This is a modern-English version of The Chinese Nightingale, and Other Poems, originally written by Lindsay, Vachel.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
Produced by A. Light.
Produced by A. Light.
The Chinese Nightingale and Other Poems,
The Chinese Nightingale and Other Poems,
by
by
Vachel Lindsay.
Vachel Lindsay.
[Nicholas Vachel Lindsay, Illinois Poet. 1879-1931.]
[Nicholas Vachel Lindsay, Illinois Poet. 1879-1931.]
[Note on text: Italicized words or phrases capitalized. Italicized stanzas are indented 5 spaces. Some errors have been corrected. Lines longer than 78 characters are broken according to metre, and the continuation is indented two spaces.]
[Note on text: Italicized words or phrases capitalized. Italicized stanzas are indented 5 spaces. Some errors have been corrected. Lines longer than 78 characters are broken according to metre, and the continuation is indented two spaces.]
The Chinese Nightingale and Other Poems
The Chinese Nightingale and Other Poems
By
By
Vachel Lindsay
Vachel Lindsay
Author of "The Congo", "General William Booth Enters Into Heaven",
"Adventures While Preaching the Gospel of Beauty", etc.
Author of "The Congo," "General William Booth Enters Into Heaven,"
"Adventures While Preaching the Gospel of Beauty," etc.
This Book is Dedicated to Sara Teasdale, Poet
This book is dedicated to Sara Teasdale, poet.
Harriet Monroe awarded the Levinson Prize to "The Chinese Nightingale", as the best contribution to "Poetry: A Magazine of Verse", for the year 1915.
Harriet Monroe awarded the Levinson Prize to "The Chinese Nightingale" for being the best contribution to "Poetry: A Magazine of Verse" in 1915.
Table of Contents
First Section
First Section
The Chinese Nightingale
The Chinese Nightingale
Second Section
Second Section
America Watching the War, August, 1914, to April, 1917
America Watching the War, August 1914 to April 1917
Where Is the Real Non-resistant?
Here's to the Mice!
When Bryan Speaks
To Jane Addams at the Hague
I. Speak Now for Peace
II. Tolstoi Is Plowing Yet
The Tale of the Tiger Tree
The Merciful Hand
Where Is the Real Non-resistant?
Cheers to the Mice!
When Bryan Talks
To Jane Addams at the Hague
I. Speak Up for Peace
II. Tolstoi Is Still Plowing
The Story of the Tiger Tree
The Compassionate Hand
Third Section
Third Section
America at War with Germany, Beginning April, 1917
America at War with Germany, Starting April 1917
Our Mother Pocahontas
Concerning Emperors
Niagara
Mark Twain and Joan of Arc
The Bankrupt Peace Maker
"This, My Song, is made for Kerensky"
Our Mother Pocahontas
About Emperors
Niagara
Mark Twain and Joan of Arc
The Broke Peace Maker
"This, My Song, is dedicated to Kerensky"
Fourth Section
Section Four
Tragedies, Comedies, and Dreams
Tragedies, Comedies, and Dreams
Our Guardian Angels and Their Children
Epitaphs for Two Players
I. Edwin Booth
II. John Bunny, Motion Picture Comedian
Mae Marsh, Motion Picture Actress
Two Old Crows
The Drunkard's Funeral
The Raft
The Ghosts of the Buffaloes
The Broncho that Would Not Be Broken
The Prairie Battlements
The Flower of Mending
Alone in the Wind, on the Prairie
To Lady Jane
How I Walked Alone in the Jungles of Heaven
Our Guardian Angels and Their Children
Epitaphs for Two Performers
I. Edwin Booth
II. John Bunny, Film Comedian
Mae Marsh, Film Actress
Two Old Crows
The Drunkard's Funeral
The Raft
The Ghosts of the Buffaloes
The Broncho that Would Not Be Broken
The Prairie Battlements
The Flower of Mending
Alone in the Wind, on the Prairie
To Lady Jane
How I Walked Alone in the Jungles of Heaven
Fifth Section
Fifth Section
The Poem Games
The Poetry Games
An Account of the Poem Games
The King of Yellow Butterflies
The Potatoes' Dance
The Booker Washington Trilogy
I. Simon Legree
II. John Brown
III. King Solomon and the Queen of Sheba
How Samson Bore Away the Gates of Gaza
An Account of the Poem Games
The King of Yellow Butterflies
The Potatoes' Dance
The Booker Washington Trilogy
I. Simon Legree
II. John Brown
III. King Solomon and the Queen of Sheba
How Samson Carried Off the Gates of Gaza
The Chinese Nightingale and Other Poems
The Chinese Nightingale and Other Poems
First Section
First Section
The Chinese Nightingale
The Chinese Nightingale
A Song in Chinese Tapestries
A Song in Chinese Textiles
"How, how," he said. "Friend Chang," I said,
"San Francisco sleeps as the dead—
Ended license, lust and play:
Why do you iron the night away?
Your big clock speaks with a deadly sound,
With a tick and a wail till dawn comes round.
While the monster shadows glower and creep,
What can be better for man than sleep?"
"How, how," he said. "Friend Chang," I said,
"San Francisco sleeps like the dead—
No more freedom, desire, or fun:
Why do you spend the night awake?
Your big clock ticks with a haunting sound,
With a tick and a cry until dawn rolls around.
While the monstrous shadows stare and creep,
What could be better for people than sleep?"
"I will tell you a secret," Chang replied;
"My breast with vision is satisfied,
And I see green trees and fluttering wings,
And my deathless bird from Shanghai sings."
Then he lit five fire-crackers in a pan.
"Pop, pop," said the fire-crackers, "cra-cra-crack."
He lit a joss stick long and black.
Then the proud gray joss in the corner stirred;
On his wrist appeared a gray small bird,
And this was the song of the gray small bird:
"Where is the princess, loved forever,
Who made Chang first of the kings of men?"
"I'll share a secret with you," Chang replied;
"My heart with vision is content,
And I see green trees and flying wings,
And my immortal bird from Shanghai sings."
Then he lit five firecrackers in a pan.
"Pop, pop," went the firecrackers, "cra-cra-crack."
He lit a long, black joss stick.
Then the proud gray joss in the corner stirred;
On his wrist appeared a small gray bird,
And this was the song of the small gray bird:
"Where is the princess, loved forever,
Who made Chang the greatest of men?"
And the joss in the corner stirred again;
And the carved dog, curled in his arms, awoke,
Barked forth a smoke-cloud that whirled and broke.
It piled in a maze round the ironing-place,
And there on the snowy table wide
Stood a Chinese lady of high degree,
With a scornful, witching, tea-rose face….
Yet she put away all form and pride,
And laid her glimmering veil aside
With a childlike smile for Chang and for me.
And the joss in the corner stirred again;
And the carved dog, curled in his arms, woke up,
Barking out a cloud of smoke that swirled and dispersed.
It piled up in a maze around the ironing area,
And there on the snowy table wide
Stood a Chinese lady of high status,
With a scornful, enchanting, tea-rose face….
Yet she set aside all formality and pride,
And laid her shimmering veil down
With a childlike smile for Chang and for me.
The walls fell back, night was aflower,
The table gleamed in a moonlit bower,
While Chang, with a countenance carved of stone,
Ironed and ironed, all alone.
And thus she sang to the busy man Chang:
"Have you forgotten….
Deep in the ages, long, long ago,
I was your sweetheart, there on the sand—
Storm-worn beach of the Chinese land?
We sold our grain in the peacock town
Built on the edge of the sea-sands brown—
Built on the edge of the sea-sands brown….
The walls receded, night blossomed,
The table shone in a moonlit glade,
While Chang, with a face like stone,
Ironed and ironed, all by himself.
And so she sang to the busy man Chang:
"Have you forgotten….
Deep in the past, long, long ago,
I was your sweetheart, there on the shore—
Storm-battered beach of the Chinese land?
We sold our grain in the peacock town
Built on the edge of the sandy shore—
Built on the edge of the sandy shore….
"When all the world was drinking blood
From the skulls of men and bulls
And all the world had swords and clubs of stone,
We drank our tea in China beneath the sacred spice-trees,
And heard the curled waves of the harbor moan.
And this gray bird, in Love's first spring,
With a bright-bronze breast and a bronze-brown wing,
Captured the world with his carolling.
Do you remember, ages after,
At last the world we were born to own?
You were the heir of the yellow throne—
The world was the field of the Chinese man
And we were the pride of the Sons of Han?
We copied deep books and we carved in jade,
And wove blue silks in the mulberry shade…."
"When everyone else was drinking blood
From the skulls of men and bulls,
And everyone had swords and stone clubs,
We sipped our tea in China under the sacred spice trees,
And heard the waves in the harbor moan.
And this gray bird, in Love's early spring,
With a shiny bronze chest and a bronze-brown wing,
Captivated the world with his singing.
Do you remember, ages later,
Finally, the world we were destined to own?
You were the heir to the yellow throne—
The world was the realm of the Chinese man,
And we were the pride of the Sons of Han?
We copied ancient books and carved in jade,
And wove blue silks in the shade of mulberry trees…."
"I remember, I remember
That Spring came on forever,
That Spring came on forever,"
Said the Chinese nightingale.
"I remember, I remember
That Spring lasted endlessly,
That Spring lasted endlessly,"
Said the Chinese nightingale.
My heart was filled with marvel and dream,
Though I saw the western street-lamps gleam,
Though dawn was bringing the western day,
Though Chang was a laundryman ironing away….
Mingled there with the streets and alleys,
The railroad-yard and the clock-tower bright,
Demon clouds crossed ancient valleys;
Across wide lotus-ponds of light
I marked a giant firefly's flight.
My heart was full of wonder and dreams,
Even as I saw the streetlights in the west shine,
Even as dawn brought a new day from the west,
Even as Chang was busy ironing in the laundry….
Blended in with the streets and alleys,
The railroad yard and the bright clock tower;
Demon clouds moved across ancient valleys;
Over wide lotus ponds of light
I noticed the flight of a giant firefly.
And the lady, rosy-red,
Flourished her fan, her shimmering fan,
Stretched her hand toward Chang, and said:
"Do you remember,
Ages after,
Our palace of heart-red stone?
Do you remember
The little doll-faced children
With their lanterns full of moon-fire,
That came from all the empire
Honoring the throne?—
The loveliest fête and carnival
Our world had ever known?
The sages sat about us
With their heads bowed in their beards,
With proper meditation on the sight.
Confucius was not born;
We lived in those great days
Confucius later said were lived aright….
And this gray bird, on that day of spring,
With a bright bronze breast, and a bronze-brown wing,
Captured the world with his carolling.
Late at night his tune was spent.
Peasants,
Sages,
Children,
Homeward went,
And then the bronze bird sang for you and me.
We walked alone. Our hearts were high and free.
I had a silvery name, I had a silvery name,
I had a silvery name—do you remember
The name you cried beside the tumbling sea?"
And the lady, rosy-red,
Waved her fan, her shimmering fan,
Reached out her hand toward Chang, and said:
"Do you remember,
Years later,
Our palace of heart-red stone?
Do you remember
The little doll-faced children
With their lanterns full of moonlight,
That came from all over the empire
To honor the throne?—
The most beautiful celebration and carnival
Our world had ever seen?
The wise men sat around us
With their heads bowed in their beards,
Deep in thought about the scene.
Confucius hadn’t been born yet;
We lived in those great days
That Confucius later said were lived well….
And this gray bird, on that spring day,
With a bright bronze chest, and bronze-brown wing,
Filled the world with his singing.
Late at night his song was over.
Peasants,
Wise men,
Children,
Headed home,
And then the bronze bird sang for you and me.
We walked alone. Our hearts were light and free.
I had a silvery name, I had a silvery name,
I had a silvery name—do you remember
The name you called out beside the crashing sea?"
Chang turned not to the lady slim—
He bent to his work, ironing away;
But she was arch, and knowing and glowing,
And the bird on his shoulder spoke for him.
Chang didn’t look at the slim lady—
He focused on his task, ironing away;
But she was playful, aware, and radiant,
And the bird on his shoulder spoke for him.
"Darling … darling … darling … darling …"
Said the Chinese nightingale.
"Darling ... darling ... darling ... darling ..."
Said the Chinese nightingale.
The great gray joss on a rustic shelf,
Rakish and shrewd, with his collar awry,
Sang impolitely, as though by himself,
Drowning with his bellowing the nightingale's cry:
"Back through a hundred, hundred years
Hear the waves as they climb the piers,
Hear the howl of the silver seas,
Hear the thunder.
Hear the gongs of holy China
How the waves and tunes combine
In a rhythmic clashing wonder,
Incantation old and fine:
'Dragons, dragons, Chinese dragons,
Red fire-crackers, and green fire-crackers,
And dragons, dragons, Chinese dragons.'"
The great gray statue on a rustic shelf,
Stylish and clever, with its collar askew,
Sang rudely, as if alone,
Drowning out the nightingale’s song:
"Back through a hundred, hundred years
Listen to the waves as they crash on the piers,
Listen to the roar of the silver seas,
Listen to the thunder.
Listen to the gongs of holy China
How the waves and sounds blend
In a rhythmic clash of wonder,
An ancient and exquisite chant:
'Dragons, dragons, Chinese dragons,
Red fire-crackers, and green fire-crackers,
And dragons, dragons, Chinese dragons.'"
Then the lady, rosy-red,
Turned to her lover Chang and said:
"Dare you forget that turquoise dawn
When we stood in our mist-hung velvet lawn,
And worked a spell this great joss taught
Till a God of the Dragons was charmed and caught?
From the flag high over our palace home
He flew to our feet in rainbow-foam—
A king of beauty and tempest and thunder
Panting to tear our sorrows asunder.
A dragon of fair adventure and wonder.
We mounted the back of that royal slave
With thoughts of desire that were noble and grave.
We swam down the shore to the dragon-mountains,
We whirled to the peaks and the fiery fountains.
To our secret ivory house we were bourne.
We looked down the wonderful wing-filled regions
Where the dragons darted in glimmering legions.
Right by my breast the nightingale sang;
The old rhymes rang in the sunlit mist
That we this hour regain—
Song-fire for the brain.
When my hands and my hair and my feet you kissed,
When you cried for your heart's new pain,
What was my name in the dragon-mist,
In the rings of rainbowed rain?"
Then the lady, blushing,
Turned to her lover Chang and said:
"Do you dare forget that turquoise dawn
When we stood on our misty, velvet lawn,
And worked the spell this great deity taught
Until a Dragon God was charmed and caught?
From the flag high over our palace home
He flew to our feet in a rainbow foam—
A king of beauty, storm, and thunder
Eager to tear our sorrows asunder.
A dragon of true adventure and wonder.
We climbed onto the back of that royal beast
With thoughts of desire that were noble and deep.
We swam down the shore to the dragon mountains,
We spun to the peaks and the fiery fountains.
To our hidden ivory house we were taken.
We looked down at the amazing wing-filled regions
Where the dragons darted in shimmering legions.
Right by my side, the nightingale sang;
The old rhymes echoed in the sunlit mist
That we are reclaiming now—
Song-fire for the mind.
When you kissed my hands, my hair, and my feet,
When you cried out for your heart's new ache,
What was my name in the dragon mist,
In the rings of rainbowed rain?"
"Sorrow and love, glory and love,"
Said the Chinese nightingale.
"Sorrow and love, glory and love,"
Said the Chinese nightingale.
"Sorrow and love, glory and love,"
Said the Chinese nightingale.
"Sorrow and love, glory and love,"
Said the Chinese nightingale.
And now the joss broke in with his song:
"Dying ember, bird of Chang,
Soul of Chang, do you remember?—
Ere you returned to the shining harbor
There were pirates by ten thousand
Descended on the town
In vessels mountain-high and red and brown,
Moon-ships that climbed the storms and cut the skies.
On their prows were painted terrible bright eyes.
But I was then a wizard and a scholar and a priest;
I stood upon the sand;
With lifted hand I looked upon them
And sunk their vessels with my wizard eyes,
And the stately lacquer-gate made safe again.
Deep, deep below the bay, the sea-weed and the spray,
Embalmed in amber every pirate lies,
Embalmed in amber every pirate lies."
And now the joss broke in with his song:
"Fading ember, bird of Chang,
Soul of Chang, do you remember?—
Before you returned to the shining harbor
There were thousands of pirates
Attacking the town
In boats towering high, red and brown,
Moon-ships that navigated the storms and pierced the skies.
On their prows were painted terrifying bright eyes.
But I was then a wizard, a scholar, and a priest;
I stood on the sand;
With my hand raised, I looked at them
And sank their vessels with my wizard eyes,
And the grand lacquer-gate was safe again.
Deep, deep beneath the bay, the seaweed and the spray,
Embalmed in amber every pirate rests,
Embalmed in amber every pirate rests."
Then this did the noble lady say:
"Bird, do you dream of our home-coming day
When you flew like a courier on before
From the dragon-peak to our palace-door,
And we drove the steed in your singing path—
The ramping dragon of laughter and wrath:
And found our city all aglow,
And knighted this joss that decked it so?
There were golden fishes in the purple river
And silver fishes and rainbow fishes.
There were golden junks in the laughing river,
And silver junks and rainbow junks:
There were golden lilies by the bay and river,
And silver lilies and tiger-lilies,
And tinkling wind-bells in the gardens of the town
By the black-lacquer gate
Where walked in state
The kind king Chang
And his sweet-heart mate….
With his flag-born dragon
And his crown of pearl … and … jade,
And his nightingale reigning in the mulberry shade,
And sailors and soldiers on the sea-sands brown,
And priests who bowed them down to your song—
By the city called Han, the peacock town,
By the city called Han, the nightingale town,
The nightingale town."
Then the noble lady said:
"Bird, do you dream of the day we come home
When you flew ahead like a courier
From the dragon peak to our palace door,
And we rode the horse in your singing path—
The roaring dragon of laughter and anger:
And found our city all lit up,
And knighted this statue that decorated it so?
There were golden fish in the purple river
And silver fish and rainbow fish.
There were golden ships in the laughing river,
And silver ships and rainbow ships:
There were golden lilies by the bay and river,
And silver lilies and tiger lilies,
And tinkling wind chimes in the town's gardens
By the black-lacquer gate
Where walked in majesty
The kind king Chang
And his beloved partner….
With his flag-born dragon
And his crown of pearls … and … jade,
And his nightingale reigning in the mulberry shade,
And sailors and soldiers on the brown sandy beach,
And priests who bowed down to your song—
By the city called Han, the peacock town,
By the city called Han, the nightingale town,
The nightingale town."
Then sang the bird, so strangely gay,
Fluttering, fluttering, ghostly and gray,
A vague, unravelling, final tune,
Like a long unwinding silk cocoon;
Sang as though for the soul of him
Who ironed away in that bower dim:—
"I have forgotten
Your dragons great,
Merry and mad and friendly and bold.
Dim is your proud lost palace-gate.
I vaguely know
There were heroes of old,
Troubles more than the heart could hold,
There were wolves in the woods
Yet lambs in the fold,
Nests in the top of the almond tree….
The evergreen tree … and the mulberry tree …
Life and hurry and joy forgotten,
Years on years I but half-remember …
Man is a torch, then ashes soon,
May and June, then dead December,
Dead December, then again June.
Who shall end my dream's confusion?
Life is a loom, weaving illusion…
I remember, I remember
There were ghostly veils and laces…
In the shadowy bowery places…
With lovers' ardent faces
Bending to one another,
Speaking each his part.
They infinitely echo
In the red cave of my heart.
'Sweetheart, sweetheart, sweetheart.'
They said to one another.
They spoke, I think, of perils past.
They spoke, I think, of peace at last.
One thing I remember:
Spring came on forever,
Spring came on forever,"
Said the Chinese nightingale.
Then the bird sang, so strangely cheerful,
Fluttering, fluttering, ghostly and gray,
A vague, unraveling, final tune,
Like a long unwinding silk cocoon;
Sang as if for the soul of him
Who toiled away in that dim bower:—
"I have forgotten
Your great dragons,
Funny and crazy, friendly and bold.
Faded is your proud lost palace gate.
I vaguely recall
There were heroes of old,
More troubles than the heart could hold,
There were wolves in the woods
Yet lambs in the fold,
Nests in the top of the almond tree….
The evergreen tree … and the mulberry tree …
Life and rush and joy forgotten,
Years upon years I only half-remember …
Man is a torch, then ashes soon,
May and June, then dead December,
Dead December, then again June.
Who will end my dream's confusion?
Life is a loom, weaving illusions…
I remember, I remember
There were ghostly veils and laces…
In the shadowy bower places…
With lovers' passionate faces
Leaning towards one another,
Each speaking his part.
They infinitely echo
In the red cave of my heart.
'Sweetheart, sweetheart, sweetheart.'
They said to one another.
They talked, I think, of past dangers.
They discussed, I believe, of peace at last.
One thing I remember:
Spring came on forever,
Spring came on forever,"
Said the Chinese nightingale.
Second Section
Second Section
America Watching the War, August, 1914, to April, 1917
America Watching the War, August 1914 to April 1917
Where Is the Real Non-resistant?
Where's the Real Non-resistant?
(Matthew 5:38-48)
(Matthew 5:38-48)
Who can surrender to Christ, dividing his best with the stranger,
Giving to each what he asks, braving the uttermost danger
All for the enemy, MAN? Who can surrender till death
His words and his works, his house and his lands,
His eyes and his heart and his breath?
Who can give themselves to Christ, sharing their best with others,
Giving everyone what they desire, facing the greatest risks
All for humanity, MAN? Who can fully surrender until death
Their words and their actions, their home and their possessions,
Their sight and their heart and their breath?
Who can surrender to Christ? Many have yearned toward it daily.
Yet they surrender to passion, wildly or grimly or gaily;
Yet they surrender to pride, counting her precious and queenly;
Yet they surrender to knowledge, preening their feathers serenely.
Who can give themselves to Christ? Many have longed to do so every day.
Yet they give in to passion, whether wildly, grimly, or joyfully;
Yet they give in to pride, valuing it as precious and regal;
Yet they give in to knowledge, showing off their wisdom calmly.
Who can surrender to Christ? Where is the man so transcendent,
So heated with love of his kind, so filled with the spirit resplendent
That all of the hours of his day his song is thrilling and tender,
And all of his thoughts to our white cause of peace
Surrender, surrender, surrender?
Who can give themselves to Christ? Where is the person so extraordinary,
So passionate about humanity, so filled with a glowing spirit
That every hour of their day is filled with a thrilling and gentle song,
And all of their thoughts are dedicated to our pure cause of peace
Surrender, surrender, surrender?
Here's to the Mice!
Cheers to the Mice!
(Written with the hope that the socialists might yet
dethrone Kaiser and Czar.)
(Written with the hope that the socialists might still
overthrow the Kaiser and Czar.)
Here's to the mice that scare the lions,
Creeping into their cages.
Here's to the fairy mice that bite
The elephants fat and wise:
Hidden in the hay-pile while the elephant thunder rages.
Here's to the scurrying, timid mice
Through whom the proud cause dies.
Here's to the mice that intimidate the lions,
Sneaking into their enclosures.
Here's to the little mice that nip
At the thick and clever elephants:
Concealed in the haystack while the elephant's roar echoes.
Here's to the skittish, shy mice
That bring down the proud cause.
Here's to the seeming accident
When all is planned and working,
All the flywheels turning,
Not a vassal shirking.
Here's to the hidden tunneling thing
That brings the mountain's groans.
Here's to the midnight scamps that gnaw,
Gnawing away the thrones.
Here's to the apparent accident
When everything is planned and running,
All the flywheels spinning,
No one slacking off.
Here's to the secret underground stuff
That causes the mountain's moans.
Here's to the night-time troublemakers that chew,
Chewing away the thrones.
When Bryan Speaks
When Bryan Talks
When Bryan speaks, the town's a hive.
From miles around, the autos drive.
The sparrow chirps. The rooster crows.
The place is kicking and alive.
When Bryan talks, the town buzzes.
Cars come from miles away.
The sparrow tweets. The rooster crows.
The place is lively and vibrant.
When Bryan speaks, the bunting glows.
The raw procession onward flows.
The small dogs bark. The children laugh
A wind of springtime fancy blows.
When Bryan talks, the decorations shine.
The lively parade moves forward.
The little dogs bark. The kids giggle
A breeze of springtime whimsy blows.
When Bryan speaks, the wigwam shakes.
The corporation magnate quakes.
The pre-convention plot is smashed.
The valiant pleb full-armed awakes.
When Bryan talks, the whole place trembles.
The corporate big shot is unsettled.
The plan before the convention is ruined.
The brave commoner fully prepared rises.
When Bryan speaks, the sky is ours,
The wheat, the forests, and the flowers.
And who is here to say us nay?
Fled are the ancient tyrant powers.
When Bryan speaks, the sky is ours,
The wheat, the forests, and the flowers.
And who is here to tell us no?
Gone are the old tyrant powers.
When Bryan speaks, then I rejoice.
His is the strange composite voice
Of many million singing souls
Who make world-brotherhood their choice.
When Bryan speaks, I feel joy.
His voice is a unique blend
Of countless singing souls
Who choose to embrace world brotherhood.
Written in Washington, D.C.
February, 1915.
Written in Washington, D.C.
February 1915.
To Jane Addams at the Hague
To Jane Addams at the Hague
Two Poems, written on the Sinking of the Lusitania.
Appearing in the Chicago 'Herald', May 11, 1915.
Two Poems, written on the Sinking of the Lusitania.
Appearing in the Chicago 'Herald', May 11, 1915.
I. Speak Now for Peace
I. Speak Up for Peace
Lady of Light, and our best woman, and queen,
Stand now for peace, (though anger breaks your heart),
Though naught but smoke and flame and drowning is seen.
Lady of Light, our greatest woman and queen,
Now stand for peace, even if anger tears you apart,
Even though all we see is smoke, fire, and drowning.
Lady of Light, speak, though you speak alone,
Though your voice may seem as a dove's in this howling flood,
It is heard to-night by every senate and throne.
Lady of Light, speak, even if you speak alone,
Even if your voice feels like a dove's in this raging chaos,
It is heard tonight by every senate and throne.
Though the widening battle of millions and millions of men
Threatens to-night to sweep the whole of the earth,
Back of the smoke is the promise of kindness again.
Though the expanding conflict of millions and millions of people
Threatens to night to engulf the entire world,
Behind the haze is the hope of compassion once more.
II. Tolstoi Is Plowing Yet
II. Tolstoi Is Still Working
Tolstoi is plowing yet. When the smoke-clouds break,
High in the sky shines a field as wide as the world.
There he toils for the Kingdom of Heaven's sake.
Tolstoy is still working the land. When the smoke clouds clear,
High in the sky, a field appears as vast as the world.
There he works for the sake of the Kingdom of Heaven.
Ah, he is taller than clouds of the little earth.
Only the congress of planets is over him,
And the arching path where new sweet stars have birth.
Ah, he is taller than the clouds of our small world.
Only the gathering of planets is above him,
And the arc where new, beautiful stars are born.
Wearing his peasant dress, his head bent low,
Tolstoi, that angel of Peace, is plowing yet;
Forward, across the field, his horses go.
Wearing his farmer's clothes, his head tilted down,
Tolstoi, that symbol of Peace, is still plowing;
Ahead, across the field, his horses move on.
The Tale of the Tiger Tree
The Tale of the Tiger Tree
A Fantasy, dedicated to the little poet Alice Oliver Henderson, ten years old.
A Fantasy, dedicated to the young poet Alice Oliver Henderson, age ten.
The Fantasy shows how tiger-hearts are the cause of war in all ages. It shows how the mammoth forces may be either friends or enemies of the struggle for peace. It shows how the dream of peace is unconquerable and eternal.
The Fantasy shows how tiger hearts lead to war throughout history. It illustrates how massive forces can either be allies or adversaries in the fight for peace. It demonstrates that the dream of peace is unbreakable and everlasting.
I
Peace-of-the-Heart, my own for long,
Whose shining hair the May-winds fan,
Making it tangled as they can,
A mystery still, star-shining yet,
Through ancient ages known to me
And now once more reborn with me:—
Peace-of-the-Heart, my own for a long time,
Whose shining hair the May winds stir,
Tugging at it until it's tangled,
A mystery still, gleaming like a star,
Known to me through ancient times
And now once again reborn with me:—
This is the tale of the Tiger Tree
A hundred times the height of a man,
Lord of the race since the world began.
This is the story of the Tiger Tree
A hundred times taller than a person,
Ruler of the species since time started.
This is my city Springfield,
My home on the breast of the plain.
The state house towers to heaven,
By an arsenal gray as the rain …
And suddenly all is mist,
And I walk in a world apart,
In the forest-age when I first knelt down
At your feet, O Peace-of-the-Heart.
This is my city Springfield,
My home on the flatlands.
The statehouse reaches up to the sky,
Next to an arsenal that’s as gray as the rain …
And suddenly everything is fog,
And I find myself in a world of my own,
Back in the time when I first knelt down
At your feet, O Peace-of-the-Heart.
This is the wonder of twilight:
Three times as high as the dome
Tiger-striped trees encircle the town,
Golden geysers of foam.
While giant white parrots sail past in their pride.
The roofs now are clouds and storms that they ride.
And there with the huntsmen of mound-builder days
Through jungle and meadow I stride.
And the Tiger Tree leaf is falling around
As it fell when the world began:
Like a monstrous tiger-skin, stretched on the ground,
Or the cloak of a medicine man.
A deep-crumpled gossamer web,
Fringed with the fangs of a snake.
The wind swirls it down from the leperous boughs.
It shimmers on clay-hill and lake,
With the gleam of great bubbles of blood,
Or coiled like a rainbow shell….
I feast on the stem of the Leaf as I march.
I am burning with Heaven and Hell.
This is the magic of twilight:
Three times as high as the dome
Tiger-striped trees surround the town,
Golden geysers of foam.
While giant white parrots glide by with pride.
The roofs are now clouds, and storms that they ride.
And there with the hunters from ancient times
Through jungle and meadow I walk.
And the Tiger Tree leaves are falling around
As they did when the world began:
Like a gigantic tiger-skin, spread on the ground,
Or the cloak of a medicine man.
A deep, crumpled gossamer web,
Fringed with the fangs of a snake.
The wind swirls it down from the infected branches.
It shimmers on clay hills and lakes,
With the shine of large bubbles of blood,
Or coiled like a rainbow shell….
I savor the stem of the Leaf as I march.
I am burning with Heaven and Hell.
II
The gray king died in his hour.
Then we crowned you, the prophetess wise:
Peace-of-the-Heart we deeply adored
For the witchcraft hid in your eyes.
Gift from the sky, overmastering all,
You sent forth your magical parrots to call
The plot-hatching prince of the tigers,
To your throne by the red-clay wall.
The gray king passed away at his time.
Then we crowned you, the wise prophetess:
Peace-of-the-Heart, whom we cherished
For the enchantment hidden in your eyes.
A gift from above, conquering all,
You sent out your magical parrots to summon
The scheming prince of the tigers,
To your throne by the red-clay wall.
Thus came that genius insane:
Spitting and slinking,
Sneering and vain,
He sprawled to your grassy throne, drunk on The Leaf,
The drug that was cunning and splendor and grief.
He had fled from the mammoth by day,
He had blasted the mammoth by night,
War was his drunkenness,
War was his dreaming,
War was his love and his play.
And he hissed at your heavenly glory
While his councillors snarled in delight,
Asking in irony: "What shall we learn
From this whisperer, fragile and white?"
Thus came that insane genius:
Spitting and sneaking,
Sneering and arrogant,
He crashed onto your grassy throne, high on The Leaf,
The drug that was clever and beautiful and painful.
He had escaped from the mammoth by day,
He had destroyed the mammoth by night,
War was his intoxication,
War was his dreams,
War was his love and his game.
And he hissed at your divine glory
While his advisors snarled in pleasure,
Asking sarcastically: "What shall we learn
From this whisperer, delicate and pale?"
And had you not been an enchantress
They would not have loitered to mock
Nor spared your white parrots who walked by their paws
With bantering venturesome talk.
And if you hadn't been a sorceress
They wouldn’t have hung around to make fun
Nor would they have ignored your white parrots that walked on their feet
With their teasing and bold chatter.
You made a white fire of The Leaf.
You sang while the tiger-chiefs hissed.
You chanted of "Peace to the wonderful world."
And they saw you in dazzling mist.
And their steps were no longer insane,
Kindness came down like the rain,
They dreamed that like fleet young ponies they feasted
On succulent grasses and grain.
You lit a bright fire in The Leaf.
You sang while the tiger-leaders hissed.
You praised "Peace to the amazing world."
And they saw you in shining mist.
And their steps were no longer frantic,
Kindness fell like rain,
They dreamed that like swift young ponies they grazed
On lush grasses and grain.
. . . . .
. . . . .
Then came the black-mammoth chief:
Long-haired and shaggy and great,
Proud and sagacious he marshalled his court:
(You had sent him your parrots of state.)
His trunk in rebellion upcurled,
A curse at the tiger he hurled.
Huge elephants trumpeted there by his side,
And mastodon-chiefs of the world.
But higher magic began.
For the turbulent vassals of man.
You harnessed their fever, you conquered their ire,
Their hearts turned to flowers through holy desire,
For their darling and star you were crowned,
And their raging demons were bound.
You rode on the back of the yellow-streaked king,
His loose neck was wreathed with a mistletoe ring.
Primordial elephants loomed by your side,
And our clay-painted children danced by your path,
Chanting the death of the kingdoms of wrath.
You wrought until night with us all.
The fierce brutes fawned at your call,
Then slipped to their lairs, song-chained.
And thus you sang sweetly, and reigned:
"Immortal is the inner peace, free to beasts and men.
Beginning in the darkness, the mystery will conquer,
And now it comforts every heart that seeks for love again.
And now the mammoth bows the knee,
We hew down every Tiger Tree,
We send each tiger bound in love and glory to his den,
Bound in love … and wisdom … and glory, … to his den."
Then came the enormous black mammoth chief:
Long-haired, shaggy, and impressive,
Proud and wise, he led his court:
(You had sent him your state parrots.)
His trunk curled defiantly,
He shouted a curse at the tiger.
Massive elephants trumpeted beside him,
And mighty mastodon leaders of the world.
But higher magic began.
For the restless followers of man.
You controlled their passion, you subdued their anger,
Their hearts bloomed with love’s holy desire,
For their beloved and star, you were crowned,
And their raging demons were tamed.
You rode on the back of the king with yellow stripes,
His loose neck adorned with a mistletoe wreath.
Ancient elephants towered by your side,
And our clay-painted children danced along your path,
Chanting the end of the kingdoms of wrath.
You worked with us until night fell.
The fierce beasts responded to your call,
Then retreated to their dens, song-bound.
And thus you sang sweetly and ruled:
"Immortal is the inner peace, free to beasts and men.
Beginning in darkness, the mystery will prevail,
And now it comforts every heart that seeks love again.
And now the mammoth bows down,
We cut down each Tiger Tree,
We send each tiger, bound by love and glory, to his den,
Bound in love … and wisdom … and glory … to his den."
III
"Beware of the trumpeting swine,"
Came the howl from the northward that night.
Twice-rebel tigers warning was still
If we held not beside them it boded us ill.
From the parrots translating the cry,
And the apes in the trees came the whine:
"Beware of the trumpeting swine.
Beware of the faith of a mammoth."
"Watch out for the blaring pigs,"
came the howl from the north that night.
The twice-rebel tigers' warning was still
If we didn’t stay close to them, it meant trouble for us.
From the parrots interpreting the cry,
And the monkeys in the trees came the whine:
"Watch out for the blaring pigs.
Watch out for the faith of a mammoth."
"Beware of the faith of a tiger,"
Came the roar from the southward that night.
Trumpeting mammoths warning us still
If we held not beside them it boded us ill.
The frail apes wailed to us all,
The parrots reëchoed the call:
"Beware of the faith of a tiger."
From the heights of the forest the watchers could see
The tiger-cats crunching the Leaf of the Tree
Lashing themselves, and scattering foam,
Killing our huntsmen, hurrying home.
The chiefs of the mammoths our mastery spurned,
And eastward restlessly fumed and burned.
The peacocks squalled out the news of their drilling
And told how they trampled, maneuvered, and turned.
Ten thousand man-hating tigers
Whirling down from the north, like a flood!
Ten thousand mammoths oncoming
From the south as avengers of blood!
Our child-queen was mourning, her magic was dead,
The roots of the Tiger Tree reeking with red.
"Beware of the faith of a tiger,"
Came the roar from the south that night.
Trumpeting mammoths were still warning us
That if we didn’t stay close to them, it would be bad for us.
The frail apes cried out to us all,
The parrots echoed the call:
"Beware of the faith of a tiger."
From the heights of the forest, the watchers could see
The tiger-cats munching on the Leaf of the Tree
Lashing their tails and scattering foam,
Killing our hunters, rushing home.
The chiefs of the mammoths rejected our mastery,
And restlessly fumed and burned to the east.
The peacocks squawked the news of their drills
And shared how they trampled, maneuvered, and turned.
Ten thousand man-hating tigers
Rushing down from the north, like a flood!
Ten thousand mammoths approaching
From the south as avengers of blood!
Our child-queen was mourning, her magic was gone,
The roots of the Tiger Tree soaked in red.
IV
This is the tale of the Tiger Tree
A hundred times the height of a man,
Lord of the race since the world began.
This is the story of the Tiger Tree
A hundred times taller than a man,
Ruler of the land since the world began.
We marched to the mammoths,
We pledged them our steel,
And scorning you, sang:—
"We are men,
We are men."
We mounted their necks,
And they stamped a wide reel.
We sang:
"We are fighting the hell-cats again,
We are mound-builder men,
We are elephant men."
We left you there, lonely,
Beauty your power,
Wisdom your watchman,
To hold the clay tower.
While the black-mammoths boomed—
"You are elephant men,
Men,
Men,
Elephant men."
The dawn-winds prophesied battles untold.
While the Tiger Trees roared of the glories of old,
Of the masterful spirits and hard.
We marched to the mammoths,
We offered them our strength,
And ignoring you, sang:—
"We are men,
We are men."
We climbed onto their backs,
And they stamped out a wide path.
We sang:
"We are battling the fierce foes again,
We are builders of mounds,
We are mighty men."
We left you there, all alone,
Beauty your strength,
Wisdom your guardian,
To protect the tower made of clay.
While the massive mammoths roared—
"You are mighty men,
Men,
Men,
Mighty men."
The dawn winds foretold countless battles ahead.
While the Tiger Trees roared about the glories of the past,
Of masterful spirits and strength.
The drunken cats came in their joy
In the sunrise, a glittering wave.
"We are tigers, are tigers," they yowled.
"Down,
Down,
Go the swine to the grave."
But we tramp
Tramp
Trampled them there,
Then charged with our sabres and spears.
The swish of the sabre,
The swish of the sabre,
Was a marvellous tune in our ears.
We yelled "We are men,
We are men."
As we bled to death in the sun….
Then staunched our horrible wounds
With the cry that the battle was won….
And at last,
When the black-mammoth legion
Split the night with their song:—
"Right is braver than wrong,
Right is stronger than wrong,"
The buzzards came taunting:
"Down from the north
Tiger-nations are sweeping along."
The drunken cats came in their joy
In the sunrise, a sparkling wave.
"We are tigers, we are tigers," they yelled.
"Down,
Down,
Go the pigs to the grave."
But we stomp
Stomp
Trampled them there,
Then charged with our swords and spears.
The swish of the sword,
The swish of the sword,
Was a fantastic tune in our ears.
We shouted, "We are men,
We are men."
As we bled to death in the sun….
Then stopped our terrible wounds
With the shout that the battle was won….
And at last,
When the big black legion
Split the night with their song:—
"Right is braver than wrong,
Right is stronger than wrong,"
The buzzards came mocking:
"Down from the north
Tiger-nations are sweeping along."
. . . . .
. . . . .
Then we ate of the ravening Leaf
As our savage fathers of old.
No longer our wounds made us weak,
No longer our pulses were cold.
Though half of my troops were afoot,
(For the great who had borne them were slain)
We dreamed we were tigers, and leaped
And foamed with that vision insane.
We cried "We are soldiers of doom,
Doom,
Sabres of glory and doom."
We wreathed the king of the mammoths
In the tiger-leaves' terrible bloom.
We flattered the king of the mammoths,
Loud-rattling sabres and spears.
The swish of the sabre,
The swish of the sabre,
Was a marvellous tune in his ears.
Then we feasted on the wild Leaf
Like our fierce ancestors before us.
No longer did our wounds make us weak,
No longer were we cold-blooded.
Even though half of my troops were on foot,
(For the great ones who led them had fallen)
We imagined we were tigers, and jumped
And raged with that insane vision.
We shouted, "We are soldiers of fate,
Fate,
Sabres of glory and doom."
We crowned the king of the mammoths
In the fierce bloom of the tiger-leaves.
We praised the king of the mammoths,
Loud rattling sabres and spears.
The swish of the sabre,
The swish of the sabre,
Was an incredible tune in his ears.
V
This was the end of the battle.
The tigers poured by in a tide
Over us all with their caterwaul call,
"We are the tigers,"
They cried.
"We are the sabres,"
They cried.
But we laughed while our blades swept wide,
While the dawn-rays stabbed through the gloom.
"We are suns on fire" was our yell—
"Suns on fire." …
But man-child and mastodon fell,
Mammoth and elephant fell.
The fangs of the devil-cats closed on the world,
Plunged it to blackness and doom.
The desolate red-clay wall
Echoed the parrots' call:—
"Immortal is the inner peace, free to beasts and men.
Beginning in the darkness, the mystery will conquer,
And now it comforts every heart that seeks for love again.
And now the mammoth bows the knee,
We hew down every Tiger Tree,
We send each tiger bound in love and glory to his den,
Bound in love … and wisdom … and glory, … to his den."
This was the end of the battle.
The tigers poured by like a wave,
Screaming their wild call,
"We are the tigers,"
They shouted.
"We are the sabres,"
They shouted.
But we laughed while our blades sliced wide,
As the dawn light pierced through the darkness.
"We are suns on fire" was our cry—
"Suns on fire." …
But boy and mammoth fell,
Mammoth and elephant fell.
The fangs of the devil-cats closed in on the world,
Drowning it in darkness and despair.
The lonely red-clay wall
Echoed the parrots' call:—
"Immortal is the inner peace, available to beasts and humans.
Starting in the darkness, the mystery will prevail,
And now it comforts every heart that seeks love again.
And now the mammoth bows down,
We cut down every Tiger Tree,
We send each tiger bound in love and glory to his home,
Bound in love … and wisdom … and glory, … to his home."
A peacock screamed of his beauty
On that broken wall by the trees,
Chiding his little mate,
Spreading his fans in the breeze …
And you, with eyes of a bride,
Knelt on the wall at my side,
The deathless song in your mouth …
A million new tigers swept south …
As we laughed at the peacock, and died.
A peacock boasted about his beauty
On that crumbling wall by the trees,
Scolding his little mate,
Fanning out his feathers in the breeze …
And you, with bride-like eyes,
Kneeled on the wall next to me,
The timeless song in your mouth …
A million new tigers moved south …
As we laughed at the peacock, and perished.
This is my vision in Springfield:
Three times as high as the dome,
Tiger-striped trees encircle the town,
Golden geysers of foam;—
Though giant white parrots sail past, giving voice,
Though I walk with Peace-of-the-Heart and rejoice.
This is my vision in Springfield:
Three times taller than the dome,
Tiger-striped trees surround the town,
Golden fountains of foam;—
Even as giant white parrots fly by, making noise,
Even as I stroll with Peace-of-the-Heart and celebrate.
The Merciful Hand
The Kind Hand
Written to Miss Alice L. F. Fitzgerald, Edith Cavell memorial nurse,
going to the front.
Written to Miss Alice L. F. Fitzgerald, Edith Cavell memorial nurse,
heading to the front.
Your fine white hand is Heaven's gift
To cure the wide world, stricken sore,
Bleeding at the breast and head,
Tearing at its wounds once more.
Your beautiful white hand is a gift from Heaven
To heal the whole world, deeply wounded,
Bleeding from the heart and head,
Ripping at its scars once again.
Your white hand is a prophecy,
A living hope that Christ shall come
And make the nations merciful,
Hating the bayonet and drum.
Your pale hand is a sign,
A living hope that Christ will arrive
And make the nations compassionate,
Rejecting violence and war.
Each desperate burning brain you soothe,
Or ghastly broken frame you bind,
Brings one day nearer our bright goal,
The love-alliance of mankind.
Each desperate, tormented mind you comfort,
Or shattered body you mend,
Brings us one day closer to our shining goal,
The unity of all humanity.
Wellesley.
February, 1916.
Wellesley.
February 1916.
Third Section
Section Three
America at War with Germany, Beginning April, 1917
America at War with Germany, Starting April 1917
Our Mother Pocahontas
Mom Pocahontas
(Note:—Pocahontas is buried at Gravesend, England.)
(Note:—Pocahontas is buried in Gravesend, England.)
"Pocahontas' body, lovely as a poplar, sweet as a red haw in November or a pawpaw in May—did she wonder? does she remember—in the dust—in the cool tombs?"
"Pocahontas' body, beautiful like a poplar tree, sweet like a red haw in November or a pawpaw in May—did she wonder? does she remember—in the dirt—in the cool tombs?"
Carl Sandburg.
Carl Sandburg.
I
Powhatan was conqueror,
Powhatan was emperor.
He was akin to wolf and bee,
Brother of the hickory tree.
Son of the red lightning stroke
And the lightning-shivered oak.
His panther-grace bloomed in the maid
Who laughed among the winds and played
In excellence of savage pride,
Wooing the forest, open-eyed,
In the springtime,
In Virginia,
Our Mother, Pocahontas.
Powhatan was a conqueror,
Powhatan was an emperor.
He was like a wolf and a bee,
Brother to the hickory tree.
Son of the red lightning strike
And the lightning-split oak.
His panther-like grace shone in the girl
Who laughed among the winds and twirled
In the height of wild pride,
Charming the forest, wide-eyed,
In the spring,
In Virginia,
Our Mother, Pocahontas.
Her skin was rosy copper-red.
And high she held her beauteous head.
Her step was like a rustling leaf:
Her heart a nest, untouched of grief.
She dreamed of sons like Powhatan,
And through her blood the lightning ran.
Love-cries with the birds she sung,
Birdlike
In the grape-vine swung.
The Forest, arching low and wide
Gloried in its Indian bride.
Rolfe, that dim adventurer
Had not come a courtier.
John Rolfe is not our ancestor.
We rise from out the soul of her
Held in native wonderland,
While the sun's rays kissed her hand,
In the springtime,
In Virginia,
Our Mother, Pocahontas.
Her skin was a rosy copper color.
And she held her beautiful head high.
Her step was like a rustling leaf:
Her heart a nest, free from grief.
She dreamed of sons like Powhatan,
And through her veins, the lightning ran.
She sang love songs with the birds,
Like a bird
Swinging in the grapevine.
The Forest, arching low and wide,
Gloried in its Indian bride.
Rolfe, that distant adventurer,
Had not come here as a courtier.
John Rolfe is not our ancestor.
We rise from the essence of her
Held in a native wonderland,
While the sun's rays kissed her hand,
In the springtime,
In Virginia,
Our Mother, Pocahontas.
II
She heard the forest talking,
Across the sea came walking,
And traced the paths of Daniel Boone,
Then westward chased the painted moon.
She passed with wild young feet
On to Kansas wheat,
On to the miners' west,
The echoing cañons' guest,
Then the Pacific sand,
Waking,
Thrilling,
The midnight land….
She heard the forest speaking,
Across the sea it came strolling,
And followed the paths of Daniel Boone,
Then headed west, chasing the painted moon.
She moved with wild, youthful feet
Toward Kansas wheat,
Toward the miners' west,
The guest of echoing canyons,
Then the Pacific shore,
Waking,
Thrilling,
The midnight land….
On Adams street and Jefferson—
Flames coming up from the ground!
On Jackson street and Washington—
Flames coming up from the ground!
And why, until the dawning sun
Are flames coming up from the ground?
Because, through drowsy Springfield sped
This red-skin queen, with feathered head,
With winds and stars, that pay her court
And leaping beasts, that make her sport;
Because, gray Europe's rags august
She tramples in the dust;
Because we are her fields of corn;
Because our fires are all reborn
From her bosom's deathless embers,
Flaming
As she remembers
The springtime
And Virginia,
Our Mother, Pocahontas.
On Adams Street and Jefferson—
Flames rising from the ground!
On Jackson Street and Washington—
Flames rising from the ground!
And why, until the dawn's light
Are flames rising from the ground?
Because, through sleepy Springfield rushed
This Native queen, with a feathered crown,
With winds and stars that honor her
And playful beasts that entertain her;
Because, in gray Europe's tattered clothes
She tramples them into the dust;
Because we are her fields of corn;
Because our fires are all revived
From her chest's eternal embers,
Blazing
As she remembers
The springtime
And Virginia,
Our Mother, Pocahontas.
III
We here renounce our Saxon blood.
Tomorrow's hopes, an April flood
Come roaring in. The newest race
Is born of her resilient grace.
We here renounce our Teuton pride:
Our Norse and Slavic boasts have died:
Italian dreams are swept away,
And Celtic feuds are lost today….
We now reject our Saxon heritage.
Tomorrow's hopes, like an April flood,
Come rushing in. The newest generation
Is born from her resilient strength.
We now reject our Teutonic pride:
Our Norse and Slavic claims have faded:
Italian dreams are gone,
And Celtic conflicts are finished today….
She sings of lilacs, maples, wheat,
Her own soil sings beneath her feet,
Of springtime
And Virginia,
Our Mother, Pocahontas.
She sings about lilacs, maples, and wheat,
Her own land sings beneath her feet,
Of springtime
And Virginia,
Our Mother, Pocahontas.
Concerning Emperors
About Emperors
I. God Send the Regicide
God Save the King
Would that the lying rulers of the world
Were brought to block for tyrannies abhorred.
Would that the sword of Cromwell and the Lord,
The sword of Joshua and Gideon,
Hewed hip and thigh the hosts of Midian.
God send that ironside ere tomorrow's sun;
Let Gabriel and Michael with him ride.
God send the Regicide.
Would that the deceitful leaders of the world
Were held accountable for the hated tyrannies.
Would that the sword of Cromwell and the Lord,
The sword of Joshua and Gideon,
Cut down the armies of Midian.
May God send that iron-hearted warrior before tomorrow's sun;
Let Gabriel and Michael ride with him.
May God send the Regicide.
II. A Colloquial Reply: To Any Newsboy
II. A Casual Response: To Any Newsvendor
If you lay for Iago at the stage door with a brick
You have missed the moral of the play.
He will have a midnight supper with Othello and his wife.
They will chirp together and be gay.
But the things Iago stands for must go down into the dust:
Lying and suspicion and conspiracy and lust.
And I cannot hate the Kaiser (I hope you understand.)
Yet I chase the thing he stands for with a brickbat in my hand.
If you wait for Iago at the stage door with a brick
You’ve missed the point of the play.
He’ll have a late dinner with Othello and his wife.
They’ll chat and have a good time.
But the things Iago represents must be buried:
Lies, distrust, plotting, and desire.
And I can’t hate the Kaiser (I hope you get that.)
Yet I pursue what he stands for with a brick in my hand.
Niagara
Niagara Falls
I
Within the town of Buffalo
Are prosy men with leaden eyes.
Like ants they worry to and fro,
(Important men, in Buffalo.)
But only twenty miles away
A deathless glory is at play:
Niagara, Niagara.
Within the town of Buffalo
Are dull men with heavy eyes.
Like ants, they scurry back and forth,
(Important men, in Buffalo.)
But just twenty miles away
An everlasting beauty is at work:
Niagara, Niagara.
The women buy their lace and cry:—
"O such a delicate design,"
And over ostrich feathers sigh,
By counters there, in Buffalo.
The children haunt the trinket shops,
They buy false-faces, bells, and tops,
Forgetting great Niagara.
The women buy their lace and cry:—
"Oh, what a delicate design,"
And over ostrich feathers they sigh,
By the counters there in Buffalo.
The children hang around the trinket shops,
They buy masks, bells, and spinning tops,
Forgetting all about Niagara.
Within the town of Buffalo
Are stores with garnets, sapphires, pearls,
Rubies, emeralds aglow,—
Opal chains in Buffalo,
Cherished symbols of success.
They value not your rainbow dress:—
Niagara, Niagara.
Within the town of Buffalo
Are shops with garnets, sapphires, pearls,
Rubies, emeralds shining,—
Opal chains in Buffalo,
Beloved signs of success.
They don't care for your rainbow dress:—
Niagara, Niagara.
The shaggy meaning of her name
This Buffalo, this recreant town,
Sharps and lawyers prune and tame:
Few pioneers in Buffalo;
Except young lovers flushed and fleet
And winds hallooing down the street:
"Niagara, Niagara."
The rough meaning of her name
This Buffalo, this cowardly town,
Lawyers and pros trim and control:
Few pioneers in Buffalo;
Except young lovers, excited and fast
And winds calling out down the street:
"Niagara, Niagara."
The journalists are sick of ink:
Boy prodigals are lost in wine,
By night where white and red lights blink,
The eyes of Death, in Buffalo.
And only twenty miles away
Are starlit rocks and healing spray:—
Niagara, Niagara.
The journalists are tired of ink:
Young geniuses are lost in alcohol,
At night where white and red lights flash,
The eyes of Death, in Buffalo.
And only twenty miles away
Are starlit rocks and soothing spray:—
Niagara, Niagara.
Above the town a tiny bird,
A shining speck at sleepy dawn,
Forgets the ant-hill so absurd,
This self-important Buffalo.
Descending twenty miles away
He bathes his wings at break of day—
Niagara, Niagara.
Above the town, a little bird,
A bright spot at sleepy dawn,
Forgets the ridiculous ant-hill,
This self-important Buffalo.
Descending from twenty miles away,
He bathes his wings at daybreak—
Niagara, Niagara.
II
What marching men of Buffalo
Flood the streets in rash crusade?
Fools-to-free-the-world, they go,
Primeval hearts from Buffalo.
Red cataracts of France today
Awake, three thousand miles away
An echo of Niagara,
The cataract Niagara.
What marching men from Buffalo
Flood the streets in a reckless crusade?
Fools trying to save the world, they go,
Primitive hearts from Buffalo.
Red torrents of France today
Awake, three thousand miles away
An echo of Niagara,
The waterfall Niagara.
Mark Twain and Joan of Arc
Mark Twain and Joan of Arc
When Yankee soldiers reach the barricade
Then Joan of Arc gives each the accolade.
When Yankee soldiers get to the barricade
Then Joan of Arc honors each one.
For she is there in armor clad, today,
All the young poets of the wide world say.
For she is there in armor, today,
All the young poets from around the world say.
Which of our freemen did she greet the first,
Seeing him come against the fires accurst?
Which of our free men did she greet first,
Seeing him approach the cursed fires?
Mark Twain, our Chief, with neither smile nor jest,
Leading to war our youngest and our best.
Mark Twain, our leader, with no smile or joke,
Leading our youngest and finest into war.
The Yankee to King Arthur's court returns.
The sacred flag of Joan above him burns.
The Yankee returns to King Arthur's court.
The sacred flag of Joan burns above him.
For she has called his soul from out the tomb.
And where she stands, there he will stand till doom.
For she has called his soul out of the tomb.
And where she is, there he will be until the end.
. . . . .
. . . . .
But I, I can but mourn, and mourn again
At bloodshed caused by angels, saints, and men.
But I can only grieve, and grieve again
At the violence caused by angels, saints, and men.
The Bankrupt Peace Maker
The Broke Peace Maker
I opened the ink-well and smoke filled the room.
The smoke formed the giant frog-cat of my doom.
His web feet left dreadful slime tracks on the floor.
He had hammer and nails that he laid by the door.
He sprawled on the table, claw-hands in my hair.
He looked through my heart to the mud that was there.
Like a black-mailer hating his victim he spoke:
"When I see all your squirming I laugh till I choke
Singing of peace. Railing at battle.
Soothing a handful with saccharine prattle.
All the millions of earth have voted for fight.
You are voting for talk, with hands lily white."
He leaped to the floor, then grew seven feet high,
Beautiful, terrible, scorn in his eye:
The Devil Eternal, Apollo grown old,
With beard of bright silver and garments of gold.
"What will you do to end war for good?
Will you stand by the book-case, be nailed to the wood?"
I stretched out my arms. He drove the nails deep,
Silently, coolly. The house was asleep,
I hung for three years, forbidden to die.
I seemed but a shadow the servants passed by.
At the end of the time with hot irons he returned.
"The Quitter Sublime" on my bosom he burned.
As he seared me he hissed: "You are wearing away.
The good angels tell me you leave them today.
You want to come down from the nails in the door.
The victor must hang there three hundred years more.
If any prig-saint would outvote all mankind
He must use an immortally resolute mind.
Think what the saints of Benares endure,
Through infinite birthpangs their courage is sure.
Self-tortured, self-ruled, they build their powers high,
Until they are gods, overmaster the sky."
Then he pulled out the nails. He shouted "Come in."
To heal me there stepped in a lady of sin.
Her hand was in mine. We walked in the sun.
She said: "Now forget them, the Saxon and Hun.
You are dreary and aged and silly and weak.
Let us smell the sweet groves. Let the summertime speak."
We walked to the river. We swam there in state.
I was a serpent. She was my mate.
I forgot in the marsh, as I tumbled about,
That trial in my room, where I did not hold out.
Since I was a serpent, my mate seemed to me
As a mermaiden seems to a fisher at sea,
Or a whisky soaked girl to a whisky soaked king.
I woke. She had turned to a ravening thing
On the table—a buzzard with leperous head.
She tore up my rhymes and my drawings. She said:
"I am your own cheap bankrupt soul.
Will you die for the nations, making them whole?
We joy in the swamp and here we are gay.
WILL YOU BRING YOUR FINE PEACE TO THE NATIONS TODAY?"
I opened the ink-well and smoke filled the room.
The smoke took the shape of the giant frog-cat of my doom.
His webbed feet left horrible slime trails on the floor.
He had a hammer and nails that he placed by the door.
He lounged on the table, clawed hands tangled in my hair.
He looked through my heart to the mud that was there.
Like a blackmailer despising his victim, he spoke:
“When I see all your squirming, I laugh until I choke
Singing about peace. Railing against battle.
Soothing a handful with sickly sweet chatter.
All the millions on earth have voted for fighting.
You’re voting for talk, with hands clean and white.”
He leaped to the floor, then grew seven feet tall,
Beautiful and terrifying, scorn in his gaze:
The Eternal Devil, Apollo grown old,
With a beard of bright silver and garments of gold.
“What will you do to end war for good?
Will you stand by the bookcase and be nailed to the wood?”
I stretched out my arms. He drove the nails deep,
Silently, coolly. The house was asleep,
I hung there for three years, forbidden to die.
I seemed just a shadow the servants passed by.
At the end of that time, with hot irons, he returned.
“The Quitter Sublime” he burned on my chest.
As he seared me, he hissed: “You’re wearing away.
The good angels tell me you’re leaving them today.
You want to come down from the nails in the door.
The victor must hang there three hundred years more.
If any self-righteous saint could outvote all mankind,
He must have an unbreakably resolute mind.
Think about what the saints of Benares endure,
Through endless birthpangs, their courage stays pure.
Self-tortured, self-ruled, they build their powers high,
Until they become gods, mastering the sky.”
Then he pulled out the nails. He shouted, “Come in.”
To heal me, a lady of sin stepped in.
Her hand was in mine. We walked in the sun.
She said: “Now forget them, the Saxon and Hun.
You’re dreary and old, silly and weak.
Let’s smell the sweet groves. Let summer speak.”
We walked to the river. We swam there with style.
I was a serpent. She was my mate.
I forgot in the marsh, as I tumbled around,
That trial in my room, where I couldn’t hold out.
Since I was a serpent, my mate seemed to me
Like a mermaid seems to a fisherman at sea,
Or a whiskey-soaked girl to a whiskey-soaked king.
I woke up. She had turned into a ravenous thing
On the table—a buzzard with a sickly head.
She tore up my rhymes and my drawings. She said:
“I am your own cheap bankrupt soul.
Will you die for the nations, making them whole?
We thrive in the swamp, and here we are gay.
WILL YOU BRING YOUR FINE PEACE TO THE NATIONS TODAY?”
"This, My Song, Is Made for Kerensky"
"This, My Song, Is Made for Kerensky"
(Being a Chant of the American Soap-Box and the Russian Revolution.)
(Being a Chant of the American Soapbox and the Russian Revolution.)
O market square, O slattern place,
Is glory in your slack disgrace?
Plump quack doctors sell their pills,
Gentle grafters sell brass watches,
Silly anarchists yell their ills.
Shall we be as weird as these?
In the breezes nod and wheeze?
O market square, O messy place,
Is there pride in your lazy disgrace?
Chubby quack doctors peddle their pills,
Shady sellers offer brass watches,
Silly anarchists shout their complaints.
Should we be as strange as these?
In the breezes, do we sway and cough?
Heaven's mass is sung,
Tomorrow's mass is sung
In a spirit tongue
By wind and dust and birds,
The high mass of liberty,
While wave the banners red:
Sung round the soap-box,
A mass for soldiers dead.
Heaven's mass is sung,
Tomorrow's mass is sung
In a spirit tongue
By wind and dust and birds,
The high mass of freedom,
While the red banners wave:
Sung around the soap-box,
A mass for fallen soldiers.
When you leave your faction in the once-loved hall,
Like a true American tongue-lash them all,
Stand then on the corner under starry skies
And get you a gang of the worn and the wise.
The soldiers of the Lord may be squeaky when they rally,
The soldiers of the Lord are a queer little army,
But the soldiers of the Lord, before the year is through,
Will gather the whole nation, recruit all creation,
To smite the hosts abhorred, and all the heavens renew—
Enforcing with the bayonet the thing the ages teach—
Free speech!
Free speech!
When you leave your group in the once-beloved hall,
Like a true American, call them out,
Stand on the corner under the starry sky,
And gather a crew of the experienced and wise.
The soldiers of the Lord might be a bit loud when they rally,
The soldiers of the Lord are a quirky little army,
But the soldiers of the Lord, before the year ends,
Will unite the whole nation, recruit all of creation,
To strike down the hated forces and renew the heavens—
Enforcing with the bayonet what the ages teach—
Free speech!
Free speech!
Down with the Prussians, and all their works.
Down with the Turks.
Down with every army that fights against the soap-box,
The Pericles, Socrates, Diogenes soap-box,
The old Elijah, Jeremiah, John-the-Baptist soap-box,
The Rousseau, Mirabeau, Danton soap-box,
The Karl Marx, Henry George, Woodrow Wilson soap-box.
We will make the wide earth safe for the soap-box,
The everlasting foe of beastliness and tyranny,
Platform of liberty:— Magna Charta liberty,
Andrew Jackson liberty, bleeding Kansas liberty,
New-born Russian liberty:—
Battleship of thought,
The round world over,
Loved by the red-hearted,
Loved by the broken-hearted,
Fair young Amazon or proud tough rover,
Loved by the lion,
Loved by the lion,
Loved by the lion,
Feared by the fox.
Down with the Prussians and everything they stand for.
Down with the Turks.
Down with any army that goes against the soapbox,
The Pericles, Socrates, Diogenes soapbox,
The old Elijah, Jeremiah, John-the-Baptist soapbox,
The Rousseau, Mirabeau, Danton soapbox,
The Karl Marx, Henry George, Woodrow Wilson soapbox.
We will make the whole world safe for the soapbox,
The eternal enemy of cruelty and oppression,
Platform of freedom:— Magna Carta freedom,
Andrew Jackson freedom, bleeding Kansas freedom,
Newly born Russian freedom:—
Battleship of thought,
Across the globe,
Loved by the strong-hearted,
Loved by the broken-hearted,
Fair young Amazon or proud tough adventurer,
Loved by the lion,
Loved by the lion,
Loved by the lion,
Feared by the fox.
The Russian Revolution is the world revolution.
Death at the bedstead of every Kaiser knocks.
The Hohenzollern army shall be felled like the ox.
The fatal hour is striking in all the doomsday clocks.
The while, by freedom's alchemy
Beauty is born.
Ring every sleigh-bell, ring every church bell,
Blow the clear trumpet, and listen for the answer:—
The blast from the sky of the Gabriel horn.
The Russian Revolution is a global revolution.
Every Kaiser is facing their end.
The Hohenzollern army will fall like an ox.
The critical moment is approaching on all the doomsday clocks.
Meanwhile, through the magic of freedom
Beauty is emerging.
Ring every sleigh bell, ring every church bell,
Blow the clear trumpet, and wait for the response:—
The sound from the sky of the Gabriel horn.
Hail the Russian picture around the little box:—
Exiles,
Troops in files,
Generals in uniform,
Mujiks in their smocks,
And holy maiden soldiers who have cut away their locks.
All the peoples and the nations in processions mad and great,
Are rolling through the Russian Soul as through a city gate:—
As though it were a street of stars that paves the shadowy deep.
And mighty Tolstoi leads the van along the stairway steep.
Hail the Russian scene around the little box:—
Exiles,
Troops lined up,
Generals in uniform,
Peasants in their smocks,
And brave maiden soldiers who have cut off their hair.
All the people and nations in crazy, grand processions,
Are flowing through the Russian Soul as if through a city gate:—
Like a street of stars that paves the dark depths.
And mighty Tolstoi leads the way up the steep staircase.
But now the people shout:
"Hail to Kerensky,
He hurled the tyrants out."
And this my song is made for Kerensky,
Prophet of the world-wide intolerable hope,
There on the soap-box, seasoned, dauntless,
There amid the Russian celestial kaleidoscope,
Flags of liberty, rags and battlesmoke.
But now the people are shouting:
"Hail to Kerensky,
He kicked out the tyrants."
And this song is for Kerensky,
Prophet of the worldwide unbearable hope,
There on the soapbox, experienced, fearless,
There amid the vibrant Russian colors,
Flags of freedom, tattered and smoky from battle.
Moscow and Chicago!
Come let us praise battling Kerensky,
Bravo! Bravo!
Comrade Kerensky the thunderstorm and rainbow!
Comrade Kerensky, Bravo, Bravo!
Moscow and Chicago!
Come let us celebrate the fighting spirit of Kerensky,
Awesome! Awesome!
Comrade Kerensky, the storm and the rainbow!
Comrade Kerensky, Awesome, Awesome!
August, 1917.
August 1917.
Fourth Section
Tragedies, Comedies, and Dreams
Fourth Section
Tragedies, Comedies, and Dreams
Our Guardian Angels and Their Children
Our Guardian Angels and Their Children
Where a river roars in rapids
And doves in maples fret,
Where peace has decked the pastures
Our guardian angels met.
Where a river crashes in rapids
And doves in maples worry,
Where peace has decorated the fields
Our guardian angels gathered.
Long they had sought each other
In God's mysterious name,
Had climbed the solemn chaos tides
Alone, with hope aflame:
Long they had searched for one another
In God's mysterious name,
Had climbed the serious chaos waves
Alone, with hope burning bright:
Amid the demon deeps had wound
By many a fearful way.
As they beheld each other
Their shout made glad the day.
Amid the depths of darkness had twisted
Through many a terrifying path.
As they saw one another
Their cheers brightened the day.
No need of purse delayed them,
No hand of friend or kin—
Nor menace of the bell and book,
Nor fear of mortal sin.
No need for money held them back,
No help from friends or family—
Nor threat of the bell and book,
Nor worry about mortal sin.
You did not speak, my girl,
At this, our parting hour.
Long we held each other
And watched their deeds of power.
You didn’t say anything, my girl,
At this, our farewell hour.
We held each other for a long time
And watched their displays of strength.
They made a curious Eden.
We saw that it was good.
We thought with them in unison.
We proudly understood
They created an intriguing paradise.
We recognized that it was great.
We shared their thoughts in harmony.
We confidently grasped
Their amaranth eternal,
Their roses strange and fair,
The asphodels they scattered
Upon the living air.
Their everlasting amaranth,
Their beautiful and unusual roses,
The asphodels they spread
Into the fresh air.
They built a house of clouds
With skilled immortal hands.
They entered through the silver doors.
Their wings were wedded brands.
They created a house of clouds
With skilled, eternal hands.
They walked through the silver doors.
Their wings were united flames.
I labored up the valley
To granite mountains free.
You hurried down the river
To Zidon by the sea.
I worked my way up the valley
To the granite mountains up ahead.
You rushed down the river
To Sidon by the sea.
But at their place of meeting
They keep a home and shrine.
Your angel twists a purple flax,
Then weaves a mantle fine.
But at their meeting spot
They maintain a home and shrine.
Your angel twists a purple flax,
Then weaves a lovely cloak.
My angel, her defender
Upstanding, spreads the light
On painted clouds of fancy
And mists that touch the height.
My angel, her protector
Standing tall, spreads the light
On colorful clouds of imagination
And mists that reach the sky.
Their sturdy babes speak kindly
And fly and run with joy,
Shepherding the helpless lambs—
A Grecian girl and boy.
Their strong kids talk sweetly
And soar and sprint with happiness,
Caring for the defenseless lambs—
A Greek girl and boy.
These children visit Heaven
Each year and make of worth
All we planned and wrought in youth
And all our tears on earth.
These kids visit Heaven
Every year and make it worthwhile
All we planned and created in our youth
And all our tears on Earth.
From books our God has written
They sing of high desire.
They turn the leaves in gentleness.
Their wings are folded fire.
From the books our God has written
They sing of great longing.
They turn the pages softly.
Their wings are folded flames.
Epitaphs for Two Players
Epitaphs for Two Gamers
I. Edwin Booth
Edwin Booth
An old actor at the Player's Club told me that Edwin Booth first impersonated Hamlet when a barnstormer in California. There were few theatres, but the hotels were provided with crude assembly rooms for strolling players.
An old actor at the Player's Club told me that Edwin Booth first played Hamlet while touring in California. There weren’t many theaters, but hotels had basic assembly rooms for traveling performers.
The youth played in the blear hotel.
The rafters gleamed with glories strange.
And winds of mourning Elsinore
Howling at chance and fate and change;
Voices of old Europe's dead
Disturbed the new-built cattle-shed,
The street, the high and solemn range.
The kids hung out in the blurry hotel.
The rafters shone with unusual glories.
And the winds of sorrow from Elsinore
Howled at luck, destiny, and change;
Voices of Europe's long-gone dead
Disturbed the newly built barn,
The street, the tall and serious range.
The while the coyote barked afar
All shadowy was the battlement.
The ranch-boys huddled and grew pale,
Youths who had come on riot bent.
Forgot were pranks well-planned to sting.
Behold there rose a ghostly king,
And veils of smoking Hell were rent.
The coyote barked in the distance
The battlement was all in shadows.
The ranch boys huddled together and turned pale,
Young men who had come looking for trouble.
They forgot their clever plans to cause a stir.
Look, a ghostly king appeared,
And curtains of smoke from Hell were torn apart.
When Edwin Booth played Hamlet, then
The camp-drab's tears could not but flow.
Then Romance lived and breathed and burned.
She felt the frail queen-mother's woe,
Thrilled for Ophelia, fond and blind,
And Hamlet, cruel, yet so kind,
And moaned, his proud words hurt her so.
When Edwin Booth performed Hamlet, then
The audience's tears couldn't help but fall.
Then Romance felt alive, passionate, and intense.
She empathized with the delicate queen mother's sorrow,
Cared for Ophelia, tender and oblivious,
And saw Hamlet, harsh yet compassionate,
And sighed, his proud words pained her so.
A haunted place, though new and harsh!
The Indian and the Chinaman
And Mexican were fain to learn
What had subdued the Saxon clan.
Why did they mumble, brood, and stare
When the court-players curtsied fair
And the Gonzago scene began?
A haunted place, even though it's new and tough!
The Indian and the Chinese man
And the Mexican were eager to find out
What had brought down the Saxon family.
Why did they mumble, think deeply, and stare
When the performers bowed politely
And the Gonzago scene started?
And ah, the duel scene at last!
They cheered their prince with stamping feet.
A death-fight in a palace! Yea,
With velvet hangings incomplete,
A pasteboard throne, a pasteboard crown,
And yet a monarch tumbled down,
A brave lad fought in splendor meet.
And finally, the duel scene!
They cheered their prince with stomping feet.
A deathfight in a palace! Yes,
With velvet drapes not fully in place,
A cardboard throne, a cardboard crown,
And still a king fell down,
A brave young man fought in fitting glory.
Was it a palace or a barn?
Immortal as the gods he flamed.
There in his last great hour of rage
His foil avenged a mother shamed.
In duty stern, in purpose deep
He drove that king to his black sleep
And died, all godlike and untamed.
Was it a palace or a barn?
Immortal like the gods, he burned brightly.
There in his final hour of rage
His weapon avenged a shamed mother.
With serious duty, and deep purpose
He pushed that king into his dark sleep
And died, all godlike and wild.
. . . . .
. . . . .
I was not born in that far day.
I hear the tale from heads grown white.
And then I walk that earlier street,
The mining camp at candle-light.
I meet him wrapped in musings fine
Upon some whispering silvery line
He yet resolves to speak aright.
I wasn’t born on that distant day.
I hear the story from people with gray hair.
And then I walk down that older street,
The mining camp lit by candles.
I find him lost in deep thoughts
About some soft, shining line
He still decides to express correctly.
II. John Bunny, Motion Picture Comedian
II. John Bunny, Motion Picture Comedian
In which he is remembered in similitude, by reference to Yorick,
the king's jester, who died when Hamlet and Ophelia were children.
In which he is remembered in comparison to Yorick,
the king's jester, who passed away when Hamlet and Ophelia were kids.
Yorick is dead. Boy Hamlet walks forlorn
Beneath the battlements of Elsinore.
Where are those oddities and capers now
That used to "set the table on a roar"?
Yorick is dead. Boy Hamlet walks around sadly
Under the walls of Elsinore.
Where are those strange antics and jokes now
That used to "make everyone laugh"?
And do his bauble-bells beyond the clouds
Ring out, and shake with mirth the planets bright?
No doubt he brings the blessed dead good cheer,
But silence broods on Elsinore tonight.
And do his jingle bells beyond the clouds
Ring out, and make the bright planets shake with joy?
No doubt he brings good cheer to the blessed dead,
But silence hangs over Elsinore tonight.
That little elf, Ophelia, eight years old,
Upon her battered doll's staunch bosom weeps.
("O best of men, that wove glad fairy-tales.")
With tear-burned face, at last the darling sleeps.
That little elf, Ophelia, eight years old,
Weeps on her worn-out doll’s sturdy chest.
("O best of men, who created joyful fairy tales.")
With a tear-stained face, she finally falls asleep.
Hamlet himself could not give cheer or help,
Though firm and brave, with his boy-face controlled.
For every game they started out to play
Yorick invented, in the days of old.
Hamlet himself couldn’t bring joy or support,
Even though he was strong and brave, his youthful face composed.
For every game they set out to play
Yorick created, back in the days gone by.
The times are out of joint! O cursed spite!
The noble jester Yorick comes no more.
And Hamlet hides his tears in boyish pride
By some lone turret-stair of Elsinore.
The times are out of whack! Oh, what a cursed frustration!
The great jester Yorick is gone for good.
And Hamlet keeps his tears hidden behind a boyish pride
By some lonely tower staircase in Elsinore.
Mae Marsh, Motion Picture Actress
Mae Marsh, Film Actress
In "Man's Genesis", "The Wild Girl of the Sierras", "The Wharf Rat",
"A Girl of the Paris Streets", etc.
In "Man's Genesis", "The Wild Girl of the Sierras", "The Wharf Rat",
"A Girl of the Paris Streets", etc.
I
The arts are old, old as the stones
From which man carved the sphinx austere.
Deep are the days the old arts bring:
Ten thousand years of yesteryear.
The arts are ancient, as old as the stones
From which humans shaped the timeless sphinx.
The days the ancient arts evoke are profound:
Ten thousand years of the past.
II
She is madonna in an art
As wild and young as her sweet eyes:
A frail dew flower from this hot lamp
That is today's divine surprise.
She is a goddess in art
As wild and youthful as her sweet eyes:
A delicate dew flower from this bright light
That is today’s divine surprise.
Despite raw lights and gloating mobs
She is not seared: a picture still:
Rare silk the fine director's hand
May weave for magic if he will.
Despite harsh lights and boastful crowds
She remains unscathed: a still image:
Delicate silk the skilled director's touch
Can create for enchantment if he chooses.
When ancient films have crumbled like
Papyrus rolls of Egypt's day,
Let the dust speak: "Her pride was high,
All but the artist hid away:
When old films have disintegrated like
Papyrus scrolls from ancient Egypt,
Let the dust tell: "Her pride was strong,
Only the artist stayed out of sight:
"Kin to the myriad artist clan
Since time began, whose work is dear."
The deep new ages come with her,
Tomorrow's years of yesteryear.
"Related to the countless artist group
Since the dawn of time, whose creations are cherished.
The profound new eras arrive with her,
The future's years of the past.
Two Old Crows
Two Old Crows
Two old crows sat on a fence rail,
Two old crows sat on a fence rail,
Thinking of effect and cause,
Of weeds and flowers,
And nature's laws.
One of them muttered, one of them stuttered,
One of them stuttered, one of them muttered.
Each of them thought far more than he uttered.
One crow asked the other crow a riddle.
One crow asked the other crow a riddle:
The muttering crow
Asked the stuttering crow,
"Why does a bee have a sword to his fiddle?
Why does a bee have a sword to his fiddle?"
"Bee-cause," said the other crow,
"Bee-cause,
B B B B B B B B B B B B B B B B-cause."
Two old crows sat on a fence rail,
Two old crows sat on a fence rail,
Thinking about cause and effect,
About weeds and flowers,
And nature's rules.
One of them muttered, one of them stuttered,
One of them stuttered, one of them muttered.
Each of them thought a lot more than they said.
One crow asked the other crow a riddle.
One crow asked the other crow a riddle:
The muttering crow
Asked the stuttering crow,
"Why does a bee have a sword for his fiddle?
Why does a bee have a sword for his fiddle?"
"Bee-cause," said the other crow,
"Bee-cause,
B B B B B B B B B B B B B B B B-cause."
Just then a bee flew close to their rail:—
"Buzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzz ZZZZZZZZ."
And those two black crows
Turned pale,
And away those crows did sail.
Why?
B B B B B B B B B B B B B B B B-cause.
B B B B B B B B B B B B B B B B-cause.
"Buzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzz ZZZZZZZ."
Just then, a bee flew close to their rail:—
"Buzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzz ZZZZZZZZ."
And those two black crows
Turned pale,
And away those crows did sail.
Why?
B B B B B B B B B B B B B B B B-cause.
B B B B B B B B B B B B B B B B-cause.
"Buzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzz ZZZZZZZ."
The Drunkard's Funeral
The Drunkard's Funeral
"Yes," said the sister with the little pinched face,
The busy little sister with the funny little tract:—
"This is the climax, the grand fifth act.
There rides the proud, at the finish of his race.
There goes the hearse, the mourners cry,
The respectable hearse goes slowly by.
The wife of the dead has money in her purse,
The children are in health, so it might have been worse.
That fellow in the coffin led a life most foul.
A fierce defender of the red bar-tender,
At the church he would rail,
At the preacher he would howl.
He planted every deviltry to see it grow.
He wasted half his income on the lewd and the low.
He would trade engender for the red bar-tender,
He would homage render to the red bar-tender,
And in ultimate surrender to the red bar-tender,
He died of the tremens, as crazy as a loon,
And his friends were glad, when the end came soon.
There goes the hearse, the mourners cry,
The respectable hearse goes slowly by.
And now, good friends, since you see how it ends,
Let each nation-mender flay the red bar-tender,—
Abhor
The transgression
Of the red bar-tender,—
Ruin
The profession
Of the red bar-tender:
Force him into business where his work does good.
Let him learn how to plough, let him learn to chop wood,
Let him learn how to plough, let him learn to chop wood.
"Yes," said the sister with the little pinched face,
The busy little sister with the funny little tract:—
"This is the climax, the big fifth act.
There rides the proud, at the end of his race.
There goes the hearse, the mourners cry,
The respectable hearse goes slowly by.
The wife of the deceased has money in her purse,
The children are healthy, so it could have been worse.
That guy in the coffin lived a life most foul.
A fierce supporter of the bar scene,
At church, he would complain,
At the preacher, he would yell.
He did everything wrong to watch it grow.
He wasted half his income on the sleazy and low.
He would choose the bar over everything,
He would pay respect to the bar man,
And in total surrender to the bar man,
He died from alcohol withdrawal, as crazy as a loon,
And his friends were relieved when the end came soon.
There goes the hearse, the mourners cry,
The respectable hearse goes slowly by.
And now, good friends, since you see how it ends,
Let each nation-fixer take on the bar man,—
Abhor
The wrongdoing
Of the bar man,—
Ruin
The trade
Of the bar man:
Force him into work where it does good.
Let him learn how to plow, let him learn to chop wood,
Let him learn how to plow, let him learn to chop wood.
"The moral,
The conclusion,
The verdict now you know:—
'The saloon must go,
The saloon must go,
The saloon,
The saloon,
The saloon,
Must go.'"
"The moral,
The conclusion,
The verdict now you know:—
'The bar must go,
The bar must go,
The bar,
The bar,
The bar,
Must go.'"
"You are right, little sister," I said to myself,
"You are right, good sister," I said.
"Though you wear a mussy bonnet
On your little gray head,
You are right, little sister," I said.
"You’re right, little sister," I said to myself,
"You’re right, good sister," I said.
"Even though you have a messy bonnet
On your little gray head,
You’re right, little sister," I said.
The Raft
The Raft
The whole world on a raft! A King is here,
The record of his grandeur but a smear.
Is it his deacon-beard, or old bald pate
That makes the band upon his whims to wait?
Loot and mud-honey have his soul defiled.
Quack, pig, and priest, he drives camp-meetings wild
Until they shower their pennies like spring rain
That he may preach upon the Spanish main.
What landlord, lawyer, voodoo-man has yet
A better native right to make men sweat?
The whole world on a raft! A King is here,
The record of his greatness is just a stain.
Is it his deacon beard or his old bald head
That makes the crowd hang on his every word?
Loot and greed have corrupted his soul.
Quack, pig, and priest, he drives camp meetings insane
Until they shower their coins like spring rain
So he can preach along the Spanish coast.
What landlord, lawyer, or voodoo man has ever
A better claim to make men work hard?
The whole world on a raft! A Duke is here
At sight of whose lank jaw the muses leer.
Journeyman-printer, lamb with ferret eyes,
In life's skullduggery he takes the prize—
Yet stands at twilight wrapped in Hamlet dreams.
Into his eyes the Mississippi gleams.
The sandbar sings in moonlit veils of foam.
A candle shines from one lone cabin home.
The waves reflect it like a drunken star.
A banjo and a hymn are heard afar.
No solace on the lazy shore excels
The Duke's blue castle with its steamer-bells.
The floor is running water, and the roof
The stars' brocade with cloudy warp and woof.
The whole world on a raft! A Duke is here
At the sight of his skinny jaw, the muses smirk.
Journeyman printer, a lamb with ferret eyes,
In life's trickery, he takes the prize—
Yet stands at twilight wrapped in Hamlet dreams.
Into his eyes, the Mississippi shines.
The sandbar sings under moonlit veils of foam.
A candle glows from one lonely cabin home.
The waves reflect it like a drunken star.
A banjo and a hymn are heard from afar.
No comfort on the lazy shore surpasses
The Duke's blue castle with its steamer bells.
The floor is running water, and the roof
Is the stars' tapestry with cloudy warp and woof.
And on past sorghum fields the current swings.
To Christian Jim the Mississippi sings.
This prankish wave-swept barque has won its place,
A ship of jesting for the human race.
But do you laugh when Jim bows down forlorn
His babe, his deaf Elizabeth to mourn?
And do you laugh, when Jim, from Huck apart
Gropes through the rain and night with breaking heart?
And over the former sorghum fields, the river flows.
To Christian Jim, the Mississippi sings.
This playful, wave-tossed boat has found its spot,
A vessel of humor for all of humanity.
But do you laugh when Jim, feeling hopeless,
Mourns his baby, his deaf daughter Elizabeth?
And do you laugh when Jim, away from Huck,
Stumbles through the rain and night with a shattered heart?
But now that imp is here and we can smile,
Jim's child and guardian this long-drawn while.
With knife and heavy gun, a hunter keen,
He stops for squirrel-meat in islands green.
The eternal gamin, sleeping half the day,
Then stripped and sleek, a river-fish at play.
And then well-dressed, ashore, he sees life spilt.
The river-bank is one bright crazy-quilt
Of patch-work dream, of wrath more red than lust,
Where long-haired feudist Hotspurs bite the dust …
This Huckleberry Finn is but the race,
America, still lovely in disgrace,
New childhood of the world, that blunders on
And wonders at the darkness and the dawn,
The poor damned human race, still unimpressed
With its damnation, all its gamin breast
Chorteling at dukes and kings with nigger Jim,
Then plotting for their fall, with jestings grim.
But now that little troublemaker is here and we can smile,
Jim's child and protector this long time.
With a knife and a heavy gun, a keen hunter,
He stops for squirrel meat in the green islands.
The eternal child, sleeping half the day,
Then stripped down and slick, a river fish at play.
And then well-dressed, on shore, he sees life spilled.
The riverbank is one bright crazy quilt
Of patchwork dreams, of anger more intense than lust,
Where long-haired feuders bite the dust …
This Huckleberry Finn is just the race,
America, still beautiful in disgrace,
New childhood of the world, stumbling along
And wondering at the darkness and the dawn,
The poor damned human race, still unfazed
By its damnation, all its playful heart
Laughing at dukes and kings with Black Jim,
Then scheming for their downfall, with grim jokes.
Behold a Republic
Where a river speaks to men
And cries to those that love its ways,
Answering again
When in the heart's extravagance
The rascals bend to say
"O singing Mississippi
Shine, sing for us today."
Behold a Republic
Where a river speaks to people
And calls to those who cherish its paths,
Responding again
When in the heart's excitement
The troublemakers lean in to say
"O singing Mississippi
Shine, sing for us today."
But who is this in sweeping Oxford gown
Who steers the raft, or ambles up and down,
Or throws his gown aside, and there in white
Stands gleaming like a pillar of the night?
The lion of high courts, with hoary mane,
Fierce jester that this boyish court will gain—
Mark Twain!
The bad world's idol:
Old Mark Twain!
But who is this in a flowing Oxford gown
Who guides the raft, or strolls back and forth,
Or tosses his gown aside, and there in white
Stands shining like a pillar of the night?
The king of high courts, with his gray mane,
A fierce jester that this youthful court will have—
Mark Twain!
The idol of the flawed world:
Old Mark Twain!
He takes his turn as watchman with the rest,
With secret transports to the stars addressed,
With nightlong broodings upon cosmic law,
With daylong laughter at this world so raw.
He takes his turn as a lookout with the others,
With hidden excitement aimed at the stars,
With endless thoughts on the laws of the universe,
With all-day laughter at this harsh world.
All praise to Emerson and Whitman, yet
The best they have to say, their sons forget.
But who can dodge this genius of the stream,
The Mississippi Valley's laughing dream?
He is the artery that finds the sea
In this the land of slaves, and boys still free.
He is the river, and they one and all
Sail on his breast, and to each other call.
All praise to Emerson and Whitman, yet
Their best words are often forgotten by their descendants.
But who can escape this brilliant current,
The joyful dream of the Mississippi Valley?
He is the lifeblood that flows to the sea
In this land of slaves, and boys still free.
He is the river, and they are all
Sailing on his surface, calling out to each other.
Come let us disgrace ourselves,
Knock the stuffed gods from their shelves,
And cinders at the schoolhouse fling.
Come let us disgrace ourselves,
And live on a raft with gray Mark Twain
And Huck and Jim
And the Duke and the King.
Come on, let's embarrass ourselves,
Knock the stuffed gods off their shelves,
And throw ashes at the schoolhouse.
Come on, let's embarrass ourselves,
And live on a raft with gray Mark Twain,
And Huck and Jim,
And the Duke and the King.
The Ghosts of the Buffaloes
The Spirits of the Buffaloes
Last night at black midnight I woke with a cry,
The windows were shaking, there was thunder on high,
The floor was a-tremble, the door was a-jar,
White fires, crimson fires, shone from afar.
I rushed to the door yard. The city was gone.
My home was a hut without orchard or lawn.
It was mud-smear and logs near a whispering stream,
Nothing else built by man could I see in my dream …
Then …
Ghost-kings came headlong, row upon row,
Gods of the Indians, torches aglow.
Last night at midnight, I woke up screaming,
The windows were rattling, there was thunder above,
The ground was shaking, the door was slightly open,
Bright white and red fires flickered in the distance.
I ran to the yard. The city was gone.
My home was a shack with no garden or lawn.
It was just mud and logs by a murmuring stream,
Nothing else made by humans could I see in my dream …
Then …
Ghostly kings came rushing in, row after row,
Gods of the Native Americans, carrying torches bright.
They mounted the bear and the elk and the deer,
And eagles gigantic, aged and sere,
They rode long-horn cattle, they cried "A-la-la."
They lifted the knife, the bow, and the spear,
They lifted ghost-torches from dead fires below,
The midnight made grand with the cry "A-la-la."
The midnight made grand with a red-god charge,
A red-god show,
A red-god show,
"A-la-la, a-la-la, a-la-la, a-la-la."
They rode the bear, the elk, and the deer,
And giant eagles, old and worn,
They rode longhorn cattle, and shouted "A-la-la."
They raised the knife, the bow, and the spear,
They picked up ghost-torches from the dead fires below,
The midnight became grand with the shout "A-la-la."
The midnight became grand with a powerful charge,
A powerful display,
A powerful display,
"A-la-la, a-la-la, a-la-la, a-la-la."
With bodies like bronze, and terrible eyes
Came the rank and the file, with catamount cries,
Gibbering, yipping, with hollow-skull clacks,
Riding white bronchos with skeleton backs,
Scalp-hunters, beaded and spangled and bad,
Naked and lustful and foaming and mad,
Flashing primeval demoniac scorn,
Blood-thirst and pomp amid darkness reborn,
Power and glory that sleep in the grass
While the winds and the snows and the great rains pass.
They crossed the gray river, thousands abreast,
They rode in infinite lines to the west,
Tide upon tide of strange fury and foam,
Spirits and wraiths, the blue was their home,
The sky was their goal where the star-flags are furled,
And on past those far golden splendors they whirled.
They burned to dim meteors, lost in the deep.
And I turned in dazed wonder, thinking of sleep.
With bodies like bronze and fierce eyes,
Came the soldiers, shouting like wild cats,
Chattering, yapping, with hollow skull sounds,
Riding white horses with bony backs,
Scalp hunters, decorated and wild,
Naked and lustful, raging and fierce,
Displaying ancient demonic scorn,
Thirsting for blood and flaunting their power in darkness,
Strength and glory that lie hidden in the grass
While winds, snows, and heavy rains pass by.
They crossed the gray river, thousands side by side,
They rode in endless lines to the west,
Waves of strange anger and chaos,
Spirits and shadows, the blue was their home,
The sky was their destination where the star flags are furled,
And they whirled past those distant golden glories.
They burned out like dim meteors, lost in the dark.
And I turned in stunned wonder, thinking of sleep.
And the wind crept by
Alone, unkempt, unsatisfied,
The wind cried and cried—
Muttered of massacres long past,
Buffaloes in shambles vast …
An owl said: "Hark, what is a-wing?"
I heard a cricket carolling,
I heard a cricket carolling,
I heard a cricket carolling.
And the wind passed by
All alone, messy, unhappy,
The wind wept and wept—
Mumbled about bloody events from long ago,
Buffaloes in disarray …
An owl said: "Hey, what’s flying by?"
I heard a cricket singing,
I heard a cricket singing,
I heard a cricket singing.
Then …
Snuffing the lightning that crashed from on high
Rose royal old buffaloes, row upon row.
The lords of the prairie came galloping by.
And I cried in my heart "A-la-la, a-la-la,
A red-god show,
A red-god show,
A-la-la, a-la-la, a-la-la, a-la-la."
Then …
Dimming the lightning that struck from above
Ancient buffaloes rose, lined up in rows.
The rulers of the prairie came rushing past.
And I thought in my heart "Oh wow, oh wow,
A red-god spectacle,
A red-god spectacle,
Oh wow, oh wow, oh wow, oh wow."
Buffaloes, buffaloes, thousands abreast,
A scourge and amazement, they swept to the west.
With black bobbing noses, with red rolling tongues,
Coughing forth steam from their leather-wrapped lungs,
Cows with their calves, bulls big and vain,
Goring the laggards, shaking the mane,
Stamping flint feet, flashing moon eyes,
Pompous and owlish, shaggy and wise.
Like sea-cliffs and caves resounded their ranks
With shoulders like waves, and undulant flanks.
Tide upon tide of strange fury and foam,
Spirits and wraiths, the blue was their home,
The sky was their goal where the star-flags are furled,
And on past those far golden splendors they whirled.
They burned to dim meteors, lost in the deep,
And I turned in dazed wonder, thinking of sleep.
Buffaloes, buffaloes, thousands side by side,
A wonder and a menace, they rushed toward the west.
With black bobbing noses, with red rolling tongues,
Breathing out steam from their leather-wrapped lungs,
Cows with their calves, big and proud bulls,
Goring the stragglers, shaking their manes,
Stamping tough hooves, flashing moonlit eyes,
Pompous and wise, shaggy and sly.
Their ranks echoed like sea cliffs and caves,
With shoulders like waves and bodies that sway.
Tide after tide of wild fury and foam,
Spirits and shadows, the blue was their home,
The sky was their target where the star-flags are furled,
And they raced past those distant golden glories.
They turned to dim meteors, lost in the deep,
And I turned in a daze, thinking of sleep.
I heard a cricket's cymbals play,
A scarecrow lightly flapped his rags,
And a pan that hung by his shoulder rang,
Rattled and thumped in a listless way,
And now the wind in the chimney sang,
The wind in the chimney,
The wind in the chimney,
The wind in the chimney,
Seemed to say:—
"Dream, boy, dream,
If you anywise can.
To dream is the work
Of beast or man.
Life is the west-going dream-storm's breath,
Life is a dream, the sigh of the skies,
The breath of the stars, that nod on their pillows
With their golden hair mussed over their eyes."
The locust played on his musical wing,
Sang to his mate of love's delight.
I heard the whippoorwill's soft fret.
I heard a cricket carolling,
I heard a cricket carolling,
I heard a cricket say: "Good-night, good-night,
Good-night, good-night, … good-night."
I heard a cricket's cymbals play,
A scarecrow lightly flapped his rags,
And a pan that hung by his shoulder rang,
Rattled and thumped in a lazy way,
And now the wind in the chimney sang,
The wind in the chimney,
The wind in the chimney,
The wind in the chimney,
Seemed to say:—
"Dream, boy, dream,
If you can at all.
To dream is the job
Of beast or man.
Life is the westward-moving dream-storm's breath,
Life is a dream, the sigh of the skies,
The breath of the stars, that nod on their pillows
With their golden hair tousled over their eyes."
The locust played on his musical wing,
Sang to his mate of love's delight.
I heard the whippoorwill's soft call.
I heard a cricket caroling,
I heard a cricket caroling,
I heard a cricket say: "Good night, good night,
Good night, good night, … good night."
The Broncho that Would Not Be Broken
The Broncho that Would Not Be Broken
A little colt—broncho, loaned to the farm
To be broken in time without fury or harm,
Yet black crows flew past you, shouting alarm,
Calling "Beware," with lugubrious singing …
The butterflies there in the bush were romancing,
The smell of the grass caught your soul in a trance,
So why be a-fearing the spurs and the traces,
O broncho that would not be broken of dancing?
A little colt—a wild horse, borrowed for the farm
To be trained gently without anger or pain,
Yet black crows flew by, squawking warnings,
Saying "Watch out," with their sad songs …
The butterflies in the bushes were having fun,
The scent of the grass captivated your spirit,
So why fear the bits and the reins,
O wild horse that wouldn’t stop prancing?
You were born with the pride of the lords great and olden
Who danced, through the ages, in corridors golden.
In all the wide farm-place the person most human.
You spoke out so plainly with squealing and capering,
With whinnying, snorting, contorting and prancing,
As you dodged your pursuers, looking askance,
With Greek-footed figures, and Parthenon paces,
O broncho that would not be broken of dancing.
You were born with the pride of the great and ancient lords
Who danced, through the ages, in golden hallways.
In all the vast countryside, you were the most human.
You expressed yourself so clearly with squealing and jumping,
With whinnying, snorting, twisting, and prancing,
As you avoided your pursuers, glancing sideways,
With Greek-footed figures and Parthenon strides,
Oh bronco that would not be tamed from dancing.
The grasshoppers cheered. "Keep whirling," they said.
The insolent sparrows called from the shed
"If men will not laugh, make them wish they were dead."
But arch were your thoughts, all malice displacing,
Though the horse-killers came, with snake-whips advancing.
You bantered and cantered away your last chance.
And they scourged you, with Hell in their speech and their faces,
O broncho that would not be broken of dancing.
The grasshoppers cheered. "Keep spinning," they said.
The rude sparrows called from the shed
"If people won't laugh, make them wish they were dead."
But your thoughts were clever, all malice set aside,
Even though the horse-killers came, with snake whips in hand.
You joked and trotted away from your last chance.
And they whipped you, with Hell in their words and their faces,
Oh bronco that wouldn’t stop dancing.
"Nobody cares for you," rattled the crows,
As you dragged the whole reaper, next day, down the rows.
The three mules held back, yet you danced on your toes.
You pulled like a racer, and kept the mules chasing.
You tangled the harness with bright eyes side-glancing,
While the drunk driver bled you—a pole for a lance—
And the giant mules bit at you—keeping their places.
O broncho that would not be broken of dancing.
"Nobody cares about you," cawed the crows,
As you dragged the entire reaper the next day down the rows.
The three mules held back, but you were light on your feet.
You pulled like a racer, keeping the mules in pursuit.
You tangled the harness, your bright eyes glancing sideways,
While the drunk driver drained you—using a pole as a lance—
And the giant mules nipped at you—staying in their spots.
Oh, broncho that wouldn’t stop dancing.
In that last afternoon your boyish heart broke.
The hot wind came down like a sledge-hammer stroke.
The blood-sucking flies to a rare feast awoke.
And they searched out your wounds, your death-warrant tracing.
And the merciful men, their religion enhancing,
Stopped the red reaper, to give you a chance.
Then you died on the prairie, and scorned all disgraces,
O broncho that would not be broken of dancing.
In that last afternoon, your youthful heart shattered.
The hot wind came in like a hammer blow.
The bloodsucking flies woke up for a rare feast.
They searched for your wounds, marking your death.
And the kind-hearted men, fueled by their beliefs,
Stopped the grim reaper to give you a chance.
Then you died on the prairie, defying all dishonor,
O bronco that refused to stop dancing.
Souvenir of Great Bend, Kansas.
Souvenir from Great Bend, Kansas.
The Prairie Battlements
The Prairie Barriers
(To Edgar Lee Masters, with great respect.)
(To Edgar Lee Masters, with great respect.)
Here upon the prairie
Is our ancestral hall.
Agate is the dome,
Cornelian the wall.
Ghouls are in the cellar,
But fays upon the stairs.
And here lived old King Silver Dreams,
Always at his prayers.
Here on the prairie
Is our family hall.
Agate is the ceiling,
Cornelian the walls.
Ghouls are in the basement,
But fairies on the stairs.
And here lived old King Silver Dreams,
Always at his prayers.
Here lived grey Queen Silver Dreams,
Always singing psalms,
And haughty Grandma Silver Dreams,
Throned with folded palms.
Here played cousin Alice.
Her soul was best of all.
And every fairy loved her,
In our ancestral hall.
Here lived the gray Queen Silver Dreams,
Always singing hymns,
And proud Grandma Silver Dreams,
Sitting with her hands together.
Here played cousin Alice.
Her spirit was the best of all.
And every fairy adored her,
In our family hall.
Alice has a prairie grave.
The King and Queen lie low,
And aged Grandma Silver Dreams,
Four tombstones in a row.
But still in snow and sunshine
Stands our ancestral hall.
Agate is the dome,
Cornelian the wall.
And legends walk about,
And proverbs, with proud airs.
Ghouls are in the cellar,
But fays upon the stairs.
Alice has a grave on the prairie.
The King and Queen rest here,
And old Grandma Silver Dreams,
Four gravestones lined up.
Yet still in both snow and sunshine,
Stands our family home.
Agate is the ceiling,
Cornelian the walls.
And stories drift around,
And proverbs, with their proud demeanor.
Ghouls are in the cellar,
But fairies on the stairs.
The Flower of Mending
The Flower of Healing
(To Eudora, after I had had certain dire adventures.)
(To Eudora, after I had some serious adventures.)
When Dragon-fly would fix his wings,
When Snail would patch his house,
When moths have marred the overcoat
Of tender Mister Mouse,
When Dragonfly would get his wings ready,
When Snail would repair his place,
When moths have damaged the overcoat
Of gentle Mister Mouse,
The pretty creatures go with haste
To the sunlit blue-grass hills
Where the Flower of Mending yields the wax
And webs to help their ills.
The lovely creatures hurry
To the sunny bluegrass hills
Where the Flower of Healing produces the wax
And webs to ease their troubles.
The hour the coats are waxed and webbed
They fall into a dream,
And when they wake the ragged robes
Are joined without a seam.
The hour the coats are waxed and webbed
They fall into a dream,
And when they wake the ragged robes
Are joined without a seam.
My heart is but a dragon-fly,
My heart is but a mouse,
My heart is but a haughty snail
In a little stony house.
My heart is just a dragonfly,
My heart is just a mouse,
My heart is just a proud snail
In a tiny stony house.
Your hand was honey-comb to heal,
Your voice a web to bind.
You were a Mending Flower to me
To cure my heart and mind.
Your hand was sweet like honeycomb,
Your voice a net to hold me tight.
You were a Healing Flower to me
To mend my heart and mind.
Alone in the Wind, on the Prairie
Alone in the Wind, on the Prairie
I know a seraph who has golden eyes,
And hair of gold, and body like the snow.
Here in the wind I dream her unbound hair
Is blowing round me, that desire's sweet glow
Has touched her pale keen face, and willful mien.
And though she steps as one in manner born
To tread the forests of fair Paradise,
Dark memory's wood she chooses to adorn.
Here with bowed head, bashful with half-desire
She glides into my yesterday's deep dream,
All glowing by the misty ferny cliff
Beside the far forbidden thundering stream.
Within my dream I shake with the old flood.
I fear its going, ere the spring days go.
Yet pray the glory may have deathless years,
And kiss her hair, and sweet throat like the snow.
I know a seraph with golden eyes,
And hair of gold, and a body like snow.
Here in the wind, I dream her flowing hair
Is blowing around me, that sweet glow of desire
Has touched her pale, sharp face, and confident demeanor.
And even though she moves as if she’s meant to
Walk the forests of beautiful Paradise,
She chooses to stroll through the dark woods of memory.
Here, with her head bowed, shy with half-desire,
She glides into the deep dreams of my past,
All radiant by the misty, fern-covered cliff
Next to the distant, forbidden roaring stream.
In my dream, I tremble with the old flood.
I fear its departure, before spring days end.
Yet I hope the glory may last for years,
And kiss her hair and sweet throat, like snow.
To Lady Jane
To Lady Jane
Romance was always young.
You come today
Just eight years old
With marvellous dark hair.
Younger than Dante found you
When you turned
His heart into the way
That found the heavenly stair.
Romance is always youthful.
You arrive today
Just eight years old
With beautiful dark hair.
Younger than what Dante discovered
When you turned
His heart into the path
That led to the heavenly staircase.
Perhaps we must be strangers.
I confess
My soul this hour is Dante's,
And your care
Should be for dolls
Whose painted hands caress
Your marvellous dark hair.
Perhaps we need to be strangers.
I admit
My soul right now is like Dante's,
And your attention
Should be for dolls
With their painted hands that touch
Your amazing dark hair.
Romance, with moonflower face
And morning eyes,
And lips whose thread of scarlet prophesies
The canticles of a coming king unknown,
Remember, when you join him
On his throne,
Even me, your far off troubadour,
And wear
For me some trifling rose
Beneath your veil,
Dying a royal death,
Happy and pale,
Choked by the passion,
The wonder and the snare,
The glory and despair
That still will haunt and own
Your marvellous dark hair.
Romance, with a face like a moonflower
And morning eyes,
And lips that promise a scarlet future
With the songs of an unknown king to come,
Remember, when you join him
On his throne,
To think of me, your distant troubadour,
And wear
For me a little rose
Under your veil,
Dying a regal death,
Happy and pale,
Overwhelmed by the passion,
The wonder and the trap,
The glory and despair
That will still haunt and possess
Your marvelous dark hair.
How I Walked Alone in the Jungles of Heaven
How I Strolled Solo in the Forests of Paradise
Oh, once I walked in Heaven, all alone
Upon the sacred cliffs above the sky.
God and the angels, and the gleaming saints
Had journeyed out into the stars to die.
Oh, once I walked in Heaven, all alone
On the sacred cliffs above the sky.
God and the angels, and the shining saints
Had traveled out into the stars to die.
They had gone forth to win far citizens,
Bought at great price, bring happiness for all:
By such a harvest make a holier town
And put new life within old Zion's wall.
They had set out to win over distant citizens,
Purchased at a high cost, bringing happiness for everyone:
With such a harvest, create a more sacred town
And breathe new life into the old walls of Zion.
Each chose a far-off planet for his home,
Speaking of love and mercy, truth and right,
Envied and cursed, thorn-crowned and scourged in time,
Each tasted death on his appointed night.
Each picked a distant planet as their home,
Talking about love and compassion, honesty and justice,
Envied and damned, wearing crowns of thorns and tortured over time,
Each faced death on their designated night.
Then resurrection day from sphere to sphere
Sped on, with all the POWERS arisen again,
While with them came in clouds recruited hosts
Of sun-born strangers and of earth-born men.
Then resurrection day moved from world to world
Quickly, with all the POWERS brought back to life,
As clouds filled with new arrivals came along
Of sun-born strangers and earth-born people.
And on that day gray prophet saints went down
And poured atoning blood upon the deep,
Till every warrior of old Hell flew free
And all the torture fires were laid asleep.
And on that day, gray prophet saints came down
And spilled atoning blood into the depths,
Until every warrior from old Hell was set free
And all the torture fires were put to rest.
And Hell's lost company I saw return
Clear-eyed, with plumes of white, the demons bold
Climbed with the angels now on Jacob's stair,
And built a better Zion than the old.
And I saw the lost souls of Hell come back
Clear-eyed, with white feathers, the brave demons
Climbed with the angels now on Jacob's ladder,
And created a better Zion than before.
. . . . .
. . . . .
And yet I walked alone on azure cliffs
A lifetime long, and loved each untrimmed vine:
The rotted harps, the swords of rusted gold,
The jungles of all Heaven then were mine.
And yet I walked alone on blue cliffs
For a lifetime, loving each wild vine:
The broken harps, the swords of rusty gold,
The jungles of all Heaven were mine then.
Oh mesas and throne-mountains that I found!
Oh strange and shaking thoughts that touched me there,
Ere I beheld the bright returning wings
That came to spoil my secret, silent lair!
Oh plateaus and mountain thrones that I discovered!
Oh weird and unsettling thoughts that hit me there,
Before I saw the bright returning wings
That came to disturb my secret, quiet hideaway!
Fifth Section
Section Five
The Poem Games
The Poetry Games
An Account of the Poem Games
An Account of the Poem Games
In the summer of 1916 in the parlor of Mrs. William Vaughn Moody; and in the following winter in the Chicago Little Theatre, under the auspices of Poetry, A Magazine of Verse; and in Mandel Hall, the University of Chicago, under the auspices of the Senior Class,—these Poem Games were presented. Miss Eleanor Dougherty was the dancer throughout.The entire undertaking developed through the generous coöperation and advice of Mrs. William Vaughn Moody. The writer is exceedingly grateful to Mrs. Moody and all concerned for making place for the idea. Now comes the test of its vitality. Can it go on in the absence of its initiators?
In the summer of 1916 in Mrs. William Vaughn Moody's parlor; and the following winter at the Chicago Little Theatre, organized by Poetry, A Magazine of Verse; and at Mandel Hall, University of Chicago, sponsored by the Senior Class,—these Poem Games were showcased. Miss Eleanor Dougherty was the dancer throughout. The entire project came together thanks to the generous support and advice from Mrs. William Vaughn Moody. The writer is very grateful to Mrs. Moody and everyone involved for believing in the idea. Now comes the test of its endurance. Can it continue without its founders?
Mr. Lewellyn Jones, of the Chicago Evening Post, announced the affair as a "rhythmic picnic". Mr. Maurice Browne of the Chicago Little Theatre said Miss Dougherty was at the beginning of the old Greek Tragic Dance. Somewhere between lies the accomplishment.
Mr. Lewellyn Jones, of the Chicago Evening Post, described the event as a "rhythmic picnic." Mr. Maurice Browne of the Chicago Little Theatre remarked that Miss Dougherty was at the start of the traditional Greek Tragic Dance. Somewhere in between lies the achievement.
In the Congo volume, as is indicated in the margins, the meaning of a few of the verses is aided by chanting. In the Poem Games the English word is still first in importance, the dancer comes second, the chanter third. The marginal directions of King Solomon indicate the spirit in which all the pantomime was developed. Miss Dougherty designed her own costumes, and worked out her own stage business for King Solomon, The Potatoes' Dance, The King of Yellow Butterflies and Aladdin and the Jinn (The Congo, page 140). In the last, "'I am your slave,' said the Jinn" was repeated four times at the end of each stanza.
In the Congo volume, as noted in the margins, the meaning of some verses is enhanced by chanting. In the Poem Games, the English word is still the most important, followed by the dancer, and then the chanter. The marginal notes of King Solomon reflect the spirit in which all the pantomime was created. Miss Dougherty designed her own costumes and developed her own stage business for King Solomon, The Potatoes' Dance, The King of Yellow Butterflies, and Aladdin and the Jinn (The Congo, page 140). In the last one, "'I am your slave,' said the Jinn" was repeated four times at the end of each stanza.
The Poem Game idea was first indorsed in the Wellesley kindergarten, by the children. They improvised pantomime and dance for the Potatoes' Dance, while the writer chanted it, and while Professor Hamilton C. Macdougall of the Wellesley musical department followed on the piano the outline of the jingle. Later Professor Macdougall very kindly wrote down his piano rendition. A study of this transcript helps to confirm the idea that when the cadences of a bit of verse are a little exaggerated, they are tunes, yet of a truth they are tunes which can be but vaguely recorded by notation or expressed by an instrument. The author of this book is now against instrumental music in this type of work. It blurs the English.
The Poem Game concept was first introduced in the Wellesley kindergarten, thanks to the kids. They created pantomime and dance for the Potatoes' Dance while the writer recited it, and Professor Hamilton C. Macdougall from the Wellesley music department played along on the piano with the rhythm of the jingle. Later, Professor Macdougall kindly transcribed his piano version. Studying this transcript supports the idea that when the rhythms of a poem are slightly exaggerated, they become melodies, but in reality, they are melodies that can only be vaguely captured through notation or played on an instrument. The author of this book is now opposed to instrumental music in this type of work because it muddles the English.
Professor Macdougall has in various conversations helped the author toward a Poem Game theory. He agrees that neither the dancing nor the chanting nor any other thing should be allowed to run away with the original intention of the words. The chanting should not be carried to the point where it seeks to rival conventional musical composition. The dancer should be subordinated to the natural rhythms of English speech, and not attempt to incorporate bodily all the precedents of professional dancing.
Professor Macdougall has, in various conversations, assisted the author in developing a Poem Game theory. He agrees that neither the dancing nor the chanting nor anything else should overshadow the original intention of the words. The chanting shouldn't reach a level where it tries to compete with traditional musical composition. The dancer should be guided by the natural rhythms of English speech and not try to incorporate every aspect of professional dancing.
Speaking generally, poetic ideas can be conveyed word by word, faster than musical feeling. The repetitions in the Poem Games are to keep the singing, the dancing and the ideas at one pace. The repetitions may be varied according to the necessities of the individual dancer. Dancing is slower than poetry and faster than music in developing the same thoughts. In folk dances and vaudeville, the verse, music, and dancing are on so simple a basis the time elements can be easily combined. Likewise the rhythms and the other elements.
Speaking generally, poetic ideas can be communicated word by word faster than musical feelings. The repetitions in the Poem Games are meant to keep the singing, dancing, and ideas moving at the same speed. The repetitions can be adjusted based on the needs of each dancer. Dancing is slower than poetry but faster than music when it comes to expressing the same ideas. In folk dances and vaudeville, the verse, music, and dancing are so straightforward that the timing can be easily synchronized, along with the rhythms and other elements.
Miss Dougherty is particularly illustrative in her pantomime, but there were many verses she looked over and rejected because they could not be rendered without blurring the original intent. Possibly every poem in the world has its dancer somewhere waiting, who can dance but that one poem. Certainly those poems would be most successful in games, where the tone color is so close to the meaning that any exaggeration of that color by dancing and chanting only makes the story clearer. The writer would like to see some one try Dryden's Alexander's Feast, or Swinburne's Atalanta in Calydon. Certainly in those poems the decorative rhythm and the meaning are absolutely one.
Miss Dougherty is really expressive in her pantomime, but there were a lot of verses she skipped over and rejected because they couldn’t be conveyed without losing the original meaning. It’s likely that every poem in the world has its dancer somewhere waiting, who can dance only that one poem. Those poems would definitely work best in performances, where the tone and color are so closely tied to the meaning that any exaggeration of that tone through dancing and chanting only enhances the story. The writer would love to see someone perform Dryden's Alexander's Feast or Swinburne's Atalanta in Calydon. In those poems, the rhythm and the meaning are completely unified.
With no dancing evolutions, the author of this book has chanted John Brown and King Solomon for the last two years for many audiences. It took but a minute to teach the people the responses. As a rule they had no advance notice they were going to sing. The versifier sang the parts of the King and Queen in turn, and found each audience perfectly willing to be the oxen, the sweethearts, the swans, the sons, the shepherds, etc.
With no dance routines, the author of this book has been chanting John Brown and King Solomon for the past two years to various audiences. It only took a minute to teach the people their responses. Usually, they had no warning that they were going to sing. The poet took turns singing the parts of the King and Queen, and found that each audience was more than happy to be the oxen, the sweethearts, the swans, the sons, the shepherds, and so on.
A year ago the writer had the honor of chanting for the Florence Fleming Noyes school of dancers. In one short evening they made the first section of the Congo into an incantation, the King Solomon into an extraordinarily graceful series of tableaus, and the Potatoes' Dance into a veritable whirlwind. Later came the more elaborately prepared Chicago experiment.
A year ago, the writer had the privilege of performing for the Florence Fleming Noyes school of dancers. In just one evening, they transformed the first section of the Congo into an incantation, King Solomon into an incredibly graceful set of tableaus, and the Potatoes' Dance into a true whirlwind. Later, there was the more intricately prepared Chicago experiment.
In the King of Yellow Butterflies and the Potatoes' Dance Miss Dougherty occupied the entire eye of the audience and interpreted, while the versifier chanted the poems as a semi-invisible orchestra, by the side of the curtain. For Aladdin and for King Solomon Miss Dougherty and the writer divided the stage between them, but the author was little more than the orchestra. The main intention was carried out, which was to combine the work of the dancer with the words of the production and the responses of the audience.
In The King of Yellow Butterflies and the Potatoes' Dance, Miss Dougherty captivated the audience and interpreted while the poet recited the verses as a barely noticeable orchestra beside the curtain. For Aladdin and King Solomon, Miss Dougherty and the writer shared the stage, but the author was mostly just the orchestra. The main goal was achieved, which was to merge the dancer's performance with the production's words and the audience's reactions.
The present rhymer has no ambitions as a stage manager. The Poem Game idea, in its rhythmic picnic stage, is recommended to amateurs, its further development to be on their own initiative. Informal parties might divide into groups of dancers and groups of chanters. The whole might be worked out in the spirit in which children play King William was King James' Son, London Bridge, or As We Go Round the Mulberry Bush. And the author of this book would certainly welcome the tragic dance, if Miss Dougherty will gather a company about her and go forward, using any acceptable poems, new or old. Swinburne's Atalanta in Calydon is perhaps the most literal and rhythmic example of the idea we have in English, though it may not be available when tried out.
The current poet has no aspirations to be a stage manager. The Poem Game idea, in its playful early phase, is suggested for newcomers, with further development left up to their own initiative. Casual gatherings could split into groups for dancing and singing. The overall experience could be created in the same spirit as children's games like King William Was King James' Son, London Bridge, or As We Go Round the Mulberry Bush. The author of this book would definitely support a dramatic dance if Miss Dougherty gathers a group around her and moves forward, using any suitable poems, whether they're new or old. Swinburne's Atalanta in Calydon might be the most direct and rhythmic example of this idea that we have in English, even though it may not perform well when tried out.
The main revolution necessary for dancing improvisers, who would go a longer way with the Poem Game idea, is to shake off the Isadora Duncan and the Russian precedents for a while, and abolish the orchestra and piano, replacing all these with the natural meaning and cadences of English speech. The work would come closer to acting, than dancing is now conceived.
The main revolution needed for improvisational dancers, who could really benefit from the Poem Game concept, is to temporarily let go of Isadora Duncan and Russian influences, and get rid of the orchestra and piano, substituting them with the natural rhythms and patterns of English speech. The performance would resemble acting more than how dancing is currently understood.
The King of Yellow Butterflies
The King of Yellow Butterflies
(A Poem Game.)
(A Poem Challenge.)
The King of Yellow Butterflies,
The King of Yellow Butterflies,
The King of Yellow Butterflies,
Now orders forth his men.
He says "The time is almost here
When violets bloom again."
Adown the road the fickle rout
Goes flashing proud and bold,
Adown the road the fickle rout
Goes flashing proud and bold,
Adown the road the fickle rout
Goes flashing proud and bold,
They shiver by the shallow pools,
They shiver by the shallow pools,
They shiver by the shallow pools,
And whimper of the cold.
They drink and drink. A frail pretense!
They love to pose and preen.
Each pool is but a looking glass,
Where their sweet wings are seen.
Each pool is but a looking glass,
Where their sweet wings are seen.
Each pool is but a looking glass,
Where their sweet wings are seen.
Gentlemen adventurers! Gypsies every whit!
They live on what they steal. Their wings
By briars are frayed a bit.
Their loves are light. They have no house.
And if it rains today,
They'll climb into your cattle-shed,
They'll climb into your cattle-shed,
They'll climb into your cattle-shed,
And hide them in the hay,
And hide them in the hay,
And hide them in the hay,
And hide them in the hay.
The King of Yellow Butterflies,
The King of Yellow Butterflies,
The King of Yellow Butterflies,
Now sends out his followers.
He says, "The time is almost here
When violets bloom again."
Down the road the unpredictable crowd
Goes strutting proud and bold,
Down the road the unpredictable crowd
Goes strutting proud and bold,
Down the road the unpredictable crowd
Goes strutting proud and bold,
They shiver by the shallow pools,
They shiver by the shallow pools,
They shiver by the shallow pools,
And complain about the cold.
They drink and drink. A fragile act!
They love to pose and preen.
Each pool is just a mirror,
Where their lovely wings are seen.
Each pool is just a mirror,
Where their lovely wings are seen.
Each pool is just a mirror,
Where their lovely wings are seen.
Gentlemen adventurers! Gypsies through and through!
They survive on what they take. Their wings
Are a little tattered by thorns.
Their loves are fleeting. They have no home.
And if it rains today,
They'll crawl into your barn,
They'll crawl into your barn,
They'll crawl into your barn,
And hide in the hay,
And hide in the hay,
And hide in the hay,
And hide in the hay.
The Potatoes' Dance
The Potatoes' Dance
(A Poem Game.)
(A Poem Game.)
I
"Down cellar," said the cricket,
"Down cellar," said the cricket,
"Down cellar," said the cricket,
"I saw a ball last night,
In honor of a lady,
In honor of a lady,
In honor of a lady,
Whose wings were pearly-white.
The breath of bitter weather,
The breath of bitter weather,
The breath of bitter weather,
Had smashed the cellar pane.
We entertained a drift of leaves,
We entertained a drift of leaves,
We entertained a drift of leaves,
And then of snow and rain.
But we were dressed for winter,
But we were dressed for winter,
But we were dressed for winter,
And loved to hear it blow
In honor of the lady,
In honor of the lady,
In honor of the lady,
Who makes potatoes grow,
Our guest the Irish lady,
The tiny Irish lady,
The airy Irish lady,
Who makes potatoes grow.
"Down in the cellar," said the cricket,
"Down in the cellar," said the cricket,
"Down in the cellar," said the cricket,
"I saw a ball last night,
To celebrate a lady,
To celebrate a lady,
To celebrate a lady,
Whose wings were pearly-white.
The chill of harsh weather,
The chill of harsh weather,
The chill of harsh weather,
Had shattered the cellar window.
We welcomed a flurry of leaves,
We welcomed a flurry of leaves,
We welcomed a flurry of leaves,
And then some snow and rain.
But we were ready for winter,
But we were ready for winter,
But we were ready for winter,
And enjoyed hearing it blow
To celebrate the lady,
To celebrate the lady,
To celebrate the lady,
Who makes potatoes grow,
Our guest the Irish lady,
The tiny Irish lady,
The light Irish lady,
Who makes potatoes grow.
II
"Potatoes were the waiters,
Potatoes were the waiters,
Potatoes were the waiters,
Potatoes were the band,
Potatoes were the dancers
Kicking up the sand,
Kicking up the sand,
Kicking up the sand,
Potatoes were the dancers
Kicking up the sand.
Their legs were old burnt matches,
Their legs were old burnt matches,
Their legs were old burnt matches,
Their arms were just the same.
They jigged and whirled and scrambled,
Jigged and whirled and scrambled,
Jigged and whirled and scrambled,
In honor of the dame,
The noble Irish lady
Who makes potatoes dance,
The witty Irish lady,
The saucy Irish lady,
The laughing Irish lady
Who makes potatoes prance.
"Potatoes were the waiters,
Potatoes were the waiters,
Potatoes were the waiters,
Potatoes were the band,
Potatoes were the dancers
Kicking up the sand,
Kicking up the sand,
Kicking up the sand,
Potatoes were the dancers
Kicking up the sand.
Their legs were old burnt matches,
Their legs were old burnt matches,
Their legs were old burnt matches,
Their arms were just the same.
They jigged and whirled and scrambled,
Jigged and whirled and scrambled,
Jigged and whirled and scrambled,
In honor of the dame,
The noble Irish lady
Who makes potatoes dance,
The witty Irish lady,
The saucy Irish lady,
The laughing Irish lady
Who makes potatoes prance.
III
"There was just one sweet potato.
He was golden brown and slim.
The lady loved his dancing,
The lady loved his dancing,
The lady loved his dancing,
She danced all night with him,
She danced all night with him.
Alas, he wasn't Irish.
So when she flew away,
They threw him in the coal-bin,
And there he is today,
Where they cannot hear his sighs
And his weeping for the lady,
The glorious Irish lady,
The beauteous Irish lady,
Who
Gives
Potatoes
Eyes."
"There was just one sweet potato.
He was golden brown and slim.
The woman loved his dancing,
The woman loved his dancing,
The woman loved his dancing,
She danced all night with him,
She danced all night with him.
Unfortunately, he wasn't Irish.
So when she flew away,
They tossed him in the coal-bin,
And there he is today,
Where they cannot hear his sighs
And his weeping for the woman,
The glorious Irish woman,
The beautiful Irish woman,
Who
Gives
Potatoes
Eyes."
The Booker Washington Trilogy
The Booker T. Washington Trilogy
A Memorial to Booker T. Washington
A Tribute to Booker T. Washington
I. Simon Legree
I. Simon Legree
A Negro Sermon. (To be read in your own variety of negro dialect.)
A Black Sermon. (To be read in your own version of Black dialect.)
Legree's big house was white and green.
His cotton-fields were the best to be seen.
He had strong horses and opulent cattle,
And bloodhounds bold, with chains that would rattle.
His garret was full of curious things:
Books of magic, bags of gold,
And rabbits' feet on long twine strings.
BUT HE WENT DOWN TO THE DEVIL.
Legree's big house was white and green.
His cotton fields were the best around.
He had strong horses and lavish cattle,
And bold bloodhounds with rattling chains.
His attic was filled with all sorts of oddities:
Books about magic, bags of gold,
And rabbit's feet on long string ties.
BUT HE WENT DOWN TO THE DEVIL.
Legree he sported a brass-buttoned coat,
A snake-skin necktie, a blood-red shirt.
Legree he had a beard like a goat,
And a thick hairy neck, and eyes like dirt.
His puffed-out cheeks were fish-belly white,
He had great long teeth, and an appetite.
He ate raw meat, 'most every meal,
And rolled his eyes till the cat would squeal.
His fist was an enormous size
To mash poor niggers that told him lies:
He was surely a witch-man in disguise.
BUT HE WENT DOWN TO THE DEVIL.
Legree wore a coat with brass buttons,
A snake-skin tie, and a bright red shirt.
Legree had a beard like a goat,
A thick, hairy neck, and eyes that looked dirty.
His puffed-out cheeks were pale like fish bellies,
He had big teeth and a huge appetite.
He ate raw meat almost every meal,
And rolled his eyes to the point where the cat would scream.
His fists were enormous,
Ready to punch poor people who lied to him:
He was definitely a witch in disguise.
BUT HE WENT DOWN TO THE DEVIL.
He wore hip-boots, and would wade all day
To capture his slaves that had fled away.
BUT HE WENT DOWN TO THE DEVIL.
He wore hip boots and would wade all day
To catch the slaves who had escaped.
BUT HE WENT DOWN TO THE DEVIL.
He beat poor Uncle Tom to death
Who prayed for Legree with his last breath.
Then Uncle Tom to Eva flew,
To the high sanctoriums bright and new;
And Simon Legree stared up beneath,
And cracked his heels, and ground his teeth:
AND WENT DOWN TO THE DEVIL.
He killed poor Uncle Tom
Who prayed for Legree with his last breath.
Then Uncle Tom went to Eva,
To the bright and new holy places;
And Simon Legree looked up,
And stomped his feet and gritted his teeth:
AND WENT DOWN TO THE DEVIL.
He crossed the yard in the storm and gloom;
He went into his grand front room.
He said, "I killed him, and I don't care."
He kicked a hound, he gave a swear;
He tightened his belt, he took a lamp,
Went down cellar to the webs and damp.
There in the middle of the mouldy floor
He heaved up a slab, he found a door—
AND WENT DOWN TO THE DEVIL.
He crossed the yard in the storm and darkness;
He entered his fancy front room.
He said, "I killed him, and I don't care."
He kicked a dog, he swore;
He tightened his belt, grabbed a lamp,
Went down to the cellar where it was musty and damp.
There in the middle of the moldy floor
He lifted a slab, found a door—
AND WENT DOWN TO THE DEVIL.
His lamp blew out, but his eyes burned bright.
Simon Legree stepped down all night—
DOWN, DOWN TO THE DEVIL.
Simon Legree he reached the place,
He saw one half of the human race,
He saw the Devil on a wide green throne,
Gnawing the meat from a big ham-bone,
And he said to Mister Devil:
His lamp went out, but his eyes shone bright.
Simon Legree walked down all night—
DOWN, DOWN TO THE DEVIL.
When Simon Legree arrived at the place,
He saw half of humanity,
He saw the Devil on a large green throne,
Chewing on the meat from a big ham bone,
And he said to Mr. Devil:
"I see that you have much to eat—
A red ham-bone is surely sweet.
I see that you have lion's feet;
I see your frame is fat and fine,
I see you drink your poison wine—
Blood and burning turpentine."
"I see that you have plenty to eat—
A red ham bone must taste great.
I see that you have lion's paws;
I see your body is big and nice,
I see you drink your toxic wine—
Blood and burning turpentine."
And the Devil said to Simon Legree:
"I like your style, so wicked and free.
Come sit and share my throne with me,
And let us bark and revel."
And there they sit and gnash their teeth,
And each one wears a hop-vine wreath.
They are matching pennies and shooting craps,
They are playing poker and taking naps.
And old Legree is fat and fine:
He eats the fire, he drinks the wine—
Blood and burning turpentine—
DOWN, DOWN WITH THE DEVIL;
DOWN, DOWN WITH THE DEVIL;
DOWN, DOWN WITH THE DEVIL.
And the Devil said to Simon Legree:
"I like your vibe, so wicked and free.
Come sit and share my throne with me,
And let’s party and indulge."
And there they sit and grind their teeth,
And each one sports a hop-vine crown.
They’re matching pennies and playing dice,
They’re playing poker and taking naps.
And old Legree is plump and fine:
He devours fire, he drinks the wine—
Blood and burning turpentine—
DOWN, DOWN WITH THE DEVIL;
DOWN, DOWN WITH THE DEVIL;
DOWN, DOWN WITH THE DEVIL.
II. John Brown
John Brown
(To be sung by a leader and chorus, the leader singing the body of the
poem, while the chorus interrupts with the question.)
(To be sung by a leader and the chorus, with the leader performing the main part of the
poem, while the chorus interjects with the question.)
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
I saw the ark of Noah—
It was made of pitch and pine.
I saw old Father Noah
Asleep beneath his vine.
I saw Shem, Ham and Japhet
Standing in a line.
I saw the tower of Babel
In the gorgeous sunrise shine—
By a weeping willow tree
Beside the Dead Sea.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
I saw Noah's Ark—
It was made of pitch and pine.
I saw old Father Noah
Sleeping under his vine.
I saw Shem, Ham, and Japheth
Standing in a line.
I saw the Tower of Babel
Shining in the beautiful sunrise—
By a weeping willow tree
Next to the Dead Sea.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
I saw abominations
And Gadarene swine.
I saw the sinful Canaanites
Upon the shewbread dine,
And spoil the temple vessels
And drink the temple wine.
I saw Lot's wife, a pillar of salt
Standing in the brine—
By a weeping willow tree
Beside the Dead Sea.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
I saw horrors
And wild pigs.
I saw the sinful Canaanites
Eating the showbread,
And ruining the temple vessels
And drinking the temple wine.
I saw Lot's wife, a pillar of salt
Standing in the water—
By a weeping willow tree
Next to the Dead Sea.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
Cedars on Mount Lebanon,
Gold in Ophir's mine,
And a wicked generation
Seeking for a sign
And Baal's howling worshippers
Their god with leaves entwine.
And …
I saw the war-horse ramping
And shake his forelock fine—
By a weeping willow tree
Beside the Dead Sea.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
Cedars on Mount Lebanon,
Gold from Ophir's mine,
And a wicked generation
Looking for a sign
And Baal's loud worshippers
Entwining their god with leaves.
And …
I saw the war-horse rearing
And shaking his fine mane—
By a weeping willow tree
Next to the Dead Sea.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
Old John Brown.
Old John Brown.
I saw his gracious wife
Dressed in a homespun gown.
I saw his seven sons
Before his feet bow down.
And he marched with his seven sons,
His wagons and goods and guns,
To his campfire by the sea,
By the waves of Galilee.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
Old John Brown.
Old John Brown.
I saw his kind wife
Wearing a handmade dress.
I saw his seven sons
Bow down before him.
And he marched with his seven sons,
His wagons, supplies, and guns,
To his campfire by the sea,
By the waves of Galilee.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
I saw the harp and psalt'ry
Played for Old John Brown.
I heard the ram's horn blow,
Blow for Old John Brown.
I saw the Bulls of Bashan—
They cheered for Old John Brown.
I saw the big Behemoth—
He cheered for Old John Brown.
I saw the big Leviathan—
He cheered for Old John Brown.
I saw the Angel Gabriel
Great power to him assign.
I saw him fight the Canaanites
And set God's Israel free.
I saw him when the war was done
In his rustic chair recline—
By his campfire by the sea,
By the waves of Galilee.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
I saw the harp and psaltery
Played for Old John Brown.
I heard the ram's horn blow,
Blowing for Old John Brown.
I saw the Bulls of Bashan—
They cheered for Old John Brown.
I saw the big Behemoth—
He cheered for Old John Brown.
I saw the big Leviathan—
He cheered for Old John Brown.
I saw the Angel Gabriel
Assign great power to him.
I saw him fight the Canaanites
And set God's Israel free.
I saw him when the war was over
Relaxing in his rustic chair—
By his campfire by the sea,
By the waves of Galilee.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
Old John Brown.
Old John Brown.
And there he sits
To judge the world.
His hunting-dogs
At his feet are curled.
His eyes half-closed,
But John Brown sees
The ends of the earth,
The Day of Doom.
And his shot-gun lies
Across his knees—
Old John Brown,
Old John Brown.
I've been to Palestine.
WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE?
Old John Brown.
Old John Brown.
And there he sits
To judge the world.
His hunting dogs
Curled up at his feet.
His eyes half-closed,
But John Brown sees
The ends of the earth,
The Day of Judgment.
And his shotgun lies
Across his knees—
Old John Brown,
Old John Brown.
III. King Solomon and the Queen of Sheba
III. King Solomon and the Queen of Sheba
(A Poem Game.)
(A Poem Game.)
"And when the Queen of Sheba heard of the fame of Solomon, …
she came to prove him with hard questions."
"And when the Queen of Sheba heard about Solomon's reputation, …
she came to challenge him with difficult questions."
Men's Leader: The Queen of Sheba came to see King Solomon.
I was King Solomon,
I was King Solomon,
I was King Solomon.
Men's Leader: The Queen of Sheba came to see King Solomon.
I was King Solomon,
I was King Solomon,
I was King Solomon.
Women's Leader: I was the Queen,
I was the Queen,
I was the Queen.
Women's Leader: I was the Queen,
I was the Queen,
I was the Queen.
Both Leaders: We will be king and queen,
Reigning on mountains green,
Happy and free
For ten thousand years.
Both Leaders: We will be king and queen,
Ruling over green mountains,
Happy and free
For ten thousand years.
Both Leaders: King Solomon he had four hundred oxen.
Both Leaders: King Solomon had four hundred oxen.
Congregation: We were the oxen.
Congregation: We were the workers.
Both Leaders: You shall feel goads no more.
Walk dreadful roads no more,
Free from your loads
For ten thousand years.
Both Leaders: You won't be prodded anymore.
Walk on scary paths no longer,
Free from your weight
For ten thousand years.
Both Leaders: King Solomon he had four hundred sweethearts.
Both Leaders: King Solomon had four hundred loves.
Congregation: We were the sweethearts.
Congregation: We were the sweethearts.
Both Leaders: You shall dance round again,
You shall dance round again,
Cymbals shall sound again,
Cymbals shall sound again,
Wildflowers be found
For ten thousand years,
Wildflowers be found
For ten thousand years.
Both Leaders: You will dance around again,
You will dance around again,
Cymbals will sound again,
Cymbals will sound again,
Wildflowers will be found
For ten thousand years,
Wildflowers will be found
For ten thousand years.
Both Leaders: And every sweetheart had four hundred swans.
Both Leaders: And every sweetheart had four hundred swans.
Congregation: We were the swans.
Congregation: We were the swans.
Both Leaders: You shall spread wings again,
You shall spread wings again,
Fly in soft rings again,
Fly in soft rings again,
Swim by cool springs
For ten thousand years,
Swim by cool springs,
For ten thousand years.
Both Leaders: You will spread your wings again,
You will spread your wings again,
Fly in gentle circles again,
Fly in gentle circles again,
Swim by cool springs
For ten thousand years,
Swim by cool springs,
For ten thousand years.
her starting point. All the refrains may be likewise used.>
her starting point. All the refrains can also be used in the same way.>
Men's Leader: King Solomon,
King Solomon.
Men's Leader: King Solomon,
King Solomon.
Women's Leader: The Queen of Sheba asked him like a lady,
Bowing most politely:
"What makes the roses bloom
Over the mossy tomb,
Driving away the gloom
Ten thousand years?"
Women's Leader: The Queen of Sheba asked him like a lady,
Bowing very politely:
"What makes the roses bloom
Over the mossy grave,
Chasing away the sadness
For ten thousand years?"
Men's Leader: King Solomon made answer to the lady,
Bowing most politely:
"They bloom forever thinking of your beauty,
Your step so queenly and your eyes so lovely.
These keep the roses fair,
Young and without a care,
Making so sweet the air,
Ten thousand years."
Men's Leader: King Solomon responded to the lady,
They bow and talk. The Queen is reserved but paying attention.
The King is charming her with elaborate gestures of respect and lively courtliness.
Bowing very politely:
"They thrive forever thinking of your beauty,
Your regal stride and your beautiful eyes.
These keep the roses fresh,
Young and carefree,
Making the air so sweet,
For ten thousand years."
Both Leaders: King Solomon he had four hundred sons.
Both Leaders: King Solomon had four hundred sons.
Congregation: We were the sons.
Congregation: We were the sons.
Both Leaders: Crowned by the throngs again,
You shall make songs again,
Singing along
For ten thousand years.
Both Leaders: Crowned by the crowds once more,
You will create songs again,
Singing along
For ten thousand years.
Both Leaders: He gave each son four hundred prancing ponies.
Both Leaders: He gave each son four hundred lively ponies.
Congregation: We were the ponies.
Congregation: We were the horses.
Both Leaders: You shall eat hay again,
In forests play again,
Rampage and neigh
For ten thousand years.
Both Leaders: You will eat hay again,
Play in the forests again,
Gallop and neigh
For ten thousand years.
Men's Leader: King Solomon he asked the Queen of Sheba,
Bowing most politely:
"What makes the oak-tree grow
Hardy in sun and snow,
Never by wind brought low
Ten thousand years?"
Men's Leader: King Solomon asked the Queen of Sheba,
Bowing very politely:
"What causes the oak tree to grow
strong in the sun and snow,
never brought down by the wind
for ten thousand years?"
Women's Leader: The Queen of Sheba answered like a lady,
Bowing most politely:
"It blooms forever thinking of your wisdom,
Your brave heart and the way you rule your kingdom.
These keep the oak secure,
Weaving its leafy lure,
Dreaming by fountains pure
Ten thousand years."
Women's Leader: The Queen of Sheba responded gracefully,
Bowing very politely:
"It flourishes eternally inspired by your wisdom,
Your courageous spirit and how you govern your kingdom.
These keep the oak strong,
Entwining its leafy charm,
Dreaming by crystal-clear fountains
For ten thousand years."
Both Leaders: The Queen of Sheba had four hundred sailors.
Both Leaders: The Queen of Sheba had four hundred sailors.
Congregation: We were the sailors.
Congregation: We were the sailors.
Both Leaders: You shall bring spice and ore
Over the ocean's floor,
Shipmates once more,
For ten thousand years.
Both Leaders: You will bring spice and minerals
Over the ocean's floor,
Shipmates once more,
For ten thousand years.
Women's Leader: The Queen of Sheba asked him like a lady,
Bowing most politely:
"Why is the sea so deep,
What secret does it keep
While tides a-roaring leap
Ten thousand years?"
Women's Leader: The Queen of Sheba asked him like a lady,
Bowing very politely:
"Why is the sea so deep,
What secret does it hide
While tides crash and leap
For ten thousand years?"
Men's Leader: King Solomon made answer to the lady,
of respect and courtly admiration.>
Bowing most politely:
"My love for you is like the stormy ocean—
Too deep to understand,
Bending to your command,
Bringing your ships to land
Ten thousand years."
King Solomon,
King Solomon.
Men's Leader: King Solomon responded to the lady,
of respect and courtly admiration.>
Bowing very politely:
"My love for you is like the stormy ocean—
Too deep to comprehend,
Responding to your command,
Bringing your ships to shore
For ten thousand years."
King Solomon,
King Solomon.
Both Leaders: King Solomon he had four hundred chieftains.
Both Leaders: King Solomon had four hundred leaders.
Congregation: We were the chieftains.
Congregation: We were the leaders.
Both Leaders: You shall be proud again,
Dazzle the crowd again,
Laughing aloud
For ten thousand years.
Both Leaders: You will be proud again,
Amaze the crowd again,
Laughing out loud
For ten thousand years.
Both Leaders: King Solomon he had four hundred shepherds.
Both Leaders: King Solomon had four hundred shepherds.
Congregation: We were the shepherds.
Congregation: We were the shepherds.
Both Leaders: You shall have torches bright,
Watching the folds by night,
Guarding the lambs aright,
Ten thousand years.
Both Leaders: You will have bright torches,
Keeping watch over the folds at night,
Safeguarding the lambs properly,
For ten thousand years.
Men's Leader: King Solomon he asked the Queen of Sheba,
Bowing most politely:
"Why are the stars so high,
There in the velvet sky,
Rolling in rivers by,
Ten thousand years?"
Men's Leader: King Solomon asked the Queen of Sheba,
Bowing very politely:
"Why are the stars so high,
Up there in the velvet sky,
Flowing like rivers by,
For ten thousand years?"
Women's Leader: The Queen of Sheba answered like a lady,
Bowing most politely:
"They're singing of your kingdom to the angels,
They guide your chariot with their lamps and candles,
Therefore they burn so far—
So you can drive your car
Up where the prophets are,
Ten thousand years."
Women's Leader: The Queen of Sheba responded gracefully,
Bowing very politely:
"They're singing about your kingdom to the angels,
They guide your chariot with their lamps and candles,
That's why they shine so brightly—
So you can drive your car
To where the prophets are,
For ten thousand years."
Men's Leader: King Solomon,
King Solomon.
Men's Leader: King Solomon, King Solomon.
Both Leaders: King Solomon he kept the Sabbath holy.
And spoke with tongues in prophet words so mighty
We stamped and whirled and wept and shouted:—
Both Leaders: King Solomon kept the Sabbath holy.
And spoke with powerful prophetic words
We stamped and whirled and cried and shouted:—
Congregation Rises and Joins the Song:
…. "Glory."
We were his people.
Congregation Stands and Joins the Song:
…. "Glory."
We were his people.
Both Leaders: You shall be wild and gay,
Green trees shall deck your way,
Sunday be every day,
Ten thousand years.
Both Leaders: You'll be wild and joyful,
Green trees will line your path,
Let every day be Sunday,
For ten thousand years.
King Solomon,
King Solomon.
King Solomon,
King Solomon.
How Samson Bore Away the Gates of Gaza
How Samson Carried Off the Gates of Gaza
(A Negro Sermon.)
(A Black Sermon.)
Once, in a night as black as ink,
She drove him out when he would not drink.
Round the house there were men in wait
Asleep in rows by the Gaza gate.
But the Holy Spirit was in this man.
Like a gentle wind he crept and ran.
("It is midnight," said the big town clock.)
Once, on a night as dark as ink,
She kicked him out when he refused to drink.
Around the house, men were lying in wait
Asleep in rows by the Gaza gate.
But the Holy Spirit was in this man.
Like a gentle breeze, he crept and ran.
("It’s midnight," said the big town clock.)
He lifted the gates up, post and lock.
The hole in the wall was high and wide
When he bore away old Gaza's pride
Into the deep of the night:—
The bold Jack Johnson Israelite,—
Samson—
The Judge,
The Nazarite.
He lifted the gates, post, and lock.
The hole in the wall was high and wide
When he took away old Gaza's pride
Into the deep of the night:—
The brave Jack Johnson Israelite,—
Samson—
The Judge,
The Nazarite.
The air was black, like the smoke of a dragon.
Samson's heart was as big as a wagon.
He sang like a shining golden fountain.
He sweated up to the top of the mountain.
He threw down the gates with a noise like judgment.
And the quails all ran with the big arousement.
The air was dark, like dragon smoke.
Samson's heart was as big as a truck.
He sang like a bright golden fountain.
He sweated all the way up the mountain.
He smashed down the gates with a loud bang.
And the quails all ran with the big commotion.
But he wept—"I must not love tough queens,
And spend on them my hard earned means.
I told that girl I would drink no more.
Therefore she drove me from her door.
Oh sorrow!
Sorrow!
I cannot hide.
Oh Lord look down from your chariot side.
You made me Judge, and I am not wise.
I am weak as a sheep for all my size."
But he cried—"I shouldn’t fall for tough women,
And waste my hard-earned money on them.
I told that girl I wouldn’t drink anymore.
So she kicked me out from her door.
Oh, the sadness!
Sadness!
I can’t hide it.
Oh Lord, please look down from your chariot.
You made me a Judge, and I’m not wise.
I’m as weak as a sheep despite my size."
Let Samson
Be coming
Into your mind.
Let Samson
Be on your mind.
The moon shone out, the stars were gay.
He saw the foxes run and play.
He rent his garments, he rolled around
In deep repentance on the ground.
The moon was shining, the stars were bright.
He watched the foxes running and playing.
He tore his clothes, he rolled on the ground
In deep regret and sorrow.
Then he felt a honey in his soul.
Grace abounding made him whole.
Then he saw the Lord in a chariot blue.
The gorgeous stallions whinnied and flew.
The iron wheels hummed an old hymn-tune
And crunched in thunder over the moon.
And Samson shouted to the sky:
"My Lord, my Lord is riding high."
Then he felt a sweetness in his soul.
Overflowing grace made him complete.
Then he saw the Lord in a blue chariot.
The beautiful horses whinnied and soared.
The metal wheels hummed an old hymn tune
And rumbled thunderously over the moon.
And Samson shouted to the sky:
"My Lord, my Lord is riding high."
Like a steed, he pawed the gates with his hoof.
He rattled the gates like rocks on the roof,
And danced in the night
On the mountain-top,
Danced in the deep of the night:
The Judge, the holy Nazarite,
Whom ropes and chains could never bind.
Like a horse, he kicked the gates with his hoof.
He shook the gates like stones on the roof,
And danced in the night
On the mountaintop,
Danced in the dead of night:
The Judge, the holy Nazarite,
Whom ropes and chains could never hold.
Let Samson
Be coming
Into your mind.
Let Samson
Come
Into your mind.
Whirling his arms, like a top he sped.
His long black hair flew round his head
Like an outstretched net of silky cord,
Like a wheel of the chariot of the Lord.
Spinning his arms, he moved like a top.
His long black hair flew around his head
Like a wide net of silky threads,
Like a wheel from the chariot of the Lord.
Let Samson
Be coming
Into your mind.
Let Samson come into your mind.
Samson saw the sun anew.
He left the gates in the grass and dew.
He went to a county-seat a-nigh.
Found a harlot proud and high:
Philistine that no man could tame—
Delilah was her lady-name.
Oh sorrow,
Sorrow,
She was too wise.
She cut off his hair,
She put out his eyes.
Samson saw the sun in a new way.
He left the gates in the grass and dew.
He went to a nearby county seat.
There he found a proud and confident woman:
A Philistine that no man could control—
Delilah was her name.
Oh, what sorrow,
Sorrow,
She was too clever.
She cut off his hair,
She blinded him.
Let Samson
Be coming
Into your mind.
Let Samson
Enter your mind.
——————————————————————— | The following pages contain advertisements | | of other books by the same author | | which appeared in the 1918 copy. | ———————————————————————
——————————————————————— | The following pages include ads | | for other books by the same author | | that were in the 1918 edition. | ———————————————————————
By the Same Author
By the Same Author
A Handy Guide for Beggars
New Edition. Cloth, 12mo, $1.25
A Useful Guide for Beggars
New Edition. Cloth, 12mo, $1.25
"The Handy Guide for Beggars" is an introduction to all Vachel Lindsay's work. It gives his first adventures afoot. He walked through Florida, Georgia, North Carolina, Tennessee, and Kentucky, in the spring of 1906. He walked through New Jersey, Pennsylvania, and on to Hiram, Ohio, in the spring of 1908. He carried on these trips his poems: "The Tree of Laughing Bells", "The Heroes of Time", etc. He recited them in exchange for food and lodging. He left copies for those who appeared interested. The book is a record of these journeys, and of many pleasing discoveries about American Democracy.
"The Handy Guide for Beggars" is an introduction to all of Vachel Lindsay's work. It details his early adventures on foot. He traveled through Florida, Georgia, North Carolina, Tennessee, and Kentucky in the spring of 1906. In the spring of 1908, he walked through New Jersey, Pennsylvania, and continued on to Hiram, Ohio. He took his poems with him: "The Tree of Laughing Bells," "The Heroes of Time," and others. He recited them in exchange for food and a place to stay. He left copies for anyone who seemed interested. The book records these journeys and many interesting insights about American democracy.
This book serves to introduce the next, "Adventures While Preaching the Gospel of Beauty". In the spring and summer of 1912, Mr. Lindsay walked from Springfield, Illinois, west to Colorado, and into New Mexico. He was much more experienced in the road. He carried "Rhymes to Be Traded for Bread", "The Village Improvement Parade", etc. As is indicated in the title, he wrestled with a theory of American aesthetics. "Christmas, 1915", the third book in the series, appeared, applying the "Gospel of Beauty to the Photoplay". The ideas of Art and Democracy that develop in the first two books are used as the basic principles in "The Art of the Moving Picture". Those who desire a close view of the Lindsay idea will do well to read the three works in the order named. Further particulars in the pages following.
This book serves to introduce the next one, "Adventures While Preaching the Gospel of Beauty." In the spring and summer of 1912, Mr. Lindsay walked from Springfield, Illinois, west to Colorado and into New Mexico. He was much more experienced on the road. He carried "Rhymes to Be Traded for Bread," "The Village Improvement Parade," and others. As the title suggests, he grappled with a theory of American aesthetics. "Christmas, 1915," the third book in the series, was released, applying the "Gospel of Beauty to the Photoplay." The concepts of Art and Democracy that develop in the first two books are used as foundational principles in "The Art of the Moving Picture." Those who want to closely explore the Lindsay idea should read the three works in the order mentioned. Further details are in the pages that follow.
The Congo and Other Poems
With a preface by Harriet Monroe, Editor of the 'Poetry Magazine'.
Cloth, 12mo, $1.25; leather, $1.60
The Congo and Other Poems
With a preface by Harriet Monroe, Editor of the 'Poetry Magazine'.
Cloth, 12mo, $1.25; leather, $1.60
In the readings which Vachel Lindsay has given for colleges, universities, etc., throughout the country, he has won the approbation of the critics and of his audiences in general for the new verse-form which he is employing, as well as the manner of his chanting and singing, which is peculiarly his own. He carries in memory all the poems in his books, and recites the program made out for him; the wonderful effect of sound produced by his lines, their relation to the idea which the author seeks to convey, and their marvelous lyrical quality are quite beyond the ordinary, and suggest new possibilities and new meanings in poetry. It is his main object to give his already established friends a deeper sense of the musical intention of his pieces.
In the readings that Vachel Lindsay has held at colleges, universities, and other venues across the country, he has earned the praise of critics and audiences alike for the innovative verse form he uses, along with his distinct style of chanting and singing. He memorizes all the poems in his collections and recites the planned program. The incredible sound produced by his lines, their connection to the ideas he aims to express, and their amazing lyrical quality are truly exceptional and suggest new possibilities and meanings in poetry. His main goal is to give his established friends a deeper understanding of the musical intent behind his work.
The book contains the much discussed "War Poem", "Abraham Lincoln Walks
at Midnight"; it contains among its familiar pieces: "The Santa Fe
Trail", "The Firemen's Ball", "The Dirge for a Righteous Kitten",
"The Griffin's Egg", "The Spice Tree", "Blanche Sweet", "Mary Pickford",
"The Soul of the City", etc.
The book includes the widely talked about "War Poem," "Abraham Lincoln Walks
at Midnight"; it also features well-known pieces like: "The Santa Fe
Trail," "The Firemen's Ball," "The Dirge for a Righteous Kitten,"
"The Griffin's Egg," "The Spice Tree," "Blanche Sweet," "Mary Pickford,"
"The Soul of the City," and more.
Mr. Lindsay received the Levinson Prize for the best poem contributed to 'Poetry', a magazine of verse, (Chicago) for 1915.
Mr. Lindsay received the Levinson Prize for the best poem submitted to 'Poetry', a poetry magazine (Chicago) for 1915.
"We do not know a young man of any more promise than Mr. Vachel Lindsay for the task which he seems to have set himself."—'The Dial'.
"We don't know of a young man with more potential than Mr. Vachel Lindsay for the goal he's pursued."—'The Dial'.
General William Booth Enters Into Heaven and Other Poems
Price, $1.25; leather, $1.60
General William Booth Enters Into Heaven and Other Poems
Price, $1.25; leather, $1.60
This book contains among other verses: "On Reading Omar Khayyam
during an Anti-Saloon Campaign in Illinois"; "The Wizard Wind";
"The Eagle Forgotten", a Memorial to John P. Altgeld;
"The Knight in Disguise", a Memorial to O. Henry; "The Rose and the
Lotus"; "Michaelangelo"; "Titian"; "What the Hyena Said"; "What Grandpa
Mouse Said"; "A Net to Snare the Moonlight"; "Springfield Magical";
"The Proud Farmer"; "The Illinois Village"; "The Building of
Springfield".
This book includes various verses such as: "On Reading Omar Khayyam
during an Anti-Saloon Campaign in Illinois"; "The Wizard Wind";
"The Eagle Forgotten", a tribute to John P. Altgeld;
"The Knight in Disguise", a tribute to O. Henry; "The Rose and the
Lotus"; "Michaelangelo"; "Titian"; "What the Hyena Said"; "What Grandpa
Mouse Said"; "A Net to Snare the Moonlight"; "Springfield Magical";
"The Proud Farmer"; "The Illinois Village"; "The Building of
Springfield".
————
Understood! Please provide the text you'd like me to modernize.
Comments on the Title Poem:
Notes on the Title Poem:
"This poem, at once so glorious, so touching and poignant in its conception and expression … is perhaps the most remarkable poem of a decade—one that defies imitation."—'Review of Reviews'.
"This poem, both glorious and deeply moving in its idea and expression, may be the most outstanding poem of the decade—one that cannot be replicated."—'Review of Reviews'.
"A sweeping and penetrating vision that works with a naive charm….
No American poet of to-day is more a people's poet."—'Boston
Transcript'.
"A broad and insightful vision that has a simple charm….
No American poet today better represents the people."—'Boston
Transcript'.
"One could hardly overpraise 'General Booth'."—'New York Times'.
"One could hardly give too much praise to 'General Booth'."—'New York Times'.
"Something new in verse, spontaneous, passionate, unmindful of conventions in form and theme."—'The Living Age'.
"Something fresh in poetry, natural, intense, and unconcerned with traditional rules in structure and subject."—'The Living Age'.
Adventures While Preaching the Gospel of Beauty
Price, $1.00
Adventures While Preaching the Gospel of Beauty
Price: $1.00
This is a series of happening afoot while reciting at back-doors in the west, and includes some experiences while harvesting in Kansas. It includes several proclamations which apply the Gospel of Beauty to agricultural conditions. There are, among other rhymed interludes: "The Shield of Faith", "The Flute of the Lonely", "The Rose of Midnight", "Kansas", "The Kallyope Yell".
This is a collection of events unfolding while listening at back doors in the west, and it shares some experiences from harvesting in Kansas. It features several statements that apply the Gospel of Beauty to farming situations. Among other rhymed pieces, there are: "The Shield of Faith," "The Flute of the Lonely," "The Rose of Midnight," "Kansas," and "The Kallyope Yell."
Something to Read
Reading Material
Vachel Lindsay took a walk from his home in Springfield, Ill., over the prairies to New Mexico. He was in Kansas in wheat-harvest time and he worked as a farmhand, and he tells all about that. He tells about his walks and the people he met in a little book, "Adventures While Preaching the Gospel of Beauty".
Vachel Lindsay walked from his home in Springfield, Illinois, across the prairies to New Mexico. He was in Kansas during the wheat harvest and worked as a farmhand, sharing his experiences. He writes about his walks and the people he met in a small book called "Adventures While Preaching the Gospel of Beauty."
For the conditions of his tramps were that he should keep away from cities, money, baggage, and pay his way by reciting his own poems. And he did it. People liked his pieces, and tramp farmhands with rough necks and rougher hands left off singing smutty limericks and took to "Atalanta in Calydon" apparently because they preferred it. Of motor cars, which gave him a lift, he says: "I still maintain that the auto is a carnal institution, to be shunned by the truly spiritual, but there are times when I, for one, get tired of being spiritual." His story of the "Five Little Children Eating Mush" (that was one night in Colorado, and he recited to them while they ate supper) has more beauty and tenderness and jolly tears than all the expensive sob stuff theatrical managers ever dreamed of. Mr. Lindsay doesn't need to write verse to be a poet. His prose is poetry—poetry straight from the soil, of America that is, and of a nobler America that is to be. You cannot afford—both for your entertainment and for the REAL IDEA that this young man has (of which we have said nothing)—to miss this book.—Editorial from 'Collier's Weekly'.
For his travels, he set the conditions that he would avoid cities, money, and baggage, and earn his keep by reciting his own poems. And he did just that. People enjoyed his work, and farmhands with rough necks and even rougher hands stopped singing dirty limericks and started reciting "Atalanta in Calydon," seemingly because they actually preferred it. About the motor cars that offered him rides, he stated: "I still believe that cars are a worldly distraction to be avoided by those who are truly spiritual, but there are times when I, for one, get tired of being spiritual." His story of the "Five Little Children Eating Mush" (that happened one night in Colorado, and he recited it to them while they had dinner) holds more beauty, tenderness, and joyful tears than all the sentimental drivel theatrical managers ever imagined. Mr. Lindsay doesn’t need to write verse to be a poet. His prose is poetry—poetry directly from the soil of America, and of a nobler America yet to come. You can't afford—to be entertained and to grasp the TRUE IDEA that this young man has (which we haven’t even mentioned yet)—to miss this book.—Editorial from 'Collier's Weekly'.
The Art of the Moving Picture
Price, $1.25
The Art of the Moving Picture
Price, $1.25
An effort to apply the Gospel of Beauty to a new art.
An attempt to bring the Gospel of Beauty into a new form of art.
The first section has an outline which is proposed as a basis for photoplay criticism in America; chapters on: "The Photoplay of Action", "The Intimate Photoplay", "The Picture of Fairy Splendor", "The Picture of Crowd Splendor", "The Picture of Patriotic Splendor", "The Picture of Religious Splendor", "Sculpture in Motion", "Painting in Motion", "Furniture", "Trappings and Inventions in Motion", "Architecture in Motion", "Thirty Differences between the Photoplays and the Stage", "Hieroglyphics". The second section is avowedly more discursive, being more personal speculations and afterthoughts, not brought forward so dogmatically; chapters on: "The Orchestra Conversation and the Censorship", "The Substitute for the Saloon", "California and America", "Progress and Endowment", "Architects as Crusaders", "On Coming Forth by Day", "The Prophet Wizard", "The Acceptable Year of the Lord".
The first section includes an outline that serves as a foundation for film criticism in America; chapters on: "The Action Film", "The Intimate Film", "The Fairy Tale Film", "The Crowd Film", "The Patriotic Film", "The Religious Film", "Sculpture in Motion", "Painting in Motion", "Furniture", "Motion Props and Inventions", "Architecture in Motion", "Thirty Differences Between Films and Theater", "Hieroglyphics". The second section is intentionally more reflective, offering personal thoughts and reflections, presented with less certainty; chapters on: "The Orchestra Conversation and Censorship", "The Alternative to the Tavern", "California and America", "Progress and Funding", "Architects as Advocates", "On Coming Forth by Day", "The Wizard Prophet", "The Acceptable Year of the Lord".
For Late Reviews of Mr. Lindsay and his contemporaries read:
For late reviews of Mr. Lindsay and his contemporaries, see:
'The New Republic': Articles by Randolph S. Bourne, December 5, 1914, on the "Adventures While Preaching"; and Francis Hackett, December 25, 1915, on "The Art of the Moving Picture".
'The New Republic': Articles by Randolph S. Bourne, December 5, 1914, on the "Adventures While Preaching"; and Francis Hackett, December 25, 1915, on "The Art of the Moving Picture".
'The Dial': Unsigned article by Lucien Carey, October 16, 1914, on "The Congo", etc.
'The Dial': Unsigned article by Lucien Carey, October 16, 1914, on "The Congo", etc.
'The Yale Review': Article by H. M. Luquiens, July, 1916, on "The Art of the Moving Picture".
'The Yale Review': Article by H. M. Luquiens, July, 1916, on "The Art of the Moving Picture".
General Articles on the Poetry Situation
General Articles on the Poetry Scene
'The Century Magazine': "America's Golden Age in Poetry", March, 1916.
'The Century Magazine': "America's Golden Age in Poetry", March, 1916.
'Harper's Monthly Magazine': "The Easy Chair", William Dean Howells,
September, 1915.
'Harper's Monthly Magazine': "The Easy Chair", William Dean Howells,
September, 1915.
'The Craftsman': "Has America a National Poetry?" Amy Lowell, July, 1916.
'The Craftsman': "Does America Have a National Poetry?" Amy Lowell, July, 1916.
[End of original text.]
[End of original text.]
Biographical Note:
Bio Note:
Nicholas Vachel Lindsay (1879-1931):
(Vachel is pronounced Vay-chul, that is, it rhymes with 'Rachel').
Nicholas Vachel Lindsay (1879-1931):
(Vachel is pronounced Vay-chul, which rhymes with 'Rachel').
"The Eagle that is Forgotten" and "The Congo" are two of his best-known poems, and appear in his first two volumes of verse, "General William Booth Enters into Heaven" (1913) and "The Congo" (1914).
"The Eagle that is Forgotten" and "The Congo" are two of his most famous poems, and they are included in his first two poetry collections, "General William Booth Enters into Heaven" (1913) and "The Congo" (1914).
As a sidenote, he became close friends with the poet Sara Teasdale and his third volume of verse, "The Chinese Nightingale" (1917), is dedicated to her. In turn, she wrote a memorial verse for him after he committed suicide in 1931.
As a sidenote, he became close friends with the poet Sara Teasdale, and his third volume of poetry, "The Chinese Nightingale" (1917), is dedicated to her. In return, she wrote a memorial poem for him after he took his own life in 1931.
——
Understood! Please provide the text you would like me to modernize.
From an anthology of verse by Jessie B. Rittenhouse (1913, 1917):
From an anthology of poetry by Jessie B. Rittenhouse (1913, 1917):
"Lindsay, Vachel. Born November 10, 1879. Educated at Hiram College, Ohio. He took up the study of art and studied at the Art Institute, Chicago, 1900-03 and at the New York School of Art, 1904-05. For a time after his technical study, he lectured upon art in its practical relation to the community, and returning to his home in Springfield, Illinois, issued what one might term his manifesto in the shape of "The Village Magazine", divided about equally between prose articles, pertaining to beautifying his native city, and poems, illustrated by his own drawings. Soon after this, Mr. Lindsay, taking as scrip for the journey, "Rhymes to be Traded for Bread", made a pilgrimage on foot through several Western States going as far afield as New Mexico. The story of this journey is given in his volume, "Adventures while Preaching the Gospel of Beauty". Mr. Lindsay first attracted attention in poetry by "General William Booth Enters into Heaven", a poem which became the title of his first volume, in 1913. His second volume was "The Congo", published in 1914. He is attempting to restore to poetry its early appeal as a spoken art, and his later work differs greatly from the selections contained in this anthology."
Lindsay, Vachel. Born November 10, 1879. Educated at Hiram College, Ohio. He pursued art studies at the Art Institute of Chicago from 1900 to 1903 and at the New York School of Art from 1904 to 1905. After his formal training, he gave lectures on art's practical impact on the community and, upon returning to his hometown of Springfield, Illinois, published what could be seen as his manifesto in "The Village Magazine," which featured a balanced mix of prose articles focused on beautifying his city and poems illustrated by his own drawings. Shortly after, Mr. Lindsay embarked on a journey on foot, using "Rhymes to be Traded for Bread" as his currency, traveling through several Western states and even reaching New Mexico. The story of this journey is detailed in his book, "Adventures while Preaching the Gospel of Beauty." He first gained attention in poetry with "General William Booth Enters into Heaven," a poem that became the title of his first collection published in 1913. His second collection, "The Congo," came out in 1914. He aims to rekindle poetry's appeal as a spoken art, and his later works vary significantly from the pieces featured in this anthology.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!