, when consulted, brought Rasseneur's speech to an end. The delegates who had represented the pits in the interview with the manager led the others, all enraged by starvation and agitated by new ideas. The voting was decided in advance.
At last, he finally got some quiet, and the meeting, when consulted, wrapped up Rasseneur's speech. The delegates who had represented the mines in the meeting with the manager took the lead, all fueled by hunger and stirred up by new ideas. The vote was already decided ahead of time.
"You don't care a damn, you don't! you can eat!" yelled Levaque, thrusting out his fist at Rasseneur.
"You don't care at all, you really don’t! You can eat!" shouted Levaque, jabbing his fist at Rasseneur.
Étienne leaned over behind the chairman's back to appease Maheu, who was very red, and carried out of himself by this hypocritical discourse.
Étienne leaned in behind the chairman’s back to calm Maheu, who was very angry and upset by this insincere talk.
"Citizens!" said Pluchart, "allow me to speak!"
"Citizens!" Pluchart said, "let me speak!"
There was deep silence. He spoke. His voice sounded painful and hoarse; but he was used to it on his journeys, and took his laryngitis about with him like his programme. Gradually his voice expanded and he produced pathetic effects with it. With open arms and accompanying his periods with a swaying of his shoulders, he had an eloquence which recalled the pulpit, a religious fashion of sinking the ends of his sentences whose monotonous roll at last carried conviction.
There was a deep silence. He spoke. His voice sounded rough and strained, but he was used to it on his travels and carried his laryngitis with him like his schedule. Gradually, his voice warmed up, and he created emotional effects with it. With open arms and a swaying of his shoulders, he had a style that reminded one of a preacher, a religious way of emphasizing the ends of his sentences whose rhythmic flow eventually convinced his audience.
His discourse centred on the greatness and the advantages of the International; it was that with which he always started in every new locality. He explained its aim, the emancipation of the workers; he showed its imposing structure—below the commune, higher the province, still higher the nation, and at the summit humanity. His arms moved slowly, piling up the stages, preparing the immense cathedral of the future world. Then there was the internal administration: he read the statutes, spoke of the congresses, pointed out the growing importance of the work, the enlargement of the programme, which, starting from the discussion of wages, was now working towards a social liquidation, to have done with the wage system. No more nationalities. The workers of the whole world would be united by a common need for justice, sweeping away the middle-class corruption, founding, at last, a free society, in which he who did not work should not reap! He roared; his breath startled the flowers of painted paper beneath the low smoky ceiling which sent back the sound of his voice.
His speech focused on the significance and benefits of the International; it was how he always began in every new place. He explained its purpose, the liberation of the workers; he illustrated its impressive structure—starting with the commune, rising to the province, then the nation, and at the top, humanity. His arms moved slowly, stacking up the levels, envisioning the vast cathedral of the future world. Then there was the internal administration: he read the rules, talked about the congresses, highlighted the growing significance of the work, the expansion of the agenda, which, beginning with wage discussions, was now aiming for a social overhaul, to end the wage system. No more national identities. Workers from all over the world would be united by a shared need for justice, eliminating middle-class corruption, and finally establishing a free society, where those who don’t work won’t benefit! He yelled; his breath startled the paper flowers under the low, smoky ceiling that echoed his voice.
A wave passed through the audience. Some of them cried:
A wave swept through the crowd. Some of them shouted:
"That's it! We're with you."
"That's it! We’ve got you."
He went on. The world would be conquered before three years. And he enumerated the nations already conquered. From all sides adhesions were raining in. Never had a young religion counted so many disciples. Then, when they had the upper hand they would dictate terms to the masters, who, in their turn, would have a fist at their throats.
He continued. The world would be conquered within three years. And he listed the nations that had already been conquered. Support was pouring in from all sides. Never had a new religion attracted so many followers. Then, once they were in control, they would set the terms for the masters, who, in turn, would find themselves under pressure.
"Yes, yes! they'll have to go down!"
"Yes, yes! They’ll have to go down!"
With a gesture he enforced silence. Now he was entering on the strike question. In principle he disapproved of strikes; it was a slow method, which aggravated the sufferings of the worker. But before better things arrived, and when they were inevitable, one must make up one's mind to them, for they had the advantage of disorganizing capital. And in this case he showed the International as providence for strikers, and quoted examples: in Paris, during the strike of the bronze-workers, the masters had granted everything at once, terrified at the news that the International was sending help; in London it had saved the miners at a colliery, by sending back, at its own expense, a ship-load of Belgians who had been brought over by the coal-owner. It was sufficient to join and the companies trembled, for the men entered the great army of workers who were resolved to die for one another rather than to remain the slaves of a capitalistic society.
With a wave of his hand, he signaled for silence. Now he was addressing the issue of strikes. Generally, he was against strikes; they were a slow process that increased the suffering of workers. But until better options came along, and since they were unavoidable, one had to accept them because they disrupted capital. In this situation, he presented the International as a lifesaver for strikers, sharing examples: in Paris, during the bronze-workers' strike, the employers had given in completely, scared by the news that the International was sending support; in London, it had rescued miners at a colliery by sending back, at its own cost, a shipload of Belgians who had been brought over by the coal owner. All it took was joining forces, and the companies would shake in fear, as the workers became part of the massive collective of laborers who were ready to fight for each other rather than remain slaves to a capitalist society.
Applause interrupted him. He wiped his forehead with his handkerchief, at the same time refusing a glass which Maheu passed to him. When he was about to continue fresh applause cut short his speech.
Applause interrupted him. He wiped his forehead with his handkerchief, while also declining a glass that Maheu offered him. Just as he was about to continue, fresh applause interrupted his speech again.
"It's all right," he said rapidly to Étienne. "They've had enough. Quick! the cards!"
"It's okay," he said quickly to Étienne. "They've had enough. Hurry! The cards!"
He had plunged beneath the table, and reappeared with the little black wooden box.
He had dove under the table and came back up with the small black wooden box.
"Citizens!" he shouted, dominating the disturbance, "here are the cards of membership. Let your delegates come up, and I will give them to them to be distributed. Later on we can arrange everything."
"Citizens!" he shouted, cutting through the noise, "here are the membership cards. Let your delegates come forward, and I'll hand them out for distribution. We can sort everything out later."
Rasseneur rushed forward and again protested. Étienne was also agitated; having to make a speech. Extreme confusion followed. Levaque jumped up with his fists out, as if to fight. Maheu was up and speaking, but nobody could distinguish a single word. In the growing tumult the dust rose from the floor, a floating dust of former balls, poisoning the air with a strong odour of putters and trammers.
Rasseneur rushed forward and protested again. Étienne was also anxious about having to give a speech. There was total chaos. Levaque stood up with his fists raised, as if ready to fight. Maheu was up and talking, but no one could make out a single word. Amid the increasing uproar, dust swirled up from the floor, a lingering dust from past gatherings, filling the air with a strong smell of putters and trammers.
Suddenly the little door opened, and Widow Désir filled it with her belly and breast, shouting in a thundering voice:
Suddenly, the little door swung open, and Widow Désir filled the space with her belly and chest, shouting in a booming voice:
"For God's sake, silence! The gendarmes!"
"For God's sake, be quiet! The police!"
It was the commissioner of the district, who had arrived rather late to prepare a report and to break up the meeting. Four gendarmes accompanied him. For five minutes the widow had delayed them at the door, replying that she was at home, and that she had a perfect right to entertain her friends. But they had hustled her away, and she had rushed in to warn her children.
It was the district commissioner who showed up a bit late to write a report and shut down the meeting. Four police officers were with him. For five minutes, the widow kept them waiting at the door, insisting that she was home and had every right to host her friends. But they pushed her aside, and she hurried inside to warn her kids.
"Must clear out through here," she said again. "There's a dirty gendarme guarding the court. It doesn't matter; my little wood-house opens into the alley. Quick, then!" The commissioner was already knocking with his fist, and as the door was not opened, he threatened to force it. A spy must have talked, for he cried that the meeting was illegal, a large number of miners being there without any letter of invitation.
"Got to get through here," she said again. "There's a dirty cop watching the court. It doesn't matter; my little cabin opens into the alley. Hurry, then!" The commissioner was already banging on the door, and when no one answered, he threatened to break it down. Someone must have tipped them off because he yelled that the gathering was illegal, with a large number of miners present without any invitation.
In the hall the trouble was growing. They could not escape thus; they had not even voted either for adhesion or for the continuation of the strike. All persisted in talking at the same time. At last the chairman suggested a vote by acclamation. Arms were raised, and the delegates declared hastily that they would join in the name of their absent mates. And it was thus that the ten thousand colliers of Montsou became members of the International. Meanwhile, the retreat began. In order to cover it, Widow Désir had propped herself up against the door, which the butt-ends of the gendarmes' muskets were forcing at her back. The miners jumped over the benches, and escaped, one by one, through the kitchen and the wood-yard. Rasseneur disappeared among the first, and Levaque followed him, forgetful of his abuse, and planning how he could get an offer of a glass to pull himself together. Étienne, after having seized the little box, waited with Pluchart and Maheu, who considered it a point of honour to emerge last. As they disappeared the lock gave, and the commissioner found himself in the presence of the widow, whose breast and belly still formed a barricade.
In the hall, the situation was getting worse. They couldn't escape like this; they hadn’t even voted on whether to join or continue the strike. Everyone kept talking over each other. Finally, the chairman proposed a vote by acclamation. People raised their hands, and the delegates quickly declared they would join on behalf of their absent colleagues. That’s how the ten thousand miners of Montsou became part of the International. Meanwhile, the retreat started. To block the doorway, Widow Désir leaned against it, trying to hold back the gendarmes pushing with their muskets. The miners jumped over the benches and slipped away, one by one, through the kitchen and the wood-yard. Rasseneur was among the first to disappear, and Levaque followed him, forgetting his previous complaints, thinking about how he could get a drink to steady himself. Étienne, after grabbing the small box, waited with Pluchart and Maheu, who felt it was important to be the last ones out. Just as they left, the lock finally gave way, and the commissioner found himself face to face with the widow, who still stood as a barrier with her chest and belly.
"It doesn't help you much to smash everything in my house," she said. "You can see there's nobody here."
"It doesn't really help you to break everything in my house," she said. "You can see there's no one here."
The commissioner, a slow man who did not care for scenes, simply threatened to take her off to prison. And he then went away with his four gendarmes to prepare a report, beneath the jeers of Zacharie and Mouquet, who were full of admiration for the way in which their mates had humbugged this armed force, for which they themselves did not care a hang.
The commissioner, a laid-back guy who wasn't into drama, just threatened to take her to jail. He then left with his four officers to write a report, while Zacharie and Mouquet mocked him, admiring how their buddies had fooled this armed group, which they themselves couldn't care less about.
In the alley outside, Étienne, embarrassed by the box, was rushing along, followed by the others. He suddenly thought of Pierron, and asked why he had not turned up. Maheu, also running, replied that he was ill—a convenient illness, the fear of compromising himself. They wished to retain Pluchart, but, without stopping, he declared that he must set out at once for Joiselle, where Legoujeux was awaiting orders. Then, as they ran, they shouted out to him their wishes for a pleasant journey, and rushed through Montsou with their heels in the air. A few words were exchanged, broken by the panting of their chests. Étienne and Maheu were laughing confidently, henceforth certain of victory. When the International had sent help, it would be the Company that would beg them to resume work. And in this burst of hope, in this gallop of big boots sounding over the pavement of the streets, there was something else also, something sombre and fierce, a gust of violence which would inflame the settlements in the four corners of the country.
In the alley outside, Étienne, feeling awkward with the box, hurried along, followed by the others. He suddenly thought of Pierron and asked why he hadn’t shown up. Maheu, who was also running, said he was sick—a convenient excuse, it seemed, to avoid getting involved. They wanted to keep Pluchart with them, but without slowing down, he said he had to leave immediately for Joiselle, where Legoujeux was waiting for instructions. As they ran, they called out to him, wishing him a good trip, and raced through Montsou with their heels flying. They exchanged a few words, interrupted by their heavy breathing. Étienne and Maheu were laughing confidently, now sure of their victory. Once the International sent help, it would be the Company begging them to come back to work. And within that rush of hope, in the thunder of their big boots echoing on the streets, there was something darker and more intense, a surge of violence that would ignite unrest in communities all over the country.
CHAPTER V
Another fortnight had passed by. It was the beginning of January and cold mists benumbed the immense plain. The misery had grown still greater, and the settlements were in agony from hour to hour beneath the increasing famine. Four thousand francs sent by the International from London had scarcely supplied bread for three days, and then nothing had come. This great dead hope was beating down their courage. On what were they to count now since even their brothers had abandoned them? They felt themselves separated from the world and lost in the midst of this deep winter.
Another two weeks had gone by. It was the start of January, and cold mists chilled the vast plain. The suffering had become even worse, and the communities were in pain hour by hour under the growing famine. Four thousand francs sent by the International from London barely provided enough bread for three days, and then nothing arrived. This overwhelming sense of hopelessness was crushing their spirits. What could they rely on now that even their own brothers had deserted them? They felt isolated from the world and adrift in the middle of this harsh winter.
On Tuesday no resources were left in the Deux-Cent-Quarante settlement. Étienne and the delegates had multiplied their energies. New subscriptions were opened in the neighbouring towns, and even in Paris; collections were made and lectures organized. These efforts came to nothing. Public opinion, which had at first been moved, grew indifferent now that the strike dragged on for ever, and so quietly, without any dramatic incidents. Small charities scarcely sufficed to maintain the poorer families. The others lived by pawning their clothes and selling up the household piece by piece. Everything went to the brokers, the wool of the mattresses, the kitchen utensils, even the furniture. For a moment they thought themselves saved, for the small retail shopkeepers of Montsou, killed out by Maigrat, had offered credit to try and get back their custom; and for a week Verdonck, the grocer, and the two bakers, Carouble and Smelten, kept open shop, but when their advances were exhausted all three stopped. The bailiffs were rejoicing; there only resulted a piling up of debts which would for a long time weigh upon the miners. There was no more credit to be had anywhere and not an old saucepan to sell; they might lie down in a corner to die like mangy dogs.
On Tuesday, there were no resources left in the Deux-Cent-Quarante settlement. Étienne and the delegates had worked tirelessly. New subscriptions were opened in nearby towns and even in Paris; donations were collected and lectures were organized. These efforts came to nothing. Public sentiment, which had initially shown support, grew indifferent as the strike dragged on endlessly and quietly, without any dramatic events. Small charities barely managed to support the poorer families. The others survived by pawning their clothes and selling household items piece by piece. Everything went to the brokers—the wool from mattresses, kitchen utensils, even furniture. For a moment, they thought they were saved, as the small shopkeepers of Montsou, driven out by Maigrat, had offered credit in an attempt to regain their customers. For a week, Verdonck, the grocer, and the two bakers, Carouble and Smelten, kept their shops open. But when their credit ran out, all three stopped. The bailiffs were pleased; this only led to a buildup of debts that would burden the miners for a long time. There was no more credit available anywhere, and not a single old saucepan left to sell; they might as well lie down in a corner to die like stray dogs.
Étienne would have sold his flesh. He had given up his salary and had gone to Marchiennes to pawn his trousers and cloth coat, happy to set the Maheus' pot boiling once more. His boots alone remained, and he retained these to keep a firm foothold, he said. His grief was that the strike had come on too early, before the Provident Fund had had time to swell. He regarded this as the only cause of the disaster, for the workers would surely triumph over the masters on the day when they had saved enough money to resist. And he recalled Souvarine's words accusing the Company of pushing forward the strike to destroy the fund at the beginning.
Étienne would have sold his own flesh. He had given up his paycheck and gone to Marchiennes to pawn his trousers and coat, happy to get the Maheus' pot boiling again. He kept only his boots, saying he needed them to maintain a solid footing. His sorrow was that the strike had started too early, before the Provident Fund had enough time to grow. He saw this as the only reason for their downfall, believing the workers would definitely win against the bosses once they had saved enough money to hold out. He remembered Souvarine’s words blaming the Company for pushing the strike forward to ruin the fund from the very beginning.
The sight of the settlement and of these poor people without bread or fire overcame him. He preferred to go out and to weary himself with distant walks. One evening, as he was coming back and passing near Réquillart, he perceived an old woman who had fainted by the roadside. No doubt she was dying of hunger; and having raised her he began to shout to a girl whom he saw on the other side of the paling.
The sight of the settlement and these poor people without food or warmth overwhelmed him. He chose to go out and tire himself with long walks. One evening, as he was returning and passing near Réquillart, he noticed an old woman who had collapsed by the side of the road. She was probably dying of hunger, so he lifted her and started calling out to a girl he saw on the other side of the fence.
"Why! is it you?" he said, recognizing Mouquette. "Come and help me then, we must give her something to drink."
"Why! Is that you?" he said, recognizing Mouquette. "Come help me then; we need to get her something to drink."
Mouquette, moved to tears, quickly went into the shaky hovel which her father had set up in the midst of the ruins. She came back at once with gin and a loaf. The gin revived the old woman, who without speaking bit greedily into the bread. She was the mother of a miner who lived at a settlement on the Cougny side, and she had fallen there on returning from Joiselle, where she had in vain attempted to borrow half a franc from a sister. When she had eaten she went away dazed.
Mouquette, overwhelmed with emotion, hurried into the unstable hut her father had built among the ruins. She quickly returned with gin and a loaf of bread. The gin brought the old woman back to life, and without a word, she hungrily bit into the bread. She was the mother of a miner living in a settlement on the Cougny side, and she had collapsed there while returning from Joiselle, where she had unsuccessfully tried to borrow half a franc from a sister. After eating, she left, feeling disoriented.
Étienne stood in the open field of Réquillart, where the crumbling sheds were disappearing beneath the brambles.
Étienne stood in the open field of Réquillart, where the rundown sheds were being overtaken by the brambles.
"Well, won't you come in and drink a little glass?" asked Mouquette merrily.
"Well, will you come in and have a drink?" Mouquette asked cheerfully.
And as he hesitated:
And as he paused:
"Then you're still afraid of me?"
"Are you still scared of me?"
He followed her, won by her laughter. This bread, which she had given so willingly, moved him. She would not take him into her father's room, but led him into her own room, where she at once poured out two little glasses of gin. The room was very neat and he complimented her on it. Besides, the family seemed to want for nothing; the father continued his duties as a groom at the Voreux while she, saying that she could not live with folded arms, had become a laundress, which brought her in thirty sous a day. One may amuse oneself with men but one isn't lazy for all that.
He followed her, charmed by her laughter. The bread she had given him so generously touched him. She wouldn’t take him into her father’s room but instead led him to her own, where she immediately poured two small glasses of gin. The room was very tidy, and he complimented her on it. Besides, the family seemed to have everything they needed; the father continued working as a groom at the Voreux while she, saying she couldn’t just sit around, had become a laundress, earning thirty sous a day. One can have fun with men, but that doesn’t mean being lazy.
"I say," she murmured, all at once coming and putting her arms round him prettily, "why don't you like me?"
"I say," she whispered, suddenly coming up and wrapping her arms around him charmingly, "why don't you like me?"
He could not help laughing, she had done this in so charming a way.
He couldn't help laughing; she had done it in such a charming way.
"But I like you very much," he replied.
"But I really like you," he replied.
"No, no, not like I mean. You know that I am dying of longing. Come, it would give me so much pleasure."
"No, no, not like I mean. You know that I'm dying to see you. Come on, it would make me so happy."
It was true, she had desired him for six months. He still looked at her as she clung to him, pressing him with her two tremulous arms, her face raised with such supplicating love that he was deeply moved. There was nothing beautiful in her large round face, with its yellow complexion eaten by the coal; but her eyes shone with flame, a charm rose from her skin, a trembling of desire which made her rosy and young. In face of this gift which was so humble and so ardent he no longer dared to refuse.
It was true, she had wanted him for six months. He still looked at her as she held onto him, wrapping him in her two shaking arms, her face lifted with such pleading love that he was truly touched. There was nothing particularly beautiful about her large round face, with its yellow skin marked by the coal; but her eyes sparkled with passion, there was a glow from her skin, a quiver of desire that made her look rosy and youthful. In the presence of this gift that was so humble and so passionate, he could no longer bring himself to refuse.
"Oh! you are willing," she stammered, delighted. "Oh! you are willing!"
"Oh! you actually want to," she stammered, thrilled. "Oh! you actually want to!"
And she gave herself up with the fainting awkwardness of a virgin, as if it was for the first time, and she had never before known a man. Then when he left her, it was she who was overcome with gratitude; she thanked him and kissed his hands.
And she surrendered herself with the shy awkwardness of a virgin, as if it were her first time, and she had never known a man before. Then when he left her, she was the one filled with gratitude; she thanked him and kissed his hands.
Étienne remained rather ashamed of this good fortune. Nobody boasted of having had Mouquette. As he went away he swore that it should not occur again, but he preserved a friendly remembrance of her; she was a capital girl.
Étienne felt a bit embarrassed about this lucky turn of events. No one bragged about having been with Mouquette. As he left, he promised himself it wouldn't happen again, but he kept a fond memory of her; she was a great girl.
When he got back to the settlement, he found serious news which made him forget the adventure. The rumour was circulating that the Company would, perhaps, agree to make a concession if the delegates made a fresh attempt with the manager. At all events some captains had spread this rumour. The truth was, that in this struggle the mine was suffering even more than the miners. On both sides obstinacy was piling up ruin: while labour was dying of hunger, capital was being destroyed. Every day of rest carried away hundreds of thousands of francs. Every machine which stops is a dead machine. Tools and material are impaired, the money that is sunk melts away like water drunk by the sand. Since the small stock of coal at the surface of the pits was exhausted, customers talked of going to Belgium, so that in future they would be threatened from that quarter. But what especially frightened the Company, although the matter was carefully concealed, was the increasing damage to the galleries and workings. The captains could not cope with the repairs, the timber was falling everywhere, and landslips were constantly taking place. Soon the disasters became so serious that long months would be needed for repairs before hewing could be resumed. Already stories were going about the country: at Crévecœur three hundred metres of road had subsided in a mass, stopping up access to the Cinq-Paumes; at Madeleine the Maugrétout seam was crumbling away and filling with water. The management refused to admit this, but suddenly two accidents, one after the other, had forced them to avow it. One morning, near Piolaine, the ground was found cracked above the north gallery of Mirou which had fallen in the day before; and on the following day the ground subsided within the Voreux, shaking a corner of a suburb to such an extent that two houses nearly disappeared.
When he returned to the settlement, he was hit with serious news that made him forget about the adventure. There was a rumor going around that the Company might agree to a concession if the delegates made another attempt with the manager. Some captains had spread this rumor, at least. The reality was that in this conflict, the mine was suffering even more than the miners. On both sides, stubbornness was leading to ruin: while laborers were starving, capital was being destroyed. Every day of inactivity wasted hundreds of thousands of francs. Every machine that stops is like a dead machine. Tools and materials are getting damaged, and the money that’s invested dries up like water absorbed by sand. Since the small stock of coal at the top of the pits was depleted, customers were considering going to Belgium, meaning they would face new competition from that direction. But what really worried the Company, though they kept it hidden, was the increasing damage to the galleries and workings. The captains couldn’t handle the repairs; timber was falling all over, and landslides were happening constantly. Soon, the damage became so severe that it would take months to repair before mining could start again. Stories started to spread through the region: at Crévecœur, three hundred meters of road collapsed, blocking access to the Cinq-Paumes; at Madeleine, the Maugrétout seam was crumbling and filling with water. The management denied this, but suddenly two accidents happened back-to-back that forced them to admit it. One morning, near Piolaine, cracks were found in the ground above the north gallery of Mirou, which had collapsed the day before, and on the following day, the ground gave way inside the Voreux, shaking a part of the suburb so violently that two houses nearly vanished.
Étienne and the delegates hesitated to risk any steps without knowing the directors' intentions. Dansaert, whom they questioned, avoided replying: certainly, the misunderstanding was deplored, and everything would be done to bring about an agreement; but he could say nothing definitely. At last, they decided that they would go to M. Hennebeau in order to have reason on their side; for they did not wish to be accused, later on, of having refused the Company an opportunity of acknowledging that it had been in the wrong. Only they vowed to yield nothing and to maintain, in spite of everything, their terms, which were alone just.
Étienne and the delegates hesitated to take any action without knowing the directors' intentions. Dansaert, when they asked him, avoided giving a clear answer: he acknowledged that the misunderstanding was unfortunate and that everything would be done to reach an agreement, but he couldn’t say anything for sure. Finally, they decided to approach M. Hennebeau to have justification on their side; they didn’t want to be later accused of denying the Company a chance to admit its mistake. Still, they promised to give up nothing and to stick to their terms, which they believed were the only fair ones.
The interview took place on Tuesday morning, when the settlement was sinking into desperate wretchedness. It was less cordial than the first interview. Maheu was still the speaker, and he explained that their mates had sent them to ask if these gentlemen had anything new to say. At first M. Hennebeau affected surprise: no order had reached him, nothing could be changed so long as the miners persisted in their detestable rebellion; and this official stiffness produced the worst effects, so that if the delegates had gone out of their way to offer conciliation, the way in which they were received would only have served to make them more obstinate. Afterwards the manager tried to seek a basis of mutual concession; thus, if the men would accept the separate payment for timbering, the Company would raise that payment by the two centimes which they were accused of profiting by. Besides, he added that he would take the offer on himself, that nothing was settled, but that he flattered himself he could obtain this concession from Paris. But the delegates refused, and repeated their demands: the retention of the old system, with a rise of five centimes a tram. Then he acknowledged that he could treat with them at once, and urged them to accept in the name of their wives and little ones dying of hunger. And with eyes on the ground and stiff heads they said no, always no, with fierce vigour. They separated curtly. M. Hennebeau banged the doors. Étienne, Maheu, and the others went off stamping with their great heels on the pavement in the mute rage of the vanquished pushed to extremes.
The interview happened on Tuesday morning, as the settlement was slipping into a state of despair. It was less friendly than the first meeting. Maheu was still the spokesperson, and he explained that their fellow workers had sent them to ask if these gentlemen had anything new to say. Initially, M. Hennebeau pretended to be surprised: no order had come to him, and nothing could change as long as the miners continued their awful rebellion; this official coldness had the worst effect, so that if the delegates had tried to offer reconciliation, the way they were treated would only make them more stubborn. Later, the manager attempted to find some common ground; if the workers accepted separate payment for timbering, the Company would increase that payment by the two centimes they were accused of profiting from. He added that he would take responsibility for this offer, stating that nothing was finalized, but he was confident he could get this concession from Paris. However, the delegates refused and repeated their demands: keeping the old system with a five-centime increase per tram. Then he admitted that he could negotiate with them right away and urged them to agree for the sake of their wives and children suffering from hunger. With their eyes on the ground and their heads held high, they firmly said no, always no, with intense determination. They parted coldly. M. Hennebeau slammed the doors. Étienne, Maheu, and the others left, stomping on the pavement in the silent fury of the defeated, pushed to their limits.
Towards two o'clock the women of the settlement, on their side, made an application to Maigrat. There was only this hope left, to bend this man and to wrench from him another week's credit. The idea originated with Maheude, who often counted too much on people's good-nature. She persuaded the Brulé and the Levaque to accompany her; as to Pierronne, she excused herself, saying that she could not leave Pierron, whose illness still continued. Other women joined the band till they numbered quite twenty. When the inhabitants of Montsou saw them arrive, gloomy and wretched, occupying the whole width of the road, they shook their heads anxiously. Doors were closed, and one lady hid her plate. It was the first time they had been seen thus, and there could not be a worse sign: usually everything was going to ruin when the women thus took to the roads. At Maigrat's there was a violent scene. At first, he had made them go in, jeering and pretending to believe that they had come to pay their debts: that was nice of them to have agreed to come and bring the money all at once. Then, as soon as Maheude began to speak he pretended to be enraged. Were they making fun of people? More credit! Then they wanted to turn him into the street? No, not a single potato, not a single crumb of bread! And he told them to be off to the grocer Verdonck, and to the bakers Carouble and Smelten, since they now dealt with them. The women listened with timid humility, apologizing, and watching his eyes to see if he would relent. He began to joke, offering his shop to the Brulé if she would have him as a lover. They were all so cowardly that they laughed at this; and the Levaque improved on it, declaring that she was willing, she was. But he at once became abusive, and pushed them towards the door. As they insisted, suppliantly, he treated one brutally. The others on the pavement shouted that he had sold himself to the Company, while Maheude, with her arms in the air, in a burst of avenging indignation, cried out for his death, exclaiming that such a man did not deserve to eat.
Around two o'clock, the women in the settlement approached Maigrat. They clung to the hope of convincing him to extend their credit for another week. The idea was hatched by Maheude, who often relied too much on people's kindness. She persuaded Brulé and Levaque to join her; she excused Pierronne, saying she couldn’t leave Pierron, who was still ill. More women joined until they were nearly twenty. When the folks in Montsou saw them arrive, looking gloomy and miserable, taking up the whole road, they shook their heads with concern. Doors were shut, and one woman even hid her plate. It was the first time they had appeared like this, and it was a bad sign: usually, things started to fall apart when the women hit the streets. At Maigrat's, there was a heated scene. At first, he had them come in, mocking them and pretending to believe they were there to pay off their debts: how nice of them to come and bring all the money at once. But as soon as Maheude began to speak, he acted enraged. Were they joking? More credit? Did they want to throw him into the street? No, not a single potato, not a crumb of bread! He told them to go to the grocer Verdonck and bakers Carouble and Smelten since they now did business with them. The women stood there in timid humility, apologizing and watching his eyes to see if he would soften. He started joking, offering his shop to Brulé if she would take him as a lover. They were all so timid that they laughed at this, and Levaque chimed in, saying she was willing to. But he quickly became rude and pushed them towards the door. When they persisted, pleading with him, he struck one of them harshly. The others on the pavement shouted that he had sold out to the Company, while Maheude, arms raised in a rush of angry indignation, called for his death, shouting that such a man didn’t deserve to eat.
The return to the settlement was melancholy. When the women came back with empty hands, the men looked at them and then lowered their heads. There was nothing more to be done, the day would end without a spoonful of soup; and the other days extended in an icy shadow, without a ray of hope. They had made up their minds to it, and no one spoke of surrender. This excess of misery made them still more obstinate, mute as tracked beasts, resolved to die at the bottom of their hole rather than come out. Who would dare to be first to speak of submission? They had sworn with their mates to hold together, and hold together they would, as they held together at the pit when one of them was beneath a landslip. It was as it ought to be; it was a good school for resignation down there. They might well tighten their belts for a week, when they had been swallowing fire and water ever since they were twelve years of age; and their devotion was thus augmented by the pride of soldiers, of men proud of their profession, who in their daily struggle with death had gained a pride in sacrifice.
The return to the settlement was filled with sadness. When the women came back empty-handed, the men looked at them and then hung their heads. There was nothing more to be done; the day would end without a spoonful of soup, and the days ahead stretched out in a cold shadow, lacking any hope. They had accepted their fate, and no one mentioned giving up. This overwhelming misery made them even more stubborn, silent like hunted animals, determined to die in their hole rather than emerge. Who would be bold enough to suggest submission? They had promised their partners to stick together, and stick together they would, just like they held their ground at the pit when one of them was caught under a landslide. It was as it should be; it was a harsh lesson in acceptance down there. They could surely tighten their belts for a week, having endured hardships since they were twelve; and their commitment was strengthened by the pride of soldiers, men proud of their work, who, in their daily fight against death, had developed a pride in sacrifice.
With the Maheus it was a terrible evening. They were all silent, seated before the dying fire in which the last cinders were smoking. After having emptied the mattresses, handful by handful, they had decided the day before to sell the clock for three francs and the room seemed bare and dead now that the familiar tick-tack no longer filled it with sound. The only object of luxury now, in the middle of the sideboard, was the rose cardboard box, an old present from Maheu, which Maheude treasured like a jewel. The two good chairs had gone; Father Bonnemort and the children were squeezed together on an old mossy bench brought in from the garden. And the livid twilight now coming on seemed to increase the cold.
With the Maheus, it was a terrible evening. They sat in silence, gathered around the fading fire where the last embers were smoldering. After emptying the mattresses, handful by handful, they had decided the day before to sell the clock for three francs, and the room now looked bare and lifeless without the familiar ticking sound. The only luxury left in the middle of the sideboard was the rose cardboard box, an old gift from Maheu, which Maheude cherished like a treasure. The two good chairs were gone; Father Bonnemort and the kids were squeezed together on an old mossy bench pulled in from the garden. The pale twilight creeping in seemed to make the cold feel even sharper.
"What's to be done?" repeated Maheude, crouching down in the corner by the oven.
"What's supposed to happen?" repeated Maheude, sitting in the corner by the oven.
Étienne stood up, looking at the portraits of the Emperor and Empress stuck against the wall. He would have torn them down long since if the family had not preserved them for ornament. So he murmured, with clenched teeth:
Étienne stood up, staring at the portraits of the Emperor and Empress pinned to the wall. He would have taken them down a while ago if the family hadn't kept them for decoration. So he murmured through gritted teeth:
"And to think that we can't get two sous out of these damned idiots, who are watching us starve!"
"And to think that we can't get two cents out of these damn idiots, who are watching us starve!"
"If I were to take the box?" said the woman, very pale, after some hesitation.
"If I took the box?" said the woman, very pale, after a moment of hesitation.
Maheu, seated on the edge of the table, with his legs dangling and his head on his chest, sat up.
Maheu, sitting on the edge of the table with his legs swinging and his head bowed, straightened up.
"No! I won't have it!"
"No way! I'm not having it!"
Maheude painfully rose and walked round the room. Good God! was it possible that they were reduced to such misery? The cupboard without a crumb, nothing more to sell, no notion where to get a loaf! And the fire, which was nearly out! She became angry with Alzire, whom she had sent in the morning to glean on the pit-bank, and who had come back with empty hands, saying that the Company would not allow gleaning. Did it matter a hang what the Company wanted? As if they were robbing any one by picking up the bits of lost coal! The little girl, in despair, told how a man had threatened to hit her; then she promised to go back next day, even if she was beaten.
Maheude painfully got up and walked around the room. Good God! Was it really possible that they had fallen into such misery? The cupboard was bare, nothing left to sell, and no idea where to find a loaf of bread! And the fire was almost out! She felt angry at Alzire, whom she had sent that morning to gather scraps on the pit-bank, and who returned empty-handed, saying that the Company wouldn’t allow gleaning. Did it even matter what the Company wanted? As if they were stealing from anyone by picking up bits of lost coal! The little girl, in despair, said that a man had threatened to hit her; then she promised to go back the next day, even if she got beaten.
"And that imp, Jeanlin," cried the mother; "where is he now, I should like to know? He ought to have brought the salad; we can browse on that like beasts, at all events! You will see, he won't come back. Yesterday, too, he slept out. I don't know what he's up to; the rascal always looks as though his belly were full."
"And that little troublemaker, Jeanlin," the mother exclaimed; "where is he now, I’d like to know? He was supposed to bring the salad; we can munch on that like animals, at least! You'll see, he won't come back. Yesterday, he also stayed out all night. I don't know what he's up to; that brat always looks like he's had a good meal."
"Perhaps," said Étienne, "he picks up sous on the road."
"Maybe," Étienne said, "he picks up coins on the road."
She suddenly lifted both fists furiously.
She suddenly raised both fists angrily.
"If I knew that! My children beg! I'd rather kill them and myself too."
"If I only knew that! My kids are begging! I'd rather end their lives and my own too."
Maheu had again sunk down on the edge of the table. Lénore and Henri, astonished that they had nothing to eat, began to moan; while old Bonnemort, in silence, philosophically rolled his tongue in his mouth to deceive his hunger. No one spoke any more; all were becoming benumbed beneath this aggravation of their evils; the grandfather, coughing and spitting out the black phlegm, taken again by rheumatism which was turning to dropsy; the father asthmatic, and with knees swollen with water; the mother and the little ones scarred by scrofula and hereditary anaemia. No doubt their work made this inevitable; they only complained when the lack of food killed them off; and already they were falling like flies in the settlement. But something must be found for supper. My God! where was it to be found, what was to be done?
Maheu had once again slumped down on the edge of the table. Lénore and Henri, shocked that they had nothing to eat, began to moan; while old Bonnemort silently rolled his tongue in his mouth to trick his hunger. No one said anything anymore; everyone was becoming numb under the weight of their troubles. The grandfather was coughing and spitting out the black phlegm, plagued again by rheumatism that was turning into dropsy; the father was asthmatic and had swollen knees; the mother and the little ones were marked by scrofula and hereditary anemia. No doubt their work made this inevitable; they only complained when the lack of food was killing them; and they were already dropping like flies in the settlement. But something had to be found for supper. My God! Where would it come from, what could be done?
Then, in the twilight, which made the room more and more gloomy with its dark melancholy, Étienne, who had been hesitating for a moment, at last decided with aching heart.
Then, in the twilight, which made the room increasingly gloomy with its dark sadness, Étienne, who had been hesitating for a moment, finally made his decision with a heavy heart.
"Wait for me," he said. "I'll go and see somewhere."
"Wait for me," he said. "I'll go check out a place."
And he went out. The idea of Mouquette had occurred to him. She would certainly have a loaf, and would give it willingly. It annoyed him to be thus forced to return to Réquillart; this girl would kiss his hands with her air of an amorous servant; but one did not leave one's friends in trouble; he would still be kind with her if need be.
And he left. The thought of Mouquette came to him. She would definitely have a loaf of bread and would gladly give it. It frustrated him to have to go back to Réquillart; this girl would kiss his hands with her flirty servant vibe; but you couldn't abandon your friends in trouble; he would still be nice to her if it came to that.
"I will go and look round, too," said Maheude, in her turn. "It's too stupid."
"I'll go check things out, too," Maheude said. "It's just too silly."
She reopened the door after the young man and closed it violently, leaving the others motionless and mute in the faint light of a candle-end which Alzire had just lighted. Outside she stopped and thought for a moment. Then she entered the Levaque's house.
She reopened the door after the young man and slammed it shut, leaving the others frozen and silent in the dim light of a candle stub that Alzire had just lit. Outside, she paused for a moment to think. Then she walked into the Levaque's house.
"Tell me: I lent you a loaf the other day. Could you give it me back?"
"Hey, I loaned you a loaf of bread the other day. Can you give it back to me?"
But she stopped herself. What she saw was far from encouraging; the house spoke of misery even more than her own.
But she held back. What she saw was far from reassuring; the house reflected suffering even more than her own.
The Levaque woman, with fixed eyes, was gazing into her burnt-out fire, while Levaque, made drunk on his empty stomach by some nail-makers, was sleeping on the table. With his back to the wall, Bouteloup was mechanically rubbing his shoulders with the amazement of a good-natured fellow who has eaten up his savings, and is astonished at having to tighten his belt.
The Levaque woman stared blankly into her cold fire, while Levaque, tipsy on an empty stomach from some nail-makers, snoozed on the table. With his back against the wall, Bouteloup was absentmindedly rubbing his shoulders, looking like a good-natured guy who has blown through his savings and is shocked to find he needs to tighten his belt.
"A loaf! ah! my dear," replied the Levaque woman, "I wanted to borrow another from you!"
"A loaf! Oh, my dear," replied the Levaque woman, "I wanted to borrow another one from you!"
Then, as her husband groaned with pain in his sleep, she pushed his face against the table.
Then, as her husband moaned in pain in his sleep, she pressed his face against the table.
"Hold your row, bloody beast! So much the better if it burns your guts! Instead of getting people to pay for your drinks, you ought to have asked twenty sous from a friend."
"Hold your row, you bloody beast! It’s even better if it burns your insides! Instead of getting people to pay for your drinks, you should’ve asked a friend for twenty sous."
She went on relieving herself by swearing, in the midst of this dirty household, already abandoned so long that an unbearable smell was exhaling from the floor. Everything might smash up, she didn't care a hang! Her son, that rascal Bébert, had also disappeared since morning, and she shouted that it would be a good riddance if he never came back. Then she said that she would go to bed. At least she could get warm. She hustled Bouteloup.
She continued to vent her frustration with curses in the midst of this filthy home, which had been neglected for so long that a terrible stench was rising from the floor. Everything could fall apart; she didn’t care at all! Her son, that troublemaker Bébert, had also vanished since morning, and she yelled that it would be good riddance if he never returned. Then she said she was going to bed. At least she could get warm. She shoved Bouteloup.
"Come along, up we go. The fire's out. No need to light the candle to see the empty plates. Well, are you coming, Louis? I tell you that we must go to bed. We can cuddle up together there, that's a comfort. And let this damned drunkard die here of cold by himself!"
"Come on, let’s go. The fire’s gone out. There's no need to light the candle to see the empty plates. So, are you coming, Louis? I’m telling you, we need to go to bed. We can snuggle up together there, and that’ll be nice. Let this damn drunk freeze to death here on his own!"
When she found herself outside again, Maheude struck resolutely across the gardens towards Pierron's house. She heard laughter. As she knocked there was sudden silence. It was a full minute before the door was opened.
When she stepped outside again, Maheude confidently walked across the gardens toward Pierron's house. She heard laughter. As she knocked, there was a sudden silence. It took a full minute before the door was opened.
"What! is it you?" exclaimed Pierronne with affected surprise. "I thought it was the doctor."
"What! Is it you?" exclaimed Pierronne with feigned surprise. "I thought it was the doctor."
Without allowing her to speak, she went on, pointing to Pierron, who was seated before a large coal fire:
Without letting her say anything, she continued, pointing to Pierron, who was sitting in front of a big coal fire:
"Ah! he makes no progress, he makes no progress at all. His face looks all right; it's in his belly that it takes him. Then he must have warmth. We burn all that we've got."
"Ah! he's not making any progress, not at all. His face looks fine; it's in his belly where the issue is. So he must need warmth. We use up everything we have."
Pierron, in fact, looked very well; his complexion was good and his flesh fat. It was in vain that he breathed hard in order to play the sick man. Besides, as Maheude came in she perceived a strong smell of rabbit; they had certainly put the dish out of the way. There were crumbs strewed over the table, and in the very midst she saw a forgotten bottle of wine.
Pierron actually looked pretty good; his complexion was healthy and he had some extra weight. He was trying hard to act sick, but it didn’t work. Plus, when Maheude walked in, she noticed a strong smell of rabbit; they had clearly hidden that dish away. There were crumbs all over the table, and right in the middle, she spotted a neglected bottle of wine.
"Mother has gone to Montsou to try and get a loaf," said Pierronne again. "We are cooling our heels waiting for her."
"Mom has gone to Montsou to try and get a loaf of bread," Pierronne said again. "We're just sitting here waiting for her."
But her voice choked; she had followed her neighbour's glance, and her eyes also fell on the bottle. Immediately she began again, and narrated the story. Yes, it was wine; the Piolaine people had brought her that bottle for her man, who had been ordered by the doctor to take claret. And her thankfulness poured forth in a stream. What good people they were! The young lady especially; she was not proud, going into workpeople's houses and distributing her charities herself.
But her voice got caught in her throat; she had noticed where her neighbor was looking, and her gaze landed on the bottle too. She quickly started again and told the story. Yes, it was wine; the Piolaine people had brought her that bottle for her husband, who had been told by the doctor to drink claret. And her gratitude flowed out nonstop. What kind people they were! Especially the young lady; she wasn’t snobby, going into workers' homes and personally handing out her donations.
"I see," said Maheude; "I know them."
"I see," Maheude said; "I know them."
Her heart ached at the idea that the good things always go to the least poor. It was always so, and these Piolaine people had carried water to the river. Why had she not seen them in the settlement? Perhaps, all the same, she might have got something out of them.
Her heart hurt at the thought that the good things always go to those who are least in need. It had always been this way, and those Piolaine people had worked hard for what they had. Why hadn’t she noticed them in the settlement? Maybe, after all, she could have gained something from them.
"I came," she confessed at last, "to know if there was more going with you than with us. Have you just a little vermicelli by way of loan?"
"I came," she admitted finally, "to see if there’s more going on with you than with us. Do you happen to have a little vermicelli to lend?"
Pierronne expressed her grief noisily.
Pierronne expressed her grief loudly.
"Nothing at all, my dear. Not what you can call a grain of semolina. If mother hasn't come back, it's because she hasn't succeeded. We must go to bed supperless."
"Nothing at all, my dear. Not a single grain of semolina. If mom hasn't come back, it's because she wasn't able to. We have to go to bed without dinner."
At this moment crying was heard from the cellar, and she grew angry and struck her fist against the door. It was that gadabout Lydie, whom she had shut up, she said, to punish her for not having returned until five o'clock, after having been roaming about the whole day. One could no longer keep her in order; she was constantly disappearing.
At that moment, crying was heard from the basement, and she got angry and pounded her fist against the door. It was that flakey Lydie, whom she had locked up to punish her for not coming back until five o'clock after wandering around all day. She could no longer keep her in line; she was always disappearing.
Maheude, however, remained standing; she could not make up her mind to leave. This large fire filled her with a painful sensation of comfort; the thought that they were eating there enlarged the void in her stomach. Evidently they had sent away the old woman and shut up the child, to blow themselves out with their rabbit. Ah! whatever people might say, when a woman behaved ill, that brought luck to her house.
Maheude, however, stood still; she couldn’t bring herself to leave. The big fire gave her a bittersweet sense of warmth; knowing they were eating there only deepened the emptiness in her stomach. Clearly, they had sent the old woman away and locked up the child, so they could indulge in their rabbit. Ah! No matter what people said, when a woman acted poorly, it seemed to bring luck to her household.
"Good night," she said, suddenly.
"Good night," she said suddenly.
Outside night had come on, and the moon behind the clouds was lighting up the earth with a dubious glow. Instead of traversing the gardens again, Maheude went round, despairing, afraid to go home again. But along the dead frontages all the doors smelled of famine and sounded hollow. What was the good of knocking? There was wretchedness everywhere. For weeks since they had had nothing to eat. Even the odour of onion had gone, that strong odour which revealed the settlement from afar across the country; now there was nothing but the smell of old vaults, the dampness of holes in which nothing lives. Vague sounds were dying out, stifled tears, lost oaths; and in the silence which slowly grew heavier one could hear the sleep of hunger coming on, the collapse of bodies thrown across beds in the nightmares of empty bellies.
Outside, night had fallen, and the moon behind the clouds was casting a questionable light on the earth. Instead of walking through the gardens again, Maheude wandered around, feeling hopeless and afraid to return home. But along the abandoned streets, all the doors reeked of hunger and sounded empty. What was the point of knocking? There was misery everywhere. For weeks, they hadn’t had anything to eat. Even the smell of onions was gone, that strong scent that used to announce the settlement from far away; now, all that lingered was the odor of old vaults, the dampness of places where nothing thrives. Faint sounds were fading away—suffocated sobs, lost curses; and in the silence that gradually grew heavier, one could hear the sleep brought on by hunger, the collapse of bodies sprawled across beds in the nightmares of empty stomachs.
As she passed before the church she saw a shadow slip rapidly by. A gleam of hope made her hasten, for she had recognized the Montsou priest, Abbé Joire, who said mass on Sundays at the settlement chapel. No doubt he had just come out of the sacristy, where he had been called to settle some affair. With rounded back he moved quickly on, a fat meek man, anxious to live at peace with everybody. If he had come at night it must have been in order not to compromise himself among the miners. It was said, too, that he had just obtained promotion. He had even been seen walking about with his successor, a lean man, with eyes like live coals.
As she walked past the church, she noticed a shadow darting by quickly. A flicker of hope urged her to hurry, as she recognized the Montsou priest, Abbé Joire, who officiated at the settlement chapel every Sunday. He must have just come out of the sacristy, where he had been called to handle some matter. With a hunched back, he moved quickly along, a plump, gentle man who wanted to get along with everyone. If he had come at night, it was probably to avoid drawing attention among the miners. It was also rumored that he had recently received a promotion. He had even been spotted walking around with his successor, a thin man with eyes like glowing embers.
"Sir, sir!" stammered Maheude.
"Sir, sir!" stuttered Maheude.
But he would not stop.
But he wouldn't stop.
"Good night, good night, my good woman."
"Good night, good night, my dear."
She found herself before her own door. Her legs would no longer carry her, and she went in.
She stood in front of her own door. Her legs could no longer support her, and she went inside.
No one had stirred. Maheu still sat dejected on the edge of the table. Old Bonnemort and the little ones were huddled together on the bench for the sake of warmth. And they had not said a word, and the candle had burnt so low that even light would soon fail them. At the sound of the door the children turned their heads; but seeing that their mother brought nothing back, they looked down on the ground again, repressing the longing to cry, for fear of being scolded. Maheude fell back into her place near the dying fire. They asked her no questions, and the silence continued. All had understood, and they thought it useless to weary themselves more by talking; they were now waiting, despairing and without courage, in the last expectation that perhaps Étienne would unearth help somewhere. The minutes went by, and at last they no longer reckoned on this.
No one moved. Maheu sat dejected on the edge of the table. Old Bonnemort and the little ones huddled together on the bench for warmth. They hadn’t said a word, and the candle had burned down so low that the light would soon fade. When the door creaked open, the children turned their heads, but upon seeing that their mother hadn’t brought anything back, they looked down at the ground again, holding back tears for fear of being scolded. Maheude returned to her spot near the dying fire. They didn’t ask her any questions, and the silence lingered. Everyone understood; they thought it pointless to tire themselves out with conversation. They were waiting, filled with despair and lacking courage, holding onto the last hope that maybe Étienne would find help somewhere. The minutes passed, and eventually, they stopped counting on that.
When Étienne reappeared, he held a cloth containing a dozen potatoes, cooked but cold.
When Étienne came back, he was holding a cloth with about twelve cooked but cold potatoes.
"That's all that I've found," he said.
"That's everything I've found," he said.
With Mouquette also bread was wanting; it was her dinner which she had forced him to take in this cloth, kissing him with all her heart.
With Mouquette, they also needed bread; it was her dinner that she had insisted he take in this cloth, kissing him with all her heart.
"Thanks," he said to Maheude, who offered him his share; "I've eaten over there."
"Thanks," he said to Maheude, who offered him his share; "I've already eaten over there."
It was not true, and he gloomily watched the children throw themselves on the food. The father and mother also restrained themselves, in order to leave more; but the old man greedily swallowed everything. They had to take a potato away from him for Alzire.
It wasn't true, and he sadly watched the kids dive into the food. The parents held back as well, trying to leave more for others, but the old man gulped everything down. They had to take a potato away from him for Alzire.
Then Étienne said that he had heard news. The Company, irritated by the obstinacy of the strikers, talked of giving back their certificates to the compromised miners. Certainly, the Company was for war. And a more serious rumour circulated: they boasted of having persuaded a large number of men to go down again. On the next day the Victoire and Feutry-Cantel would be complete; even at Madeleine and Mirou there would be a third of the men. The Maheus were furious.
Then Étienne said he had heard some news. The Company, annoyed by the stubbornness of the strikers, was considering returning their certificates to the miners who had crossed the picket line. Clearly, the Company was ready for a fight. There was also a more serious rumor going around: they claimed to have convinced a significant number of men to go back underground. The next day, the Victoire and Feutry-Cantel would be fully staffed; even at Madeleine and Mirou, there would be a third of the workforce. The Maheus were furious.
"By God!" shouted the father, "if there are traitors, we must settle their account."
"By God!" yelled the father, "if there are traitors, we need to settle the score."
And standing up, yielding to the fury of his suffering:
And standing up, giving in to the intensity of his pain:
"To-morrow evening, to the forest! Since they won't let us come to an understanding at the Bon-Joyeux, we can be at home in the forest!"
"Tomorrow evening, let's head to the forest! Since they won't let us reach an agreement at the Bon-Joyeux, we can feel at home in the forest!"
This cry had aroused old Bonnemort, who had grown drowsy after his gluttony. It was the old rallying-cry, the rendezvous where the miners of old days used to plot their resistance to the king's soldiers.
This shout had woken old Bonnemort, who had dozed off after his feasting. It was the old battle cry, the meeting point where the miners from back in the day used to plan their fight against the king's soldiers.
"Yes, yes, to Vandame! I'm with you if you go there!"
"Yeah, yeah, let's go to Vandame! I'm in if you’re going there!"
Maheude made an energetic gesture.
Maheude made a lively gesture.
"We will all go. That will finish these injustices and treacheries."
"We'll all go. That will put an end to these injustices and betrayals."
Étienne decided that the rendezvous should be announced to all the settlements for the following evening. But the fire was dead, as with the Levaques, and the candle suddenly went out. There was no more coal and no more oil; they had to feel their way to bed in the intense cold which contracted the skin. The little ones were crying.
Étienne decided to announce the meeting to all the settlements for the next evening. But the fire was out, just like with the Levaques, and the candle suddenly extinguished. There was no more coal and no more oil; they had to find their way to bed in the biting cold that made their skin tighten. The little ones were crying.
CHAPTER VI
Jeanlin was now well and able to walk; but his legs had united so badly that he limped on both the right and left sides, and moved with the gait of a duck, though running as fast as formerly with the skill of a mischievous and thieving animal.
Jeanlin was now fine and able to walk, but his legs had healed so poorly that he limped on both sides and moved with a waddling gait, even though he could still run as fast as before with the cunning of a sneaky thief.
On this evening, in the dusk on the Réquillart road, Jeanlin, accompanied by his inseparable friends, Bébert and Lydie, was on the watch. He had taken ambush in a vacant space, behind a paling opposite an obscure grocery shop, situated at the corner of a lane. An old woman who was nearly blind displayed there three or four sacks of lentils and haricots, black with dust; and it was an ancient dried codfish, hanging by the door and stained with fly-blows, to which his eyes were directed. Twice already he had sent Bébert to unhook it. But each time someone had appeared at the bend in the road. Always intruders in the way, one could not attend to one's affairs.
On that evening, as dusk fell on the Réquillart road, Jeanlin was on the lookout with his close friends, Bébert and Lydie. He had set up an ambush in an empty spot behind a fence across from a small grocery store at the corner of a sidestreet. An old woman, nearly blind, had three or four sacks of lentils and beans on display, covered in dust. His eyes were fixed on an old dried codfish hanging by the door, stained with flies. He’d already sent Bébert twice to unhook it, but each time someone came around the bend in the road. There always seemed to be intruders getting in the way, making it impossible to go after what he wanted.
A gentleman went by on horseback, and the children flattened themselves at the bottom of the paling, for they recognized M. Hennebeau. Since the strike he was often thus seen along the roads, riding alone amid the rebellious settlements, ascertaining, with quiet courage, the condition of the country. And never had a stone whistled by his ears; he only met men who were silent and slow to salute him; most often he came upon lovers, who cared nothing for politics and took their fill of pleasure in holes and corners. He passed by on his trotting mare with head directed straight forward, so as to disturb nobody, while his heart was swelling with an unappeased desire amid this gormandizing of free love. He distinctly saw these small rascals, the little boys on the little girl in a heap. Even the youngsters were already amusing themselves in their misery! His eyes grew moist, and he disappeared, sitting stiffly on his saddle, with his frock-coat buttoned up in a military manner.
A man rode by on horseback, and the kids crouched down at the bottom of the fence because they recognized M. Hennebeau. Since the strike, he had often been seen riding alone along the roads through the rebellious neighborhoods, calmly assessing the state of things. Not once did a stone fly by his head; he only encountered people who were quiet and slow to greet him. Most often, he stumbled upon couples who were indifferent to politics and were enjoying themselves in secluded spots. He passed by on his trotting mare, eyes straight ahead to avoid causing a disturbance, while his heart ached with a longing amidst this spree of free love. He clearly noticed the little rascals, the boys and a girl all tangled up together. Even the little ones were already finding ways to have fun despite their struggles! His eyes misted over, and he rode away, sitting stiffly in his saddle, with his frock coat buttoned up like a soldier.
"Damned luck!" said Jeanlin. "This will never finish. Go on, Bébert! Hang on to its tail!"
"Curse this luck!" said Jeanlin. "This will never end. Come on, Bébert! Grab onto its tail!"
But two men once more appeared, and the child again stifled an oath when he heard the voice of his brother Zacharie narrating to Mouquet how he had discovered a two-franc piece sewn into one of his wife's petticoats. They both grinned with satisfaction, slapping each other on the shoulder. Mouquet proposed a game of crosse for the next day; they would leave the Avantage at two o'clock, and go to the Montoire side, near Marchiennes. Zacharie agreed. What was the good of bothering over the strike? as well amuse oneself, since there's nothing to do. And they turned the corner of the road, when Étienne, who was coming along the canal, stopped them and began to talk.
But two guys showed up again, and the child cursed under his breath when he heard his brother Zacharie telling Mouquet about finding a two-franc coin stitched into his wife's petticoat. They both smiled with satisfaction, giving each other friendly slaps on the shoulder. Mouquet suggested they play some cross the next day; they would leave the Avantage at two o'clock and head to the Montoire side near Marchiennes. Zacharie agreed. Why worry about the strike? They might as well have some fun since there's nothing else to do. They turned the corner of the road just as Étienne, who was coming along the canal, stopped them and started talking.
"Are they going to bed here?" said Jeanlin, in exasperation. "Nearly night; the old woman will be taking in her sacks."
"Are they going to bed here?" Jeanlin said, frustrated. "It's almost night; the old woman will be bringing in her sacks."
Another miner came down towards Réquillart. Étienne went off with him, and as they passed the paling the child heard them speak of the forest; they had been obliged to put off the rendezvous to the following day, for fear of not being able to announce it in one day to all the settlements.
Another miner walked down toward Réquillart. Étienne went along with him, and as they passed the fence, the child heard them talking about the forest; they had to postpone the meeting until the next day, worried they wouldn't be able to inform all the settlements in one day.
"I say, there," he whispered to his two mates, "the big affair is for to-morrow. We'll go, eh? We can get off in the afternoon."
"I say, look," he whispered to his two friends, "the big event is tomorrow. We'll go, right? We can leave in the afternoon."
And the road being at last free, he sent Bébert off.
And with the road finally clear, he sent Bébert on his way.
"Courage! hang on to its tail. And look out! the old woman's got her broom."
"Courage! Hold on tight. And watch out! The old woman has her broom."
Fortunately the night had grown dark. Bébert, with a leap, hung on to the cod so that the string broke. He ran away, waving it like a kite, followed by the two others, all three galloping. The woman came out of her shop in astonishment, without understanding or being able to distinguish this band now lost in the darkness.
Fortunately, the night had turned dark. Bébert jumped and grabbed the cod, causing the string to snap. He ran away, waving it like a kite, with the other two following him, all three galloping. The woman stepped out of her shop in amazement, unable to understand or make out this group now hidden in the darkness.
These scoundrels had become the terror of the country. They gradually spread themselves over it like a horde of savages. At first they had been satisfied with the yard at the Voreux, tumbling into the stock of coal, from which they would emerge looking like Negroes, playing at hide-and-seek amid the supply of wood, in which they lost themselves as in the depths of a virgin forest. Then they had taken the pit-bank by assault; they would seat themselves on it and slide down the bare portions still boiling with interior fires; they glided among the briers in the older parts, hiding for the whole day, occupied in the quiet little games of mischievous mice. And they were constantly enlarging their conquests, scuffling among the piles of bricks until blood came, running about the fields and eating without bread all sorts of milky herbs, searching the banks of the canals to take fish from the mud and swallow them raw and pushing still farther, they travelled for kilometres as far as the thickets of Vandame, under which they gorged themselves with strawberries in the spring, with nuts and bilberries in summer. Soon the immense plain belonged to them.
These troublemakers had become the terror of the country. They gradually spread across it like a horde of savages. At first, they were happy with the yard at the Voreux, tumbling into the coal stock, from which they would emerge looking like they had been covered in dirt, playing hide-and-seek among the wood supply, getting lost as if in a thick forest. Then they took over the pit bank; they would sit on it and slide down the bare spots still hot with underground fires; they weaved through the brambles in the older parts, hiding all day, engaged in the playful antics of mischievous mice. And they were constantly expanding their territory, fighting among the piles of bricks until blood was spilled, running around the fields and eating all kinds of wild herbs without bread, scouring the banks of the canals to catch fish from the mud and eat them raw, and pushing even farther, they traveled for miles to the thickets of Vandame, where they feasted on strawberries in the spring and on nuts and blueberries in the summer. Soon, the vast plain belonged to them.
What drove them thus from Montsou to Marchiennes, constantly on the roads with the eyes of young wolves, was the growing love of plunder. Jeanlin remained the captain of these expeditions, leading the troop on to all sorts of prey, ravaging the onion fields, pillaging the orchards, attacking shop windows. In the country, people accused the miners on strike, and talked of a vast organized band. One day, even, he had forced Lydie to steal from her mother, and made her bring him two dozen sticks of barley-sugar, which Pierronne kept in a bottle on one of the boards in her window; and the little girl, who was well beaten, had not betrayed him because she trembled so before his authority. The worst was that he always gave himself the lion's share. Bébert also had to bring him the booty, happy if the captain did not hit him and keep it all.
What drove them from Montsou to Marchiennes, always on the move with the eyes of young wolves, was their growing love for stealing. Jeanlin continued to be the leader of these missions, guiding the group to various targets, ravaging the onion fields, looting the orchards, and smashing shop windows. In the countryside, people blamed the striking miners and talked about a large organized gang. One day, he even forced Lydie to steal from her mother, making her bring him two dozen sticks of barley sugar that Pierronne kept in a bottle on her windowsill; the little girl, who had been badly beaten, didn’t betray him because she was so scared of his power. The worst part was that he always took the biggest share for himself. Bébert also had to bring him the stolen goods, grateful if the captain didn’t hit him and took everything.
For some time Jeanlin had abused his authority. He would beat Lydie as one beats one's lawful wife, and he profited by Bébert's credulity to send him on unpleasant adventures, amused at making a fool of this big boy, who was stronger than himself, and could have knocked him over with a blow of his fist. He felt contempt for both of them and treated them as slaves, telling them that he had a princess for his mistress and that they were unworthy to appear before her. And, in fact, during the past week he would suddenly disappear at the end of a road or a turning in a path, no matter where it might be, after having ordered them with a terrible air to go back to the settlement. But first he would pocket the booty.
For a while, Jeanlin had been misusing his power. He would hit Lydie like one would hit a wife, and he took advantage of Bébert's gullibility to send him off on unpleasant tasks, finding it amusing to make a fool of this big guy, who was stronger than him and could easily knock him down with a single punch. He looked down on both of them and treated them like slaves, bragging that he had a princess as his girlfriend and that they were too lowly to be in her presence. In fact, over the past week, he would abruptly vanish at the end of a road or a turn in a path, no matter where it was, after issuing them a harsh command to return to the settlement. But first, he would grab the spoils.
This was what happened on the present occasion.
This is what happened on this occasion.
"Give it up," he said, snatching the cod from his mate's hands when they stopped, all three, at a bend in the road near Réquillart.
"Give it up," he said, grabbing the cod from his friend's hands when they all stopped at a bend in the road near Réquillart.
Bébert protested.
Bébert objected.
"I want some, you know. I took it."
"I want some, you know. I took it."
"Eh! what!" he cried. "You'll have some if I give you some. Not to-night, sure enough; to-morrow, if there's any left."
"Hey! What?" he shouted. "You can have some if I give you some. Not tonight, for sure; tomorrow, if there's any left."
He pushed Lydie, and placed both of them in line like soldiers shouldering arms. Then, passing behind them:
He pushed Lydie and lined them both up like soldiers at attention. Then, walking behind them:
"Now, you must stay there five minutes without turning. By God! if you do turn, there will be beasts that will eat you up. And then you will go straight back, and if Bébert touches Lydie on the way, I shall know it and I shall hit you."
"Now, you have to stay there for five minutes without turning around. I swear! If you do turn, there will be monsters that will eat you alive. And then you will go straight back, and if Bébert touches Lydie on the way, I will know, and I will hit you."
Then he disappeared in the shadow, so lightly that the sound of his naked feet could not be heard. The two children remained motionless for the five minutes without looking round, for fear of receiving a blow from the invisible. Slowly a great affection had grown up between them in their common terror. He was always thinking of taking her and pressing her very tight between his arms, as he had seen others do and she, too, would have liked it, for it would have been a change for her to be so nicely caressed. But neither of them would have allowed themselves to disobey. When they went away, although the night was very dark, they did not even kiss each other; they walked side by side, tender and despairing, certain that if they touched one another the captain would strike them from behind.
Then he vanished into the shadows so quietly that you couldn’t hear the sound of his bare feet. The two kids stayed completely still for five minutes, not daring to look back, afraid of getting hit by the unseen figure. Over time, a deep bond formed between them in their shared fear. He often thought about grabbing her and holding her tightly like he had seen others do, and she would have liked that too, as it would have been a nice change to be held like that. But neither of them would let themselves break the rules. When they finally left, even though it was really dark, they didn’t kiss goodbye; they walked side by side, feeling both tender and hopeless, sure that if they made any contact, the captain would hit them from behind.
Étienne, at the same hour, had entered Réquillart. The evening before Mouquette had begged him to return, and he returned, ashamed, feeling an inclination which he refused to acknowledge, for this girl who adored him like a Christ. It was, besides, with the intention of breaking it off. He would see her, he would explain to her that she ought no longer to pursue him, on account of the mates. It was not a time for pleasure; it was dishonest to amuse oneself thus when people were dying of hunger. And not having found her at home, he had decided to wait and watch the shadows of the passers-by.
Étienne entered Réquillart at the same hour. The night before, Mouquette had begged him to come back, and he did, feeling ashamed and grappling with a desire he didn’t want to acknowledge for this girl who adored him as if he were a saint. Still, he intended to break things off. He would see her and explain that she shouldn’t keep pursuing him because of the others. This wasn't a time for pleasure; it felt wrong to enjoy himself when people were starving. Not finding her at home, he decided to wait and watch the shadows of the people passing by.
Beneath the ruined steeple the old shaft opened, half blocked up. Above the black hole a beam stood erect, and with a fragment of roof at the top it had the profile of a gallows; in the broken walling of the curbs stood two trees—a mountain ash and a plane—which seemed to grow from the depths of the earth. It was a corner of abandoned wildness, the grassy and fibrous entry of a gulf, embarrassed with old wood, planted with hawthorns and sloe-trees, which were peopled in the spring by warblers in their nests. Wishing to avoid the great expense of keeping it up, the Company, for the last ten years, had proposed to fill up this dead pit; but they were waiting to install an air-shaft in the Voreux, for the ventilation furnace of the two pits, which communicated, was placed at the foot of Réquillart, of which the former winding-shaft served as a conduit. They were content to consolidate the tubbing by beams placed across, preventing extraction, and they had neglected the upper galleries to watch only over the lower gallery, in which blazed the furnace, the enormous coal fire, with so powerful a draught that the rush of air produced the wind of a tempest from one end to the other of the neighbouring mine. As a precaution, in order that they could still go up and down, the order had been given to furnish the shaft with ladders; only, as no one took charge of them, the ladders were rotting with dampness, and in some places had already given way. Above, a large brier stopped the entry of the passage, and, as the first ladder had lost some rungs, it was necessary, in order to reach it, to hang on to a root of the mountain ash, and then to take one's chance and drop into the blackness.
Beneath the ruined steeple, the old shaft opened, partially blocked. Above the black hole, a beam stood upright, and with a piece of roof at the top, it resembled a gallows. In the crumbling walls, two trees—a mountain ash and a plane—seemed to grow straight from the earth’s depths. It was a corner of forgotten wildness, the grassy and fibrous entrance to a chasm, cluttered with old wood, and filled with hawthorns and sloe-trees, which in the spring were lively with warblers in their nests. Wanting to avoid the high cost of maintenance, the Company had proposed for the last ten years to fill up this dead pit; however, they were waiting to install an air-shaft in the Voreux, as the ventilation furnace for both pits was located at the base of Réquillart, with the former winding shaft as a conduit. They were satisfied to reinforce the shaft with beams placed crosswise, which prevented extraction, and they had neglected the upper galleries, focusing only on the lower gallery, where the furnace blazed with an enormous coal fire, creating such a strong draft that the rush of air felt like a storm from one end of the nearby mine to the other. As a safety measure, they instructed that ladders be installed in the shaft; however, no one took responsibility for them, so the ladders were rotting from moisture, and in some places, they had already collapsed. Above, a large briar blocked the passageway, and since the first ladder had lost several rungs, it was necessary to grab onto a root of the mountain ash to access it, then take a leap into the darkness.
Étienne was waiting patiently, hidden behind a bush, when he heard a long rustling among the branches. He thought at first that it was the scared flight of a snake. But the sudden gleam of a match astonished him, and he was stupefied on recognizing Jeanlin, who was lighting a candle and burying himself in the earth. He was seized with curiosity, and approached the hole; the child had disappeared, and a faint gleam came from the second ladder. Étienne hesitated a moment, and then let himself go, holding on to the roots. He thought for a moment that he was about to fall down the whole five hundred and eighty metres of the mine, but at last he felt a rung, and descended gently. Jeanlin had evidently heard nothing. Étienne constantly saw the light sinking beneath him, while the little one's shadow, colossal and disturbing, danced with the deformed gait of his distorted limbs. He kicked his legs about with the skill of a monkey, catching on with hands, feet, or chin where the rungs were wanting. Ladders, seven metres in length, followed one another, some still firm, others shaky, yielding and almost broken; the steps were narrow and green, so rotten that one seemed to walk in moss; and as one went down the heat grew suffocating, the heat of an oven proceeding from the air-shaft which was, fortunately, not very active now the strike was on, or when the furnace devoured its five thousand kilograms of coal a day, one could not have risked oneself here without scorching one's hair.
Étienne was waiting patiently, hidden behind a bush, when he heard a long rustling in the branches. He first thought it was the frightened escape of a snake. But the sudden flash of a match surprised him, and he was stunned to recognize Jeanlin, who was lighting a candle and burying something in the ground. His curiosity was piqued, and he moved closer to the hole; the child had vanished, and a faint light emerged from the second ladder. Étienne hesitated for a moment, then gave in, clinging to the roots. For a brief second, he thought he was about to fall the entire five hundred and eighty meters of the mine, but eventually, he felt a rung and descended carefully. Jeanlin seemed to have heard nothing. Étienne could always see the light sinking below him, while the child's enormous and unsettling shadow danced with the awkward movement of his distorted limbs. He kicked his legs around like a monkey, grabbing hold with his hands, feet, or chin wherever the rungs were missing. Ladders, seven meters long, followed one another; some were still sturdy, while others wobbled, giving way and almost breaking; the steps were narrow and green, so decayed that it felt like walking on moss; and as he went down, the heat became oppressive, the heat of an oven coming from the air-shaft which, fortunately, wasn't very active now that the strike was on, because when the furnace consumed its five thousand kilograms of coal a day, one couldn't risk being here without frying their hair.
"What a dammed little toad!" exclaimed Étienne in a stifled voice; "where the devil is he going to?"
"What a damn little toad!" exclaimed Étienne in a hushed voice; "where the hell is he going?"
Twice he had nearly fallen. His feet slid on the damp wood. If he had only had a candle like the child! but he struck himself every minute; he was only guided by the vague gleam that fled beneath him. He had already reached the twentieth ladder, and the descent still continued. Then he counted them: twenty-one, twenty-two, twenty-three, and he still went down and down. His head seemed to be swelling with the heat, and he thought that he was falling into a furnace. At last he reached a landing-place, and he saw the candle going off along a gallery. Thirty ladders, that made about two hundred and ten metres.
Twice he almost fell. His feet slipped on the wet wood. If only he had a candle like the child! But he struck himself every minute; he could only see the vague light that was slipping away from him. He had already reached the twentieth ladder, and the descent still continued. Then he counted: twenty-one, twenty-two, twenty-three, and he kept going down. His head felt like it was swelling from the heat, and he thought he was falling into a furnace. Finally, he reached a landing and saw the candle moving along a hallway. Thirty ladders, that was about two hundred and ten meters.
"Is he going to drag me about long?" he thought. "He must be going to bury himself in the stable."
"Is he going to drag me around for a while?" he thought. "He must be planning to hide out in the stable."
But on the left, the path which led to the stable was closed by a landslip. The journey began again, now more painful and more dangerous. Frightened bats flew about and clung to the roof of the gallery. He had to hasten so as not to lose sight of the light; only where the child passed with ease, with the suppleness of a serpent, he could not glide through without bruising his limbs. This gallery, like all the older passages, was narrow, and grew narrower every day from the constant fall of soil; at certain places it was a mere tube which would eventually be effaced. In this strangling labour the torn and broken wood became a peril, threatening to saw into his flesh, or to run him through with the points of splinters, sharp as swords. He could only advance with precaution, on his knees or belly, feeling in the darkness before him. Suddenly a band of rats stamped over him, running from his neck to his feet in their galloping flight.
But on the left, the path that led to the stable was blocked by a landslide. The journey started again, now more painful and dangerous. Frightened bats flew around and clung to the roof of the gallery. He had to hurry to keep the light in sight; only where the child passed easily, with the flexibility of a snake, could he not move through without hurting himself. This gallery, like all the older corridors, was narrow, and it grew narrower every day from the constant soil collapse; in some places, it was just a tiny tube that would eventually vanish. In this suffocating struggle, the torn and broken wood became a threat, risking cuts into his flesh or impaling him with splinters as sharp as swords. He could only move forward cautiously, on his knees or belly, feeling in the darkness ahead. Suddenly, a swarm of rats rushed over him, scurrying from his neck to his feet in their frantic escape.
"Blast it all! haven't we got to the end yet?" he grumbled, with aching back and out of breath.
"Blast it all! Haven't we reached the end yet?" he grumbled, with a sore back and out of breath.
They were there. At the end of a kilometre the tube enlarged, they reached a part of the gallery which was admirably preserved. It was the end of the old haulage passage cut across the bed like a natural grotto. He was obliged to stop, he saw the child afar, placing his candle between two stones, and putting himself at ease with the quiet and relieved air of a man who is glad to be at home again. This gallery-end was completely changed into a comfortable dwelling. In a corner on the ground a pile of hay made a soft couch; on some old planks, placed like a table, there were bread, potatoes, and bottles of gin already opened; it was a real brigand's cavern, with booty piled up for weeks, even useless booty like soap and blacking, stolen for the pleasure of stealing. And the child, quite alone in the midst of this plunder, was enjoying it like a selfish brigand.
They were there. After a kilometer, the tunnel widened, leading them to a section of the gallery that was beautifully preserved. It was the end of the old haulage passage, carved through the rock like a natural cave. He had to stop when he saw the child in the distance, placing his candle between two stones, looking completely at ease and satisfied like someone happy to be home again. This end of the gallery had been transformed into a cozy living space. In one corner, a pile of hay served as a soft bed; on some old planks arranged like a table were bread, potatoes, and already-opened bottles of gin. It looked like a real outlaw's hideout, with loot collected over weeks, even trivial items like soap and shoe polish, stolen just for the thrill of it. And the child, all alone amid this treasure, was relishing it like a greedy bandit.
"I say, then, is this how you make fun of people?" cried Étienne, when he had breathed for a moment. "You come and gorge yourself here, when we are dying of hunger up above?"
"I ask you, is this how you make fun of people?" Étienne exclaimed, after taking a moment to catch his breath. "You come here to stuff your face while we’re starving to death up there?"
Jeanlin, astounded, was trembling. But recognizing the young man, he quickly grew calm.
Jeanlin, shocked, was shaking. But upon seeing the young man, he quickly settled down.
"Will you come and dine with me?" he said at last. "Eh? a bit of grilled cod? You shall see."
"Will you come and have dinner with me?" he finally said. "How about some grilled cod? You'll see."
He had not let go his cod, and he began to scrape off the fly-blows properly with a fine new knife, one of those little dagger knives, with bone handles, on which mottoes are inscribed. This one simply bore the word "Amour."
He hadn't released his cod, and he started to carefully scrape off the fly-blows with a sharp new knife, one of those small dagger-style knives with bone handles that have mottoes engraved on them. This one had just the word "Amour."
"You have a fine knife," remarked Étienne.
"You have a nice knife," Étienne said.
"It's a present from Lydie," replied Jeanlin, who neglected to add that Lydie had stolen it, by his orders, from a huckster at Montsou, stationed before the Tête-Coupée Bar.
"It's a gift from Lydie," Jeanlin answered, leaving out the part that Lydie had taken it, at his request, from a vendor at Montsou, who was set up in front of the Tête-Coupée Bar.
Then, as he still scraped, he added proudly:
Then, as he continued to scrape, he added proudly:
"Isn't it comfortable in my house? It's a bit warmer than up above, and it feels a lot better!"
"Isn't it cozy in my house? It's a bit warmer than upstairs, and it feels much better!"
Étienne had seated himself, and was amused in making him talk. He was no longer angry, he felt interested in this debauched child, who was so brave and so industrious in his vices. And, in fact, he tasted a certain comfort in the bottom of this hole; the heat was not too great, an equal temperature reigned here at all seasons, the warmth of a bath, while the rough December wind was chapping the skins of the miserable people on the earth. As they grew old, the galleries became purified from noxious gases, all the fire-damp had gone, and one only smelled now the odour of old fermented wood, a subtle ethereal odour, as if sharpened with a dash of cloves. This wood, besides, had become curious to look at, with a yellowish pallor of marble, fringed with whitish thread lace, flaky vegetations which seemed to drape it with an embroidery of silk and pearls. In other places the timber was bristling with toadstools. And there were flights of white butterflies, snowy flies and spiders, a decolorized population for ever ignorant of the sun.
Étienne had settled in and found it amusing to get him to talk. He was no longer angry; instead, he was intrigued by this troubled kid, who was both brave and hard-working in his vices. In fact, he found a certain comfort at the bottom of this hole; the heat wasn’t too intense, and the temperature here was consistent all year round, like a warm bath, while the harsh December wind was chilling the skin of the unfortunate people above. As the tunnels aged, they became free of harmful gases; all the dangerous fumes had dissipated, and now all that could be smelled was the scent of old, fermented wood, a delicate ethereal fragrance, almost enhanced with a hint of cloves. This wood had also taken on an interesting appearance, with a yellowish marble-like pallor, edged with white lace-like threads and flaky growths that seemed to drape it in silk and pearl embroidery. In other spots, the wood was covered with toadstools. White butterflies, snowy flies, and spiders flitted about—colorless creatures forever unaware of the sun.
"Then you're not afraid?" asked Étienne.
"Then you're not scared?" Étienne asked.
Jeanlin looked at him in astonishment.
Jeanlin stared at him in shock.
"Afraid of what? I am quite alone."
"Afraid of what? I’m completely on my own."
But the cod was at last scraped. He lighted a little fire of wood, brought out the pan and grilled it. Then he cut a loaf into two. It was a terribly salt feast, but exquisite all the same for strong stomachs.
But the cod was finally scraped. He started a small fire with some wood, took out the pan, and grilled it. Then he cut a loaf in half. It was an incredibly salty meal, but still delicious for those with hearty appetites.
Étienne had accepted his share.
Étienne accepted his share.
"I am not astonished you get fat, while we are all growing lean. Do you know that it is beastly to stuff yourself like this? And the others? you don't think of them!"
"I’m not surprised you’re getting fat while we’re all getting thin. Do you realize how disgusting it is to overeat like this? And what about the others? You don’t consider them at all!"
"Oh! why are the others such fools?"
"Oh! why are the others so foolish?"
"Well, you're right to hide yourself, for if your father knew you stole he would settle you."
"Well, you're right to keep a low profile because if your dad found out you stole, he would take care of you."
"What! when the bourgeois are stealing from us! It's you who are always saying so. If I nabbed this loaf at Maigrat's you may be pretty sure it's a loaf he owed us."
"What! When the rich are taking from us! You’re the one who always says that. If I took this loaf from Maigrat's, you can bet it's a loaf he owed us."
The young man was silent, with his mouth full, and felt troubled. He looked at him, with his muzzle, his green eyes, his large ears, a degenerate abortion, with an obscure intelligence and savage cunning, slowly slipping back into the animality of old. The mine which had made him had just finished him by breaking his legs.
The young man was quiet, his mouth full, and felt uneasy. He looked at him, with his snout, green eyes, and big ears, a twisted miscreation, with a vague intelligence and fierce cunning, slowly regressing back into primal instincts. The mine that had shaped him had just ended him by crushing his legs.
"And Lydie?" asked Étienne again; "do you bring her here sometimes?"
"And Lydie?" Étienne asked again. "Do you bring her here sometimes?"
Jeanlin laughed contemptuously.
Jeanlin laughed mockingly.
"The little one? Ah, no, not I; women blab."
"The little one? Oh no, not me; women talk too much."
And he went on laughing, filled with immense disdain for Lydie and Bébert. Who had ever seen such boobies? To think that they swallowed all his humbug, and went away with empty hands while he ate the cod in this warm place, tickled his sides with amusement. Then he concluded, with the gravity of a little philosopher:
And he kept laughing, feeling a huge sense of contempt for Lydie and Bébert. Who had ever seen such fools? To think they fell for all his nonsense and left empty-handed while he enjoyed the cod in this cozy spot made him laugh even harder. Then he wrapped up his thoughts with the seriousness of a little philosopher:
"Much better be alone, then there's no falling out."
"Much better to be alone, then there's no risk of drama."
Étienne had finished his bread. He drank a gulp of the gin. For a moment he asked himself if he ought not to make a bad return for Jeanlin's hospitality by bringing him up to daylight by the ear, and forbidding him to plunder any more by the threat of telling everything to his father. But as he examined this deep retreat, an idea occurred to him. Who knows if there might not be need for it, either for mates or for himself, in case things should come to the worst up above! He made the child swear not to sleep out, as had sometimes happened when he forgot himself in his hay, and taking a candle-end, he went away first, leaving him to pursue quietly his domestic affairs.
Étienne had finished his bread. He took a swig of the gin. For a moment, he wondered if he should repay Jeanlin's hospitality by dragging him into the light and threatening to tell his father if he continued to steal. But as he looked around this secluded place, a thought struck him. Who knows if it might come in handy for himself or others if things got really bad up top? He made the kid promise not to sleep outside, as he sometimes did when he got lost in his hay, and taking a stub of a candle, he left first, letting him go back to his chores.
Mouquette, seated on a beam in spite of the great cold, had grown desperate in waiting for him. When she saw him she leapt on to his neck; and it was as though he had plunged a knife into her heart when he said that he wished to see her no more. Good God! why? Did she not love him enough? Fearing to yield to the desire to enter with her, he drew her towards the road, and explained to her as gently as possible that she was compromising him in the eyes of his mates, that she was compromising the political cause. She was astonished; what had that got to do with politics? At last the thought occurred to her that he blushed at being seen with her. She was not wounded, however; it was quite natural; and she proposed that he should rebuff her before people, so as to seem to have broken with her. But he would see her just once sometimes. In distraction she implored him; she swore to keep out of sight; she would not keep him five minutes. He was touched, but still refused. It was necessary. Then, as he left her, he wished at least to kiss her. They had gradually reached the first houses of Montsou, and were standing with their arms round one another beneath a large round moon, when a woman passed near them with a sudden start, as though she had knocked against a stone.
Mouquette, sitting on a beam despite the intense cold, had become desperate while waiting for him. When she finally saw him, she jumped into his arms, and it felt like he had stabbed her in the heart when he said he never wanted to see her again. Good God! Why? Didn't she love him enough? Afraid to give in to the urge to go inside with her, he pulled her toward the road and gently explained that she was putting him in a tough spot with his friends and risking the political cause. She was surprised; what did that have to do with politics? Eventually, it dawned on her that he was embarrassed to be seen with her. But she wasn’t hurt; it made sense, so she suggested he should act like he had broken up with her in front of others. But he would still see her once in a while. In distress, she begged him; she promised to stay hidden; she wouldn’t keep him for more than five minutes. He was moved, but still refused. It had to be done. As he was about to leave her, he wanted at least to kiss her. They had slowly made their way to the first houses of Montsou, standing together with their arms around each other under a big round moon when a woman passed by them suddenly, as if she had bumped into something hard.
"Who is that?" asked Étienne, anxiously.
"Who is that?" Étienne asked, feeling anxious.
"It's Catherine," replied Mouquette. "She's coming back from Jean-Bart."
"It's Catherine," Mouquette said. "She's coming back from Jean-Bart."
The woman now was going away, with lowered head and feeble limbs, looking very tired. And the young man gazed at her, in despair at having been seen by her, his heart aching with an unreasonable remorse. Had she not been with a man? Had she not made him suffer with the same suffering here, on this Réquillart road, when she had given herself to that man? But, all the same, he was grieved to have done the like to her.
The woman was walking away, her head down and her body weak, looking incredibly tired. The young man stared at her, feeling hopeless for having been seen by her, his heart heavy with an irrational guilt. Hadn’t she been with another man? Hadn’t she made him feel the same pain here, on this Réquillart road, when she had given herself to that man? Still, he felt sad for having done the same to her.
"Shall I tell you what it is?" whispered Mouquette, in tears, as she left him. "If you don't want me it's because you want someone else."
"Should I tell you what it is?" whispered Mouquette, crying, as she walked away from him. "If you don't want me, it's because you want someone else."
On the next day the weather was superb; it was one of those clear frosty days, the beautiful winter days when the hard earth rings like crystal beneath the feet. Jeanlin had gone off at one o'clock, but he had to wait for Bébert behind the church, and they nearly set out without Lydie, whose mother had again shut her up in the cellar, and only now liberated her to put a basket on her arm, telling her that if she did not bring it back full of dandelions she should be shut up with the rats all night long. She was frightened, therefore, and wished to go at once for salad. Jeanlin dissuaded her; they would see later on. For a long time Poland, Rasseneur's big rabbit, had attracted his attention. He was passing before the Avantage when, just then, the rabbit came out on to the road. With a leap he seized her by the ears, stuffed her into the little girl's basket, and all three rushed away. They would amuse themselves finely by making her run like a dog as far as the forest.
The next day, the weather was amazing; it was one of those clear, frosty days, the kind of beautiful winter days when the hard ground crunches like crystal underfoot. Jeanlin had left at one o'clock, but he had to wait for Bébert behind the church, and they almost set out without Lydie, whose mother had locked her in the cellar again, only letting her out now to put a basket on her arm, warning her that if she didn’t bring it back full of dandelions, she would be shut up with the rats all night. She was scared and wanted to go right away for salad. Jeanlin talked her out of it; they would see later. For a long time, Poland, Rasseneur’s big rabbit, had caught his attention. He was passing by the Avantage when, just then, the rabbit appeared on the road. With a leap, he grabbed her by the ears, shoved her into the little girl’s basket, and all three took off running. They planned to have a lot of fun making her run like a dog all the way to the forest.
But they stopped to gaze at Zacharie and Mouquet, who, after having drunk a glass with two other mates, had begun their big game of crosse. The stake was a new cap and a red handkerchief, deposited with Rasseneur. The four players, two against two, were bidding for the first turn from the Voreux to the Paillot farm, nearly three kilometres; and it was Zacharie who won, with seven strokes, while Mouquet required eight. They had placed the ball, the little boxwood egg, on the pavement with one end up. Each was holding his crosse, the mallet with its bent iron, long handle, and tight-strung network. Two o'clock struck as they set out. Zacharie, in a masterly manner, at his first stroke, composed of a series of three, sent the ball more than four hundred yards across the beetroot fields; for it was forbidden to play in the villages and on the streets, where people might be killed. Mouquet, who was also a good player, sent off the ball with so vigorous an arm that his single stroke brought the ball a hundred and fifty metres behind. And the game went on, backwards and forwards, always running, their feet bruised by the frozen ridges of the ploughed fields.
But they stopped to watch Zacharie and Mouquet, who, after having a drink with two other friends, had started their big game of crosse. The prize was a new cap and a red handkerchief, given to Rasseneur for safekeeping. The four players, two against two, were competing for the first turn from the Voreux to the Paillot farm, nearly three kilometers away; and Zacharie won with seven strokes, while Mouquet needed eight. They set the ball, a small boxwood egg, on the pavement with one end up. Each player held his crosse, the mallet with its bent iron, long handle, and tightly strung net. It was two o'clock when they began. Zacharie skillfully made his first move, a series of three strokes, sending the ball more than four hundred yards across the beetroot fields; playing in the villages and streets was prohibited because it could be dangerous. Mouquet, also a strong player, hit the ball with such force that his single stroke sent it a hundred and fifty meters behind. And the game continued, back and forth, always running, their feet sore from the frozen ridges of the plowed fields.
At first Jeanlin, Bébert, and Lydie had trotted behind the players, delighted with their vigorous strokes. Then they remembered Poland, whom they were shaking up in the basket; and, leaving the game in the open country, they took out the rabbit, inquisitive to see how fast she could run. She went off, and they fled after her; it was a chase lasting an hour at full speed, with constant turns, with shouts to frighten her, and arms opened and closed on emptiness. If she had not been at the beginning of pregnancy they would never have caught her again.
At first, Jeanlin, Bébert, and Lydie had happily followed the players, excited by their energetic moves. Then they thought about Poland, who they were shaking up in the basket, and left the game in the open field to take out the rabbit, eager to see how fast she could run. She took off, and they chased after her; it turned into a full-speed pursuit lasting an hour, full of constant twists and shouts to scare her, with arms waving and grabbing at nothing. If she hadn’t been early in her pregnancy, they would have never caught her again.
As they were panting the sound of oaths made them turn their heads. They had just come upon the crosse party again, and Zacharie had nearly split open his brother's skull. The players were now at their fourth turn. From the Paillot farm they had gone off to the Quatre-Chemins, then from the Quatre-Chemins to Montoire; and now they were going in six strokes from Montoire to Pré-des-Vaches. That made two leagues and a half in an hour; and, besides, they had had drinks at the Estaminet Vincent and at the Trois-Sages Bar. Mouquet this time was ahead. He had two more strokes to play, and his victory was certain, when Zacharie, grinning as he availed himself of his privilege, played with so much skill that the ball rolled into a deep pit. Mouquet's partner could not get it out; it was a disaster. All four shouted; the party was excited, for they were neck to neck; it was necessary to begin again. From the Pré-des-Vaches it was not two kilometres to the point of Herbes-Rousses, in five strokes. There they would refresh themselves at Lerenard's.
As they were catching their breath, the sound of curses made them turn their heads. They had just run into the other group again, and Zacharie had almost cracked open his brother's skull. The players were now on their fourth round. They had traveled from the Paillot farm to Quatre-Chemins, then from Quatre-Chemins to Montoire; and now they were heading in six strokes from Montoire to Pré-des-Vaches. That was two and a half leagues in an hour, and on top of that, they had drinks at Estaminet Vincent and at Trois-Sages Bar. This time, Mouquet was ahead. He had two more strokes to play, and his win was all but assured when Zacharie, grinning as he took his shot, played so skillfully that the ball rolled into a deep pit. Mouquet's partner couldn't get it out; it was a disaster. All four shouted; the game was intense, as they were neck and neck; they had to start over. From Pré-des-Vaches, it was only two kilometers to the Herbes-Rousses point, in five strokes. There, they would refresh themselves at Lerenard's.
But Jeanlin had an idea. He let them go on, and pulled out of his pocket a piece of string which he tied to one of Poland's legs, the left hind leg. And it was very amusing. The rabbit ran before the three young rascals, waddling along in such an extraordinary manner that they had never laughed so much before. Afterwards they fastened it round her neck, and let her run off; and, as she grew tired, they dragged her on her belly or on her back, just like a little carriage. That lasted for more than an hour. She was moaning when they quickly put her back into the basket, near the wood at Cruchot, on hearing the players whose game they had once more came across.
But Jeanlin had an idea. He let them keep going and pulled out a piece of string from his pocket, which he tied to one of Poland's legs, the left hind leg. It was so funny. The rabbit ran ahead of the three young troublemakers, waddling in such a strange way that they had never laughed so hard before. Then they tied it around her neck and let her run off, and as she got tired, they dragged her on her belly or on her back, just like a little cart. That went on for more than an hour. She was whimpering when they quickly put her back in the basket, near the woods at Cruchot, as they heard the players whose game they had come across again.
Zacharie, Mouquet, and the two others were getting over the kilometres, with no other rest than the time for a drink at all the inns which they had fixed on as their goals. From the Herbes-Rousses they had gone on to Buchy, then to Croix-de-Pierre, then to Chamblay. The earth rang beneath the helter-skelter of their feet, rushing untiringly after the ball, which bounded over the ice; the weather was good, they did not fall in, they only ran the risk of breaking their legs. In the dry air the great crosse blows exploded like firearms. Their muscular hands grasped the strung handle; their entire bodies were bent forward, as though to slay an ox. And this went on for hours, from one end of the plain to the other, over ditches and hedges and the slopes of the road, the low walls of the enclosures. One needed to have good bellows in one's chest and iron hinges in one's knees. The pikemen thus rubbed off the rust of the mine with impassioned zeal. There were some so enthusiastic at twenty-five that they could do ten leagues. At forty they played no more; they were too heavy.
Zacharie, Mouquet, and the two others were making their way across the kilometers, stopping only for a drink at the inns they had chosen as their checkpoints. From the Herbes-Rousses, they moved on to Buchy, then to Croix-de-Pierre, and finally to Chamblay. The ground trembled under the chaotic pounding of their feet, which were tirelessly chasing the ball that bounced over the ice; the weather was good, they didn't fall in, but they risked breaking their legs. In the crisp air, the powerful swings of their sticks erupted like gunfire. Their strong hands gripped the strung handles tightly, and their bodies were hunched forward as if they were about to take down a beast. And this went on for hours, from one end of the field to the other, leaping over ditches, hedges, and road slopes, and over the low walls of enclosures. You needed strong lungs and sturdy knees to keep up. The pikemen enthusiastically shook off the rust of the fields. Some were so passionate at twenty-five that they could cover ten leagues. By forty, they no longer played; they were too heavy.
Five o'clock struck; the twilight was already coming on. One more turn to the Forest of Vandame, to decide who had gained the cap and the handkerchief. And Zacharie joked, with his chaffing indifference for politics; it would be fine to tumble down over there in the midst of the mates. As to Jeanlin, ever since leaving the settlement he had been aiming at the forest, though apparently only scouring the fields. With an indignant gesture he threatened Lydie, who was full of remorse and fear, and talked of going back to the Voreux to gather dandelions. Were they going to abandon the meeting? he wanted to know what the old people would say. He pushed Bébert, and proposed to enliven the end of the journey as far as the trees by detaching Poland and pursuing her with stones. His real idea was to kill her; he wanted to take her off and eat her at the bottom of his hole at Réquillart. The rabbit ran ahead, with nose in the air and ears back; a stone grazed her back, another cut her tail, and, in spite of the growing darkness, she would have been done for if the young rogues had not noticed Étienne and Maheu standing in the middle of a glade. They threw themselves on the animal in desperation, and put her back in the basket. Almost at the same minute Zacharie, Mouquet, and the two others, with their last blow at crosse, drove the ball within a few metres of the glade. They all came into the midst of the rendezvous.
Five o'clock struck; twilight was already settling in. One last turn to the Forest of Vandame to see who had won the cap and the handkerchief. Zacharie joked, showing his carefree attitude toward politics; it would be great to stumble into the friends over there. As for Jeanlin, ever since leaving the settlement, he had been aiming for the forest, though he seemed to be just wandering through the fields. With an indignant gesture, he threatened Lydie, who was filled with guilt and fear, talking about going back to the Voreux to pick dandelions. Were they really going to skip the meeting? He wanted to know what the older folks would say. He pushed Bébert and suggested they liven up the last part of the journey by chasing after Poland and throwing stones at her. His real intention was to kill her; he planned to take her back and eat her down in his hole at Réquillart. The rabbit dashed ahead, nose in the air and ears back; a stone grazed her back, another nicked her tail, and despite the growing darkness, she would have been caught if the young troublemakers hadn’t spotted Étienne and Maheu standing in the middle of a clearing. They lunged at the animal in desperation and put her back in the basket. Almost at the same moment, Zacharie, Mouquet, and the two others, with their final swing of the stick, sent the ball within a few meters of the clearing. They all gathered in the middle of the meeting spot.
Through the whole country, by the roads and pathways of the flat plain, ever since twilight, there had been a long procession, a rustling of silent shadows, moving separately or in groups towards the violet thickets of the forest. Every settlement was emptied, the women and children themselves set out as if for a walk beneath the great clear sky. Now the roads were growing dark; this walking crowd, all gliding towards the same goal, could no longer be distinguished. But one felt it, the confused tramping moved by one soul. Between the hedges, among the bushes, there was only a light rustling, a vague rumour of the voices of the night.
Throughout the entire country, along the roads and paths of the flat plains, ever since twilight, there had been a long procession, a whisper of silent shadows moving alone or in groups towards the purple thickets of the forest. Every settlement had emptied out; even the women and children set off as if for a stroll under the vast clear sky. Now the roads were becoming dark; this walking crowd, all heading towards the same destination, could no longer be seen clearly. But one could sense it—the chaotic footsteps were driven by a single spirit. Between the hedges and among the bushes, there was only a gentle rustling, a faint murmur of the night’s voices.
M. Hennebeau, who was at this hour returning home mounted on his mare, listened to these vague sounds. He had met couples, long rows of strollers, on this beautiful winter night. More lovers, who were going to take their pleasure, mouth to mouth, behind the walls. Was it not what he always met, girls tumbled over at the bottom of every ditch, beggars who crammed themselves with the only joy that cost nothing? And these fools complained of life, when they could take their supreme fill of this happiness of love! Willingly would he have starved as they did if he could begin life again with a woman who would give herself to him on a heap of stones, with all her strength and all her heart. His misfortune was without consolation, and he envied these wretches. With lowered head he went back, riding his horse at a slackened pace, rendered desperate by these long sounds, lost in the depth of the black country, in which he heard only kisses.
M. Hennebeau, who was on his way home riding his mare, listened to those faint sounds. He had passed couples and long lines of people enjoying this beautiful winter night. More lovers, heading off to find pleasure, mouth to mouth, behind the walls. Wasn't this what he always saw—girls sprawled at the bottom of every ditch, beggars indulging in the only joy that didn’t cost a thing? And these fools complained about life when they could fully enjoy this happiness of love! He would gladly have starved like they did if it meant he could start life over with a woman who would give herself to him on a pile of stones, with all her strength and all her heart. His misfortune was unbearable, and he envied those wretched souls. With his head down, he rode home at a slower pace, feeling desperate from those lingering sounds, lost in the darkness of the countryside, where all he could hear were kisses.
CHAPTER VII
It was the Plan-des-Dames, that vast glade just opened up by the felling of trees. It spread out in a gentle slope, surrounded by tall thickets and superb beeches with straight regular trunks, which formed a white colonnade patched with green lichens; fallen giants were also lying in the grass, while on the left a mass of logs formed a geometrical cube. The cold was sharpening with the twilight and the frozen moss crackled beneath the feet. There was black darkness on the earth while the tall branches showed against the pale sky, where a full moon coming above the horizon would soon extinguish the stars.
It was the Plan-des-Dames, the vast clearing just opened up by cutting down trees. It sloped gently, surrounded by tall thickets and magnificent beech trees with straight, even trunks, which created a white colonnade speckled with green lichens; fallen giants were sprawled out in the grass, and on the left, a pile of logs formed a geometric cube. The chill was intensifying with the twilight, and the frozen moss crunched underfoot. There was complete darkness on the ground while the tall branches stood out against the pale sky, where a full moon rising above the horizon would soon wash away the stars.
Nearly three thousand colliers had come to the rendezvous, a swarming crowd of men, women, and children, gradually filling the glade and spreading out afar beneath the trees. Late arrivals were still coming up, a flood of heads drowned in shadow and stretching as far as the neighbouring copses. A rumbling arose from them, like that of a storm, in this motionless and frozen forest.
Nearly three thousand coal miners had gathered at the meeting point, a bustling crowd of men, women, and children, slowly filling the clearing and spreading out beneath the trees. Latecomers were still arriving, a wave of heads lost in shadow stretching into the nearby woods. A low murmur rose from the crowd, like the sound of an approaching storm, in this still and frozen forest.
At the top, dominating the slope, Étienne stood with Rasseneur and Maheu. A quarrel had broken out, one could hear their voices in sudden bursts. Near them some men were listening: Levaque, with clenched fists; Pierron, turning his back and much annoyed that he had no longer been able to feign a fever. There were also Father Bonnemort and old Mouque, seated side by side on a stump, lost in deep meditation. Then behind were the chaffers, Zacharie, Mouquet, and others who had come to make fun of the thing; while gathered together in a very different spirit the women in a group were as serious as if at church. Maheude silently shook her head at the Levaque woman's muttered oaths. Philoméne was coughing, her bronchitis having come back with the winter. Only Mouquette was showing her teeth with laughter, amused at the way in which Mother Brulé was abusing her daughter, an unnatural creature who had sent her away that she might gorge herself with rabbit, a creature who had sold herself and who fattened on her man's cowardice. And Jeanlin had planted himself on the pile of wood, hoisting up Lydie and making Bébert follow him, all three higher up in the air than any one else.
At the top of the slope, Étienne stood with Rasseneur and Maheu. A fight had broken out, with their voices rising in sharp bursts. Nearby, some men were listening: Levaque, his fists clenched; Pierron, turning away in annoyance because he could no longer pretend to have a fever. There were also Father Bonnemort and old Mouque, sitting side by side on a stump, lost in thought. Behind them were the bystanders, Zacharie, Mouquet, and others who had come to mock the situation; while the women, gathered in a group, were as serious as if they were at church. Maheude silently shook her head at the curses muttered by the Levaque woman. Philoméne was coughing, her bronchitis flaring up again with the winter. Only Mouquette was laughing, entertained by how Mother Brulé was scolding her daughter, an ungrateful girl who had sent her away so she could stuff herself with rabbit, a girl who had betrayed her and thrived on her man's cowardice. Jeanlin had climbed onto a pile of wood, lifting up Lydie and making Bébert follow him, all three elevated above everyone else.
The quarrel was raised by Rasseneur, who wished to proceed formally to the election of officers. He was enraged by his defeat at the Bon-Joyeux, and had sworn to have his revenge, for he flattered himself that he could regain his old authority when he was once face to face, not with the delegates, but with the miners themselves. Étienne was disgusted, and thought the idea of officers was ridiculous in this forest. They ought to act in a revolutionary fashion, like savages, since they were tracked like wolves.
The argument started with Rasseneur, who wanted to officially hold the election for officers. He was furious about losing at the Bon-Joyeux and was determined to get back at them, believing he could reclaim his former power when he faced not just the delegates, but the miners directly. Étienne was frustrated and found the idea of having officers laughable in this setting. They should be acting like revolutionaries, almost like wild animals, since they were being hunted like wolves.
As the dispute threatened to drag on, he took possession of the crowd at once by jumping on to the trunk of a tree and shouting:
As the argument seemed like it would continue indefinitely, he quickly grabbed the crowd's attention by jumping onto the trunk of a tree and shouting:
"Comrades! comrades!"
"Friends! friends!"
The confused roar of the crowd died down into a long sigh, while Maheu stifled Rasseneur's protestations. Étienne went on in a loud voice.
The confused roar of the crowd faded into a long sigh, while Maheu silenced Rasseneur's protests. Étienne continued speaking in a loud voice.
"Comrades, since they forbid us to speak, since they send the police after us as if we were robbers, we have come to talk here! Here we are free, we are at home. No one can silence us any more than they can silence the birds and beasts!"
"Friends, since they won't let us speak, since they send the police after us like we're criminals, we’ve come to talk here! Here, we are free; we are at home. No one can silence us any more than they can silence the birds and animals!"
A thunder of cries and exclamations responded to him.
A loud chorus of shouts and exclamations answered him.
"Yes, yes! the forest is ours, we can talk here. Go on."
"Yeah, yeah! The forest is ours; we can talk here. Go ahead."
Then Étienne stood for a moment motionless on the tree-trunk. The moon, still beneath the horizon, only lit up the topmost branches, and the crowd, remaining in the darkness, stood above it at the top of the slope like a bar of shadow.
Then Étienne stood for a moment still on the tree trunk. The moon, still below the horizon, only illuminated the top branches, while the crowd, left in the darkness, loomed above like a shadowy bar at the top of the slope.
He raised his arm with a slow movement and began. But his voice was not fierce; he spoke in the cold tones of a simple envoy of the people, who was rendering his account. He was delivering the discourse which the commissioner of police had cut short at the Bon-Joyeux; and he began by a rapid history of the strike, affecting a certain scientific eloquence—facts, nothing but facts. At first he spoke of his dislike to the strike; the miners had not desired it, it was the management which had provoked it with the new timbering tariff. Then he recalled the first step taken by the delegates in going to the manager, the bad faith of the directors; and, later on, the second step, the tardy concession, the ten centimes given up, after the attempt to rob them. Now he showed by figures the exhaustion of the Provident Fund, and pointed out the use that had been made of the help sent, briefly excusing the International, Pluchart and the others, for not being able to do more for them in the midst of the cares of their conquest of the world. So the situation was getting worse every day; the Company was giving back certificates and threatening to hire men from Belgium; besides, it was intimidating the weak, and had forced a certain number of miners to go down again. He preserved his monotonous voice, as if to insist on the bad news; he said that hunger was victorious, that hope was dead, and that the struggle had reached the last feverish efforts of courage. And then he suddenly concluded, without raising his voice:
He slowly raised his arm and began. But his voice wasn’t fierce; he spoke in the cold tones of a simple representative of the people, giving his report. He was delivering the speech that the police commissioner had interrupted at the Bon-Joyeux, starting with a quick overview of the strike, trying to sound somewhat academic—just facts, nothing but facts. At first, he expressed his dislike for the strike; the miners hadn’t wanted it, it was the management that had provoked it with the new timbering fee. Then he recalled the initial step taken by the delegates in approaching the manager, the dishonesty of the directors; and later, the second step, the delayed concession, the ten cents given back, after the attempt to take advantage of them. Now he showed with numbers the depletion of the Provident Fund and highlighted how the aid sent had been used, briefly excusing the International, Pluchart, and the others for not being able to do more for them amid their global ambitions. The situation was worsening every day; the Company was returning certificates and threatening to hire workers from Belgium; moreover, it was intimidating the vulnerable and had coerced some miners to go back underground. He maintained his monotone voice, seemingly emphasizing the bad news; he stated that hunger was winning, that hope was dead, and that the struggle had reached the final frantic attempts at courage. And then he suddenly finished, without raising his voice:
"It is in these circumstances, mates, that you have to take a decision to-night. Do you want the strike to go on? and if so, what do you expect to do to beat the Company?"
"It is in these circumstances, friends, that you need to make a decision tonight. Do you want the strike to continue? And if so, what do you plan to do to outsmart the Company?"
A deep silence fell from the starry sky. The crowd, which could not be seen, was silent in the night beneath these words which choked every heart, and a sigh of despair could be heard through the trees.
A deep silence descended from the starry sky. The crowd, unseen, was quiet in the night under these words that weighed heavily on every heart, and a sigh of despair echoed through the trees.
But Étienne was already continuing, with a change in his voice. It was no longer the secretary of the association who was speaking; it was the chief of a band, the apostle who was bringing truth. Could it be that any were cowardly enough to go back on their word? What! They were to suffer in vain for a month, and then to go back to the pits, with lowered heads, so that the everlasting wretchedness might begin over again! Would it not be better to die at once in the effort to destroy this tyranny of capital, which was starving the worker? Always to submit to hunger up to the moment when hunger will again throw the calmest into revolt, was it not a foolish game which could not go on for ever? And he pointed to the exploited miners, bearing alone the disasters of every crisis, reduced to go without food as soon as the necessities of competition lowered net prices. No, the timbering tariff could not be accepted; it was only a disguised effort to economize on the Company's part; they wanted to rob every man of an hour's work a day. It was too much this time; the day was coming when the miserable, pushed to extremity, would deal justice.
But Étienne was already continuing, his voice changed. It wasn’t just the secretary of the association speaking anymore; it was the leader of a group, the messenger of truth. Could anyone be cowardly enough to go back on their word? What! They were supposed to suffer in vain for a month, then return to the pits with their heads down, just to have their endless misery start all over again! Wouldn’t it be better to fight for the destruction of this tyranny of capital that was starving the workers, even if it meant dying right away? Always submitting to hunger until it eventually drives even the calmest into revolt—wasn’t that a foolish game that couldn’t go on forever? He pointed to the exploited miners, who alone bore the brunt of every crisis, forced to go without food as soon as competition lowered prices. No, the timbering tariff couldn’t be accepted; it was just a disguised attempt by the Company to save money; they wanted to take away an hour of work from every man each day. This was too much; the day was coming when the downtrodden, pushed to their limits, would bring about justice.
He stood with his arms in the air. At the word "justice" the crowd, shaken by a long shudder, broke out into applause which rolled along with the sound of dry leaves. Voices cried:
He stood with his arms raised. At the mention of "justice," the crowd, stirred by a deep tremor, erupted into applause that rolled like the sound of dry leaves. Voices shouted:
"Justice! it is time! Justice!"
"Justice! It's time! Justice!"
Gradually Étienne grew heated. He had not Rasseneur's easy flowing abundance. Words often failed him, he had to force his phrases, bringing them out with an effort which he emphasized by a movement of his shoulders. Only in these continual shocks he came upon familiar images which seized on his audience by their energy; while his workman's gestures, his elbows in and then extended, with his fists thrust out, his jaw suddenly advanced as if to bite, had also an extraordinary effect on his mates. They all said that if he was not big he made himself heard.
Gradually, Étienne became more passionate. He didn't have Rasseneur's smooth, abundant style. He often struggled for words, forcing his phrases out with an effort that he emphasized through his shoulder movements. In these constant bursts of expression, he stumbled upon familiar images that captivated his audience with their intensity; his worker's gestures, with his elbows in and then out, fists thrust forward, and his jaw jutting out as if to bite, had a powerful impact on his peers. They all agreed that even though he wasn't physically large, he definitely made himself heard.
"The wage system is a new form of slavery," he began again, in a more sonorous voice. "The mine ought to belong to the miner, as the sea belongs to the fisherman, and the earth to the peasant. Do you see? The mine belongs to you, to all of you who, for a century, have paid for it with so much blood and misery!"
"The wage system is a new form of slavery," he continued, in a more powerful tone. "The mine should belong to the miner, just like the sea belongs to the fisherman and the land belongs to the farmer. Do you get it? The mine belongs to you, to all of you who have paid for it with so much blood and suffering for a hundred years!"
He boldly entered on obscure questions of law, and lost himself in the difficulties of the special regulations concerning mines. The subsoil, like the soil, belonged to the nation: only an odious privilege gave the monopoly of it to the Companies; all the more since, at Montsou, the pretended legality of the concession was complicated by treaties formerly made with the owners of the old fiefs, according to the ancient custom of Hainault. The miners, then, had only to reconquer their property; and with extended hands he indicated the whole country beyond the forest. At this moment the moon, which had risen above the horizon, lit him up as it glided from behind the high branches. When the crowd, which was still in shadow, saw him thus, white with light, distributing fortune with his open hands, they applauded anew by prolonged clapping.
He boldly tackled some complex legal issues and got lost in the details of the specific regulations about mines. The land beneath the surface, just like the surface land, belonged to the nation: only a terrible privilege gave the Companies a monopoly on it; especially since, at Montsou, the supposed legality of the concession was complicated by treaties previously made with the owners of the old estates, following the ancient customs of Hainault. So, the miners only needed to reclaim their property; and with outstretched arms, he gestured towards the whole area beyond the forest. At that moment, the moon, having risen above the horizon, illuminated him as it moved out from behind the high branches. When the crowd, still in shadow, saw him like that, glowing with light, sharing wealth with his open hands, they applauded again with extended clapping.
"Yes, yes, he's right. Bravo!"
"Yes, yes, he's right. Awesome!"
Then Étienne trotted out his favourite subject, the assumption of the instruments of production by the collectivity, as he kept on saying in a phrase the pedantry of which greatly pleased him. At the present time his evolution was completed. Having set out with the sentimental fraternity of the novice and the need for reforming the wage system, he had reached the political idea of its suppression. Since the meeting at the Bon-Joyeux his collectivism, still humanitarian and without a formula, had stiffened into a complicated programme which he discussed scientifically, article by article. First, he affirmed that freedom could only be obtained by the destruction of the state. Then, when the people had obtained possession of the government, reforms would begin: return to the primitive commune, substitution of an equal and free family for the moral and oppressive family; absolute equality, civil, political, and economic; individual independence guaranteed, thanks to the possession of the integral product of the instruments of work; finally, free vocational education, paid for by the collectivity. This led to the total reconstruction of the old rotten society; he attacked marriage, the right of bequest, he regulated every one's fortune, he threw down the iniquitous monument of the dead centuries with a great movement of his arm, always the same movement, the movement of the reaper who is cutting down a ripe harvest. And then with the other hand he reconstructed; he built up the future humanity, the edifice of truth and justice rising in the dawn of the twentieth century. In this state of mental tension reason trembled, and only the sectarian's fixed idea was left. The scruples of sensibility and of good sense were lost; nothing seemed easier than the realization of this new world. He had foreseen everything; he spoke of it as of a machine which he could put together in two hours, and he stuck at neither fire nor blood.
Then Étienne excitedly brought up his favorite topic, the idea of the community taking over the means of production, which he kept repeating in a way that he found impressively scholarly. At this point, he had fully developed his views. He had started out with a sentimental sense of brotherhood and a desire to change the wage system, and now he had arrived at the political idea of completely abolishing it. Since the meeting at the Bon-Joyeux, his collectivism, still rooted in humanitarian ideals but lacking a clear framework, had solidified into a complex program that he discussed in a scholarly manner, point by point. First, he asserted that true freedom could only come from dismantling the state. Then, once the people had taken control of the government, reforms would kick off: a return to a primitive commune, replacing the oppressive family structure with an equal and free one; complete equality across civil, political, and economic spheres; guaranteed individual independence through ownership of the entire output from the means of labor; and finally, free vocational training funded by the community. This approached the total reconstruction of the corrupt old society; he criticized marriage and the right to inheritance, regulated everyone’s wealth, and with a grand gesture of his arm, he tore down the unjust system established over the centuries, the same sweeping motion like a reaper harvesting grain. Then with his other hand, he reconstructed; he envisioned a future humanity, an edifice of truth and justice rising with the dawn of the twentieth century. In this intense mental state, reason quivered, and only the obsessive notion of the sectarian remained. The concerns of sensitivity and common sense disappeared; it seemed incredibly easy to achieve this new world. He had anticipated everything; he talked about it like a machine he could assemble in two hours, never hesitating at the thought of fire or blood.
"Our turn is come," he broke out for the last time. "Now it is for us to have power and wealth!"
"Our time has come," he exclaimed for the final time. "Now it's our turn to have power and wealth!"
The cheering rolled up to him from the depths of the forest. The moon now whitened the whole of the glade, and cut into living waves the sea of heads, as far as the dimly visible copses in the distance between the great grey trunks. And in the icy air there was a fury of faces, of gleaming eyes, of open mouths, a rut of famishing men, women, and children, let loose on the just pillage of the ancient wealth they had been deprived of. They no longer felt the cold, these burning words had warmed them to the bone. Religious exaltation raised them from the earth, a fever of hope like that of the Christians of the early Church awaiting the near coming of justice. Many obscure phrases had escaped them, they could not properly understand this technical and abstract reasoning; but the very obscurity and abstraction still further enlarged the field of promises and lifted them into a dazzling region. What a dream! to be masters, to suffer no more, to enjoy at last!
The cheering echoed up to him from deep within the forest. The moon now illuminated the entire glade, casting a bright light on the sea of heads, stretching as far as the barely visible tree clusters in the distance between the tall, grey trunks. In the cold air, there was a frenzy of faces, gleaming eyes, and open mouths, a crowd of starving men, women, and children unleashed on the spoils of the ancient wealth they had been denied. They no longer felt the cold; these passionate words had warmed them to their core. Religious fervor lifted them off the ground, a fever of hope akin to that of early Christians awaiting the arrival of justice. Many obscure phrases slipped from their lips; they couldn’t fully grasp this complex and abstract reasoning, but the very obscurity and abstraction only expanded their dreams and elevated them into a dazzling realm. What a dream! To be in charge, to suffer no more, to finally enjoy life!
"That's it, by God! it's our turn now! Down with the exploiters."
"That's it, for real! It's our turn now! Down with the oppressors."
The women were delirious; Maheude, losing her calmness, was seized with the vertigo of hunger, the Levaque woman shouted, old Brulé, carried out of herself, was brandishing her witch-like arms, Philoméne was shaken by a spasm of coughing, and Mouquette was so excited that she cried out words of tenderness to the orator. Among the men, Maheu was won over and shouted with anger, between Pierron who was trembling and Levaque who was talking too much; while the chaffers, Zacharie and Mouquet, though trying to make fun of things, were feeling uncomfortable and were surprised that their mate could talk on so long without having a drink. But on top of the pile of wood, Jeanlin was making more noise than any one, egging on Bébert and Lydie and shaking the basket in which Poland lay.
The women were frantic; Maheude, losing her composure, was hit with a wave of hunger, the Levaque woman yelled, old Brulé, completely out of it, was waving her arms like a witch, Philoméne was struck by a coughing fit, and Mouquette was so worked up she shouted affectionate words to the speaker. Among the men, Maheu was riled up, shouting with anger, caught between Pierron, who was trembling, and Levaque, who wouldn’t stop talking; while the jokers, Zacharie and Mouquet, although trying to lighten the mood, felt uneasy and were surprised that their friend could talk for so long without taking a drink. But on top of the stack of wood, Jeanlin was making more noise than anyone, encouraging Bébert and Lydie and shaking the basket where Poland was.
The clamour began again. Étienne was enjoying the intoxication of his popularity. He held power, as it were, materialized in these three thousand breasts, whose hearts he could move with a word. Souvarine, if he had cared to come, would have applauded his ideas so far as he recognized them, pleased with his pupil's progress in anarchism and satisfied with the programme, except the article on education, a relic of silly sentimentality, for men needed to be dipped in a bath of holy and salutary ignorance. As to Rasseneur, he shrugged his shoulders with contempt and anger.
The noise started up again. Étienne was relishing the thrill of his popularity. He had a kind of power embodied in these three thousand people, whose hearts he could sway with just a word. Souvarine, had he chosen to attend, would have supported his ideas as far as he recognized them, glad to see his student making strides in anarchism and satisfied with the agenda, except for the section on education, which he regarded as a remnant of foolish sentimentality, believing that people needed to be immersed in a state of beneficial ignorance. As for Rasseneur, he just rolled his eyes in disdain and frustration.
"You shall let me speak," he shouted to Étienne.
"You need to let me talk," he shouted to Étienne.
The latter jumped from the tree-trunk.
The latter jumped off the tree trunk.
"Speak, we shall see if they'll hear you."
"Talk, let's see if they'll listen to you."
Already Rasseneur had replaced him, and with a gesture demanded silence. But the noise did not cease; his name went round from the first ranks, who had recognized him, to the last, lost beneath the beeches, and they refused to hear him; he was an overturned idol, the mere sight of him angered his old disciples. His facile elocution, his flowing, good-natured speech, which had so long charmed them, was now treated like warm gruel made to put cowards to sleep. In vain he talked through the noise, trying to take up again his discourse of conciliation, the impossibility of changing the world by a stroke of law, the necessity of allowing the social evolution time to accomplish itself; they joked him, they hissed him; his defeat at the Bon-Joyeux was now beyond repair. At last they threw handfuls of frozen moss at him, and a woman cried in a shrill voice:
Rasseneur had already taken his place and demanded silence with a gesture. But the noise didn’t stop; his name spread through the first ranks, who recognized him, all the way to the last, lost beneath the beech trees, and they refused to listen to him. He was like a fallen idol; just seeing him made his former followers angry. His smooth, friendly way of speaking, which had once charmed them, was now seen as nothing more than lukewarm mush meant to lull cowards to sleep. He spoke in vain over the noise, trying to resume his message of reconciliation, arguing that changing the world couldn’t happen with just a law and that social change needs time to unfold; they mocked him and hissed at him. His defeat at the Bon-Joyeux was irreversible. Eventually, they began throwing handfuls of frozen moss at him, and a woman shouted in a shrill voice:
"Down with the traitor!"
"Get rid of the traitor!"
He explained that the miner could not be the proprietor of the mine, as the weaver is of his loom, and he said that he preferred sharing in the benefits, the interested worker becoming the child of the house.
He explained that the miner couldn't own the mine like the weaver owns his loom, and he said that he preferred to share in the benefits, with the invested worker becoming part of the family.
"Down with the traitor!" repeated a thousand voices, while stones began to whistle by.
"Down with the traitor!" echoed a thousand voices, as stones started to fly by.
Then he turned pale, and despair filled his eyes with tears. His whole existence was crumbling down; twenty years of ambitious comradeship were breaking down beneath the ingratitude of the crowd. He came down from the tree-trunk, with no strength to go on, struck to the heart.
Then he went pale, and despair filled his eyes with tears. His entire existence felt like it was falling apart; twenty years of ambitious friendship were collapsing under the crowd's ingratitude. He climbed down from the tree trunk, exhausted and heartbroken.
"That makes you laugh," he stammered, addressing the triumphant Étienne. "Good! I hope your turn will come. It will come, I tell you!"
"That makes you laugh," he stammered, looking at the victorious Étienne. "Good! I hope your turn comes. It will come, I promise you!"
And as if to reject all responsibility for the evils which he foresaw, he made a large gesture, and went away alone across the country, pale and silent.
And as if to deny any responsibility for the troubles he anticipated, he made a sweeping gesture and walked away alone across the countryside, pale and quiet.
Hoots arose, and then they were surprised to see Father Bonnemort standing on the trunk and about to speak in the midst of the tumult. Up till now Mouque and he had remained absorbed, with that air that they always had of reflecting on former things. No doubt he was yielding to one of those sudden crises of garrulity which sometimes made the past stir in him so violently that recollections rose and flowed from his lips for hours at a time. There was deep silence, and they listened to this old man, who was like a pale spectre beneath the moon, and as he narrated things without any immediate relation with the discussion—long histories which no one could understand—the impression was increased. He was talking of his youth; he described the death of his two uncles who were crushed at the Voreux; then he turned to the inflammation of the lungs which had carried off his wife. He kept to his main idea, however: things had never gone well and never would go well. Thus in the forest five hundred of them had come together because the king would not lessen the hours of work; but he stopped short, and began to tell of another strike—he had seen so many! They all broke out under these trees, here at the Plan-des-Dames, lower down at the Charbonnerie, still farther towards the Saut-du-Loup. Sometimes it froze, sometimes it was hot. One evening it had rained so much that they had gone back again without being able to say anything, and the king's soldiers came up and it finished with volleys of musketry.
Cheers erupted, and they were surprised to see Father Bonnemort standing on the trunk, about to speak amid the chaos. Until then, he and Mouque had been lost in thought, wearing their usual expression of deep reflection on the past. He was likely succumbing to one of those sudden bursts of chatter that occasionally stirred up his memories so forcefully that stories flowed from him for hours. A profound silence fell, and they listened to the old man, who looked like a pale ghost under the moonlight, as he talked about things that didn’t relate to their discussion—long tales that no one could grasp, which only added to the atmosphere. He spoke of his youth, detailing the deaths of his two uncles who were crushed at the Voreux, and then he mentioned the pneumonia that took his wife. Yet he stuck to his main point: things had never gone well and never would. So, in the forest, five hundred of them had gathered because the king wouldn’t reduce working hours; but he paused and began reminiscing about another strike—he had seen so many! They had all erupted under these trees, here at the Plan-des-Dames, further down at the Charbonnerie, and even farther towards the Saut-du-Loup. Sometimes it was freezing, sometimes hot. One evening, it had rained so heavily that they had to leave without saying anything, and the king’s soldiers showed up, ending with gunfire.
"We raised our hands like this, and we swore not to go back again. Ah! I have sworn; yes, I have sworn!"
"We raised our hands like this and promised not to go back again. Ah! I have promised; yes, I have promised!"
The crowd listened gapingly, feeling disturbed, when Étienne, who had watched the scene, jumped on to the fallen tree, keeping the old man at his side. He had just recognized Chaval among their friends in the first row. The idea that Catherine must be there had roused a new ardour within him, the desire to be applauded in her presence.
The crowd listened in shock, feeling unsettled, when Étienne, who had been watching the scene, jumped onto the fallen tree, keeping the old man by his side. He had just spotted Chaval among their friends in the front row. The thought that Catherine was likely there ignited a new passion within him—the desire to be cheered on in her presence.
"Mates, you have heard; this is one of our old men, and this is what he has suffered, and what our children will suffer if we don't have done with the robbers and butchers."
"Friends, you’ve heard; this is one of our elders, and this is what he has endured, and what our children will experience if we don’t put an end to the thieves and killers."
He was terrible; never had he spoken so violently. With one arm he supported old Bonnemort, exhibiting him as a banner of misery and mourning, and crying for vengeance. In a few rapid phrases he went back to the first Maheu. He showed the whole family used up at the mine, devoured by the Company, hungrier than ever after a hundred years of work; and contrasting with the Maheus he pointed to the big bellies of the directors sweating gold, a whole band of shareholders, going on for a century like kept women, doing nothing but enjoy with their bodies. Was it not fearful? a race of men dying down below, from father to son, so that bribes of wine could be given to ministers, and generations of great lords and bourgeois could give feasts or fatten by their firesides! He had studied the diseases of the miners. He made them all march past with their awful details: anaemia, scrofula, black bronchitis, the asthma which chokes, and the rheumatism which paralyses. These wretches were thrown as food to the engines and penned up like beasts in the settlements. The great companies absorbed them, regulating their slavery, threatening to enrol all the workers of the nation, millions of hands, to bring fortune to a thousand idlers. But the miner was no longer an ignorant brute, crushed within the bowels of the earth. An army was springing up from the depths of the pits, a harvest of citizens whose seed would germinate and burst through the earth some sunny day. And they would see then if, after forty years of service, any one would dare to offer a pension of a hundred and fifty francs to an old man of sixty who spat out coal and whose legs were swollen with the water from the cuttings. Yes! labour would demand an account from capital: that impersonal god, unknown to the worker, crouching down somewhere in his mysterious sanctuary, where he sucked the life out of the starvelings who nourished him! They would go down there; they would at last succeed in seeing his face by the gleam of incendiary fires, they would drown him in blood, that filthy swine, that monstrous idol, gorged with human flesh!
He was awful; he had never spoken so fiercely. With one arm, he supported old Bonnemort, showcasing him as a symbol of suffering and loss, crying out for justice. In a few quick words, he recounted the story of the first Maheu. He highlighted the entire family worn out by the mine, consumed by the Company, hungrier than ever after a hundred years of labor; and next to the Maheus, he pointed out the big bellies of the directors sweating wealth, a whole group of shareholders, living off the hard work of others for a century, doing nothing but enjoy their lives. Was it not horrifying? a generation of men dying below ground, from father to son, just so that wine bribes could be given to officials, and generations of lords and wealthy could feast or lounge by their fireplaces! He had studied the miners’ illnesses. He made them all march by with their horrible afflictions: anemia, scrofula, black bronchitis, the suffocating asthma, and the disabling rheumatism. These poor souls were fed to the machines and treated like animals in the company towns. The big corporations exploited them, managing their oppression, threatening to recruit all the workers in the nation, millions of hands, to bring wealth to a thousand idle folks. But the miner was no longer an ignorant beast, crushed deep in the earth. A movement was rising from the depths of the mines, a generation of citizens ready to sprout and break through the ground one sunny day. And then they would see if, after forty years of service, anyone would dare to offer a pension of a hundred and fifty francs to an elderly man of sixty who had spat out coal and whose legs were swollen from the water in the mines. Yes! labor would demand accountability from capital: that faceless god, unknown to the worker, hiding somewhere in his mysterious lair, where he drained life from the starving who sustained him! They would venture down there; they would finally manage to see his face by the light of raging fires, and they would drown him in blood, that filthy pig, that monstrous idol, gorged on human flesh!
He was silent, but his arm, still extended in space, indicated the enemy, down there, he knew not where, from one end of the earth to the other. This time the clamour of the crowd was so great that people at Montsou heard it, and looked towards Vandame, seized with anxiety at the thought that some terrible landslip had occurred. Night-birds rose above the trees in the clear open sky.
He was quiet, but his arm, still reaching out, pointed to the enemy, down there, somewhere he couldn't quite place, from one end of the earth to the other. This time, the noise from the crowd was so loud that people in Montsou could hear it and looked towards Vandame, filled with worry at the thought that some terrible landslide had happened. Night birds flew above the trees in the clear sky.
He now concluded his speech.
He just wrapped up his speech.
"Mates, what is your decision? Do you vote for the strike to go on?"
"Friends, what’s your decision? Do you vote for the strike to continue?"
Their voices yelled, "Yes! yes!"
Their voices shouted, "Yes! Yes!"
"And what steps do you decide on? We are sure of defeat if cowards go down to-morrow."
"And what choices are you making? We know we'll be defeated if cowards give in tomorrow."
Their voices rose again with the sound of a tempest:
Their voices rose again with the sound of a storm:
"Kill the cowards!"
"Defeat the cowards!"
"Then you decide to call them back to duty and to their sworn word. This is what we could do: present ourselves at the pits, bring back the traitors by our presence, show the Company that we are all agreed, and that we are going to die rather than yield."
"Then you choose to call them back to duty and their promise. Here’s what we could do: show up at the pits, bring back the traitors just by being there, demonstrate to the Company that we're all united, and that we’d rather die than give in."
"That's it. To the pits! to the pits!"
"That's it. To the pits! To the pits!"
While he was speaking Étienne had looked for Catherine among the pale shouting heads before him. She was certainly not there, but he still saw Chaval, affecting to jeer, shrugging his shoulders, but devoured by jealousy and ready to sell himself for a little of this popularity.
While he was speaking, Étienne scanned the crowd of pale, yelling faces for Catherine. She wasn’t there, but he did spot Chaval, pretending to mock, shrugging his shoulders, but consumed with jealousy and eager to sell out for a bit of this popularity.
"And if there are any spies among us, mates," Étienne went on, "let them look out; they're known. Yes, I can see Vandame colliers here who have not left their pit."
"And if there are any spies among us, guys," Étienne continued, "they better watch out; we know who they are. Yes, I can see Vandame miners here who haven't left their pit."
"Is that meant for me?" asked Chaval, with an air of bravado.
"Is that for me?" Chaval asked, confidently.
"For you, or for any one else. But, since you speak, you ought to understand that those who eat have nothing to do with those who are starving. You work at Jean-Bart."
"For you, or anyone else. But since you’re speaking, you should know that those who eat have nothing to do with those who are starving. You work at Jean-Bart."
A chaffing voice interrupted:
A harsh voice interrupted:
"Oh! he work! he's got a wife who works for him."
"Oh! he works! He's got a wife who works for him."
Chaval swore, while the blood rose to his face.
Chaval swore as his face turned red.
"By God! is it forbidden to work, then?"
"By God! Is it not allowed to work, then?"
"Yes!" said Étienne, "when your mates are enduring misery for the good of all, it is forbidden to go over, like a selfish sneaking coward, to the masters' side. If the strike had been general we should have got the best of it long ago. Not a single man at Vandame ought to have gone down when Montsou is resting. To accomplish the great stroke, work should be stopped in the entire country, at Monsieur Deneulin's as well as here. Do you understand? there are only traitors in the Jean Bart cuttings; you're all traitors!"
"Yes!" said Étienne. "When your friends are suffering for everyone’s benefit, it’s not right to sneak over to the bosses' side like a selfish coward. If the strike had been widespread, we would have won a long time ago. Not one person at Vandame should have backed down while Montsou is on strike. To achieve something big, work needs to stop all across the country, at Monsieur Deneulin's as well as here. Do you get it? There are only traitors in the Jean Bart cuttings; you’re all traitors!"
The crowd around Chaval grew threatening, and fists were raised and cries of "Kill him! kill him!" began to be uttered. He had grown pale. But, in his infuriated desire to triumph over Étienne, an idea restored him.
The crowd around Chaval became aggressive, fists were raised, and shouts of "Kill him! Kill him!" started to surface. He turned pale. But, fueled by his furious need to beat Étienne, a thought came to him that gave him strength.
"Listen to me, then! come to-morrow to Jean-Bart, and you shall see if I'm working! We're on your side; they've sent me to tell you so. The fires must be extinguished, and the engine-men, too, must go on strike. All the better if the pumps do stop! the water will destroy the pits and everything will be done for!"
"Listen to me, okay? Come to Jean-Bart tomorrow, and you'll see if I'm working! We're on your side; they sent me to tell you that. We need to put out the fires, and the workers in the engine room need to strike too. The pumps stopping is even better! The water will ruin the pits, and then it'll all be over!"
He was furiously applauded in his turn, and now Étienne himself was outflanked. Other orators succeeded each other from the tree-trunk, gesticulating amid the tumult, and throwing out wild propositions. It was a mad outburst of faith, the impatience of a religious sect which, tired of hoping for the expected miracle, had at last decided to provoke it. These heads, emptied by famine, saw everything red, and dreamed of fire and blood in the midst of a glorious apotheosis from which would arise universal happiness. And the tranquil moon bathed this surging sea, the deep forest encircled with its vast silence this cry of massacre. The frozen moss crackled beneath the heels of the crowd, while the beeches, erect in their strength, with the delicate tracery of their black branches against the white sky, neither saw nor heard the miserable beings who writhed at their feet.
He was wildly applauded in his turn, and now Étienne found himself outnumbered. Other speakers took their place on the tree trunk, waving their arms amid the chaos and tossing out outrageous ideas. It was a crazy eruption of faith, the restlessness of a religious group that, tired of waiting for the promised miracle, had finally decided to make it happen. These starving minds saw everything in red and imagined fire and blood in the midst of a glorious celebration that would bring about universal happiness. And the calm moon illuminated this turbulent scene, while the deep forest hushed the cries of massacre. The frozen moss crunched under the crowd’s feet, and the sturdy beeches, with their intricate network of black branches against the white sky, neither saw nor heard the suffering souls writhing beneath them.
There was some pushing, and Maheude found herself near Maheu. Both of them, driven out of their ordinary good sense, and carried away by the slow exasperation which had been working within them for months, approved Levaque, who went to extremes by demanding the heads of the engineers. Pierron had disappeared. Bonnemort and Mouque were both talking together, saying vague violent things which nobody heard. For a joke Zacharie demanded the demolition of the churches, while Mouquet, with his crosse in his hand, was beating it against the ground for the sake of increasing the row. The women were furious. The Levaque, with her fists to her hips, was setting to with Philoméne, whom she accused of having laughed; Mouquette talked of attacking the gendarmes by kicking them somewhere; Mother Brulé, who had just slapped Lydie on finding her without either basket or salad, went on launching blows into space against all the masters whom she would like to have got at. For a moment Jeanlin was in terror, Bébert having learned through a trammer that Madame Rasseneur had seen them steal Poland; but when he had decided to go back and quietly release the beast at the door of the Avantage, he shouted louder than ever, and opened his new knife, brandishing the blade and proud of its glitter.
There was some shoving, and Maheude ended up close to Maheu. Both of them, overcome by their usual sense of reason, and driven by the slow frustration they had felt for months, supported Levaque, who was going to extremes by demanding the engineers' heads. Pierron had vanished. Bonnemort and Mouque were talking together, saying vague violent things that no one could hear. As a joke, Zacharie suggested tearing down the churches, while Mouquet, with his crosier in hand, was banging it against the ground to make more noise. The women were furious. Levaque, with her hands on her hips, was confronting Philoméne, whom she accused of laughing; Mouquette talked about attacking the gendarmes by kicking them; Mother Brulé, who had just slapped Lydie for being out without her basket or salad, kept throwing punches in the air at all the bosses she wished she could reach. For a moment, Jeanlin was terrified, as Bébert had learned through a rumor that Madame Rasseneur had seen them steal Poland; but when he decided to go back and quietly release the animal at the door of the Avantage, he shouted louder than ever and opened his new knife, waving the blade around and proud of its shine.
"Mates! mates!" repeated the exhausted Étienne, hoarse with the effort to obtain a moment's silence for a definite understanding.
"Mates! mates!" repeated the exhausted Étienne, hoarse from the effort to get a moment of silence for a clear understanding.
At last they listened.
Finally, they listened.
"Mates! to-morrow morning at Jean-Bart, is it agreed?"
"Mates! Is it agreed for tomorrow morning at Jean-Bart?"
"Yes! yes! at Jean-Bart! death to the traitors!"
"Yes! Yes! at Jean-Bart! Death to the traitors!"
The tempest of these three thousand voices filled the sky, and died away in the pure brightness of the moon.
The storm of these three thousand voices echoed in the sky and faded away in the bright glow of the moon.
PART FIVE
CHAPTER I
At four o'clock the moon had set, and the night was very dark. Everything was still asleep at Deneulin's; the old brick house stood mute and gloomy, with closed doors and windows, at the end of the large ill-kept garden which separated it from the Jean-Bart mine. The other frontage faced the deserted road to Vandame, a large country town, about three kilometres off, hidden behind the forest.
At four o'clock, the moon had gone down, and the night was really dark. Everything was still asleep at Deneulin's; the old brick house stood silent and gloomy, with all doors and windows shut, at the end of the large, unkempt garden that separated it from the Jean-Bart mine. The other side faced the empty road to Vandame, a big country town about three kilometers away, hidden behind the forest.
Deneulin, tired after a day spent in part below, was snoring with his face toward the wall, when he dreamt that he had been called. At last he awoke, and really hearing a voice, got out and opened the window. One of his captains was in the garden.
Deneulin, exhausted after a day spent partly below, was snoring with his face to the wall when he dreamed that someone had called him. Finally, he woke up, and upon actually hearing a voice, got up and opened the window. One of his captains was in the garden.
"What is it, then?" he asked.
"What is it, then?" he asked.
"There's a rebellion, sir; half the men will not work, and are preventing the others from going down."
"There's a rebellion, sir; half the men refuse to work and are stopping the others from going down."
He scarcely understood, with head heavy and dazed with sleep, and the great cold struck him like an icy douche.
He barely understood, his head heavy and dazed from sleep, and the intense cold hit him like a blast of icy water.
"Then make them go down, by George!" he stammered.
"Then make them go down, for real!" he stammered.
"It's been going on an hour," said the captain. "Then we thought it best to come for you. Perhaps you will be able to persuade them."
"It's been about an hour," said the captain. "So we thought it would be best to come get you. Maybe you can convince them."
"Very good; I'll go."
"Sounds good; I'll go."
He quickly dressed himself, his mind quite clear now, and very anxious. The house might have been pillaged; neither the cook nor the man-servant had stirred. But from the other side of the staircase alarmed voices were whispering; and when he came out he saw his daughters' door open, and they both appeared in white dressing-gowns, slipped on in haste.
He quickly got dressed, his mind now clear and very anxious. The house could have been ransacked; neither the cook nor the housekeeper had moved. But from the other side of the staircase, worried voices were whispering; and when he stepped out, he saw his daughters' door open, and they both appeared in white bathrobes, thrown on in a hurry.
"Father, what is it?"
"Dad, what is it?"
Lucie, the elder, was already twenty-two, a tall dark girl, with a haughty air; while Jeanne, the younger, as yet scarcely nineteen years old, was small, with golden hair and a certain caressing grace.
Lucie, the older one, was already twenty-two, a tall dark-haired girl with an aloof demeanor; while Jeanne, the younger, was barely nineteen, small, with golden hair and a sweet, gentle grace.
"Nothing serious," he replied, to reassure them. "It seems that some blusterers are making a disturbance down there. I am going to see."
"Nothing serious," he said, to calm them down. "It looks like some loudmouths are causing a ruckus down there. I'm going to check it out."
But they exclaimed that they would not let him go before he had taken something warm. If not, he would come back ill, with his stomach out of order, as he always did. He struggled, gave his word of honour that he was too much in a hurry.
But they insisted that he wouldn't leave until he had something warm to eat. Otherwise, he would return sick, like he always did, with his stomach upset. He argued and promised he was in too much of a hurry.
"Listen!" said Jeanne, at last, hanging to his neck, "you must drink a little glass of rum and eat two biscuits, or I shall remain like this, and you'll have to take me with you."
"Listen!" said Jeanne, finally wrapping her arms around his neck, "you have to drink a little glass of rum and eat two biscuits, or I'm going to stay like this, and you’ll have to take me with you."
He resigned himself, declaring that the biscuits would choke him. They had already gone down before him, each with her candlestick. In the dining-room below they hastened to serve him, one pouring out the rum, the other running to the pantry for the biscuits. Having lost their mother when very young, they had been rather badly brought up alone, spoilt by their father, the elder haunted by the dream of singing on the stage, the younger mad over painting in which she showed a singular boldness of taste. But when they had to retrench after the embarrassment in their affairs, these apparently extravagant girls had suddenly developed into very sensible and shrewd managers, with an eye for errors of centimes in accounts. Today, with their boyish and artistic demeanour, they kept the purse, were careful over sous, haggled with the tradesmen, renovated their dresses unceasingly, and in fact, succeeded in rendering decent the growing embarrassment of the house.
He gave in, saying that the biscuits would choke him. They had already gone down ahead of him, each with her candlestick. In the dining room below, they rushed to serve him, one pouring the rum while the other ran to the pantry for the biscuits. Having lost their mother at a young age, they had been brought up somewhat poorly on their own, spoiled by their father, the older one dreaming of singing on stage, and the younger obsessed with painting, where she showed a striking boldness in her style. But after they had to cut back due to their financial troubles, these seemingly extravagant girls suddenly became very sensible and shrewd managers, always catching errors in the accounts down to the cent. Today, with their boyish and artistic vibe, they controlled the finances, were careful with their pennies, haggled with the merchants, constantly updated their dresses, and actually managed to make the increasing financial strain on the household more bearable.
"Eat, papa," repeated Lucie.
"Eat, Dad," repeated Lucie.
Then, remarking his silent gloomy preoccupation, she was again frightened.
Then, noticing his quiet, brooding demeanor, she felt scared again.
"Is it serious, then, that you look at us like this? Tell us; we will stay with you, and they can do without us at that lunch."
"Is it serious that you're looking at us like this? Let us know; we can stay with you, and they can manage without us at that lunch."
She was speaking of a party which had been planned for the morning, Madame Hennebeau was to go in her carriage, first for Cécile, at the Grégoires', then to call for them, so that they could all go to Marchiennes to lunch at the Forges, where the manager's wife had invited them. It was an opportunity to visit the workshops, the blast furnaces, and the coke ovens.
She was talking about a party that was scheduled for the morning. Madame Hennebeau was going to go in her carriage, first to pick up Cécile at the Grégoires', and then to get them so they could all head to Marchiennes for lunch at the Forges, where the manager's wife had invited them. It was a chance to check out the workshops, the blast furnaces, and the coke ovens.
"We will certainly remain," declared Jeanne, in her turn.
"We will definitely stay," Jeanne said in response.
But he grew angry.
But he got mad.
"A fine idea! I tell you that it is nothing. Just be so good as to get back into your beds again, and dress yourselves for nine o'clock, as was arranged."
"A great idea! I’m telling you it’s nothing. Just do me a favor and get back in your beds, and get ready by nine o'clock, as planned."
He kissed them and hastened to leave. They heard the noise of his boots vanishing over the frozen earth in the garden.
He kissed them and quickly left. They heard the sound of his boots fading away over the frozen ground in the garden.
Jeanne carefully placed the stopper in the rum bottle, while Lucie locked up the biscuits. The room had the cold neatness of dining-rooms where the table is but meagrely supplied. And both of them took advantage of this early descent to see if anything had been left uncared for the evening before. A serviette lay about, the servant should be scolded. At last they were upstairs again.
Jeanne carefully put the stopper in the rum bottle, while Lucie locked up the biscuits. The room had a cold, tidy feel like dining rooms where the table is barely set. Both of them took the opportunity of this early descent to check if anything had been left unattended the night before. A napkin was lying around; the servant needed to be scolded. Finally, they were upstairs again.
While he was taking the shortest cut through the narrow paths of his kitchen garden, Deneulin was thinking of his compromised fortune, this Montsou denier, this million which he had realized, dreaming to multiply it tenfold, and which was to-day running such great risks. It was an uninterrupted course of ill-luck, enormous and unforeseen repairs, ruinous conditions of exploitation, then the disaster of this industrial crisis, just when the profits were beginning to come in. If the strike broke out here, he would be overthrown. He pushed a little door: the buildings of the pit could be divined in the black night, by the deepening of the shadow, starred by a few lanterns.
As he took the quickest route through the narrow paths of his kitchen garden, Deneulin was thinking about his shaky finances, this Montsou denier, this million he had managed to secure, dreaming of multiplying it tenfold, and which was now facing such significant risks. It had been a nonstop series of bad luck, massive and unexpected repairs, unprofitable conditions for operations, and then the disaster of this industrial crisis, just when the profits were finally starting to roll in. If a strike happened here, he would be finished. He pushed open a small door: the pit buildings were barely visible in the dark night, outlined by the deepening shadows, illuminated by a few lanterns.
Jean-Bart was not so important as the Voreux, but its renewed installation made it a pretty pit, as the engineers say. They had not been contented by enlarging the shaft one metre and a half, and deepening it to seven hundred and eight metres, they had equipped it afresh with a new engine, new cages, entirely new material, all set up according to the latest scientific improvements; and even a certain seeking for elegance was visible in the constructions, a screening-shed with carved frieze, a steeple adorned with a clock, a receiving-room and an engine-room both rounded into an apse like a Renaissance chapel, and surmounted by a chimney with a mosaic spiral made of black bricks and red bricks. The pump was placed on the other shaft of the concession, the old Gaston-Marie pit, reserved solely for this purpose. Jean-Bart, to right and left of the winding-shaft, only had two conduits, that for the steam ventilator and that for the ladders.
Jean-Bart wasn't as significant as the Voreux, but its upgraded setup turned it into a nice pit, as the engineers say. They weren't satisfied with just widening the shaft by one and a half meters and deepening it to seven hundred and eight meters; they outfitted it with a new engine, new cages, and completely new materials, all arranged according to the latest scientific advancements. There was even a touch of elegance in the design, featuring a screening shed with a decorative frieze, a steeple with a clock, and both a receiving room and an engine room shaped like a Renaissance chapel, topped with a chimney showcasing a spiral mosaic made of black and red bricks. The pump was situated on the other shaft of the concession, the old Gaston-Marie pit, which was solely designated for this purpose. Jean-Bart, on either side of the winding shaft, had only two conduits: one for the steam ventilator and one for the ladders.
In the morning, ever since three o'clock, Chaval, who had arrived first, had been seducing his comrades, convincing them that they ought to imitate those at Montsou, and demand an increase of five centimes a tram. Soon four hundred workmen had passed from the shed into the receiving-room, in the midst of a tumult of gesticulation and shouting. Those who wished to work stood with their lamps, barefooted, with shovel or pick beneath their arms; while the others, still in their sabots, with their overcoats on their shoulders because of the great cold, were barring the shaft; and the captains were growing hoarse in the effort to restore order, begging them to be reasonable and not to prevent those who wanted from going down.
In the morning, starting at three o'clock, Chaval, who had arrived first, had been persuading his fellow workers to follow the lead of those at Montsou and demand a five-cent increase on tram fares. Soon, four hundred workers had moved from the shed into the receiving room, creating a chaotic scene of gestures and shouting. Those who wanted to work stood with their lamps, barefoot, holding shovels or picks under their arms, while the others, still in their wooden clogs with their overcoats thrown over their shoulders to combat the cold, were blocking the shaft. The captains were growing hoarse trying to restore order, pleading with them to be reasonable and not stop those who wanted to go down.
But Chaval was furious when he saw Catherine in her trousers and jacket, her head tied up in the blue cap. On getting up, he had roughly told her to stay in bed. In despair at this arrest of work she had followed him all the same, for he never gave her any money; she often had to pay both for herself and him; and what was to become of her if she earned nothing? She was overcome by fear, the fear of a brothel at Marchiennes, which was the end of putter-girls without bread and without lodging.
But Chaval was furious when he saw Catherine in her pants and jacket, her head wrapped in the blue cap. When he got up, he had told her roughly to stay in bed. Desperate because of the halt in their work, she had followed him anyway, since he never gave her any money; she often had to pay for both herself and him; and what would happen to her if she earned nothing? She was overwhelmed by fear, the fear of a brothel in Marchiennes, which was where broke and homeless girls ended up.
"By God!" cried Chaval, "what the devil have you come here for?"
"By God!" shouted Chaval, "what on earth are you doing here?"
She stammered that she had no income to live on and that she wanted to work.
She stumbled over her words, saying she had no money to live on and that she wanted to work.
"Then you put yourself against me, wench? Back you go at once, or I'll go back with you and kick my sabots into your backside."
"Then you're pushing against me, huh? You better step back right now, or I'll go back with you and kick my clogs right into your backside."
She recoiled timidly but she did not leave, resolved to see how things would turn out. Deneulin had arrived by the screening-stairs. In spite of the weak light of the lanterns, with a quick look he took in the scene, with this rabble wrapt in shadow; he knew every face—the pikemen, the porters, the landers, the putters, even the trammers. In the nave, still new and clean, the arrested task was waiting; the steam in the engine, under pressure, made slight whistling sounds; the cages were hanging motionless to the cables; the trams, abandoned on the way, were encumbering the metal floors. Scarcely eighty lamps had been taken; the others were flaming in the lamp cabin. But no doubt a word from him would suffice, and the whole life of labour would begin again.
She stepped back nervously but didn’t leave, determined to find out what would happen. Deneulin had come down the screening stairs. Despite the dim light from the lanterns, he quickly took in the scene, composed of shadows and familiar faces—the pikemen, porters, landers, putters, and even the trammers. In the nave, still clean and new, a halted task waited; the steam in the engine, under pressure, let out faint whistling sounds; the cages hung still from the cables; the trams, left on the tracks, cluttered the metal floors. Only about eighty lamps had been taken; the rest were lit in the lamp cabin. But surely, a word from him would be enough to get the whole operation of work started up again.
"Well, what's going on then, my lads?" he asked in a loud voice. "What are you angry about? Just explain to me and we will see if we can agree."
"What's happening, guys?" he asked loudly. "What are you upset about? Just tell me, and we'll see if we can sort it out."
He usually behaved in a paternal way towards his men, while at the same time demanding hard work. With an authoritative, rough manner, he had tried to conquer them by a good nature which had its outbursts of passion, and he often gained their love; the men especially respected in him his courage, always in the cuttings with them, the first in danger whenever an accident terrified the pit. Twice, after fire-damp explosions, he had been let down, fastened by a rope under his armpits, when the bravest drew back.
He typically acted like a father figure to his crew while also expecting them to work hard. With a harsh, commanding demeanor, he tried to win them over with his good nature, which sometimes erupted in passion, and he often earned their affection; the men particularly respected his bravery, as he was always with them in the tough spots, the first to face danger whenever an accident struck in the mine. Twice, after explosions caused by firedamp, he had been lowered in, secured by a rope under his arms, when even the bravest men hesitated.
"Now," he began again, "you are not going to make me repent of having trusted you. You know that I have refused police protection. Talk quietly and I will hear you."
"Now," he started again, "you’re not going to make me regret trusting you. You know I’ve turned down police protection. Speak quietly and I’ll listen."
All were now silent and awkward, moving away from him; and it was Chaval who at last said:
All were now quiet and uncomfortable, drifting away from him; and it was Chaval who finally spoke up:
"Well, Monsieur Deneulin, we can't go on working; we must have five centimes more the tram."
"Well, Mr. Deneulin, we can’t keep working; we need five more centimes for the tram."
He seemed surprised.
He looked surprised.
"What! five centimes! and why this demand? I don't complain about your timbering, I don't want to impose a new tariff on you like the Montsou directors."
"What! five cents! And why are you asking for this? I’m not criticizing your support structures, and I don’t want to impose a new fee on you like the Montsou directors."
"Maybe! but the Montsou mates are right, all the same. They won't have the tariff, and they want a rise of five centimes because it is not possible to work properly at the present rates. We want five centimes more, don't we, you others?"
"Maybe! But the Montsou workers are right after all. They won’t accept the current pay, and they want a raise of five centimes because it’s not possible to work effectively at the current rates. We all want five centimes more, right, everyone?"
Voices approved, and the noise began again in the midst of violent gesticulation. Gradually they drew near, forming a small circle.
Voices agreed, and the noise started up again amidst wild gestures. Little by little, they moved closer, creating a small circle.
A flame came into Deneulin's eyes, and his fist, that of a man who liked strong government, was clenched, for fear of yielding to the temptation of seizing one of them by the neck. He preferred to discuss on the basis of reason.
A fire sparked in Deneulin's eyes, and his fist, that of a person who favored strong leadership, was clenched, as he fought the urge to grab one of them by the neck. He preferred to engage in a discussion based on reason.
"You want five centimes, and I agree that the work is worth it. Only I can't give it. If I gave it I should simply be done for. You must understand that I have to live first in order for you to live, and I've got to the end, the least rise in net prices will upset me. Two years ago, you remember, at the time of the last strike, I yielded, I was able to then. But that rise of wages was not the less ruinous, for these two years have been a struggle. To-day I would rather let the whole thing go than not be able to tell next month where to get the money to pay you."
"You want five centimes, and I agree that the work is worth it. However, I can't give it to you. If I did, I would be in serious trouble. You have to understand that I need to take care of myself first so that you can live, and I'm at my limit; even a small increase in prices would throw me off. Two years ago, remember during the last strike, I caved; I could afford it back then. But that wage increase was still disastrous, as these last two years have been a struggle. Today, I would rather let everything go than risk not being able to figure out how to pay you next month."
Chaval laughed roughly in the face of this master who told them his affairs so frankly. The others lowered their faces, obstinate and incredulous, refusing to take into their heads the idea that a master did not gain millions out of his men.
Chaval laughed harshly in the face of the master who spoke so openly about his business. The others hung their heads, stubborn and skeptical, refusing to accept the idea that a master didn't profit millions from his workers.
Then Deneulin, persisting, explained his struggle with Montsou, always on the watch and ready to devour him if, some day, he had the stupidity to come to grief. It was a savage competition which forced him to economize, the more so since the great depth of Jean-Bart increased the price of extraction, an unfavourable condition hardly compensated by the great thickness of the coal-beds. He would never have raised wages after the last strike if it had not been necessary for him to imitate Montsou, for fear of seeing his men leave him. And he threatened them with the morrow; a fine result it would be for them, if they obliged him to sell, to pass beneath the terrible yoke of the directors! He did not sit on a throne far away in an unknown sanctuary; he was not one of those shareholders who pay agents to skin the miner who has never seen them; he was a master, he risked something besides his money, he risked his intelligence, his health, his life. Stoppage of work would simply mean death, for he had no stock, and he must fulfil orders. Besides, his standing capital could not sleep. How could he keep his engagements? Who would pay the interest on the sums his friends had confided to him? It would mean bankruptcy.
Then Deneulin, determined, explained his battle with Montsou, always on alert and ready to take him down if he ever got careless. It was a brutal competition that forced him to cut costs, especially since the great depth of Jean-Bart made extraction expensive, a drawback that was hardly offset by the thick coal seams. He would never have raised wages after the last strike if he hadn’t needed to keep up with Montsou, fearing that his workers would leave him. And he warned them about the future; what a great outcome it would be for them if they forced him to sell and fell under the harsh control of the directors! He didn’t sit on a distant throne in some unknown place; he wasn’t one of those shareholders who hire agents to exploit miners they’ve never met; he was an owner who put more at risk than just his money — he risked his intelligence, his health, and his life. A work stoppage would simply mean disaster for him, as he had no stockpiles, and he had to fulfill orders. Besides, his working capital couldn’t just sit idle. How could he meet his obligations? Who would pay the interest on the amounts his friends had entrusted to him? It would lead to bankruptcy.
"That's where we are, my good fellows," he said, in conclusion. "I want to convince you. We don't ask a man to cut his own throat, do we? and if I give you your five centimes, or if I let you go out on strike, it's the same as if I cut my throat."
"That's where we stand, my good friends," he said in conclusion. "I want to persuade you. We don’t ask someone to harm themselves, do we? Whether I give you your five centimes or let you go on strike, it’s the same as if I were harming myself."
He was silent. Grunts went round. A party among the miners seemed to hesitate. Several went back towards the shaft.
He stayed quiet. Grunts echoed around. A group of miners seemed to pause. A few headed back toward the shaft.
"At least," said a captain, "let every one be free. Who are those who want to work?"
"At the very least," said a captain, "everyone should be free. Who wants to work?"
Catherine had advanced among the first. But Chaval fiercely pushed her back, shouting:
Catherine had moved to the front. But Chaval aggressively pushed her back, shouting:
"We are all agreed; it's only bloody rogues who'll leave their mates!"
"We all agree; it's only damn jerks who would ditch their friends!"
After that, conciliation appeared impossible. The cries began again, and men were hustled away from the shaft, at the risk of being crushed against the walls. For a moment the manager, in despair, tried to struggle alone, to reduce the crowd by violence; but it was useless madness, and he retired. For a few minutes he rested, out of breath, on a chair in the receiver's office, so overcome by his powerlessness that no ideas came to him. At last he grew calm, and told an inspector to go and bring Chaval; then, when the latter had agreed to the interview, he motioned the others away.
After that, making peace seemed impossible. The shouting started again, and people were pushed away from the shaft, risking being crushed against the walls. For a moment, the manager, in despair, tried to tackle the situation by force to thin the crowd, but it was pointless chaos, and he stepped back. For a few minutes, he sat, out of breath, on a chair in the receiver's office, so overwhelmed by his helplessness that he couldn’t think. Finally, he calmed down and told an inspector to go get Chaval; then, when Chaval agreed to meet, he signaled for the others to leave.
"Leave us."
"Go away."
Deneulin's idea was to see what this fellow was after. At the first words he felt that he was vain, and was devoured by passionate jealousy. Then he attacked him by flattery, affecting surprise that a workman of his merit should so compromise his future. It seemed as though he had long had his eyes on him for rapid advancement; and he ended by squarely offering to make him captain later on. Chaval listened in silence, with his fists at first clenched, but then gradually unbent. Something was working in the depths of his skull; if he persisted in the strike he would be nothing more than Étienne's lieutenant, while now another ambition opened, that of passing into the ranks of the bosses. The heat of pride rose to his face and intoxicated him. Besides, the band of strikers whom he had expected since the morning had not arrived; some obstacle must have stopped them, perhaps the police; it was time to submit. But all the same he shook his head; he acted the incorruptible man, striking his breast indignantly. Then, without mentioning to the master the rendezvous he had given to the Montsou men, he promised to calm his mates, and to persuade them to go down.
Deneulin's plan was to figure out what this guy wanted. From the very beginning, he sensed that the guy was vain and consumed by jealousy. So, he started flattering him, pretending to be surprised that someone of his talent would ruin his future. It seemed like he had been eyeing him for quick promotion for a while, and he ended by directly offering to make him a captain later on. Chaval listened in silence, his fists clenched at first but then gradually relaxing. Something was churning in his mind; if he kept pushing for the strike, he’d just be Étienne's second-in-command, but now another ambition was emerging: he could join the ranks of the bosses. Pride surged in his face and made him feel high. Besides, the group of strikers he had been waiting for since morning hadn't shown up; something must have held them back, maybe the police; it was time to give in. But he still shook his head; he acted like he was untouchable, pounding his chest in outrage. Then, without mentioning to the boss the meeting he had arranged with the Montsou guys, he promised to calm his friends down and convince them to stand down.
Deneulin remained hidden, and the captains themselves stood aside. For an hour they heard Chaval orating and discussing, standing on a tram in the receiving-room. Some of the men hooted him; a hundred and twenty went off exasperated, persisting in the resolution which he had made them take. It was already past seven. The sun was rising brilliantly; it was a bright day of hard frost; and all at once movement began in the pit, and the arrested labour went on. First the crank of the engine plunged, rolling and unrolling the cables on the drums. Then, in the midst of the tumult of the signals, the descent took place. The cages filled and were engulfed, and rose again, the shaft swallowing its ration of trammers and putters and pikemen; while on the metal floors the landers pushed the trams with a sound of thunder.
Deneulin stayed out of sight, and the captains just watched from the side. For about an hour, they listened to Chaval give a speech and discuss things while standing on a tram in the reception area. Some guys booed him; a hundred and twenty walked away frustrated, sticking to the resolution he had made them agree to. It was already after seven. The sun was shining brightly; it was a clear, frosty day; and suddenly, movement started in the pit, and the halted work resumed. First, the crank of the engine plunged, rolling and unrolling the cables on the drums. Then, amidst the clamor of signals, the descent began. The cages filled up and were swallowed down, then rose again, with the shaft taking its share of trammers, putters, and pikemen; while on the metal floors, the landers pushed the trams with a thunderous noise.
"By God! What the devil are you doing there?" cried Chaval to Catherine, who was awaiting her turn. "Will you just go down and not laze about!"
"By God! What the hell are you doing there?" shouted Chaval to Catherine, who was waiting for her turn. "Just go down and stop wasting time!"
At nine o'clock, when Madame Hennebeau arrived in her carriage with Cécile, she found Lucie and Jeanne quite ready and very elegant, in spite of their dresses having been renovated for the twentieth time. But Deneulin was surprised to see Négrel accompanying the carriage on horseback. What! were the men also in the party? Then Madame Hennebeau explained in her maternal way that they had frightened her by saying that the streets were full of evil faces, and so she preferred to bring a defender. Négrel laughed and reassured them: nothing to cause anxiety, threats of brawlers as usual, but not one of them would dare to throw a stone at a window-pane. Still pleased with his success, Deneulin related the checked rebellion at Jean-Bart. He said that he was now quite at rest. And on the Vandame road, while the young ladies got into the carriage, all congratulated themselves on the superb day, oblivious of the long swelling shudder of the marching people afar off in the country, though they might have heard the sound of it if they had pressed their ears against the earth.
At nine o'clock, when Madame Hennebeau arrived in her carriage with Cécile, she found Lucie and Jeanne all dressed up and looking very elegant, despite their dresses having been fixed up for the twentieth time. But Deneulin was surprised to see Négrel riding along with the carriage. What! Were the men part of the group too? Then Madame Hennebeau explained in her caring way that they had scared her by saying that the streets were filled with dangerous people, so she preferred to bring a protector. Négrel laughed and reassured them: there was nothing to worry about, just the usual threats from rowdy people, but not one of them would dare throw a stone at a window. Still pleased with his success, Deneulin talked about the recent unrest at Jean-Bart. He said he was now feeling at ease. And on the Vandame road, as the young ladies got into the carriage, everyone congratulated themselves on the beautiful day, completely unaware of the distant rumble of the protesting crowds out in the countryside, although they could have heard it if they had pressed their ears to the ground.
"Well! it is agreed," repeated Madame Hennebeau. "This evening you will call for the young ladies and dine with us. Madame Grégoire has also promised to come for Cécile."
"Alright! It's settled," Madame Hennebeau said again. "Tonight, you'll pick up the young ladies and have dinner with us. Madame Grégoire has also agreed to come for Cécile."
"You may reckon on me," replied Deneulin.
"You can count on me," replied Deneulin.
The carriage went off towards Vandame, Jeanne and Lucie leaning down to laugh once more to their father, who was standing by the roadside; while Négrel gallantly trotted behind the fleeing wheels.
The carriage headed off towards Vandame, Jeanne and Lucie leaning down to laugh one last time at their father, who was standing by the roadside; while Négrel proudly trotted behind the moving wheels.
They crossed the forest, taking the road from Vandame to Marchiennes. As they approached Tartaret, Jeanne asked Madame Hennebeau if she knew Côte-Verte, and the latter, in spite of her stay of five years in the country, acknowledged that she had never been on that side. Then they made a detour. Tartaret, on the outskirts of the forest, was an uncultivated moor, of volcanic sterility, under which for ages a coal mine had been burning. Its history was lost in legend. The miners of the place said that fire from heaven had fallen on this Sodom in the bowels of the earth, where the putter-girls had committed abominations together, so that they had not even had the time to come to the surface, and today were still burning at the bottom of this hell. The calcined rocks, of a sombre red, were covered by an efflorescence of alum as by a leprosy. Sulphur grew like a yellow flower at the edge of the fissures. At night, those who were brave enough to venture to look into these holes declared that they saw flames there, sinful souls shrivelling in the furnace within. Wandering lights moved over the soil, and hot vapours, the poisons from the devil's ordure and his dirty kitchen, were constantly smoking. And like a miracle of eternal spring, in the midst of this accursed moor of Tartaret, Côte-Verte appeared, with its meadows for ever green, its beeches with leaves unceasingly renewed, its fields where three harvests ripened. It was a natural hot-house, warmed by the fire in the deep strata beneath. The snow never lay on it. The enormous bouquet of verdure, beside the leafless forest trees, blossomed on this December day, and the frost had not even scorched the edge of it.
They crossed the forest, taking the road from Vandame to Marchiennes. As they got closer to Tartaret, Jeanne asked Madame Hennebeau if she knew about Côte-Verte, and although she had been living in the area for five years, Madame Hennebeau admitted she had never been there. So, they took a detour. Tartaret, on the edge of the forest, was an unkempt moor, barren from volcanic activity, where a coal mine had been burning for ages. Its history was shrouded in legend. The local miners said that fire from heaven had struck this Sodom deep in the earth, where the putter-girls had committed unspeakable acts together, leaving them no time to surface, and they were still burning in the depths of this hell. The charred rocks, a dark red, were covered with a crust of alum like a leprosy. Sulphur sprouted like yellow flowers at the cracks. At night, those brave enough to peer into these openings claimed they saw flames, sinful souls burning in the furnace below. Wandering lights flickered over the ground, and hot fumes, the poisons from the devil's waste and his filthy kitchen, constantly escaped. Yet, like a miracle of eternal spring, amidst this cursed moor of Tartaret, Côte-Verte emerged, with its forever green meadows, its beeches with endlessly renewed leaves, its fields yielding three harvests. It was a natural greenhouse, warmed by the fire deep beneath the ground. Snow never settled there. The massive burst of greenery, standing out against the leafless forest trees, thrived on this December day, untouched by frost.
Soon the carriage was passing over the plain. Négrel joked over the legend, and explained that a fire often occurred at the bottom of a mine from the fermentation of the coal dust; if not mastered it would burn on for ever, and he mentioned a Belgian pit which had been flooded by diverting a river and running it into the pit. But he became silent. For the last few minutes groups of miners had been constantly passing the carriage; they went by in silence, with sidelong looks at the luxurious equipage which forced them to stand aside. Their number went on increasing. The horses were obliged to cross the little bridge over the Scarpe at walking pace. What was going on, then, to bring all these people into the roads? The young ladies became frightened, and Négrel began to smell out some fray in the excited country; it was a relief when they at last arrived at Marchiennes. The batteries of coke ovens and the chimneys of the blast furnaces, beneath a sun which seemed to extinguish them, were belching out smoke and raining their everlasting soot through the air.
Soon the carriage was rolling over the plain. Négrel joked about the legend, explaining that a fire often broke out at the bottom of a mine from the fermentation of coal dust; if it wasn't contained, it could burn indefinitely. He mentioned a Belgian mine that had been flooded by redirecting a river into it. But then he fell silent. For the past few minutes, groups of miners had been passing the carriage; they walked by quietly, casting sidelong glances at the luxurious vehicle that forced them to step aside. Their numbers kept increasing. The horses had to cross the small bridge over the Scarpe at a slow pace. What was happening to bring all these people out onto the roads? The young ladies grew worried, and Négrel began to sense some commotion in the agitated countryside; it was a relief when they finally reached Marchiennes. The batteries of coke ovens and the chimneys of the blast furnaces, under a sun that seemed to dim them, were spewing out smoke and showering a constant rain of soot through the air.
CHAPTER II
At Jean-Bart, Catherine had already been at work for an hour, pushing trams as far as the relays; and she was soaked in such a bath of perspiration that she stopped a moment to wipe her face.
At Jean-Bart, Catherine had already been working for an hour, pushing trams as far as the relays; and she was drenched in sweat, so she took a moment to wipe her face.
At the bottom of the cutting, where he was hammering at the seam with his mates, Chaval was astonished when he no longer heard the rumble of the wheels. The lamps burnt badly, and the coal dust made it impossible to see.
At the bottom of the cutting, where he was hammering at the seam with his buddies, Chaval was shocked when he suddenly stopped hearing the rumble of the wheels. The lamps were dim, and the coal dust made it hard to see.
"What's up?" he shouted.
"What's up?" he yelled.
When she answered that she was sure she would melt, and that her heart was going to stop, he replied furiously:
When she said she was sure she would melt and that her heart was going to stop, he replied angrily:
"Do like us, stupid! Take off your shift."
"Do what we do, stupid! Take off your shirt."
They were seven hundred and eight metres to the north in the first passage of the Désirée seam, which was at a distance of three kilometres from the pit-eye. When they spoke of this part of the pit, the miners of the region grew pale, and lowered their voices, as if they had spoken of hell; and most often they were content to shake their heads as men who would rather not speak of these depths of fiery furnace. As the galleries sank towards the north, they approached Tartaret, penetrating to that interior fire which calcined the rocks above. The cuttings at the point at which they had arrived had an average temperature of forty-five degrees. They were there in the accursed city, in the midst of the flames which the passers-by on the plain could see through the fissures, spitting out sulphur and poisonous vapours.
They were seven hundred and eight meters north in the first passage of the Désirée seam, located three kilometers from the pit-eye. When local miners talked about this part of the pit, they turned pale and lowered their voices, as if they were discussing hell. Often, they preferred to just shake their heads, like people who didn't want to talk about these depths of fiery furnace. As the tunnels went deeper to the north, they got closer to Tartaret, reaching that inner fire that scorched the rocks above. The temperature at their current location was around forty-five degrees. They had entered the cursed city, surrounded by the flames that could be seen from the plain through the cracks, spewing out sulfur and toxic fumes.
Catherine, who had already taken off her jacket, hesitated, then took off her trousers also; and with naked arms and naked thighs, her chemise tied round her hips by a cord like a blouse, she began to push again.
Catherine, who had already removed her jacket, hesitated, then took off her trousers as well; and with bare arms and bare thighs, her chemise tied around her hips with a cord like a top, she began to push again.
"Anyhow, that's better," she said aloud.
"Anyway, that's better," she said out loud.
In the stifling heat she still felt a vague fear. Ever since they began working here, five days ago, she had thought of the stories told her in childhood, of those putter-girls of the days of old who were burning beneath Tartaret, as a punishment for things which no one dared to repeat. No doubt she was too big now to believe such silly stories; but still, what would she do if she were suddenly to see coming out of the wall a girl as red as a stove, with eyes like live coals? The idea made her perspire still more.
In the sweltering heat, she couldn't shake off a sense of unease. Ever since they started working here five days ago, she had been reminded of the stories she heard as a child about the girls from long ago who were tortured under Tartaret, punished for things no one dared to mention. She knew she was too old to believe such ridiculous tales; but still, what would she do if she suddenly saw a girl emerging from the wall, as red as a hot stove, with eyes that sparkled like burning coals? The thought made her sweat even more.
At the relay, eighty metres from the cutting, another putter took the tram and pushed it eighty metres farther to the upbrow, so that the receiver could forward it with the others which came down from the upper galleries.
At the relay, eighty meters from the cutting, another putter took the tram and pushed it eighty meters farther up the slope, so the receiver could send it along with the others that came down from the upper galleries.
"Gracious! you're making yourself comfortable!" said this woman, a lean widow of thirty, when she saw Catherine in her chemise. "I can't do it, the trammers at the brow bother me with their dirty tricks."
"Wow! You're really getting comfy!" said the woman, a slender thirty-year-old widow, when she saw Catherine in her nightgown. "I can't do that, the workers at the top annoy me with their shady antics."
"Ah, well!" replied the young girl. "I don't care about the men! I feel too bad."
"Ah, well!" the young girl replied. "I don't care about the guys! I feel too awful."
She went off again, pushing an empty tram. The worst was that in this bottom passage another cause joined with the neighbourhood of Tartaret to make the heat unbearable. They were by the side of old workings, a very deep abandoned gallery of Gaston-Marie, where, ten years earlier, an explosion of fire-damp had set the seam alight; and it was still burning behind the clay wall which had been built there and was kept constantly repaired, in order to limit the disaster. Deprived of air, the fire ought to have become extinct, but no doubt unknown currents kept it alive; it had gone on for ten years, and heated the clay wall like the bricks of an oven, so that those who passed felt half-roasted. It was along this wall, for a length of more than a hundred metres, that the haulage was carried on, in a temperature of sixty degrees.
She went off again, pushing an empty tram. The worst part was that in this lower passage, another factor combined with the Tartaret area to make the heat unbearable. They were next to some old workings, a very deep abandoned tunnel from Gaston-Marie, where, ten years earlier, a fire-damp explosion had ignited the seam; and it was still burning behind the clay wall that had been built there and was constantly maintained to contain the disaster. Deprived of air, the fire should have gone out, but unknown currents likely kept it alive; it had been burning for ten years and heated the clay wall like the bricks of an oven, so that anyone passing by felt half-roasted. It was along this wall, stretching more than a hundred meters, that the haulage was done, in a temperature of sixty degrees.
After two journeys, Catherine again felt stifled. Fortunately, the passage was large and convenient in this Désirée seam, one of the thickest in the district. The bed was one metre ninety in height, and the men could work standing. But they would rather have worked with twisted necks and a little fresh air.
After two trips, Catherine felt trapped again. Luckily, the passage was spacious and comfortable in this Désirée seam, one of the thickest in the area. The bed was six feet three inches high, and the men could work standing up. But they would have preferred to work with sore necks and a bit of fresh air.
"Hallo, there! are you asleep?" said Chaval again, roughly, as soon as he no longer heard Catherine moving. "How the devil did I come to get such a jade? Will you just fill your tram and push?"
"Hey, are you asleep?" Chaval said again, roughly, as soon as he stopped hearing Catherine move. "How on earth did I end up with such a pain? Can you just fill your tank and push?"
She was at the bottom of the cutting, leaning on her shovel; she was feeling ill, and she looked at them all with a foolish air without obeying. She scarcely saw them by the reddish gleam of the lamps, entirely naked like animals, so black, so encrusted in sweat and coal, that their nakedness did not frighten her. It was a confused task, the bending of ape-like backs, an infernal vision of scorched limbs, spending their strength amid dull blows and groans. But they could see her better, no doubt, for the picks left off hammering, and they joked her about taking off her trousers.
She was at the bottom of the trench, leaning on her shovel; she was feeling sick, and she looked at everyone with a foolish expression without obeying. She could barely see them by the reddish glow of the lamps, completely exposed like animals, so filthy and covered in sweat and coal that their nakedness didn't scare her. It was a chaotic scene, with their hunched backs reminiscent of apes, a hellish sight of scorched limbs, each one exhausting itself amid dull thuds and groans. But they could see her better, for sure, because the picks stopped hammering, and they joked about her taking off her pants.
"Eh! you'll catch cold; look out!"
"Hey! You'll catch a cold; be careful!"
"It's because she's got such fine legs! I say, Chaval, there's enough there for two."
"It's because she has such nice legs! I mean, Chaval, there's enough there for two."
"Oh! we must see. Lift up! Higher! higher!"
"Oh! We have to look. Lift it up! Higher! Higher!"
Then Chaval, without growing angry at these jokes, turned on her.
Then Chaval, not getting upset by the jokes, focused on her.
"That's it, by God! Ah! she likes dirty jokes. She'd stay there to listen till to-morrow."
"That's it, for real! Ah! she loves dirty jokes. She'd stick around to listen until tomorrow."
Catherine had painfully decided to fill her tram, then she pushed it. The gallery was too wide for her to get a purchase on the timber on both sides; her naked feet were twisted in the rails where they sought a point of support, while she slowly moved on, her arms stiffened in front, and her back breaking. As soon as she came up to the clay wall, the fiery torture again began, and the sweat fell from her whole body in enormous drops as from a storm-cloud. She had scarcely got a third of the way before she streamed, blinded, soiled also by the black mud. Her narrow chemise, as though dipped in ink, was sticking to her skin, and rising up to her waist with the movement of her thighs; it hurt her so that she had once more to stop her task.
Catherine had reluctantly decided to fill her tram, then she pushed it. The gallery was too wide for her to grip the timber on both sides; her bare feet were tangled in the rails as she searched for a place to get a grip while she moved slowly forward, her arms stiff in front of her and her back aching. As soon as she reached the clay wall, the burning pain started again, and sweat poured down her entire body in huge drops like from a thunderstorm. She had barely gotten a third of the way before she was drenched, blinded, and covered in the black mud. Her narrow chemise, as if dipped in ink, clung to her skin and rose up to her waist with the movement of her thighs; it hurt so much that she had to stop her work once more.
What was the matter with her, then, today? Never before had she felt as if there were wool in her bones. It must be the bad air. The ventilation did not reach to the bottom of this distant passage. One breathed there all sorts of vapours, which came out of the coal with the low bubbling sound of a spring, so abundantly sometimes that the lamps would not burn; to say nothing of fire-damp, which nobody noticed, for from one week's end to the other the men were always breathing it into their noses throughout the seam. She knew that bad air well; dead air the miners called it; the heavy asphyxiating gases below, above them the light gases which catch fire and blow up all the stalls of a pit, with hundreds of men, in a single burst of thunder. From her childhood she had swallowed so much that she was surprised she bore it so badly, with buzzing ears and burning throat.
What was wrong with her today? She had never felt like there was wool in her bones before. It must be the bad air. The ventilation didn’t reach the end of this far passage. You breathed in all kinds of vapors that bubbled up from the coal, sometimes so much that the lamps wouldn’t stay lit; not to mention the fire-damp that nobody paid attention to, since the men were inhaling it all week long throughout the seam. She was familiar with that bad air; the miners called it dead air; the heavy asphyxiating gases below, and above them the lighter gases that could ignite and explode all the stalls in a mine, taking out hundreds of men in a single deafening blast. Since childhood, she had inhaled so much of it that she was surprised she was enduring it so poorly, with buzzing ears and a burning throat.
Unable to go farther, she felt the need of taking off her chemise. It was beginning to torture her, this garment of which the least folds cut and burnt her. She resisted the longing, and tried to push again, but was forced to stand upright. Then quickly, saying to herself that she would cover herself at the relay, she took off everything, the cord and the chemise, so feverishly that she would have torn off her skin if she could. And now, naked and pitiful, brought down to the level of the female animal seeking its living in the mire of the streets, covered with soot and mud up to the belly, she laboured on like a cab-hack. On all fours she pushed onwards.
Unable to go any further, she felt the urge to take off her shirt. It was starting to torture her, this garment that seemed to cut and burn her with every fold. She fought against the urge, trying to push forward again, but was forced to stand up straight. Then, quickly telling herself that she would cover up at the next stop, she stripped off everything—the cord and the shirt—so desperately that she felt like she might tear her skin off if she could. Now, naked and vulnerable, brought down to the level of a female animal searching for sustenance in the dirty streets, covered in soot and mud up to her belly, she pushed on like a cab horse. On all fours, she pressed forward.
But despair came; it gave her no relief to be naked. What more could she take off? The buzzing in her ears deafened her, she seemed to feel a vice gripping her temples. She fell on her knees. The lamp, wedged into the coal in the tram, seemed to her to be going out. The intention to turn up the wick alone survived in the midst of her confused ideas. Twice she tried to examine it, and both times when she placed it before her on the earth she saw it turn pale, as though it also lacked breath. Suddenly the lamp went out. Then everything whirled around her in the darkness; a millstone turned in her head, her heart grew weak and left off beating, numbed in its turn by the immense weariness which was putting her limbs to sleep. She had fallen back in anguish amid the asphyxiating air close to the ground.
But despair set in; being naked brought her no relief. What more could she remove? The buzzing in her ears was deafening, and she felt a tight grip around her temples. She dropped to her knees. The lamp, stuck in the coal in the tram, seemed to be going out. The thought of turning up the wick was the only thing that remained amid her muddled thoughts. Twice she tried to check it, and both times when she set it down in front of her, it appeared to fade, as if it too was losing its breath. Suddenly, the lamp went out. Then everything spun around her in the darkness; a millstone seemed to turn in her head, her heart weakened and stopped beating, numbed by the overwhelming exhaustion that was putting her limbs to sleep. She collapsed in anguish, gasping for air close to the ground.
"By God! I believe she's lazing again," growled Chaval's voice.
"By God! I think she's being lazy again," grumbled Chaval's voice.
He listened from the top of the cutting, and could hear no sound of wheels.
He listened from the edge of the cut, and couldn't hear any sound of wheels.
"Eh, Catherine! you damned worm!"
"Hey, Catherine! you damn worm!"
His voice was lost afar in the black gallery, and not a breath replied.
His voice faded away in the dark hallway, and there was no response at all.
"I'll come and make you move, I will!"
"I'll come and make you get moving, I will!"
Nothing stirred, there was only the same silence, as of death. He came down furiously, rushing along with his lamp so violently that he nearly fell over the putter's body which barred the way. He looked at her in stupefaction. What was the matter, then? was it humbug, a pretence of going to sleep? But the lamp which he had lowered to light up her face threatened to go out. He lifted it and lowered it afresh, and at last understood; it must be a gust of bad air. His violence disappeared; the devotion of the miner in face of a comrade's peril was awaking within him. He shouted for her chemise to be brought, and seized the naked and unconscious girl in his arms, holding her as high as possible. When their garments had been thrown over her shoulders he set out running, supporting his burden with one hand, and carrying the two lamps with the other. The deep galleries unrolled before him as he rushed along, turning to the right, then to the left, seeking life in the frozen air of the plain which blew down the air-shaft. At last the sound of a spring stopped him, the trickle of water flowing from the rock. He was at a square in the great haulage gallery which formerly led to Gaston-Marie. The air here blew in like a tempest, and was so fresh that a shudder went through him as he seated himself on the earth against the props; his mistress was still unconscious, with closed eyes.
Nothing moved; it was the same silence, like death. He came down in a rage, rushing with his lamp so recklessly that he almost tripped over the putter's body blocking the way. Staring at her in shock, he wondered what was happening. Was it just a trick, an act of pretending to be asleep? But the lamp he had lowered to light up her face was flickering out. He raised it and brought it down again, and finally understood; it must be a burst of bad air. His anger faded; the miner's instinct to protect a fellow worker was awakening in him. He shouted for her chemise to be brought, and scooped up the bare, unconscious girl in his arms, holding her as high as he could. Once her clothes had been draped over her shoulders, he took off running, supporting her with one hand while carrying the two lamps in the other. The deep tunnels stretched out before him as he sped along, turning right, then left, searching for life in the cold air blowing down the shaft. Finally, the sound of a spring halted him, the trickle of water flowing from the rock. He was in a square in the main haulage gallery that used to lead to Gaston-Marie. The air here rushed in like a storm and was so refreshing that it made him shiver as he sat down on the ground against the beams; his mistress remained unconscious, her eyes closed.
"Catherine, come now, by God! no humbug. Hold yourself up a bit while I dip this in the water."
"Catherine, come on, seriously! No nonsense. Straighten up a bit while I dip this in the water."
He was frightened to find her so limp. However, he was able to dip her chemise in the spring, and to bathe her face with it. She was like a corpse, already buried in the depth of the earth, with her slender girlish body which seemed to be still hesitating before swelling to the form of puberty. Then a shudder ran over her childish breast, over the belly and thighs of the poor little creature deflowered before her time. She opened her eyes and stammered:
He was scared to see her so lifeless. However, he managed to soak her nightgown in the spring and wash her face with it. She looked like a dead body, already buried deep in the ground, with her delicate girlish figure that seemed to still be hesitating before developing into womanhood. Then a shiver passed over her young chest, across the belly and thighs of the poor little girl who had been robbed of her innocence too soon. She opened her eyes and mumbled:
"I'm cold."
"I'm freezing."
"Ah! that's better now!" cried Chaval, relieved.
"Ah! that's much better now!" exclaimed Chaval, feeling relieved.
He dressed her, slipped on the chemise easily, but swore over the difficulty he had in getting on the trousers, for she could not help much. She remained dazed, not understanding where she was, nor why she was naked. When she remembered she was ashamed. How had she dared to take everything off! And she questioned him; had she been seen so, without even a handkerchief around her waist to cover her? He joked, and made up stories, saying that he had just brought her there in the midst of all the mates standing in a row. What an idea, to have taken his advice and exhibited her bum! Afterwards he declared that the mates could not even know whether it was round or square, he had rushed along so swiftly.
He dressed her, easily slipping on the chemise, but complained about how hard it was to get the trousers on since she couldn't help much. She felt dazed, not grasping where she was or why she was naked. When it hit her, she felt ashamed. How could she have taken everything off? She asked him if anyone had seen her like that, without even a handkerchief to cover her. He joked and spun tales, saying he had just brought her there with all the guys lined up. What a thought, to have taken his advice and shown off her backside! Then he insisted that the guys couldn’t even tell if it was round or square because he had moved so quickly.
"The deuce! but I'm dying of cold," he said, dressing himself in turn.
"The hell! I'm freezing," he said, getting dressed in turn.
Never had she seen him so kind. Usually, for one good word that he said to her she received at once two bullying ones. It would have been so pleasant to live in agreement; a feeling of tenderness went through her in the languor of her fatigue. She smiled at him, and murmured:
Never had she seen him so nice. Usually, for every kind word he said to her, she got two mean ones in return. It would have been so nice to get along; a warm feeling spread through her as she felt tired. She smiled at him and whispered:
"Kiss me."
"Kiss me."
He embraced her, and lay down beside her, waiting till she was able to walk.
He hugged her and lay down next to her, waiting until she was able to walk.
"You know," she said again, "you were wrong to shout at me over there, for I couldn't do more, really! Even in the cutting you're not so hot; if you only knew how it roasts you at the bottom of the passage!"
"You know," she said again, "you were wrong to yell at me over there, because I couldn't have done more, really! Even in the cuts, you're not that great; if you only knew how it burns you at the end of the hallway!"
"Sure enough," he replied, "it would be better under the trees. You feel bad in that stall, I'm afraid, my poor girl."
"Sure enough," he replied, "it would be better under the trees. You must feel uncomfortable in that stall, I’m sorry, my poor girl."
She was so touched at hearing him agree with her that she tried to be brave.
She was so moved when she heard him agree with her that she tried to be brave.
"Oh! it's a bad place. Then, to-day the air is poisoned. But you shall see soon if I'm a worm. When one has to work, one works; isn't it true? I'd die rather than stop."
"Oh! it's a terrible place. Today the air is toxic. But you'll see soon if I'm a coward. When you have to work, you just do it; isn’t that right? I'd rather die than give up."
There was silence. He held her with one arm round her waist, pressing her against his breast to keep her from harm. Although she already felt strong enough to go back to the stall, she forgot everything in her delight.
There was silence. He wrapped one arm around her waist, pulling her close to his chest to protect her. Even though she felt ready to return to the stall, she forgot everything in her happiness.
"Only," she went on in a very low voice, "I should like it so much if you were kinder. Yes, it is so good when we love each other a little."
"Only," she continued in a very quiet voice, "I would really appreciate it if you were a bit kinder. Yes, it's so nice when we care about each other a little."
And she began to cry softly.
And she started to cry quietly.
"But I do love you," he cried, "for I've taken you with me."
"But I really love you," he shouted, "because I've brought you with me."
She only replied by shaking her head. There are often men who take women just in order to have them, caring mighty little about their happiness. Her tears flowed more hotly; it made her despair now to think of the happy life she would have led if she had chanced to fall to another lad, whose arm she would always have felt thus round her waist. Another? and the vague image of that other arose from the depth of her emotion. But it was done with; she only desired now to live to the end with this one, if he would not hustle her about too much.
She just shook her head in response. There are often guys who take women just to have them, not caring much about their happiness. Her tears fell more fiercely; it crushed her to think about the happy life she could have had if she had ended up with another guy, whose arm she would always have felt around her waist like this. Another? The vague image of that other guy came up from the depths of her emotions. But it was over; she just wanted to live out her life with this one, as long as he wouldn’t push her around too much.
"Then," she said, "try to be like this sometimes."
"Then," she said, "try to be like this every now and then."
Sobs cut short her words, and he embraced her again.
Sobs interrupted her words, and he hugged her again.
"You're a stupid! There, I swear to be kind. I'm not worse than any one else, go on!"
"You're an idiot! I promise to be nice. I'm no worse than anyone else, go ahead!"
She looked at him, and began to smile through her tears. Perhaps he was right; one never met women who were happy. Then, although she distrusted his oath, she gave herself up to the joy of seeing him affectionate. Good God! if only that could last! They had both embraced again, and as they were pressing each other in a long clasp they heard steps, which made them get up. Three mates who had seen them pass had come up to know how she was.
She looked at him and started to smile through her tears. Maybe he was right; you rarely met women who were truly happy. Then, even though she didn’t completely trust his promise, she allowed herself to enjoy being with him. Good God! If only that could last! They embraced again, and as they held each other in a long hug, they heard footsteps that made them get up. Three friends who had seen them walk by came over to check on her.
They set out together. It was nearly ten o'clock, and they took their lunch into a cool corner before going back to sweat at the bottom of the cutting. They were finishing the double slice of bread-and-butter, their brick, and were about to drink the coffee from their tin, when they were disturbed by a noise coming from stalls in the distance. What then? was it another accident? They got up and ran. Pikemen, putters, trammers crossed them at every step; no one knew anything; all were shouting; it must be some great misfortune. Gradually the whole mine was in terror, frightened shadows emerged from the galleries, lanterns danced and flew away in the darkness. Where was it? Why could no one say?
They set out together. It was almost ten o'clock, and they took their lunch to a cool spot before heading back to sweat at the bottom of the pit. They were finishing a double slice of bread and butter, their brick, and were about to drink the coffee from their tin when a noise from the stalls in the distance interrupted them. What now? Was it another accident? They got up and ran. Pikemen, putters, and trammers rushed past them at every turn; no one knew anything; everyone was shouting; it had to be something serious. Gradually, the whole mine was filled with terror, frightened figures emerged from the tunnels, lanterns flickered and vanished into the darkness. Where was it? Why couldn't anyone explain?
All at once a captain passed, shouting:
All of a sudden, a captain rushed by, shouting:
"They are cutting the cables! they are cutting the cables!"
"They're cutting the cables! They're cutting the cables!"
Then the panic increased. It was a furious gallop through the gloomy passages. Their heads were confused. Why cut the cables? And who was cutting them, when the men were below? It seemed monstrous.
Then the panic intensified. It was a frenzied sprint through the dark corridors. Their minds were racing. Why cut the cables? And who was doing it while the men were below? It felt unimaginable.
But the voice of another captain was heard and then lost:
But another captain's voice was heard and then faded away:
"The Montsou men are cutting the cables! Let every one go up!"
"The Montsou guys are cutting the cables! Everyone should head up!"
When he had understood, Chaval stopped Catherine short. The idea that he would meet the Montsou men up above, should he get out, paralysed his legs. It had come, then, that band which he thought had got into the hands of the police. For a moment he thought of retracing his path and ascending through Gaston-Marie, but that was no longer possible. He swore, hesitating, hiding his fear, repeating that it was stupid to run like that. They would not, surely, leave them at the bottom.
When he realized what was happening, Chaval interrupted Catherine abruptly. The thought of running into the Montsou guys if he got out left him frozen. That gang had shown up, the one he thought the police had caught. For a moment, he considered going back and climbing up through Gaston-Marie, but that option was gone now. He cursed under his breath, unsure of himself, trying to mask his fear, telling himself it was foolish to run away like this. They couldn’t possibly just leave them at the bottom.
The captain's voice echoed anew, now approaching them:
The captain's voice echoed again, coming closer to them:
"Let every one go up! To the ladders! to the ladders!"
"Everyone, get up! To the ladders! To the ladders!"
And Chaval was carried away with his mates. He pushed Catherine and accused her of not running fast enough. Did she want, then, to remain in the pit to die of hunger? For those Montsou brigands were capable of breaking the ladders without waiting for people to come up. This abominable suggestion ended by driving them wild. Along the galleries there was only a furious rush, helter-skelter; a race of madmen, each striving to arrive first and mount before the others. Some men shouted that the ladders were broken and that no one could get out. And then in frightened groups they began to reach the pit-eye, where they were all engulfed. They threw themselves toward the shaft, they crushed through the narrow door to the ladder passage; while an old groom who had prudently led back the horses to the stable, looked at them with an air of contemptuous indifference, accustomed to spend nights in the pit and certain that he could eventually be drawn out of it.
And Chaval was swept away with his friends. He shoved Catherine and accused her of not running fast enough. Did she want to stay in the pit and starve? Those Montsou thugs were capable of breaking the ladders without waiting for anyone to come up. This terrible suggestion drove them crazy. Throughout the tunnels, there was nothing but a chaotic scramble; a race of lunatics, each trying to be the first to climb out before the others. Some men yelled that the ladders were broken and that no one could escape. Then, in terrified groups, they started to reach the pit-eye, where they all got sucked in. They threw themselves towards the shaft, crashing through the narrow door to the ladder passage; while an old stableman who had wisely led the horses back to the stable watched them with a look of disdainful indifference, used to spending nights in the pit and confident that he could eventually be pulled out of it.
"By God! will you climb up in front of me?" said Chaval to Catherine. "At least I can hold you if you fall."
"Seriously! Are you going to climb up in front of me?" Chaval said to Catherine. "At least I can catch you if you fall."
Out of breath, and suffocated by this race of three kilometres which had once more bathed her in sweat, she gave herself up, without understanding, to the eddies of the crowd. Then he pulled her by the arm, almost breaking it; and she cried with pain, her tears bursting out. Already he was forgetting his oath, never would she be happy.
Out of breath and overwhelmed by the three-kilometer race that had drenched her in sweat again, she surrendered to the waves of the crowd, not fully understanding what was happening. Then he grabbed her by the arm, nearly breaking it; she cried out in pain, her tears streaming down. He was already forgetting his promise; she would never be happy.
"Go on, then!" he roared.
"Go ahead, then!" he roared.
But he frightened her too much. If she went first he would bully her the whole time. So she resisted, while the wild flood of their comrades pushed them to one side. The water that filtered from the shaft was falling in great drops, and the floor of the pit-eye, shaken by this tramping, was trembling over the sump, the muddy cesspool ten metres deep. At Jean-Bart, two years earlier, a terrible accident had happened just here; the breaking of a cable had precipitated the cage to the bottom of the sump, in which two men had been drowned. And they all thought of this; every one would be left down there if they all crowded on to the planks.
But he scared her too much. If she went first, he would pick on her the whole time. So she held back while the chaotic crowd of their friends pushed them aside. The water dripping from the shaft fell in big drops, and the floor of the pit, shaken by their stomping, was vibrating over the sump, the muddy hole ten meters deep. At Jean-Bart, two years earlier, a terrible accident had happened right here; a cable snapped and sent the cage crashing to the bottom of the sump, where two men had drowned. They all remembered this; everyone would be left down there if they all crowded onto the planks.
"Confounded dunderhead!" shouted Chaval. "Die then; I shall be rid of you!"
"Damned idiot!" shouted Chaval. "Just die; then I'll be rid of you!"
He climbed up and she followed.
He climbed up, and she followed.
From the bottom to daylight there were a hundred and two ladders, about seven metres in length, each placed on a narrow landing which occupied the breadth of the passage and in which a square hole scarcely allowed the shoulders to pass. It was like a flat chimney, seven hundred metres in height, between the wall of the shaft and the brattice of the winding-cage, a damp pipe, black and endless, in which the ladders were placed one above the other, almost straight, in regular stages. It took a strong man twenty-five minutes to climb up this giant column. The passage, however, was no longer used except in cases of accident.
From the bottom to the surface, there were a hundred and two ladders, each about seven meters long, positioned on narrow landings that spanned the width of the passage. Each landing had a square hole that barely allowed shoulders to fit through. It resembled a flat chimney, seven hundred meters tall, between the
Catherine at first climbed bravely. Her naked feet were used to the hard coal on the floors of the passages, and did not suffer from the square rungs, covered with iron rods to prevent them from wearing away. Her hands, hardened by the haulage, grasped without fatigue the uprights that were too big for her. And it even interested her and took her out of her grief, this unforeseen ascent, this long serpent of men flowing on and hoisting themselves up three on a ladder, so that even when the head should emerge in daylight the tail would still be trailing over the sump. They were not there yet, the first could hardly have ascended a third of the shaft. No one spoke now, only their feet moved with a low sound; while the lamps, like travelling stars, spaced out from below upward, formed a continually increasing line.
Catherine climbed up bravely at first. Her bare feet were used to the rough coal on the floors of the tunnels, and didn’t have any issues with the square rungs, which were covered in iron rods to prevent them from wearing out. Her hands, toughened by the heavy lifting, grasped the uprights that were too large for her without getting tired. And surprisingly, this unexpected climb intrigued her and lifted her out of her sadness, this long line of people moving up and pulling themselves up three at a time on a ladder, so that even when the first person reached daylight, the last would still be hanging back in the sump. They weren’t there yet; the first person had barely climbed a third of the shaft. Nobody spoke now; only their feet made a soft sound, while the lamps, like moving stars, spaced out from the bottom upward, formed a continually lengthening line.
Catherine heard a trammer behind her counting the ladders. It gave her the idea of counting them also. They had already mounted fifteen, and were arriving at a landing-place. But at that moment she collided with Chaval's legs. He swore, shouting to her to look out. Gradually the whole column stopped and became motionless. What then? had something happened? and every one recovered his voice to ask questions and to express fear. Their anxiety had increased since leaving the bottom; their ignorance as to what was going on above oppressed them more as they approached daylight. Someone announced that they would have to go down again, that the ladders were broken. That was the thought that preoccupied them all, the fear of finding themselves face to face with space. Another explanation came down from mouth to mouth; there had been an accident, a pikeman slipped from a rung. No one knew exactly, the shouts made it impossible to hear; were they going to bed there? At last, without any precise information being obtained, the ascent began again, with the same slow, painful movement, in the midst of the tread of feet and the dancing of lamps. It must certainly be higher up that the ladders were broken.
Catherine heard a worker behind her counting the ladders. It inspired her to count them too. They had already climbed fifteen and were reaching a landing. But at that moment, she bumped into Chaval's legs. He cursed, yelling at her to watch out. Gradually, the whole group stopped and stood still. What was happening? Everyone regained their voices to ask questions and express their fears. Their anxiety had grown since they left the bottom; their uncertainty about what was going on above weighed heavily on them as they got closer to daylight. Someone announced that they would have to go back down, that the ladders were broken. That thought consumed them all, the fear of facing open space. Another rumor spread from person to person; there had been an accident, a worker slipped from a rung. No one knew for sure; the shouting drowned out clear answers. Were they going to stay there? Finally, without getting any definite information, the climb resumed, with the same slow, painful movement, amidst the sound of footsteps and the flickering of lamps. It must have definitely been higher up where the ladders were broken.
At the thirty-second ladder, as they passed a third landing-stage, Catherine felt her legs and arms grow stiff. At first she had felt a slight tingling in her skin. Now she lost the sensation of the iron and the wood beneath her feet and in her hands. A vague pain, which gradually became burning, heated her muscles. And in the dizziness which came over her, she recalled her grandfather Bonnemort's stories of the days when there was no passage, and little girls of ten used to take out the coal on their shoulders up bare ladders; so that if one of them slipped, or a fragment of coal simply rolled out of a basket, three or four children would fall down head first from the blow. The cramp in her limbs became unbearable, she would never reach the end.
At the thirty-second ladder, as they reached a third landing, Catherine felt her legs and arms stiffening. At first, she had experienced a slight tingling in her skin. Now, she couldn’t feel the iron and wood beneath her feet and in her hands. A vague pain, which slowly turned into a burning sensation, heated her muscles. In the dizziness that washed over her, she remembered her grandfather Bonnemort's stories about the days when there was no passage and little girls of ten had to carry coal on their shoulders up bare ladders; if one slipped, or if a piece of coal rolled out of a basket, three or four children could fall down headfirst from the impact. The cramp in her limbs became unbearable; she would never reach the end.
Fresh stoppages allowed her to breathe. But the terror which was communicated every time from above dazed her still more. Above and below her, respiration became more difficult. This interminable ascent was causing giddiness, and the nausea affected her with the others. She was suffocating, intoxicated with the darkness, exasperated with the walls which crushed against her flesh, and shuddering also with the dampness, her body perspiring beneath the great drops which fell on her. They were approaching a level where so thick a rain fell that it threatened to extinguish their lamps.
Fresh pauses gave her a chance to breathe. But the fear coming from above left her even more stunned. Above and below her, it became harder to breathe. This endless climb was making her dizzy, and the nausea hit her just like the others. She felt suffocated, overwhelmed by the darkness, frustrated with the walls pressing against her, and shaking from the dampness, her body sweating under the heavy drops that fell on her. They were nearing a point where such thick rain fell that it threatened to put out their lamps.
Chaval twice spoke to Catherine without obtaining any reply. What the devil was she doing down there? Had she let her tongue fall? She might just tell him if she was all right. They had been climbing for half an hour, but so heavily that he had only reached the fifty-ninth ladder; there were still forty-three. Catherine at last stammered that she was getting on all right. He would have treated her as a worm if she had acknowledged her weariness. The iron of the rungs must have cut her feet; it seemed to her that it was sawing in up to the bone. After every grip she expected to see her hands leave the uprights; they were so peeled and stiff she could not close her fingers, and she feared she would fall backward with torn shoulders and dislocated thighs in this continual effort. It was especially the defective slope of the ladders from which she suffered, the almost perpendicular position which obliged her to hoist herself up by the strength of her wrists, with her belly against the wood. The panting of many breaths now drowned the sound of the feet, forming an enormous moan, multiplied tenfold by the partition of the passage, arising from the depths and expiring towards the light. There was a groan; word ran along that a trammer had just cut his head open against the edge of a stair.
Chaval spoke to Catherine twice without getting a response. What on earth was she doing down there? Was she too tired to talk? She could at least let him know if she was okay. They had been climbing for half an hour, but it felt so tough that he had only made it to the fifty-ninth ladder; there were still forty-three to go. Finally, Catherine stammered that she was doing fine. He would have thought she was weak if she admitted she was exhausted. The metal rungs must have hurt her feet; it felt like they were slicing into her to the bone. After every grip, she feared her hands would slip off the railings; they were so raw and stiff that she couldn’t close her fingers, and she was worried she would fall backward, getting injured in this constant effort. The steep angle of the ladders was especially difficult for her, forcing her to pull herself up with just her wrists, her stomach pressed against the wood. The sound of heavy breathing now drowned out the noise of feet, creating a massive moan that echoed through the passage, rising from the depths and fading toward the light. Then there was a groan; word spread that a trammer had just hit his head against the edge of a stair.
And Catherine went on climbing. They had passed the level. The rain had ceased; a mist made heavy the cellar-like air, poisoned with the odour of old iron and damp wood. Mechanically she continued to count in a low voice—eighty-one, eighty-two, eighty-three; still nineteen. The repetition of these figures supported her merely by their rhythmic balance; she had no further consciousness of her movements. When she lifted her eyes the lamps turned in a spiral. Her blood was flowing; she felt that she was dying; the least breath would have knocked her over. The worst was that those below were now pushing, and that the entire column was stampeding, yielding to the growing anger of its fatigue, the furious need to see the sun again. The first mates had emerged; there were, then, no broken ladders; but the idea that they might yet be broken to prevent the last from coming up, when others were already breathing up above, nearly drove them mad. And when a new stoppage occurred oaths broke out, and all went on climbing, hustling each other, passing over each other's bodies to arrive at all costs.
And Catherine kept climbing. They had gone past the level. The rain had stopped; a thick mist filled the air, heavy and stale like a cellar, smelling of old iron and damp wood. Mechanically, she continued to count softly—eighty-one, eighty-two, eighty-three; still nineteen. The rhythm of these numbers kept her going; she wasn’t really aware of her movements anymore. When she looked up, the lamps swirled around her. Her blood was pumping; she felt like she was dying; the slightest breath could have knocked her over. The worst part was that those below were now pushing, and the whole group was in a panic, overwhelmed by the growing frustration of exhaustion and a desperate need to see the sun again. The first mates had made it out; there were no broken ladders, after all; but the thought that they might still get broken to stop the last ones from coming up while others were already breathing fresh air above was nearly driving them crazy. And when another stoppage happened, curses erupted, and everyone continued to climb, shoving each other, stepping over one another to get to the top at all costs.
Then Catherine fell. She had cried Chaval's name in despairing appeal. He did not hear; he was struggling, digging his heels into a comrade's ribs to get before him. And she was rolled down and trampled over. As she fainted she dreamed. It seemed to her that she was one of the little putter-girls of old days, and that a fragment of coal, fallen from the basket above her, had thrown her to the bottom of the shaft, like a sparrow struck by a flint. Five ladders only remained to climb. It had taken nearly an hour. She never knew how she reached daylight, carried up on people's shoulders, supported by the throttling narrowness of the passage. Suddenly she found herself in the dazzling sunlight, in the midst of a yelling crowd who were hooting her.
Then Catherine fell. She had cried Chaval's name in a desperate plea. He didn’t hear; he was struggling, digging his heels into a comrade's ribs to get ahead. And she was rolled down and trampled. As she fainted, she dreamed. It seemed to her that she was one of the little coal girl workers from olden times, and that a piece of coal, dropped from the basket above her, had thrown her to the bottom of the shaft, like a sparrow hit by a flint. Only five ladders were left to climb. It had taken almost an hour. She never knew how she reached daylight, carried up on people’s shoulders, supported by the suffocating narrowness of the passage. Suddenly, she found herself in the blinding sunlight, surrounded by a yelling crowd who were booing her.
CHAPTER III
From early morning, before daylight, a tremor had agitated the settlements, and that tremor was now swelling through the roads and over the whole country. But the departure had not taken place as arranged, for the news had spread that cavalry and police were scouring the plain. It was said that they had arrived from Douai during the night, and Rasseneur was accused of having betrayed his mates by warning M. Hennebeau; a putter even swore that she had seen the servant taking a dispatch to the telegraph office. The miners clenched their fists and watched the soldiers from behind their shutters by the pale light of the early morning.
From early morning, before daylight, a tremor had stirred the settlements, and that tremor was now spreading through the roads and across the entire country. However, the departure hadn’t happened as planned, because news had circulated that cavalry and police were patrolling the plain. It was rumored that they had arrived from Douai during the night, and Rasseneur was accused of betraying his friends by alerting M. Hennebeau; a witness even claimed she had seen the servant delivering a message to the telegraph office. The miners clenched their fists and watched the soldiers from behind their shutters in the dim light of the early morning.
Towards half-past seven, as the sun was rising, another rumour circulated, reassuring the impatient. It was a false alarm, a simple military promenade, such as the general occasionally ordered since the strike had broken out, at the desire of the prefect of Lille. The strikers detested this official; they reproached him with deceiving them by the promise of a conciliatory intervention, which was limited to a march of troops into Montsou every week, to overawe them. So when the cavalry and police quietly took the road back to Marchiennes, after contenting themselves with deafening the settlements by the stamping of their horses over the hard earth, the miners jeered at this innocent prefect and his soldiers who turned on their heels when things were beginning to get hot. Up till nine o'clock they stood peacefully about, in good humour, before their houses, following with their eyes up the streets the meek backs of the last gendarmes. In the depths of their large beds the good people of Montsou were still sleeping, with their heads among the feathers. At the manager's house, Madame Hennebeau had just been seen setting out in the carriage, leaving M. Hennebeau at work, no doubt, for the closed and silent villa seemed dead. Not one of the pits had any military guard; it was a fatal lack of foresight in the hour of danger, the natural stupidity which accompanies catastrophes, the fault which a government commits whenever there is need of precise knowledge of the facts. And nine o'clock was striking when the colliers at last took the Vandame road, to repair to the rendezvous decided on the day before in the forest.
Around seven-thirty, as the sun was rising, another rumor spread, easing the anxious. It turned out to be a false alarm, just a regular military drill that the general had occasionally ordered since the strike began, at the request of the prefect of Lille. The strikers despised this official; they accused him of misleading them with promises of mediation, which only amounted to a weekly display of troops marching through Montsou to intimidate them. So when the cavalry and police quietly made their way back to Marchiennes, satisfied with making noise as their horses trampled over the hard ground, the miners mocked this clueless prefect and his soldiers who hurried away when things started to heat up. Until nine o'clock, they loitered peacefully, in good spirits, in front of their homes, watching the backs of the last gendarmes retreating down the streets. Meanwhile, the folks of Montsou were still nestled in their beds, heads among the pillows. At the manager's house, Madame Hennebeau was seen leaving in a carriage, leaving M. Hennebeau presumably working, as the closed and quiet villa felt lifeless. None of the pits had any military protection; it was a serious oversight in a time of danger, the kind of foolishness that often accompanies disasters, and a mistake made by any government that needs to understand the facts accurately. And it was striking nine o'clock when the miners finally headed down the Vandame road, heading to the meeting point agreed upon the day before in the forest.
Étienne had very quickly perceived that he would certainly not find over at Jean-Bart the three thousand comrades on whom he was counting. Many believed that the demonstration was put off, and the worst was that two or three bands, already on the way, would compromise the cause if he did not at all costs put himself at their head. Almost a hundred, who had set out before daylight, were taking refuge beneath the forest beeches, waiting for the others. Souvarine, whom the young man went up to consult, shrugged his shoulders; ten resolute fellows could do more work than a crowd; and he turned back to the open book before him, refusing to join in. The thing threatened to turn into sentiment when it would have been enough to adopt the simple method of burning Montsou. As Étienne left the house he saw Rasseneur, seated before the metal stove and looking very pale, while his wife, in her everlasting black dress, was abusing him in polite and cutting terms.
Étienne quickly realized that he definitely wouldn’t find the three thousand comrades he was counting on at Jean-Bart. Many thought the demonstration had been postponed, and the worst part was that two or three groups, already on their way, would jeopardize the cause if he didn’t lead them right away. Almost a hundred, who had set out before dawn, were hiding under the beech trees in the forest, waiting for the others. Souvarine, whom the young man approached for advice, shrugged his shoulders; ten determined guys could accomplish more than a large crowd, and he went back to the open book in front of him, refusing to get involved. It seemed to be turning into sentimentality when all that was needed was a straightforward plan to burn Montsou. As Étienne left the house, he spotted Rasseneur sitting in front of the metal stove, looking very pale, while his wife, in her ever-present black dress, was scolding him in polite yet cutting tones.
Maheu was of opinion that they ought to keep their promise. A rendezvous like this was sacred. However, the night had calmed their fever; he was now fearing misfortune, and he explained that it was their duty to go over there to maintain their mates in the right path. Maheude approved with a nod. Étienne repeated complacently that it was necessary to adopt revolutionary methods, without attempting any person's life. Before setting out he refused his share of a loaf that had been given him the evening before, together with a bottle of gin; but he drank three little glasses, one after the other, saying that he wanted to keep out the cold; he even carried away a tinful. Alzire would look after the children. Old Bonnemort, whose legs were suffering from yesterday's walk, remained in bed.
Maheu believed they should keep their promise. A meeting like this was important. However, the night had calmed their nerves; he was now worried about bad luck and explained that it was their responsibility to go over there and keep their friends on the right track. Maheude nodded in agreement. Étienne confidently reiterated that they needed to use revolutionary methods, without putting anyone's life in danger. Before leaving, he declined his share of a loaf that he had received the night before, along with a bottle of gin; but he did drink three small glasses, one after the other, saying he wanted to keep warm; he even took a tin of it with him. Alzire would take care of the kids. Old Bonnemort, whose legs were sore from yesterday's walk, stayed in bed.
They did not go away together, from motives of prudence. Jeanlin had disappeared long ago. Maheu and Maheude went off on the side sloping towards Montsou; while Étienne turned towards the forest, where he proposed to join his mates. On the way he caught up a band of women among whom he recognized Mother Brulé and the Levaque woman; as they walked they were eating chestnuts which Mouquette had brought; they swallowed the skins so as to feel more in their stomachs. But in the forest he found no one; the men were already at Jean-Bart. He took the same course, and arrived at the pit at the moment when Levaque and some hundreds others were penetrating into the square. Miners were coming up from every direction—the men by the main road, the women by the fields, all at random, without leaders, without weapons, flowing naturally thither like water which runs down a slope. Étienne perceived Jeanlin, who had climbed up on a foot-bridge, installed as though at a theatre. He ran faster, and entered among the first. There were scarcely three hundred of them.
They didn't leave together for reasons of caution. Jeanlin had vanished long ago. Maheu and Maheude headed off towards the slope leading to Montsou, while Étienne made his way towards the forest, where he planned to meet up with his friends. Along the way, he joined a group of women, among them Mother Brulé and the Levaque woman; they were eating chestnuts that Mouquette had brought, swallowing the skins to feel fuller. But in the forest, he found no one; the men had already arrived at Jean-Bart. He took the same route and got to the pit just as Levaque and several hundred others were entering the square. Miners were coming from every direction—the men on the main road, the women through the fields, all mixed together, without leaders or weapons, flowing naturally like water down a slope. Étienne spotted Jeanlin, who had climbed up onto a footbridge, positioned like someone at a theater. He quickened his pace and entered among the first. There were barely three hundred of them.
There was some hesitation when Deneulin showed himself at the top of the staircase which led to the receiving-room.
There was a bit of hesitation when Deneulin appeared at the top of the staircase that led to the living room.
"What do you want?" he asked in a loud voice.
"What do you want?" he asked loudly.
After having watched the disappearance of the carriage, from which his daughters were still laughing towards him, he had returned to the pit overtaken by a strange anxiety. Everything, however, was found in good order. The men had gone down; the cage was working, and he became reassured again, and was talking to the head captain when the approach of the strikers was announced to him. He had placed himself at a window of the screening-shed; and in the face of this increasing flood which filled the square, he at once felt his impotence. How could he defend these buildings, open on every side? he could scarcely group some twenty of his workmen round himself. He was lost.
After watching the carriage disappear, with his daughters still laughing at him, he returned to the pit, gripped by a strange anxiety. However, everything appeared to be in good order. The men had gone down, the cage was working, and he felt reassured again. He was chatting with the head captain when he heard that the strikers were approaching. He positioned himself at a window of the screening-shed, and as he looked at the growing crowd filling the square, he immediately felt helpless. How could he defend these buildings, which were open on all sides? He could barely gather about twenty of his workers around him. He felt defeated.
"What do you want?" he repeated, pale with repressed anger, making an effort to accept his disaster courageously.
"What do you want?" he repeated, his face pale with suppressed anger, trying hard to face his misfortune with courage.
There were pushes and growls amid the crowd. Étienne at last came forward, saying:
There were shoves and growls in the crowd. Étienne finally stepped forward and said:
"We do not come to injure you, sir, but work must cease everywhere."
"We're not here to hurt you, sir, but work has to stop everywhere."
Deneulin frankly treated him as an idiot.
Deneulin straightforwardly treated him like an idiot.
"Do you think you will benefit me if you stop work at my place? You might just as well fire a gun off into my back. Yes, my men are below, and they shall not come up, unless you mean to murder me first!"
"Do you think you'll do me any favors by quitting your job here? You might as well shoot me in the back. Yes, my men are downstairs, and they won't come up unless you plan to kill me first!"
These rough words raised a clamour. Maheu had to hold back Levaque, who was pushing forward in a threatening manner, while Étienne went on discussing, and tried to convince Deneulin of the lawfulness of their revolutionary conduct. But the latter replied by the right to work. Besides, he refused to discuss such folly; he meant to be master in his own place. His only regret was that he had not four gendarmes here to sweep away this mob.
These harsh words caused an uproar. Maheu had to restrain Levaque, who was aggressively trying to move forward, while Étienne continued discussing and attempted to convince Deneulin that their revolutionary actions were justified. However, Deneulin countered with the right to work. He also refused to engage in such nonsense; he intended to be in control in his own space. His only regret was that he didn’t have four police officers there to disperse the crowd.
"To be sure, it is my fault; I deserve what has happened to me. With fellows of your sort force is the only argument. The Government thinks to buy you by concessions. You will throw it down, that's all, when it has given you weapons."
"Sure, it’s my fault; I deserve what happened to me. With people like you, force is the only thing that matters. The Government thinks it can win you over with concessions. You’ll just toss those aside when it hands you weapons."
Étienne was quivering, but still held himself in. He lowered his voice.
Étienne was shaking, but he still kept it together. He lowered his voice.
"I beg you, sir, give the order for your men to come up. I cannot answer for my mates. You may avoid a disaster."
"I’m begging you, sir, please tell your men to come up. I can’t guarantee the safety of my friends. You could prevent a disaster."
"No! be good enough to let me alone! Do I know you? You do not belong to my works, you have no quarrel with me. It is only brigands who thus scour the country to pillage houses."
"No! Just leave me alone! Do I know you? You’re not part of my life, and you have no issue with me. Only bandits roam the countryside to rob homes."
Loud vociferations now drowned his voice, the women especially abused him. But he continued to hold his own, experiencing a certain relief in this frankness with which he expressed his disciplinarian nature. Since he was ruined in any case, he thought platitudes a useless cowardice. But their numbers went on increasing; nearly five hundred were pushing towards the door, and he might have been torn to pieces if his head captain had not pulled him violently back.
Loud shouts now drowned out his voice, especially the women who were hurling insults at him. But he kept standing his ground, feeling a sense of relief in how openly he expressed his strict nature. Since he was doomed anyway, he considered clichés to be a pointless act of cowardice. But the crowd kept growing; nearly five hundred people were pushing toward the door, and he might have been torn apart if his head captain hadn't yanked him back forcefully.
"For mercy's sake, sir! There will be a massacre. What is the good of letting men be killed for nothing?"
"For goodness' sake, sir! There’s going to be a massacre. What’s the point of letting people get killed for no reason?"
He struggled and protested in one last cry thrown at the crowd:
He fought and shouted one final plea to the crowd:
"You set of brigands, you will know what, when we are strongest again!"
"You group of thieves, you'll see what happens when we regain our strength!"
They led him away; the hustling of the crowd had thrown the first ranks against the staircase so that the rail was twisted. It was the women who pushed and screamed and urged on the men. The door yielded at once; it was a door without a lock, simply closed by a latch. But the staircase was too narrow for the pushing crowd, which would have taken long to get in if the rear of the besiegers had not gone off to enter by other openings. Then they poured in on all sides—by the shed, the screening-place, the boiler buildings. In less than five minutes the whole pit belonged to them; they swarmed at every story in the midst of furious gestures and cries, carried away by their victory over this master who resisted.
They took him away; the rush of the crowd had pushed the front ranks against the staircase, bending the railing. It was the women who pushed, shouted, and urged the men on. The door gave way immediately; it was a door without a lock, just secured by a latch. But the staircase was too narrow for the pushing crowd, which would have taken a while to get in if the back of the crowd hadn’t gone off to enter through other openings. Then they flooded in from all sides—through the shed, the screening area, and the boiler buildings. In less than five minutes, the entire pit was theirs; they swarmed on every level in the midst of wild gestures and screams, carried away by their victory over this master who fought back.
Maheu, in terror, had rushed forward among the first, saying to Étienne:
Maheu, in a panic, had rushed forward among the first, saying to Étienne:
"They must not kill him!"
"They can't kill him!"
The latter was already running; then, when Étienne understood that Deneulin had barricaded himself in the captains' room, he replied:
The latter was already running; then, when Étienne realized that Deneulin had locked himself in the captains' room, he replied:
"Well, would it be our fault? such a madman!"
"Well, would that be our fault? What a crazy person!"
He was feeling anxious, however, being still too calm to yield to this outburst of anger. His pride of leadership also suffered on seeing the band escape from his authority and become enraged, going beyond the cold execution of the will of the people, such as he had anticipated. In vain he called for coolness, shouting that they must not put right on their enemies' side by acts of useless destruction.
He felt anxious, but he was still too composed to give in to this burst of anger. His pride in his leadership took a hit as he watched the group slip from his control and become furious, acting out more than the cold enforcement of the people's wishes he had expected. He called for calm in vain, shouting that they shouldn’t justify their enemies by engaging in pointless destruction.
"To the boilers!" shouted Mother Brulé. "Put out the fires!"
"To the boilers!" yelled Mother Brulé. "Extinguish the flames!"
Levaque, who had found a file, was brandishing it like a dagger, dominating the tumult with a terrible cry:
Levaque, who had found a file, was waving it around like a weapon, overpowering the chaos with a fierce shout:
"Cut the cables! cut the cables!"
"Cut the cables! Cut the cables!"
Soon they all repeated this; only Étienne and Maheu continued to protest, dazed, and talking in the tumult without obtaining silence. At last the former was able to say:
Soon they all echoed this; only Étienne and Maheu kept protesting, confused, and trying to speak over the noise without getting anyone to quiet down. Finally, Étienne managed to say:
"But there are men below, mates!"
"But there are guys down there, friends!"
The noise redoubled and voices arose from all sides:
The noise intensified and voices erupted from all directions:
"So much the worse!—Ought not to go down!—Serve the traitors right!—Yes, yes, let them stay there!—And then, they have the ladders!"
"So much the worse!—Shouldn’t go down!—They deserve it!—Yeah, yeah, let them stay there!—And also, they have the ladders!"
Then, when this idea of the ladders had made them still more obstinate, Étienne saw that he would have to yield. For fear of a greater disaster he hastened towards the engine, wishing at all events to bring the cages up, so that the cables, being cut above the shaft, should not smash them by falling down with their enormous weight. The engine-man had disappeared as well as the few daylight workers; and he took hold of the starting lever, manipulating it while Levaque and two other climbed up the metal scaffold which supported the pulleys. The cages were hardly fixed on the keeps when the strident sound was heard of the file biting into the steel. There was deep silence, and this noise seemed to fill the whole pit; all raised their heads, looking and listening, seized by emotion. In the first rank Maheu felt a fierce joy possess him, as if the teeth of the file would deliver them from misfortune by eating into the cable of one of these dens of wretchedness, into which they would never descend again.
Then, when the idea of the ladders made them even more stubborn, Étienne realized he would have to give in. To avoid a bigger disaster, he quickly headed for the engine, wanting to at least bring the cages up, so that when the cables were cut above the shaft, they wouldn’t crash down and be destroyed by their massive weight. The engine operator had vanished, along with the few day workers; he grabbed the starting lever and worked it while Levaque and two others climbed up the metal scaffold that held the pulleys. The cages were barely secured when the sharp sound of the file cutting into the steel echoed through the silence. This noise seemed to fill the entire pit; everyone looked up, captivated and anxious. In the front row, Maheu felt a fierce joy wash over him, as if the file’s teeth would free them from their misery by cutting through the cable of one of these pits of despair, a place they would never enter again.
But Mother Brulé had disappeared by the shed stairs still shouting:
But Mother Brulé had vanished by the shed stairs, still yelling:
"The fires must be put out! To the boilers! to the boilers!"
"The fires need to be put out! To the boilers! To the boilers!"
Some women followed her. Maheude hastened to prevent them from smashing everything, just as her husband had tried to reason with the men. She was the calmest of them; one could demand one's rights without making a mess in people's places. When she entered the boiler building the women were already chasing away the two stokers, and the Brulé, armed with a large shovel, and crouching down before one of the stoves, was violently emptying it, throwing the red-hot coke on to the brick floor, where it continued to burn with black smoke. There were ten stoves for the five boilers. Soon the women warmed to the work, the Levaque manipulating her shovel with both hands, Mouquette raising her clothes up to her thighs so as not to catch fire, all looking red in the reflection of the flames, sweating and dishevelled in this witch's kitchen. The piles of coal increased, and the burning heat cracked the ceiling of the vast hall.
Some women followed her. Maheude rushed to stop them from breaking everything, just like her husband had tried to reason with the men. She was the calmest of them; one could demand their rights without creating chaos in other people’s spaces. When she walked into the boiler building, the women were already driving away the two stokers, and Brulé, wielding a large shovel and crouched in front of one of the stoves, was aggressively emptying it, dumping the red-hot coke onto the brick floor, where it continued to burn and produce thick black smoke. There were ten stoves for the five boilers. Soon the women got into the work, Levaque handling her shovel with both hands, Mouquette lifting her clothes up to her thighs to avoid catching fire, all glowing red in the light of the flames, sweating and disheveled in this chaotic kitchen. The piles of coal grew larger, and the intense heat cracked the ceiling of the vast hall.
"Enough, now!" cried Maheude; "the store-room is afire."
"That's enough now!" shouted Maheude; "the storage room is on fire."
"So much the better," replied Mother Brulé. "That will do the work. Ah, by God! haven't I said that I would pay them out for the death of my man!"
"So much the better," replied Mother Brulé. "That will get the job done. Ah, for God's sake! haven't I said that I would get revenge for my husband's death!"
At this moment Jeanlin's shrill voice was heard:
At that moment, Jeanlin's piercing voice was heard:
"Look out! I'll put it out, I will! I'll let it all off!"
"Watch out! I'll extinguish it, I promise! I'll release everything!"
He had come in among the first, and had kicked his legs about among the crowd, delighted at the fray and seeking out what mischief he could do; the idea had occurred to him to turn on the discharge taps and let off the steam.
He was one of the first to arrive, kicking his legs around in the crowd, thrilled by the chaos and looking for any trouble he could cause; the thought crossed his mind to turn on the discharge valves and release the steam.
The jets came out with the violence of volleys; the five boilers were emptied with the sound of a tempest, whistling in such a roar of thunder that one's ears seemed to bleed. Everything had disappeared in the midst of the vapour, the hot coal grew pale, and the women were nothing more than shadows with broken gestures. The child alone appeared mounted on the gallery, behind the whirlwinds of white steam, filled with delight and grinning broadly in the joy of unchaining this hurricane.
The jets burst forth like violent bursts of energy; the five boilers released their contents with a noise like a storm, whistling so loudly it felt like your ears might bleed. Everything vanished in the thick mist, the hot coal looked dull, and the women were just shadows with fractured movements. Only the child stood on the balcony, behind the swirling clouds of white steam, filled with excitement and grinning broadly at the chaos they had unleashed.
This lasted nearly a quarter of an hour. A few buckets of water had been thrown over the heaps to complete their extinction; all danger of a fire had gone by, but the anger of the crowd had not subsided; on the contrary, it had been whipped up. Men went down with hammers, even the women armed themselves with iron bars; and they talked of smashing boilers, of breaking engines, and of demolishing the mine.
This went on for almost fifteen minutes. A few buckets of water had been tossed over the piles to put them out completely; all risk of fire had passed, but the crowd's anger hadn't calmed down; in fact, it had intensified. Men went down with hammers, and even the women picked up iron bars; they talked about smashing boilers, breaking engines, and tearing down the mine.
Étienne, forewarned, hastened to come up with Maheu. He himself was becoming intoxicated and carried away by this hot fever of revenge. He struggled, however, and entreated them to be calm, now that, with cut cables, extinguished fires, and empty boilers, work was impossible. He was not always listened to; and was again about to be carried away by the crowd, when hoots arose outside at a little low door where the ladder passage emerged.
Étienne, forewarned, rushed to catch up with Maheu. He was getting caught up in this intense fever of revenge. He fought against it, however, and begged them to stay calm, now that, with severed cables, extinguished fires, and empty boilers, work was impossible. He wasn't always heard; and was just about to be swept away by the crowd when boos erupted outside at a small low door where the ladder passage opened.
"Down with the traitors!—Oh! the dirty chops of the cowards!—Down with them! down with them!"
"Get rid of the traitors!—Oh! the filthy faces of the cowards!—Get rid of them! get rid of them!"
The men were beginning to come up from below. The first arrivals, blinded by the daylight, stood there with quivering eyelids. Then they moved away, trying to gain the road and flee.
The men were starting to come up from below. The first ones to arrive, squinting in the bright sunlight, stood there with trembling eyelids. Then they moved away, trying to reach the road and escape.
"Down with the cowards! down with the traitors!"
"Down with the cowards! Down with the traitors!"
The whole band of strikers had run up. In less than three minutes there was not a man left in the buildings; the five hundred Montsou men were ranged in two rows, and the Vandame men, who had had the treachery to go down, were forced to pass between this double hedge. And as every fresh miner appeared at the door of the passage, covered with the black mud of work and with garments in rags, the hooting redoubled, and ferocious jokes arose. Oh! look at that one!—three inches of legs and then his arse! and this one with his nose eaten by those Volcan girls! and this other, with eyes pissing out enough wax to furnish ten cathedrals! and this other, the tall fellow without a rump and as long as Lent! An enormous putter-woman, who rolled out with her breast to her belly and her belly to her backside, raised a furious laugh. They wanted to handle them, the joking increased and was turning to cruelty, blows would soon have rained; while the row of poor devils came out shivering and silent beneath the abuse, with sidelong looks in expectation of blows, glad when they could at last rush away out of the mine.
The whole group of strikers had gathered. In under three minutes, not a single man was left in the buildings; the five hundred Montsou workers were lined up in two rows, and the Vandame workers, who had the nerve to come down, were forced to walk between this double line. As each new miner appeared at the passage door, covered in black work mud and wearing tattered clothes, the jeering intensified, and cruel jokes erupted. Oh! look at that guy!—three inches of legs and then his butt! and this one with his nose ruined by those Volcan girls! and this other, with eyes leaking enough wax to light up ten cathedrals! and this guy, the tall one without a backside and as long as Lent! A massive woman, who waddled with her belly sticking out, sparked a wild laugh. They wanted to mess with them; the joking got more intense and started turning cruel, and soon blows would have started landing; while the line of poor souls came out shivering and silent under the taunts, casting nervous glances expecting hits, relieved when they could finally rush away from the mine.
"Hallo! how many are there in there?" asked Étienne.
"Hey! How many are in there?" Étienne asked.
He was astonished to see them still coming out, and irritated at the idea that it was not a mere handful of workers, urged by hunger, terrorized by the captains. They had lied to him, then, in the forest; nearly all Jean-Bart had gone down. But a cry escaped from him and he rushed forward when he saw Chaval standing on the threshold.
He was shocked to see them still coming out and annoyed by the thought that it wasn't just a few workers driven by hunger and scared of the captains. They had lied to him back in the forest; almost all of Jean-Bart was gone. But a cry escaped him, and he rushed forward when he saw Chaval standing in the doorway.
"By God! is this the rendezvous you called us to?"
"By God! Is this the meeting spot you called us to?"
Imprecations broke out and there was a movement of the crowd towards the traitor. What! he had sworn with them the day before, and now they found him down below with the others! Was he, then, making fools of people?
Shouts of anger erupted, and the crowd surged toward the traitor. What?! He had sworn loyalty with them just the day before, and now they discovered him down below with the others! Was he really mocking them?
"Off with him! To the shaft! to the shaft!"
"Get rid of him! To the shaft! To the shaft!"
Chaval, white with fear, stammered and tried to explain. But Étienne cut him short, carried out of himself and sharing the fury of the band.
Chaval, pale with fear, stuttered and tried to explain. But Étienne interrupted him, caught up in his emotions and feeling the rage of the group.
"You wanted to be in it, and you shall be in it. Come on! take your damned snout along!"
"You wanted to be part of it, and you will be. Come on! Take your damn snout with you!"
Another clamour covered his voice. Catherine, in her turn, had just appeared, dazzled by the bright sunlight, and frightened at falling into the midst of these savages. She was panting, with legs aching from the hundred and two ladders, and with bleeding palms, when Maheude, seeing her, rushed forward with her hand up.
Another noise drowned out his voice. Catherine had just appeared, blinded by the bright sunlight and terrified of stumbling into the midst of these savages. She was out of breath, her legs aching from climbing the hundred and two ladders, and her palms were bleeding when Maheude, seeing her, rushed forward with her hand up.
"Ah! slut! you, too! When your mother is dying of hunger you betray her for your bully!"
"Ah! Slut! You too! When your mother is starving, you betray her for your bully!"
Maheu held back her arm, and stopped the blow. But he shook his daughter; he was enraged, like his wife; he threw her conduct in her face, and both lost their heads, shouting louder than their mates.
Maheu held her arm back and stopped the strike. But he shook his daughter, filled with rage, just like his wife; he threw her behavior back at her, and both of them lost their tempers, yelling louder than their friends.
The sight of Catherine had completed Étienne's exasperation. He repeated:
The sight of Catherine had pushed Étienne to his breaking point. He said again:
"On we go to the other pits, and you come with us, you dirty devil!"
"Let’s head to the other pits, and you’re coming with us, you dirty devil!"
Chaval had scarcely time to get his sabots from the shed and to throw his woollen jacket over his frozen shoulders. They all dragged him on, forcing him to run in the midst of them. Catherine, bewildered, also put on her sabots, buttoning at her neck her man's old jacket, with which she kept off the cold; and she ran behind her lover, she would not leave him, for surely they were going to murder him.
Chaval barely had time to grab his wooden shoes from the shed and throw his wool jacket over his cold shoulders. They all pulled him along, making him run among them. Catherine, confused, also put on her wooden shoes, buttoning up her boyfriend's old jacket to keep warm; and she ran behind her lover, refusing to leave him because they were definitely going to kill him.
Then in two minutes Jean-Bart was emptied. Jeanlin had found a horn and was blowing it, producing hoarse sounds, as though he were gathering oxen together. The women—Mother Brulé, the Levaque, and Mouquette—raised their skirts to run, while Levaque, with an axe in his hand, manipulated it like a drum-major's stick. Other men continued to arrive; they were nearly a thousand, without order, again flowing on to the road like a torrent let loose. The gates were too narrow, and the palings were broken down.
Then in two minutes, Jean-Bart was empty. Jeanlin had found a horn and was blowing it, making rough sounds, as if he were trying to round up cattle. The women—Mother Brulé, Levaque, and Mouquette—lifted their skirts to run, while Levaque, with an axe in his hand, used it like a drum major's baton. More men kept arriving; there were almost a thousand, chaotic, spilling onto the road like a burst dam. The gates were too narrow, and the fences were broken down.
"To the pits!—Down with the traitors!—No more work!"
"To the pits!—Down with the traitors!—No more work!"
And Jean-Bart fell suddenly into a great silence. Not a man was left, not a breath was heard. Deneulin came out of the captains' room, and quite alone, with a gesture forbidding any one to follow him, he went over the pit. He was pale and very calm.
And Jean-Bart suddenly fell into a deep silence. No one was left, and not a sound could be heard. Deneulin exited the captains' room, and all alone, with a gesture that signaled for anyone to stay back, he walked over the pit. He looked pale but very calm.
At first he stopped before the shaft, lifting his eyes to look at the cut cables; the steel ends hung useless, the bite of the file had left a living scar, a fresh wound which gleamed in the black grease. Afterwards he went up to the engine, and looked at the crank, which was motionless, like the joint of a colossal limb struck by paralysis. He touched the metal, which had already cooled, and the cold made him shudder as though he had touched a corpse. Then he went down to the boiler-room, walked slowly before the extinguished stoves, yawning and inundated, and struck his foot against the boilers, which sounded hollow. Well! it was quite finished; his ruin was complete. Even if he mended the cables and lit the fires, where would he find men? Another fortnight's strike and he would be bankrupt. And in this certainty of disaster he no longer felt any hatred of the Montsou brigands; he felt that all had a complicity in it, that it was a general agelong fault. They were brutes, no doubt, but brutes who could not read, and who were dying of hunger.
At first, he stopped in front of the shaft, lifting his eyes to look at the cut cables; the steel ends hung uselessly, and the marks from the file left a living scar, a fresh wound that gleamed in the black grease. Later, he approached the engine and stared at the crank, which was still, like a huge limb paralyzed. He touched the metal, now cold, and it made him shudder as if he had touched a corpse. Then he walked down to the boiler room, moving slowly past the extinguished stoves, yawning and flooded, and kicked the boilers, which sounded hollow. Well! it was all over; his ruin was complete. Even if he fixed the cables and lit the fires, where would he find workers? Another two weeks of strike and he would be bankrupt. In his certainty of disaster, he no longer felt any hatred toward the Montsou thieves; he realized that everyone was complicit in it, that it was a widespread, age-old fault. They were beasts, no doubt, but beasts who couldn’t read and who were dying of hunger.
CHAPTER IV
And the troop went off over the flat plain, white with frost beneath the pale winter sun, and overflowed the path as they passed through the beetroot fields.
And the group moved across the flat plain, covered in frost under the pale winter sun, spilling over the path as they went through the beetroot fields.
From the Fourche-aux-Bœufs, Étienne had assumed command. He cried his orders while the crowd moved on, and organized the march. Jeanlin galloped at the head, performing barbarous music on his horn. Then the women came in the first ranks, some of them armed with sticks: Maheude, with wild eyes seemed to be seeking afar for the promised city of justice, Mother Brulé, the Levaque woman, Mouquette, striding along beneath their rags, like soldiers setting out for the seat of war. If they had any encounters, we should see if the police dared to strike women. And the men followed in a confused flock, a stream that grew larger and larger, bristling with iron bars and dominated by Levaque's single axe, with its blade glistening in the sun. Étienne, in the middle, kept Chaval in sight, forcing him to walk before him; while Maheu, behind, gloomily kept an eye on Catherine, the only woman among these men, obstinately trotting near her lover for fear that he would be hurt. Bare heads were dishevelled in the air; only the clank of sabots could be heard, like the movement of released cattle, carried away by Jeanlin's wild trumpeting.
From the Fourche-aux-Bœufs, Étienne took charge. He shouted his orders as the crowd moved forward, organizing the march. Jeanlin raced at the front, playing fierce tunes on his horn. Next came the women in the front ranks, some armed with sticks: Maheude, with wild eyes, seemed to be searching the distance for the promised land of justice, along with Mother Brulé, the Levaque woman, and Mouquette, striding along in their rags like soldiers heading into battle. If they encountered anyone, we’d see if the police would dare to hit women. The men followed in a chaotic group, a stream growing larger and larger, bristling with iron bars and dominated by Levaque's single axe, its blade shining in the sun. Étienne, in the middle, kept an eye on Chaval, forcing him to walk ahead; while Maheu, behind, watchfully looked after Catherine, the only woman among these men, stubbornly staying close to her lover to make sure he wouldn’t get hurt. Bare heads were tossed in the air; only the sound of wooden shoes could be heard, like the movement of freed cattle swept along by Jeanlin's wild trumpeting.
But suddenly a new cry arose:
But suddenly a new shout arose:
"Bread! bread! bread!"
"Bread! Bread! Bread!"
It was midday; the hunger of six weeks on strike was awaking in these empty stomachs, whipped up by this race across the fields. The few crusts of the morning and Mouquette's chestnuts had long been forgotten; their stomachs were crying out, and this suffering was added to their fury against the traitors.
It was midday; the hunger from six weeks of striking was surfacing in these empty stomachs, intensified by this rush across the fields. The few scraps from the morning and Mouquette's chestnuts had long been forgotten; their stomachs were growling, and this pain only fueled their anger towards the traitors.
"To the pits! No more work! Bread!"
"To the pits! No more work! Food!"
Étienne, who had refused to eat his share at the settlement, felt an unbearable tearing sensation in his chest. He made no complaint, but mechanically took his tin from time to time and swallowed a gulp of gin, shaking so much that he thought he needed it to carry him to the end. His cheeks were heated and his eyes inflamed. He kept his head, however, and still wished to avoid needless destruction.
Étienne, who had refused to eat his share at the settlement, felt an unbearable tearing sensation in his chest. He made no complaints, but mechanically picked up his tin now and then and swallowed a gulp of gin, shaking so much that he thought he needed it to get through. His cheeks were hot and his eyes were red. He kept his composure, though, and still wanted to avoid unnecessary damage.
As they arrived at the Joiselle road a Vandame pikeman, who had joined the band for revenge on his master, impelled the men towards the right, shouting:
As they got to Joiselle road, a Vandame pikeman, who had joined the group to get back at his master, urged the men to the right, shouting:
"To Gaston-Marie! Must stop the pump! Let the water ruin Jean-Bart!"
"To Gaston-Marie! We have to stop the pump! Let the water take down Jean-Bart!"
The mob was already turning, in spite of the protests of Étienne, who begged them to let the pumping continue. What was the good of destroying the galleries? It offended his workman's heart, in spite of his resentment. Maheu also thought it unjust to take revenge on a machine. But the pikeman still shouted his cry of vengeance, and Étienne had to cry still louder:
The crowd was already moving, despite Étienne's pleas, as he begged them to let the pumping continue. What was the point of destroying the galleries? It hurt his workman's pride, even with his anger. Maheu also believed it was unfair to punish a machine. But the pikeman kept shouting for revenge, and Étienne had to shout even louder:
"To Mirou! There are traitors down there! To Mirou! to Mirou!"
"To Mirou! There are traitors down there! To Mirou! To Mirou!"
With a gesture, he had turned the crowd towards the left road; while Jeanlin, going ahead, was blowing louder than ever. An eddy was produced in the crowd; this time Gaston-Marie was saved.
With a wave, he directed the crowd towards the left path; meanwhile, Jeanlin, moving ahead, was blowing louder than ever. An eddy formed in the crowd; this time, Gaston-Marie was saved.
And the four kilometres which separated them from Mirou were traversed in half an hour, almost at running pace, across the interminable plain. The canal on this side cut it with a long icy ribbon. The leafless trees on the banks, changed by the frost into giant candelabra, alone broke this pale uniformity, prolonged and lost in the sky at the horizon as in a sea. An undulation of the ground hid Montsou and Marchiennes; there was nothing but bare immensity.
And the four kilometers that separated them from Mirou were covered in half an hour, nearly at a run, across the endless plain. The canal on this side sliced through it like a long icy ribbon. The leafless trees along the banks, transformed by the frost into giant candelabras, were the only things that disrupted this pale uniformity, extending and disappearing into the sky at the horizon like an ocean. A rise in the ground concealed Montsou and Marchiennes; there was nothing but empty vastness.
They reached the pit, and found a captain standing on a foot-bridge at the screening-shed to receive them. They all well knew Father Quandieu, the doyen of the Montsou captains, an old man whose skin and hair were quite white, and who was in his seventies, a miracle of fine health in the mines.
They arrived at the pit and saw a captain standing on a footbridge at the screening shed to greet them. They all recognized Father Quandieu, the senior captain of Montsou, an elderly man with completely white skin and hair, in his seventies, a remarkable example of good health in the mines.
"What have you come after here, you pack of meddlers?" he shouted.
"What are you all doing here, you bunch of busybodies?" he shouted.
The band stopped. It was no longer a master, it was a mate; and a certain respect held them back before this old workman.
The band stopped. It was no longer a master, it was a friend; and a certain respect made them hesitate in front of this old worker.
"There are men down below," said Étienne. "Make them come up."
"There are guys down there," Étienne said. "Get them to come up."
"Yes, there are men there," said Father Quandieu, "some six dozen; the others were afraid of you evil beggars! But I warn you that not one comes up, or you will have to deal with me!"
"Yes, there are men there," said Father Quandieu, "about eighty of them; the others were scared of you evil beggars! But I warn you, not a single one will come up, or you'll have to deal with me!"
Exclamations arose, the men pushed, the women advanced. Quickly coming down from the foot-bridge, the captain now barred the door.
Exclamations erupted, the men shoved, the women moved forward. Rushing down from the footbridge, the captain now blocked the door.
Then Maheu tried to interfere.
Then Maheu tried to intervene.
"It is our right, old man. How can we make the strike general if we don't force all the mates to be on our side?"
"It’s our right, old man. How can we make the strike widespread if we don’t get all the crew on our side?"
The old man was silent a moment. Evidently his ignorance on the subject of coalition equalled the pikeman's. At last he replied:
The old man was quiet for a moment. Clearly, he knew as little about the subject of coalition as the pikeman did. Finally, he answered:
"It may be your right, I don't say. But I only know my orders. I am alone here; the men are down till three, and they shall stay there till three."
"It might be your right, I won’t argue that. But I only know what I’ve been told to do. I'm by myself here; the guys are off until three, and they’re going to stay off until three."
The last words were lost in hooting. Fists were threateningly advanced, the women deafened him, and their hot breath blew in his face. But he still held out, his head erect, and his beard and hair white as snow; his courage had so swollen his voice that he could be heard distinctly over the tumult.
The last words were drowned out by shouting. Fists were raised menacingly, the women surrounded him, and their heated breath hit his face. But he stood firm, his head held high, his beard and hair as white as snow; his bravery had amplified his voice, making it clear above the chaos.
"By God! you shall not pass! As true as the sun shines, I would rather die than let you touch the cables. Don't push any more, or I'm damned if I don't fling myself down the shaft before you!"
"By God! You will not get past me! As true as the sun shines, I would rather die than let you touch the cables. Don't push any further, or I swear I’ll throw myself down the shaft before you!"
The crowd drew back shuddering and impressed. He went on:
The crowd stepped back, trembling and in awe. He continued:
"Where is the beast who does not understand that? I am only a workman like you others. I have been told to guard here, and I'm guarding."
"Where is the beast who doesn’t get that? I’m just a worker like you all. I’ve been told to stand watch here, and that’s what I’m doing."
That was as far as Father Quandieu's intelligence went, stiffened by his obstinacy of military duty, his narrow skull, and eyes dimmed by the black melancholy of half a century spent underground. The men looked at him moved, feeling within them an echo of what he said, this military obedience, the sense of fraternity and resignation in danger. He saw that they were hesitating still, and repeated:
That was as far as Father Quandieu's understanding went, hardened by his stubborn sense of military duty, his narrow mind, and eyes clouded by the deep sadness of fifty years spent in darkness. The men looked at him, touched, feeling a resonance with his words—this military obedience, the feeling of brotherhood, and acceptance in the face of danger. He noticed that they were still hesitant and repeated:
"I'm damned if I don't fling myself down the shaft before you!"
"I'm cursed if I don't jump down the shaft before you!"
A great recoil carried away the mob. They all turned, and in the rush took the right-hand road, which stretched far away through the fields. Again cries arose:
A huge wave of force pushed the crowd back. They all turned and, in the rush, took the right road, which extended far into the fields. Shouts erupted once more:
"To Madeleine! To Crévecœur! no more work! Bread! bread!"
"To Madeleine! To Crévecœur! No more work! Bread! Bread!"
But in the centre, as they went on, there was hustling. It was Chaval, they said, who was trying to take advantage of an opportunity to escape. Étienne had seized him by the arm, threatening to do for him if he was planning some treachery. And the other struggled and protested furiously:
But in the middle of it all, as they moved forward, there was a commotion. It was Chaval, they said, who was trying to take advantage of a chance to escape. Étienne had grabbed him by the arm, threatening to deal with him if he was plotting any betrayal. And the other fought back and protested angrily:
"What's all this for? Isn't a man free? I've been freezing the last hour. I want to clean myself. Let me go!"
"What's the point of all this? Isn't a guy supposed to be free? I've been freezing for the last hour. I just want to wash up. Let me go!"
He was, in fact, suffering from the coal glued to his skin by sweat, and his woollen garment was no protection.
He was, in fact, struggling with the coal stuck to his skin by sweat, and his wool sweater offered no protection.
"On you go, or we'll clean you," replied Étienne. "Don't expect to get your life at a bargain."
"Go on, or we'll take care of you," replied Étienne. "Don’t think you can get your life for cheap."
They were still running, and he turned towards Catherine, who was keeping up well. It annoyed him to feel her so near him, so miserable, shivering beneath her man's old jacket and her muddy trousers. She must be nearly dead of fatigue, she was running all the same.
They were still running, and he turned towards Catherine, who was keeping up just fine. It annoyed him to have her so close, looking so miserable, shivering in her man's old jacket and her muddy pants. She must be nearly exhausted, but she was still running.
"You can go off, you can," he said at last.
"You can go if you want," he finally said.
Catherine seemed not to hear. Her eyes, on meeting Étienne's, only flamed with reproach for a moment. She did not stop. Why did he want her to leave her man? Chaval was not at all kind, it was true; he would even beat her sometimes. But he was her man, the one who had had her first; and it enraged her that they should throw themselves on him—more than a thousand of them. She would have defended him without any tenderness at all, out of pride.
Catherine seemed not to notice. When her eyes met Étienne's, they just flashed with anger for a moment. She kept walking. Why did he want her to leave her guy? Chaval wasn’t nice, that was true; he even hit her sometimes. But he was her guy, the one who had been with her first; it infuriated her that so many people would attack him—more than a thousand of them. She would have defended him fiercely, purely out of pride.
"Off you go!" repeated Maheu, violently.
"Off you go!" Maheu spat out again, forcefully.
Her father's order slackened her course for a moment. She trembled, and her eyelids swelled with tears. Then, in spite of her fear, she came back to the same place again, still running. Then they let her be.
Her father's command slowed her down for a moment. She shook with fear, and her eyes filled with tears. Then, despite her anxiety, she returned to the same spot again, still running. After that, they let her go.
The mob crossed the Joiselle road, went a short distance up the Cron road and then mounted towards Cougny. On this side, factory chimneys striped the flat horizon; wooden sheds, brick workshops with large dusty windows, appeared along the street. They passed one after another the low buildings of two settlements—that of the Cent-Quatre-Vingts, then that of the Soixante-Seize; and from each of them, at the sound of the horn and the clamour arising from every mouth, whole families came out—men, women, and children—running to join their mates in the rear. When they came up to Madeleine there were at least fifteen hundred. The road descended in a gentle slope; the rumbling flood of strikers had to turn round the pit-bank before they could spread over the mine square.
The crowd crossed the Joiselle road, went a short way up the Cron road, and then headed toward Cougny. On this side, factory chimneys striped the flat horizon; wooden sheds and brick workshops with large dusty windows lined the street. They passed by the low buildings of two settlements—first the Cent-Quatre-Vingts, then the Soixante-Seize; and from each of them, at the sound of the horn and the noise coming from every mouth, whole families—men, women, and children—came running out to join their friends in the back. By the time they reached Madeleine, there were at least fifteen hundred of them. The road sloped gently downhill; the rumbling wave of strikers had to go around the pit bank before they could spread out over the mine square.
It was now not more than two o'clock. But the captains had been warned and were hastening the ascent as the band arrived. The men were all up, only some twenty remained and were now disembarking from the cage. They fled and were pursued with stones. Two were struck, another left the sleeve of his jacket behind. This man-hunt saved the material, and neither the cables nor the boilers were touched. The flood was already moving away, rolling on towards the next pit.
It was just after two o'clock. The captains had been alerted and were speeding up the ascent as the crew arrived. All the men were up, with only about twenty left who were now getting out of the cage. They ran away and were chased with stones. Two of them were hit, and one left the sleeve of his jacket behind. This manhunt protected the equipment, so neither the cables nor the boilers were harmed. The flood was already moving away, flowing toward the next pit.
This one, Crévecœur, was only five hundred metres away from Madeleine. There, also, the mob arrived in the midst of the ascent. A putter-girl was taken and whipped by the women with her breeches split open and her buttocks exposed before the laughing men. The trammer-boys had their ears boxed, the pikemen got away, their sides blue from blows and their noses bleeding. And in this growing ferocity, in this old need of revenge which was turning every head with madness, the choked cries went on, death to traitors, hatred against ill-paid work, the roaring of bellies after bread. They began to cut the cables, but the file would not bite, and the task was too long now that the fever was on them for moving onward, for ever onward. At the boilers a tap was broken; while the water, thrown by bucketsful into the stoves, made the metal gratings burst.
This place, Crévecœur, was only five hundred meters away from Madeleine. There, too, the crowd arrived in the middle of the climb. A girl who was putting was caught and whipped by the women, her pants torn and her backside exposed before the laughing men. The boys who worked with the tram had their ears boxed, the pikemen escaped with bruises on their sides and bleeding noses. In this escalating anger, this old thirst for revenge that was driving everyone into madness, the shouts kept ringing out, death to traitors, rage against low-paying jobs, the roar of empty stomachs craving food. They started to cut the cables, but the file wouldn't bite, and the job was taking too long now that the fever was on them for moving forward, always forward. At the boilers, a tap broke; as water was thrown by the bucketful into the stoves, the metal grates exploded.
Outside they were talking of marching on Saint-Thomas. This was the best disciplined pit. The strike had not touched it, nearly seven hundred men must have gone down there. This exasperated them; they would wait for these men with sticks, ranged for battle, just to see who would get the best of it. But the rumour ran along that there were gendarmes at Saint-Thomas, the gendarmes of the morning whom they had made fun of. How was this known? nobody could say. No matter! they were seized by fear and decided on Feutry-Cantel. Their giddiness carried them on, all were on the road, clanking their sabots, rushing forward. To Feutry-Cantel! to Feutry-Cantel! The cowards there were certainly four hundred in number and there would be fun! Situated three kilometres away, this pit lay in a fold of the ground near the Scarpe. They were already climbing the slope of the Platriéres, beyond the road to Beaugnies, when a voice, no one knew from whom, threw out the idea that the soldiers were, perhaps, down there at Feutry-Cantel. Then from one to the other of the column it was repeated that the soldiers were down there. They slackened their march, panic gradually spread in the country, idle without work, which they had been scouring for hours. Why had they not come across any soldiers? This impunity troubled them, at the thought of the repression which they felt to be coming.
Outside, they were talking about marching on Saint-Thomas. This was the best-disciplined pit. The strike hadn’t affected it; nearly seven hundred men must have gone down there. This frustrated them; they planned to wait for these men with sticks, ready for a fight, just to see who would come out on top. But the rumor spread that there were gendarmes at Saint-Thomas, the gendarmes from the morning whom they had mocked. How this was known? No one could say. It didn’t matter! Fear took hold of them, and they decided on Feutry-Cantel. Their excitement propelled them forward; they were all on the road, clanging their wooden shoes, rushing ahead. To Feutry-Cantel! To Feutry-Cantel! The cowards there were definitely four hundred in number, and it would be entertaining! Located three kilometers away, this pit was nestled in a dip of the ground near the Scarpe. They were already climbing the slope of the Platriéres, past the road to Beaugnies, when a voice, no one knew from where, suggested that the soldiers might be down at Feutry-Cantel. Then it was passed along the column that the soldiers were down there. They slowed their march, panic slowly spread through the countryside, idle from work, which they had been scouring for hours. Why hadn’t they seen any soldiers? This lack of action unsettled them as they anticipated the crackdown they sensed was coming.
Without any one knowing where it came from, a new word of command turned them towards another pit.
Without anyone knowing where it came from, a new command directed them toward another pit.
"To the Victoire! to the Victoire!"
"Cheers to victory! Cheers to victory!"
Were there, then, neither soldiers nor police at the Victoire? Nobody knew. All seemed reassured. And turning round they descended from the Beaumont side and cut across the fields to reach the Joiselle road. The railway line barred their passage, and they crossed it, pulling down the palings. Now they were approaching Montsou, the gradual undulation of the landscape grew less, the sea of beetroot fields enlarged, reaching far away to the black houses at Marchiennes.
Were there, then, no soldiers or police at the Victoire? Nobody knew. Everyone seemed calm. They turned around and went down from the Beaumont side, cutting across the fields to get to the Joiselle road. The railway line blocked their way, so they crossed it, breaking down the fences. Now they were getting closer to Montsou; the gentle rise and fall of the land became less pronounced, and the sea of beet fields expanded, stretching out to the dark houses in Marchiennes.
This time it was a march of five good kilometres. So strong an impulse pushed them on that they had no feeling of their terrible fatigue, or of their bruised and wounded feet. The rear continued to lengthen, increased by mates enlisted on the roads and in the settlements. When they had passed the canal at the Magache bridge, and appeared before the Victoire, there were two thousand of them. But three o'clock had struck, the ascent was completed, not a man remained below. Their disappointment was spent in vain threats; they could only heave broken bricks at the workmen who had arrived to take their duty at the earth-cutting. There was a rush, and the deserted pit belonged to them. And in their rage at not finding a traitor's face to strike, they attacked things. A rankling abscess was bursting within them, a poisoned boil of slow growth. Years and years of hunger tortured them with a thirst for massacre and destruction. Behind a shed Étienne saw some porters filling a wagon with coal.
This time it was a march of five solid kilometers. They were pushed on by such a strong urge that they didn’t notice their extreme exhaustion or their bruised and injured feet. The group kept getting larger, with more people joining along the roads and in the towns. By the time they passed the canal at the Magache bridge and arrived at the Victoire, there were two thousand of them. But it was three o'clock, the climb was finished, and no one was left behind. Their disappointment turned into useless threats; they could only throw broken bricks at the workers who had come to take over the earth-cutting. There was a surge, and the abandoned pit was theirs. In their anger at not finding a traitor to lash out at, they started attacking objects around them. A festering wound was about to burst inside them, a slow-growing poison. Years of hunger tortured them, fueling their thirst for violence and destruction. Behind a shed, Étienne saw some workers loading a wagon with coal.
"Will you just clear out of the bloody place!" he shouted. "Not a bit of coal goes out!"
"Just get out of this damn place!" he shouted. "Not a single piece of coal is leaving!"
At his orders some hundred strikers ran up, and the porters only had time to escape. Men unharnessed the horses, which were frightened and set off, struck in the haunches; while others, overturning the wagon, broke the shafts.
At his command, about a hundred strikers rushed in, leaving the porters just enough time to flee. Some men unharnessed the scared horses, which bolted, kicked in the haunches, while others, tipping over the wagon, shattered the shafts.
Levaque, with violent blows of his axe, had thrown himself on the platforms to break down the foot-bridges. They resisted, and it occurred to him to tear up the rails, destroying the line from one end of the square to the other. Soon the whole band set to this task. Maheu made the metal chairs leap up, armed with his iron bar which he used as a lever. During this time Mother Brulé led away the women and invaded the lamp cabin, where their sticks covered the soil with a carnage of lamps. Maheude, carried out of herself, was laying about her as vigorously as the Levaque woman. All were soaked in oil, and Mouquette dried her hands on her skirt, laughing to find herself so dirty. Jeanlin for a joke, had emptied a lamp down her neck. But all this revenge produced nothing to eat. Stomachs were crying out louder than ever. And the great lamentation dominated still:
Levaque, with powerful swings of his axe, had jumped onto the platforms to dismantle the footbridges. They held firm, so he decided to rip up the tracks, destroying the line from one end of the square to the other. Soon, the entire group joined in on this task. Maheu made the metal chairs bounce up using his iron bar as a lever. Meanwhile, Mother Brulé took charge of the women and stormed the lamp cabin, where their sticks left the ground littered with shattered lamps. Maheude, caught up in the moment, was swinging her stick as aggressively as Levaque’s wife. Everyone was covered in oil, and Mouquette wiped her hands on her skirt, laughing to see herself so filthy. As a joke, Jeanlin had poured a lamp's oil down her neck. But none of this revenge provided any food. Stomachs were rumbling louder than ever. And the great wailing continued to dominate:
"Bread! bread! bread!"
"Bread! Bread! Bread!"
A former captain at the Victoire kept a stall near by. No doubt he had fled in fear, for his shed was abandoned. When the women came back, and the men had finished destroying the railway, they besieged the stall, the shutters of which yielded at once. They found no bread there; there were only two pieces of raw flesh and a sack of potatoes. But in the pillage they discovered some fifty bottles of gin, which disappeared like a drop of water drunk up by the sand.
A former captain at the Victoire ran a stall nearby. He most likely fled in fear since his shed was empty. When the women returned and the men had finished wrecking the railway, they crowded around the stall, and the shutters opened easily. They found no bread inside; just two pieces of raw meat and a sack of potatoes. But during the looting, they uncovered about fifty bottles of gin, which vanished quickly like water soaked up by sand.
Étienne, having emptied his tin, was able to refill it. Little by little a terrible drunkenness, the drunkenness of the starved, was inflaming his eyes and baring his teeth like a wolf's between his pallid lips. Suddenly he perceived that Chaval had gone off in the midst of the tumult. He swore, and men ran to seize the fugitive, who was hiding with Catherine behind the timber supply.
Étienne, having finished his tin, was able to refill it. Little by little, a terrible drunkenness, the kind that comes from starvation, was inflaming his eyes and showing his teeth like a wolf's between his pale lips. Suddenly, he realized that Chaval had slipped away in the chaos. He swore, and men rushed to catch the runaway, who was hiding with Catherine behind the stack of timber.
"Ah! you dirty swine; you are afraid of getting into trouble!" shouted Étienne. "It was you in the forest who called for a strike of the engine-men, to stop the pumps, and now you want to play us a filthy trick! Very well! By God! we will go back to Gaston-Marie. I will have you smash the pump; yes, by God! you shall smash it!"
"Ah! you filthy pig; you're scared of getting into trouble!" shouted Étienne. "It was you in the woods who called for a strike of the engine operators, to stop the pumps, and now you want to pull a dirty trick on us! Fine! By God! we will go back to Gaston-Marie. I'll make you break the pump; yes, by God! you will break it!"
He was drunk; he was urging his men against this pump which he had saved a few hours earlier.
He was drunk; he was pushing his guys against this pump that he had saved just a few hours earlier.
"To Gaston-Marie! to Gaston-Marie!"
"Cheers to Gaston-Marie! Cheers to Gaston-Marie!"
They all cheered, and rushed on, while Chaval, seized by the shoulders, was drawn and pushed violently along, while he constantly asked to be allowed to wash.
They all cheered and hurried on, while Chaval, grabbed by the shoulders, was roughly pulled and pushed along, repeatedly asking to be allowed to wash.
"Will you take yourself off, then?" cried Maheu to Catherine who had also begun to run again.
"Are you leaving, then?" shouted Maheu to Catherine, who had also started running again.
This time she did not even draw back, but turned her burning eyes on her father, and went on running.
This time she didn't even pull away, but fixed her intense gaze on her father and continued running.
Once more the mob ploughed through the flat plain. They were retracing their steps over the long straight paths, by the fields endlessly spread out. It was four o'clock; the sun which approached the horizon, lengthened the shadows of this horde with their furious gestures over the frozen soil.
Once again, the crowd marched across the flat land. They were going back over the long, straight paths beside the endless fields. It was four o'clock; the sun, moving toward the horizon, stretched the shadows of this mob with their wild movements across the frozen ground.
They avoided Montsou, and farther on rejoined the Joiselle road; to spare the journey round Fourche-aux-Bœufs, they passed beneath the walls of Piolaine. The Grégoires had just gone out, having to visit a lawyer before going to dine with the Hennebeaus, where they would find Cécile. The estate seemed asleep, with its avenue of deserted limes, its kitchen garden and its orchard bared by the winter. Nothing was stirring in the house, and the closed windows were dulled by the warm steam within. Out of the profound silence an impression of good-natured comfort arose, the patriarchal sensation of good beds and a good table, the wise happiness of the proprietor's existence.
They avoided Montsou and later rejoined the Joiselle road; to save time on the detour around Fourche-aux-Bœufs, they passed under the walls of Piolaine. The Grégoires had just left, needing to see a lawyer before heading to dinner with the Hennebeaus, where they would meet Cécile. The estate felt dormant, with its empty lime tree avenue, its winter-stripped kitchen garden, and orchard. There was no movement in the house, and the closed windows were fogged from the warmth inside. From the deep silence, there was a sense of cozy comfort, the old-fashioned feeling of good beds and a hearty meal, the contentment that came from the owner's stable life.
Without stopping, the band cast gloomy looks through the grating and at the length of protecting walls, bristling with broken bottles. The cry arose again:
Without stopping, the group threw dark glances through the grating and at the towering protective walls, lined with broken bottles. The cry came up again:
"Bread! bread! bread!"
"Bread! Bread! Bread!"
The dogs alone replied, by barking ferociously, a pair of Great Danes, with rough coats, who stood with open jaws. And behind the closed blind there were only the servants. Mélanie the cook and Honorine the housemaid, attracted by this cry, pale and perspiring with fear at seeing these savages go by. They fell on their knees, and thought themselves killed on hearing a single stone breaking a pane of a neighbouring window. It was a joke of Jeanlin's; he had manufactured a sling with a piece of cord, and had just sent a little passing greeting to the Grégoires. Already he was again blowing his horn, the band was lost in the distance, and the cry grew fainter:
The dogs were the only ones responding, barking fiercely—two Great Danes with rough coats, standing there with their mouths wide open. Behind the closed blinds were just the servants: Mélanie the cook and Honorine the housemaid, drawn to the noise, pale and sweating with fear at the sight of the wild animals. They dropped to their knees, thinking they were done for after hearing a single stone shatter a nearby window. It was just a prank by Jeanlin; he had made a sling out of some cord and had just tossed a small greeting to the Grégoires. Already he was blowing his horn again, the band was fading into the distance, and the noise was getting quieter:
"Bread! bread! bread!"
"Bread! Bread! Bread!"
They arrived at Gaston-Marie in still greater numbers, more than two thousand five hundred madmen, breaking everything, sweeping away everything, with the force of a torrent which gains strength as it moves. The police had passed here an hour earlier, and had gone off towards Saint-Thomas, led astray by some peasants; in their haste they had not even taken the precaution of leaving a few men behind to guard the pit. In less than a quarter of an hour the fires were overturned, the boilers emptied, the buildings torn down and devastated. But it was the pump which they specially threatened. It was not enough to stop it in the last expiring breath of its steam; they threw themselves on it as on a living person whose life they required.
They showed up at Gaston-Marie in even greater numbers, over two thousand five hundred crazed individuals, destroying everything in their path, sweeping away anything like a torrent that gains power as it flows. The police had been there an hour earlier and had moved on toward Saint-Thomas, misled by some farmers; in their rush, they hadn’t even thought to leave a few officers behind to guard the site. In less than fifteen minutes, the fires were toppled, the boilers drained, and the buildings demolished and wrecked. But it was the pump they especially targeted. It wasn’t enough to stop it during its last gasps of steam; they attacked it like it was a living being whose life they wanted to take.
"The first blow is yours!" repeated Étienne, putting a hammer into Chaval's hand. "Come! you have sworn with the others!"
"The first hit is yours!" Étienne shouted again, placing a hammer in Chaval's hand. "Come on! You promised with the others!"
Chaval drew back trembling, and in the hustling the hammer fell; while other men, without waiting, battered the pump with blows from iron bars, blows from bricks, blows from anything they could lay their hands on. Some even broke sticks over it. The nuts leapt off, the pieces of steel and copper were dislocated like torn limbs. The blow of a shovel, delivered with full force, fractured the metal body; the water escaped and emptied itself, and there was a supreme gurgle like an agonizing death-rattle.
Chaval stepped back, shaking, and in the chaos, the hammer dropped; while other men, not hesitating, pounded the pump with iron bars, bricks, anything they could grab. Some even snapped sticks against it. The nuts flew off, and the steel and copper pieces were dislocated like broken limbs. A shovel strike, delivered with all its might, shattered the metal casing; water rushed out and spilled, producing a final gurgle like a painful death rattle.
That was the end, and the mob found themselves outside again, madly pushing on behind Étienne, who would not let Chaval go.
That was the end, and the crowd found themselves outside again, desperately pushing on behind Étienne, who refused to let Chaval go.
"Kill him! the traitor! To the shaft! to the shaft!"
"Get him! The traitor! To the shaft! To the shaft!"
The livid wretch, clinging with imbecile obstinacy to his fixed idea, continued to stammer his need of cleaning himself.
The angry mess, holding on stubbornly to his fixed idea, kept stammering about needing to clean himself.
"Wait, if that bothers you, said the Levaque woman. "Here! here's a bucket!"
"Wait, if that bothers you," said the Levaque woman. "Here! Here's a bucket!"
There was a pond there, an infiltration of the water from the pump. It was white with a thick layer of ice; and they struck it and broke the ice, forcing him to dip his head in this cold water.
There was a pond there, filled with water from the pump. It was covered in a thick layer of ice; they hit it and broke the ice, making him dip his head into the cold water.
"Duck then," repeated Mother Brulé. "By God! if you don't duck we'll shove you in. And now you shall have a drink of it; yes, yes, like a beast, with your jaws in the trough!"
"Duck then," repeated Mother Brulé. "I swear! if you don't duck we'll shove you in. And now you’re going to have a drink of it; yes, yes, like an animal, with your jaws in the trough!"
He had to drink on all fours. They all laughed, with cruel laughter. One woman pulled his ears, another woman threw in his face a handful of dung found fresh on the road. His old woollen jacket in tatters no longer held together. He was haggard, stumbling, and with struggling movements of his hips he tried to flee.
He had to drink on all fours. They all laughed, mocking him. One woman tugged at his ears, while another threw a handful of fresh dung in his face. His old, worn-out wool jacket was in tatters and barely stayed together. He looked exhausted, stumbling, and with awkward movements of his hips, he tried to escape.
Maheu had pushed him, and Maheude was among those who grew furious, both of them satisfying their old spite; even Mouquette, who generally remained such good friends with her old lovers, was wild with this one, treating him as a good-for-nothing, and talking of taking his breeches down to see if he was still a man.
Maheu had shoved him, and Maheude was one of those who got really angry, both of them taking the chance to let out their old grudges; even Mouquette, who usually stayed on good terms with her exes, was furious with this one, calling him a loser and joking about checking his pants to see if he was still a man.
Étienne made her hold her tongue.
Étienne told her to be quiet.
"That's enough. There's no need for all to set to it. If you like, you, we will just settle it together."
"That's enough. There's no need for everyone to get involved. If you want, we can just handle it ourselves."
His fists closed and his eyes were lit up with homicidal fury; his intoxication was turning into the desire to kill.
His fists clenched and his eyes were filled with murderous rage; his intoxication was transforming into an urge to kill.
"Are you ready? One of us must stay here. Give him a knife; I've got mine."
"Are you ready? One of us has to stay here. Give him a knife; I have mine."
Catherine, exhausted and terrified, gazed at him. She remembered his confidences, his desire to devour a man when he had drunk, poisoned after the third glass, to such an extent had his drunkards of parents put this beastliness into his body. Suddenly she leapt forward, struck him with both her woman's hands, and choking with indignation shouted into his face:
Catherine, worn out and scared, looked at him. She recalled his secrets, his urge to attack a man when he was drunk, poisoned after the third glass, thanks to the beastly influence of his alcoholic parents. Suddenly, she lunged forward, hit him with both her hands, and, choking with anger, yelled into his face:
"Coward! coward! coward! Isn't it enough, then, all these abominations? You want to kill him now that he can't stand upright any longer!"
"Coward! coward! coward! Isn't it enough, then, all these horrors? You want to kill him now that he can't even stand up anymore!"
She turned towards her father and her mother; she turned towards the others.
She looked at her dad and her mom; she looked at the others.
"You are cowards! cowards! Kill me, then, with him! I will tear your eyes out, I will, if you touch him again. Oh! the cowards!"
"You’re all cowards! Cowards! Go ahead and kill me along with him! I swear I’ll rip your eyes out if you touch him again. Oh! The cowards!"
And she planted herself before her man to defend him, forgetting the blows, forgetting the life of misery, lifted up by the idea that she belonged to him since he had taken her, and that it was a shame for her when they so crushed him.
And she stood in front of her man to protect him, forgetting the hits, forgetting the hard life, uplifted by the thought that she belonged to him since he had taken her, and that it was a disgrace for her when they brought him down.
Étienne had grown pale beneath this girl's blows. At first he had been about to knock her down; then, after having wiped his face with the movement of a man who is recovering from intoxication, he said to Chaval, in the midst of deep silence:
Étienne had gone pale under this girl's blows. At first, he was ready to knock her down; then, after wiping his face like someone coming out of a drunken stupor, he said to Chaval, in the midst of deep silence:
"She is right; that's enough. Off you go."
"She's right; that's enough. You can go now."
Immediately Chaval was away, and Catherine galloped behind him. The crowd gazed at them as they disappeared round a corner of the road; but Maheude muttered:
Immediately, Chaval took off, and Catherine raced after him. The crowd watched as they vanished around a bend in the road; but Maheude murmured:
"You were wrong; ought to have kept him. He is sure to be after some treachery."
"You were wrong; you should have kept him. He's definitely up to something sneaky."
But the mob began to march on again. Five o'clock was about to strike. The sun, as red as a furnace on the edge of the horizon, seemed to set fire to the whole plain. A pedlar who was passing informed them that the military were descending from the Crévecœur side. Then they turned. An order ran:
But the crowd started to move again. It was almost five o'clock. The sun, as red as a fire, was hovering at the edge of the horizon and seemed to be setting the entire plain ablaze. A passing vendor told them that the military was coming down from the Crévecœur side. Then they turned. An order spread:
"To Montsou! To the manager!—Bread! bread! bread!"
"To Montsou! To the manager!—Bread! bread! bread!"
CHAPTER V
M. Hennebeau had placed himself in front of his study window to watch the departure of the carriage which was taking away his wife to lunch at Marchiennes. His eyes followed Négrel for a moment, as he trotted beside the carriage door. Then he quietly returned and seated himself at his desk. When neither his wife nor his nephew animated the place with their presence the house seemed empty. On this day the coachman was driving his wife; Rose, the new housemaid, had leave to go out till five o'clock; there only remained Hippolyte, the valet de chambre, trailing about the rooms in slippers, and the cook, who had been occupied since dawn in struggling with her saucepans, entirely absorbed in the dinner which was to be given in the evening. So M. Hennebeau promised himself a day of serious work in this deep calm of the deserted house.
M. Hennebeau stood in front of his study window, watching the carriage that was taking his wife to lunch at Marchiennes. His gaze lingered on Négrel for a moment as he walked next to the carriage door. Then he quietly turned and sat down at his desk. Without the presence of his wife or nephew, the house felt empty. That day, the coachman was driving his wife, and Rose, the new housemaid, had permission to go out until five o'clock. The only ones left were Hippolyte, the valet, wandering around in slippers, and the cook, who had been busy since early morning wrestling with her pots and pans, completely focused on the dinner planned for the evening. So, M. Hennebeau looked forward to a day of serious work in the deep calm of the empty house.
Towards nine o'clock, although he had received orders to send every one away, Hippolyte took the liberty of announcing Dansaert, who was bringing news. The manager then heard, for the first time, of the meeting in the forest the evening before; the details were very precise, and he listened while thinking of the intrigue with Pierronne, so well known that two or three anonymous letters every week denounced the licentiousness of the head captain. Evidently the husband had talked, and no doubt the wife had, too. He even took advantage of the occasion; he let the head captain know that he was aware of everything, contenting himself with recommending prudence for fear of a scandal. Startled by these reproaches in the midst of his report, Dansaert denied, stammered excuses, while his great nose confessed the crime by its sudden redness. He did not insist, however, glad to get off so easily; for, as a rule, the manager displayed the implacable severity of the virtuous man whenever an employee allowed himself the indulgence of a pretty girl in the pit. The conversation continued concerning the strike; that meeting in the forest was only the swagger of blusterers; nothing serious threatened. In any case, the settlements would surely not stir for some days, beneath the impression of respectful fear which must have been produced by the military promenade of the morning.
Around nine o'clock, even though he had been ordered to send everyone away, Hippolyte took the liberty of announcing Dansaert, who had some news. The manager then heard, for the first time, about the meeting in the forest the night before; the details were very clear, and he listened while thinking about the scandal involving Pierronne, so notorious that two or three anonymous letters every week reported on the head captain's misconduct. Clearly, the husband had spoken, and undoubtedly the wife had, too. He even used the opportunity to let the head captain know that he was aware of everything, merely advising caution to avoid any scandal. Startled by the manager's rebukes in the middle of his report, Dansaert denied everything and stammered excuses, while his large nose betrayed him by turning suddenly red. However, he didn’t press the issue, relieved to get off so lightly; usually, the manager was unyieldingly severe towards any employee who indulged in the company of a pretty girl in the pit. The conversation shifted back to the strike; that gathering in the forest was just a lot of hot air; nothing serious was at stake. In any case, the workers would likely remain quiet for a few days, influenced by the respectful fear that must have followed the military parade that morning.
When M. Hennebeau was alone again he was, however, on the point of sending a telegram to the prefect. Only the fear of uselessly showing a sign of anxiety held him back. Already he could not forgive himself his lack of insight in saying everywhere, and even writing to the directors, that the strike would last at most a fortnight. It had been going on and on for nearly two months, to his great surprise, and he was in despair over it; he felt himself every day lowered and compromised, and was forced to imagine some brilliant achievement which would bring him back into favour with the directors. He had just asked them for orders in the case of a skirmish. There was delay over the reply, and he was expecting it by the afternoon post. He said to himself that there would be time then to send out telegrams, and to obtain the military occupation of the pits, if such was the desire of those gentlemen. In his own opinion there would certainly be a battle and an expenditure of blood. This responsibility troubled him in spite of his habitual energy.
When M. Hennebeau was alone again, he was seriously considering sending a telegram to the prefect. The only thing that held him back was the fear of unnecessarily showing anxiety. He couldn’t forgive himself for underestimating the situation by saying everywhere, and even writing to the directors, that the strike would only last a maximum of two weeks. It had been dragging on for nearly two months, much to his surprise, and he was despairing over it; he felt himself being undermined and compromised every day, and he had to come up with some brilliant plan to regain favor with the directors. He had just asked them for instructions in case of a conflict. There was a delay in the response, and he was expecting it in the afternoon mail. He told himself that there would be time then to send out telegrams and to request military occupation of the mines, if that was what those gentlemen wanted. In his opinion, there would most certainly be a confrontation and loss of life. This responsibility weighed heavily on him despite his usual determination.
Up to eleven o'clock he worked peacefully; there was no sound in the dead house except Hippolyte's waxing-stick, which was rubbing a floor far away on the first floor. Then, one after the other, he received two messages, the first announcing the attack on Jean-Bart by the Montsou band, the second telling of the cut cables, the overturned fires, and all the destruction. He could not understand. Why had the strikers gone to Deneulin instead of attacking one of the Company's pits? Besides, they were quite welcome to sack Vandame; that would merely ripen the plan of conquest which he was meditating. And at midday he lunched alone in the large dining-room, served so quietly by the servant that he could not even hear his slippers. This solitude rendered his preoccupations more gloomy; he was feeling cold at the heart when a captain, who had arrived running, was shown in, and told him of the mob's march on Mirou. Almost immediately, as he was finishing his coffee, a telegram informed him that Madeleine and Crévecœur were in their turn threatened. Then his perplexity became extreme. He was expecting the postman at two o'clock; ought he at once to ask for troops? or would it be better to wait patiently, and not to act until he had received the directors' orders? He went back into his study; he wished to read a report which he had asked Négrel to prepare the day before for the prefect. But he could not put his hand on it; he reflected that perhaps the young man had left it in his room, where he often wrote at night, and without taking any decision, pursued by the idea of this report, he went upstairs to look for it in the room.
Up until eleven o'clock, he worked quietly; the only sound in the empty house was Hippolyte's waxing stick rubbing a floor far away on the first floor. Then, one after another, he received two messages: the first reporting the Montsou band’s attack on Jean-Bart, and the second detailing the cut cables, overturned fires, and all the destruction. He couldn’t comprehend it. Why had the strikers gone after Deneulin instead of attacking one of the Company’s pits? Besides, they were free to loot Vandame; that would just advance the takeover plan he had in mind. At noon, he had lunch alone in the large dining room, served so quietly by the waiter that he couldn’t even hear his slippers. This solitude made his worries feel heavier; he felt a chill in his heart when a captain, who had arrived in a hurry, came in and informed him of the mob’s march on Mirou. Almost immediately, as he was finishing his coffee, a telegram arrived saying that Madeleine and Crévecœur were also under threat. His confusion deepened. He was expecting the postman at two o'clock; should he ask for troops right away, or would it be better to wait patiently and hold off on any action until he received orders from the directors? He returned to his study; he wanted to read a report he had asked Négrel to prepare the day before for the prefect. But he couldn’t find it; he thought maybe the young man had left it in his room, where he often wrote at night, and without making a decision, haunted by the thought of this report, he went upstairs to look for it.
As he entered, M. Hennebeau was surprised: the room had not been done, no doubt through Hippolyte's forgetfulness or laziness. There was a moist heat there, the close heat of the past night, made heavier from the mouth of the hot-air stove being left open; and he was suffocated, too, with a penetrating perfume, which he thought must be the odour of the toilet waters with which the basin was full. There was great disorder in the room—garments scattered about, damp towels thrown on the backs of chairs, the bed yawning, with a sheet drawn back and draggling on the carpet. But at first he only glanced round with an abstracted look as he went towards a table covered with papers to look for the missing report. Twice he examined the papers one by one, but it was certainly not there. Where the devil could that madcap Paul have stuffed it?
As he walked in, M. Hennebeau was taken aback: the room was a mess, likely due to Hippolyte's forgetfulness or laziness. The air was humid and stale from the previous night, made worse by the hot-air stove being left open; he felt suffocated by a strong scent that he assumed was the smell of the perfume from the basin, which was full. The room was very disordered—clothes thrown everywhere, damp towels draped over the backs of chairs, and the bed was unmade, with a sheet pulled back and trailing on the floor. Initially, he only glanced around with a distracted expression as he moved toward a table piled with papers to look for the missing report. He went through the papers twice, but it was definitely not there. Where on earth could that crazy Paul have tucked it away?
And as M. Hennebeau went back into the middle of the room, giving a glance at each article of furniture, he noticed in the open bed a bright point which shone like a star. He approached mechanically and put out his hand. It was a little gold scent-bottle lying between two folds of the sheet. He at once recognized a scent-bottle belonging to Madame Hennebeau, the little ether bottle which was always with her. But he could not understand its presence here: how could it have got into Paul's bed? And suddenly he grew terribly pale. His wife had slept there.
As M. Hennebeau walked back into the middle of the room, glancing at each piece of furniture, he noticed something shiny in the open bed, glimmering like a star. He moved closer automatically and reached out. It was a small gold scent bottle nestled between two folds of the sheet. He immediately recognized it as Madame Hennebeau's, the little ether bottle she always carried with her. But he couldn't figure out how it got here: how did it end up in Paul's bed? Suddenly, he went deathly pale. His wife had slept there.
"Beg your pardon, sir," murmured Hippolyte's voice through the door. "I saw you going up."
"Excuse me, sir," Hippolyte's voice said quietly through the door. "I saw you heading upstairs."
The servant entered and was thrown into consternation by the disorder.
The servant walked in and was filled with shock at the mess.
"Lord! Why, the room is not done! So Rose has gone out, leaving all the house on my shoulders!"
"Wow! The room isn't finished! So Rose has left, putting everything in my hands!"
M. Hennebeau had hidden the bottle in his hand and was pressing it almost to breaking.
M. Hennebeau had concealed the bottle in his hand and was gripping it tightly, nearly to the point of breaking.
"What do you want?"
"What do you need?"
"It's another man, sir; he has come from Crévecœur with a letter."
"It's another guy, sir; he has come from Crévecœur with a letter."
"Good! Leave me alone; tell him to wait."
"Great! Just leave me alone; tell him to hold on."
His wife had slept there! When he had bolted the door he opened his hand again and looked at the little bottle which had left its image in red on his flesh. Suddenly he saw and understood; this filthiness had been going on in his house for months. He recalled his old suspicion, the rustling against the doors, the naked feet at night through the silent house. Yes, it was his wife who went up to sleep there!
His wife had slept there! After he locked the door, he opened his hand again and looked at the small bottle that had left a red mark on his skin. Suddenly, he realized; this mess had been happening in his house for months. He remembered his old suspicions, the noises against the doors, the bare feet in the quiet house at night. Yes, it was his wife who went up to sleep there!
Falling into a chair opposite the bed, which he gazed at fixedly, he remained some minutes as though crushed. A noise aroused him; someone was knocking at the door, trying to open it. He recognized the servant's voice.
Falling into a chair across from the bed, which he stared at intently, he sat for a few minutes as if completely defeated. A noise brought him back; someone was knocking at the door, attempting to open it. He recognized the servant's voice.
"Sir—Ah! you are shut in, sir."
"Sir—Oh! you’re stuck in there, sir."
"What is it now?"
"What is it now?"
"There seems to be a hurry; the men are breaking everything. There are two more messengers below. There are also some telegrams."
"There’s a rush going on; the guys are smashing everything. There are two more messengers downstairs. There are also some telegrams."
"You just leave me alone! I am coming directly."
"You just leave me alone! I'm coming right there."
The idea that Hippolyte would himself have discovered the scent-bottle, had he done the room in the morning, had just frozen him. And besides, this man must know; he must have found the bed still hot with adultery twenty times over, with madame's hairs trailing on the pillow, and abominable traces staining the linen. The man kept interrupting him, and it could only be out of inquisitiveness. Perhaps he had stayed with his ear stuck to the door, excited by the debauchery of his masters.
The thought that Hippolyte could have found the scent bottle himself if he had cleaned the room in the morning completely paralyzed him. Plus, this guy had to know; he must have seen the bed still warm from their affair countless times, with madame's hair on the pillow and disgusting stains on the sheets. The man kept interrupting him, and it could only be out of curiosity. Maybe he had been listening at the door, thrilled by the scandal of his employers.
M. Hennebeau did not move. He still gazed at the bed. His long past of suffering unrolled before him: his marriage with this woman, their immediate misunderstanding of the heart and of the flesh, the lovers whom she had had unknown to him, and the lover whom he had tolerated for ten years, as one tolerates an impure taste in a sick woman. Then came their arrival at Montsou, the mad hope of curing her, months of languor, of sleepy exile, the approach of old age which would, perhaps, at last give her back to him. Then their nephew arrived, this Paul to whom she became a mother, and to whom she spoke of her dead heart buried for ever beneath the ashes. And he, the imbecile husband, foresaw nothing; he adored this woman who was his wife, whom other men had possessed, but whom he alone could not possess! He adored her with shameful passion, so that he would have fallen on his knees if she would but have given him the leavings of other men! The leavings of the others she gave to this child.
M. Hennebeau remained still. He continued to stare at the bed. The long history of his suffering played out in his mind: his marriage to this woman, their immediate disconnect both emotionally and physically, the lovers she had taken without his knowledge, and the lover he had accepted for ten years, like someone tolerating a bad taste in a sick person. Then came their move to Montsou, the desperate hope of healing her, months of lethargy, of a sleepy kind of isolation, and the looming approach of old age that might finally restore her to him. Then their nephew arrived, Paul, to whom she became a mother and to whom she confided about her heart, which felt forever buried beneath the ashes. And he, the foolish husband, realized nothing; he adored this woman who was his wife, whom other men had had, but whom he could not claim! He adored her with a shameful passion, to the point that he would have knelt before her just to receive the remnants of other men! The remnants of those others, however, she offered to this child.
The sound of a distant gong at this moment made M. Hennebeau start. He recognized it; it was struck, by his orders, when the postman arrived. He rose and spoke aloud, breaking into the flood of coarseness with which his parched throat was bursting in spite of himself.
The sound of a distant gong at that moment startled M. Hennebeau. He recognized it; it was struck, by his orders, when the postman arrived. He got up and spoke out loud, interrupting the flood of harshness that his dry throat was forcing out despite his efforts.
"Ah! I don't care a bloody hang for their telegrams and their letters! not a bloody hang!"
"Ah! I don't care at all for their texts and their messages! Not at all!"
Now he was carried away by rage, the need of some sewer in which to stamp down all this filthiness with his heels. This woman was a vulgar drab; he sought for crude words and buffeted her image with them. The sudden idea of the marriage between Cécile and Paul, which she was arranging with so quiet a smile, completed his exasperation. There was, then, not even passion, not even jealousy at the bottom of this persistent sensuality? It was now a perverse plaything, the habit of the woman, a recreation taken like an accustomed dessert. And he put all the responsibility on her, he regarded as almost innocent the lad at whom she had bitten in this reawakening of appetite, just as one bites at an early green fruit, stolen by the wayside. Whom would she devour, on whom would she fall, when she no longer had complaisant nephews, sufficiently practical to accept in their own family the table, the bed, and the wife?
Now he was consumed by rage, feeling the need to find some place to stomp down all this filth with his feet. This woman was a shameless flirt; he searched for harsh words and assaulted her image with them. The sudden thought of the marriage between Cécile and Paul, which she was arranging with such a calm smile, drove him to further anger. So, there was not even passion or jealousy behind this relentless lust? It had become a twisted pastime, a habit of hers, indulged in like a familiar dessert. He placed all the blame on her, viewing the young man she had taken an interest in as almost innocent—like someone sampling an early green fruit picked off the roadside. Who would she consume next, who would she pursue, when she no longer had compliant nephews, conveniently willing to accept the table, the bed, and the wife within their own family?
There was a timid scratch at the door, and Hippolyte allowed himself to whisper through the keyhole:
There was a shy scratch at the door, and Hippolyte let himself whisper through the keyhole:
"The postman, sir. And Monsieur Dansaert, too, has come back, saying that they are killing one another."
"The postman, sir. And Monsieur Dansaert has returned as well, saying that they are fighting each other."
"I'm coming down, good God!"
"I'm on my way, wow!"
What should he do to them? Chase them away on their return from Marchiennes, like stinking animals whom he would no longer have beneath his roof? He would take a cudgel, and would tell them to carry elsewhere their poisonous coupling. It was with their sighs, with their mixed breaths, that the damp warmth of this room had grown heavy; the penetrating odour which had suffocated him was the odour of musk which his wife's skin exhaled, another perverse taste, a fleshly need of violent perfumes; and he seemed to feel also the heat and odour of fornication, of living adultery, in the pots which lay about, in the basins still full, in the disorder of the linen, of the furniture, of the entire room tainted with vice. The fury of impotence threw him on to the bed, which he struck with his fists, belabouring the places where he saw the imprint of their two bodies, enraged with the disordered coverlets and the crumpled sheets, soft and inert beneath his blows, as though exhausted themselves by the embraces of the whole night.
What should he do with them? Chase them away when they return from Marchiennes, like stinking animals he didn't want under his roof anymore? He would grab a stick and tell them to take their toxic affair somewhere else. It was their sighs and mixed breaths that made the air in this room feel heavy; the overwhelming smell that had suffocated him was the musk from his wife's skin, another twisted desire, a bodily craving for intense scents; and he could almost sense the heat and scent of infidelity in the pots scattered around, in the basins still filled, in the chaos of the linens, the furniture, the entire room stained with vice. The rage of impotence threw him onto the bed, where he pounded his fists, hitting the spots where he saw the impressions of their two bodies, furious with the rumpled blankets and the crumpled sheets, soft and lifeless beneath his blows, as if they too were worn out from a night of passion.
But suddenly he thought he heard Hippolyte coming up again. He was arrested by shame. For a moment he stood panting, wiping his forehead, calming the bounds of his heart. Standing before a mirror he looked at his face, so changed that he did not recognize himself. Then, when he had watched it gradually grow calmer by an effort of supreme will, he went downstairs.
But suddenly he thought he heard Hippolyte coming back. He was stopped by shame. For a moment, he stood there, panting, wiping his forehead, trying to calm his racing heart. Standing in front of a mirror, he looked at his face, so different that he didn't recognize himself. Then, as he watched it slowly become calmer through sheer willpower, he went downstairs.
Five messengers were standing below, not counting Dansaert. All brought him news of increasing gravity concerning the march of the strikers among the pits: and the chief captain told him at length what had gone on at Mirou and the fine behaviour of Father Quandieu. He listened, nodding his head, but he did not hear; his thoughts were in the room upstairs. At last he sent them away, saying that he would take due measures. When he was alone again, seated before his desk, he seemed to grow drowsy, with his head between his hands, covering his eyes. His mail was there, and he decided to look for the expected letter, the directors' reply. The lines at first danced before him, but he understood at last that these gentlemen desired a skirmish; certainly they did not order him to make things worse, but they allowed it to be seen that disturbances would hasten the conclusion of the strike by provoking energetic repression. After this, he no longer hesitated, but sent off telegrams on all sides—to the prefect of Lille, to the corps of soldiery at Douai, to the police at Marchiennes. It was a relief; he had nothing to do but shut himself in; he even spread the report that he was suffering from gout. And all the afternoon he hid himself in his study, receiving no one, contenting himself with reading the telegrams and letters which continued to rain in. He thus followed the mob from afar, from Madeleine to Crévecœur, from Crévecœur to the Victoire, from the Victoire to Gaston-Marie. Information also reached him of the bewilderment of the police and the troops, wandering along the roads, and always with their backs to the pit attacked. They might kill one another, and destroy everything! He put his head between his hands again, with his fingers over his eyes, and buried himself in the deep silence of the empty house, where he only heard now and then the noise of the cook's saucepans as she bustled about preparing the evening's dinner.
Five messengers were standing below, not counting Dansaert. They all brought him increasingly serious news about the strikers marching among the pits. The chief captain explained in detail what had happened at Mirou and praised Father Quandieu's impressive behavior. He listened, nodding his head, but he wasn’t really hearing; his mind was focused on the room upstairs. Finally, he dismissed them, saying he would take appropriate action. Once he was alone again, sitting at his desk, he began to feel drowsy, resting his head in his hands and covering his eyes. His mail was there, and he decided to look for the expected letter, the directors' response. At first, the words seemed to dance before him, but he eventually realized that these gentlemen were looking for a confrontation; they certainly weren't telling him to make things worse, but they indicated that disturbances would speed up the strike's resolution by prompting strong repression. After this realization, he no longer hesitated and sent off telegrams in every direction—to the prefect of Lille, to the troop corps in Douai, to the police in Marchiennes. It was a relief; all he had to do was isolate himself; he even spread the rumor that he was suffering from gout. He spent the entire afternoon hidden in his study, seeing no one and simply reading the telegrams and letters that kept coming in. He tracked the movements of the mob from afar, from Madeleine to Crévecœur, from Crévecœur to the Victoire, and from the Victoire to Gaston-Marie. He also heard about the confusion among the police and the troops, wandering the roads, always with their backs turned to the attacked pit. They could kill each other and destroy everything! He buried his head in his hands again, fingers over his eyes, immersing himself in the deep silence of the empty house, where he could only occasionally hear the sound of the cook's pots and pans as she rushed around preparing dinner.
The twilight was already darkening the room; it was five o'clock when a disturbance made M. Hennebeau jump, as he sat dazed and inert with his elbows in his papers. He thought that it was the two wretches coming back. But the tumult increased, and a terrible cry broke out just as he was going to the window:
The twilight was already dimming the room; it was five o'clock when a noise startled M. Hennebeau, who sat dazed and motionless with his elbows on his papers. He thought it was the two unfortunate souls returning. But the noise grew louder, and a horrifying scream erupted just as he was heading to the window:
"Bread! bread! bread!"
"Bread! Bread! Bread!"
It was the strikers, now invading Montsou, while the police, expecting an attack on the Voreux, were galloping off in the opposite direction to occupy that pit.
It was the strikers, now taking over Montsou, while the police, anticipating an attack on the Voreux, were rushing off in the opposite direction to secure that mine.
Just then, two kilometres away from the first houses, a little beyond the crossways where the main road cut the Vandame road, Madame Hennebeau and the young ladies had witnessed the passing of the mob. The day had been spent pleasantly at Marchiennes; there had been a delightful lunch with the manager of the Forges, then an interesting visit to the workshops and to the neighbouring glass works to occupy the afternoon; and as they were now going home in the limpid decline of the beautiful winter day, Cécile had had the whim to drink a glass of milk, as she noticed a little farm near the edge of the road. They all then got down from the carriage, and Négrel gallantly leapt off his horse; while the peasant-woman, alarmed by all these fine people, rushed about, and spoke of laying a cloth before serving the milk. But Lucie and Jeanne wanted to see the cow milked, and they went into the cattle-shed with their cups, making a little rural party, and laughing greatly at the litter in which one sank.
Just then, two kilometers away from the first houses, just past the intersection where the main road met the Vandame road, Madame Hennebeau and the young ladies watched the mob pass by. They had a lovely day at Marchiennes; there was a delightful lunch with the manager of the Forges, followed by an interesting tour of the workshops and the nearby glassworks to fill the afternoon. Now, as they were heading home in the clear light of the beautiful winter evening, Cécile had the idea of having a glass of milk after spotting a small farm next to the road. They all got down from the carriage, and Négrel jumped off his horse like a true gentleman, while the farmer's wife, startled by all these fancy people, hurried around and mentioned setting the table before serving the milk. But Lucie and Jeanne wanted to see the cow being milked, so they went into the barn with their cups, creating a little country party and laughing a lot at the mess around them.
Madame Hennebeau, with her complacent maternal air, was drinking with the edge of her lips, when a strange roaring noise from without disturbed her.
Madame Hennebeau, with her self-satisfied maternal demeanor, was sipping her drink when a strange roaring noise from outside interrupted her.
"What is that, then?"
"What's that, then?"
The cattle-shed, built at the edge of the road, had a large door for carts, for it was also used as a barn for hay. The young girls, who had put out their heads, were astonished to see on the left a black flood, a shouting band which was moving along the Vandame road.
The cattle shed, located right by the road, had a big door for carts, as it also served as a barn for hay. The young girls who had poked their heads out were shocked to see on the left a dark mass, a noisy crowd making its way down Vandame road.
"The deuce!" muttered Négrel, who had also gone out. "Are our brawlers getting angry at last?"
"The hell!" muttered Négrel, who had also stepped outside. "Are our fighters finally getting upset?"
"It is perhaps the colliers again," said the peasant-woman. "This is twice they've passed. Seems things are not going well; they're masters of the country."
"It might be the coal miners again," said the peasant woman. "This is the second time they've gone by. It looks like things aren't going well; they’re in charge around here."
She uttered every word prudently, watching the effect on their faces; and when she noticed the fright of all of them, and their deep anxiety at this encounter, she hastened to conclude:
She chose her words carefully, gauging their reactions; and when she saw their fear and deep anxiety about this meeting, she quickly wrapped things up:
"Oh, the rascals! the rascals!"
"Oh, the little troublemakers! the troublemakers!"
Négrel, seeing that it was too late to get into their carriage and reach Montsou, ordered the coachman to bring the vehicle into the farmyard, where it would remain hidden behind a shed. He himself fastened his horse, which a lad had been holding, beneath the shed. When he came back he found his aunt and the young girls distracted, and ready to follow the peasant-woman, who proposed that they should take refuge in her house. But he was of opinion that they would be safer where they were, for certainly no one would come and look for them in the hay. The door, however, shut very badly, and had such large chinks in it, that the road could be seen between the worm-eaten planks.
Négrel, realizing it was too late to get into their carriage and reach Montsou, told the coachman to park the vehicle in the farmyard, where it would be out of sight behind a shed. He tied up his horse, which a young boy had been holding, under the shed. When he returned, he found his aunt and the young girls distracted and ready to follow the peasant woman, who suggested they take shelter in her home. However, he thought they would be safer where they were, as no one would likely look for them in the hay. The door, though, was poorly fitted and had such large gaps that you could see the road through the rotted planks.
"Come, courage!" he said. "We will sell our lives dearly."
"Come on, courage!" he said. "We'll fight for our lives."
This joke increased their fear. The noise grew louder, but nothing could yet be seen; along the vacant road the wind of a tempest seemed to be blowing, like those sudden gusts which precede great storms.
This joke heightened their fear. The noise got louder, but nothing was visible yet; along the empty road, the wind from a storm seemed to be blowing, like those sudden blasts that come just before a big storm.
"No, no! I don't want to look," said Cécile, going to hide herself in the hay.
"No, no! I don’t want to look," Cécile said, hiding herself in the hay.
Madame Hennebeau, who was very pale and felt angry with these people who had spoilt her pleasure, stood in the background with a sidelong look of repugnance; while Lucie and Jeanne, though trembling, had placed their eyes at a crack, anxious to lose nothing of the spectacle.
Madame Hennebeau, who was very pale and felt angry at the people who had ruined her enjoyment, stood in the back with a sideways look of disgust; while Lucie and Jeanne, though shaking, had positioned their eyes at a crack, eager not to miss any of the show.
A sound of thunder came near, the earth was shaken, and Jeanlin galloped up first, blowing into his horn.
A rumble of thunder approached, the ground shook, and Jeanlin rushed ahead, blowing his horn.
"Take out your scent-bottles, the sweat of the people is passing by!" murmured Négrel, who, in spite of his republican convictions, liked to make fun of the populace when he was with ladies.
"Take out your perfume bottles, the smell of the crowd is coming through!" murmured Négrel, who, despite his republican beliefs, enjoyed mocking the common people when he was around women.
But this witticism was carried away in the hurricane of gestures and cries. The women had appeared, nearly a thousand of them, with outspread hair dishevelled by running, the naked skin appearing through their rags, the nakedness of females weary with giving birth to starvelings. A few held their little ones in their arms, raising them and shaking them like banners of mourning and vengeance. Others, who were younger with the swollen breasts of amazons, brandished sticks; while frightful old women were yelling so loudly that the cords of their fleshless necks seemed to be breaking. And then the men came up, two thousand madmen—trammers, pikemen, menders—a compact mass which rolled along like a single block in confused serried rank so that it was impossible to distinguish their faded trousers or ragged woollen jackets, all effaced in the same earthy uniformity. Their eyes were burning, and one only distinguished the holes of black mouths singing the Marseillaise; the stanzas were lost in a confused roar, accompanied by the clang of sabots over the hard earth. Above their heads, amid the bristling iron bars, an axe passed by, carried erect; and this single axe, which seemed to be the standard of the band, showed in the clear air the sharp profile of a guillotine-blade.
But this joke got lost in the whirlwind of gestures and shouts. The women had shown up, nearly a thousand of them, with their hair flying from running, their bare skin showing through their tattered clothes, the nakedness of women exhausted from giving birth to starving children. A few held their infants in their arms, lifting and shaking them like flags of mourning and revenge. Others, younger with the swollen breasts of warriors, waved sticks; while terrifying old women yelled so loudly that it seemed the skin around their bony necks was about to burst. Then the men arrived, two thousand madmen—workers, pikemen, fixers—a solid group that moved as one mass in jumbled ranks, making it hard to tell their faded trousers from their ragged wool jackets, all blending into the same dusty uniform. Their eyes were blazing, and you could only see the dark openings of their mouths singing the Marseillaise; the lyrics were lost in a chaotic roar, mixed with the sound of wooden shoes hitting the hard ground. Above them, among the sharp iron bars, an axe went by, held up high; and this single axe, which seemed to be the banner of the group, showed the sharp outline of a guillotine blade against the clear sky.
"What atrocious faces!" stammered Madame Hennebeau.
"What horrible faces!" stammered Madame Hennebeau.
Négrel said between his teeth:
Négrel muttered under his breath:
"Devil take me if I can recognize one of them! Where do the bandits spring from?"
"Honestly, I can't recognize any of them! Where are these bandits coming from?"
And in fact anger, hunger, these two months of suffering and this enraged helter-skelter through the pits had lengthened the placid faces of the Montsou colliers into the muzzles of wild beasts. At this moment the sun was setting; its last rays of sombre purple cast a gleam of blood over the plain. The road seemed to be full of blood; men and women continued to rush by, bloody as butchers in the midst of slaughter.
And in fact, anger and hunger, these two months of suffering and this chaotic rush through the pits had turned the calm faces of the Montsou miners into the snarls of wild animals. At this moment, the sun was setting; its last rays of dark purple cast a blood-like glow over the plain. The road seemed to be soaked in blood; men and women continued to rush by, as bloody as butchers in the middle of a slaughter.
"Oh! superb!" whispered Lucie and Jeanne, stirred in their artistic tastes by the beautiful horror of it.
"Oh! Amazing!" whispered Lucie and Jeanne, inspired in their artistic tastes by the stunning horror of it.
They were frightened, however, and drew back close to Madame Hennebeau, who was leaning on a trough. She was frozen at the thought that a glance between the planks of that disjointed door might suffice to murder them. Négrel also, who was usually very brave, felt himself grow pale, seized by a terror that was superior to his will, the terror which comes from the unknown. Cécile, in the hay, no longer stirred; and the others, in spite of the wish to turn away their eyes, could not do so: they were compelled to gaze.
They were scared and huddled close to Madame Hennebeau, who was leaning against a trough. She was frozen at the thought that a glance through the gaps in that broken door might be enough to kill them. Négrel, who was usually quite brave, felt himself go pale, gripped by a fear that overpowered his will, the kind of fear that comes from the unknown. Cécile, in the hay, didn’t move anymore; and the others, despite wanting to look away, couldn't do it: they were forced to stare.
It was the red vision of the revolution, which would one day inevitably carry them all away, on some bloody evening at the end of the century. Yes, some evening the people, unbridled at last, would thus gallop along the roads, making the blood of the middle class flow, parading severed heads and sprinkling gold from disembowelled coffers. The women would yell, the men would have those wolf-like jaws open to bite. Yes, the same rags, the same thunder of great sabots, the same terrible troop, with dirty skins and tainted breath, sweeping away the old world beneath an overflowing flood of barbarians. Fires would flame; they would not leave standing one stone of the towns; they would return to the savage life of the woods, after the great rut, the great feast-day, when the poor in one night would emaciate the wives and empty the cellars of the rich. There would be nothing left, not a sou of the great fortunes, not a title-deed of properties acquired; until the day dawned when a new earth would perhaps spring up once more. Yes, it was these things which were passing along the road; it was the force of nature herself, and they were receiving the terrible wind of it in their faces.
It was the vivid vision of the revolution that would eventually sweep them all away on some bloody evening at the end of the century. Yes, one evening the people, finally unleashed, would charge down the roads, spilling the blood of the middle class, parading severed heads and showering gold from looted coffers. The women would scream, and the men would bare their wolf-like teeth. Yes, the same ragged clothes, the same thunder of heavy shoes, the same terrifying mob, with filthy skin and rancid breath, would sweep away the old world in a flood of savages. Fires would blaze; they wouldn’t leave a single stone standing in the towns; they would revert to the wild lives of the woods, after the great upheaval, the grand celebration, when the poor would, in one night, strip the wives thin and empty the cellars of the wealthy. There would be nothing left, not a cent of the vast fortunes, not a deed to any properties acquired; until the day arrived when perhaps a new world would rise again. Yes, it was these things that were moving along the road; it was the force of nature itself, and they were feeling the fierce wind of it in their faces.
A great cry arose, dominating the Marseillaise:
A loud shout broke out, overpowering the Marseillaise:
"Bread! bread! bread!"
"Bread! Bread! Bread!"
Lucie and Jeanne pressed themselves against Madame Hennebeau, who was almost fainting; while Négrel placed himself before them as though to protect them by his body. Was the old social order cracking this very evening? And what they saw immediately after completed their stupefaction. The band had nearly passed by, there were only a few stragglers left, when Mouquette came up. She was delaying, watching the bourgeois at their garden gates or the windows of their houses; and whenever she saw them, as she was not able to spit in their faces, she showed them what for her was the climax of contempt. Doubtless she perceived someone now, for suddenly she raised her skirts, bent her back, and showed her enormous buttocks, naked beneath the last rays of the sun. There was nothing obscene in those fierce buttocks, and nobody laughed.
Lucie and Jeanne pressed against Madame Hennebeau, who was on the verge of fainting, while Négrel stood in front of them as if to shield them with his body. Was the old social order breaking down this very evening? And what they saw next left them even more stunned. The group had almost passed by; only a few stragglers remained when Mouquette arrived. She lingered, eyeing the bourgeois at their garden gates or the windows of their homes; and whenever she spotted them, since she couldn’t spit in their faces, she gave them the ultimate gesture of contempt. She must have seen someone now because suddenly she lifted her skirts, arched her back, and flashed her huge bare buttocks, exposed under the last rays of the sun. There was nothing vulgar in those bold buttocks, and no one laughed.
Everything disappeared: the flood rolled on to Montsou along the turns of the road, between the low houses streaked with bright colours. The carriage was drawn out of the yard, but the coachman would not take it upon him to convey back madame and the young ladies without delay; the strikers occupied the street. And the worst was, there was no other road.
Everything vanished: the flood continued on to Montsou down the winding road, between the low houses painted in bright colors. The carriage was pulled out of the yard, but the coachman wouldn’t take it upon himself to return madame and the young ladies immediately; the strikers were in the street. And the worst part was, there was no other route.
"We must go back, however, for dinner will be ready," said Madame Hennebeau, exasperated by annoyance and fear. "These dirty workpeople have again chosen a day when I have visitors. How can you do good to such creatures?"
"We need to head back, though, because dinner will be ready," said Madame Hennebeau, frustrated and scared. "These filthy workers have once again picked a day when I have guests. How can you expect to help such people?"
Lucie and Jeanne were occupied in pulling Cécile out of the hay. She was struggling, believing that those savages were still passing by, and repeating that she did not want to see them. At last they all took their places in the carriage again. It then occurred to Négrel, who had remounted, that they might go through the Réquillart lanes.
Lucie and Jeanne were busy pulling Cécile out of the hay. She was struggling, convinced that those wild people were still nearby, and kept saying that she didn't want to see them. Finally, they all got back in the carriage. Négrel, who had gotten back on his horse, then thought that they could go through the Réquillart lanes.
"Go gently," he said to the coachman, "for the road is atrocious. If any groups prevent you from returning to the road over there, you can stop behind the old pit, and we will return on foot through the little garden door, while you can put up the carriage and horses anywhere, in some inn outhouse."
"Take it easy," he said to the driver, "because the road is terrible. If any crowds block you from getting back to the road over there, you can stop behind the old pit, and we can walk back through the little garden door while you park the carriage and horses anywhere, in some inn's shed."
They set out. The band, far away, was streaming into Montsou. As they had twice seen police and military, the inhabitants were agitated and seized by panic. Abominable stories were circulating; it was said that written placards had been set up threatening to rip open the bellies of the bourgeois. Nobody had read them, but all the same they were able to quote the exact words. At the lawyer's especially the terror was at its height, for he had just received by post an anonymous letter warning him that a barrel of powder was buried in his cellar, and that it would be blown up if he did not declare himself on the side of the people. Just then the Grégoires, prolonging their visit on the arrival of this letter, were discussing it, and decided that it must be the work of a joker, when the invasion of the mob completed the terror of the house. They, however, smiled, drawing back a corner of the curtain to look out, and refused to admit that there was any danger, certain, they said, that all would finish up well. Five o'clock struck, and they had time to wait until the street was free for them to cross the road to dine with the Hennebeaus, where Cécile, who had surely returned, must be waiting for them. But no one in Montsou seemed to share their confidence. People were wildly running about; doors and windows were banged to. They saw Maigrat, on the other side of the road, barricading his shop with a large supply of iron bars, and looking so pale and trembling that his feeble little wife was obliged to fasten the screws. The band had come to a halt before the manager's villa, and the cry echoed:
They set out. The group in the distance was streaming into Montsou. Having already seen the police and military twice, the locals were agitated and gripped by panic. Horrible stories were spreading; people claimed that placards had been put up threatening to rip open the bellies of the bourgeois. No one had read them, but everyone was still able to quote the exact words. At the lawyer's place, the fear was especially intense since he had just received an anonymous letter in the mail warning him that a barrel of gunpowder was buried in his cellar, and it would be detonated if he didn't declare himself on the side of the people. Just then, the Grégoires, who had extended their visit upon receiving this letter, were discussing it and decided it must be a prank when the mob's invasion heightened the terror in the house. They smiled, pulling back a corner of the curtain to look out, and insisted that there was no danger, convinced, as they said, that everything would turn out fine. Five o'clock struck, and they had time to wait until the street was clear for them to cross to have dinner with the Hennebeaus, where Cécile, who had surely returned, must be waiting for them. But no one in Montsou seemed to share their confidence. People were running around frantically; doors and windows were slamming shut. They saw Maigrat on the other side of the street, barricading his shop with a large supply of iron bars, looking so pale and shaky that his frail little wife had to tighten the screws. The group had stopped in front of the manager’s villa, and the cry echoed:
"Bread! bread! bread!"
"Bread! Bread! Bread!"
M. Hennebeau was standing at the window when Hippolyte came in to close the shutters, for fear the windows should be broken by stones. He closed all on the ground floor, and then went up to the first floor; the creak of the window-fasteners was heard and the clack of the shutters one by one. Unfortunately, it was not possible to shut the kitchen window in the area in the same way, a window made disquietingly ruddy by the gleams from the saucepans and the spit.
M. Hennebeau was standing by the window when Hippolyte came in to close the shutters, worried that the windows might get broken by stones. He shut all the windows on the ground floor and then went up to the first floor; the creaking of the window locks and the snapping of the shutters could be heard one by one. Unfortunately, he couldn't close the kitchen window in the same way; it was unsettlingly tinted red by the light reflecting off the saucepans and the spit.
Mechanically, M. Hennebeau, who wished to look out, went up to Paul's room on the second floor: it was on the left, the best situated, for it commanded the road as far as the Company's Yards. And he stood behind the blinds overlooking the crowd. But this room had again overcome him, the toilet table sponged and in order, the cold bed with neat and well-drawn sheets. All his rage of the afternoon, that furious battle in the depths of his silent solitude, had now turned to an immense fatigue. His whole being was now like this room, grown cold, swept of the filth of the morning, returned to its habitual correctness. What was the good of a scandal? had anything really changed in his house? His wife had simply taken another lover; that she had chosen him in the family scarcely aggravated the fact; perhaps even it was an advantage, for she thus preserved appearances. He pitied himself when he thought of his mad jealousy. How ridiculous to have struck that bed with his fists! Since he had tolerated another man, he could certainly tolerate this one. It was only a matter of a little more contempt. A terrible bitterness was poisoning his mouth, the uselessness of everything, the eternal pain of existence, shame for himself who always adored and desired this woman in the dirt in which he had abandoned her.
Mechanically, M. Hennebeau, wanting to look out, went up to Paul's room on the second floor: it was on the left, the best located, as it overlooked the road up to the Company's Yards. He stood behind the blinds, watching the crowd. But this room had once again overwhelmed him, the vanity cleaned and in order, the cold bed with neat and well-made sheets. All the anger from the afternoon, that intense struggle in the depths of his quiet solitude, had transformed into immense fatigue. His whole being was now like this room, grown cold, cleared of the morning's mess, back to its usual tidiness. What was the point of a scandal? Had anything really changed in his home? His wife had simply taken another lover; that she had chosen someone from the family didn’t make it any worse; it might even be a benefit, as she maintained appearances. He felt sorry for himself when he thought of his crazy jealousy. How ridiculous it was to have hit that bed with his fists! Since he had accepted another man, he could certainly accept this one. It was just a matter of a little more contempt. A terrible bitterness filled his mouth, the futility of everything, the constant suffering of existence, the shame for himself for always loving and wanting this woman even in the dirt where he had left her.
Beneath the window the yells broke out with increased violence:
Beneath the window, the shouting erupted with even more intensity:
"Bread! bread! bread!"
"Bread! Bread! Bread!"
"Idiots!" said M. Hennebeau between his clenched teeth.
"Idiots!" M. Hennebeau spat through clenched teeth.
He heard them abusing him for his large salary, calling him a bloated idler, a bloody beast who stuffed himself to indigestion with good things, while the worker was dying of hunger. The women had noticed the kitchen, and there was a tempest of imprecations against the pheasant roasting there, against the sauces that with fat odours irritated their empty stomachs. Ah! the stinking bourgeois, they should be stuffed with champagne and truffles till their guts burst.
He heard them criticizing him for his high salary, calling him a lazy glutton, a terrible creature who overindulged himself while workers were starving. The women noticed the kitchen, and there was a storm of curses directed at the pheasant roasting there, at the rich sauces that made their empty stomachs churn. Ah! the disgusting bourgeois, they should be stuffed with champagne and truffles until they burst.
"Bread! bread! bread!"
"Bread! Bread! Bread!"
"Idiots!" repeated M. Hennebeau; "am I happy?"
"Idiots!" M. Hennebeau repeated, "Am I happy?"
Anger arose in him against these people who could not understand. He would willingly have made them a present of his large salary to possess their hard skin and their facility of coupling without regret. Why could he not seat them at his table and stuff them with his pheasant, while he went to fornicate behind the hedges, to tumble the girls over, making fun of those who had tumbled them over before him! He would have given everything, his education, his comfort, his luxury, his power as manager, if he could be for one day the vilest of the wretches who obeyed him, free of his flesh, enough of a blackguard to beat his wife and to take his pleasure with his neighbours' wives. And he longed also to be dying of hunger, to have an empty belly, a stomach twisted by cramps that would make his head turn with giddiness: perhaps that would have killed the eternal pain. Ah! to live like a brute, to possess nothing, to scour the fields with the ugliest and dirtiest putter, and to be able to be happy!
Anger bubbled up inside him towards these people who just couldn’t understand. He would gladly give up his big salary to have their tough skin and their ability to hook up without any guilt. Why couldn’t he just invite them to his table and feed them his fancy pheasant while he went off to hook up behind the bushes, messing around with the girls and laughing at those who did the same before him? He would have traded everything—his education, his comfort, his luxury, his power as a manager—if he could just be for one day the lowest of the low, free from his own body, enough of a jerk to hit his wife and sleep with his neighbors' wives. He also longed to be starving, to have an empty stomach twisted in cramps that could make him feel dizzy: maybe that would have eased the constant pain. Oh! To live like an animal, to own nothing, to roam the fields with the ugliest and dirtiest people, and to be able to be happy!
"Bread! bread! bread!"
"Bread! Bread! Bread!"
Then he grew angry and shouted furiously in the tumult:
Then he got angry and shouted furiously in the chaos:
"Bread! is that enough, idiots!"
"Bread! Is that enough, idiots?"
He could eat, and all the same he was groaning with torment. His desolate household, his whole wounded life, choked him at the throat like a death agony. Things were not all for the best because one had bread. Who was the fool who placed earthly happiness in the partition of wealth? These revolutionary dreamers might demolish society and rebuilt another society; they would not add one joy to humanity, they would not take away one pain, by cutting bread-and-butter for everybody. They would even enlarge the unhappiness of the earth; they would one day make the very dogs howl with despair when they had taken them out of the tranquil satisfaction of instinct, to raise them to the unappeasable suffering of passion. No, the one good thing was not to exist, and if one existed, to be a tree, a stone, less still, a grain of sand, which cannot bleed beneath the heels of the passer-by.
He could eat, yet he was still groaning in pain. His desolate home and his whole wounded life suffocated him like a dying gasp. Having bread didn’t mean everything was okay. Who was the fool that defined happiness by the amount of wealth one had? These revolutionary dreamers could tear down society and build a new one, but they wouldn’t bring any more joy to humanity or take away any suffering just by providing everyone with bread and butter. They would only increase the world's unhappiness; one day they would make even dogs howl in despair when they pulled them from their peaceful instincts and forced them to endure the relentless pain of desire. No, the one good thing was not to exist, and if one had to exist, to be a tree, a rock, or even better, a grain of sand that couldn't bleed under the feet of passersby.
And in this exasperation of his torment, tears swelled in M. Hennebeau's eyes, and broke in burning drops on his cheeks. The twilight was drowning the road when stones began to riddle the front of the villa. With no anger now against these starving people, only enraged by the burning wound at his heart he continued to stammer in the midst of his tears:
And in his frustration, tears filled M. Hennebeau's eyes and streamed down his cheeks. The twilight was darkening the road when stones started hitting the front of the villa. With no anger left towards the starving people, only consumed by the pain in his heart, he continued to stutter through his tears:
"Idiots! idiots!"
"Idiots! idiots!"
But the cry of the belly dominated, and a roar blew like a tempest, sweeping everything before it:
But the hunger took over, and a roar surged like a storm, sweeping everything in its path:
"Bread! bread! bread!"
"Bread! bread! bread!"
CHAPTER VI
Sobered by Catherine's blows, Étienne had remained at the head of his mates. But while he was hoarsely urging them on to Montsou, he heard another voice within him, the voice of reason, asking, in astonishment, the meaning of all this. He had not intended any of these things; how had it happened that, having set out for Jean-Bart with the object of acting calmly and preventing disaster, he had finished this day of increasing violence by besieging the manager's villa?
Sobered by Catherine's punches, Étienne had stayed at the forefront of his friends. But while he was hoarsely pushing them toward Montsou, he heard another voice inside him, the voice of reason, asking in disbelief what was going on. He hadn’t meant for any of this to happen; how had it come to pass that, having headed out for Jean-Bart with the goal of staying calm and preventing disaster, he had ended this day of escalating violence by surrounding the manager's villa?
He it certainly was, however, who had just cried, "Halt!" Only at first his sole idea had been to protect the Company's Yards, which there had been talk of sacking. And now that stones were already grazing the facade of the villa, he sought in vain for some lawful prey on which to throw the band, so as to avoid greater misfortunes. As he thus stood alone, powerless, in the middle of the road, he was called by a man standing on the threshold of the Estaminet Tison, where the landlady had just put up the shutters in haste, leaving only the door free.
He was definitely the one who had just shouted, "Stop!" At first, his only thought was to protect the Company's Yards, which people had been talking about raiding. And now that stones were already hitting the front of the villa, he desperately searched for some legitimate target to redirect the crowd, hoping to prevent worse disasters. As he stood there alone, feeling powerless in the middle of the road, a man called to him from the doorway of the Estaminet Tison, where the landlady had hurriedly put up the shutters, leaving only the door open.
"Yes, it's me. Will you listen?"
"Yeah, it's me. Can you listen?"
It was Rasseneur. Some thirty men and women, nearly all belonging to the settlement of the Deux-Cent-Quarante, who had remained at home in the morning and had come in the evening for news, had invaded this estaminet on the approach of the strikers. Zacharie occupied a table with his wife, Philoméne. Farther on, Pierron and Pierronne, with their backs turned, were hiding their faces. No one was drinking, they had simply taken shelter.
It was Rasseneur. About thirty men and women, almost all from the Deux-Cent-Quarante settlement, had stayed home in the morning and come in the evening for updates, and they had crowded into this café as the strikers approached. Zacharie was at a table with his wife, Philoméne. Further along, Pierron and Pierronne sat with their backs turned, hiding their faces. No one was drinking; they had just taken cover.
Étienne recognized Rasseneur and was turning away, when the latter added:
Étienne saw Rasseneur and was about to walk away when Rasseneur added:
"You don't want to see me, eh? I warned you, things are getting awkward. Now you may ask for bread, they'll give you lead."
"You don’t want to see me, huh? I warned you, things are getting uncomfortable. Now if you ask for bread, they’ll hand you a bullet."
Then Étienne came back and replied:
Then Étienne came back and said:
"What troubles me is, the cowards who fold their arms and watch us risking our skins."
"What bothers me is the cowards who cross their arms and watch us put ourselves on the line."
"Your notion, then, is to pillage over there?" asked Rasseneur.
"Are you planning to raid over there?" asked Rasseneur.
"My notion is to remain to the last with our friends, quit by dying together."
"My idea is to stick it out till the end with our friends and leave this world together."
In despair, Étienne went back into the crowd, ready to die. On the road, three children were throwing stones, and he gave them a good kick, shouting out to his comrades that it was no good breaking windows.
In despair, Étienne rejoined the crowd, ready to die. On the road, three kids were throwing stones, and he kicked one of them hard, shouting to his friends that it was pointless to break windows.
Bébert and Lydie, who had rejoined Jeanlin, were learning from him how to work the sling. They each sent a flint, playing at who could do the most damage. Lydie had awkwardly cracked the head of a woman in the crowd, and the two boys were loudly laughing. Bonnemort and Mouque, seated on a bench, were gazing at them behind. Bonnemort's swollen legs bore him so badly, that he had great difficulty in dragging himself so far; no one knew what curiosity impelled him, for his face had the earthy look of those days when he never spoke a word.
Bébert and Lydie, who had rejoined Jeanlin, were learning from him how to use the sling. They each threw a rock, competing to see who could cause the most damage. Lydie had awkwardly hit a woman in the crowd, and the two boys were laughing loudly. Bonnemort and Mouque, sitting on a bench, were watching them from behind. Bonnemort's swollen legs pained him so much that he had a hard time pulling himself this far; no one knew what curiosity drove him, as his face had the weary look of those days when he never said a word.
Nobody, however, any longer obeyed Étienne. The stones, in spite of his orders, went on hailing, and he was astonished and terrified by these brutes he had unmuzzled, who were so slow to move and then so terrible, so ferociously tenacious in their rage. All the old Flemish blood was there, heavy and placid, taking months to get heated, and then giving itself up to abominable savagery, listening to nothing until the beast was glutted by atrocities. In his southern land crowds flamed up more quickly, but they did not effect so much. He had to struggle with Levaque to obtain possession of his axe, and he knew not how to keep back the Maheus, who were throwing flints with both hands. The women, especially, terrified him—the Levaque, Mouquette, and the others—who were agitated by murderous fury, with teeth and nails out, barking like bitches, and driven on by Mother Brulé, whose lean figure dominated them.
Nobody, however, obeyed Étienne anymore. The stones, despite his orders, continued to rain down, and he was shocked and scared by these beasts he had unleashed, who were so slow to act and then so terrifying, so fiercely relentless in their anger. All the old Flemish blood was there, thick and calm, taking months to boil over, and then surrendering to horrible brutality, ignoring everything until the beast was satisfied with its atrocities. In his southern land, crowds flared up more quickly, but they didn’t accomplish as much. He had to struggle with Levaque to get hold of his axe, and he didn’t know how to hold back the Maheus, who were hurling stones with both hands. The women, especially, scared him—the Levaque, Mouquette, and the others—who were stirred by murderous rage, with their teeth bared and nails out, barking like rabid dogs, and egged on by Mother Brulé, whose thin figure loomed over them.
But there was a sudden stop; a moment's surprise brought a little of that calmness which Étienne's supplications could not obtain. It was simply the Grégoires, who had decided to bid farewell to the lawyer, and to cross the road to the manager's house; and they seemed so peaceful, they so clearly had the air of believing that the whole thing was a joke on the part of their worthy miners, whose resignation had nourished them for a century, that the latter, in fact, left off throwing stones, for fear of hitting this old gentleman and old lady who had fallen from the sky. They allowed them to enter the garden, mount the steps, and ring at the barricaded door, which was by no means opened in a hurry. Just then, Rose, the housemaid, was returning, laughing at the furious workmen, all of whom she knew, for she belonged to Montsou. And it was she who, by striking her fists against the door, at last forced Hippolyte to set it ajar. It was time, for as the Grégoires disappeared, the hail of stones began again. Recovering from its astonishment, the crowd was shouting louder than ever:
But then there was a sudden stop; a moment of surprise brought some of the calmness that Étienne's pleas couldn't achieve. It was just the Grégoires, who had decided to say goodbye to the lawyer and cross the street to the manager's house. They seemed so peaceful, clearly believing that this whole situation was just a joke from their good miners, whose resignation had supported them for a century, that the miners actually stopped throwing stones for fear of hitting this old gentleman and lady who seemed to have fallen from the sky. They let them enter the garden, go up the steps, and ring the barricaded door, which definitely wasn't opened quickly. Just then, Rose, the housemaid, was coming back, laughing at the furious workers, all of whom she knew since she was from Montsou. And it was she who, by banging on the door, finally got Hippolyte to crack it open. It was about time, because as the Grégoires left, the hail of stones began again. Recovering from its surprise, the crowd was shouting louder than ever:
"Death to the bourgeois! Hurrah for the people!"
"Down with the bourgeois! Hooray for the people!"
Rose went on laughing, in the hall of the villa, as though amused by the adventure, and repeated to the terrified man-servant:
Rose kept laughing in the villa hall, as if she found the whole adventure funny, and said to the frightened male servant:
"They're not bad-hearted; I know them."
"They're not bad people; I know them."
M. Grégoire methodically hung up his hat. Then, when he had assisted Madame Grégoire to draw off her thick cloth mantle, he said, in his turn:
M. Grégoire carefully hung up his hat. Then, after helping Madame Grégoire take off her heavy cloth coat, he said, in his turn:
"Certainly, they have no malice at bottom. When they have shouted well they will go home to supper with more appetite."
"Definitely, they have no ill intentions deep down. After they've shouted it out, they'll head home for dinner with a bigger appetite."
At this moment M. Hennebeau came down from the second floor. He had seen the scene, and came to receive his guests in his usual cold and polite manner. The pallor of his face alone revealed the grief which had shaken him. The man was tamed; there only remained in him the correct administrator resolved to do his duty.
At that moment, M. Hennebeau came down from the second floor. He had witnessed the scene and approached his guests with his usual cold and polite demeanor. The paleness of his face alone showed the grief that had affected him. The man was subdued; only the proper administrator remained, determined to fulfill his responsibilities.
"You know," he said, "the ladies have not yet come back."
"You know," he said, "the ladies still haven't returned."
For the first time some anxiety disturbed the Grégoires. Cécile not come back! How could she come back now if the miners were to prolong their joking?
For the first time, the Grégoires felt some anxiety. Cécile hasn’t come back! How could she return now if the miners kept up their joking?
"I thought of having the place cleared," added M. Hennebeau. "But the misfortune is that I'm alone here, and, besides, I do not know where to send my servant to bring me four men and a corporal to clear away this mob."
"I considered having the place cleared," M. Hennebeau added. "But the problem is I'm here by myself, and also, I have no idea where to send my servant to find four men and a corporal to get rid of this crowd."
Rose, who had remained there, ventured to murmur anew:
Rose, who had stayed there, dared to whisper again:
"Oh, sir! they are not bad-hearted!"
"Oh, sir! They aren't bad people!"
The manager shook his head, while the tumult increased outside, and they could hear the dull crash of the stones against the house.
The manager shook his head as the chaos outside grew louder, and they could hear the muffled sound of stones hitting the house.
"I don't wish to be hard on them, I can even excuse them; one must be as foolish as they are to believe that we are anxious to injure them. But it is my duty to prevent disturbance. To think that there are police all along the roads, as I am told, and that I have not been able to see a single man since the morning!"
"I don’t want to be too hard on them; I can even understand their perspective. You’d have to be as naive as they are to think that we want to hurt them. But it’s my responsibility to keep the peace. Can you believe there are police stationed all along the roads, as I’ve heard, yet I haven’t seen a single one since morning?"
He interrupted himself, and drew back before Madame Grégoire, saying:
He stopped mid-sentence and stepped back from Madame Grégoire, saying:
"Let me beg you, madame, do not stay here, come into the drawing-room."
"Please, ma'am, don’t stay here. Come into the living room."
But the cook, coming up from below in exasperation, kept them in the hall a few minutes longer. She declared that she could no longer accept any responsibility for the dinner, for she was expecting from the Marchiennes pastrycook some vol-au-vent crusts which she had ordered for four o'clock. The pastrycook had evidently turned aside on the road for fear of these bandits. Perhaps they had even pillaged his hampers. She saw the vol-au-vent blockaded behind a bush, besieged, going to swell the bellies of the three thousand wretches who were asking for bread. In any case, monsieur was warned; she would rather pitch her dinner into the fire if it was to be spoilt because of the revolt.
But the cook, coming up from below in frustration, kept them in the hallway a few minutes longer. She said that she could no longer take responsibility for the dinner because she was waiting for the pastry chef from Marchiennes to deliver some vol-au-vent crusts she had ordered for four o'clock. Clearly, the pastry chef had taken a detour to avoid the bandits. Maybe they even raided his supplies. She imagined the vol-au-vent trapped behind a bush, besieged, destined to feed the three thousand wretches begging for bread. In any case, monsieur was warned; she would rather throw her dinner into the fire than let it be ruined because of the revolt.
"Patience, patience," said M. Hennebeau. "All is not lost, the pastrycook may come."
"Patience, patience," said M. Hennebeau. "All is not lost; the pastry chef might show up."
And as he turned toward Madame Grégoire, opening the drawing-room door himself, he was much surprised to observe, seated on the hall bench, a man whom he had not distinguished before in the deepening shade.
And as he turned toward Madame Grégoire, opening the drawing-room door himself, he was quite surprised to see a man sitting on the hall bench, someone he hadn’t noticed before in the growing darkness.
"What! you, Maigrat! what is it, then?"
"What! You, Maigrat! What's going on?"
Maigrat arose; his fat, pale face was changed by terror. He no longer possessed his usual calm stolidity; he humbly explained that he had slipped into the manager's house to ask for aid and protection should the brigands attack his shop.
Maigrat got up; his chubby, pale face was distorted by fear. He no longer had his usual calm demeanor; he humbly explained that he had snuck into the manager's house to ask for help and protection in case the bandits attacked his shop.
"You see that I am threatened myself, and that I have no one," replied M. Hennebeau. "You would have done better to stay at home and guard your property."
"You can see that I'm in danger myself, and I don't have anyone," replied M. Hennebeau. "You would have been better off staying home to protect your property."
"Oh! I have put up iron bars and left my wife there."
"Oh! I've shut her in with iron bars and left my wife there."
The manager showed impatience, and did not conceal his contempt. A fine guard, that poor creature worn out by blows!
The manager was impatient and didn't hide his disdain. What a pathetic guard, that poor soul worn out from being beaten!
"Well, I can do nothing; you must try to defend yourself. I advise you to go back at once, for there they are again demanding bread. Listen!"
"Well, I can't do anything; you have to try to defend yourself. I suggest you go back right away, because they are asking for bread again. Listen!"
In fact, the tumult began again, and Maigrat thought he heard his own name in the midst of the cries. To go back was no longer possible, they would have torn him to pieces. Besides, the idea of his ruin overcame him. He pressed his face to the glass panel of the door, perspiring and trembling in anticipation of disaster, while the Grégoires decided to go into the drawing-room.
In fact, the chaos started up again, and Maigrat thought he heard his own name among the shouts. There was no way to go back; they would have torn him apart. Besides, the thought of his downfall overwhelmed him. He pressed his face against the glass panel of the door, sweating and shaking as he braced for disaster, while the Grégoires chose to head into the living room.
M. Hennebeau quietly endeavoured to do the honours of his house. But in vain he begged his guests to sit down; the close, barricaded room, lighted by two lamps in the daytime, was filled with terror at each new clamour from without. Amid the stuffy hangings the fury of the mob rolled more disturbingly, with vague and terrible menace. They talked, however, constantly brought back to this inconceivable revolt. He was astonished at having foreseen nothing; and his information was so defective that he specially talked against Rasseneur, whose detestable influence, he said, he was able to recognize. Besides, the gendarmes would come; it was impossible that he should be thus abandoned. As to the Grégoires, they only thought about their daughter, the poor darling who was so quickly frightened! Perhaps, in face of the peril, the carriage had returned to Marchiennes. They waited on for another quarter of an hour, worn out by the noise in the street, and by the sound of the stones from time to time striking the closed shutters which rang out like gongs. The situation was no longer bearable. M. Hennebeau spoke of going out to chase away the brawlers by himself, and to meet the carriage, when Hippolyte appeared, exclaiming:
M. Hennebeau quietly tried to play the gracious host. But no matter how much he urged his guests to sit down, the cramped, sealed-off room, lit by two lamps during the day, felt filled with dread every time a new uproar erupted outside. Amid the stuffy drapes, the rage of the mob rolled menacingly, with an unsettling and vague threat. They talked, but their minds kept drifting back to this unimaginable uprising. He was shocked that he had seen none of this coming; his information was so lacking that he ended up criticizing Rasseneur, whose awful influence, he claimed, he could clearly see. Besides, the gendarmes would show up; there was no way he could be left completely alone like this. As for the Grégoires, they were solely focused on their daughter, the poor thing who got frightened so easily! Maybe, considering the danger, the carriage had already gone back to Marchiennes. They continued waiting for another fifteen minutes, worn out by the chaos in the street and the occasional thud of stones hitting the closed shutters, which sounded like gongs. The situation was becoming unbearable. M. Hennebeau talked about going out to scatter the troublemakers himself and to greet the carriage when Hippolyte burst in, exclaiming:
"Sir! sir, here is madame! They are killing madame!"
"Sir! Sir, here’s Madame! They’re killing Madame!"
The carriage had not been able to pass through the threatening groups in the Réquillart lane. Négrel had carried out his idea, walking the hundred metres which separated them from the house, and knocking at the little door which led to the garden, near the common. The gardener would hear them, for there was always someone there to open. And, at first, things had gone perfectly; Madame Hennebeau and the young ladies were already knocking when some women, who had been warned, rushed into the lane. Then everything was spoilt. The door was not opened, and Négrel in vain sought to burst it open with his shoulder. The rush of women increased, and fearing they would be carried away, he adopted the desperate method of pushing his aunt and the girls before him, in order to reach the front steps, by passing through the besiegers. But this manœuvre led to a hustling. They were not left free, a shouting band followed them, while the crowd floated up to right and to left, without understanding, simply astonished at these dressed-up ladies lost in the midst of the battle. At this moment the confusion was so great that it led to one of those curious mistakes which can never be explained. Lucie and Jeanne reached the steps, and slipped in through the door, which the housemaid opened; Madame Hennebeau had succeeded in following them, and behind them Négrel at last came in, and then bolted the door, feeling sure that he had seen Cécile go in first. She was no longer there, having disappeared on the way, so carried away by fear, that she had turned her back to the house, and had moved of her own accord into the thick of danger.
The carriage couldn't get through the threatening groups in Réquillart lane. Négrel had followed through with his plan, walking the hundred meters that separated them from the house and knocking on the little door that led to the garden, near the common area. The gardener would hear them, as there was always someone available to open it. At first, everything went perfectly; Madame Hennebeau and the young ladies were already knocking when some women, who had been alerted, rushed into the lane. Then everything fell apart. The door remained shut, and Négrel futilely tried to force it open with his shoulder. The group of women grew more aggressive, and fearing they would be overwhelmed, he desperately pushed his aunt and the girls ahead of him in an attempt to get to the front steps by making their way through the crowd. But this maneuver resulted in a chaotic jumble. They weren't given any space; a shouting group followed them, while the crowd parted to the right and left, bewildered by these dressed-up ladies caught in the middle of the chaos. At that moment, the confusion was so intense that it led to one of those strange mistakes that can never be explained. Lucie and Jeanne made it to the steps and slipped through the door, which the housemaid opened; Madame Hennebeau managed to follow them, and behind her, Négrel finally got inside and bolted the door, believing he had seen Cécile go in first. She was no longer there, having vanished along the way, so gripped by fear that she had turned her back on the house and willingly moved into the heart of danger.
At once the cry arose:
Suddenly the cry arose:
"Hurrah for the people! Death to the bourgeois! To death with them!"
"Hurrah for the people! Down with the bourgeois! To hell with them!"
A few of those in the distance, beneath the veil which hid her face, mistook her for Madame Hennebeau; others said she was a friend of the manager's wife, the young wife of a neighbouring manufacturer who was execrated by his men. And besides it mattered little, it was her silk dress, her fur mantle, even the white feather in her hat, which exasperated them. She smelled of perfume, she wore a watch, she had the delicate skin of a lazy woman who had never touched coal.
A few people in the distance, hidden behind the veil that covered her face, mistook her for Madame Hennebeau; others thought she was a friend of the manager's wife, the young wife of a nearby manufacturer who was hated by his workers. But in the end, it didn't really matter; it was her silk dress, her fur coat, and even the white feather in her hat that irritated them. She smelled of perfume, wore a watch, and had the delicate skin of someone who had never worked a day in the coal mines.
"Stop!" shouted Mother Brulé, "we'll put it on your arse, that lace!"
"Stop!" yelled Mother Brulé, "we'll put that lace on your backside!"
"The lazy sluts steal it from us," said the Levaque. "They stick fur on to their skins while we are dying of cold. Just strip her naked, to show her how to live!"
"The lazy girls take it from us," said the Levaque. "They put fur on their skin while we freeze. Just strip her down to teach her how to survive!"
At once Mouquette rushed forward.
Mouquette rushed forward immediately.
"Yes, yes! whip her!"
"Yes, yes! punish her!"
And the women, in this savage rivalry, struggled and stretched out their rags, as though each were trying to get a morsel of this rich girl. No doubt her backside was not better made than any one else's. More than one of them were rotten beneath their gewgaws. This injustice had lasted quite long enough; they should be forced to dress themselves like workwomen, these harlots who dared to spend fifty sous on the washing of a single petticoat.
And the women, in this fierce competition, fought and pulled at their rags, as if each one was trying to grab a piece of this wealthy girl. No doubt her behind was no better shaped than anyone else's. More than a few of them were rotten beneath their fancy outfits. This injustice had gone on for long enough; they should be made to dress like working women, these women who dared to spend fifty cents on washing a single petticoat.
In the midst of these furies Cécile was shaking with paralysed legs, stammering over and over again the same phrase:
In the middle of all this chaos, Cécile was trembling with her legs numb, stammering the same phrase over and over:
"Ladies! please! please! Ladies, please don't hurt me!"
"Ladies! Please! Please! Ladies, don't hurt me!"
But she suddenly uttered a shrill cry; cold hands had seized her by the neck. The rush had brought her near old Bonnemort, who had taken hold of her. He seemed drunk from hunger, stupefied by his long misery, suddenly arousing himself from the resignation of half a century, under the influence of no one knew what malicious impulse. After having in the course of his life saved a dozen mates from death, risking his bones in fire-damps and landslips, he was yielding to things which he would not have been able to express, compelled to do thus, fascinated by this young girl's white neck. And as on this day he had lost his tongue, he clenched his fingers, with his air of an old infirm animal ruminating over his recollections.
But she suddenly let out a loud scream; cold hands gripped her by the neck. The rush had brought her close to old Bonnemort, who had grabbed her. He looked like he was drunk from hunger, dazed by his long suffering, suddenly waking up from decades of resignation, driven by some unknown malicious impulse. After spending his life saving a dozen friends from death, risking his body in fire-damps and landslides, he was giving in to feelings he couldn’t put into words, compelled to act this way, captivated by the young girl's fair neck. And since he had lost his ability to speak that day, he tightened his grip, resembling an old, frail animal lost in memories.
"No! no!" yelled the women. "Uncover her arse! out with her arse!"
"No! No!" yelled the women. "Expose her backside! Get her backside out!"
In the villa, as soon as they had realized the mishap, Négrel and M. Hennebeau bravely reopened the door to run to Cécile's help. But the crowd was now pressing against the garden railings, and it was not easy to go out. A struggle took place here, while the Grégoires in terror stood on the steps.
In the villa, once they understood what had happened, Négrel and Mr. Hennebeau quickly opened the door to rush to Cécile's aid. However, the crowd was now pushing against the garden railing, making it hard to get outside. A struggle broke out here, while the Grégoires, in fear, stood on the steps.
"Let her be then, old man! It's the Piolaine young lady," cried Maheude to the grandfather, recognizing Cécile, whose veil had been torn off by one of the women.
"Just leave her be, old man! It's the Piolaine girl," shouted Maheude to the grandfather, identifying Cécile, whose veil had been ripped off by one of the women.
On his side, Étienne, overwhelmed at this retaliation on a child, was trying to force the band to let go their prey. An inspiration came to him; he brandished the axe, which he had snatched from Levaque's hands.
On his side, Étienne, shocked by this attack on a child, was trying to make the group release their victim. An idea struck him; he raised the axe, which he had taken from Levaque's hands.
"To Maigrat's house, by God! there's bread in there! Down to the earth with Maigrat's damned shed!"
"To Maigrat's house, by God! There's bread in there! Down with Maigrat's damn shed!"
And at random he gave the first blow of the axe against the shop door. Some comrades had followed him—Levaque, Maheu, and a few others. But the women were furious, and Cécile had fallen from Bonnemort's fingers into Mother Brulé's hands. Lydie and Bébert, led by Jeanlin, had slipped on all fours between her petticoats to see the lady's bottom. Already the women were pulling her about; her clothes were beginning to split, when a man on horseback appeared, pushing on his animal, and using his riding-whip on those who would not stand back quick enough.
And out of nowhere, he swung the axe against the shop door. A few friends followed him—Levaque, Maheu, and a couple of others. But the women were furious, and Cécile had slipped from Bonnemort's hands into Mother Brulé's grip. Lydie and Bébert, led by Jeanlin, crawled under her skirt to get a look at her backside. The women were already tugging at her; her clothes were starting to tear, when a man on horseback showed up, urging his horse forward and using his riding whip on anyone who wouldn't back away fast enough.
"Ah! rascals! You are going to flog our daughters, are you?"
"Ah! you troublemakers! Are you really going to whip our daughters?"
It was Deneulin who had come to the rendezvous for dinner. He quickly jumped on to the road, took Cécile by the waist, and, with the other hand manipulating his horse with remarkable skill and strength, he used it as a living wedge to split the crowd, which drew back before the onset. At the railing the battle continued. He passed through, however, with some bruises. This unforeseen assistance delivered Négrel and M. Hennebeau, who were in great danger amid the oaths and blows. And while the young man at last led in the fainting Cécile, Deneulin protected the manager with his tall body, and at the top of the steps received a stone which nearly put his shoulder out.
It was Deneulin who showed up for dinner at the meeting point. He quickly jumped onto the road, took Cécile by the waist, and with his other hand skillfully handled his horse, using it to push through the crowd, which parted in front of him. The struggle continued at the railing. Still, he managed to get through, even with a few bruises. This unexpected help saved Négrel and M. Hennebeau, who were in serious trouble surrounded by shouts and punches. As the young man finally led the fainting Cécile inside, Deneulin shielded the manager with his tall frame and took a stone to the shoulder at the top of the steps, almost dislocating it.
"That's it," he cried; "break my bones now you've broken my engines!"
"That's it," he shouted; "go ahead and break my bones now that you've wrecked my engines!"
He promptly pushed the door to, and a volley of flints fell against it.
He quickly shut the door, and a bunch of flints hit against it.
"What madmen!" he exclaimed. "Two seconds more, and they would have broken my skull like an empty gourd. There is nothing to say to them; what could you do? They know nothing, you can only knock them down."
"What crazy people!" he exclaimed. "Two seconds more, and they would have smashed my skull like an empty gourd. There's nothing to say to them; what can you do? They know nothing; you can only take them down."
In the drawing-room, the Grégoires were weeping as they watched Cécile recover. She was not hurt, there was not even a scratch to be seen, only her veil was lost. But their fright increased when they saw before them their cook, Mélanie, who described how the mob had demolished Piolaine. Mad with fear she had run to warn her masters. She had come in when the door was ajar at the moment of the fray, without any one noticing her; and in her endless narrative the single stone with which Jeanlin had broken one window-pane became a regular cannonade which had crushed through the walls. Then M. Grégoire's ideas were altogether upset: they were murdering his daughter, they were razing his house to the ground; it was, then, true that these miners could bear him ill will, because he lived like a worthy man on their labour?
In the living room, the Grégoires were crying as they watched Cécile recover. She wasn’t hurt, there wasn’t even a scratch visible, just her veil was lost. But their fear grew when they saw their cook, Mélanie, who described how the mob had destroyed Piolaine. Out of sheer panic, she had run to warn her employers. She had slipped in through the door that was slightly open at the moment of the chaos, without anyone noticing her; and in her long-winded story, the single stone with which Jeanlin had broken one window became a full-blown cannonade that had smashed through the walls. Then Mr. Grégoire’s thoughts were completely thrown off: they were murdering his daughter, they were tearing his house down; was it really true that these miners held a grudge against him for living like an honorable man off their labor?
The housemaid, who had brought in a towel and some eau-de-Cologne, repeated:
The housemaid, who had brought in a towel and some cologne, repeated:
"All the same it's queer, they're not bad-hearted."
"Anyway, it's strange; they're not bad people."
Madame Hennebeau, seated and very pale, had not recovered from the shock to her feelings; and she was only able to find a smile when Négrel was complimented. Cécile's parents especially thanked the young man, and the marriage might now be regarded as settled. M. Hennebeau looked on in silence, turning from his wife to this lover whom in the morning he had been swearing to kill, then to this young girl by whom he would, no doubt, soon be freed from him. There was no haste, only the fear remained with him of seeing his wife fall lower, perhaps to some lackey.
Madame Hennebeau, sitting there and looking very pale, hadn’t recovered from her emotional shock; she could only manage a smile when Négrel was praised. Cécile's parents especially thanked the young man, and the marriage could now be considered settled. M. Hennebeau watched in silence, glancing from his wife to this lover whom he had sworn to kill that morning, then to the young girl who would, no doubt, soon free him from her. There was no urgency, just the lingering fear of seeing his wife sink even lower, perhaps into the arms of some servant.
"And you, my little darlings," asked Deneulin of his daughters; "have they broken any of your bones?"
"And you, my little darlings," asked Deneulin of his daughters, "have they broken any of your bones?"
Lucie and Jeanne had been much afraid, but they were pleased to have seen it all. They were now laughing.
Lucie and Jeanne had been very scared, but they were happy to have witnessed everything. They were now laughing.
"By George!" the father went on, "we've had a fine day! If you want a dowry, you would do well to earn it yourselves, and you may also expect to have to support me."
"By George!" the father continued, "we’ve had a great day! If you want a dowry, you should earn it yourselves, and you can also expect to support me."
He was joking, but his voice trembled. His eyes swelled with tears as his two daughters threw themselves into his arms.
He was joking, but his voice shook. His eyes filled with tears as his two daughters rushed into his arms.
M. Hennebeau had heard this confession of ruin. A quick thought lit up his face. Vandame would now belong to Montsou; this was the hoped-for compensation, the stroke of fortune which would bring him back to favour with the gentlemen on the directorate. At every crisis of his existence, he took refuge in the strict execution of the orders he had received; in the military discipline in which he lived he found his small share of happiness.
M. Hennebeau had heard the confession of failure. A quick thought brightened his face. Vandame would now be part of Montsou; this was the anticipated compensation, the lucky break that would restore his standing with the guys on the board. During every critical moment in his life, he sought comfort in strictly following the orders he had been given; in the military discipline he lived by, he found his little bit of happiness.
But they grew calm; the drawing-room fell back into a weary peacefulness, with the quiet light of its two lamps, and the warm stuffiness of the hangings. What, then, was going on outside? The brawlers were silent, and stones no longer struck the house; one only heard deep, full blows, those blows of the hatchet which one hears in distant woods. They wished to find out, and went back into the hall to venture a glance through the glass panel of the door. Even the ladies went upstairs to post themselves behind the blinds on the first floor.
But they calmed down; the living room returned to a tired peacefulness, with the soft light from its two lamps and the warm stuffiness of the drapes. So, what was happening outside? The fighters were quiet, and stones no longer hit the house; all that could be heard were deep, heavy blows, like the sound of an axe hitting wood in distant forests. They wanted to find out, so they went back into the hall to take a peek through the glass panel of the door. Even the ladies went upstairs to position themselves behind the curtains on the first floor.
"Do you see that scoundrel, Rasseneur, over there on the threshold of the public-house?" said M. Hennebeau to Deneulin. "I had guessed as much; he must be in it."
"Do you see that scoundrel, Rasseneur, over there at the entrance of the bar?" M. Hennebeau said to Deneulin. "I figured as much; he must be involved."
It was not Rasseneur, however, it was Étienne, who was dealing blows from his axe at Maigrat's shop. And he went on calling to the men; did not the goods in there belong to the colliers? Had they not the right to take back their property from this thief who had exploited them so long, who was starving them at a hint from the Company? Gradually they all left the manager's house, and ran up to pillage the neighbouring shop. The cry, "Bread! bread! bread!" broke out anew. They would find bread behind that door. The rage of hunger carried them away, as if they suddenly felt that they could wait no longer without expiring on the road. Such furious thrusts were made at the door that at every stroke of the axe Étienne feared to wound someone.
It wasn't Rasseneur; it was Étienne who was swinging his axe at Maigrat's shop. He kept shouting to the other men; didn't the goods in there belong to the miners? Did they not have the right to reclaim their property from this thief who had taken advantage of them for so long, who was starving them at a word from the Company? Gradually, they all left the manager's house and rushed to loot the nearby shop. The shout of "Bread! bread! bread!" erupted again. They were sure they would find bread behind that door. The fury of hunger drove them on, as if they suddenly realized they couldn't wait any longer without collapsing on the road. The force of their blows on the door was so intense that with every strike of the axe, Étienne worried he might injure someone.
Meanwhile Maigrat, who had left the hall of the manager's house, had at first taken refuge in the kitchen; but, hearing nothing there, he imagined some abominable attempt against his shop, and came up again to hide behind the pump outside, when he distinctly heard the cracking of the door and shouts of pillage in which his own name was mixed. It was not a nightmare, then. If he could not see, he could now hear, and he followed the attack with ringing ears; every blow struck him in the heart. A hinge must have given way; five minutes more and the shop would be taken. The thing was stamped on his brain in real and terrible images—the brigands rushing forward, then the drawers broken open, the sacks emptied, everything eaten, everything drunk, the house itself carried away, nothing left, not even a stick with which he might go and beg through the villages. No, he would never allow them to complete his ruin; he would rather leave his life there. Since he had been here he noticed at a window of his house his wife's thin silhouette, pale and confused, behind the panes; no doubt she was watching the blows with her usual silent air of a poor beaten creature. Beneath there was a shed, so placed that from the villa garden one could climb it from the palings; then it was easy to get on to the tiles up to the window. And the idea of thus returning home now pursued him in his remorse at having left. Perhaps he would have time to barricade the shop with furniture; he even invented other and more heroic defences—boiling oil, lighted petroleum, poured out from above. But this love of his property struggled against his fear, and he groaned in the battle with cowardice. Suddenly, on hearing a deeper blow of the axe, he made up his mind. Avarice conquered; he and his wife would cover the sacks with their bodies rather than abandon a single loaf.
Meanwhile, Maigrat, who had left the manager's house, initially sought refuge in the kitchen; but after hearing nothing there, he feared some terrible attack on his shop and came back outside to hide behind the pump. Then he clearly heard the door cracking and shouts of looting, his own name among them. It wasn’t a nightmare after all. Even though he couldn’t see, he could hear everything, and each blow struck him in the heart. A hinge must have broken; in five more minutes, the shop would be taken. The terrible images were burned into his mind—the thieves rushing in, the drawers being ripped open, the sacks being emptied, everything consumed, everything drunk, the whole place destroyed, leaving him with nothing, not even a stick to beg with in the villages. No, he would never let them ruin him completely; he would rather die defending it. Since he had been there, he noticed his wife's thin silhouette at a window of their house, pale and unclear behind the glass; no doubt she was silently watching the blows like a beaten animal. Below was a shed situated so that from the villa garden one could easily climb it from the fence; then it would be simple to get onto the tiles and reach the window. The thought of returning home this way haunted him, filled with regret for having left. Maybe he would have time to barricade the shop with furniture; he even imagined more heroic defenses—boiling oil, burning oil poured from above. But this love for his property battled against his fear, and he groaned in his struggle with cowardice. Suddenly, after hearing a louder blow of the axe, he made up his mind. Greed won; he and his wife would cover the sacks with their bodies rather than abandon a single loaf.
Almost immediately hooting broke out:
Hooting started almost immediately:
"Look! look!—The tom-cat's up there! After the cat! after the cat!"
"Look! Look! The tomcat's up there! After the cat! After the cat!"
The mob had just seen Maigrat on the roof of the shed. In his fever of anxiety he had climbed the palings with agility in spite of his weight, and without troubling over the breaking wood; and now he was flattening himself along the tiles, and endeavouring to reach the window. But the slope was very steep; he was incommoded by his stoutness, and his nails were torn. He would have dragged himself up, however, if he had not begun to tremble with the fear of stones; for the crowd, which he could not see, continued to cry beneath him:
The crowd had just spotted Maigrat on the roof of the shed. In his panic, he had climbed the fence quickly despite his size, not caring about the splintering wood; now he was lying flat on the tiles, trying to reach the window. But the slope was really steep; his weight was holding him back, and his nails were getting ripped. He would have pulled himself up, though, if he hadn’t started shaking with fear of the stones being thrown; because the crowd, which he couldn’t see, kept shouting below him:
"After the cat! after the cat!—Do for him!"
"Chase the cat! Go get the cat!—Do something for him!"
And suddenly both his hands let go at once, and he rolled down like a ball, leapt at the gutter, and fell across the middle wall in such a way that, by ill-chance, he rebounded on the side of the road, where his skull was broken open on the corner of a stone pillar. His brain had spurted out. He was dead. His wife up above, pale and confused behind the window-panes, still looked out.
And suddenly both of his hands slipped away at the same time, and he tumbled down like a ball, jumped toward the gutter, and landed across the middle wall in such a way that, by unfortunate chance, he bounced onto the side of the road, where his skull cracked open against the edge of a stone pillar. His brain spilled out. He was dead. His wife above, pale and bewildered behind the window panes, still looked out.
They were stupefied at first. Étienne stopped short, and the axe slipped from his hands. Maheu, Levaque, and the others forgot the shop, with their eyes fixed on the wall along which a thin red streak was slowly flowing down. And the cries ceased, and silence spread over the growing darkness.
They were shocked at first. Étienne stopped abruptly, and the axe slipped from his hands. Maheu, Levaque, and the others forgot about the shop, their eyes glued to the wall where a thin red streak was slowly running down. The cries went silent, and quiet spread over the gathering darkness.
All at once the hooting began again. It was the women, who rushed forward overcome by the drunkenness of blood.
All of a sudden, the hooting started again. It was the women, who charged ahead, fueled by the intoxication of blood.
"Then there is a good God, after all! Ah! the bloody beast, he's done for!"
"Then there really is a good God! Ah! That bloody monster, he's finished!"
They surrounded the still warm body. They insulted it with laughter, abusing his fractured head, the dirty chops, hurling in the dead man's face the long venom of their starved lives.
They gathered around the still-warm body. They mocked it with laughter, attacking his broken head, the filthy cheeks, throwing the lingering bitterness of their hungry lives into the dead man's face.
"I owed you sixty francs, now you're paid, thief!" said Maheude, enraged like the others. "You won't refuse me credit any more. Wait! wait! I must fatten you once more!"
"I owed you sixty francs, and now you're paid, thief!" Maheude shouted, as furious as the others. "You won't refuse me credit anymore. Wait! Wait! I need to fatten you up one more time!"
With her fingers she scratched up some earth, took two handfuls and stuffed it violently into his mouth.
With her fingers, she dug up some dirt, grabbed two handfuls, and forcefully stuffed it into his mouth.
"There! eat that! There! eat! eat! you used to eat us!"
"There! Eat that! There! Eat! Eat! You used to eat us!"
The abuse increased, while the dead man, stretched on his back, gazed motionless with his large fixed eyes at the immense sky from which the night was falling. This earth heaped in his mouth was the bread he had refused to give. And henceforth he would eat of no other bread. It had not brought him luck to starve poor people.
The abuse got worse, while the dead man, lying on his back, stared blankly with his wide, unblinking eyes at the vast sky as night fell. The dirt in his mouth was the bread he had refused to share. From this point on, he would eat no other bread. It hadn’t brought him any luck to let poor people starve.
But the women had another revenge to wreak on him. They moved round, smelling him like she-wolves. They were all seeking for some outrage, some savagery that would relieve them.
But the women had another way to get back at him. They circled around him, sniffing like she-wolves. They were all looking for some kind of offense, some brutality that would give them a sense of relief.
Mother Brulé's shrill voice was heard: "Cut him like a tom-cat!"
Mother Brulé's sharp voice echoed, "Slice him like a tom-cat!"
"Yes, yes, after the cat! after the cat! He's done too much, the dirty beast!"
"Yeah, yeah, after the cat! after the cat! He's gone too far, that filthy animal!"
Mouquette was already unfastening and drawing off the trousers, while the Levaque woman raised the legs. And Mother Brulé with her dry old hands separated the naked thighs and seized this dead virility. She took hold of everything, tearing with an effort which bent her lean spine and made her long arms crack. The soft skin resisted; she had to try again, and at last carried away the fragment, a lump of hairy and bleeding flesh, which she brandished with a laugh of triumph.
Mouquette was already unbuttoning and pulling off the pants, while the Levaque woman lifted the legs. Mother Brulé, with her dry old hands, spread the bare thighs apart and grabbed this lifeless manhood. She took hold of everything, straining so hard that it bent her thin back and made her long arms creak. The soft skin pushed back; she had to try again, and finally managed to pull away a piece, a chunk of hairy and bleeding flesh, which she waved around with a triumphant laugh.
"I've got it! I've got it!"
"I have it! I have it!"
Shrill voices saluted with curses the abominable trophy.
Shrill voices shouted curses at the disgusting trophy.
"Ah! swine! you won't fill our daughters any more!"
"Ah! pigs! you won't exploit our daughters anymore!"
"Yes! we've done with paying on your beastly body; we shan't any more have to offer a backside in return for a loaf."
"Yes! We're done paying for your disgusting body; we won’t have to trade a favor for a loaf of bread anymore."
"Here, I owe you six francs; would you like to settle it? I'm quite willing, if you can do it still!"
"Here, I owe you six francs; would you like to settle it? I'm totally okay with that if you can still do it!"
This joke shook them all with terrible gaiety. They showed each other the bleeding fragment as an evil beast from which each of them had suffered, and which they had at last crushed, and saw before them there, inert, in their power. They spat on it, they thrust out their jaws, saying over and over again, with furious bursts of contempt:
This joke shook them all with a twisted sense of joy. They showed each other the bloody piece like an evil beast that had harmed them all, and which they had finally defeated, now lying there, powerless before them. They spat on it, jutted out their jaws, repeating again and again with intense contempt:
"He can do no more! he can do no more!—It's no longer a man that they'll put away in the earth. Go and rot then, good-for-nothing!"
"He can't do anything more! He can't do anything more!—It's no longer a man they're going to bury in the ground. Go and rot then, useless!"
Mother Brulé then planted the whole lump on the end of her stick, and holding it in the air, bore it about like a banner, rushing along the road, followed, helter-skelter, by the yelling troop of women. Drops of blood rained down, and that pitiful flesh hung like a waste piece of meat on a butcher's stall. Up above, at the window, Madame Maigrat still stood motionless; but beneath the last gleams of the setting sun, the confused flaws of the window-panes distorted her white face which looked as though it were laughing. Beaten and deceived at every hour, with shoulders bent from morning to night over a ledger, perhaps she was laughing, while the band of women rushed along with that evil beast, that crushed beast, at the end of the stick.
Mother Brulé then planted the whole lump on the end of her stick, and holding it in the air, carried it around like a flag, rushing down the road, followed in chaos by the shouting crowd of women. Drops of blood fell, and that sad flesh dangled like a discarded piece of meat at a butcher's shop. Above, at the window, Madame Maigrat still stood still; but under the last rays of the setting sun, the cracked glass in the window warped her white face, making it look like it was laughing. Beaten and deceived hour after hour, with her shoulders hunched over a ledger from morning till night, she might have been laughing while the group of women hurried along with that wretched creature, that battered creature, at the end of the stick.
This frightful mutilation was accomplished in frozen horror. Neither Étienne nor Maheu nor the others had had time to interfere; they stood motionless before this gallop of furies. At the door of the Estaminet Tison a few heads were grouped—Rasseneur pale with disgust, Zacharie and Philoméne stupefied at what they had seen. The two old men, Bonnemort and Mouque, were gravely shaking their heads. Only Jeanlin was making fun, pushing Bébert with his elbow, and forcing Lydie to look up. But the women were already coming back, turning round and passing beneath the manager's windows. Behind the blinds the ladies were stretching out their necks. They had not been able to observe the scene, which was hidden from them by the wall, and they could not distinguish well in the growing darkness.
This horrifying scene unfolded in a chilling silence. Neither Étienne, Maheu, nor the others had time to react; they just stood there, frozen in shock at the chaos before them. A few people had gathered at the door of the Estaminet Tison—Rasseneur, looking pale with disgust, and Zacharie and Philoméne, both stunned by what they had witnessed. The two old men, Bonnemort and Mouque, shook their heads solemnly. Only Jeanlin was joking around, nudging Bébert with his elbow and trying to get Lydie to look up. But the women were already coming back, turning around and passing under the manager's windows. Behind the blinds, the ladies were craning their necks. They hadn't been able to see the scene clearly, as the wall blocked their view, and the fading light made it hard to distinguish what was happening.
"What is it they have at the end of that stick?" asked Cécile, who had grown bold enough to look out.
"What do they have at the end of that stick?" asked Cécile, who had become brave enough to peek outside.
Lucie and Jeanne declared that it must be a rabbit-skin.
Lucie and Jeanne said it had to be rabbit fur.
"No, no," murmured Madame Hennebeau, "they must have been pillaging a pork butcher's, it seems to be a remnant of a pig."
"No, no," whispered Madame Hennebeau, "they must have raided a pork butcher's; it looks like a piece of a pig."
At this moment she shuddered and was silent. Madame Grégoire had nudged her with her knee. They both remained stupefied. The young ladies, who were very pale, asked no more questions, but with large eyes followed this red vision through the darkness.
At that moment, she shivered and fell quiet. Madame Grégoire had nudged her with her knee. They both stayed speechless. The young ladies, looking very pale, asked no more questions but, with wide eyes, watched this red figure move through the darkness.
Étienne once more brandished the axe. But the feeling of anxiety did not disappear; this corpse now barred the road and protected the shop. Many had drawn back. Satiety seemed to have appeased them all. Maheu was standing by gloomily, when he heard a voice whisper in his ear to escape. He turned round and recognized Catherine, still in her old overcoat, black and panting. With a movement he repelled her. He would not listen to her, he threatened to strike her. With a gesture of despair she hesitated, and then ran towards Étienne.
Étienne raised the axe again. But the feeling of anxiety didn’t go away; this corpse was now blocking the road and guarding the shop. Many had pulled back. Their hunger seemed to have calmed them all. Maheu stood there gloomily when he heard a voice whisper in his ear to get away. He turned and saw Catherine, still in her old black overcoat, out of breath. He pushed her away with a movement. He wouldn’t listen to her and threatened to hit her. In a gesture of despair, she hesitated, then ran toward Étienne.
"Save yourself! save yourself! the gendarmes are coming!"
"Save yourself! Save yourself! The police are coming!"
He also pushed her away and abused her, feeling the blood of the blows she had given him mounting to his cheeks. But she would not be repelled; she forced him to throw down the axe, and drew him away by both arms, with irresistible strength.
He also pushed her away and hurt her, feeling the blood from the hits she had given him rising to his cheeks. But she wouldn't be pushed aside; she made him drop the axe and pulled him away by both arms with undeniable strength.
"Don't I tell you the gendarmes are coming! Listen to me. It's Chaval who has gone for them and is bringing them, if you want to know. It's too much for me, and I've come. Save yourself, I don't want them to take you."
"Didn't I tell you the police are coming! Listen to me. It's Chaval who went to get them and is bringing them back, just so you know. It's too much for me, and I've come. Save yourself, I don’t want them to take you."
And Catherine drew him away, while, at the same instant, a heavy gallop shook the street from afar. Immediately a voice arose: "The gendarmes! the gendarmes!" There was a general breaking up, so mad a rush for life that in two minutes the road was free, absolutely clear, as though swept by a hurricane. Maigrat's corpse alone made a patch of shadow on the white earth. Before the Estaminet Tison, Rasseneur only remained, feeling relieved, and with open face applauding the easy victory of the sabres; while in dim and deserted Montsou, in the silence of the closed houses, the bourgeois remained with perspiring skins and chattering teeth, not daring to look out. The plain was drowned beneath the thick night, only the blast furnaces and the coke furnaces were burning against the tragic sky. The gallop of the gendarmes heavily approached; they came up in an indistinguishable sombre mass. And behind them the Marchiennes pastrycook's vehicle, a little covered cart which had been confided to their care, at last arrived, and a small drudge of a boy jumped down and quietly unpacked the crusts for the vol-au-vent.
And Catherine pulled him away just as a loud gallop shook the street in the distance. Suddenly, a voice shouted, "The police! The police!" Everyone scattered in such a frantic rush for their lives that within two minutes the road was completely clear, as if swept clean by a hurricane. Only Maigrat's body created a shadow on the white ground. In front of the Estaminet Tison, Rasseneur remained, feeling relieved and openly applauding the easy victory of the sabers, while in the dim and deserted Montsou, the bourgeois stayed inside their closed houses, sweating and shaking, too scared to look outside. The plain was engulfed in thick darkness, with only the blast furnaces and the coke ovens glowing against the somber sky. The gallop of the police approached heavily; they came in a dark mass indistinguishable from one another. Behind them, the pastry chef's cart from Marchiennes, a small covered vehicle that had been entrusted to them, finally arrived, and a small boy jumped down and quietly unpacked the crusts for the vol-au-vent.
PART SIX
CHAPTER I
The first fortnight of February passed and a black cold prolonged the hard winter without pity for the poor. Once more the authorities had scoured the roads; the prefect of Lille, an attorney, a general, and the police were not sufficient, the military had come to occupy Montsou; a whole regiment of men were camped between Beaugnies and Marchiennes. Armed pickets guarded the pits, and there were soldiers before every engine. The manager's villa, the Company's Yards, even the houses of certain residents, were bristling with bayonets. Nothing was heard along the streets but the slow movement of patrols. On the pit-bank of the Voreux a sentinel was always placed in the frozen wind that blew up there, like a look-out man above the flat plain; and every two hours, as though in an enemy's country, were heard the sentry's cries:
The first two weeks of February went by, and a bitter cold extended the harsh winter with no regard for the poor. Once again, the authorities had scoured the roads; the prefect of Lille, a lawyer, a general, and the police weren't enough, so the military had moved in to occupy Montsou; an entire regiment was stationed between Beaugnies and Marchiennes. Armed guards watched over the pits, and there were soldiers in front of every engine. The manager's villa, the Company's Yards, and even some residents' houses were lined with bayonets. The only sound in the streets was the slow movement of patrols. At the Voreux pit bank, a guard was always stationed in the chilling wind that blew across the open land; and every two hours, as if in a hostile territory, the sentry's calls could be heard:
"Qui vive?—Advance and give the password!"
"Who goes there?—Step forward and share the password!"
Nowhere had work been resumed. On the contrary, the strike had spread; Crévecœur, Mirou, Madeleine, like the Voreux, were producing nothing; at Feutry-Cantel and the Victoire there were fewer men every morning; even at Saint-Thomas, which had been hitherto exempt, men were wanting. There was now a silent persistence in the face of this exhibition of force which exasperated the miners' pride. The settlements looked deserted in the midst of the beetroot fields. Not a workman stirred, only at rare intervals was one to be met by chance, isolated, with sidelong look, lowering his head before the red trousers. And in this deep melancholy calm, in this passive opposition to the guns, there was a deceptive gentleness, a forced and patient obedience of wild beasts in a cage, with their eyes on the tamer, ready to spring on his neck if he turned his back. The Company, who were being ruined by this death of work, talked of hiring miners from the Borinage, on the Belgian frontier, but did not dare; so that the battle continued as before between the colliers, who were shut up at home, and the dead pits guarded by soldiery.
Work hadn't resumed anywhere. Instead, the strike had spread; Crévecœur, Mirou, and Madeleine, just like the Voreux, weren't producing anything. At Feutry-Cantel and the Victoire, there were fewer workers every morning; even at Saint-Thomas, which had previously been unaffected, men were missing. There was a quiet determination in the face of this show of force that frustrated the miners' pride. The settlements looked abandoned amid the beet fields. Not a single worker moved; only occasionally would one be spotted alone, glancing sideways and lowering his head before the red trousers. In this deep, somber stillness, in this passive resistance to the guns, there was a deceptive gentleness, a forced and patient obedience like wild animals in a cage, eyeing the tamer and ready to pounce if he turned his back. The Company, which was suffering from this standstill of work, considered hiring miners from the Borinage on the Belgian border but didn’t dare; so the struggle continued as before between the miners, who were confined at home, and the abandoned pits watched over by soldiers.
On the morrow of that terrible day this calm had come about at once, hiding such a panic that the greatest silence possible was kept concerning the damage and the atrocities. The inquiry which had been opened showed that Maigrat had died from his fall, and the frightful mutilation of the corpse remained uncertain, already surrounded by a legend. On its side, the Company did not acknowledge the disasters it had suffered, any more than the Grégoires cared to compromise their daughter in the scandal of a trial in which she would have to give evidence. However, some arrests took place, mere supernumeraries as usual, silly and frightened, knowing nothing. By mistake, Pierron was taken off with handcuffs on his wrists as far as Marchiennes, to the great amusement of his mates. Rasseneur, also, was nearly arrested by two gendarmes. The management was content with preparing lists of names and giving back certificates in large numbers. Maheu had received his, Levaque also, as well as thirty-four of their mates in the settlement of the Deux-Cent-Quarante alone. And all the severity was directed against Étienne, who had disappeared on the evening of the fray, and who was being sought, although no trace of him could be found. Chaval, in his hatred, had denounced him, refusing to name the others at Catherine's appeal, for she wished to save her parents. The days passed, every one felt that nothing was yet concluded; and with oppressed hearts every one was awaiting the end.
The day after that terrible incident, a strange calm settled in, masking a deep panic that led to a heavy silence about the damage and horrors that had occurred. The investigation revealed that Maigrat had died from his fall, but the awful mutilation of his body remained unclear and was already becoming the stuff of legends. Meanwhile, the Company refused to acknowledge the disasters it had faced, just as the Grégoires didn’t want to implicate their daughter in the scandal of a trial where she would have to testify. However, some arrests were made, involving usual scapegoats who were clueless and terrified. By mistake, Pierron was taken away in handcuffs to Marchiennes, much to the amusement of his colleagues. Rasseneur also came close to being arrested by two police officers. The management seemed satisfied with compiling lists of names and issuing certificates in bulk. Maheu received his, along with Levaque and thirty-four of their fellow workers from the Deux-Cent-Quarante alone. All the harshness was aimed at Étienne, who had vanished on the night of the conflict and was being actively searched for, though no trace of him could be found. Chaval, driven by his hatred, had denounced him, refusing to name the others when Catherine begged him to protect her parents. Days passed, and everyone sensed that nothing was truly resolved; with heavy hearts, they awaited the outcome.
At Montsou, during this period, the inhabitants awoke with a start every night, their ears buzzing with an imaginary alarm-bell and their nostrils haunted by the smell of powder. But what completed their discomfiture was a sermon by the new curé, Abbé Ranvier, that lean priest with eyes like red-hot coals who had succeeded Abbé Joire. He was indeed unlike the smiling discreet man, so fat and gentle, whose only anxiety was to live at peace with everybody. Abbé Ranvier went so far as to defend these abominable brigands who had dishonoured the district. He found excuses for the atrocities of the strikers; he violently attacked the middle class, throwing on them the whole of the responsibility. It was the middle class which, by dispossessing the Church of its ancient liberties in order to misuse them itself, had turned this world into a cursed place of injustice and suffering; it was the middle class which prolonged misunderstandings, which was pushing on towards a terrible catastrophe by its atheism, by its refusal to return to the old beliefs, to the fraternity of the early Christians. And he dared to threaten the rich. He warned them that if they obstinately persisted in refusing to listen to the voice of God, God would surely put Himself on the side of the poor. He would take back their fortunes from those who faithlessly enjoyed them, and would distribute them to the humble of the earth for the triumph of His glory. The devout trembled at this; the lawyer declared that it was Socialism of the worst kind; all saw the curé at the head of a band, brandishing a cross, and with vigorous blows demolishing the bourgeois society of '89.
At Montsou, during this time, the residents woke up every night, startled, their ears ringing from an imagined alarm and their noses filled with the smell of gunpowder. But what really unsettled them was a sermon by the new priest, Abbé Ranvier, a thin man with eyes like glowing coals who had taken over from Abbé Joire. He was completely different from the friendly, easy-going man who only wanted to live peacefully with everyone. Abbé Ranvier even went so far as to defend the terrible bandits who had shamed the area. He made excuses for the strikers' violence and aggressively accused the middle class, placing all the blame on them. It was the middle class that, by stripping the Church of its old rights for their own selfish gain, had turned the world into a cruel place filled with injustice and suffering; it was the middle class that perpetuated misunderstandings and moved toward a disastrous outcome with its lack of faith, refusing to return to traditional beliefs and the brotherhood of early Christians. He dared to threaten the wealthy, warning them that if they stubbornly ignored God’s call, God would side with the poor. He would reclaim their wealth from those who unjustly enjoyed it and give it to the humble for the glory of His kingdom. The devout were shaken by this; the lawyer claimed it was the worst kind of Socialism; everyone imagined the priest leading a revolt, wielding a cross and striking down the bourgeois society of '89.
M. Hennebeau, when informed, contented himself with saying, as he shrugged his shoulders:
M. Hennebeau, when he heard the news, just shrugged his shoulders and said:
"If he troubles us too much the bishop will free us from him."
"If he bothers us too much, the bishop will get rid of him."
And while the breath of panic was thus blowing from one end of the plain to the other, Étienne was dwelling beneath the earth, in Jeanlin's burrow at the bottom of Réquillart. It was there that he was in hiding; no one believed him so near; the quiet audacity of that refuge, in the very mine, in that abandoned passage of the old pit, had baffled search. Above, the sloes and hawthorns growing among the fallen scaffolding of the belfry filled up the mouth of the hole. No one ventured down; it was necessary to know the trick—how to hang on to the roots of the mountain ash and to let go fearlessly, to catch hold of the rungs that were still solid. Other obstacles also protected him, the suffocating heat of the passage, a hundred and twenty metres of dangerous descent, then the painful gliding on all fours for a quarter of a league between the narrowed walls of the gallery before discovering the brigand's cave full of plunder. He lived there in the midst of abundance, finding gin there, the rest of the dried cod, and provisions of all sorts. The large hay bed was excellent, and not a current of air could be felt in this equal temperature, as warm as a bath. Light, however, threatened to fail. Jeanlin, who had made himself purveyor, with the prudence and discretion of a savage and delighted to make fun of the police, had even brought him pomatum, but could not succeed in putting his hands on a packet of candles.
And while the panic was sweeping across the plain, Étienne was hiding underground, in Jeanlin's burrow at the bottom of Réquillart. That was where he was in hiding; no one thought he was so close. The quiet boldness of that refuge, deep within the mine, in an abandoned passage of the old pit, had thrown off the searchers. Above, the sloes and hawthorns growing among the collapsed scaffolding of the belfry blocked the entrance to the hole. No one dared go down; you needed to know how to navigate—how to grab hold of the mountain ash roots and let go fearlessly, to grasp the rungs that were still sturdy. Other barriers also kept him safe, like the stifling heat of the passage, a hundred and twenty meters of risky descent, and then the painful crawl on all fours for a quarter of a league between the narrow walls of the tunnel before finding the bandit's cave full of loot. He lived there in luxury, finding gin, leftover dried cod, and all kinds of supplies. The large hay bed was great, and there wasn't a breath of air in this constantly warm temperature, as cozy as a bath. However, light threatened to run out. Jeanlin, who had taken on the role of supplier with the caution and cleverness of a savage and enjoyed mocking the police, had even brought him hair pomade but couldn’t find a pack of candles.
After the fifth day Étienne never lighted up except to eat. He could not swallow in the dark. This complete and interminable night, always of the same blackness, was his chief torment. It was in vain that he was able to sleep in safety, that he was warm and provided with bread, the night had never weighed so heavily on his brain. It seemed to him even to crush his thoughts. Now he was living on thefts. In spite of his communistic theories, old scruples of education arose, and he contented himself with gnawing his share of dry bread. But what was to be done? One must live, and his task was not yet accomplished. Another shame overcame him: remorse for that savage drunkenness from the gin, drunk in the great cold on an empty stomach, which had thrown him, armed with a knife, on Chaval. This stirred in him the whole of that unknown terror, the hereditary ill, the long ancestry of drunkenness, no longer tolerating a drop of alcohol without falling into homicidal mania. Would he then end as a murderer? When he found himself in shelter, in this profound calm of the earth, seized by satiety of violence, he had slept for two days the sleep of a brute, gorged and overcome; and the depression continued, he lived in a bruised state with bitter mouth and aching head, as after some tremendous spree. A week passed by; the Maheus, who had been warned, were not able to send a candle; he had to give up the enjoyment of light, even when eating.
After the fifth day, Étienne only lit up to eat. He couldn't swallow in the dark. This endless night, always the same pitch black, was his biggest torment. It didn't matter that he could sleep safely, that he was warm and had bread; the night weighed heavily on his mind. It felt like it was crushing his thoughts. He was living off thefts now. Despite his communist ideals, old educational scruples resurfaced, and he settled for gnawing on his share of dry bread. But what was he supposed to do? He had to survive, and his mission wasn't done yet. Another shame overwhelmed him: regret for that savage drunkenness from the gin, getting wasted in the biting cold on an empty stomach, which had led him, armed with a knife, to confront Chaval. This brought back all the unknown terror, the hereditary illness, the long history of alcoholism that no longer allowed him a drop of alcohol without slipping into a violent rage. Was he really going to become a murderer? When he finally found shelter, in this deep stillness of the earth, filled with a weariness of violence, he had slept for two days like a beast, stuffed and exhausted; and the depression lingered. He lived in a state of bruised fatigue, with a bitter mouth and a throbbing head, like after a wild binge. A week passed; the Maheus, who had been informed, couldn't send a candle; he had to give up the pleasure of light, even when he was eating.
Now Étienne remained for hours stretched out on his hay. Vague ideas were working within him for the first time: a feeling of superiority, which placed him apart from his mates, an exaltation of his person as he grew more instructed. Never had he reflected so much; he asked himself the why of his disgust on the morrow of that furious course among the pits; and he did not dare to reply to himself, his recollections were repulsive to him, the ignoble desires, the coarse instincts, the odour of all that wretchedness shaken out to the wind. In spite of the torment of the darkness, he would come to hate the hour for returning to the settlement. How nauseous were all these wretches in a heap, living at the common bucket! There was not one with whom he could seriously talk politics; it was a bestial existence, always the same air tainted by onion, in which one choked! He wished to enlarge their horizon, to raise them to the comfort and good manners of the middle class, by making them masters; but how long it would take! and he no longer felt the courage to await victory, in this prison of hunger. By slow degrees his vanity of leadership, his constant preoccupation of thinking in their place, left him free, breathing into him the soul of one of those bourgeois whom he execrated.
Now Étienne lay for hours stretched out on his hay. Vague ideas were stirring within him for the first time: a feeling of superiority that set him apart from his peers, an exaltation of himself as he became more knowledgeable. He had never reflected so much; he questioned why he felt disgust after that wild race through the pits, and he didn't dare to answer himself, as his memories were repulsive—the degrading desires, the crude instincts, the stench of all that misery blown out to the wind. Despite the torment of the darkness, he began to loathe the hour of returning to the settlement. How revolting were all these wretches piled together, living off the same bucket! Not one of them could he seriously discuss politics with; it was a brutal existence, always the same onion-stench air that choked him! He wanted to broaden their horizons, to elevate them to the comfort and good manners of the middle class by making them masters; but how long would it take? And he no longer had the courage to wait for victory in this prison of hunger. Gradually, his vanity of leadership, his constant preoccupation of thinking for them, left him feeling liberated, instilling within him the spirit of one of those bourgeois he despised.
Jeanlin one evening brought a candle-end, stolen from a carter's lantern, and this was a great relief for Étienne. When the darkness began to stupefy him, weighing on his skull almost to madness, he would light up for a moment; then, as soon as he had chased away the nightmare, he extinguished the candle, miserly of this brightness which was as necessary to his life as bread. The silence buzzed in his ears, he only heard the flight of a band of rats, the cracking of the old timber, the tiny sound of a spider weaving her web. And with eyes open, in this warm nothingness, he returned to his fixed idea—the thought of what his mates were doing above. Desertion on his part would have seemed to him the worst cowardice. If he thus hid himself, it was to remain free, to give counsel or to act. His long meditations had fixed his ambition. While awaiting something better he would like to be Pluchart, leaving manual work in order to work only at politics, but alone, in a clean room, under the pretext that brain labour absorbs the entire life and needs quiet.
One evening, Jeanlin brought a candle stub he had taken from a carter's lantern, which was a huge relief for Étienne. When the darkness started to suffocate him, pressing down on his head almost to madness, he would light it for a moment; then, as soon as he had chased away the nightmare, he would blow out the candle, stingy with the light that was as essential to his life as food. The silence buzzed in his ears; all he could hear was the scurrying of a group of rats, the creaking of the old wood, and the faint sound of a spider spinning its web. With his eyes wide open, in this warm void, he returned to his obsession—wondering what his friends were doing above. Abandoning them would feel like the worst form of cowardice to him. If he was hiding, it was to stay free, to give advice, or to take action. His long periods of reflection had sharpened his ambitions. While waiting for something better, he dreamed of being Pluchart, leaving manual labor to focus solely on politics, but alone, in a clean room, under the guise that mental work consumes all life and requires peace.
At the beginning of the second week, the child having told him that the police supposed he had gone over to Belgium, Étienne ventured out of his hole at nightfall. He wished to ascertain the situation, and to decide if it was still well to persist. He himself considered the game doubtful. Before the strike he felt uncertain of the result, and had simply yielded to facts; and now, after having been intoxicated with rebellion, he came back to this first doubt, despairing of making the Company yield. But he would not yet confess this to himself; he was tortured when he thought of the miseries of defeat, and the heavy responsibility of suffering which would weigh upon him. The end of the strike: was it not the end of his part, the overthrow of his ambition, his life falling back into the brutishness of the mine and the horrors of the settlement? And honestly, without any base calculation or falsehood, he endeavoured to find his faith again, to prove to himself that resistance was still possible, that Capital was about to destroy itself in face of the heroic suicide of Labour.
At the start of the second week, the child told him that the police thought he had crossed over to Belgium, so Étienne stepped out of his hiding spot at dusk. He wanted to check the situation and decide if it was still worth continuing. He personally found the situation uncertain. Before the strike, he felt unsure about the outcome and had just accepted the reality; now, after being swept up in rebellion, he was back to his initial doubts, losing hope that the Company would give in. However, he wasn't ready to admit that to himself yet; he felt tormented at the thought of the suffering that defeat would bring and the heavy burden of responsibility that would fall on him. The end of the strike: didn’t that mean the end of his role, the collapse of his ambitions, his life slipping back into the brutality of the mine and the nightmares of the settlement? And honestly, without any selfish calculations or dishonesty, he tried to regain his faith, to convince himself that resistance was still possible, that Capital was on the verge of destroying itself in the face of Labour's heroic sacrifice.
Throughout the entire country, in fact, there was nothing but a long echo of ruin. At night, when he wandered through the black country, like a wolf who has come out of his forest, he seemed to hear the crash of bankruptcies from one end of the plain to the other. He now passed by the roadside nothing but closed dead workshops, becoming rotten beneath the dull sky. The sugar works had especially suffered: the Hoton sugar works, the Fauvelle works, after having reduced the number of their hands, had come to grief one after the other. At the Dutilleul flour works the last mill had stopped on the second Saturday of the month, and the Bleuze rope works, for mine cables, had been quite ruined by the strike. On the Marchiennes side the situation was growing worse every day. All the fires were out at the Gagebois glass works, men were continually being sent away from the Sonneville workshops, only one of the three blast furnaces of the Forges was alight, and not one battery of coke ovens was burning on the horizon. The strike of the Montsou colliers, born of the industrial crisis which had been growing worse for two years, had increased it and precipitated the downfall. To the other causes of suffering—the stoppage of orders from America, and the engorgement of invested capital in excessive production—was now added the unforeseen lack of coal for the few furnaces which were still kept up; and that was the supreme agony, this engine bread which the pits no longer furnished. Frightened by the general anxiety, the Company, by diminishing its output and starving its miners, inevitably found itself at the end of December without a fragment of coal at the surface of its pits. Everything held together, the plague blew from afar, one fall led to another; the industries tumbled each other over as they fell, in so rapid a series of catastrophes that the shocks echoed in the midst of the neighbouring cities, Lille, Douai, Valenciennes, where absconding bankers were bringing ruin on whole families.
Across the entire country, there was nothing but a long echo of devastation. At night, as he roamed through the darkened landscape, like a wolf emerging from its forest, he could hear the sound of bankruptcies ringing out from one end of the plain to the other. All he passed by on the roadside were closed, decaying workshops rotting under the dull sky. The sugar factories had particularly suffered: the Hoton sugar works and the Fauvelle works, after cutting their workforce, had collapsed one after the other. At the Dutilleul flour mills, the last mill had shut down on the second Saturday of the month, and the Bleuze rope works, which produced mine cables, had been completely devastated by the strike. On the Marchiennes side, the situation was worsening every day. All the fires were out at the Gagebois glass works, workers were constantly being laid off from the Sonneville workshops, only one of the three blast furnaces at the Forges was still lit, and not a single battery of coke ovens was burning on the horizon. The strike of the Montsou miners, born from the industrial crisis that had been escalating for two years, had worsened the situation and hastened the collapse. Added to other causes of suffering—stopped orders from America and the over-investment in excessive production—was the unexpected shortage of coal for the few furnaces that were still operating; that was the ultimate crisis, this vital resource that the mines could no longer provide. Alarmed by the widespread anxiety, the Company, by cutting back on production and starving its miners, inevitably found itself at the end of December with no coal left at the surface of its mines. Everything was interconnected; the plague loomed from afar, one disaster led to another; the industries toppled each other like dominos in such a rapid sequence of calamities that the reverberations were felt in the neighboring cities of Lille, Douai, and Valenciennes, where fleeing bankers were bringing ruin upon entire families.
At the turn of a road Étienne often stopped in the frozen night to hear the rubbish raining down. He breathed deeply in the darkness, the joy of annihilation seized him, the hope that day would dawn on the extermination of the old world, with not a single fortune left standing, the scythe of equality levelling everything to the ground. But in this massacre it was the Company's pits that especially interested him. He would continue his walk, blinded by the darkness, visiting them one after the other, glad to discover some new disaster. Landslips of increasing gravity continued to occur on account of the prolonged abandonment of the passages. Above the north gallery of Mirou the ground sank in to such an extent, that the Joiselle road, for the distance of a hundred metres, had been swallowed up as though by the shock of an earthquake; and the Company, disturbed at the rumours raised by these accidents, paid the owners for their vanished fields without bargaining. Crévecœur and Madeleine, which lay in very shifting rock, were becoming stopped up more and more. It was said that two captains had been buried at the Victoire; there was an inundation at Feutry-Cantel, it had been necessary to wall up a gallery for the length of a kilometre at Saint-Thomas, where the ill-kept timbering was breaking down everywhere. Thus every hour enormous sums were spent, making great breaches in the shareholders' dividends; a rapid destruction of the pits was going on, which must end at last by eating up the famous Montsou deniers which had been centupled in a century.
At the bend of a road, Étienne often paused in the icy night to listen to the garbage falling down. He took deep breaths in the darkness, feeling a rush of joy at the idea of total destruction, hoping that a new day would bring the end of the old world, with not a single fortune left intact and the scythe of equality cutting everything down to size. But what really caught his attention in this chaos were the Company’s pits. He would continue his walk, blinded by the dark, visiting them one after another, pleased to uncover a new disaster. Landslips of increasing severity kept happening because the passages had been neglected for too long. Above the north gallery of Mirou, the ground sank so much that the Joiselle road was swallowed up for a hundred meters, as if by an earthquake; and the Company, concerned by the rumors surrounding these incidents, paid the owners for their lost land without haggling. Crévecœur and Madeleine, located in very unstable rock, were becoming increasingly blocked. It was reported that two captains had been buried at the Victoire; there was flooding at Feutry-Cantel, and a gallery had to be bricked up for a kilometer at Saint-Thomas, where the poorly maintained timbering was collapsing everywhere. As a result, enormous amounts of money were being spent every hour, significantly cutting into the shareholders' profits; a rapid destruction of the pits was underway, which would ultimately consume the famous Montsou deniers that had multiplied a hundredfold over the century.
In the face of these repeated blows, hope was again born in Étienne; he came to believe that a third month of resistance would crush the monster—the weary, sated beast, crouching down there like an idol in his unknown tabernacle. He knew that after the Montsou troubles there had been great excitement in the Paris journals, quite a violent controversy between the official newspapers and the opposition newspapers, terrible narratives, which were especially directed against the International, of which the empire was becoming afraid after having first encouraged it; and the directors not daring to turn a deaf ear any longer, two of them had condescended to come and hold an inquiry, but with an air of regret, not appearing to care about the upshot; so disinterested, that in three days they went away again, declaring that everything was going on as well as possible. He was told, however, from other quarters that during their stay these gentlemen sat permanently, displaying feverish activity, and absorbed in transactions of which no one about them uttered a word. And he charged them with affecting confidence they did not feel, and came to look upon their departure as a nervous flight, feeling now certain of triumph since these terrible men were letting everything go.
In light of these ongoing setbacks, hope sparked again in Étienne; he started to think that a third month of resistance would defeat the beast— the tired, satisfied monster, hunched there like an idol in its hidden sanctuary. He realized that after the troubles in Montsou, there had been a lot of buzz in the Paris newspapers, with a heated debate between the official papers and the opposition, filled with shocking stories that were particularly aimed at the International, which the government was starting to fear after initially supporting it; and since the directors couldn’t ignore it any longer, two of them reluctantly agreed to come and hold an inquiry, but they did so with an air of regret, seeming indifferent to the outcome; so unconcerned that within three days they left, claiming everything was going as well as possible. However, he heard from other sources that during their visit these men were constantly active, engaged in discussions that no one else around them mentioned. He accused them of feigning confidence they didn’t truly have, and he started to see their departure as a panicked retreat, feeling now certain of victory since these formidable men were letting everything slip away.
But on the following night Étienne despaired again. The Company's back was too robust to be so easily broken; they might lose millions, but later on they would get them back again by gnawing at their men's bread. On that night, having pushed as far as Jean-Bart, he guessed the truth when an overseer told him that there was talk of yielding Vandame to Montsou. At Deneulin's house, it was said, the wretchedness was pitiful, the wretchedness of the rich; the father ill in his powerlessness, aged by his anxiety over money, the daughters struggling in the midst of tradesmen, trying to save their shifts. There was less suffering in the famished settlements than in this middle-class house where they shut themselves up to drink water. Work had not been resumed at Jean-Bart, and it had been necessary to replace the pump at Gaston-Marie; while, in spite of all haste, an inundation had already begun which made great expenses necessary. Deneulin had at last risked his request for a loan of one hundred thousand francs from the Grégoires, and the refusal, though he had expected it, completed his dejection: if they refused, it was for his sake, in order to save him from an impossible struggle; and they advised him to sell. He, as usual, violently refused. It enraged him to have to pay the expenses of the strike; he hoped at first to die of it, with the blood at his head, strangled by apoplexy. Then what was to be done? He had listened to the directors' offers. They wrangled with him, they depreciated this superb prey, this repaired pit, equipped anew, where the lack of capital alone paralysed the output. He would be lucky if he got enough out of it to satisfy his creditors. For two days he had struggled against the directors at Montsou, furious at the quiet way with which they took advantage of his embarrassment and shouting his refusals at them in his loud voice. And there the affair remained, and they had returned to Paris to await patiently his last groans. Étienne smelled out this compensation for the disasters, and was again seized by discouragement before the invincible power of the great capitalists, so strong in battle that they fattened in defeat by eating the corpses of the small capitalists who fell at their side.
But the next night, Étienne felt hopeless again. The Company's strength was too great to break easily; they might lose millions now, but they would eventually make it back by taking from their workers. That night, after pushing as far as Jean-Bart, he figured out the truth when an overseer mentioned that there was talk of handing Vandame over to Montsou. At Deneulin's house, it was said that the misery was heartbreaking, the misery of the rich; the father was sick with worry, aged by anxiety over money, while the daughters struggled among tradespeople, trying to save their clothing. There was less suffering in the starving communities than in this middle-class home where they locked themselves in to drink water. Work had not resumed at Jean-Bart, and it had been necessary to replace the pump at Gaston-Marie; although they rushed to fix things, a flood had already begun, which would bring significant costs. Deneulin had finally dared to ask the Grégoires for a loan of one hundred thousand francs, and although he expected their refusal, it deepened his despair: if they turned him down, it was to spare him an impossible fight; they advised him to sell. He, as always, violently rejected the idea. It infuriated him to have to cover the costs of the strike; at first, he hoped to die from it, overwhelmed and struck down by a stroke. So what could he do? He had listened to the directors' offers. They argued with him, belittled this valuable asset, this repaired mine, geared up again, where the lack of capital alone held back production. He would be lucky to get enough from it to pay off his creditors. For two days, he had battled against the directors at Montsou, furious at how calmly they took advantage of his situation and shouted his refusals at them. And there the matter stood, as they returned to Paris to wait patiently for his last struggles. Étienne sensed this way the powerful capitalists benefited from the disasters, and he was once again overcome by discouragement in the face of their indomitable strength, so powerful in competition that they thrived on the defeat of lesser capitalists who fell beside them.
The next day, fortunately, Jeanlin brought him a piece of good news. At the Voreux the tubbing of the shaft was threatening to break, and the water was filtering in from all the joints; in great haste a gang of carpenters had been set on to repair it.
The next day, luckily, Jeanlin brought him some good news. At the Voreux, the lining of the shaft was on the verge of collapsing, and water was seeping in from all the joints; a crew of carpenters had quickly been organized to fix it.
Up to now Étienne had avoided the Voreux, warned by the everlasting black silhouette of the sentinel stationed on the pit-bank above the plain. He could not be avoided, he dominated in the air, like the flag of the regiment. Towards three o'clock in the morning the sky became overcast, and he went to the pit, where some mates explained to him the bad condition of the tubbing; they even thought that it would have to be done entirely over again, which would stop the output of coal for three months. For a long time he prowled round, listening to the carpenters' mallets hammering in the shaft. That wound which had to be dressed rejoiced his heart.
Up until now, Étienne had stayed away from the Voreux, deterred by the constant dark figure of the guard stationed on the edge of the mine, looming over the landscape like a regimental flag. Around three in the morning, the sky turned cloudy, and he headed to the pit, where some colleagues told him about the poor state of the tubbing; they even believed it would have to be completely redone, which would halt coal production for three months. He wandered around for a long time, listening to the sound of the carpenters' hammers working in the shaft. That injury that needed fixing filled him with hope.
As he went back in the early daylight, he saw the sentinel still on the pit-bank. This time he would certainly be seen. As he walked he thought about those soldiers who were taken from the people, to be armed against the people. How easy the triumph of the revolution would be if the army were suddenly to declare for it! It would be enough if the workman and the peasant in the barracks were to remember their origin. That was the supreme peril, the great terror, which made the teeth of the middle class chatter when they thought of a possible defection of the troops. In two hours they would be swept away and exterminated with all the delights and abominations of their iniquitous life. It was already said that whole regiments were tainted with Socialism. Was it true? When justice came, would it be thanks to the cartridges distributed by the middle class? And snatching at another hope, the young man dreamed that the regiment, with its posts, now guarding the pits, would come over to the side of the strikers, shoot down the Company to a man, and at last give the mine to the miners.
As he walked back in the early morning light, he saw the guard still on the edge of the pit. This time he would definitely be noticed. He thought about the soldiers who were taken from the people to be armed against them. How easy it would be for the revolution to succeed if the army suddenly decided to support it! All it would take is for the workers and peasants in the barracks to remember where they came from. That was the ultimate danger, the great fear that made the middle class’s teeth chatter at the thought of a possible betrayal from the troops. In just two hours, they could be swept away and annihilated along with all the pleasures and horrors of their corrupt lives. It was already being said that entire regiments were influenced by Socialism. Was that true? When justice arrived, would it be because of the bullets supplied by the middle class? Clinging to another hope, the young man imagined that the regiment, with its soldiers currently guarding the pits, would join the strikers, eliminate the Company completely, and finally hand over the mine to the miners.
He then noticed that he was ascending the pit-bank, his head filled with these reflections. Why should he not talk with this soldier? He would get to know what his ideas were. With an air of indifference, he continued to come nearer, as though he were gleaning old wood among the rubbish. The sentinel remained motionless.
He then realized he was climbing the bank, his mind occupied with these thoughts. Why shouldn't he talk to this soldier? He could find out what he thought. Acting casually, he kept moving closer, as if searching for scraps of wood among the debris. The guard stayed still.
"Eh! mate! damned weather," said Étienne, at last. "I think we shall have snow."
"Hey! buddy! This weather is terrible," said Étienne, finally. "I think we’re going to get snow."
He was a small soldier, very fair, with a pale, gentle face covered with red freckles. He wore his military great-coat with the awkwardness of a recruit.
He was a small soldier, very light-skinned, with a pale, kind face dotted with red freckles. He wore his military greatcoat with the clumsiness of a newbie.
"Yes, perhaps we shall, I think," he murmured.
"Yeah, maybe we will, I think," he whispered.
And with his blue eyes he gazed at the livid sky, the smoky dawn, with soot weighing like lead afar over the plain.
And with his blue eyes, he looked at the pale sky, the smoky dawn, with soot hanging like lead in the distance over the plain.
"What idiots they are to put you here to freeze!" Étienne went on. "One would think the Cossacks were coming! And then there's always wind here."
"What fools they are to put you here to freeze!" Étienne continued. "You’d think the Cossacks were coming! And there's always wind here."
The little soldier shivered without complaining. There was certainly a little cabin of dry stones there, where old Bonnemort used to take shelter when it blew a hurricane, but the order being not to leave the summit of the pit-bank, the soldier did not stir from it, his hands so stiffened by cold that he could no longer feel his weapon. He belonged to the guard of sixty men who were protecting the Voreux, and as this cruel sentry-duty frequently came round, he had before nearly stayed there for good with his dead feet. His work demanded it; a passive obedience finished the benumbing process, and he replied to these questions with the stammered words of a sleepy child.
The little soldier shivered without saying a word. There was definitely a small cabin made of dry stones nearby, where old Bonnemort used to take shelter during a hurricane, but since he was ordered not to leave the top of the pit bank, the soldier didn’t move from his spot, his hands so numb from the cold that he could no longer feel his weapon. He was part of the guard of sixty men protecting the Voreux, and since this harsh duty came around often, he had almost been stuck there for good with his frozen feet. His job required it; passive obedience only added to the numbing effect, and he answered the questions with the slurred words of a sleepy child.
Étienne in vain endeavoured during a quarter of an hour to make him talk about politics. He replied "yes" or "no" without seeming to understand. Some of his comrades said that the captain was a republican; as to him, he had no idea—it was all the same to him. If he was ordered to fire, he would fire, so as not to be punished. The workman listened, seized with the popular hatred against the army—against these brothers whose hearts were changed by sticking a pair of red pantaloons on to their buttocks.
Étienne tried in vain for fifteen minutes to get him to talk about politics. He just responded with "yes" or "no" without showing any real understanding. Some of his fellow workers said the captain was a republican; as for him, he didn't care—it was all the same to him. If he was told to shoot, he would do it, just to avoid getting in trouble. The worker listened, filled with the common anger against the army—against these comrades whose hearts changed once they donned a pair of red trousers.
"Then what's your name?"
"What's your name?"
"Jules."
"Jules."
"And where do you come from?"
"Where are you from?"
"From Plogof, over there."
"From Plogof, over there."
He stretched out his arm at random. It was in Brittany, he knew no more. His small pale face grew animated. He began to laugh, and felt warmer.
He stretched out his arm randomly. He was in Brittany, and that was about all he knew. His small, pale face lit up. He started laughing and felt warmer.
"I have a mother and a sister. They are waiting for me, sure enough. Ah! it won't be for to-morrow. When I left, they came with me as far as Pont-l'Abbé. We had to take the horse to Lepalmec: it nearly broke its legs at the bottom of the Audierne Hill. Cousin Charles was waiting for us with sausages, but the women were crying too much, and it stuck in our throats. Good Lord! what a long way off our home is!"
"I have a mom and a sister. They're waiting for me, that much is true. Ah! It won't be tomorrow. When I left, they took me as far as Pont-l'Abbé. We had to take the horse to Lepalmec: it almost hurt itself at the bottom of Audierne Hill. Cousin Charles was waiting for us with sausages, but the women were crying so much that it stuck in our throats. Good Lord! our home feels so far away!"
His eyes grew moist, though he was still laughing. The desert moorland of Plogof, that wild storm-beaten point of the Raz, appeared to him beneath a dazzling sun in the rosy season of heather.
His eyes got teary, even though he was still laughing. The desert moorland of Plogof, that wild, storm-battered spot of the Raz, looked to him under a bright sun in the beautiful season of heather.
"Do you think," he asked, "if I'm not punished, that they'll give me a month's leave in two years?"
"Do you think," he asked, "if I don't get punished, that they'll give me a month's leave in two years?"
Then Étienne talked about Provence, which he had left when he was quite small. The daylight was growing, and flakes of snow began to fly in the earthy sky. And at last he felt anxious on noticing Jeanlin, who was prowling about in the midst of the bushes, stupefied to see him up there. The child was beckoning to him. What was the good of this dream of fraternizing with the soldiers? It would take years and years, and his useless attempt cast him down as though he had expected to succeed. But suddenly he understood Jeanlin's gesture. The sentinel was about to be relieved, and he went away, running off to bury himself at Réquillart, his heart crushed once more by the certainty of defeat; while the little scamp who ran beside him was accusing that dirty beast of a trooper of having called out the guard to fire at them.
Then Étienne talked about Provence, which he had left when he was really young. The daylight was getting brighter, and flakes of snow started to swirl in the dusty sky. Finally, he felt anxious as he noticed Jeanlin, who was lurking among the bushes, shocked to see him up there. The kid was waving him over. What was the point of this dream of getting close to the soldiers? It would take years and years, and his pointless effort brought him down as if he had expected to succeed. But suddenly, he got what Jeanlin was signaling. The guard was about to be replaced, so he ran off to hide at Réquillart, his heart heavy again with the reality of failure; while the little troublemaker running beside him was blaming that filthy trooper for calling the guard to fire at them.
On the summit of the pit-bank Jules stood motionless, with eyes vacantly gazing at the falling snow. The sergeant was approaching with his men, and the regulation cries were exchanged.
On top of the pit bank, Jules stood still, his eyes blankly staring at the falling snow. The sergeant was coming up with his men, and they exchanged the usual shouts.
"Qui vive?—Advance and give the password!"
"Who's there?—Step forward and say the password!"
And they heard the heavy steps begin again, ringing as though on a conquered country. In spite of the growing daylight, nothing stirred in the settlements; the colliers remained in silent rage beneath the military boot.
And they heard the heavy footsteps start again, echoing as if on conquered land. Despite the increasing daylight, nothing moved in the settlements; the coal miners stayed in silent anger beneath the military boot.
CHAPTER II
Snow had been falling for two days; since the morning it had ceased, and an intense frost had frozen the immense sheet. This black country, with its inky roads and walls and trees powdered with coal dust, was now white, a single whiteness stretching out without end. The Deux-Cent-Quarante settlement lay beneath the snow as though it had disappeared. No smoke came out of the chimneys; the houses, without fire and as cold as the stones in the street, did not melt the thick layer on the tiles. It was nothing more than a quarry of white slabs in the white plain, a vision of a dead village wound in its shroud. Along the roads the passing patrols alone made a muddy mess with their stamping.
Snow had been falling for two days; it stopped in the morning, leaving a deep frost that froze the vast blanket. This dark landscape, with its black roads, walls, and trees covered in coal dust, was now completely white, an endless expanse of snow. The Deux-Cent-Quarante settlement lay beneath the snow as if it had vanished. No smoke rose from the chimneys; the houses, without heat and as cold as the stones on the street, did nothing to melt the thick layer on the rooftops. It was just a quarry of white slabs in the white plain, a scene of a dead village wrapped in its shroud. Along the roads, only the passing patrols left muddy tracks with their footsteps.
Among the Maheus the last shovelful of cinders had been burnt the evening before, and it was no use any longer to think of gleaning on the pit-bank in this terrible weather, when the sparrows themselves could not find a blade of grass. Alzire, from the obstinacy with which her poor hands had dug in the snow, was dying. Maheude had to wrap her up in the fragment of a coverlet while waiting for Dr. Vanderhaghen, for whom she had twice gone out without being able to find him. The servant had, however, promised that he would come to the settlement before night, and the mother was standing at the window watching, while the little invalid, who had wished to be downstairs, was shivering on a chair, having the illusion that it was better there near the cold grate. Old Bonnemort opposite, his legs bad once more, seemed to be sleeping; neither Lénore nor Henri had come back from scouring the roads, in company with Jeanlin, to ask for sous. Maheu alone was walking heavily up and down the bare room, stumbling against the wall at every turn, with the stupid air of an animal which can no longer see its cage. The petroleum also was finished; but the reflection of the snow from outside was so bright that it vaguely lit up the room, in spite of the deepening night.
Among the Maheus, the last shovelful of cinders had burned the evening before, and it was pointless to think about scavenging on the pit-bank in this awful weather, when even the sparrows couldn’t find a blade of grass. Alzire, because of her stubborn digging in the snow, was dying. Maheude had to wrap her up in a piece of a coverlet while waiting for Dr. Vanderhaghen, whom she had gone out to find twice without any luck. The servant had promised he would come to the settlement before nightfall, and the mother stood at the window watching, while the little invalid, who wanted to be downstairs, was shivering on a chair, convinced it was better there near the cold grate. Old Bonnemort across the room, with his legs acting up again, seemed to be sleeping; neither Lénore nor Henri had returned from searching the roads with Jeanlin to ask for coins. Maheu was the only one pacing heavily up and down the bare room, stumbling against the wall with the vacant look of an animal that can no longer see its cage. The petroleum was also gone; however, the reflection of the snow outside was so bright that it somewhat lit up the room, despite the encroaching night.
There was a noise of sabots, and the Levaque woman pushed open the door like a gale of wind, beside herself, shouting furiously from the threshold at Maheude:
There was the sound of clogs, and the Levaque woman burst through the door like a whirlwind, angry and shouting furiously from the doorway at Maheude:
"Then it's you who have said that I forced my lodger to give me twenty sous when he sleeps with me?"
"Are you the one who said that I pressured my tenant to give me twenty sous for sleeping with me?"
The other shrugged her shoulders.
The other person shrugged.
"Don't bother me. I said nothing; and who told you so?"
"Don't disturb me. I didn't say anything; and who told you that?"
"They tell me you said so; it doesn't concern you who it was. You even said you could hear us at our dirty tricks behind the wall, and that the filth gets into our house because I'm always on my back. Just tell me you didn't say so, eh?"
"They told me you said that; it doesn't matter who it was. You even said you could hear us pulling our sneaky moves behind the wall, and that the mess gets into our house because I'm always laying down. Just tell me you didn’t say that, okay?"
Every day quarrels broke out as a result of the constant gossiping of the women. Especially between those households which lived door to door, squabbles and reconciliations took place every day. But never before had such bitterness thrown them one against the other. Since the strike hunger exasperated their rancour, so that they felt the need of blows; an altercation between two gossiping women finished by a murderous onset between their two men.
Every day, arguments erupted due to the constant gossiping among the women. This was especially true between those households living side by side, where squabbles and make-ups happened daily. But never before had such bitterness driven them against each other. Since the strike had heightened their anger, they felt the urge to resort to violence; a dispute between two chatty women ended in a violent clash between their two men.
Just then Levaque arrived in his turn, dragging Bouteloup.
Just then, Levaque showed up, pulling Bouteloup along.
"Here's our mate; let him just say if he has given twenty sous to my wife to sleep with her."
"Here’s our friend; let him just say if he has given twenty sous to my wife to sleep with her."
The lodger, hiding his timid gentleness in his great beard, protested and stammered:
The lodger, concealing his shy softness behind his thick beard, protested and stammered:
"Oh, that? No! Never anything! never!"
"Oh, that? No! Absolutely nothing! Never!"
At once Levaque became threatening, and thrust his fist beneath Maheu's nose.
Levaque immediately became aggressive and shoved his fist in front of Maheu's face.
"You know that won't do for me. If a man's got a wife like that, he ought to knock her ribs in. If not, then you believe what she says."
"You know that's not good enough for me. If a guy has a wife like that, he should really stand up for himself. If he doesn't, then you have to take her word for it."
"By God!" exclaimed Maheu, furious at being dragged out of his dejection, "what is all this clatter again? Haven't we got enough to do with our misery? Just leave me alone, damn you! or I'll let you know it! And first, who says that my wife said so?"
"By God!" shouted Maheu, angry about being pulled out of his gloom, "what's all this noise about? Haven't we got enough to deal with our struggles? Just leave me alone, damn you! Or I'll make sure you know it! And first, who says my wife said that?"
"Who says so? Pierronne said so."
"Who says that? Pierronne said that."
Maheude broke into a sharp laugh, and turning towards the Levaque woman:
Maheude let out a loud laugh and turned to the Levaque woman:
"An! Pierronne, is it? Well! I can tell you what she told me. Yes, she told me that you sleep with both your men—the one underneath and the other on top!"
"Ah! Pierronne, is that right? Well! I can share what she told me. Yes, she said that you sleep with both your men—the one below and the other on top!"
After that it was no longer possible to come to an understanding. They all grew angry, and the Levaques, as a reply to the Maheus, asserted that Pierronne had said a good many other things on their account; that they had sold Catherine, that they were all rotten together, even to the little ones, with a dirty disease caught by Étienne at the Volcan.
After that, it was no longer possible to reach an agreement. Everyone got angry, and the Levaques responded to the Maheus by claiming that Pierronne had said a lot of other things about them; that they had sold Catherine and that they were all infected with a filthy disease, even the little ones, which Étienne had caught at the Volcan.
"She said that! She said that!" yelled Maheu. "Good! I'll go to her, I will, and if she says that she said that, she shall feel my hand on her chops!"
"She said that! She said that!" shouted Maheu. "Good! I'll go talk to her, I will, and if she insists that she said that, she’ll feel my hand on her face!"
He was carried out of himself, and the Levaques followed him to see what would happen, while Bouteloup, having a horror of disputes, furtively returned home. Excited by the altercation, Maheude was also going out, when a complaint from Alzire held her back. She crossed the ends of the coverlet over the little one's quivering body, and placed herself before the window, looking out vaguely. And that doctor, who still delayed!
He was beside himself, and the Levaques followed to see what would happen, while Bouteloup, who hated arguments, quietly went home. Fired up by the argument, Maheude was also stepping out when Alzire's complaint stopped her. She pulled the ends of the blanket over the little one's trembling body and stood in front of the window, staring out absently. And where was that doctor, taking so long!
At the Pierrons' door Maheu and the Levaques met Lydie, who was stamping in the snow. The house was closed, and a thread of light came though a crack in a shutter. The child replied at first to their questions with constraint: no, her father was not there, he had gone to the washhouse to join Mother Brulé and bring back the bundle of linen. Then she was confused, and would not say what her mother was doing. At last she let out everything with a sly, spiteful laugh: her mother had pushed her out of the door because M. Dansaert was there, and she prevented them from talking. Since the morning he had been going about the settlement with two policemen, trying to pick up workmen, imposing on the weak, and announcing everywhere that if the descent did not take place on Monday at the Voreux, the Company had decided to hire men from the Borinage. And as the night came on he sent away the policemen, finding Pierronne alone; then he had remained with her to drink a glass of gin before a good fire.
At the Pierrons' door, Maheu and the Levaques ran into Lydie, who was stomping around in the snow. The house was locked up tight, and a sliver of light peeked through a crack in a shutter. The girl initially answered their questions hesitantly: no, her father wasn’t there; he had gone to the washhouse to join Mother Brulé and pick up the bundle of laundry. Then she hesitated and wouldn’t say what her mother was up to. Finally, she spilled everything with a mischievous, spiteful laugh: her mother had shoved her out the door because Mr. Dansaert was there, and she didn’t want them to talk. Since that morning, he had been wandering around the settlement with two policemen, trying to round up workers, taking advantage of the vulnerable, and announcing everywhere that if the shift didn’t happen on Monday at the Voreux, the Company would start hiring men from the Borinage. As night fell, he sent the policemen away, found Pierronne alone, and stayed with her to have a drink of gin in front of a cozy fire.
"Hush! hold your tongue! We must see them," said Levaque, with a lewd laugh. "We'll explain everything directly. Get off with you, youngster."
"Hush! Keep quiet! We need to see them," said Levaque, with a crude laugh. "We'll sort everything out right away. Off you go, kid."
Lydie drew back a few steps while he put his eye to a crack in the shutter. He stifled a low cry and his back bent with a quiver. In her turn his wife looked through, but she said, as though taken by the colic, that it was disgusting. Maheu, who had pushed her, wishing also to see, then declared that he had had enough for his money. And they began again, in a row, each taking his glance as at a peep-show. The parlour, glittering with cleanliness, was enlivened by a large fire; there were cakes on the table with a bottle and glasses, in fact quite a feast. What they saw going on in there at last exasperated the two men, who under other circumstances would have laughed over it for six months. That she should let herself be stuffed up to the neck, with her skirts in the air, was funny. But, good God! was it not disgusting to do that in front of a great fire, and to get up one's strength with biscuits, when the mates had neither a slice of bread nor a fragment of coal?
Lydie stepped back while he peered through a crack in the shutter. He stifled a quiet gasp, his back trembling. His wife looked through as well but remarked, sounding a bit sick, that it was gross. Maheu, who had pushed her aside wanting to see too, then said he was done for his money. They started again, each taking their turn to peek like it was a sideshow. The parlor, sparkling clean, was brightened by a huge fire; there were cakes on the table along with a bottle and glasses—basically a feast. What they observed happening inside finally irritated the two men, who normally would have laughed about it for six months. That she would let herself be stuffed up to her neck with her skirts lifted was amusing. But, seriously, wasn’t it disgusting to do that in front of a big fire and to enjoy biscuits when the guys had neither a piece of bread nor a bit of coal?
"Here's father!" cried Lydie, running away.
"There's dad!" yelled Lydie, running off.
Pierron was quietly coming back from the washhouse with the bundle of linen on his shoulder. Maheu immediately addressed him:
Pierron was quietly walking back from the washhouse with a bundle of laundry on his shoulder. Maheu immediately spoke to him:
"Here! they tell me that your wife says that I sold Catherine, and that we are all rotten at home. And what do they pay you in your house, your wife and the gentleman who is this minute wearing out her skin?"
"Hey! I've been told that your wife claims I sold Catherine and that we’re all falling apart at home. So, how much do you get paid at your place, you, your wife, and the guy who's right now wearing her out?"
The astonished Pierron could not understand, and Pierronne, seized with fear on hearing the tumult of voices, lost her head and set the door ajar to see what was the matter. They could see her, looking very red, with her dress open and her skirt tucked up at her waist; while Dansaert, in the background, was wildly buttoning himself up. The head captain rushed away and disappeared trembling with fear that this story would reach the manager's ears. Then there would be an awful scandal, laughter, and hooting and abuse.
The shocked Pierron couldn't grasp what was happening, and Pierronne, overwhelmed with fear from the noise of voices, lost her composure and cracked the door open to find out what was going on. They could see her, blushing deeply, with her dress undone and her skirt hitched up to her waist, while Dansaert in the background was frantically buttoning himself up. The head captain hurried off, trembling at the thought of this news getting to the manager. That would lead to a huge scandal, mockery, and insults.
"You, who are always saying that other people are dirty!" shouted the Levaque woman to Pierronne; "it's not surprising that you're clean when you get the bosses to scour you."
"You, always calling other people dirty!" shouted the Levaque woman at Pierronne; "it's no wonder you're clean when you have the bosses scrub you down."
"Ah! it's fine for her to talk!" said Levaque again. "Here's a trollop who says that my wife sleeps with me and the lodger, one below and the other above! Yes! yes! that's what they tell me you say."
"Ah! It's easy for her to talk!" Levaque said again. "Here's a slut who claims that my wife sleeps with me and the tenant, one downstairs and the other upstairs! Yes! yes! that's what they say you say."
But Pierronne, grown calm, held her own against this abuse, very contemptuous in the assurance that she was the best looking and the richest.
But Pierronne, now calm, stood her ground against this mistreatment, confidently believing that she was the most attractive and the wealthiest.
"I've said what I've said; just leave me alone, will you! What have my affairs got to do with you, a pack of jealous creatures who want to get over us because we are able to save up money! Get along! get along! You can say what you like; my husband knows well enough why Monsieur Dansaert was here."
"I've said what I needed to say; just leave me alone, okay? What do my personal matters have to do with you, a bunch of jealous people who want to look down on us because we can save money! Just go away! You can say whatever you want; my husband knows exactly why Monsieur Dansaert was here."
Pierron, in fact, was furiously defending his wife. The quarrel turned. They accused him of having sold himself, of being a spy, the Company's dog; they charged him with shutting himself up, to gorge himself with the good things with which the bosses paid him for his treachery. In defence, he pretended that Maheu had slipped beneath his door a threatening paper with two cross-bones and a dagger above. And this necessarily ended in a struggle between the men, as the quarrels of the women always did now that famine was enraging the mildest. Maheu and Levaque rushed on Pierron with their fists, and had to be pulled off.
Pierron was really defending his wife fiercely. The argument escalated. They accused him of selling out, being a spy, and being the Company's lapdog; they claimed he was holed up, indulging in the treats the bosses gave him for his betrayal. In his defense, he claimed that Maheu had slipped a threatening note under his door, featuring two crossbones and a dagger above. This quickly led to a physical confrontation between the men, just like the women's arguments always did now that hunger was driving even the mildest to anger. Maheu and Levaque charged at Pierron with their fists, and had to be pulled apart.
Blood was flowing from her son-in-law's nose, when Mother Brulé, in her turn, arrived from the washhouse. When informed of what had been going on, she merely said:
Blood was streaming from her son-in-law's nose when Mother Brulé arrived from the laundry. When she found out what had happened, she simply said:
"The damned beast dishonours me!"
"The cursed beast disrespects me!"
The road was becoming deserted, not a shadow spotted the naked whiteness of the snow, and the settlement, falling back into its death-like immobility, went on starving beneath the intense cold.
The road was getting empty, not a single figure disturbed the bare whiteness of the snow, and the settlement, retreating into its lifeless stillness, continued to suffer in the biting cold.
"And the doctor?" asked Maheu, as he shut the door.
"And the doctor?" Maheu asked as he closed the door.
"Not come," replied Maheude, still standing before the window.
"Not coming," replied Maheude, still standing by the window.
"Are the little ones back?"
"Are the kids back?"
"No, not back."
"No, not coming back."
Maheu again began his heavy walk from one wall to the other, looking like a stricken ox. Father Bonnemort, seated stiffly on his chair, had not even lifted his head. Alzire also had said nothing, and was trying not to shiver, so as to avoid giving them pain; but in spite of her courage in suffering, she sometimes trembled so much that one could hear against the coverlet the quivering of the little invalid girl's lean body, while with her large open eyes she stared at the ceiling, from which the pale reflection of the white gardens lit up the room like moonshine.
Maheu started his heavy walk from one wall to the other, looking like a wounded animal. Father Bonnemort, sitting stiffly in his chair, hadn’t even raised his head. Alzire also remained silent, trying not to shiver so she wouldn’t cause them pain; but despite her bravery in enduring it, she sometimes trembled so much that her frail body could be heard shaking against the blanket, while her large open eyes stared at the ceiling, which was illuminated by the pale reflection of the white gardens, lighting up the room like moonlight.
The emptied house was now in its last agony, having reached a final stage of nakedness. The mattress ticks had followed the wool to the dealers; then the sheets had gone, the linen, everything that could be sold. One evening they had sold a handkerchief of the grandfather's for two sous. Tears fell over each object of the poor household which had to go, and the mother was still lamenting that one day she had carried away in her skirt the pink cardboard box, her man's old present, as one would carry away a child to get rid of it on some doorstep. They were bare; they had only their skins left to sell, so worn-out and injured that no one would have given a farthing for them. They no longer even took the trouble to search, they knew that there was nothing left, that they had come to the end of everything, that they must not hope even for a candle, or a fragment of coal, or a potato, and they were waiting to die, only grieved about the children, and revolted by the useless cruelty that gave the little one a disease before starving it.
The empty house was now at its last gasp, having reached a final stage of desolation. The mattress covers had been sold off along with the wool; then the sheets went, the linens, everything that could be sold. One evening, they sold a handkerchief belonging to the grandfather for two sous. Tears fell over every object in the poor household that had to go, and the mother was still mourning the day she had carried away in her skirt the pink cardboard box, her husband's old gift, as one might carry away a child to abandon it on some doorstep. They were stripped bare; they had only their skin left to sell, so worn-out and damaged that no one would have given a penny for them. They didn’t even bother searching anymore; they knew there was nothing left, that they had reached the end of everything, that they shouldn’t even hope for a candle, a piece of coal, or a potato, and they were waiting to die, only saddened for the children, and outraged by the senseless cruelty that inflicted a disease on the little one before starving it.
"At last! here he is!" said Maheude.
"At last! Here he is!" said Maheude.
A black figure passed before the window. The door opened. But it was not Dr. Vanderhaghen; they recognized the new curé, Abbé Ranvier, who did not seem surprised at coming on this dead house, without light, without fire, without bread. He had already been to three neighbouring houses, going from family to family, seeking willing listeners, like Dansaert with his two policemen; and at once he exclaimed, in his feverish fanatic's voice:
A dark figure moved past the window. The door swung open. But it wasn't Dr. Vanderhaghen; they recognized the new priest, Abbé Ranvier, who didn’t seem shocked to find this lifeless house, devoid of light, warmth, and food. He had already visited three nearby homes, moving from family to family, looking for willing listeners, just like Dansaert with his two police officers; and immediately he exclaimed, in his fervent, fanatical voice:
"Why were you not at mass on Sunday, my children? You are wrong, the Church alone can save you. Now promise me to come next Sunday."
"Why weren’t you at church on Sunday, my kids? You’re mistaken, the Church is the only thing that can save you. Now promise me you’ll come next Sunday."
Maheu, after staring at him, went on pacing heavily, without a word. It was Maheude who replied:
Maheu, after staring at him, continued to pace heavily, silent. It was Maheude who responded:
"To mass, sir? What for? Isn't the good God making fun of us? Look here! what has my little girl there done to Him, to be shaking with fever? Hadn't we enough misery, that He had to make her ill too, just when I can't even give her a cup of warm gruel?"
"To mass, sir? What for? Is God just messing with us? Look at this! What has my little girl done to deserve this fever? Didn't we have enough sadness without making her sick too, especially when I can't even give her a bowl of warm porridge?"
Then the priest stood and talked at length. He spoke of the strike, this terrible wretchedness, this exasperated rancour of famine, with the ardour of a missionary who is preaching to savages for the glory of religion. He said that the Church was with the poor, that she would one day cause justice to triumph by calling down the anger of God on the iniquities of the rich. And that day would come soon, for the rich had taken the place of God, and were governing without God, in their impious theft of power. But if the workers desired the fair division of the goods of the earth, they ought at once to put themselves in the hands of the priests, just as on the death of Jesus the poor and the humble grouped themselves around the apostles. What strength the pope would have, what an army the clergy would have under them, when they were able to command the numberless crowd of workers! In one week they would purge the world of the wicked, they would chase away the unworthy masters. Then, indeed, there would be a real kingdom of God, every one recompensed according to his merits, and the law of labour as the foundation for universal happiness.
Then the priest stood up and spoke at length. He talked about the strike, this awful misery, this intense anger of hunger, with the passion of a missionary preaching to savages for the sake of religion. He said that the Church stood with the poor, that one day she would bring about justice by invoking God's wrath on the injustices of the rich. And that day would come soon, for the rich had taken God’s place and were ruling without Him, in their godless grab for power. But if the workers wanted a fair distribution of the earth's resources, they should immediately put themselves in the hands of the priests, just as the poor and humble gathered around the apostles after Jesus died. Just imagine the strength of the pope, the army the clergy would have, when they could command the countless crowd of workers! In just one week they would rid the world of the wicked and drive away the unworthy masters. Then, indeed, there would be a true kingdom of God, where everyone would be rewarded according to their merits, and the law of labor would form the foundation for universal happiness.
Maheude, who was listening to him, seemed to hear Étienne, in those autumn evenings when he announced to them the end of their evils. Only she had always distrusted the cloth.
Maheude, who was listening to him, seemed to hear Étienne during those autumn evenings when he told them their troubles were coming to an end. But she had always been wary of the cloth.
"That's very well, what you say there, sir," she replied, "but that's because you no longer agree with the bourgeois. All our other curés dined at the manager's, and threatened us with the devil as soon as we asked for bread."
"That sounds great, what you're saying there, sir," she responded, "but that's because you don't side with the bourgeois anymore. All our other priests had dinner with the manager and scared us with threats of the devil as soon as we asked for bread."
He began again, and spoke of the deplorable misunderstanding between the Church and the people. Now, in veiled phrases, he hit at the town curés, at the bishops, at the highly placed clergy, sated with enjoyment, gorged with domination, making pacts with the liberal middle class, in the imbecility of their blindness, not seeing that it was this middle class which had dispossessed them of the empire of the world. Deliverance would come from the country priests, who would all rise to re-establish the kingdom of Christ, with the help of the poor; and already he seemed to be at their head; he raised his bony form like the chief of a band, a revolutionary of the gospel, his eyes so filled with light that they illuminated the gloomy room. This enthusiastic sermon lifted him to mystic heights, and the poor people had long ceased to understand him.
He started again and talked about the terrible misunderstanding between the Church and the people. Now, using subtle language, he criticized the town priests, the bishops, and the high-ranking clergy, who were indulging in pleasure and power, forming alliances with the liberal middle class, blinded by their ignorance, not realizing that it was this middle class that had stripped them of their influence. Relief would come from the rural priests, who would rise up to restore the kingdom of Christ, with the help of the poor; and already he seemed to lead them; he stood tall like the leader of a group, a revolutionary of the gospel, his eyes so bright they lit up the dark room. This passionate sermon lifted him to spiritual heights, and the poor people had long stopped understanding him.
"No need for so many words," growled Maheu suddenly. "You'd best begin by bringing us a loaf."
"No need for all these words," Maheu suddenly grumbled. "You should start by bringing us a loaf."
"Come on Sunday to mass," cried the priest. "God will provide for everything."
"Come to mass on Sunday," shouted the priest. "God will take care of everything."
And he went off to catechize the Levaques in their turn, so carried away by his dream of the final triumph of the Church, and so contemptuous of facts, that he would thus go through the settlements without charities, with empty hands amid this army dying of hunger, being a poor devil himself who looked upon suffering as the spur to salvation.
And he went off to teach the Levaques in their turn, so caught up in his dream of the Church’s ultimate victory, and so dismissive of reality, that he would pass through the settlements without any help, with empty hands among this crowd dying of hunger, being a poor guy himself who saw suffering as the motivation for salvation.
Maheu continued his pacing, and nothing was heard but his regular tramp which made the floor tremble. There was the sound of a rust-eaten pulley; old Bonnemort was spitting into the cold grate. Then the rhythm of the feet began again. Alzire, weakened by fever, was rambling in a low voice, laughing, thinking that it was warm and that she was playing in the sun.
Maheu kept pacing, and the only sound was his steady footsteps that made the floor shake. You could hear a rusty pulley creaking; old Bonnemort was spitting into the cold fireplace. Then the footsteps started up again. Alzire, weak from fever, was mumbling softly, laughing, believing it was warm and that she was playing in the sun.
"Good gracious!" muttered Maheude, after having touched her cheeks, "how she burns! I don't expect that damned beast now, the brigands must have stopped him from coming."
"Good grief!" muttered Maheude, after she touched her cheeks, "she's so hot! I don't expect that awful beast now; the thugs must have prevented him from coming."
She meant the doctor and the Company. She uttered a joyous exclamation, however, when the door once more opened. But her arms fell back and she remained standing still with gloomy face.
She was talking about the doctor and the Company. However, she let out a joyful exclamation when the door opened again. But her arms dropped, and she stood still with a sad expression.
"Good evening," whispered Étienne, when he had carefully closed the door.
"Good evening," whispered Étienne, after he had quietly closed the door.
He often came thus at night-time. The Maheus learnt his retreat after the second day. But they kept the secret and no one in the settlement knew exactly what had become of the young man. A legend had grown up around him. People still believed in him and mysterious rumours circulated: he would reappear with an army and chests full of gold; and there was always the religious expectation of a miracle, the realized ideal, a sudden entry into that city of justice which he had promised them. Some said they had seen him lying back in a carriage, with three other gentlemen, on the Marchiennes road; others affirmed that he was in England for a few days. At length, however, suspicions began to arise and jokers accused him of hiding in a cellar, where Mouquette kept him warm; for this relationship, when known, had done him harm. There was a growing disaffection in the midst of his popularity, a gradual increase of the despairing among the faithful, and their number was certain, little by little, to grow.
He often showed up at night. The Maheus figured out his hiding place after the second day. But they kept it a secret, and no one in the settlement really knew what had happened to the young man. A legend grew around him. People still believed in him, and mysterious rumors circulated: he would come back with an army and chests full of gold; there was always a religious hope for a miracle, the ideal they longed for, a sudden entry into that city of justice he had promised them. Some claimed they saw him lounging in a carriage with three other gentlemen on the Marchiennes road; others insisted he was in England for a few days. Eventually, though, suspicions started to arise, and jokers accused him of hiding in a cellar, where Mouquette kept him warm; this relationship, once it became known, damaged his reputation. There was increasing discontent amidst his popularity, a gradual rise in despair among his supporters, and their numbers were surely going to grow.
"What brutal weather!" he added. "And you—nothing new, always from bad to worse? They tell me that little Négrel has been to Belgium to get Borains. Good God! we are done for if that is true!"
"What terrible weather!" he added. "And you—nothing changes, always getting worse? I heard that little Négrel went to Belgium to get Borains. Good Lord! we're finished if that's true!"
He shuddered as he entered this dark icy room, where it was some time before his eyes were able to see the unfortunate people whose presence he guessed by the deepening of the shade. He was experiencing the repugnance and discomfort of the workman who has risen above his class, refined by study and stimulated by ambition. What wretchedness! and odours! and the bodies in a heap! And a terrible pity caught him by the throat. The spectacle of this agony so overcame him that he tried to find words to advise submission.
He shivered as he walked into the dark, icy room, where it took a while for his eyes to adjust enough to see the unfortunate people he could sense by the growing shadows. He felt the disgust and discomfort of someone who has risen above their social class, refined through education and driven by ambition. What misery! And the smells! And the bodies piled up! A wave of pity gripped him fiercely. The sight of this suffering overwhelmed him so much that he struggled to find the right words to suggest acceptance.
But Maheu came violently up to him, shouting:
But Maheu came up to him forcefully, shouting:
"Borains! They won't dare, the bloody fools! Let the Borains go down, then, if they want us to destroy the pits!"
"Borains! They wouldn't dare, the stupid fools! Let the Borains fall then, if they want us to tear down the pits!"
With an air of constraint, Étienne explained that it was not possible to move, that the soldiers who guarded the pits would protect the descent of the Belgian workmen. And Maheu clenched his fists, irritated especially, as he said, by having bayonets in his back. Then the colliers were no longer masters in their own place? They were treated, then, like convicts, forced to work by a loaded musket! He loved his pit, it was a great grief to him not to have been down for two months. He was driven wild, therefore, at the idea of this insult, these strangers whom they threatened to introduce. Then the recollection that his certificate had been given back to him struck him to the heart.
With a sense of constraint, Étienne explained that it was impossible to leave, as the soldiers guarding the pits would keep the Belgian workers from descending. Maheu clenched his fists, especially irritated by the bayonets at his back. So, were the miners no longer in charge of their own space? Were they being treated like criminals, forced to work under the threat of a loaded musket? He loved his pit, and it pained him deeply not to have gone down for two months. The thought of this insult, of those outsiders they threatened to bring in, drove him wild. Then the memory of having his certificate returned to him hit him hard.
"I don't know why I'm angry," he muttered. "I don't belong to their shop any longer. When they have hunted me away from here, I may as well die on the road."
"I don't know why I'm so angry," he muttered. "I don't belong to their shop anymore. Once they’ve chased me away from here, I might as well just die on the road."
"As to that," said Étienne, "if you like, they'll take your certificate back to-morrow. People don't send away good workmen."
"As for that," Étienne said, "if you want, they’ll take your certificate back tomorrow. They don't let go of good workers."
He interrupted himself, surprised to hear Alzire, who was laughing softly in the delirium of her fever. So far he had only made out Father Bonnemort's stiff shadow, and this gaiety of the sick child frightened him. It was indeed too much if the little ones were going to die of it. With trembling voice he made up his mind.
He stopped short, startled to hear Alzire, who was softly laughing in the haze of her fever. Until then, he had only been able to see Father Bonnemort's rigid shadow, and the sick child's laughter was unsettling. It felt like too much if the little ones were going to suffer because of it. With a shaky voice, he gathered his resolve.
"Look here! this can't go on, we are done for. We must give it up."
"Look! This can't continue; we're finished. We have to let it go."
Maheude, who had been motionless and silent up to now, suddenly broke out, and treating him familiarly and swearing like a man, she shouted in his face:
Maheude, who had been still and quiet until now, suddenly erupted, addressing him casually and cursing like a man, she shouted in his face:
"What's that you say? It's you who say that, by God!"
"What's that you said? You're the one saying that, honestly!"
He was about to give reasons, but she would not let him speak.
He was about to explain, but she wouldn’t let him talk.
"Don't repeat that, by God! or, woman as I am, I'll put my fist into your face. Then we have been dying for two months, and I have sold my household, and my little ones have fallen ill of it, and there is to be nothing done, and the injustice is to begin again! Ah! do you know! when I think of that my blood stands still. No, no, I would burn everything, I would kill everything, rather than give up."
"Don't say that again, seriously! Or, as a woman, I'll punch you in the face. We’ve been suffering for two months, I’ve sold everything I own, my kids are sick from it, and nothing is being done, and the injustice is starting all over again! Ah! Do you know what that does to me? It makes my blood run cold. No, no, I would burn everything down, I would destroy everything, rather than give up."
She pointed at Maheu in the darkness, with a vague, threatening gesture.
She pointed at Maheu in the dark, with a vague, threatening motion.
"Listen to this! If any man goes back to the pit, he'll find me waiting for him on the road to spit in his face and cry coward!
"Listen up! If any man goes back to the pit, he'll find me waiting for him on the road to spit in his face and call him a coward!"
Étienne could not see her, but he felt a heat like the breath of a barking animal. He had drawn back, astonished at this fury which was his work. She was so changed that he could no longer recognize the woman who was once so sensible, reproving his violent schemes, saying that we ought not to wish any one dead, and who was now refusing to listen to reason and talking of killing people. It was not he now, it was she, who talked politics, who dreamed of sweeping away the bourgeois at a stroke, who demanded the republic and the guillotine to free the earth of these rich robbers who fattened on the labour of starvelings.
Étienne couldn't see her, but he felt a heat like the breath of a barking dog. He had pulled back, shocked by the rage that was his creation. She had changed so much that he no longer recognized the woman who once was so reasonable, scolding him for his violent plans, saying that we shouldn't wish anyone dead, and who was now refusing to hear any logic and talking about killing people. It was no longer him; it was her now, who discussed politics, who envisioned wiping out the bourgeois in one blow, who called for the republic and the guillotine to rid the world of these wealthy thieves who thrived on the labor of the starving.
"Yes, I could flay them with my fingers. We've had enough of them! Our turn is come now; you used to say so yourself. When I think of the father, the grandfather, the grandfather's father, what all of them who went before have suffered, what we are suffering, and that our sons and our sons' sons will suffer it over again, it makes me mad—I could take a knife. The other day we didn't do enough at Montsou; we ought to have pulled the bloody place to the ground, down to the last brick. And do you know I've only one regret, that we didn't let the old man strangle the Piolaine girl. Hunger may strangle my little ones for all they care!"
"Yes, I could tear them apart with my bare hands. We’ve had enough of them! It’s our turn now; you used to say that yourself. When I think about the father, the grandfather, the great-grandfather, and everything they suffered, what we’re going through now, and that our kids and their kids will have to go through it all over again, it makes me furious—I could grab a knife. The other day, we didn’t do enough in Montsou; we should have burned the damn place to the ground, brick by brick. And you know what? My only regret is that we didn’t let the old man strangle the Piolaine girl. Hunger can choke my little ones for all they care!"
Her words fell like the blows of an axe in the night. The closed horizon would not open, and the impossible ideal was turning to poison in the depths of this skull which had been crushed by grief.
Her words struck like the blows of an axe in the night. The closed horizon wouldn’t open up, and the unattainable ideal was becoming toxic in the depths of this mind that had been shattered by sorrow.
"You have misunderstood," Étienne was able to say at last, beating a retreat. "We ought to come to an understanding with the Company. I know that the pits are suffering much, so that it would probably consent to an arrangement."
"You've got it wrong," Étienne finally managed to say as he backed off. "We need to reach an agreement with the Company. I know the pits are really struggling, so they would probably agree to some sort of arrangement."
"No, never!" she shouted.
"No way!" she shouted.
Just then Lénore and Henri came back with their hands empty. A gentleman had certainly given them two sous, but the girl kept kicking her little brother, and the two sous fell into the snow, and as Jeanlin had joined in the search they had not been able to find them.
Just then Lénore and Henri returned with empty hands. A guy had definitely given them two coins, but the girl kept kicking her little brother, and the two coins fell into the snow. Since Jeanlin had joined the search, they weren’t able to find them.
"Where is Jeanlin?"
"Where's Jeanlin?"
"He's gone away, mother; he said he had business."
"He's left, mom; he said he had something to take care of."
Étienne was listening with an aching heart. Once she had threatened to kill them if they ever held out their hands to beg. Now she sent them herself on to the roads, and proposed that all of them—the ten thousand colliers of Montsou—should take stick and wallet, like beggars of old, and scour the terrified country.
Étienne was listening with a heavy heart. She had once threatened to kill them if they ever begged for help. Now, she was sending them out herself, suggesting that all of them—the ten thousand coal miners of Montsou—should take up sticks and bags, like beggars of the past, and wander through the scared countryside.
The anguish continued to increase in the black room. The little urchins came back hungry, they wanted to eat; why could they not have something to eat? And they grumbled, flung themselves about, and at last trod on the feet of their dying sister, who groaned. The mother furiously boxed their ears in the darkness at random. Then, as they cried still louder, asking for bread, she burst into tears, and dropped on to the floor, seizing them in one embrace with the little invalid; then, for a long time, her tears fell in a nervous outbreak which left her limp and worn out, stammering over and over again the same phrase, calling for death:
The pain kept getting worse in the dark room. The little kids came back starving, wanting something to eat; why couldn’t they have any food? They complained, tossed themselves around, and finally stepped on their dying sister’s feet, making her groan. The mother angrily slapped their ears in the darkness without thinking. Then, as they cried even louder for bread, she broke down in tears and collapsed onto the floor, pulling them all into one hug with the little sick girl. For a long time, her tears flowed in a nervous outburst that left her exhausted and weak, repeatedly mumbling the same phrase, calling for death:
"O God! why do you not take us? O God! in pity take us, to have done with it!"
"O God! Why won't you take us? O God! Out of pity, take us, so we can be done with this!"
The grandfather preserved his immobility, like an old tree twisted by the rain and wind; while the father continued walking between the fireplace and the cupboard, without turning his head.
The grandfather stayed still, like an old tree bent by the rain and wind, while the father kept moving between the fireplace and the cupboard, not looking back.
But the door opened, and this time it was Doctor Vanderhaghen.
But the door opened, and this time it was Dr. Vanderhaghen.
"The devil!" he said. "This light won't spoil your eyes. Look sharp! I'm in a hurry."
"The devil!" he said. "This light won't hurt your eyes. Pay attention! I'm in a rush."
As usual, he scolded, knocked up by work. Fortunately, he had matches with him, and the father had to strike six, one by one, and to hold them while he examined the invalid. Unwound from her coverlet, she shivered beneath this flickering light, as lean as a bird dying in the snow, so small that one only saw her hump. But she smiled with the wandering smile of the dying, and her eyes were very large; while her poor hands contracted over her hollow breast. And as the half-choked mother asked if it was right to take away from her the only child who helped in the household, so intelligent and gentle, the doctor grew vexed.
As usual, he scolded, overwhelmed by work. Thankfully, he had matches with him, and the father had to light six, one by one, and hold them while he examined the patient. Unwrapped from her blanket, she shivered under the flickering light, as thin as a bird dying in the snow, so tiny that you could only see her hunch. But she smiled with the distant smile of someone who’s fading, and her eyes were very large; her frail hands curled over her hollow chest. And as the half-choked mother asked if it was right to take away from her the only child who contributed to the household, so smart and gentle, the doctor became irritated.
"Ah! she is going. Dead of hunger, your blessed child. And not the only one, either; I've just seen another one over there. You all send for me, but I can't do anything; it's meat that you want to cure you."
"Ah! she's leaving. Your beloved child is starving. And she's not the only one; I just spotted another one over there. You all call for me, but I can't help; it's food you need to heal."
Maheu, with burnt fingers, had dropped the match, and the darkness closed over the little corpse, which was still warm. The doctor had gone away in a hurry. Étienne heard nothing more in the black room but Maheude's sobs, repeating her cry for death, that melancholy and endless lamentation:
Maheu, with burnt fingers, had dropped the match, and the darkness closed over the little body, which was still warm. The doctor had left in a hurry. Étienne heard nothing more in the pitch-black room except Maheude's sobs, repeating her cry for death, that sorrowful and endless lament.
"O God! it is my turn, take me! O God! take my man, take the others, out of pity, to have done with it!"
"O God! It’s my turn, take me! O God! Take my man, take the others, out of pity, so we can be done with this!"
CHAPTER III
On that Sunday, ever since eight o'clock, Souvarine had been sitting alone in the parlour of the Avantage, at his accustomed place, with his head against the wall. Not a single collier knew where to get two sous for a drink, and never had the bars had fewer customers. So Madame Rasseneur, motionless at the counter, preserved an irritated silence; while Rasseneur, standing before the iron fireplace, seemed to be gazing with a reflective air at the brown smoke from the coal.
On that Sunday, since eight o'clock, Souvarine had been sitting alone in the parlor of the Avantage, in his usual spot, with his head against the wall. Not a single miner knew where to find two cents for a drink, and the bars had never had fewer customers. So Madame Rasseneur, standing still at the counter, maintained an irritated silence, while Rasseneur, standing in front of the iron fireplace, seemed to be thoughtfully gazing at the brown smoke from the coal.
Suddenly, in this heavy silence of an over-heated room, three light quick blows struck against one of the window-panes made Souvarine turn his head. He rose, for he recognized the signal which Étienne had already used several times before, in order to call him, when he saw him from without, smoking his cigarette at an empty table. But before the engine-man could reach the door, Rasseneur had opened it, and, recognizing the man who stood there in the light from the window, he said to him:
Suddenly, in the thick silence of a stuffy room, three quick taps came against one of the window panes, causing Souvarine to turn his head. He stood up, having recognized the signal Étienne had used several times before to get his attention while he was outside, smoking his cigarette at an empty table. But before the engineer could get to the door, Rasseneur had opened it, and upon seeing the man standing there in the light from the window, he said to him:
"Are you afraid that I shall sell you? You can talk better here than on the road."
"Are you worried that I might sell you? You can speak more freely here than on the road."
Étienne entered. Madame Rasseneur politely offered him a glass, which he refused, with a gesture. The innkeeper added:
Étienne walked in. Madame Rasseneur kindly offered him a glass, which he declined with a gesture. The innkeeper added:
"I guessed long ago where you hide yourself. If I was a spy, as your friends say, I should have sent the police after you a week ago."
"I figured out a long time ago where you're hiding. If I were a spy, like your friends claim, I would have sent the police after you a week ago."
"There is no need for you to defend yourself," replied the young man. "I know that you have never eaten that sort of bread. People may have different ideas and esteem each other all the same."
"There’s no need for you to defend yourself," the young man said. "I know you’ve never had that kind of bread. People can have different opinions and still respect each other."
And there was silence once more. Souvarine had gone back to his chair, with his back to the wall and his eyes fixed on the smoke from his cigarette, but his feverish fingers were moving restlessly, and he ran them over his knees, seeking the warm fur of Poland, who was absent this evening; it was an unconscious discomfort, something that was lacking, he could not exactly say what.
And there was silence again. Souvarine had returned to his chair, with his back against the wall and his eyes focused on the smoke from his cigarette, but his restless fingers were fidgeting, and he ran them over his knees, looking for the warm fur of Poland, who wasn’t here tonight; it was an unconscious discomfort, something he felt was missing, though he couldn't quite pinpoint what it was.
Seated on the other side of the table, Étienne at last said:
Seated on the other side of the table, Étienne finally said:
"To-morrow work begins again at the Voreux. The Belgians have come with little Négrel."
"Tomorrow, work starts again at the Voreux. The Belgians have arrived with little Négrel."
"Yes, they landed them at nightfall," muttered Rasseneur, who remained standing. "As long as they don't kill each other after all!"
"Yeah, they landed them at night," Rasseneur muttered, still standing. "Let's hope they don't end up killing each other after all!"
Then raising his voice:
Then he raised his voice:
"No, you know, I don't want to begin our disputes over again, but this will end badly if you hold out any longer. Why, your story is just like that of your International. I met Pluchart the day before yesterday, at Lille, where I went on business. It's going wrong, that machine of his."
"No, you know, I don't want to start our arguments over again, but this will end badly if you keep resisting. Your situation is just like that of your International. I ran into Pluchart the day before yesterday in Lille, where I was for work. That machine of his is falling apart."
He gave details. The association, after having conquered the workers of the whole world, in an outburst of propaganda which had left the middle class still shuddering, was now being devoured and slowly destroyed by an internal struggle between vanities and ambitions. Since the anarchists had triumphed in it, chasing out the earlier evolutionists, everything was breaking up; the original aim, the reform of the wage-system, was lost in the midst of the squabbling of sects; the scientific framework was disorganized by the hatred of discipline. And already it was possible to foresee the final miscarriage of this general revolt which for a moment had threatened to carry away in a breath the old rotten society.
He provided details. The organization, after having won over workers from all around the world with a surge of propaganda that left the middle class reeling, was now being consumed and gradually destroyed by an internal fight over egos and ambitions. Since the anarchists had taken control, driving out the previous evolutionists, everything was falling apart; the initial goal of reforming the wage system got lost in the bickering of factions; the scientific foundation was disrupted by the animosity towards order. And it was already becoming clear that this widespread uprising, which had briefly threatened to sweep away the old, corrupt society, would ultimately end in failure.
"Pluchart is ill over it," Rasseneur went on. "And he has no voice at all now. All the same, he talks on in spite of everything and wants to go to Paris. And he told me three times over that our strike was done for."
"Pluchart is really upset about it," Rasseneur continued. "And he can't speak at all now. Still, he keeps talking anyway and wants to go to Paris. He told me three times that our strike is finished."
Étienne with his eyes on the ground let him talk on without interruption. The evening before he had chatted with some mates, and he felt that breaths of spite and suspicion were passing over him, those first breaths of unpopularity which forerun defeat. And he remained gloomy, he would not confess dejection in the presence of a man who had foretold to him that the crowd would hoot him in his turn on the day when they had to avenge themselves for a miscalculation.
Étienne, looking down at the ground, let him talk without interrupting. The night before, he had been hanging out with some friends, and he sensed feelings of resentment and distrust surrounding him, the early signs of unpopularity that signal an upcoming defeat. He stayed gloomy but refused to show any signs of being down in front of a man who had predicted that the crowd would boo him when they needed to get back at him for a mistake.
"No doubt the strike is done for, I know that as well as Pluchart," he said. "But we foresaw that. We accepted this strike against our wishes, we didn't count on finishing up with the Company. Only one gets carried away, one begins to expect things, and when it turns out badly one forgets that one ought to have expected that, instead of lamenting and quarrelling as if it were a catastrophe tumbled down from heaven."
"No doubt the strike is over, I know that just as well as Pluchart," he said. "But we expected this. We took part in this strike against our better judgment; we didn’t plan to end things with the Company. It’s easy to get swept up in the moment, to start expecting things to go a certain way, and when it doesn’t work out, we forget that we should have anticipated it, instead of just complaining and arguing as if it’s some disaster that fell from the sky."
"Then if you think the game's lost," asked Rasseneur, "why don't you make the mates listen to reason?"
"Then if you think the game is lost," asked Rasseneur, "why don't you get the guys to see reason?"
The young man looked at him fixedly.
The young man stared at him intently.
"Listen! enough of this. You have your ideas, I have mine. I came in here to show you that I feel esteem for you in spite of everything. But I still think that if we come to grief over this trouble, our starved carcasses will do more for the people's cause than all your common-sense politics. Ah! if one of those bloody soldiers would just put a bullet in my heart, that would be a fine way of ending!"
"Listen! Enough of this. You have your ideas, and I have mine. I came in here to show you that I respect you despite everything. But I still believe that if we suffer because of this mess, our wasted bodies will do more for the people's cause than all your sensible politics. Ah! If only one of those damn soldiers would just shoot me in the heart, that would be a great way to end it!"
His eyes were moist, as in this cry there broke out the secret desire of the vanquished, the refuge in which he desired to lose his torment for ever.
His eyes were wet, as in this cry there emerged the hidden longing of the defeated, the escape in which he wanted to permanently escape his pain.
"Well said!" declared Madame Rasseneur, casting on her husband a look which was full of all the contempt of her radical opinions.
"Well said!" exclaimed Madame Rasseneur, giving her husband a look that was full of the contempt from her radical beliefs.
Souvarine, with a vague gaze, feeling about with his nervous hands, did not appear to hear. His fair girlish face, with the thin nose and small pointed teeth, seemed to be growing savage in some mystic dream full of bloody visions. And he began to dream aloud, replying to a remark of Rasseneur's about the International which had been let fall in the course of the conversation.
Souvarine, staring off into space and feeling with his restless hands, didn’t seem to be listening. His delicate, boyish face, with its thin nose and small, pointed teeth, appeared to be transforming into something fierce as if he were trapped in a haunting dream filled with violent images. He started to speak his thoughts out loud, responding to a comment Rasseneur made about the International during their conversation.
"They are all cowards; there is only one man who can make their machine into a terrible instrument of destruction. It requires will, and none of them have will; and that's why the revolution will miscarry once more."
"They're all cowards; there's only one person who can turn their machine into a horrible tool of destruction. It takes determination, and none of them have any; that’s why the revolution will fail again."
He went on in a voice of disgust, lamenting the imbecility of men, while the other two were disturbed by these somnambulistic confidences made in the darkness. In Russia there was nothing going on well, and he was in despair over the news he had received. His old companions were all turning to the politicians; the famous Nihilists who made Europe tremble—sons of village priests, of the lower middle class, of tradesmen—could not rise above the idea of national liberation, and seemed to believe that the world would be delivered—when they had killed their despot. As soon as he spoke to them of razing society to the ground like a ripe harvest—as soon as he even pronounced the infantile word "republic"—he felt that he was misunderstood and a disturber, henceforth unclassed, enrolled among the lost leaders of cosmopolitan revolution. His patriotic heart struggled, however, and it was with painful bitterness that he repeated his favourite expression:
He continued, his voice filled with disgust, complaining about how foolish people can be, while the other two felt uneasy about his sleepwalking confessions in the dark. Nothing was going right in Russia, and he was devastated by the news he’d received. His old friends were all getting involved with politics; the famous Nihilists who made Europe shake—sons of village priests, lower middle-class families, and merchants—couldn’t see beyond the idea of national freedom. They seemed to think that the world would be saved once they killed their tyrant. As soon as he talked about tearing down society like harvesting ripe crops—when he even mentioned the childish word "republic"—he realized that he was misunderstood and labeled a troublemaker, now placed among the lost leaders of a global revolution. However, his patriotic heart fought against it, and it was with painful bitterness that he repeated his favorite saying:
"Foolery! They'll never get out of it with their foolery."
"Foolishness! They'll never escape this with their nonsense."
Then, lowering his voice still more, in a few bitter words he described his old dream of fraternity. He had renounced his rank and his fortune; he had gone among workmen, only in the hope of seeing at last the foundation of a new society of labour in common. All the sous in his pockets had long gone to the urchins of the settlement; he had been as tender as a brother with the colliers, smiling at their suspicion, winning them over by his quiet workmanlike ways and his dislike of chattering. But decidedly the fusion had not taken place; he remained a stranger, with his contempt of all bonds, his desire to keep himself free of all petty vanities and enjoyments. And since this morning he had been especially exasperated by reading an incident in the newspapers.
Then, lowering his voice even more, he bitterly described his old dream of brotherhood. He had given up his status and wealth; he had mingled with laborers, hoping to finally see the foundation of a new society built on shared work. All the coins in his pockets had long gone to the kids in the neighborhood; he had been as caring as a brother with the miners, smiling at their doubt, winning them over with his calm, hardworking attitude and his dislike for idle talk. But it was clear that the connection hadn’t happened; he still felt like an outsider, with his disdain for all ties, his wish to stay free from all small vanities and pleasures. And since that morning, he had been particularly frustrated after reading something in the newspapers.
His voice changed, his eyes grew bright, he fixed them on Étienne, directly addressing him:
His voice changed, his eyes brightened, and he focused on Étienne, speaking directly to him:
"Now, do you understand that? These hatworkers at Marseilles who have won the great lottery prize of a hundred thousand francs have gone off at once and invested it, declaring that they are going to live without doing anything! Yes, that is your idea, all of you French workmen; you want to unearth a treasure in order to devour it alone afterwards in some lazy, selfish corner. You may cry out as much as you like against the rich, you haven't got courage enough to give back to the poor the money that luck brings you. You will never be worthy of happiness as long as you own anything, and your hatred of the bourgeois proceeds solely from an angry desire to be bourgeois yourselves in their place."
"Do you get what I mean? Those hat workers in Marseilles who won the huge lottery prize of a hundred thousand francs immediately went out and invested it, saying they're going to live without working! Yes, that’s the mentality of you French workers; you want to find a treasure just to indulge in it all by yourselves in some lazy, selfish spot. You can shout all you want against the rich, but you don’t have the guts to share the money that luck brings you with the poor. You’ll never truly deserve happiness as long as you have anything, and your resentment towards the bourgeois comes solely from a frustrated desire to be just like them in their place."
Rasseneur burst out laughing. The idea that the two Marseilles workmen ought to renounce the big prize seemed to him absurd. But Souvarine grew pale; his face changed and became terrible in one of those religious rages which exterminate nations. He cried:
Rasseneur erupted in laughter. The thought that the two workers from Marseille should give up the grand prize struck him as ridiculous. But Souvarine turned pale; his expression shifted and became frightening in one of those religious fits that wipe out entire nations. He shouted:
"You will all be mown down, overthrown, cast on the dung-heap. Someone will be born who will annihilate your race of cowards and pleasure-seekers. And look here! you see my hands; if my hands were able they would take up the earth, like that, and shake it until it was smashed to fragments, and you were all buried beneath the rubbish."
"You all will be taken down, thrown out, left in the dirt. Someone will come who will wipe out your cowardly, pleasure-seeking kind. And look! You see my hands; if they could, I would lift up the earth like this and shake it until it's shattered into pieces, and you would all be buried beneath the wreckage."
"Well said," declared Madame Rasseneur, with her polite and convinced air.
"Well said," Madame Rasseneur stated, maintaining her polite and confident demeanor.
There was silence again. Then Étienne spoke once more of the Borinage men. He questioned Souvarine concerning the steps that had been taken at the Voreux. But the engine-man was still preoccupied, and scarcely replied. He only knew that cartridges would be distributed to the soldiers who were guarding the pit; and the nervous restlessness of his fingers over his knees increased to such an extent that, at last, he became conscious of what was lacking—the soft and soothing fur of the tame rabbit.
There was silence again. Then Étienne talked again about the Borinage men. He asked Souvarine about the actions that had been taken at the Voreux. But the engine-man was still distracted and barely responded. He only knew that cartridges would be handed out to the soldiers guarding the pit; and the nervous fidgeting of his fingers over his knees grew to such a degree that, finally, he became aware of what he missed—the soft and comforting fur of the tame rabbit.
"Where is Poland, then?" he asked.
"Where is Poland, then?" he asked.
The innkeeper laughed again as he looked at his wife. After an awkward silence he made up his mind:
The innkeeper chuckled again as he glanced at his wife. After an uncomfortable pause, he decided:
"Poland? She is in the pot."
"Poland? She's in trouble."
Since her adventure with Jeanlin, the pregnant rabbit, no doubt wounded, had only brought forth dead young ones; and to avoid feeding a useless mouth they had resigned themselves that very day to serve her up with potatoes.
Since her adventure with Jeanlin, the pregnant rabbit, probably injured, had only given birth to dead young ones; and to avoid feeding a useless mouth, they had decided that very day to serve her up with potatoes.
"Yes, you ate one of her legs this evening. Eh! You licked your fingers after it!"
"Yeah, you ate one of her legs tonight. Ugh! You even licked your fingers afterward!"
Souvarine had not understood at first. Then he became very pale, and his face contracted with nausea; while, in spite of his stoicism, two large tears were swelling beneath his eyelids.
Souvarine didn't get it at first. Then he turned very pale, and his face twisted in discomfort; despite his tough demeanor, two big tears were welling up beneath his eyelids.
But no one had time to notice this emotion, for the door had opened roughly and Chaval had appeared, pushing Catherine before him. After having made himself drunk with beer and bluster in all the public-houses of Montsou, the idea had occurred to him to go to the Avantage to show his old friends that he was not afraid. As he came in, he said to his mistress:
But no one had time to pay attention to this feeling, because the door swung open forcefully and Chaval walked in, shoving Catherine ahead of him. After getting himself drunk on beer and bravado in all the bars in Montsou, he decided to go to the Avantage to prove to his old friends that he wasn’t scared. As he entered, he said to his girlfriend:
"By God! I tell you you shall drink a glass in here; I'll break the jaws of the first man who looks askance at me!"
"By God! I’m telling you, you’re going to have a drink in here; I’ll break the jaws of the first guy who gives me a dirty look!"
Catherine, moved at the sight of Étienne, had become very pale. When Chaval in his turn perceived him, he grinned in his evil fashion.
Catherine, shaken at the sight of Étienne, had turned very pale. When Chaval saw him, he smirked in his usual sinister way.
"Two glasses, Madame Rasseneur! We're wetting the new start of work."
"Two glasses, Madame Rasseneur! We're celebrating the beginning of work."
Without a word she poured out, as a woman who never refused her beer to any one. There was silence, and neither the landlord nor the two others stirred from their places.
Without saying a word, she poured it out, like a woman who never denied a drink to anyone. There was silence, and neither the landlord nor the two others moved from their spots.
"I know people who've said that I was a spy," Chaval went on swaggeringly, "and I'm waiting for them just to say it again to my face, so that we can have a bit of explanation."
"I know people who’ve claimed I was a spy," Chaval continued confidently, "and I’m just waiting for them to say it to my face again so we can have a little talk about it."
No one replied, and the men turned their heads and gazed vaguely at the walls.
No one answered, and the men turned their heads and stared blankly at the walls.
"There are some who sham, and there are some who don't sham," he went on louder. "I've nothing to hide. I've left Deneulin's dirty shop, and to-morrow I'm going down to the Voreux with a dozen Belgians, who have been given me to lead because I'm held in esteem; and if any one doesn't like that, he can just say so, and we'll talk it over."
"There are some who pretend, and some who don’t," he continued more forcefully. "I have nothing to hide. I’ve left Deneulin’s filthy shop, and tomorrow I’m heading down to the Voreux with a dozen Belgians who I’ve been asked to lead because I’m respected; and if anyone has a problem with that, they can just say it, and we’ll discuss it."
Then, as the same contemptuous silence greeted his provocations, he turned furiously on Catherine.
Then, when the same scornful silence responded to his provocations, he angrily confronted Catherine.
"Will you drink, by God? Drink with me to the confusion of all the dirty beasts who refuse to work."
"Will you drink, for real? Drink with me to the downfall of all the filthy animals who won’t work."
She drank, but with so trembling a hand that the two glasses struck together with a tinkling sound. He had now pulled out of his pocket a handful of silver, which he exhibited with drunken ostentation, saying that he had earned that with his sweat, and that he defied the shammers to show ten sous. The attitude of his mates exasperated him, and he began to come to direct insults.
She drank, but her hand shook so much that the two glasses clinked together with a tinkling sound. He had now pulled out a handful of silver from his pocket, showing it off with drunken pride, claiming he had earned it with his hard work, and challenging the fakers to show ten sous. The way his friends acted frustrated him, and he started hurling direct insults.
"Then it is at night that the moles come out? The police have to go to sleep before we meet the brigands."
"Then it's at night that the moles come out? The police have to go to sleep before we meet the criminals."
Étienne had risen, very calm and resolute.
Étienne had gotten up, very calm and determined.
"Listen! You annoy me. Yes, you are a spy; your money still stinks of some treachery. You've sold yourself, and it disgusts me to touch your skin. No matter; I'm your man. It is quite time that one of us did for the other."
"Listen! You're really getting on my nerves. Yeah, you're a spy; your money still reeks of betrayal. You've sold your soul, and it makes me sick to even touch you. Whatever; I'm your guy. It's about time one of us took care of the other."
Chaval clenched his fists.
Chaval tightened his fists.
"Come along, then, cowardly dog! I must call you so to warm you up. You all alone—I'm quite willing; and you shall pay for all the bloody tricks that have been played on me."
"Come on, you cowardly dog! I have to call you that to get you fired up. You’re all alone—I’m totally ready for it; and you’ll pay for all the bloody tricks that have been played on me."
With suppliant arms Catherine advanced between them. But they had no need to repel her; she felt the necessity of the battle, and slowly drew back of her own accord. Standing against the wall, she remained silent, so paralysed with anguish that she no longer shivered, her large eyes gazing at these two men who were going to kill each other over her.
With pleading arms, Catherine stepped between them. But they didn't need to push her away; she sensed the need for the fight and gradually stepped back on her own. Leaning against the wall, she stayed silent, so overwhelmed with pain that she didn't even shiver, her wide eyes fixed on the two men who were about to kill each other over her.
Madame Rasseneur simply removed the glasses from the counter for fear that they might be broken. Then she sat down again on the bench, without showing any improper curiosity. But two old mates could not be left to murder each other like this. Rasseneur persisted in interfering, and Souvarine had to take him by the shoulder and lead him back to the table, saying:
Madame Rasseneur quickly took the glasses off the counter because she was worried they might get broken. Then she sat back down on the bench, not appearing to be overly curious. However, two old friends couldn’t be allowed to harm each other like this. Rasseneur kept trying to intervene, and Souvarine had to put his hand on his shoulder and guide him back to the table, saying:
"It doesn't concern you. There is one of them too many, and the strongest must live."
"It’s not your concern. There’s one too many of them, and the strongest has to survive."
Without waiting for the attack, Chaval's fists were already dealing blows at space. He was the taller of the two, and his blows swung about aiming at the face, with furious cutting movements of both arms one after the other, as though he were handling a couple of sabres. And he went on talking, playing to the gallery with volleys of abuse, which served to excite him.
Without waiting for the attack, Chaval's fists were already punching at the air. He was the taller of the two, and his punches swung at the face, with furious slicing movements of both arms one after the other, as if he were wielding a pair of sabers. And he kept talking, playing to the crowd with bursts of insults, which only fueled his excitement.
"Ah! you damned devil, I'll have your nose! I'll do for your bloody nose! Just let me get at your chops, you whore's looking-glass; I'll make a hash for the bloody swine, and then we shall see if the strumpets will run after you!"
"Ah! you damn devil, I’m going to get your nose! I’ll take care of your bloody nose! Just let me get at your face, you whore’s reflection; I’ll make a mess for the bloody pig, and then we’ll see if the sluts will chase after you!"
In silence, and with clenched teeth, Étienne gathered up his small figure, according to the rules of the game, protecting his chest and face by both fists; and he watched and let them fly like springs released, with terrible straight blows.
In silence, with gritted teeth, Étienne crouched down, following the rules of the game, shielding his chest and face with both fists; he watched and let them go like springs released, delivering powerful straight punches.
At first they did each other little damage. The whirling and blustering blows of the one, the cool watchfulness of the other, prolonged the struggle. A chair was overthrown; their heavy boots crushed the white sand scattered on the floor. But at last they were out of breath, their panting respiration was heard, while their faces became red and swollen as from an interior fire which flamed out from the clear holes of their eyes.
At first, they didn’t hurt each other much. The wild and forceful strikes from one, and the calm observation from the other, kept the fight going. A chair was knocked over; their heavy boots trampled the white sand spread across the floor. But eventually, they were out of breath, their heavy breathing was noticeable, and their faces turned red and swollen, as if an internal fire were blazing out through the clear openings of their eyes.
"Played!" yelled Chaval; "trumps on your carcass!"
"Got you!" shouted Chaval; "trumps on your body!"
In fact his fist, working like a flail, had struck his adversary's shoulder. Étienne restrained a groan of pain and the only sound that was heard was the dull bruising of the muscles. Étienne replied with a straight blow to Chaval's chest, which would have knocked him out, had he had not saved himself by one of his constant goat-like leaps. The blow, however, caught him on the left flank with such effect that he tottered, momentarily winded. He became furious on feeling his arm grow limp with pain, and kicked out like a wild beast, aiming at his adversary's belly with his heel.
In fact, his fist, swinging like a club, hit his opponent's shoulder. Étienne held back a groan of pain, and the only sound that was heard was the dull impact on his muscles. Étienne responded with a straight punch to Chaval's chest, which would have knocked him out if he hadn't saved himself with one of his usual goat-like leaps. However, the hit connected with his left side hard enough that he staggered, momentarily winded. Feeling his arm go limp with pain made him furious, and he kicked out like a wild animal, aiming for his opponent's stomach with his heel.
"Have at your guts!" he stammered in a choked voice. "I'll pull them out and unwind them for you!"
"Go ahead, gut it out!" he choked out. "I’ll rip them out and unravel them for you!"
Étienne avoided the blow, so indignant at this infraction of the laws of fair fighting that he broke silence.
Étienne dodged the hit, so outraged by this violation of fair fighting rules that he spoke up.
"Hold your tongue, brute! And no feet, by God! or I take a chair and bash you with it!"
"Shut up, you brute! And no kicking, for real! Or I’ll grab a chair and hit you with it!"
Then the struggle became serious. Rasseneur was disgusted, and would again have interfered, but a severe look from his wife held him back: had not two customers a right to settle an affair in the house? He simply placed himself before the fireplace, for fear lest they should tumble over into it. Souvarine, in his quiet way, had rolled a cigarette, but he forgot to light it. Catherine was motionless against the wall; only her hands had unconsciously risen to her waist, and with constant fidgeting movements were twisting and tearing at the stuff of her dress. She was striving as hard as possible not to cry out, and so, perhaps, kill one of them by declaring her preference; but she was, too, so distracted that she did not even know which she preferred.
Then the struggle got serious. Rasseneur was disgusted and was about to intervene again, but a stern look from his wife stopped him: didn’t two customers have the right to settle their issues in the house? He just positioned himself in front of the fireplace, worried they might fall into it. Souvarine, in his calm way, had rolled a cigarette but forgot to light it. Catherine stood still against the wall; only her hands had unconsciously moved to her waist, constantly fidgeting and twisting the fabric of her dress. She was doing her best not to cry out, which might reveal her preference and maybe even lead to one of them getting hurt; but she was so distracted that she didn’t even know who she preferred.
Chaval, who was bathed in sweat and striking at random, soon became exhausted. In spite of his anger, Étienne continued to cover himself, parrying nearly all the blows, a few of which grazed him. His ear was split, a finger nail had torn away a piece of his neck, and this so smarted that he swore in his turn as he drove out one of his terrible straight blows. Once more Chaval saved his chest by a leap, but he had lowered himself, and the fist reached his face, smashing his nose and crushing one eye. Immediately a jet of blood came from his nostrils, and his eye became swollen and bluish. Blinded by this red flood, and dazed by the shock to his skull, the wretch was beating the air with his arms at random, when another blow, striking him at last full in the chest, finished him. There was a crunching sound; he fell on his back with a heavy thud, as when a sack of plaster is emptied.
Chaval, who was drenched in sweat and swinging wildly, quickly grew tired. Despite his anger, Étienne kept defending himself, blocking almost all of the hits, although a few managed to nick him. His ear was cut, a fingernail had ripped a piece of his neck, and the pain was so intense that he cursed back as he threw one of his powerful straight punches. Once again, Chaval saved his chest by jumping back, but he bent down, and Étienne's fist connected with his face, breaking his nose and damaging one eye. Blood gushed from his nostrils, and his eye started to swell and turn blue. Blinded by the blood and dazed from the hit to his head, the poor guy was flailing his arms aimlessly when another punch struck him hard in the chest, finishing him off. There was a crunching sound; he fell on his back with a loud thud, just like a sack of plaster being emptied.
Étienne waited.
Étienne waited.
"Get up! if you want some more, we'll begin again."
"Get up! If you want more, we'll start again."
Without replying, Chaval, after a few minutes' stupefaction, moved on the ground and stretched his limbs. He picked himself up with difficulty, resting for a moment curled up on his knees, doing something with his hand in the bottom of his pocket which could not be observed. Then, when he was up, he rushed forward again, his throat swelling with a savage yell.
Without answering, Chaval, after a few minutes of being stunned, shifted on the ground and stretched his limbs. He got up with some effort, pausing for a moment on his knees, doing something with his hand in his pocket that couldn't be seen. Then, once he was upright, he charged forward again, his throat swelling with a vicious shout.
But Catherine had seen; and in spite of herself a loud cry came from her heart, astonishing her like the avowal of a preference she had herself been ignorant of:
But Catherine had seen; and despite herself, a loud cry escaped from her heart, surprising her like the confession of a preference she had not even been aware of:
"Take care! he's got his knife!"
"Watch out! He's got a knife!"
Étienne had only time to parry the first blow with his arm. His woollen jacket was cut by the thick blade, one of those blades fastened by a copper ferrule into a boxwood handle. He had already seized Chaval's wrist, and a terrible struggle began; for he felt that he would be lost if he let go, while the other shook his arm in the effort to free it and strike. The weapon was gradually lowered as their stiffened limbs grew fatigued. Étienne twice felt the cold sensation of the steel against his skin; and he had to make a supreme effort, so crushing the other's wrist that the knife slipped from his hand. Both of them had fallen to the earth, and it was Étienne who snatched it up, brandishing it in his turn. He held Chaval down beneath his knee and threatened to slit his throat open.
Étienne barely had time to deflect the first strike with his arm. His wool jacket was sliced by the heavy blade, one of those that had a copper ferrule securing it to a boxwood handle. He had already grabbed Chaval's wrist, and an intense struggle began; he knew he would be lost if he let go, while Chaval fought to free his arm and hit him. The weapon gradually lowered as their stiff limbs grew tired. Étienne felt the cold steel against his skin twice; he had to make a final effort, crushing Chaval's wrist so hard that the knife slipped from his hand. They both fell to the ground, and it was Étienne who grabbed the knife, raising it in his own defense. He pinned Chaval down with his knee and threatened to cut his throat.
"Ah, traitor! by God! you've got it coming to you now!"
"Hey, traitor! Seriously! You’re about to get what's coming to you!"
He felt an awful voice within, deafening him. It arose from his bowels and was beating in his head like a hammer, a sudden mania of murder, a need to taste blood. Never before had the crisis so shaken him. He was not drunk, however, and he struggled against the hereditary disease with the despairing shudder of a man who is mad with lust and struggles on the verge of rape. At last he conquered himself; he threw the knife behind him, stammering in a hoarse voice:
He felt a terrible voice inside him, overwhelming him. It came from deep within and pounded in his head like a hammer, a sudden urge to kill, a craving for blood. He had never been so shaken by a crisis before. He wasn’t drunk, but he fought against the inherited madness with the desperate tremor of someone consumed by desire, teetering on the edge of assault. Finally, he managed to control himself; he tossed the knife behind him, stammering in a raspy voice:
"Get up—off you go!"
"Get up—let's go!"
This time Rasseneur had rushed forward, but without quite daring to venture between them, for fear of catching a nasty blow. He did not want any one to be murdered in his house, and was so angry that his wife, sitting erect at the counter, remarked to him that he always cried out too soon. Souvarine, who had nearly caught the knife in his legs, decided to light his cigarette. Was it, then, all over? Catherine was looking on stupidly at the two men, who were unexpectedly both living.
This time Rasseneur moved forward quickly, but he didn’t quite dare to step between them, afraid of getting hit. He didn’t want anyone to get killed in his place, and he was so angry that his wife, sitting upright at the counter, told him he always panicked too early. Souvarine, who had almost been stabbed in the legs, decided to light a cigarette. Was it really over? Catherine was watching dumbfounded as the two men, unexpectedly, were both still alive.
"Off you go!" repeated Étienne. "Off you go, or I'll do for you!"
"Go on!" Étienne said again. "Go on, or I’ll take care of it!"
Chaval arose, and with the back of his hand wiped away the blood which continued to flow from his nose; with jaw smeared red and bruised eye, he went away trailing his feet, furious at his defeat. Catherine mechanically followed him. Then he turned round, and his hatred broke out in a flood of filth.
Chaval got up and wiped the blood from his nose with the back of his hand; with a red-stained jaw and a bruised eye, he shuffled away, angry at losing. Catherine followed him like a robot. Then he turned around, and his anger spilled out in a stream of insults.
"No, no! since you want him, sleep with him, dirty jade! and don't put your bloody feet in my place again if you value your skin!"
"No, no! Since you want him, go ahead and sleep with him, you dirty jade! And don’t ever put your filthy feet in my space again if you care about yourself!"
He violently banged the door. There was deep silence in the warm room, the low crackling of the coal was alone heard. On the ground there only remained the overturned chair and a rain of blood which the sand on the floor was drinking up.
He slammed the door hard. The warm room fell into deep silence, with only the low crackle of the coal breaking it. On the floor, there was just the overturned chair and a pool of blood that the sand was soaking up.
CHAPTER IV
When they came out of Rasseneur's, Étienne and Catherine walked on in silence. The thaw was beginning, a slow cold thaw which stained the snow without melting it. In the livid sky a full moon could be faintly seen behind great clouds, black rags driven furiously by a tempestuous wind far above; and on the earth no breath was stirring, nothing could be heard but drippings from the roofs, the falling of white lumps with a soft thud.
When Étienne and Catherine left Rasseneur's, they walked on in silence. The thaw was starting, a slow, cold thaw that stained the snow without melting it. In the pale sky, a full moon could be dimly seen behind large clouds, dark scraps being whipped around by a strong wind high above; and on the ground, there was no movement, nothing to be heard except the dripping from the roofs and the soft thuds of falling white chunks.
Étienne was embarrassed by this woman who had been given to him, and in his disquiet he could find nothing to say. The idea of taking her with him to hide at Réquillart seemed absurd. He had proposed to lead her back to the settlement, to her parents' house, but she had refused in terror. No, no! anything rather than be a burden on them once more after having behaved so badly to them! And neither of them spoke any more; they tramped on at random through the roads which were becoming rivers of mud. At first they went down towards the Voreux; then they turned to the right and passed between the pit-bank and the canal.
Étienne felt awkward about this woman who had been given to him, and in his unease, he couldn't think of anything to say. The thought of taking her with him to hide at Réquillart seemed ridiculous. He had thought about leading her back to the settlement, to her parents' house, but she had refused in fear. No, no! Anything but being a burden on them again after having treated them so badly! And neither of them said anything else; they just trudged along through the roads that were turning into rivers of mud. At first, they headed down toward the Voreux; then they turned right and walked between the pit bank and the canal.
"But you'll have to sleep somewhere," he said at last. "Now, if I only had a room, I could easily take you——"
"But you'll have to sleep somewhere," he finally said. "If I only had a room, I could easily take you——"
But a curious spasm of timidity interrupted him. The past came back to him, their old longings for each other, and the delicacies and the shames which had prevented them from coming together. Did he still desire her, that he felt so troubled, gradually warmed at the heart by a fresh longing? The recollection of the blows she had dealt him at Gaston-Marie now attracted him instead of filling him with spite. And he was surprised; the idea of taking her to Réquillart was becoming quite natural and easy to execute.
But a sudden wave of shyness stopped him. Memories flooded back, their old feelings for each other, and the complexities and embarrassment that had held them apart. Did he still want her, since he felt so uneasy, slowly warming inside with a new desire? The memory of the hurts she had given him at Gaston-Marie now drew him in rather than filling him with anger. And he was taken aback; the thought of taking her to Réquillart was starting to seem completely natural and easy to do.
"Now, come, decide; where would you like me to take you? You must hate me very much to refuse to come with me!"
"Now, come on, decide; where do you want me to take you? You must really dislike me to refuse to come with me!"
She was following him slowly, delayed by the painful slipping of her sabots into the ruts; and without raising her head she murmured:
She was trailing behind him, slowed down by her sabots getting stuck in the ruts. Without looking up, she murmured:
"I have enough trouble, good God! don't give me any more. What good would it do us, what you ask, now that I have a lover and you have a woman yourself?"
"I have enough trouble, good God! Don’t give me any more. What good would it do us, what you're asking, now that I have a boyfriend and you have a girlfriend yourself?"
She meant Mouquette. She believed that he still went with this girl, as the rumour ran for the last fortnight; and when he swore to her that it was not so she shook her head, for she remembered the evening when she had seen them eagerly kissing each other.
She meant Mouquette. She thought he was still dating that girl, just like the gossip had been saying for the past two weeks; and when he insisted it wasn’t true, she shook her head because she remembered the night she had seen them kissing each other passionately.
"Isn't it a pity, all this nonsense?" he whispered, stopping. "We might understand each other so well."
"Isn't it a shame, all this nonsense?" he whispered, pausing. "We could understand each other so well."
She shuddered slightly and replied:
She shivered a bit and replied:
"Never mind, you've nothing to be sorry for; you don't lose much. If you knew what a trumpery thing I am—no bigger than two ha'porth of butter, so ill made that I shall never become a woman, sure enough!"
"Don't worry, you have nothing to feel sorry about; you aren't missing out on much. If you knew what a ridiculous person I am—no more valuable than a couple of pennies worth of butter, so poorly made that I’ll never truly be a woman, that’s for sure!"
And she went on freely accusing herself, as though the long delay of her puberty had been her own fault. In spite of the man whom she had had, this lessened her, placed her among the urchins. One has some excuse, at any rate, when one can produce a child.
And she continued to blame herself, as if the long wait for her puberty had been entirely her fault. Despite the guy she had been with, this made her feel inferior, putting her among the kids. At least one has some justification when they can bring a child into the world.
"My poor little one!" said Étienne, with deep pity, in a very low voice.
"My poor little one!" Étienne said, filled with deep pity, in a very quiet voice.
They were at the foot of the pit-bank, hidden in the shadow of the enormous pile. An inky cloud was just then passing over the moon; they could no longer even distinguish their faces, their breaths were mingled, their lips were seeking each other for that kiss which had tormented them with desire for months. But suddenly the moon reappeared, and they saw the sentinel above them, at the top of the rocks white with light, standing out erect on the Voreux. And before they had kissed an emotion of modesty separated them, that old modesty in which there was something of anger, a vague repugnance, and much friendship. They set out again heavily, up to their ankles in mud.
They were at the base of the pit bank, concealed in the shadow of the massive heap. A dark cloud was just passing over the moon; they could barely make out each other’s faces, their breaths mingling as their lips moved closer for that kiss they had longed for over the months. But suddenly, the moon reappeared, revealing the guard above them, standing tall on the Voreux, bathed in light. Before they could kiss, a feeling of shyness separated them, a mix of old modesty that included a hint of anger, a vague reluctance, and a lot of friendship. They trudged on, their feet sinking into the mud.
"Then it's settled. You don't want to have anything to do with me?" asked Étienne.
"Then it's settled. You don’t want anything to do with me?" asked Étienne.
"No," she said. "You after Chaval; and after you another, eh? No, that disgusts me; it doesn't give me any pleasure. What's the use of doing it?"
"No," she said. "You go after Chaval; and then after you, someone else, right? No, that grosses me out; it doesn't bring me any joy. What's the point of doing it?"
They were silent, and walked some hundred paces without exchanging a word.
They were quiet and walked a few hundred steps without saying a word.
"But, anyhow, do you know where to go to?" he said again. "I can't leave you out in a night like this."
"But anyway, do you know where you're going?" he said again. "I can't just leave you out on a night like this."
She replied, simply:
She answered, plainly:
"I'm going back. Chaval is my man. I have nowhere else to sleep but with him."
"I'm going back. Chaval is my guy. I have no other place to sleep except with him."
"But he will beat you to death."
"But he'll beat you to death."
There was silence again. She had shrugged her shoulders in resignation. He would beat her, and when he was tired of beating her he would stop. Was not that better than to roam the streets like a vagabond? Then she was used to blows; she said, to console herself, that eight out of ten girls were no better off than she was. If her lover married her some day it would, all the same, be very nice of him.
There was silence again. She had shrugged her shoulders in resignation. He would hit her, and when he got tired of hitting her, he would stop. Wasn't that better than wandering the streets like a drifter? She had gotten used to being hit; she told herself that eight out of ten girls were no better off than she was. If her boyfriend married her someday, it would still be really nice of him.
Étienne and Catherine were moving mechanically towards Montsou, and as they came nearer their silences grew longer. It was as though they had never before been together. He could find no argument to convince her, in spite of the deep vexation which he felt at seeing her go back to Chaval. His heart was breaking, he had nothing better to offer than an existence of wretchedness and flight, a night with no to-morrow should a soldier's bullet go through his head. Perhaps, after all, it was wiser to suffer what he was suffering rather than risk a fresh suffering. So he led her back to her lover's, with sunken head, and made no protest when she stopped him on the main road, at the corner of the Yards, twenty metres from the Estaminet Piquette, saying:
Étienne and Catherine were trudging toward Montsou, and as they got closer, their silences became more pronounced. It felt like they had never really been together before. He couldn't find the words to change her mind, even though he was deeply frustrated to see her going back to Chaval. His heart was breaking; he had nothing better to offer than a life of misery and escape, a night without a tomorrow in case a soldier's bullet took him down. Maybe it was smarter to endure the pain he was feeling rather than risk facing new hurt. So he walked her back to her boyfriend's place, head down, and said nothing when she stopped him on the main road, at the corner of the Yards, twenty meters from the Estaminet Piquette, saying:
"Don't come any farther. If he sees you it will only make things worse."
"Don't go any further. If he sees you, it will just make things worse."
Eleven o'clock struck at the church. The estaminet was closed, but gleams came through the cracks.
Eleven o'clock rang out at the church. The cafe was closed, but light shone through the cracks.
"Good-bye," she murmured.
"Goodbye," she murmured.
She had given him her hand; he kept it, and she had to draw it away painfully, with a slow effort, to leave him. Without turning her head, she went in through the little latched door. But he did not turn away, standing at the same place with his eyes on the house, anxious as to what was passing within. He listened, trembling lest he should hear the cries of a beaten woman. The house remained black and silent; he only saw a light appear at a first-floor window, and as this window opened, and he recognized the thin shadow that was leaning over the road, he came near.
She had given him her hand; he held onto it, and she had to slowly pull it away, feeling the pain of leaving him. Without looking back, she went through the little latched door. But he didn’t look away, standing in the same spot with his eyes on the house, anxious about what was happening inside. He listened, trembling at the thought of hearing the cries of a beaten woman. The house stayed dark and silent; he only saw a light appear in a first-floor window, and as that window opened, and he recognized the thin shadow leaning over the road, he moved closer.
Catherine then whispered very low:
Catherine then whispered quietly:
"He's not come back. I'm going to bed. Please go away."
"He's not back yet. I'm going to bed. Please leave."
Étienne went off. The thaw was increasing; a regular shower was falling from the roofs, a moist sweat flowed down the walls, the palings, the whole confused mass of this industrial district lost in night. At first he turned towards Réquillart, sick with fatigue and sadness, having no other desire except to disappear under the earth and to be annihilated there. Then the idea of the Voreux occurred to him again. He thought of the Belgian workmen who were going down, of his mates at the settlement, exasperated against the soldiers and resolved not to tolerate strangers in their pit. And he passed again along the canal through the puddles of melted snow.
Étienne walked away. The thaw was getting stronger; a steady rain was falling from the rooftops, a damp sweat trickled down the walls, the fences, and the whole chaotic mass of this industrial area lost in the darkness. At first, he headed toward Réquillart, overwhelmed with fatigue and sadness, wanting nothing more than to vanish beneath the earth and be erased there. Then the thought of the Voreux crossed his mind again. He recalled the Belgian workers who were going down, his friends at the settlement, frustrated with the soldiers and determined not to accept outsiders in their mine. He walked along the canal again, splashing through the puddles of melted snow.
As he stood once more near the pit-bank the moon was shining brightly. He raised his eyes and gazed at the sky. The clouds were galloping by, whipped on by the strong wind which was blowing up there; but they were growing white, and ravelling out thinly with the misty transparency of troubled water over the moon's face. They succeeded each other so rapidly that the moon, veiled at moments, constantly reappeared in limpid clearness.
As he stood again near the edge of the pit, the moon was shining brightly. He looked up at the sky. The clouds were racing by, pushed along by the strong wind up there; but they were turning white and spreading thinly like the misty transparency of disturbed water over the moon's surface. They moved so quickly that the moon, occasionally covered, kept reappearing in clear brightness.
With gaze full of this pure brightness, Étienne was lowering his head, when a spectacle on the summit of the pit-bank attracted his attention. The sentinel, stiffened by cold, was walking up and down, taking twenty-five paces towards Marchiennes, and then returning towards Montsou. The white glitter of his bayonet could be seen above his black silhouette, which stood out clearly against the pale sky. But what interested the young man, behind the cabin where Bonnemort used to take shelter on tempestuous nights, was a moving shadow—a crouching beast in ambush—which he immediately recognized as Jeanlin, with his long flexible spine like a marten's. The sentinel could not see him. That brigand of a child was certainly preparing some practical joke, for he was still furious against the soldiers, and asking when they were going to be freed from these murderers who had been sent here with guns to kill people.
With a gaze full of pure brightness, Étienne lowered his head when something on the edge of the pit caught his attention. The guard, stiff from the cold, was pacing back and forth, taking twenty-five steps toward Marchiennes and then returning toward Montsou. The white shine of his bayonet stood out against his black silhouette, clearly visible against the pale sky. But what intrigued the young man, behind the cabin where Bonnemort used to shelter on stormy nights, was a moving shadow—a crouching figure in hiding—which he immediately recognized as Jeanlin, with his long, flexible body like a marten's. The guard couldn’t see him. That mischievous kid was definitely planning some prank, still furious with the soldiers and wondering when they would be free from these murderers sent here with guns to kill people.
For a moment Étienne thought of calling him to prevent the execution of some stupid trick. The moon was hidden. He had seen him draw himself up ready to spring; but the moon reappeared, and the child remained crouching. At every turn the sentinel came as far as the cabin, then turned his back and walked in the opposite direction. And suddenly, as a cloud threw its shadow, Jeanlin leapt on to the soldier's shoulders with the great bound of a wild cat, and gripping him with his claws buried his large open knife in his throat. The horse-hair collar resisted; he had to apply both hands to the handle and hang on with all the weight of his body. He had often bled fowls which he had found behind farms. It was so rapid that there was only a stifled cry in the night, while the musket fell with the sound of old iron. Already the moon was shining again.
For a moment, Étienne thought about calling out to him to stop any foolish action. The moon was hidden. He saw him getting ready to jump; but then the moon came back, and the kid stayed crouched. Each time, the guard would come close to the cabin, then turn away and walk the other way. Suddenly, as a cloud passed overhead, Jeanlin sprang onto the soldier's shoulders like a wild cat, gripping him tightly and plunging his large open knife into his throat. The horse-hair collar held him back; he had to use both hands on the handle and lean his entire weight into it. He had often bled chickens he found behind barns. It happened so quickly that there was just a muffled cry in the night, while the musket fell with the clink of old iron. The moon was shining again.
Motionless with stupor, Étienne was still gazing. A shout had been choked in his chest. Above, the pit-bank was vacant; no shadow was any longer visible against the wild flight of clouds. He ran up and found Jeanlin on all fours before the corpse, which was lying back with extended arms. Beneath the limpid light the red trousers and grey overcoat contrasted harshly with the snow. Not a drop of blood had flowed, the knife was still in the throat up to the handle. With a furious, unreasoning blow of the fist he knocked the child down beside the body.
Motionless and stunned, Étienne was still staring. A shout caught in his throat. Above him, the pit bank was empty; no shadow was visible against the wild clouds. He ran up and found Jeanlin on all fours by the corpse, which was lying back with its arms spread out. In the clear light, the red pants and gray overcoat stood out sharply against the snow. Not a drop of blood had spilled; the knife was still embedded in the throat up to the handle. With a furious, instinctive punch, he knocked the child down next to the body.
"What have you done that for?" he stammered wildly.
"What did you do that for?" he stammered in a panic.
Jeanlin picked himself up and rested on his hands, with a feline movement of his thin spine; his large ears, his green eyes, his prominent jaws were quivering and aflame with the shock of his deadly blow.
Jeanlin picked himself up and rested on his hands, moving with a cat-like grace in his thin spine; his large ears, green eyes, and strong jawline were trembling and filled with the intensity of his lethal strike.
"By God! why have you done this?"
"By God! Why did you do this?"
"I don't know; I wanted to."
"I don’t know; I just wanted to."
He persisted in this reply. For three days he had wanted to. It tormented him, it made his head ache behind his ears, because he thought about it so much. Need one be so particular with these damned soldiers who were worrying the colliers in their own homes? Of the violent speeches he had heard in the forest, the cries of destruction and death shouted among the pits, five or six words had remained with him, and these he repeated like a street urchin playing at revolution. And he knew no more; no one had urged him on, it had come to him of itself, just as the desire to steal onions from a field came to him.
He kept giving this reply. For three days, he had wanted to. It tortured him, giving him a headache behind his ears because he thought about it so much. Do you really need to be so careful with these damn soldiers who were bothering the miners in their own homes? From the angry speeches he had heard in the forest, the calls for destruction and death shouted among the pits, five or six words stuck with him, and he repeated them like a street kid pretending to be part of a revolution. And he didn’t know more; no one had encouraged him, it just came to him on its own, just like the urge to steal onions from a field.
Startled at this obscure growth of crime in the recesses of this childish brain, Étienne again pushed him away with a kick, like an unconscious animal. He trembled lest the guard at the Voreux had heard the sentinel's stifled cry, and looked towards the pit every time the moon was uncovered. But nothing stirred, and he bent down, felt the hands that were gradually becoming icy, and listened to the heart, which had stopped beneath the overcoat. Only the bone handle of the knife could be seen with the motto on it, the simple word "Amour," engraved in black letters.
Startled by this strange twist of crime in the depths of this childish mind, Étienne pushed him away again with a kick, like a mindless animal. He worried that the guard at the Voreux had heard the sentinel's muffled cry and looked toward the pit every time the moonlight broke through. But nothing moved, and he leaned down, felt the hands that were slowly growing cold, and listened to the heart that had stopped beating beneath the overcoat. Only the bone handle of the knife was visible, with the word "Amour," engraved in black letters.
His eyes went from the throat to the face. Suddenly he recognized the little soldier; it was Jules, the recruit with whom he had talked one morning. And deep pity came over him in front of this fair gentle face, marked with freckles. The blue eyes, wide open, were gazing at the sky with that fixed gaze with which he had before seen him searching the horizon for the country of his birth. Where was it, that Plogof which had appeared to him beneath the dazzling sun? Over there, over there! The sea was moaning afar on this tempestuous night. That wind passing above had perhaps swept over the moors. Two women perhaps were standing there, the mother and the sister, clutching their wind-blown coifs, gazing as if they could see what was now happening to the little fellow through the leagues which separated them. They would always wait for him now. What an abominable thing it is for poor devils to kill each other for the sake of the rich!
His eyes moved from the throat to the face. Suddenly, he recognized the little soldier; it was Jules, the recruit he had spoken to one morning. A deep pity washed over him as he looked at this gentle face, dotted with freckles. The blue eyes, wide open, were staring at the sky with that same fixed look he had seen before, searching the horizon for the land of his birth. Where was it, that Plogof that had appeared to him under the bright sun? Over there, over there! The sea was groaning far away on this stormy night. That wind blowing above may have swept over the moors. Two women were likely standing there, the mother and sister, clutching their wind-blown hair, gazing as if they could see what was happening to the little guy across the miles that separated them. They would always be waiting for him now. It’s such a terrible thing for poor people to kill each other for the sake of the wealthy!
But this corpse had to be disposed of. Étienne at first thought of throwing it into the canal, but was deterred from this by the certainty that it would be found there. His anxiety became extreme, every minute was of importance; what decision should he take? He had a sudden inspiration: if he could carry the body as far as Réquillart, he would be able to bury it there for ever.
But this corpse had to be gotten rid of. Étienne initially considered tossing it into the canal, but he was discouraged by the certainty that it would be discovered there. His anxiety reached a breaking point; every minute counted. What decision should he make? He suddenly had an idea: if he could transport the body all the way to Réquillart, he could bury it there for good.
"Come here," he said to Jeanlin.
"Come here," he said to Jeanlin.
The child was suspicious.
The kid was suspicious.
"No, you want to beat me. And then I have business. Good night."
"No, you want to defeat me. And then I have things to take care of. Good night."
In fact, he had given a rendezvous to Bébert and Lydie in a hiding-place, a hole arranged under the wood supply at the Voreux. It had been arranged to sleep out, so as to be there if the Belgians' bones were to be broken by stoning when they went down the pit.
In fact, he had set up a meeting with Bébert and Lydie in a hiding spot, a hole made under the wood supply at the Voreux. It was planned to stay overnight, so they would be there in case the Belgians got attacked with stones when they went down the pit.
"Listen!" repeated Étienne. "Come here, or I shall call the soldiers, who will cut your head off."
"Listen!" Étienne repeated. "Come here, or I'll call the soldiers, and they’ll execute you."
And as Jeanlin was making up his mind, he rolled his handkerchief, and bound the soldier's neck tightly, without drawing out the knife, so as to prevent the blood from flowing. The snow was melting; on the soil there was neither a red patch nor the footmarks of a struggle.
And while Jeanlin was deciding what to do, he rolled up his handkerchief and tightly wrapped it around the soldier's neck, without pulling out the knife, to stop the blood from flowing. The snow was melting; there was no red stain on the ground or any signs of a struggle.
"Take the legs!"
"Grab the legs!"
Jeanlin took the legs, while Étienne seized the shoulders, after having fastened the gun behind his back, and then they both slowly descended the pit-bank, trying to avoid rolling any rocks down. Fortunately the moon was hidden. But as they passed along the canal it reappeared brightly, and it was a miracle that the guard did not see them. Silently they hastened on, hindered by the swinging of the corpse, and obliged to place it on the ground every hundred metres. At the corner of the Réquillart lane they heard a sound which froze them with terror, and they only had time to hide behind a wall to avoid a patrol. Farther on, a man came across them, but he was drunk, and moved away abusing them. At last they reached the old pit, bathed in perspiration, and so exhausted that their teeth were chattering.
Jeanlin took the legs, while Étienne grabbed the shoulders after securing the gun behind his back, and they both slowly made their way down the pit bank, trying to avoid dislodging any rocks. Luckily, the moon was hidden. But just as they walked along the canal, it came out brightly, and it was a miracle the guard didn't spot them. They hurried on quietly, struggling with the swinging of the body, and having to set it down every hundred meters. At the corner of Réquillart lane, they heard a sound that filled them with terror, and they barely had time to hide behind a wall to escape a patrol. Further along, they encountered a man who was drunk, and he stumbled away, shouting insults at them. Finally, they reached the old pit, drenched in sweat, and utterly exhausted, their teeth chattering.
Étienne had guessed that it would not be easy to get the soldier down the ladder shaft. It was an awful task. First of all Jeanlin, standing above, had to let the body slide down, while Étienne, hanging on to the bushes, had to accompany it to enable it to pass the first two ladders where the rungs were broken. Afterwards, at every ladder, he had to perform the same manœuvre over again, going down first, then receiving the body in his arms; and he had thus, down thirty ladders, two hundred and ten metres, to feel it constantly falling over him. The gun scraped his spine; he had not allowed the child to go for the candle-end, which he preserved avariciously. What was the use? The light would only embarrass them in this narrow tube. When they arrived at the pit-eye, however, out of breath, he sent the youngster for the candle. He then sat down and waited for him in the darkness, near the body, with heart beating violently. As soon as Jeanlin reappeared with the light, Étienne consulted with him, for the child had explored these old workings, even to the cracks through which men could not pass. They set out again, dragging the dead body for nearly a kilometre, through a maze of ruinous galleries. At last the roof became low, and they found themselves kneeling beneath a sandy rock supported by half-broken planks. It was a sort of long chest in which they laid the little soldier as in a coffin; they placed his gun by his side; then with vigorous blows of their heels they broke the timber at the risk of being buried themselves. Immediately the rock gave way, and they scarcely had time to crawl back on their elbows and knees. When Étienne returned, seized by the desire to look once more, the roof was still falling in, slowly crushing the body beneath its enormous weight. And then there was nothing more left, nothing but the vast mass of the earth.
Étienne had figured it wouldn’t be easy to get the soldier down the ladder shaft. It was a terrible task. First, Jeanlin, standing above, had to let the body slide down while Étienne, hanging onto the bushes, had to guide it to help it get past the first two ladders, where the rungs were broken. After that, at every ladder, he had to repeat the same maneuver, going down first, then catching the body in his arms; he had to do this for thirty ladders, two hundred and ten meters, feeling it constantly fall over him. The gun scraped against his spine; he didn't let the child go for the candle-end, which he hoarded greedily. What would be the point? The light would only hinder them in this narrow passage. When they finally got to the pit-eye, out of breath, he sent the kid for the candle. He then sat down and waited for him in the darkness, close to the body, with his heart pounding. As soon as Jeanlin came back with the light, Étienne consulted with him, since the child had explored these old tunnels, even the cracks that were too small for adults to pass through. They set off again, dragging the dead body for almost a kilometer through a maze of crumbling tunnels. Finally, the roof became low, and they found themselves kneeling under a sandy rock held up by half-broken planks. It was like a long chest in which they laid the little soldier, like a coffin; they placed his gun beside him, then with strong kicks of their heels, they broke the timber at the risk of being buried themselves. Right away, the rock collapsed, and they barely had time to crawl back on their elbows and knees. When Étienne returned, driven by the urge to look once more, the roof was still caving in, slowly crushing the body beneath its enormous weight. And then, there was nothing left, nothing but the vast mass of earth.
Jeanlin, having returned to his own corner, his little cavern of villainy, was stretching himself out on the hay, overcome by weariness, and murmuring:
Jeanlin, back in his own corner, his little hideout, was stretching out on the hay, totally beat, and mumbling:
"Heigho! the brats must wait for me; I'm going to have an hour's sleep."
"Heigho! The kids can wait for me; I'm going to take an hour-long nap."
Étienne had blown out the candle, of which there was only a small end left. He also was worn out, but he was not sleepy; painful nightmare thoughts were beating like hammers in his skull. Only one at last remained, torturing him and fatiguing him with a question to which he could not reply: Why had he not struck Chaval when he held him beneath the knife? and why had this child just killed a soldier whose very name he did not know? It shook his revolutionary beliefs, the courage to kill, the right to kill. Was he, then, a coward? In the hay the child had begun snoring, the snoring of a drunken man, as if he were sleeping off the intoxication of his murder. Étienne was disgusted and irritated; it hurt him to know that the boy was there and to hear him. Suddenly he started, a breath of fear passed over his face. A light rustling, a sob, seemed to him to have come out of the depths of the earth. The image of the little soldier, lying over there with his gun beneath the rocks, froze his back and made his hair stand up. It was idiotic, the whole mine seemed to be filled with voices; he had to light the candle again, and only grew calm on seeing the emptiness of the galleries by this pale light.
Étienne had blown out the candle, leaving only a small stub. He was tired, but he didn’t feel sleepy; painful nightmare thoughts were pounding like hammers in his head. Only one thought remained, torturing him and making him exhausted with a question he couldn't answer: Why hadn’t he struck Chaval when he had him under the knife? And why had this child just killed a soldier whose name he didn’t even know? It shook his revolutionary beliefs, his courage to kill, his right to kill. Was he a coward then? In the hay, the child had started snoring, like a drunk man, as if he were sleeping off the intoxication of his murder. Étienne felt disgusted and irritated; it pained him to know the boy was there and to hear him. Suddenly, he jolted, a wave of fear crossing his face. A light rustling, a sob, seemed to come from the depths of the earth. The image of the little soldier, lying over there with his gun buried beneath the rocks, sent chills down his spine and made his hair stand on end. It was ridiculous; the whole mine seemed filled with voices. He had to relight the candle, and he only relaxed upon seeing the emptiness of the tunnels in this pale light.
For another quarter of an hour he reflected, still absorbed in the same struggle, his eyes fixed on the burning wick. But there was a spluttering, the wick was going out, and everything fell back into darkness. He shuddered again; he could have boxed Jeanlin's ears, to keep him from snoring so loudly. The neighbourhood of the child became so unbearable that he escaped, tormented by the need for fresh air, hastening through the galleries and up the passage, as though he could hear a shadow, panting, at his heels.
For another fifteen minutes, he thought, still caught in the same struggle, his gaze locked on the flickering wick. But it sputtered, the wick was dying, and everything plunged back into darkness. He shuddered again; he felt like slapping Jeanlin to stop him from snoring so loudly. The proximity of the child became so intolerable that he fled, desperate for fresh air, rushing through the hallways and up the corridor, as if he could hear a shadow, breathing hard, right behind him.
Up above, in the midst of the ruins of Réquillart, Étienne was at last able to breathe freely. Since he dared not kill, it was for him to die; and this idea of death, which had already touched him, came again and fixed itself in his head, as a last hope. To die bravely, to die for the revolution, that would end everything, would settle his account, good or bad, and prevent him from thinking more. If the men attacked the Borains, he would be in the first rank, and would have a good chance of getting a bad blow. It was with firmer step that he returned to prowl around the Voreux. Two o'clock struck, and the loud noise of voices was coming from the captains' room, where the guards who watched over the pit were posted. The disappearance of the sentinel had overcome the guards with surprise; they had gone to arouse the captain, and after a careful examination of the place, they concluded that it must be a case of desertion. Hiding in the shade, Étienne recollected this republican captain of whom the little soldier had spoken. Who knows if he might not be persuaded to pass over to the people's side! The troop would raise their rifles, and that would be the signal for a massacre of the bourgeois. A new dream took possession of him; he thought no more of dying, but remained for hours with his feet in the mud, and a drizzle from the thaw falling on his shoulders, filled by the feverish hope that victory was still possible.
Up above, among the ruins of Réquillart, Étienne could finally breathe freely. Since he couldn't bring himself to kill, it seemed that dying was his only option; and this thought of death, which had already crossed his mind, returned and settled in his thoughts as a last hope. To die bravely, to die for the revolution—that would end everything, wrap up his life, for better or worse, and stop him from thinking any further. If the men attacked the Borains, he would take the lead, and he’d likely get a serious hit. With a firmer step, he went back to roam around the Voreux. As the clock struck two, loud voices filled the captains' room, where the guards overseeing the pit were stationed. The disappearance of the sentinel had shocked the guards; they had gone to wake the captain, and after a thorough check of the area, they decided it must be a case of desertion. Hiding in the shadows, Étienne recalled the republican captain the little soldier had mentioned. Who knows, maybe he could be convinced to join the people's side! The troop would raise their rifles, and that would be the signal for a massacre of the bourgeois. A new dream took hold of him; he stopped thinking about dying and instead spent hours with his feet in the mud, drizzles from the thaw soaking his shoulders, filled with the feverish hope that victory was still within reach.
Up to five o'clock he watched for the Borains. Then he perceived that the Company had cunningly arranged that they should sleep at the Voreux. The descent had begun, and the few strikers from the Deux-Cent-Quarante settlement who had been posted as scouts had not yet warned their mates. It was he who told them of the trick, and they set out running, while he waited behind the pit-bank, on the towing-path. Six o'clock struck, and the earthy sky was growing pale and lighting up with a reddish dawn, when the Abbé Ranvier came along a path, holding up his cassock above his thin legs. Every Monday he went to say an early mass at a convent chapel on the other side of the pit.
Up until five o'clock, he kept an eye out for the Borains. Then he realized that the Company had cleverly arranged for them to stay at the Voreux. The descent had started, and the few strikers from the Deux-Cent-Quarante settlement who had been stationed as scouts hadn’t warned their fellow workers yet. It was him who informed them about the trick, and they took off running, while he waited behind the pit bank, on the towing path. Six o'clock rang out, and the gloomy sky was turning lighter with a reddish dawn when Abbé Ranvier walked along a path, lifting his cassock above his thin legs. Every Monday, he went to say an early mass at a chapel in a convent on the other side of the pit.
"Good morning, my friend," he shouted in a loud voice, after staring at the young man with his flaming eyes.
"Good morning, my friend," he yelled, staring at the young man with his fiery eyes.
But Étienne did not reply. Far away between the Voreux platforms he had just seen a woman pass, and he rushed forward anxiously, for he thought he recognized Catherine. Since midnight, Catherine had been walking about the thawing roads. Chaval, on coming back and finding her in bed, had knocked her out with a blow. He shouted to her to go at once by the door if she did not wish to go by the window; and scarcely dressed, in tears, and bruised by kicks in her legs, she had been obliged to go down, pushed outside by a final thrust. This sudden separation dazed her, and she sat down on a stone, looking up at the house, still expecting that he would call her back. It was not possible; he would surely look for her and tell her to come back when he saw her thus shivering and abandoned, with no one to take her in.
But Étienne didn’t respond. Far away between the Voreux platforms, he had just seen a woman walk by, and he hurried forward anxiously because he thought he recognized Catherine. Since midnight, Catherine had been wandering the thawing roads. When Chaval returned and found her in bed, he knocked her out with a blow. He yelled at her to leave through the door if she didn’t want to go out the window; and barely dressed, in tears, and bruised from kicks to her legs, she had to go downstairs, pushed outside with a final shove. This sudden separation left her in shock, and she sat down on a stone, looking up at the house, still hoping he would call her back. It couldn’t be true; he’d surely look for her and tell her to come back when he saw her shivering and alone, with no one to take her in.
At the end of two hours she made up her mind, dying of cold and as motionless as a dog thrown into the street. She left Montsou, then retraced her steps, but dared neither to call from the pathway nor to knock at the door. At last she went off by the main road to the right with the idea of going to the settlement, to her parents' house. But when she reached it she was seized by such shame that she rushed away along the gardens for fear of being recognized by someone, in spite of the heavy sleep which weighed on all eyes behind the closed shutters. And after that she wandered about, frightened at the slightest noise, trembling lest she should be seized and led away as a strumpet to that house at Marchiennes, the threat of which had haunted her like nightmare for months. Twice she stumbled against the Voreux, but terrified at the loud voices of the guard, she ran away out of breath, looking behind her to see if she was being pursued. The Réquillart lane was always full of drunken men; she went back to it, however, with the vague hope of meeting there him she had repelled a few hours earlier.
After two hours, she made up her mind, freezing cold and as still as a dog thrown into the street. She left Montsou but turned back, too afraid to call out from the path or to knock on the door. Eventually, she headed down the main road to the right, thinking about going to the settlement, to her parents' house. But when she got there, overwhelming shame took over, and she hurried away through the gardens, scared of being recognized by anyone, despite the deep sleep that weighed on all the eyes behind the closed shutters. Then she roamed around, jumpy at the slightest noise, trembling at the thought of being caught and taken away as a prostitute to that house in Marchiennes, a fear that had haunted her like a nightmare for months. Twice she stumbled into the Voreux, but scared by the loud voices of the guards, she ran away, breathless and looking over her shoulder to see if she was being followed. The Réquillart lane was always filled with drunk men; still, she returned there, hoping to bump into the guy she had pushed away just a few hours before.
Chaval had to go down that morning, and this thought brought Catherine again towards the pit, though she felt that it would be useless to speak to him: all was over between them. There was no work going on at Jean-Bart, and he had sworn to kill her if she worked again at the Voreux, where he feared that she would compromise him. So what was to be done?—to go elsewhere, to die of hunger, to yield beneath the blows of every man who might pass? She dragged herself along, tottering amid the ruts, with aching legs and mud up to her spine. The thaw had now filled the streets with a flood of mire. She waded through it, still walking, not daring to look for a stone to sit on.
Chaval had to go down that morning, and this thought pulled Catherine back towards the pit, even though she knew it would be pointless to talk to him: everything was over between them. There was no work happening at Jean-Bart, and he had sworn to kill her if she worked again at the Voreux, where he worried she’d expose him. So what was she supposed to do? Go somewhere else, starve, or submit to the blows from any man who passed by? She dragged herself along, stumbling through the ruts, with aching legs and mud up to her spine. The thaw had turned the streets into a sea of muck. She waded through it, still walking, too afraid to look for a stone to sit on.
Day appeared. Catherine had just recognized the back of Chaval, who was cautiously going round the pit-bank, when she noticed Lydie and Bébert putting their noses out of their hiding-place beneath the wood supply. They had passed the night there in ambush, without going home, since Jeanlin's order was to await him; and while this latter was sleeping off the drunkenness of his murder at Réquillart, the two children were lying in each other's arms to keep warm. The wind blew between the planks of chestnut and oak, and they rolled themselves up as in some wood-cutter's abandoned hut. Lydie did not dare to speak aloud the sufferings of a small beaten woman, any more than Bébert found courage to complain of the captain's blows which made his cheeks swell; but the captain was really abusing his power, risking their bones in mad marauding expeditions while refusing to share the booty. Their hearts rose in revolt, and they had at last embraced each other in spite of his orders, careless of that box of the ears from the invisible with which he had threatened them. It never came, so they went on kissing each other softly, with no idea of anything else, putting into that caress the passion they had long struggled against—the whole of their martyred and tender natures. All night through they had thus kept each other warm, so happy, at the bottom of this secret hole, that they could not remember that they had ever been so happy before—not even on St. Barbara's day, when they had eaten fritters and drunk wine.
Daylight broke. Catherine had just spotted Chaval's back as he cautiously circled the pit bank when she noticed Lydie and Bébert peeking out from their hiding spot beneath the wood supply. They had spent the night there in ambush, not going home, since Jeanlin had told them to wait for him; while he was sleeping off the drunkenness from his murder at Réquillart, the two kids were curled up in each other's arms to keep warm. The wind whistled between the chestnut and oak planks, and they wrapped themselves up as if in an abandoned wood-cutter's hut. Lydie didn’t dare voice the pain of a small beaten woman, just as Bébert lacked the courage to complain about the captain's blows that made his cheeks swell; but the captain was truly abusing his power, putting them at risk in wild marauding trips without sharing any of the loot. Their hearts were filled with rebellion, and they finally embraced each other despite his orders, dismissing the slap he had threatened them with. It never came, so they continued to kiss each other softly, lost in the moment, pouring into that embrace the passion they had long fought against—the entirety of their tender and tormented selves. All night, they kept each other warm, so blissfully hidden away in their secret spot that they couldn’t remember being this happy before—not even on St. Barbara's day when they had eaten fritters and drunk wine.
The sudden sound of a bugle made Catherine start. She raised herself, and saw the Voreux guards taking up their arms. Étienne arrived running; Bébert and Lydie jumped out of their hiding-place with a leap. And over there, beneath the growing daylight, a band of men and women were coming from the settlement, gesticulating wildly with anger.
The sudden sound of a bugle startled Catherine. She sat up and saw the Voreux guards grabbing their weapons. Étienne came running in; Bébert and Lydie jumped out of their hiding spot with a leap. And over there, under the brightening sky, a group of men and women were coming from the settlement, waving their arms in anger.
CHAPTER V
All the entrances to the Voreux had been closed, and the sixty soldiers, with grounded arms, were barring the only door left free, that leading to the receiving-room by a narrow staircase into which opened the captains' room and the shed. The men had been drawn up in two lines against the brick wall, so that they could not be attacked from behind.
All the entrances to the Voreux were closed, and the sixty soldiers, with their weapons lowered, were blocking the only door that was still open, which led to the receiving room via a narrow staircase that opened into the captains' room and the shed. The soldiers were lined up in two rows against the brick wall to prevent any attack from behind.
At first the band of miners from the settlement kept at a distance. They were some thirty at most, and talked together in a violent and confused way.
At first, the group of miners from the settlement stayed at a distance. There were about thirty of them, and they spoke to each other in a loud and chaotic manner.
Maheude, who had arrived first with dishevelled hair beneath a handkerchief knotted on in haste, and having Estelle asleep in her arms, repeated in feverish tones:
Maheude, who had arrived first with messy hair tied back hastily with a handkerchief, holding Estelle asleep in her arms, kept saying in a frantic voice:
"Don't let any one in or any one out! Shut them all in there!"
"Don’t let anyone in or out! Keep them all locked in there!"
Maheu approved, and just then Father Mouque arrived from Réquillart. They wanted to prevent him from passing. But he protested; he said that his horses ate their hay all the same, and cared precious little about a revolution. Besides, there was a horse dead, and they were waiting for him to draw it up. Étienne freed the old groom, and the soldiers allowed him to go to the shaft. A quarter of an hour later, as the band of strikers, which had gradually enlarged, was becoming threatening, a large door opened on the ground floor and some men appeared drawing out the dead beast, a miserable mass of flesh still fastened in the rope net; they left it in the midst of the puddles of melting snow. The surprise was so great that no one prevented the men from returning and barricading the door afresh. They all recognized the horse, with his head bent back and stiff against the plank. Whispers ran around:
Maheu agreed, and just then Father Mouque arrived from Réquillart. They wanted to stop him from passing, but he insisted that his horses needed their hay regardless and didn’t care at all about the revolution. Plus, there was a dead horse, and they were waiting for him to haul it away. Étienne freed the old groom, and the soldiers let him go to the shaft. A quarter of an hour later, as the group of strikers, which had gradually grown, was becoming more menacing, a large door opened on the ground floor and some men came out dragging the dead horse, a pitiful mass of flesh still caught in the rope net; they left it in the midst of the puddles of melting snow. The shock was so great that no one stopped the men from going back and barricading the door again. They all recognized the horse, its head bent back and stiff against the plank. Whispers spread around:
"It's Trompette, isn't it? it's Trompette."
"It's Trompette, right? It is."
It was, in fact, Trompette. Since his descent he had never become acclimatized. He remained melancholy, with no taste for his task, as though tortured by regret for the light. In vain Bataille, the doyen of the mine, would rub him with his ribs in his friendly way, softly biting his neck to impart to him a little of the resignation gained in his ten years beneath the earth. These caresses increased his melancholy, his skin quivered beneath the confidences of the comrade who had grown old in darkness; and both of them, whenever they met and snorted together, seemed to be grieving, the old one that he could no longer remember, the young one that he could not forget. At the stable they were neighbours at the manger, and lived with lowered heads, breathing in each other's nostrils, exchanging a constant dream of daylight, visions of green grass, of white roads, of infinite yellow light. Then, when Trompette, bathed in sweat, lay in agony in his litter, Bataille had smelled at him despairingly with short sniffs like sobs. He felt that he was growing cold, the mine was taking from him his last joy, that friend fallen from above, fresh with good odours, who recalled to him his youth in the open air. And he had broken his tether, neighing with fear, when he perceived that the other no longer stirred.
It was, in fact, Trompette. Since he had come down, he had never adjusted. He stayed sad, uninterested in his work, as if haunted by memories of the light. Bataille, the veteran of the mine, would try to comfort him by nudging him with his ribs in a friendly way, softly nibbling his neck to share a bit of the acceptance he had gained after ten years underground. These gestures only deepened Trompette’s sadness; his skin would tremble under the affection of his companion who had aged in the darkness. Whenever they met and snorted together, they both seemed to mourn—one for what he could no longer remember, the other for what he couldn’t forget. In the stable, they were neighbors at the feed, living with their heads down, breathing in each other’s air, constantly exchanging dreams of daylight, visions of green grass, white roads, and endless yellow light. Then, when Trompette lay in agony in his bed, drenched in sweat, Bataille sniffed at him in despair with quick breaths like sobs. He sensed that Trompette was growing cold, that the mine was stealing his last joy—his friend who had fallen from above, fresh with pleasant scents, bringing back memories of his youth outdoors. And he had broken free, neighing with fear, when he noticed that the other no longer moved.
Mouque had indeed warned the head captain a week ago. But much they troubled about a sick horse at such time as this! These gentlemen did not at all like moving the horses. Now, however, they had to make up their minds to take him out. The evening before the groom had spent an hour with two men tying up Trompette. They harnessed Bataille to bring him to the shaft. The old horse slowly pulled, dragging his dead comrade through so narrow a gallery that he could only shake himself at the risk of taking the skin off. And he tossed his head, listening to the grazing sound of the carcass as it went to the knacker's yard. At the pit-eye, when he was unharnessed, he followed with his melancholy eye the preparations for the ascent—the body pushed on to the cross-bars over the sump, the net fastened beneath a cage. At last the porters rang meat; he lifted his neck to see it go up, at first softly, then at once lost in the darkness, flown up for ever to the top of that black hole. And he remained with neck stretched out, his vague beast's memory perhaps recalling the things of the earth. But it was all over; he would never see his comrade again, and he himself would thus be tied up in a pitiful bundle on the day when he would ascend up there. His legs began to tremble, the fresh air which came from the distant country choked him, and he seemed intoxicated when he went heavily back to the stable.
Mouque had indeed warned the head captain a week ago. But they were so concerned about a sick horse at a time like this! These guys really didn’t want to move the horses. Now, though, they had no choice but to take him out. The night before, the groom had spent an hour with two guys securing Trompette. They harnessed Bataille to help pull him to the shaft. The old horse slowly dragged his dead buddy through such a narrow corridor that he could only shake himself without risking injury. He threw up his head, listening to the grinding sound of the carcass as it was taken to the knacker's yard. At the pit-eye, when he was unharnessed, he followed with a sorrowful gaze as they prepared for the ascent—the body pushed onto the cross-bars over the pit, the net secured beneath a cage. Finally, the porters signaled for the meat; he lifted his head to watch it rise, at first gently, then suddenly disappearing into the darkness, gone forever into that black hole. He stayed there with his neck extended, his vague animal memory perhaps recalling the things of the earth. But it was all finished; he would never see his companion again, and he himself would soon be tied up in a sad bundle on the day he would ascend up there. His legs began to tremble, the fresh air from the distant countryside overwhelmed him, and he seemed dazed as he slowly made his way back to the stable.
At the surface the colliers stood gloomily before Trompette's carcass. A woman said in a low voice:
At the surface, the miners stood sadly in front of Trompette's body. A woman said softly:
"Another man; that may go down if it likes!"
"Another guy; that can go down if it wants!"
But a new flood arrived from the settlement, and Levaque, who was at the head followed by his wife and Bouteloup, shouted:
But a new crowd came from the settlement, and Levaque, who was in the lead with his wife and Bouteloup behind him, shouted:
"Kill them, those Borains! No blacklegs here! Kill them! Kill them!"
"Get rid of them, those Borains! No traitors here! Get rid of them! Get rid of them!"
All rushed forward, and Étienne had to stop them. He went up to the captain, a tall thin young man of scarcely twenty-eight years, with a despairing, resolute face. He explained things to him; he tried to win him over, watching the effect of his words. What was the good of risking a useless massacre? Was not justice on the side of the miners? They were all brothers, and they ought to understand one another. When he came to use the world "republic" the captain made a nervous movement; but he preserved his military stiffness, and said suddenly:
All rushed forward, and Étienne had to stop them. He approached the captain, a tall, thin young man barely twenty-eight, with a face full of despair and determination. He explained the situation to him, trying to persuade him while observing the impact of his words. What was the point of risking a pointless massacre? Wasn't justice on the side of the miners? They were all brothers and should try to understand each other. When he mentioned the word "republic," the captain flinched, but he maintained his military composure and suddenly said:
"Keep off! Do not force me to do my duty."
"Stay back! Don't make me do my job."
Three times over Étienne tried again. Behind him his mates were growling. The report ran that M. Hennebeau was at the pit, and they talked of letting him down by the neck, to see if he would hew his coal himself. But it was a false report; only Négrel and Dansaert were there. They both showed themselves for a moment at a window of the receiving-room; the head captain stood in the background, rather out of countenance since his adventure with Pierronne, while the engineer bravely looked round on the crowd with his bright little eyes, smiling with that sneering contempt in which he enveloped men and things generally. Hooting arose, and they disappeared. And in their place only Souvarine's pale face was seen. He was just then on duty; he had not left his engine for a single day since the strike began, no longer talking, more and more absorbed by a fixed idea, which seemed to be shining like steel in the depths of his pale eyes.
Three times Étienne tried again. Behind him, his friends were grumbling. Word was that Mr. Hennebeau was at the pit, and they talked about dragging him down to see if he would mine his own coal. But that was a false report; only Négrel and Dansaert were there. They briefly appeared at a window in the receiving room; the head captain stood back, looking a bit uncomfortable since his encounter with Pierronne, while the engineer boldly scanned the crowd with his bright little eyes, smirking with the usual sneering contempt he had for people and things in general. Booing broke out, and they vanished. In their place, only Souvarine's pale face was visible. He was on duty at that moment; he hadn’t left his engine for a single day since the strike started, speaking less and less, increasingly consumed by a fixed idea that seemed to gleam like steel in the depths of his pale eyes.
"Keep off!" repeated the captain loudly. "I wish to hear nothing. My orders are to guard the pit, and I shall guard it. And do not press on to my men, or I shall know how to drive you back."
"Stay back!" the captain called out loudly. "I don't want to hear anything. My orders are to protect the pit, and that's what I'm going to do. And don't push my men, or I'll know how to send you back."
In spite of his firm voice, he was growing pale with increasing anxiety, as the flood of miners continued to swell. He would be relieved at midday; but fearing that he would not be able to hold out until then, he had sent a trammer from the pit to Montsou to ask for reinforcements.
In spite of his strong voice, he was becoming pale with rising anxiety as the crowd of miners kept getting bigger. He would be relieved at noon, but worried that he wouldn’t last until then, he had sent a trammer from the pit to Montsou to request reinforcements.
Shouts had replied to him:
He received shouts in response:
"Kill the blacklegs! Kill the Borains! We mean to be masters in our own place!"
"Get rid of the scabs! Get the Borains! We intend to be in control of our own space!"
Étienne drew back in despair. The end had come; there was nothing more except to fight and to die. And he ceased to hold back his mates. The mob moved up to the little troop. There were nearly four hundred of them, and the people from the neighbouring settlements were all running up. They all shouted the same cry. Maheu and Levaque said furiously to the soldiers:
Étienne stepped back in despair. The end had arrived; there was nothing left to do but fight and die. He stopped trying to hold back his friends. The crowd advanced towards the small group. There were almost four hundred of them, and people from nearby settlements were all rushing in. They shouted the same chant. Maheu and Levaque shouted angrily at the soldiers:
"Get off with you! We have nothing against you! Get off with you!"
"Go away! We don’t have any problem with you! Just leave us alone!"
"This doesn't concern you," said Maheude. "Let us attend to our own affairs."
"This isn't your business," Maheude said. "Let's focus on our own matters."
And from behind, the Levaque woman added, more violently:
And from behind, the Levaque woman said, more forcefully:
"Must we eat you to get through? Just clear out of the bloody place!"
"Do we have to eat you to get through? Just get out of here!"
Even Lydie's shrill voice was heard. She had crammed herself in more closely, with Bébert, and was saying, in a high voice:
Even Lydie's loud voice was heard. She had squeezed in closer, with Bébert, and was saying, in a high-pitched voice:
"Oh, the pale-livered pigs!"
"Oh, the cowardly pigs!"
Catherine, a few paces off, was gazing and listening, stupefied by new scenes of violence, into the midst of which ill luck seemed to be always throwing her. Had she not suffered too much already? What fault had she committed, then, that misfortune would never give her any rest? The day before she had understood nothing of the fury of the strike; she thought that when one has one's share of blows it is useless to go and seek for more. And now her heart was swelling with hatred; she remembered what Étienne had often told her when they used to sit up; she tried to hear what he was now saying to the soldiers. He was treating them as mates; he reminded them that they also belonged to the people, and that they ought to be on the side of the people against those who took advantage of their wretchedness.
Catherine stood a few paces away, staring and listening, shocked by the new scenes of violence that seemed to drag her in at every turn. Hadn't she already suffered enough? What wrong had she done that misfortune wouldn’t leave her alone? Just the day before, she hadn’t grasped the anger of the strike; she thought that once you’ve taken your share of hits, there’s no point in looking for more. Now her heart was filled with rage; she recalled what Étienne often told her during their late-night talks. She strained to hear what he was saying to the soldiers. He was speaking to them as equals, reminding them that they were also part of the people, and that they should stand with the people against those who exploited their suffering.
But a tremor ran through the crowd, and an old woman rushed up. It was Mother Brulé, terrible in her leanness, with her neck and arms in the air, coming up at such a pace that the wisps of her grey hair blinded her.
But a shiver went through the crowd, and an old woman hurried forward. It was Mother Brulé, striking in her thinness, with her neck and arms raised, moving so quickly that the strands of her gray hair obscured her vision.
"Ah! by God! here I am," she stammered, out of breath; "that traitor Pierron, who shut me up in the cellar!"
"Ah! By God! Here I am," she stammered, out of breath; "that traitor Pierron, who locked me in the cellar!"
And without waiting she fell on the soldiers, her black mouth belching abuse.
And without hesitation, she lunged at the soldiers, her dark mouth spewing insults.
"Pack of scoundrels! dirty scum! ready to lick their masters' boots, and only brave against poor people!"
"Group of crooks! dirty scum! ready to kiss their bosses' feet, and only tough when it comes to the less fortunate!"
Then the others joined her, and there were volleys of insults. A few, indeed, cried: "Hurrah for the soldiers! to the shaft with the officer!" but soon there was only one clamour: "Down with the red breeches!" These men, who had listened quietly, with motionless mute faces, to the fraternal appeals and the friendly attempts to win them over, preserved the same stiff passivity beneath this hail of abuse. Behind them the captain had drawn his sword, and as the crowd pressed in on them more and more, threatening to crush them against the wall, he ordered them to present bayonets. They obeyed, and a double row of steel points was placed in front of the strikers' breasts.
Then the others joined her, and insults started flying. A few even shouted, "Cheers for the soldiers! Let's get that officer!" but soon the only cry was, "Down with the red pants!" The men, who had listened quietly with their faces expressionless to the calls for brotherhood and friendly attempts to win them over, maintained their stiff passivity under the barrage of insults. Behind them, the captain drew his sword, and as the crowd closed in tighter, threatening to push them against the wall, he ordered them to present their bayonets. They complied, and a double row of steel tips was positioned in front of the strikers' chests.
"Ah! the bloody swine!" yelled Mother Brulé, drawing back.
"Ah! the damn pig!" yelled Mother Brulé, pulling back.
But already they were coming on again, in excited contempt of death. The women were throwing themselves forward, Maheude and the Levaque shouting:
But they were charging forward again, filled with an excited disregard for death. The women were pushing ahead, Maheude and the Levaque shouting:
"Kill us! Kill us, then! We want our rights!"
"Kill us! Go ahead and kill us then! We want our rights!"
Levaque, at the risk of getting cut, had seized three bayonets in his hands, shaking and pulling them in the effort to snatch them away. He twisted them in the strength of his fury; while Bouteloup, standing aside, and annoyed at having followed his mate, quietly watched him.
Levaque, risking getting cut, grabbed three bayonets with his hands, shaking and tugging at them in an attempt to pull them away. He twisted them with all his anger; meanwhile, Bouteloup, standing off to the side and annoyed for having followed his friend, quietly watched him.
"Just come and look here," said Maheu; "just look a bit if you are good chaps!"
"Just come and take a look here," said Maheu; "just check it out a little if you’re good guys!"
And he opened his jacket and drew aside his shirt, showing his naked breast, with his hairy skin tattooed by coal. He pressed on the bayonets, compelling the soldiers to draw back, terrible in his insolence and bravado. One of them had pricked him in the chest, and he became like a madman, trying to make it enter deeper and to hear his ribs crack.
And he opened his jacket and pulled aside his shirt, revealing his bare chest, with his hairy skin marked by soot. He pushed against the bayonets, forcing the soldiers to step back, fierce in his arrogance and defiance. One of them had jabbed him in the chest, and he went wild, trying to push the blade in deeper and to hear his ribs break.
"Cowards, you don't dare! There are ten thousand behind us. Yes, you can kill us; there are ten thousand more of us to kill yet."
"Cowards, you won't even try! There are ten thousand of us behind. Sure, you can kill us; there are ten thousand more where we came from."
The position of the soldiers was becoming critical, for they had received strict orders not to make use of their weapons until the last extremity. And how were they to prevent these furious people from impaling themselves? Besides, the space was getting less; they were now pushed back against the wall, and it was impossible to draw further back. Their little troop—a mere handful of men—opposed to the rising flood of miners, still held its own, however, and calmly executed the brief orders given by the captain. The latter, with keen eyes and nervously compressed lips, only feared lest they should be carried away by this abuse. Already a young sergeant, a tall lean fellow whose thin moustache was bristling up, was blinking his eyes in a disquieting manner. Near him an old soldier, with tanned skin and stripes won in twenty campaigns, had grown pale when he saw his bayonet twisted like a straw. Another, doubtless a recruit still smelling the fields, became very red every time he heard himself called "scum" and "riff-raff." And the violence did not cease, the outstretched fists, the abominable words, the shovelfuls of accusations and threats which buffeted their faces. It required all the force of order to keep them thus, with mute faces, in the proud, gloomy silence of military discipline.
The soldiers' situation was becoming critical because they had strict orders not to use their weapons unless absolutely necessary. How could they stop these furious people from getting hurt? Plus, space was getting tighter; they were pushed back against the wall and couldn't retreat any further. Their small group—a handful of men—was facing the growing crowd of miners, yet they still held their ground and calmly followed the brief commands given by the captain. He, with sharp eyes and tightly pressed lips, worried they might be overwhelmed by this chaos. Nearby, a young sergeant, a tall, lean guy with a bristling thin mustache, was blinking his eyes nervously. Next to him, an old soldier with weathered skin and stripes earned from twenty campaigns had gone pale when he saw his bayonet bent like a twig. Another soldier, likely a recruit still fresh from the fields, turned red every time someone called him "scum" or "riff-raff." And the violence didn’t stop—the fists were raised, horrible insults were hurled, and shovels of accusations and threats rained down on them. It took all the strength of their discipline to keep them there, silent, in the proud yet somber silence of military order.
A collision seemed inevitable, when Captain Richomme appeared from behind the troop with his benevolent white head, overwhelmed by emotion. He spoke out loudly:
A crash seemed unavoidable when Captain Richomme emerged from behind the group, his kind white hair making him stand out, clearly moved. He spoke up loudly:
"By God! this is idiotic! such tomfoolery can't go on!"
"Wow! this is ridiculous! this nonsense can't continue!"
And he threw himself between the bayonets and the miners.
And he threw himself between the bayonets and the miners.
"Mates, listen to me. You know that I am an old workman, and that I have always been one of you. Well, by God! I promise you, that if they're not just with you, I'm the man to go and say to the bosses how things lie. But this is too much, it does no good at all to howl bad names at these good fellows, and try and get your bellies ripped up."
"Mates, listen up. You know I’m just an old worker, and I’ve always been one of you. Well, I swear! I promise you that if they’re not treating you right, I’ll be the one to go tell the bosses how it is. But this is over the line; it doesn’t help to shout insults at these good guys and try to get yourselves hurt."
They listened, hesitating. But up above, unfortunately, little Négrel's short profile reappeared. He feared, no doubt, that he would be accused of sending a captain in place of venturing out himself; and he tried to speak. But his voice was lost in the midst of so frightful a tumult that he had to leave the window again, simply shrugging his shoulders. Richomme then found it vain to entreat them in his own name, and to repeat that the thing must be arranged between mates; they repelled him, suspecting him. But he was obstinate and remained amongst them.
They listened, unsure. But up above, unfortunately, little Négrel's small figure came back into view. He probably feared being accused of sending a captain instead of going out himself, and he tried to speak. But his voice got drowned out in the overwhelming noise, so he had to leave the window again, just shrugging his shoulders. Richomme then realized it was pointless to plead with them on his own behalf and to insist that the matter needed to be settled among equals; they turned him away, suspicious of him. But he was determined and stayed among them.
"By God! let them break my head as well as yours, for I don't leave you while you are so foolish!"
"By God! let them smash my head just like yours, because I'm not leaving you while you're being so foolish!"
Étienne, whom he begged to help him in making them hear reason, made a gesture of powerlessness. It was too late, there were now more than five hundred of them. And besides the madmen who were rushing up to chase away the Borains, some came out of inquisitiveness, or to joke and amuse themselves over the battle. In the midst of one group, at some distance, Zacharie and Philoméne were looking on as at a theatre so peacefully that they had brought their two children, Achille and Désirée. Another stream was arriving from Réquillart, including Mouquet and Mouquette. The former at once went on, grinning, to slap his friend Zacharie on the back; while Mouquette, in a very excited condition, rushed to the first rank of the evil-disposed.
Étienne, who he begged to help him reason with them, made a gesture of helplessness. It was too late; there were now more than five hundred of them. Besides the crazy people rushing to chase away the Borains, some had come out of curiosity or just to joke and have fun watching the fight. In the middle of one group, at a distance, Zacharie and Philoméne were watching like it was a show, so calmly that they had brought their two kids, Achille and Désirée. Another crowd was arriving from Réquillart, including Mouquet and Mouquette. Mouquet immediately went over, grinning, to slap Zacharie on the back, while Mouquette, all worked up, rushed to the front line of the troublemakers.
Every minute, however, the captain looked down the Montsou road. The desired reinforcements had not arrived, and his sixty men could hold out no longer. At last it occurred to him to strike the imagination of the crowd, and he ordered his men to load. The soldiers executed the order, but the disturbance increased, the blustering, and the mockery.
Every minute, though, the captain glanced down the Montsou road. The reinforcements he wanted still hadn’t arrived, and his sixty men couldn’t hold out any longer. Finally, it struck him to appeal to the crowd’s imagination, so he told his men to load their weapons. The soldiers followed his command, but the unrest grew, with more bluster and mockery.
"Ah! these shammers, they're going off to the target!" jeered the women, the Brulé, the Levaque, and the others.
"Ah! those fakes, they're heading to the target!" mocked the women, the Brulé, the Levaque, and the others.
Maheude, with her breast covered by the little body of Estelle, who was awake and crying, came so near that the sergeant asked her what she was going to do with that poor little brat.
Maheude, holding the small body of Estelle, who was awake and crying, came so close that the sergeant asked her what she was planning to do with that poor little kid.
"What the devil's that to do with you?" she replied. "Fire at it if you dare!"
"What is that to you?" she replied. "Go ahead and shoot at it if you're brave enough!"
The men shook their heads with contempt. None believed that they would fire on them.
The men shook their heads in disdain. None thought that they would shoot at them.
"There are no balls in their cartridges," said Levaque.
"There are no bullets in their cartridges," said Levaque.
"Are we Cossacks?" cried Maheu. "You don't fire against Frenchmen, by God!"
"Are we Cossacks?" shouted Maheu. "You don't aim at Frenchmen, for God's sake!"
Others said that when people had been through the Crimean campaign they were not afraid of lead. And all continued to thrust themselves on to the rifles. If firing had begun at this moment the crowd would have been mown down.
Others said that after going through the Crimean campaign, people weren’t afraid of bullets. And everyone kept pushing forward towards the rifles. If firing had started at that moment, the crowd would have been taken out.
In the front rank Mouquette was choking with fury, thinking that the soldiers were going to gash the women's skins. She had spat out all her coarse words at them, and could find no vulgarity low enough, when suddenly, having nothing left but that mortal offence with which to bombard the faces of the troop, she exhibited her backside. With both hands she raised her skirts, bent her back, and expanded the enormous rotundity.
In the front line, Mouquette was seething with rage, convinced that the soldiers were about to harm the women. She had unleashed all her harsh words at them, running out of insults when, in a fit of anger, she resorted to the ultimate offense to hurl at the troop—she showed them her backside. With both hands, she lifted her skirts, bent over, and displayed her large figure.
"Here, that's for you! and it's a lot too clean, you dirty blackguards!"
"Here, this is for you! And it's way too clean, you filthy scoundrels!"
She ducked and butted so that each might have his share, repeating after each thrust:
She ducked and pushed so that everyone could have their turn, saying after each move:
"There's for the officer! there's for the sergeant! there's for the soldiers!"
"Here's to the officer! Here's to the sergeant! Here's to the soldiers!"
A tempest of laughter arose; Bébert and Lydie were in convulsions; Étienne himself, in spite of his sombre expectation, applauded this insulting nudity. All of them, the banterers as well as the infuriated, were now hooting the soldiers as though they had seen them stained by a splash of filth; Catherine only, standing aside on some old timber, remained silent with the blood at her heart, slowly carried away by the hatred that was rising within her.
A storm of laughter broke out; Bébert and Lydie were doubled over with laughter; Étienne himself, despite his dark thoughts, clapped at this offensive nakedness. Everyone, both the jokesters and the angry ones, began jeering at the soldiers as if they were covered in dirt; only Catherine, standing off to the side on some old wood, remained quiet with a heavy heart, slowly consumed by the hatred swelling inside her.
But a hustling took place. To calm the excitement of his men, the captain decided to make prisoners. With a leap Mouquette escaped, saving herself between the legs of her comrades. Three miners, Levaque and two others, were seized among the more violent, and kept in sight at the other end of the captains' room. Négrel and Dansaert, above, were shouting to the captain to come in and take refuge with them. He refused; he felt that these buildings with their doors without locks would be carried by assault, and that he would undergo the shame of being disarmed. His little troop was already growling with impatience; it was impossible to flee before these wretches in sabots. The sixty, with their backs to the wall and their rifles loaded, again faced the mob.
But there was a scramble. To calm his men’s excitement, the captain decided to take some prisoners. With a quick move, Mouquette escaped, slipping through her comrades' legs. Three miners, Levaque and two others, were caught among the more aggressive group and kept in sight at the far end of the captain's room. Négrel and Dansaert, upstairs, were yelling for the captain to come in and find refuge with them. He refused; he sensed that these buildings, with their unlocked doors, would be overrun, and he would face the humiliation of being disarmed. His small group was already grumbling with impatience; escaping from these thugs in wooden shoes was not an option. The sixty, with their backs against the wall and their rifles loaded, stood ready to face the mob again.
At first there was a recoil, followed by deep silence; the strikers were astonished at this energetic stroke. Then a cry arose calling for the prisoners, demanding their immediate release. Some voices said that they were being murdered in there. And without any attempt at concerted action, carried away by the same impulse, by the same desire for revenge, they all ran to the piles of bricks which stood near, those bricks for which the marly soil supplied the clay, and which were baked on the spot. The children brought them one by one, and the women filled their skirts with them. Every one soon had her ammunition at her feet, and the battle of stones began.
At first, there was a moment of shock, followed by complete silence; the strikers were stunned by this powerful strike. Then a shout went up demanding the prisoners' immediate release. Some voices claimed they were being killed inside. Without any plan, driven by the same instinct and desire for revenge, they all rushed to the stacks of bricks nearby, those bricks made from the clay supplied by the marly soil and baked right there. The children brought them one by one, and the women filled their skirts with them. Soon, everyone had their ammunition at their feet, and the stone battle began.
It was Mother Brulé who set to first. She broke the bricks on the sharp edge of her knee, and with both hands she discharged the two fragments. The Levaque woman was almost putting her shoulders out, being so large and soft that she had to come near to get her aim, in spite of Bouteloup's entreaties, and he dragged her back in the hope of being able to lead her away now that her husband had been taken off. They all grew excited, and Mouquette, tired of making herself bleed by breaking the bricks on her overfat thighs, preferred to throw them whole. Even the youngsters came into line, and Bébert showed Lydie how the brick ought to be sent from under the elbow. It was a shower of enormous hailstones, producing low thuds. And suddenly, in the midst of these furies, Catherine was observed with her fists in the air also brandishing half-bricks and throwing them with all the force of her little arms. She could not have said why, she was suffocating, she was dying of the desire to kill everybody. Would it not soon be done with, this cursed life of misfortune? She had had enough of it, beaten and driven away by her man, wandering about like a lost dog in the mud of the roads, without being able to ask a crust from her father, who was starving like herself. Things never seemed to get better; they were getting worse ever since she could remember. And she broke the bricks and threw them before her with the one idea of sweeping everything away, her eyes so blinded that she could not even see whose jaws she might be crushing.
It was Mother Brulé who started first. She broke the bricks on the sharp edge of her knee, and with both hands, she tossed the two pieces away. The Levaque woman was almost putting her shoulders out, being so large and soft that she had to get close to aim, despite Bouteloup's pleas, and he pulled her back, hoping to lead her away now that her husband had been taken away. They all got excited, and Mouquette, tired of making herself bleed by breaking the bricks on her overweight thighs, preferred to throw them whole. Even the kids got in line, and Bébert showed Lydie how to send the brick flying from under her elbow. It was like a shower of huge hailstones, making loud thuds. And suddenly, in the middle of this chaos, Catherine was seen with her fists in the air, also waving half-bricks and throwing them with all her little strength. She couldn’t say why, but she felt suffocated; she was dying to kill everyone. Wouldn’t this cursed life of misfortune end soon? She had had enough of it—beaten and pushed away by her partner, wandering like a lost dog in the mud of the roads without being able to ask her father, who was starving like her, for a crust of bread. Things never seemed to get better; they had been getting worse for as long as she could remember. And she broke the bricks and tossed them in front of her with the single thought of sweeping everything away, her eyes so blinded that she couldn't even see whose jaws she might be crushing.
Étienne, who had remained in front of the soldiers, nearly had his skull broken. His ear was grazed, and turning round he started when he realized that the brick had come from Catherine's feverish hands; but at the risk of being killed he remained where he was, gazing at her. Many others also forgot themselves there, absorbed in the battle, with empty hands. Mouquet criticized the blows as though he were looking on at a game of bouchon. Oh, that was well struck! and that other, no luck! He joked, and with his elbow pushed Zacharie, who was squabbling with Philoméne because he had boxed Achille's and Désirée's ears, refusing to put them on his back so that they could see. There were spectators crowded all along the road. And at the top of the slope near the entrance to the settlement, old Bonnemort appeared, resting on his stick, motionless against the rust-coloured sky.
Étienne, who had stayed in front of the soldiers, almost got his skull smashed. His ear was nicked, and when he turned around, he jumped when he saw that the brick had come from Catherine's shaky hands; but despite the risk of getting hurt, he stayed where he was, staring at her. Many others also lost themselves there, caught up in the battle, empty-handed. Mouquet critiqued the hits as if he were watching a game of bouchon. Oh, that was a good hit! and that one, not so much! He joked around and nudged Zacharie with his elbow, who was arguing with Philoméne because he had slapped Achille's and Désirée's ears, refusing to carry them on his back so they could see. There were spectators packed all along the road. And at the top of the slope near the entrance to the settlement, old Bonnemort appeared, leaning on his stick, still against the rusty-colored sky.
As soon as the first bricks were thrown, Captain Richomme had again placed himself between the soldiers and the miners. He was entreating the one party, exhorting the other party, careless of danger, in such despair that large tears were flowing from his eyes. It was impossible to hear his words in the midst of the tumult; only his large grey moustache could be seen moving.
As soon as the first bricks were thrown, Captain Richomme positioned himself once more between the soldiers and the miners. He was pleading with one side and urging the other, disregarding his own safety, so overcome with despair that big tears were streaming down his face. It was impossible to hear what he was saying amidst the chaos; only his large gray mustache could be seen moving.
But the hail of bricks came faster; the men were joining in, following the example of the women.
But the shower of bricks came quicker; the men were getting involved, imitating the women.
Then Maheude noticed that Maheu was standing behind with empty hands and sombre air.
Then Maheude noticed that Maheu was standing behind him with empty hands and a serious expression.
"What's up with you?" she shouted. "Are you a coward? Are you going to let your mates be carried off to prison? Ah! if only I hadn't got this child, you should see!"
"What's going on with you?" she yelled. "Are you scared? Are you really going to let your friends be taken to prison? Oh! if only I didn't have this child, you'd see!"
Estelle, who was clinging to her neck, screaming, prevented her from joining Mother Brulé and the others. And as her man did not seem to hear, she kicked some bricks against his legs.
Estelle, clinging to her neck and screaming, stopped her from joining Mother Brulé and the others. And since her man didn’t seem to hear, she kicked some bricks against his legs.
"By God! will you take that? Must I spit in your face before people to get your spirits up?"
"Seriously! Are you going to put up with that? Do I have to embarrass you in front of everyone to get you motivated?"
Becoming very red, he broke some bricks and threw them. She lashed him on, dazing him, shouting behind him cries of death, stifling her daughter against her breast with the spasm of her arms; and he still moved forward until he was opposite the guns.
Becoming very red, he broke some bricks and threw them. She urged him on, dazing him, shouting death threats behind him, holding her daughter tightly against her chest with a tight grip; and he kept moving forward until he was in front of the guns.
Beneath this shower of stones the little troop was disappearing. Fortunately they struck too high, and the wall was riddled. What was to be done? The idea of going in, of turning their backs for a moment turned the captain's pale face purple; but it was no longer possible, they would be torn to pieces at the least movement. A brick had just broken the peak of his cap, drops of blood were running down his forehead. Several of his men were wounded; and he felt that they were losing self-control in that unbridled instinct of self-defence when obedience to leaders ceases. The sergeant had uttered a "By God!" for his left shoulder had nearly been put out, and his flesh bruised by a shock like the blow of a washerwoman's beetle against linen. Grazed twice over, the recruit had his thumb smashed, while his right knee was grazed. Were they to let themselves be worried much longer? A stone having bounded back and struck the old soldier with the stripes beneath the belly, his cheeks turned green, and his weapon trembled as he stretched it out at the end of his lean arms. Three times the captain was on the point of ordering them to fire. He was choked by anguish; an endless struggle for several seconds set at odds in his mind all ideas and duties, all his beliefs as a man and as a soldier. The rain of bricks increased, and he opened his mouth and was about to shout "Fire!" when the guns went off of themselves three shots at first, then five, then the roll of a volley, then one by itself, some time afterwards, in the deep silence.
Beneath the shower of stones, the small group was disappearing. Luckily, they aimed too high, and the wall was full of holes. What could they do? The thought of retreating for just a moment made the captain's pale face turn purple; but it was no longer an option, any movement would tear them apart. A brick just shattered the top of his cap, and blood was dripping down his forehead. Several of his men were hurt, and he sensed that they were losing control in that overwhelming instinct to protect themselves when following orders breaks down. The sergeant had exclaimed, "By God!" because his left shoulder was nearly dislocated, and his flesh was bruised from a shock like a hit from a laundry worker's beetle against fabric. The recruit had been grazed twice and had his thumb smashed, while his right knee was wounded. Were they going to let themselves be bombarded any longer? A stone rebounded and hit the old soldier with stripes below the belly, turning his cheeks pale and making his weapon shake as he held it out with his thin arms. Three times, the captain nearly ordered them to fire. He was choked with anxiety; for several seconds, he struggled with conflicting thoughts about his responsibilities, all his beliefs as a man and a soldier. The downpour of bricks became heavier, and he opened his mouth, ready to shout "Fire!" when the guns discharged on their own—three shots at first, then five, then a flurry of shots, and finally one shot alone, some time later, in the deep silence.
There was stupefaction on all sides. They had fired, and the gaping crowd stood motionless, as yet unable to believe it. But heart-rending cries arose while the bugle was sounding to cease firing. And here was a mad panic, the rush of cattle filled with grapeshot, a wild flight through the mud. Bébert and Lydie had fallen one on top of the other at the first three shots, the little girl struck in the face, the boy wounded beneath the left shoulder. She was crushed, and never stirred again. But he moved, seized her with both arms in the convulsion of his agony, as if he wanted to take her again, as he had taken her at the bottom of the black hiding-place where they had spent the past night. And Jeanlin, who just then ran up from Réquillart still half asleep, kicking about in the midst of the smoke, saw him embrace his little wife and die.
Everyone was in shock. They had fired, and the stunned crowd stood still, struggling to grasp what had just happened. But soon, heart-wrenching cries erupted as the bugle sounded to stop firing. Panic set in, like a herd of cattle caught in chaos, rushing through the mud. Bébert and Lydie had collapsed together at the first three shots, the little girl hit in the face, the boy wounded beneath his left shoulder. She was crushed and never moved again. But he stirred, grabbing her in a frenzy of agony, as if he wanted to hold her like he had in the dark hiding place where they spent the night. And Jeanlin, who had just run up from Réquillart still half asleep, stumbled through the smoke and witnessed him embrace his little wife and die.
The five other shots had brought down Mother Brulé and Captain Richomme. Struck in the back as he was entreating his mates, he had fallen on to his knees, and slipping on to one hip he was groaning on the ground with eyes still full of tears. The old woman, whose breast had been opened, had fallen back stiff and crackling, like a bundle of dry faggots, stammering one last oath in the gurgling of blood.
The five other shots had taken down Mother Brulé and Captain Richomme. Hit in the back while he was pleading with his mates, he dropped to his knees, and as he slid onto one hip, he groaned on the ground with tears still in his eyes. The old woman, whose chest had been ripped open, had fallen back, stiff and cracking like a bundle of dry sticks, uttering one last curse as blood bubbled in her throat.
But then the volley swept the field, mowing down the inquisitive groups who were laughing at the battle a hundred paces off. A ball entered Mouquet's mouth and threw him down with fractured skull at the feet of Zacharie and Philoméne, whose two youngsters were splashed with red drops. At the same moment Mouquette received two balls in the belly. She had seen the soldiers take aim, and in an instinctive movement of her good nature she had thrown herself in front of Catherine, shouting out to her to take care; she uttered a loud cry and fell on to her back overturned by the shock. Étienne ran up, wishing to raise her and take her away; but with a gesture she said it was all over. Then she groaned, but without ceasing to smile at both of them, as though she were glad to see them together now that she was going away.
But then the gunfire swept across the field, cutting down the curious groups who were laughing at the battle a hundred paces away. A bullet struck Mouquet in the mouth, knocking him down with a fractured skull at the feet of Zacharie and Philoméne, whose two kids were splattered with red drops. At the same moment, Mouquette was hit twice in the stomach. She had seen the soldiers take aim, and in an instinctive act of kindness, she threw herself in front of Catherine, shouting for her to be careful; she let out a loud cry and fell onto her back, knocked over by the impact. Étienne rushed over, wanting to lift her up and get her to safety; but with a gesture, she indicated it was all over. Then she groaned, yet continued to smile at both of them, as if she were happy to see them together now that she was leaving.
All seemed to be over, and the hurricane of balls was lost in the distance as far as the frontages of the settlement, when the last shot, isolated and delayed, was fired. Maheu, struck in the heart, turned round and fell with his face down into a puddle black with coal. Maheude leant down in stupefaction.
All seemed to be over, and the storm of balls faded into the distance beyond the settlement when the last shot, solitary and delayed, was fired. Maheu, hit in the heart, turned around and fell face-first into a puddle dark with coal. Maheude bent down in shock.
"Eh! old man, get up. It's nothing, is it?"
"Hey, old man, wake up. It's nothing, right?"
Her hands were engaged with Estelle, whom she had to put under one arm in order to turn her man's head.
Her hands were busy with Estelle, whom she had to hold under one arm to turn her man's head.
"Say something! where are you hurt?"
"Say something! Where are you hurt?"
His eyes were vacant, and his mouth was slavered with bloody foam. She understood: he was dead. Then she remained seated in the mud with her daughter under her arm like a bundle, gazing at her old man with a besotted air.
His eyes were empty, and his mouth was dripping with bloody foam. She understood: he was dead. Then she stayed sitting in the mud with her daughter under her arm like a bundle, staring at her old man with a dazed expression.
The pit was free. With a nervous movement the captain had taken off and then put on his cap, struck by a stone; he preserved his pallid stiffness in face of the disaster of his life, while his men with mute faces were reloading. The frightened faces of Négrel and Dansaert could be seen at the window of the receiving-room. Souvarine was behind them with a deep wrinkle on his forehead, as though the nail of his fixed idea had printed itself there threateningly. On the other side of the horizon, at the edge of the plain, Bonnemort had not moved, supported by one hand on his stick, the other hand up to his brows to see better the murder of his people below. The wounded were howling, the dead were growing cold, in twisted postures, muddy with the liquid mud of the thaw, here and there forming puddles among the inky patches of coal which reappeared beneath the tattered snow. And in the midst of these human corpses, all small, poor and lean in their wretchedness, lay Trompette's carcass, a monstrous and pitiful mass of dead flesh.
The pit was empty. With a nervous gesture, the captain had taken off and then put on his cap, hit by a stone; he maintained his pale stiffness in the face of the disaster of his life, while his men silently reloaded. The terrified faces of Négrel and Dansaert could be seen at the window of the receiving room. Souvarine stood behind them, a deep furrow on his forehead, as if the nail of his fixed idea had pressed ominously into his skin. On the other side of the horizon, at the edge of the plain, Bonnemort had not moved, leaning on his stick with one hand, the other hand shielding his eyes to better see the tragedy of his people below. The wounded were crying out, the dead were growing cold, twisted in posture, covered in the muddy liquid of the thaw, with puddles forming among the dark patches of coal that emerged from beneath the torn snow. And amid these human corpses, all small, poor, and emaciated in their misery, lay Trompette's body, a grotesque and pitiful mass of dead flesh.
Étienne had not been killed. He was still waiting beside Catherine, who had fallen from fatigue and anguish, when a sonorous voice made him start. It was Abbé Ranvier, who was coming back after saying mass, and who, with both arms in the air, with the inspired fury of a prophet, was calling the wrath of God down on the murderers. He foretold the era of justice, the approaching extermination of the middle class by fire from heaven, since it was bringing its crimes to a climax by massacring the workers and the disinherited of the world.
Étienne had not been killed. He was still waiting next to Catherine, who had collapsed from exhaustion and despair, when a booming voice startled him. It was Abbé Ranvier, returning after saying mass, arms raised high in the air, with the fervor of a prophet, calling down God's wrath on the murderers. He predicted an age of justice, the impending destruction of the middle class by divine fire, as they escalated their crimes by slaughtering the workers and the marginalized of the world.
PART SEVEN
CHAPTER I
The shots fired at Montsou had reached as far as Paris with a formidable echo. For four days all the opposition journals had been indignant, displaying atrocious narratives on their front pages: twenty-five wounded, fourteen dead, including three women and two children. And there were prisoners taken as well; Levaque had become a sort of hero, and was credited with a reply of antique sublimity to the examining magistrate. The empire, hit in mid career by these few balls, affected the calm of omnipotence, without itself realizing the gravity of its wound. It was simply an unfortunate collision, something lost over there in the black country, very far from the Parisian boulevards which formed public opinion; it would soon be forgotten. The Company had received official intimation to hush up the affair, and to put an end to a strike which from its irritating duration was becoming a social danger.
The gunfire in Montsou had reverberated all the way to Paris with a powerful impact. For four days, all the opposition newspapers had been outraged, showcasing shocking stories on their front pages: twenty-five injured, fourteen dead, including three women and two children. There were also prisoners taken; Levaque had become a kind of hero and was credited with an incredibly eloquent response to the examining magistrate. The empire, struck just as it was gaining momentum by these few shots, maintained a facade of confidence, unaware of the seriousness of its injury. It was simply an unfortunate incident, something happening out there in the bleak regions, far removed from the Parisian boulevards that shaped public opinion; it would soon be forgotten. The Company had received official notice to suppress the incident and to bring an end to a strike that, due to its annoying length, was turning into a social threat.
So on Wednesday morning three of the directors appeared at Montsou. The little town, sick at heart, which had not dared hitherto to rejoice over the massacre, now breathed again, and tasted the joy of being saved. The weather, too, had become fine; there was a bright sun—one of those first February days which, with their moist warmth, tip the lilac shoots with green. All the shutters had been flung back at the administration building, the vast structure seemed alive again. And cheering rumours were circulating; it was said that the directors, deeply affected by the catastrophe, had rushed down to open their paternal arms to the wanderers from the settlements. Now that the blow had fallen—a more vigorous one doubtless than they had wished for—they were prodigal in their task of relief, and decreed measures that were excellent though tardy. First of all they sent away the Borains, and made much of this extreme concession to their workmen. Then they put an end to the military occupation of the pits, which were no longer threatened by the crushed strikers. They also obtained silence regarding the sentinel who had disappeared from the Voreux; the district had been searched without finding either the gun or the corpse, and although there was a suspicion of crime, it was decided to consider the soldier a deserter. In every way they thus tried to attenuate matters, trembling with fear for the morrow, judging it dangerous to acknowledge the irresistible savagery of a crowd set free amid the falling structure of the old world. And besides, this work of conciliation did not prevent them from bringing purely administrative affairs to a satisfactory conclusion; for Deneulin had been seen to return to the administration buildings, where he met M. Hennebeau. The negotiations for the purchase of Vandame continued, and it was considered certain that Deneulin would accept the Company's offers.
On Wednesday morning, three of the directors arrived in Montsou. The small town, feeling downcast and unable to celebrate the recent tragedy, finally felt a sense of relief and joy in being saved. The weather had turned beautiful; the sun shone brightly on one of those early February days that warm the air just enough to give the lilac buds a hint of green. All the shutters at the administration building were thrown open, and the large structure seemed to come back to life. Exciting rumors spread; people said the directors, moved by the disaster, had rushed down to welcome back the workers from the settlements with open arms. Now that the worst had happened—likely more severe than they had anticipated—they were generous in their relief efforts, implementing measures that, while excellent, came too late. First, they sent the Borains away and made a big deal out of this significant concession to their workers. Then they ended the military occupation of the mines, no longer threatened by the strikers who had been crushed. They also kept quiet about the sentinel who had gone missing from the Voreux; the area had been searched without finding either the gun or the body, and although there were suspicions of foul play, they decided to consider the soldier a deserter. They attempted to soften the blow in every way, fearful of what tomorrow might bring, seeing it as dangerous to acknowledge the uncontrollable fury of a crowd unleashed amidst the crumbling remnants of the old world. Moreover, this effort for reconciliation didn’t stop them from settling purely administrative matters; Deneulin had been seen returning to the administration buildings, where he met with M. Hennebeau. The negotiations for purchasing Vandame were still ongoing, and it seemed likely that Deneulin would accept the Company's offers.
But what particularly stirred the country were the great yellow posters which the directors had stuck up in profusion on the walls. On them were to be read these few lines, in very large letters: "Workers of Montsou! We do not wish that the errors of which you have lately seen the sad effects should deprive sensible and willing workmen of their livelihood. We shall therefore reopen all the pits on Monday morning, and when work is resumed we shall examine with care and consideration those cases in which there may be room for improvement. We shall, in fact, do all that is just or possible to do." In one morning the ten thousand colliers passed before these placards. Not one of them spoke, many shook their heads, others went away with trailing steps, without changing one line in their motionless faces.
But what really got the country talking were the big yellow posters that the directors had plastered all over the walls. They featured these few lines in very large letters: "Workers of Montsou! We don’t want the mistakes you’ve recently seen the unfortunate results of to take away the livelihoods of sensible and willing workers. So, we will reopen all the mines on Monday morning, and when work resumes, we will carefully and thoughtfully review any situations where there may be room for improvement. We will, in fact, do everything that is fair or possible." In just one morning, ten thousand coal miners passed by these posters. Not a single one of them said a word; many shook their heads, and others walked away slowly, their faces remaining expressionless.
Up till now the settlement of the Deux-Cent-Quarante had persisted in its fierce resistance. It seemed that the blood of their mates, which had reddened the mud of the pit, was barricading the road against the others. Scarcely a dozen had gone down, merely Pierron and some sneaks of his sort, whose departure and arrival were gloomily watched without a gesture or a threat. Therefore a deep suspicion greeted the placard stuck on to the church. Nothing was said about the returned certificates in that. Would the Company refuse to take them on again? and the fear of retaliations, the fraternal idea of protesting against the dismissal of the more compromised men, made them all obstinate still. It was dubious; they would see. They would return to the pit when these gentlemen were good enough to put things plainly. Silence crushed the low houses. Hunger itself seemed nothing; all might die now that violent death had passed over their roofs.
Until now, the settlement of the Deux-Cent-Quarante had been fiercely resistant. It felt like the blood of their comrades, which had stained the mud of the pit, was blocking the way for others. Only a handful had gone down, just Pierron and a few sneaky types like him, whose comings and goings were watched gloomily without any gestures or threats. So, a deep suspicion met the notice stuck on the church. It didn’t mention the returned certificates at all. Would the Company refuse to reinstate them? The fear of retaliation and a shared belief in protesting against the firing of the more compromised men kept them all stubborn. It was uncertain; they would see. They would go back to the pit when these gentlemen decided to be clear about things. Silence weighed heavily on the low houses. Hunger itself felt minor; all could perish now that violent death had swept over their roofs.
But one house, that of the Maheus, remained especially black and mute in its overwhelming grief. Since she had followed her man to the cemetery, Maheude kept her teeth clenched. After the battle, she had allowed Étienne to bring back Catherine muddy and half dead; and as she was undressing her, before the young man, in order to put her to bed, she thought for a moment that her daughter also had received a ball in the belly, for the chemise was marked with large patches of blood. But she soon understood that it was the flood of puberty, which was at last breaking out in the shock of this abominable day. Ah! another piece of luck, that wound! A fine present, to be able to make children for the gendarmes to kill; and she never spoke to Catherine, nor did she, indeed, talk to Étienne. The latter slept with Jeanlin, at the risk of being arrested, seized by such horror at the idea of going back to the darkness of Réquillart that he would have preferred a prison. A shudder shook him, the horror of the night after all those deaths, an unacknowledged fear of the little soldier who slept down there underneath the rocks. Besides, he dreamed of a prison as of a refuge in the midst of the torment of his defeat; but they did not trouble him, and he dragged on his wretched hours, not knowing how to weary out his body. Only at times Maheude looked at both of them, at him and her daughter, with a spiteful air, as though she were asking them what they were doing in her house.
But one house, that of the Maheus, remained particularly dark and silent in its overwhelming grief. Since she had followed her man to the cemetery, Maheude kept her teeth clenched. After the battle, she let Étienne bring Catherine back, muddy and half-dead; and as she undressed her in front of the young man to get her to bed, she briefly thought that her daughter had also been shot in the stomach, because the nightgown was stained with large splashes of blood. However, she quickly realized that it was just the onset of her period, finally arriving in the aftermath of this terrible day. Ah! another piece of bad luck, that wound! A lovely gift, being able to have children for the police to kill; and she never spoke to Catherine, nor did she really talk to Étienne. The latter shared a bed with Jeanlin, risking arrest, horrified at the thought of returning to the darkness of Réquillart, preferring prison instead. A shiver overcame him, the fear of the night after all those deaths, an unacknowledged dread of the little soldier sleeping down there beneath the rocks. Besides, he dreamed of prison as a refuge amidst the pain of his defeat; but they didn’t bother him, and he dragged through his miserable hours, unsure how to tire out his body. Only occasionally did Maheude glance at both of them, him and her daughter, with a resentful expression, as if she were questioning what they were doing in her house.
Once more they were all snoring in a heap. Father Bonnemort occupied the former bed of the two youngsters, who slept with Catherine now that poor Alzire no longer dug her hump into her big sister's ribs. It was when going to bed that the mother felt the emptiness of the house by the coldness of her bed, which was now too large. In vain she took Estelle to fill the vacancy; that did not replace her man, and she wept quietly for hours. Then the days began to pass by as before, always without bread, but without the luck to die outright; things picked up here and there rendered to the wretches the poor service of keeping them alive. Nothing had changed in their existence, only her man was gone.
Once again, they were all snoring in a pile. Father Bonnemort was in the old bed of the two kids, who now shared a bed with Catherine since poor Alzire no longer pressed her hump against her big sister's ribs. It was when getting ready for bed that the mother felt the emptiness of the house through the coldness of her bed, which was now too big. She tried in vain to bring Estelle to fill the space; that didn’t replace her partner, and she cried quietly for hours. Then the days started to pass by as before, still without bread, but without the fortune to die outright; small bits of luck here and there kept the unfortunate barely alive. Nothing had changed in their lives, only that her partner was gone.
On the afternoon of the fifth day, Étienne, made miserable by the sight of this silent woman, left the room, and walked slowly along the paved street of the settlement. The inaction which weighed on him impelled him to take constant walks, with arms swinging idly and lowered head, always tortured by the same thought. He tramped thus for half an hour, when he felt, by an increase in his discomfort, that his mates were coming to their doors to look at him. His little remaining popularity had been driven to the winds by that fusillade, and he never passed now without meeting fiery looks which pursued him. When he raised his head there were threatening men there, women drawing aside the curtains from their windows; and beneath this still silent accusation and the restrained anger of these eyes, enlarged by hunger and tears, he became awkward and could scarcely walk straight. These dumb reproaches seemed to be always increasing behind him. He became so terrified, lest he should hear the entire settlement come out to shout its wretchedness at him, that he returned shuddering. But at the Maheus' the scene which met him still further agitated him. Old Bonnemort was near the cold fireplace, nailed to his chair ever since two neighbours, on the day of the slaughter, had found him on the ground, with his stick broken, struck down like an old thunder-stricken tree. And while Lénore and Henri, to beguile their hunger, were scraping, with deafening noise, an old saucepan in which cabbages had been boiled the day before, Maheude, after having placed Estelle on the table, was standing up threatening Catherine with her fist.
On the afternoon of the fifth day, Étienne, feeling miserable over the sight of the silent woman, left the room and walked slowly along the paved street of the settlement. The inactivity weighing on him drove him to take constant walks, with his arms swinging idly and his head lowered, always tortured by the same thought. He trudged along like this for half an hour when he felt an increase in his discomfort, realizing his neighbors were coming to their doors to look at him. His dwindling popularity had been blown away by that gunfire, and he couldn’t walk by without encountering burning glares that followed him. When he raised his head, he saw threatening men and women pulling aside their curtains. Under this quiet yet potent accusation and the restrained anger of eyes filled with hunger and tears, he felt awkward and could barely walk straight. These mute reproaches seemed to grow louder behind him. He became so frightened at the thought of the entire settlement coming out to shout its misery at him that he turned back, shuddering. But when he arrived at the Maheus', the scene that greeted him only further unsettled him. Old Bonnemort was near the cold fireplace, stuck in his chair ever since two neighbors had found him on the ground with his stick broken, like an old tree struck by lightning. Meanwhile, Lénore and Henri, trying to distract themselves from their hunger, were banging an old saucepan they had used to boil cabbages the day before, and Maheude, having placed Estelle on the table, was standing up, angrily threatening Catherine with her fist.
"Say that again, by God! Just dare to say that again!"
"Say that again, I dare you! Just try saying that again!"
Catherine had declared her intention to go back to the Voreux. The idea of not gaining her bread, of being thus tolerated in her mother's house, like a useless animal that is in the way, was becoming every day more unbearable; and if it had not been for the fear of Chaval she would have gone down on Tuesday.
Catherine had made it clear that she wanted to return to the Voreux. The thought of not earning her keep, of being just a burden in her mother's house like a useless animal, was becoming more and more unbearable each day; and if it hadn't been for her fear of Chaval, she would have left on Tuesday.
She said again, stammering:
She repeated, stammering:
"What would you have? We can't go on doing nothing. We should get bread, anyhow."
"What do you want? We can't keep sitting around doing nothing. We should at least get some bread."
Maheude interrupted her.
Maheude cut her off.
"Listen to me: the first one of you who goes to work, I'll do for you. No, that would be too much, to kill the father and go on taking it out of the children! I've had enough of it; I'd rather see you all put in your coffins, like him that's gone already."
"Listen up: the first one of you who heads to work, I'll take care of you. No, that would be too far, to kill the father and keep punishing the kids! I've had enough of it; I'd rather see you all in your coffins, just like the one who's already gone."
And her long silence broke out into a furious flood of words. A fine sum Catherine would bring her! hardly thirty sous, to which they might add twenty sous if the bosses were good enough to find work for that brigand Jeanlin. Fifty sous, and seven mouths to feed! The brats were only good to swallow soup. As to the grandfather, he must have broken something in his brain when he fell, for he seemed imbecile; unless it had turned his blood to see the soldiers firing at his mates.
And her long silence erupted into a furious stream of words. What a small amount Catherine would bring her! barely thirty sous, and they might add twenty more if the bosses were generous enough to find work for that crook Jeanlin. Fifty sous, and seven mouths to feed! The kids were only good for slurping up soup. As for the grandfather, he must have damaged something in his head when he fell, because he seemed insane; unless the sight of the soldiers shooting at his friends had driven him mad.
"That's it, old man, isn't it? They've quite done for you. It's no good having your hands still strong; you're done for."
"That's it, old man, right? They’ve really taken you down. It doesn’t matter if your hands are still strong; you're finished."
Bonnemort looked at her with his dim eyes without understanding. He remained for hours with fixed gaze, having no intelligence now except to spit into a plate filled with ashes, which was put beside him for cleanliness.
Bonnemort stared at her with his dull eyes, not really understanding. He spent hours with his gaze locked in place, with no thoughts in his mind except to spit into a plate full of ashes that was placed beside him for cleanliness.
"And they've not settled his pension, either," she went on. "And I'm sure they won't give it, because of our ideas. No! I tell you that we've had too much to do with those people who bring ill luck."
"And they haven't sorted out his pension, either," she continued. "And I bet they won't give it to us because of our beliefs. No! I'm telling you that we've dealt too much with those people who bring bad luck."
"But," Catherine ventured to say, "they promise on the placard—"
"But," Catherine dared to say, "it says on the sign—"
"Just let me alone with your damned placard! More birdlime for catching us and eating us. They can be mighty kind now that they have ripped us open."
"Just leave me alone with your damn sign! More sticky stuff to trap us and eat us. They can be really nice now that they’ve cut us open."
"But where shall we go, mother? They won't keep us at the settlement, sure enough."
"But where are we supposed to go, mom? They definitely won't let us stay at the settlement."
Maheude made a vague, terrified gesture. Where should they go to? She did not know at all; she avoided thinking, it made her mad. They would go elsewhere—somewhere. And as the noise of the saucepan was becoming unbearable, she turned round on Lénore and Henri and boxed their ears. The fall of Estelle, who had been crawling on all fours, increased the disturbance. The mother quieted her with a push—a good thing if it had killed her! She spoke of Alzire; she wished the others might have that child's luck. Then suddenly she burst out into loud sobs, with her head against the wall.
Maheude made a vague, terrified gesture. Where were they supposed to go? She had no idea; she refused to think about it because it drove her crazy. They would go somewhere—anywhere. And as the noise of the saucepan became unbearable, she turned to Lénore and Henri and smacked their heads. The loud crash from Estelle, who had been crawling on all fours, added to the chaos. The mother calmed her with a shove—good thing it didn't hurt her! She talked about Alzire; she wished the others could have that child's luck. Then suddenly, she broke down into loud, painful sobs, pressing her head against the wall.
Étienne, who was standing by, did not dare to interfere. He no longer counted for anything in the house, and even the children drew back from him suspiciously. But the unfortunate woman's tears went to his heart, and he murmured:
Étienne, who was standing nearby, didn't dare to step in. He no longer mattered in the house, and even the children pulled away from him in suspicion. But the unfortunate woman's tears touched his heart, and he murmured:
"Come, come! courage! we must try to get out of it."
"Come on, stay strong! We have to try to get out of this."
She did not seem to hear him, and was bemoaning herself now in a low continuous complaint.
She didn’t seem to hear him and was now quietly complaining to herself.
"Ah! the wretchedness! is it possible? Things did go on before these horrors. We ate our bread dry, but we were all together; and what has happened, good God! What have we done, then, that we should have such troubles—some under the earth, and the others with nothing left but to long to get there too? It's true enough that they harnessed us like horses to work, and it's not at all a just sharing of things to be always getting the stick and making rich people's fortunes bigger without hope of ever tasting the good things. There's no pleasure in life when hope goes. Yes, that couldn't have gone on longer; we had to breathe a bit. If we had only known! Is it possible to make oneself so wretched through wanting justice?"
"Ah! The misery! Is this real? Life went on before these horrors. We ate our bread plain, but we were together; and what has happened, good God! What did we do to deserve such troubles—some buried, and the rest of us left only dreaming of joining them? It's true they treated us like horses, forcing us to work, and it’s not fair that we always get punished while helping the rich get richer without ever tasting any rewards ourselves. There’s no joy in life when hope is gone. Yes, it couldn’t continue like this; we needed some air. If only we had known! Can one really become so miserable just by wanting what’s fair?"
Sighs swelled her breast, and her voice choked with immense sadness.
Sighs filled her chest, and her voice broke with deep sadness.
"Then there are always some clever people there who promise you that everything can be arranged by just taking a little trouble. Then one loses one's head, and one suffers so much from things as they are that one asks for things that can't be. Now, I was dreaming like a fool; I seemed to see a life of good friendship with everybody; I went off into the air, my faith! into the clouds. And then one breaks one's back when one tumbles down into the mud again. It's not true; there's nothing over there of the things that people tell of. What there is, is only wretchedness, ah! wretchedness, as much as you like of it, and bullets into the bargain."
"Then there are always some smart people who promise that everything can be sorted out with just a little effort. Then you lose your mind and suffer so much from reality that you start asking for the impossible. I was daydreaming like an idiot; I thought I could see a life filled with good friendships all around me; I drifted up into the air, my goodness! into the clouds. And then you crash hard when you fall back into the mud again. It’s not real; there’s none of the stuff people talk about over there. What exists is just misery, oh! so much misery, and bullets to boot."
Étienne listened to this lamentation, and every tear struck him with remorse. He knew not what to say to calm Maheude, broken by her terrible fall from the heights of the ideal. She had come back to the middle of the room, and was now looking at him; she addressed him with contemptuous familiarity in a last cry of rage:
Étienne listened to her crying, and each tear filled him with guilt. He didn't know what to say to comfort Maheude, who was shattered by her devastating fall from her dreams. She had returned to the center of the room and was now staring at him; she spoke to him with a scornful familiarity in a final outburst of anger:
"And you, do you talk of going back to the pit, too, after driving us out of the bloody place! I've nothing to reproach you with; but if I were in your shoes I should be dead of grief by now after causing such harm to the mates."
"And you, are you also talking about going back to the pit after driving us out of that awful place? I have nothing to blame you for, but if I were in your position, I would be heartbroken by now after causing so much harm to the crew."
He was about to reply, but then shrugged his shoulders in despair. What was the good of explaining, for she would not understand in her grief? And he went away, for he was suffering too much, and resumed his wild walk outside.
He was about to respond, but then he shrugged his shoulders in despair. What was the point of explaining, since she wouldn't get it in her grief? So he walked away, as he was in too much pain, and continued his restless wandering outside.
There again he found the settlement apparently waiting for him, the men at the doors, the women at the windows. As soon as he appeared growls were heard, and the crowd increased. The breath of gossip, which had been swelling for four days, was breaking out in a universal malediction. Fists were stretched towards him, mothers spitefully pointed him out to their boys, old men spat as they looked at him. It was the change which follows on the morrow of defeat, the fatal reverse of popularity, an execration exasperated by all the suffering endured without result. He had to pay for famine and death.
There he was again, arriving at the settlement that seemed to be waiting for him, with men standing at the doors and women at the windows. The moment he showed up, growls erupted, and the crowd grew larger. The whispers of gossip, building up for four days, exploded into a widespread curse. Fists were raised at him, mothers spitefully pointed him out to their sons, and old men spat at the sight of him. It was the shift that follows the day after defeat, the harsh turn of popularity, a backlash intensified by all the suffering endured without any payoff. He was being blamed for the famine and death.
Zacharie, who came up with Philoméne, hustled Étienne as he went out, grinning maliciously.
Zacharie, who came up with Philoméne, pushed Étienne as he left, grinning wickedly.
"Well, he gets fat. It's filling, then, to live on other people's deaths?"
"Well, he gains weight. Is it satisfying to thrive on other people's deaths?"
The Levaque woman had already come to her door with Bouteloup. She spoke of Bébert, her youngster, killed by a bullet, and cried:
The Levaque woman had already arrived at her door with Bouteloup. She talked about Bébert, her son, who was shot and killed, and cried:
"Yes, there are cowards who get children murdered! Let him go and look for mine in the earth if he wants to give it me back!"
"Yes, there are cowards who get kids killed! Let him go and search for mine in the ground if he wants to give it back to me!"
She was forgetting her man in prison, for the household was going on since Bouteloup remained; but she thought of him, however, and went on in a shrill voice:
She was starting to forget her man in prison, since life at home continued with Bouteloup around; but she still thought about him and spoke in a sharp tone:
"Get along! rascals may walk about while good people are put away!"
"Get it together! Troublemakers can wander around while decent folks are locked up!"
In avoiding her, Étienne tumbled on to Pierronne, who was running up across the gardens. She had regarded her mother's death as a deliverance, for the old woman's violence threatened to get them hanged; nor did she weep over Pierron's little girl, that street-walker Lydie—a good riddance. But she joined in with her neighbours with the idea of getting reconciled with them.
In dodging her, Étienne bumped into Pierronne, who was hurrying across the gardens. She saw her mother's death as a release because the old woman's rage could have ended with them being executed; she didn’t shed any tears over Pierron's little girl, that streetwalker Lydie—a relief. Still, she went along with her neighbors, hoping to make amends with them.
"And my mother, eh, and the little girl? You were seen; you were hiding yourself behind them when they caught the lead instead of you!"
"And my mom, huh, and the little girl? You were spotted; you were hiding behind them when they got caught instead of you!"
What was to be done? Strangle Pierronne and the others, and fight the whole settlement? Étienne wanted to do so for a moment. The blood was throbbing in his head, he now looked upon his mates as brutes, he was irritated to see them so unintelligent and barbarous that they wanted to revenge themselves on him for the logic of facts. How stupid it all was! and he felt disgust at his powerlessness to tame them again; and satisfied himself with hastening his steps as though he were deaf to abuse. Soon it became a flight; every house hooted him as he passed, they hastened on his heels, it was a whole nation cursing him with a voice that was becoming like thunder in its overwhelming hatred. It was he, the exploiter, the murderer, who was the sole cause of their misfortune. He rushed out of the settlement, pale and terrified, with this yelling crowd behind his back. When he at last reached the main road most of them left him; but a few persisted, until at the bottom of the slope before the Avantage he met another group coming from the Voreux.
What was he supposed to do? Strangle Pierronne and the others, and take on the entire settlement? Étienne considered it for a moment. The blood was pounding in his head; he now saw his friends as animals. He was irritated by their stupidity and brutality, wanting to take revenge on him for the harsh truths they faced. How ridiculous it all was! He felt disgusted by his inability to control them again and tried to ignore them as he quickened his pace. Soon, it turned into a full-on escape; every house he passed jeered at him, and they were right on his heels, a whole community cursing him with a voice that was building into a thunderous roar of hatred. He was the villain, the murderer, the one responsible for their suffering. He dashed out of the settlement, pale and terrified, with that yelling mob behind him. By the time he reached the main road, most of them had dispersed; but a few kept following, until at the bottom of the slope before the Avantage, he encountered another group coming from the Voreux.
Old Mouque and Chaval were there. Since the death of his daughter Mouquette, and of his son Mouquet, the old man had continued to act as groom without a word of regret or complaint. Suddenly, when he saw Étienne, he was shaken by fury, tears broke out from his eyes, and a flood of coarse words burst from his mouth, black and bleeding from his habit of chewing tobacco.
Old Mouque and Chaval were there. Since the death of his daughter Mouquette and his son Mouquet, the old man had kept working as a groom without a word of regret or complaint. Suddenly, when he saw Étienne, he was overcome with anger, tears streamed down his face, and a torrent of rough words spilled from his mouth, dark and bloody from his habit of chewing tobacco.
"You devil! you bloody swine! you filthy snout! Wait, you've got to pay me for my poor children; you'll have to come to it!"
"You devil! You filthy pig! You disgusting swine! Just wait, you need to pay me for my poor kids; you'll have to deal with it!"
He picked up a brick, broke it, and threw both pieces.
He grabbed a brick, smashed it, and tossed both halves.
"Yes! yes! clear him off!" shouted Chaval, who was grinning in excitement, delighted at this vengeance. "Every one gets his turn; now you're up against the wall, you dirty hound!"
"Yes! yes! get him out of here!" shouted Chaval, grinning with excitement, thrilled about this revenge. "Everyone gets their turn; now it's your turn to face the music, you filthy dog!"
And he also attacked Étienne with stones. A savage clamour arose; they all took up bricks, broke them, and threw them, to rip him open, as they would like to have done to the soldiers. He was dazed and could not flee; he faced them, trying to calm them with phrases. His old speeches, once so warmly received, came back to his lips. He repeated the words with which he had intoxicated them at the time when he could keep them in hand like a faithful flock; but his power was dead, and only stones replied to him. He had just been struck on the left arm, and was drawing back, in great peril, when he found himself hemmed in against the front of the Avantage.
And he also started throwing stones at Étienne. A wild uproar broke out; everyone picked up bricks, smashed them, and hurled them, wanting to tear him apart, just like they wished to do to the soldiers. He was stunned and couldn't escape; he faced them, trying to calm them down with words. His old speeches, which had once been so well-received, came back to him. He repeated the phrases that had once captivated them back when he could lead them like a loyal flock; but his influence was gone, and only stones responded to him. He had just been hit on the left arm and was backing away, in serious danger, when he found himself trapped against the front of the Avantage.
For the last few moments Rasseneur had been at his door.
For the last few moments, Rasseneur had been at his door.
"Come in," he said simply.
"Come in," he said casually.
Étienne hesitated; it choked him to take refuge there.
Étienne hesitated; it felt suffocating to seek refuge there.
"Come in; then I'll speak to them."
"Come in; then I'll talk to them."
He resigned himself, and took refuge at the other end of the parlour, while the innkeeper filled up the doorway with his broad shoulders.
He resigned himself and took refuge at the other end of the parlor, while the innkeeper filled the doorway with his broad shoulders.
"Look here, my friends, just be reasonable. You know very well that I've never deceived you. I've always been in favour of quietness, and if you had listened to me, you certainly wouldn't be where you are now."
"Listen up, my friends, just be sensible. You know I’ve never lied to you. I’ve always supported calmness, and if you had taken my advice, you definitely wouldn’t be in this situation now."
Rolling his shoulders and belly, he went on at length, allowing his facile eloquence to flow with the lulling gentleness of warm water. And all his old success came back; he regained his popularity, naturally and without an effort, as if he had never been hooted and called a coward a month before. Voices arose in approval: "Very good! we are with you! that is the way to put it!" Thundering applause broke out.
Rolling his shoulders and belly, he continued for a while, letting his smooth talk flow like warm water. All his past success returned; he regained his popularity effortlessly, as if he had never been booed and called a coward a month earlier. Voices rose in approval: "Great! We're with you! That's how to say it!" Thunderous applause erupted.
Étienne, in the background, grew faint, and there was bitterness at his heart. He recalled Rasseneur's prediction in the forest, threatening him with the ingratitude of the mob. What imbecile brutality! What an abominable forgetfulness of old services! It was a blind force which constantly devoured itself. And beneath his anger at seeing these brutes spoil their own cause, there was despair at his own fall and the tragic end of his ambition. What! was it already done for! He remembered hearing beneath the beeches three thousand hearts beating to the echo of his own. On that day he had held his popularity in both hands. Those people belonged to him; he felt that he was their master. Mad dreams had then intoxicated him. Montsou at his feet, Paris beyond, becoming a deputy perhaps, crushing the middle class in a speech, the first speech ever pronounced by a workman in a parliament. And it was all over! He awakened, miserable and detested; his people were dismissing him by flinging bricks.
Étienne, in the background, felt faint, and bitterness filled his heart. He remembered Rasseneur's warning in the forest, reminding him of the mob's ingratitude. What foolish brutality! What terrible forgetfulness of past services! It was a blind force that was constantly consuming itself. Beneath his anger at watching these brutes ruin their own cause was despair over his own downfall and the tragic end of his ambitions. What! Was it really over? He recalled hearing beneath the beeches three thousand hearts beating to the rhythm of his own. On that day, he had held his popularity in his hands. Those people belonged to him; he felt he was their leader. Mad dreams had then intoxicated him. Montsou at his feet, Paris beyond, maybe even becoming a deputy, silencing the middle class with a speech, the first speech ever given by a worker in parliament. And it was all over! He awoke, miserable and hated; his people were rejecting him by throwing bricks.
Rasseneur's voice rose higher:
Rasseneur's voice got louder:
"Never will violence succeed; the world can't be remade in a day. Those who have promised you to change it all at one stroke are either making fun of you or they are rascals!"
"Violence will never work; you can’t change the world overnight. Those who promise to fix everything in one go are either joking with you or they’re con artists!"
"Bravo! bravo!" shouted the crowd.
"Awesome! Awesome!" shouted the crowd.
Who then was the guilty one? And this question which Étienne put to himself overwhelmed him more than ever. Was it in fact his fault, this misfortune which was making him bleed, the wretchedness of some, the murder of others, these women, these children, lean, and without bread? He had had that lamentable vision one evening before the catastrophe. But then a force was lifting him, he was carried away with his mates. Besides, he had never led them, it was they who led him, who obliged him to do things which he would never have done if it were not for the shock of that crowd pushing behind him. At each new violence he had been stupefied by the course of events, for he had neither foreseen nor desired any of them. Could he anticipate, for instance, that his followers in the settlement would one day stone him? These infuriated people lied when they accused him of having promised them an existence all fodder and laziness. And in this justification, in this reasoning, in which he tried to fight against his remorse, was hidden the anxiety that he had not risen to the height of his task; it was the doubt of the half-cultured man still perplexing him. But he felt himself at the end of his courage, he was no longer at heart with his mates; he feared this enormous mass of the people, blind and irresistible, moving like a force of nature, sweeping away everything, outside rules and theories. A certain repugnance was detaching him from them—the discomfort of his new tastes, the slow movement of all his being towards a superior class.
Who, then, was at fault? This question, which Étienne kept asking himself, overwhelmed him more than ever. Was it really his fault that he was suffering, that some were living in misery, that others were dying, that these women and children were starving and emaciated? He had had that distressing vision one evening before the disaster. But then something was lifting him up; he was swept along with his friends. Besides, he hadn't led them; they had led him, forcing him to do things he never would have done without the pressure of the crowd behind him. With each act of violence, he felt stunned by how things unfolded, as he hadn't foreseen or wished for any of it. Could he have predicted, for example, that his followers in the settlement would one day turn on him? These enraged people were lying when they accused him of promising them a life of ease and laziness. And in this justification, in this reasoning, where he tried to defend himself against his guilt, lay the anxiety that he hadn't risen to the occasion; it was the uncertainty of an average person still troubling him. But he felt himself at the limit of his strength; he was no longer truly with his friends. He feared this massive, blind, and unstoppable crowd, moving like a force of nature, destroying everything, dismissing rules and theories. A certain aversion was pulling him away from them—the discomfort of his new tastes, the slow shift of his entire being towards a higher class.
At this moment Rasseneur's voice was lost in the midst of enthusiastic shouts:
At that moment, Rasseneur's voice was drowned out by a wave of excited cheers:
"Hurrah for Rasseneur! he's the fellow! Bravo, bravo!"
"Hooray for Rasseneur! He's the one! Awesome, awesome!"
The innkeeper shut the door, while the band dispersed; and the two men looked at each other in silence. They both shrugged their shoulders. They finished up by having a drink together.
The innkeeper closed the door as the band broke up, and the two men exchanged glances in silence. They both shrugged. In the end, they shared a drink together.
On the same day there was a great dinner at Piolaine; they were celebrating the betrothal of Négrel and Cécile. Since the previous evening the Grégoires had had the dining-room waxed and the drawing-room dusted. Mélanie reigned in the kitchen, watching over the roasts and stirring the sauces, the odour of which ascended to the attics. It had been decided that Francis, the coachman, should help Honorine to wait. The gardener's wife would wash up, and the gardener would open the gate. Never had the substantial, patriarchal old house been in such a state of gaiety.
On the same day, there was a big dinner at Piolaine; they were celebrating the engagement of Négrel and Cécile. Since the night before, the Grégoires had waxed the dining room and dusted the drawing room. Mélanie was in charge in the kitchen, keeping an eye on the roasts and stirring the sauces, the smell of which wafted up to the attics. It was decided that Francis, the coachman, would help Honorine serve. The gardener's wife would do the dishes, and the gardener would open the gate. Never had the sturdy, old family house been so lively.
Everything went off beautifully, Madame Hennebeau was charming with Cécile, and she smiled at Négrel when the Montsou lawyer gallantly proposed the health of the future household. M. Hennebeau was also very amiable. His smiling face struck the guests. The report circulated that he was rising in favour with the directors, and that he would soon be made an officer of the Legion of Honour, on account of the energetic manner in which he had put down the strike. Nothing was said about recent events; but there was an air of triumph in the general joy, and the dinner became the official celebration of a victory. At last, then, they were saved, and once more they could begin to eat and sleep in peace. A discreet allusion was made to those dead whose blood the Voreux mud had yet scarcely drunk up. It was a necessary lesson: and they were all affected when the Grégoires added that it was now the duty of all to go and heal the wounds in the settlements. They had regained their benevolent placidity, excusing their brave miners, whom they could already see again at the bottom of the mines, giving a good example of everlasting resignation. The Montsou notables, who had now left off trembling, agreed that this question of the wage system ought to be studied, cautiously. The roasts came on; and the victory became complete when M. Hennebeau read a letter from the bishop announcing Abbé Ranvier's removal. The middle class throughout the province had been roused to anger by the story of this priest who treated the soldiers as murderers. And when the dessert appeared the lawyer resolutely declared that he was a free-thinker.
Everything went smoothly; Madame Hennebeau was wonderful with Cécile, and she smiled at Négrel when the Montsou lawyer confidently proposed a toast to the future household. M. Hennebeau was also very pleasant. His smiling face impressed the guests. Rumors were circulating that he was gaining favor with the directors and that he would soon receive an officer title in the Legion of Honour for the strong way he had handled the strike. No one mentioned recent events, but there was an air of victory in the overall happiness, and the dinner turned into an official celebration of success. Finally, they were safe again, and could once more eat and sleep peacefully. A subtle reference was made to those who had died, whose blood the Voreux mud had barely absorbed. It was a necessary reminder: everyone felt a bit shaken when the Grégoires noted that it was now everyone's responsibility to heal the wounds in the communities. They had regained their comfortable calm, forgiving their brave miners, who they could already envision back at the bottom of the mines, setting an example of constant patience. The Montsou notable figures, who had stopped feeling anxious, agreed that the issue of wages should be examined cautiously. The main courses were served; and the celebration reached a peak when M. Hennebeau read a letter from the bishop announcing Abbé Ranvier's removal. The middle class across the province had become enraged by the tale of this priest who called the soldiers murderers. And when dessert was served, the lawyer firmly stated that he was a free thinker.
Deneulin was there with his two daughters. In the midst of the joy, he forced himself to hide the melancholy of his ruin. That very morning he had signed the sale of his Vandame concession to the Montsou Company. With the knife at his throat he had submitted to the directors' demands, at last giving up to them that prey they had been on the watch for so long, scarcely obtaining from them the money necessary to pay off his creditors. He had even accepted, as a lucky chance, at the last moment, their offer to keep him as divisional engineer, thus resigning himself to watch, as a simple salaried servant, over that pit which had swallowed up his fortune. It was the knell of small personal enterprises, the approaching disappearance of the masters, eaten up, one by one, by the ever-hungry ogre of capital, drowned in the rising flood of great companies. He alone paid the expenses of the strike; he understood that they were drinking to his disaster when they drank to M. Hennebeau's rosette. And he only consoled himself a little when he saw the fine courage of Lucie and Jeanne, who looked charming in their done-up toilettes, laughing at the downfall, like happy tomboys disdainful of money.
Deneulin was there with his two daughters. In the midst of the celebration, he forced himself to hide the sadness over his ruin. That very morning, he had signed the sale of his Vandame concession to the Montsou Company. With his back against the wall, he had given in to the directors' demands, finally handing over the asset they had been eyeing for so long, barely managing to secure enough money to pay off his creditors. He even saw it as a stroke of luck when they offered to keep him on as a divisional engineer at the last moment, resigning himself to watching over the pit that had consumed his fortune as a simple salaried employee. It was the end of small businesses, with the inevitable disappearance of the masters, devoured one by one by the ever-hungry monster of capital, swept away in the rising tide of large corporations. He alone was shouldering the costs of the strike; he realized they were toasting to his downfall when they raised their glasses to M. Hennebeau's rosette. He found a bit of comfort watching the brave spirits of Lucie and Jeanne, who looked lovely in their dressed-up outfits, laughing at the collapse as if they were carefree tomboys indifferent to money.
When they passed into the drawing-room for coffee, M. Grégoire drew his cousin aside and congratulated him on the courage of his decision.
When they entered the living room for coffee, M. Grégoire pulled his cousin aside and congratulated him on the bravery of his choice.
"What would you have? Your real mistake was to risk the million of your Montsou denier over Vandame. You gave yourself a terrible wound, and it has melted away in that dog's labour, while mine, which has not stirred from my drawer, still keeps me comfortably doing nothing, as it will keep my grandchildren's children."
"What do you want? Your real mistake was betting the million of your Montsou money on Vandame. You’ve inflicted a serious injury on yourself, and it’s wasted away in that useless work, while mine, which has stayed in my drawer, allows me to relax comfortably without doing anything, just as it will for my grandchildren’s children."
CHAPTER II
On Sunday Étienne escaped from the settlement at nightfall. A very clear sky, sprinkled with stars, lit up the earth with the blue haze of twilight. He went down towards the canal, and followed the bank slowly, in the direction of Marchiennes. It was his favourite walk, a grass-covered path two leagues long, passing straight beside this geometrical water-way, which unrolled itself like an endless ingot of molten silver. He never met any one there. But on this day he was vexed to see a man come up to him. Beneath the pale starlight, the two solitary walkers only recognized each other when they were face to face.
On Sunday, Étienne slipped away from the settlement as night fell. The clear sky, dotted with stars, illuminated the earth with a soft blue twilight. He made his way toward the canal, slowly walking along the bank in the direction of Marchiennes. It was his favorite path, a grassy trail two leagues long, running straight beside the geometrical waterway that stretched out like an infinite ingot of molten silver. He usually didn't encounter anyone there. But that day, he felt irritated to see a man approaching him. In the dim starlight, the two solitary figures only recognized each other when they were right in front of one another.
"What! is it you?" said Étienne.
"What! Is that you?" said Étienne.
Souvarine nodded his head without replying. For a moment they remained motionless, then side by side they set out towards Marchiennes. Each of them seemed to be continuing his own reflections, as though they were far away from each other.
Souvarine nodded without saying anything. For a moment, they stayed motionless, then they began walking towards Marchiennes side by side. Each of them appeared to be lost in their own thoughts, as if they were miles apart.
"Have you seen in the paper about Pluchart's success at Paris?" asked Étienne, at length. "After that meeting at Belleville, they waited for him on the pavement, and gave him an ovation. Oh! he's afloat now, in spite of his sore throat. He can do what he likes in the future."
"Did you see the article about Pluchart's success in Paris?" Étienne asked eventually. "After that meeting in Belleville, they waited for him on the sidewalk and cheered for him. Oh! He’s on the rise now, despite his sore throat. He can pretty much do whatever he wants moving forward."
The engine-man shrugged his shoulders. He felt contempt for fine talkers, fellows who go into politics as one goes to the bar, to get an income out of phrases.
The engineer shrugged. He looked down on smooth talkers, guys who go into politics just like someone goes to a bar, to make a living off words.
Étienne was now studying Darwin. He had read fragments, summarized and popularized in a five-sou volume; and out of this ill-understood reading he had gained for himself a revolutionary idea of the struggle for existence, the lean eating the fat, the strong people devouring the pallid middle class. But Souvarine furiously attacked the stupidity of the Socialists who accept Darwin, that apostle of scientific inequality, whose famous selection was only good for aristocratic philosophers. His mate persisted, however, wishing to reason out the matter, and expressing his doubts by an hypothesis: supposing the old society were no longer to exist, swept away to the crumbs; well, was it not to be feared that the new world would grow up again, slowly spoilt by the same injustices, some sick and others flourishing, some more skilful and intelligent, fattening on everything, and others imbecile and lazy, becoming slaves again? But before this vision of eternal wretchedness, the engine-man shouted out fiercely that if justice was not possible with man, then man must disappear. For every rotten society there must be a massacre, until the last creature was exterminated. And there was silence again.
Étienne was now studying Darwin. He had read excerpts that were summarized and popularized in a five-sou volume; from this poorly understood reading, he developed a revolutionary idea about the struggle for existence, where the lean eat the fat, and the strong consume the pallid middle class. But Souvarine angrily criticized the foolishness of the Socialists who embraced Darwin, that advocate of scientific inequality, whose concept of natural selection was only beneficial for aristocratic philosophers. His friend persisted, wanting to discuss the issue, and voiced his doubts with a hypothesis: what if the old society no longer existed, wiped out entirely; wouldn’t it be likely that the new world would eventually emerge, gradually corrupted by the same injustices, with some thriving and others failing, some becoming skilled and intelligent, prospering on everything, while others remained dumb and lazy, reverting to slavery? But facing this vision of endless suffering, the engineer shouted fiercely that if justice was impossible for man, then man must cease to exist. For every rotten society, there must be a massacre until the last being was eradicated. And then there was silence again.
For a long time, with sunken head, Souvarine walked over the short grass, so absorbed that he kept to the extreme edge, by the water, with the quiet certainty of a sleep-walker on a roof. Then he shuddered causelessly, as though he had stumbled against a shadow. His eyes lifted and his face was very pale; he said softly to his companion:
For a long time, with his head down, Souvarine walked over the short grass, so lost in thought that he stuck to the very edge, by the water, like a sleepwalker on a rooftop. Then he suddenly shivered, as if he had bumped into something unseen. He raised his eyes, and his face was very pale; he softly said to his companion:
"Did I ever tell you how she died?"
"Did I ever tell you how she passed away?"
"Whom do you mean?"
"Who do you mean?"
"My wife, over there, in Russia."
"My wife is over there in Russia."
Étienne made a vague gesture, astonished at the tremor in his voice and at the sudden desire for confidence in this lad, who was usually so impassive in his stoical detachment from others and from himself. He only knew that the woman was his mistress, and that she had been hanged at Moscow.
Étienne made a vague gesture, surprised by the tremor in his voice and the sudden urge to connect with this guy, who usually seemed so unfeeling in his calm detachment from others and from himself. All he knew was that the woman was his lover and that she had been hanged in Moscow.
"The affair hadn't gone off," Souvarine said, with eyes still vacantly following the white stream of the canal between the bluish colonnades of tall trees. "We had been a fortnight at the bottom of a hole undermining the railway, and it was not the imperial train that was blown up, it was a passenger train. Then they arrested Annutchka. She brought us bread every evening, disguised as a peasant woman. She lit the fuse, too, because a man might have attracted attention. I followed the trial, hidden in the crowd, for six days."
"The plan didn't work out," Souvarine said, his eyes still aimlessly watching the white water of the canal flowing through the bluish rows of tall trees. "We spent two weeks digging a tunnel under the railway, and it wasn't the imperial train that got blown up; it was a passenger train. Then they arrested Annutchka. She brought us bread every evening, dressed as a peasant woman. She also lit the fuse, because a man might have drawn attention. I followed the trial, hiding in the crowd, for six days."
His voice became thick, and he coughed as though he were choking.
His voice grew hoarse, and he coughed like he was choking.
"Twice I wanted to cry out, and to rush over the people's heads to join her. But what was the good? One man less would be one soldier less; and I could see that she was telling me not to come, when her large eyes met mine."
"Twice I wanted to shout and push through the crowd to reach her. But what would be the point? One less person would mean one less soldier; and I could tell she was signaling me not to come when our eyes locked."
He coughed again.
He coughed again.
"On the last day in the square I was there. It was raining; they stupidly lost their heads, put out by the falling rain. It took twenty minutes to hang the other four; the cord broke, they could not finish the fourth. Annutchka was standing up waiting. She could not see me, she was looking for me in the crowd. I got on to a post and she saw me, and our eyes never turned from each other. When she was dead she was still looking at me. I waved my hat; I came away."
"On the last day in the square, I was there. It was raining; they lost their minds stupidly, distracted by the falling rain. It took twenty minutes to hang the other four; the cord broke, and they couldn’t finish the fourth. Annutchka was standing there waiting. She couldn’t see me, as she was looking for me in the crowd. I climbed onto a post, and she saw me, and our eyes never left each other. Even when she was dead, she was still looking at me. I waved my hat and walked away."
There was silence again. The white road of the canal unrolled to the far distance, and they both walked with the same quiet step as though each had fallen back into his isolation. At the horizon, the pale water seemed to open the sky with a little hole of light.
There was silence again. The white road of the canal stretched far into the distance, and they both walked with the same quiet pace as if each had retreated into his own solitude. At the horizon, the pale water appeared to create a small opening in the sky filled with light.
"It was our punishment," Souvarine went on roughly. "We were guilty to love each other. Yes, it is well that she is dead; heroes will be born from her blood, and I no longer have any cowardice at my heart. Ah! nothing, neither parents, nor wife, nor friend! Nothing to make my hand tremble on the day when I must take others' lives or give up my own."
"It was our punishment," Souvarine continued harshly. "We were wrong to love each other. Yes, it’s better that she’s gone; heroes will rise from her sacrifice, and I no longer feel any fear in my heart. Ah! Nothing, neither family, nor partner, nor friend! Nothing to make my hand shake on the day when I must take others' lives or sacrifice my own."
Étienne had stopped, shuddering in the cool night. He discussed no more, he simply said:
Étienne had stopped, shivering in the cool night. He didn’t say anything else; he just said:
"We have gone far; shall we go back?"
"We've come a long way; should we turn back?"
They went back towards the Voreux slowly, and he added, after a few paces:
They slowly headed back to the Voreux, and after walking a few steps, he added:
"Have you seen the new placards?"
"Have you checked out the new signs?"
The Company had that morning put up some more large yellow posters. They were clearer and more conciliatory, and the Company undertook to take back the certificates of those miners who went down on the following day. Everything would be forgotten, and pardon was offered even to those who were most implicated.
The Company had put up more big yellow posters that morning. They were clearer and friendlier, and the Company promised to take back the certificates of any miners who showed up the next day. Everything would be forgiven, and even those most involved were offered an apology.
"Yes, I've seen," replied the engine-man.
"Yeah, I've seen," replied the engine-man.
"Well, what do you think of it?"
"Well, what do you think about it?"
"I think that it's all up. The flock will go down again. You are all too cowardly."
"I think it’s all done. The flock will come down again. You’re all too scared."
Étienne feverishly excused his mates: a man may be brave, a mob which is dying of hunger has no strength. Step by step they were returning to the Voreux; and before the black mass of the pit he continued swearing that he, at least, would never go down; but he could forgive those who did. Then, as the rumour ran that the carpenters had not had time to repair the tubbing, he asked for information. Was it true? Had the weight of the soil against the timber which formed the internal skirt of scaffolding to the shaft so pushed it in that the winding-cages rubbed as they went down for a length of over fifty metres?
Étienne nervously defended his friends: a man might be brave, but a crowd that’s starving has no strength. They were slowly making their way back to the Voreux, and in front of the dark mass of the pit, he kept insisting that he, at least, would never go down; although he could understand why others might. Then, as rumors spread that the carpenters hadn’t had time to fix the tubbing, he sought clarification. Was it true? Had the pressure of the soil against the timber that made up the inner support of the shaft pushed it in so much that the winding cages were scraping as they descended for more than fifty meters?
Souvarine, who once more became uncommunicative, replied briefly. He had been working the day before, and the cage did, in fact, jar; the engine-men had even had to double the speed to pass that spot. But all the bosses received any observations with the same irritating remark: it was coal they wanted; that could be repaired later on.
Souvarine, who had once again become withdrawn, responded briefly. He had been working the day before, and the cage did indeed shake; the engine crew had even had to increase the speed to get past that spot. But all the supervisors responded to any comments with the same annoying line: they needed coal; that could be fixed later.
"You see that will smash up!" Étienne murmured. "It will be a fine time!"
"You see that’s going to break!" Étienne whispered. "It’s going to be great!"
With eyes vaguely fixed on the pit in the shadow, Souvarine quietly concluded:
With his eyes somewhat focused on the dark pit, Souvarine quietly concluded:
"If it does smash up, the mates will know it, since you advise them to go down again."
"If it does crash, the guys will find out, since you told them to go down again."
Nine o'clock struck at the Montsou steeple; and his companion having said that he was going to bed, he added, without putting out his hand:
Nine o'clock rang out from the Montsou steeple; and his friend mentioned he was heading to bed, he added, without reaching out his hand:
"Well, good-bye. I'm going away."
"Well, goodbye. I'm leaving."
"What! you're going away?"
"What! You're leaving?"
"Yes, I've asked for my certificate back. I'm going elsewhere."
"Yeah, I've asked for my certificate back. I'm going somewhere else."
Étienne, stupefied and affected, looked at him. After walking for two hours he said that to him! And in so calm a voice, while the mere announcement of this sudden separation made his own heart ache. They had got to know each other, they had toiled together; that always makes one sad, the idea of not seeing a person again.
Étienne, shocked and emotional, looked at him. After walking for two hours, he said that to him! And in such a calm voice, while just hearing about this unexpected separation made his own heart hurt. They had gotten to know each other, they had worked together; that always brings sadness, the thought of not seeing someone again.
"You're going away! And where do you go?"
"You're leaving! Where are you going?"
"Over there—I don't know at all."
"Over there—I don't know."
"But I shall see you again?"
"But will I see you again?"
"No, I think not."
"No, I don't think so."
They were silent and remained for a moment facing each other without finding anything to say.
They were quiet and stood facing each other for a moment, unable to think of anything to say.
"Then good-bye."
"Then, goodbye."
"Good-bye."
"Goodbye."
While Étienne ascended toward the settlement, Souvarine turned and again went along the canal bank; and there, now alone, he continued to walk, with sunken head, so lost in the darkness that he seemed merely a moving shadow of the night. Now and then he stopped, he counted the hours that struck afar. When he heard midnight strike he left the bank and turned towards the Voreux.
While Étienne made his way up to the settlement, Souvarine turned around and walked along the canal bank again; and there, now by himself, he kept walking, with his head down, so consumed by his thoughts that he looked like just a moving shadow in the night. Every now and then he stopped to count the distant chimes of the clock. When he heard it strike midnight, he left the bank and headed toward the Voreux.
At that time the pit was empty, and he only met a sleepy-eyed captain. It was not until two o'clock that they would begin to get up steam to resume work. First he went to take from a cupboard a jacket which he pretended to have forgotten. Various tools—a drill armed with its screw, a small but very strong saw, a hammer, and a chisel—were rolled up in this jacket. Then he left. But instead of going out through the shed he passed through the narrow corridor which led to the ladder passage. With his jacket under his arm he quietly went down without a lamp, measuring the depth by counting the ladders. He knew that the cage jarred at three hundred and seventy-four metres against the fifth row of the lower tubbing. When he had counted fifty-four ladders he put out his hand and was able to feel the swelling of the planking. It was there. Then, with the skill and coolness of a good workman who has been reflecting over his task for a long time, he set to work. He began by sawing a panel in the brattice so as to communicate with the winding-shaft. With the help of matches, quickly lighted and blown out, he was then able to ascertain the condition of the tubbing and of the recent repairs.
At that time, the pit was empty, and he only encountered a sleepy-eyed captain. They wouldn’t start getting steam up to resume work until two o'clock. First, he went to grab a jacket from a cupboard that he pretended to have forgotten. Various tools—a drill with its screw, a small but very strong saw, a hammer, and a chisel—were wrapped up in this jacket. Then he left. But instead of going out through the shed, he walked through the narrow corridor that led to the ladder passage. With his jacket under his arm, he quietly descended without a lamp, counting the ladders to gauge how far he had gone. He knew that the cage jolted at three hundred and seventy-four meters against the fifth row of the lower lining. After counting fifty-four ladders, he reached out and felt the swell of the planking. It was there. Then, with the skill and composure of an experienced worker who had been thinking about his task for a long time, he began his work. He started by sawing a panel in the brattice to connect with the winding-shaft. Using matches, which he quickly lit and blown out, he was then able to check the condition of the lining and the recent repairs.
Between Calais and Valenciennes the sinking of mine shafts was surrounded by immense difficulties on account of the masses of subterranean water in great sheets at the level of the lowest valleys. Only the construction of tubbings, frameworks jointed like the stays of a barrel, could keep out the springs which flow in and isolate the shafts in the midst of the lakes, which with deep obscure waves beat against the walls. It had been necessary in sinking the Voreux to establish two tubbings: that of the upper level, in the shifting sands and white clays bordering the chalky stratum, and fissured in every part, swollen with water like a sponge; then that of the lower level, immediately above the coal stratum, in a yellow sand as fine as flour, flowing with liquid fluidity; it was here that the Torrent was to be found, that subterranean sea so dreaded in the coal pits of the Nord, a sea with its storms and its shipwrecks, an unknown and unfathomable sea, rolling its dark floods more than three hundred metres beneath the daylight. Usually the tubbings resisted the enormous pressure; the only thing to be dreaded was the piling up of the neighbouring soil, shaken by the constant movement of the old galleries which were filling up. In this descent of the rocks lines of fracture were sometimes produced which slowly extended as far as the scaffolding, at last perforating it and pushing it into the shaft; and there was the great danger of a landslip and a flood filling the pit with an avalanche of earth and a deluge of springs.
Between Calais and Valenciennes, the sinking of mine shafts faced huge challenges due to the vast amounts of underground water in large pools at the lowest valley levels. Only by constructing tubbings, frameworks that interlock like the stays of a barrel, could they keep out the incoming water and isolate the shafts in the midst of lakes, which, with their deep, dark waves, crashed against the walls. When sinking the Voreux, it was necessary to establish two tubbings: one for the upper level, in the shifting sands and white clays that bordered the chalky layer, filled with water like a sponge and cracked in every part; and the other for the lower level, right above the coal seam, in a yellow sand as fine as flour, flowing with a liquid consistency. This is where the Torrent was located, that feared underground sea in the coal pits of the Nord, a sea with its storms and shipwrecks, an unknown and unfathomable expanse, rolling its dark floods more than three hundred meters below the surface. Generally, the tubbings could withstand the immense pressure; the real concern was the buildup of surrounding soil, shaken by the constant movement of the old galleries that were collapsing. As the rocks descended, fractures would sometimes form, gradually spreading to the scaffolding, eventually breaking through and pushing it into the shaft; this posed a significant risk of a landslide and a flood, filling the pit with a torrent of earth and a deluge of springs.
Souvarine, sitting astride in the opening he had made, discovered a very serious defect in the fifth row of tubbing. The wood was bellied out from the framework; several planks had even come out of their shoulder-pieces. Abundant filtrations, pichoux the miners call them, were jetting out of the joints through the tarred oakum with which they were caulked. The carpenters, pressed for time, had been content to place iron squares at the angles, so carelessly that not all the screws were put in. A considerable movement was evidently going on behind in the sand of the Torrent.
Souvarine, straddling the opening he had created, noticed a serious issue with the fifth row of tubbing. The wood was bulging out from the framework; several planks had even popped out of their supports. There were lots of leaks, what the miners call pichoux, spraying out of the joints through the tarred oakum used to seal them. The carpenters, rushed for time, had just slapped iron squares at the corners, so carelessly that not all the screws were tightened. It was clear that a significant movement was happening behind in the sand of the Torrent.
Then with his wimble he unscrewed the squares so that another push would tear them all off. It was a foolhardy task, during which he frequently only just escaped from falling headlong down the hundred and eighty metres which separated him from the bottom. He had been obliged to seize the oak guides, the joists along which the cages slid; and suspended over the void he traversed the length of the cross-beams with which they were joined from point to point, slipping along, sitting down, turning over, simply buttressing himself on an elbow or a knee, with tranquil contempt of death. A breath would have sent him over, and three times he caught himself up without a shudder. First he felt with his hand and then worked, only lighting a match when he lost himself in the midst of these slimy beams. After loosening the screws he attacked the wood itself, and the peril became still greater. He had sought for the key, the piece which held the others; he attacked it furiously, making holes in it, sawing it, thinning it so that it lost its resistance; while through the holes and the cracks the water which escaped in small jets blinded him and soaked him in icy rain. Two matches were extinguished. They all became damp and then there was night, the bottomless depth of darkness.
Then, using his wrench, he unscrewed the panels so that one more push would tear them all off. It was a reckless job, during which he often barely avoided falling headfirst down the one hundred and eighty meters to the ground. He had to grab the oak guides, the beams along which the cages moved; and hanging over the abyss, he moved across the cross-beams that connected them from point to point, sliding along, sitting down, flipping over, just propping himself up on an elbow or a knee, calmly defying death. A single breath could have sent him tumbling down, and three times he caught himself without flinching. First, he felt around with his hand, then he worked, only lighting a match when he got lost among those slimy beams. After loosening the screws, he went after the wood itself, making the danger even greater. He searched for the key piece that held the others together; he attacked it furiously, drilling holes in it, sawing it, making it thinner so it lost its strength; as water burst through the holes and cracks, it blinded him and drenched him in icy rain. Two matches went out. Everything became damp, and then came the night, an endless void of darkness.
From this moment he was seized by rage. The breath of the invisible intoxicated him, the black horror of this rain-beaten hole urged him to mad destruction. He wreaked his fury at random against the tubbing, striking where he could with his wimble, with his saw, seized by the desire to bring the whole thing at once down on his head. He brought as much ferocity to the task as though he had been digging a knife into the skin of some execrated living creature. He would kill the Voreux at last, that evil beast with ever-open jaws which had swallowed so much human flesh! The bite of his tools could be heard, his spine lengthened, he crawled, climbed down, then up again, holding on by a miracle, in continual movement, the flight of a nocturnal bird amid the scaffolding of a belfry.
From that moment on, he was consumed by rage. The breath of the unseen intoxicated him, and the dark dread of this rain-soaked pit drove him to total destruction. He unleashed his fury randomly against the tubing, hitting wherever he could with his drill and saw, overwhelmed by the urge to bring the whole thing crashing down on his head. He attacked with as much intensity as if he were stabbing a cursed living creature. He was finally going to kill the Voreux, that evil beast with its always-open jaws that had devoured so much human flesh! The sound of his tools biting into the material could be heard; he stretched his spine, crawled, climbed down, then up again, hanging on by a thread, constantly moving, like a night bird flitting through the scaffolding of a bell tower.
But he grew calm, dissatisfied with himself. Why could not things be done coolly? Without haste he took breath, and then went back into the ladder passage, stopping up the hole by replacing the panel which he had sawn. That was enough; he did not wish to raise the alarm by excessive damage which would have been repaired immediately. The beast was wounded in the belly; we should see if it was still alive at night. And he had left his mark; the frightened world would know that the beast had not died a natural death. He took his time in methodically rolling up his tools in his jacket, and slowly climbed up the ladders. Then, when he had emerged from the pit without being seen, it did not even occur to him to go and change his clothes. Three o'clock struck. He remained standing on the road waiting.
But he calmed down, feeling dissatisfied with himself. Why couldn’t things be handled more calmly? He took a breath without rushing and then went back into the ladder passage, covering the hole by replacing the panel he had cut. That was enough; he didn’t want to raise the alarm by causing too much damage that would be fixed right away. The beast was wounded in the belly; we’d see if it was still alive by night. And he had made his mark; the terrified world would know that the beast hadn’t died a natural death. He took his time methodically rolling up his tools in his jacket and slowly climbed up the ladders. Then, when he came out of the pit without being seen, it didn’t even occur to him to change his clothes. Three o’clock struck. He stood by the road waiting.
At the same hour Étienne, who was not asleep, was disturbed by a slight sound in the thick night of the room. He distinguished the low breath of the children, and the snoring of Bonnemort and Maheude; while Jeanlin near him was breathing with a prolonged flute-like whistle. No doubt he had dreamed, and he was turning back when the noise began again. It was the creaking of a palliasse, the stifled effort of someone who is getting up. Then he imagined that Catherine must be ill.
At the same hour, Étienne, who wasn’t asleep, was startled by a faint noise in the dark room. He could hear the soft breathing of the children, along with the snoring of Bonnemort and Maheude, while Jeanlin next to him was breathing with a long, flute-like wheeze. He probably had a dream, and just as he was turning back, the noise started again. It was the creaking of a mattress, the muffled struggle of someone getting up. Then he thought that Catherine might be sick.
"I say, is it you? What is the matter?" he asked in a low voice.
"I say, is it you? What's wrong?" he asked quietly.
No one replied, and the snoring of the others continued. For five minutes nothing stirred. Then there was fresh creaking. Feeling certain this time that he was not mistaken, he crossed the room, putting his hands out into the darkness to feel the opposite bed. He was surprised to find the young girl sitting up, holding in her breath, awake and on the watch.
No one answered, and the others kept snoring. For five minutes, nothing moved. Then there was a new creak. Feeling sure this time that he wasn't wrong, he crossed the room, stretching out his hands into the dark to find the other bed. He was surprised to see the young girl sitting up, holding her breath, awake and alert.
"Well! why don't you reply? What are you doing, then?"
"Well! Why aren’t you responding? What are you up to?"
At last she said:
Finally, she said:
"I'm getting up."
"I'm getting up now."
"Getting up at this hour?"
"Waking up at this hour?"
"Yes, I'm going back to work at the pit."
"Yeah, I'm going back to work at the pit."
Étienne felt deeply moved, and sat down on the edge of the palliasse, while Catherine explained her reasons to him. She suffered too much by living thus in idleness, feeling continual looks of reproach weighing on her; she would rather run the risk of being knocked about down there by Chaval. And if her mother refused to take her money when she brought it, well! she was big enough to act for herself and make her own soup.
Étienne felt really touched and sat down on the edge of the mattress while Catherine explained her reasons to him. She was tired of living in idleness, feeling the constant judgment of others weighing down on her; she would rather risk getting hurt down there by Chaval. And if her mother refused to accept her money when she brought it, well! she was old enough to take care of herself and make her own soup.
"Go away; I want to dress. And don't say anything, will you, if you want to be kind?"
"Please leave; I want to get dressed. And can you not say anything, if you want to be nice?"
But he remained near her; he had put his arms round her waist in a caress of grief and pity. Pressed one against the other in their shirts, they could feel the warmth of each other's naked flesh, at the edge of this bed, still moist with the night's sleep. She had at first tried to free herself; then she began to cry quietly, in her turn taking him by the neck to press him against her in a despairing clasp. And they remained, without any further desires, with the past of their unfortunate love, which they had not been able to satisfy. Was it, then, done with for ever? Would they never dare to love each other some day, now that they were free? It only needed a little happiness to dissipate their shame—that awkwardness which prevented them from coming together because of all sorts of ideas which they themselves could not read clearly.
But he stayed close to her; he had wrapped his arms around her waist in a mix of grief and compassion. Pressed together in their shirts, they could feel the warmth of each other’s bare skin at the edge of the bed, still damp from the night’s rest. At first, she tried to pull away; then she started to cry softly, and in a moment of despair, she pulled him closer, wrapping her arms around his neck. They stayed that way, without any further desires, haunted by the past of their unfortunate love that had gone unfulfilled. Was it really over for good? Would they ever dare to love each other someday now that they were free? All they needed was a little happiness to clear away their shame—that awkwardness that kept them apart because of all sorts of feelings they couldn’t quite understand.
"Go to bed again," she whispered. "I don't want to light up, it would wake mother. It is time; leave me."
"Go back to bed," she said quietly. "I don’t want to turn on the light; it will wake Mom. It’s time; just leave me alone."
He could not hear; he was pressing her wildly, with a heart drowned in immense sadness. The need for peace, an irresistible need for happiness, was carrying him away; and he saw himself married, in a neat little house, with no other ambition than to live and to die there, both of them together. He would be satisfied with bread; and if there were only enough for one, she should have it. What was the good of anything else? Was there anything in life worth more?
He couldn’t hear; he was holding her tightly, feeling overwhelmed with sadness. The desire for peace, a strong need for happiness, was pulling him away; he imagined himself married, living in a cozy little house, with no other goal than to live and die there, together. He’d be fine with just bread; and if there was only enough for one, she should have it. What was the point of anything else? Was there anything in life worth more?
But she was unfolding her naked arms.
But she was revealing her bare arms.
"Please, leave me."
"Please, just leave me."
Then, in a sudden impulse, he said in her ear:
Then, on a sudden impulse, he whispered in her ear:
"Wait, I'm coming with you."
"Wait, I'm coming along."
And he was himself surprised at what he had said. He had sworn never to go down again; whence then came this sudden decision, arising from his lips without thought of his, without even a moment's discussion? There was now such calm within him, so complete a cure of his doubts, that he persisted like a man saved by chance, who has at last found the only harbour from his torment. So he refused to listen to her when she became alarmed, understanding that he was devoting himself for her and fearing the ill words which would greet him at the pit. He laughed at everything; the placards promised pardon and that was enough.
And he was surprised by what he had said. He had promised himself never to go down again; so where did this sudden decision come from, spoken without any thought and without even a moment's discussion? He felt so calm inside, completely free from his doubts, that he acted like a man who has been miraculously saved, finally finding refuge from his suffering. He ignored her concerns as she became worried, realizing he was sacrificing himself for her and fearing the harsh words he would face at the pit. He laughed at everything; the posters promised forgiveness, and that was enough.
"I want to work; that's my idea. Let us dress and make no noise."
"I want to get to work; that's my plan. Let's get dressed and stay quiet."
They dressed themselves in the darkness, with a thousand precautions. She had secretly prepared her miner's clothes the evening before; he took a jacket and breeches from the cupboard; and they did not wash themselves for fear of knocking the bowl. All were asleep, but they had to cross the narrow passage where the mother slept. When they started, as ill luck would have it, they stumbled against a chair. She woke and asked drowsily:
They got dressed in the dark, taking a lot of care. She had secretly laid out her miner's clothes the night before; he grabbed a jacket and pants from the cupboard; and they didn't wash up for fear of knocking over the bowl. Everyone was asleep, but they had to sneak past the narrow passage where their mother was sleeping. As they began to move, disaster struck, and they tripped over a chair. She woke up and asked sleepily:
"Eh! what is it?"
"Eh! What's up?"
Catherine had stopped, trembling, and violently pressing Étienne's hand.
Catherine had stopped, shaking, and gripping Étienne's hand tightly.
"It's me; don't trouble yourself," he said. "I feel stifled and am going outside to breathe a bit."
"It's me; don't worry about it," he said. "I'm feeling overwhelmed and I'm going outside to get some fresh air."
"Very well."
"Alright."
And Maheude fell asleep again. Catherine dared not stir. At last she went down into the parlour and divided a slice of bread-and-butter which she had reserved from a loaf given by a Montsou lady. Then they softly closed the door and went away.
And Maheude fell asleep again. Catherine didn’t dare move. Finally, she went down to the living room and divided a slice of bread and butter that she had saved from a loaf given by a lady from Montsou. Then they quietly closed the door and left.
Souvarine had remained standing near the Avantage, at the corner of the road. For half an hour he had been looking at the colliers who were returning to work in the darkness, passing by with the dull tramp of a herd. He was counting them, as a butcher counts his beasts at the entrance to the slaughter-house, and he was surprised at their number; even his pessimism had not foreseen that the number of cowards would have been so great. The stream continued to pass by, and he grew stiff, very cold, with clenched teeth and bright eyes.
Souvarine had been standing near the Avantage, at the corner of the road. For half an hour, he watched the miners heading back to work in the darkness, moving along with the monotonous shuffle of a herd. He counted them, like a butcher counting his animals at the entrance to the slaughterhouse, and was surprised by how many there were; even his pessimism hadn’t predicted that there would be so many cowards. The flow continued to pass by, and he grew stiff, very cold, with clenched teeth and bright eyes.
But he started. Among the men passing by, whose faces he could not distinguish, he had just recognized one by his walk. He came forward and stopped him.
But he started. Among the men walking by, whose faces he couldn’t make out, he had just recognized one by his stride. He approached and stopped him.
"Where are you going to?"
"Where are you going?"
Étienne, in surprise, instead of replying, stammered:
Étienne, taken aback, stammered instead of replying:
"What! you've not set out yet!"
"What! You still haven't left!"
Then he confessed he was going back to the pit. No doubt he had sworn; only it could not be called life to wait with folded arms for things which would perhaps happen in a hundred years; and, besides, reasons of his own had decided him.
Then he admitted he was going back to the pit. No doubt he had made a promise; it just couldn’t be considered living to sit idle waiting for things that might happen in a hundred years. Plus, he had his own reasons that made him decide.
Souvarine had listened to him, shuddering. He seized him by the shoulder, and pushed him towards the settlement.
Souvarine had listened to him, shivering. He grabbed him by the shoulder and nudged him toward the settlement.
"Go home again; I want you to. Do you understand?"
"Go home again; I want you to. Do you understand?"
But Catherine having approached, he recognized her also. Étienne protested, declaring that he allowed no one to judge his conduct. And the engine-man's eyes went from the young girl to her companion, while he stepped back with a sudden, relinquishing movement. When there was a woman in a man's heart, that man was done for; he might die. Perhaps he saw again in a rapid vision his mistress hanging over there at Moscow, that last link cut from his flesh, which had rendered him free of the lives of others and of his own life. He said simply:
But when Catherine approached, he recognized her too. Étienne argued, insisting that he wouldn't let anyone judge his actions. The engine-man's gaze shifted from the young woman to her friend as he stepped back with a sudden, giving-up gesture. When a woman occupies a man's heart, that man is finished; he might as well die. Maybe he quickly envisioned his lover over in Moscow, that final connection severed from him, which had set him free from the lives of others and his own. He simply said:
"Go."
"Let's go."
Étienne, feeling awkward, was delaying, and trying to find some friendly word, so as not to separate in this manner.
Étienne, feeling uncomfortable, was hesitating and searching for some kind words to avoid parting like this.
"Then you're still going?"
"Are you still going?"
"Yes."
Yes.
"Well, give me your hand, old chap. A pleasant journey, and no ill feeling."
"Alright, let me take your hand, my friend. Have a good trip, and let's keep things friendly."
The other stretched out an icy hand. Neither friend nor wife.
The other reached out a cold hand. Neither a friend nor a wife.
"Good-bye for good this time."
"Goodbye for good this time."
"Yes, good-bye."
"Yes, goodbye."
And Souvarine, standing motionless in the darkness, watched Étienne and Catherine entering the Voreux.
And Souvarine, standing still in the dark, watched Étienne and Catherine enter the Voreux.
CHAPTER III
At four o'clock the descent began. Dansaert, who was personally installed at the marker's office in the lamp cabin, wrote down the name of each worker who presented himself and had a lamp given to him. He took them all, without remark, keeping to the promise of the placards. When, however, he noticed Étienne and Catherine at the wicket, he started and became very red, and was opening his mouth to refuse their names; then, he contented himself with the triumph, and a jeer. Ah! ah! so the strong man was thrown? The Company was, then, in luck since the terrible Montsou wrestler had come back to it to ask for bread? Étienne silently took his lamp and went towards the shaft with the putter.
At four o'clock, the descent began. Dansaert, who was stationed at the marker’s office in the lamp cabin, wrote down the names of each worker who came by to get a lamp. He took them all without comment, sticking to what the signs promised. However, when he saw Étienne and Catherine at the window, he flinched and turned red. He almost refused to write their names, but then he just settled for a smirk and a taunt. Ah! So the strong man was brought down? The Company was lucky since the tough Montsou wrestler had come back asking for work? Étienne quietly took his lamp and headed towards the shaft with the putter.
But it was there, in the receiving-room, that Catherine feared the mates' bad words. At the very entrance she recognized Chaval, in the midst of some twenty miners, waiting till a cage was free. He came furiously towards her, but the sight of Étienne stopped him. Then he affected to sneer with an offensive shrug of the shoulders.
But it was there, in the receiving room, that Catherine was scared of the workers' harsh words. Right at the entrance, she spotted Chaval among about twenty miners, waiting for a cage to be free. He rushed towards her in anger, but the sight of Étienne made him stop. Then he pretended to sneer with a disrespectful shrug of his shoulders.
Very good! he didn't care a hang, since the other had come to occupy the place that was still warm; good riddance! It only concerned the gentleman if he liked the leavings; and beneath the exhibition of this contempt he was again seized by a tremor of jealousy, and his eyes flamed. For the rest, the mates did not stir, standing silent, with eyes lowered. They contented themselves with casting a sidelong look at the new-comers; then, dejected and without anger, they again stared fixedly at the mouth of the shaft, with their lamps in their hands, shivering beneath their thin jackets, in the constant draughts of this large room. At last the cage was wedged on to the keeps, and they were ordered to get in. Catherine and Étienne were squeezed in one tram, already containing Pierron and two pikemen. Beside them, in the other tram, Chaval was loudly saying to Father Mouque that the directors had made a mistake in not taking advantage of the opportunity to free the pits of the blackguards who were corrupting them; but the old groom, who had already fallen back into the dog-like resignation of his existence, no longer grew angry over the death of his children, and simply replied by a gesture of conciliation.
Very good! He didn’t care at all since someone else had taken the spot that was still warm; good riddance! It was only the gentleman’s business if he liked what was left behind; and under this display of disdain, he was hit again by a wave of jealousy, and his eyes burned. The others stayed quiet, their eyes downcast. They merely glanced sideways at the newcomers; then, feeling downcast and not angry, they turned their attention back to the entrance of the shaft, holding their lamps, shivering in their thin jackets against the constant drafts in this large room. Finally, the cage was secured, and they were told to get in. Catherine and Étienne were squeezed into one compartment, which already held Pierron and two pikemen. In the other compartment, Chaval was loudly telling Father Mouque that the directors were wrong for not taking the chance to rid the pits of the thugs who were ruining them; but the old groom, who had already slipped back into the dog-like acceptance of his life, no longer got angry about the loss of his children and simply responded with a conciliatory gesture.
The cage freed itself and slipped down into the darkness. No one spoke. Suddenly, when they were in the middle third of the descent, there was a terrible jarring. The iron creaked, and the men were thrown on to each other.
The cage released itself and dropped into the darkness. Nobody said a word. Suddenly, when they were halfway down, there was a loud jolt. The metal groaned, and the men were knocked into each other.
"By God!" growled Étienne, "are they going to flatten us? We shall end by being left here for good, with their confounded tubbing. And they talk about having repaired it!"
"By God!" Étienne growled, "are they really going to crush us? We’re going to end up stuck here for good with their damn tubing. And they claim they’ve fixed it!"
The cage had, however, cleared the obstacle. It was now descending beneath so violent a rain, like a storm, that the workmen anxiously listened to the pouring. A number of leaks must then have appeared in the caulking of the joints.
The cage had, however, cleared the obstacle. It was now descending through such a heavy downpour, like a storm, that the workers anxiously listened to the rain pouring down. A bunch of leaks must have appeared in the caulking of the joints.
Pierron, who had been working for several days, when asked about it did not like to show his fear, which might be considered as an attack on the management, so he only replied:
Pierron, who had been working for several days, when asked about it did not want to show his fear, which could be seen as a challenge to the management, so he just replied:
"Oh, no danger! it's always like that. No doubt they've not had time to caulk the leaks."
"Oh, there’s no danger! It’s always like that. They probably just haven’t had time to seal the leaks."
The torrent was roaring over their heads, and they at last reached the pit-eye beneath a veritable waterspout. Not one of the captains had thought of climbing up the ladders to investigate the matter. The pump would be enough, the carpenters would examine the joints the following night. The reorganization of work in the galleries gave considerable trouble. Before allowing the pikemen to return to their hewing cells, the engineer had decided that for the first five days all the men should execute certain works of consolidation which were extremely urgent. Landslips were threatening everywhere; the passages had suffered to such an extent that the timbering had to be repaired along a length of several hundred metres. Gangs of ten men were therefore formed below, each beneath the control of a captain. Then they were set to work at the most damaged spots. When the descent was complete, it was found that three hundred and twenty-two miners had gone down, about half of those who worked there when the pit was in full swing.
The torrent was crashing overhead as they finally reached the pit-eye under a real waterspout. None of the captains thought to climb the ladders to check on things. The pump would suffice; the carpenters would look at the joints the next night. Restructuring the work in the galleries was quite a hassle. Before letting the pikemen go back to their cutting areas, the engineer decided that for the first five days, everyone needed to focus on urgent consolidation tasks. Landslips were a risk everywhere; the passages had been damaged so much that the timbering needed repairs for several hundred meters. So, teams of ten men were organized below, each overseen by a captain. They were then sent to work on the most damaged areas. When the descent was finished, it turned out that three hundred and twenty-two miners had gone down—about half of the crew that had been there when the pit was operating at full capacity.
Chaval belonged to the same gang as Catherine and Étienne. This was not by chance; he had at first hidden behind his mates, and had then forced the captain's hand. This gang went to the end of the north gallery, nearly three kilometres away, to clear out a landslip which was stopping up a gallery in the Dix-Huit-Pouces seam. They attacked the fallen rocks with shovel and pick. Étienne, Chaval, and five others cleared away the rubbish while Catherine, with two trammers, wheeled the earth up to the upbrow. They seldom spoke, and the captain never left them. The putter's two lovers, however, were on the point of coming to blows. While growling that he had had enough of this trollop, Chaval was still thinking of her, and slyly hustling her about, so that Étienne had threatened to settle him if he did not leave her alone. They eyed each other fiercely, and had to be separated.
Chaval was part of the same gang as Catherine and Étienne, and this wasn’t by chance. He initially hid behind his friends and then forced the captain’s hand. This gang went to the end of the north gallery, nearly three kilometers away, to clear a landslide blocking a passage in the Dix-Huit-Pouces seam. They attacked the fallen rocks with shovels and picks. Étienne, Chaval, and five others cleared the debris while Catherine, along with two trammers, wheeled the dirt up to the incline. They rarely spoke, and the captain never left them. However, the two lovers of the putter were on the verge of fighting. While grumbling that he was tired of this girl, Chaval was still focused on her and was subtly pushing her around, which led Étienne to threaten him if he didn’t leave her alone. They glared at each other intensely and had to be separated.
Towards eight o'clock Dansaert passed to give a glance at the work. He appeared to be in a very bad humour, and was furious with the captain; nothing had gone well, what was the meaning of such work, the planking would everywhere have to be done over again! And he went away declaring that he would come back with the engineer. He had been waiting for Négrel since morning, and could not understand the cause of this delay.
Around eight o'clock, Dansaert stopped by to check on the work. He seemed to be in a really bad mood and was angry with the captain; nothing had gone right, and what was with this kind of work? The planking would have to be redone everywhere! He left saying he would return with the engineer. He had been waiting for Négrel since morning and couldn't figure out why there was a delay.
Another hour passed by. The captain had stopped the removal of the rubbish to employ all his people in supporting the roof. Even the putter and the two trammers left off wheeling to prepare and bring pieces of timber. At this end of the gallery the gang formed a sort of advance guard at the very extremity of the mine, now without communication with the other stalls. Three or four times strange noises, distant rushes, made the workers turn their heads to listen. What was it, then? One would have said that the passages were being emptied and the mates already returning at a running pace. But the sound was lost in the deep silence, and they set to wedging their wood again, dazed by the loud blows of the hammer. At last they returned to the rubbish, and the wheeling began once more. Catherine came back from her first journey in terror, saying that no one was to be found at the upbrow.
Another hour went by. The captain had stopped clearing the rubbish to have all his workers focus on supporting the roof. Even the putter and the two tram operators paused to gather and bring timber pieces. At this end of the gallery, the crew formed a sort of advance guard at the very end of the mine, now cut off from the other stalls. Three or four times, strange noises and distant rushes made the workers turn their heads to listen. What was that? It sounded like the passages were being emptied, and the others were already rushing back. But the sound faded into the deep silence, and they got back to wedging their wood, stunned by the loud hammering. Finally, they returned to the rubbish, and the wheeling started again. Catherine came back from her first trip in a panic, saying that no one could be found at the upbrow.
"I called, but there was no reply. They've all cleared out of the place."
"I called, but there was no answer. They’ve all left the place."
The bewilderment was so great that the ten men threw down their tools to rush away. The idea that they were abandoned, left alone at the bottom of the mine, so far from the pit-eye, drove them wild. They only kept their lamps and ran in single file—the men, the boys, the putter; the captain himself lost his head and shouted out appeals, more and more frightened at the silence in this endless desert of galleries. What then had happened that they did not meet a soul? What accident could thus have driven away their mates? Their terror was increased by the uncertainty of the danger, this threat which they felt there without knowing what it was.
The confusion was so intense that the ten men dropped their tools and rushed away. The thought that they were abandoned, left alone at the bottom of the mine, far from the pit-eye, drove them crazy. They only took their lamps and ran in a single file—the men, the boys, the putter; the captain himself lost his cool and shouted out requests, getting more and more scared at the silence in this endless maze of tunnels. What had happened that they didn’t run into anyone? What accident could have sent their teammates away? Their fear grew because of the uncertainty of the danger, this threat that they sensed was there without knowing exactly what it was.
When they at last came near the pit-eye, a torrent barred their road. They were at once in water to the knees, and were no longer able to run, laboriously fording the flood with the thought that one minute's delay might mean death.
When they finally reached the pit-eye, a rushing water blocked their path. They found themselves knee-deep in water, unable to run, struggling to cross the torrent with the fear that even a minute's delay could lead to death.
"By God! it's the tubbing that's given way," cried Étienne. "I said we should be left here for good."
"By God! it's the tubing that's broken," shouted Étienne. "I told you we would be stuck here for good."
Since the descent Pierron had anxiously observed the increase of the deluge which fell from the shaft. As with two others he loaded the trams he raised his head, his face covered with large drops, and his ears ringing with the roar of the tempest above. But he trembled especially when he noticed that the sump beneath him, that pit ten metres deep, was filling; the water was already spurting through the floor and covering the metal plates. This showed that the pump was no longer sufficient to fight against the leaks. He heard it panting with the groan of fatigue. Then he warned Dansaert, who swore angrily, replying that they must wait for the engineer. Twice he returned to the charge without extracting anything else but exasperated shrugs of the shoulder. Well! the water was rising; what could he do?
Since the descent, Pierron had been anxiously watching the increase of the flood pouring from the shaft. Along with two others, he loaded the trams, raising his head, his face splattered with large drops, and his ears ringing with the roar of the storm above. But he especially trembled when he noticed that the sump beneath him, that pit ten meters deep, was filling up; water was already gushing through the floor and covering the metal plates. This indicated that the pump was no longer enough to battle the leaks. He could hear it struggling with a groan of fatigue. Then he warned Dansaert, who swore angrily, saying they had to wait for the engineer. Twice he pressed the issue, getting nothing but frustrated shrugs in response. Well! the water was rising; what could he do?
Mouque appeared with Bataille, whom he was leading to work, and he had to hold him with both hands, for the sleepy old horse had suddenly reared up, and, with a shrill neigh, was stretching his head towards the shaft.
Mouque showed up with Bataille, whom he was guiding to work, and he had to hold him with both hands because the sleepy old horse had suddenly reared up and, with a loud neigh, was stretching his head toward the shaft.
"Well, philosopher, what troubles you? Ah! it's because it rains. Come along, that doesn't concern you."
"Well, philosopher, what’s bothering you? Oh, it’s because it’s raining. Come on, that shouldn’t bother you."
But the beast quivered all over his skin, and Mouque forcibly drew him to the haulage gallery.
But the beast trembled all over, and Mouque pulled him into the haulage gallery.
Almost at the same moment as Mouque and Bataille were disappearing at the end of a gallery, there was a crackling in the air, followed by the prolonged noise of a fall. It was a piece of tubbing which had got loose and was falling a hundred and eighty metres down, rebounding against the walls. Pierron and the other porters were able to get out of the way, and the oak plank only smashed an empty tram. At the same time, a mass of water, the leaping flood of a broken dyke, rushed down. Dansaert proposed to go up and examine; but, while he was still speaking, another piece rolled down. And in terror before the threatening catastrophe, he no longer hesitated, but gave the order to go up, sending captains to warn the men in their stalls.
Almost at the same moment that Mouque and Bataille were disappearing at the end of a hallway, there was a crackling in the air, followed by a loud noise of something falling. A piece of tubing had come loose and was falling one hundred and eighty meters down, bouncing off the walls. Pierron and the other porters were able to move out of the way, and the oak board only smashed an empty tram. At the same time, a rush of water, the gushing flood from a broken levee, came rushing down. Dansaert suggested going up to check it out; but while he was still talking, another piece fell down. In fear of the impending disaster, he no longer hesitated and gave the order to go up, sending captains to warn the men in their stalls.
Then a terrible hustling began. From every gallery rows of workers came rushing up, trying to take the cages by assault. They crushed madly against each other in order to be taken up at once. Some who had thought of trying the ladder passage came down again shouting that it was already stopped up. That was the terror they all felt each time that the cage rose; this time it was able to pass, but who knew if it would be able to pass again in the midst of the obstacles obstructing the shaft? The downfall must be continuing above, for a series of low detonations was heard, the planks were splitting and bursting amid the continuous and increasing roar of a storm. One cage soon became useless, broken in and no longer sliding between the guides, which were doubtless broken. The other jarred to such a degree that the cable would certainly break soon. And there remained a hundred men to be taken up, all panting, clinging to one another, bleeding and half-drowned. Two were killed by falls of planking. A third, who had seized the cage, fell back fifty metres up and disappeared in the sump.
Then a chaotic rush began. Workers from every gallery surged forward, trying to storm the cages. They collided frantically with one another to be the first to get on. Some who had thought about using the ladder instead came back down, yelling that it was already blocked. That was the fear they all felt each time the cage ascended; this time it got through, but who knew if it could get through again with all the obstacles in the shaft? The collapse must be ongoing above, as a series of low explosions could be heard, the planks were splitting and bursting amid the growing roar of a storm. One cage soon became useless, damaged and no longer moving between the guides, which were probably broken. The other shook so violently that the cable was bound to snap soon. And there were still a hundred men left to be lifted, all gasping, clinging to each other, bleeding and half-drowned. Two were killed by falling planks. A third, who had grabbed onto the cage, fell back fifty meters and vanished into the pit.
Dansaert, however, was trying to arrange matters in an orderly manner. Armed with a pick he threatened to open the skull of the first man who refused to obey; and he tried to arrange them in file, shouting that the porters were to go up last after having sent up their mates. He was not listened to, and he had to prevent the pale and cowardly Pierron from entering among the first. At each departure he pushed him aside with a blow. But his own teeth were chattering, a minute more and he would be swallowed up; everything was smashing up there, a flood had broken loose, a murderous rain of scaffolding. A few men were still running up when, mad with fear, he jumped into a tram, allowing Pierron to jump in behind him. The cage rose.
Dansaert was trying to organize things in a systematic way. Armed with a pick, he threatened to crack open the skull of the first person who didn’t follow his orders; he attempted to line them up, yelling that the porters were to go last after sending up their partners. No one paid him any attention, and he had to keep the pale and cowardly Pierron from being among the first to leave. Each time someone departed, he shoved Pierron aside with a hit. But his own teeth were chattering; in another minute, he’d be swallowed up; everything was collapsing up there, a flood had burst loose, a deadly shower of scaffolding. A few men were still running up when, crazed with fear, he jumped into a tram, letting Pierron jump in behind him. The cage ascended.
At this moment the gang to which Étienne and Chaval belonged had just reached the pit-eye. They saw the cage disappear and rushed forward, but they had to draw back from the final downfall of the tubbing; the shaft was stopped up and the cage would not come down again. Catherine was sobbing, and Chaval was choked with shouting oaths. There were twenty of them; were those bloody bosses going to abandon them thus? Father Mouque, who had brought back Bataille without hurrying, was still holding him by the bridle, both of them stupefied, the man and the beast, in the face of this rapid flow of the inundation. The water was already rising to their thighs. Étienne in silence, with clenched teeth, supported Catherine between his arms. And the twenty yelled with their faces turned up, obstinately gazing at the shaft like imbeciles, that shifting hole which was belching out a flood and from which no help could henceforth come to them.
At that moment, the group that Étienne and Chaval were part of had just reached the pit. They watched the cage disappear and rushed forward, but they had to pull back from the imminent collapse of the tubing; the shaft was blocked, and the cage wouldn't come down again. Catherine was crying, and Chaval was choking on his curses. There were twenty of them; were those damn bosses really going to leave them like this? Father Mouque, who had brought back Bataille without haste, was still holding him by the reins, both of them stunned, the man and the beast, in the face of the rapidly rising flood. The water was already up to their thighs. Étienne, silent and clenched-jawed, held Catherine in his arms. And the twenty yelled, their faces turned up, staring stubbornly at the shaft like fools, that gaping hole that was spewing out a torrent and from which no help could come to them anymore.
At the surface, Dansaert, on arriving, perceived Négrel running up. By some fatality, Madame Hennebeau had that morning delayed him on rising, turning over the leaves of catalogues for the purchase of wedding presents. It was ten o'clock.
At the surface, Dansaert, upon arriving, saw Négrel running up. By some unfortunate chance, Madame Hennebeau had held him up that morning, flipping through catalogs for wedding gifts. It was ten o'clock.
"Well! what's happening, then?" he shouted from afar.
"Well! What's going on, then?" he yelled from a distance.
"The pit is ruined," replied the head captain.
"The pit is destroyed," replied the head captain.
And he described the catastrophe in a few stammered words, while the engineer incredulously shrugged his shoulders. What! could tubbing be demolished like that? They were exaggerating; he would make an examination.
And he described the disaster in a few stammered words, while the engineer incredulously shrugged his shoulders. What! Could tubbing be taken down like that? They were exaggerating; he would check it out.
"I suppose no one has been left at the bottom?"
"I guess no one has been left at the bottom?"
Dansaert was confused. No, no one; at least, so he hoped. But some of the men might have been delayed.
Dansaert was confused. No, no one; at least, he hoped so. But some of the men might have been held up.
"But," said Négrel, "what in the name of creation have you come up for, then? You can't leave your men!"
"But," Négrel said, "what in the world are you doing up here, then? You can't just leave your men!"
He immediately gave orders to count the lamps. In the morning three hundred and twenty-two had been distributed, and now only two hundred and fifty-five could be found; but several men acknowledged that in the hustling and panic they had dropped theirs and left them behind. An attempt was made to call over the men, but it was impossible to establish the exact number. Some of the miners had gone away, others did not hear their names. No one was agreed as to the number of the missing mates. It might be twenty, perhaps forty. And the engineer could only make out one thing with certainty: there were men down below, for their yells could be distinguished through the sound of the water and the fallen scaffolding, on leaning over the mouth of the shaft.
He immediately ordered a count of the lamps. In the morning, three hundred and twenty-two had been handed out, but now only two hundred and fifty-five could be found; several men admitted that in the chaos and panic, they had dropped theirs and left them behind. An attempt was made to call out the names of the men, but it was impossible to determine the exact number. Some of the miners had left, and others didn’t hear their names being called. No one could agree on how many mates were missing. It might be twenty or maybe forty. And the engineer could only confirm one thing with certainty: there were men down below, as their cries could be heard over the sound of the water and the fallen scaffolding when he leaned over the mouth of the shaft.
Négrel's first care was to send for M. Hennebeau, and to try to close the pit; but it was already too late. The colliers who had rushed to the Deux-Cent-Quarante settlement, as though pursued by the cracking tubbing, had frightened the families; and bands of women, old men, and little ones came running up, shaken by cries and sobs. They had to be pushed back, and a line of overseers was formed to keep them off, for they would have interfered with the operations. Many of the men who had come up from the shaft remained there stupidly without thinking of changing their clothes, riveted by fear before this terrible hole in which they had nearly remained for ever. The women, rushing wildly around them, implored them for names. Was So-and-so among them? and that one? and this one? They did not know, they stammered; they shuddered terribly, and made gestures like madmen, gestures which seemed to be pushing away some abominable vision which was always present to them. The crowd rapidly increased, and lamentations arose from the roads. And up there on the pit-bank, in Bonnemort's cabin, on the ground was seated a man, Souvarine, who had not gone away, who was looking on.
Négrel's first concern was to call Mr. Hennebeau and try to seal the pit, but it was already too late. The miners who had rushed to the Deux-Cent-Quarante settlement, as if fleeing from the cracking casing, had scared the families; groups of women, old men, and children came running up, shaken by cries and sobs. They had to be pushed back, and a line of overseers was formed to keep them away, as they would have interfered with the rescue efforts. Many of the men who had come up from the shaft stood there in shock, not even thinking about changing their clothes, paralyzed by fear before this terrible pit where they had almost remained forever. The women, frantically rushing around them, begged for information. Was So-and-so among them? And that one? And this one? They didn't know, they stammered; they shuddered violently and made gestures like mad people, gestures that seemed to push away some horrifying vision that was always before them. The crowd grew quickly, and cries of despair echoed from the streets. And up on the pit bank, in Bonnemort's cabin, sat a man named Souvarine, who hadn't left and was watching.
"The names! the names!" cried the women, with voices choked by tears.
"The names! the names!" cried the women, their voices choked with tears.
Négrel appeared for a moment, and said hurriedly:
Négrel showed up briefly and said quickly:
"As soon as we know the names they shall be given out, but nothing is lost so far: every one will be saved. I am going down."
"As soon as we know the names, we'll share them, but nothing is lost so far: everyone will be okay. I’m going down."
Then, silent with anguish, the crowd waited. The engineer, in fact, with quiet courage was preparing to go down. He had had the cage unfastened, giving orders to replace it at the end of the cable by a tub; and as he feared that the water would extinguish his lamp, he had another fastened beneath the tub, which would protect it.
Then, silently filled with anguish, the crowd waited. The engineer, showing quiet courage, was getting ready to go down. He had ordered the cage to be unfastened and replaced it at the end of the cable with a tub; fearing that the water would put out his lamp, he had another lamp secured beneath the tub to protect it.
Several captains, trembling and with white, disturbed faces, assisted in these preparations.
Several captains, shaking and with pale, anxious faces, helped with these preparations.
"You will come with me, Dansaert," said Négrel, abruptly.
"You’re coming with me, Dansaert," Négrel said suddenly.
Then, when he saw them all without courage, and that the head captain was tottering, giddy with terror, he pushed him aside with a movement of contempt.
Then, when he saw them all lacking courage, and that the head captain was swaying, dizzy with fear, he pushed him aside with a gesture of disdain.
"No, you will be in my way. I would rather go alone."
"No, you’ll just hold me up. I’d prefer to go by myself."
He was already in the narrow bucket, which swayed at the end of the cable; and holding his lamp in one hand and the signal-cord in the other, he shouted to the engine-man:
He was already in the narrow bucket that swayed at the end of the cable, holding his lamp in one hand and the signal cord in the other, and he shouted to the engineer:
"Gently!"
"Be gentle!"
The engine set the drums in movement, and Négrel disappeared in the gulf, from which the yells of the wretches below still arose.
The engine set the drums in motion, and Négrel vanished into the abyss, from which the cries of the unfortunate below still echoed.
At the upper part nothing had moved. He found that the tubbing here was in good condition. Balanced in the middle of the shaft he lighted up the walls as he turned round; the leaks between the joints were so slight that his lamp did not suffer. But at three hundred metres, when he reached the lower tubbing, the lamp was extinguished, as he expected, for a jet had filled the tub. After that he was only able to see by the hanging lamp which preceded him in the darkness, and, in spite of his courage, he shuddered and turned pale in the face of the horror of the disaster. A few pieces of timber alone remained; the others had fallen in with their frames. Behind, enormous cavities had been hollowed out, and the yellow sand, as fine as flour, was flowing in considerable masses; while the waters of the Torrent, that subterranean sea with its unknown tempests and shipwrecks, were discharging in a flow like a weir. He went down lower, lost in the midst of these chasms which continued to multiply, beaten and turned round by the waterspout of the springs, so badly lighted by the red star of the lamp moving on below, that he seemed to distinguish the roads and squares of some destroyed town far away in the play of the great moving shadows. No human work was any longer possible. His only remaining hope was to attempt to save the men in peril. As he sank down he heard the cries becoming louder, and he was obliged to stop; an impassable obstacle barred the shaft—a mass of scaffolding, the broken joists of the guides, the split brattices entangled with the metal-work torn from the pump. As he looked on for a long time with aching heart, the yelling suddenly ceased. No doubt, the rapid rise of the water had forced the wretches to flee into the galleries, if, indeed, the flood had not already filled their mouths.
At the top, nothing had changed. He noticed that the lining here was in good shape. Balanced in the middle of the shaft, he lit up the walls as he turned around; the leaks between the joints were so minor that his lamp didn't get affected. But at three hundred meters down, when he reached the lower lining, the lamp went out, just as he expected, because a jet had flooded the tub. After that, he could only see by the hanging lamp that led him through the darkness, and despite his bravery, he felt chills and went pale at the sight of the disaster. Only a few pieces of wood were left; the rest had collapsed along with their frames. Behind him, huge cavities had formed, and the yellow sand, as fine as flour, was flowing in large amounts; meanwhile, the waters of the Torrent, that underground sea with its unknown storms and shipwrecks, were pouring out like a dam overflowing. He went further down, lost amidst these ever-growing chasms, battered and spun around by the water from the springs, so poorly lit by the red glow of the lamp moving below, that he almost thought he could make out the streets and squares of some ruined town in the play of the vast moving shadows. No human work was possible anymore. His only remaining hope was to try to save the men in danger. As he descended, he heard the cries getting louder, and he had to halt; an insurmountable obstacle blocked the shaft—a mass of scaffolding, the broken beams of the guides, the torn brattices tangled with the metal debris ripped from the pump. After looking on for a long time with a heavy heart, the yelling suddenly stopped. No doubt, the rapid rise of the water had forced the unfortunate souls to escape into the galleries, if the flood hadn't already inundated them.
Négrel resigned himself to pulling the signal-cord as a sign to draw up. Then he had himself stopped again. He could not conceive the cause of this sudden accident. He wished to investigate it, and examined those pieces of the tubbing which were still in place. At a distance the tears and cuts in the wood had surprised him. His lamp, drowned in dampness, was going out, and, touching with his fingers, he clearly recognized the marks of the saw and of the wimble—the whole abominable labour of destruction. Evidently this catastrophe had been intentionally produced. He was stupefied, and the pieces of timber, cracking and falling down with their frames in a last slide, nearly carried him with them. His courage fled. The thought of the man who had done that made his hair stand on end, and froze him with a supernatural fear of evil, as though, mixed with the darkness, the men were still there paying for his immeasurable crime. He shouted and shook the cord furiously; and it was, indeed, time, for he perceived that the upper tubbing, a hundred metres higher, was in its turn beginning to move. The joints were opening, losing their oakum caulking, and streams were rushing through. It was now only a question of hours before the tubbing would all fall down.
Négrel pulled the signal cord to indicate he wanted to stop. Then he had himself halted again. He couldn't understand the reason for this sudden mishap. He wanted to investigate and looked at the pieces of the tubing that were still in place. From a distance, the tears and cuts in the wood had surprised him. His lamp, drenched in dampness, was flickering out, and as he touched the wood with his fingers, he clearly recognized the marks from the saw and the drill—evidence of the terrible destruction. It was clear this disaster had been done on purpose. He was in shock, and the pieces of timber, cracking and collapsing with their frames in a final descent, nearly took him down with them. His courage vanished. The thought of the person who had done this sent chills down his spine and filled him with an unnatural fear, as if, hidden in the darkness, the men were still there, suffering for his immense crime. He shouted and yanked the cord frantically; it was indeed urgent, for he saw that the upper tubing, a hundred meters higher, was also starting to give way. The joints were opening up, losing their oakum seal, and streams of water were gushing through. It was now only a matter of hours before the entire tubing would come crashing down.
At the surface M. Hennebeau was anxiously waiting for Négrel.
At the surface, M. Hennebeau was nervously waiting for Négrel.
"Well, what?" he asked.
"Well, what is it?" he asked.
But the engineer was choked, and could not speak; he felt faint.
But the engineer was overwhelmed and couldn't speak; he felt dizzy.
"It is not possible; such a thing was never seen. Have you examined?"
"It’s not possible; nothing like that has ever been seen. Have you checked?"
He nodded with a cautious look. He refused to talk in the presence of some captains who were listening, and led his uncle ten metres away, and not thinking this far enough, drew still farther back; then, in a low whisper, he at last told of the outrage, the torn and sawn planks, the pit bleeding at the neck and groaning. Turning pale, the manager also lowered his voice, with that instinctive need of silence in face of the monstrosity of great orgies and great crimes. It was useless to look as though they were trembling before the ten thousand Montsou men; later on they would see. And they both continued whispering, overcome at the thought that a man had had the courage to go down, to hang in the midst of space, to risk his life twenty times over in his terrible task. They could not even understand this mad courage in destruction; they refused to believe, in spite of the evidence, just as we doubt those stories of celebrated escapes of prisoners who fly through windows thirty metres above the ground.
He nodded with a cautious expression. He wouldn’t speak in front of some captains who were listening, so he led his uncle ten meters away, and thinking that wasn’t far enough, stepped even farther back; then, in a low whisper, he finally shared the details of the outrage, the broken and cut planks, the pit bleeding at the neck and groaning. Pale, the manager also lowered his voice, instinctively sensing the need for silence in the face of the horrors of massive orgies and great crimes. It was pointless to act like they were scared of the ten thousand Montsou workers; they would see later. They both kept whispering, awestruck by the thought that someone had the guts to go down, to hang in mid-air, to risk his life over and over in his horrifying task. They couldn’t even grasp this insane courage in destruction; they refused to believe it, despite the evidence, just like we doubt those stories of famous escapes where prisoners jump through windows thirty meters off the ground.
When M. Hennebeau came back to the captains a nervous spasm was drawing his face. He made a gesture of despair, and gave orders that the mine should be evacuated at once. It was a kind of funeral procession, in silent abandonment, with glances thrown back at those great masses of bricks, empty and still standing, but which nothing henceforth could save.
When M. Hennebeau returned to the captains, a nervous twitch distorted his face. He gestured in despair and ordered that the mine be evacuated immediately. It felt like a funeral procession, leaving in silence, with glances thrown back at the massive brick structures, empty and motionless, but which nothing could save now.
And as the manager and the engineer came down last from the receiving-room, the crowd met them with its clamour, repeating obstinately:
And as the manager and the engineer came down last from the receiving room, the crowd greeted them with its noise, insistently repeating:
"The names! the names! Tell us the names!"
"The names! The names! Share the names with us!"
Maheude was now there, among the women. She recollected the noise in the night; her daughter and the lodger must have gone away together, and they were certainly down at the bottom. And after having cried that it was a good thing, that they deserved to stay there, the heartless cowards, she had run up, and was standing in the first row, trembling with anguish. Besides, she no longer dared to doubt; the discussion going on around her informed her as to the names of those who were down. Yes, yes, Catherine was among them, Étienne also—a mate had seen them. But there was not always agreement with regard to the others. No, not this one; on the contrary, that one, perhaps Chaval, with whom, however, a trammer declared that he had ascended. The Levaque and Pierronne, although none of their people were in danger, cried out and lamented as loudly as the others. Zacharie, who had come up among the first, in spite of his inclination to make fun of everything had weepingly kissed his wife and mother, and remained near the latter, quivering, and showing an unexpected degree of affection for his sister, refusing to believe that she was below so long as the bosses made no authoritative statement.
Maheude was now among the women. She remembered the noise from the night; her daughter and the lodger must have left together, and they were definitely at the bottom. After crying that it was a good thing and that they deserved to be there, those heartless cowards, she had rushed upstairs and was standing in the front row, shaking with anxiety. Besides, she no longer dared to question it; the conversation around her confirmed the names of those who were down there. Yes, yes, Catherine was among them, Étienne too—a friend had seen them. But there was often disagreement about the others. No, not this one; on the contrary, maybe Chaval, although a miner claimed he had gone up. The Levaque and Pierronne, even though none of their people were in danger, cried out and mourned just as loudly as the others. Zacharie, who had come up among the first, despite his tendency to joke about everything, had tearfully kissed his wife and mother and stayed close to the latter, trembling, and showing an unexpected amount of affection for his sister, refusing to believe she was below as long as the bosses didn’t make an official announcement.
"The names! the names! For pity's sake, the names!"
"The names! The names! For heaven's sake, the names!"
Négrel, who was exhausted, shouted to the overseers:
Négrel, who was drained, yelled at the overseers:
"Can't you make them be still? It's enough to kill one with vexation! We don't know the names!"
"Can't you make them quiet? It's enough to drive someone crazy! We don't know the names!"
Two hours passed away in this manner. In the first terror no one had thought of the other shaft at the old Réquillart mine, M. Hennebeau was about to announce that the rescue would be attempted from that side, when a rumour ran round: five men had just escaped the inundation by climbing up the rotten ladders of the old unused passage, and Father Mouque was named. This caused surprise, for no one knew he was below. But the narrative of the five who had escaped increased the weeping; fifteen mates had not been able to follow them, having gone astray, and been walled up by falls. And it was no longer possible to assist them, for there were already ten metres of water in Réquillart. All the names were known, and the air was filled with the groans of a slaughtered multitude.
Two hours went by like this. In the initial panic, no one had thought of the other shaft at the old Réquillart mine, and Mr. Hennebeau was just about to say that the rescue would be attempted from that side when a rumor spread: five men had just escaped the flood by climbing up the rotting ladders of the old unused passage, and Father Mouque was mentioned. This surprised everyone since no one knew he was down there. But the story from the five who got out only increased the crying; fifteen coworkers couldn’t follow them because they had gotten lost and had been trapped by collapses. And it was no longer possible to help them, as there were already ten meters of water in Réquillart. All the names were known, and the air was filled with the groans of a slaughtered multitude.
"Will you make them be still?" Négrel repeated furiously. "Make them draw back! Yes, yes, to a hundred metres! There is danger; push them back, push them back!"
"Will you make them quiet?" Négrel shouted angrily. "Make them move back! Yes, yes, to a hundred meters! There's danger; push them back, push them back!"
It was necessary to struggle against these poor people. They were imagining all sorts of misfortunes, and they had to be driven away so that the deaths might be concealed; the captains explained to them that the shaft would destroy the whole mine. This idea rendered them mute with terror, and they at last allowed themselves to be driven back step by step; the guards, however, who kept them back had to be doubled, for they were fascinated by the spot and continually returned. Thousands of people were hustling each other along the road; they were running up from all the settlements, and even from Montsou. And the man above, on the pit-bank, the fair man with the girlish face, smoked cigarettes to occupy himself, keeping his clear eyes fixed on the pit.
It was necessary to fight against these poor people. They were imagining all kinds of disasters, and they had to be pushed away so that the deaths could be hidden; the captains told them that the shaft would collapse the entire mine. This idea left them frozen with fear, and they finally allowed themselves to be backed away little by little; however, the guards who held them back had to be increased, as they were drawn to the place and kept coming back. Thousands of people were jostling each other along the road; they were rushing in from all the nearby settlements, even from Montsou. And the man up on the pit bank, the fair man with the youthful face, smoked cigarettes to keep himself busy, his clear eyes focused on the pit.
Then the wait began. It was midday; no one had eaten, but no one moved away. In the misty sky, of a dirty grey colour, rusty clouds were slowly passing by. A big dog, behind Rasseneur's hedge, was barking furiously without cessation, irritated by the living breath of the crowd. And the crowd had gradually spread over the neighbouring ground, forming a circle at a hundred metres round the pit. The Voreux arose in the centre of the great space. There was not a soul there, not a sound; it was a desert. The windows and the doors, left open, showed the abandonment within; a forgotten ginger cat, divining the peril in this solitude, jumped from a staircase and disappeared. No doubt the stoves of the boilers were scarcely extinguished, for the tall brick chimney gave out a light smoke beneath the dark clouds; while the weathercock on the steeple creaked in the wind with a short, shrill cry, the only melancholy voice of these vast buildings which were about to die.
Then the wait began. It was midday; no one had eaten, but nobody moved away. In the misty sky, a dirty shade of gray, rusty clouds were slowly drifting by. A big dog, behind Rasseneur's hedge, was barking furiously without stopping, irritated by the living presence of the crowd. The crowd had gradually spread over the nearby ground, forming a circle a hundred meters around the pit. The Voreux stood tall in the center of the vast space. There wasn't a soul around, not a sound; it was a desert. The windows and doors, left open, revealed the abandonment inside; a forgotten ginger cat, sensing the danger in this solitude, leaped from a staircase and vanished. The boilers' stoves were likely still faintly glowing, as the tall brick chimney emitted a light smoke beneath the dark clouds; meanwhile, the weathercock on the steeple creaked in the wind with a short, sharp cry, the only sorrowful voice from these vast buildings that were about to fade away.
At two o'clock nothing had moved, M. Hennebeau, Négrel, and other engineers who had hastened up, formed a group in black coats and hats standing in front of the crowd; and they, too, did not move away, though their legs were aching with fatigue, and they were feverish and ill at their impotence in the face of such a disaster, only whispering occasional words as though at a dying person's bedside. The upper tubbing must nearly all have fallen in, for sudden echoing sounds could be heard as of deep broken falls, succeeded by silence. The wound was constantly enlarging; the landslip which had begun below was rising and approaching the surface. Négrel was seized by nervous impatience; he wanted to see, and he was already advancing alone into this awful void when he was seized by the shoulders. What was the good? he could prevent nothing. An old miner, however, circumventing the overseers, rushed into the shed; but he quietly reappeared, he had gone for his sabots.
At two o'clock, nothing had changed. M. Hennebeau, Négrel, and other engineers who had hurried over formed a group in black coats and hats, standing in front of the crowd. They didn’t move either, even though their legs were aching with fatigue, and they felt feverish and powerless in the face of such a disaster, only whispering occasional words like they were at a dying person's bedside. The upper tubbing must have mostly collapsed since sudden echoing sounds could be heard like deep, broken falls, followed by silence. The damage was steadily worsening; the landslide that had started below was rising and approaching the surface. Négrel was filled with restless impatience; he wanted to see, and was already stepping alone into this dreadful void when someone grabbed him by the shoulders. What was the point? He could stop nothing. An old miner, however, dodging the overseers, rushed into the shed but soon returned quietly; he had gone to fetch his wooden clogs.
Three o'clock struck. Still nothing. A falling shower had soaked the crowd, but they had not withdrawn a step. Rasseneur's dog had begun to bark again. And it was at twenty minutes past three only that the first shock was felt. The Voreux trembled, but continued solid and upright. Then a second shock followed immediately, and a long cry came from open mouths; the tarred screening-shed, after having tottered twice, had fallen down with a terrible crash. Beneath the enormous pressure the structures broke and jarred each other so powerfully that sparks leapt out. From this moment the earth continued to tremble, the shocks succeeded one another, subterranean downfalls, the rumbling of a volcano in eruption. Afar the dog was no longer barking, but he howled plaintively as though announcing the oscillations which he felt coming; and the women, the children, all these people who were looking on, could not keep back a clamour of distress at each of these blows which shook them. In less than ten minutes the slate roof of the steeple fell in, the receiving-room and the engine-rooms were split open, leaving a considerable breach. Then the sounds ceased, the downfall stopped, and there was again deep silence.
Three o'clock hit. Still nothing. A pouring rain had soaked the crowd, but they hadn’t moved an inch. Rasseneur's dog started barking again. It wasn’t until twenty minutes past three that the first shock was felt. The Voreux shook but remained solid and upright. Then a second shock came right after, and a long scream escaped from open mouths; the tarred screening shed, after swaying twice, came crashing down with a deafening noise. Under the immense pressure, the structures broke and slammed against each other so hard that sparks flew. From this point on, the earth kept trembling, the shocks followed one after the other, like underground collapses and the rumble of a volcano erupting. In the distance, the dog had stopped barking and was now howling mournfully as if announcing the tremors he felt coming; and the women, the children, all the people watching couldn’t hold back their cries of distress with each shock that shook them. In less than ten minutes, the slate roof of the steeple caved in, and the receiving room and the engine rooms split open, creating a substantial gap. Then the sounds stopped, the falling ceased, and there was a deep silence once more.
For an hour the Voreux remained thus, broken into, as though bombarded by an army of barbarians. There was no more crying out; the enlarged circle of spectators merely looked on. Beneath the piled-up beams of the sifting-shed, fractured tipping cradles could be made out with broken and twisted hoppers. But the rubbish had especially accumulated at the receiving-room, where there had been a rain of bricks, and large portions of wall and masses of plaster had fallen in. The iron scaffold which bore the pulleys had bent, half-buried in the pit; a cage was still suspended, a torn cable-end was hanging; then there was a hash of trams, metal plates, and ladders. By some chance the lamp cabin remained standing, exhibiting on the left its bright rows of little lamps. And at the end of its disembowelled chamber, the engine could be seen seated squarely on its massive foundation of masonry; its copper was shining and its huge steel limbs seemed to possess indestructible muscles. The enormous crank, bent in the air, looked like the powerful knee of some giant quietly reposing in his strength.
For an hour, the Voreux lay like this, torn apart as if attacked by an army of barbarians. There were no more screams; the crowd of observers just watched. Underneath the collapsed beams of the sifting shed, you could see broken tipping cradles with twisted hoppers. But the debris had especially piled up in the receiving room, where bricks had fallen like rain, along with large sections of the wall and masses of plaster. The iron scaffold that held the pulleys was bent, half-buried in the pit; a cage was still hanging, with a ripped cable dangling from it; and there was a jumble of trams, metal plates, and ladders. By some chance, the lamp cabin remained intact, showing its bright rows of little lamps on the left. And at the end of its gutted chamber, the engine was firmly seated on its massive stone foundation; its copper was gleaming, and its large steel parts seemed to have unbreakable muscles. The enormous crank, bent in the air, looked like the powerful knee of a giant resting peacefully in his strength.
After this hour of respite, M. Hennebeau's hopes began to rise. The movement of the soil must have come to an end, and there would be some chance of saving the engine and the remainder of the buildings. But he would not yet allow any one to approach, considering another half-hour's patience desirable. This waiting became unbearable; the hope increased the anguish and all hearts were beating quickly. A dark cloud, growing large at the horizon, hastened the twilight, a sinister dayfall over this wreck of earth's tempests. Since seven o'clock they had been there without moving or eating.
After an hour of rest, M. Hennebeau's hopes began to rise. The shifting of the ground must have stopped, and there might be a chance of saving the engine and the remaining buildings. However, he still wouldn't let anyone come near, thinking another half-hour of patience was necessary. This waiting became unbearable; hope only heightened the anxiety, and everyone’s hearts were racing. A dark cloud, growing larger on the horizon, sped up the twilight, casting a gloomy shadow over this wreckage from nature’s storms. They had been there since seven o'clock without moving or eating.
And suddenly, as the engineers were cautiously advancing, a supreme convulsion of the soil put them to flight. Subterranean detonations broke out; a whole monstrous artillery was cannonading in the gulf. At the surface, the last buildings were tipped over and crushed. At first a sort of whirlpool carried away the rubbish from the sifting-shed and the receiving-room. Next, the boiler building burst and disappeared. Then it was the low square tower, where the pumping-engine was groaning, which fell on its face like a man mown down by a bullet. And then a terrible thing was seen; the engine, dislocated from its massive foundation, with broken limbs was struggling against death; it moved, it straightened its crank, its giant's knee, as though to rise; but, crushed and swallowed up, it was dying. The chimney alone, thirty metres high, still remained standing, though shaken, like a mast in the tempest. It was thought that it would be crushed to fragments and fly to powder, when suddenly it sank in one block, drunk down by the earth, melted like a colossal candle; and nothing was left, not even the point of the lightning conductor. It was done for; the evil beast crouching in this hole, gorged with human flesh, was no longer breathing with its thick, long respiration. The Voreux had been swallowed whole by the abyss.
And suddenly, as the engineers were carefully moving forward, a massive upheaval of the ground sent them running. Underground explosions erupted; a whole monstrous artillery was firing in the gulf. On the surface, the last buildings toppled and shattered. At first, a sort of whirlpool swept away the debris from the sifting shed and the receiving room. Next, the boiler building exploded and vanished. Then the low square tower, where the pumping engine was groaning, fell over like a man struck down by a bullet. Then something horrific happened; the engine, ripped from its solid foundation, with broken parts, was struggling to survive; it moved, it straightened its crank, its giant knee, as if trying to rise; but, crushed and consumed, it was dying. The chimney alone, thirty meters high, still stood, though shaken, like a mast in a storm. It was thought it would crumble to pieces and disintegrate, when suddenly it sank in one piece, swallowed by the earth, melted like a massive candle; and nothing remained, not even the tip of the lightning rod. It was finished; the evil beast lurking in this pit, gorged with human flesh, was no longer breathing its heavy, long breaths. The Voreux had been completely consumed by the abyss.
The crowd rushed away yelling. The women hid their eyes as they ran. Terror drove the men along like a pile of dry leaves. They wished not to shout and they shouted, with swollen breasts, and arms in the air, before the immense hole which had been hollowed out. This crater, as of an extinct volcano, fifteen metres deep, extended from the road to the canal for a space of at least forty metres. The whole square of the mine had followed the buildings, the gigantic platforms, the foot-bridges with their rails, a complete train of trams, three wagons; without counting the wood supply, a forest of cut timber, gulped down like straw. At the bottom it was only possible to distinguish a confused mass of beams, bricks, iron, plaster, frightful remains, piled up, entangled, soiled in the fury of the catastrophe. And the hole became larger, cracks started from the edges, reaching afar, across the fields. A fissure ascended as far as Rasseneur's bar, and his front wall had cracked. Would the settlement itself pass into it? How far ought they to flee to reach shelter at the end of this abominable day, beneath this leaden cloud which also seemed about to crush the earth?
The crowd ran away shouting. The women covered their eyes as they fled. Fear pushed the men forward like a bunch of dry leaves. They tried not to scream, but their voices erupted with heavy chests and arms raised high, in front of the massive hole that had formed. This crater, like that of an extinct volcano, was fifteen meters deep and stretched from the road to the canal for at least forty meters. The entire square of the mine had collapsed, taking down the buildings, the giant platforms, the footbridges with their rails, a complete train of trams, and three wagons; not to mention the wood supply, a forest of cut timber, devoured like straw. At the bottom, all that could be seen was a chaotic jumble of beams, bricks, iron, plaster, and horrific debris, piled up, tangled, and soiled in the aftermath of the disaster. The hole grew larger, cracks emerged from the edges, extending far into the fields. A fissure reached all the way to Rasseneur's bar, which now had a crack in its front wall. Would the settlement itself fall into it? How far should they run to find safety at the end of this dreadful day, beneath this heavy cloud that seemed ready to crush the earth?
A cry of pain escaped Négrel. M. Hennebeau, who had drawn back, was in tears. The disaster was not complete; one bank of the canal gave way, and the canal emptied itself like one bubbling sheet through one of the cracks. It disappeared there, falling like a cataract down a deep valley. The mine drank down this river; the galleries would now be submerged for years. Soon the crater was filled and a lake of muddy water occupied the place where once stood the Voreux, like one of those lakes beneath which sleep accursed towns. There was a terrified silence, and nothing now could be heard but the fall of this water rumbling in the bowels of the earth.
A cry of pain escaped Négrel. M. Hennebeau, who had stepped back, was in tears. The disaster wasn't complete; one bank of the canal collapsed, and the canal poured out like a bubbling stream through one of the cracks. It vanished there, cascading like a waterfall down a deep valley. The mine absorbed this river; the tunnels would now be flooded for years. Soon the crater was filled, and a lake of muddy water replaced where the Voreux once stood, like one of those lakes beneath which cursed towns lie buried. There was a terrified silence, and now all that could be heard was the sound of this water rumbling deep within the earth.
Then on the shaken pit-bank Souvarine rose up. He had recognized Maheude and Zacharie sobbing before this downfall, the weight of which was so heavy on the heads of the wretches who were in agony beneath. And he threw down his last cigarette; he went away, without looking back, into the now dark night. Afar his shadow diminished and mingled with the darkness. He was going over there, to the unknown. He was going tranquilly to extermination, wherever there might be dynamite to blow up towns and men. He will be there, without doubt, when the middle class in agony shall hear the pavement of the streets bursting up beneath their feet.
Then, on the unstable bank of the pit, Souvarine stood up. He had seen Maheude and Zacharie crying over this disaster, the burden of which was so overwhelming for the miserable souls suffering below. He tossed aside his last cigarette and walked away, not looking back, into the now dark night. In the distance, his shadow faded and blended with the darkness. He was heading towards the unknown. He was calmly moving toward destruction, wherever there might be dynamite to blow up cities and people. He will definitely be there when the suffering middle class hears the pavement of the streets cracking beneath their feet.
CHAPTER IV
On the night that followed the collapse of the Voreux M. Hennebeau started for Paris, wishing to inform the directors in person before the newspapers published the news. And when he returned on the following day he appeared to be quite calm, with his usual correct administrative air. He had evidently freed himself from responsibility; he did not appear to have decreased in favour. On the contrary, the decree appointing him officer of the Legion of Honour was signed twenty-four hours afterwards.
On the night after the Voreux collapsed, M. Hennebeau headed to Paris, wanting to inform the directors personally before the news hit the papers. When he came back the next day, he seemed completely calm, maintaining his usual professional demeanor. He had clearly distanced himself from any blame; he didn’t seem to have lost any standing. In fact, the decree appointing him an officer of the Legion of Honour was signed just twenty-four hours later.
But if the manager remained safe, the Company was tottering beneath the terrible blow. It was not the few million francs that had been lost, it was the wound in the flank, the deep incessant fear of the morrow in face of this massacre of one of their mines. The Company was so impressed that once more it felt the need of silence. What was the good of stirring up this abomination? If the villain were discovered, why make a martyr of him in order that his awful heroism might turn other heads, and give birth to a long line of incendiaries and murderers? Besides, the real culprit was not suspected. The Company came to think that there was an army of accomplices, not being able to believe that a single man could have had courage and strength for such a task; and it was precisely this thought which weighed on them, this thought of an ever-increasing threat to the existence of their mines. The manager had received orders to organize a vast system of espionage, and then to dismiss quietly, one by one, the dangerous men who were suspected of having had a hand in the crime. They contented themselves with this method of purification—a prudent and politic method.
But if the manager stayed safe, the Company was struggling under the heavy blow. It wasn't just the few million francs they had lost; it was the gaping wound, the constant anxiety about the future after such a devastating attack on one of their mines. The Company was so shaken that it once again felt the need for silence. What good would it do to stir up this horror? If the culprit was found, why turn him into a martyr, only to inspire others and create a line of arsonists and murderers? Besides, the real guilty party was not even suspected. The Company began to believe there was an army of accomplices, unable to accept that one person could have the courage and strength for such a deed; and it was this very thought that weighed heavily on them, the idea of a growing threat to the survival of their mines. The manager was given orders to set up a large system of surveillance and then quietly dismiss, one by one, the dangerous individuals suspected of being involved in the crime. They settled for this method of purification—a cautious and strategic approach.
There was only one immediate dismissal, that of Dansaert, the head captain. Ever since the scandal at Pierronne's house he had become impossible. A pretext was made of his attitude in danger, the cowardice of a captain abandoning his men. This was also a prudent sop thrown to the miners, who hated him.
There was only one immediate dismissal, that of Dansaert, the head captain. Ever since the scandal at Pierronne's house, he had become unbearable. His attitude during danger was used as a pretext—calling it cowardice for a captain to abandon his men. This was also a smart move to appease the miners, who despised him.
Among the public, however, many rumours had circulated, and the directors had to send a letter of correction to one newspaper, contradicting a story in which mention was made of a barrel of powder lighted by the strikers. After a rapid inquiry the Government inspector had concluded that there had been a natural rupture of the tubbing, occasioned by the piling up of the soil; and the Company had preferred to be silent, and to accept the blame of a lack of superintendence. In the Paris press, after the third day, the catastrophe had served to increase the stock of general news; nothing was talked of but the men perishing at the bottom of the mine, and the telegrams published every morning were eagerly read. At Montsou people grew pale and speechless at the very name of the Voreux, and a legend had formed which made the boldest tremble as they whispered it. The whole country showed great pity for the victims; visits were organized to the destroyed pit, and whole families hastened up to shudder at the ruins which lay so heavily over the heads of the buried wretches.
Among the public, however, many rumors circulated, and the directors had to send a correction letter to one newspaper, refuting a story that mentioned a barrel of powder ignited by the strikers. After a quick investigation, the government inspector concluded that there had been a natural rupture of the tubbing, caused by the buildup of soil; and the company chose to remain silent, accepting the blame for a lack of oversight. In the Paris press, after the third day, the disaster served to boost the general news supply; everyone was talking about the men trapped at the bottom of the mine, and the telegrams published every morning were eagerly read. In Montsou, people went pale and were left speechless at the very mention of the Voreux, and a legend formed that made even the bravest shudder when whispered. The entire country showed great sympathy for the victims; visits were organized to the destroyed pit, and whole families rushed to gaze at the ruins that weighed so heavily over the heads of the buried victims.
Deneulin, who had been appointed divisional engineer, came into the midst of the disaster on beginning his duties; and his first care was to turn the canal back into its bed, for this torrent increased the damage every hour. Extensive works were necessary, and he at once set a hundred men to construct a dyke. Twice over the impetuosity of the stream carried away the first dams. Now pumps were set up and a furious struggle was going on; step by step the vanished soil was being violently reconquered.
Deneulin, who had been appointed divisional engineer, arrived in the middle of the disaster just as he started his duties; his first priority was to redirect the canal back into its original path, as the flood was causing more damage with each passing hour. Major work was needed, and he immediately assigned a hundred men to build a dyke. The force of the water destroyed the first dams twice. Now, pumps were installed, and an intense battle was underway; little by little, the lost soil was being forcefully reclaimed.
But the rescue of the engulfed miners was a still more absorbing work. Négrel was appointed to attempt a supreme effort, and arms were not lacking to help him; all the colliers rushed to offer themselves in an outburst of brotherhood. They forgot the strike, they did not trouble themselves at all about payment; they might get nothing, they only asked to risk their lives as soon as there were mates in danger of death. They were all there with their tools, quivering as they waited to know where they ought to strike. Many of them, sick with fright after the accident, shaken by nervous tremors, soaked in cold sweats, and the prey of continual nightmares, got up in spite of everything, and were as eager as any in their desire to fight against the earth, as though they had a revenge to take on it. Unfortunately, the difficulty began when the question arose, What could be done? how could they go down? from what side could they attack the rocks?
But the rescue of the trapped miners was an even more urgent task. Négrel was chosen to make a final effort, and he had plenty of support; all the miners rushed forward to help in a wave of solidarity. They forgot about the strike and didn’t care about payment; they might not get anything, but they were ready to risk their lives as soon as there were colleagues in danger. They all showed up with their tools, anxious as they waited to find out where they should start working. Many of them, terrified after the accident, shaking with fear, drenched in cold sweat, and plagued by nightmares, got up anyway, eager to fight against the earth, as if seeking revenge on it. Unfortunately, the real challenge began when the question arose: What could be done? How could they get down there? From which side could they attack the rocks?
Négrel's opinion was that not one of the unfortunate people was alive; the fifteen had surely perished, drowned or suffocated. But in these mine catastrophes the rule is always to assume that buried men are alive, and he acted on this supposition. The first problem which he proposed to himself was to decide where they could have taken refuge. The captains and old miners whom he consulted were agreed on one point: in the face of the rising water the men had certainly come up from gallery to gallery to the highest cuttings, so that they were, without doubt, driven to the end of some upper passages. This agreed with Father Mouque's information, and his confused narrative even gave reason to suppose that in the wild flight the band had separated into smaller groups, leaving fugitives on the road at every level. But the captains were not unanimous when the discussion of possible attempts at rescue arose. As the passages nearest to the surface were a hundred and fifty metres down, there could be no question of sinking a shaft. Réquillart remained the one means of access, the only point by which they could approach. The worst was that the old pit, now also inundated, no longer communicated with the Voreux; and above the level of the water only a few ends of galleries belonging to the first level were left free. The pumping process would require years, and the best plan would be to visit these galleries and ascertain if any of them approached the submerged passages at the end of which the distressed miners were suspected to be. Before logically arriving at this point, much discussion had been necessary to dispose of a crowd of impracticable plans.
Négrel thought that none of the unfortunate people were alive; the fifteen had surely drowned or suffocated. But in these mining disasters, the standard practice is to assume that trapped men are still alive, and he acted on that basis. The first challenge he faced was to figure out where they could have found refuge. The captains and experienced miners he consulted all agreed on one thing: faced with the rising water, the men had certainly moved up from gallery to gallery to the highest areas, which meant they were likely trapped at the end of some upper passages. This aligned with Father Mouque's information, and his unclear account even suggested that in their frantic escape, the group had split into smaller clusters, leaving some behind at every level. However, the captains didn’t all agree when it came to discussing possible rescue attempts. Since the passages closest to the surface were a hundred and fifty meters down, sinking a new shaft wasn’t an option. Réquillart remained the only means of access, the sole point of approach. The worst part was that the old pit, now also filled with water, no longer connected with the Voreux; and above the water level, only a few sections of galleries from the first level were still accessible. It would take years to pump the water, and the best plan would be to explore these galleries to see if any of them led to the submerged passages where the trapped miners were believed to be. Before reaching this logical conclusion, a lot of discussion had been needed to eliminate a series of unworkable plans.
Négrel now began to stir up the dust of the archives; he discovered the old plans of the two pits, studied them, and decided on the points at which their investigations ought to be carried on. Gradually this hunt excited him; he was, in his turn, seized by a fever of devotion, in spite of his ironical indifference to men and things. The first difficulty was in going down at Réquillart; it was necessary to clear out the rubbish from the mouth of the shaft, to cut down the mountain ash, and raze the sloes and the hawthorns; they had also to repair the ladders. Then they began to feel around. The engineer, having gone down with ten workmen, made them strike the iron of their tools against certain parts of the seam which he pointed out to them; and in deep silence they each placed an ear to the coal, listening for any distant blows to reply. But they went in vain through every practicable gallery; no echo returned to them. Their embarrassment increased. At what spot should they cut into the bed? Towards whom should they go, since no once appeared to be there? They persisted in seeking, however, notwithstanding the exhaustion produced by their growing anxiety.
Négrel started to dig into the archives; he found the old plans for the two pits, studied them, and decided where their investigations should take place. Gradually, this search excited him; he became consumed by a passion for the task, even though he usually had a sarcastic indifference towards people and things. The first challenge was going down at Réquillart; they needed to clear the debris from the entrance of the shaft, cut down the mountain ash, and remove the sloes and hawthorns; they also had to fix the ladders. Then they began to explore. The engineer, along with ten workers, went down and had them strike their tools against specific parts of the seam that he indicated; in deep silence, they all put an ear to the coal, listening for any distant sounds in response. But they searched every possible gallery in vain; no echo came back to them. Their discomfort grew. Where should they break into the bed? Who should they approach, since no one seemed to be there? They continued to search, despite the exhaustion caused by their mounting anxiety.
On the first day, Maheude came in the morning to Réquillart. She sat down on a beam in front of the shaft, and did not stir from it till evening. When a man came up, she rose and questioned him with her eyes: Nothing? No, nothing! And she sat down again, and waited still, without a word, with hard, fixed face. Jeanlin also, seeing that his den was invaded, prowled around with the frightened air of a beast of prey whose burrow will betray his booty. He thought of the little soldier lying beneath the rocks, fearing lest they should trouble his sound sleep; but that side of the mine was beneath the water, and, besides, their investigations were directed more to the left, in the west gallery. At first, Philoméne had also come, accompanying Zacharie, who was one of the gang; then she became wearied at catching cold, without need or result, and went back to the settlement, dragging through her days, a limp, indifferent woman, occupied from morning to night in coughing. Zacharie on the contrary, lived for nothing else; he would have devoured the soil to get back his sister. At night he shouted out that he saw, her, he heard her, very lean from hunger, her chest sore with calling for help. Twice he had tried to dig without orders, saying that it was there, that he was sure of it. The engineer would not let him go down any more, and he would not go away from the pit, from which he was driven off; he could not even sit down and wait near his mother, he was so deeply stirred by the need to act, which drove him constantly on.
On the first day, Maheude arrived in the morning at Réquillart. She sat on a beam in front of the shaft and didn’t move until evening. When a man approached, she stood and silently asked him with her eyes: Nothing? No, nothing! So she sat back down and continued to wait, wordlessly, with a stern, fixed expression. Jeanlin, noticing his lair was being disturbed, prowled around looking anxious like a predator worried that its den would give away its hiding place. He thought about the little soldier hiding under the rocks, fearing they would interrupt his peaceful sleep; but that part of the mine was underwater, and their searches were directed more to the left, in the west gallery. Initially, Philoméne had come along with Zacharie, one of the crew; but she soon grew tired of getting cold for no reason and returned to the settlement, dragging her days as a weary, indifferent woman, occupied from morning to night with coughing. Zacharie, on the other hand, lived for nothing else; he would have consumed the earth to get his sister back. At night, he yelled that he could see her, hear her, very thin from hunger, her chest aching from calling for help. Twice he had tried to dig without permission, insisting that he knew it was there. The engineer wouldn’t let him go down anymore, and he wouldn’t leave the pit, even when driven away; he couldn’t even sit and wait by his mother, so overwhelmed was he by the urge to act that it constantly pushed him onward.
It was the third day. Négrel, in despair, had resolved to abandon the attempt in the evening. At midday, after lunch, when he came back with his men to make one last effort, he was surprised to see Zacharie, red and gesticulating, come out of the mine shouting:
It was the third day. Négrel, in despair, had decided to give up the attempt by the evening. At midday, after lunch, when he returned with his crew to make one last effort, he was surprised to see Zacharie, flushed and waving his arms, come out of the mine shouting:
"She's there! She's replied to me! Come along, quickly!"
"She's here! She replied to me! Come on, hurry!"
He had slid down the ladders, in spite of the watchman, and was declaring that he had heard hammering over there, in the first passage of the Guillaume seam.
He had slid down the ladders, despite the watchman, and was saying that he had heard hammering over there in the first passage of the Guillaume seam.
"But we have already been twice in that direction," Négrel observed, sceptically. "Anyhow, we'll go and see."
"But we've already been that way twice," Négrel said, skeptically. "Anyway, let's go check it out."
Maheude had risen, and had to be prevented from going down. She waited, standing at the edge of the shaft, gazing down into the darkness of the hole.
Maheude had gotten up and needed to be stopped from going down. She stood at the edge of the shaft, looking into the darkness of the hole below.
Négrel, down below, himself struck three blows, at long intervals. He then applied his ear to the coal, cautioning the workers to be very silent. Not a sound reached him, and he shook his head; evidently the poor lad was dreaming. In a fury, Zacharie struck in his turn, and listened anew with bright eyes, and limbs trembling with joy. Then the other workmen tried the experiment, one after the other, and all grew animated, hearing the distant reply quite clearly. The engineer was astonished; he again applied his ear, and was at last able to catch a sound of aerial softness, a rhythmical roll scarcely to be distinguished, the well-known cadence beaten by the miners when they are fighting against the coal in the midst of danger. The coal transmits the sound with crystalline limpidity for a very great distance. A captain who was there estimated that the thickness of the block which separated them from their mates could not be less than fifty metres. But it seemed as if they could already stretch out a hand to them, and general gladness broke out. Négrel decided to begin at once the work of approach.
Négrel, down below, struck three times, with long pauses in between. He then put his ear to the coal, telling the workers to be very quiet. Not a sound came to him, and he shook his head; clearly, the poor guy was dreaming. In a burst of anger, Zacharie gave it a try and listened again with bright eyes, his limbs shaking with excitement. Then the other workers took their turns, one after the other, and they all got energized, clearly hearing the distant response. The engineer was amazed; he put his ear back to the coal and finally caught a soft, rhythmic sound that was barely noticeable, the familiar beat made by miners when they’re battling the coal in the midst of danger. The coal carries the sound with crystal clarity over a long distance. A captain who was there estimated that the thickness of the block separating them from their colleagues was at least fifty meters. But it felt like they could already reach out to them, and joy spread throughout. Négrel decided to start the approach work immediately.
When Zacharie, up above, saw Maheude again, they embraced each other.
When Zacharie saw Maheude again up above, they hugged each other.
"It won't do to get excited," Pierronne, who had come for a visit of inquisitiveness, was cruel enough to say. "If Catherine isn't there, it would be such a grief afterwards!"
"It won't help to get excited," Pierronne, who had come out of curiosity, said cruelly. "If Catherine isn't there, it would be such a disappointment later!"
That was true; Catherine might be somewhere else.
That was true; Catherine could be somewhere else.
"Just leave me alone, will you? Damn it!" cried Zacharie in a rage. "She's there; I know it!"
"Just leave me alone, okay? Damn it!" Zacharie shouted angrily. "She's there; I know it!"
Maheude sat down again in silence, with motionless face, continuing to wait.
Maheude sat down again quietly, her face expressionless, still waiting.
As soon as the story was spread at Montsou, a new crowd arrived. Nothing was to be seen; but they remained there all the same, and had to be kept at a distance. Down below, the work went on day and night. For fear of meeting an obstacle, the engineer had had three descending galleries opened in the seam, converging to the point where the enclosed miners were supposed to be. Only one pikeman could hew at the coal on the narrow face of the tube; he was relieved every two hours, and the coal piled in baskets was passed up, from hand to hand, by a chain of men, increased as the hole was hollowed out. The work at first proceeded very quickly; they did six metres a day.
As soon as the news spread in Montsou, a new crowd showed up. There was nothing to see, but they stuck around anyway and had to be kept at a distance. Down below, work continued day and night. To avoid running into any obstacles, the engineer had three descending tunnels dug in the seam, all leading to where the trapped miners were thought to be. Only one miner could operate at the narrow face of the tunnel; he was relieved every two hours, and the coal collected in baskets was passed up, hand to hand, by a growing line of workers as the hole got bigger. At first, the progress was rapid; they managed six meters a day.
Zacharie had secured a place among the workers chosen for the hewing. It was a post of honour which was disputed over, and he became furious when they wished to relieve him after his regulation two hours of labour. He robbed his mates of their turn, and refused to let go the pick. His gallery was soon in advance of the others. He fought against the coal so fiercely that his breath could be heard coming from the tube like the roar of a forge within his breast. When he came out, black and muddy, dizzy with fatigue, he fell to the ground and had to be wrapped up in a covering. Then, still tottering, he plunged back again, and the struggle began anew—the low, deep blows, the stifled groans, the victorious fury of massacre. The worst was that the coal now became hard; he twice broke his tool, and was exasperated that he could not get on so fast. He suffered also from the heat, which increased with every metre of advance, and was unbearable at the end of this narrow hole where the air could not circulate. A hand ventilator worked well, but aeration was so inadequate that on three occasions it was necessary to take out fainting hewers who were being asphyxiated.
Zacharie had secured a spot among the workers chosen for the hewing. It was an honorable position that everyone wanted, and he grew furious when they tried to replace him after his usual two hours of work. He deprived his teammates of their turn and refused to put down the pickaxe. His section was soon ahead of the others. He fought against the coal so fiercely that his breath could be heard coming from the tube like the roar of a forge inside him. When he finally emerged, black and muddy, dizzy from exhaustion, he collapsed to the ground and had to be wrapped in a covering. Then, still unsteady, he plunged back in, and the struggle started all over again—the low, deep blows, the stifled groans, the victorious rage of slaughter. The worst part was that the coal had become hard; he broke his tool twice and was frustrated that he couldn't progress faster. He also suffered from the heat, which increased with every meter he advanced and became unbearable at the end of the narrow tunnel where the air couldn’t circulate. A hand ventilator worked well, but ventilation was so insufficient that on three occasions, they had to carry out fainting workers who were suffocating.
Négrel lived below with his men. His meals were sent down to him, and he sometimes slept for a couple of hours on a truss of straw, rolled in a cloak. The one thing that kept them up was the supplication of the wretches beyond, the call which was sounded ever more distinctly to hasten on the rescue. It now rang very clearly with a musical sonority, as though struck on the plates of a harmonica. It led them on; they advanced to this crystalline sound as men advance to the sound of cannon in battle. Every time that a pikeman was relieved, Négrel went down and struck, then applied his ear; and every time, so far, the reply had come, rapid and urgent. He had no doubt remaining; they were advancing in the right direction, but with what fatal slowness! They would never arrive soon enough. On the first two days they had indeed hewn through thirteen metres; but on the third day they fell to five, and then on the fourth to three. The coal was becoming closer and harder, to such an extent that they now with difficulty struck through two metres. On the ninth day, after superhuman efforts, they had advanced thirty-two metres, and calculated that some twenty must still be left before them. For the prisoners it was the beginning of the twelfth day; twelve times over had they passed twenty-four hours without bread, without fire, in that icy darkness! This awful idea moistened the eyelids and stiffened the arm of the workers. It seemed impossible that Christians could live longer. The distant blows had become weaker since the previous day, and every moment they trembled lest they should stop.
Négrel stayed below with his crew. His meals were sent down to him, and he sometimes napped for a couple of hours on a bundle of straw, wrapped in a cloak. The one thing that kept them awake was the pleas of the unfortunate souls above, their calls growing increasingly urgent for a rescue. It now resonated clearly with a musical quality, like the sound of a harmonica. It drove them forward; they moved toward this clear sound like soldiers advancing to the sound of cannons in battle. Each time a pikeman was relieved, Négrel would go down and strike, then listen closely; and every time, so far, the response had come back quick and insistent. He had no remaining doubts; they were moving in the right direction, but at a painfully slow pace! They had hacked through thirteen meters in the first two days, but on the third day they managed only five, and then just three on the fourth. The coal was getting denser and tougher, to the point where they now struggled to get through even two meters. By the ninth day, after extraordinary efforts, they had progressed thirty-two meters and estimated that about twenty more remained ahead of them. For the prisoners, it was now the beginning of the twelfth day; twelve times they had gone through twenty-four hours without food, without warmth, in that frigid darkness! This horrifying thought made the workers' eyelids heavy and their arms feel rigid. It seemed impossible that anyone could survive longer. The distant blows had weakened since the day before, and they were constantly on edge, fearing that they might stop entirely.
Maheude came regularly every morning to sit at the mouth of the shaft. In her arms she brought Estelle, who could not remain alone from morning to night. Hour by hour she followed the workers, sharing their hopes and fears. There was feverish expectation among the groups standing around, and even as far as Montsou, with endless discussion. Every heart in the district was beating down there beneath the earth.
Maheude came every morning to sit at the entrance of the mine. She brought Estelle with her, who couldn’t be left alone from morning to night. Hour by hour, she watched the workers, sharing their hopes and fears. There was a restless excitement among the groups standing around, and even in Montsou, people were discussing endlessly. Every heart in the area was racing down there beneath the earth.
On the ninth day, at the breakfast hour, no reply came from Zacharie when he was called for the relay. He was like a madman, working on furiously with oaths. Négrel, who had come up for a moment, was not there to make him obey, and only a captain and three miners were below. No doubt Zacharie, infuriated with the feeble vacillating light, which delayed his work, committed the imprudence of opening his lamp, although severe orders had been given, for leakages of fire-damp had taken place, and the gas remained in enormous masses in these narrow, unventilated passages. Suddenly, a roar of thunder was heard, and a spout of fire darted out of the tube as from the mouth of a cannon charged with grapeshot. Everything flamed up and the air caught fire like powder, from one end of the galleries to the other. This torrent of flame carried away the captain and three workers, ascended the pit, and leapt up to the daylight in an eruption which split the rocks and the ruins around. The inquisitive fled, and Maheude arose, pressing the frightened Estelle to her breast.
On the ninth day, at breakfast time, there was no response from Zacharie when he was called for the relay. He seemed out of his mind, working furiously and cursing. Négrel, who had briefly come by, wasn’t there to make him comply, leaving only a captain and three miners below. Clearly, Zacharie, frustrated by the weak wavering light that was slowing him down, made the reckless decision to open his lamp, even though strict orders had been given due to recent fire-damp leaks and the dangerous buildup of gas in these narrow, unventilated tunnels. Suddenly, there was a deafening roar, and a jet of fire shot out of the tube like a cannon firing grapeshot. Everything ignited, and the air caught fire like gunpowder, spreading from one end of the tunnels to the other. This wave of flames swept away the captain and three workers, surged up the pit, and erupted into daylight with a force that shattered the surrounding rocks and debris. The curious onlookers scattered, and Maheude stood up, clutching the terrified Estelle to her chest.
When Négrel and the men came back they were seized by a terrible rage. They struck their heels on the earth as on a stepmother who was killing her children at random in the imbecile whims of her cruelty. They were devoting themselves, they were coming to the help of their mates, and still they must lose some of their men! After three long hours of effort and danger they reached the galleries once more, and the melancholy ascent of the victims took place. Neither the captain nor the workers were dead, but they were covered by awful wounds which gave out an odour of grilled flesh; they had drunk of fire, the burns had got into their throats, and they constantly moaned and prayed to be finished off. One of the three miners was the man who had smashed the pump at Gaston-Marie with a final blow of the shovel during the strike; the two others still had scars on their hands, and grazed, torn fingers from the energy with which they had thrown bricks at the soldiers. The pale and shuddering crowd took off their hats when they were carried by.
When Négrel and the men returned, they were filled with a terrible rage. They stomped their heels into the ground like one would against a cruel stepmother randomly harming her children out of sheer malice. They were dedicated, working to help their fellow miners, and still, they had to lose some of their men! After three long hours of struggle and danger, they reached the galleries again, and the sad ascent of the victims began. Neither the captain nor the workers were dead, but they were covered in horrific wounds that smelled of charred flesh. They had tasted fire; the burns were deep in their throats, and they constantly moaned and begged to be put out of their misery. One of the three miners was the one who had struck the pump at Gaston-Marie with a final blow from his shovel during the strike; the other two still had scars on their hands and grazed, torn fingers from how vigorously they had thrown bricks at the soldiers. The pale and trembling crowd removed their hats as the victims were carried by.
Maheude stood waiting. Zacharie's body at last appeared. The clothes were burnt, the body was nothing but black charcoal, calcined and unrecognizable. The head had been smashed by the explosion and no longer existed. And when these awful remains were placed on a stretcher, Maheude followed them mechanically, her burning eyelids without a tear. With Estelle drowsily lying in her arms, she went along, a tragic figure, her hair lashed by the wind. At the settlement Philoméne seemed stupid; her eyes were turned into fountains and she was quickly relieved. But the mother had already returned with the same step to Réquillart; she had accompanied her son, she was returning to wait for her daughter.
Maheude stood there waiting. Eventually, Zacharie's body appeared. The clothes were burned, and the body was nothing but blackened charcoal, scorched and unrecognizable. The head had been crushed in the explosion and was gone. As these awful remains were placed on a stretcher, Maheude followed them mechanically, her eyelids stinging without shedding a tear. With Estelle drowsily cradled in her arms, she walked on, a tragic figure, her hair whipped by the wind. Back at the settlement, Philoméne seemed dazed; her eyes were flooded with tears and she was quickly comforted. But the mother had already returned to Réquillart with the same heavy step; she had accompanied her son and was now going back to wait for her daughter.
Three more days passed by. The rescue work had been resumed amid incredible difficulties. The galleries of approach had fortunately not fallen after the fire-damp explosion; but the air was so heavy and so vitiated that more ventilators had to be installed. Every twenty minutes the pikemen relieved one another. They were advancing; scarcely two metres separated them from their mates. But now they worked feeling cold at their hearts, striking hard only out of vengeance; for the noises had ceased, and the low, clear cadence of the call no longer sounded. It was the twelfth day of their labours, the fifteenth since the catastrophe; and since the morning there had been a death-like silence.
Three more days went by. The rescue efforts had resumed despite incredible difficulties. Thankfully, the access tunnels hadn’t collapsed after the fire-damp explosion; but the air was so thick and toxic that more ventilators needed to be installed. Every twenty minutes, the miners took turns. They were making progress; only a couple of meters separated them from their teammates. But now they worked with a sense of despair, striking hard only out of anger; the sounds had stopped, and the clear tones of the calls were no longer heard. It was the twelfth day of their efforts, the fifteenth since the disaster; and since the morning, there had been a deathly silence.
The new accident increased the curiosity at Montsou, and the inhabitants organized excursions with such spirit that the Grégoires decided to follow the fashion. They arranged a party, and it was agreed that they should go to the Voreux in their carriage, while Madame Hennebeau took Lucie and Jeanne there in hers. Deneulin would show them over his yards and then they would return by Réquillart, where Négrel would tell them the exact state of things in the galleries, and if there was still hope. Finally, they would dine together in the evening.
The new accident sparked curiosity in Montsou, and the locals organized outings with such enthusiasm that the Grégoires decided to join in. They set up a gathering and agreed to travel to the Voreux in their carriage, while Madame Hennebeau took Lucie and Jeanne in hers. Deneulin would give them a tour of his yards, and then they would head back by Réquillart, where Négrel would update them on the situation in the galleries and whether there was still hope. Finally, they would have dinner together that evening.
When the Grégoires and their daughter Cécile arrived at the ruined mine, toward three o'clock, they found Madame Hennebeau already there, in a sea-blue dress, protecting herself under her parasol from the pale February sun. The warmth of spring was in the clear sky. M. Hennebeau was there with Deneulin, and she was listening, with listless ear, to the account which the latter gave her of the efforts which had been made to dam up the canal. Jeanne, who always carried a sketch-book with her, began to draw, carried away by the horror of the subject; while Lucie, seated beside her on the remains of a wagon, was crying out with pleasure, and finding it awfully jolly. The incomplete dam allowed numerous leaks, and frothy streams fell in a cascade down the enormous hole of the engulfed mine. The crater was being emptied, however, and the water, drunk by the earth, was sinking, and revealing the fearful ruin at the bottom. Beneath the tender azure of this beautiful day there lay a sewer, the ruins of a town drowned and melted in mud.
When the Grégoires and their daughter Cécile arrived at the ruined mine around three o'clock, they found Madame Hennebeau already there, wearing a sea-blue dress and shading herself from the bright February sun with her parasol. The warmth of spring filled the clear sky. M. Hennebeau was there with Deneulin, and she listened with a bored expression to his account of the efforts made to dam up the canal. Jeanne, who always carried a sketchbook, began to draw, captivated by the horror of the scene; while Lucie, sitting beside her on the remnants of a wagon, shouted in delight, finding it incredibly fun. The incomplete dam allowed for many leaks, sending frothy streams cascading down the massive hole of the submerged mine. The crater was gradually being emptied, and the water, absorbed by the ground, was receding, exposing the terrifying ruins at the bottom. Beneath the soft blue of this lovely day lay a disaster zone—ruins of a town drowned and fused in mud.
"And people come out of their way to see that!" exclaimed M. Grégoire, disillusioned.
"And people go out of their way to see that!" exclaimed M. Grégoire, disillusioned.
Cécile, rosy with health and glad to breathe so pure an air, was cheerfully joking, while Madame Hennebeau made a little grimace of repugnance as she murmured:
Cécile, vibrant with health and happy to breathe such fresh air, was joking cheerfully, while Madame Hennebeau made a slight grimace of disgust as she murmured:
"The fact is, this is not pretty at all."
"The truth is, this is not attractive at all."
The two engineers laughed. They tried to interest the visitors, taking them round and explaining to them the working of the pumps and the manipulation of the stamper which drove in the piles. But the ladies became anxious. They shuddered when they knew that the pumps would have to work for six or seven years before the shaft was reconstructed and all the water exhausted from the mine. No, they would rather think of something else; this destruction was only good to give bad dreams.
The two engineers laughed. They tried to engage the visitors, showing them around and explaining how the pumps worked and how the stamper drove the piles into the ground. But the women grew anxious. They shuddered at the thought of the pumps running for six or seven years before the shaft could be rebuilt and all the water drained from the mine. No, they preferred to think about something else; this destruction was just going to give them nightmares.
"Let us go," said Madame Hennebeau, turning towards her carriage.
"Let's go," Madame Hennebeau said, turning towards her carriage.
Lucie and Jeanne protested. What! so soon! and the drawing which was not finished. They wanted to remain; their father would bring them to dinner in the evening.
Lucie and Jeanne protested. What! So soon! And the drawing that wasn’t finished. They wanted to stay; their dad would take them to dinner in the evening.
M. Hennebeau alone took his place with his wife in the carriage, for he wished to question Négrel.
M. Hennebeau got into the carriage with his wife, as he wanted to ask Négrel some questions.
"Very well! go on before," said M. Grégoire. "We will follow you; we have a little visit of five minutes to make over there at the settlement. Go on, go on! we shall be at Réquillart as soon as you."
"Alright! Go ahead," said M. Grégoire. "We'll follow you; we just have a quick five-minute visit to make over at the settlement. Go on, go on! We'll be at Réquillart just as soon as you."
He got up behind Madame Grégoire and Cécile, and while the other carriage went along by the canal, theirs gently ascended the slope.
He got up behind Madame Grégoire and Cécile, and while the other carriage traveled along the canal, theirs smoothly climbed the slope.
Their excursion was to be completed by a visit of charity. Zacharie's death had filled them with pity for this tragical Maheu family, about whom the whole country was talking. They had no pity for the father, that brigand, that slayer of soldiers, who had to be struck down like a wolf. But the mother touched them, that poor woman who had just lost her son after having lost her husband, and whose daughter was perhaps a corpse beneath the earth; to say nothing of an invalid grandfather, a child who was lame as the result of a landslip, and a little girl who died of starvation during the strike. So that, though this family had in part deserved its misfortunes by the detestable spirit it had shown, they had resolved to assert the breadth of their charity, their desire for forgetfulness and conciliation, by themselves bringing on alms. Two parcels, carefully wrapped up, had been placed beneath a seat of the carriage.
Their outing would end with a visit intended for charity. Zacharie's death had filled them with sympathy for the tragic Maheu family, who were the talk of the entire country. They felt no sympathy for the father, that criminal, that killer of soldiers, who deserved to be taken down like a wolf. But the mother moved them, that poor woman who had just lost her son after already losing her husband, and whose daughter might be a corpse buried underground; not to mention an invalid grandfather, a child who was lame due to a landslide, and a little girl who starved during the strike. So, even though this family had partly brought their misfortunes upon themselves with their terrible attitude, they had decided to show the extent of their kindness, their desire for forgiveness and understanding, by personally delivering donations. Two parcels, carefully wrapped, had been placed under a seat in the carriage.
An old woman pointed out to the coachman Maheude's house, No. 16 in the second block. But when the Grégoires alighted with the parcels, they knocked in vain; at last they struck their fists against the door, still without reply; the house echoed mournfully, like a house emptied by grief, frozen and dark, long since abandoned.
An old woman directed the coachman to Maheude's house, number 16 in the second block. But when the Grégoires got out with the packages, they knocked in vain; eventually, they pounded their fists on the door, but still got no response. The house echoed sadly, like a place emptied by sorrow, cold and dark, long abandoned.
"There's no one there," said Cécile, disappointed. "What a nuisance! What shall we do with all this?"
"There's no one here," Cécile said, feeling let down. "What a hassle! What are we supposed to do with all this?"
Suddenly the door of the next house opened, and the Levaque woman appeared.
Suddenly, the door of the neighboring house swung open, and the Levaque woman stepped out.
"Oh, sir! I beg pardon, ma'am. Excuse me, miss. It's the neighbour that you want? She's not there; she's at Réquillart."
"Oh, sir! I’m sorry, ma'am. Excuse me, miss. Are you looking for the neighbor? She’s not here; she’s at Réquillart."
With a flow of words she told them the story, repeating to them that people must help one another, and that she was keeping Lénore and Henri in her house to allow the mother to go and wait over there. Her eyes had fallen on the parcels, and she began to talk about her poor daughter, who had become a widow, displaying her own wretchedness, while her eyes shone with covetousness. Then, in a hesitating way, she muttered:
With a stream of words, she shared the story, reminding them that people need to help each other, and that she was taking care of Lénore and Henri in her home so their mother could go and wait there. Her gaze landed on the packages, and she started to talk about her unfortunate daughter, who had become a widow, showcasing her own misery, even as her eyes sparkled with greed. Then, hesitantly, she muttered:
"I've got the key. If the lady and gentleman would really like—— The grandfather is there."
"I have the key. If the lady and gentleman would really like— The grandfather is there."
The Grégoires looked at her in stupefaction. What! The grandfather was there! But no one had replied. He was sleeping, then? And when the Levaque made up her mind to open the door, what they saw stopped them on the threshold. Bonnemort was there alone, with large fixed eyes, nailed to his chair in front of the cold fireplace. Around him the room appeared larger without the clock or the polished deal furniture which formerly animated it; there only remained against the green crudity of the walls the portraits of the Emperor and Empress, whose rosy lips were smiling with official benevolence. The old man did not stir nor wink his eyelids beneath the sudden light from the door; he seemed imbecile, as though he had not seen all these people come in. At his feet lay his plate, garnished with ashes, such as is placed for cats for ordure.
The Grégoires stared at her in shock. What! The grandfather was there! But no one answered. Was he sleeping, then? And when Levaque decided to open the door, what they saw stopped them in their tracks. Bonnemort was sitting alone, his large, unblinking eyes fixed in front of the cold fireplace. The room felt bigger without the clock or the polished wooden furniture that used to bring it to life; all that remained against the plain green walls were the portraits of the Emperor and Empress, their rosy lips smiling with formal kindness. The old man didn’t move or blink at the sudden light from the door; he seemed dazed, as if he hadn’t noticed everyone walking in. At his feet was his plate, filled with ashes, like the ones usually left for cats.
"Don't mind if he's not very polite," said the Levaque woman, obligingly. "Seems he's broken something in his brain. It's a fortnight since he left off speaking."
"Don't worry if he's not very polite," the Levaque woman said kindly. "It seems he's got something messed up in his head. It's been two weeks since he stopped talking."
But Bonnemort was shaken by some agitation, a deep scraping which seemed to arise from his belly, and he expectorated into the plate a thick black expectoration. The ashes were soaked into a coaly mud, all the coal of the mine which he drew from his chest. He had already resumed his immobility. He stirred no more, except at intervals, to spit.
But Bonnemort was stirred by some agitation, a deep scraping that seemed to come from his belly, and he spat a thick black phlegm into the plate. The ashes were soaked into a tarry mud, all the coal from the mine that he coughed up from his chest. He had already returned to his stillness. He moved no more, except occasionally to spit.
Uneasy, and with stomachs turned, the Grégoires endeavoured to utter a few friendly and encouraging words.
Uneasy and with upset stomachs, the Grégoires tried to say a few friendly and encouraging words.
"Well, my good man," said the father, "you have a cold, then?"
"Well, my good man," said the father, "so you've got a cold, huh?"
The old man, with his eyes to the wall, did not turn his head. And a heavy silence fell once more.
The old man, with his gaze fixed on the wall, didn’t turn his head. And a thick silence settled in once again.
"They ought to make you a little gruel," added the mother.
"They should make you some gruel," the mother added.
He preserved his mute stiffness.
He maintained his silent stiffness.
"I say, papa," murmured Cécile, "they certainly told us he was an invalid; only we did not think of it afterwards—"
"I say, Dad," murmured Cécile, "they definitely told us he was sick; we just didn't think about it later—"
She interrupted herself, much embarrassed. After having placed on the table a pot-au-feu and two bottles of wine, she undid the second parcel and drew from it a pair of enormous boots. It was the present intended for the grandfather, and she held one boot in each hand, in confusion, contemplating the poor man's swollen feet, which would never walk again.
She stopped mid-sentence, feeling quite embarrassed. After putting a pot of stew and two bottles of wine on the table, she opened the second package and pulled out a pair of huge boots. They were the gift meant for her grandfather, and she held one boot in each hand, feeling awkward as she looked at the poor man's swollen feet that would never walk again.
"Eh! they come a little late, don't they, my worthy fellow?" said M. Grégoire again, to enliven the situation. "It doesn't matter, they're always useful."
"Hey! They’re a bit late, aren’t they, my good man?" said M. Grégoire again, trying to lighten the mood. "It’s okay, they’re always helpful."
Bonnemort neither heard nor replied, with his terrible face as cold and as hard as a stone.
Bonnemort neither heard nor responded, his dreadful face as cold and hard as a rock.
Then Cécile furtively placed the boots against the wall. But in spite of her precautions the nails clanked; and those enormous boots stood oppressively in the room.
Then Cécile quietly set the boots against the wall. But despite her efforts, the nails clanked, and those huge boots loomed heavily in the room.
"He won't say thank you," said the Levaque woman, who had cast a look of deep envy on the boots. "Might as well give a pair of spectacles to a duck, asking your pardon."
"He won't say thank you," said the Levaque woman, who had given the boots a look of deep envy. "You might as well give a pair of glasses to a duck, if you don't mind me saying."
She went on; she was trying to draw the Grégoires into her own house, where she hoped to gain their pity. At last she thought of a pretext; she praised Henri and Lénore, who were so good, so gentle, and so intelligent, answering like angels the questions that they were asked. They would tell the lady and gentleman all that they wished to know.
She continued; she was trying to bring the Grégoires into her house, where she hoped to earn their sympathy. Finally, she came up with an excuse; she praised Henri and Lénore, who were so kind, so gentle, and so smart, answering like angels to the questions they were asked. They would tell the lady and gentleman everything they wanted to know.
"Will you come for a moment, my child?" asked the father, glad to get away.
"Can you come here for a second, kid?" asked the father, happy to escape.
"Yes, I'll follow you," she replied.
"Yeah, I’ll follow you," she said.
Cécile remained alone with Bonnemort. What kept her there trembling and fascinated, was the thought that she seemed to recognize this old man: where then had she met this square livid face, tattooed with coal? Suddenly she remembered; she saw again a mob of shouting people who surrounded her, and she felt cold hands pressing her neck. It was he; she saw the man again; she looked at his hands placed on his knees, the hands of an invalid workman whose whole strength is in his wrists, still firm in spite of age. Gradually Bonnemort seemed to awake, he perceived her and examined her in his turn. A flame mounted to his cheeks, a nervous spasm drew his mouth, from which flowed a thin streak of black saliva. Fascinated, they remained opposite each other—she flourishing, plump, and fresh from the long idleness and sated comfort of her race; he swollen with water, with the pitiful ugliness of a foundered beast, destroyed from father to son by a century of work and hunger.
Cécile found herself alone with Bonnemort. What kept her there, trembling and captivated, was the feeling that she recognized this old man: where had she seen that square, pale face marked by coal? Suddenly, it clicked; she remembered a crowd of shouting people surrounding her, and she could feel cold hands gripping her neck. It was him; she recognized the man again; she looked at his hands resting on his knees, the hands of a disabled worker whose strength remained in his wrists, still strong despite his age. Gradually, Bonnemort seemed to awaken. He noticed her and examined her in return. A flush rose to his cheeks, and a nervous spasm twisted his mouth, from which a thin line of black saliva dripped. They remained captivated, facing each other—she vibrant, plump, and fresh from her long period of luxury and comfort; he bloated with water, bearing the grim ugliness of a worn-out beast, worn down by centuries of labor and starvation.
At the end of ten minutes, when the Grégoires, surprised at not seeing Cécile, came back into the Maheus' house, they uttered a terrible cry. Their daughter was lying on the ground, with livid face, strangled. At her neck fingers had left the red imprint of a giant's hand. Bonnemort, tottering on his dead legs, had fallen beside her without power to rise. His hands were still hooked, and he looked round with his imbecile air and large open eyes. In his fall he had broken his plate, the ashes were spread round, the mud of the black expectoration had stained the floor; while the great pair of boots, safe and sound, stood side by side against the wall.
After ten minutes, when the Grégoires, surprised that Cécile wasn’t there, returned to the Maheus' house, they let out a terrible scream. Their daughter was lying on the ground, her face pale and strangled. Finger marks showed the red imprint of a giant’s hand on her neck. Bonnemort, unsteady on his feet, had fallen next to her, unable to get up. His hands were still curled, and he looked around with a vacant expression and wide-open eyes. In his fall, he had broken his plate, ashes were scattered everywhere, and the residue of black spittle stained the floor, while the large pair of boots, intact, stood side by side against the wall.
It was never possible to establish the exact facts. Why had Cécile come near? How could Bonnemort, nailed to his chair, have been able to seize her throat? Evidently, when he held her, he must have become furious, constantly pressing, overthrown with her, and stifling her cries to the last groan. Not a sound, not a moan had traversed the thin partition to the neighbouring house. It seemed to be an outbreak of sudden madness, a longing to murder before this white young neck. Such savagery was stupefying in an old invalid, who had lived like a worthy man, an obedient brute, opposed to new ideas. What rancour, unknown to himself, by some slow process of poisoning, had risen from his bowels to his brain? The horror of it led to the conclusion that he was unconscious, that it was the crime of an idiot.
It was never possible to establish the exact facts. Why had Cécile come close? How could Bonnemort, stuck in his chair, have grabbed her throat? Clearly, when he got hold of her, he must have gone into a rage, constantly pressing, toppling over with her, and stifling her screams until her last breath. Not a sound, not a whimper had crossed the thin wall to the neighboring house. It seemed like a sudden bout of madness, a desire to kill in front of that youthful, pale neck. Such brutality was shocking coming from an old invalid, who had lived like an honorable man, a compliant beast, resistant to new ideas. What bitterness, unknown to him, had slowly risen from his gut to his brain? The horror of it suggested that he was not aware, that it was the act of a fool.
The Grégoires, meanwhile, on their knees, were sobbing, choked with grief. Their idolized daughter, that daughter desired so long, on whom they had lavished all their goods, whom they used to watch sleeping, on tiptoe, whom they never thought sufficiently well nourished, never sufficiently plump! It was the downfall of their very life; what was the good of living, now that they would have to live without her?
The Grégoires, meanwhile, were on their knees, sobbing and overwhelmed with grief. Their beloved daughter, the one they had wanted for so long, on whom they had spent all their resources, whom they used to watch sleeping on tiptoe, whom they always thought wasn't nourished well enough, never plump enough! This was the end of their very lives; what was the point of living now that they had to live without her?
The Levaque woman in distraction cried:
The Levaque woman, lost in thought, cried:
"Ah, the old beggar! what's he done there? Who would have expected such a thing? And Maheude, who won't come back till evening! Shall I go and fetch her?"
"Ah, the old beggar! What’s he doing over there? Who would have thought something like this would happen? And Maheude isn’t going to be back until evening! Should I go get her?"
The father and mother were crushed, and did not reply.
The father and mother were heartbroken and didn't respond.
"Eh? It will be better. I'll go."
"Really? It'll be fine. I'm going."
But, before going, the Levaque woman looked at the boots. The whole settlement was excited, and a crowd was already hustling around. Perhaps they would get stolen. And then the Maheus had no man, now, to put them on. She quietly carried them away. They would just fit Bouteloup's feet.
But before leaving, the Levaque woman glanced at the boots. The entire settlement was buzzing with excitement, and a crowd was already gathering. They might get stolen. And now the Maheus had no man to wear them. She quietly took them away. They would fit Bouteloup's feet perfectly.
At Réquillart the Hennebeaus, with Négrel, waited a long time for the Grégoires. Négrel, who had come up from the pit, gave details. They hoped to communicate that very evening with the prisoners, but they would certainly find nothing but corpses, for the death-like silence continued. Behind the engineer, Maheude, seated on the beam, was listening with white face, when the Levaque woman came up and told her the old man's strange deed. And she only made a sweeping gesture of impatience and irritation. She followed her, however.
At Réquillart, the Hennebeaus waited for a long time with Négrel for the Grégoires. Négrel, who had come up from the mine, provided some details. They hoped to make contact with the prisoners that very evening, but they would likely find nothing but bodies, as the eerie silence persisted. Behind the engineer, Maheude sat on the beam, listening with a pale face, when the Levaque woman approached and shared the old man's strange actions. Maheude simply waved her hand in frustration and annoyance, but she followed her anyway.
Madame Hennebeau was much affected. What an abomination! That poor Cécile, so merry that very day, so full of life an hour before! M. Hennebeau had to lead his wife for a moment into old Mouque's hovel. With his awkward hands he unfastened her dress, troubled by the odour of musk which her open bodice exhaled. And as with streaming tears she clasped Négrel, terrified at this death which cut short the marriage, the husband watched them lamenting together, and was delivered from one anxiety. This misfortune would arrange everything; he preferred to keep his nephew for fear of his coachman.
Madame Hennebeau was deeply affected. What a tragedy! That poor Cécile, so joyful just that day, so full of life just an hour ago! Mr. Hennebeau had to take his wife into old Mouque's shack for a moment. With his clumsy hands, he unfastened her dress, bothered by the scent of musk that her open bodice released. As tears streamed down her face and she clung to Négrel, terrified by the death that interrupted the wedding, her husband watched them mourn together, feeling relieved from one worry. This disaster would sort everything out; he preferred to keep his nephew around out of fear of his coachman.
CHAPTER V
At the bottom of the shaft the abandoned wretches were yelling with terror. The water now came up to their hips. The noise of the torrent dazed them, the final falling in of the tubbing sounded like the last crack of doom; and their bewilderment was completed by the neighing of the horses shut up in the stable, the terrible, unforgettable death-cry of an animal that is being slaughtered.
At the bottom of the shaft, the abandoned people were screaming in fear. The water now reached their hips. The sound of the torrent overwhelmed them, and the final collapse of the tubing sounded like the ultimate judgment day; their confusion was made worse by the neighing of the horses locked in the stable, the horrible, unforgettable death cry of an animal being killed.
Mouque had let go Bataille. The old horse was there, trembling, with its dilated eye fixed on this water which was constantly rising. The pit-eye was rapidly filling; the greenish flood slowly enlarged under the red gleam of the three lamps which were still burning under the roof. And suddenly, when he felt this ice soaking his coat, he set out in a furious gallop, and was engulfed and lost at the end of one of the haulage galleries.
Mouque had released Bataille. The old horse stood there, shivering, its wide eye locked on the water that was steadily rising. The pit was quickly filling up; the greenish water slowly expanded under the red glow of the three lamps that were still lit under the roof. And suddenly, when he felt the cold water soaking his coat, he took off in a wild sprint, disappearing and getting lost at the end of one of the haulage tunnels.
Then there was a general rush, the men following the beast.
Then there was a frantic dash, the men chasing after the beast.
"Nothing more to be done in this damned hole!" shouted Mouque. "We must try at Réquillart."
"There's nothing more to do in this hellhole!" shouted Mouque. "We have to head to Réquillart."
The idea that they might get out by the old neighbouring pit if they arrived before the passage was cut off, now carried them away. The twenty hustled one another as they went in single file, holding their lamps in the air so that the water should not extinguish them. Fortunately, the gallery rose with an imperceptible slope, and they proceeded for two hundred metres, struggling against the flood, which was not now gaining on them. Sleeping beliefs reawakened in these distracted souls; they invoked the earth, for it was the earth that was avenging herself, discharging the blood from the vein because they had cut one of her arteries. An old man stammered forgotten prayers, bending his thumbs backwards to appease the evil spirits of the mine.
The thought that they might escape through the old nearby pit if they got there before the passage was blocked drove them on. The twenty of them pushed each other as they moved in a single line, holding their lamps high so the water wouldn't put them out. Luckily, the tunnel sloped up slightly, and they managed to make it for two hundred meters, fighting against the flood, which was no longer rising on them. Old beliefs long buried came back to life in their troubled minds; they called upon the earth, for it was the earth that was taking its revenge, releasing its life force because they had severed one of its arteries. An old man mumbled forgotten prayers, bending his thumbs backward to appease the evil spirits of the mine.
But at the first turning disagreement broke out; the groom proposed turning to the left, others declared that they could make a short cut by going to the right. A minute was lost.
But at the first turn, a disagreement happened; the groom suggested turning left, while others insisted they could take a shortcut by going right. A minute was wasted.
"Well, die there! what the devil does it matter to me?" Chaval brutally exclaimed. "I go this way."
"Well, let them die! What does it matter to me?" Chaval shouted harshly. "I’m going this way."
He turned to the right, and two mates followed him. The others continued to rush behind Father Mouque, who had grown up at the bottom of Réquillart. He himself hesitated, however, not knowing where to turn. They lost their heads; even the old men could no longer recognize the passages, which lay like a tangled skein before them. At every bifurcation they were pulled up short by uncertainty, and yet they had to decide.
He turned right, and two friends followed him. The others kept rushing behind Father Mouque, who had grown up at the bottom of Réquillart. He hesitated, not knowing where to go. They were all confused; even the old men could no longer recognize the paths, which lay before them like a tangled mess. At every fork in the road, they were stopped by uncertainty, yet they had to make a choice.
Étienne was running last, delayed by Catherine, who was paralysed by fatigue and fear. He would have gone to the right with Chaval, for he thought that the better road; but he had not, preferring to part from Chaval. The rush continued, however; some of the mates had gone from their side, and only seven were left behind old Mouque.
Étienne was the last to run, held back by Catherine, who was frozen with exhaustion and fear. He would have gone right with Chaval, thinking that was the better path, but he chose not to, wanting to separate from Chaval instead. The chaos kept going; some of the guys had left their side, and only seven were left with old Mouque.
"Hang on to my neck and I will carry you," said Étienne to the young girl, seeing her grow weak.
"Hold on to my neck and I'll carry you," Étienne told the young girl as he noticed her getting weak.
"No, let me be," she murmured. "I can't do more; I would rather die at once."
"No, just leave me alone," she whispered. "I can't take any more; I'd rather die right now."
They delayed and were left fifty metres behind; he was lifting her, in spite of her resistance, when the gallery was suddenly stopped up; an enormous block fell in and separated them from the others. The inundation was already soaking the soil, which was shifting on every side. They had to retrace their steps; then they no longer knew in what direction they were going. There was an end of all hope of escaping by Réquillart. Their only remaining hope was to gain the upper workings, from which they might perhaps be delivered if the water sank.
They hesitated and ended up fifty meters behind; he was lifting her, despite her struggling, when the tunnel suddenly collapsed; a massive block fell in and cut them off from the others. The flood was already saturating the ground, which was shifting all around them. They had to go back, and then they lost track of which way to go. All hope of escaping through Réquillart was gone. Their only hope left was to get to the upper levels, from which they might be rescued if the water levels dropped.
Étienne at last recognized the Guillaume seam.
Étienne finally recognized the Guillaume seam.
"Good!" he exclaimed. "Now I know where we are. By God! we were in the right road; but we may go to the devil now! Here, let us go straight on; we will climb up the passage."
"Great!" he said. "Now I know where we are. Wow! We were on the right path; but it doesn't matter now! Come on, let's just keep going straight; we'll climb up the passage."
The flood was beating against their breasts, and they walked very slowly. As long as they had light they did not despair, and they blew out one of the lamps to economize the oil, meaning to empty it into the other lamp. They had reached the chimney passage, when a noise behind made them turn. Was it some mates, then, who had also found the road barred and were returning? A roaring sound came from afar; they could not understand this tempest which approached them, spattering foam. And they cried out when they saw a gigantic whitish mass coming out of the shadow and trying to rejoin them between the narrow timbering in which it was being crushed.
The flood kept pounding against them as they walked slowly. As long as they had light, they didn’t give up hope, and they blew out one of the lamps to save the oil, planning to pour it into the other lamp. They had reached the chimney passage when a noise behind them made them turn around. Were some friends, who also found their path blocked, coming back? A roaring sound came from a distance; they couldn’t make sense of the storm that was approaching them, spraying foam everywhere. They shouted when they saw a massive whitish shape emerging from the shadows, trying to catch up to them through the narrow beams where it was getting trapped.
It was Bataille. On leaving the pit-eye he had wildly galloped along the dark galleries. He seemed to know his road in this subterranean town which he had inhabited for eleven years, and his eyes saw clearly in the depths of the eternal night in which he had lived. He galloped on and on, bending his head, drawing up his feet, passing through these narrow tubes in the earth, filled by his great body. Road succeeded to road, and the forked turnings were passed without any hesitation. Where was he going? Over there, perhaps, towards that vision of his youth, to the mill where he had been born on the bank of the Scarpe, to the confused recollection of the sun burning in the air like a great lamp. He desired to live, his beast's memory awoke; the longing to breathe once more the air of the plains drove him straight onwards to the discovery of that hole, the exit beneath the warm sun into light. Rebellion carried away his ancient resignation; this pit was murdering him after having blinded him. The water which pursued him was lashing him on the flanks and biting him on the crupper. But as he went deeper in, the galleries became narrower, the roofs lower, and the walls protruded. He galloped on in spite of everything, grazing himself, leaving shreds of his limbs on the timber. From every side the mine seemed to be pressing on to him to take him and to stifle him.
It was Bataille. After leaving the pit-eye, he had sprinted wildly through the dark tunnels. He seemed to know his way in this underground town that he had lived in for eleven years, and his eyes saw clearly in the depths of the eternal night that surrounded him. He kept galloping, ducking his head, pulling up his feet, moving through these narrow passages in the earth, filled by his large body. One path followed another, and he navigated the forked turns without any hesitation. Where was he headed? Maybe over there, towards the vision of his youth, to the mill where he was born on the banks of the Scarpe, to the hazy memory of the sun blazing in the sky like a giant lamp. He wanted to live; his primal memory stirred; the desire to breathe the air of the plains pushed him straight towards that hole, the exit beneath the warm sun and into the light. Rebellion swept away his old resignation; this pit was killing him after having blinded him. The water that chased him was whipping his flanks and biting at his backside. But as he went deeper, the tunnels grew narrower, the ceilings lower, and the walls pressed in. He kept galloping despite everything, scraping himself, leaving bits of himself behind on the timber. From all sides, the mine seemed to be closing in on him, trying to take him and suffocate him.
Then Étienne and Catherine, as he came near them, perceived that he was strangling between the rocks. He had stumbled and broken his two front legs. With a last effort, he dragged himself a few metres, but his flanks could not pass; he remained hemmed in and garrotted by the earth. With his bleeding head stretched out, he still sought for some crack with his great troubled eyes. The water was rapidly covering him; he began to neigh with that terrible prolonged death-rattle with which the other horses had already died in the stable. It was a sight of fearful agony, this old beast shattered and motionless, struggling at this depth, far from the daylight. The flood was drowning his mane, and his cry of distress never ceased; he uttered it more hoarsely, with his large open mouth stretched out. There was a last rumble, the hollow sound of a cask which is being filled; then deep silence fell.
Then Étienne and Catherine, as he got closer, saw that he was trapped between the rocks. He had stumbled and broken both of his front legs. With one last effort, he pulled himself a few meters, but his sides couldn’t make it through; he was trapped and choked by the earth. With his bleeding head stretched out, he was still looking for any gap with his big, troubled eyes. The water was quickly covering him; he started to neigh with that terrible, prolonged death rattle that the other horses had already made in the stable. It was a horrifying sight, this old beast broken and still, struggling at this depth, far from the light. The flood was soaking his mane, and his cries of distress never stopped; he made them more hoarsely, with his large open mouth stretched wide. There was a final rumble, the hollow sound of a barrel being filled; then deep silence fell.
"Oh, my God! take me away!" Catherine sobbed. "Ah, my God! I'm afraid; I don't want to die. Take me away! take me away!"
"Oh my God! Take me away!" Catherine cried. "Oh my God! I'm scared; I don't want to die. Take me away! Take me away!"
She had seen death. The fallen shaft, the inundated mine, nothing had seized her with such terror as this clamour of Bataille in agony. And she constantly heard it; her ears were ringing with it; all her flesh was shuddering with it.
She had witnessed death. The collapsed shaft, the flooded mine, nothing had terrified her as much as this sound of Bataille in pain. And she kept hearing it; her ears were ringing with it; every part of her body was trembling with it.
"Take me away! take me away!"
"Take me away! Take me away!"
Étienne had seized her and lifted her; it was, indeed, time. They ascended the chimney passage, soaked to the shoulders. He was obliged to help her, for she had no strength to cling to the timber. Three times over he thought that she was slipping from him and falling back into that deep sea of which the tide was roaring beneath them. However, they were able to breathe for a few minutes when they reached the first gallery, which was still free. The water reappeared, and they had to hoist themselves up again. And for hours this ascent continued, the flood chasing them from passage to passage, and constantly forcing them to ascend. At the sixth level a respite rendered them feverish with hope, and it seemed that the waters were becoming stationary. But a more rapid rise took place, and they had to climb to the seventh and then to the eighth level. Only one remained, and when they had reached it they anxiously watched each centimetre by which the water gained on them. If it did not stop they would then die like the old horse, crushed against the roof, and their chests filled by the flood.
Étienne had grabbed her and lifted her; it was definitely time. They climbed up the chimney passage, soaked to the shoulders. He had to help her, as she didn’t have the strength to hold onto the timber. Three times he thought she was slipping from him and about to fall back into the deep sea, with the tide crashing beneath them. However, they were able to catch their breath for a few minutes when they reached the first gallery, which was still clear. The water reappeared, and they had to pull themselves up again. And for hours, this climb continued, the flood chasing them from corridor to corridor and constantly forcing them to move higher. At the sixth level, a brief pause made them feel feverishly hopeful, and it seemed like the waters were stabilizing. But a quicker rise followed, and they had to climb to the seventh and then to the eighth level. Only one remained, and when they reached it, they anxiously monitored every centimeter that the water gained on them. If it didn’t stop, they would end up like the old horse, crushed against the ceiling, their lungs filled with the flood.
Landslips echoed every moment. The whole mine was shaken, and its distended bowels burst with the enormous flood which gorged them. At the end of the galleries the air, driven back, pressed together and crushed, exploded terribly amid split rocks and overthrown soil. It was a terrifying uproar of interior cataclysms, a remnant of the ancient battle when deluges overthrew the earth, burying the mountains beneath the plains.
Landslips echoed relentlessly. The entire mine shook, and its swollen insides burst with the massive rush of water that filled them. At the end of the tunnels, the air, forced back, compressed and crammed together, exploded violently among shattered rocks and toppled earth. It was a horrifying noise of internal disasters, a leftover from the ancient conflict when floods toppled the land, burying mountains under the plains.
And Catherine, shaken and dazed by this continuous downfall, joined her hands, stammering the same words without cessation:
And Catherine, shaken and dazed by this ongoing disaster, clasped her hands, stammering the same words repeatedly:
"I don't want to die! I don't want to die!"
"I don't want to die! I don't want to die!"
To reassure her, Étienne declared that the water was not now moving. Their flight had lasted for fully six hours, and they would soon be rescued. He said six hours without knowing, for they had lost all count of time. In reality, a whole day had already passed in their climb up through the Guillaume seam.
To reassure her, Étienne said that the water wasn’t moving now. Their escape had lasted for a full six hours, and they would be rescued soon. He mentioned six hours without really knowing, as they had lost track of time. In reality, a whole day had already gone by in their climb up through the Guillaume seam.
Drenched and shivering, they settled themselves down. She undressed herself without shame and wrung out her clothes, then she put on again the jacket and breeches, and let them finish drying on her. As her feet were bare, he made her take his own sabots. They could wait patiently now; they had lowered the wick of the lamp, leaving only the feeble gleam of a night-light. But their stomachs were torn by cramp, and they both realized that they were dying of hunger. Up till now they had not felt that they were living. The catastrophe had occurred before breakfast, and now they found their bread-and-butter swollen by the water and changed into sop. She had to become angry before he would accept his share. As soon as she had eaten she fell asleep from weariness, on the cold earth. He was devoured by insomnia, and watched over her with fixed eyes and forehead between his hands.
Soaked and shivering, they settled down. She stripped off her wet clothes without a second thought and wrung them out, then put her jacket and pants back on, letting them dry on her. Since her feet were bare, he made her wear his wooden clogs. They could wait patiently now; they had dimmed the lamp, leaving only the weak glow of a night-light. But their stomachs were in knots, and they both realized they were starving. Until that moment, they hadn’t felt truly alive. The disaster had struck before breakfast, and now their bread was soggy and mushy from the water. She had to get upset before he would take his portion. Once she had eaten, she fell asleep from exhaustion on the cold ground. He was plagued by insomnia and kept watch over her with his gaze fixed and his forehead resting in his hands.
How many hours passed by thus? He would have been unable to say. All that he knew was that before him, through the hole they had ascended, he had seen the flood reappear, black and moving, the beast whose back was ceaselessly swelling out to reach them. At first it was only a thin line, a supple serpent stretching itself out; then it enlarged into a crawling, crouching flank; and soon it reached them, and the sleeping girl's feet were touched by it. In his anxiety he yet hesitated to wake her. Was it not cruel to snatch her from this repose of unconscious ignorance, which was, perhaps, lulling her with a dream of the open air and of life beneath the sun? Besides, where could they fly? And he thought and remembered that the upbrow established at this part of the seam communicated end to end with that which served the upper level. That would be a way out. He let her sleep as long as possible, watching the flood gain on them, waiting for it to chase them away. At last he lifted her gently, and a great shudder passed over her.
How many hours passed like this? He couldn't say. All he knew was that in front of him, through the hole they had climbed, he saw the flood reappear, dark and moving, the monster whose back was constantly swelling to reach them. At first, it was just a thin line, a flexible serpent stretching out; then it grew into a crawling, crouching side; and soon it reached them, touching the sleeping girl's feet. In his anxiety, he hesitated to wake her. Wasn’t it cruel to pull her away from this restful ignorance, which might be filling her with dreams of fresh air and life in the sun? Besides, where could they run to? He recalled that the slope established in this part of the seam connected from end to end with the one that served the upper level. That could be a way out. He let her sleep as long as possible, watching the flood come closer, waiting for it to push them away. Finally, he gently lifted her, and a shiver ran through her.
"Ah, my God! it's true! it's beginning again, my God!"
"Wow, it’s real! It’s starting again, oh my God!"
She remembered, she cried out, again finding death so near.
She remembered and yelled out, feeling death so close again.
"No! calm yourself," he whispered. "We can pass, upon my word!"
"No! Calm down," he whispered. "We can get through, I swear!"
To reach the upbrow they had to walk doubled up, again wetted to the shoulders. And the climbing began anew, now more dangerous, through this hole entirely of timber, a hundred metres long. At first they wished to pull the cable so as to fix one of the carts at the bottom, for if the other should come down during their ascent, they would be crushed. But nothing moved, some obstacle interfered with the mechanism. They ventured in, not daring to make use of the cable which was in their way, and tearing their nails against the smooth framework. He came behind, supporting her by his head when she slipped with torn hands. Suddenly they came across the splinters of a beam which barred the way. A portion of the soil had fallen down and prevented them from going any higher. Fortunately a door opened here and they passed into a passage. They were stupefied to see the flicker of a lamp in front of them. A man cried wildly to them:
To reach the upper level, they had to walk hunched over, soaked up to their shoulders. The climb started again, now more hazardous, through this all-wooden tunnel that was a hundred meters long. At first, they wanted to pull the cable to secure one of the carts at the bottom because if the other cart came down while they were climbing up, they'd get crushed. But nothing budged; some blockage was messing with the mechanism. They ventured in, hesitant to use the cable that was in their way, and scraping their nails against the smooth framework. He came behind her, supporting her with his head when she slipped with her hands all torn up. Suddenly, they encountered splinters of a beam that blocked their path. Some of the ground had collapsed, stopping them from going any higher. Fortunately, a door opened up here, and they moved into a passage. They were stunned to see a lamp flickering ahead of them. A man shouted frantically at them:
"More clever people as big fools as I am!"
"Smarter people are just as big fools as I am!"
They recognized Chaval, who had found himself blocked by the landslip which filled the upbrow; his two mates who had set out with him had been left on the way with fractured skulls. He was wounded in the elbow, but had had the courage to go back on his knees, take their lamps, and search them to steal their bread-and-butter. As he escaped, a final downfall behind his back had closed the gallery.
They saw Chaval, who was stuck by the landslide that blocked the path; his two friends who had started out with him had been left along the way with broken skulls. He had an injury to his elbow, but he had the guts to go back on his knees, grab their lamps, and search their stuff to steal their bread and butter. As he got away, a last collapse behind him shut off the tunnel.
He immediately swore that he would not share his victuals with these people who came up out of the earth. He would sooner knock their brains out. Then he, too, recognized them; his anger fell, and he began to laugh with a laugh of evil joy.
He immediately swore that he wouldn’t share his food with these people who came up from the ground. He’d rather knock their brains out. Then he, too, recognized them; his anger faded, and he started laughing with a wicked delight.
"Ah! it's you, Catherine! you've broken your nose, and you want to join your man again. Well, well! we'll play out the game together."
"Ah! It's you, Catherine! You’ve broken your nose, and you want to get back with your man. Alright! Let’s finish this together."
He pretended not to see Étienne. The latter, overwhelmed by this encounter, made a gesture as though to protect the putter, who was pressing herself against him. He must, however, accept the situation. Speaking as though they had left each other good friends an hour before, he simply asked:
He acted like he didn't see Étienne. Étienne, caught off guard by the meeting, moved as if to shield the putter, who was leaning against him. However, he had to accept what was happening. Speaking as if they had parted as good friends just an hour ago, he simply asked:
"Have you looked down below? We can't pass through the cuttings, then?"
"Have you looked down there? We can't go through the gaps, then?"
Chaval still grinned.
Chaval still smiled.
"Ah, bosh! the cuttings! They've fallen in too; we are between two walls, a real mousetrap. But you can go back by the brow if you are a good diver."
"Ah, come on! The cuttings have collapsed too; we're stuck between two walls, a real trap. But you can head back up the slope if you’re a good swimmer."
The water, in fact, was rising; they could hear it rippling. Their retreat was already cut off. And he was right; it was a mousetrap, a gallery-end obstructed before and behind by considerable falls of earth. There was not one issue; all three were walled up.
The water was indeed rising; they could hear it flowing. Their escape was already blocked. And he was right; it was a trap, a dead end blocked at both ends by large piles of dirt. There was no way out; all three were trapped.
"Then you'll stay?" Chaval added, jeeringly. "Well, it's the best you can do, and if you'll just leave me alone, I shan't even speak to you. There's still room here for two men. We shall soon see which will die first, provided they don't come to us, which seems a tough job."
"Are you really going to stay?" Chaval taunted. "Well, that's the best you can do, and if you just leave me be, I won't even talk to you. There's still space here for two men. We'll find out soon enough who will die first, as long as they don’t come after us, which looks like a hard task."
The young man said:
The guy said:
"If we were to hammer, they would hear us, perhaps."
"If we started hammering, they might hear us."
"I'm tired of hammering. Here, try yourself with this stone."
"I'm tired of hammering. Here, give it a try with this stone."
Étienne picked up the fragment of sandstone which the other had already broken off, and against the seam at the end he struck the miner's call, the prolonged roll by which workmen in peril signal their presence. Then he placed his ear to listen. Twenty times over he persisted; no sound replied.
Étienne picked up the piece of sandstone that the other had already broken off, and at the seam at the end, he struck the miner's call, the long roll that workers in danger use to signal their presence. Then he put his ear to listen. He repeated it twenty times; no sound answered.
During this time Chaval affected to be coolly attending to his little household. First he arranged the three lamps against the wall; only one was burning, the others could be used later on. Afterwards, he placed on a piece of timber the two slices of bread-and-butter which were still left. That was the sideboard; he could last quite two days with that, if he were careful. He turned round saying:
During this time, Chaval pretended to be casually taking care of his little household. First, he set up the three lamps against the wall; only one was lit, and the others could be used later. Next, he put the two leftover slices of bread-and-butter on a piece of wood. That was the sideboard; he could last at least two days with that if he was careful. He turned around and said:
"You know, Catherine, there will be half for you when you are famished."
"You know, Catherine, there will be half for you when you're hungry."
The young girl was silent. It completed her unhappiness to find herself again between these two men.
The young girl was quiet. It added to her unhappiness to find herself stuck between these two men once more.
And their awful life began. Neither Chaval nor Étienne opened their mouths, seated on the earth a few paces from each other. At a hint from the former the latter extinguished his lamp, a piece of useless luxury; then they sank back into silence. Catherine was lying down near Étienne, restless under the glances of her former lover. The hours passed by; they heard the low murmur of the water for ever rising; while from time to time deep shocks and distant echoes announced the final settling down of the mine. When the lamp was empty and they had to open another to light it, they were, for a moment, disturbed by the fear of fire-damp; but they would rather have been blown up at once than live on in darkness. Nothing exploded, however; there was no fire-damp. They stretched themselves out again, and the hours continued to pass by.
And their terrible life began. Neither Chaval nor Étienne said a word, sitting on the ground just a few feet apart. At a nod from Chaval, Étienne turned off his lamp, a pointless luxury; then they fell back into silence. Catherine lay nearby Étienne, uneasy under the gaze of her ex. The hours dragged on; they could hear the quiet murmur of the constantly rising water; occasionally, deep rumbles and distant echoes signaled the mine's final settling. When the lamp ran out and they had to light another one, they were briefly worried about fire-damp; but they would have preferred to be blown up immediately than to continue living in darkness. Luckily, nothing exploded; there was no fire-damp. They settled back down again, and the hours kept passing.
A noise aroused Étienne and Catherine, and they raised their heads. Chaval had decided to eat; he had cut off half a slice of bread-and-butter, and was chewing it slowly, to avoid the temptation of swallowing it all. They gazed at him, tortured by hunger.
A noise woke Étienne and Catherine, and they lifted their heads. Chaval had chosen to eat; he had sliced off half a piece of bread and butter and was chewing it slowly, trying to resist the urge to swallow it all at once. They stared at him, tormented by their hunger.
"Well, do you refuse?" he said to the putter, in his provoking way. "You're wrong."
"Well, are you going to refuse?" he said to the putter, in his teasing manner. "You're mistaken."
She had lowered her eyes, fearing to yield; her stomach was torn by such cramps that tears were swelling beneath her eyelids. But she understood what he was asking; in the morning he had breathed over her neck; he was seized again by one of his old furies of desire on seeing her near the other man. The glances with which he called her had a flame in them which she knew well, the flame of his crises of jealousy when he would fall on her with his fists, accusing her of committing abominations with her mother's lodger. And she was not willing; she trembled lest, by returning to him, she should throw these two men on to each other in this narrow cave, where they were all in agony together. Good God! why could they not end together in comradeship!
She had lowered her eyes, afraid to give in; her stomach was in such pain that tears were pooling under her eyelids. But she understood what he wanted; that morning he had breathed on her neck. He was once again overcome by one of his old fits of desire when he saw her near the other man. The looks he gave her were filled with a fire she recognized well, the fire of his jealousy when he would lash out at her, accusing her of doing unspeakable things with her mother’s lodger. And she was not willing; she trembled at the thought that by going back to him, she might force these two men to confront each other in this small space, where they were all suffering together. Good God! why couldn’t they find a way to come together in friendship?
Étienne would have died of inanition rather than beg a mouthful of bread from Chaval. The silence became heavy; an eternity seemed to be prolonging itself with the slowness of monotonous minutes which passed by, one by one, without hope. They had now been shut up together for a day. The second lamp was growing pale, and they lighted the third.
Étienne would have rather starved than ask Chaval for a bite of bread. The silence was unbearable; it felt like time was stretching on endlessly as the dull minutes dragged by, one after another, without any hope. They had been stuck together for a whole day now. The second lamp was dimming, so they lit the third one.
Chaval started on his second slice of bread-and-butter, and growled:
Chaval started on his second slice of buttered bread and grumbled:
"Come then, stupid!"
"Come on, silly!"
Catherine shivered. Étienne had turned away in order to leave her free. Then, as she did not stir, he said to her in a low voice:
Catherine shivered. Étienne had turned away to give her some space. Then, since she didn't move, he said to her quietly:
"Go, my child."
"Go on, kid."
The tears which she was stifling then rushed forth. She wept for a long time, without even strength to rise, no longer knowing if she was hungry, suffering with pain which she felt all over her body. He was standing up, going backward and forwards, vainly beating the miners call, enraged at this remainder of life which he was obliged to live here tied to a rival whom he detested. Not even enough space to die away from each other! As soon as he had gone ten paces he must come back and knock up against this man. And she, this sorrowful girl whom they were disputing over even in the earth! She would belong to the one who lived longest; that man would steal her from him should he go first. There was no end to it; the hours followed the hours; the revolting promiscuity became worse, with the poison of their breaths and the ordure of their necessities satisfied in common. Twice he rushed against the rocks as though to open them with his fists.
The tears she had been holding back finally burst out. She cried for a long time, too exhausted to stand, no longer aware if she was hungry, suffering from pain that enveloped her body. He was pacing back and forth, futilely trying to gather the miners, angry at the continued existence he was forced to endure here, tethered to a rival he despised. There wasn’t even enough space to die apart from each other! Every time he took ten steps away, he had to turn back and collide with this man. And she, this grieving girl they were fighting over even in death! She would belong to the one who lasted the longest; that man would take her from him if he went first. It never ended; the hours piled on top of each other; the disgusting entanglement grew more unbearable, filled with the toxicity of their breaths and the filth of their shared needs. Twice, he slammed against the rocks as if trying to break them open with his fists.
Another day was done, and Chaval had seated himself near Catherine, sharing with her his last half-slice. She was chewing the mouthfuls painfully; he made her pay for each with a caress, in his jealous obstinacy not willing to die until he had had her again in the other man's presence. She abandoned herself in exhaustion. But when he tried to take her she complained.
Another day was over, and Chaval sat next to Catherine, sharing his last half-slice with her. She chewed each bite slowly; he made her pay for every piece with a touch, stubbornly refusing to give up until he had her again in front of the other man. She surrendered in fatigue. But when he tried to take her, she objected.
"Oh, leave me! you're breaking my bones."
"Oh, just let me go! You're crushing my bones."
Étienne, with a shudder, had placed his forehead against the timber so as not to see. He came back with a wild leap.
Étienne, shuddering, pressed his forehead against the wood to avoid looking. He sprang back with a wild leap.
"Leave her, by God!"
"Leave her, for God's sake!"
"Does it concern you?" said Chaval. "She's my woman; I suppose she belongs to me!"
"Does it bother you?" Chaval asked. "She's my partner; I guess she belongs to me!"
And he took her again and pressed her, out of bravado, crushing his red moustache against her mouth, and continuing:
And he pulled her close again and kissed her boldly, smashing his red mustache against her lips, and went on:
"Will you leave us alone, eh? Will you be good enough to look over there if we are at it?"
"Will you leave us alone, okay? Can you please look over there if we're doing this?"
But Étienne, with white lips, shouted:
But Étienne, with pale lips, shouted:
"If you don't let her go, I'll do for you!"
"If you don't let her go, I'll take care of you!"
The other quickly stood up, for he had understood by the hiss of the voice that his mate was in earnest. Death seemed to them too slow; it was necessary that one of them should immediately yield his place. It was the old battle beginning over again, down in the earth where they would soon sleep side by side; and they had so little room that they could not swing their fists without grazing them.
The other person quickly got up, realizing from the hiss in the voice that his partner was serious. Death felt too slow for them; one of them needed to give up his spot immediately. It was the same old fight starting all over again, down in the ground where they would soon lay next to each other; and they had so little space that they couldn't throw a punch without hitting each other.
"Look out!" growled Chaval. "This time I'll have you."
"Watch out!" growled Chaval. "This time I'm going to get you."
From that moment Étienne became mad. His eyes seemed drowned in red vapour, his chest was congested by the flow of blood. The need to kill seized him irresistibly, a physical need, like the irritation of mucus which causes a violent spasm of coughing. It rose and broke out beyond his will, beneath the pressure of the hereditary disease. He had seized a sheet of slate in the wall and he shook it and tore it out, a very large, heavy piece. Then with both hands and with tenfold strength he brought it down on Chaval's skull.
From that moment, Étienne went insane. His eyes looked clouded in a red haze, and his chest felt suffocated by the rush of blood. The urge to kill consumed him completely, a physical need like the irritation of mucus that triggers a violent coughing fit. It surged up and burst forth against his will, driven by the hereditary condition. He ripped a large, heavy piece of slate from the wall, shaking it as he tore it out. Then, with both hands and an overwhelming force, he brought it down onto Chaval's head.
The latter had not time to jump backwards. He fell, his face crushed, his skull broken. The brains had bespattered the roof of the gallery, and a purple jet flowed from the wound, like the continuous jet of a spring. Immediately there was a pool, which reflected the smoky star of the lamp. Darkness was invading the walled-up cave, and this body, lying on the earth, looked like the black boss of a mass of rough coal.
The latter didn't have time to jump back. He fell, his face smashed, his skull shattered. His brains splattered against the roof of the gallery, and a stream of blood flowed from the wound, like a steady stream from a spring. Almost immediately, a pool formed, reflecting the smoky light of the lamp. Darkness was creeping into the enclosed cave, and this body, lying on the ground, resembled the dark bump of a chunk of rough coal.
Leaning over, with wide eyes, Étienne looked at him. It was done, then; he had killed. All his struggles came back to his memory confusedly, that useless fight against the poison which slept in his muscles, the slowly accumulated alcohol of his race. He was, however, only intoxicated by hunger; the remote intoxication of his parents had been enough. His hair stood up before the horror of this murder; and yet, in spite of the revolt which came from his education, a certain gladness made his heart beat, the animal joy of an appetite at length satisfied. He felt pride, too, the pride of the stronger man. The little soldier appeared before him, with his throat opened by a knife, killed by a child. Now he, too, had killed.
Leaning over with wide eyes, Étienne stared at him. So it was done; he had killed. All his struggles rushed back to him, a jumble of memories—his pointless battle against the poison that lingered in his muscles, the alcohol that gradually built up in his bloodline. Yet, he was only intoxicated by hunger; the distant intoxication of his parents had already been enough. His hair stood on end at the horror of this murder; and still, despite the turmoil that came from his upbringing, a certain joy made his heart race, the primal joy of finally sating his appetite. He felt pride too, the pride of being the stronger man. The little soldier appeared before him, with his throat cut by a knife, killed by a child. Now, he too had killed.
But Catherine, standing erect, uttered a loud cry:
But Catherine, standing tall, let out a loud cry:
"My God! he is dead!"
"Oh my God! He's dead!"
"Are you sorry?" asked Étienne, fiercely.
"Are you sorry?" Étienne asked fiercely.
She was choking, she stammered. Then, tottering, she threw herself into his arms.
She was gasping for breath, she stuttered. Then, unsteady on her feet, she flung herself into his arms.
"Ah, kill me too! Ah, let us both die!"
"Ah, just kill me too! Ah, let's both just die!"
She clasped him, hanging to his shoulders, and he clasped her; and they hoped that they would die. But death was in no hurry, and they unlocked their arms. Then, while she hid her eyes, he dragged away the wretch, and threw him down the upbrow, to remove him from the narrow space in which they still had to live. Life would no longer have been possible with that corpse beneath their feet. And they were terrified when they heard it plunge into the midst of the foam which leapt up. The water had already filled that hole, then? They saw it; it was entering the gallery.
She held on to him tightly, her arms around his shoulders, and he held her as well; they both wished for death. But death wasn’t in a rush, so they released each other. Then, while she covered her eyes, he dragged away the unfortunate soul and tossed him down the slope, wanting to get rid of him from the small space where they still needed to survive. Life would have been impossible with that body beneath them. They were horrified when they heard it splash into the waves. The water had already filled that gap, hadn’t it? They saw it; it was moving into the tunnel.
Then there was a new struggle. They had lighted the last lamp; it was becoming exhausted in illuminating this flood, with its regular, obstinate rise which never ceased. At first the water came up to their ankles; then it wetted their knees. The passage sloped up, and they took refuge at the end. This gave them a respite for some hours. But the flood caught them up, and bathed them to the waist. Standing up, brought to bay, with their spines close against the rock, they watched it ever and ever increasing. When it reached their mouths, all would be over. The lamp, which they had fastened up, threw a yellow light on the rapid surge of the little waves. It was becoming pale; they could distinguish no more than a constantly diminishing semicircle, as though eaten away by the darkness which seemed to grow with the flood; and suddenly the darkness enveloped them. The lamp had gone out, after having spat forth its last drop of oil. There was now complete and absolute night, that night of the earth which they would have to sleep through without ever again opening their eyes to the brightness of the sun.
Then a new struggle began. They had lit the last lamp; it was getting dimmer as it tried to brighten the flood, which kept rising steadily and stubbornly. At first, the water reached their ankles; then it was up to their knees. The passage sloped upward, and they took refuge at the end. This gave them a break for a few hours. But the flood caught up to them, soaking them to the waist. Standing there, cornered with their backs against the rock, they watched it continuously rising. When it reached their mouths, it would all be over. The lamp they had secured cast a yellow light on the fast-moving little waves. It was fading; they could barely see a shrinking semicircle, as if it were being consumed by the darkness that seemed to expand with the flood; and suddenly, the darkness enveloped them. The lamp went out after sputtering its last drop of oil. It was now complete and total night, that night of the earth in which they would have to sleep without ever opening their eyes to the brightness of the sun again.
"By God!" Étienne swore, in a low voice.
"By God!" Étienne cursed, softly.
Catherine, as though she had felt the darkness seize her, sheltered herself against him. She repeated, in a whisper, the miner's saying:
Catherine, as if she felt the darkness closing in on her, pressed herself against him. She whispered the miner's saying:
"Death is blowing out the lamp."
"Death is putting out the light."
Yet in the face of this threat their instincts struggled, the fever for life animated them. He violently set himself to hollow out the slate with the hook of the lamp, while she helped him with her nails. They formed a sort of elevated bench, and when they had both hoisted themselves up to it, they found themselves seated with hanging legs and bent backs, for the vault forced them to lower their heads. They now only felt the icy water at their heels; but before long the cold was at their ankles, their calves, their knees, with its invincible, truceless movement. The bench, not properly smoothed, was soaked in moisture, and so slippery that they had to hold themselves on vigorously to avoid slipping off. It was the end; what could they expect, reduced to this niche where they dared not move, exhausted, starving, having neither bread nor light? and they suffered especially from the darkness, which would not allow them to see the coming of death. There was deep silence; the mine, being gorged with water, no longer stirred. They had nothing beneath them now but the sensation of that sea, swelling out its silent tide from the depths of the galleries.
Yet in the face of this threat, their instincts fought back, the drive for survival fueling them. He aggressively used the lamp's hook to hollow out the slate, while she assisted with her nails. They created a sort of raised bench, and when they both managed to pull themselves up onto it, they found themselves seated with their legs dangling and backs hunched, as the low ceiling forced them to lower their heads. They only felt the icy water at their heels for a while
The hours succeeded one another, all equally black; but they were not able to measure their exact duration, becoming more and more vague in their calculation of time. Their tortures, which might have been expected to lengthen the minutes, rapidly bore them away. They thought that they had only been shut up for two days and a night, when in reality the third day had already come to an end. All hope of help had gone; no one knew they were there, no one could come down to them. And hunger would finish them off if the inundation spared them. For one last time it occurred to them to beat the call, but the stone was lying beneath the water. Besides, who would hear them?
The hours passed, all dark and unchanging; but they couldn't track how long it had actually been, their sense of time becoming more and more unclear. Their suffering, which should have made the minutes feel longer, quickly wore them down. They believed they had only been trapped for two days and a night, when in reality the third day was already over. All hope for rescue was gone; no one knew they were there, and no one could reach them. And hunger would take them out if the floodwater didn't. For one last moment, they thought about calling for help, but the stone was submerged. Besides, who would even hear them?
Catherine was leaning her aching head against the seam, when she sat up with a start.
Catherine was leaning her sore head against the edge when she suddenly sat up.
"Listen!" she said.
"Listen!" she said.
At first Étienne thought she was speaking of the low noise of the ever-rising water. He lied in order to quiet her.
At first, Étienne thought she was talking about the faint sound of the steadily rising water. He lied to calm her down.
"It's me you hear; I'm moving my legs."
"It's me you hear; I'm moving my legs."
"No, no; not that! Over there, listen!"
"No, no; not that! Over there, listen up!"
And she placed her ear to the coal. He understood, and did likewise. They waited for some seconds, with stifled breath. Then, very far away and very weak, they heard three blows at long intervals. But they still doubted; their ears were ringing; perhaps it was the cracking of the soil. And they knew not what to strike with in answer.
And she pressed her ear against the coal. He got it and did the same. They waited a few seconds, holding their breath. Then, very far away and faint, they heard three knocks at long intervals. But they still felt uncertain; their ears were ringing; maybe it was just the ground shifting. And they didn't know what to respond with.
Étienne had an idea.
Étienne had a concept.
"You have the sabots. Take them off and strike with the heels."
"You have the clogs. Take them off and strike with the heels."
She struck, beating the miner's call; and they listened and again distinguished the three blows far off. Twenty times over they did it, and twenty times the blows replied. They wept and embraced each other, at the risk of losing their balance. At last the mates were there, they were coming. An overflowing joy and love carried away the torments of expectation and the rage of their vain appeals, as though their rescuers had only to split the rock with a finger to deliver them.
She hit the miner's signal, and they listened again as they heard the three distant blows. They did it twenty times, and each time the blows answered back. They cried and hugged each other, risking their balance. Finally, their friends were there; they were coming. A wave of joy and love washed away their anxious waiting and frustration from their futile cries, as if their rescuers could simply break the rock with a finger to save them.
"Eh!" she cried merrily; "wasn't it lucky that I leant my head?"
"Hey!" she exclaimed cheerfully, "wasn't it lucky that I tilted my head?"
"Oh, you've got an ear!" he said in his turn. "Now, I heard nothing."
"Oh, you've got a good ear!" he replied. "Now, I didn't hear anything."
From that moment they relieved each other, one of them always listening, ready to answer at the least signal. They soon caught the sounds of the pick; the work of approaching them was beginning, a gallery was being opened. Not a sound escaped them. But their joy sank. In vain they laughed to deceive each other; despair was gradually seizing them. At first they entered into long explanations; evidently they were being approached from Réquillart. The gallery descended in the bed; perhaps several were being opened, for there were always three men hewing. Then they talked less, and were at last silent when they came to calculate the enormous mass which separated them from their mates. They continued their reflections in silence, counting the days and days that a workman would take to penetrate such a block. They would never be reached soon enough; they would have time to die twenty times over. And no longer venturing to exchange a word in this redoubled anguish, they gloomily replied to the appeals by a roll of the sabots, without hope, only retaining the mechanical need to tell the others that they were still alive.
From that moment on, they took turns keeping watch, with one always listening and ready to respond at the slightest signal. Soon, they heard the sound of the pickaxe; the work of getting closer to them was beginning, a tunnel was being dug. Not a sound slipped past them. But their happiness faded. They laughed in vain to fool each other; despair was slowly taking hold. At first, they engaged in lengthy discussions; it was clear they were being approached from Réquillart. The tunnel went down into the ground; perhaps several were being dug because there were always three men chopping away. Then they talked less, and eventually fell silent as they tried to calculate the huge mass separating them from their companions. They continued their thoughts in silence, counting the days it would take for a worker to break through such a thick barrier. They wouldn’t be reached anytime soon; they’d have time to die twenty times over. No longer daring to exchange words in this heightened anguish, they grimly responded to the calls with a roll of their wooden shoes, hopeless, only retaining the mechanical need to let the others know they were still alive.
Thus passed a day, two days. They had been at the bottom six days. The water had stopped at their knees, neither rising nor falling, and their legs seemed to be melting away in this icy bath. They could certainly keep them out for an hour or so, but their position then became so uncomfortable that they were twisted by horrible cramps, and were obliged to let their feet fall in again. Every ten minutes they hoisted themselves back by a jerk on the slippery rock. The fractures of the coal struck into their spines, and they felt at the back of their necks a fixed intense pain, through having to keep constantly bent in order to avoid striking their heads. And their suffocation increased; the air, driven back by the water, was compressed into a sort of bell in which they were shut up. Their voices were muffled, and seemed to come from afar. Their ears began to buzz, they heard the peals of a furious tocsin, the tramp of a flock beneath a storm of hail, going on unceasingly.
Thus passed one day, then two. They had been trapped for six days. The water rested at their knees, neither rising nor falling, and their legs felt like they were melting away in the freezing water. They could definitely keep their legs out for about an hour, but then their position became so uncomfortable that they were twisted by terrible cramps and had to let their feet fall back in. Every ten minutes, they would pull themselves back up with a jolt on the slippery rock. The sharp edges of the coal dug into their spines, and they felt a constant, intense pain at the back of their necks from having to stay bent to avoid hitting their heads. Their suffocation grew worse; the air, pushed back by the water, felt like it was trapped in a bell that surrounded them. Their voices sounded muffled, as if coming from far away. Their ears began to buzz, and they could hear the loud sound of an alarm ringing, like the stampede of a flock caught in a hailstorm, continuing endlessly.
At first Catherine suffered horribly from hunger. She pressed her poor shrivelled hands against her breasts, her breathing was deep and hollow, a continuous tearing moan, as though tongs were tearing her stomach.
At first, Catherine felt intense hunger. She pressed her frail hands against her chest, her breathing was deep and hollow, a constant, painful moan, as if something was pulling her stomach apart.
Étienne, choked by the same torture, was feeling feverishly round him in the darkness, when his fingers came upon a half-rotten piece of timber, which his nails could crumble. He gave a handful of it to the putter, who swallowed it greedily. For two days they lived on this worm-eaten wood, devouring it all, in despair when it was finished, grazing their hands in the effort to crush the other planks which were still solid with resisting fibres. Their torture increased, and they were enraged that they could not chew the cloth of their clothes. A leather belt, which he wore round the waist, relieved them a little. He bit small pieces from it with his teeth, and she chewed them, and endeavoured to swallow them. This occupied their jaws, and gave them the illusion of eating. Then, when the belt was finished, they went back to their clothes, sucking them for hours.
Étienne, suffocated by the same suffering, was feverishly feeling around him in the darkness when his fingers found a half-rotten piece of wood that he could crumble with his nails. He gave a handful of it to the putter, who gulped it down eagerly. For two days they survived on this worm-eaten wood, devouring it all and feeling despair when it was gone, scratching their hands in an attempt to crush the other planks that still had some tough fibers. Their suffering grew worse, and they were frustrated that they couldn’t chew the fabric of their clothes. A leather belt that he wore around his waist provided some relief. He bit off small pieces and she chewed them, trying to swallow them. This kept their jaws busy and gave them a sense of eating. Once the belt was gone, they went back to their clothes, sucking on them for hours.
But soon these violent crises subsided; hunger became only a low deep ache with the slow progressive languor of their strength. No doubt they would have succumbed if they had not had as much water as they desired. They merely bent down and drank from the hollow of the hand, and that very frequently, parched by a thirst which all this water could not quench.
But soon these violent crises calmed down; hunger turned into just a dull, deep ache, gradually sapping their strength. They likely would have given in if they hadn't had as much water as they wanted. They simply bent down and drank from the palm of their hand, and they did this often, still feeling a thirst that all this water couldn't satisfy.
On the seventh day Catherine was bending down to drink, when her hand struck some floating body before her.
On the seventh day, Catherine was leaning down to drink when her hand hit something floating in front of her.
"I say, look! What's this?"
"Hey, look! What's this?"
Étienne felt in the darkness.
Étienne felt in the dark.
"I can't make out; it seems like the cover of a ventilation door."
"I can't see clearly; it looks like the cover of a vent."
She drank, but as she was drawing up a second mouthful the body came back, striking her hand. And she uttered a terrible cry.
She took a drink, but just as she was bringing up a second mouthful, the body came back and hit her hand. She let out a horrifying scream.
"My God! it's he!"
"Oh my God! It's him!"
"Whom do you mean?"
"Who do you mean?"
"Him! You know well enough. I felt his moustache."
"Him! You know who I'm talking about. I felt his mustache."
It was Chaval's corpse, risen from the upbrow and pushed on to them by the flow. Étienne stretched out his arm; he, too, felt the moustache and the crushed nose, and shuddered with disgust and fear. Seized by horrible nausea, Catherine had spat out the water which was still in her mouth. It seemed to her that she had been drinking blood, and that all the deep water before her was now that man's blood.
It was Chaval's body, floating towards them with the current. Étienne reached out his arm; he, too, felt the mustache and the battered nose, shuddering with disgust and fear. Overwhelmed by terrible nausea, Catherine spit out the water that was still in her mouth. It felt to her like she had been drinking blood, and she imagined that all the deep water in front of her was now that man's blood.
"Wait!" stammered Étienne. "I'll push him off!"
"Wait!" Étienne stammered. "I'll push him off!"
He kicked the corpse, which moved off. But soon they felt it again striking against their legs.
He kicked the corpse, which rolled away. But soon they felt it hitting their legs again.
"By God! Get off!"
"OMG! Get off!"
And the third time Étienne had to leave it. Some current always brought it back. Chaval would not go; he desired to be with them, against them. It was an awful companion, at last poisoning the air. All that day they never drank, struggling, preferring to die. It was not until the next day that their suffering decided them: they pushed away the body at each mouthful and drank in spite of it. It had not been worth while to knock his brains out, for he came back between him and her, obstinate in his jealousy. To the very end he would be there, even though he was dead, preventing them from coming together.
And the third time, Étienne had to leave it behind. Something always brought it back. Chaval wouldn’t leave; he wanted to be with them, or against them. He was a terrible presence, ultimately poisoning the atmosphere. They didn't drink all day, fighting it, choosing to suffer instead. It wasn't until the next day that their pain made them decide: they pushed away the body with every bite and drank despite it. It hadn’t been worth it to knock his brains out because he kept coming back between him and her, stubborn in his jealousy. He would be there until the very end, even though he was dead, keeping them from being together.
A day passed, and again another day. At every shiver of the water Étienne perceived a slight blow from the man he had killed, the simple elbowing of a neighbour who is reminding you of his presence. And every time it came he shuddered. He continually saw it there, swollen, greenish, with the red moustache and the crushed face. Then he no longer remembered; he had not killed him; the other man was swimming and trying to bite him.
A day went by, and then another day. With every ripple of the water, Étienne felt a light jab from the man he had killed, like a neighbor nudging you to remind you they’re there. Each time it happened, he flinched. He kept seeing the man’s body, bloated, greenish, with the red mustache and a smashed face. Then he forgot; he hadn’t killed him; the other guy was swimming and trying to bite him.
Catherine was now shaken by long endless fits of crying, after which she was completely prostrated. She fell at last into a condition of irresistible drowsiness. He would arouse her, but she stammered a few words and at once fell asleep again without even raising her eyelids; and fearing lest she should be drowned, he put his arm round her waist. It was he now who replied to the mates. The blows of the pick were now approaching, he could hear them behind his back. But his strength, too, was diminishing; he had lost all courage to strike. They were known to be there; why weary oneself more? It no longer interested him whether they came or not. In the stupefaction of waiting he would forget for hours at a time what he was waiting for.
Catherine was now overwhelmed by long, endless crying fits, after which she was completely exhausted. She finally fell into an irresistible drowsiness. He would wake her, but she would mumble a few words and instantly fall asleep again without even opening her eyes; worried that she might drown, he wrapped his arm around her waist. It was now him who responded to the crew. He could hear the sounds of picks getting closer behind him. But his strength was fading too; he had lost all motivation to strike. They were already there; why exert himself any further? He wasn't even interested in whether they would come or not. In the haze of waiting, he would forget for hours at a time what he was actually waiting for.
One relief comforted them a little: the water sank, and Chaval's body moved off. For nine days the work of their deliverance had been going on, and they were for the first time taking a few steps in the gallery when a fearful commotion threw them to the ground. They felt for each other and remained in each other's arms like mad people, not understanding, thinking the catastrophe was beginning over again. Nothing more stirred, the sound of the picks had ceased.
One relief eased their minds a bit: the water receded, and Chaval's body floated away. For nine days, they had been working toward their rescue, and for the first time, they were taking a few steps in the tunnel when a terrifying noise knocked them to the ground. They reached for each other and clung together like frantic people, not comprehending, fearing the disaster was starting all over again. Everything fell silent; the sound of the picks had stopped.
In the corner where they were seated holding each other, side by side, a low laugh came from Catherine.
In the corner where they were sitting close together, a soft laugh came from Catherine.
"It must be good outside. Come, let's go out of here."
"It must be nice outside. Come on, let's get out of here."
Étienne at first struggled against this madness. But the contagion was shaking his stronger head, and he lost the exact sensation of reality. All their senses seemed to go astray, especially Catherine's. She was shaken by fever, tormented now by the need to talk and move. The ringing in her ears had become the murmur of flowing water, the song of birds; she smelled the strong odour of crushed grass, and could see clearly great yellow patches floating before her eyes, so large that she thought she was out of doors, near the canal, in the meadows on a fine summer day.
Étienne initially fought against this madness. But the chaos was starting to overpower his stronger mind, and he lost touch with reality. Their senses seemed to be getting confused, especially Catherine's. She was overwhelmed by fever, now tormented by the urge to talk and move. The ringing in her ears had turned into the sound of flowing water, the song of birds; she sensed the strong smell of crushed grass, and could vividly see large yellow patches floating before her eyes, so big that she thought she was outside, near the canal, in the meadows on a beautiful summer day.
"Eh? how warm it is! Take me, then; let us keep together. Oh, always, always!"
"Wow, it’s so warm! Take me with you; let’s stick together. Oh, always, always!"
He pressed her, and she rubbed herself against him for a long time, continuing to chatter like a happy girl:
He pushed against her, and she moved against him for a long time, still chatting away like a happy girl:
"How silly we have been to wait so long! I would have liked you at once, and you did not understand; you sulked. Then, do you remember, at our house at night, when we could not sleep, with our faces out listening to each other's breathing, with such a longing to come together?"
"How foolish we've been to wait so long! I would have liked you right away, and you just didn't get it; you pouted. Then, do you remember, at our place at night, when we couldn't sleep, with our faces out listening to each other's breathing, filled with such a longing to be together?"
He was won by her gaiety, and joked over the recollection of their silent tenderness.
He was charmed by her cheerfulness and laughed at the memory of their quiet affection.
"You struck me once. Yes, yes, blows on both cheeks!"
"You hit me once. Yeah, yeah, punches on both sides!"
"It was because I loved you," she murmured. "You see, I prevented myself from thinking of you. I said to myself that it was quite done with, and all the time I knew that one day or another we should get together. It only wanted an opportunity—some lucky chance. Wasn't it so?"
"It was because I loved you," she whispered. "You see, I tried to stop myself from thinking about you. I told myself it was completely over, yet deep down I always knew that someday we would be together again. It just needed a chance—some lucky break. Wasn't it?"
A shudder froze him. He tried to shake off this dream; then he repeated slowly:
A shiver ran through him. He tried to shake off this dream; then he said slowly:
"Nothing is ever done with; a little happiness is enough to make everything begin again."
"Nothing ever stays done; a little happiness is enough to make everything start over."
"Then you'll keep me, and it will be all right this time?"
"Then you'll hold on to me, and everything will be okay this time?"
And she slipped down fainting. She was so weak that her low voice died out. In terror he kept her against his heart.
And she fainted and fell down. She was so weak that her quiet voice stopped. In fear, he held her close to his heart.
"Are you in pain?"
"Are you hurting?"
She sat up surprised.
She sat up in shock.
"No, not at all. Why?"
"No, not really. Why?"
But this question aroused her from her dream. She gazed at the darkness with distraction, wringing her hands in another fit of sobbing.
But this question pulled her out of her dream. She stared into the darkness, feeling distracted, wringing her hands as she sobbed again.
"My God, my God, how black it is!"
"My God, my God, how dark it is!"
It was no longer the meadows, the odour of the grass, the song of larks, the great yellow sun; it was the fallen, inundated mine, the stinking gloom, the melancholy dripping of this cellar where they had been groaning for so many days. Her perverted senses now increased the horror of it; her childish superstitions came back to her; she saw the Black Man, the old dead miner who returns to the pit to twist naughty girls' necks.
It was no longer the meadows, the smell of the grass, the song of larks, the bright yellow sun; it was the flooded, ruined mine, the stinking darkness, the sad dripping in this cellar where they had been suffering for so many days. Her warped senses now amplified the horror of it; her childish superstitions returned to her; she saw the Black Man, the old dead miner who comes back to the pit to twist naughty girls' necks.
"Listen! did you hear?"
"Hey! Did you hear?"
"No, nothing; I heard nothing."
"No, I didn’t hear anything."
"Yes, the Man—you know? Look! he is there. The earth has let all the blood out of the vein to revenge itself for being cut into; and he is there—you can see him—look! blacker than night. Oh, I'm so afraid, I'm so afraid!"
"Yeah, the guy—you know? Look! He's right there. The earth has spilled all the blood from the vein to get back at being cut open; and he’s there—you can see him—look! darker than night. Oh, I'm so scared, I'm so scared!"
She became silent, shivering. Then in a very low voice she whispered:
She fell quiet, trembling. Then in a barely audible voice, she whispered:
"No, it's always the other one."
"No, it's always the other one."
"What other one?"
"What else?"
"Him who is with us; who is not alive."
"Him who is with us; who is not alive."
The image of Chaval haunted her, she talked of him confusedly, she described the dog's life she led with him, the only day when he had been kind to her at Jean-Bart, the other days of follies and blows, when he would kill her with caresses after having covered her with kicks.
The image of Chaval haunted her; she spoke about him in a muddled way, describing the dog's life she shared with him, the only day he had been nice to her at Jean-Bart, and the other days filled with madness and violence, when he would smother her with affection after kicking her.
"I tell you that he's coming, that he will still keep us from being together! His jealousy is coming on him again. Oh, push him off! Oh, keep me close!"
"I’m telling you he’s coming, and he’s still going to keep us apart! His jealousy is coming back again. Oh, push him away! Oh, hold me tight!"
With a sudden impulse she hung on to him, seeking his mouth and pressing her own passionately to it. The darkness lighted up, she saw the sun again, and she laughed a quiet laugh of love. He shuddered to feel her thus against his flesh, half naked beneath the tattered jacket and trousers, and he seized her with a reawakening of his virility. It was at length their wedding night, at the bottom of this tomb, on this bed of mud, the longing not to die before they had had their happiness, the obstinate longing to live and make life one last time. They loved each other in despair of everything, in death.
With a sudden impulse, she clung to him, seeking his lips and pressing her own against them passionately. The darkness brightened, she saw the sun again, and she let out a soft laugh of love. He trembled at feeling her pressed against him, half-naked under the tattered jacket and pants, and he grabbed her, feeling his desire awaken. It was finally their wedding night, at the bottom of this tomb, on this bed of mud, the desperate wish not to die before experiencing their happiness, the stubborn wish to live and embrace life one last time. They loved each other, despairing of everything, even in death.
After that there was nothing more. Étienne was seated on the ground, always in the same corner, and Catherine was lying motionless on his knees. Hours and hours passed by. For a long time he thought she was sleeping; then he touched her; she was very cold, she was dead. He did not move, however, for fear of arousing her. The idea that he was the first who had possessed her as a woman, and that she might be pregnant, filled him with tenderness. Other ideas, the desire to go away with her, joy at what they would both do later on, came to him at moments, but so vaguely that it seemed only as though his forehead had been touched by a breath of sleep. He grew weaker, he only had strength to make a little gesture, a slow movement of the hand, to assure himself that she was certainly there, like a sleeping child in her frozen stiffness. Everything was being annihilated; the night itself had disappeared, and he was nowhere, out of space, out of time. Something was certainly striking beside his head, violent blows were approaching him; but he had been too lazy to reply, benumbed by immense fatigue; and now he knew nothing, he only dreamed that she was walking before him, and that he heard the slight clank of her sabots. Two days passed; she had not stirred; he touched her with his mechanical gesture, reassured to find her so quiet.
After that, there was nothing more. Étienne sat on the ground, still in the same corner, and Catherine lay motionless on his knees. Hours passed. For a long time, he thought she was just sleeping; then he touched her; she was very cold, she was dead. He didn't move, fearing he would disturb her. The thought that he was the first to have her as a woman, and that she might be pregnant, filled him with tenderness. Other thoughts, like the desire to run away with her and excitement about what they would do together later, came to him at times, but they felt so distant, like a fleeting dream. He grew weaker, only able to make a small gesture, a slow movement of his hand, to reassure himself that she was really there, like a sleeping child in her frozen stillness. Everything was being erased; the night itself had vanished, and he was nowhere, out of space, out of time. Something was definitely striking beside his head, violent blows were getting closer; but he was too exhausted to respond, numbed by immense fatigue; and now he knew nothing, just dreaming that she was walking ahead of him, and he could hear the soft clank of her wooden shoes. Two days went by; she hadn't moved; he touched her with his mechanical gesture, relieved to find her so still.
Étienne felt a shock. Voices were sounding, rocks were rolling to his feet. When he perceived a lamp he wept. His blinking eyes followed the light, he was never tired of looking at it, enraptured by this reddish point which scarcely stained the darkness. But some mates carried him away, and he allowed them to introduce some spoonfuls of soup between his clenched teeth. It was only in the Réquillart gallery that he recognized someone standing before him, the engineer, Négrel; and these two men, with their contempt for each other—the rebellious workman and the sceptical master—threw themselves on each other's necks, sobbing loudly in the deep upheaval of all the humanity within them. It was an immense sadness, the misery of generations, the extremity of grief into which life can fall.
Étienne felt a jolt. Voices were echoing, rocks were rolling at his feet. When he saw a lamp, he cried. His blinking eyes followed the light; he couldn’t get enough of it, captivated by this reddish point that barely lit up the darkness. But some friends pulled him away, and he let them spoon some soup between his clenched teeth. It was only in the Réquillart gallery that he recognized someone standing in front of him, the engineer, Négrel; and these two men, with their disdain for one another—the rebellious worker and the skeptical boss—threw their arms around each other, sobbing loudly in response to the deep turmoil of all the humanity within them. It was a profound sadness, the suffering of generations, the ultimate grief that life can bring.
At the surface, Maheude, stricken down near dead Catherine, uttered a cry, then another, then another—very long, deep, incessant moans. Several corpses had already been brought up, and placed in a row on the ground: Chaval, who was thought to have been crushed beneath a landslip, a trammer, and two hewers, also crushed, with brainless skulls and bellies swollen with water. Women in the crowd went out of their minds, tearing their skirts and scratching their faces. When Étienne was at last taken out, after having been accustomed to the lamps and fed a little, he appeared fleshless, and his hair was quite white. People turned away and shuddered at this old man. Maheude left off crying to stare at him stupidly with her large fixed eyes.
At the surface, Maheude, devastated next to the nearly lifeless Catherine, let out a cry, then another, and then yet another—long, deep, and endless moans. Several bodies had already been pulled up and laid out in a row on the ground: Chaval, who was believed to have been crushed under a landslide, a trammer, and two hewers, also crushed, with empty skulls and bloated bellies. Women in the crowd went into a frenzy, ripping their skirts and clawing at their faces. When Étienne was finally pulled out, after having been adjusted to the lights and given a bit of food, he looked emaciated, and his hair was completely white. People turned away, shuddering at the sight of this old man. Maheude stopped crying to stare at him blankly with her wide, fixed eyes.
CHAPTER VI
It was four o'clock in the morning, and the fresh April night was growing warm at the approach of day. In the limpid sky the stars were twinkling out, while the east grew purple with dawn. And a slight shudder passed over the drowsy black country, the vague rumour which precedes awakening.
It was four in the morning, and the cool April night was getting warm as day approached. In the clear sky, the stars were fading, while the east turned purple with dawn. A slight shiver ran through the sleepy black landscape, the faint sound that comes before waking up.
Étienne, with long strides, was following the Vandame road. He had just passed six weeks at Montsou, in bed at the hospital. Though very thin and yellow, he felt strength to go, and he went. The Company, still trembling for its pits, was constantly sending men away, and had given him notice that he could not be kept on. He was offered the sum of one hundred francs, with the paternal advice to leave off working in mines, as it would now be too severe for him. But he refused the hundred francs. He had already received a letter from Pluchart, calling him to Paris, and enclosing money for the journey. His old dream would be realized. The night before, on leaving the hospital, he had slept at the Bon-Joyeux, Widow Désir's. And he rose early; only one desire was left, to bid his mates farewell before taking the eight o'clock train at Marchiennes.
Étienne, striding purposefully, was walking along the Vandame road. He had just spent six weeks in the hospital in Montsou. Although he was very thin and pale, he felt strong enough to go, so he did. The Company, still anxious about its mines, was constantly letting people go and had informed him that he couldn't stay on. They offered him a payment of one hundred francs, along with the fatherly advice to stop working in the mines, as it would now be too harsh for him. But he turned down the hundred francs. He had already received a letter from Pluchart, inviting him to Paris and including money for the trip. His old dream was about to come true. The night before, after leaving the hospital, he had stayed at the Bon-Joyeux, Widow Désir's place. He woke up early; his only remaining desire was to say goodbye to his friends before catching the eight o'clock train at Marchiennes.
For a moment Étienne stopped on the road, which was now becoming rose-coloured. It was good to breathe that pure air of the precocious spring. It would turn out a superb day. The sun was slowly rising, and the life of the earth was rising with it. And he set out walking again, vigorously striking with his brier stick, watching the plain afar, as it rose from the vapours of the night. He had seen no one; Maheude had come once to the hospital, and, probably, had not been able to come again. But he knew that the whole settlement of the Deux-Cent-Quarante was now going down at Jean-Bart, and that she too had taken work there.
For a moment, Étienne paused on the road, which was now turning a shade of rose. It felt refreshing to breathe in the clean air of early spring. It was going to be a beautiful day. The sun was gradually rising, and life on earth was waking up with it. He started walking again, energetically striking the ground with his brier stick, gazing at the plain in the distance as it emerged from the morning mist. He hadn’t seen anyone; Maheude had visited him once at the hospital, but she probably couldn’t come again. However, he knew that everyone from the Deux-Cent-Quarante settlement was going down to Jean-Bart, and that she had found a job there too.
Little by little the deserted roads were peopled, and colliers constantly passed Étienne with pallid, silent faces. The Company, people said, was abusing its victory. After two and a half months of strike, when they had returned to the pits, conquered by hunger, they had been obliged to accept the timbering tariff, that disguised decrease in wages, now the more hateful because stained with the blood of their mates. They were being robbed of an hour's work, they were being made false to their oath never to submit; and this imposed perjury stuck in their throats like gall. Work was beginning again everywhere, at Mirou, at Madeleine, at Crévecœur, at the Victoire. Everywhere, in the morning haze, along the roads lost in darkness, the flock was tramping on, rows of men trotting with faces bent towards the earth, like cattle led to the slaughter-house. They shivered beneath their thin garments, folding their arms, rolling their hips, expanding their backs with the humps formed by the brick between the shirt and the jacket. And in this wholesale return to work, in these mute shadows, all black, without a laugh, without a look aside, one felt the teeth clenched with rage, the hearts swollen with hatred, a simple resignation to the necessity of the belly.
Bit by bit, the deserted roads were filled with people, and miners passed Étienne with pale, silent faces. People said the Company was taking advantage of its victory. After two and a half months of striking, when they had gone back to the pits, beaten by hunger, they had to accept the timbering tariff, a hidden cut in wages that felt even more disgusting because it was stained with the blood of their comrades. They were losing an hour of work and betraying their vow never to submit, and this forced betrayal sat in their throats like bile. Work was starting up again everywhere, at Mirou, at Madeleine, at Crévecœur, at the Victoire. Every morning, in the hazy dawn, along the darkened roads, groups of men walked on, heads down like cattle being led to the slaughterhouse. They shivered under their thin clothes, folding their arms, swaying their hips, their backs bulging with the bricks between their shirts and jackets. And in this mass return to work, in these silent shadows, all dressed in black, without laughter or glances to the side, you could feel their teeth clenched in anger, their hearts swollen with hatred, simply resigned to the demands of hunger.
The nearer Étienne approached the pit the more their number increased. They nearly all walked alone; those who came in groups were in single file, already exhausted, tired of one another and of themselves. He noticed one who was very old, with eyes that shone like hot coals beneath his livid forehead. Another, a young man, was panting with the restrained fury of a storm. Many had their sabots in their hands; one could scarcely hear the soft sound of their coarse woollen stockings on the ground. It was an endless rustling, a general downfall, the forced march of a beaten army, moving on with lowered heads, sullenly absorbed in the desire to renew the struggle and achieve revenge.
The closer Étienne got to the pit, the more people he saw. Most of them walked alone; those in groups lined up one behind the other, already worn out, tired of each other and of themselves. He spotted an elderly man, his eyes glowing like hot coals beneath a pale forehead. Another young man was breathing heavily, filled with the pent-up rage of a storm. Many carried their wooden shoes in their hands; you could barely hear the soft sound of their rough woolen stockings against the ground. It was an endless rustling, a collective decline, the forced march of a defeated army, trudging along with their heads down, grimly focused on the desire to fight back and seek revenge.
When Étienne arrived, Jean-Bart was emerging from the shade; the lanterns, hooked on to the platform, were still burning in the growing dawn. Above the obscure buildings a trail of steam arose like a white plume delicately tinted with carmine. He passed up the sifting-staircase to go to the receiving-room. The descent was beginning, and the men were coming from the shed. For a moment he stood by, motionless amid the noise and movement. The rolling of the trams shook the metal floor, the drums were turning, unrolling the cables in the midst of cries from the trumpet, the ringing of bells, blows of the mallet on the signal block; he found the monster again swallowing his daily ration of human flesh, the cages rising and plunging, engulfing their burden of men, without ceasing, with the facile gulp of a voracious giant. Since his accident he had a nervous horror of the mine. The cages, as they sank down, tore his bowels. He had to turn away his head; the pit exasperated him.
When Étienne arrived, Jean-Bart was coming out of the shade; the lanterns hanging from the platform were still lit in the brightening dawn. Above the dark buildings, a trail of steam rose like a delicate white plume tinged with red. He climbed the sifting staircase to get to the receiving room. The descent was starting, and the men were coming from the shed. For a moment, he stood still amidst the noise and activity. The rumble of the trams shook the metal floor, the drums were spinning, unwinding the cables among the shouts from the trumpet, the ringing of bells, and the strikes of the mallet on the signal block; he saw the monster again devouring its daily share of human flesh, the cages rising and falling, swallowing their load of men, continuously, with the easy gulp of a greedy giant. Ever since his accident, he had a nervous dread of the mine. As the cages sank, they twisted his insides. He had to turn his head away; the pit irritated him.
But in the vast and still sombre hall, feebly lighted up by the exhausted lanterns, he could perceive no friendly face. The miners, who were waiting there with bare feet and their lamps in their hands, looked at him with large restless eyes, and then lowered their faces, drawing back with an air of shame. No doubt they knew him and no longer had any spite against him; they seemed, on the contrary, to fear him, blushing at the thought that he would reproach them with cowardice. This attitude made his heart swell; he forgot that these wretches had stoned him, he again began to dream of changing them into heroes, of directing a whole people, this force of nature which was devouring itself. A cage was embarking its men, and the batch disappeared; as others arrived he saw at last one of his lieutenants in the strike, a worthy fellow who had sworn to die.
But in the vast and still somber hall, dimly lit by the exhausted lanterns, he couldn’t see a single friendly face. The miners, waiting there with bare feet and their lamps in their hands, looked at him with wide, restless eyes, then lowered their faces, pulling back with an expression of shame. They definitely recognized him and no longer held any grudge; instead, they seemed to fear him, blushing at the thought that he might accuse them of cowardice. This reaction made his heart swell; he forgot that these unfortunate men had stoned him, and he began to dream again of turning them into heroes, of leading an entire people, this force of nature that was consuming itself. A cage was loading its men, and the group vanished; as more arrived, he finally spotted one of his lieutenants in the strike, a good guy who had sworn to fight to the end.
"You too!" he murmured, with aching heart.
"You too!" he said quietly, with a heavy heart.
The other turned pale and his lips trembled; then, with a movement of excuse:
The other turned pale and his lips shook; then, with a gesture of apology:
"What would you have? I've got a wife."
"What do you want? I've got a wife."
Now in the new crowd coming from the shed he recognized them all.
Now in the new crowd coming from the shed, he recognized everyone.
"You too!—you too!—you too!"
"You too!—you too!—you too!"
And all shrank back, stammering in choked voices:
And everyone recoiled, mumbling in choked voices:
"I have a mother."—"I have children."—"One must get bread."
"I have a mom."—"I have kids."—"One needs to get bread."
The cage did not reappear; they waited for it mournfully, with such sorrow at their defeat that they avoided meeting each other's eyes, obstinately gazing at the shaft.
The cage didn't come back; they waited for it sadly, feeling so defeated that they couldn't bear to look each other in the eyes, stubbornly staring at the shaft.
"And Maheude?" Étienne asked.
"And Maheude?" Étienne asked.
They made no reply. One made a sign that she was coming. Others raised their arms, trembling with pity. Ah, poor woman! what wretchedness! The silence continued, and when Étienne stretched out his hand to bid them farewell, they all pressed it vigorously, putting into that mute squeeze their rage at having yielded, their feverish hope of revenge. The cage was there; they got into it and sank, devoured by the gulf.
They didn't respond. One signaled that she was coming. Others raised their arms, shaking with compassion. Ah, poor woman! What misery! The silence went on, and when Étienne reached out his hand to say goodbye, they all gripped it tightly, conveying in that wordless squeeze their anger at having given in, their intense hope for revenge. The cage was there; they climbed in and sank, consumed by the abyss.
Pierron had appeared with his naked captain's lamp fixed into the leather of his cap. For the past week he had been chief of the gang at the pit-eye, and the men moved away, for promotion had rendered him bossy. The sight of Étienne annoyed him; he came up, however, and was at last reassured when the young man announced his departure. They talked. His wife now kept the Estaminet du Progrés, thanks to the support of all those gentlemen, who had been so good to her. But he interrupted himself and turned furiously on to Father Mouque, whom he accused of not sending up the dung-heap from his stable at the regulation hour. The old man listened with bent shoulders. Then, before going down, suffering from this reprimand, he, too, gave his hand to Étienne, with the same long pressure as the others, warm with restrained anger and quivering with future rebellion. And this old hand which trembled in his, this old man who was forgiving him for the loss of his dead children, affected Étienne to such a degree that he watched him disappear without saying a word.
Pierron showed up with his bare captain's lamp attached to his cap. For the past week, he had been in charge of the gang at the pit-eye, and the men distanced themselves because his promotion had made him overbearing. Seeing Étienne irritated him; however, he approached and finally relaxed when the young man said he was leaving. They chatted. His wife now ran the Estaminet du Progrés, thanks to the support of all those gentlemen who had been so kind to her. But he interrupted himself and angrily confronted Father Mouque, accusing him of not sending up the dung from his stable at the right time. The old man listened with slumped shoulders. Then, before walking away, affected by this reprimand, he too shook Étienne's hand, holding on just like the others, warm with suppressed anger and trembling with future defiance. And that old hand trembling in his, that old man who was forgiving him for the loss of his deceased children, touched Étienne so deeply that he watched him disappear without saying a word.
"Then Maheude is not coming this morning?" he asked Pierron after a time.
"Then Maheude isn’t coming this morning?" he asked Pierron after a while.
At first the latter pretended not to understand, for there was ill luck even in speaking of her. Then, as he moved away, under the pretext of giving an order, he said at last:
At first, the latter acted like he didn't get it, since even mentioning her brought bad luck. Then, as he started to walk away, pretending to give an order, he finally said:
"Eh! Maheude? There she is."
"Hey! Maheude? There she is."
In fact, Maheude had reached the shed with her lamp in her hand, dressed in trousers and jacket, with her head confined in the cap. It was by a charitable exception that the Company, pitying the fate of this unhappy woman, so cruelly afflicted, had allowed her to go down again at the age of forty; and as it seemed difficult to set her again at haulage work, she was employed to manipulate a small ventilator which had been installed in the north gallery, in those infernal regions beneath Tartaret, where there was no movement of air. For ten hours, with aching back, she turned her wheel at the bottom of a burning tube, baked by forty degrees of heat. She earned thirty sous.
Maheude had arrived at the shed with her lamp in hand, wearing pants and a jacket, her head covered by a cap. By a rare exception, the Company, feeling sympathy for this unfortunate woman who was so severely affected, had allowed her to return to work at the age of forty. Since it was deemed too difficult to assign her to haulage work again, she was given the task of operating a small ventilator that had been set up in the north gallery, in those terrible areas beneath Tartaret, where there was no airflow. For ten hours, with a sore back, she turned her wheel at the bottom of a burning tube, subjected to forty-degree heat. She earned thirty sous.
When Étienne saw her, a pitiful sight in her male garments—her breast and belly seeming to be swollen by the dampness of the cuttings—he stammered with surprise, trying to find words to explain that he was going away and that he wished to say good-bye to her.
When Étienne saw her, a sad sight in her men’s clothes—her chest and stomach looking like they were swollen from the dampness of the cuttings—he stammered in surprise, struggling to find the words to explain that he was leaving and wanted to say goodbye to her.
She looked at him without listening, and said at last, speaking familiarly:
She stared at him without really paying attention and finally said, speaking casually:
"Eh? it surprises you to see me. It's true enough that I threatened to wring the neck of the first of my children who went down again; and now that I'm going down I ought to wring my own, ought I not? Ah, well! I should have done it by now if it hadn't been for the old man and the little ones at the house."
"Wow, you didn’t expect to see me, did you? It’s true I said I’d strangle the first of my kids who went down again; and now that I’m heading down myself, I should probably strangle my own neck, right? Ah, well! I would have done it by now if it weren't for the old man and the little ones at home."
And she went on in her low, fatigued voice. She did not excuse herself, she simply narrated things—that they had been nearly starved, and that she had made up her mind to it, so that they might not be sent away from the settlement.
And she continued in her quiet, tired voice. She didn't apologize; she just shared what had happened—that they had been almost starved, and that she had decided to endure it so they wouldn't be kicked out of the settlement.
"How is the old man?" asked Étienne.
"How's the old man?" Étienne asked.
"He is always very gentle and very clean. But he is quite off his nut. He was not brought up for that affair, you know. There was talk of shutting him up with the madmen, but I was not willing; they would have done for him in his soup. His story has, all the same, been very bad for us, for he'll never get his pension; one of those gentlemen told me that it would be immoral to give him one."
"He’s always really gentle and tidy. But he’s definitely lost it. He wasn’t raised for that kind of situation, you know. There was discussion about locking him up with the crazies, but I didn’t agree; they would have ruined him. His situation has, however, been really bad for us, because he’ll never get his pension; one of those guys told me it would be wrong to give him one."
"Is Jeanlin working?"
"Is Jeanlin on the job?"
"Yes, those gentlemen found something for him to do at the top. He gets twenty sous. Oh! I don't complain; the bosses have been very good, as they told me themselves. The brat's twenty sous and my thirty, that makes fifty. If there were not six of us we should get enough to eat. Estelle devours now, and the worst is that it will be four or five years before Lénore and Henri are old enough to come to the pit."
"Yes, those guys found something for him to do at the top. He gets twenty sous. Oh! I’m not complaining; the bosses have been really good, as they told me themselves. The kid’s twenty sous and my thirty make fifty. If there weren’t six of us, we’d have enough to eat. Estelle is eating a lot now, and the worst part is that it will be four or five years before Lénore and Henri are old enough to join the pit."
Étienne could not restrain a movement of pain.
Étienne couldn't help but show a sign of pain.
"They, too!"
"Me too!"
Maheude's pale cheeks turned red, and her eyes flamed. But her shoulders sank as if beneath the weight of destiny.
Maheude's pale cheeks flushed, and her eyes blazed. But her shoulders drooped as if they were burdened by fate.
"What would you have? They after the others. They have all been done for there; now it's their turn."
"What do you want? They came after the others. They’ve all been dealt with there; now it's their turn."
She was silent; some landers, who were rolling trams, disturbed them. Through the large dusty windows the early sun was entering, drowning the lanterns in grey light; and the engine moved every three minutes, the cables unrolled, the cages continued to swallow down men.
She was quiet; some landers, who were rolling trams, interrupted them. Through the large dusty windows, the early sun was coming in, washing out the lanterns in gray light; and the engine operated every three minutes, the cables unwinding, and the cages kept taking men down.
"Come along, you loungers, look sharp!" shouted Pierron. "Get in; we shall never have done with it today."
"Come on, you slackers, hurry up!" shouted Pierron. "Get in; we won't finish this today."
Maheude, whom he was looking at, did not stir. She had already allowed three cages to pass, and she said, as though arousing herself and remembering Étienne's first words:
Maheude, whom he was looking at, didn’t move. She had already let three cages go by, and she said, as if waking up and recalling Étienne's first words:
"Then you're going away?"
"So you're leaving?"
"Yes, this morning."
"Yes, this morning."
"You're right; better be somewhere else if one can. And I'm glad to have seen you, because you can know now, anyhow, that I've nothing on my mind against you. For a moment I could have killed you, after all that slaughter. But one thinks, doesn't one? One sees that when all's reckoned up it's nobody's fault. No, no! it's not your fault; it's the fault of everybody."
"You're right; it’s better to be somewhere else if you can. And I'm really glad to have seen you because now you know I don't have anything against you. For a moment, I could have killed you after everything that happened. But you think about it, right? You realize that when you take everything into account, it's nobody's fault. No, no! It's not your fault; it's everyone’s fault."
Now she talked with tranquillity of her dead, of her man, of Zacharie, of Catherine; and tears only came into her eyes when she uttered Alzire's name. She had resumed her calm reasonableness, and judged things sensibly. It would bring no luck to the middle class to have killed so many poor people. Sure enough, they would be punished for it one day, for everything has to be paid for. There would even be no need to interfere; the whole thing would explode by itself. The soldiers would fire on the masters just as they had fired on the men. And in her everlasting resignation, in that hereditary discipline under which she was again bowing, a conviction had established itself, the certainty that injustice could not last longer, and that, if there were no good God left, another would spring up to avenge the wretched.
Now she spoke calmly about her losses, about her partner, about Zacharie, about Catherine; tears only filled her eyes when she spoke Alzire's name. She had regained her sensible perspective and assessed things rationally. It wouldn’t bring the middle class any good to have killed so many poor people. Clearly, they would pay for it eventually, because everything comes with a cost. There wouldn't even be a need to intervene; the whole situation would implode on its own. The soldiers would turn their guns on their masters just like they had on the workers. And in her enduring acceptance, in that inherited discipline she was once again embracing, a belief had taken hold—that injustice couldn’t last forever, and that, if there was no good God left, another would rise up to avenge the downtrodden.
She spoke in a low voice, with suspicious glances round. Then, as Pierron was coming up, she added, aloud:
She spoke quietly, casting cautious glances around. Then, as Pierron approached, she said, out loud:
"Well, if you're going, you must take your things from our house. There are still two shirts, three handkerchiefs, and an old pair of trousers."
"Well, if you're leaving, you need to take your stuff from our house. There are still two shirts, three handkerchiefs, and an old pair of pants."
Étienne, with a gesture, refused these few things saved from the dealers.
Étienne waved his hand, rejecting these few items salvaged from the dealers.
"No, it's not worth while; they can be for the children. At Paris I can arrange for myself."
"No, it's not worth it; they can take care of the kids. In Paris, I can figure things out for myself."
Two more cages had gone down, and Pierron decided to speak straight to Maheude.
Two more cages had dropped, and Pierron decided to talk directly to Maheude.
"I say now, over there, they are waiting for you! Is that little chat nearly done?"
"I’m saying, over there, they’re waiting for you! Is that little chat almost over?"
But she turned her back. Why should he be so zealous, this man who had sold himself? The descent didn't concern him. His men hated him enough already on his level. And she persisted, with her lamp in her hand, frozen amid the draughts in spite of the mildness of the season. Neither Étienne nor she found anything more to say. They remained facing each other with hearts so full that they would have liked to speak once more.
But she turned away. Why was he so eager, this man who had sold out? The descent didn’t affect him. His men already disliked him enough at his level. And she continued to stand there, holding her lamp, feeling frozen despite the mildness of the season. Neither Étienne nor she could find anything more to say. They faced each other with hearts so full that they wished they could speak once more.
At last she spoke for the sake of speaking.
At last she spoke just to say something.
"The Levaque is in the family way. Levaque is still in prison; Bouteloup is taking his place meanwhile."
"The Levaque family is expecting a baby. Levaque is still in prison; Bouteloup is filling in for him in the meantime."
"Ah, yes! Bouteloup."
"Ah, yes! Bouteloup."
"And, listen! did I tell you? Philoméne has gone away."
"And, guess what! Did I tell you? Philoméne has left."
"What! gone away?"
"What! left already?"
"Yes, gone away with a Pas-de-Calais miner. I was afraid she would leave the two brats on me. But no, she took them with her. Eh? A woman who spits blood and always looks as if she were on the point of death!"
"Yeah, she left with a miner from Pas-de-Calais. I was worried she’d leave the two kids with me. But no, she took them with her. Can you believe it? A woman who coughs up blood and always looks like she’s about to die!"
She mused for a moment, and then went on in a slow voice:
She thought for a moment, and then continued in a slow voice:
"There's been talk on my account. You remember they said I slept with you. Lord! After my man's death that might very well have happened if I had been younger. But now I'm glad it wasn't so, for we should have regretted it, sure enough."
"There's been some gossip about me. You remember they said I slept with you. Goodness! After my husband's death, that could have easily happened if I were younger. But now I'm glad it didn't, because we would have definitely regretted it."
"Yes, we should have regretted it," Étienne repeated, simply.
"Yeah, we should have regretted it," Étienne repeated, simply.
That was all; they spoke no more. A cage was waiting for her; she was being called angrily, threatened with a fine. Then she made up her mind, and pressed his hand. Deeply moved, he still looked at her, so worn and worked out, with her livid face, her discoloured hair escaping from the blue cap, her body as of a good over-fruitful beast, deformed beneath the jacket and trousers. And in this last pressure of the hands he felt again the long, silent pressure of his mates, giving him a rendezvous for the day when they would begin again. He understood perfectly. There was a tranquil faith in the depths of her eyes. It would be soon, and this time it would be the final blow.
That was it; they didn't say anything more. A cage was waiting for her; she was being called angrily, threatened with a fine. Then she made up her mind and squeezed his hand. Deeply moved, he still looked at her, so worn out and tired, with her pale face, discolored hair escaping from the blue cap, her body resembling that of a heavily burdened animal, distorted beneath the jacket and trousers. In that final squeeze of their hands, he felt again the long, silent grip of his friends, setting up a meeting for the day when they would start over. He understood it perfectly. There was a calm faith in the depths of her eyes. It would be soon, and this time it would be the final blow.
"What a damned shammer!" exclaimed Pierron.
"What a damn fraud!" exclaimed Pierron.
Pushed and hustled, Maheude squeezed into a tram with four others. The signal-cord was drawn to strike for meat, the cage was unhooked and fell into the night, and there was nothing more but the rapid flight of the cable.
Pushed and jostled, Maheude squeezed into a tram with four others. The signal cord was pulled to call for food, the cage was unhooked and dropped into the night, and all that was left was the swift movement of the cable.
Then Étienne left the pit. Below, beneath the screening-shed, he noticed a creature seated on the earth, with legs stretched out, in the midst of a thick pile of coal. It was Jeanlin, who was employed there to clean the large coal. He held a block of coal between his thighs, and freed it with a hammer from the fragments of slate. A fine powder drowned him in such a flood of soot that the young man would never have recognized him if the child had not lifted his ape-like face, with the protruding ears and small greenish eyes. He laughed, with a joking air, and, giving a final blow to the block, disappeared in the black dust which arose.
Then Étienne left the pit. Below, under the screening shed, he saw a figure sitting on the ground, legs stretched out, surrounded by a thick pile of coal. It was Jeanlin, who worked there cleaning the large pieces of coal. He was using a hammer to break free a block of coal stuck between his thighs, removing bits of slate. The fine powder covered him in so much soot that Étienne wouldn’t have recognized him if the kid hadn’t lifted his ape-like face, with the big ears and small greenish eyes. He laughed playfully and, after giving the block a final strike, vanished into the rising black dust.
Outside, Étienne followed the road for a while, absorbed in his thoughts. All sorts of ideas were buzzing in his head. But he felt the open air, the free sky, and he breathed deeply. The sun was appearing in glory at the horizon, there was a reawakening of gladness over the whole country. A flood of gold rolled from the east to the west on the immense plain. This heat of life was expanding and extending in a tremor of youth, in which vibrated the sighs of the earth, the song of birds, all the murmuring sounds of the waters and the woods. It was good to live, and the old world wanted to live through one more spring.
Outside, Étienne walked along the road for a while, lost in his thoughts. All kinds of ideas were buzzing in his mind. But he felt the fresh air, the open sky, and took a deep breath. The sun was rising beautifully on the horizon, bringing a renewed sense of joy across the entire country. A wave of golden light rolled from the east to the west over the vast plain. This vibrant energy of life was growing and spreading like a youthful tremor, resonating with the earth's sighs, the songs of birds, and all the soft sounds of water and woods. It felt good to be alive, and the old world seemed eager to experience one more spring.
And penetrated by that hope, Étienne slackened his walk, his eyes wandering to right and to left amid the gaiety of the new season. He thought about himself, he felt himself strong, seasoned by his hard experiences at the bottom of the mine. His education was complete, he was going away armed, a rational soldier of the revolution, having declared war against society as he saw it and as he condemned it. The joy of rejoining Pluchart and of being, like Pluchart, a leader who was listened to, inspired him with speeches, and he began to arrange the phrases. He was meditating an enlarged programme; that middle-class refinement, which had raised him above his class, had deepened his hatred of the middle class. He felt the need of glorifying these workers, whose odour of wretchedness was now unpleasant to him; he would show that they alone were great and stainless, the only nobility and the only strength in which humanity could be dipped afresh. He already saw himself in the tribune, triumphing with the people, if the people did not devour him.
And filled with that hope, Étienne slowed his pace, his eyes drifting from side to side amidst the joy of the new season. He reflected on himself, feeling strong, shaped by his tough experiences in the depths of the mine. His education was complete; he was going out equipped, a rational soldier of the revolution, having declared war on society as he saw it and condemned it. The excitement of reuniting with Pluchart and being, like Pluchart, a respected leader inspired him with speeches, and he began to organize his thoughts. He was contemplating an expanded agenda; that middle-class refinement, which had elevated him above his class, deepened his disdain for the middle class. He felt the urgency to celebrate these workers, whose scent of misery had now become unbearable to him; he would demonstrate that they alone were great and pure, the only true nobility and strength that humanity could draw from anew. He could already envision himself at the podium, triumphing with the people, if the people didn’t consume him.
The loud song of a lark made him look up towards the sky. Little red clouds, the last vapours of the night, were melting in the limpid blue; and the vague faces of Souvarine and Rasseneur came to his memory. Decidedly, all was spoilt when each man tried to get power for himself. Thus that famous International which was to have renewed the world had impotently miscarried, and its formidable army had been cut up and crumbled away from internal dissensions. Was Darwin right, then, and the world only a battlefield, where the strong ate the weak for the sake of the beauty and continuance of the race? This question troubled him, although he settled it like a man who is satisfied with his knowledge. But one idea dissipated his doubts and enchanted him—that of taking up his old explanation of the theory the first time that he should speak. If any class must be devoured, would not the people, still new and full of life, devour the middle class, exhausted by enjoyment? The new society would arise from new blood. And in this expectation of an invasion of barbarians, regenerating the old decayed nations, reappeared his absolute faith in an approaching revolution, the real one—that of the workers—the fire of which would inflame this century's end with that purple of the rising sun which he saw like blood on the sky.
The loud song of a lark made him look up at the sky. Little red clouds, the last remnants of the night, were melting into the clear blue; and the blurry faces of Souvarine and Rasseneur came to his mind. Clearly, everything fell apart when each person sought power for themselves. That well-known International that was supposed to change the world had unfortunately failed, and its formidable army had been torn apart by internal conflicts. Was Darwin right, then, and was the world just a battlefield where the strong fed on the weak for the sake of the beauty and survival of the race? This question bothered him, even though he resolved it like someone who is content with their understanding. But one idea erased his doubts and thrilled him—that he would revisit his old explanation of the theory the next time he spoke. If any class had to be consumed, wouldn’t the people, still fresh and full of life, consume the middle class, worn out by indulgence? The new society would emerge from new blood. And in this anticipation of an invasion of barbarians revitalizing the old decayed nations, his unwavering faith in an impending revolution returned—the true revolution of the workers—the fire of which would ignite the end of this century with that purple of the rising sun that he saw like blood on the sky.
He still walked, dreaming, striking his brier stick against the flints on the road, and when he glanced around him he recognized the various places. Just there, at the Fourche-aux-Bœufs, he remembered that he had taken command of the band that morning when the pits were sacked. Today the brutish, deathly, ill-paid work was beginning over again. Beneath the earth, down there at seven hundred metres, it seemed to him he heard low, regular, continuous blows; it was the men he had just seen go down, the black workers, who were hammering in their silent rage. No doubt they were beaten. They had left their dead and their money on the field; but Paris would not forget the volleys fired at the Voreux, and the blood of the empire, too, would flow from that incurable wound. And if the industrial crisis was drawing to an end, if the workshops were opening again one by one, a state of war was no less declared, and peace was henceforth impossible. The colliers had reckoned up their men; they had tried their strength, with their cry for justice arousing the workers all over France. Their defeat, therefore, reassured no one. The Montsou bourgeois, in their victory, felt the vague uneasiness that arises on the morrow of a strike, looking behind them to see if their end did not lie inevitably over there, in spite of all beyond that great silence. They understood that the revolution would be born again unceasingly, perhaps to-morrow, with a general strike—the common understanding of all workers having general funds, and so able to hold out for months, eating their own bread. This time a push only had been given to a ruinous society, but they had heard the rumbling beneath their feet, and they felt more shocks arising, and still more, until the old edifice would be crushed, fallen in and swallowed, going down like the Voreux to the abyss.
He kept walking, lost in thought, tapping his walking stick against the rocks on the path, and when he looked around, he recognized the different locations. Right there, at the Fourche-aux-Bœufs, he remembered taking charge of the group that morning when they raided the pits. Today, the brutal, deadly, poorly paid work was starting all over again. Deep underground, seven hundred meters below, he thought he could hear low, steady, continuous thumps; it was the men he had just seen go down, the Black workers, hammering in their silent anger. They were probably defeated. They had left their dead and their pay behind; but Paris wouldn’t forget the gunfire that erupted at the Voreux, and the blood of the empire would continue to flow from that unhealable wound. And even if the industrial crisis was coming to an end, if the workshops were reopening one by one, a state of war was still declared, and peace was now impossible. The miners had counted their own; they had tested their strength, their demand for justice rallying workers all over France. Their defeat didn’t reassure anyone. The Montsou bourgeois, in their victory, felt a vague unease that comes the day after a strike, glancing over their shoulders to see if their end lay inevitably ahead, despite all, beyond that great silence. They understood that the revolution would be reborn continually, perhaps tomorrow, with a general strike—the shared understanding among all workers having general funds to sustain themselves for months, living off their own bread. This time, they had merely nudged a crumbling society, but they heard the rumbling beneath their feet, feeling more tremors rising, and even more, until the old structure would collapse, falling in and being swallowed, going down like the Voreux into the abyss.
Étienne took the Joiselle road, to the left. He remembered that he had prevented the band from rushing on to Gaston-Marie. Afar, in the clear sky he saw the steeples of several pits—Mirou to the right, Madeleine and Crévecœur side by side. Work was going on everywhere; he seemed to be able to catch the blows of the pick at the bottom of the earth, striking now from one end of the plain to the other, one blow, and another blow, and yet more blows, beneath the fields and roads and villages which were laughing in the light, all the obscure labour of the underground prison, so crushed by the enormous mass of the rocks that one had to know it was underneath there to distinguish its great painful sigh. And he now thought that, perhaps, violence would not hasten things. Cutting cables, tearing up rails, breaking lamps, what a useless task it was! It was not worth while for three thousand men to rush about in a devastating band doing that. He vaguely divined that lawful methods might one day be more terrible. His reason was ripening, he had sown the wild oats of his spite. Yes, Maheude had well said, with her good sense, that that would be the great blow—to organize quietly, to know one another, to unite in associations when the laws would permit it; then, on the morning when they felt their strength, and millions of workers would be face to face with a few thousand idlers, to take the power into their own hands and become the masters. Ah! what a reawakening of truth and justice! The sated and crouching god would at once get his death-blow, the monstrous idol hidden in the depths of his sanctuary, in that unknown distance where poor wretches fed him with their flesh without ever having seen him.
Étienne took the Joiselle road to the left. He remembered how he had stopped the band from rushing toward Gaston-Marie. In the distance, against the clear sky, he saw the steeples of several pits—Mirou to the right, and Madeleine and Crévecœur side by side. Work was happening everywhere; he felt as if he could hear the sound of picks striking deep in the earth, hitting from one end of the plain to the other, one blow, then another, and more blows, beneath the fields, roads, and villages that were basking in the light, all the hidden labor of the underground prison, so crushed by the massive rocks that you had to know it was there to notice its great, painful sigh. He now thought that perhaps violence wouldn’t speed things up. Cutting wires, ripping up tracks, breaking lamps—what a pointless endeavor! It wasn't worth it for three thousand men to charge around causing destruction like that. He sensed that lawful methods could one day be even more powerful. His mind was maturing; he had sown the wild oats of his anger. Yes, Maheude was right, with her good sense, that the real change would come from organizing quietly, getting to know each other, and uniting in associations when the laws allowed it; then, on the morning when they felt strong, millions of workers would confront a few thousand idlers, take power into their own hands, and become the masters. Ah! what a resurgence of truth and justice! The gluttonous and cringing god would receive his death blow, the monstrous idol hidden deep in his sanctuary, in that unknown distance where poor souls fed him with their flesh without ever having seen him.
But Étienne, leaving the Vandame road, now came on to the paved street. On the right he saw Montsou, which was lost in the valley. Opposite were the ruins of the Voreux, the accursed hole where three pumps worked unceasingly. Then there were the other pits at the horizon, the Victoire, Saint-Thomas, Feutry-Cantel; while, towards the north, the tall chimneys of the blast furnaces, and the batteries of coke ovens, were smoking in the transparent morning air. If he was not to lose the eight o'clock train he must hasten, for he had still six kilometres before him.
But Étienne, leaving the Vandame road, now came onto the paved street. To his right, he saw Montsou, which was nestled in the valley. Across from him were the ruins of the Voreux, the cursed pit where three pumps worked nonstop. Then there were the other mines on the horizon: Victoire, Saint-Thomas, Feutry-Cantel; and to the north, the tall chimneys of the blast furnaces and the rows of coke ovens were smoking in the clear morning air. If he wanted to catch the eight o'clock train, he needed to hurry, as he still had six kilometers to go.
And beneath his feet, the deep blows, those obstinate blows of the pick, continued. The mates were all there; he heard them following him at every stride. Was not that Maheude beneath the beetroots, with bent back and hoarse respiration accompanying the rumble of the ventilator? To left, to right, farther on, he seemed to recognize others beneath the wheatfields, the hedges, the young trees. Now the April sun, in the open sky, was shining in his glory, and warming the pregnant earth. From its fertile flanks life was leaping out, buds were bursting into green leaves, and the fields were quivering with the growth of the grass. On every side seeds were swelling, stretching out, cracking the plain, filled by the need of heat and light. An overflow of sap was mixed with whispering voices, the sound of the germs expanding in a great kiss. Again and again, more and more distinctly, as though they were approaching the soil, the mates were hammering. In the fiery rays of the sun on this youthful morning the country seemed full of that sound. Men were springing forth, a black avenging army, germinating slowly in the furrows, growing towards the harvests of the next century, and their germination would soon overturn the earth.
And beneath his feet, the deep, stubborn blows of the pick kept going. His companions were all around; he could hear them following him with every step. Wasn't that Maheude under the beetroots, with a bent back and heavy breathing matched with the hum of the ventilator? To the left, to the right, farther ahead, he thought he recognized others beneath the wheat fields, the hedges, and the young trees. Now the April sun, shining brightly in the clear sky, was warming the fertile earth. From its rich soil, life was bursting forth, buds were unfolding into green leaves, and the fields were alive with the growth of grass. All around, seeds were swelling, stretching, and cracking the ground, fueled by the need for warmth and light. An outpouring of sap mingled with soft whispers, the sound of the seeds expanding in a great embrace. Again and again, more clearly, as if they were getting closer to the earth, the companions were hammering away. In the blazing sunlight of this vibrant morning, the countryside was filled with that sound. Men were rising up, a dark avenging army, slowly coming to life in the furrows, growing towards the harvests of the next century, and their emergence would soon shake the earth.
INTRODUCTION BY HAVELOCK ELLIS
PART ONE
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
PART TWO
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
PART THREE
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
PART FOUR
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
PART FIVE
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
PART SIX
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
PART SEVEN
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
INTRODUCTION BY HAVELOCK ELLIS
PART ONE
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
PART TWO
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
PART THREE
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
PART FOUR
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
PART FIVE
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
PART SIX
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
PART SEVEN
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!