This is a modern-English version of Little Sister Snow, originally written by Little, Frances.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
LITTLE SISTER SNOW
BY
FRANCES LITTLE
Author of "The Lady of the Decoration"
WITH ILLUSTRATIONS BY GENJIRO KATAOKA
1909
TO MY NIECE
ALICE HEGAN RICE
IN MEMORY OF MANY HAPPY MONTHS
SPENT TOGETHER IN JAPAN

CONTENTS
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
ILLUSTRATIONS
A fervent, whispered prayer . . . Frontispiece
She would throw her into the ditch
Yuki San was called before her father
With paint and brush she fell to work
At the slightest sound she listened
Not willing to be surpassed in salutation
```html```CONTENTS
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
__A_TAG_PLACEHOLDER_1__
__A_TAG_PLACEHOLDER_2__
__A_TAG_PLACEHOLDER_3__
__A_TAG_PLACEHOLDER_4__
__A_TAG_PLACEHOLDER_5__
__A_TAG_PLACEHOLDER_6__
ILLUSTRATIONS
__A_TAG_PLACEHOLDER_7__ Frontispiece
She would throw her into the ditch
Yuki San was called before her father
With paint and brush she fell to work
At the slightest sound she listened
Not willing to be surpassed in salutation
CHAPTER I
A quaint old Japanese garden lay smiling under the sunshine of a morning in early spring. The sun, having flooded the outside world with dazzling light, seemed to sink to a tender radiance as it wooed leaf and bud into new life and loveliness. It loosened the tiny rivulet from the icy fingers of winter, and sped it merrily on its way to a miniature lake, where shining goldfish darted here and there in an ecstasy of motion. It stole into the shadows of a great pine-tree, and touched the white wings of the pigeons as they cooed the song of mating-time. It gleamed on the sandy path that led to the old stone lantern, played into the eyes of Kwannon, the Goddess of Mercy, and finally lost itself in the trees beyond.
A charming old Japanese garden lay basking in the morning sunshine of early spring. The sun, which had filled the outside world with bright light, seemed to soften into a gentle glow as it encouraged leaves and buds to burst into new life and beauty. It released a small stream from winter’s icy grip, sending it happily along its way to a small lake, where gleaming goldfish darted around in a joyful frenzy. It crept into the shadows of a large pine tree, gently touching the white wings of the pigeons as they cooed their mating song. It sparkled on the sandy path leading to the old stone lantern, danced in the eyes of Kwannon, the Goddess of Mercy, and ultimately disappeared into the trees beyond.
Under a gnarled plum-tree, that for uncounted years had braved the snow and answered joyously the first call of spring, a little maiden stood and held out eager hands to catch the falling blossoms. The flowering-time was nearly done, and the child stood watching the petals twirl quickly down, filling the hollows and fashioning curious designs on the mossy grass.
Under a twisted plum tree that had stood strong against the snow for countless years and happily welcomed the first signs of spring, a little girl stood with outstretched hands, ready to catch the falling blossoms. The blooming season was almost over, and the child watched as the petals spun down, filling the dips in the ground and creating interesting patterns on the mossy grass.
The softest of breezes coming across the river, over the thick hedge, saucily blew a stray petal straight into the child's face. To Yuki Chan it was a challenge, and with outstretched hands and flying feet she gave chase to the whirling blossoms. Round and round the old tree, into the hedge, and up the sandy path she raced, her long sleeves spreading like tiny sails, her cheeks flushed to the same crimson as her flowery playmates. A sudden stillness in the air ended the romp. Yuki Chan returned to her playground beneath the tree, and taking her captured petals from the folds of her kimono, began to count her trophies.
The softest breeze came across the river, over the thick hedge, and playfully blew a stray petal right into the child's face. For Yuki Chan, it was a challenge, and with outstretched arms and quick feet, she chased after the swirling blossoms. Around the old tree, through the hedge, and up the sandy path she ran, her long sleeves spreading out like tiny sails, her cheeks flushed the same crimson as her flower-like friends. A sudden stillness in the air brought the fun to an end. Yuki Chan returned to her playground beneath the tree and, taking her collected petals from the folds of her kimono, began to count her treasures.
"Ichi, ni, san, ichi, ni, san," she rhythmically droned, three being the magical number that would bring good luck if the petals were properly arranged and the number repeated often enough.
"Ichi, ni, san, ichi, ni, san," she droned rhythmically, with three being the magical number that would bring good luck if the petals were arranged just right and the number repeated often enough.
But the monotony of repetition brought rest, and soon Yuki Chan, forgetting to count, made a bed of the fallen petals and turned her face toward the little straw-roofed house from which noises of busy preparation came.
But the repetition became soothing, and soon Yuki Chan, forgetting to count, made a bed of the fallen petals and turned her face toward the small straw-roofed house from which sounds of busy preparation came.
It was a birthday. Not Yuki Chan's, for that came with the snow-time. This was the third day of the third month, which in the long ago was set apart as the big birthday of all little girls born in the lovely island, and was celebrated by the Festival of Dolls.
It was a birthday. Not Yuki Chan's, because that was in the winter. This was the third day of the third month, which in the past was designated as the special birthday for all little girls born on the beautiful island, celebrated with the Festival of Dolls.
Yuki Chan lay with her slim body stretched in the warmth of the sun. In every graceful line was the imprint of high breeding; her white face, so unusual with her race, was stamped with the romance and tragedy of centuries; while her eyes, limpid and luminous, looked out at the world with eager, questioning interest.
Yuki Chan lay with her slender body stretched out in the warmth of the sun. Every graceful curve showed signs of her refined background; her pale face, quite rare for her ethnicity, carried the essence of romance and tragedy from centuries past; and her bright, clear eyes gazed at the world with eager, curious interest.
Through the wide-open shoji of the house she caught glimpses of her father and mother hurrying and holding consultations. She marked frequent visits to the old warehouse that held the household treasures, and the bringing out of bundles wrapped in yellow cloth. The air brought her whiffs of cooking food, and the flower- and fish- men deposited a fair part of their stock on the porch. But Yuki Chan was banished from these joys of preparation because of naughtiness, and as she lay in the warm sunshine she thought of her recent wickedness. She smiled as she remembered how she had hid her father's pipe that he might work the faster, and broken the straps of her mother's wooden shoes, so that she could not go outdoors. She laughed softly when she thought of the stray cat which she had brought into the house and coaxed to drink milk while she, with skilful fingers and a pair of scissors, transformed her smooth fur into a wonderful landscape garden. Short work had made kitty's head slick and shiny, like a lake, with a stray bristle or two, which stood for trees. In the middle of her back stood Fuji, the great mountain, with numberless little Fujis to keep company. Many winding paths ran down kitty's legs to queer, shapeless shrines, and it was only when Yuki Chan had insisted on making a curious old pine-tree with twisted limbs of kitty's short and stubby tail that trouble ensued, and she had been requested by her mother to take her honorable little body to the garden.
Through the wide-open shoji of the house, she caught glimpses of her parents rushing around, deep in discussion. She noticed they were making frequent trips to the old warehouse that held their treasured belongings, pulling out bundles wrapped in yellow cloth. The air was filled with delicious cooking smells, and the flower and fish vendors left a good portion of their goods on the porch. But Yuki Chan was excluded from these joyful preparations because she had been naughty. As she lay in the warm sunshine, she reflected on her recent mischief. She smiled as she remembered hiding her father’s pipe, thinking it would make him work faster, and breaking the straps of her mother’s wooden shoes so she couldn't go outside. She giggled softly when she thought about the stray cat she had brought inside, coaxing it to drink milk while she, with skillful fingers and a pair of scissors, turned its smooth fur into a beautiful landscape garden. It didn't take long for Yuki to make the cat’s head slick and shiny, like a lake, with a stray bristle or two to represent trees. On the middle of its back, she crafted Fuji, the great mountain, accompanied by numerous little Fujis. Winding paths ran down the cat's legs to peculiar, shapeless shrines, and it was only when Yuki Chan insisted on making a curious old pine tree with twisted limbs out of the cat’s short and stubby tail that trouble began, leading her mother to ask her to take her honorable little body to the garden.
Yuki Chan remembered her mother's beautiful smile of love as she gently chided her, and recalled the note of trouble in the kind voice. Was the mother sorry because she had stuck out a very pink tongue at a cross-eyed old image that sat on the floor on the very spot that she wanted to step upon? Or was it—and Yuki Chan grew grave—that the last go rin had been spent for the new dress she was to wear that day?
Yuki Chan remembered her mother’s beautiful smile filled with love as she softly scolded her and recalled the hint of worry in her kind voice. Was her mom upset because she had stuck out her very pink tongue at a cross-eyed old statue sitting right where she wanted to step? Or was it—and Yuki Chan became serious—that the last go rin had been spent on the new dress she was supposed to wear that day?
All her short life Yuki Chan had lived in a house of love, but no veil of affection, no sacrifice, could shield her from the knowledge of poverty. She had never seen her mother wear but one festival dress, yet her own little kimono was ever bright and dainty, and even the new brocade of the dolls' dresses stood alone with the weave of gold and tinsel.
All her short life, Yuki Chan had lived in a home filled with love, but no amount of affection or sacrifice could shield her from the reality of poverty. She had only ever seen her mother wear one festival dress, yet her own little kimono was always bright and delicate, and even the new brocade of the dolls' dresses stood out with its weave of gold and tinsel.
A solemn thought, like a pebble dropped into water, caused circle after circle to trouble her childish mind. She did not quite understand, but she knew there was something she must learn. She had been naughty and weighed her mother's spirits. She had caused a grave look in her father's kind eyes, and had sent the household pets scattering with her mischief. Now she must be good—very good—else the fox spirit would come upon her, and she would go through life an unhappy soul. She would give more obedience to the honorable mother, whose every word had been a caress. It was as if for the first time the great book of life opened before her and, though unconscious of its meaning, the first word she saw spelled Duty.
A serious thought, like a pebble dropped in water, made waves in her young mind. She didn’t fully understand it, but she felt there was something she needed to learn. She had been misbehaving and had upset her mother. She had made her father’s kind eyes look worried, and her antics had sent the pets running. Now she had to be good—very good—or the fox spirit would come for her, and she would live an unhappy life. She would show more respect to her loving mother, whose every word felt like a hug. It was like the great book of life was opening up in front of her for the first time, and even though she didn’t grasp its meaning, the first word she saw was Duty.
The noises from the house grew fainter. The child, with blinking eyes, lay gazing straight above her. Overhead the branches overflowed into a canopy of crimson, which shut out the great real world and opened into a fairy world wherein only the untried feet of youth may tread and the fragile flowers of child-dreams bloom. The gates thereto are slight but strong, and only knowledge erects an impassable barrier.
The sounds from the house faded away. The child, her eyes blinking, lay looking straight up. Above her, the branches created a canopy of crimson that blocked out the real world and opened up a fairy world where only the young can explore and the delicate flowers of childhood dreams can flourish. The entrances to this world are simple but sturdy, and only knowledge builds an unbreakable barrier.
The wind sang its lullaby through the blossoms of the tree, and sleep would soon have overtaken Yuki Chan had not a peculiar sound aroused her and caused her eyes to fly wide open. Once before she had heard it, and it had meant death to the big robin who lived in the branches above. The cry came from the mother bird this time and brought Yuki Chan to her feet.
The wind whispered its lullaby through the flowers of the tree, and Yuki Chan would have soon fallen asleep if a strange sound hadn't stirred her awake and made her eyes snap open. She had heard it once before, and it had meant death for the big robin living in the branches above. This time, the cry came from the mother bird and got Yuki Chan on her feet.
Through the shower of blossoms, brought down by the mad fluttering of wings, she saw a tiny half-feathered thing struggling in the sharp claws of her lately acquired pet. With certainty of success, the cat let its victim weakly flutter an inch or two away, then reaching out a cruel paw drew it back. Twice repeated, the green eyes narrowed to slits, and Yuki Chan, horrified, saw big red drops slowly dripping from either side of the whiskered mouth. Terror held her for a moment as she heard the crunching of small bones, then white passion enveloped her as she stole noiselessly from behind and closed her two small hands around the furry throat.
Through the shower of blossoms, knocked down by the frantic flapping of wings, she saw a tiny, half-feathered creature struggling in the sharp claws of her new pet. Confident of its victory, the cat allowed its prey to weakly flutter a couple of inches away before reaching out a cruel paw and pulling it back. After doing this twice, its green eyes narrowed to slits, and Yuki Chan, horrified, watched as big red drops slowly dripped from either side of its whiskered mouth. For a moment, fear held her in place as she heard the crunch of small bones, then a rush of white-hot anger surged through her as she quietly crept up from behind and wrapped her small hands around the furry throat.
"Baka!" she cried from between her clenched teeth. "Baka—to eat the baby birds! This day will I ask Oni to make you into a stone, which every foot will kick and hurt, and you can neither move nor cry. You cruel, cruel beast!" In vain the cat struggled. Yuki Chan held it firmly at arm's-length while she decided what was to be its fate.
"Idiot!" she shouted through gritted teeth. "Idiot—for eating the baby birds! Today I’ll ask Oni to turn you into a stone, which everyone will kick and hurt, and you won’t be able to move or cry. You cruel, cruel monster!" The cat struggled in vain. Yuki Chan held it firmly at arm's length while she figured out what should happen to it.
Looking sternly at the offender, her lips rounded into a long-drawn "s-o," the light of anticipated revenge danced in her eyes. At last she knew what to do, O most honorable but very ugly cat! She would throw her into the ditch, where great crawling frogs with popping eyes would stick out long tongues; where flying things would sting, and creeping things would bite; where the great tide would come later and take her out to the big, big ocean, where there was neither milk to drink nor birds to eat.
Looking sternly at the offender, her lips formed a long "s-o," and the light of revenge danced in her eyes. Finally, she knew what to do, O most honorable but very ugly cat! She would throw her into the ditch, where big crawly frogs with bulging eyes stuck out their long tongues; where flying insects would sting, and creepy critters would bite; where the big tide would later come and take her out to the vast ocean, where there was neither milk to drink nor birds to eat.

At the thought of her furry playmate floating alone and hungry in the vast place which, to Yuki Chan, had neither beginning nor end, something of pity touched her heart, and she slightly loosened her grasp.
At the thought of her furry friend floating alone and hungry in the endless expanse that, for Yuki Chan, had no beginning or end, she felt a twinge of pity in her heart and loosened her grip a little.
The cat gained a good breath and used it. In the fight for freedom a sharp claw was drawn down the child's arm, leaving a line of red in its course. Compassion took flight, and Yuki Chan, clutching anew, went swiftly down the path that led to the street, with a watchful eye on the lodge of the keeper of the gate.
The cat took a deep breath and let it out. During the struggle for freedom, a sharp claw scratched the child's arm, leaving a red mark behind. Compassion vanished, and Yuki Chan, gripping tightly, quickly headed down the path to the street, keeping a close watch on the gatekeeper's lodge.
The keeper was very old, and very cross, and lately had acquired a curious idea that little girls must ask his honorable permission to go in and out the gate. One day he actually threatened punishment, and Yuki Chan, in her scorn, invited him to cut off his head with a sword, that he might save his face. Now the way was clear.
The gatekeeper was really old and quite grumpy, and lately, he had come up with this strange idea that little girls had to ask for his permission to come in and out through the gate. One day, he even threatened to punish them, and Yuki Chan, in her disdain, dared him to cut off his head with a sword so he could save face. Now the path was clear.
She turned her head and bumped her small body against the weight of the heavy gates until they swung slightly apart and permitted her to slip through.
She turned her head and bumped her small body against the weight of the heavy gates until they swung open a bit, letting her slip through.
So intent was her purpose to reach the ditch across the street that she did not see an approaching jinrikisha, and before she knew it she had been tumbled over and sent rolling to the side of the road. Still clutching the kitten, she sat up and rubbed the dust from her eyes.
So focused was she on getting to the ditch across the street that she didn't notice a jinrikisha coming toward her, and before she realized what was happening, she found herself knocked over and rolling to the side of the road. Still holding the kitten, she sat up and wiped the dust from her eyes.
Standing over her was the jinrikisha man, and beside him was his passenger, a young American boy, whose light hair and blue eyes held her spell-bound. He was brushing the dust from her kimono, and his foreign tongue made strange sounds.
Standing over her was the rickshaw man, and next to him was his passenger, a young American boy, whose light hair and blue eyes captivated her. He was brushing the dust off her kimono, and his foreign language sounded unusual.
"Say, kid," the boy was saying, as he transferred the dust from his hands to his handkerchief, "glad you're not hurt or got any bones cracked. Where's your mama, or your papa, or your nurse, to give you a spanking and keep you off the street?"
"Hey, kid," the boy was saying as he wiped the dust off his hands onto his handkerchief, "I'm glad you're not hurt or have any broken bones. Where's your mom, your dad, or your nurse to give you a spanking and keep you off the street?"
As he talked Yuki Chan grew fascinated watching his mouth, and forgot, for a moment, her direful intention. The cat, again taking advantage of her relaxed hold, began to tug for freedom, and a lively struggle ensued.
As he talked, Yuki Chan became fascinated watching his mouth, momentarily forgetting her serious intentions. The cat, once again taking advantage of her loosened grip, started to pull for freedom, and a lively struggle broke out.
The boy, looking on, began to laugh, a laugh that began in his eyes, ran over his face and down into his throat, whence it came again in a shout of boyish merriment.
The boy, watching, started to laugh, a laugh that began in his eyes, spread across his face, and bubbled up from his throat, bursting out again in a shout of playful joy.
Yuki Chan, looking from him to the smiling jinrikisha man, grew crimson with anger. With a swift movement she ran toward the ditch.
Yuki Chan, glancing between him and the smiling rickshaw man, flushed with anger. With a quick motion, she sprinted toward the ditch.
Divining her purpose by the look in her eyes, Dick Merrit went gallantly to the rescue of the kitten. He was tall for his sixteen years, and his long strides more than matched the pattering steps of the slip of a girl who raced before him.
Divining her purpose by the look in her eyes, Dick Merrit went bravely to rescue the kitten. He was tall for his sixteen years, and his long strides easily matched the quick steps of the small girl who raced ahead of him.
"No, you don't, kiddie," he cried; "your manicured cat is not going into the ditch, if we have to scrap for it."
"No, you don't, kid," he shouted; "your pampered cat isn't going into the ditch, even if we have to fight for it."
Merrit caught Yuki Chan in one arm, and again and again loosened her fingers from the struggling kitten.
Merrit caught Yuki Chan in one arm and repeatedly pried her fingers away from the struggling kitten.
"Iya, Iya!" the child screamed; but Merrit, as determined as she, held her firmly, and ended by lightly slapping first one little hand and then the other.
"Iya, Iya!" the child screamed; but Merrit, as determined as she was, held her firmly and ended up lightly slapping first one little hand and then the other.
The child, thus coming into contact for the first time with physical force, relaxed her grasp and gazed in amazement at the boy's determined face.
The child, experiencing physical force for the first time, loosened her grip and stared in awe at the boy's determined face.
"I guess your 'Iya' means no, little lady, and I say 'Iya' too," said Merrit, taking the cat into his arms and smoothing its uneven back. "You are not going to put it into the ditch. Why don't you give it to me? I am getting up a collection of cats and things at the school, and I'd like to take this queer specimen along. Ask her if I can have it."
"I guess your 'Iya' means no, little lady, and I say 'Iya' too," said Merrit, picking up the cat and smoothing its uneven back. "You’re not going to throw it in the ditch. Why don’t you give it to me? I’m starting a collection of cats and other things at school, and I’d love to take this unique one with me. Ask her if I can have it."
The jinrikisha man, who stood a smiling spectator, saw Dick Merrit's hand move toward his pocket, and was instantly alert and eager to settle the matter.
The rickshaw driver, who was watching with a smile, noticed Dick Merrit's hand reaching for his pocket and quickly became alert and eager to resolve the situation.
"Him ve'y bad girl," he said; "him make dead for catty. You give me ten sen, I take girl homely. You have much of catty."
"Him ve'y bad girl," he said; "him make dead for catty. You give me ten sen, I take girl homely. You have much of catty."
But Dick declined all interference, and putting the cat inside his coat he stooped down and took one of Yuki Chan's unresisting hands. Her sleeve fell back, and he saw the long red scratch.
But Dick refused any help, and tucking the cat inside his coat, he bent down and took one of Yuki Chan's unresisting hands. Her sleeve slipped back, and he noticed the long red scratch.
"Hello! The cat had an inning too, didn't she? I'd like to chuck her for hurting you, but I can't let you give her a bath in that dirty hole. Never mind, I'll take her home, and some day I'll bring you something. I bet you don't understand a word I'm saying, but I'll be hanged if I know how to make you."
"Hey! The cat had her turn too, right? I'd like to get rid of her for hurting you, but I can't let you wash her in that filthy spot. Forget it, I'll take her home, and one day I'll bring you something. I bet you don't get a word I'm saying, but I have no idea how to make you understand."
Feeling rather helpless, Dick talked on, patting first Yuki Chan and then the cat.
Feeling a bit helpless, Dick kept talking, first patting Yuki Chan and then the cat.
The child stood speechless and looked deep into his eyes, not having entirely recovered from the shock of the first blow she had ever received.
The child stood in silence, gazing deeply into his eyes, still reeling from the shock of the first blow she had ever taken.
"You'll be good, won't you?" he went on coaxingly, "not drown any more cats and things?"
"You'll be good, right?" he continued in a coaxing tone, "not drown any more cats or anything?"
Yuki Chan, with the intuition that only a child can have, suddenly bridged the gulf of strange language and understood. With the quick movement of a nestling bird, she bent forward and laid her cheek against the boy's shoulder. It was not only complete surrender, but allegiance to the conqueror.
Yuki Chan, with the kind of intuition that only a child possesses, suddenly crossed the gap of unfamiliar language and understood. With the swift movement of a young bird, she leaned forward and rested her cheek against the boy's shoulder. It was not just total surrender, but loyalty to the one who had won her over.
Dick rose, red and confused. Then he climbed into the jinrikisha, trying to ignore the smiles of the man.
Dick got up, feeling embarrassed and flustered. Then he got into the rickshaw, trying to brush off the man's smiles.
Yuki Chan, with her hands joined just below her sash, bent her body like a half-shut jack-knife.
Yuki Chan, hands clasped just below her waist, bent her body like a half-folded jackknife.
"Arigato—arigato," she said politely, as she bowed again and again.
"Thank you—thank you," she said politely, bowing repeatedly.
"Him say t'ank you," interpreted the jinrikisha man.
"Him say thank you," interpreted the rickshaw man.
"Good-by," called Dick. "Don't forget—be good!"
"Goodbye," called Dick. "Don't forget—be good!"
Yuki Chan watched the back of the jinrikisha and the swinging brown legs of the jinrikisha man that showed beneath. She had forgotten the cat, but she still remembered the kind look in the blue eyes of the boy.
Yuki Chan watched the back of the rickshaw and the swinging brown legs of the rickshaw puller that were visible underneath. She had forgotten about the cat, but she still remembered the kind look in the boy's blue eyes.
"Yuki, Yuki!" came the voice of the mother in her native tongue. "Come, the feast is prepared, and the sandals are worn from my feet running to seek you. Hurry! before the red beans grow cold."
"Yuki, Yuki!" called the mother in her language. "Come, the feast is ready, and my sandals are worn out from running to find you. Hurry! before the red beans get cold."
The child sent a long-drawn "Hei" in answer to her mother, then to herself she said over and over:
The child called out a prolonged "Hey" in response to her mother, then kept repeating to herself:
"Be goodu—be goodu."
"Be good—be good."
She had heard the words a few times before, but they were associated with her visits to the mission-school and a certain oblong box out of which came sticks of red and white with a very sweet taste. Now, as she said them, a new meaning seemed to play about them.
She had heard those words a few times before, but they reminded her of her trips to the mission school and a specific rectangular box that held red and white sticks with a really sweet taste. Now, as she spoke them, they seemed to carry a new meaning.
She slipped through the gate and walked with unhurried feet toward the small house, so gay in its festal plumage. As she passed the old plum- tree she looked up and saw the mother bird cuddling her babies beneath her breast.
She slipped through the gate and walked calmly toward the small house, bright and cheerful in its festive decorations. As she walked by the old plum tree, she looked up and saw the mother bird keeping her babies warm under her wings.
Some tender thought lighted the child's face into a strange beauty, as a stray sunbeam finds a hidden flower and glorifies it. Turning her face upward to the nest, she patted her own cheek and said: "Be goodu, Yuki, be goodu."
Some gentle thoughts lit up the child's face with an unusual beauty, just like a stray sunbeam discovers a hidden flower and makes it shine. Looking up at the nest, she patted her own cheek and said: "Be good, Yuki, be good."
CHAPTER II
In the springtime a Japanese house is a fairy-like thing, with only top and bottom of straw and a few upholding posts to give it a look of substance.
In the spring, a Japanese house is like something out of a fairytale, with just the top and bottom made of straw and a few supporting posts to give it a sense of structure.
Yuki Chan's house was typical. The paper screens were carefully put away during the day, that the breezes might play unobstructed through the house. At night the heavy wooden doors were fitted into grooves and served not only to keep out the night air, but also the evil spirits that come abroad when the great sun ceases watching.
Yuki Chan's house was pretty ordinary. The paper screens were neatly stored away during the day so that the breezes could flow freely through the house. At night, the heavy wooden doors were slid into place, keeping out not just the cold night air but also the evil spirits that come out when the sun stops watching.
Binding the whole was a narrow porch, showing a floor polished like a mirror from the slipping and sliding of generations of feet. Yuki Chan first learned to know her face in its reflections and, alas! by the same method had learned the saucy fascination of sticking out her small pink tongue.
Binding the whole was a narrow porch, showing a floor polished like a mirror from the slipping and sliding of generations of feet. Yuki Chan first learned to recognize her face in its reflections and, unfortunately, by the same method had discovered the teasing charm of sticking out her small pink tongue.
On the side of the porch toward the plum-tree the child found her father and mother waiting. The two old people sat on gay cushions with hands folded and feet crossed. Their festal attire bore the marks of a once careless luxury, but now shabbiness tried to hide itself under the bravery of tinsel, where once had been pure gold.
On the side of the porch by the plum tree, the child found her father and mother waiting. The two elders sat on colorful cushions with their hands folded and feet crossed. Their festive outfits showed signs of what was once careless luxury, but now the worn fabric tried to disguise its shabbiness under a facade of tinsel, where there had once been pure gold.
Each year the struggle of obsolete methods of business and the intricacies of progress plowed the furrows a little deeper in the man's face, and when his eyes, that in youth had blazed with ambition, grew wistful and troubled, he dropped them that his wife might not see.
Each year, the fight against outdated business methods and the complexities of progress etched deeper lines in the man's face. When his eyes, once filled with ambition in his youth, became wistful and troubled, he looked down so his wife wouldn't notice.
But what silence could hide from this frail woman any mood of the man she had served with mind and body and soul these many years? When she came to him as a shy bride on trial, she knew no such word as love. Duty was her entire vocabulary, and she asked nothing and gave all.
But what could silence hide from this fragile woman about the feelings of the man she had dedicated her mind, body, and soul to for all these years? When she approached him as a timid bride on probation, she didn’t even know the word love. Duty was her only language, and she expected nothing while giving everything.

Many little souls had come to her, with hands all crimped and pink, like new-blown cherry-leaves, only to close their eyes and pass out to the good god Jizo, who is always waiting to help little children across the river of death.
Many little souls had come to her, with hands all crinkly and pink, like new cherry leaves, only to close their eyes and drift off to the good god Jizo, who is always there to help little children cross the river of death.
In years gone by, night after night sleep had flown before the terror that another woman would be brought into the house that the family name might not die out. Silently she would slip out to the little shrine and pour out passionate words of prayer that just one little soul might be permitted to live.
In the past, night after night, sleep had eluded her due to the fear that another woman would be brought into the house to keep the family name alive. Quietly, she would sneak out to the small shrine and pour out heartfelt prayers, hoping that just one little soul might be allowed to live.
No matter how long the night, nor how bitter the struggle, morning always found her bright and cheerful, bending every effort to invent new diversions for her husband. She labored to anticipate every wish, and even though she did without, she provided him the best of comfort. Working far into the night, secretly disposing of her small personal treasures, acquiescing in his most trivial statements, she planned that no slightest gap in the domestic arrangement should suggest itself to him.
No matter how long the night or how tough the struggle, morning always found her bright and cheerful, putting in every effort to come up with new distractions for her husband. She worked hard to anticipate his every wish, and even though she sacrificed for herself, she provided him with the best comfort. Working late into the night, secretly getting rid of her small personal belongings, and going along with his most insignificant comments, she made sure that not a single gap in their home life would occur to him.
The woman worked and prayed and waited. Then she triumphed. In the wake of a great snow-storm came the longed-for child, and they called her Yuki, after the snow that had brought them their wish. Hand in hand with Yuki Chan came love, and bound the hearts of the man and woman with ties of a desire fulfilled. From that time to this love had prevailed, and as Yuki Chan climbed on the porch, besmirching its shining surface with her muddy little feet, that had been guiltless of sandals all day, the faces of the two old people lighted up with sudden joy.
The woman worked, prayed, and waited. Then she succeeded. After a big snowstorm, the child they had longed for arrived, and they named her Yuki, after the snow that had granted their wish. With Yuki Chan came love, binding the hearts of the man and woman with the ties of a fulfilled desire. From that time until now, love has thrived, and as Yuki Chan climbed onto the porch, dirtying its bright surface with her muddy little feet, which had been barefoot all day, the faces of the two elderly people lit up with sudden happiness.
Yuki Chan looked ruefully at the muddy prints she had made and realized that she had been a most impolite little girl. Remembering her recent resolve, she sought the eyes in which she had never seen any light for her save that of love. She drew close, and reaching down took her mother's hand, hard and cracked by labor, and laying her cheek against it said, with a voice sure of forgiveness and sweet desire for atonement:
Yuki Chan looked sadly at the muddy footprints she had left and realized that she had been a very rude little girl. Remembering her recent promise, she searched for the eyes that had never shown her any light except for love. She moved closer, reached down, took her mother’s hand, rough and worn from hard work, and rested her cheek against it, saying in a voice full of forgiveness and a sincere wish to make things right:
"Go men nasai."
"Sorry, men."
The mother, with a courtly but playful air, granted her pardon with a low salutation. Then with a rush of affection that no convention could stem, she folded the child to her heart and lived another moment of supreme joy.
The mother, with a graceful yet playful vibe, offered her forgiveness with a slight bow. Then, overcome by a wave of affection that no social norm could hold back, she hugged the child tightly and experienced another moment of pure joy.
The father sat by, making no comment, his eyes bright and twinkling. Then he suggested that their Majesties, the dolls, had been waiting long on the shelf. Was it not time they were receiving a visit?
The father sat nearby, saying nothing, his eyes shining and sparkling. Then he proposed that their Majesties, the dolls, had been waiting on the shelf for a while. Wasn't it time they got a visit?
The years of toil were telling on both father and mother, but they daily refreshed themselves at the overbrimming fountain of Yuki Chan's youth, and now, as they each took one of her hands to go in to see the dolls, they were so gay that the child suggested that instead of walking they should do the new one-two-three-hop she had learned at the kindergarten.
The years of hard work were evident on both father and mother, but they found daily rejuvenation in the overflowing energy of Yuki Chan's youth. Now, as they each took one of her hands to go see the dolls, they were so cheerful that the child suggested they should do the new one-two-three-hop she had learned at kindergarten instead of just walking.
It was unheard-of conduct, but it was for Yuki Chan, and father and mother stumped along, cheered on by the small girl who was trying to keep time, but was breathless through sheer excess of happiness.
It was unexpected behavior, but it was for Yuki Chan, and Mom and Dad trudged along, encouraged by the little girl who was trying to keep pace but was breathless from sheer joy.
There was nothing in the room to impede their progress. No chairs with treacherous legs to trip over, no beds, nor tables with sharp corners —nothing whatever but the matting, soft and thick, where Yuki Chan had practised all the gymnastics of childhood unbruised and unharmed.
There was nothing in the room to block their way. No chairs with dangerous legs to trip over, no beds, or tables with sharp corners—nothing at all except the soft, thick matting where Yuki Chan had practiced all the gymnastics of childhood without getting hurt.
Half skipping, half hopping, and wholly undone with laughter and exertion, the three at last reached the place where, for six years, offerings had been made for the gift of the child who stood to these two for love.
Half skipping, half hopping, and completely out of breath from laughter and effort, the three finally arrived at the spot where, for six years, they had been making offerings for the gift of the child who represented love to these two.
Arranged in the best room in the house, on five long red-covered shelves, were dolls. Big dolls and little dolls, thin ones and fat ones, each one to represent some royal man or woman of the long ago, and dressed in a fashion of a time almost forgotten. There was Jimmu Tenno, the first real emperor. His hair was done in a curious fashion and his dress was of a wonderful brocade, while his hands clasped two fierce-looking swords. There was Jingo, too, who had won fame and lasting honor by her wonderful fighting, and was so great she had to sit by the emperors and look down on the other empresses. Such a lot of them! Some worthy to be remembered every day in the year, others the more quickly forgotten the better.
Arranged in the best room in the house, on five long red-covered shelves, were dolls. Big dolls and little dolls, thin ones and fat ones, each one representing some royal man or woman from long ago, dressed in styles from a time almost forgotten. There was Jimmu Tenno, the first real emperor. His hair was styled in a unique way, and his outfit was made of a beautiful brocade, while his hands held two fierce-looking swords. There was Jingo, too, who gained fame and lasting honor through her amazing fighting skills and was so remarkable that she had to sit beside the emperors, looking down at the other empresses. So many of them! Some deserving to be remembered every day of the year, while others were better off quickly forgotten.
Yuki Chan knew them all by heart, and she lingered before those she liked and quickly passed those she did not care for. She could not be rude to an emperor, even though he had been dead hundreds of years. She was really not very afraid of the greatness of the old doll men and women who sat on the shelf, still it was well to be careful about handling them. She might be turned into a lizard or a snake, just as the old lodge-keeper had said.
Yuki Chan knew them all by heart, and she lingered in front of those she liked and quickly moved past the ones she didn’t care for. She couldn't be disrespectful to an emperor, even though he had been dead for hundreds of years. She wasn't really scared of the grandeur of the old doll men and women sitting on the shelf, but it was wise to be cautious when handling them. She could end up being turned into a lizard or a snake, just like the old lodge-keeper had warned.
But her delight was in the miniature toilet articles of solid silver, costly gold lacquer, and porcelain, so tiny, so beautifully carved they must have meant the eyesight of some workman, only too glad to shut out the sunlight forever if he might produce just one perfect thing.
But she found joy in the tiny toilet items made of solid silver, expensive gold lacquer, and porcelain, so small and exquisitely crafted that they must have required the vision of a craftsman who would be more than happy to shut out the sunlight forever just to create one perfect piece.
The things, however, that made Yuki Chan clap her hands and the nesting birds perk up their heads at the sound of her clear, sweet laugh were the funny little lacquer carts in which the royalty was supposed to ride, drawn by impossible fat bullocks, so bow-legged that their curves formed a big round O. Yuki Chan made her red lips into the same shape, and called her mother to look.
The things that made Yuki Chan clap her hands and the nesting birds lift their heads at the sound of her clear, sweet laugh were the quirky little lacquer carts that royalty was meant to ride in, pulled by ridiculously fat bullocks, so bow-legged that their curves made a big round O. Yuki Chan shaped her red lips into the same form and called her mother to come see.
She pretended to feed the dolls with real food and wine, and actually played with the five court musicians, because they were partly servants and it did not matter.
She acted like she was feeding the dolls real food and wine, and actually played with the five court musicians, since they were partially servants and it didn’t really matter.
Her tongue ran in ceaseless chatter. Her father and mother hovered around her, repeating the history of all those wonderful people. Yuki Chan listened very little, so concerned was she with her own comments, until she happened to see an anxious look creep into her mother's eyes. It was something every little girl must know, and if Yuki Chan's honorable ears refused to open, how would she learn? Then Yuki Chan nestled close, and gave little pats of love and tried to listen. THE shadows of the bamboo grew long and slim as the sun kissed them good night. The sails skimmed homeward on a silver sea as the west covered its rosy pink in a veil of deepest blue. The young birds in the old plum-tree did not stir at the loving touch of the mother who, with a soft bill, searched and sought for the lost one. The plum-blossoms lingered yet for a night as the air had grown chill.
Her tongue ran non-stop with chatter. Her mom and dad hovered around her, repeating the stories of all those amazing people. Yuki Chan listened very little, too focused on her own comments, until she noticed a worried look in her mother’s eyes. It was something every little girl should know, and if Yuki Chan’s precious ears refused to listen, how would she ever learn? Then Yuki Chan snuggled close, gave little pats of love, and tried to pay attention. The shadows of the bamboo grew long and slender as the sun said goodnight. The sails glided homeward on a silver sea as the west wrapped itself in a deep blue veil after its rosy pink. The young birds in the old plum tree didn’t move at the gentle touch of the mother, who, with her soft beak, searched for the lost one. The plum blossoms lingered a little longer for the night as the air had turned cool.
Within the house Yuki Chan, still dressed, lay on the floor, weary with the wonders of the day. Her mother took from a small inclosure beneath a shelf many soft comforts with which she arranged the child's bed. Yuki Chan, talking all the time in a low monotone, tried to unravel a tangle in her mind of birds and cats and dolls. It was all getting unmanageable and very hazy, when her mother gathered her into her arms, and quickly casting aside her two garments laid her gently in a bath of caressing warmth. A moment more and the little maiden lay like a rose-leaf in her bed.
Within the house, Yuki Chan, still dressed, lay on the floor, tired from the day's wonders. Her mother took many soft comforts from a small space under a shelf to make the child's bed. Yuki Chan, speaking in a low monotone, tried to untangle a mix of thoughts about birds, cats, and dolls. Everything was becoming overwhelming and very unclear when her mother picked her up and quickly removed her two garments, gently placing her in a bath of soothing warmth. In just a moment, the little girl lay like a rose petal in her bed.
The night-lamp made shadowy ghosts of all it touched, and one gleam of light, escaping the paper shade, hung like an aureole above the head of Yuki Chan's mother as she knelt with clasped hands before the Buddha on the shelf.
The night lamp created shadowy figures everywhere it shone, and a single beam of light, slipping through the paper shade, hovered like a halo above Yuki Chan’s mother as she knelt with her hands clasped before the Buddha on the shelf.
Her moving lips had only one refrain: "The child, the child, the child."
Her moving lips had only one refrain: "The kid, the kid, the kid."
Yuki Chan watched the play of the light in the half-dark room. What funny things those shadows made, and, strangely enough, one more wonderful than all the rest grew into the shape of the boy, and his lips were saying, "Be good."
Yuki Chan watched the light dance in the dim room. Those shadows created some funny shapes, and, oddly enough, one that was more beautiful than the others formed into the shape of a boy, and his lips whispered, "Be good."
Then Yuki Chan lost herself in a mist of drowsiness, and her mother sat by, and kept time with her hand as she chanted rather than sang:
Then Yuki Chan drifted off into a haze of sleepiness, while her mother sat nearby, keeping rhythm with her hand as she chanted more than she sang:
"Sleep, little one, sleep. "Sleep, little one, sleep. |
CHAPTER III
Twelve times had the plum-tree scattered its petals to the wind, and Yuki San [Footnote: The honorific Chan, used only in childhood, is changed to San in later years.] had passed from childhood into girlhood, and had already touched the border of that grave land of grown-up, where all the worries lie. For though she was apparently only a larger edition of the spoiled, impulsive happy child of old, yet often her eyes were shadowed with the struggle of shielding her aging father and mother from the poverty that was coming closer day by day.
Twelve times the plum tree had dropped its petals in the wind, and Yuki San [Footnote: The honorific Chan, used only in childhood, is changed to San in later years.] had moved from childhood into girlhood, already nearing the serious world of adulthood, where all the worries lie. Although she seemed just like a bigger version of the spoiled, impulsive happy child she once was, her eyes often reflected the struggle to protect her aging parents from the growing threat of poverty.
During the three years she had been gaining her education at the English mission-school, they had toiled unceasingly that she might have the best the country could afford, but now that she had returned after her long struggle with a strange language and a strange people, it was but fitting that she should take up her duties as the daughter of an impoverished family of high rank. The father, grown old and feeble, gave up the battle for existence, and being a devout Buddhist, turned his thoughts upon Nirvana, which he strove diligently to enter by perpetual meditation and prayer. The mother, used to guidance and unable to think or plan for herself, turned helplessly to Yuki San.
During the three years she spent getting her education at the English mission school, they worked tirelessly so she could have the best opportunities available in the country. Now that she had returned after her long struggle with a foreign language and unfamiliar culture, it was only right that she took on her responsibilities as the daughter of an impoverished yet prestigious family. The father, now old and weak, had given up the fight for survival, and as a devoted Buddhist, focused his thoughts on Nirvana, which he sought to reach through constant meditation and prayer. The mother, accustomed to being guided and unable to think or plan for herself, turned to Yuki San for help.
The duties were heavy for girlish shoulders, and often as the dawn crept over the mountains it found the girl wide-eyed and still, trying to solve the problem of modest demand and meager supply.
The responsibilities were tough for young shoulders, and often as the dawn broke over the mountains, it found the girl wide-eyed and still, trying to figure out the issue of limited demand and scarce resources.
She had learned many things at the mission-school. She could read and write English imperfectly, she could recite the multiplication table faster than any one else, she could perform the most intricate figures in physical culture, and if she had infinite time she could play three hymns on the organ. These varied accomplishments, however, seemed of little assistance in showing her how to stretch her father's small pension beyond the barest necessities of the household. Tales had been told her of a great land, far beyond her sea-bound home, where women of the highest birth went out to work in the busy world. How she had marveled at their boldness and wondered at the customs that would permit it! Now she half envied them their freedom, and sighed over the iron-bound etiquette that forbade a departure from her father's roof save for the inevitable end of all Japanese women—a prearranged marriage.
She had learned a lot at the mission school. She could read and write English somewhat, she could recite the multiplication table faster than anyone else, she could do the most complicated moves in physical culture, and if she had all the time in the world, she could play three hymns on the organ. However, these skills didn't really help her figure out how to stretch her father's small pension beyond the bare essentials for the household. She had heard stories of a vast land, far beyond her seaside home, where women of high status went out to work in the bustling world. She had marveled at their bravery and wondered about the customs that allowed it! Now she felt a bit envious of their freedom and sighed over the strict etiquette that kept her from leaving her father's home except for the inevitable fate of all Japanese women—a prearranged marriage.
It was for this she had been so carefully trained in all phases of housekeeping, and in all the intricacies of social life. Her education from birth had been with a view of making smooth the path of her future husband that his home might be peaceful and he untroubled.
It was for this that she had been carefully trained in every aspect of housekeeping and the complexities of social life. Her education from birth had been aimed at making her future husband's life easier so that his home would be peaceful and he would be untroubled.
Each day as the burden grew heavier she fought her battle with the bravery and courage of youth. With jests and chatter she served her parents' simple meals, constantly urging them to further indulgence of what she pretended was a great feast, but which in reality she had secretly sacrificed some household treasure to obtain. She deftly turned the rice-bucket as she served, that they might not see the scant supply. With great ceremony she poured the hot water into the bowls, insisting that no other sake was made such as this. Her determination to keep them happy and ignorant of the true conditions taxed her every resource, but it was her duty, and duty to Yuki San was the only religion of which she was sure.
Each day, as the burden grew heavier, she fought her battle with the bravery and courage of youth. With jokes and chatter, she served her parents' simple meals, constantly encouraging them to enjoy what she pretended was a grand feast, but which in reality she had secretly sacrificed some household treasure to obtain. She skillfully turned the rice-bucket as she served, so they wouldn’t notice the meager supply. With great ceremony, she poured hot water into the bowls, insisting that no other sake was made like this. Her determination to keep them happy and unaware of the true situation drained her every resource, but it was her duty, and duty to Yuki San was the only faith she was sure of.
But one day a great event happened in the little home. Yuki San was called before her father and told, in ceremonious language, that a marriage had been arranged for her with Saito San, a wealthy officer in the Emperor's household. She laid her head upon the mats and gave thanks to the gods. Now her father and mother would live in luxury for the rest of their lives!
But one day, a significant event occurred in the small home. Yuki San was summoned by her father and told, in formal terms, that a marriage had been arranged for her with Saito San, a wealthy officer in the Emperor's household. She bowed her head onto the mats and expressed gratitude to the gods. Now her parents would live in comfort for the rest of their lives!

Saito San was to her only a far-away, shadowy being, whom she was to obey for the rest of her life and whose house she was to keep in order. He was a means to an end, and entered into her thoughts merely as one to whom she was deeply grateful. Youth and all its joys were strong within her, and the pressure of poverty gone, her whole nature rebounded with delight.
Saito San was just a distant, vague figure to her, someone she had to obey for the rest of her life and whose household she was expected to manage. He was just a means to an end and only appeared in her thoughts as someone she felt deeply thankful to. Youth and all its joys were vibrant within her, and with the burden of poverty lifted, she felt a surge of happiness throughout her entire being.
Many times had marriage been proposed for her, for the story of her beauty and obedience had spread, but her father guarded his treasure zealously, and it was not until an offer came, suiting his former rank and condition, that he gave his consent.
Many times marriage proposals had come for her, as word of her beauty and obedience had spread, but her father protected his treasure fiercely, and it wasn't until an offer matched his previous status and situation that he agreed.
Now, when he saw the happy light in the eyes of his child, and saw the color come into her cheeks, he laid his hands upon her head and blessed her. When Yuki San was by herself she clapped her hands joyfully. "I make happy like 'Merican," she whispered. "Hooray, hooray! now my troublesome make absence," and she hurried away to put a thank-offering before the household god.
Now, when he saw the joyful light in his child’s eyes and the color in her cheeks, he placed his hands on her head and blessed her. When Yuki San was alone, she clapped her hands happily. "I’m happy like an American," she whispered. "Hooray, hooray! Now my troubles are gone," and she hurried off to make a thank-you offering to the household god.
Having arranged all preliminaries and instructed the mother to sell every household treasure that his child's clothes might do honor to the rich man's house, the father went back once more to his pipe and his dreams.
Having taken care of all the details and told the mother to sell anything valuable to make sure their child's clothes would impress the wealthy man's household, the father returned once again to his pipe and his thoughts.
Yuki San and her mother were up with the sun, sewing and embroidering, and going about their daily task with zest and song. The past trials were forgotten and the future not considered.
Yuki San and her mom were up with the sun, sewing and embroidering, going about their daily tasks with enthusiasm and song. They had forgotten past troubles and weren’t thinking about the future.
One morning, not many weeks after the marriage had been arranged, Yuki San heard the call of the Yubin San, and running out to meet him, received a strange-looking letter. The envelope was white and square, and straight across the middle, in very plain English, was her name and address. Puzzled, she turned it over and over, then broke the seal.
One morning, not long after the marriage had been set up, Yuki San heard the call of the Yubin San, and ran out to meet him, receiving a strange-looking letter. The envelope was white and square, and right across the middle, in very plain English, was her name and address. Confused, she turned it over repeatedly, then broke the seal.
The picture of the big hotel at the top of the sheet was so distracting that for a time she could get no further, but a word here and there and the signature at the end finally made her cry out with delight and surprise.
The picture of the big hotel at the top of the page was so distracting that for a while she couldn't get past it, but a word here and there and the signature at the end eventually made her cry out in delight and surprise.
"Oh! it's from that funny lil' boy what gave spank to my hands long time ago. He want to come to my house for stay. Listen."
"Oh! It's from that funny little boy who slapped my hands a long time ago. He wants to come to my house to stay. Listen."
There was no one to listen but her own happy self, and lying flat upon the floor she propped her glowing face between her palms, while she read aloud from the letter spread before her:
There was no one to listen except her own cheerful self, and lying flat on the floor, she propped her radiant face between her palms as she read aloud from the letter laid out in front of her:
YOKOHAMA.
Miss YUKI INOUYE—
Dear Miss Inouye: I wonder if you remember an American boy with whom you had an encounter in your very early days, because he dared to thwart your plans concerning a cat? I remember it very well, and the jolly picnics and excursions that you and my mother and I took together afterward.
I hope you have not forgotten me, for I am going to claim the privilege of the conqueror in that old battle and ask a favor of you. My Government has sent me out to your country on some important business, and finding there was no hotel close to my work, I wrote to the school where my mother and I visited twelve years ago, and asked them to recommend a family that would be good enough to take me in for two months. Strangely enough your father's name was suggested, and when I read that the only daughter both spoke and wrote English, and that her name was Yuki San, my mind flew back to my "Little Sister Snow" of the days gone by.
Could your father manage to accommodate me for a couple of months, if I promise to be very good and take up as little room as possible? If you think he can, please wire me here at Yokohama, and I'll come straight down.
Hoping to see you very soon, I am
Your old friend,
RICHARD MELTON MERRIT.
YOKOHAMA.
Miss YUKI INOUYE—
Dear Miss Inouye: Do you remember the American boy who disrupted your plans about a cat all those years ago? I remember it well, along with the enjoyable picnics and outings that you, my mom, and I shared afterward.
I hope you haven’t forgotten me because I’m taking the liberty of reaching out as someone who came out ahead in that old situation, and I’d like to ask you for a favor. My government has sent me to your country for some important business, and since there isn’t a hotel near my work, I contacted the school my mom and I visited twelve years ago to see if they could recommend a family that would be kind enough to host me for two months. Interestingly, your father’s name was mentioned, and when I saw that his only daughter spoke and wrote English and her name was Yuki San, it reminded me of my “Little Sister Snow” from the past.
Could your dad host me for a couple of months if I promise to be well-behaved and not take up too much space? If you think he can, please send me a message here in Yokohama, and I’ll come right over.
Looking forward to seeing you soon,
Your old friend,
RICHARD MELTON MERRIT.
Yuki San turned the letter this way and that, and vainly tried to decipher the strange words. It was undoubtedly English, but not the English she was used to. She ran for her small dictionary and diligently searched out the meaning of each phrase.
Yuki San turned the letter this way and that, and tried in vain to make sense of the strange words. It was definitely English, but not the English she was familiar with. She grabbed her small dictionary and carefully looked up the meaning of each phrase.
Yes, she remembered the boy—he had light hair, and blue eyes that laughed, and he was a big, big boy and carried her on his shoulder.
Yes, she remembered the boy—he had light hair and blue eyes that sparkled with laughter, and he was really big and carried her on his shoulder.
She sat with the folded letter clasped carefully in her hands and gave herself up to joyous anticipation. A foreign guest was coming to stay two whole months in her house; after that she was to be married and wear her beautiful kimono, and give rich gifts to her father and mother.
She sat with the folded letter carefully in her hands and let herself feel joyful anticipation. A foreign guest was coming to stay for two whole months in her house; after that, she would get married and wear her beautiful kimono, and give generous gifts to her dad and mom.
Surely Buddha was caring for her! There had been grave moments of doubt about it since she left the mission-school, for he had never seemed to listen, though she prayed him night and day. But he had been only waiting to send all her happiness at once—he was a good god, kind and thoughtful. To-morrow, before the sun touched the big pine- tree on the mountain-top, she would go to the temple and tell him so.
Surely Buddha was looking out for her! There had been serious doubts about it since she left the mission school, as he never seemed to listen, even though she prayed to him day and night. But he had just been waiting to give her all her happiness at once—he was a good god, kind and considerate. Tomorrow, before the sun hit the big pine tree on the mountain top, she would go to the temple and tell him so.
Yuki San's plans found favor with her parents, chiefly because of their great desire to give her pleasure, and incidentally because the board of the foreigner would swell the fund that was needed for her marriage.
Yuki San's plans were approved by her parents, mainly because they wanted to make her happy, and also because the foreigner's board would increase the funds needed for her wedding.
The plighted maid to them was already the wife, and the danger of a youthful heart defying tradition and clearing the bars of conventionality to reach its own desire was something unknown to these simple people. The child wished the foreigner to come—they could give her few pleasures—she should have her desire.
The promised girl was already someone's wife, and the risk of a young heart challenging tradition and breaking free from societal norms to pursue its own desires was something these simple people didn’t understand. The girl wanted the outsider to come—they could offer her little joy—she should have what she wished for.
The sending of the telegram was the first exciting thing to be attended to. Five times Yuki San rewrote the short message, finding her fingers less deft than her tongue in framing an English sentence. Gravely and with effort she wrote:
The first exciting thing to take care of was sending the telegram. Yuki San rewrote the short message five times, realizing her fingers weren't as quick as her tongue when it came to putting together an English sentence. Seriously and with effort, she wrote:
"I give you all my house. Your lovely friend, Yuki."
"I give you my whole house. Your wonderful friend, Yuki."
But she shook her head over this and tried again:
But she shook her head at this and tried again:
"You have the welcome of my heart. Yuki."
"You have a warm welcome from my heart. Yuki."
This, too, fell short of her ideal, so she decided to send simply two words of which she was quite sure:
This also didn't meet her expectations, so she chose to send just two words that she was absolutely certain of:
"Please come."
"Come here."
The days that followed were crowded with busy preparation. The difficulty of providing the ease and comfort that the presence of so honorable a guest demanded taxed to the utmost Yuki San's resourceful nature. Gaily she set her wits and fingers to work—placing a heavy brass hibachi over a black scorch in the matting, fitting new rice- paper into the small wooden squares of the shoji, and hanging kakemono over the ugly holes made by the missing plaster in the wall.
The days that followed were filled with busy preparations. The challenge of providing the comfort and ease that such an esteemed guest required pushed Yuki San's resourceful nature to the limit. Cheerfully, she put her skills and hands to work—setting a heavy brass hibachi over a black mark in the mat, replacing the rice paper in the small wooden panels of the shoji, and hanging kakemono over the unsightly holes left by the missing plaster in the wall.
From one part of the house to another she flitted, laughing and working, while the old garden echoed her happiness and overflowed with blossom and song.
From one part of the house to another, she moved quickly, laughing and working, while the old garden mirrored her joy and was full of flowers and song.
On the day of Merrit's expected arrival, when the last flower had been put in the vases, and the last speck of dust flecked from the matting, Yuki San's keen eyes detected a torn place in the paper door which separated the guest-chamber from the narrow hall.
On the day Merrit was supposed to arrive, after the last flower had been arranged in the vases and the last bit of dust swept away from the mat, Yuki San's sharp eyes spotted a tear in the paper door that separated the guest room from the narrow hallway.
A puzzled little frown drew her black brows together, but it soon fled before her smile.
A confused little frown brought her black brows together, but it quickly disappeared behind her smile.
"Ah!" she cried, "idea come quickly! I write picture of bamboo on teared place."
"Ah!" she exclaimed, "an idea has come to me! I'm going to draw a picture of bamboo on the torn area."
With paint and brush she fell to work, and beneath her skilful fingers the ugly tear disappeared in a forest of slender take which stretched away to the foot of a snow-capped mountain.
With paint and brush, she got to work, and under her skilled hands, the ugly tear vanished into a forest of slender take that extended all the way to the base of a snow-capped mountain.

With a last touch she sank back on her heels and viewed her work with deep satisfaction. "All finished," she said, opening wide her arms; "no more to do now but wait for that time 'Merican sensei call jollyful!"
With one final touch, she sank back on her heels and looked at her work with deep satisfaction. "All done," she said, spreading her arms wide; "now all that's left is to wait for that time when the American teacher calls joyful!"
A laugh behind her made her turn her head quickly, and there in the doorway stood a tall foreigner, with outstretched hand of welcome.
A laugh behind her made her turn her head quickly, and there in the doorway stood a tall foreigner, with an outstretched hand of welcome.
Hand-shaking was an unknown art with Yuki San, so after one startled upward glance she touched her head to the floor in gracious courtesy.
Handshaking was a foreign concept to Yuki San, so after a surprised glance upward, she bowed her head to the floor in a gesture of respect.
All her gay spirits and freedom of speech vanished, and she was instantly enveloped in a mist of shyness and reserve that Merrit's direct look did not serve to lessen.
All her cheerful energy and openness disappeared, and she was immediately wrapped in a fog of shyness and restraint that Merrit's straightforward gaze did not help to ease.
With lowered eyes, she ushered him into the larger living-room, and bade him be seated and accept all the hospitality her father's poor house could give.
With her eyes downcast, she led him into the bigger living room and asked him to sit down and accept whatever hospitality her father's modest house could offer.
After a long and tiresome journey Merrit found something inexpressibly charming in the quiet, picturesque place, and in the silent young girl who sat so demurely in the shadow. He tactfully ignored her timidity by talking cheerful nonsense about impersonal things, treating her as a bashful child who wanted to be friends but hardly dared.
After a long and exhausting journey, Merrit found something incredibly charming in the quiet, picturesque spot and in the shy young girl who sat so modestly in the shadow. He skillfully ignored her shyness by chatting about lighthearted topics, treating her like a timid child who wanted to be friends but hardly had the courage to ask.
As he talked Yuki San gained courage, and ventured many curious glances at the broad-shouldered young fellow, whose figure seemed completely to fill the room. At first she saw only a strange foreigner, but gradually, as she watched his face and listened to his unfamiliar speech, she discovered a long-lost playmate.
As Yuki talked, she gained confidence and took many curious looks at the broad-shouldered young guy, whose presence seemed to dominate the room. At first, she saw just a strange foreigner, but over time, as she observed his face and listened to his unfamiliar accent, she realized he was a long-lost friend from her childhood.
Through all the years that she had struggled for an education at the mission-school, English had been invariably associated with a tall, awkward, foreign boy, whose mouth made funny curves and whose eyes laughed when he made strange sounds. How big and splendid and handsome he had grown! How different his clothes from any she had ever seen before! How white his long hands, whose strong, firm touch she remembered so well! She looked and looked again, drinking in the tones of his deep voice, till the throbbing of her heart sent a flood of crimson to her cheeks.
Through all the years she had fought for an education at the mission school, English had always been linked to a tall, awkward foreign boy, whose mouth made funny shapes and whose eyes sparkled when he made strange noises. How big and impressive and handsome he had become! How different his clothes were from anything she had ever seen before! How white his long hands were, with a strong, firm touch she remembered so well! She looked and looked again, savoring the tone of his deep voice, until the pounding of her heart flushed her cheeks with warmth.
But gradually her shyness wore away, and when Merrit asked her how in the world he was to conduct his business with so few Japanese words at his command, she ventured to answer: "I know; I give you the teach of Nippon, you give me the wise of dat funny 'Merican tongue."
But gradually her shyness faded, and when Merrit asked her how in the world he was supposed to manage his business with so few Japanese words at his disposal, she took the chance to respond: "I know; I’ll teach you Japanese, you teach me that funny American language."
"That's a go!" said Dick, as he held out his hand to close the bargain.
"That's a deal!" said Dick, as he extended his hand to seal the agreement.
But the girl drew back, troubled.
But the girl stepped back, uneasy.
"No, no, you no go! You stay. I give you all my intellect of Nippon speech. Please!" and she looked up pleadingly.
"No, no, you don’t go! You stay. I’ll share all my knowledge of Japanese language with you. Please!" and she looked up with a hopeful expression.
Merrit laughed outright.
Merrit laughed out loud.
"That's all right, Yuki San; I am going to stay, and we will begin school in the morning."
"That's okay, Yuki San; I’m going to stay, and we’ll start school in the morning."
By this time the mother and father had learned of the guest's arrival and hurried in to bid him welcome. The unpacking of his steamer-trunk and the disposal of his possessions in his small apartment was a matter of interest to the whole family. Each article was politely examined and exclaimed over, and when Merrit drew out a package of photographs and showed them his home and family and friends, the excitement became intense.
By this time, the mom and dad had learned about the guest’s arrival and rushed in to welcome him. Unpacking his suitcase and organizing his stuff in his small apartment caught the interest of the whole family. Each item was politely examined and admired, and when Merrit pulled out a package of photographs and showed them his home, family, and friends, the excitement grew even stronger.
That night Yuki San lay once more on her soft futon and watched the shadow of the night-lamp play upon the screens. Nothing was changed in the homely room since she had lain there in her babyhood: the same little lamp, the same little Buddha on the shelf looking at her with inscrutable eyes.
That night, Yuki San lay once more on her soft futon and watched the shadow of the night lamp dance across the screens. Nothing had changed in the cozy room since she had been there as a baby: the same little lamp, the same little Buddha on the shelf gazing at her with unreadable eyes.
Yuki San stirred restlessly. "Dat most nice girl in picture," she said to herself. "Him make marry with dat girl, he say." Then she added inconsequently, with a sigh, "I much hope Saito San go to war for long, long time."
Yuki San stirred restlessly. "That girl in the picture is so nice," she said to herself. "He said he would marry her." Then she added inconsequently, with a sigh, "I really hope Saito San goes to war for a long, long time."
CHAPTER IV
For two halcyon months Yuki San lived in a dream. The ample compensation Merrit insisted upon making for the hospitality extended to him more than met the modest needs of the little household, and once again, as in the earlier days, they went on jolly excursions, visited ancient temples, and picnicked under the shadow of the torii. The father and mother always trotted close behind, and Yuki San, vastly pleased with her ability, gaily translated the speeches from one to another. She talked incessantly, laughing over her own mistakes, and growing prettier and more winsome every day.
For two blissful months, Yuki San lived in a dream. The generous compensation Merrit insisted on giving for his hospitality more than covered the simple needs of their little household, and once again, just like in the earlier days, they went on fun outings, visited ancient temples, and had picnics under the shade of the torii. The parents always trailed close behind, and Yuki San, very pleased with her skills, cheerfully translated for one to the other. She talked nonstop, laughing at her own mistakes and growing prettier and more charming every day.
Merrit was glad to fill his leisure time in such pleasant companionship. Yuki San was the same little bundle of charm he remembered of old, with her innocence untouched, and a heart whose depths had never yet been stirred.
Merrit was happy to spend his free time in such enjoyable company. Yuki San was just as charming as he remembered, with her innocence still intact and a heart that had never been touched.
He teased her, and taught her, and played with her, as he would have played with a merry child. Naturally gentle and affectionate, he unconsciously swept Yuki San to the borderland of that golden world where to awaken alone is agony.
He teased her, taught her, and played with her like he would with a cheerful child. Naturally kind and loving, he unknowingly brought Yuki San to the edge of that golden world where waking up alone is painful.
One morning, when the heavy mists of the valley lay in masses of pink against the deeper purple of the mountain, and his Highness, the sun, his face flushed from his long climb, was sending his first glances over the sunny peaks of Fuji-yama, Yuki San arose, after a sleepless night, and faced the morning with sorrowful eyes.
One morning, as the thick mists of the valley hung in pink clouds against the deeper purple of the mountain, and the sun, looking flushed from its long climb, was casting its first rays over the sunny peaks of Mount Fuji, Yuki San got up after a restless night and greeted the morning with sad eyes.
"You ve'y lazy, Mister Sun, this morning," she said, shaking a finger at him in reproof; "where you the have been? Why you not come the more early and make light for my busy?"
"You’re very lazy, Mister Sun, this morning," she said, shaking a finger at him in reproach; "Where have you been? Why didn’t you come out earlier and make light for my work?"
She tied the long sleeves of her bright kimono out of her way, and twisting a bit of cloth about her head, fell to dusting the shoji and setting the small room in order.
She tied the long sleeves of her bright kimono out of her way, and twisting a bit of cloth around her head, started dusting the shoji and tidying up the small room.
"I must the hurry," she said, as she kept up her brisk dusting. "I make the food so quick as that Robin San steal berry for his babies. To-day him one big, big day, but him no glad day. Merrit San go away." She paused in her work, and a look of pain darkened her eyes, but she shook her head reproachfully.
"I need to hurry," she said, as she continued her quick dusting. "I make the food as fast as that Robin can gather berries for his babies. Today is a big, big day, but it's not a happy day. Merrit is leaving." She paused in her work, and a look of pain clouded her eyes, but she shook her head disapprovingly.

"Ah, Yuki San, you make sorry voice and your heart is thinking tears. You naughty girl! Quick you make the fire to rise in hibachi and give that Merrit San his gohan—same thing what that funny 'Merica call breakfast."
"Ah, Yuki, you sound so sorry and your heart is full of tears. You little troublemaker! Quickly, light the fire in the hibachi and give Merrit his gohan—the same thing those silly Americans call breakfast."
After the steam had begun to rise from the vessels on several hibachi, Yuki San, flushed by her exertions, rested upon her heels before the door that led into the garden. As she fanned her flushed face with her sleeve, she glanced again and again toward the narrow stairway that led to the chamber above, and at the slightest sound she listened in smiling expectancy.
After the steam started rising from the pots on several hibachi, Yuki San, red from her work, sat back on her heels in front of the door that opened into the garden. As she fanned her warm face with her sleeve, she kept glancing toward the narrow stairs that led up to the room above, and at the slightest noise, she listened with a smile, filled with anticipation.
From outside the wall came the gentle slip-slap of the water against the sampan, and the cheerful banter of the owners as they made ready for the work of the day.
From outside the wall came the soft sound of water lapping against the sampan, and the friendly chatter of the owners as they got ready for the day's work.
Circling the garden, the fern-like maples made a note of vivid crimson amid the feathery green of the bamboo. Every feature of the place was closely associated with her short happy life. She had learned to walk on the soft sandy paths, she had spelled out her first characters on the old stone-lantern. She had whispered her secrets to the broken- nosed image of Kwannon, who sat in the shadow of the pines, and there under the plum-tree she had caught the naughty kitten that first brought her and Merrit San together.
Circling the garden, the fern-like maples stood out in bright crimson against the feathery green of the bamboo. Every aspect of this place was tightly linked to her brief, happy life. She had learned to walk on the soft sandy paths, she had traced her first letters on the old stone lantern. She had shared her secrets with the broken-nosed statue of Kwannon, who sat in the shade of the pines, and there under the plum tree, she had caught the mischievous kitten that first brought her and Merrit San together.
As she sat, with folded hands, and watched the sunshine on the dewy leaves and flowers, her intense, restless, vivacious body relaxed in sudden languor and her soft mouth drooped in wistfulness.
As she sat with her hands folded, watching the sunlight on the dewy leaves and flowers, her intense, restless body relaxed into a sudden laziness, and her soft mouth turned downward in a wistful expression.
A splash in the pool below attracted her, and looking down she saw the gleaming bodies of the goldfish as they leaped into the air. Instantly she was all life and volubility.
A splash in the pool below caught her attention, and when she looked down, she saw the shiny bodies of the goldfish jumping into the air. Suddenly, she was full of energy and chatter.
"Yuki San one big bad girl; she no remember li'l fish. They always like hungry baby San in early morning. I make fast to fill big hole inside—ve'y li'l outside."
"Yuki San is one tough girl; she doesn't remember the little fish. They always act like a hungry baby San in the early morning. I quickly fill the big emptiness inside—very small on the outside."
Slipping her half-stockinged feet out of her straw house-shoes, she stepped into her wooden geta, and passing a shelf, filled her hands with round rice-cakes.
Slipping her half-stocked feet out of her straw slippers, she stepped into her wooden geta, and as she walked past a shelf, she filled her hands with round rice cakes.
The edge of the water turned to gold as the fish crowded close. Yuki San scattered the crumbs and stood watching the wriggling mass for a moment, then said:
The water's edge glimmered like gold as the fish gathered around. Yuki San scattered the crumbs and paused to watch the writhing bunch for a moment, then said:
"You ve'y greedy li'l fish. I never no can fill your bodies. Now I get flower for Merrit San's breakfast."
"You’re a very greedy little fish. I can never fill your bellies. Now I’m getting flowers for Merrit San's breakfast."
She made her way over the flat mossy stones, passed the miniature Fuji where dwelt the spirit of the wondrous "Lady who made the flowers to bloom." She paused before the gorgeous chrysanthemums and looked long at the morning-glories, with their tender tints of dawn. But at last she spied on a rose-bush, set apart from the rest, a single white rose with a heart of red.
She walked across the smooth, mossy stones, passed the little Fuji where the spirit of the amazing "Lady who made the flowers bloom" lived. She stopped in front of the beautiful chrysanthemums and gazed for a while at the morning glories, with their soft colors of dawn. But finally, she noticed a rose bush, separate from the others, that had a single white rose with a red heart.
With a little cry of satisfaction, she thrust her hands among the thorns to pluck it. The rebound of the bush sent fluttering to her feet a brilliant purple butterfly. Tender to all living things, Yuki San dropped quickly to her knees and folded the half-chilled creature between the palms of her warm hands.
With a small cry of happiness, she pushed her hands into the thorns to grab it. The bush bounced back, sending a bright purple butterfly fluttering to her feet. Caring for all living things, Yuki San quickly dropped to her knees and cupped the half-chilled creature between her warm hands.
"Ah, Cho Cho San," she said, "the day of yesterday you so big and strong. The morning of to-day you have the weakness of cold body. That Jack Floss him ve'y naughty boy!"
"Ah, Cho Cho San," she said, "yesterday you were so big and strong. This morning you have the weakness of a cold body. That Jack Floss is a very naughty boy!"
She put her moist red lips to her folded palms and the warmth of her breath stirred to action the gauzy creature she held captive.
She pressed her warm red lips to her folded hands, and the heat of her breath set the delicate creature she was holding captive into motion.
"You no must kick, Cho Cho San! Have the patience. I make you warm, I give you one more day of happy."
"You mustn't kick, Cho Cho San! Be patient. I'll warm you up, and I'll give you one more day of happiness."
Yuki San's wooden shoes sent a sharp click into the quiet morning air as she quickly crossed the arched bridge and followed the path to the stone image beyond the pool. With a touch as soft as the wings she held, the girl lightly balanced the now thoroughly warmed butterfly on the broad forehead of the Goddess of Mercy.
Yuki San's wooden shoes clicked sharply in the quiet morning air as she hurried across the arched bridge and followed the path to the stone figure beyond the pool. With a touch as gentle as the wings she held, the girl carefully placed the now warm butterfly on the wide forehead of the Goddess of Mercy.
In sharp contrast to the spirit of the scene came the clear, rollicking strains of an American air, whistled by some one coming down the steps.
In stark contrast to the atmosphere of the scene, the lively, cheerful melody of an American tune could be heard whistled by someone descending the stairs.
For a moment Yuki San stood motionless, pressing her lips softly to the rose she held. Then, with a swift pitter-patter, she ran back to the house.
For a moment, Yuki San stood still, gently pressing her lips to the rose she held. Then, with a quick pitter-patter, she ran back to the house.
"The top of the morning to the honorable Miss Snow," said Merrit, who quite filled the doorway.
"The top of the morning to you, the honorable Miss Snow," said Merrit, who completely filled the doorway.
Not willing to be surpassed in salutation, Yuki San laid a hand on each knee, and bending her back at right angles, replied with mock gravity:
Not wanting to be outdone in greeting, Yuki San placed a hand on each knee and bent her back at a sharp angle, responding with feigned seriousness:
"Ohayo Gozaimasu-Kyo wa yoi O tenki."
"Ohayo Gozaimasu - Today is nice weather."

Merrit knew she had him at a disadvantage in her own language, but, always delighted to see the play of her dimples and the soft pink creep into her cheeks when he teased, he stood by her now, big and stern, and growling.
Merrit knew she had him at a disadvantage in her own language, but, always happy to see her dimples show and the soft pink flush her cheeks when he teased, he stood by her now, big and serious, and growling.
"See here, Yuki San, otherwise Miss Snow, you just come off your high stilts of that impossible lingo, and speak nice English suitable for a little boy like me to understand."
"Listen up, Yuki San, or Miss Snow, step down from your fancy language and talk in plain English that a little kid like me can understand."
"Li'l boy like you!" she rippled, "li'l boy like you! Merrit San him so long when he make Japanese bow he come down from top like big bamboo-tree—so!" Putting her hands high above her head, she bent till the tips of her fingers touched the floor. Still bent, she twisted her head till her eyes, bright with laughter, looked straight into Merrit's.
"Little boy like you!" she laughed, "little boy like you! Merrit San has been doing it for so long that when he makes a Japanese bow, he comes down from the top like a big bamboo tree—like this!" Putting her hands way up above her head, she bent down until the tips of her fingers touched the floor. Still bent over, she twisted her head until her bright, laughing eyes met Merrit's directly.
He lifted his eyebrows quizzically. "See here, Yuki San, you are fast developing the symptoms of a coquette."
He raised his eyebrows in confusion. "Look, Yuki San, you're quickly starting to show the signs of a flirt."
She quickly straightened her back, and with a smile of bewilderment, exclaimed:
She quickly straightened her back and, with a confused smile, exclaimed:
"Me croquette? No, no; croquette, him li'l chicken-ball what you eat. I no can be eat!"
"Me croquette? No, no; croquette, him little chicken ball that you eat. I can't be eaten!"
Merrit shouted with delight, then grew grave.
Merrit shouted with joy, then became serious.
"No, Yuki San, you don't ever want to be a coquette. You want to be your sweet little self, and make a good wife to that handsome soldier Saito, with all his gold braid and dingle-dangles. But what about breakfast? You see, my train leaves in an hour. If you don't give me something to fill my honorable insides, I'll have to eat you, sure enough."
"No, Yuki-san, you should never be a tease. You want to be your sweet self and be a good wife to that handsome soldier Saito, with all his fancy gold braid and decorations. But what about breakfast? You see, my train leaves in an hour. If you don't give me something to fill my honorable stomach, I'll have to eat you, for sure."
In mock fear she quickly brought a low table from an inner room, and with deft hands placed the steaming soup and broiled fish before him. The knife and fork were a concession to Merrit's inability to wield the chopsticks, and sitting on his heels was Merrit's concession to the inability of the house to provide a chair.
In playful fear, she quickly brought a low table from another room and, with skilled hands, set the steaming soup and grilled fish in front of him. The knife and fork were a compromise due to Merrit's struggle with using chopsticks, and sitting on his heels was Merrit's way of adjusting to the house's lack of a chair.
"Hello!" he said, picking up a long-stemmed rose, "where did you find this beauty?"
"Hello!" he said, picking up a long-stemmed rose. "Where did you find this gorgeous flower?"
"I guessed her with my nose," the girl answered. "You know what make her heart so red? Long time ago, most beautiful princess love with wrong man. Make Buddha ve'y angly, and he turn her body into white rose. But her heart just stay all time red 'cause of beautiful love that was there."
"I figured it out with my nose," the girl replied. "Do you know why her heart is so red? A long time ago, the most beautiful princess fell in love with the wrong man. This made Buddha very angry, and he turned her body into a white rose. But her heart remained red all the time because of the beautiful love that was there."
"My! he's a fierce old customer, that Buddha of yours," said Merrit.
"My! He's quite a tough old character, that Buddha of yours," said Merrit.
Yuki San paused in the filling of the rice-bowl and looked at him gravely:
Yuki San stopped what she was doing with the rice bowl and looked at him seriously:
"Merrit San, do you know God?"
"Merrit San, do you know God?"
"Do I know God?" he repeated, with a half-embarrassed laugh.
"Do I know God?" he asked again, chuckling a little awkwardly.
"Yes, Christians' God, what you must love and love, but no never can see till die-time come. You know, Merrit San?" Then, lowering her voice in earnest inquiry, she went on: "You believe that Christians' God more better for Japanese girl than Buddha?"
"Yes, the God of Christians, whom you must love and cherish, but whom you can never truly see until it's time to pass on. You understand, Merrit San?" Then, lowering her voice for a serious question, she continued: "Do you think that the Christian God is better for a Japanese girl than Buddha?"
For a moment Merrit felt the hot blood of confusion rise to his temples. The role of spiritual adviser was a new and somewhat embarrassing one. Struggling for expression, he floundered hopelessly.
For a moment, Merrit felt the hot rush of confusion rise to his temples. Being a spiritual adviser was a new and somewhat awkward position. Struggling to find the right words, he floundered hopelessly.
"I—I—I guess I don't know very much about it. But there's one sure tip, Yuki San, the Christians' God is all right. You can't lose out if you pin to him." He stammered like a foolish schoolboy, but struggled bravely on: "When things get pretty thick and you've struck bottom, that's the time you find out. I know. I've been there. More's the pity I don't remember it oftener!"
"I—I—I guess I don't really know much about it. But there's one solid piece of advice, Yuki San, the Christians' God is okay. You can't go wrong if you hold onto him." He stuttered like a silly schoolboy but pushed through bravely: "When things get really tough and you feel like you've hit rock bottom, that's when you discover the truth. I know. I've been there. It's too bad I don’t remember it more often!"
"And you think him more better for me?" asked Yuki San, still perplexed.
"And you think he's better for me?" asked Yuki San, still confused.
"You bet I do!" said Merrit with conviction. "Take my word for it and don't forget."
"You bet I do!" Merrit said confidently. "Trust me on this and don’t forget."
"I no forget," she said.
"I won't forget," she said.
A sliding of the screen and a call from the court-yard announced the arrival of the jinrikisha men, who had come for the baggage.
A sliding of the screen and a call from the courtyard announced the arrival of the rickshaw drivers, who had come for the luggage.
Merrit thrust back his half-finished breakfast.
Merrit pushed away his half-eaten breakfast.
"By Jove! I'd most forgotten this is my last meal with you. Just to think all that tiresome old government contract is finished and I'll soon be on my way to the other side!"
"Wow! I almost forgot this is my last meal with you. Can you believe that all that annoying old government contract is done and I’ll soon be on my way to the other side!"
"You want to see other side?" she asked. "Mama San not there no more." Then seeing his face darken, she laid a quick hand of sympathy on his. "I have the sorrowful for you," she said earnestly, then went on hastily: "That other side! Yes, I know that most beautiful 'Merica. Most big ship in the world come rolling into Hatoba. Merrit San so long and big, stand way out front and see over much people. Then he cry out, 'Herro!' herro!' with glad and much joyful. He see that lovely girl like picture waiting there!"
"You want to see the other side?" she asked. "Mama San isn't there anymore." Then, noticing his expression change, she quickly placed a sympathetic hand on his. "I feel sad for you," she said sincerely, then continued quickly: "That other side! Yes, I know that beautiful America. The biggest ship in the world comes rolling into Hatoba. Merrit San is so long and big, standing upfront and looking over many people. Then he calls out, 'Hello! Hello!' with happiness and joy. He sees that lovely girl like a picture waiting there!"
Without pausing for a reply, she pushed open a door and called in Japanese to her father and mother, who never made their appearance till Merrit's breakfast was finished.
Without waiting for a response, she opened a door and yelled in Japanese to her parents, who only showed up after Merrit's breakfast was over.
"Come, make ready to give our guest an honorable departure," she said.
"Come on, let's get ready to give our guest a proper send-off," she said.
In the small courtyard facing the street the girl found the men, with their jinrikishas and baggage-wagon, waiting to convey Merrit to the station. She carefully directed the tying on of the various trunks and bags, and placed the family just where they should stand that the greatest honor might be done the departing guest.
In the small courtyard facing the street, the girl found the men with their rickshaws and luggage carts, waiting to take Merrit to the station. She carefully oversaw the tying of the different trunks and bags and positioned the family just right so they could give the best send-off to the departing guest.
As Merrit came out of the little house and reached for his shoes, which stood waiting at the side, Yuki San started toward him, eager to serve him to the last. Merrit motioned her back.
As Merrit stepped out of the small house and went to grab his shoes, which were waiting to the side, Yuki San approached him, ready to assist him until the end. Merrit signaled for her to step back.
"Don't come too near, Yuki San. If you happened to fall into one of those shoes, you'd be lost for ever and ever, and that big Mr. Saito would be inviting me to cut off my head."
"Don't get too close, Yuki San. If you were to fall into one of those shoes, you'd be lost forever, and that big Mr. Saito would be asking me to chop off my head."
Yuki San laughed and smoothed the cushions in the jinrikisha while she gave minute directions to the jinrikisha men.
Yuki San laughed and adjusted the cushions in the rickshaw while she gave detailed instructions to the rickshaw pullers.
Merrit made his adieu with high good humor, and so many big words that Yuki San was hard pressed to interpret. He invited the family and all their relatives to come to see him in America. When he reached Yuki San he held out his hand. Made shy by the unusual ceremony, she timidly laid a cold and unresponsive little palm in his. He looked down from his height with tender memories of all her gentle courtesies.
Merrit said goodbye with a cheerful attitude and so many fancy words that Yuki San struggled to understand. He invited the family and all their relatives to visit him in America. When he got to Yuki San, he extended his hand. Feeling shy from the unusual formality, she hesitantly placed her cold and unresponsive little hand in his. He looked down from above with warm memories of all her kind gestures.
"Good-by, little snow-girl," he said. "I'll never forget Japan, nor you."
"Goodbye, little snow-girl," he said. "I’ll never forget Japan, or you."
She withdrew her hand and looked inquiringly up at him.
She pulled her hand back and looked up at him, her expression asking a question.
"Some long time you come back?"
"Will you be back for a long time?"
Merrit climbed into the jinrikisha "No, Yuki San, you know I'll soon have a little home of my own to work and care for. I'll be a busy man for the next few years, so I guess I'll not come back."
Merrit got into the rickshaw. "No, Yuki San, you know I’ll have my own little home to take care of soon. I’ll be a busy man for the next few years, so I probably won’t come back."
As in a dream, Yuki San saw the men adjust their hats and tighten their sashes as they took their places in front of the small vehicle. Mechanically she bowed her farewell with the rest of the family, but she did not join their "Sayonara."
As if in a dream, Yuki San watched the men adjust their hats and tighten their sashes as they positioned themselves in front of the small vehicle. Automatically, she bowed her goodbye along with the rest of her family, but she didn’t join in their “Sayonara.”
She watched the swift moving of the jinrikisha wheels, then she saw Merrit turn at the gate and wave his hat as he joyously called:
She watched the quick motion of the rickshaw wheels, then saw Merrit turn at the gate and wave his hat while happily calling:
"Good-by, Yuki San, God bless you!"
"Goodbye, Yuki San, God bless you!"
The girl stood still, her eyes on the empty gate. Like a lonely, hurt child her lip quivered, and she caught it between her teeth to steady it.
The girl stood frozen, her gaze fixed on the empty gate. Like a lonely, wounded child, her lip trembled, and she bit down on it to keep it steady.
"Ah, Yuki," cried her mother, "some spirit has wished you harm. A drop of blood rests on your lips."
"Ah, Yuki," her mother exclaimed, "someone has cursed you. There's a drop of blood on your lips."
Yuki San drew her hand across her mouth, and lightly answered that maybe a robin had tried to steal a cherry. But to herself she murmured:
Yuki San wiped her mouth and casually replied that maybe a robin had tried to take a cherry. But to herself, she whispered:
"My heart bleed for lonely. He never come back."
"My heart bleeds for loneliness. He never comes back."

CHAPTER V
The following day a host of accumulated duties and various preparations for the first ceremonious visit of the groom-elect kept Yuki San's hands and mind busy, and if sometimes a sob rose in her throat, or her eyes strayed wistfully from her task, she resolutely refused to let herself dwell upon the past.
The next day, a bunch of tasks and preparations for the groom-to-be's first formal visit kept Yuki San's hands and mind occupied. Even if a sob occasionally caught in her throat or her eyes wandered off her work with longing, she firmly refused to dwell on the past.
The marriage, which had been dutifully accepted as a matter of course and looked forward to as a financial relief to the entire family, had never held any particular interest for her, but now even the preparations, which had hitherto excited her interest and enthusiasm, found her listless and indifferent.
The marriage, which everyone had just accepted as normal and had viewed as a financial relief for the whole family, had never really interested her, but now even the preparations that had previously sparked her interest and excitement left her feeling apathetic and indifferent.
She would be mistress over a great mansion and many servants, and her days were to be spent in arranging for the physical comfort of Saito and the entertainment of his friends.
She would be in charge of a large mansion and many staff, and her days would be spent organizing the comfort of Saito and entertaining his friends.
The arrangement had seemed so simple, and so right, and she had been gratified that a desirable husband had been found. But now she could neither understand nor explain to herself her new and strange resistance. She only knew that for the first time in her life there was rebellion against the inevitable.
The arrangement had seemed so easy and so right, and she had felt happy that a great husband had been found. But now she couldn't understand or explain her new and strange resistance. She only knew that for the first time in her life, there was a rebellion against the inevitable.
As she rested her tired body before beginning her toilet for the afternoon, she remembered an American teacher at school who had been in love with the man she was soon to marry. She remembered how she had hidden behind the trees to see this young teacher run to the gate to meet the postman, and her own failure to see why these letters should bring such joy. She, with other girls, had spent a whole recess acting this scene amid peals of laughter. Now it all came back to her with new meaning, and it seemed neither strange nor amusing.
As she rested her tired body before starting her afternoon routine, she remembered an American teacher at school who had been in love with the man she was about to marry. She recalled how she had hidden behind the trees to watch this young teacher rush to the gate to meet the postman, and her own inability to understand why those letters brought such happiness. Along with other girls, she had spent an entire recess reenacting this scene amidst bursts of laughter. Now, it all returned to her with a fresh perspective, and it felt neither odd nor funny.
She leaned her head against the open shoji and looked out into the garden, radiant and beautiful in the high noon of a perfect autumn day.
She rested her head against the open shoji and gazed out into the garden, bright and stunning in the midday sun of a flawless autumn day.
The working world paused in a brief sleep and the music of the garden was hushed, while the insects sought the shadow of green leaves. Peace was within and without, save in the girl's awakening heart.
The working world took a short break, and the sounds of the garden faded, as the insects found shade under the green leaves. There was peace both inside and outside, except in the girl's waking heart.
"Ah, Sensei," she murmured through her trembling lips. "Then I make fun for your letter of love. Forgive my impolite. Now I the understanding have."
"Ah, Sensei," she whispered through her trembling lips. "Then I’m teasing your love letter. Please forgive my rudeness. Now I understand."
Yuki San chose her toilet for the coming visit with due regard for all convention. There must be no touch of purple—that being the color soonest to fade made it an evil omen. She selected an obi of rare brocade, the betrothal gift of Saito, the great length of which expressed the hope of an enduring marriage.
Yuki San chose her outfit for the upcoming visit while keeping in mind all the traditions. There couldn't be any hint of purple—since it fades the quickest, it’s considered a bad sign. She picked an obi made of exquisite brocade, which was a betrothal gift from Saito, and its long length symbolized the hope for a lasting marriage.
As she dressed, her mother flitted about her, chatting volubly and in such high spirits that Yuki San's heart was warmed. The elaborate trousseau had caused the little household many a sacrifice, but the joy in the hearts of the old people more than justified them.
As she got ready, her mother buzzed around her, talking excitedly and in such good spirits that Yuki San felt a warmth in her heart. The fancy wedding outfit had required many sacrifices from the little household, but the happiness of the older folks made it all worthwhile.
Presently the clatter of the jinrikisha in the courtyard announced the arrival of the guest. Yuki San heard the long ceremonious greeting of her father. She saw her mother hasten away to do her part and, left alone, she sat with troubled eyes and drooping head.
Currently, the sound of the rickshaw in the courtyard signaled the arrival of the guest. Yuki San heard her father’s lengthy, formal greeting. She noticed her mother quickly leave to fulfill her duties, and left alone, she sat with worried eyes and a lowered head.

The strange feeling in her heart, one moment of joy and one of pain, bewildered and frightened her. No thought of evading her duty crossed her mind, but her whole being cried out for a beautiful something she had just found, but which it was futile to hope for in her new life.
The strange feeling in her heart, a moment of joy and a moment of pain, bewildered and scared her. She never thought about avoiding her duty, but her entire being longed for a beautiful something she had just discovered, even though it seemed pointless to hope for it in her new life.
At the call of her mother, Yuki San silently pushed open the screen and made her low and graceful greeting. Custom forbidding her to take part in the conversation, she busied herself with serving the tea, listening while Saito San recounted various incidents of the picturesque court-life, or told of adventures in the recent war.
At her mother's request, Yuki San quietly pushed open the screen and bowed gracefully. Since it was improper for her to join the conversation, she focused on serving tea while listening to Saito San share stories about the beautiful court life or recount his experiences from the recent war.
After all the prescribed topics had been discussed and the farewells had been said, Yuki San retained a vague impression of a small, middle-aged man, with many medals on his breast, who looked at her with kind, unsmiling eyes.
After all the scheduled topics had been covered and the goodbyes had been exchanged, Yuki San was left with a vague memory of a small, middle-aged man adorned with numerous medals, who looked at her with kind, serious eyes.
It was not till after the simple evening meal that Yuki San found the chance to slip away to the little upper room which had been Merrit's for two months. Nothing there had been touched, for the old mother claimed that to set a room in order too soon after a guest's departure was to sweep out all luck with him.
It wasn't until after the simple dinner that Yuki San found the opportunity to sneak away to the small upper room that had been Merrit's for two months. Nothing in there had been touched, because the old mother believed that tidying up a room too soon after a guest left would sweep out all the good luck along with them.
The girl entered and stood, a ghostly image, in the soft and tender light of the great autumn moon as it lay against the paper doors and filled the tiny room. Through the half-light Yuki San saw many touches of the late inmate's personality. A discarded tie hung limply from a hook on the wall, a half-smoked cigar and a faded white rose lay side by side on the low table.
The girl walked in and stood there, a ghostly figure, in the gentle light of the big autumn moon as it shone through the paper doors and filled the small room. In the dim light, Yuki San noticed many remnants of the former occupant's personality. A forgotten tie hung loosely from a hook on the wall, and a half-smoked cigar and a wilted white rose rested side by side on the low table.
From the garden the sad call of a night-bird, with its oft-repeated wail, seemed to voice her loneliness, and with a sob she sank upon her knees beside the cot. Long she lay in an abandonment of grief, beating futile wings against the bars of fate. At last, throwing out her arms, she touched a small object beneath the pillow. Drawing it toward her, she took it to the open shoji, and by the bright moonlight she saw a small morocco note-book. She puzzled over the strange figures on the first few pages, but from the small pocket on the back cover she drew forth a picture that neither confused nor surprised. It was the girl Merrit had told her about—the girl to whom he was going so joyously.
From the garden, the sorrowful call of a night bird, with its repetitive wail, seemed to express her loneliness, and with a sob, she sank to her knees beside the bed. She lay there for a long time, overwhelmed by grief, struggling against the confines of fate. Finally, extending her arms, she felt a small object beneath the pillow. Pulling it out, she brought it to the open shoji, and in the bright moonlight, she saw a small leather notebook. She was puzzled by the strange figures on the first few pages, but from a small pocket on the back cover, she pulled out a picture that neither confused nor surprised her. It was the girl Merrit had told her about—the girl he was so happily going to see.
It was a face full of the gladness of life and love, whose laughing eyes looked straight into Yuki San's with such a challenge of friendship and good will that the girl smiled back at the picture and laid it gently against her warm cheek.
It was a face filled with the joy of life and love, with laughing eyes that looked directly into Yuki San's, challenging her with friendship and kindness. The girl smiled back at the image and softly rested it against her warm cheek.
She sought out each detail of hair and dress as she held it for closer inspection, then replacing it in the pocket she said softly:
She examined every detail of the hair and dress as she held them up for a closer look, then putting them back in her pocket, she said softly:
"He have the big, big love for you. You give him the happy. I close my heart about you."
"He has a huge love for you. You make him happy. I’ve closed my heart to you."
On the back of the book in letters of gold she spelled out the strange word, "Diary." She puzzled for a moment, then she remembered where she had seen it before. The young American teacher had written in just such a book, and when she asked its meaning, the teacher had said it was her best friend, her confidant, to whom she told her secrets.
On the back of the book in gold letters, she spelled out the unusual word, "Diary." She thought for a moment, then recalled where she had seen it before. The young American teacher had written in a similar book, and when she asked what it meant, the teacher had said it was her best friend, her confidant, to whom she shared her secrets.
For a moment Yuki San stood with the book in her hand, then she said impulsively:
For a moment, Yuki San held the book in her hand, then she said impulsively:
"Diary! I make diary, too. I speak my thoughts to you. I tole you all my secrets. Maybe my lonely heart will flew away."
"Diary! I write in my diary, too. I share my thoughts with you. I tell you all my secrets. Maybe my lonely heart will finally soar away."
CHAPTER VI
THE DIARY OF YUKI SAN
Yuki San's Diary
First Entry
First Entry
'Merican Sensei say she have one closest friend in little book. I tell my troublesome to this little book what spells "Diary" in gold letters on back. I make it my closest friend what no never speaks the words of yours when heart overflows with several feelings. I write for Merrit San, but his eyes no must never see. Just my heart speak to his heart in that 'Merican tongue what he understands.
'Merican Sensei says she has one closest friend in a little book. I tell my troubles to this little book that spells "Diary" in golden letters on the back. I make it my closest friend that never speaks the words of yours when my heart overflows with different feelings. I write for Merrit San, but his eyes must never see it. Just my heart speaks to his heart in that 'Merican language that he understands.
Japanese girl very naughty if she love man. She made for the take care of man's mother, man's house. Very bad for Japanese girl to say love when she marry with man. Merrit San say 'Merican girl speak love with eyes when lips are shame. Japanese girl cover the eye with little curtain when man comes. She no must peep out one little corner. No must see, no must hear, no must speak the love.
Japanese girls can be quite mischievous if they love a man. They are meant to take care of their man's mother and their home. It's considered inappropriate for a Japanese girl to openly express love after marrying a man. Merrit San says, "American girls express love with their eyes when their lips are too shy." Japanese girls cover their eyes with a little curtain when a man comes around. They aren't supposed to peek from even a small corner. They shouldn’t see, hear, or speak about love.
So I make little book guess my heart each day.
So I guess my heart in a little book every day.
The happy days are pass away, and the flowers are bloom and birds will return to me again, but where can I find Merrit San? How I feel the sorry and the lonesome when I think I can't find him no more in this long island. I no can express my heart with words. I never the forget of his kindness to me.
The happy days are gone, and the flowers are blooming and the birds will return to me again, but where can I find Merrit San? I feel so sorry and lonely when I think I can't find him anymore on this long island. I can't express my feelings with words. I will never forget his kindness to me.
Big lamp by Merrit San's desk no never burn so bright for me. It make funny little crooked shadow of my body on shoji. Merrit San's body always make big and strong black picture. I saw it last time big moon look over mountain. I took walk in garden and I thinking this time next moon Merrit San will not be here. Though the lamplight shines through the shoji, still in next month the owner of the light will be different and the ache come into my heart.
Big lamp by Merrit San's desk never burns so bright for me. It makes a funny little crooked shadow of my body on shoji. Merrit San's body always creates a big and strong black silhouette. I saw it last time when the big moon looked over the mountain. I took a walk in the garden and I was thinking this time next moon, Merrit San will not be here. Though the lamplight shines through the shoji, next month the owner of the light will be different and an ache will come into my heart.
Whole Japan are changed, and everything I see or hear makes me think of him; but my thoughts of him never, never changed, yet more and more increase and longing for him all time. My heart speak the much word of love for Merrit San. My eyes grow shame to say it. Little book, close my secret!
Whole Japan has changed, and everything I see or hear makes me think of him; but my thoughts of him never change, yet they keep growing and longing for him all the time. My heart speaks so much love for Merrit San. My eyes feel ashamed to say it. Little book, keep my secret safe!
Second Entry
Second Entry
ALL day many rains come down in garden. He steals flowers' sweetness and damp my heart with lonesome. Last rainy day Merrit San teached me more better English, and he laugh very long when I read the English writing with my Japanese tongue. He say: "Ah, Yuki San, you very funny little girl!"
ALL day, many rains fall in the garden. He takes the flowers' sweetness and dampens my heart with loneliness. On the last rainy day, Merrit San taught me better English, and he laughed for a long time when I read the English text with my Japanese accent. He said, "Ah, Yuki San, you are a very funny little girl!"
Then I teach him the play of go ban, and he make the pain in his head with the several thoughts how he must move the black or white. He try long, long time, then he shake his big feest, and he say: "You've got me beat, little sister; you've got me sure."
Then I teach him how to play go ban, and he feels a headache forming from all the different ways he has to move the black and white pieces. He tries for a really long time, then he shakes his big feet and says, "You've got me beat, little sister; you’ve definitely got me."
I laugh, but I think much thoughts. I no hurt Merrit San with beat, and girl with much laugh in her eyes have got him for surely. I no understand that funny 'Merican tongue.
I laugh, but I have a lot on my mind. I don’t hurt Merrit San with a beating, and the girl with so much laughter in her eyes surely has him. I don’t understand that funny American language.
Merrit San so many time call me little sister, and he say my soul all white like my name. What is my soul? Ah, that same spirit what leave my body and go out 'cross that many seas to safe Merrit San's journey. I keep that soul all purely and white all of because Merrit San call me Little Sister Snow.
Merrit San calls me little sister so many times, and he says my soul is as white as my name. What is my soul? Ah, that same spirit that leaves my body and travels across countless seas to ensure Merrit San's journey is safe. I keep that soul pure and white all because Merrit San calls me Little Sister Snow.
One day I take Merrit San with me to very old temple. Sun, him so bright he make all leaves to dance with glad. Green lizard take sleep on stone step while big honey-bee sing song. All things have the joyful, and my feets just touch earth with lightsome.
One day I take Merrit San with me to a very old temple. The sun is so bright that it makes all the leaves dance with joy. A green lizard sleeps on a stone step while a big honeybee sings a song. Everything feels joyful, and my feet barely touch the ground with happiness.
I go inside temple and say one very little pray to Amida, for I have the hurry. When I go back, Merrit San he say:
I go inside the temple and say a quick prayer to Amida because I'm in a rush. When I come back, Merrit San says:
"See here, Yuki San, you no waste time over pray. You get the trouble with that old gentleman if you have not the careful."
"Listen, Yuki San, don’t waste time praying. You’ll get in trouble with that old man if you’re not careful."
Then I say: "Next time I give him little money and make big smoke with incense," and he say, "Yuki, you very good girl."
Then I say, "Next time I'll give him a little money and make a big deal with incense," and he says, "Yuki, you’re a very good girl."
Just by temple's side is little bamboo-tree which have very nice story. One good god he like this bamboo, and he like the beautiful love. He say give names of man and woman to boughs of bamboo and make the tie together with long pin of thorn. Give the low bow, and by and by the dear wish in heart will be truly.
Just by the temple is a little bamboo tree that has a lovely story. A good god likes this bamboo and enjoys beautiful love. He said to give names of a man and woman to the branches of the bamboo and tie them together with a long thorn pin. Bow low, and little by little, your heartfelt wish will come true.
Merrit San he no can know what I do, but he hold the high boughs of bamboo down and I name him and me and make the tie together.
Merrit San doesn’t know what I do, but he holds the high bamboo branches down, and I name him and me and create the connection between us.
The dear wish of my heart come not truly. It is full of sad.
The dear wish of my heart hasn’t come true. It is very sad.
Third Entry
Third Entry
What shall I do to less my anxious? To-day at temple I ask Buddha. He never speak. He always look far away at big sea. He no care, though tears of the heart make damp the kimono sleeve. The Christians' God I no can see. But Merrit San say he is everywhere and listens for voice of troublesome. I no can make him hear, though I say the loud prayer.
What should I do to ease my anxiety? Today at the temple, I asked Buddha. He didn’t say anything. He just looked far out at the big sea. He doesn’t care, even though my heart is heavy and my kimono sleeve is wet with tears. I can’t see the Christian God. But Merrit San says He is everywhere and listens for the voices of those in trouble. I can’t make Him hear me, even though I pray out loud.
Buddha very ugly old god. Maybe him cross when he see very pretty Japanese girl make the low bow to him.
Buddha is an old, unattractive god. Maybe he gets upset when he sees a beautiful Japanese girl bowing to him.
I believe Christians' God more better than Buddha, because Merrit San say he make everything truly. He make me, he make Merrit San, he make the beautiful love. Maybe some day that big God hear about Japanese girl's heart of trouble and speak the peace.
I believe in the Christian God more than in Buddha because Merrit San says He truly created everything. He made me, He made Merrit San, and He made beautiful love. Maybe one day that great God will hear about the troubles in a Japanese girl's heart and bring peace.
To-day one long so busy day. Many silk must be sewed into fine kimono for the when I go to live in other house. Sometimes I very glad I go to other house. I make the many comforts of my mother and my father.
To-day has been one long, busy day. I need to sew many silks into a fine kimono for when I move to another house. Sometimes I'm really glad I'm moving to the new place. I want to create a lot of comforts for my mom and dad.
To-day I see the much cold in my father's body. Very soon he have nice warm kimono with sheep's fur all inside. Then I make the glad heart, I marry with Japanese man.
Today I see that my father's body is very cold. Soon he will have a nice warm kimono lined with sheep's fur. Then I will feel happy and marry a Japanese man.

It is getting little cold, and every night the moon is so clear. These day crickets are singing among the grasses. Those make me to think of Merrit San more and more. This fall was quite changed to me. At first Merrit San never come back to me as I expect in dreamy way. I have the feel of very helpless and lonesome. Before, though I had some trouble or unhappiness, if I saw Merrit San's smile everything was taken clear away and my heart was full with cheer and happy.
It’s getting a bit chilly, and every night the moon is so bright. These days, crickets are singing among the grass. They make me think of Merrit San more and more. This fall feels really different for me. At first, Merrit San never came back to me like I expected in my daydreams. I feel very helpless and lonely. Before, even when I had some troubles or sadness, if I saw Merrit San’s smile, everything would clear away and my heart would fill with joy and happiness.
Ah, Merrit San, though it makes my cheek red with hot to write the speak, I love you most.
Ah, Merrit San, even though it makes my cheeks flush to write this, I love you the most.
Buddha very naughty old god to say nothing truly is.
Buddha, a very mischievous old god, says that nothing is truly real.
Fourth Entry
Fourth Entry
Ah, Merrit San, what you suppose I have dream last night? I was so happy that I cannot tell with my tongue nor pen. That you come back! I could no word speak out with so much glad. I had many things to tell you before I wake, but I could not even one thing.
Ah, Merrit San, what do you think I dreamed last night? I was so happy that I couldn't express it with my words or on paper. That you came back! I couldn't say a single word because I was so glad. I had so many things to tell you before I woke up, but I couldn't remember a single one.
You say you stay ten days. It is too short, but it far more better is than half night. Oh, I wish so bad I did not wake up from dream!
You say you’ll stay for ten days. It’s too short, but it’s way better than half a night. Oh, I really wish I hadn’t woken up from the dream!
I was tearful with much disappoint, then I remember that day you go to big 'Merica you call back "God bless you, Yuki San," and with my heart I make one soft prayer to Christians' God.
I was tearful with so much disappointment, then I remembered that day you went to big 'Merica and you called back, "God bless you, Yuki San," and with all my heart, I said a quiet prayer to the Christian God.
When big temple bell wake me up and all birds, my troublesome was more light, and I make so big breakfast for my father and my mother, my pocket began to tell the loneliness, and I could not perform all my wishes.
When the big temple bell wakes me up and all the birds, my troubles feel lighter, and I make a huge breakfast for my dad and mom. My pockets start to echo my loneliness, and I can't fulfill all my wishes.
When I write these letters Merrit San is far away at sea on the way of his home. He will have joyful time. I wish I can see her, that girl with the laugh in her eyes. Wonder how she thinks of Japan. Perhaps she would think how small and lonely country and people. One girl in that Japanese country very sad with lonely.
When I write these letters, Merrit San is far away at sea on his way home. He will have a joyful time. I wish I could see her, that girl with the laugh in her eyes. I wonder what she thinks of Japan. Maybe she thinks about how small and lonely the country and its people are. One girl in that Japanese country is very sad and lonely.
But Merrit San say: "Yuki San, you good girl, you be good wife." So I make the try to put my lonely heart to sleep.
But Merrit San says, "Yuki San, you good girl, you will make a good wife." So I try to put my lonely heart to rest.
Fifth Entry
Fifth Entry
Time and days goes too fast as running water. Already old month went away and new one have come. It is time for us to do last work on many clothes for new home.
Time and days fly by like rushing water. The old month has already passed, and a new one has arrived. It's time for us to finish up the last bits of work on many clothes for the new home.
When Japanese girl marry with man she take much goods to his house. To-day my father bring what 'Merican call bureau, and many work-box and trays and much fine futon for to sleep on floor with. Next day after this many mens will come and travel all things to other house. Japanese girl wear fine kimono long, long time, and keep for more little girl. Merrit San say 'Merican girl wear fine kimono one time, then she no more like.
When a Japanese girl marries a man, she brings a lot of goods to his house. Today, my father brought what Americans call a dresser, along with several workboxes, trays, and lots of nice futons for sleeping on the floor. The next day, many men will come to move everything to the other house. A Japanese girl wears a beautiful kimono for a long time and saves it for her younger sister. Merrit San says that American girls wear a nice kimono once, and then they don’t like it anymore.
Then 'Merican girl have much happy in her heart. 'Merican man come to girl's house to marry with her. She no afraid to speak the word of love, though man's mother sit next by him. She no 'fraid of laugh. She has the joyful of life.
Then the American girl has so much happiness in her heart. The American man comes to the girl's house to marry her. She isn't afraid to express her love, even though the man's mother sits next to him. She isn't afraid of laughter. She embraces the joy of life.
Japanese girl very happy when she very little girl, or very, very old. But when she goes to man's house to marry with him, she must always be the quiet of little mice and more busy than honey-bee. Very bad. But Japanese girl have the much brave, and holds the happy in her heart when she brings the comforts to her peoples.
Japanese girls are very happy when they are little or very old. But when they go to a man's house to marry him, they have to be as quiet as little mice and busier than honeybees. That's really unfair. But Japanese girls are very brave and carry happiness in their hearts when they bring comfort to their families.
Merrit San say many more big country than Japan in world. I say, "What is world? I wish I know world like you!" Merrit San stop the laugh and his voice grow still with quiet, then he say:
Merrit San says there are many more big countries than Japan in the world. I say, "What is the world? I wish I knew the world like you!" Merrit San stops laughing, and his voice grows quiet; then he says:
"Ah, Yuki San, little snow-girl like you should not know the world. Cuddle in your little nest and be content."
"Ah, Yuki San, a little snow girl like you shouldn’t know about the world. Snuggle in your cozy nest and be happy."
What is content? It is the don't care of anything but the flower- garden in my heart. Wonder if girl with laugh in her eyes have the content? This day I take walk by seas. Last time I take walk so many peoples come with us. I make into Japanese words all Merrit San's funny speaks. We have the much laugh: Merrit San try the eat with chop-sticks.
What is content? It's the only thing that matters—it's like the flower garden in my heart. I wonder if the girl with laughter in her eyes has content? Today, I’m taking a walk by the sea. Last time I walked, so many people came with us. I translated all of Merrit San's funny sayings into Japanese. We had a lot of laughs: Merrit San tried to eat with chopsticks.
To-day little boat what we ride the water in was broke by its nose and many seas was eating it up. Loud cold wind make pine-trees shivery and sad. Big gray cloud come down and make all black with sorrowful. Sometimes little white waves jump up and dance, but the joyful of last happy day stings my heart.
Today, the little boat we’re riding on the water has a broken nose, and many waves are eating it away. The loud, cold wind makes the pine trees shiver and feel sad. A big gray cloud comes down, filling everything with sorrowful darkness. Sometimes, little white waves jump up and dance, but the joy of the last happy day still stings my heart.
Sixth Entry
Sixth Entry
More long time go running slowly by since you have left us, and as I was thinking of that running and those days and longing for you and my heart getting down in lonely thoughts, Yubin San bring me those package what you sent, Merrit San, and it made me very glad and happy. Hardly can I tell what was in my heart then. Before I can open it I hold it tightly against my breast and kept silence a little while. Tears of sorrow changed into the great joy for a moment when I see your name and your hand of write. I feel as if I receive a new life right in this minute, and I caught a light of hope in yonder. My heartful joy and gladness will not express, and I wish I can go up in high place and shout out and tell all people the joyful of beautiful love. How it make the change in whole earth and life and give the dance of heart. But I will not. Mens and women of Japanese country have not the understand of such lovely thing, and make the shameful of me. So I give silence to my lips and close the door of my heart. Ah, what funny little thing that heart is! In one half live the joyful. Other side have all the painful of life, and when the love come sometimes he knock at wrong door and give the hurtful ache to life. Ah, Merrit San, you give many thankfuls for the lend of my house in your letter. I give the love of you many more thankfuls for coming to my heart, even he knock at two doors. One day me and Merrit San went down to temple where big feast was. Merrit San go inside and look long long time at Buddha, then he say:
More time has passed since you left us, and as I was reflecting on those days and missing you, my heart was filled with lonely thoughts. Yubin San brought me the package you sent, Merrit San, and it made me incredibly happy. I can hardly describe what I felt at that moment. Before I opened it, I held it tightly against my chest and stayed silent for a little while. Tears of sorrow turned into overwhelming joy when I saw your name and your handwriting. I felt like I was receiving a new life at that moment, and I caught a glimpse of hope. I can’t express my heartfelt joy and happiness, and I wish I could rise to a high place and shout out to everyone about the beauty of love. It has the power to change the whole world and life and brings a dance to the heart. But I won’t. Men and women in Japan wouldn’t understand such lovely feelings, and I would be embarrassed. So I keep silent and close the door of my heart. Ah, what a strange thing the heart is! On one side, it holds joy; on the other, it carries all the pain of life. When love comes, it sometimes knocks at the wrong door, causing hurt. Ah, Merrit San, you expressed your gratitude for the hospitality in your letter. I thank you even more for warming my heart, even if it knocks on two doors. One day, Merrit San and I went to the temple for a big feast. Merrit San went inside and looked at Buddha for a long time, then he said:
"Yuki San, what will this old gentleman do to you if you disobey him?" I give little think, then I say, "I no can know—I no never disobey. Buddha say, 'Yuki, take care father and mother all time.' I take care. Him say, 'Yuki, you woman—you not talk too much.' I no talk much. Then him say, 'Yuki, come many time to temple and make light with incense and put little money every time in box.' I give obey and much go rin, but Buddha keep all and never give back." Before I finish my speak Merrit San shiver like cold and say, "Come on, Yuki San, let's get out of here and find the sun." Outside I make cherry-wreath while Merrit San tell me story. Him very sweet day—now all gone forever.
"Yuki San, what will this old man do to you if you don't listen to him?" I think for a moment, then I say, "I don't know—I never disobey. Buddha says, 'Yuki, take care of your father and mother at all times.' I take care. He says, 'Yuki, you’re a woman—you shouldn’t talk too much.' I don't talk much. Then he says, 'Yuki, come to the temple often and light incense and put a little money in the box each time.' I obey and give a lot go rin, but Buddha keeps it all and never gives anything back." Before I finish speaking, Merrit San shivers like he’s cold and says, "Come on, Yuki San, let's get out of here and find the sun." Outside, I make a cherry-wreath while Merrit San tells me a story. It was a very sweet day—now it's all gone forever.
Seventh Entry
Entry Seven
Last fine kimono is finished and all baggage is tied. Next day I go to other house.
Last nice kimono is finished, and all my bags are packed. Tomorrow, I'm heading to another house.
Then my mother will give all house much sweep with new broom, to tell gods I go 'way no more to come back. Maybe they make big fire by gate to tell all peoples I belong to other house now. Ah, little book, to-night I make big fire in my heart and burn all my wickeds in it. Next day I make more fire and burn you. To other house I must go all white and purely as Merrit San say.
Then my mom will clean the whole house with a new broom to show the gods that I'm leaving for good. Maybe they'll light a big fire by the gate to let everyone know I belong to a different house now. Ah, little book, tonight I’ll start a big fire in my heart and burn away all my bad things in it. Tomorrow, I’ll make another fire and burn you. To the other house, I must go as pure and clean as Merrit San says.
Ah, Merrit San, you the one big happy in all my life and I never forget all your kindful. You give me the good heart, like sun make flower-bud unclose. You telled me what is soul and purely, and you say be very good wife.
Ah, Merrit San, you are the greatest joy in my life and I will never forget all your kindness. You give me a good heart, like the sun makes a flower bloom. You told me what the soul is truly about, and you said to be a really good wife.
One night when moon was big and round and red and river outside wall go spank, spank, you call all my people to garden, and with the 'Merican samisen you sing much songs.
One night when the moon was big, round, and red, and the river outside the wall was going spank, spank, you called all my people to the garden, and with the American samisen, you sang a lot of songs.
Sometimes you very funny, but sometimes when moon specks slip through big pine-tree, I see you very sadful.
Sometimes you’re really funny, but other times when moonlight filters through the tall pine trees, I see you’re very sad.
Now moon speck come on shoji and ache my eyes to look your face once more.
Now moonlight spots come on shoji and hurt my eyes to see your face once more.
I try so much to make picture of man's face I marry with. I no can see anything but much medals on coat, and so many teeths. Merrit San's eyes all blue and twinkly, and face so white and clean.
I try so hard to picture the man's face that I’m marrying. I can’t see anything except for a lot of medals on his coat and so many teeth. Merrit San's eyes are all blue and twinkly, and his face is so white and clean.
But now he make the joyful with girl with laugh in her eyes, and her feet no touch the ground with much happy.
But now he makes joy with the girl who has laughter in her eyes, and her feet hardly touch the ground because she’s so happy.
To-morrow I go to other house and no belong to my father and mother. To-day I go temple, and I make promise I no more speak of Merrit San's name; no more the think of his face in my heart.
To-morrow I’m going to a different house, and I won’t belong to my father and mother anymore. To-day I’m going to the temple, and I promise I won’t speak of Merrit San’s name anymore; I won’t think of his face in my heart anymore.
Little book, I weared you close to my breast many days. To-night I sleep with you tight to my heart. You gived me the courage to turn my face to the rising sun of the to-morrow.
Little book, I've held you close to my heart for many days. Tonight I sleep with you pressed against me. You’ve given me the courage to face the rising sun of tomorrow.
Sayonara.
Goodbye.
CHAPTER VII
The low, deep music of a temple bell rolled down the hillside and echoed through the giant cryptomerias. It stirred to action the creatures of the early dawn and passed out with infinite sweetness to the red-rimmed east of another day.
The soft, deep sound of a temple bell resonated down the hillside and echoed through the towering cryptomeria trees. It awakened the creatures of early morning and floated away with a gentle sweetness to the crimson-hued east of yet another day.
The priests in the old temples chanted their prayers with weird monotony, while a single bird poured out his morning song of love at the door of his mate.
The priests in the ancient temples chanted their prayers with a strange monotony, while a single bird sang his morning song of love at the threshold of his mate.
The old stone steps leading from temple to temple would have looked as they had a thousand other mornings, gray, grim, and mossy, save for a little figure that slowly took its way up a long and crooked flight.
The old stone steps connecting one temple to another looked the same as they had on countless mornings—gray, gloomy, and covered in moss—if not for a small figure slowly making its way up the long, winding path.
Yuki San was on her way to make good her promise to the gods. Her wooden shoes clicked sharply in the quiet morning air, then hushed as she paused for rest on a broad step. Even the exertion of the long climb had failed to color her white cheeks, but her lips were carmine and her eyes luminous with purpose.
Yuki San was on her way to fulfill her promise to the gods. Her wooden shoes clicked sharply in the quiet morning air, then fell silent as she paused to rest on a wide step. Even the effort of the long climb hadn't reddened her pale cheeks, but her lips were a striking red and her eyes shone brightly with determination.

The one spot of color about her otherwise sober little figure was a bright-red furoshike held close, in which something was carefully wrapped.
The only splash of color on her otherwise plain little figure was a bright-red furoshike held tightly, in which something was carefully wrapped.
A noisy waterfall leaped past her down the hillside in a perpetual challenge to race to the foot. Stern-faced images, grim of aspect, stared at her as she climbed, but Yuki San kept gravely on her way until she reached the open door of the great silent temple.
A loud waterfall rushed down the hillside, always trying to beat her to the bottom. Stern, grim faces watched her as she climbed, but Yuki San continued on her path with determination until she reached the open door of the large, quiet temple.
The faint light of the early morning had scarce penetrated the shadows that clung about the gorgeous hangings and rich symbols of this ancient place of worship. A white-robed priest, oblivious to all save his own meditations, paid little heed to the childlike figure as it knelt before the cold, calm, unchanging image of the great Buddha.
The soft light of early morning had barely broken through the shadows that surrounded the beautiful decorations and rich symbols of this ancient place of worship. A priest in a white robe, lost in his own thoughts, paid little attention to the childlike figure kneeling before the cold, serene, unchanging statue of the great Buddha.
For a moment Yuki San moved her lips. Still kneeling, she drew from her sash the red furoshike and took from it a small morocco note- book.
For a moment, Yuki San moved her lips. Still kneeling, she pulled the red furoshike from her sash and took out a small morocco notebook.
With light steps she crossed to a brazier, and with a pair of small tongs lifted from it a glowing coal. With steady fingers she pushed aside the many sticks of incense in the great brass vessel before the shrine, and making a little grave among the ashes, she laid within the burning coal the little book.
With light steps, she walked over to a brazier and, using a pair of small tongs, picked up a glowing coal. With steady fingers, she moved aside the various sticks of incense in the large brass vessel in front of the shrine and, creating a small grave among the ashes, placed the burning coal inside the little book.
The blue smoke, rising slowly, hung for a moment above the girl's head as a halo, then rose to the feet of Buddha as in supplication for mercy, and was finally lost in the darkness of the heavy roof.
The blue smoke slowly rose, hovering for a moment above the girl's head like a halo, then ascended to the feet of Buddha, as if asking for mercy, and eventually vanished into the darkness of the heavy ceiling.
The girl watched with wide eyes and parted lips. Clasping her hands, she lifted her face and from her heart came a fervent, whispered prayer.
The girl watched with wide eyes and slightly open lips. Clasping her hands, she lifted her face and from her heart came a passionate, whispered prayer.
"I make empty my heart of all wicked. Buddha or Christians' God, I no can know which. Please the more better speak into my lonely life the word of peace."
"I clear my heart of all negativity. I can’t tell whether it’s Buddha or God from Christianity. Please speak words of peace into my lonely life."
She turned from the silent temple on her homeward way. She paused by the clump of bamboo where so short a time before she had gleefully tied together two boughs in the name of Merrit and herself. Tiptoeing to reach the high boughs which Merrit had held for her to tie, she drew them downward to slip the thong that bound them. After holding them to her soft cheek a moment, she let them fly apart, while she closed her eyes and whispered softly:
She turned away from the quiet temple on her way home. She stopped by the cluster of bamboo where not long ago she had happily tied together two branches in the name of Merrit and herself. Carefully reaching for the high branches that Merrit had held for her to tie, she pulled them down to slip off the string that held them. After pressing them to her soft cheek for a moment, she let them spring apart while she closed her eyes and whispered softly:
"Good-by, beautiful love, good-by."
"Goodbye, beautiful love, goodbye."
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!