This is a modern-English version of Guy Mannering; or, The Astrologer — Complete, originally written by Scott, Walter. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.



















GUY MANNERING



BY SIR WALTER SCOTT













cover.jpg (297K)









spines.jpg (178K)









titlepage.jpg (66K)

























GUY MANNERING



OR



THE ASTROLOGER













LIST OF ILLUSTRATIONS.



VOLUME I.

THE DEPARTURE OF THE GYPSIES----Drawn by Clark Stanton, Etched by C. de Billy

ELLANGOWAN CASTLE----Drawn by John MacWhirter, Etched by Alex. Ansted

CARLAVEROCK CASTLE----Photo-Etching by John Andrew and Son

"PRODIGIOUS!”---Original Etching by George Cruikshank

THE CURE OF MEG MERRILIES----Drawn and Etched by C. O. Murray

DOMINIE SAMPSON IN THE LIBRARY----Drawn and Etched by C. O. Murray

DANDIE DINMONT AT HOME----Drawn by Steel Gourlay, Etched by H. Macbeth Raeburn



VOLUME II.

THE PARTY AT COLONEL MANNERING’S---Drawn by Herdman, Etched by H. Manesse

THE ATTACK OF THE SMUGGLERS---Drawn and Etched by H. Moyer Smith

PLEYDELL AS KING----Original Etching by R. W. Macbeth

ON THE SOLWAY FRITH----Original Etching by F. S. Walker

"GAPE, SINNER, AND SWALLOW!”---Original Etching by George Cruikshank

MEG MERRILIES DIRECTS BERTRAM TO THE CAVE----Etched by C. O. Murray

THE CAPTURE OF DIRK HATTERAICK---Drawn by MacDonald, Etched by Courtry





VOLUME 1.

THE DEPARTURE OF THE GYPSIES----Illustrated by Clark Stanton, Etched by C. de Billy

ELLANGOWAN CASTLE----Illustrated by John MacWhirter, Etched by Alex. Ansted

CARLAVEROCK CASTLE----Photo-Etching by John Andrew and Son

"PRODIGIOUS!”---Original Etching by George Cruikshank

THE CURE OF MEG MERRILIES----Illustrated and Etched by C. O. Murray

DOMINIE SAMPSON IN THE LIBRARY----Illustrated and Etched by C. O. Murray

DANDIE DINMONT AT HOME----Illustrated by Steel Gourlay, Etched by H. Macbeth Raeburn



VOLUME 2.

THE PARTY AT COLONEL MANNERING’S---Illustrated by Herdman, Etched by H. Manesse

THE ATTACK OF THE SMUGGLERS---Illustrated and Etched by H. Moyer Smith

PLEYDELL AS KING----Original Etching by R. W. Macbeth

ON THE SOLWAY FRITH----Original Etching by F. S. Walker

"GAPE, SINNER, AND SWALLOW!”---Original Etching by George Cruikshank

MEG MERRILIES DIRECTS BERTRAM TO THE CAVE----Etched by C. O. Murray

THE CAPTURE OF DIRK HATTERAICK---Illustrated by MacDonald, Etched by Courtry
















frontpiece.jpg (123K)

VOLUME I





It’s said that words and symbols hold power  
Over spirits at certain times;  
But I can hardly commend those who venture  
Into such a risky practice.  

      Lay of the Last Minstrel.









INTRODUCTION





The Novel or Romance of Waverley made its way to the public slowly, of course, at first, but afterwards with such accumulating popularity as to encourage the Author to a second attempt. He looked about for a name and a subject; and the manner in which the novels were composed cannot be better illustrated than by reciting the simple narrative on which Guy Mannering was originally founded; but to which, in the progress of the work, the production ceased to bear any, even the most distant resemblance. The tale was originally told me by an old servant of my father’s, an excellent old Highlander, without a fault, unless a preference to mountain dew over less potent liquors be accounted one. He believed as firmly in the story as in any part of his creed.

The Novel or Romance of Waverley reached the public slowly at first, but later gained so much popularity that it encouraged the Author to try again. He started looking for a title and a subject; the way the novels were written can be best shown by sharing the simple story that inspired Guy Mannering, though over time the finished work ended up being quite different from that initial tale. The story was originally told to me by an old servant of my father’s, an excellent Highlander, with no faults except perhaps his preference for mountain dew over weaker drinks. He believed in the story as firmly as he did in any part of his faith.

A grave and elderly person, according to old John MacKinlay’s account, while travelling in the wilder parts of Galloway, was benighted. With difficulty he found his way to a country seat, where, with the hospitality of the time and country, he was readily admitted. The owner of the house, a gentleman of good fortune, was much struck by the reverend appearance of his guest, and apologised to him for a certain degree of confusion which must unavoidably attend his reception, and could not escape his eye. The lady of the house was, he said, confined to her apartment, and on the point of making her husband a father for the first time, though they had been ten years married. At such an emergency, the laird said, he feared his guest might meet with some apparent neglect.

A serious and older man, according to old John MacKinlay’s story, was caught out after dark while traveling in the remote areas of Galloway. He struggled to find his way to a country house, where, following the hospitality of the time and place, he was welcomed in. The owner of the house, a well-to-do gentleman, was quite impressed by the dignified appearance of his guest and apologized for any level of disarray that was likely to accompany his reception, which he couldn’t help but notice. He explained that the lady of the house was in her room, about to make her husband a father for the first time, even though they had been married for ten years. Given such circumstances, the laird said he was concerned that his guest might experience some unintentional neglect.

‘Not so, sir,’ said the stranger; ‘my wants are few, and easily supplied, and I trust the present circumstances may even afford an opportunity of showing my gratitude for your hospitality. Let me only request that I may be informed of the exact minute of the birth; and I hope to be able to put you in possession of some particulars which may influence in an important manner the future prospects of the child now about to come into this busy and changeful world. I will not conceal from you that I am skilful in understanding and interpreting the movements of those planetary bodies which exert their influences on the destiny of mortals. It is a science which I do not practise, like others who call themselves astrologers, for hire or reward; for I have a competent estate, and only use the knowledge I possess for the benefit of those in whom I feel an interest.’ The laird bowed in respect and gratitude, and the stranger was accommodated with an apartment which commanded an ample view of the astral regions.

“Not at all, sir,” said the stranger; “I have simple needs that are easy to meet, and I hope the current situation might give me a chance to show my appreciation for your hospitality. I only ask that you let me know the exact time of the birth; I believe I can share some details that could significantly impact the future of the child entering this busy and ever-changing world. I won’t hide from you that I have a knack for understanding and interpreting the movements of the celestial bodies that influence human fate. This is a skill I don’t use for profit like others who call themselves astrologers; I have my own means and only apply my knowledge for the benefit of those I care about.” The laird bowed in respect and gratitude, and the stranger was given a room with a great view of the stars.

The guest spent a part of the night in ascertaining the position of the heavenly bodies, and calculating their probable influence; until at length the result of his observations induced him to send for the father and conjure him in the most solemn manner to cause the assistants to retard the birth if practicable, were it but for five minutes. The answer declared this to be impossible; and almost in the instant that the message was returned the father and his guest were made acquainted with the birth of a boy.

The guest spent part of the night figuring out the positions of the stars and calculating their possible influences; eventually, his findings led him to ask for the father and urgently request him to make the assistants delay the birth if possible, even just for five minutes. The response said this was impossible; and almost immediately after the message came back, both the father and his guest learned that a boy had been born.

The Astrologer on the morrow met the party who gathered around the breakfast table with looks so grave and ominous as to alarm the fears of the father, who had hitherto exulted in the prospects held out by the birth of an heir to his ancient property, failing which event it must have passed to a distant branch of the family. He hastened to draw the stranger into a private room.

The Astrologer the next day met the group that gathered around the breakfast table with expressions so serious and foreboding that it alarmed the father, who had previously been thrilled about the potential of gaining an heir to his old estate. If that didn’t happen, the property would have gone to a distant branch of the family. He quickly took the stranger into a private room.

‘I fear from your looks,’ said the father, ‘that you have bad tidings to tell me of my young stranger; perhaps God will resume the blessing He has bestowed ere he attains the age of manhood, or perhaps he is destined to be unworthy of the affection which we are naturally disposed to devote to our offspring?’

‘I worry from your expression,’ said the father, ‘that you have bad news about my young stranger; maybe God will take back the blessing He has given before he reaches adulthood, or maybe he is meant to be unworthy of the love we naturally feel for our children?’

‘Neither the one nor the other,’ answered the stranger; ‘unless my judgment greatly err, the infant will survive the years of minority, and in temper and disposition will prove all that his parents can wish. But with much in his horoscope which promises many blessings, there is one evil influence strongly predominant, which threatens to subject him to an unhallowed and unhappy temptation about the time when he shall attain the age of twenty-one, which period, the constellations intimate, will be the crisis of his fate. In what shape, or with what peculiar urgency, this temptation may beset him, my art cannot discover.’

“Neither one nor the other,” replied the stranger; “unless I’m very mistaken, the child will make it through childhood, and in temperament and character, he will be everything his parents could hope for. But while there’s a lot in his fortune that suggests many blessings, there’s one strong negative influence that threatens to expose him to a dangerous and unhappy temptation around the time he turns twenty-one, which the stars indicate will be a turning point in his life. I can’t determine in what form or with what specific urgency this temptation will affect him."

‘Your knowledge, then, can afford us no defence,’ said the anxious father, ‘against the threatened evil?’

“Your knowledge can't protect us from the danger we face,” said the worried father, “can it?”

‘Pardon me,’ answered the stranger, ‘it can. The influence of the constellations is powerful; but He who made the heavens is more powerful than all, if His aid be invoked in sincerity and truth. You ought to dedicate this boy to the immediate service of his Maker, with as much sincerity as Samuel was devoted to the worship in the Temple by his parents. You must regard him as a being separated from the rest of the world. In childhood, in boyhood, you must surround him with the pious and virtuous, and protect him to the utmost of your power from the sight or hearing of any crime, in word or action. He must be educated in religious and moral principles of the strictest description. Let him not enter the world, lest he learn to partake of its follies, or perhaps of its vices. In short, preserve him as far as possible from all sin, save that of which too great a portion belongs to all the fallen race of Adam. With the approach of his twenty-first birthday comes the crisis of his fate. If he survive it, he will be happy and prosperous on earth, and a chosen vessel among those elected for heaven. But if it be otherwise--’ The Astrologer stopped, and sighed deeply.

“Excuse me,” replied the stranger, “it can. The influence of the stars is strong; but the one who created the heavens is even stronger, especially if His help is sought sincerely and truthfully. You should dedicate this boy to the service of his Creator, as sincerely as Samuel’s parents dedicated him to worship in the Temple. You must see him as someone apart from the rest of the world. During his early years and childhood, you should surround him with the pious and virtuous, and do everything in your power to shield him from witnessing or hearing any wrongdoing, in words or actions. He needs to be raised with the strictest religious and moral principles. Don’t let him enter the world, or he might fall into its foolishness or even its vices. In short, protect him as much as you can from all sin, except for the kind that every fallen descendant of Adam shares. When he turns twenty-one, a pivotal moment in his life will come. If he makes it through, he will be happy and successful on earth and will be among the chosen for heaven. But if it doesn’t go that way—” The Astrologer paused and sighed deeply.

‘Sir,’ replied the parent, still more alarmed than before, ‘your words are so kind, your advice so serious, that I will pay the deepest attention to your behests; but can you not aid me farther in this most important concern? Believe me, I will not be ungrateful.’

‘Sir,’ replied the parent, even more worried than before, ‘your words are so kind, your advice so serious, that I will pay close attention to what you say; but can you help me further with this crucial issue? Believe me, I won’t be ungrateful.’

‘I require and deserve no gratitude for doing a good action,’ said the stranger, ‘in especial for contributing all that lies in my power to save from an abhorred fate the harmless infant to whom, under a singular conjunction of planets, last night gave life. There is my address; you may write to me from time to time concerning the progress of the boy in religious knowledge. If he be bred up as I advise, I think it will be best that he come to my house at the time when the fatal and decisive period approaches, that is, before he has attained his twenty-first year complete. If you send him such as I desire, I humbly trust that God will protect His own through whatever strong temptation his fate may subject him to.’ He then gave his host his address, which was a country seat near a post town in the south of England, and bid him an affectionate farewell.

"I don't need or want any thanks for doing a good deed," said the stranger, "especially for doing everything I can to save the innocent baby who was born last night under a unique alignment of planets. Here’s my address; feel free to write to me from time to time about how the boy is doing in his religious education. If he’s raised the way I recommend, I think it would be best for him to come to my home when the critical and decisive time approaches, that is, before he turns twenty-one. If you send him as I suggest, I genuinely hope that God will watch over him through any strong temptations he may face." He then gave his host his address, which was a country house near a post town in southern England, and said goodbye warmly.

The mysterious stranger departed, but his words remained impressed upon the mind of the anxious parent. He lost his lady while his boy was still in infancy. This calamity, I think, had been predicted by the Astrologer; and thus his confidence, which, like most people of the period, he had freely given to the science, was riveted and confirmed. The utmost care, therefore, was taken to carry into effect the severe and almost ascetic plan of education which the sage had enjoined. A tutor of the strictest principles was employed to superintend the youth’s education; he was surrounded by domestics of the most established character, and closely watched and looked after by the anxious father himself.

The mysterious stranger left, but his words stuck in the mind of the worried parent. He lost his wife while their son was still a baby. I believe this tragedy was foretold by the Astrologer; thus, his faith in astrology, which like many people of that time he had fully embraced, was strengthened and solidified. As a result, he took great care to implement the strict and almost ascetic education plan that the sage had recommended. A tutor with the strictest principles was hired to oversee the boy’s education; he was surrounded by trustworthy household staff and was closely monitored by his concerned father.

The years of infancy, childhood, and boyhood passed as the father could have wished. A young Nazarene could not have been bred up with more rigour. All that was evil was withheld from his observation: he only heard what was pure in precept, he only witnessed what was worthy in practice.

The years of infancy, childhood, and boyhood went by just as the father would have wanted. A young Nazarene couldn't have been raised with more discipline. Everything bad was kept out of his sight: he only heard pure teachings and only witnessed admirable actions.

But when the boy began to be lost in the youth, the attentive father saw cause for alarm. Shades of sadness, which gradually assumed a darker character, began to over-cloud the young man’s temper. Tears, which seemed involuntary, broken sleep, moonlight wanderings, and a melancholy for which he could assign no reason, seemed to threaten at once his bodily health and the stability of his mind. The Astrologer was consulted by letter, and returned for answer that this fitful state of mind was but the commencement of his trial, and that the poor youth must undergo more and more desperate struggles with the evil that assailed him. There was no hope of remedy, save that he showed steadiness of mind in the study of the Scriptures. ‘He suffers, continued the letter of the sage,’ from the awakening of those harpies the passions, which have slept with him, as with others, till the period of life which he has now attained. Better, far better, that they torment him by ungrateful cravings than that he should have to repent having satiated them by criminal indulgence.’

But when the boy started to get lost in his youth, the attentive father noticed a reason to be concerned. Shadows of sadness, which gradually grew darker, began to cloud the young man's mood. Tears, which seemed to come out of nowhere, broken sleep, late-night walks, and a melancholy he couldn't explain, all seemed to threaten both his physical health and his mental stability. The Astrologer was consulted by letter and replied that this unstable state of mind was just the beginning of his trials, and that the poor youth would have to face more and more desperate struggles against the evil that confronted him. There was no hope for a remedy, except that he should maintain a steady mind while studying the Scriptures. "He suffers," continued the sage's letter, "from the awakening of those tormenting passions that have been dormant within him, like with others, until he reached this stage of life. It's much better that they trouble him with ungrateful cravings than that he should have to regret satisfying them through wrongful indulgence."

The dispositions of the young man were so excellent that he combated, by reason and religion, the fits of gloom which at times overcast his mind, and it was not till he attained the commencement of his twenty-first year that they assumed a character which made his father tremble for the consequences. It seemed as if the gloomiest and most hideous of mental maladies was taking the form of religious despair. Still the youth was gentle, courteous, affectionate, and submissive to his father’s will, and resisted with all his power the dark suggestions which were breathed into his mind, as it seemed by some emanation of the Evil Principle, exhorting him, like the wicked wife of Job, to curse God and die.

The young man's temperament was so good that he fought off the bouts of darkness that occasionally clouded his mind with logic and faith. It wasn't until he reached the start of his twenty-first year that these feelings took on a form that made his father worry about the consequences. It appeared as though the darkest and most terrifying of mental illnesses was morphing into religious despair. Yet, the young man remained kind, polite, loving, and obedient to his father's wishes, and he fought with all his strength against the dark thoughts that seemed to seep into his mind, as if influenced by some malevolent force, urging him, like Job's wicked wife, to curse God and die.

The time at length arrived when he was to perform what was then thought a long and somewhat perilous journey, to the mansion of the early friend who had calculated his nativity. His road lay through several places of interest, and he enjoyed the amusement of travelling more than he himself thought would have been possible. Thus he did not reach the place of his destination till noon on the day preceding his birthday. It seemed as if he had been carried away with an unwonted tide of pleasurable sensation, so as to forget in some degree what his father had communicated concerning the purpose of his journey. He halted at length before a respectable but solitary old mansion, to which he was directed as the abode of his father’s friend.

The time finally came when he was set to embark on what was then considered a long and somewhat risky journey to the home of an old friend who had calculated his horoscope. His route went through several interesting places, and he found himself enjoying the trip more than he had anticipated. As a result, he didn't arrive at his destination until noon on the day before his birthday. It felt like he had been swept away by an unexpected wave of happiness, causing him to somewhat forget what his father had told him about the purpose of his journey. Eventually, he stopped in front of a respectable but lonely old mansion, which he was told was the home of his father’s friend.

The servants who came to take his horse told him he had been expected for two days. He was led into a study, where the stranger, now a venerable old man, who had been his father’s guest, met him with a shade of displeasure, as well as gravity, on his brow. ‘Young man,’ he said, ‘wherefore so slow on a journey of such importance?’ ‘I thought,’ replied the guest, blushing and looking downward,’ that there was no harm in travelling slowly and satisfying my curiosity, providing I could reach your residence by this day; for such was my father’s charge.’ ‘You were to blame,’ replied the sage, ‘in lingering, considering that the avenger of blood was pressing on your footsteps. But you are come at last, and we will hope for the best, though the conflict in which you are to be engaged will be found more dreadful the longer it is postponed. But first accept of such refreshments as nature requires to satisfy, but not to pamper, the appetite.’

The servants who came to take his horse informed him that he had been expected for two days. He was led into a study, where the stranger, now an elderly man who had been his father’s guest, greeted him with a hint of displeasure and seriousness on his face. “Young man,” he said, “why were you so slow on a journey of such importance?” “I thought,” replied the guest, blushing and looking down, “that it was okay to travel slowly and indulge my curiosity, as long as I could reach your residence by today; for that was my father’s instruction.” “You were in the wrong,” the wise man replied, “for lingering, especially since the avenger of blood was close on your heels. But you’ve finally arrived, and we can hope for the best, though the fight you’re about to face will be even more terrifying the longer it’s delayed. But first, please accept some refreshments to satisfy, but not overindulge, your appetite.”

The old man led the way into a summer parlour, where a frugal meal was placed on the table. As they sat down to the board they were joined by a young lady about eighteen years of age, and so lovely that the sight of her carried off the feelings of the young stranger from the peculiarity and mystery of his own lot, and riveted his attention to everything she did or said. She spoke little and it was on the most serious subjects. She played on the harpsichord at her father’s command, but it was hymns with which she accompanied the instrument. At length, on a sign from the sage, she left the room, turning on the young stranger as she departed a look of inexpressible anxiety and interest.

The old man led the way into a summer parlor, where a simple meal was set on the table. As they sat down to eat, a young woman about eighteen years old joined them, so beautiful that just seeing her made the young stranger forget his own peculiar circumstances and captivated his attention to everything she did or said. She spoke little and focused on the most serious topics. She played the harpsichord at her father's request, but she accompanied the instrument with hymns. Finally, at a nod from the wise man, she left the room, casting a look of deep concern and interest at the young stranger as she walked out.

The old man then conducted the youth to his study, and conversed with him upon the most important points of religion, to satisfy himself that he could render a reason for the faith that was in him. During the examination the youth, in spite of himself, felt his mind occasionally wander, and his recollections go in quest of the beautiful vision who had shared their meal at noon. On such occasions the Astrologer looked grave, and shook his head at this relaxation of attention; yet, on the whole, he was pleased with the youth’s replies.

The old man then led the young man to his study and talked with him about the key aspects of religion, wanting to be sure that he could explain his beliefs. During this discussion, the young man occasionally lost focus, his thoughts drifting to the beautiful woman who had shared their lunch earlier. Each time that happened, the Astrologer looked serious and shook his head at the lack of attention; still, overall, he was pleased with the young man's responses.

At sunset the young man was made to take the bath; and, having done so, he was directed to attire himself in a robe somewhat like that worn by Armenians, having his long hair combed down on his shoulders, and his neck, hands, and feet bare. In this guise he was conducted into a remote chamber totally devoid of furniture, excepting a lamp, a chair, and a table, on which lay a Bible. ‘Here,’ said the Astrologer, ‘I must leave you alone to pass the most critical period of your life. If you can, by recollection of the great truths of which we have spoken, repel the attacks which will be made on your courage and your principles, you have nothing to apprehend. But the trial will be severe and arduous.’ His features then assumed a pathetic solemnity, the tears stood in his eyes, and his voice faltered with emotion as he said, ‘Dear child, at whose coming into the world I foresaw this fatal trial, may God give thee grace to support it with firmness!’

At sunset, the young man was made to take a bath; and after doing so, he was told to dress in a robe similar to what Armenians wear, with his long hair falling down to his shoulders and his neck, hands, and feet exposed. In this outfit, he was led into a private room that was completely empty except for a lamp, a chair, and a table with a Bible on it. "Here," said the Astrologer, "I must leave you alone to face the most critical period of your life. If you can remember the important truths we've discussed and resist the challenges that will test your courage and principles, you have nothing to fear. But the trial will be tough and demanding." His expression then became deeply serious, tears welled up in his eyes, and his voice trembled with emotion as he said, "Dear child, whose arrival in this world I foresaw would lead to this difficult trial, may God grant you the strength to endure it with resolve!"

The young man was left alone; and hardly did he find himself so, when, like a swarm of demons, the recollection of all his sins of omission and commission, rendered even more terrible by the scrupulousness with which he had been educated, rushed on his mind, and, like furies armed with fiery scourges, seemed determined to drive him to despair. As he combated these horrible recollections with distracted feelings, but with a resolved mind, he became aware that his arguments were answered by the sophistry of another, and that the dispute was no longer confined to his own thoughts. The Author of Evil was present in the room with him in bodily shape, and, potent with spirits of a melancholy cast, was impressing upon him the desperation of his state, and urging suicide as the readiest mode to put an end to his sinful career. Amid his errors, the pleasure he had taken in prolonging his journey unnecessarily, and the attention which he had bestowed on the beauty of the fair female when his thoughts ought to have been dedicated to the religious discourse of her father, were set before him in the darkest colours; and he was treated as one who, having sinned against light, was therefore deservedly left a prey to the Prince of Darkness.

The young man was left alone; and barely had he realized it when, like a swarm of demons, the memories of all his mistakes, both the things he did and didn’t do, rushed into his mind. Made even worse by the strict upbringing he had received, they felt like furies armed with fiery whips, seemingly bent on driving him to despair. As he fought against these horrifying thoughts with a distracted mind but a determined spirit, he started to notice that his arguments were being countered by the deception of another presence, and that the conflict was no longer just in his own mind. The Author of Evil was physically in the room with him, and, surrounded by gloomy spirits, was hammering home the hopelessness of his situation and pushing him toward suicide as the quickest way to end his sinful life. Among his wrongdoings, the enjoyment he had found in unnecessarily extending his journey and the attention he had given to the beauty of the young woman, when he should have been focused on her father's religious teachings, appeared before him in the darkest light; he was treated as someone who, having sinned against knowledge, was therefore justly left vulnerable to the Prince of Darkness.

As the fated and influential hour rolled on, the terrors of the hateful Presence grew more confounding to the mortal senses of the victim, and the knot of the accursed sophistry became more inextricable in appearance, at least to the prey whom its meshes surrounded. He had not power to explain the assurance of pardon which he continued to assert, or to name the victorious name in which he trusted. But his faith did not abandon him, though he lacked for a time the power of expressing it. ‘Say what you will,’ was his answer to the Tempter; ‘I know there is as much betwixt the two boards of this Book as can ensure me forgiveness for my transgressions and safety for my soul.’ As he spoke, the clock, which announced the lapse of the fatal hour, was heard to strike. The speech and intellectual powers of the youth were instantly and fully restored; he burst forth into prayer, and expressed in the most glowing terms his reliance on the truth and on the Author of the Gospel. The Demon retired, yelling and discomfited, and the old man, entering the apartment, with tears congratulated his guest on his victory in the fated struggle.

As the destined and influential hour progressed, the horrors of the malevolent Presence became increasingly perplexing to the victim's senses, and the complexity of the cursed deception seemed more entangled, at least to the prey trapped within its grasp. He couldn’t articulate the assurance of forgiveness he kept insisting on, nor could he name the victorious figure he believed in. But his faith didn’t leave him, even though he struggled for a time to express it. "Say what you want," he replied to the Tempter; "I know there’s everything between the two covers of this Book that guarantees me forgiveness for my sins and safety for my soul." As he spoke, the clock, announcing the passing of the critical hour, chimed. Instantly, his speech and mental clarity returned; he erupted into prayer, expressing in the most fervent terms his faith in the truth and the Author of the Gospel. The Demon retreated, howling and defeated, and the old man entered the room, tears in his eyes, congratulating his guest on his victory in the fated struggle.

The young man was afterwards married to the beautiful maiden, the first sight of whom had made such an impression on him, and they were consigned over at the close of the story to domestic happiness. So ended John MacKinlay’s legend.

The young man later married the beautiful woman, the first glimpse of whom had made such an impact on him, and they were given over at the end of the story to a life of happiness at home. Thus concluded John MacKinlay’s legend.

The Author of Waverley had imagined a possibility of framing an interesting, and perhaps not an unedifying, tale out of the incidents of the life of a doomed individual, whose efforts at good and virtuous conduct were to be for ever disappointed by the intervention, as it were, of some malevolent being, and who was at last to come off victorious from the fearful struggle. In short, something was meditated upon a plan resembling the imaginative tale of Sintram and his Companions, by Mons. le Baron de la Motte Fouque, although, if it then existed, the author had not seen it.

The author of Waverley envisioned the possibility of creating an engaging—and perhaps even enlightening—story based on the life of a doomed individual, whose attempts to lead a good and virtuous life were constantly thwarted by some evil force, and who ultimately emerged victorious from the intense struggle. In short, he was considering a plan similar to the imaginative tale of Sintram and his Companions by Monsieur le Baron de la Motte Fouqué, although the author had not seen it if it existed at the time.

The scheme projected may be traced in the three or four first chapters of the work; but farther consideration induced the author to lay his purpose aside. It appeared, on mature consideration, that astrology, though its influence was once received and admitted by Bacon himself, does not now retain influence over the general mind sufficient even to constitute the mainspring of a romance. Besides, it occurred that to do justice to such a subject would have required not only more talent than the Author could be conscious of possessing, but also involved doctrines and discussions of a nature too serious for his purpose and for the character of the narrative. In changing his plan, however, which was done in the course of printing, the early sheets retained the vestiges of the original tenor of the story, although they now hang upon it as an unnecessary and unnatural incumbrance. The cause of such vestiges occurring is now explained and apologised for.

The plan outlined can be found in the first three or four chapters of the work; however, further reflection led the author to abandon this intention. After careful thought, it became clear that astrology, despite its past acceptance by Bacon himself, no longer holds enough sway over the general mindset to serve as the main focus of a novel. Additionally, it dawned on him that addressing such a topic would demand not just more skill than he felt he had, but also involve themes and discussions that were too serious for his goals and the tone of the story. While he adjusted his approach during the printing process, the early pages still show remnants of the original direction of the narrative, which now feel like an unnecessary and awkward addition. The reason for these remnants is now explained and apologized for.

It is here worthy of observation that, while the astrological doctrines have fallen into general contempt, and been supplanted by superstitions of a more gross and far less beautiful character, they have, even in modern days, retained some votaries.

It’s worth noting that, although astrological beliefs have become widely discredited and replaced by cruder and less appealing superstitions, they still have some followers even today.

One of the most remarkable believers in that forgotten and despised science was a late eminent professor of the art of legerdemain. One would have thought that a person of this description ought, from his knowledge of the thousand ways in which human eyes could be deceived, to have been less than others subject to the fantasies of superstition. Perhaps the habitual use of those abstruse calculations by which, in a manner surprising to the artist himself, many tricks upon cards, etc., are performed, induced this gentleman to study the combination of the stars and planets, with the expectation of obtaining prophetic communications.

One of the most notable believers in that forgotten and overlooked science was a recently esteemed professor of sleight of hand. One might assume that someone like him, with his understanding of the countless ways to deceive human eyes, would be less susceptible to superstitious fantasies than others. Perhaps the regular use of those complex calculations, which surprisingly allowed the magician to perform many card tricks and more, led this gentleman to explore the alignment of the stars and planets, hoping to gain prophetic insights.

He constructed a scheme of his own nativity, calculated according to such rules of art as he could collect from the best astrological authors. The result of the past he found agreeable to what had hitherto befallen him, but in the important prospect of the future a singular difficulty occurred. There were two years during the course of which he could by no means obtain any exact knowledge whether the subject of the scheme would be dead or alive. Anxious concerning so remarkable a circumstance, he gave the scheme to a brother astrologer, who was also baffled in the same manner. At one period he found the native, or subject, was certainly alive; at another that he was unquestionably dead; but a space of two years extended between these two terms, during which he could find no certainty as to his death or existence.

He created a chart for his own birth, following the rules of astrology he gathered from the best authors. The outcomes he reviewed matched well with his past experiences, but when he looked toward the future, a unique problem arose. There were two years during which he couldn't find out for sure whether the person in the chart would be alive or dead. Concerned about this unusual situation, he shared the chart with a fellow astrologer, who was equally puzzled. At one point, he determined that the person was definitely alive; at another, he concluded that the person was clearly dead. However, there was a span of two years in between these two findings, during which he couldn't confirm whether the individual was alive or deceased.

The astrologer marked the remarkable circumstance in his diary, and continued his exhibitions in various parts of the empire until the period was about to expire during which his existence had been warranted as actually ascertained. At last, while he was exhibiting to a numerous audience his usual tricks of legerdemain, the hands whose activity had so often baffled the closest observer suddenly lost their power, the cards dropped from them, and he sunk down a disabled paralytic. In this state the artist languished for two years, when he was at length removed by death. It is said that the diary of this modern astrologer will soon be given to the public.

The astrologer noted the extraordinary event in his diary and continued performing in different parts of the empire until the time period for which his existence had been confirmed was about to end. Finally, while he was entertaining a large audience with his usual sleight of hand tricks, the hands that had so often confused the most attentive observers suddenly lost their skill, the cards fell from his grip, and he collapsed, paralyzed. In this condition, the performer suffered for two years until he eventually passed away. It is said that the diary of this modern astrologer will be published soon.

The fact, if truly reported, is one of those singular coincidences which occasionally appear, differing so widely from ordinary calculation, yet without which irregularities human life would not present to mortals, looking into futurity, the abyss of impenetrable darkness which it is the pleasure of the Creator it should offer to them. Were everything to happen in the ordinary train of events, the future would be subject to the rules of arithmetic, like the chances of gaming. But extraordinary events and wonderful runs of luck defy the calculations of mankind and throw impenetrable darkness on future contingencies.

The fact, if it's accurately reported, is one of those rare coincidences that sometimes happen, so different from what we usually expect, yet without these oddities, human life would not show mortals gazing into the future the deep, impenetrable darkness that it is the Creator's will for them to experience. If everything happened according to the usual flow of events, the future would follow the rules of math, like the odds in gambling. But extraordinary events and incredible strokes of luck challenge human calculations and cast impenetrable darkness over future possibilities.

To the above anecdote, another, still more recent, may be here added. The author was lately honoured with a letter from a gentleman deeply skilled in these mysteries, who kindly undertook to calculate the nativity of the writer of Guy Mannering, who might be supposed to be friendly to the divine art which he professed. But it was impossible to supply data for the construction of a horoscope, had the native been otherwise desirous of it, since all those who could supply the minutiae of day, hour, and minute have been long removed from the mortal sphere.

To add to the previous story, there's another, even more recent one, that can be included here. The author recently received a letter from a gentleman who is very knowledgeable in these matters, who kindly offered to calculate the birth chart of the writer of Guy Mannering, who might be thought to have an interest in the divine art he practiced. However, it was impossible to provide the necessary information to create a horoscope, even if the person had wanted one, since all those who could provide the precise details of day, hour, and minute have long since passed away.

Having thus given some account of the first idea, or rude sketch, of the story, which was soon departed from, the Author, in following out the plan of the present edition, has to mention the prototypes of the principal characters in Guy Mannering.

Having provided a brief overview of the initial concept, or rough outline, of the story, which was quickly changed, the Author, while developing the plan for this edition, needs to discuss the inspirations behind the main characters in Guy Mannering.

Some circumstances of local situation gave the Author in his youth an opportunity of seeing a little, and hearing a great deal, about that degraded class who are called gipsies; who are in most cases a mixed race between the ancient Egyptians who arrived in Europe about the beginning of the fifteenth century and vagrants of European descent.

Some local conditions provided the Author with a chance in his youth to see a bit and hear a lot about the marginalized group known as gypsies; they are mostly a mixed race of the ancient Egyptians who came to Europe around the early fifteenth century and wanderers of European descent.

The individual gipsy upon whom the character of Meg Merrilies was founded was well known about the middle of the last century by the name of Jean Gordon, an inhabitant of the village of Kirk Yetholm, in the Cheviot Hills, adjoining to the English Border. The Author gave the public some account of this remarkable person in one of the early numbers of Blackwood’s Magazine, to the following purpose:--

The real-life gypsy who inspired the character of Meg Merrilies was known around the middle of the last century as Jean Gordon, a resident of the village of Kirk Yetholm, located in the Cheviot Hills near the English Border. The Author shared some information about this extraordinary individual in an early edition of Blackwood’s Magazine, as follows:--

‘My father remembered old Jean Gordon of Yetholm, who had great sway among her tribe. She was quite a Meg Merrilies, and possessed the savage virtue of fidelity in the same perfection. Having been often hospitably received at the farmhouse of Lochside, near Yetholm, she had carefully abstained from committing any depredations on the farmer’s property. But her sons (nine in number) had not, it seems, the same delicacy, and stole a brood-sow from their kind entertainer. Jean was mortified at this ungrateful conduct, and so much ashamed of it that she absented herself from Lochside for several years.

‘My father remembered old Jean Gordon from Yetholm, who had a lot of influence among her people. She was quite the Meg Merrilies and had the same fierce loyalty down to a fine art. Having often been warmly welcomed at the farmhouse of Lochside, near Yetholm, she made sure to never take anything from the farmer’s land. But her sons (there were nine of them) didn’t share her sense of decency and ended up stealing a brood-sow from their generous host. Jean was deeply embarrassed by this ungrateful behavior and felt so ashamed that she stayed away from Lochside for several years.

‘It happened in course of time that, in consequence of some temporary pecuniary necessity, the goodman of Lochside was obliged to go to Newcastle to raise some money to pay his rent. He succeeded in his purpose, but, returning through the mountains of Cheviot, he was benighted and lost his way.

‘Eventually, due to some temporary financial need, the man from Lochside had to go to Newcastle to raise some money to pay his rent. He achieved his goal, but while coming back through the Cheviot mountains, he got caught out after dark and lost his way.

‘A light glimmering through the window of a large waste barn, which had survived the farm-house to which it had once belonged, guided him to a place of shelter; and when he knocked at the door it was opened by Jean Gordon. Her very remarkable figure, for she was nearly six feet high, and her equally remarkable features and dress, rendered it impossible to mistake her for a moment, though he had not seen her for years; and to meet with such a character in so solitary a place, and probably at no great distance from her clan, was a grievous surprise to the poor man, whose rent (to lose which would have been ruin) was about his person.

A light shining through the window of a large old barn, which had outlasted the farmhouse it used to belong to, led him to a place of refuge; and when he knocked on the door, it was opened by Jean Gordon. Her striking figure, nearly six feet tall, along with her equally notable features and outfit, made it impossible to mistake her, even though he hadn't seen her in years; encountering such a person in such a remote location, likely not far from her clan, was a shocking surprise to the poor man, who had his rent (losing which would mean disaster) close at hand.

‘Jean set up a loud shout of joyful recognition--

‘Jean let out a loud shout of joyful recognition--

“Eh, sirs! the winsome gudeman of Lochside! Light down, light down; for ye maunna gang farther the night, and a friend’s house sae near.” The farmer was obliged to dismount and accept of the gipsy’s offer of supper and a bed. There was plenty of meat in the barn, however it might be come by, and preparations were going on for a plentiful repast, which the farmer, to the great increase of his anxiety, observed was calculated for ten or twelve guests, of the same description, probably, with his landlady.

“Hey, gentlemen! The charming farmer from Lochside! Get down, get down; you can’t go any farther tonight with a friend’s house so close.” The farmer had to get off his horse and accept the gypsy’s invitation for dinner and a place to stay. There was a lot of meat in the barn, however it ended up there, and preparations were underway for a big meal, which the farmer noticed, much to his growing worry, was meant for ten or twelve guests, likely similar to his landlady.

‘Jean left him in no doubt on the subject. She brought to his recollection the story of the stolen sow, and mentioned how much pain and vexation it had given her. Like other philosophers, she remarked that the world grew worse daily; and, like other parents, that the bairns got out of her guiding, and neglected the old gipsy regulations, which commanded them to respect in their depredations the property of their benefactors. The end of all this was an inquiry what money the farmer had about him; and an urgent request, or command, that he would make her his purse-keeper, since the bairns, as she called her sons, would be soon home. The poor farmer made a virtue of necessity, told his story, and surrendered his gold to Jean’s custody. She made him put a few shillings in his pocket, observing, it would excite suspicion should he be found travelling altogether penniless.

Jean made it very clear to him. She reminded him of the story about the stolen pig and how much pain and frustration it had caused her. Like many others, she noted that the world seemed to get worse every day; and like other parents, she felt that her kids were getting out of control and ignoring the old rules that taught them to respect the property of those who helped them. Ultimately, she asked how much money the farmer had on him and urged him, or rather demanded, that he let her manage his money, especially since her boys would be home soon. The poor farmer accepted this necessity, shared his story, and entrusted his gold to Jean. She insisted he keep a few shillings in his pocket, pointing out that it would look suspicious if he were found traveling without any money at all.

‘This arrangement being made, the farmer lay down on a sort of shake-down, as the Scotch call it, or bed-clothes disposed upon some straw, but, as will easily be believed, slept not.

‘This arrangement being made, the farmer lay down on a makeshift bed, as the Scots call it, or blankets spread over some straw, but, as you can easily imagine, did not sleep.

‘About midnight the gang returned, with various articles of plunder, and talked over their exploits in language which made the farmer tremble. They were not long in discovering they had a guest, and demanded of Jean whom she had got there.

‘About midnight the gang came back with various stolen items and discussed their actions in a way that made the farmer uneasy. They quickly noticed they had a guest and asked Jean who she had there.

‘“E’en the winsome gudeman of Lochside, poor body,” replied Jean; “he’s been at Newcastle seeking for siller to pay his rent, honest man, but deil-be-lickit he’s been able to gather in, and sae he’s gaun e’en hame wi’ a toom purse and a sair heart.”

‘“Even the charming man from Lochside, poor guy,” replied Jean; “he’s been in Newcastle looking for money to pay his rent, honest man, but unfortunately, he hasn’t been able to gather any, so he’s going home with an empty wallet and a heavy heart.”’

“‘That may be, Jean,” replied one of the banditti, “but we maun ripe his pouches a bit, and see if the tale be true or no.” Jean set up her throat in exclamations against this breach of hospitality, but without producing any change in their determination. The farmer soon heard their stifled whispers and light steps by his bedside, and understood they were rummaging his clothes. When they found the money which the providence of Jean Gordon had made him retain, they held a consultation if they should take it or no; but the smallness of the booty, and the vehemence of Jean’s remonstrances, determined them in the negative. They caroused and went to rest. As soon as day dawned Jean roused her guest, produced his horse, which she had accommodated behind the hallan, and guided him for some miles, till he was on the highroad to Lochside. She then restored his whole property; nor could his earnest entreaties prevail on her to accept so much as a single guinea.

“‘That might be true, Jean,” replied one of the bandits, “but we should check his pockets a bit and see if his story is true or not.” Jean protested loudly against this violation of hospitality, but it didn’t change their minds. The farmer soon heard their muffled whispers and soft steps by his bedside and realized they were searching through his clothes. When they found the money that Jean Gordon’s carefulness had caused him to keep, they debated whether to take it or not; however, the small amount of money and the intensity of Jean’s objections led them to decide against it. They drank and then went to bed. As soon as dawn broke, Jean woke her guest, brought out his horse, which she had hidden behind the wall, and led him for several miles until he was on the main road to Lochside. She then returned all his belongings; nor could he persuade her to accept even a single guinea.

‘I have heard the old people at Jedburgh say, that all Jean’s sons were condemned to die there on the same day. It is said the jury were equally divided, but that a friend to justice, who had slept during the whole discussion, waked suddenly and gave his vote for condemnation in the emphatic words, “Hang them a’!” Unanimity is not required in a Scottish jury, so the verdict of guilty was returned. Jean was present, and only said, “The Lord help the innocent in a day like this!” Her own death was accompanied with circumstances of brutal outrage, of which poor Jean was in many respects wholly undeserving. She had, among other demerits, or merits, as the reader may choose to rank it, that of being a stanch Jacobite. She chanced to be at Carlisle upon a fair or market-day, soon after the year 1746, where she gave vent to her political partiality, to the great offence of the rabble of that city. Being zealous in their loyalty when there was no danger, in proportion to the tameness with which they had surrendered to the Highlanders in 1745, the mob inflicted upon poor Jean Gordon no slighter penalty than that of ducking her to death in the Eden. It was an operation of some time, for Jean was a stout woman, and, struggling with her murderers, often got her head above water; and, while she had voice left, continued to exclaim at such intervals, “Charlie yet! Charlie yet!” When a child, and among the scenes which she frequented, I have often heard these stories, and cried piteously for poor Jean Gordon.

‘I’ve heard the old folks in Jedburgh say that all of Jean’s sons were condemned to die there on the same day. They say the jury was split evenly, but a friend of justice, who had been asleep during the entire discussion, suddenly woke up and shouted for their punishment with the emphatic words, “Hang them all!” A unanimous decision isn’t required in a Scottish jury, so they returned a guilty verdict. Jean was there and only said, “The Lord help the innocent on a day like this!” Her own execution was marked by brutal circumstances, of which poor Jean was largely undeserving. Among her other qualities, some might consider it a flaw or a credit depending on their view, she was a steadfast Jacobite. She happened to be in Carlisle on a fair or market day soon after 1746, where she expressed her political leanings, much to the outrage of the city's mob. They were all loyal when there was no real danger, especially given how easily they had surrendered to the Highlanders in 1745. The mob punished poor Jean Gordon by dunking her until she drowned in the Eden. It took some time, as Jean was a strong woman, and while fighting back against her attackers, she often managed to keep her head above water; and, while she still had her voice, she would shout intermittently, “Charlie yet! Charlie yet!” As a child, in the places I frequented, I heard these stories often and cried sadly for poor Jean Gordon.

‘Before quitting the Border gipsies, I may mention that my grandfather, while riding over Charterhouse Moor, then a very extensive common, fell suddenly among a large band of them, who were carousing in a hollow of the moor, surrounded by bushes. They instantly seized on his horse’s bridle with many shouts of welcome, exclaiming (for he was well known to most of them) that they had often dined at his expense, and he must now stay and share their good cheer. My ancestor was, a little alarmed, for, like the goodman of Lochside, he had more money about his person than he cared to risk in such society. However, being naturally a bold, lively-spirited man, he entered into the humour of the thing and sate down to the feast, which consisted of all the varieties of game, poultry, pigs, and so forth that could be collected by a wide and indiscriminate system of plunder. The dinner was a very merry one; but my relative got a hint from some of the older gipsies to retire just when--

‘Before leaving the Border gipsies, I should mention that my grandfather, while riding over Charterhouse Moor, which was a very large common at the time, suddenly stumbled upon a large group of them, who were partying in a hollow of the moor, surrounded by bushes. They immediately grabbed his horse’s bridle with loud shouts of welcome, declaring (since he was well known to most of them) that they had often dined at his expense, and he must now stay and enjoy their good cheer. My ancestor was a bit alarmed because, like the goodman of Lochside, he had more money on him than he wanted to risk in such company. However, being naturally a bold and lively man, he embraced the humor of the situation and sat down to the feast, which included various types of game, poultry, pigs, and so on that had been gathered through all kinds of plundering. The dinner was very merry; but my relative received a hint from some of the older gipsies to leave just when--

The laughter and fun picked up quickly,

and, mounting his horse accordingly, he took a French leave of his entertainers, but without experiencing the least breach of hospitality. I believe Jean Gordon was at this festival.‘[Footnote: Blackwood’s Magazine, vol. I, p. 54]

and, getting on his horse as planned, he left his hosts without saying goodbye, but without any loss of hospitality. I believe Jean Gordon was at this festival.‘[Footnote: Blackwood’s Magazine, vol. I, p. 54]

Notwithstanding the failure of Jean’s issue, for which

Notwithstanding the failure of Jean’s issue, for which

Weary of the sad wood,

a granddaughter survived her, whom I remember to have seen. That is, as Dr. Johnson had a shadowy recollection of Queen Anne as a stately lady in black, adorned with diamonds, so my memory is haunted by a solemn remembrance of a woman of more than female height, dressed in a long red cloak, who commenced acquaintance by giving me an apple, but whom, nevertheless, I looked on with as much awe as the future Doctor, High Church and Tory as he was doomed to be, could look upon the Queen. I conceive this woman to have been Madge Gordon, of whom an impressive account is given in the same article in which her mother Jean is mentioned, but not by the present writer:--

a granddaughter survived her, whom I remember seeing. That is, just as Dr. Johnson had a vague memory of Queen Anne as a dignified woman in black, adorned with diamonds, my memory is filled with a serious recollection of a tall woman dressed in a long red cloak, who introduced herself by giving me an apple. I regarded her with as much awe as the future Doctor, a High Church Tory, could regard the Queen. I believe this woman was Madge Gordon, who is mentioned in an impressive account in the same article that references her mother, Jean, although not by the current writer:--

‘The late Madge Gordon was at this time accounted the Queen of the Yetholm clans. She was, we believe, a granddaughter of the celebrated Jean Gordon, and was said to have much resembled her in appearance. The following account of her is extracted from the letter of a friend, who for many years enjoyed frequent and favourable opportunities of observing the characteristic peculiarities of the Yetholm tribes:--“Madge Gordon was descended from the Faas by the mother’s side, and was married to a Young. She was a remarkable personage--of a very commanding presence and high stature, being nearly six feet high. She had a large aquiline nose, penetrating eyes, even in her old age, bushy hair, that hung around her shoulders from beneath a gipsy bonnet of straw, a short cloak of a peculiar fashion, and a long staff nearly as tall as herself. I remember her well; every week she paid my father a visit for her awmous when I was a little boy, and I looked upon Madge with no common degree of awe and terror. When she spoke vehemently (for she made loud complaints) she used to strike her staff upon the floor and throw herself into an attitude which it was impossible to regard with indifference. She used to say that she could bring from the remotest parts of the island friends to revenge her quarrel while she sat motionless in her cottage; and she frequently boasted that there was a time when she was of still more considerable importance, for there were at her wedding fifty saddled asses, and unsaddled asses without number. If Jean Gordon was the prototype of the CHARACTER of Meg Merrilies, I imagine Madge must have sat to the unknown author as the representative of her PERSON.”’[Footnote: Blackwood’s Magazine, vol. I, p. 56.]

‘The late Madge Gordon was known as the Queen of the Yetholm clans at this time. She was, we believe, a granddaughter of the famous Jean Gordon and reportedly resembled her a lot in looks. The following description of her is taken from a letter by a friend who had many years of favorable opportunities to observe the distinctive traits of the Yetholm tribes:--“Madge Gordon was related to the Faas through her mother’s side and was married to a Young. She was quite a remarkable person—tall and commanding, nearly six feet high. She had a prominent aquiline nose, sharp eyes even in her old age, bushy hair that draped over her shoulders from under a straw gypsy bonnet, a uniquely styled short cloak, and a long staff that was almost as tall as she was. I remember her well; every week, she would visit my father for her awmous when I was a young boy, and I viewed Madge with a sense of awe and fear. When she spoke passionately (and she often made loud complaints), she would strike her staff on the floor and take a pose that was impossible to ignore. She would claim that she could summon friends from the most distant parts of the island to avenge her quarrels while she sat still in her cottage; and she often boasted that at her wedding, there were fifty saddled donkeys and countless unbridled ones. If Jean Gordon was the model for Meg Merrilies' CHARACTER, I imagine Madge must have been the inspiration for the unknown author regarding her PERSON.”’[Footnote: Blackwood’s Magazine, vol. I, p. 56.]

How far Blackwood’s ingenious correspondent was right, how far mistaken, in his conjecture the reader has been informed.

How accurate Blackwood’s clever correspondent was, and how much he was mistaken in his assumptions, the reader has been informed.

To pass to a character of a very different description, Dominie Sampson,--the reader may easily suppose that a poor modest humble scholar who has won his way through the classics, yet has fallen to leeward in the voyage of life, is no uncommon personage in a country where a certain portion of learning is easily attained by those who are willing to suffer hunger and thirst in exchange for acquiring Greek and Latin. But there is a far more exact prototype of the worthy Dominie, upon which is founded the part which he performs in the romance, and which, for certain particular reasons, must be expressed very generally.

To shift to a character that’s quite different, Dominie Sampson—the reader can easily imagine a humble scholar who has navigated through classical education but has struggled in life’s journey is not an uncommon figure in a place where a bit of knowledge can be gained by those willing to endure hunger and thirst in exchange for learning Greek and Latin. However, there’s a much more precise model of the honorable Dominie, which serves as the basis for his role in the story, and for specific reasons, it needs to be described quite generally.

Such a preceptor as Mr. Sampson is supposed to have been was actually tutor in the family of a gentleman of considerable property. The young lads, his pupils, grew up and went out in the world, but the tutor continued to reside in the family, no uncommon circumstance in Scotland in former days, where food and shelter were readily afforded to humble friends and dependents. The laird’s predecessors had been imprudent, he himself was passive and unfortunate. Death swept away his sons, whose success in life might have balanced his own bad luck and incapacity. Debts increased and funds diminished, until ruin came. The estate was sold; and the old man was about to remove from the house of his fathers to go he knew not whither, when, like an old piece of furniture, which, left alone in its wonted corner, may hold together for a long while, but breaks to pieces on an attempt to move it, he fell down on his own threshold under a paralytic affection.

A tutor like Mr. Sampson was actually teaching in the household of a well-off gentleman. The young boys he taught grew up and moved on, but the tutor stayed with the family, which was not uncommon in Scotland in earlier times, where people were often offered food and shelter. The landowner's ancestors had made poor decisions, and he himself was passive and unfortunate. Death took away his sons, whose potential success might have balanced his own misfortunes and ineptitude. Debts piled up while funds ran low, leading to ruin. The estate was sold, and the old man was about to leave his family home for an unknown destination when, like an old piece of furniture that can stay intact in its usual spot but breaks when moved, he collapsed on his doorstep due to a stroke.

The tutor awakened as from a dream. He saw his patron dead, and that his patron’s only remaining child, an elderly woman, now neither graceful nor beautiful, if she ever had been either the one or the other, had by this calamity become a homeless and penniless orphan. He addressed her nearly in the words which Dominie Sampson uses to Miss Bertram, and professed his determination not to leave her. Accordingly, roused to the exercise of talents which had long slumbered, he opened a little school and supported his patron’s child for the rest of her life, treating her with the same humble observance and devoted attention which he had used towards her in the days of her prosperity.

The tutor woke up as if from a dream. He saw that his patron was dead, and that his patron’s only remaining child, an elderly woman who was neither graceful nor beautiful, if she ever had been, had now become a homeless and broke orphan. He spoke to her almost in the same way that Dominie Sampson speaks to Miss Bertram, expressing his determination to stay by her side. So, motivated to use skills he hadn’t tapped into for a long time, he started a small school and supported his patron’s child for the rest of her life, treating her with the same humble respect and devoted care he had shown her during her better days.

Such is the outline of Dominie Sampson’s real story, in which there is neither romantic incident nor sentimental passion; but which, perhaps, from the rectitude and simplicity of character which it displays, may interest the heart and fill the eye of the reader as irresistibly as if it respected distresses of a more dignified or refined character.

Such is the outline of Dominie Sampson’s real story, which features no romantic events or sentimental feelings; but which, perhaps, due to the honesty and straightforwardness of its character, may engage the reader's heart and bring tears to their eyes just as powerfully as if it dealt with struggles of a more noble or sophisticated nature.

These preliminary notices concerning the tale of Guy Mannering and some of the characters introduced may save the author and reader in the present instance the trouble of writing and perusing a long string of detached notes.

These initial notes about the story of Guy Mannering and some of the characters introduced might spare both the author and reader the hassle of writing and reading a lengthy series of unrelated notes.

ABBOTSFORD, January, 1829.

ABBOTSFORD, January 1829.









ADDENDUM: I may add that the motto of this novel was taken from the Lay of the Last Minstrel, to evade the conclusions of those who began to think that, as the author of Waverley never quoted the works of Sir Walter Scott, he must have reason for doing so, and that the circumstances might argue an identity between them.

ADDENDUM: I should mention that the motto of this novel was taken from the Lay of the Last Minstrel, to avoid the conclusions of those who started to think that, since the author of Waverley never quoted the works of Sir Walter Scott, there must be a reason for it, and that the situation might suggest a connection between them.

ABBOTSFORD, August 1, 1829.

Abbotsford, August 1, 1829.













ADDITIONAL NOTE





GALWEGIAN LOCALITIES AND PERSONAGES WHICH HAVE BEEN SUPPOSED TO BE ALLUDED TO IN THE NOVEL

GALWEGIAN LOCALITIES AND PERSONAGES THAT HAVE BEEN THOUGHT TO BE REFERRED TO IN THE NOVEL





An old English proverb says, that more know Tom Fool than Tom Fool knows; and the influence of the adage seems to extend to works composed under the influence of an idle or foolish planet. Many corresponding circumstances are detected by readers of which the Author did not suspect the existence. He must, however, regard it as a great compliment that, in detailing incidents purely imaginary, he has been so fortunate in approximating reality as to remind his readers of actual occurrences. It is therefore with pleasure he notices some pieces of local history and tradition which have been supposed to coincide with the fictitious persons, incidents, and scenery of Guy Mannering.

An old English saying goes that more people know Tom Fool than Tom Fool knows himself; and this saying seems to apply to works created under the influence of a lazy or foolish planet. Many readers notice connections that the author never expected to exist. He must see it as a high compliment that, while telling purely imaginary stories, he's been so lucky to get close to reality that it reminds his readers of real events. Therefore, he happily mentions some pieces of local history and tradition that have been thought to align with the fictional characters, events, and settings of Guy Mannering.

The prototype of Dirk Hatteraick is considered as having been a Dutch skipper called Yawkins. This man was well known on the coast of Galloway and Dumfriesshire, as sole proprietor and master of a buckkar, or smuggling lugger, called the ‘Black Prince.’ Being distinguished by his nautical skill and intrepidity, his vessel was frequently freighted, and his own services employed, by French, Dutch, Manx, and Scottish smuggling companies.

The prototype of Dirk Hatteraick is thought to be a Dutch skipper named Yawkins. This man was well-known along the coast of Galloway and Dumfriesshire as the sole owner and captain of a buckkar, or smuggling lugger, called the ‘Black Prince.’ Famous for his sailing skills and bravery, his ship was often hired, and he was employed by French, Dutch, Manx, and Scottish smuggling companies.

A person well known by the name of Buckkar-tea, from having been a noted smuggler of that article, and also by that of Bogle Bush, the place of his residence, assured my kind informant Mr. Train, that he had frequently seen upwards of two hundred Lingtow men assemble at one time, and go off into the interior of the country, fully laden with contraband goods.

A guy famously known as Buckkar-tea, because he was a well-known smuggler of that item, and also by the name of Bogle Bush, where he lived, told my helpful informant Mr. Train that he had often seen over two hundred Lingtow men gather at once and head into the countryside, completely loaded with illegal goods.

In those halcyon days of the free trade, the fixed price for carrying a box of tea or bale of tobacco from the coast of Galloway to Edinburgh was fifteen shillings, and a man with two horses carried four such packages. The trade was entirely destroyed by Mr. Pitt’s celebrated commutation law, which, by reducing the duties upon excisable articles, enabled the lawful dealer to compete with the smuggler. The statute was called in Galloway and Dumfries-shire, by those who had thriven upon the contraband trade, ‘the burning and starving act.’

In those ideal days of free trade, the set price for transporting a box of tea or a bale of tobacco from the coast of Galloway to Edinburgh was fifteen shillings, and a man with two horses could carry four of those packages. The trade was completely ruined by Mr. Pitt’s well-known commutation law, which lowered the duties on taxable goods, allowing legal dealers to compete with smugglers. People in Galloway and Dumfries-shire who had benefited from illegal trade referred to the law as ‘the burning and starving act.’

Sure of such active assistance on shore, Yawkins demeaned himself so boldly that his mere name was a terror to the officers of the revenue. He availed himself of the fears which his presence inspired on one particular night, when, happening to be ashore with a considerable quantity of goods in his sole custody, a strong party of excisemen came down on him. Far from shunning the attack, Yawkins sprung forward, shouting, ‘Come on, my lads; Yawkins is before you.’ The revenue officers were intimidated and relinquished their prize, though defended only by the courage and address of a single man. On his proper element Yawkins was equally successful. On one occasion he was landing his cargo at the Manxman’s Lake near Kirkcudbright, when two revenue cutters (the ‘Pigmy’ and the ‘Dwarf’) hove in sight at once on different tacks, the one coming round by the Isles of Fleet, the other between the point of Rueberry and the Muckle Ron. The dauntless freetrader instantly weighed anchor and bore down right between the luggers, so close that he tossed his hat on the deck of the one and his wig on that of the other, hoisted a cask to his maintop, to show his occupation, and bore away under an extraordinary pressure of canvass, without receiving injury. To account for these and other hairbreadth escapes, popular superstition alleged that Yawkins insured his celebrated buckkar by compounding with the devil for one-tenth of his crew every voyage. How they arranged the separation of the stock and tithes is left to our conjecture. The buckkar was perhaps called the ‘Black Prince’ in honour of the formidable insurer.

Confident in the strong support on land, Yawkins acted so boldly that his name alone struck fear into the revenue officers. He made the most of the fear he inspired on one particular night when, having a significant amount of goods under his control, a strong group of excisemen confronted him. Instead of backing down, Yawkins charged forward, shouting, “Let’s go, my friends; Yawkins is here.” The revenue officers were intimidated and gave up their chase, despite facing only the courage and skill of one man. On the water, Yawkins was just as successful. One time, while he was unloading his cargo at Manxman’s Lake near Kirkcudbright, two revenue cutters (the ‘Pigmy’ and the ‘Dwarf’) suddenly appeared from opposite directions, one coming around the Isles of Fleet and the other between Rueberry Point and Muckle Ron. Fearless, the freetrader immediately weighed anchor and sailed right between the luggers, getting so close that he tossed his hat onto one deck and his wig onto the other, hoisted a barrel to his main top to show what he was up to, and sailed away under a massive sail area without taking any damage. To explain these and other narrow escapes, local superstition claimed that Yawkins had insured his famous buckkar by making a deal with the devil for one-tenth of his crew every voyage. How they managed the separation of the stock and tithes is left to our imagination. The buckkar was perhaps called the ‘Black Prince’ in honor of the powerful insurer.

The ‘Black Prince’ used to discharge her cargo at Luce, Balcarry, and elsewhere on the coast; but her owner’s favourite landing-places were at the entrance of the Dee and the Cree, near the old Castle of Rueberry, about six miles below Kirkcudbright. There is a cave of large dimensions in the vicinity of Rueberry, which, from its being frequently used by Yawkins and his supposed connexion with the smugglers on the shore, is now called Dirk Hatteraick’s Cave. Strangers who visit this place, the scenery of which is highly romantic, are also shown, under the name of the Gauger’s Loup, a tremendous precipice, being the same, it is asserted, from which Kennedy was precipitated.

The ‘Black Prince’ used to unload her cargo at Luce, Balcarry, and other spots along the coast; however, her owner preferred landing at the mouths of the Dee and the Cree, near the old Castle of Rueberry, about six miles below Kirkcudbright. There’s a large cave near Rueberry, which is often associated with Yawkins and his alleged ties to the smugglers on the shore, and it’s now called Dirk Hatteraick’s Cave. Visitors to this picturesque area are also shown a massive cliff known as the Gauger’s Loup, which is said to be the same place where Kennedy fell.

Meg Merrilies is in Galloway considered as having had her origin in the traditions concerning the celebrated Flora Marshal, one of the royal consorts of Willie Marshal, more commonly called the Caird of Barullion, King of the Gipsies of the Western Lowlands. That potentate was himself deserving of notice from the following peculiarities:--He was born in the parish of Kirkmichael about the year 1671; and, as he died at Kirkcudbright 23d November 1792, he must then have been in the one hundred and twentieth year of his age. It cannot be said that this unusually long lease of existence was noted by any peculiar excellence of conduct or habits of life. Willie had been pressed or enlisted in the army seven times, and had deserted as often; besides three times running away from the naval service. He had been seventeen times lawfully married; and, besides, such a reasonably large share of matrimonial comforts, was, after his hundredth year, the avowed father of four children by less legitimate affections. He subsisted in his extreme old age by a pension from the present Earl of Selkirk’s grandfather. Will Marshal is buried in Kirkcudbright church, where his monument is still shown, decorated with a scutcheon suitably blazoned with two tups’ horns and two cutty spoons.

Meg Merrilies is regarded in Galloway as originating from the stories about the famous Flora Marshal, one of the royal partners of Willie Marshal, more commonly known as the Caird of Barullion, King of the Gypsies of the Western Lowlands. This notable figure deserves attention for the following unique traits: he was born in the parish of Kirkmichael around 1671, and since he died in Kirkcudbright on November 23, 1792, he must have been 120 years old at the time of his death. It can't be said that this unusually long life was marked by any particular excellence in conduct or lifestyle. Willie was pressed or enlisted in the army seven times and deserted just as many; he also ran away from naval service three times. He had been lawfully married seventeen times and, in addition to that reasonably large share of marital comforts, he openly fathered four children from less legitimate relationships after turning a hundred. He survived in his old age on a pension from the grandfather of the current Earl of Selkirk. Will Marshal is buried at Kirkcudbright church, where his monument can still be seen, adorned with an emblem featuring two ram's horns and two small spoons.

In his youth he occasionally took an evening walk on the highway, with the purpose of assisting travellers by relieving them of the weight of their purses. On one occasion the Caird of Barullion robbed the Laird of Bargally at a place between Carsphairn and Dalmellington. His purpose was not achieved without a severe struggle, in which the gipsy lost his bonnet, and was obliged to escape, leaving it on the road. A respectable farmer happened to be the next passenger, and, seeing the bonnet, alighted, took it up, and rather imprudently put it on his own head. At this instant Bargally came up with some assistants, and, recognising the bonnet, charged the farmer of Bantoberick with having robbed him, and took him into custody. There being some likeness between the parties, Bargally persisted in his charge, and, though the respectability of the farmer’s character was proved or admitted, his trial before the Circuit Court came on accordingly. The fatal bonnet lay on the table of the court. Bargally swore that it was the identical article worn by the man who robbed him; and he and others likewise deponed that they had found the accused on the spot where the crime was committed, with the bonnet on his head. The case looked gloomily for the prisoner, and the opinion of the judge seemed unfavourable. But there was a person in court who knew well both who did and who did not commit the crime. This was the Caird of Barullion, who, thrusting himself up to the bar near the place where Bargally was standing, suddenly seized on the bonnet, put it on his head, and, looking the Laird full in the face, asked him, with a voice which attracted the attention of the court and crowded audience--’Look at me, sir, and tell me, by the oath you have sworn--Am not _I_ the man who robbed you between Carsphairn and Dalmellington?’ Bargally replied, in great astonishment, ‘By Heaven! you are the very man.’ ‘You see what sort of memory this gentleman has,’ said the volunteer pleader; ‘he swears to the bonnet whatever features are under it. If you yourself, my Lord, will put it on your head, he will be willing to swear that your Lordship was the party who robbed him between Carsphairn and Dalmellington.’ The tenant of Bantoberick was unanimously acquitted; and thus Willie Marshal ingeniously contrived to save an innocent man from danger, without incurring any himself, since Bargally’s evidence must have seemed to every one too fluctuating to be relied upon.

In his younger days, he sometimes took evening walks along the highway to help travelers by relieving them of the weight in their wallets. One time, the Caird of Barullion robbed the Laird of Bargally at a spot between Carsphairn and Dalmellington. He didn’t achieve his goal without a tough fight, during which the gypsy lost his hat and had to escape, leaving it behind. A respectable farmer happened to come by next and, seeing the hat, got off his horse, picked it up, and rather foolishly put it on his own head. Just then, Bargally arrived with some helpers, recognized the hat, and accused the farmer from Bantoberick of robbing him, taking him into custody. Since there was a resemblance between the two, Bargally insisted on his accusation, and even though the farmer’s good character was established, he was put on trial in the Circuit Court. The infamous hat was placed on the table in the court. Bargally swore it was the same one worn by the man who robbed him; he and others testified that they found the accused at the scene of the crime with the hat on his head. The situation looked grim for the prisoner, and the judge’s mood seemed unfavorable. However, there was someone in the courtroom who knew exactly who committed the crime. This was the Caird of Barullion, who boldly approached the bar where Bargally was standing, suddenly took the hat, put it on his head, and, looking Bargally straight in the eye, asked loudly enough to capture the attention of the court and the crowd, “Look at me, sir, and tell me, under oath—Am I not the one who robbed you between Carsphairn and Dalmellington?” Bargally replied, astonished, “By Heaven! you are the very man.” “You see what kind of memory this gentleman has,” said the volunteer lawyer; “he will swear to the hat regardless of who is underneath it. If you, my Lord, were to put it on your head, he would claim you were the one who robbed him between Carsphairn and Dalmellington.” The jury unanimously acquitted the tenant of Bantoberick; thus, Willie Marshal cleverly managed to save an innocent man from trouble without putting himself at risk, as Bargally’s testimony appeared too uncertain for anyone to take seriously.

While the King of the Gipsies was thus laudably occupied, his royal consort, Flora, contrived, it is said, to steal the hood from the judge’s gown; for which offence, combined with her presumptive guilt as a gipsy, she was banished to New England, whence she never returned.

While the King of the Gypsies was engaged in his noteworthy activities, his royal partner, Flora, allegedly managed to steal the hood from the judge’s gown. Because of this act, along with her presumed guilt as a gypsy, she was exiled to New England, from which she never came back.

Now, I cannot grant that the idea of Meg Merrilies was, in the first concoction of the character, derived from Flora Marshal, seeing I have already said she was identified with Jean Gordon, and as I have not the Laird of Bargally’s apology for charging the same fact on two several individuals. Yet I am quite content that Meg should be considered as a representative of her sect and class in general, Flora as well as others.

Now, I can't agree that the idea of Meg Merrilies originally came from Flora Marshall, since I've already said she was linked to Jean Gordon, and I don't have the Laird of Bargally’s permission to attribute the same fact to two different individuals. Still, I'm perfectly fine with Meg being seen as a representative of her group and class in general, including Flora and others.

The other instances in which my Gallovidian readers have obliged me by assigning to

The other times my Gallovidian readers have kindly allowed me to assign to

     Light nothing
     A home and a title,

shall also be sanctioned so far as the Author may be entitled to do so. I think the facetious Joe Miller records a case pretty much in point; where the keeper of a museum, while showing, as he said, the very sword with which Balaam was about to kill his ass, was interrupted by one of the visitors, who reminded him that Balaam was not possessed of a sword, but only wished for one. ‘True, sir,’ replied the ready-witted cicerone; ‘but this is the very sword he wished for.’ The Author, in application of this story, has only to add that, though ignorant of the coincidence between the fictions of the tale and some real circumstances, he is contented to believe he must unconsciously have thought or dreamed of the last while engaged in the composition of Guy Mannering.

shall also be sanctioned as far as the Author is allowed to do so. I think the humorous Joe Miller tells a story that fits here pretty well; where the keeper of a museum, while showing what he claimed was the very sword that Balaam was about to use to kill his donkey, was interrupted by a visitor who reminded him that Balaam didn’t actually have a sword, he just wanted one. "True, sir," replied the quick-thinking guide; "but this is the very sword he wished for." The Author, applying this story, can only add that, although he isn't aware of the connection between the tales and some real events, he is happy to believe he must have unknowingly thought or dreamed of the last while working on Guy Mannering.













EDITOR’S INTRODUCTION



TO



GUY MANNERING.





The second essay in fiction of an author who has triumphed in his first romance is a doubtful and perilous adventure. The writer is apt to become self-conscious, to remember the advice of his critics,--a fatal error,--and to tremble before the shadow of his own success. He knows that he will have many enemies, that hundreds of people will be ready to find fault and to vow that he is “written out.” Scott was not unacquainted with these apprehensions. After publishing “Marmion” he wrote thus to Lady Abercorn:--

The second essay in fiction by an author who succeeded in his first romance is a risky and uncertain journey. The writer tends to become self-aware, recalling the advice of his critics— a deadly mistake— and feels pressure from the weight of his own success. He understands that he will have many adversaries, and that countless people will be eager to criticize and insist that he is “out of ideas.” Scott was familiar with these worries. After publishing “Marmion,” he wrote this to Lady Abercorn:--

“No one acquires a certain degree of popularity without exciting an equal degree of malevolence among those who, either from rivalship or from the mere wish to pull down what others have set up, are always ready to catch the first occasion to lower the favoured individual to what they call his ‘real standard.’ Of this I have enough of experience, and my political interferences, however useless to my friends, have not failed to make me more than the usual number of enemies. I am therefore bound, in justice to myself and to those whose good opinion has hitherto protected me, not to peril myself too frequently. The naturalists tell us that if you destroy the web which the spider has just made, the insect must spend many days in inactivity till he has assembled within his person the materials necessary to weave another. Now, after writing a work of imagination one feels in nearly the same exhausted state as the spider. I believe no man now alive writes more rapidly than I do (no great recommendation); but I never think of making verses till I have a sufficient stock of poetical ideas to supply them,--I would as soon join the Israelites in Egypt in their heavy task of making bricks without clay. Besides, I know, as a small farmer, that good husbandry consists in not taking the same crop too frequently from the same soil; and as turnips come after wheat, according to the best rules of agriculture, I take it that an edition of Swift will do well after such a scourging crop as ‘Marmiou.’”

“No one becomes truly popular without also creating a fair amount of resentment from those who, whether out of competition or simply wanting to undermine what others have achieved, are always ready to find a way to bring the favored person down to what they consider their 'true level.' I have a lot of experience with this, and my involvement in politics, while not particularly helpful to my friends, has certainly made me more than my fair share of enemies. So, I think it's only fair to myself and to those whose good opinions have protected me so far to avoid putting myself at risk too often. Naturalists say that if you destroy a spider's web right after it's made, the spider will need to spend many days inactive while it gathers the materials to create a new one. After writing a creative piece, one often feels as drained as the spider. I believe no one writes as quickly as I do (though that isn’t necessarily a good thing); however, I never consider writing poetry until I have enough poetic ideas to draw from—I’d rather not join the Israelites in Egypt in their tough job of making bricks without straw. Plus, I know, as a small farmer, that good farming practices involve not taking the same crop too frequently from the same land; and since turnips are best grown after wheat, according to top agricultural advice, I think it makes sense for a new edition of Swift to follow such a demanding work like ‘Marmiou.’”

[March 13, 1808. Copied from the Collection of Lady Napier and Ettrick.]

[March 13, 1808. Copied from the Collection of Lady Napier and Ettrick.]

These fears of the brave, then, were not unfamiliar to Scott; but he audaciously disregarded all of them in the composition of “Guy Mannering.” He had just spun his web, like the spider of his simile, he had just taken off his intellectual fields the “scourging crop” of “The Lord of the Isles,” he had just received the discouraging news of its comparative failure, when he “buckled to,” achieved “Guy Mannering” in six weeks, and published it. Moliere tells us that he wrote “Les Facheux” in a fortnight; and a French critic adds that it reads indeed as if it had been written in, a fortnight. Perhaps a self-confident censor might venture a similar opinion about “Guy Mannering.” It assuredly shows traces of haste; the plot wanders at its own will; and we may believe that the Author often--did not see his own way out of the wood. But there is little harm in that. “If I do not know what is coming next,” a modern novelist has remarked, “how can the public know?” Curiosity, at least, is likely to be excited by this happy-go-lucky manner of Scott’s. “The worst of it is;” as he wrote to Lady Abercorn about his poems (June 9,1808), “that I am not very good or patient in slow and careful composition; and sometimes I remind myself of the drunken man, who could run long after he could not walk.” Scott could certainly run very well, though averse to a plodding motion.

These fears of the brave weren't new to Scott; however, he boldly ignored all of them while writing “Guy Mannering.” He had just woven his story, like the spider in his comparison, he had just taken away the disappointing results of “The Lord of the Isles,” which had failed to do well, when he jumped back in, finished “Guy Mannering” in six weeks, and published it. Moliere claimed he wrote “Les Facheux” in a fortnight, and a French critic added that it indeed feels like it was written in that time. Maybe a self-assured critic could make a similar comment about “Guy Mannering.” It clearly shows signs of being rushed; the plot meanders freely, and we can believe that the author often struggled to find his way out. But that's not a big deal. “If I don't know what's coming next,” a modern novelist once said, “how can the public know?” Curiosity, at least, is likely to be sparked by Scott's carefree approach. “The worst part is,” he wrote to Lady Abercorn about his poems (June 9, 1808), “that I’m not great or patient in slow and careful writing; sometimes I remind myself of a drunk man who could run long after he couldn't walk.” Scott could certainly run well, even though he disliked slow and steady progress.

[He was probably thinking of a famous Edinburgh character, “Singing Jamie Balfour.” Jamie was found very drunk and adhering to the pavement one night. He could not raise himself; but when helped to his feet, ran his preserver a race to the tavern, and won!]

[He was likely thinking of a famous Edinburgh figure, “Singing Jamie Balfour.” One night, Jamie was found really drunk and stuck to the sidewalk. He couldn’t get up by himself; but when someone helped him stand, he raced his helper to the pub and won!]

The account of the year’s work which preceded “Guy Mannering” is given by Lockhart, and is astounding. In 1814 Scott had written, Lockhart believes, the greater part of the “Life of Swift,” most of “Waverley” and the “Lord of the Isles;” he had furnished essays to the “Encyclopaedia,” and had edited “The Memorie of the Somervilles.” The spider might well seem spun out, the tilth exhausted. But Scott had a fertility, a spontaneity, of fancy equalled only, if equalled at all, by Alexandre Dumas.

The summary of the year's work leading up to “Guy Mannering” is provided by Lockhart, and it's impressive. In 1814, Scott had written, according to Lockhart, most of “Life of Swift,” the majority of “Waverley,” and “Lord of the Isles.” He also contributed essays to the “Encyclopaedia” and edited “The Memorie of the Somervilles.” It might seem like he was worn out, and the land had run dry. But Scott had a creativity and originality in his ideas that could only be matched, if at all, by Alexandre Dumas.

On November 7 of this laborious year, 1814, Scott was writing to Mr. Joseph Train, thanking him for a parcel of legendary lore, including the Galloway tale of the wandering astrologer and a budget of gypsy traditions. Falling in the rich soil of Scott’s imagination, the tale of the astrologer yielded a name and an opening to “Guy Mannering,” while the gypsy lore blossomed into the legend of Meg Merrilies. The seed of the novel was now sown. But between November 11 and December 25 Scott was writing the three last cantos of the “Lord of the Isles.” Yet before the “Lord of the Isles” was published (Jan. 18, 1815), two volumes of “Guy Mannering” were in print (Letter to Morritt, Jan. 17, 1815.) The novel was issued on Feb. 14, 1815. Scott, as he says somewhere, was like the turnspit dog, into whose wheel a hot cinder is dropped to encourage his activity. Scott needed hot cinders in the shape of proof-sheets fresh from the press, and he worked most busily when the printer’s devil was waiting. In this case, not only the printer’s devil, but the wolf was at the door. The affairs of the Ballantynes clamoured for moneys In their necessity and his own, Scott wrote at the rate of a volume in ten days, and for some financial reason published “Guy Mannering” with Messrs. Longmans, not with Constable. Scott was at this moment facing creditors and difficulties as Napoleon faced the armies of the Allies,--present everywhere, everywhere daring and successful. True, his “Lord of the Isles” was a disappointment, as James Ballantyne informed him. “‘Well, James, so be it; but you know we must not droop, for we cannot afford to give over. Since one line has failed, we must just stick to something else.’ And so he dismissed me, and resumed his novel.”

On November 7, 1814, during this exhausting year, Scott was writing to Mr. Joseph Train, thanking him for a package of legendary stories, including the Galloway tale of the wandering astrologer and a collection of gypsy traditions. The tale of the astrologer inspired a name and an introduction to “Guy Mannering,” while the gypsy lore transformed into the legend of Meg Merrilies. The seed of the novel was now planted. However, between November 11 and December 25, Scott was finishing the last three cantos of “Lord of the Isles.” Yet, before “Lord of the Isles” was published (Jan. 18, 1815), two volumes of “Guy Mannering” were already in print (Letter to Morritt, Jan. 17, 1815). The novel was released on Feb. 14, 1815. As Scott mentioned somewhere, he was like the turnspit dog, who gets a hot cinder dropped into its wheel to keep it moving. Scott needed those hot cinders in the form of proof-sheets fresh off the press, and he worked the hardest when the printer's devil was waiting. In this case, not only was the printer's devil around, but he also had financial pressures at the door. The affairs of the Ballantynes demanded money urgently, and like them, Scott was in need. He wrote at a pace of a volume every ten days, and for some financial reason, he published “Guy Mannering” with Messrs. Longmans, not with Constable. Scott was at this point confronting creditors and challenges as fiercely as Napoleon faced the Allied armies—present everywhere, bold and often successful. True, his “Lord of the Isles” was a disappointment, as James Ballantyne told him. “‘Well, James, that’s how it is; but we can't let it get us down, because we can't afford to stop. Since one line has failed, we just have to stick to something else.’ And with that, he sent me away and returned to his novel.”

In these circumstances, far from inspiring, was “Guy Mannering” written and hurried through the press. The story has its own history: one can watch the various reminiscences and experiences of life that crystallized together in Scott’s mind, and grouped themselves fantastically into his unpremeditated plot. Sir Walter gives, in the preface of 1829, the legend which he heard from John MacKinlay, his father’s Highland servant, and on which he meant to found a tale more in Hawthorn’s manner than in his own. That plan he changed in the course of printing, “leaving only just enough of astrology to annoy pedantic reviewers and foolish Puritans.” Whence came the rest of the plot,--the tale of the long-lost heir, and so on? The true heir, “kept out of his own,” and returning in disguise, has been a favourite character ever since Homer sang of Odysseus, and probably long before that. But it is just possible that Scott had a certain modern instance in his mind. In turning over the old manuscript diary at Branxholme Park (mentioned in a note to “Waverley”), the Editor lighted on a singular tale, which, in the diarist’s opinion, might have suggested “Guy Mannering” to Sir Walter. The resemblance between the story of Vanbeest Brown and the hero of the diarist was scanty; but in a long letter of Scott’s to Lady Abercorn (May 21, 1813), a the Editor finds Sir Walter telling his correspondent the very narrative recorded in the Branxholme Park diary. Singular things happen, Sir Walter says; and he goes on to describe a case just heard in the court where he is sitting as Clerk of Sessions. Briefly, the anecdote is this: A certain Mr. Carruthers of Dormont had reason to suspect his wife’s fidelity. While proceedings for a divorce were pending, Mrs. Carruthers bore a daughter, of whom her husband, of course, was legally the father. But he did not believe in the relationship, and sent the infant girl to be brought up, in ignorance of her origin and in seclusion, among the Cheviot Hills. Here she somehow learned the facts of her own story. She married a Mr. Routledge, the son of a yeoman, and “compounded” her rights (but not those of her issue) for a small sung of ready money, paid by old Dormont. She bears a boy; then she and her husband died in poverty. Their son was sent by a friend to the East Indies, and was presented with a packet of papers, which he left unopened at a lawyer’s. The young man made a fortune in India, returned to Scotland, and took a shooting in Dumfriesshire, near bormont, his ancestral home. He lodged at a small inn hard by, and the landlady, struck by his name, began to gossip with him about his family history. He knew nothing of the facts which the landlady disclosed, but, impressed by her story, sent for and examined his neglected packet of papers. Then he sought legal opinion, and was advised, by President Blair, that he had a claim worth presenting on the estate of Dormont. “The first decision of the cause,” writes Scott, “was favourable.” The true heir celebrated his legal victory by a dinner-party, and his friends saluted him as “Dormont.” Next morning he was found dead. Such is the true tale. As it occupied Scott’s mind in 1813, and as he wrote “Guy Mannering” in 1814-15, it is not impossible that he may have borrowed his wandering heir, who returns by pure accident to his paternal domains, and there learns his origin at a woman’s lips, from the Dormont case. The resemblance of the stories, at least, was close enough to strike a shrewd observer some seventy years ago.

In these circumstances, far from being inspiring, “Guy Mannering” was written and rushed through the press. The story has its own background: one can see the various memories and life experiences that came together in Scott’s mind, forming a fantastical, unplanned plot. In the 1829 preface, Sir Walter shares a legend he heard from John MacKinlay, his father’s Highland servant, which he originally intended to use for a tale more in line with Hawthorne’s style than his own. However, he changed that plan during the printing process, “leaving just enough astrology to annoy pedantic reviewers and foolish Puritans.” Where did the rest of the plot come from—the tale of the long-lost heir, and all that? The true heir, “kept out of his own,” returning in disguise, has been a beloved character since Homer wrote about Odysseus, and probably long before. But it’s possible that Scott had a modern instance in mind. While flipping through the old manuscript diary at Branxholme Park (noted in a reference to “Waverley”), the Editor came across a peculiar story that might have inspired “Guy Mannering.” While the similarities between the story of Vanbeest Brown and the diarist’s hero were slim, in a lengthy letter to Lady Abercorn (May 21, 1813), the Editor found Sir Walter recounting the very narrative recorded in the Branxholme Park diary. Strange events happen, Sir Walter notes, as he describes a case he just heard while serving as Clerk of Sessions. Briefly, the story goes like this: A Mr. Carruthers from Dormont suspected his wife of being unfaithful. While divorce proceedings were ongoing, Mrs. Carruthers gave birth to a daughter, who her husband, legally, was recognized as the father of. However, he doubted paternity and sent the baby girl to grow up, unaware of her origins and in seclusion, among the Cheviot Hills. Somehow, she learned about her background. She married a Mr. Routledge, the son of a farmer, and “settled” her rights (but not those of her children) for a small sum of cash given by the old Mr. Carruthers. She had a son; then she and her husband died in poverty. A friend sent their son to the East Indies, where he received a packet of papers, which he left unopened with a lawyer. The young man made a fortune in India, returned to Scotland, and took a shooting lease in Dumfriesshire, close to Dormont, his ancestral home. He stayed at a small inn nearby, and the landlady, noticing his name, started chatting with him about his family history. He didn’t know the details she revealed, but fascinated by her account, he had his neglected packet of papers retrieved and examined. He then sought legal advice and was told by President Blair that he had a claim worth pursuing on the Dormont estate. “The first decision of the case,” Scott writes, “was favorable.” The true heir celebrated his legal win with a dinner party, and his friends hailed him as “Dormont.” The next morning, he was found dead. This is the true tale. Since it occupied Scott’s thoughts in 1813 and he wrote “Guy Mannering” in 1814-15, it’s not impossible that he borrowed his wandering heir, who accidentally returns to his family’s land and learns about his origin from a woman’s account, from the Dormont case. The similarities of the stories were certainly close enough to catch the attention of an observant individual around seventy years ago.

Another possible source of the plot--a more romantic origin, certainly--is suggested by Mr. Robert Chambers in “Illustrations of the Author of ‘Waverley.’” A Maxwell of Glenormiston, “a religious and bigoted recluse,” sent his only son and heir to a Jesuit College in Flanders, left his estate in his brother’s management, and died. The wicked uncle alleged that the heir was also dead. The child, ignorant of his birth, grew up, ran away from the Jesuits at the age of sixteen, enlisted in the French army, fought at Fontenoy, got his colours, and, later, landed in the Moray Firth as a French officer in 1745. He went through the campaign, was in hiding in Lochaber after Drumossie, and in making for a Galloway port, was seized, and imprisoned in Dumfries. Here an old woman of his father’s household recognized him by “a mark which she remembered on his body.” His cause was taken up by friends; but the usurping uncle died, and Sir Robert Maxwell recovered his estates without a lawsuit. This anecdote is quoted from the “New Monthly Magazine,” June, 1819. There is nothing to prove that Scott was acquainted with this adventure. Scott’s own experience, as usual, supplied him with hints for his characters. The phrase of Dominie Sampson’s father, “Please God, my bairn may live to wag his pow in a pulpit,” was uttered in his own hearing. There was a Bluegown, or Bedesman, like Edie Ochiltree, who had a son at Edinburgh College. Scott was kind to the son, the Bluegown asked him to dinner, and at this meal the old man made the remark about the pulpit and the pow.’ A similar tale is told by Scott in the Introduction to “The Antiquary” (1830). As for the good Dominie, Scott remarks that, for “certain particular reasons,” he must say what he has to say about his prototype “very generally.” Mr. Chambers’ finds the prototype in a Mr. James Sanson, tutor in the house of Mr. Thomas Scott, Sir Walter’s uncle. It seems very unlike Sir Walter to mention this excellent man almost by his name, and the tale about his devotion to his patron’s daughter cannot, apparently, be true of Mr. James Sanson. The prototype of Pleydell, according to Sir Walter himself (Journal, June 19, 1830), was “my old friend Adam Rolland, Esq., in external circumstances, but not in frolic or fancy.” Mr. Chambers, however, finds the original in Mr. Andrew Crosbie, an advocate of great talents, who frolicked to ruin, and died in 1785. Scott may have heard tales of this patron of “High Jinks,” but cannot have known him much personally. Dandie Dinmont is simply the typical Border farmer. Mr. Shortreed, Scott’s companion in his Liddesdale raids, thought that Willie Elliot, in Millburnholm, was the great original. Scott did not meet Mr. James Davidson in Hindlee, owner of all the Mustards and Peppers, till some years after the novel was written. “Guy Mannering,” when read to him, sent Mr. Davidson to sleep. “The kind and manly character of Dandie, the gentle and delicious one of his wife,” and the circumstances of their home, were suggested, Lockhart thinks, by Scott’s friend, steward, and amanuensis, Mr. William Laidlaw, by Mrs. Laidlaw, and by their farm among the braes of Yarrow. In truth, the Border was peopled then by Dandies and Ailies: nor is the race even now extinct in Liddesdale and Teviotdale, in Ettrick and Yarrow. As for Mustard and Pepper, their offspring too is powerful in the land, and is the deadly foe of vermin. The curious may consult Mr. Cook’s work on “The Dandie Dinmont Terrier.” The Duke of Buccleugh’s breed still resembles the fine example painted by Gainsborough in his portrait of the duke (of Scott’s time). “Tod Gabbie,” again, as Lockhart says, was studied from Tod Willie, the huntsman of the hills above Loch Skene. As for the Galloway scenery, Scott did not know it well, having only visited “the Kingdom” in 1793, when he was defending the too frolicsome Mr. McNaught, Minister of Girthon. The beautiful and lonely wilds of the Glenkens, in central Galloway, where traditions yet linger, were, unluckily, terra incognita to Scott. A Galloway story of a murder and its detection by the prints of the assassin’s boots inspired the scene where Dirk Hatteraick is traced by similar means. In Colonel Mannering, by the way, the Ettrick Shepherd recognized “Walter Scott, painted by himself.”

Another potential source for the story—a more romantic one, for sure—is suggested by Mr. Robert Chambers in “Illustrations of the Author of ‘Waverley.’” A Maxwell of Glenormiston, “a religious and bigoted recluse,” sent his only son and heir to a Jesuit College in Flanders, left his estate in his brother's management, and died. The evil uncle claimed that the heir was also dead. The child, unaware of his true identity, grew up, escaped from the Jesuits at sixteen, joined the French army, fought at Fontenoy, earned his colors, and later landed in the Moray Firth as a French officer in 1745. He went through the campaign, hid in Lochaber after Drumossie, and while trying to reach a Galloway port, was captured and imprisoned in Dumfries. There, an old woman from his father's household recognized him by “a mark she remembered on his body.” His friends took up his cause; however, the usurping uncle died, and Sir Robert Maxwell regained his estates without a legal battle. This anecdote is quoted from the “New Monthly Magazine,” June 1819. There is no evidence that Scott was aware of this story. As usual, Scott's own experiences inspired his characters. The phrase from Dominie Sampson’s father, “Please God, my bairn may live to wag his pow in a pulpit,” was said within his hearing. There was a Bluegown, or Bedesman, like Edie Ochiltree, who had a son at Edinburgh College. Scott was kind to the son; the Bluegown invited him to dinner, and during the meal, the old man made the remark about the pulpit and the pow. A similar story is told by Scott in the Introduction to “The Antiquary” (1830). Regarding the good Dominie, Scott notes that, for “certain particular reasons,” he must address his prototype “very generally.” Mr. Chambers identifies the prototype as Mr. James Sanson, a tutor in the household of Mr. Thomas Scott, Sir Walter’s uncle. It seems quite unlike Sir Walter to mention this exceptional man almost by name, and the tale of his devotion to his patron’s daughter cannot, apparently, be accurate about Mr. James Sanson. The prototype of Pleydell, according to Sir Walter himself (Journal, June 19, 1830), was “my old friend Adam Rolland, Esq., in external circumstances, but not in frolic or fancy.” Mr. Chambers, however, finds the original in Mr. Andrew Crosbie, a talented advocate who descended into ruin and died in 1785. Scott may have heard stories about this patron of “High Jinks,” but he couldn't have known him well personally. Dandie Dinmont is simply the typical Border farmer. Mr. Shortreed, Scott’s companion on his Liddesdale raids, believed that Willie Elliot, in Millburnholm, was the true original. Scott did not meet Mr. James Davidson in Hindlee, owner of all the Mustards and Peppers, until some years after the novel was finished. “Guy Mannering,” when read to him, put Mr. Davidson to sleep. “The kind and manly character of Dandie, the gentle and delightful nature of his wife,” and the circumstances of their home were suggested, according to Lockhart, by Scott’s friend, steward, and amanuensis, Mr. William Laidlaw, by Mrs. Laidlaw, and by their farm among the hills of Yarrow. In truth, the Border was filled then with Dandies and Ailies; nor is the race even now extinct in Liddesdale and Teviotdale, in Ettrick and Yarrow. As for Mustard and Pepper, their descendants are also numerous in the land and are the mortal enemy of vermin. The curious may refer to Mr. Cook’s work on “The Dandie Dinmont Terrier.” The Duke of Buccleugh’s breed still resembles the fine example depicted by Gainsborough in his painting of the duke (from Scott’s time). “Tod Gabbie,” again, as Lockhart mentions, was modeled after Tod Willie, the huntsman of the hills above Loch Skene. Regarding the Galloway scenery, Scott didn't know it well, having only visited “the Kingdom” in 1793 when he was defending the too carefree Mr. McNaught, Minister of Girthon. The beautiful andremote wilds of the Glenkens, in central Galloway, where traditions still linger, were unfortunately unknown territory for Scott. A Galloway story of a murder and its resolution through the prints of the assassin’s boots inspired the scene where Dirk Hatteraick is tracked by similar means. By the way, Colonel Mannering recognized “Walter Scott, painted by himself.”

The reception of “Guy Mannering” was all that could be wished. William Erskine and Ballantyne were “of opinion that it is much more interesting than ‘Waverley.’” Mr. Morritt (March, 1815) pronounced himself to be “quite charmed with Dandie, Meg Merrilies, and Dirk Hatteraick,--characters as original as true to nature, and as forcibly conceived as, I had almost said, could have been drawn by Shakspeare himself.” The public were not less appreciative. Two thousand copies, at a guinea, were sold the day after publication, and three thousand more were disposed of in three months. The professional critics acted just as Scott, speaking in general terms, had prophesied that they would. Let us quote the “British Critic” (1815).

The reception of “Guy Mannering” was everything one could hope for. William Erskine and Ballantyne believed that it was much more interesting than ‘Waverley.’ Mr. Morritt (March, 1815) expressed that he was “completely charmed with Dandie, Meg Merrilies, and Dirk Hatteraick—characters as original and true to life, and as vividly conceived as, I would almost say, could have been created by Shakespeare himself.” The public was equally appreciative. Two thousand copies, priced at a guinea, sold the day after it was published, and another three thousand sold within three months. The professional critics reacted just as Scott, speaking in general terms, had predicted they would. Let us quote the “British Critic” (1815).

“There are few spectacles in the literary world more lamentable than to view a successful author, in his second appearance before the public, limping lamely after himself, and treading tediously and awkwardly in the very same round, which, in his first effort, he had traced with vivacity and applause. We would not be harsh enough to say that the Author of ‘Waverley’ is in this predicament, but we are most unwillingly compelled to assert that the second effort falls far below the standard of the first. In ‘Waverley’ there was brilliancy of genius.... In ‘Guy Mannering’ there is little else beyond the wild sallies of an original genius, the bold and irregular efforts of a powerful but an exhausted mind. Time enough has not been allowed him to recruit his resources, both of anecdote and wit; but, encouraged by the credit so justly, bestowed upon one of then most finished portraits ever presented to the world, he has followed up the exhibition with a careless and hurried sketch, which betrays at once the weakness and the strength of its author.

“Few things in the literary world are more disappointing than seeing a successful author, in his second appearance, struggling awkwardly through the same familiar ground he navigated with energy and praise in his first book. We wouldn’t be harsh enough to say that the author of 'Waverley' is in this situation, but we have to admit that the second book falls significantly short of the first. In 'Waverley,' there was a spark of genius... In 'Guy Mannering,' there’s little more than the erratic bursts of an original mind, the bold but shaky attempts of a powerful intellect that seems spent. He hasn’t had enough time to recharge his resources, both in stories and humor; yet, driven by the well-deserved praise for one of the best portrayals shared with the world, he follows up with a hasty and careless piece that shows both the strengths and weaknesses of its creator.”

“The character of Dirk Hatteraick is a faithful copy from nature,--it is one of those moral monsters which make us almost ashamed of our kind. Still, amidst the ruffian and murderous brutality of the smuggler, some few feelings of our common nature are thrown in with no less ingenuity than truth. . . . The remainder of the personages are very little above the cast of a common lively novel. . . . The Edinburgh lawyer is perhaps the most original portrait; nor are the saturnalia of the Saturday evenings described without humour. The Dominie is overdrawn and inconsistent; while the young ladies present nothing above par. . . .

“The character of Dirk Hatteraick is a true reflection of reality—it represents one of those moral monsters that almost make us cringe at our own species. However, amidst the brutal and violent nature of the smuggler, there are a few emotions that showcase our shared humanity, presented with both creativity and honesty. . . . The other characters are only slightly better than those found in a typical lively novel. . . . The Edinburgh lawyer is probably the most original character; the wild Saturday night gatherings are described with humor. The Dominie is exaggerated and inconsistent, while the young ladies are just average. . . .

“There are parts of this novel which none but one endowed with the sublimity of genius could have dictated; there are others which any ordinary character cobbler might as easily have stitched together. There are sparks both of pathos and of humour, even in the dullest parts, which could be elicited from none but the Author of ‘Waverley.’ . . . If, indeed, we have spoken in a manner derogatory to this, his later effort, our censure arises only from its comparison with the former. . .

“There are parts of this novel that could only have been written by someone with true genius; there are others that any average person could have easily pieced together. There are moments of both emotion and humor, even in the dullest parts, that could only come from the author of 'Waverley.' ... If we’ve criticized this later work, it’s only because we’re comparing it to the earlier one. ...”

“We cannot, however, conclude this article without remarking the absurd influence which our Author unquestionably attributes to the calculations of judicial astrology. No power of chance alone could have fulfilled the joint predictions both of Guy Mannering and Meg Merrilies; we cannot suppose that the Author can be endowed with sufficient folly to believe in the influence of planetary conjunctions himself, nor to have so miserable an idea of the understanding of his readers as to suppose them capable of a similar belief. We must also remember that the time of this novel is not in the dark ages, but scarcely forty years since; no aid, therefore, can be derived from the general tendency of popular superstition. What the clew may be to this apparent absurdity, we cannot imagine; whether the Author be in jest or earnest we do not know, and we are willing to suppose in this dilemma that he does not know himself.”

“We cannot, however, end this article without mentioning the ridiculous emphasis our Author seems to place on the calculations of judicial astrology. No amount of chance alone could have made the predictions of both Guy Mannering and Meg Merrilies come true; we can’t assume that the Author is naive enough to actually believe in the influence of planetary alignments, nor does he seem to think so little of his readers’ intelligence that they would believe the same. We should also remember that this novel is set not in the dark ages, but just about forty years ago; thus, no insight can be gained from the general trends of popular superstition. What the key to this apparent absurdity might be, we cannot guess; whether the Author is serious or joking, we don’t know, and in this confusing situation, we lean towards the idea that he might not know either.”

The “Monthly Review” sorrowed, like the “British,” over the encouragement given to the follies of astrology. The “Critical Review” “must lament that ‘Guy Mannering’ is too often written in language unintelligible to all except the Scotch.” The “Critical Monthly” also had scruples about morality. The novel “advocates duelling, encourages a taste for peeping into the future,--a taste by far too prevalent,--and it is not over nice on religious subjects!”

The “Monthly Review” expressed sadness, like the “British,” about the support given to the foolishness of astrology. The “Critical Review” “must regret that ‘Guy Mannering’ is often written in a way that's unclear to everyone except the Scots.” The “Critical Monthly” also had concerns about morality. The novel “promotes dueling, fosters an interest in predicting the future—an interest that's far too common—and it isn't very careful regarding religious topics!”

The “Quarterly Review” distinguished itself by stupidity, if not by spite. “The language of ‘Guy Mannering,’ though characteristic, is mean; the state of society, though peculiar, is vulgar. Meg Merrilies is swelled into a very unnatural importance.” The speech of Meg Merrilies to Ellangowan is “one of the few which affords an intelligible extract.” The Author “does not even scruple to overturn the laws of Nature"--because Colonel Mannering resides in the neighbourhood of Ellangowan! “The Author either gravely believes what no other man alive believes, or he has, of malice prepense, committed so great an offence against good taste as to build his story on what he must know to be a contemptible absurdity. . . . The greater part of the characters, their manners and dialect, are at once barbarous and vulgar, extravagant and mean. . . . The work would be, on the whole, improved by being translated into English. Though we cannot, on the whole, speak of the novel with approbation, we will not affect to deny that we read it with interest, and that it repaid us with amusement.”

The “Quarterly Review” set itself apart by being foolish, if not malicious. “The language of ‘Guy Mannering,’ while distinctive, is poor; the social conditions, though unique, are crude. Meg Merrilies is blown up to an extremely unrealistic importance.” The speech of Meg Merrilies to Ellangowan is “one of the few that provides a clear excerpt.” The Author “doesn’t even hesitate to defy the laws of Nature”—because Colonel Mannering lives near Ellangowan! “The Author either truly believes something that no one else does, or has, with deliberate intent, committed such a serious offense against good taste by building his story on what he must know to be a ridiculous absurdity. . . . Most of the characters, their behaviors and dialects, are both barbaric and crude, extravagant and lowly. . . . The work would, overall, be better if translated into English. Although we can’t, on the whole, speak positively about the novel, we won’t pretend to deny that we read it with interest and that it entertained us.”

It is in reviewing “The Antiquary” that the immortal idiot of the “Quarterly” complains about “the dark dialect of Anglified Erse.” Published criticism never greatly affected Scott’s spirits,--probably, he very seldom read it. He knew that the public, like Constable’s friend Mrs. Stewart, were “reading ‘Guy Mannering’ all day, and dreaming of it all night.”

It’s in looking over “The Antiquary” that the everlasting fool from the “Quarterly” grumbles about “the confusing dialect of English-influenced Irish.” Published criticism rarely impacted Scott’s mood—he probably hardly ever read it. He understood that the public, much like Constable’s friend Mrs. Stewart, was “reading ‘Guy Mannering’ all day and dreaming about it all night.”

Indeed, it is much better to read “Guy Mannering” than to criticise it. A book written in six weeks, a book whose whole plot and conception was changed “in the printing,” must have its faults of construction. Thus, we meet Mannering first as “a youthful lover,” a wanderer at adventure, an amateur astrologer, and suddenly we lose sight of him, and only recover him as a disappointed, “disilluded,” and weary, though still vigorous, veteran. This is the inevitable result of a novel based on a prediction. Either you have to leap some twenty years just when you are becoming familiar with the persons, or you have to begin in the midst of the events foreseen, and then make a tedious return to explain the prophecy. Again, it was necessary for Scott to sacrifice Frank Kennedy, who is rather a taking adventurer, like Bothwell in “Old Mortality.” Readers regret the necessity which kills Kennedy. The whole fortunes of Vanbeest Brown, his duel with the colonel, and his fortunate appearance in the nick of time, seem too rich in coincidences: still, as the Dormont case and the Ormiston case have shown, coincidences as unlooked for do occur. A fastidious critic has found fault with Brown’s flageolet. It is a modest instrument; but what was he to play upon,--a lute, a concertina, a barrel-organ?

Indeed, it’s much better to read “Guy Mannering” than to criticize it. A book written in six weeks, a book whose entire plot and concept was changed “in the printing,” must have its structural flaws. So, we first meet Mannering as “a youthful lover,” a wanderer seeking adventure, an amateur astrologer, and then suddenly he disappears, only to reappear as a disappointed, “disillusioned,” and weary yet still lively veteran. This is the unavoidable outcome of a novel based on a prediction. Either you have to skip twenty years just when you’re starting to get familiar with the characters, or you have to start in the middle of the predicted events and then make a tedious return to explain the prophecy. Furthermore, Scott had to sacrifice Frank Kennedy, who is quite an appealing adventurer, like Bothwell in “Old Mortality.” Readers wish Kennedy didn’t have to be killed off. The entire fortunes of Vanbeest Brown, his duel with the colonel, and his lucky appearance right on time seem overly coincidental; still, as the Dormont case and the Ormiston case have shown, unexpected coincidences do happen. A picky critic has complained about Brown’s flageolet. It’s a modest instrument; but what else was he supposed to play— a lute, a concertina, a barrel-organ?

The characters of the young ladies have not always been applauded. Taste, in the matter of heroines, varies greatly; Sir Walter had no high opinion of his own skill in delineating them. But Julia Mannering is probably a masterly picture of a girl of that age,--a girl with some silliness and more gaiety, with wit, love of banter, and, in the last resort, sense and good feeling. She is particularly good when, in fear and trembling, she teases her imposing father.

The characters of the young women haven't always received praise. Taste in heroines varies a lot; Sir Walter didn’t think highly of his own ability to portray them. However, Julia Mannering is likely a great representation of a girl her age—a girl with a bit of silliness and a lot of cheerfulness, who has wit, a love for teasing, and, ultimately, common sense and good feelings. She's especially endearing when, full of anxiety, she playfully provokes her authoritative father.

“I expect,” says Colonel Mannering, “that you will pay to this young lady that attention which is due to misfortune and virtue.” “Certainly, sir. Is my future friend red-haired?” Miss Mannering is very capable of listening to Brown’s flageolet from the balcony, but not of accompanying Brown, should he desire it, in the boat. As for Brown himself, he is one of Sir Walter’s usual young men,--“brave, handsome, not too clever,"--the despair of their humorous creator. “Once you come to forty year,” as Thackeray sings, “then you’ll know that a lad is an ass;” and Scott had come to that age, and perhaps entertained that theory of a jeune premier when he wrote “Guy Mannering.” In that novel, as always, he was most himself when dealing either with homely Scottish characters of everyday life, with exaggerated types of humorous absurdity, and with wildly adventurous banditti, who appealed to the old strain of the Border reiver in his blood. The wandering plot of “Guy Mannering” enabled him to introduce examples of all these sorts. The good-humoured, dull, dawdling Ellangowan, a laird half dwindled to a yeoman, is a sketch absolutely accurate, and wonderfully touched with pathos. The landladies, Mrs. MacCandlish and Tib Mumps, are little masterpieces; so is Mac-Morlan, the foil to Glossin; and so is Pleydell, allowing for the manner of the age. Glossin himself is best when least villanous. Sir Robert Hazlewood is hardly a success. But as to Jock Jabos, a Southern Scot may say that he knows Jock Jabos in the flesh, so persistent is the type of that charioteer. It is partly Scott’s good fortune, partly it is his evil luck, to be so inimitably and intimately true in his pictures of Scottish character. This wins the heart of his countrymen, indeed; but the stranger can never know how good Scott really is, any more than a Frenchman can appreciate Falstaff. Thus the alien may be vexed by what he thinks the mere clannish enthusiasm of praise, in Scott’s countrymen. Every little sketch of a passing face is exquisite in Scott’s work, when he is at his best. For example, Dandie Dinmont’s children are only indicated “with a dusty roll of the brush;” but we recognize at once the large, shy, kindly families of the Border. Dandie himself, as the “Edinburgh Review” said (1817), “is beyond all question the best rustic portrait that has ever yet been exhibited to the public,--the most honourable to rustics, and the most creditable to the heart as well as to the genius of the Author, the truest to nature, the most complete in all its lineaments.” Dandie is always delightful,--whether at Mumps’s Hall, or on the lonely moor, or at home in Charlieshope, or hunting, or leistering fish, or entering terriers at vermin, or fighting, or going to law, or listening to the reading of a disappointing will, or entertaining the orphan whom others neglect; always delightful he is, always generous, always true, always the Border farmer. There is no better stock of men, none less devastated by “the modern spirit.” His wife is worthy of him, and has that singular gentleness, kindliness, and dignity which prevail on the Border, even in households far less prosperous than that of Dandie Dinmont.--[Dr. John Brown’s Ailie, in “Rab and his Friends,” will naturally occur to the mind of every reader.]

“I expect,” says Colonel Mannering, “that you will show this young lady the consideration that is due to both misfortune and virtue.” “Of course, sir. Is my future friend a redhead?” Miss Mannering can certainly enjoy Brown’s flageolet from the balcony, but she isn't able to accompany him in the boat if he wants her to. As for Brown himself, he’s one of Sir Walter’s typical young men—“brave, handsome, not too clever”—the frustration of their humorous creator. “Once you reach forty years,” as Thackeray puts it, “then you’ll realize that a lad is an idiot;” and Scott had reached that age, possibly reflecting that theory of a leading young man when he wrote “Guy Mannering.” In that novel, as always, he excelled when portraying either everyday Scottish characters, exaggerated types of humorous absurdity, or wildly adventurous bandits, who tapped into the old strain of the Border reiver in his blood. The wandering plot of “Guy Mannering” allowed him to introduce examples of all these kinds. The good-natured, slow-moving Ellangowan, a laird who has almost become a yeoman, is a sketch that is absolutely accurate and wonderfully filled with pathos. The landladies, Mrs. MacCandlish and Tib Mumps, are little masterpieces; so is Mac-Morlan, the counterpoint to Glossin; and so is Pleydell, considering the style of the time. Glossin himself is best when he’s least villainous. Sir Robert Hazlewood isn’t a great success. But regarding Jock Jabos, a Southern Scot might say he recognizes Jock Jabos in real life, as the type is so persistent. It’s partly Scott’s good fortune and partly his unfortunate luck that he captures Scottish character so uniquely and intimately. This wins the hearts of his countrymen, but a stranger can never fully appreciate how good Scott truly is, just like a Frenchman can’t appreciate Falstaff. So, the outsider may be annoyed by what he perceives as mere clannish enthusiasm in Scott’s countrymen. Every little sketch of a passing face is exquisite in Scott’s best work. For instance, Dandie Dinmont’s children are only hinted at “with a dusty roll of the brush;” but we immediately recognize the large, shy, kind families of the Border. Dandie himself, as the “Edinburgh Review” noted (1817), “is undoubtedly the best rustic portrait ever presented to the public—most honorable to peasants and most creditable to the heart as well as to the genius of the author, truest to nature, and most complete in all its details.” Dandie is always delightful—whether he’s at Mumps’s Hall, on the lonely moor, at home in Charlieshope, hunting, fishing, training terriers on vermin, fighting, going to court, listening to the reading of a disappointing will, or taking care of the orphan others neglect; he’s always delightful, always generous, always true, always the Border farmer. There’s no better stock of men, none less affected by “the modern spirit.” His wife is worthy of him, possessing that unique gentleness, kindness, and dignity that prevail on the Border, even in households far less prosperous than that of Dandie Dinmont.--[Dr. John Brown’s Ailie, in “Rab and his Friends,” will naturally come to the mind of every reader.]

Among Scott’s “character parts,” or types broadly humorous, few have been more popular than Dominie Sampson. His ungainly goodness, unwieldy strength, and inaccessible learning have made great sport, especially when “Guy Mannering” was “Terryfied” for the stage.

Among Scott's "character parts," or broadly humorous types, few have been more popular than Dominie Sampson. His awkward goodness, unwieldy strength, and inaccessible knowledge have provided great amusement, especially when "Guy Mannering" was adapted for the stage.

As Miss Bertram remarks in that singular piece,--where even Jock Jabos “wins till his English,” like Elspeth in the Antiquary,--the Dominie “rather forces a tear from the eye of sentiment than a laugh from the lungs of ribaldry.” In the play, however, he sits down to read a folio on some bandboxes, which, very naturally, “give way under him.” As he has just asked Mrs. Mac-Candlish after the health of both her husbands, who are both dead, the lungs of ribaldry are more exercised than the fine eye of sentiment. We scarcely care to see our Dominie treated thus. His creator had the very lowest opinion of the modern playwright’s craft, and probably held that stage humour could not be too palpable and practical. Lockhart writes (v. 130): “What share the novelist himself had in this first specimen of what he used to call ‘the art of Terryfying’ I cannot exactly say; but his correspondence shows that the pretty song of the ‘Lullaby’ was not his only contribution to it; and I infer that he had taken the trouble to modify the plot and rearrange for stage purposes a considerable part of the original dialogue.” Friends of the Dominie may be glad to know, perhaps on Scott’s own testimony, that he was an alumnus of St. Andrews. “I was boarded for twenty pence a week at Luckie Sour-kail’s, in the High Street of St. Andrews.” He was also fortunate enough to hold a bursary in St. Leonard’s College, which, however, is a blunder. St. Leonard’s and St. Salvator’s had already been merged in the United College (1747). All this is in direct contradiction to the evidence in the novel, which makes the Dominie a Glasgow man. Yet the change seems to be due to Scott rather than to Terry. It is certain that Colonel Mannering would not have approved of the treatment which the Dominie undergoes, in a play whereof the plot and conduct fall little short of the unintelligible.

As Miss Bertram points out in that unique piece, where even Jock Jabos "wins until his English," like Elspeth in the Antiquary, the Dominie "elicits more tears from sentimental emotions than laughs from crude humor." In the play, however, he sits down to read a folio on some bandboxes, which, quite understandably, "give way under him." Since he just asked Mrs. Mac-Candlish about the health of both her husbands, who are both deceased, crude humor takes precedence over subtle sentiment. We really don't want to see our Dominie treated this way. His creator had a very low opinion of modern playwrights, probably believing that stage humor couldn’t be too obvious or practical. Lockhart writes (v. 130): "What part the novelist himself had in this first example of what he used to call ‘the art of Terryfying’ I can’t say for sure; but his letters indicate that the lovely song of the ‘Lullaby’ wasn’t his only contribution to it; and I suspect he made the effort to revise the plot and rearrange a significant portion of the original dialogue for the stage." Friends of the Dominie might be glad to learn, perhaps based on Scott's own words, that he was a graduate of St. Andrews. “I was boarded for twenty pence a week at Luckie Sour-kail’s, in the High Street of St. Andrews.” He was also lucky to receive a bursary at St. Leonard’s College, which is actually a mistake. St. Leonard’s and St. Salvator’s had already merged into the United College (1747). All of this directly contradicts the evidence in the novel, which identifies the Dominie as a Glasgow man. Yet the change seems to stem from Scott rather than Terry. It’s clear that Colonel Mannering would not have approved of the treatment the Dominie receives in a play where the plot and execution are barely understandable.

Against the character of Pleydell “a few murmurs of pedantic criticism,” as Lockhart says, were uttered, and it was natural that Pleydell should seem an incredible character to English readers. But there is plenty of evidence that his “High Jinks” were not exaggerated.

Against the character of Pleydell, "a few murmurs of pedantic criticism," as Lockhart said, were expressed, and it was only natural for Pleydell to appear as an unbelievable character to English readers. However, there is ample evidence that his "High Jinks" were not exaggerated.

There remains the heroine of the novel, as Mr. Ruskin not incorrectly calls her, Meg Merrilies, the sybil who so captivated the imagination of Keats. Among Scott’s many weird women, she is the most romantic, with her loyal heart and that fiery natural eloquence which, as Scott truly observed, does exist ready for moments of passion, even among the reticent Lowlanders. The child of a mysterious wandering race, Meg has a double claim to utter such speeches as she addresses to Ellangowan after the eviction of her tribe. Her death, as Mr. Ruskin says, is “self-devoted, heroic in the highest, and happy.” The devotion of Meg Merrilies, the grandeur of her figure, the music of her songs, more than redeem the character of Dirk Hatteraick, even if we hold, with the “Edinburgh” reviewer, that he is “a vulgar bandit of the German school,” just as the insipidity and flageolet of the hero are redeemed by the ballad sung in the moment of recognition.

There’s still the heroine of the novel, as Mr. Ruskin accurately calls her, Meg Merrilies, the seer who captivated Keats’s imagination. Among Scott's many intriguing women, she stands out as the most romantic, with her loyal heart and that fiery, natural eloquence which, as Scott pointed out, comes to life in moments of passion, even among the reserved Lowlanders. Being the child of a mysterious wandering race, Meg has a unique reason to deliver the powerful speeches she gives to Ellangowan after her tribe’s eviction. Her death, as Mr. Ruskin states, is “self-devoted, heroic in the highest, and happy.” The devotion of Meg Merrilies, the nobility of her character, and the beauty of her songs more than make up for the shortcomings of Dirk Hatteraick, even if we agree with the “Edinburgh” reviewer that he is “a vulgar bandit of the German school,” just as the blandness of the hero is brightened by the ballad sung in the moment of recognition.

         “Are these the Links of Forth?" she asked,  
          “Or are they the twists of Dee,  
          Or the lovely woods of Warroch Head,  
          That I’m so excited to see?"

“Guy Mannering,” according to Lockhart, was “pronounced by acclamation fully worthy to share the honours of ‘Waverley.’” One star differeth from another in glory, and “Guy Mannering” has neither that vivid picture of clannish manners nor that noble melancholy of a gallant and forlorn endeavour of the Lost Cause,

“Guy Mannering,” according to Lockhart, was “recognized by everyone as fully deserving to share the honors of ‘Waverley.’” Different stars shine with different brilliance, and “Guy Mannering” lacks both the vivid depiction of close-knit community life and the noble sadness of a brave and doomed effort of the Lost Cause,

              “When all possible efforts were made,  
               And it all ended up being for nothing,”

which give dignity to “Waverley.” Yet, with Lockhart, we may admire, in “Guy Mannering,” “the rapid, ever-heightening interest of the narrative, the unaffected kindliness of feeling, the manly purity of thought, everywhere mingled with a gentle humour and homely sagacity, but, above all, the rich variety and skilful contrast of character and manners, at once fresh in fiction and stamped with the unforgeable seal of truth and nature.”

which give dignity to “Waverley.” Yet, along with Lockhart, we can appreciate, in “Guy Mannering,” “the fast-paced, constantly increasing interest of the story, the genuine warmth of sentiment, the straightforward clarity of thought, blended with a gentle humor and down-to-earth wisdom, but, most importantly, the rich diversity and skillful contrast of character and behavior, both new in fiction and marked with the unmistakable imprint of truth and reality.”

ANDREW LANG.

ANDREW LANG.













GUY MANNERING

OR

THE ASTROLOGER

CHAPTER I



He couldn't ignore that as he glanced around the gloomy landscape, seeing only empty fields and leafless trees, hills covered in fog, and lowlands filled with water, he felt a wave of sadness wash over him for a moment and wished he could be back home, safe and sound. --’Travels of Will. Marvel,’ IDLER, No. 49.



It was in the beginning of the month of November 17--when a young English gentleman, who had just left the university of Oxford, made use of the liberty afforded him to visit some parts of the north of England; and curiosity extended his tour into the adjacent frontier of the sister country. He had visited, on the day that opens our history, some monastic ruins in the county of Dumfries, and spent much of the day in making drawings of them from different points, so that, on mounting his horse to resume his journey, the brief and gloomy twilight of the season had already commenced. His way lay through a wide tract of black moss, extending for miles on each side and before him. Little eminences arose like islands on its surface, bearing here and there patches of corn, which even at this season was green, and sometimes a hut or farm-house, shaded by a willow or two and surrounded by large elder-bushes. These insulated dwellings communicated with each other by winding passages through the moss, impassable by any but the natives themselves. The public road, however, was tolerably well made and safe, so that the prospect of being benighted brought with it no real danger. Still it is uncomfortable to travel alone and in the dark through an unknown country; and there are few ordinary occasions upon which Fancy frets herself so much as in a situation like that of Mannering.

It was early in November 17-- when a young English gentleman, who had just graduated from the University of Oxford, took advantage of his freedom to explore parts of northern England; his curiosity even led him to the nearby border of Scotland. On the day that kicks off our story, he had visited some monastic ruins in Dumfries and spent much of the day sketching them from various angles. By the time he got back on his horse to continue his journey, the short, gloomy twilight of the season had already begun. His route took him through a vast stretch of black moss, extending for miles around him. Small hills emerged like islands on the surface, occasionally showing patches of corn that were still green, and sometimes a hut or farmhouse, shaded by a couple of willows and surrounded by large elder bushes. These scattered homes were connected by winding paths through the moss, which only the locals could navigate. The public road, however, was reasonably well-maintained and safe, so the chance of getting caught out at night posed no real threat. Still, it’s unsettling to travel alone and in the dark through an unfamiliar place, and few situations can make the imagination run wild quite like the one Mannering found himself in.

As the light grew faint and more faint, and the morass appeared blacker and blacker, our traveller questioned more closely each chance passenger on his distance from the village of Kippletringan, where he proposed to quarter for the night. His queries were usually answered by a counter-challenge respecting the place from whence he came. While sufficient daylight remained to show the dress and appearance of a gentleman, these cross interrogatories were usually put in the form of a case supposed, as, ‘Ye’ll hae been at the auld abbey o’ Halycross, sir? there’s mony English gentlemen gang to see that.’--Or, ‘Your honour will become frae the house o’ Pouderloupat?’ But when the voice of the querist alone was distinguishable, the response usually was, ‘Where are ye coming frae at sic a time o’ night as the like o’ this?’--or, ‘Ye’ll no be o’ this country, freend?’ The answers, when obtained, were neither very reconcilable to each other nor accurate in the information which they afforded. Kippletringan was distant at first ‘a gey bit’; then the ‘gey bit’ was more accurately described as ‘ablins three mile’; then the ‘three mile’ diminished into ‘like a mile and a bittock’; then extended themselves into ‘four mile or thereawa’; and, lastly, a female voice, having hushed a wailing infant which the spokeswoman carried in her arms, assured Guy Mannering, ‘It was a weary lang gate yet to Kippletringan, and unco heavy road for foot passengers.’ The poor hack upon which Mannering was mounted was probably of opinion that it suited him as ill as the female respondent; for he began to flag very much, answered each application of the spur with a groan, and stumbled at every stone (and they were not few) which lay in his road.

As the light faded more and more, and the swamp looked darker and darker, our traveler asked every passerby about how far it was to the village of Kippletringan, where he planned to stay for the night. His questions were usually met with a counter-question about where he had come from. While there was still enough daylight to show that he was dressed like a gentleman, these back-and-forth questions often took the form of hypotheticals, like, “You must have been to the old abbey of Halycross, right? Many English gentlemen go to see that.” Or, “You must be from the house of Pouderloupat?” But when only the traveler’s voice could be heard, the usual reply was, “Where are you coming from at this time of night?” Or, “You’re not from around here, are you?” The answers he got were neither very consistent nor particularly accurate. At first, Kippletringan was said to be “quite a ways” away; then it became “maybe three miles”; then “about a mile and a bit”; then it stretched to “four miles or so”; and finally, a woman, who had quieted a crying baby in her arms, assured Guy Mannering, “It’s still quite a long way to Kippletringan, and a tough road for someone on foot.” The poor horse that Mannering was riding probably agreed with the woman’s statement; it started to slow down, groaning at every nudge of the spur, and stumbled over every stone (and there were many) in its path.

Mannering now grew impatient. He was occasionally betrayed into a deceitful hope that the end of his journey was near by the apparition of a twinkling light or two; but, as he came up, he was disappointed to find that the gleams proceeded from some of those farm-houses which occasionally ornamented the surface of the extensive bog. At length, to complete his perplexity, he arrived at a place where the road divided into two. If there had been light to consult the relics of a finger-post which stood there, it would have been of little avail, as, according to the good custom of North Britain, the inscription had been defaced shortly after its erection. Our adventurer was therefore compelled, like a knight-errant of old, to trust to the sagacity of his horse, which, without any demur, chose the left-hand path, and seemed to proceed at a somewhat livelier pace than before, affording thereby a hope that he knew he was drawing near to his quarters for the evening. This hope, however, was not speedily accomplished, and Mannering, whose impatience made every furlong seem three, began to think that Kippletringan was actually retreating before him in proportion to his advance.

Mannering was starting to get impatient. Occasionally, he was misled by a flickering light or two into thinking he was close to his destination; but as he got closer, he was disappointed to discover that the lights came from some of the farmhouses scattered around the vast bog. Finally, to add to his confusion, he reached a spot where the road split into two. If there had been enough light to see the remnants of a signpost there, it wouldn’t have helped much, since, in true North British fashion, the inscription had been worn away soon after it was put up. So, like an old-school knight-errant, he had to rely on the judgment of his horse, which, without hesitation, picked the left path and seemed to pick up speed, giving him hope that he was getting closer to where he would spend the night. However, that hope wasn't fulfilled quickly, and Mannering, whose impatience made every mile feel like three, started to think that Kippletringan was actually moving away from him just as fast as he was moving forward.

It was now very cloudy, although the stars from time to time shed a twinkling and uncertain light. Hitherto nothing had broken the silence around him but the deep cry of the bog-blitter, or bull-of-the-bog, a large species of bittern, and the sighs of the wind as it passed along the dreary morass. To these was now joined the distant roar of the ocean, towards which the traveller seemed to be fast approaching. This was no circumstance to make his mind easy. Many of the roads in that country lay along the sea-beach, and were liable to be flooded by the tides, which rise with great height, and advance with extreme rapidity. Others were intersected with creeks and small inlets, which it was only safe to pass at particular times of the tide. Neither circumstance would have suited a dark night, a fatigued horse, and a traveller ignorant of his road. Mannering resolved, therefore, definitively to halt for the night at the first inhabited place, however poor, he might chance to reach, unless he could procure a guide to this unlucky village of Kippletringan.

It was really cloudy now, though every so often, the stars provided a faint and flickering light. Until now, the only sounds breaking the silence were the deep call of the bog-blitter, or bull-of-the-bog, a large type of bittern, and the sighing of the wind as it swept through the bleak marsh. Now, the distant roar of the ocean joined in, and the traveler seemed to be getting closer to it. This wasn't exactly reassuring. Many of the roads in that area ran along the beach and could be flooded by the tides, which rise dramatically and come in quickly. Others were crossed by creeks and small inlets that could only be safely crossed at certain times of the tide. Neither of these situations would have been ideal on a dark night, with a tired horse, and a traveler who didn't know the way. Therefore, Mannering decided to stop for the night at the first inhabited place he could find, no matter how poor, unless he could get a guide to the unfortunate village of Kippletringan.

A miserable hut gave him an opportunity to execute his purpose. He found out the door with no small difficulty, and for some time knocked without producing any other answer than a duet between a female and a cur-dog, the latter yelping as if he would have barked his heart out, the other screaming in chorus. By degrees the human tones predominated; but the angry bark of the cur being at the instant changed into a howl, it is probable something more than fair strength of lungs had contributed to the ascendency.

A shabby hut gave him a chance to carry out his plan. He struggled to find the door, and for a while, he knocked but got no response except for a duet between a woman and a small dog, the latter yelping as if he would bark his heart out, while the woman screamed along. Gradually, the human voices took over; however, since the dog's angry bark suddenly turned into a howl, it's likely that something more than just strong lungs helped tip the balance.

‘Sorrow be in your thrapple then!’ these were the first articulate words, ‘will ye no let me hear what the man wants, wi’ your yaffing?’

‘Sorrow be in your throat then!’ these were the first clear words, ‘will you not let me hear what the man wants, with your barking?’

‘Am I far from Kippletringan, good dame?’

‘Am I far from Kippletringan, good woman?’

‘Frae Kippletringan!!!’ in an exalted tone of wonder, which we can but faintly express by three points of admiration. ‘Ow, man! ye should hae hadden eassel to Kippletringan; ye maun gae back as far as the whaap, and baud the whaap till ye come to Ballenloan, and then--’

‘From Kippletringan!!!’ in an excited tone of wonder, which we can only faintly express with three exclamation points. ‘Oh, man! You should have gone easy to Kippletringan; you have to go back as far as the whaap, and hold the whaap until you get to Ballenloan, and then--’

‘This will never do, good dame! my horse is almost quite knocked up; can you not give me a night’s lodgings?’

‘This won't work, good lady! My horse is nearly worn out; can you give me a place to stay for the night?’

‘Troth can I no; I am a lone woman, for James he’s awa to Drumshourloch Fair with the year-aulds, and I daurna for my life open the door to ony o’ your gang-there-out sort o’ bodies.’

‘Honestly, I can’t; I’m all alone, because James has gone to the Drumshourloch Fair with the old folks, and I can’t risk opening the door to any of your kind of people.’

‘But what must I do then, good dame? for I can’t sleep here upon the road all night.’

‘But what should I do then, good lady? I can’t sleep here on the road all night.’

‘Troth, I kenna, unless ye like to gae down and speer for quarters at the Place. I’se warrant they’ll tak ye in, whether ye be gentle or semple.’

‘Honestly, I don’t know, unless you want to go down and ask for lodging at the Place. I’m sure they’ll take you in, whether you're noble or common.’

‘Simple enough, to be wandering here at such a time of night,’ thought Mannering, who was ignorant of the meaning of the phrase; ‘but how shall I get to the PLACE, as you call it?’

‘It’s simple enough to be wandering around here at this time of night,’ thought Mannering, who didn’t understand what that phrase meant; ‘but how am I supposed to get to the PLACE, as you call it?’

‘Ye maun baud wessel by the end o’ the loan, and take tent o’ the jaw-hole.’

‘You must bow down by the end of the lane, and pay attention to the talk hole.’

‘O, if ye get to eassel and wessel again, I am undone! Is there nobody that could guide me to this Place? I will pay him handsomely.’

‘Oh, if you get to Eassel and Wessel again, I’m finished! Is there anyone who could guide me to this place? I will pay him well.’

The word pay operated like magic. ‘Jock, ye villain,’ exclaimed the voice from the interior, ‘are ye lying routing there, and a young gentleman seeking the way to the Place? Get up, ye fause loon, and show him the way down the muckle loaning. He’ll show you the way, sir, and I’se warrant ye’ll be weel put up; for they never turn awa naebody frae the door; and ye ‘ll be come in the canny moment, I’m thinking, for the laird’s servant--that’s no to say his body-servant, but the helper like--rade express by this e’en to fetch the houdie, and he just staid the drinking o’ twa pints o’ tippenny to tell us how my leddy was ta’en wi’ her pains.’

The word "pay" acted like magic. "Jock, you rascal," shouted the voice from inside, "are you lying around while a young gentleman is trying to find the way to the Place? Get up, you false fool, and show him the way down the big lane. He’ll show you the way, sir, and I guarantee you’ll be well received; they never turn anyone away at the door; and you’ll arrive at just the right moment, I think, because the laird’s servant—not to say his personal attendant, but the helper like—raced over here tonight to fetch the woman, and he just stopped drinking two pints of ale to tell us how my lady was in labor."

‘Perhaps,’ said Mannering, ‘at such a time a stranger’s arrival might be inconvenient?’

“Maybe,” Mannering said, “a stranger showing up at a time like this could be a bit of a hassle?”

‘Hout, na, ye needna be blate about that; their house is muckle eneugh, and decking time’s aye canty time.’

‘Hout, no need to be shy about that; their house is big enough, and decorating time is always a good time.’

By this time Jock had found his way into all the intricacies of a tattered doublet and more tattered pair of breeches, and sallied forth, a great white-headed, bare-legged, lubberly boy of twelve years old, so exhibited by the glimpse of a rush-light which his half-naked mother held in such a manner as to get a peep at the stranger without greatly exposing herself to view in return. Jock moved on westward by the end of the house, leading Mannering’s horse by the bridle, and piloting with some dexterity along the little path which bordered the formidable jaw-hole, whose vicinity the stranger was made sensible of by means of more organs than one. His guide then dragged the weary hack along a broken and stony cart-track, next over a ploughed field, then broke down a slap, as he called it, in a drystone fence, and lugged the unresisting animal through the breach, about a rood of the simple masonry giving way in the splutter with which he passed. Finally, he led the way through a wicket into something which had still the air of an avenue, though many of the trees were felled. The roar of the ocean was now near and full, and the moon, which began to make her appearance, gleamed on a turreted and apparently a ruined mansion of considerable extent. Mannering fixed his eyes upon it with a disconsolate sensation.

By this time, Jock had gotten into all the details of a worn doublet and even more worn pair of breeches, and he set off as a big, white-haired, bare-legged, awkward twelve-year-old boy, as revealed by the glimpse of a flickering candle that his half-naked mother held in a way that allowed her to get a look at the stranger without revealing herself too much. Jock moved westward along the side of the house, leading Mannering's horse by the bridle and skillfully navigating the little path next to the daunting drop-off, which the stranger could sense in more ways than one. His guide then pulled the tired horse along a rough, rocky cart path, then across a plowed field, broke through a section he called a slap in a dry stone wall, and dragged the compliant animal through the gap, causing about a rood of the simple masonry to crumble as he went through. Finally, he led the way through a small gate into what still resembled an avenue, although many of the trees had been cut down. The roar of the ocean was now nearby and powerful, and the moon, which was beginning to show itself, shone on a turreted and seemingly ruined mansion of considerable size. Mannering stared at it with a feeling of despair.

‘Why, my little fellow,’ he said, ‘this is a ruin, not a house?’

‘Why, my little friend,’ he said, ‘this is a wreck, not a house?’

‘Ah, but the lairds lived there langsyne; that’s Ellangowan Auld Place. There’s a hantle bogles about it; but ye needna be feared, I never saw ony mysell, and we’re just at the door o’ the New Place.’

‘Ah, but the lords lived there a long time ago; that’s Ellangowan Old Place. There are a lot of ghosts around it; but you don’t need to be scared, I’ve never seen any myself, and we’re just at the door of the New Place.’

Accordingly, leaving the ruins on the right, a few steps brought the traveller in front of a modern house of moderate size, at which his guide rapped with great importance. Mannering told his circumstances to the servant; and the gentleman of the house, who heard his tale from the parlour, stepped forward and welcomed the stranger hospitably to Ellangowan. The boy, made happy with half-a-crown, was dismissed to his cottage, the weary horse was conducted to a stall, and Mannering found himself in a few minutes seated by a comfortable supper, for which his cold ride gave him a hearty appetite.

Leaving the ruins on the right, a few steps brought the traveler in front of a modern house of moderate size, where his guide knocked with great significance. Mannering explained his situation to the servant, and the homeowner, who heard his story from the living room, stepped forward and warmly welcomed the stranger to Ellangowan. The boy, thrilled with half a crown, was sent back to his cottage, the tired horse was taken to a stall, and Mannering soon found himself sitting down to a satisfying supper, as his chilly ride had given him a big appetite.













CHAPTER II



     Here I come, coming in strong,
     And takes the best part of my land from me,
     A big half-moon, a massive piece, gone.

          Henry IV, Part 1.



The company in the parlour at Ellangowan consisted of the Laird and a sort of person who might be the village schoolmaster, or perhaps the minister’s assistant; his appearance was too shabby to indicate the minister, considering he was on a visit to the Laird.

The gathering in the parlor at Ellangowan included the Laird and someone who could either be the village schoolteacher or maybe the minister's assistant; his appearance was too messy to suggest he was the minister, especially since he was visiting the Laird.

The Laird himself was one of those second-rate sort of persons that are to be found frequently in rural situations. Fielding has described one class as feras consumere nati; but the love of field-sports indicates a certain activity of mind, which had forsaken Mr. Bertram, if ever he possessed it. A good-humoured listlessness of countenance formed the only remarkable expression of his features, although they were rather handsome than otherwise. In fact, his physiognomy indicated the inanity of character which pervaded his life. I will give the reader some insight into his state and conversation before he has finished a long lecture to Mannering upon the propriety and comfort of wrapping his stirrup-irons round with a wisp of straw when he had occasion to ride in a chill evening.

The Laird was the kind of average person you often find in rural areas. Fielding described one type as feras consumere nati, but the love for field sports showed a level of mental engagement that Mr. Bertram lacked, if he ever had it at all. The only notable expression on his rather handsome face was a good-natured laziness. In fact, his appearance suggested the emptiness of character that filled his life. I'll give the reader a glimpse into his mindset and conversation before he finishes a long talk with Mannering about the proper and comfortable way to wrap his stirrup irons with a bit of straw when he needed to ride on a chilly evening.

Godfrey Bertram of Ellangowan succeeded to a long pedigree and a short rent-roll, like many lairds of that period. His list of forefathers ascended so high that they were lost in the barbarous ages of Galwegian independence, so that his genealogical tree, besides the Christian and crusading names of Godfreys, and Gilberts, and Dennises, and Rolands without end, bore heathen fruit of yet darker ages--Arths, and Knarths, and Donagilds, and Hanlons. In truth, they had been formerly the stormy chiefs of a desert but extensive domain, and the heads of a numerous tribe called Mac-Dingawaie, though they afterwards adopted the Norman surname of Bertram. They had made war, raised rebellions, been defeated, beheaded, and hanged, as became a family of importance, for many centuries. But they had gradually lost ground in the world, and, from being themselves the heads of treason and traitorous conspiracies, the Bertrams, or Mac-Dingawaies, of Ellangowan had sunk into subordinate accomplices. Their most fatal exhibitions in this capacity took place in the seventeenth century, when the foul fiend possessed them with a spirit of contradiction, which uniformly involved them in controversy with the ruling powers. They reversed the conduct of the celebrated Vicar of Bray, and adhered as tenaciously to the weaker side as that worthy divine to the stronger. And truly, like him, they had their reward.

Godfrey Bertram of Ellangowan came from a long line of ancestors but had a small income, just like many landowners of his time. His family tree reached back so far that it disappeared into the harsh times of Galwegian independence, and along with the Christian names like Godfreys, Gilberts, Dennises, and Rolands, it included ancient names from darker eras—Arths, Knarths, Donagilds, and Hanlons. They had once been powerful leaders of a vast, wild territory and the heads of a large tribe called Mac-Dingawaie, though they later adopted the Norman surname Bertram. For centuries, they had fought wars, led rebellions, been defeated, executed, and hanged, as was expected of a notable family. However, they gradually fell from their former status, and from being the leaders of treasonous plots, the Bertrams or Mac-Dingawaies of Ellangowan became mere subordinate accomplices. Their most disastrous moments in this role came in the seventeenth century when they were consumed by a rebellious spirit that constantly got them into conflict with those in power. They went against the famous Vicar of Bray and clung just as stubbornly to the losing side as he did to the winning one. And indeed, like him, they reaped their rewards.









p008.jpg (95K)

Allan Bertram of Ellangowan, who flourished tempore Caroli primi, was, says my authority, Sir Robert Douglas, in his Scottish Baronage (see the title ‘Ellangowan’), ‘a steady loyalist, and full of zeal for the cause of His Sacred Majesty, in which he united with the great Marquis of Montrose and other truly zealous and honourable patriots, and sustained great losses in that behalf. He had the honour of knighthood conferred upon him by His Most Sacred Majesty, and was sequestrated as a malignant by the parliament, 1642, and afterwards as a resolutioner in the year 1648.’ These two cross-grained epithets of malignant and resolutioner cost poor Sir Allan one half of the family estate. His son Dennis Bertram married a daughter of an eminent fanatic who had a seat in the council of state, and saved by that union the remainder of the family property. But, as ill chance would have it, he became enamoured of the lady’s principles as well as of her charms, and my author gives him this character: ‘He was a man of eminent parts and resolution, for which reason he was chosen by the western counties one of the committee of noblemen and gentlemen to report their griefs to the privy council of Charles II. anent the coming in of the Highland host in 1678.’ For undertaking this patriotic task he underwent a fine, to pay which he was obliged to mortgage half of the remaining moiety of his paternal property. This loss he might have recovered by dint of severe economy, but on the breaking out of Argyle’s rebellion Dennis Bertram was again suspected by government, apprehended, sent to Dunnotar Castle on the coast of the Mearns, and there broke his neck in an attempt to escape from a subterranean habitation called the Whigs’ Vault, in which he was confined with some eighty of the same persuasion. The apprizer therefore (as the holder of a mortgage was then called) entered upon possession, and, in the language of Hotspur, ‘came me cranking in,’ and cut the family out of another monstrous cantle of their remaining property.

Allan Bertram of Ellangowan, who thrived during the reign of King Charles I, was, according to my source, Sir Robert Douglas in his Scottish Baronage (see the title ‘Ellangowan’), ‘a loyal supporter and passionate advocate for the cause of His Sacred Majesty. He joined forces with the great Marquis of Montrose and other genuinely devoted and honorable patriots, suffering significant losses in the process. He received the honor of knighthood from His Most Sacred Majesty and was labeled a malign by the parliament in 1642, and later became a resolutioner in 1648.’ These two harsh labels, malign and resolutioner, cost poor Sir Allan half of the family estate. His son Dennis Bertram married a daughter of a prominent radical with a seat on the council of state, and that marriage saved the rest of the family property. Unfortunately, he also fell in love with the lady’s principles as well as her beauty, and my source describes him this way: ‘He was a man of remarkable talent and determination, which is why he was chosen by the western counties as one of the committee of noblemen and gentlemen to present their grievances to the privy council of Charles II regarding the Highland army's arrival in 1678.’ For taking on this patriotic task, he was fined, and to pay it, he had to mortgage half of what was left of his inheritance. This loss could have been recovered through strict budgeting, but when Argyle’s rebellion broke out, Dennis Bertram was again suspected by the government, arrested, and sent to Dunnotar Castle on the Mearns coast, where he broke his neck trying to escape from a hidden dungeon known as the Whigs’ Vault, where he was held with about eighty others who shared his beliefs. The mortgage holder then took possession, and in the words of Hotspur, ‘came me cranking in,’ and claimed another big chunk of the family’s remaining property.

Donohoe Bertram, with somewhat of an Irish name and somewhat of an Irish temper, succeeded to the diminished property of Ellangowan. He turned out of doors the Reverend Aaron Macbriar, his mother’s chaplain (it is said they quarrelled about the good graces of a milkmaid); drank himself daily drunk with brimming healths to the king, council, and bishops; held orgies with the Laird of Lagg, Theophilus Oglethorpe, and Sir James Turner; and lastly, took his grey gelding and joined Clavers at Killiecrankie. At the skirmish of Dunkeld, 1689, he was shot dead by a Cameronian with a silver button (being supposed to have proof from the Evil One against lead and steel), and his grave is still called the Wicked Laird’s Lair.

Donohoe Bertram, with a somewhat Irish name and a bit of an Irish temper, inherited the reduced estate of Ellangowan. He kicked out Reverend Aaron Macbriar, his mother’s chaplain (rumor has it they fought over a milkmaid); drank himself drunk every day while toasting the king, council, and bishops; held wild parties with the Laird of Lagg, Theophilus Oglethorpe, and Sir James Turner; and eventually took his grey horse and joined Clavers at Killiecrankie. During the skirmish at Dunkeld in 1689, he was shot dead by a Cameronian with a silver button (believed to have protection from the Evil One against lead and steel), and his grave is still known as the Wicked Laird’s Lair.

His son Lewis had more prudence than seems usually to have belonged to the family. He nursed what property was yet left to him; for Donohoe’s excesses, as well as fines and forfeitures, had made another inroad upon the estate. And although even he did not escape the fatality which induced the Lairds of Ellangowan to interfere with politics, he had yet the prudence, ere he went out with Lord Kenmore in 1715, to convey his estate to trustees, in order to parry pains and penalties in case the Earl of Mar could not put down the Protestant succession. But Scylla and Charybdis--a word to the wise--he only saved his estate at expense of a lawsuit, which again subdivided the family property. He was, however, a man of resolution. He sold part of the lands, evacuated the old cattle, where the family lived in their decadence as a mouse (said an old farmer) lives under a firlot. Pulling down part of these venerable ruins, he built with the stones a narrow house of three stories high, with a front like a grenadier’s cap, having in the very centre a round window like the single eye of a Cyclops, two windows on each side, and a door in the middle, leading to a parlour and withdrawing-room full of all manner of cross lights.

His son Lewis was more sensible than most of his family. He took care of what property was left to him because Donohoe's excesses, along with fines and forfeitures, had seriously impacted the estate. Even though he couldn’t escape the fate that led the Lairds of Ellangowan to get involved in politics, he was smart enough to transfer his estate to trustees before he went out with Lord Kenmore in 1715, to protect it from any penalties if the Earl of Mar failed to stop the Protestant succession. However, it was a tricky situation—he managed to save his estate but ended up in a lawsuit that further divided the family property. Nonetheless, he was a determined man. He sold part of the lands and got rid of the old livestock where the family lived in decline, like a mouse (as an old farmer put it) hiding under a firlot. He demolished parts of these ancient ruins and used the stones to build a narrow three-story house that had a façade resembling a grenadier’s cap, featuring a round window in the center like the single eye of a Cyclops, with two windows on each side and a door in the middle leading to a parlor and sitting room filled with all kinds of light.

This was the New Place of Ellangowan, in which we left our hero, better amused perhaps than our readers, and to this Lewis Bertram retreated, full of projects for re-establishing the prosperity of his family. He took some land into his own hand, rented some from neighbouring proprietors, bought and sold Highland cattle and Cheviot sheep, rode to fairs and trysts, fought hard bargains, and held necessity at the staff’s end as well as he might. But what he gained in purse he lost in honour, for such agricultural and commercial negotiations were very ill looked upon by his brother lairds, who minded nothing but cock-fighting, hunting, coursing, and horse-racing, with now and then the alternative of a desperate duel. The occupations which he followed encroached, in their opinion, upon the article of Ellangowan’s gentry, and he found it necessary gradually to estrange himself from their society, and sink into what was then a very ambiguous character, a gentleman farmer. In the midst of his schemes death claimed his tribute, and the scanty remains of a large property descended upon Godfrey Bertram, the present possessor, his only son.

This was the New Place of Ellangowan, where we left our hero, possibly more entertained than our readers, and to this Lewis Bertram retreated, filled with plans to restore his family’s prosperity. He took some land for himself, rented others from nearby landowners, bought and sold Highland cattle and Cheviot sheep, went to fairs and gatherings, made tough deals, and managed necessity as best as he could. But what he earned in money, he lost in reputation, as such agricultural and commercial activities were looked down upon by his fellow landowners, who cared only about cock-fighting, hunting, coursing, and horse-racing, sometimes mixed with a fierce duel. The pursuits he engaged in, in their eyes, tarnished the image of Ellangowan’s gentry, and he found it necessary to gradually distance himself from their company and adopt what was then a very uncertain identity, that of a gentleman farmer. In the midst of his plans, death demanded its due, and the limited remains of a large estate passed on to Godfrey Bertram, the current owner and his only son.

The danger of the father’s speculations was soon seen. Deprived of Laird Lewis’s personal and active superintendence, all his undertakings miscarried, and became either abortive or perilous. Without a single spark of energy to meet or repel these misfortunes, Godfrey put his faith in the activity of another. He kept neither hunters nor hounds, nor any other southern preliminaries to ruin; but, as has been observed of his countrymen, he kept a man of business, who answered the purpose equally well. Under this gentleman’s supervision small debts grew into large, interests were accumulated upon capitals, movable bonds became heritable, and law charges were heaped upon all; though Ellangowan possessed so little the spirit of a litigant that he was on two occasions charged to make payment of the expenses of a long lawsuit, although he had never before heard that he had such cases in court. Meanwhile his neighbours predicted his final ruin. Those of the higher rank, with some malignity, accounted him already a degraded brother. The lower classes, seeing nothing enviable in his situation, marked his embarrassments with more compassion. He was even a kind of favourite with them, and upon the division of a common, or the holding of a black-fishing or poaching court, or any similar occasion when they conceived themselves oppressed by the gentry, they were in the habit of saying to each other, ‘Ah, if Ellangowan, honest man, had his ain that his forbears had afore him, he wadna see the puir folk trodden down this gait.’ Meanwhile, this general good opinion never prevented their taking advantage of him on all possible occasions, turning their cattle into his parks, stealing his wood, shooting his game, and so forth, ‘for the Laird, honest man, he’ll never find it; he never minds what a puir body does.’ Pedlars, gipsies, tinkers, vagrants of all descriptions, roosted about his outhouses, or harboured in his kitchen; and the Laird, who was ‘nae nice body,’ but a thorough gossip, like most weak men, found recompense for his hospitality in the pleasure of questioning them on the news of the country side.

The risks of the father's ventures quickly became apparent. Without Laird Lewis’s direct and active oversight, all of his projects failed, turning either unproductive or dangerous. Lacking any motivation to tackle these setbacks, Godfrey relied on someone else's efforts. He didn't keep hunters or hounds, or any other southern practices that could lead to ruin; however, like many of his fellow countrymen, he employed a business manager who served the same purpose. Under this gentleman's management, small debts ballooned into significant sums, interest piled up on investments, movable assets became inheritable, and legal fees multiplied; although Ellangowan had so little inclination to litigate that he was billed twice for the costs of a lengthy lawsuit, even though he had never been aware of any cases in court. Meanwhile, his neighbors foresaw his eventual downfall. Those of higher social status, with some spite, considered him already a fallen peer. The lower classes, seeing nothing admirable in his situation, felt more pity for his troubles. He was even somewhat favored among them, and during disputes over common land, or during black-fishing or poaching events, or any similar situation where they felt oppressed by the gentry, they would say to one another, ‘Ah, if Ellangowan, the honest man, had what was rightfully his from his ancestors, he wouldn't let the poor folks be treated this way.’ Yet, this widespread goodwill never stopped them from taking advantage of him whenever possible, grazing their livestock in his fields, stealing his timber, hunting on his land, and so on, thinking, ‘For the Laird, the honest man, he’ll never notice; he doesn’t care what a poor person does.’ Peddlers, gypsies, tinkers, and vagrants of all kinds lounged around his outbuildings or stayed in his kitchen; and the Laird, who wasn’t picky and was quite a gossip, like most weak men, found satisfaction in his hospitality through the enjoyment of chatting with them about the local news.

A circumstance arrested Ellangowan’s progress on the highroad to ruin. This was his marriage with a lady who had a portion of about four thousand pounds. Nobody in the neighbourhood could conceive why she married him and endowed him with her wealth, unless because he had a tall, handsome figure, a good set of features, a genteel address, and the most perfect good-humour. It might be some additional consideration, that she was herself at the reflecting age of twenty-eight, and had no near relations to control her actions or choice.

A situation halted Ellangowan’s slide into ruin. This was his marriage to a woman who had a dowry of about four thousand pounds. No one in the neighborhood could understand why she married him and gave him her money, except for the fact that he had a tall, handsome figure, attractive features, a refined manner, and an excellent sense of humor. It might also be worth noting that she was at the reflective age of twenty-eight and had no close relatives to influence her decisions.

It was in this lady’s behalf (confined for the first time after her marriage) that the speedy and active express, mentioned by the old dame of the cottage, had been despatched to Kippletringan on the night of Mannering’s arrival.

It was on this lady’s behalf (who was in confinement for the first time after her marriage) that the fast and efficient messenger, mentioned by the old woman from the cottage, had been sent to Kippletringan on the night Mannering arrived.

Though we have said so much of the Laird himself, it still remains that we make the reader in some degree acquainted with his companion. This was Abel Sampson, commonly called, from his occupation as a pedagogue, Dominie Sampson. He was of low birth, but having evinced, even from his cradle, an uncommon seriousness of disposition, the poor parents were encouraged to hope that their bairn, as they expressed it, ‘might wag his pow in a pulpit yet.’ With an ambitious view to such a consummation, they pinched and pared, rose early and lay down late, ate dry bread and drank cold water, to secure to Abel the means of learning. Meantime, his tall, ungainly figure, his taciturn and grave manners, and some grotesque habits of swinging his limbs and screwing his visage while reciting his task, made poor Sampson the ridicule of all his school-companions. The same qualities secured him at Glasgow College a plentiful share of the same sort of notice. Half the youthful mob of ‘the yards’ used to assemble regularly to see Dominie Sampson (for he had already attained that honourable title) descend the stairs from the Greek class, with his lexicon under his arm, his long misshapen legs sprawling abroad, and keeping awkward time to the play of his immense shoulder-blades, as they raised and depressed the loose and threadbare black coat which was his constant and only wear. When he spoke, the efforts of the professor (professor of divinity though he was) were totally inadequate to restrain the inextinguishable laughter of the students, and sometimes even to repress his own. The long, sallow visage, the goggle eyes, the huge under-jaw, which appeared not to open and shut by an act of volition, but to be dropped and hoisted up again by some complicated machinery within the inner man, the harsh and dissonant voice, and the screech-owl notes to which it was exalted when he was exhorted to pronounce more distinctly,--all added fresh subject for mirth to the torn cloak and shattered shoe, which have afforded legitimate subjects of raillery against the poor scholar from Juvenal’s time downward. It was never known that Sampson either exhibited irritability at this ill usage, or made the least attempt to retort upon his tormentors. He slunk from college by the most secret paths he could discover, and plunged himself into his miserable lodging, where, for eighteenpence a week, he was allowed the benefit of a straw mattress, and, if his landlady was in good humour, permission to study his task by her fire. Under all these disadvantages, he obtained a competent knowledge of Greek and Latin, and some acquaintance with the sciences.

Though we've talked a lot about the Laird himself, we still need to introduce his companion. This was Abel Sampson, commonly known as Dominie Sampson due to his job as a teacher. He came from a poor background, but his serious nature showed from a young age, giving his parents hope that their child, as they put it, “might one day preach in a pulpit.” With this ambition in mind, they scrimped and saved, got up early and went to bed late, ate stale bread and drank cold water, all to provide Abel with the means to learn. Meanwhile, his tall, awkward figure, quiet and solemn demeanor, and some quirky habits like swinging his limbs and contorting his face while reciting made him the target of ridicule among his schoolmates. The same traits earned him plenty of attention at Glasgow College. Half of the student crowd would gather regularly to watch Dominie Sampson (he had already earned that respectable title) come down the stairs from his Greek class, with a lexicon under his arm, his long, awkward legs splayed out, moving in a clumsy rhythm with the huge movement of his broad shoulders, which made his old, threadbare black coat shift with every step. When he spoke, even the divinity professor couldn’t stop the uncontrollable laughter from the students, and sometimes even from himself. His long, sallow face, bulging eyes, and large jaw didn’t seem to open and close by will, but rather through some inner machinery, his harsh and jarring voice, and the screechy sounds that came out when he was told to enunciate clearly, all provided more material for laughter, alongside his torn cloak and worn-out shoes, which had been fair game for mockery since the time of Juvenal. Sampson never showed anger at this mistreatment nor did he try to retaliate against his tormentors. He would sneak out of college using the most discreet routes he could find and retreat to his meager lodging, where for eighteen pence a week, he was given a straw mattress and, if his landlady was in a good mood, permission to study by her fire. Despite all these challenges, he managed to gain a decent understanding of Greek and Latin, as well as some knowledge of the sciences.

In progress of time, Abel Sampson, probationer of divinity, was admitted to the privileges of a preacher. But, alas! partly from his own bashfulness, partly owing to a strong and obvious disposition to risibility which pervaded the congregation upon his first attempt, he became totally incapable of proceeding in his intended discourse, gasped, grinned, hideously rolled his eyes till the congregation thought them flying out of his head, shut the Bible, stumbled down the pulpit-stairs, trampling upon the old women who generally take their station there, and was ever after designated as a ‘stickit minister.’ And thus he wandered back to his own country, with blighted hopes and prospects, to share the poverty of his parents. As he had neither friend nor confidant, hardly even an acquaintance, no one had the means of observing closely how Dominie Sampson bore a disappointment which supplied the whole town with a week’s sport. It would be endless even to mention the numerous jokes to which it gave birth, from a ballad called ‘Sampson’s Riddle,’ written upon the subject by a smart young student of humanity, to the sly hope of the Principal that the fugitive had not, in imitation of his mighty namesake, taken the college gates along with him in his retreat.

Over time, Abel Sampson, a divinity student, was granted the chance to preach. But, unfortunately, partly due to his own shyness and partly because the congregation couldn’t help but laugh during his first attempt, he became completely unable to continue with his intended sermon. He gasped, grinned, and rolled his eyes in such a way that the congregation thought they might pop out of his head. He shut the Bible, stumbled down the pulpit stairs, stepping on the old women who usually stood there, and from that day on, he was known as a ‘stickit minister.’ He then returned to his home country, with shattered dreams and prospects, to share in his parents' poverty. Without any friends or confidants, hardly even an acquaintance, no one really noticed how Dominie Sampson coped with a disappointment that entertained the whole town for a week. It would be impossible to list all the jokes that came from it, from a ballad called ‘Sampson’s Riddle,’ written by a clever young student about the incident, to the Principal’s sly hope that the runaway hadn’t taken the college gates with him like his biblical namesake.

To all appearance, the equanimity of Sampson was unshaken. He sought to assist his parents by teaching a school, and soon had plenty of scholars, but very few fees. In fact, he taught the sons of farmers for what they chose to give him, and the poor for nothing; and, to the shame of the former be it spoken, the pedagogue’s gains never equalled those of a skilful ploughman. He wrote, however, a good hand, and added something to his pittance by copying accounts and writing letters for Ellangowan. By degrees, the Laird, who was much estranged from general society, became partial to that of Dominie Sampson. Conversation, it is true, was out of the question, but the Dominie was a good listener, and stirred the fire with some address. He attempted even to snuff the candles, but was unsuccessful, and relinquished that ambitious post of courtesy after having twice reduced the parlour to total darkness. So his civilities, thereafter, were confined to taking off his glass of ale in exactly the same time and measure with the Laird, and in uttering certain indistinct murmurs of acquiescence at the conclusion of the long and winding stories of Ellangowan.

To all appearances, Sampson's calm was unshaken. He tried to help his parents by teaching a school and quickly had plenty of students, but very few fees. In fact, he taught the farmers' sons for whatever they wanted to pay him, and the poor for free; and, to the shame of the former, the teacher’s earnings never matched those of a skilled farmer. However, he wrote well and made some extra money by copying accounts and writing letters for Ellangowan. Gradually, the Laird, who was quite distant from society, grew fond of Dominie Sampson's company. True, conversation was out of the question, but the Dominie was a good listener and managed to stir the fire quite well. He even tried to snuff the candles but failed miserably, eventually giving up that ambitious act of courtesy after plunging the parlor into total darkness twice. So, from then on, his polite gestures consisted of finishing his glass of ale at the exact same time and pace as the Laird and mumbling indistinct sounds of agreement at the end of Ellangowan's long, winding stories.

On one of these occasions, he presented for the first time to Mannering his tall, gaunt, awkward, bony figure, attired in a threadbare suit of black, with a coloured handkerchief, not over clean, about his sinewy, scraggy neck, and his nether person arrayed in grey breeches, dark-blue stockings, clouted shoes, and small copper buckles.

On one of these occasions, he showed up for the first time to Mannering with his tall, skinny, awkward, bony figure, wearing a worn-out black suit, with a not-so-clean colored handkerchief around his thin, scraggly neck, and his lower half dressed in gray pants, dark blue stockings, patched shoes, and small copper buckles.

Such is a brief outline of the lives and fortunes of those two persons in whose society Mannering now found himself comfortably seated.

Such is a brief overview of the lives and fortunes of the two people with whom Mannering now found himself comfortably seated.













CHAPTER III



     Don't the histories of all time
     Speak of miraculous signs
     And strange events in the world's happenings,
     Foretold by astrologers, fortune-tellers,
     Chaldeans, expert diviners,
     And some who have published almanacs?

          Hudibras.

The circumstances of the landlady were pleaded to Mannering, first, as an apology for her not appearing to welcome her guest, and for those deficiencies in his entertainment which her attention might have supplied, and then as an excuse for pressing an extra bottle of good wine. ‘I cannot weel sleep,’ said the Laird, with the anxious feelings of a father in such a predicament, ‘till I hear she’s gotten ower with it; and if you, sir, are not very sleepery, and would do me and the Dominie the honour to sit up wi’ us, I am sure we shall not detain you very late. Luckie Howatson is very expeditious. There was ance a lass that was in that way; she did not live far from hereabouts--ye needna shake your head and groan, Dominie; I am sure the kirk dues were a’ weel paid, and what can man do mair?--it was laid till her ere she had a sark ower her head; and the man that she since wadded does not think her a pin the waur for the misfortune. They live, Mr. Mannering, by the shoreside at Annan, and a mair decent, orderly couple, with six as fine bairns as ye would wish to see plash in a saltwater dub; and little curlie Godfrey--that’s the eldest, the come o’ will, as I may say--he’s on board an excise yacht. I hae a cousin at the board of excise; that’s Commissioner Bertram; he got his commissionership in the great contest for the county, that ye must have heard of, for it was appealed to the House of Commons. Now I should have voted there for the Laird of Balruddery; but ye see my father was a Jacobite, and out with Kenmore, so he never took the oaths; and I ken not weel how it was, but all that I could do and say, they keepit me off the roll, though my agent, that had a vote upon my estate, ranked as a good vote for auld Sir Thomas Kittlecourt. But, to return to what I was saying, Luckie Howatson is very expeditious, for this lass--’

The landlady’s situation was explained to Mannering as an excuse for her not welcoming him and for any shortcomings in his hospitality that she might have fixed, and then as a reason for insisting on another bottle of good wine. “I can’t really relax,” said the Laird, feeling anxious like a father in this situation, “until I hear she’s gotten through it; and if you, sir, aren’t too sleepy, and would do me and the Dominie the honor of staying up with us, I’m sure we won’t keep you too late. Luckie Howatson is very quick. There was once a girl in a similar situation; she didn’t live far from here—you don’t have to shake your head and groan, Dominie; I’m sure all the church fees were paid, and what more can a man do?—she was laid before she even had a shift over her head; and the man she ended up with doesn’t think any less of her for it. They live, Mr. Mannering, by the shore at Annan, and they’re a decent, orderly couple, with six lovely kids you’d wish to see splashing in a saltwater pool. And little curly Godfrey—that’s the eldest, I might say, the firstborn—he’s on board an excise yacht. I have a cousin at the excise office; that’s Commissioner Bertram; he got his commission during the big election contest for the county, which you must have heard about since it went to the House of Commons. Now, I would have voted for the Laird of Balruddery there, but you see my father was a Jacobite and was out with Kenmore, so he never swore the oaths; and I don't really know how it happened, but no matter what I did or said, they kept me off the voter roll, even though my agent, who had a vote for my estate, was a good vote for old Sir Thomas Kittlecourt. But, back to what I was saying, Luckie Howatson is very quick, because this girl—”

Here the desultory and long-winded narrative of the Laird was interrupted by the voice of some one ascending the stairs from the kitchen story, and singing at full pitch of voice. The high notes were too shrill for a man, the low seemed too deep for a woman. The words, as far as Mannering could distinguish them, seemed to run thus:--

Here, the rambling and lengthy story of the Laird was interrupted by someone coming up the stairs from the kitchen, singing loudly. The high notes were too sharp for a man, while the low notes seemed too deep for a woman. As far as Mannering could make out, the words went like this:--

    Smart moment, ideal pairing!  
    Is the woman feeling better now?  
    No matter if it's a boy or a girl,  
    Sign with a cross and bless with a mass.

‘It’s Meg Merrilies, the gipsy, as sure as I am a sinner,’ said Mr. Bertram. The Dominie groaned deeply, uncrossed his legs, drew in the huge splay foot which his former posture had extended, placed it perpendicularly, and stretched the other limb over it instead, puffing out between whiles huge volumes of tobacco smoke. ‘What needs ye groan, Dominie? I am sure Meg’s sangs do nae ill.’

‘It’s Meg Merrilies, the gypsy, as sure as I’m a sinner,’ said Mr. Bertram. The Dominie groaned deeply, uncrossed his legs, pulled in the large splay foot that his previous position had extended, set it upright, and stretched the other leg over it instead, blowing out large clouds of tobacco smoke now and then. ‘Why are you groaning, Dominie? I’m sure Meg’s songs do no harm.’

‘Nor good neither,’ answered Dominie Sampson, in a voice whose untuneable harshness corresponded with the awkwardness of his figure. They were the first words which Mannering had heard him speak; and as he had been watching with some curiosity when this eating, drinking, moving, and smoking automaton would perform the part of speaking, he was a good deal diverted with the harsh timber tones which issued from him. But at this moment the door opened, and Meg Merrilies entered.

‘Not good either,’ replied Dominie Sampson, in a voice so rough that it matched his awkward figure. These were the first words Mannering had heard him say, and since he had been watching with some curiosity to see when this eating, drinking, moving, and smoking machine would actually speak, he found the harsh, deep tones that came from him quite entertaining. But at that moment, the door opened, and Meg Merrilies walked in.

Her appearance made Mannering start. She was full six feet high, wore a man’s great-coat over the rest of her dress, had in her hand a goodly sloethorn cudgel, and in all points of equipment, except her petticoats, seemed rather masculine than feminine. Her dark elf-locks shot out like the snakes of the gorgon between an old-fashioned bonnet called a bongrace, heightening the singular effect of her strong and weather-beaten features, which they partly shadowed, while her eye had a wild roll that indicated something like real or affected insanity.

Her appearance startled Mannering. She was a solid six feet tall, wearing a man’s overcoat over the rest of her outfit, and holding a hefty cudgel in her hand. In every way, except for her petticoats, she looked more masculine than feminine. Her dark, wild hair shot out like snakes from an old-fashioned bonnet called a bongrace, enhancing the unusual look of her rugged, weathered features, which her hair partly obscured. Her eyes had a wild flicker that suggested either genuine madness or a feigned insanity.

‘Aweel, Ellangowan,’ she said, ‘wad it no hae been a bonnie thing, an the leddy had been brought to bed, and me at the fair o’ Drumshourloch, no kenning, nor dreaming a word about it? Wha was to hae keepit awa the worriecows, I trow? Ay, and the elves and gyre-carlings frae the bonnie bairn, grace be wi’ it? Ay, or said Saint Colme’s charm for its sake, the dear?’ And without waiting an answer she began to sing--

‘Well, Ellangowan,’ she said, ‘wouldn’t it have been something beautiful if the lady had given birth while I was at the fair in Drumshourloch, not knowing or dreaming a thing about it? Who would have kept away the worry cows, I wonder? Oh, and the elves and old hags from the lovely baby, bless it? Or said Saint Colme’s charm to protect it, poor thing?’ And without waiting for a response, she began to sing--

     Trefoil, vervain, St. John's wort, dill,  
     Keeps witches from having their way.  
     Lucky are those who can  
     Fast on St. Andrew’s Day.  

     St. Bride and her goat,  
     St. Colm and his cat,  
     St. Michael and his spear,  
     Guard the home from theft and decay.

This charm she sung to a wild tune, in a high and shrill voice, and, cutting three capers with such strength and agility as almost to touch the roof of the room, concluded, ‘And now, Laird, will ye no order me a tass o’ brandy?’

This charm she sang to a lively tune, in a loud and sharp voice, and, leaping three times with such strength and agility that she almost touched the ceiling, finished with, ‘So now, Laird, will you please order me a glass of brandy?’

‘That you shall have, Meg. Sit down yont there at the door and tell us what news ye have heard at the fair o’ Drumshourloch.’

‘You can have that, Meg. Sit down over there by the door and tell us what news you’ve heard at the Drumshourloch fair.’

‘Troth, Laird, and there was muckle want o’ you, and the like o’ you; for there was a whin bonnie lasses there, forbye mysell, and deil ane to gie them hansels.’

‘Truly, Laird, we really missed you and people like you; there were many beautiful girls there, besides myself, and not a single one to give them any tokens.’

‘Weel, Meg, and how mony gipsies were sent to the tolbooth?’

‘Well, Meg, how many gypsies were sent to the jail?’

‘Troth, but three, Laird, for there were nae mair in the fair, bye mysell, as I said before, and I e’en gae them leg-bail, for there’s nae ease in dealing wi’ quarrelsome fowk. And there’s Dunbog has warned the Red Rotten and John Young aff his grunds--black be his cast! he’s nae gentleman, nor drap’s bluid o’ gentleman, wad grudge twa gangrel puir bodies the shelter o’ a waste house, and the thristles by the roadside for a bit cuddy, and the bits o’ rotten birk to boil their drap parritch wi’. Weel, there’s Ane abune a’; but we’ll see if the red cock craw not in his bonnie barn-yard ae morning before day-dawing.’

'Honestly, just three, Laird, because there weren't any more at the fair, just me, as I mentioned before, and I even gave them a leg up because there's no joy in dealing with quarrelsome people. And Dunbog has warned the Red Rotten and John Young off his land—curse him! He’s no gentleman, and he doesn’t have a drop of gentleman’s blood; he would begrudge two wandering poor souls the shelter of an abandoned house, the thistles by the roadside for a little food, and the bits of rotten birch to cook their bit of porridge with. Well, there’s Someone above all; but we’ll see if the red rooster doesn’t crow in his lovely barnyard one morning before dawn.'

‘Hush! Meg, hush! hush! that’s not safe talk.’

‘Quiet! Meg, quiet! That’s not safe to talk about.’

‘What does she mean?’ said Mannering to Sampson, in an undertone.

‘What does she mean?’ Mannering asked Sampson quietly.

‘Fire-raising,’ answered the laconic Dominie.

"Arson," replied the terse teacher.

‘Who, or what is she, in the name of wonder?’

‘Who, or what is she, for the sake of wonder?’

‘Harlot, thief, witch, and gipsy,’ answered Sampson again.

‘Prostitute, thief, witch, and gypsy,’ Sampson replied again.

‘O troth, Laird,’ continued Meg, during this by-talk, ‘it’s but to the like o’ you ane can open their heart; ye see, they say Dunbog is nae mair a gentleman than the blunker that’s biggit the bonnie house down in the howm. But the like o’ you, Laird, that’s a real gentleman for sae mony hundred years, and never hunds puir fowk aff your grund as if they were mad tykes, nane o’ our fowk wad stir your gear if ye had as mony capons as there’s leaves on the trysting-tree. And now some o’ ye maun lay down your watch, and tell me the very minute o’ the hour the wean’s born, an I’ll spae its fortune.’

“Oh really, Laird,” continued Meg, during this conversation, “only someone like you can truly open their heart; you see, they say Dunbog is no more a gentleman than the fool who built the pretty house down in the hollow. But someone like you, Laird, who has been a real gentleman for so many hundred years, and never drives poor people off your land as if they were rabid dogs, none of our folks would touch your stuff even if you had as many chickens as there are leaves on the meeting tree. And now some of you must take out your watch and tell me the exact minute the baby is born, and I’ll predict its future.”

‘Ay, but, Meg, we shall not want your assistance, for here’s a student from Oxford that kens much better than you how to spae its fortune; he does it by the stars.’

‘Yes, but Meg, we won’t need your help, because here’s a student from Oxford who knows much better than you how to predict its future; he does it by the stars.’

‘Certainly, sir,’ said Mannering, entering into the simple humour of his landlord, ‘I will calculate his nativity according to the rule of the “triplicities,” as recommended by Pythagoras, Hippocrates, Diocles, and Avicenna. Or I will begin ab hora questionis, as Haly, Messahala, Ganwehis, and Guido Bonatus have recommended.’

‘Of course, sir,’ said Mannering, picking up on his landlord's lightheartedness, ‘I’ll calculate his birth chart using the “triplicities,” as suggested by Pythagoras, Hippocrates, Diocles, and Avicenna. Or I can start at the time of the question, as Haly, Messahala, Ganwehis, and Guido Bonatus have advised.’

One of Sampson’s great recommendations to the favour of Mr. Bertram was, that he never detected the most gross attempt at imposition, so that the Laird, whose humble efforts at jocularity were chiefly confined to what were then called bites and bams, since denominated hoaxes and quizzes, had the fairest possible subject of wit in the unsuspecting Dominie. It is true, he never laughed, or joined in the laugh which his own simplicity afforded--nay, it is said, he never laughed but once in his life, and on that memorable occasion his landlady miscarried, partly through surprise at the event itself, and partly from terror at the hideous grimaces which attended this unusual cachinnation. The only effect which the discovery of such impositions produced upon this saturnine personage was, to extort an ejaculation of ‘Prodigious!’ or ‘Very facetious!’ pronounced syllabically, but without moving a muscle of his own countenance.

One of Sampson’s biggest endorsements of Mr. Bertram was that he never caught on to the most blatant attempts at trickery. This allowed the Laird, whose attempts at humor were mostly limited to what were then called bites and bams, now known as hoaxes and quizzes, to find the perfect target for his jokes in the unsuspecting Dominie. It’s true that he never laughed or joined in the laughter that his own naivety produced—indeed, it’s said he only laughed once in his life, and that memorable occasion led to his landlady fainting, partly out of surprise at what had happened and partly due to fear from the ugly faces he made during this rare outburst of laughter. The only response from this serious man when he discovered such tricks was to let out an exclamation of ‘Prodigious!’ or ‘Very facetious!’ spoken slowly, but without so much as a twitch of his face.

On the present occasion, he turned a gaunt and ghastly stare upon the youthful astrologer, and seemed to doubt if he had rightly understood his answer to his patron.

On this occasion, he gave a thin and haunting look to the young astrologer and seemed to question whether he had correctly understood his response to his patron.

‘I am afraid, sir,’ said Mannering, turning towards him, ‘you may be one of those unhappy persons who, their dim eyes being unable to penetrate the starry spheres, and to discern therein the decrees of heaven at a distance, have their hearts barred against conviction by prejudice and misprision.’

‘I’m afraid, sir,’ Mannering said, turning to him, ‘you might be one of those unfortunate people who, with their dim eyes unable to see into the starry skies, and to understand the plans of the universe at a distance, have their hearts closed off to belief because of bias and misunderstanding.’

‘Truly,’ said Sampson, ‘I opine with Sir Isaac Newton, Knight, and umwhile master of his Majesty’s mint, that the (pretended) science of astrology is altogether vain, frivolous, and unsatisfactory.’ And here he reposed his oracular jaws.

‘Honestly,’ said Sampson, ‘I agree with Sir Isaac Newton, Knight, and former master of the King’s mint, that the so-called science of astrology is completely pointless, trivial, and unfulfilling.’ And with that, he rested his authoritative jaw.

‘Really,’ resumed the traveller, ‘I am sorry to see a gentleman of your learning and gravity labouring under such strange blindness and delusion. Will you place the brief, the modern, and, as I may say, the vernacular name of Isaac Newton in opposition to the grave and sonorous authorities of Dariot, Bonatus, Ptolemy, Haly, Eztler, Dieterick, Naibob, Harfurt, Zael, Taustettor, Agrippa, Duretus, Maginus, Origen, and Argol? Do not Christians and Heathens, and Jews and Gentiles, and poets and philosophers, unite in allowing the starry influences?’

“Honestly,” the traveler continued, “I’m sorry to see a man like you, with so much knowledge and seriousness, struggling with such odd blindness and misunderstanding. Will you put Isaac Newton’s brief, modern, and, as I might say, everyday name against the serious and weighty opinions of Dariot, Bonatus, Ptolemy, Haly, Eztler, Dieterick, Naibob, Harfurt, Zael, Taustettor, Agrippa, Duretus, Maginus, Origen, and Argol? Don’t Christians and pagans, Jews and Gentiles, poets and philosophers all agree on the influence of the stars?”

‘Communis error--it is a general mistake,’ answered the inflexible Dominie Sampson.

‘Common mistake—it’s a general error,’ replied the unyielding Dominie Sampson.

‘Not so,’ replied the young Englishman; ‘it is a general and well-grounded belief.’

‘Not really,’ replied the young Englishman; ‘it's a widely held and well-founded belief.’

‘It is the resource of cheaters, knaves, and cozeners,’ said Sampson.

‘It’s the go-to for cheaters, frauds, and tricksters,’ Sampson said.

‘Abusus non tollit usum.--The abuse of anything doth not abrogate the lawful use thereof.’

‘Abusus non tollit usum.--The abuse of anything does not cancel the lawful use of it.’

During this discussion Ellangowan was somewhat like a woodcock caught in his own springe. He turned his face alternately from the one spokesman to the other, and began, from the gravity with which Mannering plied his adversary, and the learning which he displayed in the controversy, to give him credit for being half serious. As for Meg, she fixed her bewildered eyes upon the astrologer, overpowered by a jargon more mysterious than her own.

During this discussion, Ellangowan was a bit like a woodcock caught in its own trap. He shifted his gaze back and forth between the two speakers and started to believe, based on the seriousness with which Mannering engaged his opponent and the knowledge he showed in the argument, that he was at least somewhat serious. As for Meg, she stared at the astrologer, confused and overwhelmed by a language that was even more puzzling than her own.

Mannering pressed his advantage, and ran over all the hard terms of art which a tenacious memory supplied, and which, from circumstances hereafter to be noticed, had been familiar to him in early youth.

Mannering took advantage of the situation and went through all the technical terms that his strong memory provided, which, due to future circumstances that will be discussed, had been well-known to him in his childhood.

Signs and planets, in aspects sextile, quartile, trine, conjoined, or opposite; houses of heaven, with their cusps, hours, and minutes; almuten, almochoden, anabibazon, catabibazon; a thousand terms of equal sound and significance, poured thick and threefold upon the unshrinking Dominie, whose stubborn incredulity bore him out against the pelting of this pitiless storm.

Signs and planets, in aspects of sextile, square, trine, conjunction, or opposition; the houses of the sky, with their cusps, hours, and minutes; almuten, almochoden, anabibazon, catabibazon; a thousand terms of similar sound and meaning, relentlessly thrown at the unyielding teacher, whose firm disbelief kept him standing strong against the relentless onslaught of this merciless storm.

At length the joyful annunciation that the lady had presented her husband with a fine boy, and was (of course) as well as could be expected, broke off this intercourse. Mr. Bertram hastened to the lady’s apartment, Meg Merrilies descended to the kitchen to secure her share of the groaning malt and the ‘ken-no,’ [Footnote: See Note i.] and Mannering, after looking at his watch, and noting with great exactness the hour and minute of the birth, requested, with becoming gravity, that the Dominie would conduct him to some place where he might have a view of the heavenly bodies.

Finally, the exciting news that the lady had given her husband a healthy baby boy, and was doing as well as could be expected, interrupted the conversation. Mr. Bertram hurried to the lady’s room, Meg Merrilies went down to the kitchen to get her share of the brewing malt and the ‘ken-no,’ [Footnote: See Note i.] and Mannering, after checking his watch and noting the exact hour and minute of the birth, respectfully asked the Dominie to take him to a place where he could see the stars.

The schoolmaster, without further answer, rose and threw open a door half sashed with glass, which led to an old-fashioned terrace-walk behind the modern house, communicating with the platform on which the ruins of the ancient castle were situated. The wind had arisen, and swept before it the clouds which had formerly obscured the sky. The moon was high, and at the full, and all the lesser satellites of heaven shone forth in cloudless effulgence. The scene which their light presented to Mannering was in the highest degree unexpected and striking.

The schoolmaster, without saying anything more, stood up and opened a door that was half-glass, leading to an old-fashioned terrace behind the modern house, connecting to the platform where the ruins of the ancient castle were located. The wind had picked up and cleared away the clouds that had been covering the sky. The moon was high and full, and all the smaller heavenly bodies shone brightly in the clear sky. The scene illuminated by their light was completely unexpected and striking for Mannering.

We have observed, that in the latter part of his journey our traveller approached the sea-shore, without being aware how nearly. He now perceived that the ruins of Ellangowan Castle were situated upon a promontory, or projection of rock, which formed one side of a small and placid bay on the sea-shore. The modern mansion was placed lower, though closely adjoining, and the ground behind it descended to the sea by a small swelling green bank, divided into levels by natural terraces, on which grew some old trees, and terminating upon the white sand. The other side of the bay, opposite to the old castle, was a sloping and varied promontory, covered chiefly with copsewood, which on that favoured coast grows almost within water-mark. A fisherman’s cottage peeped from among the trees. Even at this dead hour of night there were lights moving upon the shore, probably occasioned by the unloading a smuggling lugger from the Isle of Man which was lying in the bay. On the light from the sashed door of the house being observed, a halloo from the vessel of ‘Ware hawk! Douse the glim!’ alarmed those who were on shore, and the lights instantly disappeared.

We noticed that toward the end of his journey, our traveler came close to the seashore without realizing it. He recognized that the ruins of Ellangowan Castle were located on a rocky promontory that formed one side of a small, calm bay by the coast. The modern house was situated lower down, yet it was right next to the castle ruins, with the land behind it sloping down to the sea on a gently rolling green bank, divided into levels by natural terraces where some old trees grew, ending at the white sand. The other side of the bay, across from the old castle, featured a sloping and varied promontory, mostly covered with bushes, which on that favored coast grows almost at water level. A fisherman’s cottage peeked out from among the trees. Even at this quiet hour of the night, there were lights moving along the shore, likely due to the unloading of a smuggling boat from the Isle of Man that was anchored in the bay. When the light from the window of the house was noticed, a shout from the vessel warned, “Watch out! Turn off the light!” This alarmed those on shore, and the lights quickly disappeared.

It was one hour after midnight, and the prospect around was lovely. The grey old towers of the ruin, partly entire, partly broken, here bearing the rusty weather-stains of ages, and there partially mantled with ivy, stretched along the verge of the dark rock which rose on Mannering’s right hand. In his front was the quiet bay, whose little waves, crisping and sparkling to the moonbeams, rolled successively along its surface, and dashed with a soft and murmuring ripple against the silvery beach. To the left the woods advanced far into the ocean, waving in the moonlight along ground of an undulating and varied form, and presenting those varieties of light and shade, and that interesting combination of glade and thicket, upon which the eye delights to rest, charmed with what it sees, yet curious to pierce still deeper into the intricacies of the woodland scenery. Above rolled the planets, each, by its own liquid orbit of light, distinguished from the inferior or more distant stars. So strangely can imagination deceive even those by whose volition it has been excited, that Mannering, while gazing upon these brilliant bodies, was half inclined to believe in the influence ascribed to them by superstition over human events. But Mannering was a youthful lover, and might perhaps be influenced by the feelings so exquisitely expressed by a modern poet:--

It was one hour past midnight, and the view around was beautiful. The grey old towers of the ruins, some intact and others broken, showed the rusty weather stains of time, and were partially covered in ivy, stretching along the edge of the dark rock on Mannering’s right. In front of him was the calm bay, where little waves, sparkling in the moonlight, rolled gently along the surface and softly lapped against the silvery beach. To the left, the woods reached far into the ocean, swaying in the moonlight over uneven ground, showcasing a blend of light and shade, along with a captivating mix of clearings and thickets that drew the eye, enchanting it with the view while inviting curiosity to delve deeper into the complexities of the forest scenery. Above, the planets floated, each distinct in their glowing orbits from the smaller or more distant stars. So oddly can imagination trick even those who inspire it, that Mannering, while staring at these brilliant lights, was partially tempted to believe in the influence that superstition claims they have over human events. But Mannering was a young lover and might have been swayed by the feelings so wonderfully captured by a modern poet:--

For fable is Love's realm, his home, his origin:  
He joyfully exists among fairies, charms,  
And spirits, and joyfully believes  
In divine beings, being himself divine.  
The clear forms of ancient poets,  
The beautiful aspects of old religion,  
The power, the beauty, and the majesty,  
That once roamed in valleys, or on pine-covered mountains,  
Or in forests, by gentle streams, or rocky springs,  
Or in chasms and watery depths—all these have disappeared;  
They no longer exist in the faith of reason!  
But still the heart needs a language, still  
The old instinct revives the old names.  
And to that starry world they have now gone,  
Spirits or gods, who once shared this earth  
With humans as friends, and to the lover  
They shift from that visible sky,  
Sending influence down; and even today  
It’s Jupiter who brings everything great,  
And Venus who brings everything beautiful.

Such musings soon gave way to others. ‘Alas!’ he muttered, ‘my good old tutor, who used to enter so deep into the controversy between Heydon and Chambers on the subject of astrology, he would have looked upon the scene with other eyes, and would have seriously endeavoured to discover from the respective positions of these luminaries their probable effects on the destiny of the new-born infant, as if the courses or emanations of the stars superseded, or at least were co-ordinate with, Divine Providence. Well, rest be with him! he instilled into me enough of knowledge for erecting a scheme of nativity, and therefore will I presently go about it.’ So saying, and having noted the position of the principal planetary bodies, Guy Mannering returned to the house. The Laird met him in the parlour, and, acquainting him with great glee that the boy was a fine healthy little fellow, seemed rather disposed to press further conviviality. He admitted, however, Mannering’s plea of weariness, and, conducting him to his sleeping apartment, left him to repose for the evening.

Such thoughts quickly gave way to new ones. "Alas!" he muttered, "my good old tutor, who used to dive deep into the debate between Heydon and Chambers on astrology, would have viewed this scene differently and would have seriously tried to figure out, from the positions of these celestial bodies, their likely effects on the fate of the newborn baby, as if the movements or influences of the stars were more important than, or at least on par with, Divine Providence. Well, may he rest in peace! He taught me enough to create a birth chart, so I will get on with it." With that, and having taken note of the positions of the main planets, Guy Mannering returned to the house. The Laird met him in the living room and cheerfully told him that the boy was a healthy little guy, seeming eager to continue celebrating. However, he allowed Mannering's claim of tiredness and showed him to his bedroom, leaving him to rest for the evening.













CHAPTER IV



    Come and take a look; believe what you see.  
    A frightening warning is inside the house of life,  
    An enemy, a villain, hides just behind  
    The light of your world—oh, be careful!  

         COLERIDGE, from SCHILLER  

The belief in astrology was almost universal in the middle of the seventeenth century; it began to waver and become doubtful towards the close of that period, and in the beginning of the eighteenth the art fell into general disrepute, and even under general ridicule. Yet it still retained many partizans even in the seats of learning. Grave and studious men were loath to relinquish the calculations which had early become the principal objects of their studies, and felt reluctant to descend from the predominating height to which a supposed insight into futurity, by the power of consulting abstract influences and conjunctions, had exalted them over the rest of mankind.

The belief in astrology was nearly universal in the mid-seventeenth century; it started to fade and become questionable towards the end of that period, and by the early eighteenth century, the practice fell into widespread disrepute and even faced ridicule. However, it still had many supporters, even in academic circles. Serious and thoughtful individuals were hesitant to give up the calculations that had become central to their studies and were reluctant to come down from the elevated status they felt they had gained through a supposed ability to predict the future by analyzing abstract influences and alignments.

Among those who cherished this imaginary privilege with undoubting faith was an old clergyman with whom Mannering was placed during his youth. He wasted his eyes in observing the stars, and his brains in calculations upon their various combinations. His pupil, in early youth, naturally caught some portion of his enthusiasm, and laboured for a time to make himself master of the technical process of astrological research; so that, before he became convinced of its absurdity, William Lilly himself would have allowed him ‘a curious fancy and piercing judgment in resolving a question of nativity.’

Among those who believed in this imaginary privilege without doubt was an old clergyman who mentored Mannering during his youth. He spent his time gazing at the stars and his mental energy calculating their various combinations. His student, in his early years, naturally picked up some of his enthusiasm and worked for a time to master the technical processes of astrological research; so that, before he came to see its absurdity, William Lilly himself would have recognized him for having ‘a curious fancy and sharp judgment in resolving a question of nativity.’

On the present occasion he arose as early in the morning as the shortness of the day permitted, and proceeded to calculate the nativity of the young heir of Ellangowan. He undertook the task secundum artem, as well to keep up appearances as from a sort of curiosity to know whether he yet remembered, and could practise, the imaginary science. He accordingly erected his scheme, or figure of heaven, divided into its twelve houses, placed the planets therein according to the ephemeris, and rectified their position to the hour and moment of the nativity. Without troubling our readers with the general prognostications which judicial astrology would have inferred from these circumstances, in this diagram there was one significator which pressed remarkably upon our astrologer’s attention. Mars, having dignity in the cusp of the twelfth house, threatened captivity or sudden and violent death to the native; and Mannering, having recourse to those further rules by which diviners pretend to ascertain the vehemency of this evil direction, observed from the result that three periods would be particularly hazardous--his fifth, his tenth, his twenty-first year.

On this particular occasion, he woke up as early as possible given the shortness of the day and set out to calculate the birth chart of the young heir of Ellangowan. He took on this task both to maintain appearances and out of curiosity to see if he still remembered and could practice this imaginary science. He set up his chart, or figure of the heavens, divided into its twelve houses, placed the planets according to the ephemeris, and adjusted their positions to the exact time of the birth. Without bothering our readers with the general predictions that traditional astrology would draw from these elements, there was one indicator that particularly caught our astrologer’s attention. Mars, placed in the cusp of the twelfth house, warned of potential captivity or sudden and violent death for the child; and Mannering, referring to additional rules that astrologers use to determine the intensity of such ominous influences, noted that three specific times would be especially dangerous—at his fifth, tenth, and twenty-first years.

It was somewhat remarkable that Mannering had once before tried a similar piece of foolery at the instance of Sophia Wellwood, the young lady to whom he was attached, and that a similar conjunction of planetary influence threatened her with death or imprisonment in her thirty-ninth year. She was at this time eighteen; so that, according to the result of the scheme in both cases, the same year threatened her with the same misfortune that was presaged to the native or infant whom that night had introduced into the world. Struck with this coincidence, Mannering repeated his calculations; and the result approximated the events predicted, until at length the same month, and day of the month, seemed assigned as the period of peril to both.

It was quite remarkable that Mannering had previously attempted a similar prank at the urging of Sophia Wellwood, the young woman he was in love with, and that a similar alignment of planetary influences predicted her death or imprisonment in her thirty-ninth year. At that time, she was eighteen; so, according to the outcome of the scheme in both cases, the same year was ominously forecasted to bring her the same misfortune that was predicted for the baby born that night. Intrigued by this coincidence, Mannering recalculated his findings; and the results lined up with the predicted events until it seemed that the same month and day of the month were marked as a time of danger for both.

It will be readily believed that, in mentioning this circumstance, we lay no weight whatever upon the pretended information thus conveyed. But it often happens, such is our natural love for the marvellous, that we willingly contribute our own efforts to beguile our better judgments. Whether the coincidence which I have mentioned was really one of those singular chances which sometimes happen against all ordinary calculations; or whether Mannering, bewildered amid the arithmetical labyrinth and technical jargon of astrology, had insensibly twice followed the same clue to guide him out of the maze; or whether his imagination, seduced by some point of apparent resemblance, lent its aid to make the similitude between the two operations more exactly accurate than it might otherwise have been, it is impossible to guess; but the impression upon his mind that the results exactly corresponded was vividly and indelibly strong.

It’s easy to believe that when we talk about this situation, we don’t put any importance on the so-called information conveyed. However, it often happens that our natural fascination with the extraordinary leads us to throw off our better judgment. Whether the coincidence I mentioned was truly one of those rare chances that defy all normal expectations, or if Mannering, confused in the complicated maze of numbers and technical terms of astrology, unintentionally followed the same route twice to find his way out, or if his imagination, swayed by some apparent similarity, exaggerated the resemblance between the two situations more than it should have, is impossible to determine; but the impression on his mind that the results matched perfectly was clearly and permanently strong.

He could not help feeling surprise at a coincidence so singular and unexpected. ‘Does the devil mingle in the dance, to avenge himself for our trifling with an art said to be of magical origin? Or is it possible, as Bacon and Sir Thomas Browne admit, that there is some truth in a sober and regulated astrology, and that the influence of the stars is not to be denied, though the due application of it by the knaves who pretend to practise the art is greatly to be suspected?’ A moment’s consideration of the subject induced him to dismiss this opinion as fantastical, and only sanctioned by those learned men either because they durst not at once shock the universal prejudices of their age, or because they themselves were not altogether freed from the contagious influence of a prevailing superstition. Yet the result of his calculations in these two instances left so unpleasing an impression on his mind that, like Prospero, he mentally relinquished his art, and resolved, neither in jest nor earnest, ever again to practise judicial astrology.

He couldn’t help but feel surprised by such a strange and unexpected coincidence. “Is the devil dancing in the mix, seeking revenge for our casual approach to an art believed to have magical origins? Or could it be, as Bacon and Sir Thomas Browne suggest, that there’s some truth in a serious and structured astrology, and that the influence of the stars shouldn’t be overlooked, even if we have to be cautious about the methods used by the charlatans pretending to practice this art?” After thinking it over for a moment, he dismissed this idea as fanciful, likely supported by those learned men either because they were afraid of confronting the widespread beliefs of their time, or because they weren’t entirely free from the influence of a common superstition themselves. Still, the outcome of his analyses in these two cases left such an unpleasant impression on him that, like Prospero, he mentally gave up his art and decided never to practice judicial astrology again, whether in jest or in earnest.

He hesitated a good deal what he should say to the Laird of Ellangowan concerning the horoscope of his first-born; and at length resolved plainly to tell him the judgment which he had formed, at the same time acquainting him with the futility of the rules of art on which he had proceeded. With this resolution he walked out upon the terrace.

He hesitated a lot about what to say to the Laird of Ellangowan regarding the horoscope of his firstborn; and finally decided to simply tell him the conclusion he had drawn, while also letting him know how useless the guidelines he had followed were. With this decision, he walked out onto the terrace.

If the view of the scene around Ellangowan had been pleasing by moonlight, it lost none of its beauty by the light of the morning sun. The land, even in the month of November, smiled under its influence. A steep but regular ascent led from the terrace to the neighbouring eminence, and conducted Mannering to the front of the old castle. It consisted of two massive round towers projecting deeply and darkly at the extreme angles of a curtain, or flat wall, which united them, and thus protecting the main entrance, that opened through a lofty arch in the centre of the curtain into the inner court of the castle. The arms of the family, carved in freestone, frowned over the gateway, and the portal showed the spaces arranged by the architect for lowering the portcullis and raising the drawbridge. A rude farm-gate, made of young fir-trees nailed together, now formed the only safeguard of this once formidable entrance. The esplanade in front of the castle commanded a noble prospect.

If the view of the scene around Ellangowan was beautiful by moonlight, it was no less stunning in the morning sunlight. Even in November, the land thrived under its warmth. A steep yet even path led from the terrace to the nearby hill, guiding Mannering to the front of the old castle. It featured two large round towers that jutted out darkly at the far ends of a flat wall, which connected them, thus shielding the main entrance that opened through a tall arch at the center of the wall into the castle's inner courtyard. The family crest, carved in stone, glared down over the gateway, and the entrance displayed the spaces designed by the architect for lowering the portcullis and raising the drawbridge. A rough farm gate, made from young fir trees nailed together, now served as the only protection for this once intimidating entrance. The open area in front of the castle offered a magnificent view.

The dreary scene of desolation through which Mannering’s road had lain on the preceding evening was excluded from the view by some rising ground, and the landscape showed a pleasing alternation of hill and dale, intersected by a river, which was in some places visible, and hidden in others, where it rolled betwixt deep and wooded banks. The spire of a church and the appearance of some houses indicated the situation of a village at the place where the stream had its junction with the ocean. The vales seemed well cultivated, the little inclosures into which they were divided skirting the bottom of the hills, and sometimes carrying their lines of straggling hedgerows a little way up the ascent. Above these were green pastures, tenanted chiefly by herds of black cattle, then the staple commodity of the country, whose distant low gave no unpleasing animation to the landscape. The remoter hills were of a sterner character, and, at still greater distance, swelled into mountains of dark heath, bordering the horizon with a screen which gave a defined and limited boundary to the cultivated country, and added at the same time the pleasing idea that it was sequestered and solitary. The sea-coast, which Mannering now saw in its extent, corresponded in variety and beauty with the inland view. In some places it rose into tall rocks, frequently crowned with the ruins of old buildings, towers, or beacons, which, according to tradition, were placed within sight of each other, that, in times of invasion or civil war, they might communicate by signal for mutual defence and protection. Ellangowan Castle was by far the most extensive and important of these ruins, and asserted from size and situation the superiority which its founders were said once to have possessed among the chiefs and nobles of the district. In other places the shore was of a more gentle description, indented with small bays, where the land sloped smoothly down, or sent into the sea promontories covered with wood.

The gloomy scene of desolation that Mannering had passed through the night before was hidden from view by a rise in the land, revealing a pleasing mix of hills and valleys, crossed by a river that was visible in some spots and concealed in others, winding between deep, wooded banks. The spire of a church and some houses suggested the location of a village where the stream met the ocean. The valleys appeared to be well-tended, with small plots of land lining the bases of the hills, sometimes stretching the lines of scattered hedgerows partway up the slopes. Above these were green pastures mainly occupied by herds of black cattle, the primary livestock of the area, whose distant lowing added a pleasant touch of life to the landscape. The more distant hills were harsher in character and, even farther away, rose into dark heather-covered mountains that framed the horizon, giving a defined limit to the cultivated lands while also suggesting a sense of seclusion and solitude. The coastline that Mannering was now observing matched the variety and beauty of the inland view. In some spots, it rose into tall cliffs, often topped with the ruins of ancient structures, towers, or beacons, which, according to local lore, were positioned within sight of each other so they could signal each other for defense during times of invasion or civil strife. Ellangowan Castle stood out as the largest and most significant of these ruins, asserting its dominance due to its size and location, reminiscent of the power its founders once held among the area's chiefs and nobles. In other areas, the shore was gentler, indented with small bays where the land gently sloped down or extended into the sea with wooded promontories.









p034.jpg (117K)

A scene so different from what last night’s journey had presaged produced a proportional effect upon Mannering. Beneath his eye lay the modern house--an awkward mansion, indeed, in point of architecture, but well situated, and with a warm, pleasant exposure. ‘How happily,’ thought our hero, ‘would life glide on in such a retirement! On the one hand, the striking remnants of ancient grandeur, with the secret consciousness of family pride which they inspire; on the other, enough of modern elegance and comfort to satisfy every moderate wish. Here then, and with thee, Sophia!’

A scene so different from what last night’s journey had suggested had a proportional effect on Mannering. Before him lay the modern house—an awkward mansion, for sure, in terms of architecture, but well located and with a warm, pleasant exposure. ‘How wonderfully,’ thought our hero, ‘would life flow in such a retreat! On one side, the striking remnants of ancient grandeur, with the secret pride in family they inspire; on the other, enough modern elegance and comfort to meet every reasonable desire. Here then, and with you, Sophia!’

We shall not pursue a lover’s day-dream any farther. Mannering stood a minute with his arms folded, and then turned to the ruined castle.

We won't chase after a romantic daydream any longer. Mannering stood for a moment with his arms crossed, and then he turned to face the ruined castle.

On entering the gateway, he found that the rude magnificence of the inner court amply corresponded with the grandeur of the exterior. On the one side ran a range of windows lofty and large, divided by carved mullions of stone, which had once lighted the great hall of the castle; on the other were various buildings of different heights and dates, yet so united as to present to the eye a certain general effect of uniformity of front. The doors and windows were ornamented with projections exhibiting rude specimens of sculpture and tracery, partly entire and partly broken down, partly covered by ivy and trailing plants, which grew luxuriantly among the ruins. That end of the court which faced the entrance had also been formerly closed by a range of buildings; but owing, it was said, to its having been battered by the ships of the Parliament under Deane, during the long civil war, this part of the castle was much more ruinous than the rest, and exhibited a great chasm, through which Mannering could observe the sea, and the little vessel (an armed lugger), which retained her station in the centre of the bay. [Footnote: The outline of the above description, as far as the supposed ruins are concerned, will be found somewhat to resemble the noble remains of Carlaverock Castle, six or seven miles from Dumfries, and near to Lochar Moss.] While Mannering was gazing round the ruins, he heard from the interior of an apartment on the left hand the voice of the gipsy he had seen on the preceding evening. He soon found an aperture through which he could observe her without being himself visible; and could not help feeling that her figure, her employment, and her situation conveyed the exact impression of an ancient sibyl.

Upon entering the gateway, he discovered that the rough grandeur of the inner courtyard matched the impressive exterior. On one side, there was a row of tall, large windows, separated by carved stone mullions, which had once illuminated the castle's great hall. On the other side were several buildings of varying heights and ages, yet they came together to create a cohesive look from the front. The doors and windows were decorated with protrusions displaying rough examples of sculpture and tracery, some intact and others in ruins, partially concealed by ivy and trailing plants that thrived among the wreckage. The end of the courtyard facing the entrance had also once been enclosed by a row of buildings; however, it was said that due to damage from the Parliament's ships under Deane during the long civil war, this part of the castle was much more dilapidated than the rest, revealing a large gap through which Mannering could see the sea and a small vessel (an armed lugger) that remained docked in the center of the bay. [Footnote: The outline of the above description, as far as the supposed ruins are concerned, will be found somewhat to resemble the noble remains of Carlaverock Castle, six or seven miles from Dumfries, and near to Lochar Moss.] While Mannering was gazing around the ruins, he heard the voice of the gypsy he had seen the night before coming from an interior room on the left. He soon found an opening through which he could see her without being noticed himself, and he couldn't help but feel that her figure, her activity, and her surroundings gave the impression of an ancient oracle.

She sate upon a broken corner-stone in the angle of a paved apartment, part of which she had swept clean to afford a smooth space for the evolutions of her spindle. A strong sunbeam through a lofty and narrow window fell upon her wild dress and features, and afforded her light for her occupation; the rest of the apartment was very gloomy. Equipt in a habit which mingled the national dress of the Scottish common people with something of an Eastern costume, she spun a thread drawn from wool of three different colours, black, white, and grey, by assistance of those ancient implements of housewifery now almost banished from the land, the distaff and spindle. As she spun, she sung what seemed to be a charm. Mannering, after in vain attempting to make himself master of the exact words of her song, afterwards attempted the following paraphrase of what, from a few intelligible phrases, he concluded to be its purport:--

She sat on a broken corner-stone in the corner of a tiled room, part of which she had cleaned to create a smooth space for her spinning. A strong beam of sunlight came through a tall, narrow window, illuminating her wild outfit and features, and providing her with light for her work; the rest of the room was quite dark. Dressed in a mix of traditional Scottish attire and a hint of Eastern style, she spun a thread made from wool in three colors: black, white, and grey, using the old tools of homecraft that have nearly disappeared from the land, the distaff and spindle. As she spun, she sang what sounded like a charm. Mannering, after unsuccessfully trying to grasp the exact words of her song, later attempted the following paraphrase of what he could gather from a few understandable phrases:--

     Twist and turn! Just like that  
     Combine shades of joy and sadness,  
     Hope and fear, peace and struggle,  
     In the fabric of human life.  

     While the mystical twist is spinning,  
     And a new life is beginning,  
     Faintly seen through the bending twilight,  
     Look, at the different shapes around!  

     Wild passions and foolishness,  
     Pleasures quickly turning to pain,  
     Doubt, jealousy, and fear  
     Join in the magical dance.  

     Sometimes they grow, sometimes they fade,  
     Whirling with the spinning wheel.  
     Twist and turn! Just like that  
     Mix human happiness and sorrow.  

Ere our translator, or rather our free imitator, had arranged these stanzas in his head, and while he was yet hammering out a rhyme for DWINDLE, the task of the sibyl was accomplished, or her wool was expended. She took the spindle, now charged with her labours, and, undoing the thread gradually, measured it by casting it over her elbow and bringing each loop round between her forefinger and thumb. When she had measured it out, she muttered to herself--’A hank, but not a haill ane--the full years o’ three score and ten, but thrice broken, and thrice to OOP (i.e. to unite); he’ll be a lucky lad an he win through wi’t.’

Before our translator, or rather our free imitator, had arranged these stanzas in his mind, and while he was still working out a rhyme for DWINDLE, the task of the sibyl was completed, or her wool was used up. She took the spindle, now filled with her work, and slowly unwinding the thread, measured it by draping it over her elbow and bringing each loop around between her forefinger and thumb. Once she had measured it out, she muttered to herself—“A hank, but not a whole one—the full years of three score and ten, but broken three times, and three times to OOP (i.e. to unite); he’ll be a lucky guy if he makes it through with it.”

Our hero was about to speak to the prophetess, when a voice, hoarse as the waves with which it mingled, hallooed twice, and with increasing impatience--’Meg, Meg Merrilies! Gipsy--hag--tausend deyvils!’

Our hero was about to talk to the prophetess when a voice, rough like the waves it blended with, shouted twice, growing more impatient—'Meg, Meg Merrilies! Gypsy—witch—a thousand devils!'

‘I am coming, I am coming, Captain,’ answered Meg; and in a moment or two the impatient commander whom she addressed made his appearance from the broken part of the ruins.

‘I’m coming, I’m coming, Captain,’ Meg replied; and in a moment or two, the impatient commander she was talking to stepped out from the damaged section of the ruins.

He was apparently a seafaring man, rather under the middle size, and with a countenance bronzed by a thousand conflicts with the north-east wind. His frame was prodigiously muscular, strong, and thick-set; so that it seemed as if a man of much greater height would have been an inadequate match in any close personal conflict. He was hard-favoured, and, which was worse, his face bore nothing of the insouciance, the careless, frolicsome jollity and vacant curiosity, of a sailor on shore. These qualities, perhaps, as much as any others, contribute to the high popularity of our seamen, and the general good inclination which our society expresses towards them. Their gallantry, courage, and hardihood are qualities which excite reverence, and perhaps rather humble pacific landsmen in their presence; and neither respect nor a sense of humiliation are feelings easily combined with a familiar fondness towards those who inspire them. But the boyish frolics, the exulting high spirits, the unreflecting mirth of a sailor when enjoying himself on shore, temper the more formidable points of his character. There was nothing like these in this man’s face; on the contrary, a surly and even savage scowl appeared to darken features which would have been harsh and unpleasant under any expression or modification. ‘Where are you, Mother Deyvilson?’ he said, with somewhat of a foreign accent, though speaking perfectly good English. ‘Donner and blitzen! we have been staying this half-hour. Come, bless the good ship and the voyage, and be cursed to ye for a hag of Satan!’

He was clearly a man of the sea, rather short in stature, with a face weathered by countless battles with the north-east wind. His body was incredibly muscular, strong, and stocky; it seemed like a man much taller wouldn’t stand a chance in a close fight. He had a rough appearance, and worse still, his face lacked the carefree, playful joy and blank curiosity of a sailor on land. These traits, perhaps more than others, help explain the popularity of our sailors and the general goodwill society shows them. Their bravery, courage, and toughness inspire respect and might even make peaceful landlubbers feel a bit humbled around them; but those feelings of respect and humiliation don’t easily mix with a fond familiarity. The playful antics, joyful spirits, and carefree laughter of a sailor enjoying himself onshore soften the more intimidating aspects of their character. This man, however, had none of that; instead, a grim and almost savage scowl seemed to darken features that would appear harsh and unpleasant in any case. “Where are you, Mother Deyvilson?” he said, with a slight foreign accent, although his English was perfectly good. “Donner and blitzen! we have been waiting this half-hour. Come, bless the good ship and the voyage, and be cursed to you for a hag of Satan!”

At this moment he noticed Mannering, who, from the position which he had taken to watch Meg Merrilies’s incantations, had the appearance of some one who was concealing himself, being half hidden by the buttress behind which he stood. The Captain, for such he styled himself, made a sudden and startled pause, and thrust his right hand into his bosom between his jacket and waistcoat as if to draw some weapon. ‘What cheer, brother? you seem on the outlook, eh?’ Ere Mannering, somewhat struck by the man’s gesture and insolent tone of voice, had made any answer, the gipsy emerged from her vault and joined the stranger. He questioned her in an undertone, looking at Mannering--’A shark alongside, eh?’

At that moment, he noticed Mannering, who, from the position he had taken to watch Meg Merrilies’s spells, looked like someone hiding, half concealed by the support behind which he stood. The Captain, as he referred to himself, suddenly paused, surprised, and shoved his right hand into his chest between his jacket and waistcoat as if to grab a weapon. "What’s up, brother? You seem to be on the lookout, huh?" Before Mannering could respond, caught off guard by the man's gesture and rude tone, the gypsy came out of her hiding spot and joined the stranger. He whispered to her, glancing at Mannering, “A shark nearby, huh?”

She answered in the same tone of under-dialogue, using the cant language of her tribe--’Cut ben whids, and stow them; a gentry cove of the ken.’ [Footnote: Meaning--Stop your uncivil language; that is a gentleman from the house below.]

She replied in the same low tone, using the slang of her group—'Cut out the insults and keep quiet; that's a gentleman from the house down there.' [Footnote: Meaning—Stop your uncivil language; that is a gentleman from the house below.]

The fellow’s cloudy visage cleared up. ‘The top of the morning to you, sir; I find you are a visitor of my friend Mr. Bertram. I beg pardon, but I took you for another sort of a person.’

The guy’s gloomy expression brightened. ‘Good morning to you, sir; I see you’re a visitor of my friend Mr. Bertram. I apologize, but I mistook you for someone else.’

Mannering replied, ‘And you, sir, I presume, are the master of that vessel in the bay?’

Mannering replied, “And you, sir, I assume you’re the captain of that ship in the bay?”

‘Ay, ay, sir; I am Captain Dirk Hatteraick, of the Yungfrauw Hagenslaapen, well known on this coast; I am not ashamed of my name, nor of my vessel--no, nor of my cargo neither for that matter.’

‘Yes, yes, sir; I’m Captain Dirk Hatteraick, of the Yungfrauw Hagenslaapen, well-known on this coast; I’m not ashamed of my name, nor of my ship—no, nor of my cargo either, for that matter.’

‘I daresay you have no reason, sir.’

‘I bet you have no reason, sir.’

‘Tausend donner, no; I’m all in the way of fair trade. Just loaded yonder at Douglas, in the Isle of Man--neat cogniac--real hyson and souchong--Mechlin lace, if you want any--right cogniac--we bumped ashore a hundred kegs last night.’

‘Thousand thunder, no; I’m all about fair trade. Just loaded over there at Douglas, in the Isle of Man—nice cognac—real hyson and souchong—Mechlin lace, if you need any—genuine cognac—we brought in a hundred kegs last night.’

‘Really, sir, I am only a traveller, and have no sort of occasion for anything of the kind at present.’

‘Really, sir, I’m just a traveler and don’t need anything like that right now.’

‘Why, then, good-morning to you, for business must be minded--unless ye’ll go aboard and take schnaps; you shall have a pouch-full of tea ashore. Dirk Hatteraick knows how to be civil.’

‘Well, good morning to you, because we need to focus on business—unless you want to go on board and have some schnapps; you’ll get a pouch full of tea onshore. Dirk Hatteraick knows how to be polite.’

There was a mixture of impudence, hardihood, and suspicious fear about this man which was inexpressibly disgusting. His manners were those of a ruffian, conscious of the suspicion attending his character, yet aiming to bear it down by the affectation of a careless and hardy familiarity. Mannering briefly rejected his proffered civilities; and, after a surly good-morning, Hatteraick retired with the gipsy to that part of the ruins from which he had first made his appearance. A very narrow staircase here went down to the beach, intended probably for the convenience of the garrison during a siege. By this stair the couple, equally amiable in appearance and respectable by profession, descended to the sea-side. The soi-disant captain embarked in a small boat with two men, who appeared to wait for him, and the gipsy remained on the shore, reciting or singing, and gesticulating with great vehemence.

There was a mix of arrogance, boldness, and suspicious fear about this man that was incredibly off-putting. His behavior was that of a thug, aware of the doubts surrounding his character, yet trying to brush them off with an act of casual and daring familiarity. Mannering quickly dismissed his attempts at politeness; after a grumpy "good morning," Hatteraick left with the gypsy to the part of the ruins where he had first appeared. A very narrow staircase led down to the beach, likely meant for the garrison's convenience during a siege. The pair, equally charming in looks and respectable in occupation, descended to the seaside via this staircase. The so-called captain got into a small boat with two men who seemed to be waiting for him, while the gypsy stayed on the shore, either reciting or singing and gesturing animatedly.













CHAPTER IV



     You've exploited my lands,
     Taken down the fences from my parks, and chopped down my forests,
     Ripped my family crest from my windows,
     Wiped out my symbol, leaving me with nothing,
     But people's judgments and my own existence,
     To show the world that I am a gentleman.

          Richard II.

When the boat which carried the worthy captain on board his vessel had accomplished that task, the sails began to ascend, and the ship was got under way. She fired three guns as a salute to the house of Ellangowan, and then shot away rapidly before the wind, which blew off shore, under all the sail she could crowd.

When the boat that brought the captain on board his ship finished its job, the sails started to rise, and the ship set off. It fired three cannon shots as a salute to the house of Ellangowan, and then sped away quickly with the offshore wind, with all the sails she could manage up.

‘Ay, ay,’ said the Laird, who had sought Mannering for some time, and now joined him, ‘there they go--there go the free-traders--there go Captain Dirk Hatteraick and the Yungfrauw Hagenslaapen, half Manks, half Dutchman, half devil! run out the boltsprit, up mainsail, top and top-gallant sails, royals, and skyscrapers, and away--follow who can! That fellow, Mr. Mannering, is the terror of all the excise and custom-house cruisers; they can make nothing of him; he drubs them, or he distances them;--and, speaking of excise, I come to bring you to breakfast; and you shall have some tea, that--’

“Aye, aye,” said the Laird, who had been looking for Mannering for a while and had finally found him. “There they go—the smugglers—there go Captain Dirk Hatteraick and the Yungfrauw Hagenslaapen, part Manx, part Dutch, part devil! Let's set the bowsprit, raise the mainsail, top sails, and royal sails, and off we go—only those who can keep up! That guy, Mr. Mannering, is a nightmare for all the customs and excise patrols; they can’t handle him; he either beats them or leaves them behind. By the way, I’m here to take you to breakfast, and you’ll have some tea with that—”

Mannering by this time was aware that one thought linked strangely on to another in the concatenation of worthy Mr. Bertram’s ideas,

Mannering was by now aware that one thought oddly connected to another in the chain of worthy Mr. Bertram’s ideas,

Like orient pearls at random strung;

Like randomly arranged pearls from the East;

and therefore, before the current of his associations had drifted farther from the point he had left, he brought him back by some inquiry about Dirk Hatteraick.

and so, before his thoughts ran any further away from where he started, he pulled him back by asking a question about Dirk Hatteraick.

‘O he’s a--a--gude sort of blackguard fellow eneugh; naebody cares to trouble him--smuggler, when his guns are in ballast--privateer, or pirate, faith, when he gets them mounted. He has done more mischief to the revenue folk than ony rogue that ever came out of Ramsay.’

‘Oh, he’s a good enough scoundrel; nobody wants to mess with him—smuggler when his guns are unarmed—privateer or pirate for sure once he gets them set up. He has caused more trouble for the customs officers than any crook who’s ever come out of Ramsay.’

‘But, my good sir, such being his character, I wonder he has any protection and encouragement on this coast.’

‘But, my good sir, given his character, I’m surprised he has any support or protection on this coast.’

‘Why, Mr. Mannering, people must have brandy and tea, and there’s none in the country but what comes this way; and then there’s short accounts, and maybe a keg or two, or a dozen pounds, left at your stable-door, instead of a d--d lang account at Christmas from Duncan Robb, the grocer at Kippletringan, who has aye a sum to make up, and either wants ready money or a short-dated bill. Now, Hatteraick will take wood, or he’ll take bark, or he’ll take barley, or he’ll take just what’s convenient at the time. I’ll tell you a gude story about that. There was ance a laird--that’s Macfie of Gudgeonford,--he had a great number of kain hens--that’s hens that the tenant pays to the landlord, like a sort of rent in kind. They aye feed mine very ill; Luckie Finniston sent up three that were a shame to be seen only last week, and yet she has twelve bows sowing of victual; indeed her goodman, Duncan Finniston--that’s him that’s gone--(we must all die, Mr. Mannering, that’s ower true)--and, speaking of that, let us live in the meanwhile, for here’s breakfast on the table, and the Dominie ready to say the grace.’

‘Why, Mr. Mannering, people need brandy and tea, and there’s none in the country except what comes this way; and then there are short accounts, and maybe a barrel or two, or a dozen pounds, left at your stable door, instead of a damn long account at Christmas from Duncan Robb, the grocer at Kippletringan, who always has some sum to settle, and either wants cash or a short-dated bill. Now, Hatteraick will take wood, or he’ll take bark, or he’ll take barley, or he’ll take whatever is convenient at the moment. I’ll tell you a good story about that. There was once a laird—that’s Macfie of Gudgeonford—he had a lot of kain hens—that’s hens that the tenant gives to the landlord, like a kind of rent in kind. They always feed mine very poorly; Luckie Finniston sent up three that were a disgrace to be seen just last week, and yet she has twelve bows sowing of food; indeed her husband, Duncan Finniston—that’s him who’s passed away—(we all have to die, Mr. Mannering, that’s too true)—and speaking of that, let’s enjoy life in the meantime, because here’s breakfast on the table, and the Dominie is ready to say the grace.’

The Dominie did accordingly pronounce a benediction, that exceeded in length any speech which Mannering had yet heard him utter. The tea, which of course belonged to the noble Captain Hatteraick’s trade, was pronounced excellent. Still Mannering hinted, though with due delicacy, at the risk of encouraging such desperate characters. ‘Were it but in justice to the revenue, I should have supposed--’

The Dominie went ahead and gave a blessing that was longer than any speech Mannering had heard from him before. The tea, which was obviously part of the noble Captain Hatteraick's business, was said to be excellent. Still, Mannering suggested, though cautiously, that there was a risk in supporting such dangerous people. "If it were just for the sake of the revenue, I would have thought--"

‘Ah, the revenue lads’--for Mr. Bertram never embraced a general or abstract idea, and his notion of the revenue was personified in the commissioners, surveyors, comptrollers, and riding officers whom he happened to know--’the revenue lads can look sharp eneugh out for themselves, no ane needs to help them; and they have a’ the soldiers to assist them besides; and as to justice--you ‘ll be surprised to hear it, Mr. Mannering, but I am not a justice of peace!’

‘Ah, the revenue guys’—because Mr. Bertram never really engaged with general or abstract concepts, and his idea of the revenue was represented by the commissioners, surveyors, comptrollers, and riding officers he knew—‘the revenue guys can take care of themselves, no one needs to help them; and they have all the soldiers to support them too; and about justice—you’ll be surprised to hear this, Mr. Mannering, but I am not a justice of the peace!’

Mannering assumed the expected look of surprise, but thought within himself that the worshipful bench suffered no great deprivation from wanting the assistance of his good-humoured landlord. Mr. Bertram had now hit upon one of the few subjects on which he felt sore, and went on with some energy.

Mannering put on a surprised face, but internally he thought that the respected group had little to lose from not having the support of their friendly landlord. Mr. Bertram had now touched on one of the few topics that bothered him, and he spoke with some intensity.

‘No, sir, the name of Godfrey Bertram of Ellangowan is not in the last commission, though there’s scarce a carle in the country that has a plough-gate of land, but what he must ride to quarter-sessions and write J.P. after his name. I ken fu’ weel whom I am obliged to--Sir Thomas Kittlecourt as good as tell’d me he would sit in my skirts if he had not my interest at the last election; and because I chose to go with my own blood and third cousin, the Laird of Balruddery, they keepit me off the roll of freeholders; and now there comes a new nomination of justices, and I am left out! And whereas they pretend it was because I let David Mac-Guffog, the constable, draw the warrants, and manage the business his ain gate, as if I had been a nose o’ wax, it’s a main untruth; for I granted but seven warrants in my life, and the Dominie wrote every one of them--and if it had not been that unlucky business of Sandy Mac-Gruthar’s, that the constables should have keepit twa or three days up yonder at the auld castle, just till they could get conveniency to send him to the county jail--and that cost me eneugh o’ siller. But I ken what Sir Thomas wants very weel--it was just sic and siclike about the seat in the kirk o’ Kilmagirdle--was I not entitled to have the front gallery facing the minister, rather than Mac-Crosskie of Creochstone, the son of Deacon Mac-Crosskie, the Dumfries weaver?’

‘No, sir, Godfrey Bertram of Ellangowan isn't on the latest commission, even though almost everyone in the country with a piece of land has to go to quarter sessions and put J.P. after their name. I know very well who I owe thanks to—Sir Thomas Kittlecourt practically told me he would back me if he hadn't needed my support at the last election; and because I decided to side with my own relatives, the Laird of Balruddery, they kept me off the freeholders' list; and now there's a new nomination for justices, and I'm not included! And they claim it’s because I let David Mac-Guffog, the constable, handle the warrants and run the business his way, as if I were a push-over, which is a total lie; I've only granted seven warrants in my life, and the Dominie wrote all of them—if it weren’t for that unfortunate incident with Sandy Mac-Gruthar, where the constables had to stay up at the old castle for two or three days until they could send him to the county jail—that cost me quite a bit of money. But I know exactly what Sir Thomas wants—it was just like that issue with the seat in the church at Kilmagirdle—wasn’t I entitled to the front gallery facing the minister instead of Mac-Crosskie of Creochstone, the son of Deacon Mac-Crosskie, the Dumfries weaver?’

Mannering expressed his acquiescence in the justice of these various complaints.

Mannering acknowledged that the various complaints were justified.

‘And then, Mr. Mannering, there was the story about the road and the fauld-dike. I ken Sir Thomas was behind there, and I said plainly to the clerk to the trustees that I saw the cloven foot, let them take that as they like. Would any gentleman, or set of gentlemen, go and drive a road right through the corner of a fauld-dike and take away, as my agent observed to them, like twa roods of gude moorland pasture? And there was the story about choosing the collector of the cess--’

‘And then, Mr. Mannering, there was the story about the road and the fauld-dike. I know Sir Thomas was behind that, and I told the clerk to the trustees straight up that I saw the evidence, so let them take that as they want. Would any gentleman, or group of gentlemen, go and build a road right through the corner of a fauld-dike and take away, as my agent pointed out to them, like two acres of good moorland pasture? And there was the story about choosing the collector of the cess—’

‘Certainly, sir, it is hard you should meet with any neglect in a country where, to judge from the extent of their residence, your ancestors must have made a very important figure.’

‘Of course, sir, it's unfortunate that you should experience any neglect in a country where, judging by how long your ancestors lived here, they must have been quite significant.’

‘Very true, Mr. Mannering; I am a plain man and do not dwell on these things, and I must needs say I have little memory for them; but I wish ye could have heard my father’s stories about the auld fights of the Mac-Dingawaies--that’s the Bertrams that now is--wi’ the Irish and wi’ the Highlanders that came here in their berlings from Ilay and Cantire; and how they went to the Holy Land--that is, to Jerusalem and Jericho, wi’ a’ their clan at their heels--they had better have gaen to Jamaica, like Sir Thomas Kittlecourt’s uncle--and how they brought hame relics like those that Catholics have, and a flag that’s up yonder in the garret. If they had been casks of muscavado and puncheons of rum it would have been better for the estate at this day; but there’s little comparison between the auld keep at Kittlecourt and the castle o’ Ellangowan; I doubt if the keep’s forty feet of front. But ye make no breakfast, Mr. Mannering; ye’re no eating your meat; allow me to recommend some of the kipper. It was John Hay that catcht it, Saturday was three weeks, down at the stream below Hempseed ford,’ etc. etc. etc.

“Very true, Mr. Mannering; I’m a straightforward person and don’t focus on these things, and I must say I don’t remember them well; but I wish you could have heard my dad's stories about the old fights of the Mac-Dingawaies—that's the Bertrams now—against the Irish and the Highlanders who came here from Islay and Kintyre; and how they went to the Holy Land—meaning Jerusalem and Jericho—with their whole clan following them—they would have been better off going to Jamaica, like Sir Thomas Kittlecourt’s uncle—and how they brought back relics like those that Catholics have, and a flag that’s up there in the attic. If they had brought back barrels of muscovado and casks of rum it would have been better for the estate today; but there’s not much comparison between the old keep at Kittlecourt and the castle of Ellangowan; I doubt the keep's even forty feet wide. But you haven’t had any breakfast, Mr. Mannering; you’re not eating your food; let me recommend some of the kipper. John Hay caught it three Saturdays ago down at the stream below Hempseed ford,” etc. etc. etc.

The Laird, whose indignation had for some time kept him pretty steady to one topic, now launched forth into his usual roving style of conversation, which gave Mannering ample time to reflect upon the disadvantages attending the situation which an hour before he had thought worthy of so much envy. Here was a country gentleman, whose most estimable quality seemed his perfect good-nature, secretly fretting himself and murmuring against others for causes which, compared with any real evil in life, must weigh like dust in the balance. But such is the equal distribution of Providence. To those who lie out of the road of great afflictions are assigned petty vexations which answer all the purpose of disturbing their serenity; and every reader must have observed that neither natural apathy nor acquired philosophy can render country gentlemen insensible to the grievances which occur at elections, quarter-sessions, and meetings of trustees.

The Laird, whose frustration had kept him focused on one topic for a while, now drifted into his usual meandering style of conversation, which gave Mannering plenty of time to think about the downsides of the situation he had envied just an hour earlier. Here was a country gentleman, whose most admirable trait seemed to be his cheerful disposition, silently worrying and complaining about others for reasons that, when compared to any real hardship in life, would hardly matter at all. But that’s how Providence works. For those who are spared from major hardships, minor annoyances are doled out to disturb their peace of mind; and anyone can see that neither a natural indifference nor learned philosophy can make country gentlemen immune to the issues that arise during elections, quarter-sessions, and trustee meetings.

Curious to investigate the manners of the country, Mannering took the advantage of a pause in good Mr. Bertram’s string of stories to inquire what Captain Hatteraick so earnestly wanted with the gipsy woman.

Curious to explore the customs of the area, Mannering seized the opportunity during a break in good Mr. Bertram’s stories to ask what Captain Hatteraick wanted so desperately from the gypsy woman.

‘O, to bless his ship, I suppose. You must know, Mr. Mannering, that these free-traders, whom the law calls smugglers, having no religion, make it all up in superstition; and they have as many spells and charms and nonsense--’

‘Oh, to bless his ship, I guess. You should know, Mr. Mannering, that these free-traders, whom the law calls smugglers, having no faith, make it all up in superstition; and they have as many spells and charms and nonsense--’

‘Vanity and waur!’ said the Dominie;’ it is a trafficking with the Evil One. Spells, periapts, and charms are of his device--choice arrows out of Apollyon’s quiver.’

‘Vanity and worse!’ said the Dominie; ‘it is dealing with the Evil One. Spells, amulets, and charms are his creations—choice arrows from Apollyon’s quiver.’

‘Hold your peace, Dominie; ye’re speaking for ever’--by the way, they were the first words the poor man had uttered that morning, excepting that he said grace and returned thanks--’Mr. Mannering cannot get in a word for ye! And so, Mr. Mannering, talking of astronomy and spells and these matters, have ye been so kind as to consider what we were speaking about last night?’

‘Be quiet, Dominie; you’re talking too much’--by the way, those were the first words the poor man had said that morning, aside from saying grace and giving thanks--’Mr. Mannering can’t get a word in because of you! So, Mr. Mannering, speaking of astronomy, spells, and all that, have you had a chance to think about what we were discussing last night?’

‘I begin to think, Mr. Bertram, with your worthy friend here, that I have been rather jesting with edge-tools; and although neither you nor I, nor any sensible man, can put faith in the predictions of astrology, yet, as it has sometimes happened that inquiries into futurity, undertaken in jest, have in their results produced serious and unpleasant effects both upon actions and characters, I really wish you would dispense with my replying to your question.’

‘I’m starting to think, Mr. Bertram, along with your good friend here, that I’ve been joking around with sharp tools; and while neither you nor I, nor any sensible person, can believe in astrology’s predictions, it has occasionally happened that playful inquiries about the future have led to serious and unpleasant outcomes for both actions and characters. So, I genuinely wish you would allow me not to answer your question.’

It was easy to see that this evasive answer only rendered the Laird’s curiosity more uncontrollable. Mannering, however, was determined in his own mind not to expose the infant to the inconveniences which might have arisen from his being supposed the object of evil prediction. He therefore delivered the paper into Mr. Bertram’s hand, and requested him to keep it for five years with the seal unbroken, until the month of November was expired. After that date had intervened he left him at liberty to examine the writing, trusting that, the first fatal period being then safely overpassed, no credit would be paid to its farther contents. This Mr. Bertram was content to promise, and Mannering, to ensure his fidelity, hinted at misfortunes which would certainly take place if his injunctions were neglected. The rest of the day, which Mannering, by Mr. Bertram’s invitation, spent at Ellangowan, passed over without anything remarkable; and on the morning of that which followed the traveller mounted his palfrey, bade a courteous adieu to his hospitable landlord and to his clerical attendant, repeated his good wishes for the prosperity of the family, and then, turning his horse’s head towards England, disappeared from the sight of the inmates of Ellangowan. He must also disappear from that of our readers, for it is to another and later period of his life that the present narrative relates.

It was clear that this vague answer only made the Laird’s curiosity even stronger. However, Mannering was determined not to expose the child to the troubles that could come from being thought the target of a bad omen. So, he handed the paper to Mr. Bertram and asked him to keep it sealed for five years, until the end of November. After that date had passed, he could look at the writing, trusting that once the first critical period had safely passed, no one would take its further contents seriously. Mr. Bertram agreed to this, and to ensure his loyalty, Mannering hinted at misfortunes that would certainly occur if his instructions were ignored. The rest of the day, which Mannering spent at Ellangowan thanks to Mr. Bertram’s invitation, went by without anything noteworthy. The next morning, the traveler saddled his horse, said a polite goodbye to his hospitable host and his clerical companion, repeated his good wishes for the family’s success, and then, turning his horse toward England, vanished from the view of the people at Ellangowan. He must now also vanish from our readers' view, as the current tale relates to another and later time in his life.









CHAPTER VI



     Next, the Judge,
     With a round belly from good meals,
     With serious eyes and a neatly trimmed beard,
     Packed with wise words and relevant examples—
     And that's how he does his job

        --As You Like It

When Mrs. Bertram of Ellangowan was able to hear the news of what had passed during her confinement, her apartment rung with all manner of gossiping respecting the handsome young student from Oxford who had told such a fortune by the stars to the young Laird, ‘blessings on his dainty face.’ The form, accent, and manners of the stranger were expatiated upon. His horse, bridle, saddle, and stirrups did not remain unnoticed. All this made a great impression upon the mind of Mrs. Bertram, for the good lady had no small store of superstition.

When Mrs. Bertram of Ellangowan finally heard about what had happened during her recovery, her room was filled with all kinds of gossip about the handsome young student from Oxford who had predicted such a fortune for the young Laird—“bless his charming face.” People went on and on about the stranger’s appearance, accent, and manners. His horse, bridle, saddle, and stirrups didn’t go unnoticed either. All of this left a significant impression on Mrs. Bertram, as the kind lady had quite a bit of superstition.

Her first employment, when she became capable of a little work, was to make a small velvet bag for the scheme of nativity which she had obtained from her husband. Her fingers itched to break the seal, but credulity proved stronger than curiosity; and she had the firmness to inclose it, in all its integrity, within two slips of parchment, which she sewed round it to prevent its being chafed. The whole was then put into the velvet bag aforesaid, and hung as a charm round the neck of the infant, where his mother resolved it should remain until the period for the legitimate satisfaction of her curiosity should arrive.

Her first job, when she was able to do a little work, was to make a small velvet bag for the nativity set she had received from her husband. Her fingers were itching to break the seal, but her belief was stronger than her curiosity; she managed to keep it sealed tightly within two pieces of parchment, which she sewed around it to protect it. Then, she put the whole thing into the velvet bag and hung it as a charm around the baby's neck, where she decided it would stay until the time came for her curiosity to be satisfied.

The father also resolved to do his part by the child in securing him a good education; and, with the view that it should commence with the first dawnings of reason, Dominie Sampson was easily induced to renounce his public profession of parish schoolmaster, make his constant residence at the Place, and, in consideration of a sum not quite equal to the wages of a footman even at that time, to undertake to communicate to the future Laird of Ellangowan all the erudition which he had, and all the graces and accomplishments which--he had not indeed, but which he had never discovered that he wanted. In this arrangement the Laird found also his private advantage, securing the constant benefit of a patient auditor, to whom he told his stories when they were alone, and at whose expense he could break a sly jest when he had company.

The father also decided to play his part in giving his child a good education; wanting it to start as soon as the child began to think for himself, Dominie Sampson was easily persuaded to give up his job as the local schoolmaster, move to the Place permanently, and, for an amount that was even less than what a footman would earn at that time, agree to teach the future Laird of Ellangowan everything he knew, plus all the skills and traits he didn’t actually possess but had never realized he wanted. In this deal, the Laird also found his own benefit, enjoying the constant company of a patient listener to whom he could share his stories when they were alone, and at whose expense he could crack a clever joke when he had guests.

About four years after this time a great commotion took place in the county where Ellangowan is situated.

About four years after this time, there was a huge uproar in the county where Ellangowan is located.

Those who watched the signs of the times had long been of opinion that a change of ministry was about to take place; and at length, after a due proportion of hopes, fears, and delays, rumours from good authority and bad authority, and no authority at all; after some clubs had drank Up with this statesman and others Down with him; after riding, and running, and posting, and addressing, and counter-addressing, and proffers of lives and fortunes, the blow was at length struck, the administration of the day was dissolved, and parliament, as a natural consequence, was dissolved also.

Those who were paying attention to the signs of the times had long believed that a change in government was about to happen; and finally, after a mix of hopes, fears, and delays, rumors from credible and unreliable sources, and even some wild speculations; after some groups cheered for this politician and others condemned him; after a flurry of meetings, debates, letters, and offers of support, the moment finally arrived. The current administration was dissolved, and as a natural result, parliament was also dissolved.

Sir Thomas Kittlecourt, like other members in the same situation, posted down to his county, and met but an indifferent reception. He was a partizan of the old administration; and the friends of the new had already set about an active canvass in behalf of John Featherhead, Esq., who kept the best hounds and hunters in the shire. Among others who joined the standard of revolt was Gilbert Glossin, writer in--, agent for the Laird of Ellangowan. This honest gentleman had either been refused some favour by the old member, or, what is as probable, he had got all that he had the most distant pretension to ask, and could only look to the other side for fresh advancement. Mr. Glossin had a vote upon Ellangowan’s property; and he was now determined that his patron should have one also, there being no doubt which side Mr. Bertram would embrace in the contest. He easily persuaded Ellangowan that it would be creditable to him to take the field at the head of as strong a party as possible; and immediately went to work, making votes, as every Scotch lawyer knows how, by splitting and subdividing the superiorities upon this ancient and once powerful barony. These were so extensive that, by dint of clipping and paring here, adding and eking there, and creating over-lords upon all the estate which Bertram held of the crown, they advanced at the day of contest at the head of ten as good men of parchment as ever took the oath of trust and possession. This strong reinforcement turned the dubious day of battle. The principal and his agent divided the honour; the reward fell to the latter exclusively. Mr. Gilbert Glossin was made clerk of the peace, and Godfrey Bertram had his name inserted in a new commission of justices, issued immediately upon the sitting of the parliament.

Sir Thomas Kittlecourt, like others in his position, hurried back to his county but received a rather lukewarm welcome. He supported the old administration, while the supporters of the new one had already started campaigning for John Featherhead, Esq., who had the best hunting dogs and horses in the area. Among those who joined the uprising was Gilbert Glossin, a writer in--, representing the Laird of Ellangowan. This honest man had either been denied a favor by the old member, or, just as likely, he had received everything he could reasonably ask for and could only look to the other side for new opportunities. Mr. Glossin had a vote based on Ellangowan’s property, and he was now determined that his patron should have one too, as it was clear which side Mr. Bertram would support in the election. He easily convinced Ellangowan that it would be beneficial for him to lead a strong group, and immediately got to work, crafting votes as every Scottish lawyer knows how, by splitting and subdividing the rights to this ancient and once-mighty barony. These rights were so extensive that, through careful adjustments—trimming here, adding there, and creating overlords for all the land Bertram held from the crown—they managed to come to the election with ten of the most reputable men of record who ever took an oath of trust and possession. This powerful boost changed the uncertain outcome of the election. The principal and his agent shared the glory, but the rewards went entirely to the latter. Mr. Gilbert Glossin was appointed clerk of the peace, and Godfrey Bertram had his name included in a new commission of justices, issued right after the parliament convened.

This had been the summit of Mr. Bertram’s ambition; not that he liked either the trouble or the responsibility of the office, but he thought it was a dignity to which he was well entitled, and that it had been withheld from him by malice prepense. But there is an old and true Scotch proverb, ‘Fools should not have chapping sticks’; that is, weapons of offence. Mr. Bertram was no sooner possessed of the judicial authority which he had so much longed for than he began to exercise it with more severity than mercy, and totally belied all the opinions which had hitherto been formed of his inert good-nature. We have read somewhere of a justice of peace who, on being nominated in the commission, wrote a letter to a bookseller for the statutes respecting his official duty in the following orthography--’Please send the ax relating to a gustus pease.’ No doubt, when this learned gentleman had possessed himself of the axe, he hewed the laws with it to some purpose. Mr. Bertram was not quite so ignorant of English grammar as his worshipful predecessor; but Augustus Pease himself could not have used more indiscriminately the weapon unwarily put into his hand.

This had been the peak of Mr. Bertram’s aspirations; not that he enjoyed the hassle or the responsibility of the role, but he believed it was a position he rightfully deserved, and that it had been deliberately denied to him. However, there's an old Scottish saying, ‘Fools shouldn't have weapons’; meaning, tools for harm. As soon as Mr. Bertram got the judicial power he had long desired, he started to use it with more harshness than compassion, completely contradicting all the judgments previously made about his previously passive good nature. We’ve read somewhere about a justice of the peace who, upon being appointed, wrote to a bookseller requesting the laws related to his role in this way—’Please send the ax relating to a gustus pease.’ No doubt, once this learned man had his axe, he used it to enforce the laws with striking effect. Mr. Bertram wasn’t as clueless about English grammar as his honorable predecessor; but even Augustus Pease himself couldn’t have wielded the power given to him more recklessly.

In good earnest, he considered the commission with which he had been entrusted as a personal mark of favour from his sovereign; forgetting that he had formerly thought his being deprived of a privilege, or honour, common to those of his rank was the result of mere party cabal. He commanded his trusty aid-de-camp, Dominie Sampson, to read aloud the commission; and at the first words, ‘The King has been pleased to appoint’--’Pleased!’ he exclaimed in a transport of gratitude; ‘honest gentleman! I’m sure he cannot be better pleased than I am.’

In all seriousness, he saw the assignment he had been given as a personal favor from his king; forgetting that he had previously believed that losing a privilege or honor shared by others of his rank was just the result of political maneuvering. He ordered his reliable aide, Dominie Sampson, to read the commission out loud, and at the first words, ‘The King has been pleased to appoint’—‘Pleased!’ he exclaimed in a rush of gratitude; ‘that good man! I’m sure he can’t be any happier than I am.’

Accordingly, unwilling to confine his gratitude to mere feelings or verbal expressions, he gave full current to the new-born zeal of office, and endeavoured to express his sense of the honour conferred upon him by an unmitigated activity in the discharge of his duty. New brooms, it is said, sweep clean; and I myself can bear witness that, on the arrival of a new housemaid, the ancient, hereditary, and domestic spiders who have spun their webs over the lower division of my bookshelves (consisting chiefly of law and divinity) during the peaceful reign of her predecessor, fly at full speed before the probationary inroads of the new mercenary. Even so the Laird of Ellangowan ruthlessly commenced his magisterial reform, at the expense of various established and superannuated pickers and stealers who had been his neighbours for half a century. He wrought his miracles like a second Duke Humphrey; and by the influence of the beadle’s rod caused the lame to walk, the blind to see, and the palsied to labour. He detected poachers, black-fishers, orchard-breakers, and pigeon-shooters; had the applause of the bench for his reward, and the public credit of an active magistrate.

Accordingly, not wanting to limit his gratitude to just feelings or words, he fully embraced the newfound enthusiasm that came with his position and sought to show his appreciation for the honor bestowed upon him through dedicated action in fulfilling his duties. They say new brooms sweep clean; and I can personally attest that when a new housemaid arrives, the long-established, household spiders that have spun their webs over the lower section of my bookshelves (mostly filled with law and theology) during the calm tenure of her predecessor quickly scatter before the eager advances of the new hire. Similarly, the Laird of Ellangowan boldly began his reform efforts, impacting various long-standing local troublemakers who had been his neighbors for decades. He worked wonders like a modern-day Duke Humphrey; with the beadle's authority, he made the lame walk, the blind see, and the disabled labor. He uncovered poachers, illegal fishers, orchard vandals, and pigeon shooters; earned praise from the bench as his reward, and gained the public reputation of an effective magistrate.

All this good had its rateable proportion of evil. Even an admitted nuisance of ancient standing should not be abated without some caution. The zeal of our worthy friend now involved in great distress sundry personages whose idle and mendicant habits his own lachesse had contributed to foster, until these habits had become irreclaimable, or whose real incapacity for exertion rendered them fit objects, in their own phrase, for the charity of all well-disposed Christians. The ‘long-remembered beggar,’ who for twenty years had made his regular rounds within the neighbourhood, received rather as an humble friend than as an object of charity, was sent to the neighbouring workhouse. The decrepit dame, who travelled round the parish upon a hand-barrow, circulating from house to house like a bad shilling, which every one is in haste to pass to his neighbour,--she, who used to call for her bearers as loud, or louder, than a traveller demands post-horses,--even she shared the same disastrous fate. The ‘daft Jock,’ who, half knave, half idiot, had been the sport of each succeeding race of village children for a good part of a century, was remitted to the county bridewell, where, secluded from free air and sunshine, the only advantages he was capable of enjoying, he pined and died in the course of six months. The old sailor, who had so long rejoiced the smoky rafters of every kitchen in the country by singing ‘Captain Ward’ and ‘Bold Admiral Benbow,’ was banished from the county for no better reason than that he was supposed to speak with a strong Irish accent. Even the annual rounds of the pedlar were abolished by the Justice, in his hasty zeal for the administration of rural police.

All this good came with its fair share of bad. Even a long-standing nuisance shouldn’t be dealt with carelessly. The enthusiasm of our well-meaning friend, now facing big troubles, affected various people whose lazy and begging tendencies he had unintentionally helped create until those behaviors became unchangeable, or whose genuine inability to work made them deserving of what they called the charity of good-hearted people. The long-time beggar, who had been making his regular rounds in the neighborhood for two decades, was treated more like a humble friend than a charity case, but he was sent to the nearby workhouse. The frail old lady, who moved around the parish on a handcart, visiting houses like a bad coin that everyone wants to pass to the next person—she, who called for her carriers just as loudly, or even louder, than a traveler demands horses—also faced the same unfortunate outcome. The ‘daft Jock,’ who was part trickster and part simpleton and had been a target for village kids for a century, was sent to the county jail, where, cut off from fresh air and sunshine—the only perks he could enjoy—he wasted away and died in six months. The old sailor, who had brightened every kitchen in the area by singing ‘Captain Ward’ and ‘Bold Admiral Benbow’ was kicked out of the county simply because he was thought to have a strong Irish accent. Even the pedlar’s annual rounds were stopped by the Justice, all in the name of swiftly enforcing rural law.

These things did not pass without notice and censure. We are not made of wood or stone, and the things which connect themselves with our hearts and habits cannot, like bark or lichen, be rent away without our missing them. The farmer’s dame lacked her usual share of intelligence, perhaps also the self-applause which she had felt while distributing the awmous (alms), in shape of a gowpen (handful) of oatmeal, to the mendicant who brought the news. The cottage felt inconvenience from interruption of the petty trade carried on by the itinerant dealers. The children lacked their supply of sugarplums and toys; the young women wanted pins, ribbons, combs, and ballads; and the old could no longer barter their eggs for salt, snuff, and tobacco. All these circumstances brought the busy Laird of Ellangowan into discredit, which was the more general on account of his former popularity. Even his lineage was brought up in judgment against him. They thought ‘naething of what the like of Greenside, or Burnville, or Viewforth might do, that were strangers in the country; but Ellangowan! that had been a name amang them since the Mirk Monanday, and lang before--HIM to be grinding the puir at that rate! They ca’d his grandfather the Wicked Laird; but, though he was whiles fractious aneuch, when he got into roving company and had ta’en the drap drink, he would have scorned to gang on at this gate. Na, na, the muckle chumlay in the Auld Place reeked like a killogie in his time, and there were as mony puir folk riving at the banes in the court, and about the door, as there were gentles in the ha’. And the leddy, on ilka Christmas night as it came round, gae twelve siller pennies to ilka puir body about, in honour of the twelve apostles like. They were fond to ca’ it papistrie; but I think our great folk might take a lesson frae the papists whiles. They gie another sort o’ help to puir folk than just dinging down a saxpence in the brod on the Sabbath, and kilting, and scourging, and drumming them a’ the sax days o’ the week besides.’

These things didn't go unnoticed and were criticized. We're not made of wood or stone, and the things that connect to our hearts and habits can't just be ripped away without us feeling their absence. The farmer’s wife was lacking her usual smarts, maybe even the self-satisfaction she felt while giving alms in the form of a handful of oatmeal to the beggar who brought the news. The cottage suffered from the disruption of the small trade carried out by the traveling dealers. The kids missed their treats and toys; the young women needed pins, ribbons, combs, and songs; and the older folks could no longer trade their eggs for salt, tobacco, and snuff. All these factors tarnished the reputation of the busy Laird of Ellangowan, which was even more pronounced because of his previous popularity. Even his family background was used against him. People didn't care what newcomers like Greenside, Burnville, or Viewforth did, but Ellangowan! That name had been known among them since the Mirk Monday, and long before—HIM to be exploiting the poor like that! They called his grandfather the Wicked Laird; but although he could be quite difficult when out drinking with rowdy company, he would have never stooped to this. No, no, the big old house back then was filled with the smoke of a lively gathering, and there were just as many poor people fighting over bones in the courtyard as there were gentlemen in the hall. And every Christmas night, the lady would give twelve silver pennies to every poor person around, in honor of the twelve apostles. They liked to call it popery; but I think our upper class might learn a thing or two from the Catholics sometimes. They offer a different kind of help to the poor than just tossing a sixpence into the bowl on Sunday, and then scolding and shunning them all week long besides.

Such was the gossip over the good twopenny in every ale-house within three or four miles of Ellangowan, that being about the diameter of the orbit in which our friend Godfrey Bertram, Esq., J. P., must be considered as the principal luminary. Still greater scope was given to evil tongues by the removal of a colony of gipsies, with one of whom our reader is somewhat acquainted, and who had for a great many years enjoyed their chief settlement upon the estate of Ellangowan.

Such was the gossip over the good two-penny drink in every pub within three or four miles of Ellangowan, where our friend Godfrey Bertram, Esq., J. P., was considered the main figure. The situation only fueled more rumors by the removal of a group of gypsies, one of whom our reader may know, who had lived for many years in their main settlement on the estate of Ellangowan.













CHAPTER VII



     Come, princes of the worn-out army,
     You of noble blood! THIEVES, my most esteemed lord,
     And these, no matter what name or title they go by,
     CON ARTIST, or GANGSTER, LOUDMOUTH or PANHANDLER,
     TALKER or HOMELESS GUY--I’m speaking to all of you.

          Beggar’s Bush.

Although the character of those gipsy tribes which formerly inundated most of the nations of Europe, and which in some degree still subsist among them as a distinct people, is generally understood, the reader will pardon my saying a few words respecting their situation in Scotland.

Although the character of the gypsy tribes that used to flood most of the nations in Europe, and which to some extent still exist among them as a distinct people, is generally understood, I hope the reader will allow me to say a few words about their situation in Scotland.

It is well known that the gipsies were at an early period acknowledged as a separate and independent race by one of the Scottish monarchs, and that they were less favourably distinguished by a subsequent law, which rendered the character of gipsy equal in the judicial balance to that of common and habitual thief, and prescribed his punishment accordingly. Notwithstanding the severity of this and other statutes, the fraternity prospered amid the distresses of the country, and received large accessions from among those whom famine, oppression, or the sword of war had deprived of the ordinary means of subsistence. They lost in a great measure by this intermixture the national character of Egyptians, and became a mingled race, having all the idleness and predatory habits of their Eastern ancestors, with a ferocity which they probably borrowed from the men of the north who joined their society. They travelled in different bands, and had rules among themselves, by which each tribe was confined to its own district. The slightest invasion of the precincts which had been assigned to another tribe produced desperate skirmishes, in which there was often much blood shed.

It’s well known that the gypsies were recognized as a separate and independent group by one of the Scottish kings early on, but later laws treated them less favorably, equating their status to that of common thieves and setting their punishments accordingly. Despite the harshness of this law and others, the community thrived amid the country’s hardships, gaining many new members from those who were suffering due to famine, oppression, or war. This mixture caused them to lose much of their original Egyptian identity, and they became a blended group that retained the laziness and thieving habits of their Eastern ancestors, along with a fierceness likely influenced by the northern men who joined them. They traveled in different groups and had rules that kept each tribe in its designated area. Even the smallest breach of territory assigned to another tribe could lead to fierce fights, often resulting in a lot of bloodshed.

The patriotic Fletcher of Saltoun drew a picture of these banditti about a century ago, which my readers will peruse with astonishment:--

The patriotic Fletcher of Saltoun painted a vivid picture of these bandits about a century ago, which my readers will read with amazement:--

‘There are at this day in Scotland (besides a great many poor families very meanly provided for by the church boxes, with others who, by living on bad food, fall into various diseases) two hundred thousand people begging from door to door. These are not only no way advantageous, but a very grievous burden to so poor a country. And though the number of them be perhaps double to what it was formerly, by reason of this present great distress, yet in all times there have been about one hundred thousand of those vagabonds, who have lived without any regard or subjection either to the laws of the land or even those of God and nature . . . No magistrate could ever discover, or be informed, which way one in a hundred of these wretches died, or that ever they were baptized. Many murders have been discovered among them; and they are not only a most unspeakable oppression to poor tenants (who, if they give not bread or some kind of provision to perhaps forty such villains in one day, are sure to be insulted by them), but they rob many poor people who live in houses distant from any neighbourhood. In years of plenty, many thousands of them meet together in the mountains, where they feast and riot for many days; and at country weddings, markets, burials, and other the like public occasions, they are to be seen, both man and woman, perpetually drunk, cursing, blaspheming, and fighting together.’

‘Currently in Scotland, there are around two hundred thousand people begging from door to door, in addition to many poor families barely supported by church donations and others who, living on subpar food, fall ill. These individuals are not only unhelpful but also a heavy burden on such a poor country. Although their numbers may be double what they used to be due to the ongoing crisis, there have always been about one hundred thousand of these vagabonds who live without any respect for the laws of the land or even the laws of God and nature. No official has ever been able to discover or find out how even one in a hundred of these unfortunate people died or if they were ever baptized. Many murders have been uncovered among them; they are an indescribable oppression to poor tenants who, if they don’t provide bread or some kind of food to perhaps forty of these villains in a single day, are sure to be harassed by them. They also rob many poor people living in isolated houses. In times of plenty, thousands of them gather in the mountains to feast and party for days; at country weddings, markets, funerals, and other similar public events, they can be seen, both men and women, constantly drunk, cursing, blaspheming, and fighting each other.’

Notwithstanding the deplorable picture presented in this extract, and which Fletcher himself, though the energetic and eloquent friend of freedom, saw no better mode of correcting than by introducing a system of domestic slavery, the progress of time, and increase both of the means of life and of the power of the laws, gradually reduced this dreadful evil within more narrow bounds. The tribes of gipsies, jockies, or cairds--for by all these denominations such banditti were known--became few in number, and many were entirely rooted out. Still, however, a sufficient number remained to give, occasional alarm and constant vexation. Some rude handicrafts were entirely resigned to these itinerants, particularly the art of trencher-making, of manufacturing horn-spoons, and the whole mystery of the tinker. To these they added a petty trade in the coarse sorts of earthenware. Such were their ostensible means of livelihood. Each tribe had usually some fixed place of rendezvous, which they occasionally occupied and considered as their standing camp, and in the vicinity of which they generally abstained from depredation. They had even talents and accomplishments, which made them occasionally useful and entertaining. Many cultivated music with success; and the favourite fiddler or piper of a district was often to be found in a gipsy town. They understood all out-of-door sports, especially otter-hunting, fishing, or finding game. They bred the best and boldest terriers, and sometimes had good pointers for sale. In winter the women told fortunes, the men showed tricks of legerdemain; and these accomplishments often helped to while away a weary or stormy evening in the circle of the ‘farmer’s ha’.’ The wildness of their character, and the indomitable pride with which they despised all regular labour, commanded a certain awe, which was not diminished by the consideration that these strollers were a vindictive race, and were restrained by no check, either of fear or conscience, from taking desperate vengeance upon those who had offended them. These tribes were, in short, the pariahs of Scotland, living like wild Indians among European settlers, and, like them, judged of rather by their own customs, habits, and opinions, than as if they had been members of the civilised part of the community. Some hordes of them yet remain, chiefly in such situations as afford a ready escape either into a waste country or into another Jurisdiction. Nor are the features of their character much softened. Their numbers, however, are so greatly diminished that, instead of one hundred thousand, as calculated by Fletcher, it would now perhaps be impossible to collect above five hundred throughout all Scotland.

Despite the grim picture presented in this excerpt, which Fletcher himself, despite being a passionate and persuasive advocate for freedom, believed could only be addressed by implementing a system of domestic slavery, time and the growing resources and power of the law gradually confined this dreadful issue to narrower limits. The groups of gypsies, jockeys, or card sharps—known by all these names—became fewer in number, and many were completely wiped out. However, a sufficient number still remained to cause occasional alarm and constant annoyance. Some rough trades were completely left to these wanderers, particularly the skills of making wooden trenchers, crafting horn spoons, and the entire trade of tinkering. They also engaged in a small business selling basic pottery. These were their visible means of support. Each group usually had a designated meeting spot, which they sometimes occupied and considered their permanent camp, generally avoiding theft in the surrounding area. They even had talents and skills that made them occasionally helpful and entertaining. Many were successful musicians, and the favored fiddler or piper of a region could often be found in a gypsy settlement. They were knowledgeable about all outdoor activities, especially otter hunting, fishing, or tracking game. They bred the best and bravest terriers and sometimes had good pointers for sale. In winter, the women would tell fortunes, and the men would perform tricks, which often helped pass the time during a long or stormy evening in the farmer’s hall. Their wild nature and unyielding pride, coupled with their disdain for regular work, commanded a certain respect, which was not lessened by the fact that these wanderers were a vengeful people, unrestrained by fear or conscience from seeking fierce retribution against those who wronged them. These tribes were, in short, the outcasts of Scotland, living like wild Indians among European settlers, and like them, they were judged more by their own customs, habits, and beliefs than as if they were part of the civilized community. Some groups still exist, primarily in areas that allow for an easy escape into uninhabited regions or other jurisdictions. However, their characteristics have not softened much. Their numbers have greatly decreased; instead of the one hundred thousand estimated by Fletcher, it would now be nearly impossible to find more than five hundred across all of Scotland.

A tribe of these itinerants, to whom Meg Merrilies appertained, had long been as stationary as their habits permitted in a glen upon the estate of Ellangowan. They had there erected a few huts, which they denominated their ‘city of refuge,’ and where, when not absent on excursions, they harboured unmolested, as the crows that roosted in the old ash-trees around them. They had been such long occupants that they were considered in some degree as proprietors of the wretched shealings which they inhabited. This protection they were said anciently to have repaid by service to the Laird in war, or more frequently, by infesting or plundering the lands of those neighbouring barons with whom he chanced to be at feud. Latterly their services were of a more pacific nature. The women spun mittens for the lady, and knitted boot-hose for the Laird, which were annually presented at Christmas with great form. The aged sibyls blessed the bridal bed of the Laird when he married, and the cradle of the heir when born. The men repaired her ladyship’s cracked china, and assisted the Laird in his sporting parties, wormed his dogs, and cut the ears of his terrier puppies. The children gathered nuts in the woods, and cranberries in the moss, and mushrooms on the pastures, for tribute to the Place. These acts of voluntary service, and acknowledgments of dependence, were rewarded by protection on some occasions, connivance on others, and broken victuals, ale, and brandy when circumstances called for a display of generosity; and this mutual intercourse of good offices, which had been carried on for at least two centuries, rendered the inhabitants of Derncleugh a kind of privileged retainers upon the estate of Ellangowan. ‘The knaves’ were the Laird’s ‘exceeding good friends’; and he would have deemed himself very ill used if his countenance could not now and then have borne them out against the law of the country and the local magistrate. But this friendly union was soon to be dissolved.

A group of these wanderers, to whom Meg Merrilies belonged, had long been as settled as their lifestyle allowed in a valley on the Ellangowan estate. They had built a few huts, which they called their “city of refuge,” and where, when not away on trips, they stayed undisturbed, like the crows roosting in the old ash trees around them. They had lived there for so long that they were regarded somewhat as owners of the shabby shelters they occupied. It was said that they had originally repaid this protection by serving the Laird in battle, or more often, by raiding the lands of neighboring barons with whom he was at odds. More recently, their contributions turned more peaceful. The women spun mittens for the lady and knitted socks for the Laird, which were given as annual Christmas gifts with great ceremony. The older women blessed the Laird’s wedding bed when he married and the cradle of the heir when he was born. The men repaired the lady's chipped china, helped the Laird in his hunting trips, tended to his dogs, and clipped the ears of his terrier puppies. The children gathered nuts in the woods, cranberries in the moss, and mushrooms in the fields, bringing their finds as tribute to the Place. These acts of voluntary service and expressions of loyalty were compensated with protection at times, leniency at others, and leftover food, ale, and brandy whenever the occasion called for generosity. This mutual exchange of favors, which had been going on for at least two centuries, made the inhabitants of Derncleugh a sort of privileged retainers on the Ellangowan estate. The “knaves” were the Laird’s “very good friends,” and he would have considered himself quite wronged if he couldn’t occasionally shield them from the law and the local magistrate. But this friendly alliance was soon to come to an end.

The community of Derncleugh, who cared for no rogues but their own, were wholly without alarm at the severity of the Justice’s proceedings towards other itinerants. They had no doubt that he determined to suffer no mendicants or strollers in the country but what resided on his own property, and practised their trade by his immediate permission, implied or expressed. Nor was Mr. Bertram in a hurry to exert his newly-acquired authority at the expense of these old settlers. But he was driven on by circumstances.

The community of Derncleugh, who only looked out for their own troublemakers, felt completely unconcerned about the harsh actions of the Justice towards other travelers. They were certain he intended to allow no beggars or wanderers in the area except for those who lived on his land and operated with his direct or implied permission. Mr. Bertram wasn't eager to use his newfound authority against these long-time residents. However, he was pushed by the situation.

At the quarter-sessions our new Justice was publicly upbraided by a gentleman of the opposite party in county politics, that, while he affected a great zeal for the public police, and seemed ambitious of the fame of an active magistrate, he fostered a tribe of the greatest rogues in the country, and permitted them to harbour within a mile of the house of Ellangowan. To this there was no reply, for the fact was too evident and well known. The Laird digested the taunt as he best could, and in his way home amused himself with speculations on the easiest method of ridding himself of these vagrants, who brought a stain upon his fair fame as a magistrate. Just as he had resolved to take the first opportunity of quarrelling with the pariahs of Derncleugh, a cause of provocation presented itself.

At the quarter-sessions, our new Justice was publicly criticized by a gentleman from the opposing side in county politics. This critic pointed out that, while the Justice seemed very eager about public safety and appeared to want the reputation of an active magistrate, he was actually harboring a group of the biggest rogues in the area and allowed them to live within a mile of Ellangowan. There was no response to this accusation, as it was too obvious and well-known. The Laird took the insult as best he could and, on his way home, amused himself with ideas about how to get rid of these vagrants, who tarnished his reputation as a magistrate. Just as he decided he would look for a chance to confront the outcasts from Derncleugh, an opportunity for provocation came up.

Since our friend’s advancement to be a conservator of the peace, he had caused the gate at the head of his avenue, which formerly, having only one hinge, remained at all times hospitably open--he had caused this gate, I say, to be newly hung and handsomely painted. He had also shut up with paling, curiously twisted with furze, certain holes in the fences adjoining, through which the gipsy boys used to scramble into the plantations to gather birds’ nests, the seniors of the village to make a short cut from one point to another, and the lads and lasses for evening rendezvous--all without offence taken or leave asked. But these halcyon days were now to have an end, and a minatory inscription on one side of the gate intimated ‘prosecution according to law’ (the painter had spelt it ‘persecution’--l’un vaut bien l’autre) to all who should be found trespassing on these inclosures. On the other side, for uniformity’s sake, was a precautionary annunciation of spring-guns and man-traps of such formidable powers that, said the rubrick, with an emphatic nota bene--’if a man goes in they will break a horse’s leg.’

Since our friend was promoted to be a peacekeeper, he had the gate at the end of his avenue, which used to be always welcoming with just one hinge, replaced with a new one and beautifully painted. He also fenced off, with intricately twisted gorse, certain gaps in the nearby fences that the gypsy kids used to sneak through to collect bird nests, the older villagers used to take a shortcut, and the young men and women used for evening meetups—all without anyone getting upset or asking for permission. But those carefree days were coming to an end, and a threatening sign on one side of the gate warned of ‘prosecution according to law’ (the painter had spelled it ‘persecution’—one is just as good as the other) for anyone caught trespassing on these grounds. On the other side, for consistency, there was a warning about spring guns and man traps so powerful that, according to the notice, with a strong nota bene—’if a person goes in, they will break a horse’s leg.’

In defiance of these threats, six well-grown gipsy boys and girls were riding cock-horse upon the new gate, and plaiting may-flowers, which it was but too evident had been gathered within the forbidden precincts. With as much anger as he was capable of feeling, or perhaps of assuming, the Laird commanded them to descend;--they paid no attention to his mandate: he then began to pull them down one after another;--they resisted, passively at least, each sturdy bronzed varlet making himself as heavy as he could, or climbing up as fast as he was dismounted.

In defiance of these threats, six well-built gypsy boys and girls were playing on the new gate, making may-flowers, which it was clear had been picked from the forbidden area. With as much anger as he could muster, or maybe just pretended to feel, the Laird ordered them to get down; they ignored his command. He then started to pull them down one by one; they resisted, at least passively, each sturdy, tanned kid making themselves as heavy as possible or climbing back up as quickly as they were pulled off.

The Laird then called in the assistance of his servant, a surly fellow, who had immediate recourse to his horsewhip. A few lashes sent the party a-scampering; and thus commenced the first breach of the peace between the house of Ellangowan and the gipsies of Derncleugh.

The Laird then summoned his servant, a grumpy guy, who quickly took out his horsewhip. A few lashes had the group running away, marking the start of the first conflict between the house of Ellangowan and the gypsies of Derncleugh.

The latter could not for some time imagine that the war was real; until they found that their children were horsewhipped by the grieve when found trespassing; that their asses were poinded by the ground-officer when left in the plantations, or even when turned to graze by the roadside, against the provision of the turnpike acts; that the constable began to make curious inquiries into their mode of gaining a livelihood, and expressed his surprise that the men should sleep in the hovels all day, and be abroad the greater part of the night.

The latter couldn't believe for a while that the war was actually happening; until they discovered that their children were being whipped by the overseer for trespassing; that their donkeys were being impounded by the local officer when left in the fields, or even when turned out to graze by the roadside, which was against the turnpike laws; that the constable started asking strange questions about how they made a living and was surprised that the men slept in the shacks all day and were out most of the night.

When matters came to this point, the gipsies, without scruple, entered upon measures of retaliation. Ellangowan’s hen-roosts were plundered, his linen stolen from the lines or bleaching-ground, his fishings poached, his dogs kidnapped, his growing trees cut or barked. Much petty mischief was done, and some evidently for the mischief’s sake. On the other hand, warrants went forth, without mercy, to pursue, search for, take, and apprehend; and, notwithstanding their dexterity, one or two of the depredators were unable to avoid conviction. One, a stout young fellow, who sometimes had gone to sea a-fishing, was handed over to the captain of the impress service at D--; two children were soundly flogged, and one Egyptian matron sent to the house of correction.

When things got to this point, the gypsies, without hesitation, started taking revenge. Ellangowan's chicken coops were raided, his laundry stolen from the lines or bleaching ground, his fishing spots poached, his dogs taken, and his young trees damaged or stripped of bark. A lot of petty mischief happened, with some clearly just for the fun of it. On the flip side, warrants were issued without mercy to chase, search for, capture, and arrest; and despite their skills, one or two of the thieves couldn't escape being caught. One, a strong young guy who sometimes went out to fish, was turned over to the captain of the impress service at D--; two kids were seriously punished, and one gypsy woman was sent to the workhouse.

Still, however, the gipsies made no motion to leave the spot which they had so long inhabited, and Mr. Bertram felt an unwillingness to deprive them of their ancient ‘city of refuge’; so that the petty warfare we have noticed continued for several months, without increase or abatement of hostilities on either side.

Still, the gypsies made no move to leave the spot they had inhabited for so long, and Mr. Bertram felt reluctant to take away their ancient 'city of refuge'; as a result, the petty conflict we mentioned continued for several months, without an increase or decrease in hostilities from either side.













CHAPTER VIII



     So the Native American, next to Ontario,  
     Toughened by the puma’s hide,  
     As his people slowly disappear, he watches in pain  
     The white man's home being built under the trees;  
     He leaves the safety of his native woods,  
     He leaves the sound of the Ohio River,  
     And rushing ahead in deep sorrow,  
     Where no one has stepped on the fallen leaves,  
     He goes toward the place where twilight rules grandly,  
     Over forests that have been quiet since the dawn of time.  

          SCENES OF INFANCY.

In tracing the rise and progress of the Scottish Maroon war, we must not omit to mention that years had rolled on, and that little Harry Bertram, one of the hardiest and most lively children that ever made a sword and grenadier’s cap of rushes, now approached his fifth revolving birthday. A hardihood of disposition, which early developed itself, made him already a little wanderer; he was well acquainted with every patch of lea ground and dingle around Ellangowan, and could tell in his broken language upon what baulks grew the bonniest flowers, and what copse had the ripest nuts. He repeatedly terrified his attendants by clambering about the ruins of the old castle, and had more than once made a stolen excursion as far as the gipsy hamlet.

In tracing the rise and progress of the Scottish Maroon war, we can't forget that years have passed, and little Harry Bertram, one of the toughest and most spirited kids to ever make a sword and grenadier’s cap from rushes, was now nearing his fifth birthday. His fearless nature had developed early on, making him a little adventurer; he was familiar with every patch of grassland and thicket around Ellangowan and could describe in his broken speech where the prettiest flowers grew and which bushes had the ripest nuts. He frequently scared his caretakers by climbing around the ruins of the old castle and had sneaked out more than once to the gipsy village.

On these occasions he was generally brought back by Meg Merrilies, who, though she could not be prevailed upon to enter the Place of Ellangowan after her nephew had been given up to the press-gang, did not apparently extend her resentment to the child. On the contrary, she often contrived to waylay him in his walks, sing him a gipsy song, give him a ride upon her jackass, and thrust into his pocket a piece of gingerbread or a red-cheeked apple. This woman’s ancient attachment to the family, repelled and checked in every other direction, seemed to rejoice in having some object on which it could yet repose and expand itself. She prophesied a hundred times, ‘that young Mr. Harry would be the pride o’ the family, and there hadna been sic a sprout frae the auld aik since the death of Arthur Mac-Dingawaie, that was killed in the battle o’ the Bloody Bay; as for the present stick, it was good for nothing but fire-wood.’ On one occasion, when the child was ill, she lay all night below the window, chanting a rhyme which she believed sovereign as a febrifuge, and could neither be prevailed upon to enter the house nor to leave the station she had chosen till she was informed that the crisis was over.

On these occasions, Meg Merrilies usually brought him back. Even though she couldn't be convinced to step into the Place of Ellangowan after her nephew was taken by the press-gang, she didn’t seem to hold any grudge against the child. In fact, she often managed to catch him during his walks, sing him a gypsy song, give him a ride on her donkey, and sneak a piece of gingerbread or a red-cheeked apple into his pocket. Her long-standing affection for the family, which had been pushed away in every other way, seemed to find joy in having someone to focus on and care for. She predicted countless times that young Mr. Harry would be the pride of the family, saying there hadn’t been such a promising descendant since Arthur Mac-Dingawaie was killed in the battle of Bloody Bay; as for the current heir, he was only good for firewood. One time, when the child was sick, she stayed up all night beneath the window, singing a rhyme she believed was a powerful cure for fever, and wouldn’t be persuaded to enter the house or leave her spot until she learned that the worst had passed.

The affection of this woman became matter of suspicion, not indeed to the Laird, who was never hasty in suspecting evil, but to his wife, who had indifferent health and poor spirits. She was now far advanced in a second pregnancy, and, as she could not walk abroad herself, and the woman who attended upon Harry was young and thoughtless, she prayed Dominie Sampson to undertake the task of watching the boy in his rambles, when he should not be otherwise accompanied. The Dominie loved his young charge, and was enraptured with his own success in having already brought him so far in his learning as to spell words of three syllables. The idea of this early prodigy of erudition being carried off by the gipsies, like a second Adam Smith,[Footnote: The father of Economical Philosophy was, when a child, actually carried off by gipsies, and remained some hours in their possession.] was not to be tolerated; and accordingly, though the charge was contrary to all his habits of life, he readily undertook it, and might be seen stalking about with a mathematical problem in his head, and his eye upon a child of five years old, whose rambles led him into a hundred awkward situations. Twice was the Dominie chased by a cross-grained cow, once he fell into the brook crossing at the stepping-stones, and another time was bogged up to the middle in the slough of Lochend, in attempting to gather a water-lily for the young Laird. It was the opinion of the village matrons who relieved Sampson on the latter occasion, ‘that the Laird might as weel trust the care o’ his bairn to a potatoe bogle’; but the good Dominie bore all his disasters with gravity and serenity equally imperturbable. ‘Pro-di-gi-ous!’ was the only ejaculation they ever extorted from the much-enduring man.

The affection of this woman raised suspicions, not for the Laird, who was never quick to suspect bad intentions, but for his wife, who was in poor health and low spirits. She was well into her second pregnancy and, since she could not go outside herself, and the young woman taking care of Harry was careless, she asked Dominie Sampson to keep an eye on the boy during his outings when he wasn’t with anyone else. The Dominie cared for his young charge and was thrilled with his own success in teaching him to spell three-syllable words. The thought of this early genius being taken away by gypsies, like a second Adam Smith, was unacceptable; so, even though watching the boy went against his usual habits, he agreed to it and could be seen walking around with a math problem on his mind and his eyes on a five-year-old child, whose adventures led him into all sorts of trouble. Twice, the Dominie was chased by a grumpy cow, once he fell into the creek while crossing at the stepping stones, and another time he got stuck up to his waist in the muck of Lochend while trying to pick a water lily for the young Laird. The village women who helped Sampson out in that last incident thought that the Laird might as well trust his child’s care to a potato spirit; however, the good Dominie took all his mishaps with calm and unshakable composure. “Pro-di-gi-ous!” was the only exclamation they ever got from the long-suffering man.









p066.jpg (120K)

The Laird had by this time determined to make root-and-branch work with the Maroons of Derncleugh. The old servants shook their heads at his proposal, and even Dominie Sampson ventured upon an indirect remonstrance. As, however, it was couched in the oracular phrase, ‘Ne moveas Camerinam,’ neither the allusion, nor the language in which it was expressed, were calculated for Mr. Bertram’s edification, and matters proceeded against the gipsies in form of law. Every door in the hamlet was chalked by the ground-officer, in token of a formal warning to remove at next term. Still, however, they showed no symptoms either of submission or of compliance. At length the term-day, the fatal Martinmas, arrived, and violent measures of ejection were resorted to. A strong posse of peace-officers, sufficient to render all resistance vain, charged the inhabitants to depart by noon; and, as they did not obey, the officers, in terms of their warrant, proceeded to unroof the cottages, and pull down the wretched doors and windows--a summary and effectual mode of ejection still practised in some remote parts of Scotland when a tenant proves refractory. The gipsies for a time beheld the work of destruction in sullen silence and inactivity; then set about saddling and loading their asses, and making preparations for their departure. These were soon accomplished, where all had the habits of wandering Tartars; and they set forth on their journey to seek new settlements, where their patrons should neither be of the quorum nor custos rotulorum.

The Laird had decided to take strong action against the Maroons of Derncleugh. The old servants shook their heads at his plan, and even Dominie Sampson tried to express his disapproval indirectly. However, since his message was wrapped in the cryptic phrase, ‘Ne moveas Camerinam,’ neither the reference nor the way it was said was clear to Mr. Bertram, and things moved forward against the gipsies legally. Every door in the village was marked by the ground-officer as a formal warning to leave by the next term. Still, they showed no signs of submission or willingness to comply. Finally, the term day arrived—Martinmas, the fateful day—and forceful measures were taken to evict them. A strong group of peace officers, enough to ensure there would be no resistance, ordered the residents to leave by noon; when they didn’t comply, the officers, according to their warrant, began tearing the roofs off the cottages and pulling down the dilapidated doors and windows—a quick and effective method still used in some remote areas of Scotland when a tenant refuses to leave. The gipsies watched the destruction in grim silence for a time, then started to saddle and load their donkeys, preparing for their departure. They quickly got ready, all having the habits of wandering nomads, and set off on their journey to find new places where their patrons wouldn’t be part of the ruling class or local officials.

Certain qualms of feeling had deterred Ellangowan from attending in person to see his tenants expelled. He left the executive part of the business to the officers of the law, under the immediate direction of Frank Kennedy, a supervisor, or riding-officer, belonging to the excise, who had of late become intimate at the Place, and of whom we shall have more to say in the next chapter. Mr. Bertram himself chose that day to make a visit to a friend at some distance. But it so happened, notwithstanding his precautions, that he could not avoid meeting his late tenants during their retreat from his property.

Certain feelings had held Ellangowan back from personally seeing his tenants get evicted. He left the execution of this task to the law officers, under the direct supervision of Frank Kennedy, a supervisor or riding-officer from the excise, who had recently become close with the people at the Place, and we’ll discuss him further in the next chapter. Mr. Bertram himself decided to visit a friend that day, quite far away. However, despite his efforts to avoid it, he ended up encountering his former tenants as they were leaving his property.

It was in a hollow way, near the top of a steep ascent, upon the verge of the Ellangowan estate, that Mr. Bertram met the gipsy procession. Four or five men formed the advanced guard, wrapped in long loose great-coats that hid their tall slender figures, as the large slouched hats, drawn over their brows, concealed their wild features, dark eyes, and swarthy faces. Two of them carried long fowling-pieces, one wore a broadsword without a sheath, and all had the Highland dirk, though they did not wear that weapon openly or ostentatiously. Behind them followed the train of laden asses, and small carts or TUMBLERS, as they were called in that country, on which were laid the decrepit and the helpless, the aged and infant part of the exiled community. The women in their red cloaks and straw hats, the elder children with bare heads and bare feet, and almost naked bodies, had the immediate care of the little caravan. The road was narrow, running between two broken banks of sand, and Mr. Bertram’s servant rode forward, smacking his whip with an air of authority, and motioning to the drivers to allow free passage to their betters. His signal was unattended to. He then called to the men who lounged idly on before, ‘Stand to your beasts’ heads, and make room for the Laird to pass.’

It was in a hollow spot near the top of a steep slope on the edge of the Ellangowan estate that Mr. Bertram encountered the gypsy procession. Four or five men made up the front line, wrapped in long, loose coats that obscured their tall, slender shapes, while their large, slouch hats, pulled down over their brows, hid their wild features, dark eyes, and weathered faces. Two of them carried long hunting rifles, one had a broadsword without a sheath, and all had a Highland dirk, though they didn't display that weapon openly. Following them was a line of loaded donkeys and small carts, known as TUMBLERS in that region, carrying the frail, the elderly, and infants from the exiled community. The women, dressed in red cloaks and straw hats, along with older children who had bare heads, bare feet, and almost no clothes, looked after the small caravan. The road was narrow, flanked by crumbling sandy banks, and Mr. Bertram's servant rode ahead, cracking his whip authoritatively and signaling the drivers to clear a path for their betters. His signal went ignored. He then shouted to the idle men up ahead, “Hold your animals’ heads and make way for the Laird to pass.”

‘He shall have his share of the road,’ answered a male gipsy from under his slouched and large-brimmed hat, and without raising his face, ‘and he shall have nae mair; the highway is as free to our cuddies as to his gelding.’

‘He can use his part of the road,’ replied a male gypsy from beneath his slouched, wide-brimmed hat, without lifting his face, ‘and he won’t get any more; the highway is just as open to our donkeys as it is to his gelding.’

The tone of the man being sulky, and even menacing, Mr. Bertram thought it best to put his dignity in his pocket, and pass by the procession quietly, on such space as they chose to leave for his accommodation, which was narrow enough. To cover with an appearance of indifference his feeling of the want of respect with which he was treated, he addressed one of the men, as he passed him without any show of greeting, salute, or recognition--’Giles Baillie,’ he said, ‘have you heard that your son Gabriel is well?’ (The question respected the young man who had been pressed.)

The man's sulky and somewhat threatening attitude led Mr. Bertram to decide it was best to set aside his pride and quietly walk past the group, navigating through the little space they allowed him. To hide his feelings of disrespect, he addressed one of the men as he walked by without any greeting or acknowledgment—“Giles Baillie,” he said, “have you heard that your son Gabriel is well?” (The question referred to the young man who had been helped.)

‘If I had heard otherwise,’ said the old man, looking up with a stern and menacing countenance, ‘you should have heard of it too.’ And he plodded on his way, tarrying no further question. [Footnote: This anecdote is a literal fact.] When the Laird had pressed on with difficulty among a crowd of familiar faces, which had on all former occasions marked his approach with the reverence due to that of a superior being, but in which he now only read hatred and contempt, and had got clear of the throng, he could not help turning his horse, and looking back to mark the progress of their march. The group would have been an excellent subject for the pencil of Calotte. The van had already reached a small and stunted thicket, which was at the bottom of the hill, and which gradually hid the line of march until the last stragglers disappeared.

“If I had heard anything different,” said the old man, looking up with a stern and intimidating expression, “you would have heard it too.” Then he continued on his way, not pausing for any more questions. [Footnote: This anecdote is a literal fact.] As the Laird struggled through a crowd of familiar faces that had, in the past, greeted him with the respect owed to a superior, he now saw only hate and contempt in their gazes. Once he managed to get clear of the crowd, he couldn't help but turn his horse around and look back to observe their progress. The group would have made a great subject for Calotte's artwork. The front of the group had already reached a small, stunted thicket at the base of the hill, which gradually obscured their march until the last stragglers vanished from sight.

His sensations were bitter enough. The race, it is true, which he had thus summarily dismissed from their ancient place of refuge, was idle and vicious; but had he endeavoured to render them otherwise? They were not more irregular characters now than they had been while they were admitted to consider themselves as a sort of subordinate dependents of his family; and ought the mere circumstance of his becoming a magistrate to have made at once such a change in his conduct towards them? Some means of reformation ought at least to have been tried before sending seven families at once upon the wide world, and depriving them of a degree of countenance which withheld them at least from atrocious guilt. There was also a natural yearning of heart on parting with so many known and familiar faces; and to this feeling Godfrey Bertram was peculiarly accessible, from the limited qualities of his mind, which sought its principal amusements among the petty objects around him. As he was about to turn his horse’s head to pursue his journey, Meg Merrilies, who had lagged behind the troop, unexpectedly presented herself.

His feelings were pretty bitter. It’s true that the group he had quickly dismissed from their long-standing place of refuge was lazy and corrupt; but had he tried to change that? They were no more irregular now than when they considered themselves dependent on his family. Should becoming a magistrate have instantly changed how he treated them? He should have at least attempted some kind of reform before sending seven families out into the world, stripping them of the support that kept them from serious wrongdoing. There was also a natural sadness in leaving behind so many familiar faces, and Godfrey Bertram was especially vulnerable to this feeling, given his limited mindset that found entertainment in the small things around him. Just as he was about to turn his horse to continue his journey, Meg Merrilies, who had fallen behind the group, suddenly appeared.

She was standing upon one of those high precipitous banks which, as we before noticed, overhung the road, so that she was placed considerably higher than Ellangowan, even though he was on horseback; and her tall figure, relieved against the clear blue sky, seemed almost of supernatural stature. We have noticed that there was in her general attire, or rather in her mode of adjusting it, somewhat of a foreign costume, artfully adopted perhaps for the purpose of adding to the effect of her spells and predictions, or perhaps from some traditional notions respecting the dress of her ancestors. On this occasion she had a large piece of red cotton cloth rolled about her head in the form of a turban, from beneath which her dark eyes flashed with uncommon lustre. Her long and tangled black hair fell in elf-locks from the folds of this singular head-gear. Her attitude was that of a sibyl in frenzy, and she stretched out in her right hand a sapling bough which seemed just pulled.

She was standing on one of those steep banks that, as we mentioned before, overlooked the road, so she was significantly higher than Ellangowan, even though he was on horseback; and her tall figure, set against the clear blue sky, looked almost supernatural. We've noted that her overall outfit, or more specifically the way she wore it, had a bit of a foreign style, possibly chosen to enhance the impact of her spells and predictions, or maybe due to some traditional beliefs about her ancestors' clothing. On this occasion, she had a large piece of red cotton cloth wrapped around her head like a turban, from which her dark eyes sparkled with unusual brightness. Her long, tangled black hair hung in wild locks from the folds of this unusual headgear. She stood like a frenzied oracle, extending a freshly pulled sapling branch in her right hand.

‘I’ll be d--d,’ said the groom, ‘if she has not been cutting the young ashes in the dukit park!’ The Laird made no answer, but continued to look at the figure which was thus perched above his path.

‘I’ll be damned,’ said the groom, ‘if she hasn’t been cutting the young ashes in the dukit park!’ The Laird didn’t respond but kept staring at the figure that was perched above his path.









p072.jpg (116K)









‘Ride your ways,’ said the gipsy, ‘ride your ways, Laird of Ellangowan; ride your ways, Godfrey Bertram! This day have ye quenched seven smoking hearths; see if the fire in your ain parlour burn the blyther for that. Ye have riven the thack off seven cottar houses; look if your ain roof-tree stand the faster. Ye may stable your stirks in the shealings at Derncleugh; see that the hare does not couch on the hearthstane at Ellangowan. Ride your ways, Godfrey Bertram; what do ye glower after our folk for? There’s thirty hearts there that wad hae wanted bread ere ye had wanted sunkets, and spent their life-blood ere ye had scratched your finger. Yes; there’s thirty yonder, from the auld wife of an hundred to the babe that was born last week, that ye have turned out o’ their bits o’ bields, to sleep with the tod and the blackcock in the muirs! Ride your ways, Ellangowan. Our bairns are hinging at our weary backs; look that your braw cradle at hame be the fairer spread up; not that I am wishing ill to little Harry, or to the babe that’s yet to be born--God forbid--and make them kind to the poor, and better folk than their father! And now, ride e’en your ways; for these are the last words ye’ll ever hear Meg Merrilies speak, and this is the last reise that I’ll ever cut in the bonny woods of Ellangowan.’

‘Ride on,’ said the gypsy, ‘ride on, Laird of Ellangowan; ride on, Godfrey Bertram! Today, you’ve put out seven burning hearths; let’s see if the fire in your own living room burns any brighter for that. You’ve stripped the roofs off seven cottages; see if your own roof stays any stronger. You might put your cattle in the pastures at Derncleugh; just make sure the hare doesn’t settle on the hearth at Ellangowan. Ride on, Godfrey Bertram; why are you staring at our people? There are thirty hearts over there that would have gone hungry long before you felt the lack of your comforts, and they would have given their life’s blood before you’ll have even scratched your finger. Yes; there are thirty over there, from the old woman of a hundred to the baby born last week, whom you’ve forced out of their modest homes to sleep with the fox and the blackcock on the moors! Ride on, Ellangowan. Our children are hanging on our tired backs; make sure your fine cradle at home is well prepared; not that I wish harm to little Harry, or to the baby yet to be born—God forbid—and may they be kind to the poor and better people than their father! And now, just ride on; for these are the last words you’ll ever hear Meg Merrilies speak, and this is the last path I’ll ever tread in the beautiful woods of Ellangowan.’

So saying, she broke the sapling she held in her hand, and flung it into the road. Margaret of Anjou, bestowing on her triumphant foes her keen-edged malediction, could not have turned from them with a gesture more proudly contemptuous. The Laird was clearing his voice to speak, and thrusting his hand in his pocket to find a half-crown; the gipsy waited neither for his reply nor his donation, but strode down the hill to overtake the caravan.

So saying, she snapped the sapling she held in her hand and tossed it into the road. Margaret of Anjou, giving her triumphant enemies her sharp curse, couldn't have turned away from them with a gesture more full of proud disdain. The Laird was clearing his throat to speak and was digging into his pocket to find a half-crown; the gypsy didn't wait for his response or his donation but strode down the hill to catch up with the caravan.

Ellangowan rode pensively home; and it was remarkable that he did not mention this interview to any of his family. The groom was not so reserved; he told the story at great length to a full audience in the kitchen, and concluded by swearing, that ‘if ever the devil spoke by the mouth of a woman, he had spoken by that of Meg Merrilies that blessed day.’

Ellangowan rode home deep in thought, and it was notable that he didn't mention this meeting to any of his family. The groom was less discreet; he shared the story in detail to a captivated crowd in the kitchen and ended by insisting that "if the devil ever spoke through a woman, he did so through Meg Merrilies that fateful day."













CHAPTER IX



     Paint Scotland embracing her thistle,  
     Her little drinking cup is as empty as a whistle,  
     And damn those excise officers in a hurry,  
     Seizing a still,  
     Victorious, crushing it like a mussel,  
     Or a clam shell  

         BURNS.

During the period of Mr. Bertram’s active magistracy, he did not forget the affairs of the revenue. Smuggling, for which the Isle of Man then afforded peculiar facilities, was general, or rather universal, all along the southwestern coast of Scotland. Almost all the common people were engaged in these practices; the gentry connived at them, and the officers of the revenue were frequently discountenanced in the exercise of their duty by those who should have protected them.

During Mr. Bertram’s time as a magistrate, he didn’t neglect the revenue matters. Smuggling, which the Isle of Man was particularly suited for, was widespread along the southwestern coast of Scotland. Almost everyone in the community was involved in these activities; the upper class turned a blind eye to it, and the revenue officers were often undermined in their duties by the very people who should have been supporting them.

There was at this period, employed as a riding-officer or supervisor, in that part of the country a certain Francis Kennedy, already named in our narrative--a stout, resolute, and active man, who had made seizures to a great amount, and was proportionally hated by those who had an interest in the fair trade, as they called the pursuit of these contraband adventurers. This person was natural son to a gentleman of good family, owing to which circumstance, and to his being of a jolly, convivial disposition, and singing a good song, he was admitted to the occasional society of the gentlemen of the country, and was a member of several of their clubs for practising athletic games, at which he was particularly expert.

During this time, there was a certain Francis Kennedy, already mentioned in our story, working as a riding officer or supervisor in that area. He was a sturdy, determined, and active man who had made significant seizures, making him quite unpopular with those who had a stake in what they called "fair trade," referring to the operations of these smuggling ventures. Kennedy was the illegitimate son of a gentleman from a good family, and because of this, along with his cheerful, sociable nature and ability to sing well, he was sometimes welcomed into the company of the local gentlemen. He was also a member of several clubs focused on athletic activities, where he excelled.

At Ellangowan Kennedy was a frequent and always an acceptable guest. His vivacity relieved Mr. Bertram of the trouble of thought, and the labour which it cost him to support a detailed communication of ideas; while the daring and dangerous exploits which he had undertaken in the discharge of his office formed excellent conversation. To all these revenue adventures did the Laird of Ellangowan seriously incline, and the amusement which he derived from Kennedy’s society formed an excellent reason for countenancing and assisting the narrator in the execution of his invidious and hazardous duty.

At Ellangowan, Kennedy was a regular and always welcome guest. His energy took the burden of thought off Mr. Bertram, making it easier for him to engage in detailed conversations. The bold and risky missions he undertook in his work sparked great discussions. The Laird of Ellangowan was genuinely interested in all these revenue adventures, and he found so much enjoyment in Kennedy’s company that it gave him a solid reason to support and help the storyteller in his challenging and perilous job.

‘Frank Kennedy,’ he said, ‘was a gentleman, though on the wrang side of the blanket; he was connected with the family of Ellangowan through the house of Glengubble. The last Laird of Glengubble would have brought the estate into the Ellangowan line; but, happening to go to Harrigate, he there met with Miss Jean Hadaway--by the by, the Green Dragon at Harrigate is the best house of the twa--but for Frank Kennedy, he’s in one sense a gentleman born, and it’s a shame not to support him against these blackguard smugglers.’

‘Frank Kennedy,’ he said, ‘was a gentleman, even though he came from a questionable background; he was related to the Ellangowan family through the Glengubble branch. The last Laird of Glengubble would have passed the estate to the Ellangowan line, but while visiting Harrogate, he met Miss Jean Hadaway—by the way, the Green Dragon in Harrogate is the best place of the two—but as for Frank Kennedy, he’s a gentleman by birth, and it’s a shame not to back him against those unscrupulous smugglers.’

After this league had taken place between judgment and execution, it chanced that Captain Dirk Hatteraick had landed a cargo of spirits and other contraband goods upon the beach not far from Ellangowan, and, confiding in the indifference with which the Laird had formerly regarded similar infractions of the law, he was neither very anxious to conceal nor to expedite the transaction. The consequence was that Mr. Frank Kennedy, armed with a warrant from Ellangowan, and supported by some of the Laird’s people who knew the country, and by a party of military, poured down upon the kegs, bales, and bags, and after a desperate affray, in which severe wounds were given and received, succeeded in clapping the broad arrow upon the articles, and bearing them off in triumph to the next custom-house. Dirk Hatteraick vowed, in Dutch, German, and English, a deep and full revenge, both against the gauger and his abettors; and all who knew him thought it likely he would keep his word.

After this agreement had been made between judgment and execution, Captain Dirk Hatteraick happened to land a shipment of liquor and other illegal goods on the beach not far from Ellangowan. Trusting in the apathy the Laird had shown toward similar lawbreakers in the past, he wasn't too worried about hiding or rushing the deal. As a result, Mr. Frank Kennedy, armed with a warrant from Ellangowan and supported by some of the Laird’s men who knew the area, along with a group of soldiers, descended upon the kegs, bales, and bags. After a fierce struggle that involved serious injuries on both sides, they managed to mark the goods with the official seal and took them triumphantly to the nearest customs office. Dirk Hatteraick swore, in Dutch, German, and English, to take deep and complete revenge on both the customs officer and his accomplices, and everyone who knew him thought it was likely he would follow through on his threats.

A few days after the departure of the gipsy tribe, Mr. Bertram asked his lady one morning at breakfast whether this was not little Harry’s birthday.

A few days after the gipsy tribe left, Mr. Bertram asked his lady one morning at breakfast if this wasn't little Harry's birthday.

‘Five years auld exactly, this blessed day,’ answered the lady; ‘so we may look into the English gentleman’s paper.’

‘Exactly five years old today,’ replied the lady; ‘so we can look at the English gentleman’s paper.’

Mr. Bertram liked to show his authority in trifles. ‘No, my dear, not till to-morrow. The last time I was at quarter-sessions the sheriff told us that DIES--that dies inceptus--in short, you don’t understand Latin, but it means that a term-day is not begun till it’s ended.’

Mr. Bertram liked to assert his authority over small matters. “No, my dear, not until tomorrow. The last time I attended the quarter-sessions, the sheriff told us that DIES—that dies inceptus—in short, you don’t understand Latin, but it means that a term-day doesn’t start until it’s finished.”

‘That sounds like nonsense, my dear.’

"That sounds ridiculous, darling."

‘May be so, my dear; but it may be very good law for all that. I am sure, speaking of term-days, I wish, as Frank Kennedy says, that Whitsunday would kill Martinmas and be hanged for the murder; for there I have got a letter about that interest of Jenny Cairns’s, and deil a tenant’s been at the Place yet wi’ a boddle of rent, nor will not till Candlemas. But, speaking of Frank Kennedy, I daresay he’ll be here the day, for he was away round to Wigton to warn a king’s ship that’s lying in the bay about Dirk Hatteraick’s lugger being on the coast again, and he’ll be back this day; so we’ll have a bottle of claret and drink little Harry’s health.’

"Maybe that’s true, my dear; but that doesn’t mean it’s not good law. Speaking of term-days, I really wish, like Frank Kennedy says, that Whitsunday would take out Martinmas and be punished for it; I’ve got a letter about Jenny Cairns’s interest, and not a single tenant has come to the Place yet with a penny of rent, and they won’t until Candlemas. But, while we’re on the subject of Frank Kennedy, I bet he’ll be here today since he went over to Wigton to notify a king’s ship that’s anchored in the bay about Dirk Hatteraick’s lugger being back on the coast, and he’ll be back today; so we’ll have a bottle of claret and toast little Harry’s health."

‘I wish,’ replied the lady, ‘Frank Kennedy would let Dirk Hatteraick alane. What needs he make himself mair busy than other folk? Cannot he sing his sang, and take his drink, and draw his salary, like Collector Snail, honest man, that never fashes ony body? And I wonder at you, Laird, for meddling and making. Did we ever want to send for tea or brandy frae the borough-town when Dirk Hatteraick used to come quietly into the bay?’

‘I wish,’ replied the lady, ‘Frank Kennedy would leave Dirk Hatteraick alone. Why does he need to be more involved than anyone else? Can’t he just sing his song, enjoy his drink, and collect his paycheck like Collector Snail, a good man who never bothers anyone? And I’m surprised at you, Laird, for interfering. Did we ever need to order tea or brandy from the town when Dirk Hatteraick used to come calmly into the bay?’

‘Mrs. Bertram, you know nothing of these matters. Do you think it becomes a magistrate to let his own house be made a receptacle for smuggled goods? Frank Kennedy will show you the penalties in the act, and ye ken yoursell they used to put their run goods into the Auld Place of Ellangowan up by there.’

‘Mrs. Bertram, you don’t understand anything about this. Do you really think it’s appropriate for a magistrate to allow his own home to be a storage place for smuggled goods? Frank Kennedy will explain the penalties in the law, and you know very well that they used to stash their illegal goods in the Old Place of Ellangowan up there.’

‘Oh dear, Mr. Bertram, and what the waur were the wa’s and the vault o’ the auld castle for having a whin kegs o’ brandy in them at an orra time? I am sure ye were not obliged to ken ony thing about it; and what the waur was the King that the lairds here got a soup o’ drink and the ladies their drap o’ tea at a reasonable rate?--it’s a shame to them to pit such taxes on them!--and was na I much the better of these Flanders head and pinners that Dirk Hatteraick sent me a’ the way from Antwerp? It will be lang or the King sends me ony thing, or Frank Kennedy either. And then ye would quarrel with these gipsies too! I expect every day to hear the barnyard’s in a low.’

‘Oh dear, Mr. Bertram, what were the walls and the vault of the old castle for if not to hold some kegs of brandy at odd times? I'm sure you weren't required to know anything about it; and what difference did it make to the King that the landlords here enjoyed a drink and the ladies their cup of tea at a reasonable cost? It's a shame for them to impose such taxes! And wasn't I much better off with those Flanders caps and bonnets that Dirk Hatteraick sent me all the way from Antwerp? It will be a long time before the King sends me anything, or Frank Kennedy for that matter. And then you would pick fights with those gypsies too! I expect to hear the barnyards in an uproar any day now.’

‘I tell you once more, my dear, you don’t understand these things--and there’s Frank Kennedy coming galloping up the avenue.’

‘I’m telling you again, my dear, you don’t get these things—and there’s Frank Kennedy riding up the driveway.’

‘Aweel! aweel! Ellangowan,’ said the lady, raising her voice as the Laird left the room, ‘I wish ye may understand them yoursell, that’s a’!’

‘Well! well! Ellangowan,’ said the lady, raising her voice as the Laird left the room, ‘I hope you understand them yourself, that’s all!’

From this nuptial dialogue the Laird joyfully escaped to meet his faithful friend, Mr. Kennedy, who arrived in high spirits. ‘For the love of life, Ellangowan,’ he said, ‘get up to the castle! you’ll see that old fox Dirk Hatteraick, and his Majesty’s hounds in full cry after him.’ So saying, he flung his horse’s bridle to a boy, and ran up the ascent to the old castle, followed by the Laird, and indeed by several others of the family, alarmed by the sound of guns from the sea, now distinctly heard.

From this wedding conversation, the Laird happily escaped to meet his loyal friend, Mr. Kennedy, who arrived in a great mood. “For the love of life, Ellangowan,” he said, “get up to the castle! You’ll see that old trickster Dirk Hatteraick, and his Majesty’s hounds chasing after him.” With that, he tossed his horse’s bridle to a boy and ran up the hill to the old castle, followed by the Laird and several other family members, alarmed by the sound of gunfire from the sea, now clearly heard.

On gaining that part of the ruins which commanded the most extensive outlook, they saw a lugger, with all her canvass crowded, standing across the bay, closely pursued by a sloop of war, that kept firing upon the chase from her bows, which the lugger returned with her stern-chasers. ‘They’re but at long bowls yet,’ cried Kennedy, in great exultation, ‘but they will be closer by and by. D--n him, he’s starting his cargo! I see the good Nantz pitching overboard, keg after keg! That’s a d--d ungenteel thing of Mr. Hatteraick, as I shall let him know by and by. Now, now! they’ve got the wind of him! that’s it, that’s it! Hark to him! hark to him! Now, my dogs! now, my dogs! Hark to Ranger, hark!’

Once they reached the part of the ruins that had the best view, they spotted a lugger, sails fully set, crossing the bay, being closely chased by a war sloop that was firing at it from the front, while the lugger shot back with its rear cannons. "They're still at it from a distance," shouted Kennedy, feeling very excited, "but they'll get closer soon. Damn him, he's throwing over his cargo! I see the good Nantz going overboard, keg after keg! That's really low of Mr. Hatteraick, and I'll be sure to let him know later. Now! Now! They've got the wind on him! That's it, that's it! Listen to him! Listen to him! Now, my dogs! Now, my dogs! Listen to Ranger, listen!"

‘I think,’ said the old gardener to one of the maids, ‘the ganger’s fie,’ by which word the common people express those violent spirits which they think a presage of death.

‘I think,’ said the old gardener to one of the maids, ‘the ganger’s fie,’ by which word the common people express those violent spirits which they think are a sign of death.

Meantime the chase continued. The lugger, being piloted with great ability, and using every nautical shift to make her escape, had now reached, and was about to double, the headland which formed the extreme point of land on the left side of the bay, when a ball having hit the yard in the slings, the mainsail fell upon the deck. The consequence of this accident appeared inevitable, but could not be seen by the spectators; for the vessel, which had just doubled the headland, lost steerage, and fell out of their sight behind the promontory. The sloop of war crowded all sail to pursue, but she had stood too close upon the cape, so that they were obliged to wear the vessel for fear of going ashore, and to make a large tack back into the bay, in order to recover sea-room enough to double the headland.

Meanwhile, the chase continued. The lugger, skillfully navigated and using every trick to escape, had now reached and was about to round the headland that marked the far left edge of the bay. Suddenly, a shot struck the yard in the slings, causing the mainsail to drop onto the deck. The consequences of this mishap seemed unavoidable, but the spectators couldn’t see it; the vessel had just rounded the headland and lost its steering, disappearing from view behind the promontory. The war sloop set all sails to pursue, but they had gotten too close to the cape, requiring them to turn the vessel to avoid running aground and make a wide tack back into the bay to gain enough sea room to round the headland.

‘They ‘ll lose her, by--, cargo and lugger, one or both,’ said Kennedy; ‘I must gallop away to the Point of Warroch (this was the headland so often mentioned), and make them a signal where she has drifted to on the other side. Good-bye for an hour, Ellangowan; get out the gallon punch-bowl and plenty of lemons. I’ll stand for the French article by the time I come back, and we’ll drink the young Laird’s health in a bowl that would swim the collector’s yawl.’ So saying, he mounted his horse and galloped off.

“They’ll lose her, by—cargo and boat, one or both,” said Kennedy. “I need to ride over to the Point of Warroch (that’s the headland we keep mentioning) and signal them to where she’s drifted on the other side. See you in an hour, Ellangowan; get out the big punch bowl and plenty of lemons. I’ll bring back the French stuff by the time I return, and we’ll toast the young Laird’s health in a bowl big enough to float the collector’s boat.” With that, he got on his horse and rode off.

About a mile from the house, and upon the verge of the woods, which, as we have said, covered a promontory terminating in the cape called the Point of Warroch, Kennedy met young Harry Bertram, attended by his tutor, Dominie Sampson. He had often promised the child a ride upon his galloway; and, from singing, dancing, and playing Punch for his amusement, was a particular favourite. He no sooner came scampering up the path, than the boy loudly claimed his promise; and Kennedy, who saw no risk, in indulging him, and wished to tease the Dominie, in whose visage he read a remonstrance, caught up Harry from the ground, placed him before him, and continued his route; Sampson’s ‘Peradventure, Master Kennedy-’ being lost in the clatter of his horse’s feet. The pedagogue hesitated a moment whether he should go after them; but Kennedy being a person in full confidence of the family, and with whom he himself had no delight in associating, ‘being that he was addicted unto profane and scurrilous jests,’ he continued his own walk at his own pace, till he reached the Place of Ellangowan.

About a mile from the house, at the edge of the woods that, as we mentioned, covered a promontory ending in the cape known as the Point of Warroch, Kennedy encountered young Harry Bertram, accompanied by his tutor, Dominie Sampson. He had often promised the boy a ride on his pony; and after singing, dancing, and performing Punch to entertain him, he was a particular favorite. As soon as he came rushing up the path, the boy loudly reminded him of his promise; and Kennedy, who saw no harm in indulging him and wanted to tease the Dominie, whose expression clearly showed disapproval, picked Harry up from the ground, set him in front of him, and continued on his way; Sampson's "Peradventure, Master Kennedy—" getting drowned out by the sound of his horse’s hooves. The teacher hesitated for a moment about whether he should go after them; but since Kennedy was well-trusted by the family, and he himself didn’t enjoy his company “because he was prone to crude and scurrilous jokes,” he resumed his walk at his own pace until he reached the Place of Ellangowan.

The spectators from the ruined walls of the castle were still watching the sloop of war, which at length, but not without the loss of considerable time, recovered sea-room enough to weather the Point of Warroch, and was lost to their sight behind that wooded promontory. Some time afterwards the discharges of several cannon were heard at a distance, and, after an interval, a still louder explosion, as of a vessel blown up, and a cloud of smoke rose above the trees and mingled with the blue sky. All then separated on their different occasions, auguring variously upon the fate of the smuggler, but the majority insisting that her capture was inevitable, if she had not already gone to the bottom.

The spectators from the crumbling castle walls were still watching the warship, which, after quite some time and despite losing a lot of it, finally managed to find enough space to round the Point of Warroch and disappeared from their view behind that wooded cliff. A while later, they heard the booming sound of several cannons in the distance, followed by an even louder blast, like a ship exploding, and a cloud of smoke rose above the trees and blended into the blue sky. They then all went their separate ways, speculating in different ways about the outcome for the smuggler, but most of them were convinced that her capture was unavoidable, if she hadn't already sunk.

‘It is near our dinner-time, my dear,’ said Mrs. Bertram to her husband; ‘will it be lang before Mr. Kennedy comes back?’

‘It’s almost dinner time, dear,’ Mrs. Bertram said to her husband; ‘will it be a while before Mr. Kennedy gets back?’

‘I expect him every moment, my dear,’ said the Laird; ‘perhaps he is bringing some of the officers of the sloop with him.’

‘I expect him any minute, my dear,’ said the Laird; ‘maybe he’s bringing some of the sloop’s officers with him.’

‘My stars, Mr. Bertram! why did not ye tell me this before, that we might have had the large round table? And then, they’re a’ tired o’ saut meat, and, to tell you the plain truth, a rump o’ beef is the best part of your dinner. And then I wad have put on another gown, and ye wadna have been the waur o’ a clean neck-cloth yoursell. But ye delight in surprising and hurrying one. I am sure I am no to baud out for ever against this sort of going on; but when folk’s missed, then they are moaned.’

‘Oh my goodness, Mr. Bertram! Why didn’t you tell me this earlier, so we could have used the large round table? Everyone is tired of salty meat, and honestly, a beef roast is the best part of your dinner. I would have put on another dress, and you wouldn’t have minded a clean neckcloth yourself. But you love surprising and rushing people. I’m sure I can’t keep putting up with this kind of thing forever; when people are missed, they’re mourned.’

‘Pshaw, pshaw! deuce take the beef, and the gown, and table, and the neck-cloth! we shall do all very well. Where’s the Dominie, John? (to a servant who was busy about the table) where’s the Dominie and little Harry?’

‘Pshaw, pshaw! Forget the beef, the gown, the table, and the necktie! We'll be just fine. Where's the Dominie, John? (to a servant who was busy with the table) Where's the Dominie and little Harry?’

‘Mr. Sampson’s been at hame these twa hours and mair, but I dinna think Mr. Harry cam hame wi’ him.’

‘Mr. Sampson’s been home for two hours or more, but I don’t think Mr. Harry came home with him.’

‘Not come hame wi’ him?’ said the lady; ‘desire Mr. Sampson to step this way directly.’

‘Not come home with him?’ said the lady; ‘ask Mr. Sampson to come this way right away.’

‘Mr. Sampson,’ said she, upon his entrance, ‘is it not the most extraordinary thing in this world wide, that you, that have free up-putting--bed, board, and washing--and twelve pounds sterling a year, just to look after that boy, should let him out of your sight for twa or three hours?’

‘Mr. Sampson,’ she said as he walked in, ‘isn’t it the most outrageous thing in the whole world that you, who have free room, board, and laundry services, plus twelve pounds a year just to take care of that boy, would let him go out of your sight for two or three hours?’

Sampson made a bow of humble acknowledgment at each pause which the angry lady made in her enumeration of the advantages of his situation, in order to give more weight to her remonstrance, and then, in words which we will not do him the injustice to imitate, told how Mr. Francis Kennedy ‘had assumed spontaneously the charge of Master Harry, in despite of his remonstrances in the contrary.’

Sampson nodded in humble acknowledgment at each pause the angry lady took while listing the benefits of his situation, trying to strengthen her argument. Then, in words we won’t disrespect him by imitating, he explained how Mr. Francis Kennedy had taken it upon himself to look after Master Harry, despite Sampson’s protests against it.

‘I am very little obliged to Mr. Francis Kennedy for his pains,’ said the lady, peevishly; ‘suppose he lets the boy drop from his horse, and lames him? or suppose one of the cannons comes ashore and kills him? or suppose--’

‘I don't owe Mr. Francis Kennedy anything for his trouble,’ the lady said irritably. ‘What if he lets the boy fall off his horse and injures him? Or what if one of the cannons washes ashore and hits him? Or what if—’

‘Or suppose, my dear,’ said Ellangowan, ‘what is much more likely than anything else, that they have gone aboard the sloop or the prize, and are to come round the Point with the tide?’

‘Or suppose, my dear,’ said Ellangowan, ‘what is much more likely than anything else, that they have gone aboard the sloop or the prize, and are to come around the Point with the tide?’

‘And then they may be drowned,’ said the lady.

‘And then they might drown,’ said the lady.

‘Verily,’ said Sampson, ‘I thought Mr. Kennedy had returned an hour since. Of a surety I deemed I heard his horse’s feet.’

‘Honestly,’ said Sampson, ‘I thought Mr. Kennedy had come back an hour ago. I was quite sure I heard his horse’s hooves.’

‘That,’ said John, with a broad grin, ‘was Grizzel chasing the humble-cow out of the close.’

‘That,’ said John, grinning widely, ‘was Grizzel chasing the cow out of the yard.’

Sampson coloured up to the eyes, not at the implied taunt, which he would never have discovered, or resented if he had, but at some idea which crossed his own mind. ‘I have been in an error,’ he said; ‘of a surety I should have tarried for the babe.’ So saying, he snatched his bone-headed cane and hat, and hurried away towards Warroch wood faster than he was ever known to walk before or after.

Sampson flushed up to his eyes, not at the implied insult, which he would have never noticed or cared about if he had, but at some thought that crossed his own mind. "I've made a mistake," he said; "I definitely should have waited for the baby." With that, he grabbed his bone-headed cane and hat and rushed away toward Warroch wood faster than anyone had ever seen him walk before or after.

The Laird lingered some time, debating the point with the lady. At length he saw the sloop of war again make her appearance; but, without approaching the shore, she stood away to the westward with all her sails set, and was soon out of sight. The lady’s state of timorous and fretful apprehension was so habitual that her fears went for nothing with her lord and master; but an appearance of disturbance and anxiety among the servants now excited his alarm, especially when he was called out of the room, and told in private that Mr. Kennedy’s horse had come to the stable door alone, with the saddle turned round below its belly and the reins of the bridle broken; and that a farmer had informed them in passing that there was a smuggling lugger burning like a furnace on the other side of the Point of Warroch, and that, though he had come through the wood, he had seen or heard nothing of Kennedy or the young Laird, ‘only there was Dominie Sampson gaun rampauging about like mad, seeking for them.’

The Laird stayed for a while, discussing the issue with the lady. Eventually, he saw the warship appear again; however, instead of coming closer to the shore, it headed westward with all its sails up and quickly disappeared from view. The lady’s constant state of fearful and anxious worry was so normal for her that it hardly affected her husband; but the nervousness and concern among the servants now raised his worries, especially when he was taken aside and informed that Mr. Kennedy’s horse had arrived at the stable door alone, with the saddle twisted under its belly and the reins of the bridle broken. A farmer had also mentioned that he had seen a smuggling lugger blazing like a furnace on the other side of the Point of Warroch, and although he had come through the woods, he hadn’t seen or heard anything of Kennedy or the young Laird, except that Dominie Sampson was running around crazily, searching for them.

All was now bustle at Ellangowan. The Laird and his servants, male and female, hastened to the wood of Warroch. The tenants and cottagers in the neighbourhood lent their assistance, partly out of zeal, partly from curiosity. Boats were manned to search the sea-shore, which, on the other side of the Point, rose into high and indented rocks. A vague suspicion was entertained, though too horrible to be expressed, that the child might have fallen from one of these cliffs.

All was now a flurry at Ellangowan. The Laird and his staff, both men and women, rushed to the Warroch woods. The tenants and locals nearby came to help, partly out of enthusiasm, partly out of curiosity. Boats were launched to search the shoreline, where, on the other side of the Point, the land rose into steep and jagged cliffs. There was a troubling thought that couldn’t be voiced—that the child might have fallen from one of these heights.

The evening had begun to close when the parties entered the wood, and dispersed different ways in quest of the boy and his companion. The darkening of the atmosphere, and the hoarse sighs of the November wind through the naked trees, the rustling of the withered leaves which strewed the glades, the repeated halloos of the different parties, which often drew them together in expectation of meeting the objects of their search, gave a cast of dismal sublimity to the scene.

The evening was starting to wind down when the groups entered the woods, spreading out in different directions to find the boy and his friend. The darkening sky, the rough whispers of the November wind rustling through the bare trees, the crunching of the dried leaves scattered across the clearings, and the shouted calls from the different groups often brought them together in hope of spotting what they were looking for, all added a haunting grandeur to the scene.

At length, after a minute and fruitless investigation through the wood, the searchers began to draw together into one body, and to compare notes. The agony of the father grew beyond concealment, yet it scarcely equalled the anguish of the tutor. ‘Would to God I had died for him!’ the affectionate creature repeated, in notes of the deepest distress. Those who were less interested rushed into a tumultuary discussion of chances and possibilities. Each gave his opinion, and each was alternately swayed by that of the others. Some thought the objects of their search had gone aboard the sloop; some that they had gone to a village at three miles’ distance; some whispered they might have been on board the lugger, a few planks and beams of which the tide now drifted ashore.

Eventually, after a thorough but unproductive search through the woods, the searchers started to gather together and share their observations. The father's anguish became increasingly evident, but it was nothing compared to the tutor's distress. "I wish I had died for him!" the devoted man kept saying, sounding deeply troubled. Those who were less emotionally invested jumped into a chaotic debate about their chances and possibilities. Each person shared their thoughts, and they were all swayed back and forth by each other's opinions. Some believed that the people they were looking for had boarded the sloop; others thought they had gone to a nearby village three miles away; and some whispered that they might have been on the lugger, parts of which were now being washed ashore by the tide.

At this instant a shout was heard from the beach, so loud, so shrill, so piercing, so different from every sound which the woods that day had rung to, that nobody hesitated a moment to believe that it conveyed tidings, and tidings of dreadful import. All hurried to the place, and, venturing without scruple upon paths which at another time they would have shuddered to look at, descended towards a cleft of the rock, where one boat’s crew was already landed. ‘Here, sirs, here! this way, for God’s sake! this way! this way!’ was the reiterated cry. Ellangowan broke through the throng which had already assembled at the fatal spot, and beheld the object of their terror. It was the dead body of Kennedy. At first sight he seemed to have perished by a fall from the rocks, which rose above the spot on which he lay in a perpendicular precipice of a hundred feet above the beach. The corpse was lying half in, half out of the water; the advancing tide, raising the arm and stirring the clothes, had given it at some distance the appearance of motion, so that those who first discovered the body thought that life remained. But every spark had been long extinguished.

At that moment, a shout echoed from the beach—loud, shrill, and piercing, unlike any sound the woods had made that day. No one hesitated to believe it carried news, and news of serious importance. Everyone rushed to the scene, carelessly taking routes they would have normally avoided, and made their way down to a rock cleft where a boat crew had already landed. “Here, everyone, over here! For God’s sake! This way! This way!” was the repeated call. Ellangowan pushed through the crowd that had gathered at the tragic spot and saw what had caused their panic. It was Kennedy’s lifeless body. At first glance, it looked like he had fallen from the rocks high above, which rose steeply, a hundred feet above the beach. The body was lying half in and half out of the water; the incoming tide was raising the arm and moving the clothes, giving it the illusion of motion from a distance, so those who first spotted the body thought he was still alive. But every spark of life had long been gone.

‘My bairn! my bairn!’ cried the distracted father, ‘where can he be?’ A dozen mouths were opened to communicate hopes which no one felt. Some one at length mentioned--the gipsies! In a moment Ellangowan had reascended the cliffs, flung himself upon the first horse he met, and rode furiously to the huts at Derncleugh. All was there dark and desolate; and, as he dismounted to make more minute search, he stumbled over fragments of furniture which had been thrown out of the cottages, and the broken wood and thatch which had been pulled down by his orders. At that moment the prophecy, or anathema, of Meg Merrilies fell heavy on his mind. ‘You have stripped the thatch from seven cottages; see that the roof-tree of your own house stand the surer!’

‘My child! my child!’ cried the frantic father, ‘where could he be?’ A dozen people began to speak up with hopes that no one truly felt. Eventually, someone mentioned— the gypsies! In an instant, Ellangowan raced back up the cliffs, jumped on the first horse he saw, and rode furiously to the huts at Derncleugh. Everything was dark and desolate there; and as he got off to look more closely, he stumbled over pieces of furniture that had been thrown out of the cottages, along with broken wood and thatch that he had ordered to be torn down. At that moment, the curse or prophecy of Meg Merrilies weighed heavily on his mind. ‘You have stripped the thatch from seven cottages; make sure that the roof of your own house stands strong!’

‘Restore,’ he cried, ‘restore my bairn! bring me back my son, and all shall be forgot and forgiven!’ As he uttered these words in a sort of frenzy, his eye caught a glimmering of light in one of the dismantled cottages; it was that in which Meg Merrilies formerly resided. The light, which seemed to proceed from fire, glimmered not only through the window, but also through the rafters of the hut where the roofing had been torn off.

‘Bring him back,’ he shouted, ‘bring me my child! If you return my son, everything will be forgotten and forgiven!’ As he said this in a sort of frenzy, he noticed a flicker of light in one of the broken-down cottages; it was the one where Meg Merrilies used to live. The light, which looked like it was coming from a fire, shone not only through the window but also through the exposed beams of the hut where the roof had been ripped off.

He flew to the place; the entrance was bolted. Despair gave the miserable father the strength of ten men; he rushed against the door with such violence that it gave way before the momentum of his weight and force. The cottage was empty, but bore marks of recent habitation: there was fire on the hearth, a kettle, and some preparation for food. As he eagerly gazed around for something that might confirm his hope that his child yet lived, although in the power of those strange people, a man entered the hut.

He flew to the place; the entrance was locked. Despair gave the miserable father the strength of ten men; he slammed against the door with such force that it broke open under his weight. The cottage was empty, but showed signs of recent use: there was a fire in the hearth, a kettle, and some food prep. As he eagerly looked around for anything that might confirm his hope that his child was still alive, even if in the hands of those strange people, a man walked into the hut.

It was his old gardener. ‘O sir!’ said the old man, ‘such a night as this I trusted never to live to see! ye maun come to the Place directly!’

It was his old gardener. "Oh sir!" said the old man, "I never thought I'd have to see a night like this! You must come to the Place right away!"

‘Is my boy found? is he alive? have ye found Harry Bertram? Andrew, have ye found Harry Bertram?’

‘Is my boy found? Is he alive? Have you found Harry Bertram? Andrew, have you found Harry Bertram?’

‘No, sir; but-’

‘No, sir; but—’

‘Then he is kidnapped! I am sure of it, Andrew! as sure as that I tread upon earth! She has stolen him; and I will never stir from this place till I have tidings of my bairn!’

‘Then he’s been kidnapped! I’m sure of it, Andrew! As sure as I’m standing on this earth! She’s taken him; and I won't move from this spot until I hear news of my child!’

‘O, but ye maun come hame, sir! ye maun come hame! We have sent for the Sheriff, and we’ll seta watch here a’ night, in case the gipsies return; but YOU--ye maun come hame, sir, for my lady’s in the dead-thraw.’

‘Oh, but you have to come home, sir! You have to come home! We’ve called for the Sheriff, and we’ll keep watch here all night, in case the gypsies come back; but YOU--you have to come home, sir, because my lady’s in the throes of death.’

Bertram turned a stupefied and unmeaning eye on the messenger who uttered this calamitous news; and, repeating the words ‘in the dead-thraw!’ as if he could not comprehend their meaning, suffered the old man to drag him towards his horse. During the ride home he only said, ‘Wife and bairn baith--mother and son baith,--sair, sair to abide!’

Bertram looked at the messenger with a dazed and confused expression after hearing the terrible news. Repeating the phrase ‘in the dead-thraw!’ as if he couldn’t grasp what it meant, he allowed the old man to lead him to his horse. On the ride home, he only said, ‘Wife and child both—mother and son both—so, so hard to bear!’

It is needless to dwell upon the new scene of agony which awaited him. The news of Kennedy’s fate had been eagerly and incautiously communicated at Ellangowan, with the gratuitous addition, that, doubtless, ‘he had drawn the young Laird over the craig with him, though the tide had swept away the child’s body; he was light, puir thing, and would flee farther into the surf.’

It’s unnecessary to linger on the new scene of pain that awaited him. The news of Kennedy’s fate had been quickly and thoughtlessly shared at Ellangowan, with the extra comment that, surely, ‘he had taken the young Laird over the cliff with him, even though the tide had washed away the child’s body; he was a light, poor thing, and would be swept further into the waves.’

Mrs. Bertram heard the tidings; she was far advanced in her pregnancy; she fell into the pains of premature labour, and, ere Ellangowan had recovered his agitated faculties, so as to comprehend the full distress of his situation, he was the father of a female infant, and a widower.

Mrs. Bertram heard the news; she was well into her pregnancy; she went into premature labor, and before Ellangowan had calmed down enough to grasp the full extent of his situation, he was the father of a baby girl and a widower.













CHAPTER X



     But look, his face is dark and covered in blood;  
     His eyes are bulging more than they were when he was alive,  
     Staring in horror like a man who's been strangled,  
     His hair is standing on end, his nostrils flared from fighting,  
     His hands are wide open, as if he was reaching out  
     And grasping for life but was overpowered by force.  

         Henry VI, Part II

The Sheriff-depute of the county arrived at Ellangowan next morning by daybreak. To this provincial magistrate the law of Scotland assigns judicial powers of considerable extent, and the task of inquiring into all crimes committed within his jurisdiction, the apprehension and commitment of suspected persons, and so forth. [Footnote: The Scottish sheriff discharges, on such occasions as that now mentioned, pretty much the same duty as a coroner.]

The Sheriff-depute of the county arrived at Ellangowan the next morning at daybreak. This local magistrate is given significant judicial powers by the law of Scotland, including the responsibility for investigating all crimes that occur within his area, capturing and detaining suspected individuals, and other related tasks. [Footnote: The Scottish sheriff performs essentially the same duty as a coroner in situations like the one mentioned.]

The gentleman who held the office in the shire of---at the time of this catastrophe was well born and well educated; and, though somewhat pedantic and professional in his habits, he enjoyed general respect as an active and intelligent magistrate. His first employment was to examine all witnesses whose evidence could throw light upon this mysterious event, and make up the written report, proces verbal, or precognition, as it is technically called, which the practice of Scotland has substituted for a coroner’s inquest. Under the Sheriff’s minute and skilful inquiry, many circumstances appeared which seemed incompatible with the original opinion that Kennedy had accidentally fallen from the cliffs. We shall briefly detail some of these.

The man who held the office in the county of --- at the time of this incident was well-born and well-educated; and, although he was a bit pedantic and professional in his manner, he was respected as an active and intelligent magistrate. His first task was to interview all witnesses whose testimonies could shed light on this mysterious event and to compile the written report, known as the proces verbal or precognition, which is what Scotland uses instead of a coroner’s inquest. Through the Sheriff’s detailed and skillful investigation, several circumstances emerged that seemed inconsistent with the initial belief that Kennedy had accidentally fallen from the cliffs. We will briefly outline some of these.

The body had been deposited in a neighbouring fisher-hut, but without altering the condition in which it was found. This was the first object of the Sheriff’s examination. Though fearfully crushed and mangled by the fall from such a height, the corpse was found to exhibit a deep cut in the head, which, in the opinion of a skilful surgeon, must have been inflicted by a broadsword or cutlass. The experience of this gentleman discovered other suspicious indications. The face was much blackened, the eyes distorted, and the veins of the neck swelled. A coloured handkerchief, which the unfortunate man had worn round his neck, did not present the usual appearance, but was much loosened, and the knot displaced and dragged extremely tight; the folds were also compressed, as if it had been used as a means of grappling the deceased, and dragging him perhaps to the precipice.

The body had been placed in a nearby fisherman's hut, but it was left in the same condition it was found. This was the first thing the Sheriff examined. Although the body was badly crushed and mangled from falling such a distance, it showed a deep cut on the head that, according to an experienced surgeon, could only have been made by a broadsword or cutlass. This expert noticed other suspicious signs as well. The face was heavily discolored, the eyes twisted, and the neck veins were swollen. A colored handkerchief that the unfortunate man had worn around his neck looked unusual; it was loose, the knot was displaced and pulled very tight, and the folds were compressed, as if it had been used to grab the deceased and possibly drag him to the edge.

On the other hand, poor Kennedy’s purse was found untouched; and, what seemed yet more extraordinary, the pistols which he usually carried when about to encounter any hazardous adventure were found in his pockets loaded. This appeared particularly strange, for he was known and dreaded by the contraband traders as a man equally fearless and dexterous in the use of his weapons, of which he had given many signal proofs. The Sheriff inquired whether Kennedy was not in the practice of carrying any other arms? Most of Mr. Bertram’s servants recollected that he generally had a couteau de chasse, or short hanger, but none such was found upon the dead body; nor could those who had seen him on the morning of the fatal day take it upon them to assert whether he then carried that weapon or not.

On the other hand, poor Kennedy’s wallet was discovered untouched; and what seemed even stranger, the guns he usually carried when facing any dangerous situation were found loaded in his pockets. This was particularly odd because he was known and feared by the smuggler traders as a man who was both fearless and skilled with his weapons, of which he had demonstrated many obvious examples. The Sheriff asked if Kennedy usually carried any other weapons. Most of Mr. Bertram’s staff remembered that he typically had a couteau de chasse, or short sword, but none was found on the dead body; nor could those who had seen him on the morning of the tragic day confidently say whether he had that weapon with him or not.

The corpse afforded no other indicia respecting the fate of Kennedy; for, though the clothes were much displaced and the limbs dreadfully fractured, the one seemed the probable, the other the certain, consequences of such a fall. The hands of the deceased were clenched fast, and full of turf and earth; but this also seemed equivocal.

The body provided no other clues about Kennedy's fate; although the clothes were badly messed up and the limbs severely broken, one seemed likely, while the other was definitely a result of such a fall. The deceased’s hands were tightly clenched, filled with dirt and soil; but this also seemed ambiguous.

The magistrate then proceeded to the place where the corpse was first discovered, and made those who had found it give, upon the spot, a particular and detailed account of the manner in which it was lying. A large fragment of the rock appeared to have accompanied, or followed, the fall of the victim from the cliff above. It was of so solid and compact a substance that it had fallen without any great diminution by splintering; so that the Sheriff was enabled, first, to estimate the weight by measurement, and then to calculate, from the appearance of the fragment, what portion of it had been bedded into the cliff from which it had descended. This was easily detected by the raw appearance of the stone where it had not been exposed to the atmosphere. They then ascended the cliff, and surveyed the place from whence the stony fragment had fallen. It seemed plain, from the appearance of the bed, that the mere weight of one man standing upon the projecting part of the fragment, supposing it in its original situation, could not have destroyed its balance and precipitated it, with himself, from the cliff. At the same time, it appeared to have lain so loose that the use of a lever, or the combined strength of three or four men, might easily have hurled it from its position. The short turf about the brink of the precipice was much trampled, as if stamped by the heels of men in a mortal struggle, or in the act of some violent exertion. Traces of the same kind, less visibly marked, guided the sagacious investigator to the verge of the copsewood, which in that place crept high up the bank towards the top of the precipice.

The magistrate then went to the spot where the body was first found and had those who discovered it give a detailed account of how it was lying there. A large chunk of rock seemed to have come down with the victim from the cliff above. It was so solid that it fell without breaking into pieces, allowing the Sheriff to first measure its weight and then estimate how much of it had been embedded into the cliff from which it had fallen. This was easy to see by the raw appearance of the stone that hadn’t been exposed to the air. They then climbed the cliff and looked at the place where the rock had fallen. It seemed clear from the way the surface looked that the simple weight of one man standing on the outer edge of the rock, if it were in its original position, couldn't have tipped it and caused both him and the rock to fall. At the same time, it seemed loose enough that using a lever or having three or four men together could have easily thrown it from its spot. The short grass near the edge of the cliff was heavily trampled, as if it had been stamped down by the feet of men in a life-and-death struggle or during some violent action. Fainter signs of the same sort led the keen investigator to the edge of the thicket, which there crept up the bank toward the top of the cliff.

With patience and perseverance they traced these marks into the thickest part of the copse, a route which no person would have voluntarily adopted, unless for the purpose of concealment. Here they found plain vestiges of violence and struggling, from space to space. Small boughs were torn down, as if grasped by some resisting wretch who was dragged forcibly along; the ground, where in the least degree soft or marshy, showed the print of many feet; there were vestiges also which might be those of human blood. At any rate it was certain that several persons must have forced their passage among the oaks, hazels, and underwood with which they were mingled; and in some places appeared traces as if a sack full of grain, a dead body, or something of that heavy and solid description, had been dragged along the ground. In one part of the thicket there was a small swamp, the clay of which was whitish, being probably mixed with marl. The back of Kennedy’s coat appeared besmeared with stains of the same colour.

With patience and determination, they followed these marks into the thickest part of the grove, a path that no one would willingly take unless they were trying to hide. Here, they found clear signs of violence and struggle, scattered throughout the area. Small branches were broken, as if grabbed by a desperate person being forcefully pulled along; the ground, where it was soft or marshy, showed the footprints of many people; there were also signs that could be traces of human blood. In any case, it was clear that several individuals must have pushed their way through the oaks, hazels, and underbrush mixed in there; in some areas, there were signs suggesting that a sack full of grain, a dead body, or something similarly heavy and solid had been dragged along the ground. In one section of the thicket, there was a small swamp, the clay of which was whitish, likely mixed with marl. The back of Kennedy’s coat appeared stained with the same color.

At length, about a quarter of a mile from the brink of the fatal precipice, the traces conducted them to a small open space of ground, very much trampled, and plainly stained with blood, although withered leaves had been strewed upon the spot, and other means hastily taken to efface the marks, which seemed obviously to have been derived from a desperate affray. On one side of this patch of open ground was found the sufferer’s naked hanger, which seemed to have been thrown into the thicket; on the other, the belt and sheath, which appeared to have been hidden with more leisurely care and precaution.

At last, about a quarter of a mile from the edge of the deadly cliff, the footprints led them to a small, open area of ground that was heavily trampled and clearly stained with blood, even though dried leaves had been scattered over the spot and other quick efforts made to cover up the signs, which clearly came from a violent struggle. On one side of this clearing, they found the victim’s bare sword, which seemed to have been tossed into the bushes; on the other side were the belt and sheath, which looked like they had been hidden with more careful attention.

The magistrate caused the footprints which marked this spot to be carefully measured and examined. Some corresponded to the foot of the unhappy victim; some were larger, some less; indicating that at least four or five men had been busy around him. Above all, here, and here only, were observed the vestiges of a child’s foot; and as it could be seen nowhere else, and the hard horse-track which traversed the wood of Warroch was contiguous to the spot, it was natural to think that the boy might have escaped in that direction during the confusion. But, as he was never heard of, the Sheriff, who made a careful entry of all these memoranda, did not suppress his opinion, that the deceased had met with foul play, and that the murderers, whoever they were, had possessed themselves of the person of the child Harry Bertram.

The magistrate had the footprints at this location carefully measured and examined. Some matched the foot of the unfortunate victim; some were larger, while others were smaller, suggesting that at least four or five men had been involved. Most importantly, there were only traces of a child's foot found here, and since none were seen elsewhere, along with the nearby hard horse track in the Warroch woods, it seemed likely that the boy might have escaped in that direction during the chaos. However, since he was never seen again, the Sheriff, who meticulously recorded all these notes, did not hold back his opinion that the deceased had been murdered, and that the killers, whoever they were, had taken the child, Harry Bertram.

Every exertion was now made to discover the criminals. Suspicion hesitated between the smugglers and the gipsies. The fate of Dirk Hatteraick’s vessel was certain. Two men from the opposite side of Warroch Bay (so the inlet on the southern side of the Point of Warroch is called) had seen, though at a great distance, the lugger drive eastward, after doubling the headland, and, as they judged from her manoeuvres, in a disabled state. Shortly after, they perceived that she grounded, smoked, and finally took fire. She was, as one of them expressed himself, ‘in a light low’ (bright flame) when they observed a king’s ship, with her colours up, heave in sight from behind the cape. The guns of the burning vessel discharged themselves as the fire reached them; and they saw her at length blow up with a great explosion. The sloop of war kept aloof for her own safety; and, after hovering till the other exploded, stood away southward under a press of sail. The Sheriff anxiously interrogated these men whether any boats had left the vessel. They could not say, they had seen none; but they might have put off in such a direction as placed the burning vessel, and the thick smoke which floated landward from it, between their course and the witnesses’ observation.

Every effort was now made to find the criminals. Suspicion wavered between the smugglers and the gypsies. The fate of Dirk Hatteraick’s ship was certain. Two men from the opposite side of Warroch Bay (that’s the name of the inlet on the southern side of the Point of Warroch) had seen, although from a great distance, the lugger heading east after rounding the headland, and from her movements, they judged she was in a disabled condition. Soon after, they noticed that she had run aground, was smoking, and eventually caught fire. As one of them put it, she was ‘in a light low’ (bright flame) when they spotted a king’s ship, with her colors flying, appear from behind the cape. The guns of the burning vessel went off as the fire reached them, and they eventually saw her explode with a huge blast. The sloop of war kept its distance for safety; and after lingering until the other vessel blew up, it sailed away southward with full sails. The Sheriff anxiously questioned these men about whether any boats had left the vessel. They couldn’t say; they hadn’t seen any, but the boats might have departed in a direction that put the burning ship and the thick smoke drifting landward between them and what the witnesses could see.

That the ship destroyed was Dirk Hatteraick’s no one doubted. His lugger was well known on the coast, and had been expected just at this time. A letter from the commander of the king’s sloop, to whom the Sheriff made application, put the matter beyond doubt; he sent also an extract from his log-book of the transactions of the day, which intimated their being on the outlook for a smuggling lugger, Dirk Hatteraick master, upon the information and requisition of Francis Kennedy, of his Majesty’s excise service; and that Kennedy was to be upon the outlook on the shore, in case Hatteraick, who was known to be a desperate fellow, and had been repeatedly outlawed, should attempt to run his sloop aground. About nine o’clock A.M. they discovered a sail which answered the description of Hatteraick’s vessel, chased her, and, after repeated signals to her to show colours and bring-to, fired upon her. The chase then showed Hamburgh colours and returned the fire; and a running fight was maintained for three hours, when, just as the lugger was doubling the Point of Warroch, they observed that the main-yard was shot in the slings, and that the vessel was disabled. It was not in the power of the man-of-war’s men for some time to profit by this circumstance, owing to their having kept too much in shore for doubling the headland. After two tacks, they accomplished this, and observed the chase on fire and apparently deserted. The fire having reached some casks of spirits, which were placed on the deck, with other combustibles, probably on purpose, burnt with such fury that no boats durst approach the vessel, especially as her shotted guns were discharging one after another by the heat. The captain had no doubt whatever that the crew had set the vessel on fire and escaped in their boats. After watching the conflagration till the ship blew up, his Majesty’s sloop, the Shark, stood towards the Isle of Man, with the purpose of intercepting the retreat of the smugglers, who, though they might conceal themselves in the woods for a day or two, would probably take the first opportunity of endeavouring to make for this asylum. But they never saw more of them than is above narrated.

That the ship that was destroyed belonged to Dirk Hatteraick was clear to everyone. His lugger was well-known along the coast and had been expected around this time. A letter from the commander of the king’s sloop, which the Sheriff had contacted, confirmed it; he also included an excerpt from his logbook detailing the day's events, indicating they were on the lookout for a smuggling lugger, with Dirk Hatteraick as the master, based on information and a request from Francis Kennedy of the king’s excise service. Kennedy was supposed to keep watch on the shore in case Hatteraick, a notorious outlaw, tried to run his sloop aground. Around 9:00 A.M., they spotted a sail that matched the description of Hatteraick’s vessel, pursued it, and after signaling multiple times for it to show its colors and stop, fired upon it. The chase then displayed Hamburg colors and returned fire, leading to a running battle that lasted three hours. Just as the lugger was passing the Point of Warroch, they noticed its main yard had been damaged and the vessel was now disabled. The crew of the man-of-war was unable to take advantage of this situation immediately because they had stayed too close to shore while trying to round the headland. After two tacks, they managed to do so and saw that the chase was on fire and seemingly abandoned. The fire had reached some casks of spirits placed on the deck among other flammable materials, likely intentionally, and blazed so fiercely that no boats dared to approach, especially since the heated guns were firing off one after another. The captain was convinced that the crew had set the ship on fire and escaped in their boats. After watching the fire until the ship exploded, his Majesty’s sloop, the Shark, headed towards the Isle of Man, intending to intercept the smugglers’ escape, who, even if they hid in the woods for a day or two, would likely try to reach this safe haven at the first opportunity. However, they never saw any sign of them again, other than what has already been mentioned.

Such was the account given by William Pritchard, master and commander of his Majesty’s sloop of war, Shark, who concluded by regretting deeply that he had not had the happiness to fall in with the scoundrels who had had the impudence to fire on his Majesty’s flag, and with an assurance that, should he meet Mr. Dirk Hatteraick in any future cruise, he would not fail to bring him into port under his stern, to answer whatever might be alleged against him.

Such was the account given by William Pritchard, captain of His Majesty's sloop of war, Shark, who ended by expressing his deep regret that he hadn't had the chance to encounter the scoundrels who had the audacity to fire on His Majesty's flag. He assured that, if he comes across Mr. Dirk Hatteraick on any future voyage, he would make sure to bring him back to port under his command to face any accusations against him.

As, therefore, it seemed tolerably certain that the men on board the lugger had escaped, the death of Kennedy, if he fell in with them in the woods, when irritated by the loss of their vessel and by the share he had in it, was easily to be accounted for. And it was not improbable that to such brutal tempers, rendered desperate by their own circumstances, even the murder of the child, against whose father, as having become suddenly active in the prosecution of smugglers, Hatteraick was known to have uttered deep threats, would not appear a very heinous crime.

Since it seemed pretty clear that the men on the boat had gotten away, Kennedy’s death, if he encountered them in the woods when they were upset about losing their ship and blamed him for it, made sense. It wasn’t unlikely that with such violent tempers, pushed to desperation by their own situation, even the murder of the child—whose father had suddenly become active in going after smugglers, which Hatteraick had openly threatened—wouldn’t seem like a terrible crime to them.

Against this hypothesis it was urged that a crew of fifteen or twenty men could not have lain hidden upon the coast, when so close a search took place immediately after the destruction of their vessel; or, at least, that if they had hid themselves in the woods, their boats must have been seen on the beach; that in such precarious circumstances, and when all retreat must have seemed difficult if not impossible, it was not to be thought that they would have all united to commit a useless murder for the mere sake of revenge. Those who held this opinion supposed either that the boats of the lugger had stood out to sea without being observed by those who were intent upon gazing at the burning vessel, and so gained safe distance before the sloop got round the headland; or else that, the boats being staved or destroyed by the fire of the Shark during the chase, the crew had obstinately determined to perish with the vessel. What gave some countenance to this supposed act of desperation was, that neither Dirk Hatteraick nor any of his sailors, all well-known men in the fair trade, were again seen upon that coast, or heard of in the Isle of Man, where strict inquiry was made. On the other hand, only one dead body, apparently that of a seaman killed by a cannon-shot, drifted ashore. So all that could be done was to register the names, description, and appearance of the individuals belonging to the ship’s company, and offer a reward for the apprehension of them, or any one of them, extending also to any person, not the actual murderer, who should give evidence tending to convict those who had murdered Francis Kennedy.

Against this theory, it was argued that a crew of fifteen or twenty men couldn't have remained hidden along the coast when such a close search was conducted immediately after their ship was destroyed; or, at the very least, if they had hidden in the woods, their boats must have been spotted on the beach. In those precarious circumstances, when retreat seemed difficult if not impossible, it was unlikely that they would all come together to commit a pointless murder just for revenge. Those who believed this theory assumed that the lugger's boats had sailed out to sea without being noticed by those focused on watching the burning ship, giving them a safe distance before the sloop rounded the headland. Alternatively, they suggested that if the boats were damaged or destroyed by the Shark's fire during the chase, the crew might have stubbornly chosen to go down with the ship. What added some weight to this suggested act of desperation was that neither Dirk Hatteraick nor any of his sailors, all well-known figures in the legitimate trade, were ever seen again on that coast or heard of in the Isle of Man, where a thorough investigation was conducted. Conversely, only one dead body was found, apparently that of a sailor killed by a cannon shot, which washed ashore. So, all that could be done was to record the names, descriptions, and appearances of the individuals from the ship's crew and offer a reward for their capture, as well as for anyone who could provide evidence leading to the conviction of those who had murdered Francis Kennedy.

Another opinion, which was also plausibly supported, went to charge this horrid crime upon the late tenants of Derncleugh. They were known to have resented highly the conduct of the Laird of Ellangowan towards them, and to have used threatening expressions, which every one supposed them capable of carrying into effect. The kidnapping the child was a crime much more consistent with their habits than with those of smugglers, and his temporary guardian might have fallen in an attempt to protect him. Besides, it was remembered that Kennedy had been an active agent, two or three days before, in the forcible expulsion of these people from Derncleugh, and that harsh and menacing language had been exchanged between him and some of the Egyptian patriarchs on that memorable occasion.

Another opinion, which was also reasonably backed up, blamed this terrible crime on the recent residents of Derncleugh. They had been known to strongly resent the Laird of Ellangowan's treatment of them and had made threatening comments, which everyone thought they were capable of acting on. Kidnapping the child fit their behavior much better than that of smugglers, and his temporary guardian might have been injured while trying to protect him. Additionally, it was noted that Kennedy had been an active participant, two or three days earlier, in forcefully removing these people from Derncleugh, and that harsh, threatening words had been exchanged between him and some of the local leaders during that significant event.

The Sheriff received also the depositions of the unfortunate father and his servant, concerning what had passed at their meeting the caravan of gipsies as they left the estate of Ellangowan. The speech of Meg Merrilies seemed particularly suspicious. There was, as the magistrate observed in his law language, damnum minatum--a damage, or evil turn, threatened--and malum secutum--an evil of the very kind predicted shortly afterwards following. A young woman, who had been gathering nuts in Warroch wood upon the fatal day, was also strongly of opinion, though she declined to make positive oath, that she had seen Meg Merrilies--at least a woman of her remarkable size and appearance--start suddenly out of a thicket; she said she had called to her by name, but, as the figure turned from her and made no answer, she was uncertain if it were the gipsy or her wraith, and was afraid to go nearer to one who was always reckoned, in the vulgar phrase, ‘no canny.’ This vague story received some corroboration from the circumstance of a fire being that evening found in the gipsy’s deserted cottage. To this fact Ellangowan and his gardener bore evidence. Yet it seemed extravagant to suppose that, had this woman been accessory to such a dreadful crime, she would have returned, that very evening on which it was committed, to the place of all others where she was most likely to be sought after.

The Sheriff also received statements from the unfortunate father and his servant about what happened when they encountered the caravan of gypsies as they left the estate of Ellangowan. Meg Merrilies' words sounded especially suspicious. As the magistrate noted in legal terms, there was damnum minatum—a threat of damage or harm—and malum secutum—an actual evil of the kind that was predicted shortly afterward. A young woman who had been gathering nuts in Warroch wood on that fateful day was also quite convinced, though she wouldn't swear to it, that she'd seen Meg Merrilies—or at least a woman who looked just like her—suddenly emerge from a thicket. She said she had called out to her by name, but since the figure turned away and didn't reply, she couldn't be sure if it was the gypsy or her ghost, and she was too scared to go any closer to someone who was commonly thought of, in local terms, as ‘no canny.’ This vague account was supported by the fact that a fire was found that evening in the gypsy's abandoned cottage. Both Ellangowan and his gardener testified to this. However, it seemed far-fetched to think that if this woman had been involved in such a terrible crime, she would have come back that very evening to the one place where she was most likely to be searched for.

Meg Merrilies was, however, apprehended and examined. She denied strongly having been either at Derncleugh or in the wood of Warroch upon the day of Kennedy’s death; and several of her tribe made oath in her behalf, that she had never quitted their encampment, which was in a glen about ten miles distant from Ellangowan. Their oaths were indeed little to be trusted to; but what other evidence could be had in the circumstances? There was one remarkable fact, and only one, which arose from her examination. Her arm appeared to be slightly wounded by the cut of a sharp weapon, and was tied up with a handkerchief of Harry Bertram’s. But the chief of the horde acknowledged he had ‘corrected her’ that day with his whinger; she herself, and others, gave the same account of her hurt; and for the handkerchief, the quantity of linen stolen from Ellangowan during the last months of their residence on the estate easily accounted for it, without charging Meg with a more heinous crime.

Meg Merrilies was, however, captured and questioned. She firmly denied being at Derncleugh or in the Warroch woods on the day of Kennedy’s death; several members of her tribe swore that she had never left their camp, which was in a valley about ten miles from Ellangowan. Their testimonies were not very reliable, but what other evidence was available in the circumstances? There was one notable fact that came out during her questioning. Her arm showed a minor wound from a sharp weapon and was bandaged with a handkerchief belonging to Harry Bertram. However, the chief of the group admitted he had "corrected her" that day with his dagger; she and others provided the same explanation for her injury, and as for the handkerchief, the amount of linen stolen from Ellangowan during the last months of their stay on the estate easily explained it without implicating Meg in a more serious crime.

It was observed upon her examination that she treated the questions respecting the death of Kennedy, or ‘the gauger,’ as she called him, with indifference; but expressed great and emphatic scorn and indignation at being supposed capable of injuring little Harry Bertram. She was long confined in jail, under the hope that something might yet be discovered to throw light upon this dark and bloody transaction. Nothing, however, occurred; and Meg was at length liberated, but under sentence of banishment from the county as a vagrant, common thief, and disorderly person. No traces of the boy could ever be discovered; and at length the story, after making much noise, was gradually given up as altogether inexplicable, and only perpetuated by the name of ‘The Gauger’s Loup,’ which was generally bestowed on the cliff from which the unfortunate man had fallen or been precipitated.

It was noted during her examination that she dealt with the questions about Kennedy’s death, or 'the gauger,' as she referred to him, with indifference; however, she showed great and intense scorn and anger at being thought capable of harming little Harry Bertram. She was kept in jail for a long time, hoping that something might come to light regarding this dark and bloody situation. Unfortunately, nothing happened; and eventually, Meg was released but sentenced to be banished from the county as a vagrant, common thief, and disorderly person. No traces of the boy were ever found; and finally, the story, after causing quite a stir, was slowly abandoned as completely inexplicable, and it was only remembered through the name 'The Gauger’s Loup,' which was generally given to the cliff from which the unfortunate man had fallen or been pushed.













CHAPTER XI



    ENTER TIME, AS CHORUS  
    I, who please some, try everything, both joy and fear  
    Of good and bad; I create and reveal mistakes,  
    Now take on this role, in the name of Time,  
    To use my wings. Don’t blame me  
    For my quick journey, as I glide  
    Over sixteen years, leaving the growth untested  
    Of that wide gap.  

         Winter’s Tale.

Our narration is now about to make a large stride, and omit a space of nearly seventeen years; during which nothing occurred of any particular consequence with respect to the story we have undertaken to tell. The gap is a wide one; yet if the reader’s experience in life enables him to look back on so many years, the space will scarce appear longer in his recollection than the time consumed in turning these pages.

Our storytelling is about to jump ahead a considerable amount, skipping nearly seventeen years; during which not much of significance happened related to the story we set out to tell. The gap is significant; however, if the reader has enough life experience to reflect on so many years, this time will hardly feel longer in their memory than the moments spent flipping through these pages.

It was, then, in the month of November, about seventeen years after the catastrophe related in the last chapter, that, during a cold and stormy night, a social group had closed around the kitchen-fire of the Gordon Arms at Kippletringan, a small but comfortable inn kept by Mrs. Mac-Candlish in that village. The conversation which passed among them will save me the trouble of telling the few events occurring during this chasm in our history, with which it is necessary that the reader should be acquainted.

It was in November, about seventeen years after the disaster mentioned in the last chapter, that on a cold and stormy night, a group of people gathered around the kitchen fire at the Gordon Arms in Kippletringan, a small but cozy inn run by Mrs. Mac-Candlish. The conversation among them will spare me from recounting the few events that took place during this gap in our story, which the reader needs to know about.

Mrs. Mac-Candlish, throned in a comfortable easychair lined with black leather, was regaling herself and a neighbouring gossip or two with a cup of genuine tea, and at the same time keeping a sharp eye upon her domestics, as they went and came in prosecution of their various duties and commissions. The clerk and precentor of the parish enjoyed at a little distance his Saturday night’s pipe, and aided its bland fumigation by an occasional sip of brandy and water. Deacon Bearcliff, a man of great importance in the village, combined the indulgence of both parties: he had his pipe and his tea-cup, the latter being laced with a little spirits. One or two clowns sat at some distance, drinking their twopenny ale.

Mrs. Mac-Candlish, seated in a cozy armchair with black leather, was treating herself and a couple of nearby gossipers to a cup of real tea while keeping a close watch on her staff as they moved about, carrying out their various tasks and errands. The clerk and precentor of the parish enjoyed his Saturday night pipe from a little distance, enhancing the smooth aroma with an occasional sip of brandy and water. Deacon Bearcliff, an important figure in the village, indulged in both pleasures: he had his pipe and tea cup, the latter spiked with a bit of spirits. A couple of locals sat further away, sipping their inexpensive ale.

‘Are ye sure the parlour’s ready for them, and the fire burning clear, and the chimney no smoking?’ said the hostess to a chambermaid.

“Are you sure the living room is ready for them, the fire is burning bright, and the chimney isn’t smoking?” said the hostess to a maid.

She was answered in the affirmative. ‘Ane wadna be uncivil to them, especially in their distress,’ said she, turning to the Deacon.

She received a yes in response. "I wouldn’t want to be rude to them, especially in their distress," she said, turning to the Deacon.

‘Assuredly not, Mrs. Mac-Candlish; assuredly not. I am sure ony sma’ thing they might want frae my shop, under seven, or eight, or ten pounds, I would book them as readily for it as the first in the country. Do they come in the auld chaise?’

‘Certainly not, Mrs. Mac-Candlish; definitely not. I’m sure any small thing they might want from my shop, under seven, or eight, or ten pounds, I would order for them just as willingly as for anyone else in the country. Do they come in the old carriage?’

‘I daresay no,’ said the precentor; ‘for Miss Bertram comes on the white powny ilka day to the kirk--and a constant kirk-keeper she is--and it’s a pleasure to hear her singing the psalms, winsome young thing.’

‘I don’t think so,’ said the precentor; ‘because Miss Bertram rides the white pony every day to church—and she’s a regular churchgoer— and it’s a joy to hear her singing the psalms, such a charming young lady.’

‘Ay, and the young Laird of Hazlewood rides hame half the road wi’ her after sermon,’ said one of the gossips in company. ‘I wonder how auld Hazlewood likes that.’

‘Yeah, and the young Laird of Hazlewood rides home halfway with her after the sermon,’ said one of the gossipers in the group. ‘I wonder how old Hazlewood feels about that.’

‘I kenna how he may like it now,’ answered another of the tea-drinkers; ‘but the day has been when Ellangowan wad hae liked as little to see his daughter taking up with their son.’

‘I don't know how he feels about it now,’ replied another of the tea-drinkers; ‘but there was a time when Ellangowan wouldn’t have liked to see his daughter getting involved with their son.’

‘Ay, has been,’ answered the first, with somewhat of emphasis.

"Yeah, it has," replied the first, emphasizing the point.

‘I am sure, neighbour Ovens,’ said the hostess, ‘the Hazlewoods of Hazlewood, though they are a very gude auld family in the county, never thought, till within these twa score o’ years, of evening themselves till the Ellangowans. Wow, woman, the Bertrams of Ellangowan are the auld Dingawaies lang syne. There is a sang about ane o’ them marrying a daughter of the King of Man; it begins--

‘I am sure, neighbor Ovens,’ said the hostess, ‘the Hazlewoods of Hazlewood, although they are a very good old family in the county, never thought, until the last forty years, of standing on equal footing with the Ellangowans. Wow, woman, the Bertrams of Ellangowan are the old Dingawaies from long ago. There’s a song about one of them marrying a daughter of the King of Man; it starts--

     Blythe Bertram has taken him across the sea,
     To marry a wife and bring her back home--

I daur say Mr. Skreigh can sing us the ballant.’

I dare say Mr. Skreigh can sing us the ballad.

‘Gudewife,’ said Skreigh, gathering up his mouth, and sipping his tiff of brandy punch with great solemnity, ‘our talents were gien us to other use than to sing daft auld sangs sae near the Sabbath day.’

‘Gudewife,’ said Skreigh, closing his mouth and sipping his brandy punch with great seriousness, ‘our talents were given to us for better purposes than to sing silly old songs so close to the Sabbath.’

‘Hout fie, Mr. Skreigh; I’se warrant I hae heard you sing a blythe sang on Saturday at e’en before now. But as for the chaise, Deacon, it hasna been out of the coach-house since Mrs. Bertram died, that’s sixteen or seventeen years sin syne. Jock Jabos is away wi’ a chaise of mine for them; I wonder he’s no come back. It’s pit mirk; but there’s no an ill turn on the road but twa, and the brigg ower Warroch burn is safe eneugh, if he haud to the right side. But then there’s Heavieside Brae, that’s just a murder for post-cattle; but Jock kens the road brawly.’

‘Hey there, Mr. Skreigh; I bet I've heard you sing a cheerful song on Saturday evening before. But as for the carriage, Deacon, it hasn’t been out of the coach house since Mrs. Bertram passed away, which is sixteen or seventeen years ago. Jock Jabos has taken one of my carriages for them; I wonder why he hasn’t come back. It’s pretty dark; but there’s only two bad spots on the road, and the bridge over Warroch burn is safe enough, as long as he sticks to the right side. But then there’s Heavieside Brae, which is a tough spot for horses; but Jock knows the road well.’

A loud rapping was heard at the door.

A loud knocking was heard at the door.

‘That’s no them. I dinna hear the wheels. Grizzel, ye limmer, gang to the door.’

‘That’s not them. I didn’t hear the wheels. Grizzel, you rascal, go to the door.’

‘It’s a single gentleman,’ whined out Grizzel; ‘maun I take him into the parlour?’

‘It’s a single guy,’ complained Grizzel; ‘do I have to take him into the living room?’

‘Foul be in your feet, then; it’ll be some English rider. Coming without a servant at this time o’ night! Has the hostler ta’en the horse? Ye may light a spunk o’ fire in the red room.’

‘Gross on your feet, then; it must be some English rider. Showing up without a servant at this time of night! Has the stable guy taken the horse? You can light a spark of fire in the red room.’

‘I wish, ma’am,’ said the traveller, entering the kitchen, ‘you would give me leave to warm myself here, for the night is very cold.’

"I wish, ma'am," said the traveler, entering the kitchen, "you would let me warm up here, because the night is really cold."

His appearance, voice, and manner produced an instantaneous effect in his favour. He was a handsome, tall, thin figure, dressed in black, as appeared when he laid aside his riding-coat; his age might be between forty and fifty; his cast of features grave and interesting, and his air somewhat military. Every point of his appearance and address bespoke the gentleman. Long habit had given Mrs. Mac-Candlish an acute tact in ascertaining the quality of her visitors, and proportioning her reception accordingly:--

His looks, voice, and demeanor made an immediate positive impression. He was a striking, tall, thin man, dressed in black, which was evident when he took off his riding coat; he looked to be in his forties or fifties; his facial features were serious and intriguing, and he carried himself with a somewhat military attitude. Every aspect of his appearance and manner indicated that he was a gentleman. Years of experience had given Mrs. Mac-Candlish a sharp intuition for judging the status of her guests and adjusting her welcome to match.

     Each guest was greeted with the right words,
     And every job was done with attention;
     Respectful, casual, friendly, or polite--
     ‘At your service!’ ‘Good night, Mr. Smith.’

On the present occasion she was low in her courtesy and profuse in her apologies. The stranger begged his horse might be attended to: she went out herself to school the hostler.

On this occasion, she was a bit lacking in her politeness and overly apologetic. The stranger requested that his horse be taken care of, so she went out herself to instruct the stable hand.

‘There was never a prettier bit o’ horse-flesh in the stable o’ the Gordon Arms,’ said the man, which information increased the landlady’s respect for the rider. Finding, on her return, that the stranger declined to go into another apartment (which, indeed, she allowed, would be but cold and smoky till the fire bleezed up), she installed her guest hospitably by the fireside, and offered what refreshment her house afforded.

‘There’s never been a prettier horse in the stable at the Gordon Arms,’ said the man, which made the landlady respect the rider even more. When she returned and found that the stranger didn’t want to go into another room (which, she admitted, would just be cold and smoky until the fire got going), she warmly set up her guest by the fireside and offered whatever refreshments her place had.

‘A cup of your tea, ma’am, if you will favour me.’

‘A cup of your tea, ma'am, if you would be so kind.’

Mrs. Mac-Candlish bustled about, reinforced her teapot with hyson, and proceeded in her duties with her best grace. ‘We have a very nice parlour, sir, and everything very agreeable for gentlefolks; but it’s bespoke the night for a gentleman and his daughter that are going to leave this part of the country; ane of my chaises is gane for them, and will be back forthwith. They’re no sae weel in the warld as they have been; but we’re a’ subject to ups and downs in this life, as your honour must needs ken,--but is not the tobacco-reek disagreeable to your honour?’

Mrs. Mac-Candlish busied herself, refilled her teapot with hyson tea, and continued with her tasks as best as she could. “We have a very nice parlor, sir, and everything quite comfortable for guests; but tonight it’s booked for a gentleman and his daughter who are leaving this part of the country; one of my carriages has gone for them and will be back shortly. They’re not doing as well as they used to; but we all experience ups and downs in this life, as you must know—but isn’t the smell of the tobacco unpleasant for you?”

‘By no means, ma’am; I am an old campaigner, and perfectly used to it. Will you permit me to make some inquiries about a family in this neighbourhood?’

‘Not at all, ma’am; I’m an old soldier, and completely used to it. May I ask you some questions about a family in this neighborhood?’

The sound of wheels was now heard, and the landlady hurried to the door to receive her expected guests; but returned in an instant, followed by the postilion. ‘No, they canna come at no rate, the Laird’s sae ill.’

The sound of wheels was heard now, and the landlady rushed to the door to welcome her expected guests; but she quickly returned, followed by the driver. ‘No, they can’t come at all, the Laird’s too sick.’

‘But God help them,’ said the landlady, ‘the morn’s the term, the very last day they can bide in the house; a’ thing’s to be roupit.’

‘But God help them,’ said the landlady, ‘tomorrow’s the deadline, the very last day they can stay in the house; everything’s to be sold off.’

‘Weel, but they can come at no rate, I tell ye; Mr. Bertram canna be moved.’

‘Well, they definitely can't come, I'm telling you; Mr. Bertram can’t be moved.’

‘What Mr. Bertram?’ said the stranger; ‘not Mr. Bertram of Ellangowan, I hope?’

‘What Mr. Bertram?’ said the stranger; ‘not Mr. Bertram of Ellangowan, I hope?’

‘Just e’en that same, sir; and if ye be a friend o’ his, ye have come at a time when he’s sair bested.’

‘Just then, sir; and if you’re a friend of his, you’ve come at a time when he’s really struggling.’

‘I have been abroad for many years,--is his health so much deranged?’

‘I have been abroad for many years—has his health really declined that much?’

‘Ay, and his affairs an’ a’,’ said the Deacon; ‘the creditors have entered into possession o’ the estate, and it’s for sale; and some that made the maist by him--I name nae names, but Mrs. Mac-Candlish kens wha I mean (the landlady shook her head significantly)--they’re sairest on him e’en now. I have a sma’ matter due myself, but I would rather have lost it than gane to turn the auld man out of his house, and him just dying.’

‘Yeah, and with all his issues and everything,’ said the Deacon; ‘the creditors have taken control of the estate, and it’s for sale; and some who benefited the most from him—I won’t name names, but Mrs. Mac-Candlish knows who I mean’ (the landlady shook her head knowingly)—‘they're still the hardest on him even now. I have a small amount owed to me too, but I’d rather lose it than be the one to kick the old man out of his home, especially now that he’s dying.’

‘Ay, but,’ said the parish clerk, ‘Factor Glossin wants to get rid of the auld Laird, and drive on the sale, for fear the heir-male should cast up upon them; for I have heard say, if there was an heir-male they couldna sell the estate for auld Ellangowan’s debt.’

‘Yeah, but,’ said the parish clerk, ‘Factor Glossin wants to get rid of the old Laird and push through the sale, because he’s worried the male heir might show up; I’ve heard that if there was a male heir, they couldn’t sell the estate because of old Ellangowan’s debt.’

‘He had a son born a good many years ago,’ said the stranger; ‘he is dead, I suppose?’

‘He had a son born a long time ago,’ said the stranger; ‘he's dead, I guess?’

‘Nae man can say for that,’ answered the clerk mysteriously.

‘No man can say for sure,’ replied the clerk mysteriously.

‘Dead!’ said the Deacon, ‘I’se warrant him dead lang syne; he hasna been heard o’ these twenty years or thereby.’

‘Dead!’ said the Deacon, ‘I bet he’s been dead for a long time; he hasn’t been heard from in about twenty years or so.’

‘I wot weel it’s no twenty years,’ said the landlady; ‘it’s no abune seventeen at the outside in this very month. It made an unco noise ower a’ this country; the bairn disappeared the very day that Supervisor Kennedy cam by his end. If ye kenn’d this country lang syne, your honour wad maybe ken Frank Kennedy the Supervisor. He was a heartsome pleasant man, and company for the best gentlemen in the county, and muckle mirth he’s made in this house. I was young then, sir, and newly married to Bailie Mac-Candlish, that’s dead and gone (a sigh); and muckle fun I’ve had wi’ the Supervisor. He was a daft dog. O, an he could hae hauden aff the smugglers a bit! but he was aye venturesome. And so ye see, sir, there was a king’s sloop down in Wigton Bay, and Frank Kennedy, he behoved to have her up to chase Dirk Hatteraick’s lugger--ye’ll mind Dirk Hatteraick, Deacon? I daresay ye may have dealt wi’ him--(the Deacon gave a sort of acquiescent nod and humph). He was a daring chield, and he fought his ship till she blew up like peelings of ingans; and Frank Kennedy, he had been the first man to board, and he was flung like a quarter of a mile off, and fell into the water below the rock at Warroch Point, that they ca’ the Gauger’s Loup to this day.’

“I know for sure it’s not twenty years,” said the landlady; “it’s no more than seventeen at most this very month. It made a huge stir across the whole country; the child disappeared on the very day Supervisor Kennedy met his end. If you’ve known this country for a long time, you might remember Frank Kennedy the Supervisor. He was a warm and friendly man, good company for the best gentlemen in the county, and we shared a lot of laughs in this house. I was young then, sir, and newly married to Bailie Mac-Candlish, who’s long gone (a sigh); and I had a lot of fun with the Supervisor. He was quite the character. Oh, if only he could have kept the smugglers at bay a little! But he was always so daring. So you see, sir, there was a king’s sloop down in Wigton Bay, and Frank Kennedy had to go after Dirk Hatteraick’s lugger—you remember Dirk Hatteraick, Deacon? I’d guess you might have done some business with him—(the Deacon gave a sort of agreeing nod and humph). He was a bold fellow, and he fought his ship until it exploded like onion peels; and Frank Kennedy was the first man to board, and he was thrown quite a distance away, landing in the water below the rock at Warroch Point, which they still call the Gauger’s Loup to this day.”

‘And Mr. Bertram’s child,’ said the stranger, ‘what is all this to him?’

‘And Mr. Bertram’s child,’ said the stranger, ‘what does all this mean for him?’

‘Ou, sir, the bairn aye held an unco wark wi’ the Supervisor; and it was generally thought he went on board the vessel alang wi’ him, as bairns are aye forward to be in mischief.’

‘Oh, sir, the child always had a lot of trouble with the Supervisor; and it was generally believed he went on board the ship with him, as kids are always eager to get into trouble.’

‘No, no,’ said the Deacon, ‘ye’re clean out there, Luckie; for the young Laird was stown away by a randy gipsy woman they ca’d Meg Merrilies--I mind her looks weel--in revenge for Ellangowan having gar’d her be drumm’d through Kippletringan for stealing a silver spoon.’

‘No, no,’ said the Deacon, ‘you’re completely mistaken, Luckie; the young Laird was taken by a wild gypsy woman they called Meg Merrilies—I remember her well—because Ellangowan had her chased out of Kippletringan for stealing a silver spoon.’

‘If ye’ll forgieme, Deacon,’ said the precentor, ‘ye’re e’en as far wrang as the gudewife.’

‘If you’ll forgive me, Deacon,’ said the precentor, ‘you’re just as wrong as the goodwife.’

‘And what is your edition of the story, sir?’ said the stranger, turning to him with interest.

‘And what’s your version of the story, sir?’ the stranger asked, turning to him with interest.

‘That’s maybe no sae canny to tell,’ said the precentor, with solemnity.

‘That’s maybe not so wise to say,’ said the precentor, seriously.

Upon being urged, however, to speak out, he preluded with two or three large puffs of tobacco-smoke, and out of the cloudy sanctuary which these whiffs formed around him delivered the following legend, having cleared his voice with one or two hems, and imitating, as near as he could, the eloquence which weekly thundered over his head from the pulpit.

Upon being encouraged to speak up, he started with two or three big puffs of tobacco smoke, and from the smoky haze that surrounded him, he shared the following story after clearing his throat a couple of times and trying his best to mimic the powerful rhetoric that echoed above him from the pulpit each week.

‘What we are now to deliver, my brethren,--hem--hem,--I mean, my good friends,--was not done in a corner, and may serve as an answer to witch-advocates, atheists, and misbelievers of all kinds. Ye must know that the worshipful Laird of Ellangowan was not so preceese as he might have been in clearing his land of witches (concerning whom it is said, “Thou shalt not suffer a witch to live”), nor of those who had familiar spirits, and consulted with divination, and sorcery, and lots, which is the fashion with the Egyptians, as they ca’ themsells, and other unhappy bodies, in this our country. And the Laird was three years married without having a family; and he was sae left to himsell, that it was thought he held ower muckle troking and communing wi’ that Meg Merrilies, wha was the maist notorious witch in a’ Galloway and Dumfries-shire baith.’

‘What we’re about to share, my friends, wasn’t done secretly and could respond to witch advocates, atheists, and all sorts of skeptics. You should know that the respected Laird of Ellangowan wasn’t as thorough as he could have been in getting rid of witches (about whom it’s said, “You shall not allow a witch to live”), nor those who had familiar spirits and practiced divination, sorcery, and lots, which is the style of the Egyptians, as they call themselves, and other unfortunate people in our country. The Laird was married for three years without starting a family; he was so left to himself that it was thought he was too involved with that Meg Merrilies, who was the most notorious witch in all of Galloway and Dumfries-shire.’

‘Aweel, I wot there’s something in that,’ said Mrs. Mac-Candlish; ‘I’ve kenn’d him order her twa glasses o’ brandy in this very house.’

‘Well, I know there’s something to that,’ said Mrs. Mac-Candlish; ‘I’ve seen him order her two glasses of brandy in this very house.’

‘Aweel, gudewife, then the less I lee. Sae the lady was wi’ bairn at last, and in the night when she should have been delivered there comes to the door of the ha’ house--the Place of Ellangowan as they ca’d--an ancient man, strangely habited, and asked for quarters. His head, and his legs, and his arms were bare, although it was winter time o’ the year, and he had a grey beard three-quarters lang. Weel, he was admitted; and when the lady was delivered, he craved to know the very moment of the hour of the birth, and he went out and consulted the stars. And when he came back he tell’d the Laird that the Evil One wad have power over the knave-bairn that was that night born, and he charged him that the babe should be bred up in the ways of piety, and that he should aye hae a godly minister at his elbow to pray WI’ the bairn and FOR him. And the aged man vanished away, and no man of this country ever saw mair o’ him.’

‘Well, good wife, then the less I lie. So the lady was finally having a baby, and in the night when she was supposed to give birth, there came to the door of the hall house—the Place of Ellangowan as they called it—an old man, dressed strangely, who asked for shelter. His head, legs, and arms were bare, even though it was winter, and he had a grey beard that was three-quarters long. Well, he was let in; and when the lady had given birth, he asked to know the exact moment of the hour of the birth, and he went outside to consult the stars. When he came back, he told the Laird that the Evil One would have power over the child that was born that night, and he insisted that the baby should be raised in the ways of piety, and that there should always be a godly minister by the child's side to pray with and for him. And the old man vanished away, and no one in this country ever saw him again.’

‘Now, that will not pass,’ said the postilion, who, at a respectful distance, was listening to the conversation, ‘begging Mr. Skreigh’s and the company’s pardon; there was no sae mony hairs on the warlock’s face as there’s on Letter-Gae’s [Footnote: The precentor is called by Allan Ramsay, The letter-gae of haly rhyme.] ain at this moment, and he had as gude a pair o’ boots as a man need streik on his legs, and gloves too; and I should understand boots by this time, I think.’

‘That won’t do,’ said the postilion, who was standing a respectful distance away, listening to the conversation. ‘Pardon me, Mr. Skreigh and everyone else; there aren't nearly as many hairs on the warlock’s face as there are on Letter-Gae’s right now, and he had as good a pair of boots as anyone could want, plus gloves too. I should know about boots by now, I think.’

‘Whisht, Jock,’ said the landlady.

“Shh, Jock,” said the landlady.

‘Ay? and what do YE ken o’ the matter, friend Jabos?’ said the precentor, contemptuously.

‘Oh? And what do you know about it, friend Jabos?’ said the precentor, contemptuously.

‘No muckle, to be sure, Mr. Skreigh, only that I lived within a penny-stane cast o’ the head o’ the avenue at Ellangowan, when a man cam jingling to our door that night the young Laird was born, and my mother sent me, that was a hafflin callant, to show the stranger the gate to the Place, which, if he had been sic a warlock, he might hae kenn’d himsell, ane wad think; and he was a young, weel-faured, weel-dressed lad, like an Englishman. And I tell ye he had as gude a hat, and boots, and gloves, as ony gentleman need to have. To be sure he DID gie an awesome glance up at the auld castle, and there WAS some spae-wark gaed on, I aye heard that; but as for his vanishing, I held the stirrup mysell when he gaed away, and he gied me a round half-crown. He was riding on a haick they ca’d Souple Sam, it belanged to the George at Dumfries; it was a blood-bay beast, very ill o’ the spavin; I hae seen the beast baith before and since.’

‘Not much, really, Mr. Skreigh, just that I lived about a stone's throw from the entrance of the avenue at Ellangowan when a man came jingling to our door the night the young Laird was born, and my mother sent me, a half-grown boy, to show the stranger the way to the Place, which, if he had been such a wizard, he might have known himself, one would think; and he was a young, good-looking, well-dressed lad, like an Englishman. And I tell you, he had as nice a hat, and boots, and gloves, as any gentleman could want. Of course, he DID give an impressive glance up at the old castle, and there WAS some fortune-telling going on, I always heard that; but as for him disappearing, I was holding the stirrup myself when he rode off, and he gave me a nice round half-crown. He was riding a horse they called Souple Sam, which belonged to the George at Dumfries; it was a blood-bay beast, very lame with the spavin; I've seen the horse both before and since.’

‘Aweel, aweel, Jock,’ answered Mr. Skreigh, with a tone of mild solemnity, ‘our accounts differ in no material particulars; but I had no knowledge that ye had seen the man. So ye see, my friends, that this soothsayer having prognosticated evil to the boy, his father engaged a godly minister to be with him morn and night.’

‘Well, well, Jock,’ Mr. Skreigh replied with a slightly serious tone, ‘our accounts don’t differ in any significant ways; however, I had no idea that you had seen the man. So you see, my friends, this fortune teller predicted trouble for the boy, and his father hired a righteous minister to be with him day and night.’

‘Ay, that was him they ca’d Dominie Sampson,’ said the postilion.

‘Yeah, that was him they called Dominie Sampson,’ said the postilion.

‘He’s but a dumb dog that,’ observed the Deacon; ‘I have heard that he never could preach five words of a sermon endlang, for as lang as he has been licensed.’

‘He’s just a dumb dog,’ the Deacon remarked; ‘I’ve heard he has never been able to deliver a full five-word sermon, no matter how long he’s been licensed.’

‘Weel, but,’ said the precentor, waving his hand, as if eager to retrieve the command of the discourse, ‘he waited on the young Laird by night and day. Now it chanced, when the bairn was near five years auld, that the Laird had a sight of his errors, and determined to put these Egyptians aff his ground, and he caused them to remove; and that Frank Kennedy, that was a rough, swearing fellow, he was sent to turn them off. And he cursed and damned at them, and they swure at him; and that Meg Merrilies, that was the maist powerfu’ with the Enemy of Mankind, she as gude as said she would have him, body and soul, before three days were ower his head. And I have it from a sure hand, and that’s ane wha saw it, and that’s John Wilson, that was the Laird’s groom, that Meg appeared to the Laird as he was riding hame from Singleside, over Gibbie’s know, and threatened him wi’ what she wad do to his family; but whether it was Meg, or something waur in her likeness, for it seemed bigger than ony mortal creature, John could not say.’

‘Well, but,’ said the precentor, waving his hand, eager to take back control of the conversation, ‘he attended to the young Laird day and night. Now it happened that when the child was nearly five years old, the Laird acknowledged his mistakes and decided to get rid of these Egyptians from his land, so he had them removed; and Frank Kennedy, who was a rough, swearing guy, was sent to drive them out. He cursed and yelled at them, and they cursed back at him; and Meg Merrilies, who had the most influence with the Enemy of Mankind, practically said she would have him, body and soul, before three days were up. And I have this from a reliable source, and that’s someone who saw it, and that’s John Wilson, the Laird’s groom, who said Meg confronted the Laird as he was riding home from Singleside, over Gibbie’s knoll, and threatened him with what she would do to his family; but whether it was actually Meg, or something worse in her appearance, for it seemed larger than any mortal creature, John could not say.’

‘Aweel,’ said the postilion, ‘it might be sae, I canna say against it, for I was not in the country at the time; but John Wilson was a blustering kind of chield, without the heart of a sprug.’

‘Well,’ said the postilion, ‘it could be true, I can’t argue against it, because I wasn’t in the country at the time; but John Wilson was a loud sort of guy, without the heart of a hero.’

‘And what was the end of all this?’ said the stranger, with some impatience.

‘So what happened in the end?’ asked the stranger, a bit impatiently.

‘Ou, the event and upshot of it was, sir,’ said the precentor, ‘that while they were all looking on, beholding a king’s ship chase a smuggler, this Kennedy suddenly brake away frae them without ony reason that could be descried--ropes nor tows wad not hae held him--and made for the wood of Warroch as fast as his beast could carry him; and by the way he met the young Laird and his governor, and he snatched up the bairn, and swure, if HE was bewitched, the bairn should have the same luck as him; and the minister followed as fast as he could, and almaist as fast as them, for he was wonderfully swift of foot, and he saw Meg the witch, or her master in her similitude, rise suddenly out of the ground, and claught the bairn suddenly out of the ganger’s arms; and then he rampauged and drew his sword, for ye ken a fie man and a cusser fearsna the deil.’

‘So, the outcome of it was, sir,’ said the precentor, ‘that while they were all watching a king’s ship chase a smuggler, this Kennedy suddenly broke away from them for no reason that could be seen—no ropes or ties would have held him—and headed for the woods of Warroch as fast as his horse could carry him; and on the way, he met the young Laird and his guardian, and he grabbed the child, saying that if HE was bewitched, the child should have the same fate as him; and the minister followed as quickly as he could, nearly as fast as them, because he was remarkably swift on his feet, and he saw Meg the witch, or her master in her likeness, suddenly rise from the ground and snatch the child right out of the ganger’s arms; and then he raged and drew his sword, for you know a fierce man and a fighter isn’t afraid of the devil.’

‘I believe that’s very true,’ said the postilion.

"I think that's really true," the postilion said.

‘So, sir, she grippit him, and clodded him like a stane from the sling ower the craigs of Warroch Head, where he was found that evening; but what became of the babe, frankly I cannot say. But he that was minister here then, that’s now in a better place, had an opinion that the bairn was only conveyed to fairy-land for a season.’

‘So, sir, she grabbed him and threw him like a stone from a sling over the cliffs of Warroch Head, where he was found that evening; but what happened to the baby, honestly I cannot say. However, the minister who was here at that time, who is now in a better place, believed that the child was just taken to fairy-land for a while.’

The stranger had smiled slightly at some parts of this recital, but ere he could answer the clatter of a horse’s hoofs was heard, and a smart servant, handsomely dressed, with a cockade in his hat, bustled into the kitchen, with ‘Make a little room, good people’; when, observing the stranger, he descended at once into the modest and civil domestic, his hat sunk down by his side, and he put a letter into his master’s hands. ‘The family at Ellangowan, sir, are in great distress, and unable to receive any visits.’

The stranger had smiled slightly at some parts of this recital, but before he could respond, the sound of a horse’s hooves was heard, and a well-dressed servant, sporting a cockade in his hat, hurried into the kitchen, saying, “Make a little room, good people.” Then, noticing the stranger, he instantly became modest and polite, lowering his hat to the side, and handed a letter to his master. “The family at Ellangowan, sir, are in great distress and unable to accept any visitors.”

‘I know it,’ replied his master. ‘And now, madam, if you will have the goodness to allow me to occupy the parlour you mentioned, as you are disappointed of your guests--’

‘I know it,’ replied his master. ‘And now, ma’am, if you would be so kind as to let me use the parlor you mentioned, since you’re let down by your guests--’

‘Certainly, sir,’ said Mrs. Mac-Candlish, and hastened to light the way with all the imperative bustle which an active landlady loves to display on such occasions.

“Of course, sir,” said Mrs. Mac-Candlish, quickly lighting the way with all the eager energy that a proactive landlady loves to show on these occasions.

‘Young man,’ said the Deacon to the servant, filling a glass, ‘ye’ll no be the waur o’ this, after your ride.’

‘Young man,’ said the Deacon to the servant, pouring a glass, ‘you won’t mind this after your ride.’

‘Not a feather, sir; thank ye, your very good health, sir.’

‘Not a feather, sir; thank you, your very good health, sir.’

‘And wha may your master be, friend?’

‘And who might your master be, friend?’

‘What, the gentleman that was here? that’s the famous Colonel Mannering, sir, from the East Indies.’

‘What, the guy who was here? That’s the famous Colonel Mannering, sir, from the East Indies.’

‘What, him we read of in the newspapers?’

‘What, him we read about in the newspapers?’

‘Ay, ay, just the same. It was he relieved Cuddieburn, and defended Chingalore, and defeated the great Mahratta chief, Ram Jolli Bundleman. I was with him in most of his campaigns.’

‘Yeah, yeah, it's the same. He was the one who relieved Cuddieburn, defended Chingalore, and defeated the great Mahratta chief, Ram Jolli Bundleman. I was with him in most of his campaigns.’

‘Lord safe us,’ said the landlady; ‘I must go see what he would have for supper; that I should set him down here!’

‘Goodness gracious,’ said the landlady; ‘I need to see what he wants for dinner; I can’t have him sitting here!’

‘O, he likes that all the better, mother. You never saw a plainer creature in your life than our old Colonel; and yet he has a spice of the devil in him too.’

‘Oh, he likes that even more, mom. You’ve never seen a more straightforward person in your life than our old Colonel; and yet he has a little bit of a devilish side to him too.’

The rest of the evening’s conversation below stairs tending little to edification, we shall, with the reader’s leave, step up to the parlour.

The rest of the evening's conversation downstairs wasn't very enlightening, so, with the reader's permission, let's head up to the parlor.













CHAPTER XII



     Reputation! That’s man's idol,  
     Pitted against God, the Creator of all laws,  
     Who has told us not to kill,  
     Yet we claim we must, for the sake of Reputation!  
     What honest person can fear their own,  
     Or would harm someone else's reputation?  
     The fear of doing disgraceful, unworthy things is true courage;  
     If they are done to us, putting up with them  
     Is courage too.  

          BEN JONSON.  

The Colonel was walking pensively up and down the parlour when the officious landlady reentered to take his commands. Having given them in the manner he thought would be most acceptable ‘for the good of the house,’ he begged to detain her a moment.

The Colonel was walking thoughtfully back and forth in the living room when the overly eager landlady came back in to take his orders. After giving them in a way he believed would be most appreciated “for the good of the house,” he asked to keep her for a moment.

‘I think,’ he said, ‘madam, if I understood the good people right, Mr. Bertram lost his son in his fifth year?’

‘I think,’ he said, ‘ma'am, if I understood them correctly, Mr. Bertram lost his son when he was five?’

‘O ay, sir, there’s nae doubt o’ that, though there are mony idle clashes about the way and manner, for it’s an auld story now, and everybody tells it, as we were doing, their ain way by the ingleside. But lost the bairn was in his fifth year, as your honour says, Colonel; and the news being rashly tell’d to the leddy, then great with child, cost her her life that samyn night; and the Laird never throve after that day, but was just careless of everything, though, when his daughter Miss Lucy grew up, she tried to keep order within doors; but what could she do, poor thing? So now they’re out of house and hauld.’

‘Oh yes, sir, there’s no doubt about that, even though there are many idle arguments about the details, because it’s an old story now, and everyone tells it in their own way by the fireside. But the child was lost when he was just five years old, as you say, Colonel; and the news was carelessly told to the lady, who was pregnant, which cost her her life that same night; and the Laird never thrived after that day, but became careless about everything, although when his daughter Miss Lucy grew up, she tried to keep things in order at home; but what could she do, poor thing? So now they’re out of house and home.’

‘Can you recollect, madam, about what time of the year the child was lost?’ The landlady, after a pause and some recollection, answered, ‘she was positive it was about this season’; and added some local recollections that fixed the date in her memory as occurring about the beginning of November 17--.

‘Can you remember, ma'am, around what time of year the child went missing?’ The landlady, after thinking for a moment, replied, ‘she was sure it was around this time’; and shared some local memories that made her recall it happened around the beginning of November 17--.

The stranger took two or three turns round the room in silence, but signed to Mrs. Mac-Candlish not to leave it.

The stranger walked around the room a couple of times in silence but gestured to Mrs. Mac-Candlish not to leave.

‘Did I rightly apprehend,’ he said, ‘that the estate of Ellangowan is in the market?’

‘Did I understand correctly,’ he said, ‘that the estate of Ellangowan is for sale?’

‘In the market? It will be sell’d the morn to the highest bidder--that’s no the morn, Lord help me! which is the Sabbath, but on Monday, the first free day; and the furniture and stocking is to be roupit at the same time on the ground. It’s the opinion of the haill country that the sale has been shamefully forced on at this time, when there’s sae little money stirring in Scotland wi’ this weary American war, that somebody may get the land a bargain. Deil be in them, that I should say sae!’--the good lady’s wrath rising at the supposed injustice.

‘In the market? It will be sold tomorrow to the highest bidder—not tomorrow, Lord help me! which is Sunday, but on Monday, the first free day; and the furniture and belongings are to be auctioned at the same time on the premises. Everyone in the country thinks that the sale has been shamefully rushed at this time, when there’s so little money moving in Scotland because of this exhausting American war, that someone might get the land for a steal. Damn them, that I should say that!’—the good lady’s anger rising at the perceived injustice.

‘And where will the sale take place?’

‘And where will the sale happen?’

‘On the premises, as the advertisement says; that’s at the house of Ellangowan, your honour, as I understand it.’

‘At the location mentioned in the ad; that’s at the house of Ellangowan, your honor, as I see it.’

‘And who exhibits the title-deeds, rent-roll, and plan?’

‘And who shows the title deed, rental list, and plan?’

‘A very decent man, sir; the sheriff-substitute of the county, who has authority from the Court of Session. He’s in the town just now, if your honour would like to see him; and he can tell you mair about the loss of the bairn than ony body, for the sheriff-depute (that’s his principal, like) took much pains to come at the truth o’ that matter, as I have heard.’

‘A very decent man, sir; the deputy sheriff of the county, who has authority from the Court of Session. He’s in town right now, if you’d like to see him; he can tell you more about the loss of the child than anyone else, because the sheriff-depute (that’s his boss, sort of) put in a lot of effort to get to the bottom of that situation, from what I’ve heard.’

‘And this gentleman’s name is--’

‘This gentleman’s name is--’

‘Mac-Morlan, sir; he’s a man o’ character, and weel spoken o’.’

‘Mac-Morlan, sir; he’s a man of character, and well spoken of.’

‘Send my compliments--Colonel Mannering’s compliments to him, and I would be glad he would do me the pleasure of supping with me, and bring these papers with him; and I beg, good madam, you will say nothing of this to any one else.’

‘Please send my regards—Colonel Mannering’s regards to him, and I would appreciate it if he could join me for dinner and bring these papers with him; and I kindly ask, good madam, that you don’t mention this to anyone else.’

‘Me, sir? ne’er a word shall I say. I wish your honour (a courtesy), or ony honourable gentleman that’s fought for his country (another courtesy), had the land, since the auld family maun quit (a sigh), rather than that wily scoundrel Glossin, that’s risen on the ruin of the best friend he ever had. And now I think on’t, I’ll slip on my hood and pattens, and gang to Mr. Mac-Morlan mysell, he’s at hame e’en now; it’s hardly a step.’

‘Me, sir? I won't say a word. I wish your honor (a courtesy), or any honorable gentleman who's fought for his country (another courtesy), had the land, since the old family has to leave (a sigh), rather than that wily scoundrel Glossin, who's taken advantage of the ruin of the best friend he ever had. Now that I think about it, I'll put on my hood and pattens, and go to Mr. Mac-Morlan myself, he's at home right now; it’s hardly a step.’

‘Do so, my good landlady, and many thanks; and bid my servant step here with my portfolio in the meantime.’

‘Please do that, my good landlady, and thank you very much; also, can you ask my servant to come here with my portfolio in the meantime?’

In a minute or two Colonel Mannering was quietly seated with his writing materials before him. We have the privilege of looking over his shoulder as he writes, and we willingly communicate its substance to our readers. The letter was addressed to Arthur Mervyn, Esq., of Mervyn Hall, Llanbraithwaite, Westmoreland. It contained some account of the writer’s previous journey since parting with him, and then proceeded as follows:--

In a minute or two, Colonel Mannering was calmly seated with his writing materials in front of him. We have the privilege of looking over his shoulder as he writes, and we’re happy to share its contents with our readers. The letter was addressed to Arthur Mervyn, Esq., of Mervyn Hall, Llanbraithwaite, Westmoreland. It included a summary of the writer’s journey since parting ways with him and then continued as follows:--

‘And now, why will you still upbraid me with my melancholy, Mervyn? Do you think, after the lapse of twenty-five years, battles, wounds, imprisonment, misfortunes of every description, I can be still the same lively, unbroken Guy Mannering who climbed Skiddaw with you, or shot grouse upon Crossfell? That you, who have remained in the bosom of domestic happiness, experience little change, that your step is as light and your fancy as full of sunshine, is a blessed effect of health and temperament, cooperating with content and a smooth current down the course of life. But MY career has been one of difficulties and doubts and errors. From my infancy I have been the sport of accident, and, though the wind has often borne me into harbour, it has seldom been into that which the pilot destined. Let me recall to you--but the task must be brief--the odd and wayward fates of my youth, and the misfortunes of my manhood.

‘And now, why do you keep bringing up my sadness, Mervyn? Do you really think that after twenty-five years of battles, injuries, imprisonment, and all kinds of misfortunes, I can still be the same lively, unbroken Guy Mannering who climbed Skiddaw with you or shot grouse on Crossfell? You, who have stayed in a happy domestic life, have changed very little; your step is still light and your mind is full of sunshine—this is a wonderful result of good health and temperament, combined with contentment and a smooth journey through life. But my life has been full of challenges, uncertainties, and mistakes. Since I was a child, I’ve been tossed around by fate, and while the wind has sometimes carried me to safety, it has rarely taken me to the destination my navigator intended. Let me briefly remind you of the strange and unpredictable twists of my youth and the hardships I faced in adulthood.’

‘The former, you will say, had nothing very appalling. All was not for the best; but all was tolerable. My father, the eldest son of an ancient but reduced family, left me with little, save the name of the head of the house, to the protection of his more fortunate brothers. They were so fond of me that they almost quarrelled about me. My uncle, the bishop, would have had me in orders, and offered me a living; my uncle, the merchant, would have put me into a counting-house, and proposed to give me a share in the thriving concern of Mannering and Marshall, in Lombard Street. So, between these two stools, or rather these two soft, easy, well-stuffed chairs of divinity and commerce, my unfortunate person slipped down, and pitched upon a dragoon saddle. Again, the bishop wished me to marry the niece and heiress of the Dean of Lincoln; and my uncle, the alderman, proposed to me the only daughter of old Sloethorn, the great wine-merchant, rich enough to play at span-counter with moidores and make thread-papers of bank-notes; and somehow I slipped my neck out of both nooses, and married--poor, poor Sophia Wellwood.

‘You might say that the first option wasn’t terrible. Things weren’t perfect, but they were manageable. My father, the oldest son from an old but now struggling family, left me with little except the family name, relying on his more successful brothers for support. They cared for me so much that they nearly fought over me. My uncle, the bishop, wanted me to go into the clergy and even offered me a parish; my other uncle, the merchant, wanted me to work in his counting-house and suggested I take a share in his successful business, Mannering and Marshall, in Lombard Street. So, caught between these two appealing options—divinity and commerce—I ended up falling into a soldier’s life. The bishop wanted me to marry the niece and heiress of the Dean of Lincoln, while my uncle, the alderman, suggested I marry the only daughter of old Sloethorn, the wealthy wine merchant, who was rich enough to gamble with gold coins and turn banknotes into confetti; somehow, I managed to avoid both traps and married—poor, poor Sophia Wellwood.

‘You will say, my military career in India, when I followed my regiment there, should have given me some satisfaction; and so it assuredly has. You will remind me also, that if I disappointed the hopes of my guardians, I did not incur their displeasure; that the bishop, at his death, bequeathed me his blessing, his manuscript sermons, and a curious portfolio containing the heads of eminent divines of the church of England; and that my uncle, Sir Paul Mannering, left me sole heir and executor to his large fortune. Yet this availeth me nothing; I told you I had that upon my mind which I should carry to my grave with me, a perpetual aloes in the draught of existence. I will tell you the cause more in detail than I had the heart to do while under your hospitable roof. You will often hear it mentioned, and perhaps with different and unfounded circumstances. I will therefore speak it out; and then let the event itself, and the sentiments of melancholy with which it has impressed me, never again be subject of discussion between us.

‘You might say that my time in the military in India, when I followed my regiment there, should have brought me some satisfaction; and it certainly has. You might also remind me that while I disappointed the hopes of my guardians, I did not earn their disapproval; that the bishop, before he died, left me his blessing, his manuscript sermons, and an interesting portfolio containing portraits of notable divines of the Church of England; and that my uncle, Sir Paul Mannering, made me the sole heir and executor of his considerable fortune. Yet, none of this matters to me; I told you I have something weighing on my mind that I’ll carry to my grave, a constant bitterness in my life. I will share the details more thoroughly than I could while I was under your kind roof. You’ll often hear this story mentioned, sometimes with different and unfounded details. So, I’ll tell it plainly; and after that, let the event itself and the sadness it has left me with never be a topic of discussion between us again.

‘Sophia, as you well know, followed me to India. She was as innocent as gay; but, unfortunately for us both, as gay as innocent. My own manners were partly formed by studies I had forsaken, and habits of seclusion not quite consistent with my situation as commandant of a regiment in a country where universal hospitality is offered and expected by every settler claiming the rank of a gentleman. In a moment of peculiar pressure (you know how hard we were sometimes run to obtain white faces to countenance our line-of-battle), a young man named Brown joined our regiment as a volunteer, and, finding the military duty more to his fancy than commerce, in which he had been engaged, remained with us as a cadet. Let me do my unhappy victim justice: he behaved with such gallantry on every occasion that offered that the first vacant commission was considered as his due. I was absent for some weeks upon a distant expedition; when I returned I found this young fellow established quite as the friend of the house, and habitual attendant of my wife and daughter. It was an arrangement which displeased me in many particulars, though no objection could be made to his manners or character. Yet I might have been reconciled to his familiarity in my family, but for the suggestions of another. If you read over--what I never dare open--the play of “Othello,” you will have some idea of what followed--I mean of my motives; my actions, thank God! were less reprehensible. There was another cadet ambitious of the vacant situation. He called my attention to what he led me to term coquetry between my wife and this young man. Sophia was virtuous, but proud of her virtue; and, irritated by my jealousy, she was so imprudent as to press and encourage an intimacy which she saw I disapproved and regarded with suspicion. Between Brown and me there existed a sort of internal dislike. He made an effort or two to overcome my prejudice; but, prepossessed as I was, I placed them to a wrong motive. Feeling himself repulsed, and with scorn, he desisted; and as he was without family and friends, he was naturally more watchful of the deportment of one who had both.

'Sophia, as you know, followed me to India. She was as innocent as she was cheerful; but, unfortunately for both of us, she was as cheerful as she was innocent. My own behavior was shaped partly by studies I had abandoned and by a life of solitude that didn’t really fit with my role as the commander of a regiment in a place where everyone expects to be warmly welcomed by any settler who considers himself a gentleman. During a particularly challenging time (you remember how difficult it was sometimes to find enough white faces to support our frontline), a young man named Brown joined our regiment as a volunteer. He found military duty more appealing than the business he had been in, so he stayed on with us as a cadet. Let me give my unfortunate victim his due: he acted so gallantly on every occasion that arose that the first empty commission was seen as rightfully his. I was away for several weeks on a distant mission; when I returned, I found this young man had become quite the friend of my household and a regular companion to my wife and daughter. This situation upset me in many ways, although there was no real criticism to be made regarding his manners or character. Yet I could have come to terms with his closeness to my family if it weren't for what someone else suggested. If you read—what I would never dare to open—the play of “Othello,” you’ll get an idea of what happened next—I mean my motives; thank God my actions were less blameworthy. Another cadet wanted the vacant position and pointed out what I started to see as flirtation between my wife and this young man. Sophia was virtuous, but she took pride in her virtue, and, annoyed by my jealousy, she acted imprudently by pushing and encouraging an intimacy that she knew I disapproved of and viewed with suspicion. Between Brown and me, there was a sort of underlying dislike. He tried a few times to win me over, but because I was so biased, I misinterpreted his efforts. Feeling rejected and scorned, he gave up; and since he had no family or friends, he naturally became more aware of the behavior of someone who had both.'

‘It is odd with what torture I write this letter. I feel inclined, nevertheless, to protract the operation, just as if my doing so could put off the catastrophe which has so long embittered my life. But--it must be told, and it shall be told briefly.

‘It’s strange how much pain I feel while writing this letter. I still want to drag it out, as if that could somehow delay the disaster that has made my life so miserable for so long. But—it needs to be shared, and I’ll keep it brief.

‘My wife, though no longer young, was still eminently handsome, and--let me say thus far in my own justification-she was fond of being thought so--I am repeating what I said before. In a word, of her virtue I never entertained a doubt; but, pushed by the artful suggestions of Archer, I thought she cared little for my peace of mind, and that the young fellow Brown paid his attentions in my despite, and in defiance of me. He perhaps considered me, on his part, as an oppressive aristocratic man, who made my rank in society and in the army the means of galling those whom circumstances placed beneath me. And if he discovered my silly jealousy, he probably considered the fretting me in that sore point of my character as one means of avenging the petty indignities to which I had it in my power to subject him. Yet an acute friend of mine gave a more harmless, or at least a less offensive, construction to his attentions, which he conceived to be meant for my daughter Julia, though immediately addressed to propitiate the influence of her mother. This could have been no very flattering or pleasing enterprise on the part of an obscure and nameless young man; but I should not have been offended at this folly as I was at the higher degree of presumption I suspected. Offended, however, I was, and in a mortal degree.

‘My wife, although no longer young, was still very attractive, and—just to justify myself—she liked being seen that way—I’m repeating what I said before. In short, I never had any doubt about her virtue; but, influenced by Archer’s sly suggestions, I thought she cared little about my peace of mind and that the young guy Brown was pursuing her despite me and in defiance of me. He probably viewed me as an oppressive aristocrat, using my status in society and the army to belittle those below me. And if he noticed my ridiculous jealousy, he likely thought that annoying me over that weakness was a way to get back at me for the petty indignities I could impose on him. However, a sharp friend of mine had a more benign, or at least less offensive, interpretation of his attentions, believing they were meant for my daughter Julia, even if they were directly aimed at winning her mother’s favor. This was hardly a flattering or enjoyable situation for an unknown young man; but I wouldn’t have been as offended by this foolishness as I was by the higher level of arrogance I suspected. Offended, however, I was, and to a serious degree.

‘A very slight spark will kindle a flame where everything lies open to catch it. I have absolutely forgot the proximate cause of quarrel, but it was some trifle which occurred at the card-table which occasioned high words and a challenge. We met in the morning beyond the walls and esplanade of the fortress which I then commanded, on the frontiers of the settlement. This was arranged for Brown’s safety, had he escaped. I almost wish he had, though at my own expense; but he fell by the first fire. We strove to assist him; but some of these looties, a species of native banditti who were always on the watch for prey, poured in upon us. Archer and I gained our horses with difficulty, and cut our way through them after a hard conflict, in the course of which he received some desperate wounds. To complete the misfortunes of this miserable day, my wife, who suspected the design with which I left the fortress, had ordered her palanquin to follow me, and was alarmed and almost made prisoner by another troop of these plunderers. She was quickly released by a party of our cavalry; but I cannot disguise from myself that the incidents of this fatal morning gave a severe shock to health already delicate. The confession of Archer, who thought himself dying, that he had invented some circumstances, and for his purposes put the worst construction upon others, and the full explanation and exchange of forgiveness with me which this produced, could not check the progress of her disorder. She died within about eight months after this incident, bequeathing me only the girl of whom Mrs. Mervyn is so good as to undertake the temporary charge. Julia was also extremely ill; so much so that I was induced to throw up my command and return to Europe, where her native air, time, and the novelty of the scenes around her have contributed to dissipate her dejection and restore her health.

‘A tiny spark can ignite a fire where everything is ready to catch it. I completely forgot what started the fight, but it was some minor incident at the card table that led to heated words and a challenge. We met in the morning outside the walls and esplanade of the fortress I was commanding at the time, on the edge of the settlement. This was arranged for Brown's safety, had he managed to escape. I almost wish he had, even if it was at my own expense; but he was struck down by the first shot. We tried to help him, but some of these looties, a kind of native bandits who were always looking for prey, swarmed us. Archer and I struggled to get on our horses and fought our way through them after a tough battle, during which he suffered some serious wounds. To add to the misfortunes of this terrible day, my wife, who suspected why I left the fortress, had her palanquin follow me and was nearly captured by another group of these thieves. She was quickly rescued by a squad of our cavalry, but I can't hide from myself that the events of that tragic morning took a severe toll on her already fragile health. Archer's confession, believing he was dying, that he had fabricated some details and twisted others for his own reasons, and the full explanation and exchange of forgiveness between us did not stop her condition from worsening. She passed away about eight months after this incident, leaving me only the girl that Mrs. Mervyn has kindly agreed to take temporary care of. Julia was also very ill; so much so that I was compelled to give up my command and return to Europe, where her native air, time, and the new surroundings have helped lift her spirits and restore her health.

‘Now that you know my story, you will no longer ask me the reason of my melancholy, but permit me to brood upon it as I may. There is, surely, in the above narrative enough to embitter, though not to poison, the chalice which the fortune and fame you so often mention had prepared to regale my years of retirement.

‘Now that you know my story, you won’t ask me why I'm feeling this way anymore, but let me reflect on it as I see fit. There is definitely enough in the story above to make things bitter, though not to ruin, the cup that the fortune and fame you often talk about had prepared to enjoy during my retirement years.

‘I could add circumstances which our old tutor would have quoted as instances of DAY FATALITY,--you would laugh were I to mention such particulars, especially as you know I put no faith in them. Yet, since I have come to the very house from which I now write, I have learned a singular coincidence, which, if I find it truly established by tolerable evidence, will serve as hereafter for subject of curious discussion. But I will spare you at present, as I expect a person to speak about a purchase of property now open in this part of the country. It is a place to which I have a foolish partiality, and I hope my purchasing may be convenient to those who are parting with it, as there is a plan for buying it under the value. My respectful compliments to Mrs. Mervyn, and I will trust you, though you boast to be so lively a young gentleman, to kiss Julia for me. Adieu, dear Mervyn.--Thine ever, GUY MANNERING.’

‘I could share situations that our old tutor would have pointed out as examples of BAD LUCK—you would laugh if I mentioned them, especially since you know I don't believe in that stuff. Still, since I arrived at this very house where I'm writing, I've learned about a strange coincidence that, if I can confirm it with decent evidence, would make for a fascinating conversation later. But I'll hold off for now, as I'm expecting someone to discuss a property purchase available in this area. It's a place I have a silly attachment to, and I hope my buying it will be convenient for the sellers, as there's a plan to acquire it below market value. Please give my respectful regards to Mrs. Mervyn, and I'll trust you, despite your claims of being such a lively young man, to give Julia a kiss for me. Goodbye, dear Mervyn.—Yours always, GUY MANNERING.’

Mr. Mac-Morlan now entered the room. The well-known character of Colonel Mannering at once disposed this gentleman, who was a man of intelligence and probity, to be open and confidential. He explained the advantages and disadvantages of the property. ‘It was settled,’ he said, ‘the greater part of it at least, upon heirs-male, and the purchaser would have the privilege of retaining in his hands a large proportion of the price, in case of the reappearance, within a certain limited term, of the child who had disappeared.’

Mr. Mac-Morlan walked into the room. The well-known figure of Colonel Mannering immediately made this gentleman, who was intelligent and trustworthy, feel at ease and willing to share. He went over the pros and cons of the property. "It's been determined," he said, "that most of it at least is settled on male heirs, and the buyer would have the advantage of keeping a significant portion of the price if the missing child reappears within a certain time frame."

‘To what purpose, then, force forward a sale?’ said Mannering. Mac-Morlan smiled. ‘Ostensibly,’ he answered, ‘to substitute the interest of money instead of the ill-paid and precarious rents of an unimproved estate; but chiefly it was believed, to suit the wishes and views of a certain intended purchaser, who had become a principal creditor, and forced himself into the management of the affairs by means best known to himself, and who, it was thought, would find it very convenient to purchase the estate without paying down the price.’

‘What’s the point of pushing for a sale then?’ said Mannering. Mac-Morlan smiled. ‘On the surface,’ he replied, ‘it’s to replace the unprofitable and uncertain rents of an undeveloped property with the interest from money; but mainly, it was thought to align with the desires and plans of a certain potential buyer, who had become a major creditor and inserted himself into the management of the situation through means known only to him, and who it was believed would find it very advantageous to buy the estate without fronting the full price.’

Mannering consulted with Mr. Mac-Morlan upon the steps for thwarting this unprincipled attempt. They then conversed long on the singular disappearance of Harry Bertram upon his fifth birthday, verifying thus the random prediction of Mannering, of which, however, it will readily be supposed he made no boast. Mr. Mac-Morlan was not himself in office when that incident took place; but he was well acquainted with all the circumstances, and promised that our hero should have them detailed by the sheriff-depute himself, if, as he proposed, he should become a settler in that part of Scotland. With this assurance they parted, well satisfied with each other and with the evening’s conference.

Mannering talked with Mr. Mac-Morlan about how to stop this unethical scheme. They spent a long time discussing the strange disappearance of Harry Bertram on his fifth birthday, which confirmed Mannering's random prediction, though he didn't brag about it. Mr. Mac-Morlan wasn't in office when that incident happened, but he knew all the details and promised that our hero would hear them from the sheriff-depute himself if he decided to settle in that part of Scotland, as he planned. With this assurance, they parted ways, pleased with each other and their discussion that evening.

On the Sunday following, Colonel Mannering attended the parish church with great decorum. None of the Ellangowan family were present; and it was understood that the old Laird was rather worse than better. Jock Jabos, once more despatched for him, returned once more without his errand; but on the following day Miss Bertram hoped he might be removed.

On the Sunday after, Colonel Mannering went to the parish church with great respect. None of the Ellangowan family were there; it was understood that the old Laird was doing worse than better. Jock Jabos was sent for him again, but he returned once more without completing his task; however, the next day Miss Bertram hoped he might be taken away.













CHAPTER XIII



     They said that by law,
     They could take all your money.
     Here stood a thug with a frightening face,
     Acting like a king over a huge pile of silver,
     Piled up for public auction;
     There was another one making cruel jokes
     About your misfortune; he had taken 
     All your beloved family heirlooms.

          OTWAY.

Early next morning Mannering mounted his horse and, accompanied by his servant, took the road to Ellangowan. He had no need to inquire the way. A sale in the country is a place of public resort and amusement, and people of various descriptions streamed to it from all quarters.

Early the next morning, Mannering got on his horse and, with his servant alongside him, headed to Ellangowan. He didn’t need to ask for directions. A country fair is a popular gathering spot, and all kinds of people were heading there from every direction.

After a pleasant ride of about an hour, the old towers of the ruin presented themselves in the landscape. The thoughts, with what different feelings he had lost sight of them so many years before, thronged upon the mind of the traveller. The landscape was the same; but how changed the feelings, hopes, and views of the spectator! Then life and love were new, and all the prospect was gilded by their rays. And now, disappointed in affection, sated with fame and what the world calls success, his mind, goaded by bitter and repentant recollection, his best hope was to find a retirement in which he might nurse the melancholy that was to accompany him to his grave. ‘Yet why should an individual mourn over the instability of his hopes and the vanity of his prospects? The ancient chiefs who erected these enormous and massive towers to be the fortress of their race and the seat of their power,--could they have dreamed the day was to come when the last of their descendants should be expelled, a ruined wanderer, from his possessions! But Nature’s bounties are unaltered. The sun will shine as fair on these ruins, whether the property of a stranger or of a sordid and obscure trickster of the abused law, as when the banners of the founder first waved upon their battlements.’

After a nice hour-long ride, the old towers of the ruins appeared in the landscape. The traveler reflected on the different emotions he felt when he had last seen them many years ago. The landscape was the same, but his feelings, hopes, and perspective had changed so much! Back then, life and love felt fresh, and everything seemed bright because of them. Now, disappointed in love and tired of fame and what the world calls success, his mind was filled with painful and regretful memories; his only wish was to find a quiet place where he could nurse the sadness that would follow him to his grave. "But why should anyone mourn over the instability of their hopes and the emptiness of their dreams? The ancient leaders who built these massive towers to protect their lineage and their power—could they have imagined that one day the last of their descendants would be driven out, a ruined wanderer, from their possessions? Yet, Nature's gifts remain unchanged. The sun will shine just as brightly on these ruins, whether they belong to a stranger or to a sneaky and obscure con artist of the corrupt law, as it did when the founder's banners first fluttered on their walls."

These reflections brought Mannering to the door of the house, which was that day open to all. He entered among others, who traversed the apartments, some to select articles for purchase, others to gratify their curiosity. There is something melancholy in such a scene, even under the most favourable circumstances. The confused state of the furniture, displaced for the convenience of being easily viewed and carried off by the purchasers, is disagreeable to the eye. Those articles which, properly and decently arranged, look creditable and handsome, have then a paltry and wretched appearance; and the apartments, stripped of all that render them commodious and comfortable, have an aspect of ruin and dilapidation. It is disgusting also to see the scenes of domestic society and seclusion thrown open to the gaze of the curious and the vulgar, to hear their coarse speculations and brutal jests upon the fashions and furniture to which they are unaccustomed,--a frolicsome humour much cherished by the whisky which in Scotland is always put in circulation on such occasions. All these are ordinary effects of such a scene as Ellangowan now presented; but the moral feeling, that in this case they indicated the total ruin of an ancient and honourable family, gave them treble weight and poignancy.

These thoughts led Mannering to the door of the house, which was open to everyone that day. He walked in with others, who were going through the rooms, some looking to buy items, others satisfying their curiosity. There's something sad about such a scene, even under the best circumstances. The cluttered furniture, moved around for easy viewing and taking by buyers, is unpleasant to look at. Those items that, when arranged properly, look nice and respectable now seem cheap and sad, and the rooms, stripped of what makes them cozy and comfortable, have a vibe of decay and neglect. It's also unsettling to see the private spaces of home life laid bare for the curious and the rude, to hear their crude comments and jokes about the styles and furniture they’re not used to—humor that’s often fueled by the whisky that’s always shared in Scotland during these events. All of these are typical reactions to a scene like Ellangowan now presented; however, the added weight of knowing they reflect the complete downfall of an ancient and noble family made them even more impactful and sorrowful.

It was some time before Colonel Mannering could find any one disposed to answer his reiterated questions concerning Ellangowan himself. At length an old maidservant, who held her apron to her eyes as she spoke, told him ‘the Laird was something better, and they hoped he would be able to leave the house that day. Miss Lucy expected the chaise every moment, and, as the day was fine for the time o’year, they had carried him in his easychair up to the green before the auld castle, to be out of the way of this unco spectacle.’ Thither Colonel Mannering went in quest of him, and soon came in sight of the little group, which consisted of four persons. The ascent was steep, so that he had time to reconnoitre them as he advanced, and to consider in what mode he should make his address.

It took a while for Colonel Mannering to find anyone willing to answer his repeated questions about Ellangowan himself. Eventually, an old maidservant, who was wiping her eyes with her apron as she spoke, told him, "The Laird is doing a bit better, and we hope he’ll be able to leave the house today. Miss Lucy is expecting the carriage any moment, and since the weather is nice for this time of year, we’ve taken him in his easy chair up to the green in front of the old castle, to avoid this unusual scene." Colonel Mannering headed that way in search of him and soon spotted a small group of four people. The slope was steep, giving him a moment to assess the situation as he approached and think about how to address them.

Mr. Bertram, paralytic and almost incapable of moving, occupied his easy-chair, attired in his nightcap and a loose camlet coat, his feet wrapped in blankets. Behind him, with his hands crossed on the cane upon which he rested, stood Dominie Sampson, whom Mannering recognised at once. Time had made no change upon him, unless that his black coat seemed more brown, and his gaunt cheeks more lank, than when Mannering last saw him. On one side of the old man was a sylph-like form--a young woman of about seventeen, whom the Colonel accounted to be his daughter. She was looking from time to time anxiously towards the avenue, as if expecting the post-chaise; and between whiles busied herself in adjusting the blankets so as to protect her father from the cold, and in answering inquiries, which he seemed to make with a captious and querulous manner. She did not trust herself to look towards the Place, although the hum of the assembled crowd must have drawn her attention in that direction. The fourth person of the group was a handsome and genteel young man, who seemed to share Miss Bertram’s anxiety, and her solicitude to soothe and accommodate her parent.

Mr. Bertram, paralyzed and barely able to move, sat in his easy chair, wearing his nightcap and a loose coat, with his feet wrapped in blankets. Behind him stood Dominie Sampson, who Mannering recognized immediately, with his hands resting on the cane. Time hadn't altered him much, except that his black coat looked a bit more brown, and his gaunt cheeks appeared even thinner than when Mannering last saw him. Next to the old man stood a slender young woman about seventeen, whom the Colonel identified as his daughter. She glanced anxiously toward the avenue from time to time, as if waiting for the post-chaise, while also adjusting the blankets to keep her father warm and responding to his complaints, which he voiced in a picky and whiny tone. She didn't allow herself to look toward the Place, even though the noise of the gathered crowd must have caught her attention. The fourth person in the group was a handsome young man who seemed to share Miss Bertram's worry and her desire to comfort and assist her father.

This young man was the first who observed Colonel Mannering, and immediately stepped forward to meet him, as if politely to prevent his drawing nearer to the distressed group. Mannering instantly paused and explained. ‘He was,’ he said, ‘a stranger to whom Mr. Bertram had formerly shown kindness and hospitality; he would not have intruded himself upon him at a period of distress, did it not seem to be in some degree a moment also of desertion; he wished merely to offer such services as might be in his power to Mr. Bertram and the young lady.’

This young man was the first to notice Colonel Mannering and quickly stepped forward to greet him, as if to politely stop him from getting closer to the distressed group. Mannering immediately paused and explained. “He was,” he said, “a stranger who Mr. Bertram had previously shown kindness and hospitality to. He wouldn’t have come forward during a time of distress if it didn’t also seem like a moment of abandonment; he just wanted to offer any help he could to Mr. Bertram and the young lady.”

He then paused at a little distance from the chair. His old acquaintance gazed at him with lack-lustre eye, that intimated no tokens of recognition; the Dominie seemed too deeply sunk in distress even to observe his presence. The young man spoke aside with Miss Bertram, who advanced timidly, and thanked Colonel Mannering for his goodness; ‘but,’ she said, the tears gushing fast into her eyes, ‘her father, she feared, was not so much himself as to be able to remember him.’

He then stopped a little way from the chair. His old friend looked at him with a dull eye, showing no signs of recognition; the teacher seemed too overwhelmed with sadness to even notice he was there. The young man spoke quietly with Miss Bertram, who stepped forward shyly and thanked Colonel Mannering for his kindness; but, she said, tears streaming down her face, ‘her father, she was worried, wasn’t really himself enough to remember him.’

She then retreated towards the chair, accompanied by the Colonel. ‘Father,’ she said, ‘this is Mr. Mannering, an old friend, come to inquire after you.’

She then moved back towards the chair, with the Colonel by her side. ‘Father,’ she said, ‘this is Mr. Mannering, an old friend, here to check on you.’

‘He’s very heartily welcome,’ said the old man, raising himself in his chair, and attempting a gesture of courtesy, while a gleam of hospitable satisfaction seemed to pass over his faded features; ‘but, Lucy, my dear, let us go down to the house; you should not keep the gentleman here in the cold. Dominie, take the key of the wine-cooler. Mr. a--a--the gentleman will surely take something after his ride.’

‘He’s very welcome,’ said the old man, sitting up in his chair and trying to be polite, as a look of happy hospitality crossed his tired face. ‘But, Lucy, my dear, let’s head down to the house; you shouldn’t keep the gentleman out in the cold. Dominie, grab the key to the wine cooler. Mr. a--a--the gentleman will definitely want something after his ride.’

Mannering was unspeakably affected by the contrast which his recollection made between this reception and that with which he had been greeted by the same individual when they last met. He could not restrain his tears, and his evident emotion at once attained him the confidence of the friendless young lady.

Mannering was deeply moved by the stark difference between how he was welcomed this time and how he had been received by the same person during their last meeting. He couldn't hold back his tears, and his clear emotion instantly earned him the trust of the lonely young woman.

‘Alas!’ she said, ‘this is distressing even to a stranger; but it may be better for my poor father to be in this way than if he knew and could feel all.’

‘Oh no!’ she said, ‘this is upsetting even for someone who doesn't know him; but it might be better for my poor father to be like this than if he knew and could actually feel everything.’

A servant in livery now came up the path, and spoke in an undertone to the young gentleman--’Mr. Charles, my lady’s wanting you yonder sadly, to bid for her for the black ebony cabinet; and Lady Jean Devorgoil is wi’ her an’ a’; ye maun come away directly.’

A servant in uniform came up the path and spoke quietly to the young man, "Mr. Charles, my lady really wants to see you over there to bid for the black ebony cabinet; Lady Jean Devorgoil is with her too, so you need to come right away."

‘Tell them you could not find me, Tom, or, stay,--say I am looking at the horses.’

‘Tell them you couldn't find me, Tom, or just say I’m watching the horses.’

‘No, no, no,’ said Lucy Bertram, earnestly; ‘if you would not add to the misery of this miserable moment, go to the company directly. This gentleman, I am sure, will see us to the carriage.’

‘No, no, no,’ said Lucy Bertram, earnestly; ‘if you don’t want to make this awful moment worse, go to the group right away. I’m sure this gentleman will help us to the carriage.’

‘Unquestionably, madam,’ said Mannering, ‘your young friend may rely on my attention.’

‘Of course, ma'am,’ said Mannering, ‘your young friend can count on my attention.’

‘Farewell, then,’ said young Hazlewood, and whispered a word in her ear; then ran down the steep hastily, as if not trusting his resolution at a slower pace.

"Goodbye, then," said young Hazlewood, and whispered something in her ear; then he hurried down the steep slope quickly, as if he didn't trust his own resolve at a slower pace.

‘Where’s Charles Hazlewood running?’ said the invalid, who apparently was accustomed to his presence and attentions; ‘where’s Charles Hazlewood running? what takes him away now?’

‘Where’s Charles Hazlewood off to?’ asked the person in the wheelchair, who seemed used to his company and care; ‘where’s Charles Hazlewood running? What’s got him leaving now?’

‘He’ll return in a little while,’ said Lucy, gently.

"He'll be back soon," Lucy said softly.

The sound of voices was now heard from the ruins. The reader may remember there was a communication between the castle and the beach, up which the speakers had ascended.

The sound of voices was now coming from the ruins. The reader might recall that there was a pathway connecting the castle to the beach, which the speakers had climbed.

‘Yes, there’s a plenty of shells and seaware for manure, as you observe; and if one inclined to build a new house, which might indeed be necessary, there’s a great deal of good hewn stone about this old dungeon, for the devil here--’

‘Yes, there’s plenty of shells and seawater for fertilizer, as you see; and if someone wanted to build a new house, which might actually be needed, there’s a lot of good cut stone around this old dungeon, for the devil here--’

‘Good God!’ said Miss Bertram hastily to Sampson, ‘‘t is that wretch Glossin’s voice! If my father sees him, it will kill him outright!’

‘Good God!’ Miss Bertram said quickly to Sampson, ‘that’s that miserable Glossin’s voice! If my father sees him, it will kill him instantly!’

Sampson wheeled perpendicularly round, and moved with long strides to confront the attorney as he issued from beneath the portal arch of the ruin. ‘Avoid ye!’ he said, ‘avoid ye! wouldst thou kill and take possession?’

Sampson turned sharply and walked with long strides to face the attorney as he came out from under the arch of the ruin. "Get away!" he said, "Get away! Are you trying to kill and take what’s mine?"

‘Come, come, Master Dominie Sampson,’ answered Glossin insolently, ‘if ye cannot preach in the pulpit, we’ll have no preaching here. We go by the law, my good friend; we leave the gospel to you.’

‘Come on, Master Dominie Sampson,’ Glossin replied rudely, ‘if you can’t preach in the pulpit, we won’t have any preaching here. We follow the law, my good friend; we’ll leave the gospel to you.’

The very mention of this man’s name had been of late a subject of the most violent irritation to the unfortunate patient. The sound of his voice now produced an instantaneous effect. Mr. Bertram started up without assistance and turned round towards him; the ghastliness of his features forming a strange contrast with the violence of his exclamations.--’Out of my sight, ye viper! ye frozen viper, that I warmed, till ye stung me! Art thou not afraid that the walls of my father’s dwelling should fall and crush thee limb and bone? Are ye not afraid the very lintels of the door of Ellangowan Castle should break open and swallow you up? Were ye not friendless, houseless, penniless, when I took ye by the hand; and are ye not expelling me--me and that innocent girl--friendless, houseless, and penniless, from the house that has sheltered us and ours for a thousand years?’

The mere mention of this man’s name had recently become a source of intense irritation for the unfortunate patient. The sound of his voice now had an immediate impact. Mr. Bertram jumped up without help and turned to face him; the paleness of his features created a striking contrast with the intensity of his outbursts. “Get out of my sight, you viper! You frozen viper that I warmed, only for you to sting me! Aren’t you afraid that the walls of my father’s house will collapse and crush you to bits? Aren’t you scared the very door frames of Ellangowan Castle will break open and swallow you whole? Weren’t you friendless, homeless, and broke when I took you in; and now you’re kicking me—me and that innocent girl—out, leaving us friendless, homeless, and broke from the house that has sheltered us and our family for a thousand years?”

Had Glossin been alone, he would probably have slunk off; but the consciousness that a stranger was present, besides the person who came with him (a sort of land-surveyor), determined him to resort to impudence. The task, however, was almost too hard even for his effrontery--’Sir--sir--Mr. Bertram, sir, you should not blame me, but your own imprudence, sir--’

Had Glossin been alone, he probably would have sneaked away; but knowing a stranger was there, in addition to the person who came with him (a kind of land-surveyor), pushed him to act boldly. However, the task was nearly too challenging even for his nerve—"Sir—sir—Mr. Bertram, sir, you shouldn’t blame me, but your own recklessness, sir—”

The indignation of Mannering was mounting very high. ‘Sir,’ he said to Glossin, ‘without entering into the merits of this controversy, I must inform you that you have chosen a very improper place, time, and presence for it. And you will oblige me by withdrawing without more words.’

The anger of Mannering was rising quickly. ‘Sir,’ he said to Glossin, ‘without getting into the details of this argument, I must let you know that you've picked a very inappropriate place, time, and audience for it. I would appreciate it if you could leave without saying anything more.’

Glossin, being a tall, strong, muscular man, was not unwilling rather to turn upon the stranger, whom he hoped to bully, than maintain his wretched cause against his injured patron.--’I do not know who you are, sir,’ he said, ‘and I shall permit no man to use such d--d freedom with me.’

Glossin, being a tall, strong, muscular guy, was more inclined to confront the stranger, whom he hoped to intimidate, rather than defend his pathetic case against his wronged benefactor. “I don’t know who you are, sir,” he said, “and I won’t allow anyone to speak to me like that.”

Mannering was naturally hot-tempered: his eyes flashed a dark light; he compressed his nether lip so closely that the blood sprung, and approaching Glossin--’Look you, sir,’ he said,’ that you do not know me is of little consequence. _I_ KNOW YOU; and if you do not instantly descend that bank, without uttering a single syllable, by the Heaven that is above us you shall make but one step from the top to the bottom!’

Mannering had a naturally quick temper: his eyes blazed with a dark intensity; he bit his lower lip so hard that blood started to flow, and as he moved toward Glossin, he said, “Listen, sir, it doesn't matter that you don’t recognize me. I KNOW YOU; and if you don’t get down that bank right now, without saying a word, by the Heaven above us, you’ll only take one step from the top to the bottom!”

The commanding tone of rightful anger silenced at once the ferocity of the bully. He hesitated, turned on his heel, and, muttering something between his teeth about unwillingness to alarm the lady, relieved them of his hateful company.

The authoritative tone of justified anger immediately shut down the bully's aggression. He hesitated, turned on his heel, and, mumbling something under his breath about not wanting to upset the lady, left them to escape his annoying presence.

Mrs. Mac-Candlish’s postilion, who had come up in time to hear what passed, said aloud, ‘If he had stuck by the way, I would have lent him a heezie, the dirty scoundrel, as willingly as ever I pitched a boddle.’

Mrs. Mac-Candlish’s postilion, who had arrived just in time to overhear the conversation, said loudly, ‘If he had stayed on the path, I would have happily lent him a heezie, the filthy scoundrel, just as willingly as I ever tossed a boddle.’

He then stepped forward to announce that his horses were in readiness for the invalid and his daughter. But they were no longer necessary. The debilitated frame of Mr. Bertram was exhausted by this last effort of indignant anger, and when he sunk again upon his chair, he expired almost without a struggle or groan. So little alteration did the extinction of the vital spark make upon his external appearance that the screams of his daughter, when she saw his eye fix and felt his pulse stop, first announced his death to the spectators.

He then stepped up to say that his horses were ready for the sick man and his daughter. But they were no longer needed. Mr. Bertram's weakened body was drained by this last burst of angry emotion, and when he collapsed back into his chair, he passed away almost without a struggle or sound. The change in his appearance was so minimal after the light of life faded that it was his daughter's screams, when she saw his eye go blank and felt his pulse stop, that first revealed his death to those around them.













CHAPTER XIV



     The clock strikes one. We rarely notice time
     Unless we waste it. To give it meaning
     Is wise for someone. Like an angel speaking,
     I hear the solemn tone.

           YOUNG.

The moral which the poet has rather quaintly deduced from the necessary mode of measuring time may be well applied to our feelings respecting that portion of it which constitutes human life. We observe the aged, the infirm, and those engaged in occupations of immediate hazard, trembling as it were upon the very brink of non-existence, but we derive no lesson from the precariousness of their tenure until it has altogether failed. Then, for a moment at least--

The lesson that the poet has somewhat charmingly drawn from the way we measure time can easily be applied to how we feel about the part of it that makes up human life. We see the elderly, the weak, and those in dangerous jobs, as if they're standing right on the edge of not existing, but we learn nothing from their fragile hold on life until it completely slips away. Then, for at least a moment—

Our hopes and fears Start up alarm’d, and o’er life’s narrow verge Look down--on what? a fathomless abyss, A dark eternity, how surely ours!

Our hopes and fears come to the surface, and at life's cliff edge We look down—at what? an endless void, A dark eternity, that truly belongs to us!

The crowd of assembled gazers and idlers at Ellangowan had followed the views of amusement, or what they called business, which brought them there, with little regard to the feelings of those who were suffering upon that occasion. Few, indeed, knew anything of the family. The father, betwixt seclusion, misfortune, and imbecility, had drifted, as it were, for many years out of the notice of his contemporaries; the daughter had never been known to them. But when the general murmur announced that the unfortunate Mr. Bertram had broken his heart in the effort to leave the mansion of his forefathers, there poured forth a torrent of sympathy like the waters from the rock when stricken by the wand of the prophet. The ancient descent and unblemished integrity of the family were respectfully remembered; above all, the sacred veneration due to misfortune, which in Scotland seldom demands its tribute in vain, then claimed and received it.

The crowd of people gathered at Ellangowan had come for their own entertainment, or what they considered business, without much thought for the feelings of those who were suffering at that moment. Very few actually knew anything about the family. The father, isolated by his troubles and mental decline, had faded from the attention of those around him over the years; the daughter had never been known to them. But when the news spread that the unfortunate Mr. Bertram had lost his will to live in his attempt to leave his family’s home, a flood of sympathy poured out like water from a rock when struck by the prophet’s staff. The family's long history and unblemished reputation were remembered with respect; above all, the deep respect owed to misfortune, which in Scotland rarely goes unacknowledged, was expressed and received.

Mr. Mac-Morlan hastily announced that he would suspend all farther proceedings in the sale of the estate and other property, and relinquish the possession of the premises to the young lady, until she could consult with her friends and provide for the burial of her father.

Mr. Mac-Morlan quickly announced that he would stop all further proceedings in the sale of the estate and other property and would give back the possession of the premises to the young lady until she could talk with her friends and make arrangements for her father's burial.

Glossin had cowered for a few minutes under the general expression of sympathy, till, hardened by observing that no appearance of popular indignation was directed his way, he had the audacity to require that the sale should proceed.

Glossin had shrunk back for a few minutes under the general look of sympathy, but after noticing that no signs of public outrage were aimed at him, he boldly insisted that the sale should go on.

‘I will take it upon my own authority to adjourn it,’ said the Sheriff-substitute, ‘and will be responsible for the consequences. I will also give due notice when it is again to go forward. It is for the benefit of all concerned that the lands should bring the highest price the state of the market will admit, and this is surely no time to expect it. I will take the responsibility upon myself.’

‘I will take it upon myself to postpone it,’ said the Sheriff-substitute, ‘and I will take responsibility for the consequences. I will also give proper notice when it is set to continue. It’s in everyone’s best interest that the lands achieve the highest price the market can bear, and this is certainly not the right time to expect that. I will take the responsibility on myself.’

Glossin left the room and the house too with secrecy and despatch; and it was probably well for him that he did so, since our friend Jock Jabos was already haranguing a numerous tribe of bare-legged boys on the propriety of pelting him off the estate.

Glossin left the room and the house quickly and quietly; it was probably for the best that he did, as our friend Jock Jabos was already giving a speech to a large group of bare-legged boys about the need to chase him off the estate.

Some of the rooms were hastily put in order for the reception of the young lady, and of her father’s dead body. Mannering now found his farther interference would be unnecessary, and might be misconstrued. He observed, too, that several families connected with that of Ellangowan, and who indeed derived their principal claim of gentility from the alliance, were now disposed to pay to their trees of genealogy a tribute which the adversity of their supposed relatives had been inadequate to call forth; and that the honour of superintending the funeral rites of the dead Godfrey Bertram (as in the memorable case of Homer’s birthplace) was likely to be debated by seven gentlemen of rank and fortune, none of whom had offered him an asylum while living. He therefore resolved, as his presence was altogether useless, to make a short tour of a fortnight, at the end of which period the adjourned sale of the estate of Ellangowan was to proceed.

Some of the rooms were quickly arranged for the arrival of the young lady and her father's dead body. Mannering realized that further interference from him would be unnecessary and could be misunderstood. He also noticed that several families connected to the Ellangowan family, who had claimed their status from this connection, were now eager to pay tribute to their family trees, a show of respect that their presumed relatives' misfortunes hadn’t previously inspired. The honor of overseeing the funeral rites for the deceased Godfrey Bertram (just like in the famous case of Homer’s birthplace) was likely to be contested by seven gentlemen of wealth and status, none of whom had offered him shelter while he was alive. So, he decided, since his presence was completely pointless, to take a brief two-week trip, after which the postponed sale of the Ellangowan estate would continue.

But before he departed he solicited an interview with the Dominie. The poor man appeared, on being informed a gentleman wanted to speak to him, with some expression of surprise in his gaunt features, to which recent sorrow had given an expression yet more grisly. He made two or three profound reverences to Mannering, and then, standing erect, patiently waited an explanation of his commands.

But before he left, he asked to speak with the Dominie. The poor man showed up, looking a bit surprised when he was told a gentleman wanted to see him, his already gaunt features made even more somber by recent grief. He made a few deep bows to Mannering and then stood up straight, patiently waiting for an explanation of what was needed.

‘You are probably at a loss to guess, Mr. Sampson,’ said Mannering, ‘what a stranger may have to say to you?’

‘You’re probably confused, Mr. Sampson,’ said Mannering, ‘about what a stranger might want to talk to you about?’

‘Unless it were to request that I would undertake to train up some youth in polite letters and humane learning; but I cannot--I cannot; I have yet a task to perform.’

‘Unless it’s to ask me to train some young person in literature and the humanities; but I can’t—I can’t; I still have a task to finish.’

‘No, Mr. Sampson, my wishes are not so ambitious. I have no son, and my only daughter, I presume, you would not consider as a fit pupil.’

‘No, Mr. Sampson, my wishes aren’t that ambitious. I don’t have a son, and my only daughter, I assume, you wouldn’t see as a suitable student.’

‘Of a surety no,’ replied the simple-minded Sampson. ‘Nathless, it was I who did educate Miss Lucy in all useful learning, albeit it was the housekeeper who did teach her those unprofitable exercises of hemming and shaping.’

‘Of course not,’ replied the simple-minded Sampson. ‘Still, I was the one who taught Miss Lucy all the useful subjects, though it was the housekeeper who taught her those pointless activities of hemming and shaping.’

‘Well, sir,’ replied Mannering, ‘it is of Miss Lucy I meant to speak. You have, I presume, no recollection of me?’

‘Well, sir,’ replied Mannering, ‘I was actually going to talk about Miss Lucy. You don’t remember me, do you?’

Sampson, always sufficiently absent in mind, neither remembered the astrologer of past years, nor even the stranger who had taken his patron’s part against Glossin, so much had his friend’s sudden death embroiled his ideas.

Sampson, always somewhat lost in thought, couldn't remember the astrologer from previous years or even the stranger who had supported his patron against Glossin; his friend's sudden death had completely thrown his mind off track.

‘Well, that does not signify,’ pursued the Colonel; ‘I am an old acquaintance of the late Mr. Bertram, able and willing to assist his daughter in her present circumstances. Besides, I have thoughts of making this purchase, and I should wish things kept in order about the place; will you have the goodness to apply this small sum in the usual family expenses?’ He put into the Dominie’s hand a purse containing some gold.

‘Well, that doesn't mean anything,’ continued the Colonel; ‘I was an old friend of the late Mr. Bertram, and I'm able and willing to help his daughter in her current situation. Besides, I’m considering making this purchase, and I’d like to keep things in order around here; could you please use this small amount for the usual family expenses?’ He handed the Dominie a purse with some gold inside.

‘Pro-di-gi-ous!’ exclaimed Dominie Sampson. ‘But if your honour would tarry--’

‘Prodigious!’ exclaimed Dominie Sampson. ‘But if you would just wait--’

‘Impossible, sir, impossible,’ said Mannering, making his escape from him.

‘Not possible, sir, not possible,’ said Mannering, making his getaway from him.

‘Pro-di-gi-ous!’ again exclaimed Sampson, following to the head of the stairs, still holding out the purse. ‘But as touching this coined money--’

‘Pro-di-gi-ous!’ Sampson exclaimed again, following to the top of the stairs, still holding out the purse. ‘But about this coin money—’

Mannering escaped downstairs as fast as possible.

Mannering rushed downstairs as quickly as he could.

‘Pro-di-gi-ous!’ exclaimed Dominie Sampson, yet the third time, now standing at the front door. ‘But as touching this specie--’

‘Pro-di-gi-ous!’ exclaimed Dominie Sampson for the third time, now standing at the front door. ‘But regarding this kind--’

But Mannering was now on horseback, and out of hearing. The Dominie, who had never, either in his own right or as trustee for another, been possessed of a quarter part of this sum, though it was not above twenty guineas, ‘took counsel,’ as he expressed himself, ‘how he should demean himself with respect unto the fine gold’ thus left in his charge. Fortunately he found a disinterested adviser in Mac-Morlan, who pointed out the most proper means of disposing of it for contributing to Miss Bertram’s convenience, being no doubt the purpose to which it was destined by the bestower.

But Mannering was now on horseback and out of earshot. The Dominie, who had never owned even a quarter of this amount, which was just about twenty guineas, "sought advice," as he put it, "on how to handle the fine gold" that was left in his care. Fortunately, he found an unbiased advisor in Mac-Morlan, who suggested the best way to use it to benefit Miss Bertram, which was undoubtedly the intention of the person who had given it.

Many of the neighbouring gentry were now sincerely eager in pressing offers of hospitality and kindness upon Miss Bertram. But she felt a natural reluctance to enter any family for the first time as an object rather of benevolence than hospitality, and determined to wait the opinion and advice of her father’s nearest female relation, Mrs. Margaret Bertram of Singleside, an old unmarried lady, to whom she wrote an account of her present distressful situation.

Many of the nearby upper-class families were genuinely eager to extend their hospitality and kindness to Miss Bertram. However, she felt a natural hesitation to enter any household for the first time as someone to be pitied rather than welcomed, and she decided to wait for the opinion and advice of her father’s closest female relative, Mrs. Margaret Bertram of Singleside, an elderly unmarried lady, to whom she wrote about her current difficult situation.

The funeral of the late Mr. Bertram was performed with decent privacy, and the unfortunate young lady was now to consider herself as but the temporary tenant of the house in which she had been born, and where her patience and soothing attentions had so long ‘rocked the cradle of declining age.’ Her communication with Mr. Mac-Morlan encouraged her to hope that she would not be suddenly or unkindly deprived of this asylum; but fortune had ordered otherwise.

The funeral of the late Mr. Bertram was held with a respectful privacy, and the unfortunate young lady had to think of herself as just a temporary resident of the home where she was born, a place where her patience and caring had long supported the elderly. Her correspondence with Mr. Mac-Morlan gave her hope that she wouldn’t be abruptly or unkindly forced out of this refuge; however, fate had other plans.

For two days before the appointed day for the sale of the lands and estate of Ellangowan, Mac-Morlan daily expected the appearance of Colonel Mannering, or at least a letter containing powers to act for him. But none such arrived. Mr. Mac-Morlan waked early in the morning, walked over to the Post-office,--there were no letters for him. He endeavoured to persuade himself that he should see Colonel Mannering to breakfast, and ordered his wife to place her best china and prepare herself accordingly. But the preparations were in vain. ‘Could I have foreseen this,’ he said, ‘I would have travelled Scotland over, but I would have found some one to bid against Glossin.’ Alas! such reflections were all too late. The appointed hour arrived; and the parties met in the Masons’ Lodge at Kippletringan, being the place fixed for the adjourned sale. Mac-Morlan spent as much time in preliminaries as decency would permit, and read over the articles of sale as slowly as if he had been reading his own death-warrant. He turned his eye every time the door of the room opened, with hopes which grew fainter and fainter. He listened to every noise in the street of the village, and endeavoured to distinguish in it the sound of hoofs or wheels. It was all in vain. A bright idea then occurred, that Colonel Mannering might have employed some other person in the transaction; he would not have wasted a moment’s thought upon the want of confidence in himself which such a manoeuvre would have evinced. But this hope also was groundless. After a solemn pause, Mr. Glossin offered the upset price for the lands and barony of Ellangowan. No reply was made, and no competitor appeared; so, after a lapse of the usual interval by the running of a sand-glass, upon the intended purchaser entering the proper sureties, Mr. Mac-Morlan was obliged, in technical terms, to ‘find and declare the sale lawfully completed, and to prefer the said Gilbert Glossin as the purchaser of the said lands and estate.’ The honest writer refused to partake of a splendid entertainment with which Gilbert Glossin, Esquire, now of Ellangowan, treated the rest of the company, and returned home in huge bitterness of spirit, which he vented in complaints against the fickleness and caprice of these Indian nabobs, who never knew what they would be at for ten days together. Fortune generously determined to take the blame upon herself, and cut off even this vent of Mac-Morlan’s resentment.

For two days leading up to the scheduled sale of the lands and estate of Ellangowan, Mac-Morlan anxiously anticipated the arrival of Colonel Mannering, or at least a letter giving him the authority to act on the Colonel's behalf. But nothing came. Mr. Mac-Morlan woke up early, walked over to the Post Office—no letters waiting for him. He tried to convince himself that he would have Colonel Mannering over for breakfast and instructed his wife to set the table with their best china and get ready accordingly. But all those preparations were for nothing. “If I had known this would happen,” he said, “I would have traveled all over Scotland to find someone to bid against Glossin.” Unfortunately, those thoughts came too late. The scheduled hour arrived, and the parties gathered at the Masons’ Lodge in Kippletringan, the location set for the postponed sale. Mac-Morlan spent as much time on preliminaries as decency allowed, reading through the articles of sale as slowly as if he were reading his own death warrant. Every time the door opened, he turned his gaze, his hopes dwindling with each moment. He strained to hear any sounds from the village street, trying to pick out the sound of hooves or wheels. It was all pointless. Then an idea struck him: Colonel Mannering might have hired someone else to handle the transaction; he wouldn't have wasted a second on feeling insecure about himself because of such a move. But that hope was also unfounded. After a long pause, Mr. Glossin offered the upset price for the lands and barony of Ellangowan. No response came, and no competitor showed up; so, after the standard interval marked by the running sandglass and upon the intended buyer providing the necessary sureties, Mr. Mac-Morlan had no choice but to formally declare that the sale was lawfully completed, naming Gilbert Glossin as the purchaser of the lands and estate. The honest writer refused to join in the lavish celebration that Gilbert Glossin, Esq., now of Ellangowan, threw for the other guests, and returned home filled with bitterness, complaining about the unpredictability of these wealthy landowners, who never seemed to know what they wanted for ten days straight. Fortune decided to take all the blame for itself and cut off even this outlet for Mac-Morlan’s frustration.

An express arrived about six o’clock at night, ‘very particularly drunk,’ the maid-servant said, with a packet from Colonel Mannering, dated four days back, at a town about a hundred miles’ distance from Kippletringan, containing full powers to Mr. Mac-Morlan, or any one whom he might employ, to make the intended purchase, and stating that some family business of consequence called the Colonel himself to Westmoreland, where a letter would find him, addressed to the care of Arthur Mervyn, Esq., of Mervyn Hall.

An express arrived around six in the evening, "very much drunk," as the maid said, with a package from Colonel Mannering, dated four days earlier, from a town about a hundred miles away from Kippletringan. It gave full authority to Mr. Mac-Morlan, or anyone he chose to employ, to make the intended purchase and mentioned that some important family matter required the Colonel to be in Westmoreland, where a letter would reach him, addressed to the care of Arthur Mervyn, Esq., of Mervyn Hall.

Mac-Morlan, in the transports of his wrath, flung the power of attorney at the head of the innocent maidservant, and was only forcibly withheld from horse-whipping the rascally messenger by whose sloth and drunkenness the disappointment had taken place.

Mac-Morlan, filled with rage, threw the power of attorney at the innocent maidservant and was only kept from horse-whipping the lazy, drunken messenger whose carelessness had caused the disappointment.













CHAPTER XV



     My gold is gone, and I've spent all my money,
     Please take my land as yours now.
     Give me your gold, good John of the Scales,
     And my land will belong to you forever.

     Then John went to prepare the record.
     And John tossed him a lucky penny;
     But for every pound that John agreed to,
     The land, I promise you, was worth at least three.

          HEIR OF LINNE.

The Galwegian John o’ the Scales was a more clever fellow than his prototype. He contrived to make himself heir of Linne without the disagreeable ceremony of ‘telling down the good red gold.’ Miss Bertram no sooner heard this painful, and of late unexpected, intelligence than she proceeded in the preparations she had already made for leaving the mansion-house immediately. Mr. Mac-Morlan assisted her in these arrangements, and pressed upon her so kindly the hospitality and protection of his roof, until she should receive an answer from her cousin, or be enabled to adopt some settled plan of life, that she felt there would be unkindness in refusing an invitation urged with such earnestness. Mrs. Mac-Morlan was a ladylike person, and well qualified by birth and manners to receive the visit, and to make her house agreeable to Miss Bertram. A home, therefore, and an hospitable reception were secured to her, and she went on with better heart to pay the wages and receive the adieus of the few domestics of her father’s family.

The Galwegian John o’ the Scales was a smarter guy than his predecessor. He managed to make himself the heir of Linne without the unpleasant process of ‘counting out the good red gold.’ Miss Bertram barely heard this painful, and recently unexpected, news before she started getting ready to leave the mansion right away. Mr. Mac-Morlan helped her with these plans and kindly insisted on offering her the hospitality and protection of his home until she received a response from her cousin or could settle on a plan for her life. She felt it would be rude to decline such a sincere invitation. Mrs. Mac-Morlan was a refined person and well-suited by her background and demeanor to host a visitor and make her home welcoming for Miss Bertram. So, a home and warm welcome were assured to her, and she continued with more confidence to pay the wages and say goodbye to the few servants from her father’s household.

Where there are estimable qualities on either side, this task is always affecting; the present circumstances rendered it doubly so. All received their due, and even a trifle more, and with thanks and good wishes, to which some added tears, took farewell of their young mistress. There remained in the parlour only Mr. Mac-Morlan, who came to attend his guest to his house, Dominie Sampson, and Miss Bertram. ‘And now,’ said the poor girl, ‘I must bid farewell to one of my oldest and kindest friends. God bless you, Mr. Sampson, and requite to you all the kindness of your instructions to your poor pupil, and your friendship to him that is gone. I hope I shall often hear from you.’ She slid into his hand a paper containing some pieces of gold, and rose, as if to leave the room.

Where there are admirable qualities on both sides, this task is always emotional; the current situation made it even more so. Everyone received their fair share, and even a bit more, along with thanks and best wishes, some even added tears as they said goodbye to their young mistress. In the parlor, only Mr. Mac-Morlan, who had come to accompany his guest to his home, Dominie Sampson, and Miss Bertram remained. "And now," said the poor girl, "I must say goodbye to one of my oldest and kindest friends. God bless you, Mr. Sampson, and repay you for all the kindness you've shown in teaching me and in your friendship to the one who has left. I hope I will hear from you often." She slipped a paper containing some gold coins into his hand and stood up, as if to leave the room.

Dominie Sampson also rose; but it was to stand aghast with utter astonishment. The idea of parting from Miss Lucy, go where she might, had never once occurred to the simplicity of his understanding. He laid the money on the table. ‘It is certainly inadequate,’ said Mac-Morlan, mistaking his meaning, ‘but the circumstances--’

Dominie Sampson also got up, but he was standing in shock, completely astonished. The thought of being separated from Miss Lucy, no matter where she went, had never crossed his simple mind. He placed the money on the table. "It's definitely not enough," said Mac-Morlan, misunderstanding his intent, "but given the circumstances--"

Mr. Sampson waved his hand impatiently.--’It is not the lucre, it is not the lucre; but that I, that have ate of her father’s loaf, and drank of his cup, for twenty years and more--to think that I am going to leave her, and to leave her in distress and dolour! No, Miss Lucy, you need never think it! You would not consent to put forth your father’s poor dog, and would you use me waur than a messan? No, Miss Lucy Bertram, while I live I will not separate from you. I’ll be no burden; I have thought how to prevent that. But, as Ruth said unto Naomi, “Entreat me not to leave thee, nor to depart from thee; for whither thou goest I will go, and where thou dwellest I will dwell; thy people shall be my people, and thy God shall be my God. Where thou diest will I die, and there will I be buried. The Lord do so to me, and more also, if aught but death do part thee and me.”’

Mr. Sampson waved his hand impatiently. "It’s not about the money; it’s not about the money at all. But after I’ve eaten from her father’s table and shared in his hospitality for over twenty years—how can I think about leaving her behind in distress and sadness? No, Miss Lucy, that’s not even an option! You wouldn’t put your father’s poor dog out on the street, so why would you treat me worse than that? No, Miss Lucy Bertram, I won’t separate from you as long as I live. I won’t be a burden; I’ve already figured out how to avoid that. But just like Ruth said to Naomi, 'Don’t urge me to leave you or turn back from you. Wherever you go, I will go, and wherever you stay, I will stay. Your people will be my people, and your God my God. Where you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me.'"

During this speech, the longest ever Dominie Sampson was known to utter, the affectionate creature’s eyes streamed with tears, and neither Lucy nor Mac-Morlan could refrain from sympathising with this unexpected burst of feeling and attachment. ‘Mr. Sampson,’ said Mac-Morlan, after having had recourse to his snuff-box and handkerchief alternately, ‘my house is large enough, and if you will accept of a bed there while Miss Bertram honours us with her residence, I shall think myself very happy, and my roof much favoured, by receiving a man of your worth and fidelity.’ And then, with a delicacy which was meant to remove any objection on Miss Bertram’s part to bringing with her this unexpected satellite, he added, ‘My business requires my frequently having occasion for a better accountant than any of my present clerks, and I should be glad to have recourse to your assistance in that way now and then.’

During this speech, the longest ever given by Dominie Sampson, the affectionate man's eyes filled with tears, and neither Lucy nor Mac-Morlan could help but empathize with this unexpected display of emotion and attachment. "Mr. Sampson," said Mac-Morlan, after alternating between his snuff box and handkerchief, "my house is big enough, and if you’d accept a bed there while Miss Bertram graces us with her presence, I would be very happy, and my home would feel honored to host a man of your character and loyalty." Then, with a tact meant to avoid any objections from Miss Bertram about bringing along this unexpected companion, he added, "My work often requires me to have a better accountant than any of my current clerks, and I would appreciate your help with that from time to time."

‘Of a surety, of a surety,’ said Sampson eagerly; ‘I understand book-keeping by double entry and the Italian method.’

‘Definitely, definitely,’ said Sampson eagerly; ‘I know how to do double-entry bookkeeping and the Italian method.’

Our postilion had thrust himself into the room to announce his chaise and horses; he tarried, unobserved, during this extraordinary scene, and assured Mrs. Mac-Candlish it was the most moving thing he ever saw; ‘the death of the grey mare, puir hizzie, was naething till’t.’ This trifling circumstance afterwards had consequences of greater moment to the Dominie.

Our coachman had stepped into the room to announce his carriage and horses; he stayed, unnoticed, during this extraordinary scene, and couldn’t help but tell Mrs. Mac-Candlish that it was the most emotional thing he’d ever witnessed; ‘the death of the gray mare, poor thing, was nothing compared to it.’ This minor event later had more significant consequences for the teacher.

The visitors were hospitably welcomed by Mrs. Mac-Morlan, to whom, as well as to others, her husband intimated that he had engaged Dominie Sampson’s assistance to disentangle some perplexed accounts, during which occupation he would, for convenience sake, reside with the family. Mr. Mac-Morlan’s knowledge of the world induced him to put this colour upon the matter, aware that, however honourable the fidelity of the Dominie’s attachment might be both to his own heart and to the family of Ellangowan, his exterior ill qualified him to be a’squire of dames,’ and rendered him, upon the whole, rather a ridiculous appendage to a beautiful young woman of seventeen.

The visitors were warmly welcomed by Mrs. Mac-Morlan, who, along with others, was informed by her husband that he had hired Dominie Sampson to help sort out some complicated accounts. For convenience, he would be staying with the family during this process. Mr. Mac-Morlan's worldly knowledge led him to present it this way, knowing that, although Dominie’s loyalty to both his own feelings and the Ellangowan family was commendable, his appearance made him ill-suited to be a 'squire of ladies,’ and overall, it made him seem like a rather silly addition to a beautiful seventeen-year-old woman.

Dominie Sampson achieved with great zeal such tasks as Mr. Mac-Morlan chose to entrust him with; but it was speedily observed that at a certain hour after breakfast he regularly disappeared, and returned again about dinner-time. The evening he occupied in the labour of the office. On Saturday he appeared before Mac-Morlan with a look of great triumph, and laid on the table two pieces of gold. ‘What is this for, Dominie?’ said Mac-Morlan.

Dominie Sampson tackled the tasks that Mr. Mac-Morlan gave him with great enthusiasm; but it soon became clear that he consistently vanished at a specific hour after breakfast and reappeared around dinner time. He spent the evenings working on office tasks. On Saturday, he came to Mac-Morlan looking very pleased with himself and placed two gold coins on the table. “What’s this for, Dominie?” asked Mac-Morlan.

‘First to indemnify you of your charges in my behalf, worthy sir; and the balance for the use of Miss Lucy Bertram.’

‘First, to reimburse you for your expenses on my behalf, esteemed sir; and the remainder for the use of Miss Lucy Bertram.’

‘But, Mr. Sampson, your labour in the office much more than recompenses me; I am your debtor, my good friend.’

‘But, Mr. Sampson, your work at the office is far more valuable to me; I owe you, my good friend.’

‘Then be it all,’ said the Dominie, waving his hand, ‘for Miss Lucy Bertram’s behoof.’

‘Then let it all be,’ said the Dominie, waving his hand, ‘for Miss Lucy Bertram's benefit.’

‘Well, but, Dominie, this money-’

‘Well, but, Dominie, this cash-’

‘It is honestly come by, Mr. Mac-Morlan; it is the bountiful reward of a young gentleman to whom I am teaching the tongues; reading with him three hours daily.’

‘It’s honestly earned, Mr. Mac-Morlan; it’s the generous reward of a young man whom I’m teaching languages; we read together for three hours every day.’

A few more questions extracted from the Dominie that this liberal pupil was young Hazlewood, and that he met his preceptor daily at the house of Mrs. Mac-Candlish, whose proclamation of Sampson’s disinterested attachment to the young lady had procured him this indefatigable and bounteous scholar.

A few more questions taken from the Dominie indicate that this open-minded student was young Hazlewood, and that he saw his teacher every day at Mrs. Mac-Candlish’s place, whose announcement of Sampson’s selfless feelings for the young lady had brought him this tireless and generous scholar.

Mac-Morlan was much struck with what he heard. Dominie Sampson was doubtless a very good scholar, and an excellent man, and the classics were unquestionably very well worth reading; yet that a young man of twenty should ride seven miles and back again each day in the week, to hold this sort of TETE-A-TETE of three hours, was a zeal for literature to which he was not prepared to give entire credit. Little art was necessary to sift the Dominie, for the honest man’s head never admitted any but the most direct and simple ideas. ‘Does Miss Bertram know how your time is engaged, my good friend?’

Mac-Morlan was really impressed by what he heard. Dominie Sampson was definitely a great scholar and a genuinely good man, and the classics were absolutely worth reading; however, the idea that a twenty-year-old would ride seven miles each way every day for a three-hour conversation didn’t seem like something he could fully believe in. It didn't take much effort to figure out Dominie, since the honest man's mind only entertained the most straightforward and simple ideas. "Does Miss Bertram know how you spend your time, my good friend?"

‘Surely not as yet. Mr. Charles recommended it should be concealed from her, lest she should scruple to accept of the small assistance arising from it; but,’ he added, ‘it would not be possible to conceal it long, since Mr. Charles proposed taking his lessons occasionally in this house.’

‘Surely not just yet. Mr. Charles suggested that it should be kept from her, so she wouldn't hesitate to accept the small help it offers; but,’ he added, ‘it won’t be possible to hide it for long, since Mr. Charles plans to take his lessons here sometimes.’

‘O, he does!’ said Mac-Morlan.’ Yes, yes, I can understand that better. And pray, Mr. Sampson, are these three hours entirely spent inconstruing and translating?’

‘Oh, he does!’ said Mac-Morlan. ‘Yes, yes, I get that now. And by the way, Mr. Sampson, have these three hours been completely used up on interpreting and translating?’

‘Doubtless, no; we have also colloquial intercourse to sweeten study: neque semper arcum tendit apollo.’

‘Definitely not; we also have casual conversations to make studying more enjoyable: neither does Apollo always have his bow drawn.’

The querist proceeded to elicit from this Galloway Phoebus what their discourse chiefly turned upon.

The person asking the question went on to find out from this Galloway Phoebus what their conversation was mostly about.

‘Upon our past meetings at Ellangowan; and, truly, I think very often we discourse concerning Miss Lucy, for Mr. Charles Hazlewood in that particular resembleth me, Mr. Mac-Morlan. When I begin to speak of her I never know when to stop; and, as I say (jocularly), she cheats us out of half our lessons.’

‘At our previous meetings at Ellangowan, I often find that we talk a lot about Miss Lucy. In that regard, Mr. Charles Hazlewood is just like me, Mr. Mac-Morlan. When I start talking about her, I never seem to know when to stop; and, as I joke, she takes away half our lessons.’

‘O ho!’ thought Mac-Morlan, ‘sits the wind in that quarter? I’ve heard something like this before.’

‘Oh ho!’ thought Mac-Morlan, ‘is that where the wind is blowing from? I’ve heard something like this before.’

He then began to consider what conduct was safest for his protegee, and even for himself; for the senior Mr. Hazlewood was powerful, wealthy, ambitious, and vindictive, and looked for both fortune and title in any connexion which his son might form. At length, having the highest opinion of his guest’s good sense and penetration, he determined to take an opportunity, when they should happen to be alone, to communicate the matter to her as a simple piece of intelligence. He did so in as natural a manner as he could. ‘I wish you joy of your friend Mr. Sampson’s good fortune, Miss Bertram; he has got a pupil who pays him two guineas for twelve lessons of Greek and Latin.’

He then started to think about what would be the safest course of action for his protégé, and for himself; because the senior Mr. Hazlewood was powerful, wealthy, ambitious, and vengeful, and expected both wealth and status from any connection his son might make. Eventually, believing highly in his guest’s good judgment and insight, he decided to take the chance, when they were alone, to share the news with her as just a piece of information. He did it as casually as he could. “Congratulations on your friend Mr. Sampson’s good fortune, Miss Bertram; he has a student who pays him two guineas for twelve Latin and Greek lessons.”

‘Indeed! I am equally happy and surprised. Who can be so liberal? is Colonel Mannering returned?’

‘Indeed! I am just as happy and surprised. Who can be so generous? Is Colonel Mannering back?’

‘No, no, not Colonel Mannering; but what do you think of your acquaintance, Mr. Charles Hazlewood? He talks of taking his lessons here; I wish we may have accommodation for him.’

‘No, no, not Colonel Mannering; but what do you think of your acquaintance, Mr. Charles Hazlewood? He’s talking about taking his lessons here; I hope we can accommodate him.’

Lucy blushed deeply. ‘For Heaven’s sake, no, Mr. Mac-Morlan, do not let that be; Charles Hazlewood has had enough of mischief about that already.’

Lucy blushed deeply. “For heaven’s sake, no, Mr. Mac-Morlan, please don’t let that happen; Charles Hazlewood has had enough trouble with that already.”

‘About the classics, my dear young lady?’ wilfully seeming to misunderstand her; ‘most young gentlemen have so at one period or another, sure enough; but his present studies are voluntary.’

‘About the classics, my dear young lady?’ he said, pretending to misunderstand her. ‘Most young gentlemen have been interested in them at one time or another, that's for sure; but his current studies are entirely his choice.’

Miss Bertram let the conversation drop, and her host made no effort to renew it, as she seemed to pause upon the intelligence in order to form some internal resolution.

Miss Bertram let the conversation fade, and her host didn’t try to continue it, as she seemed to be thinking about the news in order to make some internal decision.

The next day Miss Bertram took an opportunity of conversing with Mr. Sampson. Expressing in the kindest manner her grateful thanks for his disinterested attachment, and her joy that he had got such a provision, she hinted to him that his present mode of superintending Charles Hazlewood’s studies must be so inconvenient to his pupil that, while that engagement lasted, he had better consent to a temporary separation, and reside either with his scholar or as near him as might be. Sampson refused, as indeed she had expected, to listen a moment to this proposition; he would not quit her to be made preceptor to the Prince of Wales. ‘But I see,’ he added, ‘you are too proud to share my pittance; and peradventure I grow wearisome unto you.’

The next day, Miss Bertram took the chance to talk to Mr. Sampson. She kindly thanked him for his selfless support and expressed her happiness that he had secured such a position. She suggested that his current way of overseeing Charles Hazlewood's studies must be inconvenient for his student, and that while this arrangement was in place, it would be better for him to agree to a temporary separation and either live with his student or as close to him as possible. Sampson refused, as she had expected, to entertain this idea; he wouldn’t leave her side to become a tutor to the Prince of Wales. “But I see,” he added, “you’re too proud to share my meager income; and perhaps I’m just becoming a burden to you.”

‘No indeed; you were my father’s ancient, almost his only, friend. I am not proud; God knows, I have no reason to be so. You shall do what you judge best in other matters; but oblige me by telling Mr. Charles Hazlewood that you had some conversation with me concerning his studies, and that I was of opinion that his carrying them on in this house was altogether impracticable, and not to be thought of.’

‘No, you were my father’s long-time, almost his only, friend. I’m not proud; God knows I have no reason to be. You can make your own decisions about other things, but please let Mr. Charles Hazlewood know that you spoke with me about his studies, and that I think it would be completely impractical for him to continue them in this house and that it shouldn’t even be considered.’

Dominie Sampson left her presence altogether crest-fallen, and, as he shut the door, could not help muttering the ‘varium et mutabile’ of Virgil. Next day he appeared with a very rueful visage, and tendered Miss Bertram a letter. ‘Mr. Hazlewood,’ he said, ‘was to discontinue his lessons, though he had generously made up the pecuniary loss. But how will he make up the loss to himself of the knowledge he might have acquired under my instruction? Even in that one article of writing,--he was an hour before he could write that brief note, and destroyed many scrolls, four quills, and some good white paper. I would have taught him in three weeks a firm, current, clear, and legible hand; he should have been a calligrapher,--but God’s will be done.’

Dominie Sampson left her presence completely deflated, and as he closed the door, he couldn't help but mutter the ‘varium et mutabile’ of Virgil. The next day, he showed up looking very remorseful and handed Miss Bertram a letter. “Mr. Hazlewood,” he said, “has decided to stop his lessons, though he generously covered the financial loss. But how will he compensate for the knowledge he could have gained under my guidance? Even with that one piece of writing, it took him an hour just to write that short note, and he ruined many drafts, four quills, and some good white paper. I could have taught him a solid, flowing, clear, and legible handwriting in three weeks; he could have been a calligrapher—but God’s will be done.”

The letter contained but a few lines, deeply regretting and murmuring against Miss Bertram’s cruelty, who not only refused to see him, but to permit him in the most indirect manner to hear of her health and contribute to her service. But it concluded with assurances that her severity was vain, and that nothing could shake the attachment of Charles Hazlewood.

The letter had only a few lines, expressing deep regret and complaining about Miss Bertram’s cruelty, as she not only refused to see him but also wouldn’t even let him indirectly learn about her health or help her. However, it ended with reassurances that her harshness was pointless and that nothing could change Charles Hazlewood's feelings.

Under the active patronage of Mrs. Mac-Candlish, Sampson picked up some other scholars--very different indeed from Charles Hazlewood in rank, and whose lessons were proportionally unproductive. Still, however, he gained something, and it was the glory of his heart to carry it to Mr. Mac-Morlan weekly, a slight peculium only subtracted to supply his snuff-box and tobacco-pouch.

Under the enthusiastic support of Mrs. Mac-Candlish, Sampson took on some other students—very different from Charles Hazlewood in status, and whose lessons yielded much less benefit. Still, he managed to gain something, and it was a source of pride for him to bring it to Mr. Mac-Morlan every week, with just a small amount set aside for his snuff-box and tobacco pouch.

And here we must leave Kippletringan to look after our hero, lest our readers should fear they are to lose sight of him for another quarter of a century.

And now we have to leave Kippletringan to focus on our hero, so our readers won't worry about losing track of him for another twenty-five years.













CHAPTER XVI



     Our Polly is a sad situation and disregards everything we've taught her.  
     I question if any man today can truly raise a daughter,  
     Because when she’s dressed up nicely and looks appealing and fashionable,  
     Just like men are expected to show off a cucumber, she unravels.  

          Beggar’s Opera.

After the death of Mr. Bertram, Mannering had set out upon a short tour, proposing to return to the neighbourhood of Ellangowan before the sale of that property should take place. He went, accordingly, to Edinburgh and elsewhere, and it was in his return towards the south-western district of Scotland, in which our scene lies, that, at a post-town about a hundred miles from Kippletringan, to which he had requested his friend, Mr. Mervyn, to address his letters, he received one from that gentleman which contained rather unpleasing intelligence. We have assumed already the privilege of acting a secretis to this gentleman, and therefore shall present the reader with an extract from this epistle.

After Mr. Bertram passed away, Mannering went on a short trip, planning to return to the area around Ellangowan before the property was sold. He traveled to Edinburgh and other places, and it was on his way back to the southwestern part of Scotland, where our story takes place, that he arrived at a postal town about a hundred miles from Kippletringan. He had asked his friend, Mr. Mervyn, to send his letters there, and he received one from Mr. Mervyn containing some rather unpleasant news. We've already taken the liberty of being a bit secretive about this gentleman, so we will share an excerpt from that letter.

‘I beg your pardon, my dearest friend, for the pain I have given you in forcing you to open wounds so festering as those your letter referred to. I have always heard, though erroneously perhaps, that the attentions of Mr. Brown were intended for Miss Mannering. But, however that were, it could not be supposed that in your situation his boldness should escape notice and chastisement. Wise men say that we resign to civil society our natural rights of self-defence only on condition that the ordinances of law should protect us. Where the price cannot be paid, the resignation becomes void. For instance, no one supposes that I am not entitled to defend my purse and person against a highwayman, as much as if I were a wild Indian, who owns neither law nor magistracy. The question of resistance or submission must be determined by my means and situation. But if, armed and equal in force, I submit to injustice and violence from any man, high or low, I presume it will hardly be attributed to religious or moral feeling in me, or in any one but a Quaker. An aggression on my honour seems to me much the same. The insult, however trifling in itself, is one of much deeper consequence to all views in life than any wrong which can be inflicted by a depredator on the highway, and to redress the injured party is much less in the power of public jurisprudence, or rather it is entirely beyond its reach. If any man chooses to rob Arthur Mervyn of the contents of his purse, supposing the said Arthur has not means of defence, or the skill and courage to use them, the assizes at Lancaster or Carlisle will do him justice by tucking up the robber; yet who will say I am bound to wait for this justice, and submit to being plundered in the first instance, if I have myself the means and spirit to protect my own property? But if an affront is offered to me, submission under which is to tarnish my character for ever with men of honour, and for which the twelve judges of England, with the chancellor to boot, can afford me no redress, by what rule of law or reason am I to be deterred from protecting what ought to be, and is, so infinitely dearer to every man of honour than his whole fortune? Of the religious views of the matter I shall say nothing, until I find a reverend divine who shall condemn self-defence in the article of life and property. If its propriety in that case be generally admitted, I suppose little distinction can be drawn between defence of person and goods and protection of reputation. That the latter is liable to be assailed by persons of a different rank in life, untainted perhaps in morals, and fair in character, cannot affect my legal right of self-defence. I may be sorry that circumstances have engaged me in personal strife with such an individual; but I should feel the same sorrow for a generous enemy who fell under my sword in a national quarrel. I shall leave the question with the casuists, however; only observing, that what I have written will not avail either the professed duellist or him who is the aggressor in a dispute of honour. I only presume to exculpate him who is dragged into the field by such an offence as, submitted to in patience, would forfeit for ever his rank and estimation in society.

"I’m sorry, my dearest friend, for the pain I’ve caused you by making you reopen wounds as deep as those your letter mentioned. I've always heard, though maybe incorrectly, that Mr. Brown’s attention was meant for Miss Mannering. But regardless of that, it’s clear that, given your situation, his boldness shouldn’t go unnoticed and unpunished. Wise people say we give up our natural right to defend ourselves only if the law will protect us. If we can’t pay that price, the agreement is off. For example, no one thinks that I can't defend my wallet and myself against a mugger, just as if I were a wild person who follows no law. The choice of whether to resist or submit should depend on my abilities and circumstances. But if I have equal strength and I allow myself to be treated unjustly and violently by anyone, rich or poor, it’s hard to believe that’s due to religious or moral reasons in me, except perhaps for a Quaker. An attack on my honor seems entirely the same to me. The insult, no matter how small, has far greater implications for my life than any harm a thief could do to me on the road, and getting justice for the injured party is often beyond what public law can manage. If someone decides to rob Arthur Mervyn of his money, assuming he can’t defend himself or has no ability to fight back, the courts in Lancaster or Carlisle might punish the robber; but who would say I should just wait for that justice and allow myself to be robbed if I’m capable of protecting my property? However, if someone insults me in a way that could forever stain my reputation with honorable people, and the twelve judges of England, along with the chancellor, can’t help me, by what law or reasoning should I hold back from protecting something that is far more valuable to every honorable person than their entire fortune? I won’t comment on the religious aspect until I meet a respected religious figure who condemns self-defense in protecting one’s life and property. If it’s generally accepted that self-defense is appropriate in that case, I doubt there’s much distinction between defending oneself and protecting one’s reputation. The fact that reputation can be attacked by people of different social standings, perhaps morally clean and of good character, doesn’t change my legal right to defend myself. I might regret that circumstances have led me to personal conflict with such a person, but I’d feel the same regret if a noble enemy fell to my sword in a national conflict. I’ll leave the moral questions to those who study such things, only noting that what I’ve written won’t help either the duelist or the person who is the aggressor in a dispute over honor. I simply aim to absolve anyone who gets dragged into a showdown due to an offense that, if endured patiently, would forever tarnish their reputation and status in society."

‘I am sorry you have thoughts of settling in Scotland, and yet glad that you will still be at no immeasurable distance, and that the latitude is all in our favour. To move to Westmoreland from Devonshire might make an East-Indian shudder; but to come to us from Galloway or Dumfries-shire is a step, though a short one, nearer the sun. Besides, if, as I suspect, the estate in view be connected with the old haunted castle in which you played the astrologer in your northern tour some twenty years since, I have heard you too often describe the scene with comic unction to hope you will be deterred from making the purchase. I trust, however, the hospitable gossiping Laird has not run himself upon the shallows, and that his chaplain, whom you so often made us laugh at, is still in rerum natura.

“I’m sorry to hear you’re thinking about settling in Scotland, but I’m glad you won’t be too far away, and that the latitude is all in our favor. Moving from Devon to Westmoreland might make an East Indian shudder, but coming to us from Galloway or Dumfries is a small step, though still closer to the sun. Also, if the estate you’re considering is linked to the old haunted castle where you played the astrologer on your northern tour about twenty years ago, I’ve heard you describe that scene too many times with such humor to think you’d really want to buy it. However, I hope the friendly, chatty Laird hasn’t gotten himself into trouble, and that his chaplain, whom you made us laugh at so often, is still around.”

‘And here, dear Mannering, I wish I could stop, for I have incredible pain in telling the rest of my story; although I am sure I can warn you against any intentional impropriety on the part of my temporary ward, Julia Mannering. But I must still earn my college nickname of Downright Dunstable. In one word, then, here is the matter.

‘And here, dear Mannering, I wish I could stop, because I feel so much pain in sharing the rest of my story; although I’m sure I can warn you about any deliberate wrongdoing by my temporary ward, Julia Mannering. But I still have to live up to my college nickname of Downright Dunstable. So, in short, here’s the situation.

‘Your daughter has much of the romantic turn of your disposition, with a little of that love of admiration which all pretty women share less or more. She will besides, apparently, be your heiress; a trifling circumstance to those who view Julia with my eyes, but a prevailing bait to the specious, artful, and worthless. You know how I have jested with her about her soft melancholy, and lonely walks at morning before any one is up, and in the moonlight when all should be gone to bed, or set down to cards, which is the same thing. The incident which follows may not be beyond the bounds of a joke, but I had rather the jest upon it came from you than me.

‘Your daughter has a lot of the romantic qualities you have, along with a touch of that desire for admiration that pretty women often have. Also, it seems like she will be your heiress; a trivial detail to those who see Julia as I do, but a strong lure for the deceitful, cunning, and unworthy. You know how I've teased her about her gentle sadness, her solitary morning walks before anyone else is up, and her moonlit strolls when everyone else should be in bed or at cards, which is pretty much the same thing. What happens next might not be just a joke, but I’d rather the joke about it came from you than me.

‘Two or three times during the last fortnight I heard, at a late hour in the night or very early in the morning, a flageolet play the little Hindu tune to which your daughter is so partial. I thought for some time that some tuneful domestic, whose taste for music was laid under constraint during the day, chose that silent hour to imitate the strains which he had caught up by the ear during his attendance in the drawing-room. But last night I sat late in my study, which is immediately under Miss Mannering’s apartment, and to my surprise I not only heard the flageolet distinctly, but satisfied myself that it came from the lake under the window. Curious to know who serenaded us at that unusual hour, I stole softly to the window of my apartment. But there were other watchers than me. You may remember, Miss Mannering preferred that apartment on account of a balcony which opened from her window upon the lake. Well, sir, I heard the sash of her window thrown up, the shutters opened, and her own voice in conversation with some person who answered from below. This is not “Much ado about nothing”; I could not be mistaken in her voice, and such tones, so soft, so insinuating; and, to say the truth, the accents from below were in passion’s tenderest cadence too,--but of the sense I can say nothing. I raised the sash of my own window that I might hear something more than the mere murmur of this Spanish rendezvous; but, though I used every precaution, the noise alarmed the speakers; down slid the young lady’s casement, and the shutters were barred in an instant. The dash of a pair of oars in the water announced the retreat of the male person of the dialogue. Indeed, I saw his boat, which he rowed with great swiftness and dexterity, fly across the lake like a twelve-oared barge. Next morning I examined some of my domestics, as if by accident, and I found the gamekeeper, when making his rounds, had twice seen that boat beneath the house, with a single person, and had heard the flageolet. I did not care to press any farther questions, for fear of implicating Julia in the opinions of those of whom they might be asked. Next morning, at breakfast, I dropped a casual hint about the serenade of the evening before, and I promise you Miss Mannering looked red and pale alternately. I immediately gave the circumstance such a turn as might lead her to suppose that my observation was merely casual. I have since caused a watch-light to be burnt in my library, and have left the shutters open, to deter the approach of our nocturnal guest; and I have stated the severity of approaching winter, and the rawness of the fogs, as an objection to solitary walks. Miss Mannering acquiesced with a passiveness which is no part of her character, and which, to tell you the plain truth, is a feature about the business which I like least of all. Julia has too much of her own dear papa’s disposition to be curbed in any of her humours, were there not some little lurking consciousness that it may be as prudent to avoid debate.

‘A couple of times over the last two weeks, I heard, late at night or very early in the morning, someone playing a flageolet with that little Hindu tune your daughter loves. For a while, I thought it was just a musical person in the house who, restricted during the day, chose that quiet time to play the tunes they’d picked up while in the drawing-room. But last night, I was up late in my study, which is right below Miss Mannering’s room, and to my surprise, I not only heard the flageolet clearly, but was sure it was coming from the lake outside my window. Curious to see who was serenading us at that odd hour, I quietly moved to my window. But I wasn’t the only one watching. You might remember that Miss Mannering liked that room because it had a balcony that opened onto the lake. Well, I heard her window slide open, the shutters move, and then her voice chatting with someone down below. This isn’t “Much ado about nothing”; I wouldn’t mistake her voice, and those tones, so soft and charming; honestly, the voice from below was just as tender, but I can’t say what they were talking about. I opened my own window a bit to catch more than just the soft sounds of this nighttime meeting; but, no matter how careful I was, I startled the speakers. The young lady quickly closed her window, and the shutters were thrown shut in an instant. The sound of oars in the water signaled the departure of the man in the conversation. I even saw his boat, which he rowed quickly and skillfully, zip across the lake like a racing shell. The next morning, I casually asked some of my staff about it, and the gamekeeper mentioned that while making his rounds, he had seen that boat under the house with just one person, and he had heard the flageolet. I didn’t want to dig deeper for fear of getting Julia mixed up in whatever thoughts they might have. At breakfast, I casually mentioned the serenade from the night before, and I swear, Miss Mannering went from red to pale in an instant. I quickly framed my observation in a way that made it seem like it was just a casual remark. Since then, I've kept a light burning in my library and left the shutters open to discourage our midnight visitor; I also mentioned how harsh the coming winter will be and how chilly the fog is, as a reason for avoiding late-night strolls. Miss Mannering agreed with a kind of passiveness that is unlike her character, and honestly, that’s the part of this situation I like the least. Julia has too much of her father's spirit to suppress any of her moods unless there’s a little awareness that it might be wise to avoid any arguments.’

‘Now my story is told, and you will judge what you ought to do. I have not mentioned the matter to my good woman, who, a faithful secretary to her sex’s foibles, would certainly remonstrate against your being made acquainted with these particulars, and might, instead, take it into her head to exercise her own eloquence on Miss Mannering; a faculty which, however powerful when directed against me, its legitimate object, might, I fear, do more harm than good in the case supposed. Perhaps even you yourself will find it most prudent to act without remonstrating, or appearing to be aware of this little anecdote. Julia is very like a certain friend of mine; she has a quick and lively imagination, and keen feelings, which are apt to exaggerate both the good and evil they find in life. She is a charming girl, however, as generous and spirited as she is lovely. I paid her the kiss you sent her with all my heart, and she rapped my ringers for my reward with all hers. Pray return as soon as you can. Meantime rely upon the care of, yours faithfully, ‘ARTHUR MERVYN.

‘Now my story is told, and you can decide what you need to do. I haven't mentioned this to my good woman, who, as a loyal observer of her gender's quirks, would definitely protest against you being informed of these details, and might instead decide to direct her own arguments at Miss Mannering; a skill which, while effective when aimed at me, the rightful target, might, I worry, do more harm than good in this situation. Perhaps even you will find it wiser to act without protesting or seeming to know about this little story. Julia is a lot like a certain friend of mine; she has a quick and vibrant imagination, and strong emotions, which tend to amplify both the good and bad she encounters in life. She is a delightful girl, as generous and spirited as she is beautiful. I delivered the kiss you sent her with all my heart, and she playfully tapped my fingers in return. Please come back as soon as you can. In the meantime, you can count on my support, yours faithfully, ‘ARTHUR MERVYN.

‘P.S.--You will naturally wish to know if I have the least guess concerning the person of the serenader. In truth, I have none. There is no young gentleman of these parts, who might be in rank or fortune a match for Miss Julia, that I think at all likely to play such a character. But on the other side of the lake, nearly opposite to Mervyn Hall, is a d--d cake-house, the resort of walking gentlemen of all descriptions--poets, players, painters, musicians--who come to rave, and recite, and madden about this picturesque land of ours. It is paying some penalty for its beauties, that they are the means of drawing this swarm of coxcombs together. But were Julia my daughter, it is one of those sort of fellows that I should fear on her account. She is generous and romantic, and writes six sheets a week to a female correspondent; and it’s a sad thing to lack a subject in such a case, either for exercise of the feelings or of the pen. Adieu, once more. Were I to treat this matter more seriously than I have done, I should do injustice to your feelings; were I altogether to overlook it, I should discredit my own.’

‘P.S.--You’re probably curious if I have any idea who the person serenading is. Honestly, I don’t. There isn't any young man around here who could match Miss Julia in rank or fortune that I think would take on such a role. But across the lake, right opposite Mervyn Hall, there’s this annoying cake-house, a hangout for all sorts of gentlemen—poets, actors, artists, musicians—who come to rave, recite, and lose their minds over this scenic area of ours. It seems like a penalty for its beauty that it attracts this swarm of pretentious folks. If Julia were my daughter, those are the types of guys I would worry about for her. She’s generous and romantic and writes six letters a week to a female friend; it’s sad to lack a subject in such a case, either for feelings or writing. Goodbye, once more. If I were to take this matter more seriously than I have, I’d be doing you an injustice; if I were to completely ignore it, I’d be discrediting myself.’

The consequence of this letter was, that, having first despatched the faithless messenger with the necessary powers to Mr. Mac-Morlan for purchasing the estate of Ellangowan, Colonel Mannering turned his horse’s head in a more southerly direction, and neither ‘stinted nor staid’ until he arrived at the mansion of his friend Mr. Mervyn, upon the banks of one of the lakes of Westmoreland.

The result of this letter was that, after sending the unreliable messenger with the necessary authority to Mr. Mac-Morlan to buy the Ellangowan estate, Colonel Mannering directed his horse southward and didn’t stop until he reached the home of his friend Mr. Mervyn, situated by one of the lakes in Westmoreland.













CHAPTER XVII



     Heaven, in its generosity, first revealed letters to humanity,
     For women in waiting, and lovers bound,
     Or some writer who, by introducing his characters to you,
     Unkindly lets them narrate their own stories.

          POPE, adapted.

When Mannering returned to England, his first object had been to place his daughter in a seminary for female education, of established character. Not, however, finding her progress in the accomplishments which he wished her to acquire so rapid as his impatience expected, he had withdrawn Miss Mannering from the school at the end of the first quarter. So she had only time to form an eternal friendship with Miss Matilda Marchmont, a young lady about her own age, which was nearly eighteen. To her faithful eye were addressed those formidable quires which issued forth from Mervyn Hall on the wings of the post while Miss Mannering was a guest there. The perusal of a few short extracts from these may be necessary to render our story intelligible.

When Mannering returned to England, his first goal was to enroll his daughter in a reputable school for girls. However, since he didn't think she was progressing as quickly in the skills he wanted her to learn, he pulled Miss Mannering out of the school at the end of the first term. This left her just enough time to form a lasting friendship with Miss Matilda Marchmont, a girl nearly her own age, who was almost eighteen. It was to her devoted friend that those daunting letters from Mervyn Hall were addressed while Miss Mannering was visiting there. Reading a few brief excerpts from these letters might be necessary to make our story clear.

FIRST EXTRACT

FIRST EXTRACT

‘Alas! my dearest Matilda, what a tale is mine to tell! Misfortune from the cradle has set her seal upon your unhappy friend. That we should be severed for so slight a cause--an ungrammatical phrase in my Italian exercise, and three false notes in one of Paisiello’s sonatas! But it is a part of my father’s character, of whom it is impossible to say whether I love, admire, or fear him the most. His success in life and in war, his habit of making every obstacle yield before the energy of his exertions, even where they seemed insurmountable--all these have given a hasty and peremptory cast to his character, which can neither endure contradiction nor make allowance for deficiencies. Then he is himself so very accomplished. Do you know, there was a murmur, half confirmed too by some mysterious words which dropped from my poor mother, that he possesses other sciences, now lost to the world, which enable the possessor to summon up before him the dark and shadowy forms of future events! Does not the very idea of such a power, or even of the high talent and commanding intellect which the world may mistake for it,--does it not, dear Matilda, throw a mysterious grandeur about its possessor? You will call this romantic; but consider I was born in the land of talisman and spell, and my childhood lulled by tales which you can only enjoy through the gauzy frippery of a French translation. O, Matilda, I wish you could have seen the dusky visages of my Indian attendants, bending in earnest devotion round the magic narrative, that flowed, half poetry, half prose, from the lips of the tale-teller! No wonder that European fiction sounds cold and meagre, after the wonderful effects which I have seen the romances of the East produce upon their hearers.’

‘Oh no! my dearest Matilda, what a story I have to share! Misfortune from the very beginning has marked your unfortunate friend. That we should be separated for such a trivial reason—an ungrammatical sentence in my Italian assignment, and three wrong notes in one of Paisiello’s sonatas! But this is part of my father’s nature, and it’s impossible for me to say whether I love, admire, or fear him the most. His success in life and in battle, his ability to make every obstacle bend to his will, even when they seemed impossible—these traits have given him a hasty and forceful personality that can’t tolerate contradiction or allow for mistakes. On top of that, he is incredibly talented. You know, there was a rumor, partly confirmed by some mysterious words from my poor mother, that he possesses knowledge of other sciences, now lost to the world, which allow him to summon the dark and unclear shapes of future events! Doesn’t the very idea of such power, or even the high ability and commanding intellect that the world might mistake for it—doesn’t it, dear Matilda, create a mysterious grandeur around its possessor? You might call this romantic, but remember I was born in the land of talismans and spells, and my childhood was filled with stories you can only appreciate through the flimsy fabric of a French translation. Oh, Matilda, I wish you could have seen the dark faces of my Indian attendants, bowing in sincere devotion around the magical narrative that flowed, part poetry, part prose, from the tale-teller’s lips! No wonder that European fiction feels cold and thin after witnessing the amazing impact the East’s romances have on their listeners.’

SECOND EXTRACT

SECOND EXTRACT

‘You are possessed, my dear Matilda, of my bosom-secret, in those sentiments with which I regard Brown. I will not say his memory; I am convinced he lives, and is faithful. His addresses to me were countenanced by my deceased parent, imprudently countenanced perhaps, considering the prejudices of my father in favour of birth and rank. But I, then almost a girl, could not be expected surely to be wiser than her under whose charge nature had placed me. My father, constantly engaged in military duty, I saw but at rare intervals, and was taught to look up to him with more awe than confidence. Would to Heaven it had been otherwise! It might have been better for us all at this day!’

‘You know my deepest secret, my dear Matilda, about how I feel regarding Brown. I won't say his memory; I truly believe he is alive and loyal. My late parent supported his advances towards me, perhaps unwisely, given my father's biases about social status and lineage. But I was just a girl back then, and I shouldn't have been expected to be wiser than the person who was supposed to guide me. My father was always busy with his military duties, so I only saw him occasionally and was taught to view him with more fear than trust. I wish it had been different! It might have made things better for all of us today!’

THIRD EXTRACT

THIRD EXTRACT

‘You ask me why I do not make known to my father that Brown yet lives, at least that he survived the wound he received in that unhappy duel, and had written to my mother expressing his entire convalescence, and his hope of speedily escaping from captivity. A soldier, that “in the trade of war has oft slain men,” feels probably no uneasiness at reflecting upon the supposed catastrophe which almost turned me into stone. And should I show him that letter, does it not follow that Brown, alive and maintaining with pertinacity the pretensions to the affections of your poor friend for which my father formerly sought his life, would be a more formidable disturber of Colonel Mannering’s peace of mind than in his supposed grave? If he escapes from the hands of these marauders, I am convinced he will soon be in England, and it will be then time to consider how his existence is to be disclosed to my father. But if, alas! my earnest and confident hope should betray me, what would it avail to tear open a mystery fraught with so many painful recollections? My dear mother had such dread of its being known, that I think she even suffered my father to suspect that Brown’s attentions were directed towards herself, rather than permit him to discover their real object; and O, Matilda, whatever respect I owe to the memory of a deceased parent, let me do justice to a living one. I cannot but condemn the dubious policy which she adopted, as unjust to my father, and highly perilous to herself and me. But peace be with her ashes! her actions were guided by the heart rather than the head; and shall her daughter, who inherits all her weakness, be the first to withdraw the veil from her defects?’

‘You’re asking me why I don’t tell my dad that Brown is still alive, or at least that he survived the wound from that terrible duel. He even wrote to my mom saying he’s fully recovering and hopes to escape captivity soon. A soldier who has often killed in battle probably doesn’t feel uneasy about the tragedy that nearly left me numb. If I were to show him that letter, wouldn’t it mean that Brown, alive and stubbornly pursuing your poor friend’s affections—which my dad once tried to end—would be a bigger threat to Colonel Mannering’s peace of mind than he would be if he were dead? If he manages to get away from these marauders, I’m sure he’ll be back in England soon, and then we can figure out how to inform my dad about his existence. But if, unfortunately, my strong hope proves to be misplaced, what good would it do to reveal a secret filled with so many painful memories? My dear mom was so afraid of it being discovered that I believe she even let my dad think Brown’s attention was aimed at her, rather than allowing him to find out the truth. And oh, Matilda, while I respect my deceased parent’s memory, I also need to be fair to the one who is alive. I can’t help but criticize the questionable approach she took, as it was unfair to my dad and incredibly risky for both herself and me. But peace to her memory! Her actions were led by emotion rather than reason; should her daughter, who has inherited all her weaknesses, be the first to expose her flaws?’

FOURTH EXTRACT ‘MERVYN HALL.

FOURTH EXTRACT 'MERVYN HALL.

‘If India be the land of magic, this, my dearest Matilda, is the country of romance. The scenery is such as nature brings together in her sublimest moods-sounding cataracts--hills which rear their scathed heads to the sky--lakes that, winding up the shadowy valleys, lead at every turn to yet more romantic recesses--rocks which catch the clouds of heaven. All the wildness of Salvator here, and there the fairy scenes of Claude. I am happy too in finding at least one object upon which my father can share my enthusiasm. An admirer of nature, both as an artist and a poet, I have experienced the utmost pleasure from the observations by which he explains the character and the effect of these brilliant specimens of her power. I wish he would settle in this enchanting land. But his views lie still farther north, and he is at present absent on a tour in Scotland, looking, I believe, for some purchase of land which may suit him as a residence. He is partial, from early recollections, to that country. So, my dearest Matilda, I must be yet farther removed from you before I am established in a home. And O how delighted shall I be when I can say, Come, Matilda, and be the guest of your faithful Julia!

‘If India is the land of magic, then, my dearest Matilda, this is the country of romance. The scenery is what nature creates in her most breathtaking moods—thundering waterfalls, mountains that stretch their jagged peaks to the sky, lakes that wind through shadowy valleys, leading to even more romantic hideaways, and rocks that capture the clouds above. Here you have all the wildness of Salvator, and over there, the enchanting scenes of Claude. I'm also happy to find at least one thing my father can share my enthusiasm for. As both an artist and a poet, he appreciates nature, and I have derived immense pleasure from his insights into the character and impact of these stunning examples of her power. I wish he would settle in this captivating land. However, his plans are directed farther north, and he is currently away on a trip in Scotland, searching, I believe, for a piece of land that might become his residence. He has a fondness for that country due to early memories. So, my dearest Matilda, I must still be farther away from you before I can truly call somewhere home. Oh, how delighted I'll be when I can say, Come, Matilda, and be the guest of your devoted Julia!

‘I am at present the inmate of Mr. and Mrs. Mervyn, old friends of my father. The latter is precisely a good sort of woman, ladylike and housewifely; but for accomplishments or fancy--good lack, my dearest Matilda, your friend might as well seek sympathy from Mrs. Teach’em;--you see I have not forgot school nicknames. Mervyn is a different--quite a different being from my father, yet he amuses and endures me. He is fat and good-natured, gifted with strong shrewd sense and some powers of humour; but having been handsome, I suppose, in his youth, has still some pretension to be a beau garcon, as well as an enthusiastic agriculturist. I delight to make him scramble to the tops of eminences and to the foot of waterfalls, and am obliged in turn to admire his turnips, his lucerne, and his timothy grass. He thinks me, I fancy, a simple romantic Miss, with some--the word will be out--beauty and some good-nature; and I hold that the gentleman has good taste for the female outside, and do not expect he should comprehend my sentiments farther. So he rallies, hands, and hobbles (for the dear creature has got the gout too), and tells old stories of high life, of which he has seen a great deal; and I listen, and smile, and look as pretty, as pleasant, and as simple as I can, and we do very well.

'I am currently staying with Mr. and Mrs. Mervyn, old friends of my father. Mrs. Mervyn is just the kind of good woman—ladylike and skilled in household tasks—but when it comes to talents or anything fancy—oh dear, my beloved Matilda, your friend might as well seek sympathy from Mrs. Teach’em; you see, I haven’t forgotten those school nicknames. Mervyn is a completely different person from my father, yet he entertains me and puts up with me. He is plump and kind-hearted, blessed with common sense and a bit of humor; but having been handsome in his youth, he still has some pretensions to being a dashing gentleman, along with being an enthusiastic farmer. I enjoy making him climb to the tops of hills and to the base of waterfalls, and in return, I have to admire his turnips, his alfalfa, and his timothy grass. He probably thinks of me as a sweet romantic young lady, with a bit of—let’s just say it—beauty and some good nature; and I believe he has good taste in women and don’t expect him to understand my feelings any deeper. So, he jokes, stumbles around (since the poor man has gout as well), and shares old stories from high society, of which he has seen plenty; and I listen, smile, and do my best to appear charming, pleasant, and innocent, and we get along just fine.'

‘But, alas! my dearest Matilda, how would time pass away, even in this paradise of romance, tenanted as it is by a pair assorting so ill with the scenes around them, were it not for your fidelity in replying to my uninteresting details? Pray do not fail to write three times a week at least; you can be at no loss what to say.’

'But, oh! my dear Matilda, how would time go by, even in this romantic paradise, inhabited as it is by a couple so mismatched with the surroundings, if it weren't for your loyalty in responding to my boring updates? Please don’t forget to write at least three times a week; you should have plenty to share.'

FIFTH EXTRACT

Fifth extract

‘How shall I communicate what I have now to tell! My hand and heart still flutter so much, that the task of writing is almost impossible! Did I not say that he lived? did I not say I would not despair? How could you suggest, my dear Matilda, that my feelings, considering I had parted from him so young, rather arose from the warmth of my imagination than of my heart? O I was sure that they were genuine, deceitful as the dictates of our bosom so frequently are. But to my tale--let it be, my friend, the most sacred, as it is the most sincere, pledge of our friendship.

‘How am I supposed to share what I have to say? My hands and heart are still so shaky that writing feels nearly impossible! Didn’t I say he was alive? Didn’t I say I wouldn’t lose hope? How could you suggest, my dear Matilda, that my feelings, considering I had parted from him so young, came more from my imagination than from my heart? Oh, I was certain they were real, despite how often our feelings can be misleading. But back to my story—let it be, my friend, the most sacred, as it is the most sincere, promise of our friendship.

‘Our hours here are early--earlier than my heart, with its load of care, can compose itself to rest. I therefore usually take a book for an hour or two after retiring to my own room, which I think I have told you opens to a small balcony, looking down upon that beautiful lake of which I attempted to give you a slight sketch. Mervyn Hall, being partly an ancient building, and constructed with a view to defence, is situated on the verge of the lake. A stone dropped from the projecting balcony plunges into water deep enough to float a skiff. I had left my window partly unbarred, that, before I went to bed, I might, according to my custom, look out and see the moonlight shining upon the lake. I was deeply engaged with that beautiful scene in the “Merchant of Venice” where two lovers, describing the stillness of a summer night, enhance on each other its charms, and was lost in the associations of story and of feeling which it awakens, when I heard upon the lake the sound of a flageolet. I have told you it was Brown’s favourite instrument. Who could touch it in a night which, though still and serene, was too cold, and too late in the year, to invite forth any wanderer for mere pleasure? I drew yet nearer the window, and hearkened with breathless attention; the sounds paused a space, were then resumed, paused again, and again reached my ear, ever coming nearer and nearer. At length I distinguished plainly that little Hindu air which you called my favourite. I have told you by whom it was taught me; the instrument, the tones, were his own! Was it earthly music, or notes passing on the wind, to warn me of his death?

‘Our hours here start early—earlier than my heart, weighed down by worries, can settle into rest. So, I usually grab a book for an hour or two after heading to my room, which opens to a small balcony overlooking that beautiful lake I tried to describe to you. Mervyn Hall, being partly an old building designed for defense, sits right by the edge of the lake. A stone dropped from the jutting balcony splashes into water deep enough to float a small boat. I had left my window partly open so I could, as usual, look out at the moonlight reflecting on the lake before going to bed. I was deeply absorbed in that lovely scene from the “Merchant of Venice” where two lovers, talking about the calm of a summer night, heighten each other’s appreciation for its charm, and I was lost in the feelings and memories it stirred when I heard the sound of a flageolet coming from the lake. I’ve told you before it was Brown’s favorite instrument. Who could play it on a night that, while calm and serene, was too cold and late in the year to tempt anyone to come out just for fun? I leaned closer to the window, listening with bated breath; the music paused for a moment, then started again, paused once more, and kept getting closer and closer. Finally, I distinctly recognized that little Hindu tune you called my favorite. I’ve told you who taught it to me; the instrument, the tones, were his own! Was it earthly music, or notes carried on the wind, warning me of his death?

‘It was some time ere I could summon courage to step on the balcony; nothing could have emboldened me to do so but the strong conviction of my mind that he was still alive, and that we should again meet; but that conviction did embolden me, and I ventured, though with a throbbing heart. There was a small skiff with a single person. O, Matilda, it was himself! I knew his appearance after so long an absence, and through the shadow of the night, as perfectly as if we had parted yesterday, and met again in the broad sunshine! He guided his boat under the balcony, and spoke to me; I hardly knew what he said, or what I replied. Indeed, I could scarcely speak for weeping, but they were joyful tears. We were disturbed by the barking of a dog at some distance, and parted, but not before he had conjured me to prepare to meet him at the same place and hour this evening.

‘It took me a while to gather the courage to step onto the balcony; nothing would have pushed me to do it except the strong belief in my mind that he was still alive, and that we would meet again. That belief did give me the courage, and I stepped out, though my heart was racing. There was a small boat with one person in it. Oh, Matilda, it was him! I recognized him after such a long time, even in the shadows of the night, as if we had just parted yesterday and were meeting again in the bright sunlight! He brought his boat beneath the balcony and spoke to me; I barely caught what he said or what I replied. Honestly, I could hardly speak through my tears, but they were tears of joy. We were interrupted by the sound of a dog barking in the distance, and we had to part, but not before he urged me to get ready to meet him at the same place and time this evening.

‘But where and to what is all this tending? Can I answer this question? I cannot. Heaven, that saved him from death and delivered him from captivity, that saved my father, too, from shedding the blood of one who would not have blemished a hair of his head, that Heaven must guide me out of this labyrinth. Enough for me the firm resolution that Matilda shall not blush for her friend, my father for his daughter, nor my lover for her on whom he has fixed his affection.’

‘But where is all this leading? Can I answer that? I can't. God, who saved him from death and freed him from captivity, who also saved my father from killing someone who wouldn't have harmed a hair on his head, that God must guide me out of this maze. It's enough for me to be determined that Matilda won't be embarrassed by her friend, my father won't be ashamed of his daughter, nor my lover for the woman he loves.’













CHAPTER XVIII



     Chat with a guy from a window!—a perfect phrase.

          Much Ado about Nothing.

We must proceed with our extracts from Miss Mannering’s letters, which throw light upon natural good sense, principle, and feelings, blemished by an imperfect education and the folly of a misjudging mother, who called her husband in her heart a tyrant until she feared him as such, and read romances until she became so enamoured of the complicated intrigues which they contain as to assume the management of a little family novel of her own, and constitute her daughter, a girl of sixteen, the principal heroine. She delighted in petty mystery and intrigue and secrets, and yet trembled at the indignation which these paltry manoeuvres excited in her husband’s mind. Thus she frequently entered upon a scheme merely for pleasure, or perhaps for the love of contradiction, plunged deeper into it than she was aware, endeavoured to extricate herself by new arts, or to cover her error by dissimulation, became involved in meshes of her own weaving, and was forced to carry on, for fear of discovery, machinations which she had at first resorted to in mere wantonness.

We need to continue with our excerpts from Miss Mannering’s letters, which shed light on her natural common sense, principles, and emotions, all flawed by a limited education and the misguided beliefs of her mother. Her mother considered her husband a tyrant in her heart until she began to fear him as such and lost herself in romantic novels. She became so captivated by their complicated plots that she tried to create her own little family drama and made her sixteen-year-old daughter the main heroine. She thrived on small mysteries, intrigue, and secrets, yet was anxious about the anger these trivial schemes caused in her husband’s mind. As a result, she would often embark on a plan just for fun or out of a desire to rebel, getting more involved than she realized, then trying to find a way out through new tricks or hiding her mistakes. She became tangled in the webs of her own making and had to continue these schemes out of fear of being found out, which she had initially started just for the thrill of it.

Fortunately the young man whom she so imprudently introduced into her intimate society, and encouraged to look up to her daughter, had a fund of principle and honest pride which rendered him a safer intimate than Mrs. Mannering ought to have dared to hope or expect. The obscurity of his birth could alone be objected to him; in every other respect,

Fortunately, the young man she foolishly brought into her close circle and encouraged to pursue her daughter had a deep sense of principle and genuine self-respect that made him a better friend than Mrs. Mannering could have hoped for. The only possible drawback was his unclear background; in every other way,

With prospects bright upon the world he came, Pure love of virtue, strong desire of fame, Men watched the way his lofty mind would take, And all foretold the progress he would make.

With bright opportunities ahead, he arrived, filled with pure love for virtue and a strong desire for fame. People observed the path his ambitious mind would choose, and everyone predicted the success he would achieve.

But it could not be expected that he should resist the snare which Mrs. Mannering’s imprudence threw in his way, or avoid becoming attached to a young lady whose beauty and manners might have justified his passion, even in scenes where these are more generally met with than in a remote fortress in our Indian settlements. The scenes which followed have been partly detailed in Mannering’s letter to Mr. Mervyn; and to expand what is there stated into farther explanation would be to abuse the patience of our readers.

But it was unrealistic to think he could resist the trap that Mrs. Mannering’s carelessness set for him or avoid falling for a young woman whose beauty and charm could have justified his feelings, even in places where such things are more common than in a far-off fort in our Indian settlements. The events that followed have been partly covered in Mannering’s letter to Mr. Mervyn, and to elaborate on what’s already been said would test our readers' patience.

We shall therefore proceed with our promised extracts from Miss Mannering’s letters to her friend.

We will now continue with the promised excerpts from Miss Mannering's letters to her friend.

SIXTH EXTRACT

SIXTH EXTRACT

‘I have seen him again, Matilda--seen him twice. I have used every argument to convince him that this secret intercourse is dangerous to us both; I even pressed him to pursue his views of fortune without farther regard to me, and to consider my peace of mind as sufficiently secured by the knowledge that he had not fallen under my father’s sword. He answers--but how can I detail all he has to answer? He claims those hopes as his due which my mother permitted him to entertain, and would persuade me to the madness of a union without my father’s sanction. But to this, Matilda, I will not be persuaded. I have resisted, I have subdued, the rebellious feelings which arose to aid his plea; yet how to extricate myself from this unhappy labyrinth in which fate and folly have entangled us both!

'I’ve seen him again, Matilda—seen him twice. I’ve used every argument to convince him that this secret relationship is dangerous for both of us; I even urged him to pursue his ambitions without worrying about me, and to find peace in the knowledge that he hasn't fallen by my father’s hand. He responds—but how can I describe everything he says? He claims those hopes as his right, which my mother allowed him to have, and tries to convince me of the madness of a union without my father’s approval. But to this, Matilda, I won’t be swayed. I have resisted, I have suppressed the rebellious feelings that arose to support his argument; yet how can I free myself from this unhappy maze where fate and foolishness have trapped us both!

‘I have thought upon it, Matilda, till my head is almost giddy; nor can I conceive a better plan than to make a full confession to my father. He deserves it, for his kindness is unceasing; and I think I have observed in his character, since I have studied it more nearly, that his harsher feelings are chiefly excited where he suspects deceit or imposition; and in that respect, perhaps, his character was formerly misunderstood by one who was dear to him. He has, too, a tinge of romance in his disposition; and I have seen the narrative of a generous action, a trait of heroism, or virtuous self-denial, extract tears from him which refused to flow at a tale of mere distress. But then Brown urges that he is personally hostile to him. And the obscurity of his birth, that would be indeed a stumbling-block. O, Matilda, I hope none of your ancestors ever fought at Poictiers or Agincourt! If it were not for the veneration which my father attaches to the memory of old Sir Miles Mannering, I should make out my explanation with half the tremor which must now attend it.’

"I've thought about it so much, Matilda, that my head is almost spinning; I can’t come up with a better plan than to confess everything to my father. He deserves it, since his kindness never stops; and I’ve noticed in his character, as I’ve studied it more closely, that his harsher feelings mainly come out when he suspects deceit or trickery; perhaps someone he cared about once misunderstood him in that way. He also has a bit of a romantic side; I’ve seen him moved to tears by a story of a generous act, a moment of bravery, or noble self-denial, while he remained unmoved by a simple tale of suffering. But then Brown insists that my father is personally against him. And the uncertainty of his background would definitely be a major hurdle. Oh, Matilda, I hope none of your ancestors ever fought at Poictiers or Agincourt! If it weren't for the respect my father holds for the memory of old Sir Miles Mannering, I could explain everything with half the anxiety that I must now face."

SEVENTH EXTRACT

SEVENTH EXTRACT

‘I have this instant received your letter--your most welcome letter! Thanks, my dearest friend, for your sympathy and your counsels; I can only repay them with unbounded confidence.

‘I have just received your letter—your most welcome letter! Thanks, my dearest friend, for your sympathy and your advice; I can only repay them with my complete trust.

‘You ask me what Brown is by origin, that his descent should be so unpleasing to my father. His story is shortly told. He is of Scottish extraction, but, being left an orphan, his education was undertaken by a family of relations settled in Holland. He was bred to commerce, and sent very early to one of our settlements in the East, where his guardian had a correspondent. But this correspondent was dead when he arrived in India, and he had no other resource than to offer himself as a clerk to a counting-house. The breaking out of the war, and the straits to which we were at first reduced, threw the army open to all young men who were disposed to embrace that mode of life; and Brown, whose genius had a strong military tendency, was the first to leave what might have been the road to wealth, and to choose that of fame. The rest of his history is well known to you; but conceive the irritation of my father, who despises commerce (though, by the way, the best part of his property was made in that honourable profession by my great-uncle), and has a particular antipathy to the Dutch--think with what ear he would be likely to receive proposals for his only child from Vanbeest Brown, educated for charity by the house of Vanbeest and Vanbruggen! O, Matilda, it will never do; nay, so childish am I, I hardly can help sympathising with his aristocratic feelings. Mrs. Vanbeest Brown! The name has little to recommend it, to be sure. What children we are!’

‘You ask me about Brown's background and why his lineage is so unappealing to my father. His story is brief. He’s of Scottish descent, but after becoming an orphan, a relative family in Holland took him in for his education. He was trained for business and sent early to one of our settlements in the East, where his guardian had a contact. However, this contact had passed away by the time he reached India, leaving him no choice but to start as a clerk in a counting-house. When the war broke out and we faced tough times, the army opened its doors to all young men willing to join, and Brown, who had a natural knack for military life, was the first to abandon what could have led him to wealth in favor of pursuing fame. You already know the rest of his story; just imagine my father's irritation, as he looks down on commerce (even though, ironically, the bulk of his wealth came from that honorable profession through my great-uncle) and has a strong dislike for the Dutch—think about how he would react to proposals for his only child from Vanbeest Brown, who was basically raised by the house of Vanbeest and Vanbruggen! Oh, Matilda, this is just not going to work; in fact, I’m so childish that I can hardly help but sympathize with his snobbish sentiments. Mrs. Vanbeest Brown! The name doesn't exactly have a lot going for it, that's for sure. What children we are!’

EIGHTH EXTRACT

Eighth excerpt

‘It is all over now, Matilda! I shall never have courage to tell my father; nay, most deeply do I fear he has already learned my secret from another quarter, which will entirely remove the grace of my communication, and ruin whatever gleam of hope I had ventured to connect with it. Yesternight Brown came as usual, and his flageolet on the lake announced his approach. We had agreed that he should continue to use this signal. These romantic lakes attract numerous visitors, who indulge their enthusiasm in visiting the scenery at all hours, and we hoped that, if Brown were noticed from the house, he might pass for one of those admirers of nature, who was giving vent to his feelings through the medium of music. The sounds might also be my apology, should I be observed on the balcony. But last night, while I was eagerly enforcing my plan of a full confession to my father, which he as earnestly deprecated, we heard the window of Mr. Mervyn’s library, which is under my room, open softly. I signed to Brown to make his retreat, and immediately reentered, with some faint hopes that our interview had not been observed.

"It’s all over now, Matilda! I’ll never have the courage to tell my father; in fact, I’m deeply afraid he’s already found out my secret from someone else, which would completely ruin the grace of my confession and destroy whatever hope I dared to associate with it. Last night, Brown came as usual, and his flageolet on the lake signaled his arrival. We had agreed he would keep using this signal. These romantic lakes attract a lot of visitors who love to explore the scenery at all hours, and we hoped that if Brown were seen from the house, he might pass for one of those nature lovers expressing his feelings through music. The sounds could also serve as my excuse if I was spotted on the balcony. But last night, just as I was eagerly pushing forward with my plan to fully confess to my father, which he fervently opposed, we heard the window of Mr. Mervyn’s library, which is below my room, open softly. I signaled to Brown to leave, and I quickly went back inside, holding on to some faint hope that our meeting hadn’t been noticed."

‘But, alas! Matilda, these hopes vanished the instant I beheld Mr. Mervyn’s countenance at breakfast the next morning. He looked so provokingly intelligent and confidential, that, had I dared, I could have been more angry than ever I was in my life; but I must be on good behaviour, and my walks are now limited within his farm precincts, where the good gentleman can amble along by my side without inconvenience. I have detected him once or twice attempting to sound my thoughts, and watch the expression of my countenance. He has talked of the flageolet more than once, and has, at different times, made eulogiums upon the watchfulness and ferocity of his dogs, and the regularity with which the keeper makes his rounds with a loaded fowling-piece. He mentioned even man-traps and springguns. I should be loth to affront my father’s old friend in his own house; but I do long to show him that I am my father’s daughter, a fact of which Mr. Mervyn will certainly be convinced if ever I trust my voice and temper with a reply to these indirect hints. Of one thing I am certain--I am grateful to him on that account--he has not told Mrs. Mervyn. Lord help me, I should have had such lectures about the dangers of love and the night air on the lake, the risk arising from colds and fortune-hunters, the comfort and convenience of sack-whey and closed windows! I cannot help trifling, Matilda, though my heart is sad enough. What Brown will do I cannot guess. I presume, however, the fear of detection prevents his resuming his nocturnal visits. He lodges at an inn on the opposite shore of the lake, under the name, he tells me, of Dawson; he has a bad choice in names, that must be allowed. He has not left the army, I believe, but he says nothing of his present views,

‘But, unfortunately! Matilda, these hopes disappeared the moment I saw Mr. Mervyn's face at breakfast the next morning. He looked so annoyingly smart and friendly that, if I had dared, I could have been angrier than ever before; but I have to behave myself, and my walks are now limited to his farm, where the nice gentleman can stroll beside me without any trouble. I've caught him trying to figure out my thoughts a couple of times, looking closely at my expression. He has mentioned the flageolet more than once and has praised his dogs’ vigilance and aggression at different times, as well as how methodically the keeper does his rounds with a loaded shotgun. He even brought up man-traps and spring guns. I wouldn’t want to offend my father’s old friend in his own house; but I really want to show him that I am my father’s daughter, which Mr. Mervyn will definitely realize if I ever find the nerve to respond to these subtle hints. One thing I know for sure—I’m thankful to him for this—he hasn’t told Mrs. Mervyn. Goodness, I’d be in for lectures about the perils of love and the night air on the lake, the risks of catching colds and fortune-seekers, and the advantages of sack-whey and closed windows! I can’t help but joke around, Matilda, even though my heart is pretty heavy. I can’t guess what Brown will do. I suppose the fear of getting caught keeps him from resuming his late-night visits. He stays at an inn on the other side of the lake, under the name, he told me, of Dawson; I have to say he has a bad choice in names. I don’t think he's left the army, but he doesn’t mention what his current plans are.

‘To complete my anxiety, my father is returned suddenly, and in high displeasure. Our good hostess, as I learned from a bustling conversation between her housekeeper and her, had no expectation of seeing him for a week; but I rather suspect his arrival was no surprise to his friend Mr. Mervyn. His manner to me was singularly cold and constrained, sufficiently so to have damped all the courage with which I once resolved to throw myself on his generosity. He lays the blame of his being discomposed and out of humour to the loss of a purchase in the south-west of Scotland on which he had set his heart; but I do not suspect his equanimity of being so easily thrown off its balance. His first excursion was with Mr. Mervyn’s barge across the lake to the inn I have mentioned. You may imagine the agony with which I waited his return! Had he recognized Brown, who can guess the consequence! He returned, however, apparently without having made any discovery. I understand that, in consequence of his late disappointment, he means now to hire a house in the neighbourhood of this same Ellangowan, of which I am doomed to hear so much; he seems to think it probable that the estate for which he wishes may soon be again in the market. I will not send away this letter until I hear more distinctly what are his intentions.’

‘To add to my anxiety, my father has suddenly returned, and he’s very upset. Our kind hostess, as I picked up from a lively conversation between her and her housekeeper, didn’t expect him for another week; but I suspect his arrival wasn’t a surprise to his friend Mr. Mervyn. His attitude towards me was unusually cold and tense, enough to squash any courage I had to rely on his generosity. He blames his bad mood on missing out on a property in the southwest of Scotland that he really wanted, but I doubt he loses his composure that easily. His first outing was with Mr. Mervyn’s barge across the lake to the inn I mentioned. You can imagine the agony I felt waiting for him to return! If he had recognized Brown, who knows what might have happened! However, he came back seemingly without having discovered anything. I’ve heard that because of his recent disappointment, he plans to rent a house near Ellangowan, the place I keep hearing about; he seems to believe that the estate he wants might soon be up for sale again. I won’t send this letter until I have a clearer picture of what his plans are.’

‘I have now had an interview with my father, as confidential as, I presume, he means to allow me. He requested me to-day, after breakfast, to walk with him into the library; my knees, Matilda, shook under me, and it is no exaggeration to say I could scarce follow him into the room. I feared I knew not what. From my childhood I had seen all around him tremble at his frown. He motioned me to seat myself, and I never obeyed a command so readily, for, in truth, I could hardly stand. He himself continued to walk up and down the room. You have seen my father, and noticed, I recollect, the remarkably expressive cast of his features. His eyes are naturally rather light in colour, but agitation or anger gives them a darker and more fiery glance; he has a custom also of drawing in his lips when much moved, which implies a combat between native ardour of temper and the habitual power of self-command. This was the first time we had been alone since his return from Scotland, and, as he betrayed these tokens of agitation, I had little doubt that he was about to enter upon the subject I most dreaded.

‘I just had a meeting with my father, as private as, I guess, he plans to make it. This morning, after breakfast, he asked me to walk with him to the library; my knees, Matilda, shook beneath me, and it’s no exaggeration to say I could barely follow him into the room. I was scared, though I didn’t know why. Since childhood, I had seen everyone around him tremble at his frown. He signaled for me to sit down, and I never obeyed a command so quickly, because, honestly, I could hardly stand. He continued to pace the room. You’ve seen my father and noticed, I remember, the incredibly expressive shape of his features. His eyes are usually a lighter color, but agitation or anger darkens them and gives them a more intense look; he also has this habit of tightening his lips when he’s upset, which shows a struggle between his natural fiery temper and his usual self-control. This was the first time we had been alone since he returned from Scotland, and as he showed these signs of agitation, I had no doubt he was about to bring up the topic I feared the most.

‘To my unutterable relief, I found I was mistaken, and that, whatever he knew of Mr. Mervyn’s suspicions or discoveries, he did not intend to converse with me on the topic. Coward as I was, I was inexpressibly relieved, though, if he had really investigated the reports which may have come to his ear, the reality could have been nothing to what his suspicions might have conceived. But, though my spirits rose high at my unexpected escape, I had not courage myself to provoke the discussion, and remained silent to receive his commands.

‘To my immense relief, I realized I was wrong, and that, regardless of what he knew about Mr. Mervyn’s suspicions or findings, he didn’t plan to talk to me about it. As cowardly as I was, I felt an overwhelming sense of relief, even though, if he had genuinely looked into the rumors that might have reached him, the truth could have been far less alarming than what his suspicions might have thought. But, even though my spirits lifted at my unexpected escape, I didn’t have the courage to bring up the subject myself, so I stayed silent to await his instructions.'

‘“Julia,” he said, “my agent writes me from Scotland that he has been able to hire a house for me, decently furnished, and with the necessary accommodation for my family; it is within three miles of that I had designed to purchase.” Then he made a pause, and seemed to expect an answer.

“Julia,” he said, “my agent wrote to me from Scotland that he managed to find a house for me, nicely furnished, and with enough space for my family; it’s within three miles of the one I intended to buy.” Then he paused, looking like he was waiting for a response.

‘“Whatever place of residence suits you, sir, must be perfectly agreeable to me.”

“Wherever you choose to live, sir, is totally fine with me.”

‘“Umph! I do not propose, however, Julia, that you shall reside quite alone in this house during the winter.”

‘“Umph! I’m not suggesting, though, Julia, that you should live completely alone in this house during the winter.”’

‘“Mr. and Mrs. Mervyn,” thought I to myself.--“Whatever company is agreeable to you, sir,” I answered aloud.

‘“Mr. and Mrs. Mervyn,” I thought to myself.--“Whatever company works for you, sir,” I replied aloud.

‘“O, there is a little too much of this universal spirit of submission, an excellent disposition in action, but your constantly repeating the jargon of it puts me in mind of the eternal salaams of our black dependents in the East. In short, Julia, I know you have a relish for society, and I intend to invite a young person, the daughter of a deceased friend, to spend a few months with us.”

‘“Oh, there’s a bit too much of this universal spirit of submission. It’s a great attitude in action, but your constant repetition of it reminds me of the endless bows from our servants in the East. In short, Julia, I know you enjoy socializing, and I plan to invite a young woman, the daughter of a late friend, to stay with us for a few months.”’

‘“Not a governess, for the love of Heaven, papa!” exclaimed poor I, my fears at that moment totally getting the better of my prudence.

‘“Not a governess, for the love of God, dad!” I exclaimed, completely letting my fears overwhelm my common sense at that moment.

‘“No, not a governess, Miss Mannering,” replied the Colonel, somewhat sternly, “but a young lady from whose excellent example, bred as she has been in the school of adversity, I trust you may learn the art to govern yourself.”

‘“No, not a governess, Miss Mannering,” replied the Colonel, somewhat sternly, “but a young lady from whose excellent example, raised in the school of hardship, I hope you may learn how to manage yourself.”’

‘To answer this was trenching upon too dangerous ground, so there was a pause.

‘To answer this was stepping onto risky ground, so there was a pause.

‘“Is the young lady a Scotchwoman, papa?”

“Is the young lady from Scotland, Dad?”

‘“Yes"--drily enough.

“Yeah”—with a dry tone.

‘“Has she much of the accent, sir?”

‘“Does she have a strong accent, sir?”’

‘“Much of the devil!” answered my father hastily; “do you think I care about a’s and aa’s, and i’s and ee’s,? I tell you, Julia, I am serious in the matter. You have a genius for friendship, that is, for running up intimacies which you call such.” (Was not this very harshly said, Matilda?) “Now I wish to give you an opportunity at least to make one deserving friend, and therefore I have resolved that this young lady shall be a member of my family for some months, and I expect you will pay to her that attention which is due to misfortune and virtue.”

“Much of the devil!” my father replied quickly. “Do you think I care about a’s and aa’s, and i’s and ee’s? I’m serious about this, Julia. You have a talent for friendship, which means you form close relationships that you call such.” (Wasn’t this a bit harsh, Matilda?) “I want to give you a chance to make at least one true friend, so I’ve decided that this young lady will be part of our family for a few months, and I expect you to show her the attention she deserves because of her misfortune and virtue.”

‘“Certainly, sir. Is my future friend red-haired?”

“Of course, sir. Is my future friend a redhead?”

‘He gave me one of his stern glances; you will say, perhaps, I deserved it; but I think the deuce prompts me with teasing questions on some occasions.

‘He gave me one of his stern looks; you might say I deserved it; but I think the devil inspires me to ask annoying questions at times.

‘“She is as superior to you, my love, in personal appearance as in prudence and affection for her friends.”

“She looks better than you, my love, just as she is more cautious and caring toward her friends.”

‘“Lord, papa, do you think that superiority a recommendation? Well, sir, but I see you are going to take all this too seriously; whatever the young lady may be, I am sure, being recommended by you, she shall have no reason to complain of my want of attention.” After a pause--“Has she any attendant? because you know I must provide for her proper accommodation if she is without one.”

‘“Lord, Dad, do you think being superior is a good recommendation? Well, sir, I see you’re going to take all this too seriously; whatever the young lady is, I’m sure that being recommended by you means she won’t have any reason to complain about my lack of attention.” After a pause—“Does she have any kind of attendant? Because, you know, I need to make sure she has proper accommodation if she doesn’t.”’

‘“N--no--no, not properly an attendant; the chaplain who lived with her father is a very good sort of man, and I believe I shall make room for him in the house.”

‘“N—no—no, not really an attendant; the chaplain who lived with her father is a really good guy, and I think I’ll find space for him in the house.”’

“‘Chaplain, papa? Lord bless us!”

“‘Chaplain, Dad? God bless us!”

‘“Yes, Miss Mannering, chaplain; is there anything very new in that word? Had we not a chaplain at the Residence, when we were in India?”

‘“Yes, Miss Mannering, chaplain; is there anything really new about that word? Didn’t we have a chaplain at the Residence when we were in India?”

‘“Yes, papa, but you was a commandant then.”

'“Yes, Dad, but you were a commander back then.”'

‘“So I will be now, Miss Mannering, in my own family at least.”

“So I will be now, Miss Mannering, in my own family at least.”

‘“Certainly, sir. But will he read us the Church of England service?”

“Of course, sir. But will he read us the Church of England service?”

‘The apparent simplicity with which I asked this question got the better of his gravity. “Come, Julia,” he said, “you are a sad girl, but I gain nothing by scolding you. Of these two strangers, the young lady is one whom you cannot fail, I think, to love; the person whom, for want of a better term, I called chaplain, is a very worthy, and somewhat ridiculous personage, who will never find out you laugh at him if you don’t laugh very loud indeed.”

‘The seemingly simple way I asked this question broke his serious demeanor. “Come on, Julia,” he said, “you’re a melancholic girl, but I won’t gain anything by scolding you. Of these two strangers, I think you’ll definitely love the young lady; the person I referred to as chaplain, for lack of a better term, is a decent but somewhat silly individual who won’t realize you’re laughing at him unless you laugh really loudly.”

‘“Dear papa, I am delighted with that part of his character. But pray, is the house we are going to as pleasantly situated as this?”

“Dear Dad, I really like that part of his character. But please, is the house we’re going to in as nice a location as this?”

‘“Not perhaps as much to your taste; there is no lake under the windows, and you will be under the necessity of having all your music within doors.”

“Maybe not exactly your style; there’s no lake outside the windows, and you’ll need to keep all your music indoors.”

‘This last coup de main ended the keen encounter of our wits, for you may believe, Matilda, it quelled all my courage to reply.

This last surprise ended our back-and-forth, because you can believe, Matilda, it completely took away my courage to respond.

‘Yet my spirits, as perhaps will appear too manifest from this dialogue, have risen insensibly, and, as it were, in spite of myself. Brown alive, and free, and in England! Embarrassment and anxiety I can and must endure. We leave this in two days for our new residence. I shall not fail to let you know what I think of these Scotch inmates, whom I have but too much reason to believe my father means to quarter in his house as a brace of honourable spies; a sort of female Rozencrantz and reverend Guildenstern, one in tartan petticoats, the other in a cassock. What a contrast to the society I would willingly have secured to myself! I shall write instantly on my arriving at our new place of abode, and acquaint my dearest Matilda with the farther fates of--her

Yet my spirits, as you might see from this conversation, have lifted unexpectedly, almost against my will. Brown is alive, free, and in England! I can and must manage my embarrassment and anxiety. We’re leaving in two days for our new home. I won't hesitate to share my thoughts about these Scottish residents, who I have plenty of reasons to believe my father plans to keep in his house as a couple of honorable spies; a sort of female Rosencrantz and Guildenstern, one in tartan skirts and the other in a cassock. What a contrast to the company I would have preferred! I’ll write as soon as I get to our new place and update my dearest Matilda on the further fates of—her

‘JULIA MANNERING.’

‘JULIA MANNERING.’













CHAPTER XIX



     Which sloping hills surround,
     Where many beech and brown oak trees grow,
     Under their dark and sprawling branches
     A famous river flows,
     Taught by nature's beauty to delight,
     Sweet Tusculum of country life.

          WARTON.

Woodbourne, the habitation which Mannering, by Mr. Mac-Morlan’s mediation, had hired for a season, was a large comfortable mansion, snugly situated beneath a hill covered with wood, which shrouded the house upon the north and east; the front looked upon a little lawn bordered by a grove of old trees; beyond were some arable fields, extending down to the river, which was seen from the windows of the house. A tolerable, though old-fashioned garden, a well-stocked dove-cot, and the possession of any quantity of ground which the convenience of the family might require, rendered the place in every respect suitable, as the advertisements have it, ‘for the accommodation of a genteel family.’

Woodbourne, the place that Mannering had rented for a season through Mr. Mac-Morlan's help, was a large, cozy mansion nestled at the foot of a wooded hill that sheltered the house from the north and east. The front faced a small lawn surrounded by a grove of old trees; beyond that were some farming fields that stretched down to the river, which could be seen from the windows of the house. There was a decent, if somewhat outdated, garden, a well-stocked dove-cote, and a generous amount of land that would meet the family's needs, making the place perfect, as the ads say, "for the accommodation of a respectable family."

Here, then, Mannering resolved, for some time at least, to set up the staff of his rest. Though an East-Indian, he was not partial to an ostentatious display of wealth. In fact, he was too proud a man to be a vain one. He resolved, therefore, to place himself upon the footing of a country gentleman of easy fortune, without assuming, or permitting his household to assume, any of the faste which then was considered as characteristic of a nabob.

Here, Mannering decided that for a while, he would establish the foundation for his rest. Even though he was from East India, he didn't like showing off his wealth. In fact, he was too proud to be vain. So, he chose to present himself as a country gentleman with a comfortable income, without taking on or allowing his household to take on any of the flashy traits that were associated with a wealthy nabob.

He had still his eye upon the purchase of Ellangowan, which Mac-Morlan conceived Mr. Glossin would be compelled to part with, as some of the creditors disputed his title to retain so large a part of the purchase-money in his own hands, and his power to pay it was much questioned. In that case Mac-Morlan was assured he would readily give up his bargain, if tempted with something above the price which he had stipulated to pay. It may seem strange that Mannering was so much attached to a spot which he had only seen once, and that for a short time, in early life. But the circumstances which passed there had laid a strong hold on his imagination. There seemed to be a fate which conjoined the remarkable passages of his own family history with those of the inhabitants of Ellangowan, and he felt a mysterious desire to call the terrace his own from which he had read in the book of heaven a fortune strangely accomplished in the person of the infant heir of that family, and corresponding so closely with one which had been strikingly fulfilled in his own. Besides, when once this thought had got possession of his imagination, he could not, without great reluctance, brook the idea of his plan being defeated, and by a fellow like Glossin. So pride came to the aid of fancy, and both combined to fortify his resolution to buy the estate if possible.

He still had his eye on buying Ellangowan, which Mac-Morlan believed Mr. Glossin would have to sell, since some creditors were challenging his right to keep such a large portion of the purchase money and there were serious doubts about his ability to pay it. In that case, Mac-Morlan was confident that he would easily let go of his deal if he was offered more than the price he had agreed to pay. It might seem odd that Mannering was so attached to a place he had only seen once, and that was only for a brief time, during his early years. But the events that had taken place there had made a strong impression on him. It felt as though there was a fate that linked significant moments in his family history with those of the people living in Ellangowan, and he had a mysterious longing to call the terrace his own—the very place where he had read in the book of fate about a fortune that had come true for the infant heir of that family, which closely mirrored a striking fulfillment in his own life. Additionally, once this thought took hold of his imagination, he could hardly stand the idea of his plan failing, especially to someone like Glossin. So, his pride fueled his desire, and together they strengthened his determination to buy the estate if he could.

Let us do Mannering justice. A desire to serve the distressed had also its share in determining him. He had considered the advantage which Julia might receive from the company of Lucy Bertram, whose genuine prudence and good sense could so surely be relied upon. This idea had become much stronger since Mac-Morlan had confided to him, under the solemn seal of secrecy, the whole of her conduct towards young Hazlewood. To propose to her to become an inmate in his family, if distant from the scenes of her youth and the few whom she called friends, would have been less delicate; but at Woodbourne she might without difficulty be induced to become the visitor of a season, without being depressed into the situation of an humble companion. Lucy Bertram, with some hesitation, accepted the invitation to reside a few weeks with Miss Mannering. She felt too well that, however the Colonel’s delicacy might disguise the truth, his principal motive was a generous desire to afford her his countenance and protection, which his high connexions, and higher character, were likely to render influential in the neighbourhood.

Let’s give Mannering some credit. His desire to help those in need also played a big role in his decision. He had thought about how much Julia could benefit from having Lucy Bertram around, whose genuine wisdom and common sense could be completely trusted. This idea had grown stronger since Mac-Morlan had shared with him, under the strictest confidence, everything about Lucy's behavior towards young Hazlewood. Suggesting that she join his family, away from her childhood home and the few friends she had, might have seemed less considerate; however, at Woodbourne, it would be easy for her to stay as a seasonal visitor without feeling like just a humble companion. Lucy Bertram, after some hesitation, agreed to stay for a few weeks with Miss Mannering. She understood that, although the Colonel was trying to be subtle, his main reason was a kind desire to offer her his support and protection, which his prominent connections and high reputation were likely to make influential in the community.

About the same time the orphan girl received a letter from Mrs. Bertram, the relation to whom she had written, as cold and comfortless as could well be imagined. It inclosed, indeed, a small sum of money, but strongly recommended economy, and that Miss Bertram should board herself in some quiet family, either at Kippletringan or in the neighbourhood, assuring her that, though her own income was very scanty, she would not see her kinswoman want. Miss Bertram shed some natural tears over this cold-hearted epistle; for in her mother’s time this good lady had been a guest at Ellangowan for nearly three years, and it was only upon succeeding to a property of about L400 a year that she had taken farewell of that hospitable mansion, which otherwise might have had the honour of sheltering her until the death of its owner. Lucy was strongly inclined to return the paltry donation, which, after some struggles with avarice, pride had extorted from the old lady. But on consideration she contented herself with writing that she accepted it as a loan, which, she hoped in a short time to repay, and consulted her relative upon the invitation she had received from Colonel and Miss Mannering. This time the answer came in course of post, so fearful was Mrs. Bertram that some frivolous delicacy, or nonsense, as she termed it, might induce her cousin to reject such a promising offer, and thereby at the same time to leave herself still a burden upon her relations. Lucy, therefore, had no alternative, unless she preferred continuing a burden upon the worthy Mac-Morlans, who were too liberal to be rich. Those kinsfolk who formerly requested the favour of her company had of late either silently, or with expressions of resentment that she should have preferred Mac-Morlan’s invitation to theirs, gradually withdrawn their notice.

About the same time the orphan girl got a letter from Mrs. Bertram, the relative she had written to, which was as cold and unsupportive as one could imagine. It included a small amount of money but strongly advised her to be frugal and suggested that Miss Bertram should find a quiet place to stay with a family, either at Kippletringan or nearby, assuring her that even though her own income was very limited, she wouldn’t let her relative go without. Miss Bertram shed some genuine tears over this unfeeling letter; during her mother’s time, this kind woman had been a guest at Ellangowan for almost three years, and it was only when she inherited about £400 a year that she left that hospitable home, which otherwise might have had the honor of hosting her until its owner passed away. Lucy was very tempted to return the meager gift, which, after grappling with greed, pride had forced the old lady to give. But upon reflection, she decided to simply write back that she would accept it as a loan, which she hoped to repay soon, and asked her relative about the invitation she had received from Colonel and Miss Mannering. This time, the response came quickly in the mail, as Mrs. Bertram was worried that some frivolous hesitation, or nonsense, as she called it, might lead her cousin to turn down such a promising opportunity, which would also leave her still depending on her relatives. Therefore, Lucy had no choice unless she preferred to remain a burden on the generous Mac-Morlans, who were too kind to be wealthy. Those relatives who had once sought the pleasure of her company had lately either silently distanced themselves or expressed resentment that she had chosen Mac-Morlan’s invitation over theirs, gradually shutting her out.

The fate of Dominie Sampson would have been deplorable had it depended upon any one except Mannering, who was an admirer of originality, for a separation from Lucy Bertram would have certainly broken his heart. Mac-Morlan had given a full account of his proceedings towards the daughter of his patron. The answer was a request from Mannering to know whether the Dominie still possessed that admirable virtue of taciturnity by which he was so notably distinguished at Ellangowan. Mac-Morlan replied in the affirmative. ‘Let Mr. Sampson know,’ said the Colonel’s next letter, ‘that I shall want his assistance to catalogue and put in order the library of my uncle, the bishop, which I have ordered to be sent down by sea. I shall also want him to copy and arrange some papers. Fix his salary at what you think befitting. Let the poor man be properly dressed, and accompany his young lady to Woodbourne.’

The fate of Dominie Sampson would have been unfortunate if it depended on anyone other than Mannering, who appreciated originality, because separating from Lucy Bertram would have undoubtedly broken his heart. Mac-Morlan had provided a complete account of his dealings with the daughter of his patron. The response was a request from Mannering to find out if the Dominie still had that impressive quality of being quiet, which he was so well known for at Ellangowan. Mac-Morlan confirmed that he did. ‘Let Mr. Sampson know,’ said the Colonel’s next letter, ‘that I will need his help to organize and catalog the library of my uncle, the bishop, which I have arranged to have sent by sea. I will also need him to copy and sort some papers. Set his salary at what you think is appropriate. Make sure the poor man is well-dressed, and that he accompanies his young lady to Woodbourne.’

Honest Mac-Morlan received this mandate with great joy, but pondered much upon executing that part of it which related to newly attiring the worthy Dominie. He looked at him with a scrutinising eye, and it was but too plain that his present garments were daily waxing more deplorable. To give him money, and bid him go and furnish himself, would be only giving him the means of making himself ridiculous; for when such a rare event arrived to Mr. Sampson as the purchase of new garments, the additions which he made to his wardrobe by the guidance of his own taste usually brought all the boys of the village after him for many days. On the other hand, to bring a tailor to measure him, and send home his clothes, as for a school-boy, would probably give offence. At length Mac-Morlan resolved to consult Miss Bertram, and request her interference. She assured him that, though she could not pretend to superintend a gentleman’s wardrobe, nothing was more easy than to arrange the Dominie’s.

Honest Mac-Morlan received this mandate with great joy but spent a lot of time thinking about how to carry out the part related to getting the worthy Dominie new clothes. He looked at him closely, and it was clear that his current outfit was becoming more and more shabby. Just giving him money and telling him to buy himself some clothes would only give him the chance to embarrass himself; after all, whenever Mr. Sampson had the rare opportunity to buy new clothes, his choices, guided by his own taste, usually attracted the attention of all the boys in the village for days. On the other hand, bringing in a tailor to take his measurements and sending home his clothes like a schoolboy would probably cause some offense. Finally, Mac-Morlan decided to consult Miss Bertram and ask for her help. She assured him that, while she couldn’t oversee a gentleman’s wardrobe, it would be quite easy to organize the Dominie’s.

‘At Ellangowan,’ she said, ‘whenever my poor father thought any part of the Dominie’s dress wanted renewal, a servant was directed to enter his room by night, for he sleeps as fast as a dormouse, carry off the old vestment, and leave the new one; nor could any one observe that the Dominie exhibited the least consciousness of the change put upon him on such occasions.’

‘At Ellangowan,’ she said, ‘whenever my poor father thought any part of the Dominie’s outfit needed updating, a servant was sent to enter his room at night, since he sleeps as soundly as a dormouse, take the old garment, and leave the new one; and no one could tell that the Dominie showed the slightest awareness of the change made to him during those times.’

Mac-Morlan, in conformity with Miss Bertram’s advice, procured a skilful artist, who, on looking at the Dominie attentively, undertook to make for him two suits of clothes, one black and one raven-grey, and even engaged that they should fit him--as well at least (so the tailor qualified his enterprise) as a man of such an out-of-the-way build could be fitted by merely human needles and shears. When this fashioner had accomplished his task, and the dresses were brought home, Mac-Morlan, judiciously resolving to accomplish his purpose by degrees, withdrew that evening an important part of his dress, and substituted the new article of raiment in its stead. Perceiving that this passed totally without notice, he next ventured on the waistcoat, and lastly on the coat. When fully metamorphosed, and arrayed for the first time in his life in a decent dress, they did observe that the Dominie seemed to have some indistinct and embarrassing consciousness that a change had taken place on his outward man. Whenever they observed this dubious expression gather upon his countenance, accompanied with a glance that fixed now upon the sleeve of his coat, now upon the knees of his breeches, where he probably missed some antique patching and darning, which, being executed with blue thread upon a black ground, had somewhat the effect of embroidery, they always took care to turn his attention into some other channel, until his garments, ‘by the aid of use, cleaved to their mould.’ The only remark he was ever known to make on the subject was, that ‘the air of a town like Kippletringan seemed favourable unto wearing apparel, for he thought his coat looked almost as new as the first day he put it on, which was when he went to stand trial for his license as a preacher.’

Mac-Morlan, following Miss Bertram’s advice, hired a skilled tailor who, after closely examining the Dominie, agreed to make him two suits, one black and one dark gray, and even promised they would fit him—at least as well as a man with such an unusual shape could be fitted by regular tailoring. Once the tailor finished his work and delivered the suits, Mac-Morlan, wisely deciding to change his appearance gradually, replaced an important part of his outfit that evening with the new clothing. Noticing that this went completely unnoticed, he then switched out his waistcoat, and finally, his coat. When he was fully transformed and dressed for the first time in decent clothes, it became apparent that the Dominie felt a vague and awkward awareness that something was different about his appearance. Whenever they saw this uncertain look come over his face, along with glances at the sleeve of his coat or the knees of his trousers—likely because he missed the old patches and repairs done in blue thread on a black background that had somewhat looked like embroidery—they always made sure to redirect his attention elsewhere, until he grew comfortable and accustomed to the change. The only comment he ever made about it was that "the atmosphere of a town like Kippletringan seemed good for clothing since he thought his coat looked almost as new as the first day he wore it, which was when he went to stand trial for his preaching license."

When the Dominie first heard the liberal proposal of Colonel Mannering, he turned a jealous and doubtful glance towards Miss Bertram, as if he suspected that the project involved their separation; but when Mr. Mac-Morlan hastened to explain that she would be a guest at Woodbourne for some time, he rubbed his huge hands together, and burst into a portentous sort of chuckle, like that of the Afrite in the tale of ‘The Caliph Vathek.’ After this unusual explosion of satisfaction, he remained quite passive in all the rest of the transaction.

When the Dominie first heard Colonel Mannering's generous proposal, he shot a jealous and doubtful glance at Miss Bertram, as if he feared it meant they'd be separated. But when Mr. Mac-Morlan quickly clarified that she would be staying as a guest at Woodbourne for a while, he rubbed his big hands together and let out a deep, ominous chuckle, similar to that of the Afrite in the story of ‘The Caliph Vathek.’ After this unexpected outburst of satisfaction, he stayed completely passive for the rest of the proceedings.

It had been settled that Mr. and Mrs. Mac-Morlan should take possession of the house a few days before Mannering’s arrival, both to put everything in perfect order and to make the transference of Miss Bertram’s residence from their family to his as easy and delicate as possible. Accordingly, in the beginning of the month of December the party were settled at Woodbourne.

It was decided that Mr. and Mrs. Mac-Morlan would move into the house a few days before Mannering arrived, so they could get everything perfectly organized and make the transition of Miss Bertram’s home from their family to his as smooth and gentle as possible. So, at the start of December, everyone was settled at Woodbourne.













CHAPTER XX



A remarkable intellect able to handle entire libraries

        --BOSWELL’S LIFE OF JOHNSON

The appointed day arrived when the Colonel and Miss Mannering were expected at Woodbourne. The hour was fast approaching, and the little circle within doors had each their separate subjects of anxiety. Mac-Morlan naturally desired to attach to himself the patronage and countenance of a person of Mannering’s wealth and consequence. He was aware, from his knowledge of mankind, that Mannering, though generous and benevolent, had the foible of expecting and exacting a minute compliance with his directions. He was therefore racking his recollection to discover if everything had been arranged to meet the Colonel’s wishes and instructions, and, under this uncertainty of mind, he traversed the house more than once from the garret to the stables. Mrs. Mac-Morlan revolved in a lesser orbit, comprehending the dining-parlour, housekeeper’s room, and kitchen. She was only afraid that the dinner might be spoiled, to the discredit of her housewifely accomplishments. Even the usual passiveness of the Dominie was so far disturbed that he twice went to the window which looked out upon the avenue, and twice exclaimed, ‘Why tarry the wheels of their chariot?’ Lucy, the most quiet of the expectants, had her own melancholy thoughts. She was now about to be consigned to the charge, almost to the benevolence, of strangers, with whose character, though hitherto very amiably, displayed, she was but imperfectly acquainted. The moments, therefore, of suspense passed anxiously and heavily.

The day arrived when the Colonel and Miss Mannering were expected at Woodbourne. The hour was getting closer, and everyone inside had their own worries. Mac-Morlan wanted to secure the support and attention of someone as wealthy and important as Mannering. He knew from his experience with people that Mannering, while generous and kind, had a tendency to expect strict adherence to his requests. So, he was trying hard to remember if everything was set up according to the Colonel's preferences, and with this uncertainty, he walked back and forth throughout the house, from the attic to the stables. Mrs. Mac-Morlan had her own concerns, focused mainly on the dining room, the housekeeper’s room, and the kitchen. She just hoped the dinner wouldn’t turn out badly and ruin her reputation as a good homemaker. Even the usually calm Dominie was agitated enough to check the window overlooking the driveway twice and complain, “Why are they taking so long?” Lucy, the most reserved of the group, had her own sad thoughts. She was about to be handed over to the care, almost the goodwill, of strangers, whose true nature she didn’t know well despite their previous pleasant interactions. So, the moments of waiting felt long and tense.

At length the trampling of horses and the sound of wheels were heard. The servants, who had already arrived, drew up in the hall to receive their master and mistress, with an importance and EMPRESSEMENT which to Lucy, who had never been accustomed to society, or witnessed what is called the manners of the great, had something alarming. Mac-Morlan went to the door to receive the master and mistress of the family, and in a few moments they were in the drawing-room.

At last, the sound of horses and wheels could be heard. The servants, who were already there, gathered in the hall to greet their master and mistress with a formality and eagerness that felt a bit overwhelming to Lucy, who wasn't used to high society or the behaviors of the elite. Mac-Morlan went to the door to greet the head of the family, and soon they were in the drawing-room.

Mannering, who had travelled as usual on horseback, entered with his daughter hanging upon his arm. She was of the middle size, or rather less, but formed with much elegance; piercing dark eyes, and jet-black hair of great length, corresponded with the vivacity and intelligence of features in which were blended a little haughtiness, and a little bashfulness, a great deal of shrewdness, and some power of humorous sarcasm. ‘I shall not like her,’ was the result of Lucy Bertram’s first glance; ‘and yet; I rather think I shall,’ was the thought excited by the second.

Mannering, who had traveled as usual on horseback, entered with his daughter on his arm. She was of average height, or perhaps a bit shorter, but very elegantly shaped; her striking dark eyes and long jet-black hair matched the liveliness and intelligence of her features, which had a mix of slight haughtiness and shyness, a lot of shrewdness, and a hint of humorous sarcasm. “I don’t think I’ll like her,” was Lucy Bertram’s immediate reaction; “but then again, I think I might,” was the thought she had upon a second look.

Miss Mannering was furred and mantled up to the throat against the severity of the weather; the Colonel in his military great-coat. He bowed to Mrs. Mac-Morlan, whom his daughter also acknowledged with a fashionable courtesy, not dropped so low as at all to incommode her person. The Colonel then led his daughter up to Miss Bertram, and, taking the hand of the latter, with an air of great kindness and almost paternal affection, he said, ‘Julia, this is the young lady whom I hope our good friends have prevailed on to honour our house with a long visit. I shall be much gratified indeed if you can render Woodbourne as pleasant to Miss Bertram as Ellangowan was to me when I first came as a wanderer into this country.’

Miss Mannering was bundled up against the harsh weather, and the Colonel wore his military coat. He nodded to Mrs. Mac-Morlan, whom his daughter also greeted with a stylish nod, careful not to inconvenience her in any way. The Colonel then guided his daughter over to Miss Bertram and, taking her hand with a warm and almost fatherly affection, said, “Julia, this is the young lady who I hope our good friends have convinced to honor us with a long visit. I would be truly pleased if you can make Woodbourne as enjoyable for Miss Bertram as Ellangowan was for me when I first arrived as a stranger in this country.”

The young lady courtesied acquiescence, and took her new friend’s hand. Mannering now turned his eye upon the Dominie, who had made bows since his entrance into the room, sprawling out his leg, and bending his back like an automaton, which continues to repeat the same movement until the motion is stopt by the artist. ‘My good friend, Mr. Sampson,’ said Mannering, introducing him to his daughter, and darting at the same time a reproving glance at the damsel, notwithstanding he had himself some disposition to join her too obvious inclination to risibility; ‘this gentleman, Julia, is to put my books in order when they arrive, and I expect to derive great advantage from his extensive learning.’

The young lady curtsied in agreement and took her new friend’s hand. Mannering then turned his attention to the Dominie, who had been bowing since he entered the room, extending his leg and bending his back like a puppet that keeps repeating the same movement until the puppeteer stops it. “My good friend, Mr. Sampson,” Mannering said, introducing him to his daughter, casting a reproving glance at the girl, even though he himself felt the urge to join in her obvious amusement. “This gentleman, Julia, is going to help me organize my books when they arrive, and I expect to gain a lot from his extensive knowledge.”

‘I am sure we are obliged to the gentleman, papa, and, to borrow a ministerial mode of giving thanks, I shall never forget the extraordinary countenance he has been pleased to show us. But, Miss Bertram,’ continued she hastily, for her father’s brows began to darken, ‘we have travelled a good way; will you permit me to retire before dinner?’

‘I’m sure we owe the gentleman our thanks, Dad, and, to borrow a polite way of expressing gratitude, I’ll always remember the amazing expression he shared with us. But, Miss Bertram,’ she added quickly, as her father’s expression began to cloud, ‘we’ve come quite a distance; would you allow me to leave before dinner?’

This intimation dispersed all the company save the Dominie, who, having no idea of dressing but when he was to rise, or of undressing but when he meant to go to bed, remained by himself, chewing the cud of a mathematical demonstration, until the company again assembled in the drawing-room, and from thence adjourned to the dining-parlour.

This hint sent everyone away except for the Dominie, who only dressed when he was getting up and undressed when he was going to bed. He stayed alone, thinking over a math problem, until the group gathered again in the living room, and then they moved to the dining room.

When the day was concluded, Mannering took an opportunity to hold a minute’s conversation with his daughter in private.

When the day was over, Mannering took a moment to talk with his daughter in private.

‘How do you like your guests, Julia?’

‘How do you prefer your guests, Julia?’

‘O, Miss Bertram of all things; but this is a most original parson; why, dear sir, no human being will be able to look at him without laughing.’

‘Oh, Miss Bertram, of all things; but this is a really unique priest; why, dear sir, no one will be able to look at him without laughing.’

‘While he is under my roof, Julia, every one must learn to do so.’

‘While he’s under my roof, Julia, everyone must learn to do that.’

‘Lord, papa, the very footmen could not keep their gravity!’

‘Lord, Dad, even the footmen couldn't hold a straight face!’

‘Then let them strip off my livery,’ said the Colonel, ‘and laugh at their leisure. Mr. Sampson is a man whom I esteem for his simplicity and benevolence of character.’

‘Then let them take off my uniform,’ said the Colonel, ‘and laugh at their convenience. Mr. Sampson is a person I respect for his straightforwardness and kind nature.’

‘O, I am convinced of his generosity too,’ said this lively lady; ‘he cannot lift a spoonful of soup to his mouth without bestowing a share on everything round.’

‘Oh, I’m sure of his generosity too,’ said this lively lady; ‘he can’t lift a spoonful of soup to his mouth without sharing some with everything around.’

‘Julia, you are incorrigible; but remember I expect your mirth on this subject to be under such restraint that it shall neither offend this worthy man’s feelings nor those of Miss Bertram, who may be more apt to feel upon his account than he on his own. And so, goodnight, my dear; and recollect that, though Mr. Sampson has certainly not sacrificed to the graces, there are many things in this world more truly deserving of ridicule than either awkwardness of manners or simplicity of character.’

‘Julia, you’re impossible; but remember I expect your laughter about this to be controlled enough that it won’t hurt this good man’s feelings or those of Miss Bertram, who might be more sensitive about him than he is about himself. So, goodnight, my dear; and keep in mind that, while Mr. Sampson hasn’t tried very hard to be charming, there are plenty of things in this world that deserve mockery far more than clumsiness or naivety.’

In a day or two Mr. and Mrs. Mac-Morlan left Woodbourne, after taking an affectionate farewell of their late guest. The household were now settled in their new quarters. The young ladies followed their studies and amusements together. Colonel Mannering was agreeably surprised to find that Miss Bertram was well skilled in French and Italian, thanks to the assiduity of Dominie Sampson, whose labour had silently made him acquainted with most modern as well as ancient languages. Of music she knew little or nothing, but her new friend undertook to give her lessons, in exchange for which she was to learn from Lucy the habit of walking, and the art of riding, and the courage necessary to defy the season. Mannering was careful to substitute for their amusement in the evening such books as might convey some solid instruction with entertainment, and, as he read aloud with great skill and taste, the winter nights passed pleasantly away.

In a day or two, Mr. and Mrs. Mac-Morlan left Woodbourne after saying a heartfelt goodbye to their recent guest. The household was now settled into their new space. The young ladies continued their studies and activities together. Colonel Mannering was pleasantly surprised to find that Miss Bertram was quite skilled in French and Italian, thanks to the efforts of Dominie Sampson, who had quietly become familiar with most modern and ancient languages. She knew very little about music, but her new friend offered to give her lessons. In return, she was to learn from Lucy how to walk properly, ride, and have the confidence to brave the season. Mannering made sure to provide books in the evening that would offer both solid learning and entertainment, and as he read aloud with great skill and taste, the winter nights passed by enjoyably.

Society was quickly formed where there were so many inducements. Most of the families of the neighbourhood visited Colonel Mannering, and he was soon able to select from among them such as best suited his taste and habits. Charles Hazlewood held a distinguished place in his favour, and was a frequent visitor, not without the consent and approbation of his parents; for there was no knowing, they thought, what assiduous attention might produce, and the beautiful Miss Mannering, of high family, with an Indian fortune, was a prize worth looking after. Dazzled with such a prospect, they never considered the risk which had once been some object of their apprehension, that his boyish and inconsiderate fancy might form an attachment to the penniless Lucy Bertram, who had nothing on earth to recommend her but a pretty face, good birth, and a most amiable disposition. Mannering was more prudent. He considered himself acting as Miss Bertram’s guardian, and, while he did not think it incumbent upon him altogether to check her intercourse with a young gentleman for whom, excepting in wealth, she was a match in every respect, he laid it under such insensible restraints as might prevent any engagement or ECLAIRCISSEMENT taking place until the young man should have seen a little more of life and of the world, and have attained that age when he might be considered as entitled to judge for himself in the matter in which his happiness was chiefly interested.

Society quickly formed in a place with so many attractions. Most families in the neighborhood visited Colonel Mannering, and he soon chose those who best matched his taste and lifestyle. Charles Hazlewood held a special place in his favor and was a frequent visitor, with his parents’ approval; they thought there was no telling what close attention could lead to, and the beautiful Miss Mannering, from a prestigious family and with a fortune from India, was a catch worth pursuing. Blinded by this potential, they no longer considered the risk that had once worried them—that his youthful and reckless affection might lead him to fall for the impoverished Lucy Bertram, who had little to recommend her aside from a pretty face, good lineage, and a lovely character. Mannering, however, was more cautious. He viewed himself as Miss Bertram’s guardian, and while he didn’t think it necessary to completely stop her interactions with a young man who was a good match for her in every way except wealth, he imposed subtle restrictions to prevent any engagement or understanding from developing until the young man had experienced a bit more of life and the world, and reached an age when he could be considered capable of making his own decisions regarding his happiness.

While these matters engaged the attention of the other members of the Woodbourne family, Dominie Sampson was occupied, body and soul, in the arrangement of the late bishop’s library, which had been sent from Liverpool by sea, and conveyed by thirty or forty carts from the sea-port at which it was landed. Sampson’s joy at beholding the ponderous contents of these chests arranged upon the floor of the large apartment, from whence he was to transfer them to the shelves, baffles all description. He grinned like an ogre, swung his arms like the sails of a wind-mill, shouted ‘Prodigious’ till the roof rung to his raptures. ‘He had never,’ he said, ‘seen so many books together, except in the College Library’; and now his dignity and delight in being superintendent of the collection raised him, in his own opinion, almost to the rank of the academical librarian, whom he had always regarded as the greatest and happiest man on earth. Neither were his transports diminished upon a hasty examination of the contents of these volumes. Some, indeed, of BELLES LETTRES, poems, plays, or memoirs he tossed indignantly aside, with the implied censure of’psha, or ‘frivolous’ but the greater and bulkier part of the collection bore a very different character. The deceased prelate, a divine of the old and deeply-learned cast, had loaded his shelves with volumes which displayed the antique and venerable attributes so happily described by a modern poet:--

While the other members of the Woodbourne family were focused on their own concerns, Dominie Sampson was completely absorbed in organizing the late bishop’s library. The library had been shipped from Liverpool by sea and transported by thirty or forty carts from the port where it landed. Sampson’s excitement at seeing the heavy contents of these chests laid out on the floor of the large room—where he would move them to the shelves—was beyond words. He grinned like a monster, waved his arms like windmill sails, and shouted ‘Amazing’ until the roof echoed with his joy. He remarked that he had never seen so many books together, except in the College Library, and his sense of pride and happiness in being in charge of the collection made him feel almost equal to the academic librarian, whom he had always seen as the most esteemed and happiest person in the world. His enthusiasm didn’t fade as he quickly scanned the contents of the volumes. He angrily tossed aside some works of literature, poems, plays, or memoirs with an implied ‘pfft’ or ‘trivial,’ but the majority of the collection had a completely different character. The late bishop, a deeply learned divine from the old school, had filled his shelves with volumes that showcased the ancient and revered qualities so beautifully described by a modern poet:--

     That heavy wooden cover with a leather layer on top,  
     Those large, strong metal fasteners,  
     The tightly pressed pages that haven't been opened in years,  
     The dull red trimming around the well-filled pages,  
     On the wide spine, the tough ridges rolled,  
     Where the title still shines in tarnished gold.









p180.jpg (110K)









Books of theology and controversial divinity, commentaries, and polyglots, sets of the Fathers, and sermons which might each furnish forth ten brief discourses of modern date, books of science, ancient and modern, classical authors in their best and rarest forms--such formed the late bishop’s venerable library, and over such the eye of Dominie Sampson gloated with rapture. He entered them in the catalogue in his best running hand, forming each letter with the accuracy of a lover writing a valentine, and placed each individually on the destined shelf with all the reverence which I have seen a lady pay to a jar of old china. With all this zeal his labours advanced slowly. He often opened a volume when halfway up the library steps, fell upon some interesting passage, and, without shifting his inconvenient posture, continued immersed in the fascinating perusal until the servant pulled him by the skirts to assure him that dinner waited. He then repaired to the parlour, bolted his food down his capacious throat in squares of three inches, answered ay and no at random to whatever question was asked at him, and again hurried back to the library, as soon as his napkin was removed, and sometimes with it hanging round his neck like a pinafore;--

Books on theology and controversial divinity, commentaries, and polyglots, collections of the Church Fathers, and sermons that could each provide ten brief discussions of contemporary topics, books on science, both ancient and modern, classical authors in their finest and most rare editions—this was the impressive library of the late bishop, and over these, Dominie Sampson gazed with delight. He entered them into the catalog using his neatest handwriting, forming each letter with the precision of someone writing a valentine, and placed each book individually on the designated shelf with all the respect that I have seen a woman show to a piece of antique china. Despite his enthusiasm, his work progressed slowly. He often opened a book while halfway up the library stairs, stumbled upon an interesting passage, and, without changing his awkward position, became engrossed in reading until a servant tugged at his coat to remind him that dinner was ready. He would then go to the parlor, devour his food in chunks about three inches square, randomly respond “yes” or “no” to any questions directed at him, and hurried back to the library as soon as his napkin was taken away, sometimes still with it draped around his neck like an apron;

How joyfully Thalaba's days went by!

And, having thus left the principal characters of our tale in a situation which, being sufficiently comfortable to themselves, is, of course, utterly uninteresting to the reader, we take up the history of a person who has as yet only been named, and who has all the interest that uncertainty and misfortune can give.

And so, having left the main characters of our story in a situation that’s comfortable for them but completely boring for the reader, we turn to the story of a person who has only been mentioned so far, and who carries all the intrigue that comes with uncertainty and hardship.













CHAPTER XXI



     What do you think, Wise One? That powerful Love
     Can conquer the tough challenges of fate,
     And it makes sense that greatness meets its equal,
     The pride of skill with the pride of heritage.

          CRABBE.

V. Brown--I will not give at full length his thrice unhappy name--had been from infancy a ball for fortune to spurn at; but nature had given him that elasticity of mind which rises higher from the rebound. His form was tall, manly, and active, and his features corresponded with his person; for, although far from regular, they had an expression of intelligence and good-humour, and when he spoke, or was particularly animated, might be decidedly pronounced interesting. His manner indicated the military profession, which had been his choice, and in which he had now attained the rank of captain, the person who succeeded Colonel Mannering in his command having laboured to repair the injustice which Brown had sustained by that gentleman’s prejudice against him. But this, as well as his liberation from captivity, had taken place after Mannering left India. Brown followed at no distant period, his regiment being recalled home. His first inquiry was after the family of Mannering, and, easily learning their route northward, he followed it with the purpose of resuming his addresses to Julia. With her father he deemed he had no measures to keep; for, ignorant of the more venomous belief which had been instilled into the Colonel’s mind, he regarded him as an oppressive aristocrat, who had used his power as a commanding officer to deprive him of the preferment due to his behaviour, and who had forced upon him a personal quarrel without any better reason than his attentions to a pretty young woman, agreeable to herself, and permitted and countenanced by her mother. He was determined, therefore, to take no rejection unless from the young lady herself, believing that the heavy misfortunes of his painful wound and imprisonment were direct injuries received from the father, which might dispense with his using much ceremony towards him. How far his scheme had succeeded when his nocturnal visit was discovered by Mr. Mervyn, our readers are already informed.

V. Brown—I won’t mention his unfortunate full name—had been a target for misfortune since childhood; however, nature had blessed him with a resilient mind that bounced back. He was tall, strong, and active, and his features matched his physique; while they weren’t perfectly regular, they conveyed intelligence and friendliness, and when he spoke or was particularly animated, he was definitely interesting. His demeanor reflected his military career, which he had chosen and in which he had reached the rank of captain, after the officer who succeeded Colonel Mannering worked to correct the unfair treatment Brown had received due to Mannering’s bias. However, this, along with his release from captivity, happened after Mannering left India. Brown followed not long after, as his regiment was called back home. His first question was about Mannering's family, and after easily finding out their route north, he decided to follow it with the intention of renewing his courtship with Julia. He felt no need to be cautious around her father; unaware of the harsh beliefs that had been instilled in the Colonel, Brown saw him as an overbearing aristocrat who had misused his command to deny him the recognition he deserved, and who had unfairly forced a personal conflict on him simply because he paid attention to a charming young woman who was equally interested and supported by her mother. Thus, he resolved that he wouldn’t accept any rejection unless it came directly from Julia, believing that the serious hardships he faced from his injury and imprisonment were direct wrongs caused by her father, which meant he didn’t need to act overly polite towards him. How well his plan had gone when his nighttime visit was discovered by Mr. Mervyn is already known to our readers.

Upon this unpleasant occurrence Captain Brown absented himself from the inn in which he had resided under the name of Dawson, so that Colonel Mannering’s attempts to discover and trace him were unavailing. He resolved, however, that no difficulties should prevent his continuing his enterprise while Julia left him a ray of hope. The interest he had secured in her bosom was such as she had been unable to conceal from him, and with all the courage of romantic gallantry he determined upon perseverance. But we believe the reader will be as well pleased to learn his mode of thinking and intention from his own communication to his special friend and confidant, Captain Delaserre, a Swiss gentleman who had a company in his regiment.

After this unfortunate event, Captain Brown left the inn where he had been staying under the name Dawson, making Colonel Mannering’s efforts to find and track him unsuccessful. However, he was determined that no obstacles would stop him from pursuing his mission as long as Julia still gave him a glimmer of hope. The feelings he had gained in her heart were something she couldn’t hide from him, and with all the romantic bravery he could muster, he decided to keep going. But we think the reader will be just as interested to hear about his thoughts and intentions from his own communication to his close friend and confidant, Captain Delaserre, a Swiss gentleman who served in his regiment.

EXTRACT

EXTRACT

‘Let me hear from you soon, dear Delaserre. Remember, I can learn nothing about regimental affairs but through your friendly medium, and I long to know what has become of Ayre’s court-martial, and whether Elliot gets the majority; also how recruiting comes on, and how the young officers like the mess. Of our kind friend the Lieutenant-Colonel I need ask nothing; I saw him as I passed through Nottingham, happy in the bosom of his family. What a happiness it is, Philip, for us poor devils, that we have a little resting-place between the camp and the grave, if we can manage to escape disease, and steel, and lead, and the effects of hard living. A retired old soldier is always a graceful and respected character. He grumbles a little now and then, but then his is licensed murmuring; were a lawyer, or a physician, or a clergyman to breathe a complaint of hard luck or want of preferment, a hundred tongues would blame his own incapacity as the cause. But the most stupid veteran that ever faltered out the thrice-told tale of a siege and a battle, and a cock and a bottle, is listened to with sympathy and reverence when he shakes his thin locks and talks with indignation of the boys that are put over his head. And you and I, Delaserre, foreigners both--for what am I the better that I was originally a Scotchman, since, could I prove my descent, the English would hardly acknowledge me a countryman?--we may boast that we have fought out our preferment, and gained that by the sword which we had not money to compass otherwise. The English are a wise people. While they praise themselves, and affect to undervalue all other nations, they leave us, luckily, trap-doors and back-doors open, by which we strangers, less favoured by nature, may arrive at a share of their advantages. And thus they are in some respects like a boastful landlord, who exalts the value and flavour of his six-years-old mutton, while he is delighted to dispense a share of it to all the company. In short, you, whose proud family, and I, whose hard fate, made us soldiers of fortune, have the pleasant recollection that in the British service, stop where we may upon our career, it is only for want of money to pay the turnpike, and not from our being prohibited to travel the road. If, therefore, you can persuade little Weischel to come into OURS, for God’s sake let him buy the ensigncy, live prudently, mind his duty, and trust to the fates for promotion.

"Let me hear from you soon, dear Delaserre. Remember, I can’t learn anything about regimental matters without your help, and I really want to know what happened with Ayre’s court-martial and if Elliot is getting the majority; also, how the recruiting is going and how the young officers are liking the mess. I don’t need to ask anything about our kind friend the Lieutenant-Colonel; I saw him when I passed through Nottingham, happy with his family. What a blessing it is for us poor souls to have a little respite between the camp and the grave, if we can avoid disease, steel, lead, and the toll of hard living. A retired old soldier is always a respected character. He grumbles a bit now and then, but that’s acceptable; if a lawyer, doctor, or clergyman complained about bad luck or lack of advancement, a hundred people would blame their own incompetence for it. But the dullest veteran who stumbles through the same old stories of a siege and a battle is listened to with sympathy and respect when he shakes his gray hair and talks angrily about the young officers who have been promoted over him. You and I, Delaserre, both foreigners—what good does it do me that I was originally a Scotsman, since even if I proved my heritage, the English would hardly recognize me as one of them?—can take pride in having earned our positions through fighting and gained what we couldn't afford otherwise. The English are wise people. While they praise themselves and seem to undervalue all other nations, they fortunately leave us, less fortunate folks, open doors and hidden paths through which we can access some of their benefits. In that respect, they're like a boastful landlord who talks up the value of his six-year-old mutton while happily sharing it with the guests. In short, you, with your proud family, and I, with my tough fate, became soldiers of fortune, and we can take comfort in knowing that in the British service, wherever we stop in our journey, it’s only due to a lack of money to pay the tolls, not because we’re banned from traveling the road. So, if you can convince little Weischel to join OURS, for heaven’s sake let him buy the ensigncy, live wisely, do his duty, and leave promotion up to fate."

‘And now, I hope you are expiring with curiosity to learn the end of my romance. I told you I had deemed it convenient to make a few days’ tour on foot among the mountains of Westmoreland with Dudley, a young English artist with whom I have formed some acquaintance. A fine fellow this, you must know, Delaserre: he paints tolerably, draws beautifully, converses well, and plays charmingly on the flute; and, though thus well entitled to be a coxcomb of talent, is, in fact, a modest unpretending young man. On our return from our little tour I learned that the enemy had been reconnoitring. Mr. Mervyn’s barge had crossed the lake, I was informed by my landlord, with the squire himself and a visitor.

‘And now, I hope you’re dying to know how my romance ends. I mentioned that I decided to take a few days' hike in the Westmoreland mountains with Dudley, a young English artist I've gotten to know. He’s a great guy, you should know, Delaserre: he paints decently, draws beautifully, chats engagingly, and plays the flute wonderfully; and even though he has every reason to be a show-off, he’s actually a modest and unassuming young man. When we returned from our little trip, I found out that the enemy had been scouting. My landlord informed me that Mr. Mervyn’s barge had crossed the lake with the squire and a guest on board.’

‘“What sort of person, landlord?”

“What kind of person, landlord?”

‘“Why, he was a dark officer-looking mon, at they called Colonel. Squoire Mervyn questioned me as close as I had been at ‘sizes. I had guess, Mr. Dawson” (I told you that was my feigned name), “but I tould him nought of your vagaries, and going out a-laking in the mere a-noights, not I; an I can make no sport, I’se spoil none; and Squoire Mervyn’s as cross as poy-crust too, mon; he’s aye maundering an my guests but land beneath his house, though it be marked for the fourth station in the survey. Noa, noa, e’en let un smell things out o’ themselves for Joe Hodges.”

“Why, he was a dark, officer-looking man, and they called him Colonel. Squire Mervyn questioned me closely as if I had been at the sizes. I had to guess, Mr. Dawson” (I told you that was my fake name), “but I didn’t tell him anything about your strange behavior and going out for walks by the pond at night, not at all; and I can’t make any fun of that, I won’t spoil anything; and Squire Mervyn is as grumpy as can be too, man; he’s always complaining about my guests not staying under his roof, even though it’s marked for the fourth station in the survey. No, no, just let him figure things out for himself regarding Joe Hodges.”

‘You will allow there was nothing for it after this but paying honest Joe Hodges’s bill and departing, unless I had preferred making him my confidant, for which I felt in no way inclined. Besides, I learned that our ci-devant Colonel was on full retreat for Scotland, carrying off poor Julia along with him. I understand from those who conduct the heavy baggage that he takes his winter quarters at a place called Woodbourne, in ---shire in Scotland. He will be all on the alert just now, so I must let him enter his entrenchments without any new alarm. And then, my good Colonel, to whom I owe so many grateful thanks, pray look to your defence.

‘You have to admit there was no choice after this but to pay honest Joe Hodges's bill and leave, unless I wanted to make him my confidant, which I really didn't feel like doing. Besides, I found out that our former Colonel was making a full retreat to Scotland, taking poor Julia with him. I've heard from those handling the heavy baggage that he's settling down for the winter at a place called Woodbourne, in ---shire in Scotland. He’ll be on high alert right now, so I need to let him get into his defenses without any new worries. And then, my good Colonel, to whom I owe so many thanks, please keep an eye on your defenses.’

‘I protest to you, Delaserre, I often think there is a little contradiction enters into the ardour of my pursuit. I think I would rather bring this haughty insulting man to the necessity of calling his daughter Mrs. Brown than I would wed her with his full consent, and with the King’s permission to change my name for the style and arms of Mannering, though his whole fortune went with them. There is only one circumstance that chills me a little: Julia is young and romantic. I would not willingly hurry her into a step which her riper years might disapprove; no--nor would I like to have her upbraid me, were it but with a glance of her eye, with having ruined her fortunes, far less give her reason to say, as some have not been slow to tell their lords, that, had I left her time for consideration, she would have been wiser and done better. No, Delaserre, this must not be. The picture presses close upon me, because I am aware a girl in Julia’s situation has no distinct and precise idea of the value of the sacrifice she makes. She knows difficulties only by name; and, if she thinks of love and a farm, it is a ferme ornee, such as is only to be found in poetic description or in the park of a gentleman of twelve thousand a year. She would be ill prepared for the privations of that real Swiss cottage we have so often talked of, and for the difficulties which must necessarily surround us even before we attained that haven. This must be a point clearly ascertained. Although Julia’s beauty and playful tenderness have made an impression on my heart never to be erased, I must be satisfied that she perfectly understands the advantages she foregoes before she sacrifices them for my sake.

"I must tell you, Delaserre, I often feel there's a contradiction in my passionate pursuit. Honestly, I'd prefer to force this arrogant man to call his daughter Mrs. Brown rather than marry her with his full approval, even with the King's permission to take on the Mannering name and title, despite him handing over his entire fortune. There's just one thing that holds me back: Julia is young and romantic. I wouldn't want to rush her into a decision that she might regret later; no—I wouldn’t want her to look at me with disappointment for ruining her future. I also wouldn’t want her to say, like some have told their husbands, that if I had given her time to think, she would have made a better choice. No, Delaserre, that can't happen. This idea weighs on me because I know a girl like Julia doesn’t really grasp the true value of the sacrifice she’s making. She only knows about difficulties in theory; if she thinks about love and a farm, she imagines a beautiful estate like those described in poetry or found in the park of a wealthy gentleman. She would be poorly prepared for the hardships of the real Swiss cottage we've discussed so often, plus the challenges we’d face even before reaching that ideal place. This needs to be clear. Even though Julia’s beauty and playful kindness have left an indelible mark on my heart, I need to know she fully understands what she's giving up before she makes that sacrifice for me."

‘Am I too proud, Delaserre, when I trust that even this trial may terminate favourably to my wishes? Am I too vain when I suppose that the few personal qualities which I possess, with means of competence, however moderate, and the determination of consecrating my life to her happiness, may make amends for all I must call upon her to forego? Or will a difference of dress, of attendance, of style, as it is called, of the power of shifting at pleasure the scenes in which she seeks amusement--will these outweigh in her estimation the prospect of domestic happiness and the interchange of unabating affection? I say nothing of her father: his good and evil qualities are so strangely mingled that the former are neutralised by the latter; and that which she must regret as a daughter is so much blended with what she would gladly escape from, that I place the separation of the father and child as a circumstance which weighs little in her remarkable case. Meantime I keep up my spirits as I may. I have incurred too many hardships and difficulties to be presumptuous or confident in success, and I have been too often and too wonderfully extricated from them to be despondent.

“Am I too proud, Delaserre, for believing that even this challenge could end in my favor? Am I too vain for thinking that the few personal qualities I have, along with my modest resources and my commitment to dedicating my life to her happiness, might compensate for everything I’ll ask her to give up? Or will differences in dress, company, and lifestyle—as it's called—along with the ability to easily change the scenes in which she finds enjoyment, overshadow the potential for domestic happiness and endless love? I won't mention her father: his good and bad traits are so mixed that the good ones are overshadowed by the bad; and what she must mourn as a daughter is so intertwined with what she would gladly be free from that I consider the separation of father and child to be insignificant in her unique situation. In the meantime, I try to stay positive as best I can. I’ve faced too many hardships and challenges to be arrogant or overly confident about success, and I've been rescued from difficult situations too often and too miraculously to feel hopeless.”

‘I wish you saw this country. I think the scenery would delight you. At least it often brings to my recollection your glowing descriptions of your native country. To me it has in a great measure the charm of novelty. Of the Scottish hills, though born among them, as I have always been assured, I have but an indistinct recollection. Indeed, my memory rather dwells upon the blank which my youthful mind experienced in gazing on the levels of the isle of Zealand, than on anything which preceded that feeling; but I am confident, from that sensation as well as from the recollections which preceded it, that hills and rocks have been familiar to me at an early period, and that, though now only remembered by contrast, and by the blank which I felt while gazing around for them in vain, they must have made an indelible impression on my infant imagination. I remember, when we first mounted that celebrated pass in the Mysore country, while most of the others felt only awe and astonishment at the height and grandeur of the scenery, I rather shared your feelings and those of Cameron, whose admiration of such wild rocks was blended with familiar love, derived from early association. Despite my Dutch education, a blue hill to me is as a friend, and a roaring torrent like the sound of a domestic song that hath soothed my infancy. I never felt the impulse so strongly as in this land of lakes and mountains, and nothing grieves me so much as that duty prevents your being with me in my numerous excursions among recesses. Some drawings I have attempted, but I succeed vilely. Dudley, on the contrary, draws delightfully, with that rapid touch which seems like magic; while I labour and botch, and make this too heavy and that too light, and produce at last a base caricature. I must stick to the flageolet, for music is the only one of the fine arts which deigns to acknowledge me.

‘I wish you could see this country. I think the scenery would amaze you. It often reminds me of your vibrant descriptions of your homeland. For me, it has a lot of the charm of something new. Even though I was born among the Scottish hills, I have only a vague memory of them. In fact, my thoughts are more focused on the emptiness I felt while looking at the flat landscapes of Zealand than on anything that came before that feeling; but I’m sure, based on that sensation and my earlier memories, that hills and rocks have been part of my experience from a young age, and though I now only recall them by comparison and by the emptiness I felt while searching for them in vain, they must have left a lasting impression on my young imagination. I remember when we first climbed that famous pass in Mysore; while most of the others were filled with awe and amazement at the height and beauty of the scenery, I felt more like you and Cameron, whose admiration for those wild rocks came with a familiar love from early memories. Despite my Dutch upbringing, a blue hill feels like a friend to me, and a roaring stream sounds like a comforting song from my childhood. I've never felt this connection as strongly as I do in this land of lakes and mountains, and nothing saddens me more than that duty keeps you from joining me on my many adventures. I've tried to make some drawings, but I’m not doing well at all. Dudley, on the other hand, draws beautifully, with a swift stroke that feels almost magical; while I struggle and mess up, making this part too heavy and that part too light, resulting in a poor caricature. I have to stick with the flageolet, as music is the only fine art that seems to recognize me.’

‘Did you know that Colonel Mannering was a draughtsman? I believe not, for he scorned to display his accomplishments to the view of a subaltern. He draws beautifully, however. Since he and Julia left Mervyn Hall, Dudley was sent for there. The squire, it seems, wanted a set of drawings made up, of which Mannering had done the first four, but was interrupted by his hasty departure in his purpose of completing them. Dudley says he has seldom seen anything so masterly, though slight; and each had attached to it a short poetical description. Is Saul, you will say, among the prophets? Colonel Mannering write poetry! Why, surely this man must have taken all the pains to conceal his accomplishments that others do to display theirs. How reserved and unsociable he appeared among us! how little disposed to enter into any conversation which could become generally interesting! And then his attachment to that unworthy Archer, so much below him in every respect; and all this because he was the brother of Viscount Archerfield, a poor Scottish peer! I think, if Archer had longer survived the wounds in the affair of Cuddyboram, he would have told something that might have thrown light upon the inconsistencies of this singular man’s character. He repeated to me more than once, “I have that to say which will alter your hard opinion of our late Colonel.” But death pressed him too hard; and if he owed me any atonement, which some of his expressions seemed to imply, he died before it could be made.

‘Did you know that Colonel Mannering was an artist? I doubt it, since he didn't show off his skills to someone of lower rank. He draws beautifully, though. Since he and Julia left Mervyn Hall, Dudley was called there. The squire wanted a set of drawings completed that Mannering had started, but he was interrupted by his sudden departure before finishing them. Dudley says he’s rarely seen anything so masterful, even if it was brief; each drawing came with a short poetic description. You might ask, is Saul among the prophets? Colonel Mannering writing poetry! It seems this guy has worked hard to hide his talents while others try to flaunt theirs. He seemed so reserved and unfriendly towards us, and he barely engaged in any conversations that could be interesting to everyone! And then there was his connection to that unworthy Archer, who was beneath him in every way, all because he was the brother of Viscount Archerfield, a poor Scottish peer! I think if Archer had survived longer after the Cuddyboram incident, he might have shed some light on the inconsistencies in this unique man's character. He told me more than once, “I have something to say that will change your negative opinion of our late Colonel.” But death came too quickly for him, and if he owed me any explanation, which some of his words suggested, he passed away before he could give it.

‘I propose to make a further excursion through this country while this fine frosty weather serves, and Dudley, almost as good a walker as myself, goes with me for some part of the way. We part on the borders of Cumberland, when he must return to his lodgings in Marybone, up three pair of stairs, and labour at what he calls the commercial part of his profession. There cannot, he says, be such a difference betwixt any two portions of existence as between that in which the artist, if an enthusiast, collects the subjects of his drawings and that which must necessarily be dedicated to turning over his portfolio and exhibiting them to the provoking indifference, or more provoking criticism, of fashionable amateurs. “During the summer of my year,” says Dudley, “I am as free as a wild Indian, enjoying myself at liberty amid the grandest scenes of nature; while during my winters and springs I am not only cabined, cribbed, and confined in a miserable garret, but condemned to as intolerable subservience to the humour of others, and to as indifferent company, as if I were a literal galley slave.” I have promised him your acquaintance, Delaserre; you will be delighted with his specimens of art, and he with your Swiss fanaticism for mountains and torrents.

"I want to take another trip through the countryside while this nice chilly weather lasts, and Dudley, who’s almost as good a walker as I am, will join me for part of the journey. We'll split up on the edge of Cumberland, where he’ll head back to his place in Marylebone, which is up three flights of stairs, and grind away at what he calls the commercial side of his profession. He insists there can’t be such a contrast between any two parts of life as the one where an artist—if they’re passionate—gathers inspiration for their art and the one where they have to sift through their portfolio and show it to the frustrating indifference, or even worse, the critical judgment of trendy amateurs. “During the summer months,” Dudley says, “I’m as free as a wild Indian, enjoying myself surrounded by the most magnificent natural beauty; but in the winter and spring, I’m not just cooped up in a miserable attic, I’m also stuck in a thankless subordinate role to the whims of others, dealing with equally uninterested company, like a literal galley slave.” I promised him you'd meet, Delaserre; you're going to love his artwork, and he’ll appreciate your Swiss obsession with mountains and streams."

‘When I lose Dudley’s company, I am informed that I can easily enter Scotland by stretching across a wild country in the upper part of Cumberland; and that route I shall follow, to give the Colonel time to pitch his camp ere I reconnoitre his position. Adieu! Delaserre. I shall hardly find another opportunity of writing till I reach Scotland.’

‘When I lose Dudley’s company, I’m told that I can easily get into Scotland by crossing a wild area in the upper part of Cumberland; and that’s the route I’ll take, to give the Colonel time to set up his camp before I scout his position. Goodbye! Delaserre. I probably won’t have another chance to write until I reach Scotland.’













CHAPTER XXII



     Keep running, keep running, along the pathway,  
     And happily cross the stile,  
     A cheerful heart goes all day,  
     A sad one wears out in a mile.  

          --Winter’s Tale.

Let the reader conceive to himself a clear frosty November morning, the scene an open heath, having for the background that huge chain of mountains in which Skiddaw and Saddleback are preeminent; let him look along that BLIND ROAD, by which I mean the track so slightly marked by the passengers’ footsteps that it can but be traced by a slight shade of verdure from the darker heath around it, and, being only visible to the eye when at some distance, ceases to be distinguished while the foot is actually treading it; along this faintly-traced path advances the object of our present narrative. His firm step, his erect and free carriage, have a military air which corresponds well with his well-proportioned limbs and stature of six feet high. His dress is so plain and simple that it indicates nothing as to rank; it may be that of a gentleman who travels in this manner for his pleasure, or of an inferior person of whom it is the proper and usual garb. Nothing can be on a more reduced scale than his travelling equipment. A volume of Shakspeare in each pocket, a small bundle with a change of linen slung across his shoulders, an oaken cudgel in his hand, complete our pedestrian’s accommodations, and in this equipage we present him to our readers.

Let the reader imagine a clear, frosty November morning, with an open heath set against a vast range of mountains where Skiddaw and Saddleback stand out prominently. Picture the BLIND ROAD, which is so faintly marked by the footprints of travelers that it can barely be distinguished, only noticeable by a slight hint of greenery compared to the darker heath surrounding it. This barely visible path becomes invisible to the eye when you’re walking on it. On this subtly marked trail moves the subject of our story. His confident stride, upright posture, and free movements carry a military vibe that matches his well-built frame and six-foot height. His clothing is plain and simple, giving no indication of his social status; he could either be a gentleman traveling for pleasure or someone of lower status dressed in a typical manner. His travel gear is extremely minimal: a volume of Shakespeare in each pocket, a small bundle with fresh linen slung over his shoulder, and an oak walking stick in his hand. This is how we present our traveler to you.

Brown had parted that morning from his friend Dudley, and begun his solitary walk towards Scotland.

Brown had said goodbye that morning to his friend Dudley and started his solo journey toward Scotland.

The first two or three miles were rather melancholy, from want of the society to which he had of late been accustomed. But this unusual mood of mind soon gave way to the influence of his natural good spirits, excited by the exercise and the bracing effects of the frosty air. He whistled as he went along, not ‘from want of thought,’ but to give vent to those buoyant feelings which he had no other mode of expressing. For each peasant whom he chanced to meet he had a kind greeting or a good-humoured jest; the hardy Cumbrians grinned as they passed, and said, ‘That’s a kind heart, God bless un!’ and the market-girl looked more than once over her shoulder at the athletic form, which corresponded so well with the frank and blythe address of the stranger. A rough terrier dog, his constant companion, who rivalled his master in glee, scampered at large in a thousand wheels round the heath, and came back to jump up on him and assure him that he participated in the pleasure of the journey. Dr. Johnson thought life had few things better than the excitation produced by being whirled rapidly along in a post-chaise; but he who has in youth experienced the confident and independent feeling of a stout pedestrian in an interesting country, and during fine weather, will hold the taste of the great moralist cheap in comparison.

The first two or three miles felt pretty gloomy because he missed the company he had recently become used to. But that unusual mood quickly faded as his natural good spirits kicked in, boosted by the exercise and the refreshing chill of the frosty air. He whistled as he walked, not because he was lost in thought, but to express the lively feelings bubbling inside him. For every peasant he encountered, he had a friendly greeting or a lighthearted joke; the tough Cumbrians smiled as they passed and said, "That's a kind heart, God bless him!" The market girl looked back more than once at the strong figure that matched so well with the friendly and cheerful demeanor of the stranger. A scruffy terrier dog, his ever-present companion and just as cheerful, dashed around in circles over the heath and returned to jump up on him, as if to say he was enjoying the journey too. Dr. Johnson believed few things in life were better than the thrill of being whisked away quickly in a carriage, but anyone who has felt the confident and free sensation of being a strong walker in an interesting place on a nice day would find the great moralist's opinion somewhat trivial by comparison.

Part of Brown’s view in choosing that unusual track which leads through the eastern wilds of Cumberland into Scotland, had been a desire to view the remains of the celebrated Roman Wall, which are more visible in that direction than in any other part of its extent. His education had been imperfect and desultory; but neither the busy scenes in which he had been engaged, nor the pleasures of youth, nor the precarious state of his own circumstances, had diverted him from the task of mental improvement. ‘And this then is the Roman Wall,’ he said, scrambling up to a height which commanded the course of that celebrated work of antiquity. ‘What a people! whose labours, even at this extremity of their empire, comprehended such space, and were executed upon a scale of such grandeur! In future ages, when the science of war shall have changed, how few traces will exist of the labours of Vauban and Coehorn, while this wonderful people’s remains will even then continue to interest and astonish posterity! Their fortifications, their aqueducts, their theatres, their fountains, all their public works, bear the grave, solid, and majestic character of their language; while our modern labours, like our modern tongues, seem but constructed out of their fragments.’ Having thus moralised, he remembered that he was hungry, and pursued his walk to a small public-house, at which he proposed to get some refreshment.

Part of Brown’s reason for taking that unusual route through the eastern wilds of Cumberland into Scotland was his desire to see the remains of the famous Roman Wall, which are more visible in that area than anywhere else. His education had been incomplete and scattered; however, neither the busy life he had led, the joys of youth, nor his uncertain circumstances had kept him from the goal of self-improvement. ‘So this is the Roman Wall,’ he said, climbing up to a spot where he could see the path of that remarkable piece of history. ‘What an amazing people! Even at the farthest edge of their empire, their efforts covered such vast territory and were executed on such a grand scale! In future generations, when warfare has evolved, how few remnants will survive from the works of Vauban and Coehorn, while the remains of this incredible civilization will still captivate and astonish future generations! Their fortifications, aqueducts, theaters, fountains— all their public works have the serious, solid, and majestic quality of their language; while our modern endeavors, like our contemporary languages, seem merely pieced together from their fragments.’ Having pondered this, he remembered that he was hungry and continued his walk to a small pub where he planned to grab some food.

The alehouse, for it was no better, was situated in the bottom of a little dell, through which trilled a small rivulet. It was shaded by a large ash tree, against which the clay-built shed that served the purpose of a stable was erected, and upon which it seemed partly to recline. In this shed stood a saddled horse, employed in eating his corn. The cottages in this part of Cumberland partake of the rudeness which characterises those of Scotland. The outside of the house promised little for the interior, notwithstanding the vaunt of a sign, where a tankard of ale voluntarily decanted itself into a tumbler, and a hieroglyphical scrawl below attempted to express a promise of ‘good entertainment for man and horse.’ Brown was no fastidious traveller: he stopped and entered the cabaret. [Footnote: See Note 2.]

The alehouse, as it was no better, was located at the bottom of a small valley, through which a little stream flowed. It was shaded by a big ash tree, against which a clay-built shed that functioned as a stable was constructed, and it seemed to lean on it. Inside this shed stood a saddled horse, busy eating its corn. The cottages in this area of Cumberland shared the roughness typical of those in Scotland. The exterior of the house offered little promise for the inside, despite the boast of a sign showing a tankard of ale pouring itself into a glass, with a quirky scrawl below claiming to guarantee "good entertainment for both man and horse." Brown was not a picky traveler; he stopped and entered the bar. [Footnote: See Note 2.]

The first object which caught his eye in the kitchen was a tall, stout, country-looking man in a large jockey great-coat, the owner of the horse which stood in the shed, who was busy discussing huge slices of cold boiled beef, and casting from time to time an eye through the window to see how his steed sped with his provender. A large tankard of ale flanked his plate of victuals, to which he applied himself by intervals. The good woman of the house was employed in baking. The fire, as is usual in that country, was on a stone hearth, in the midst of an immensely large chimney, which had two seats extended beneath the vent. On one of these sat a remarkably tall woman, in a red cloak and slouched bonnet, having the appearance of a tinker or beggar. She was busily engaged with a short black tobacco-pipe.

The first thing that caught his eye in the kitchen was a tall, sturdy-looking guy in a big jockey coat, the owner of the horse that stood in the shed. He was busy chatting about big slices of cold boiled beef while occasionally glancing out the window to check on how his horse was doing with its food. A large mug of ale sat next to his plate of food, which he took to from time to time. The kind woman of the house was busy baking. The fire, as is typical in that area, was on a stone hearth, in the middle of a massive chimney, which had two seats underneath the vent. On one of those seats sat a notably tall woman, wearing a red cloak and a floppy bonnet, looking like a tinker or a beggar. She was preoccupied with a short black tobacco pipe.

At the request of Brown for some food, the landlady wiped with her mealy apron one corner of the deal table, placed a wooden trencher and knife and fork before the traveller, pointed to the round of beef, recommended Mr. Dinmont’s good example, and finally filled a brown pitcher with her home-brewed. Brown lost no time in doing ample credit to both. For a while his opposite neighbour and he were too busy to take much notice of each other, except by a good-humoured nod as each in turn raised the tankard to his head. At length, when our pedestrian began to supply the wants of little Wasp, the Scotch store-farmer, for such was Mr. Dinmont, found himself at leisure to enter into conversation.

At Brown's request for some food, the landlady wiped one corner of the table with her dusty apron, set down a wooden plate along with a knife and fork for the traveler, pointed to the beef, suggested following Mr. Dinmont's example, and finally filled a brown pitcher with her homemade brew. Brown wasted no time enjoying both. For a while, he and his neighbor were too focused on their meals to pay much attention to each other, except for a friendly nod as they each raised their tankards. Eventually, when Brown started to feed little Wasp, the Scottish farmer, Mr. Dinmont, found himself free to join the conversation.

‘A bonny terrier that, sir, and a fell chield at the vermin, I warrant him; that is, if he’s been weel entered, for it a’ lies in that.’

‘A good-looking terrier, sir, and a fierce one against the pests, I assure you; that is, if he’s been properly trained, because that’s what it all comes down to.’

‘Really, sir,’ said Brown, ‘his education has been somewhat neglected, and his chief property is being a pleasant companion.’

‘Honestly, sir,’ said Brown, ‘his education hasn’t been given much attention, and his best quality is being a nice person to be around.’

‘Ay, sir? that’s a pity, begging your pardon, it’s a great pity that; beast or body, education should aye be minded. I have six terriers at hame, forbye twa couple of slow-hunds, five grews, and a wheen other dogs. There’s auld Pepper and auld Mustard, and young Pepper and young Mustard, and little Pepper and little Mustard. I had them a’ regularly entered, first wi’ rottens, then wi’ stots or weasels, and then wi’ the tods and brocks, and now they fear naething that ever cam wi’ a hairy skin on’t.’

‘Oh, sir? That's a shame, excuse me, it's really a shame that; beast or body, education should always be taken seriously. I have six terriers at home, plus two pairs of slow hounds, five greyhounds, and quite a few other dogs. There's old Pepper and old Mustard, and young Pepper and young Mustard, and little Pepper and little Mustard. I've trained them all properly, first with rats, then with calves or weasels, and then with foxes and badgers, and now they fear nothing that comes with a furry skin on it.’

‘I have no doubt, sir, they are thoroughbred; but, to have so many dogs, you seem to have a very limited variety of names for them?’

"I have no doubt, sir, they are purebred; but with so many dogs, you seem to have a pretty limited range of names for them?"

‘O, that’s a fancy of my ain to mark the breed, sir. The Deuke himsell has sent as far as Charlie’s Hope to get ane o’ Dandy Dinmont’s Pepper and Mustard terriers. Lord, man, he sent Tam Hudson [Footnote: The real name of this veteran sportsman is now restored.] the keeper, and sicken a day as we had wi’ the foumarts and the tods, and sicken a blythe gae-down as we had again e’en! Faith, that was a night!’

‘Oh, that’s just my own idea to keep track of the breed, sir. The Duke himself sent all the way to Charlie’s Hope to get one of Dandy Dinmont’s Pepper and Mustard terriers. Goodness, man, he sent Tam Hudson [Footnote: The real name of this veteran sportsman is now restored.] the keeper, and what a day we had with the ferrets and the foxes, and what a fun evening we had afterwards! Honestly, that was a night!’

‘I suppose game is very plenty with you?’

‘I guess there's a lot of game around you?’

‘Plenty, man! I believe there’s mair hares than sheep on my farm; and for the moor-fowl or the grey-fowl, they lie as thick as doos in a dookit. Did ye ever shoot a blackcock, man?’

‘Plenty, man! I think there are more hares than sheep on my farm; and as for the moor-fowl or the grey-fowl, they’re as plentiful as pigeons in a loft. Have you ever shot a blackcock, man?’

‘Really I had never even the pleasure to see one, except in the museum at Keswick.’

‘Honestly, I had never even had the pleasure of seeing one, except in the museum at Keswick.’

‘There now! I could guess that by your Southland tongue. It’s very odd of these English folk that come here, how few of them has seen a blackcock! I’ll tell you what--ye seem to be an honest lad, and if you’ll call on me, on Dandy Dinmont, at Charlie’s Hope, ye shall see a blackcock, and shoot a blackcock, and eat a blackcock too, man.’

'There you go! I could tell that by your Southern accent. It's pretty strange how few of these English folks who come here have ever seen a blackcock! I'll tell you what—you seem like a decent guy, and if you come visit me, Dandy Dinmont, at Charlie’s Hope, you’ll see a blackcock, shoot a blackcock, and eat a blackcock too, man.'

‘Why, the proof of the matter is the eating, to be sure, sir; and I shall be happy if I can find time to accept your invitation.’

‘Well, the proof of the matter is in the eating, for sure, sir; and I’ll be happy to accept your invitation if I can find the time.’

‘Time, man? what ails ye to gae hame wi’ me the now? How d’ ye travel?’

‘Hey, man? What's bothering you about going home with me right now? How are you getting around?’

‘On foot, sir; and if that handsome pony be yours, I should find it impossible to keep up with you.’

‘On foot, sir; and if that nice pony is yours, I wouldn't be able to keep up with you.’

‘No, unless ye can walk up to fourteen mile an hour. But ye can come ower the night as far as Riccarton, where there is a public; or if ye like to stop at Jockey Grieve’s at the Heuch, they would be blythe to see ye, and I am just gaun to stop and drink a dram at the door wi’ him, and I would tell him you’re coming up. Or stay--gudewife, could ye lend this gentleman the gudeman’s galloway, and I’ll send it ower the Waste in the morning wi’ the callant?’

‘No, unless you can walk up to fourteen miles an hour. But you can come over tonight as far as Riccarton, where there's a pub; or if you'd like to stop at Jockey Grieve's at the Heuch, they would be happy to see you, and I’m just going to stop and have a drink with him at the door, and I’ll let him know you’re coming. Or wait—madam, could you lend this gentleman the man’s galloway, and I’ll send it over the Waste in the morning with the boy?’

The galloway was turned out upon the fell, and was swear to catch.--’Aweel, aweel, there’s nae help for’t, but come up the morn at ony rate. And now, gudewife, I maun ride, to get to the Liddel or it be dark, for your Waste has but a kittle character, ye ken yoursell.’

The galloway was let out on the fell, and was sure to catch something. "Well, well, there’s no help for it, but come up tomorrow at any rate. And now, good wife, I must ride to get to the Liddel before it gets dark, because your Waste has a bit of a shady reputation, you know yourself."

‘Hout fie, Mr. Dinmont, that’s no like you, to gie the country an ill name. I wot, there has been nane stirred in the Waste since Sawney Culloch, the travelling-merchant, that Rowley Overdees and Jock Penny suffered for at Carlisle twa years since. There’s no ane in Bewcastle would do the like o’ that now; we be a’ true folk now.’

‘Come on, Mr. Dinmont, that’s not like you to give the country a bad name. I know there hasn’t been any trouble in the Waste since Sawney Culloch, the traveling merchant, that Rowley Overdees and Jock Penny got in trouble for at Carlisle two years ago. No one in Bewcastle would do anything like that now; we’re all decent people now.’

‘Ay, Tib, that will be when the deil’s blind; and his een’s no sair yet. But hear ye, gudewife, I have been through maist feck o’ Galloway and Dumfries-shire, and I have been round by Carlisle, and I was at the Staneshiebank Fair the day, and I would like ill to be rubbit sae near hame, so I’ll take the gate.’

‘Yeah, Tib, that will be when the devil’s blind; and his eyes aren't sore yet. But listen, good wife, I have been through most of Galloway and Dumfries-shire, and I went past Carlisle, and I was at the Staneshiebank Fair today, and I wouldn’t like to be caught so close to home, so I’ll take the road.’

‘Hae ye been in Dumfries and Galloway?’ said the old dame who sate smoking by the fireside, and who had not yet spoken a word.

‘Have you been to Dumfries and Galloway?’ asked the old woman sitting by the fire, who had not yet said a word.

‘Troth have I, gudewife, and a weary round I’ve had o’t.’

‘I truly have, good wife, and it’s been a long and tiring journey.’

‘Then ye’ll maybe ken a place they ca’ Ellangowan?’

‘Then you might know a place they call Ellangowan?’

‘Ellangowan, that was Mr. Bertram’s? I ken the place weel eneugh. The Laird died about a fortnight since, as I heard.’

‘Ellangowan, that’s Mr. Bertram’s place? I know it well enough. The Laird passed away about two weeks ago, or so I heard.’

‘Died!’ said the old woman, dropping her pipe, and rising and coming forward upon the floor--’died? are you sure of that?’

‘Died!’ said the old woman, dropping her pipe and getting up to come forward onto the floor—‘died? are you sure about that?’

‘Troth, am I,’ said Dinmont, ‘for it made nae sma’ noise in the country-side. He died just at the roup of the stocking and furniture; it stoppit the roup, and mony folk were disappointed. They said he was the last of an auld family too, and mony were sorry; for gude blude’s scarcer in Scotland than it has been.’

“Honestly, I am,” said Dinmont, “because it caused quite a stir in the countryside. He died right at the auction for the stockings and furniture; it halted the auction, and many people were let down. They said he was the last of an old family too, and many felt sorry; because good blood is scarcer in Scotland than it used to be.”

‘Dead!’ replied the old woman, whom our readers have already recognised as their acquaintance Meg Merrilies--’dead! that quits a’ scores. And did ye say he died without an heir?’

‘Dead!’ replied the old woman, whom our readers have already recognized as their acquaintance Meg Merrilies—’dead! That settles everything. And did you say he died without an heir?’

‘Ay did he, gudewife, and the estate’s sell’d by the same token; for they said they couldna have sell’d it if there had been an heir-male.’

‘Oh, did he, good woman, and the estate's sold by the same token; because they said they couldn't have sold it if there had been a male heir.’

‘Sell’d!’ echoed the gipsy, with something like a scream; ‘and wha durst buy Ellangowan that was not of Bertram’s blude? and wha could tell whether the bonny knave-bairn may not come back to claim his ain? wha durst buy the estate and the castle of Ellangowan?’

‘Sold!’ yelled the gypsy, almost screaming; ‘and who would dare buy Ellangowan if they’re not from Bertram’s blood? And who can say whether the handsome boy might not return to claim what’s rightfully his? Who would dare buy the estate and the castle of Ellangowan?’

‘Troth, gudewife, just ane o’ thae writer chields that buys a’ thing; they ca’ him Glossin, I think.’

‘Honestly, lady, just one of those writing guys who buys everything; they call him Glossin, I think.’

‘Glossin! Gibbie Glossin! that I have carried in my creels a hundred times, for his mother wasna muckle better than mysell--he to presume to buy the barony of Ellangowan! Gude be wi’ us; it is an awfu’ warld! I wished him ill; but no sic a downfa’ as a’ that neither. Wae’s me! wae’s me to think o’t!’ She remained a moment silent but still opposing with her hand the farmer’s retreat, who betwixt every question was about to turn his back, but good-humouredly stopped on observing the deep interest his answers appeared to excite.

‘Glossin! Gibbie Glossin! that I’ve dealt with a hundred times, since his mother wasn’t much better than I am—how dare he think he can buy the barony of Ellangowan! Goodness, what a terrible world we live in! I wished him bad luck, but not anything that extreme. Oh dear! Oh dear! It’s upsetting to think about!’ She stayed quiet for a moment but continued to block the farmer’s exit, who, with every question, almost turned away but cheerfully paused when he noticed how engaged his answers seemed to make her.

‘It will be seen and heard of--earth and sea will not hold their peace langer! Can ye say if the same man be now the sheriff of the county that has been sae for some years past?’

‘It will be seen and heard of—earth and sea will not stay quiet any longer! Can you say if the same person is still the sheriff of the county who has been for some years now?’

‘Na, he’s got some other birth in Edinburgh, they say; but gude day, gudewife, I maun ride.’ She followed him to his horse, and, while he drew the girths of his saddle, adjusted the walise, and put on the bridle, still plied him with questions concerning Mr. Bertram’s death and the fate of his daughter; on which, however, she could obtain little information from the honest farmer.

‘No, he’s got some other birth in Edinburgh, they say; but good day, ma’am, I must ride.’ She followed him to his horse, and while he tightened the straps of his saddle, adjusted the bag, and put on the bridle, she kept asking him questions about Mr. Bertram’s death and what happened to his daughter; however, she could get very little information from the honest farmer.

‘Did ye ever see a place they ca’ Derncleugh, about a mile frae the Place of Ellangowan?’

‘Have you ever seen a place called Derncleugh, about a mile from the Place of Ellangowan?’

‘I wot weel have I, gudewife. A wild-looking den it is, wi’ a whin auld wa’s o’ shealings yonder; I saw it when I gaed ower the ground wi’ ane that wanted to take the farm.’

‘I know for sure I will, good wife. It’s quite a wild-looking place, with those old stone walls of huts over there; I saw it when I walked over the land with someone who wanted to take the farm.’

‘It was a blythe bit ance!’ said Meg, speaking to herself. ‘Did ye notice if there was an auld saugh tree that’s maist blawn down, but yet its roots are in the earth, and it hangs ower the bit burn? Mony a day hae I wrought my stocking and sat on my sunkie under that saugh.’

‘It was a cheerful little place!’ said Meg, talking to herself. ‘Did you notice if there was an old willow tree that’s almost blown down, but its roots are still in the ground, and it leans over the little stream? Many days have I worked on my knitting and sat on my bench under that willow.’

‘Hout, deil’s i’ the wife, wi’ her saughs, and her sunkies, and Ellangowans. Godsake, woman, let me away; there’s saxpence t’ ye to buy half a mutchkin, instead o’ clavering about thae auld-warld stories.’

'Hout, devil’s in the wife, with her willows, and her little sunken things, and Ellangowans. For goodness' sake, woman, let me go; here’s sixpence for you to buy half a drink, instead of rambling on about those old-time stories.'

‘Thanks to ye, gudeman; and now ye hae answered a’ my questions, and never speired wherefore I asked them, I’ll gie you a bit canny advice, and ye maunna speir what for neither. Tib Mumps will be out wi’ the stirrup-dram in a gliffing. She’ll ask ye whether ye gang ower Willie’s Brae or through Conscowthart Moss; tell her ony ane ye like, but be sure (speaking low and emphatically) to tak the ane ye dinna tell her.’ The farmer laughed and promised, and the gipsy retreated.

“Thanks, good man; and now that you’ve answered all my questions without asking why I wanted to know, I’ll give you a little friendly advice, and you mustn't ask why either. Tib Mumps will show up with the drink in a moment. She’ll ask you whether you go over Willie’s Brae or through Conscowthart Moss; tell her whichever one you want, but make sure (speaking quietly and seriously) to take the one you don’t tell her.” The farmer laughed and promised, and the gypsy stepped back.

‘Will you take her advice?’ said Brown, who had been an attentive listener to this conversation.

“Are you going to take her advice?” Brown asked, who had been listening closely to the conversation.

‘That will I no, the randy quean! Na, I had far rather Tib Mumps kenn’d which way I was gaun than her, though Tib’s no muckle to lippen to neither, and I would advise ye on no account to stay in the house a’ night.’

‘No way am I letting that shameless woman know! I'd much rather Tib Mumps knew where I was going than her, even though Tib isn't someone to rely on much either, and I’d strongly advise you not to stay in the house overnight.’

In a moment after Tib, the landlady, appeared with her stirrup-cup, which was taken off. She then, as Meg had predicted, inquired whether he went the hill or the moss road. He answered, the latter; and, having bid Brown good-bye, and again told him, ‘he depended on seeing him at Charlie’s Hope, the morn at latest,’ he rode off at a round pace.

In a moment, Tib, the landlord, showed up with her stirrup cup, which was taken off. As Meg had predicted, she then asked if he was going the hill or the moss road. He replied, the latter; and after saying goodbye to Brown and reminding him, ‘he expected to see him at Charlie’s Hope, tomorrow at the latest,’ he rode off at a quick pace.













CHAPTER XXIII



     Gallows and knocks are too intense on the road

        --Winter's Tale.









p202.jpg (127K)

The hint of the hospitable farmer was not lost on Brown. But while he paid his reckoning he could not avoid repeatedly fixing his eyes on Meg Merrilies. She was in all respects the same witch-like figure as when we first introduced her at Ellangowan Place. Time had grizzled her raven locks and added wrinkles to her wild features, but her height remained erect, and her activity was unimpaired. It was remarked of this woman, as of others of the same description, that a life of action, though not of labour, gave her the perfect command of her limbs and figure, so that the attitudes into which she most naturally threw herself were free, unconstrained, and picturesque. At present she stood by the window of the cottage, her person drawn up so as to show to full advantage her masculine stature, and her head somewhat thrown back, that the large bonnet with which her face was shrouded might not interrupt her steady gaze at Brown. At every gesture he made and every tone he uttered she seemed to give an almost imperceptible start. On his part, he was surprised to find that he could not look upon this singular figure without some emotion. ‘Have I dreamed of such a figure?’ he said to himself, ‘or does this wild and singular-looking woman recall to my recollection some of the strange figures I have seen in our Indian pagodas?’

The hint from the welcoming farmer didn’t go unnoticed by Brown. But while he settled his bill, he couldn’t help but keep glancing at Meg Merrilies. She still looked like the same witch-like figure he had first seen at Ellangowan Place. Time had turned her raven hair gray and added wrinkles to her wild features, but her posture was still upright, and her agility was unchanged. People commented about her, just like they did about others like her, that a life filled with activity—though not hard labor—gave her complete control over her limbs and body, allowing her to adopt naturally free and striking poses. Right now, she stood by the cottage window, her figure straightened to emphasize her masculine height, with her head slightly tilted back so her large bonnet wouldn’t block her steady stare at Brown. Every movement he made and every word he spoke seemed to make her flinch just a little. For his part, he was surprised to realize he couldn’t look at this unusual figure without feeling some emotion. ‘Have I imagined such a figure?’ he wondered to himself, ‘or does this wild and uniquely looking woman remind me of the strange figures I’ve seen in Indian temples?’

While he embarrassed himself with these discussions, and the hostess was engaged in rummaging out silver in change of half-a-guinea, the gipsy suddenly made two strides and seized Brown’s hand. He expected, of course, a display of her skill in palmistry, but she seemed agitated by other feelings.

While he embarrassed himself with these conversations, and the hostess was busy digging out change for a half-guinea, the gypsy suddenly took two steps forward and grabbed Brown’s hand. He expected her to show off her skills in palm reading, but she seemed troubled by something else.

‘Tell me,’ she said, ‘tell me, in the name of God, young man, what is your name, and whence you came?’

‘Tell me,’ she said, ‘tell me, for the love of God, young man, what’s your name, and where did you come from?’

‘My name is Brown, mother, and I come from the East Indies.’

‘My name is Brown, mom, and I'm from the East Indies.’

‘From the East Indies!’ dropping his hand with a sigh; ‘it cannot be then. I am such an auld fool, that everything I look on seems the thing I want maist to see. But the East Indies! that cannot be. Weel, be what ye will, ye hae a face and a tongue that puts me in mind of auld times. Good day; make haste on your road, and if ye see ony of our folk, meddle not and make not, and they’ll do you nae harm.’

‘From the East Indies!’ he said, dropping his hand with a sigh. ‘That can’t be it. I’m such an old fool that everything I look at seems to be exactly what I want to see the most. But the East Indies! That can’t be. Well, whatever you are, you have a face and a voice that remind me of the old days. Good day; hurry on your way, and if you see any of our people, don’t mix with them and they won’t harm you.’

Brown, who had by this time received his change, put a shilling into her hand, bade his hostess farewell, and, taking the route which the farmer had gone before, walked briskly on, with the advantage of being guided by the fresh hoof-prints of his horse. Meg Merrilies looked after him for some time, and then muttered to herself, ‘I maun see that lad again; and I maun gang back to Ellangowan too. The Laird’s dead! aweel, death pays a’ scores; he was a kind man ance. The Sheriff’s flitted, and I can keep canny in the bush; so there’s no muckle hazard o’ scouring the cramp-ring. I would like to see bonny Ellangowan again or I die.’

Brown, who had by now received his change, placed a shilling in her hand, said goodbye to his hostess, and followed the path that the farmer had taken earlier, walking quickly, with the benefit of the fresh hoof-prints of his horse to guide him. Meg Merrilies watched him for a while and then muttered to herself, "I need to see that guy again; and I need to go back to Ellangowan too. The Laird’s dead! Well, death settles all debts; he was once a kind man. The Sheriff’s moved, and I can stay hidden in the bushes; so there’s not much risk of getting caught in the cramped space. I would like to see beautiful Ellangowan again before I die."

Brown meanwhile proceeded northward at a round pace along the moorish tract called the Waste of Cumberland. He passed a solitary house, towards which the horseman who preceded him had apparently turned up, for his horse’s tread was evident in that direction. A little farther, he seemed to have returned again into the road. Mr. Dinmont had probably made a visit there either of business or pleasure. ‘I wish,’ thought Brown, ‘the good farmer had staid till I came up; I should not have been sorry to ask him a few questions about the road, which seems to grow wilder and wilder.’

Brown continued north at a steady pace along the moorland area known as the Waste of Cumberland. He passed a solitary house, toward which the horseman ahead of him had apparently gone, as the horse's tracks were clear in that direction. A little further on, it seemed the horseman had returned to the road. Mr. Dinmont likely stopped there for either business or pleasure. "I wish," thought Brown, "the good farmer had stayed until I caught up; I wouldn’t have minded asking him a few questions about the road, which seems to be getting wilder and wilder."

In truth, nature, as if she had designed this tract of country to be the barrier between two hostile nations, has stamped upon it a character of wildness and desolation. The hills are neither high nor rocky, but the land is all heath and morass; the huts poor and mean, and at a great distance from each other. Immediately around them there is generally some little attempt at cultivation; but a half-bred foal or two, straggling about with shackles on their hind legs, to save the trouble of inclosures, intimate the farmer’s chief resource to be the breeding of horses. The people, too, are of a ruder and more inhospitable class than are elsewhere to be found in Cumberland, arising partly from their own habits, partly from their intermixture with vagrants and criminals, who make this wild country a refuge from justice. So much were the men of these districts in early times the objects of suspicion and dislike to their more polished neighbours, that there was, and perhaps still exists, a by-law of the corporation of Newcastle prohibiting any freeman of that city to take for apprentice a native of certain of these dales. It is pithily said, ‘Give a dog an ill name and hang him’; and it may be added, if you give a man, or race of men, an ill name they are very likely to do something that deserves hanging. Of this Brown had heard something, and suspected more, from the discourse between the landlady, Dinmont, and the gipsy; but he was naturally of a fearless disposition, had nothing about him that could tempt the spoiler, and trusted to get through the Waste with daylight. In this last particular, however, he was likely to be disappointed. The way proved longer than he had anticipated, and the horizon began to grow gloomy just as he entered upon an extensive morass.

In reality, nature seems to have shaped this area to be a barrier between two conflicting nations, giving it a wild and desolate character. The hills aren’t particularly high or rocky, but the land is mostly heath and swamp; the huts are poor and scattered far apart. Around them, there’s usually a small attempt at farming, but a couple of half-bred foals wandering around with chains on their hind legs—so the farmer doesn’t have to build fences—suggest that breeding horses is the main way to make a living. The people here are rougher and more unfriendly than those in other parts of Cumberland, partly because of their own habits and partly due to their mixing with drifters and criminals who see this wild area as a hideout. In early days, these men were so distrusted and disliked by their more refined neighbors that there was, and maybe still is, a rule from the Newcastle corporation preventing any freeman of that city from taking a native from certain dales as an apprentice. It's often said, “Give a dog a bad name and hang him”; similarly, if you label a man or a group of men negatively, they’re likely to act in a way that deserves punishment. Brown had heard hints about this and suspected more from the conversation between the landlady, Dinmont, and the gypsy. However, he was naturally brave, had nothing about him that would attract trouble, and hoped to get through the Waste before dark. Unfortunately, he was likely to be disappointed in that regard. The journey turned out to be longer than he expected, and the sky began to darken just as he entered a large swamp.

Choosing his steps with care and deliberation, the young officer proceeded along a path that sometimes sunk between two broken black banks of moss earth, sometimes crossed narrow but deep ravines filled with a consistence between mud and water, and sometimes along heaps of gravel and stones, which had been swept together when some torrent or waterspout from the neighbouring hills overflowed the marshy ground below. He began to ponder how a horseman could make his way through such broken ground; the traces of hoofs, however, were still visible; he even thought he heard their sound at some distance, and, convinced that Mr. Dinmont’s progress through the morass must be still slower than his own, he resolved to push on, in hopes to overtake him and have the benefit of his knowledge of the country. At this moment his little terrier sprung forward, barking most furiously.

Choosing his steps carefully, the young officer made his way along a path that sometimes dipped between two jagged black banks of mossy earth, sometimes crossed narrow but deep ravines filled with a mix of mud and water, and sometimes along piles of gravel and stones that had been swept together when a torrent or waterspout from the nearby hills overflowed the marshy ground below. He started to wonder how a horseman could navigate such rough terrain; the signs of hooves were still visible, and he even thought he heard their sound in the distance. Believing that Mr. Dinmont's progress through the swamp would be even slower than his own, he decided to keep going, hoping to catch up with him and benefit from his knowledge of the area. At that moment, his little terrier jumped forward, barking wildly.

Brown quickened his pace, and, attaining the summit of a small rising ground, saw the subject of the dog’s alarm. In a hollow about a gunshot below him a man whom he easily recognised to be Dinmont was engaged with two others in a desperate struggle. He was dismounted, and defending himself as he best could with the butt of his heavy whip. Our traveller hastened on to his assistance; but ere he could get up a stroke had levelled the farmer with the earth, and one of the robbers, improving his victory, struck him some merciless blows on the head. The other villain, hastening to meet Brown, called to his companion to come along, ‘for that one’s CONTENT,’ meaning, probably, past resistance or complaint. One ruffian was armed with a cutlass, the other with a bludgeon; but as the road was pretty narrow, ‘bar fire-arms,’ thought Brown, ‘and I may manage them well enough.’ They met accordingly, with the most murderous threats on the part of the ruffians. They soon found, however, that their new opponent was equally stout and resolute; and, after exchanging two or three blows, one of them told him to ‘follow his nose over the heath, in the devil’s name, for they had nothing to say to him.’

Brown sped up, and when he reached the top of a small rise, he saw what had alarmed the dog. In a hollow about a gunshot below him, he easily recognized Dinmont, who was locked in a fierce struggle with two others. He was knocked off his horse and was doing his best to defend himself with the butt of his heavy whip. Our traveler rushed to help him; but before he could reach him, a blow had knocked the farmer to the ground, and one of the attackers continued by delivering brutal blows to his head. The second thug, rushing to confront Brown, shouted to his partner to join him, saying 'that one’s CONTENT,' likely meaning he couldn't resist or complain anymore. One thug was armed with a cutlass, and the other with a club; but since the path was quite narrow, Brown thought, 'no firearms,' and figured he could handle them just fine. They faced off, with the thugs making murderous threats. However, they soon realized their new opponent was just as tough and determined; after exchanging a couple of blows, one of them told him to 'follow his nose over the heath, in the devil’s name, since they had nothing to say to him.'

Brown rejected this composition as leaving to their mercy the unfortunate man whom they were about to pillage, if not to murder outright; and the skirmish had just recommenced when Dinmont unexpectedly recovered his senses, his feet, and his weapon, and hastened to the scene of action. As he had been no easy antagonist, even when surprised and alone, the villains did not choose to wait his joining forces with a man who had singly proved a match for them both, but fled across the bog as fast as their feet could carry them, pursued by Wasp, who had acted gloriously during the skirmish, annoying the heels of the enemy, and repeatedly effecting a moment’s diversion in his master’s favour.

Brown rejected this plan, as it would leave the unfortunate man they were about to rob—if not outright kill—at their mercy. Just as the fight started up again, Dinmont unexpectedly regained his senses, his feet, and his weapon, and rushed to the scene. Since he had already proven to be a tough opponent even when caught off guard and on his own, the villains decided not to stick around and face him alongside a man who had already matched them both by himself. They fled across the bog as fast as they could, with Wasp chasing after them, who had performed brilliantly during the fight, nipping at the enemies' heels and creating several moments of distraction in his master's favor.

‘Deil, but your dog’s weel entered wi’ the vermin now, sir!’ were the first words uttered by the jolly farmer as he came up, his head streaming with blood, and recognised his deliverer and his little attendant.

‘Wow, but your dog is well trained on the pests now, sir!’ were the first words spoken by the cheerful farmer as he approached, his head covered in blood, and recognized his rescuer and his little companion.

‘I hope, sir, you are not hurt dangerously?’

‘I hope, sir, you’re not seriously hurt?’

‘O, deil a bit, my head can stand a gay clour; nae thanks to them, though, and mony to you. But now, hinney, ye maun help me to catch the beast, and ye maun get on behind me, for we maun off like whittrets before the whole clanjamfray be doun upon us; the rest o’ them will no be far off.’ The galloway was, by good fortune, easily caught, and Brown made some apology for overloading the animal.

‘Oh, damn it, my head can take a hit; no thanks to them, though, and many thanks to you. But now, honey, you need to help me catch the beast, and you need to get on behind me, because we have to take off like startled rabbits before the whole commotion comes down on us; the rest of them won’t be far behind.’ The Galloway was, fortunately, easy to catch, and Brown apologized for overloading the animal.

‘Deil a fear, man,’ answered the proprietor; ‘Dumple could carry six folk, if his back was lang eneugh; but God’s sake, haste ye, get on, for I see some folk coming through the slack yonder that it may be just as weel no to wait for.’

‘Not a chance, man,’ replied the owner; ‘Dumple could carry six people if his back was long enough; but for heaven's sake, hurry up, get on, because I see some people coming through the gap over there that it might be better not to wait for.’

Brown was of opinion that this apparition of five or six men, with whom the other villains seemed to join company, coming across the moss towards them, should abridge ceremony; he therefore mounted Dumple en croupe, and the little spirited nag cantered away with two men of great size and strength as if they had been children of six years old. The rider, to whom the paths of these wilds seemed intimately known, pushed on at a rapid pace, managing with much dexterity to choose the safest route, in which he was aided by the sagacity of the galloway, who never failed to take the difficult passes exactly at the particular spot, and in the special manner, by which they could be most safely crossed. Yet, even with these advantages, the road was so broken, and they were so often thrown out of the direct course by various impediments, that they did not gain much on their pursuers. ‘Never mind,’ said the undaunted Scotchman to his companion, ‘if we were ance by Withershins’ Latch, the road’s no near sae soft, and we’ll show them fair play for’t.’

Brown thought that the appearance of five or six men, who seemed to join up with the other villains coming across the moss toward them, should cut short any formalities. So, he got on Dumple behind the saddle, and the little spirited horse took off with two big, strong men as if they were just kids. The rider, who seemed very familiar with the paths of these wilds, moved quickly, skillfully choosing the safest route. He was helped by the cleverness of the galloway, which always took the tricky spots just right, in the safest way possible. Still, even with these advantages, the road was so rough, and they were frequently diverted from their straight path by various obstacles that they didn’t gain much on their pursuers. “Never mind,” said the fearless Scotsman to his companion, “if we can just get past Withershins’ Latch, the road won’t be nearly as bad, and we’ll give them a fair fight.”

They soon came to the place he named, a narrow channel, through which soaked, rather than flowed, a small stagnant stream, mantled over with bright green mosses. Dinmont directed his steed towards a pass where the water appeared to flow with more freedom over a harder bottom; but Dumple backed from the proposed crossing-place, put his head down as if to reconnoitre the swamp more nearly, stretching forward his fore-feet, and stood as fast as if he had been cut out of stone.

They soon arrived at the spot he named, a narrow channel, where a small stagnant stream barely trickled through, covered in bright green moss. Dinmont guided his horse toward a spot where the water seemed to flow more freely over a firmer base; but Dumple backed away from the intended crossing point, lowered his head as if to get a better look at the swamp, stretched out his front legs, and stood as still as if he were made of stone.

‘Had we not better,’ said Brown, ‘dismount, and leave him to his fate; or can you not urge him through the swamp?’

‘Shouldn't we just get off and leave him to his fate,’ said Brown, ‘or can you push him through the swamp?’

‘Na, na,’ said his pilot, ‘we maun cross Dumple at no rate, he has mair sense than mony a Christian.’ So saying, he relaxed the reins, and shook them loosely. ‘Come now, lad, take your ain way o’t, let’s see where ye’ll take us through.’

‘No, no,’ said his pilot, ‘we can't cross Dumple at all; he has more sense than a lot of Christians.’ With that, he loosened the reins and shook them gently. ‘Come on, kid, do it your way, let’s see where you’ll lead us.’

Dumple, left to the freedom of his own will, trotted briskly to another part of the latch, less promising, as Brown thought, in appearance, but which the animal’s sagacity or experience recommended as the safer of the two, and where, plunging in, he attained the other side with little difficulty.

Dumple, free to make his own choice, trotted quickly to another part of the latch that didn’t look as promising, according to Brown, but the animal’s wisdom or experience suggested it was the safer option. He dove in and made it to the other side with little trouble.

‘I’m glad we’re out o’ that moss,’ said Dinmont, ‘where there’s mair stables for horses than change-houses for men; we have the Maiden-way to help us now, at ony rate.’ Accordingly, they speedily gained a sort of rugged causeway so called, being the remains of an old Roman road which traverses these wild regions in a due northerly direction. Here they got on at the rate of nine or ten miles an hour, Dumple seeking no other respite than what arose from changing his pace from canter to trot. ‘I could gar him show mair action,’ said his master, ‘but we are twa lang-legged chields after a’, and it would be a pity to stress Dumple; there wasna the like o’ him at Staneshiebank Fair the day.’

“I’m glad we’re out of that marsh,” said Dinmont, “where there are more stables for horses than inns for people; we have the Maiden Way to help us now, at least.” So, they quickly reached a sort of rugged pathway, which is the remnant of an old Roman road that goes through these wild areas heading north. Here, they made progress at about nine or ten miles an hour, with Dumple only pausing when he switched from a canter to a trot. “I could get him to show more spirit,” said his master, “but we’re two long-legged guys after all, and it would be a shame to push Dumple; there wasn’t anyone like him at the Staneshiebank Fair today.”

Brown readily assented to the propriety of sparing the horse, and added that, as they were now far out of the reach of the rogues, he thought Mr. Dintnont had better tie a handkerchief round his head, for fear of the cold frosty air aggravating the wound.

Brown quickly agreed that it was best to take care of the horse and suggested that, since they were now far from the thieves, Mr. Dintnont should tie a handkerchief around his head to avoid the cold, frosty air making his injury worse.

‘What would I do that for?’ answered the hardy farmer; ‘the best way’s to let the blood barken upon the cut; that saves plasters, hinney.’

‘Why would I do that?’ replied the tough farmer; ‘the best way is to let the blood dry on the cut; that saves bandages, honey.’

Brown, who in his military profession had seen a great many hard blows pass, could not help remarking, ‘he had never known such severe strokes received with so much apparent indifference.’

Brown, who in his military career had experienced numerous tough blows, couldn’t help but note, ‘he had never seen such serious hits taken with so much apparent indifference.’

‘Hout tout, man! I would never be making a humdudgeon about a scart on the pow; but we’ll be in Scotland in five minutes now, and ye maun gang up to Charlie’s Hope wi’ me, that’s a clear case.’

‘Come on, man! I wouldn't make a fuss over a scratch on the head; but we’ll be in Scotland in five minutes, and you have to come up to Charlie’s Hope with me, no doubt about it.’

Brown readily accepted the offered hospitality. Night was now falling when they came in sight of a pretty river winding its way through a pastoral country. The hills were greener and more abrupt than those which Brown had lately passed, sinking their grassy sides at once upon the river. They had no pretensions to magnificence of height, or to romantic shapes, nor did their smooth swelling slopes exhibit either rocks or woods. Yet the view was wild, solitary, and pleasingly rural. No inclosures, no roads, almost no tillage; it seemed a land which a patriarch would have chosen to feed his flocks and herds. The remains of here and there a dismantled and ruined tower showed that it had once harboured beings of a very different description from its present inhabitants; those freebooters, namely, to whose exploits the wars between England and Scotland bear witness.

Brown gladly accepted the offered hospitality. Night was falling as they spotted a beautiful river winding through the countryside. The hills were greener and steeper than those Brown had recently passed, sloping down their grassy sides directly to the river. They weren’t impressively tall or strikingly shaped, and their smooth, rolling slopes didn’t show any rocks or forests. Still, the view was wild, secluded, and charmingly rural. There were no fences, no roads, and hardly any farming; it looked like a land a patriarch would choose to graze his flocks and herds. The remnants of a few old, crumbling towers indicated that it had once been home to very different people than its current residents—namely, the raiders whose actions are reflected in the wars between England and Scotland.

Descending by a path towards a well-known ford, Dumple crossed the small river, and then, quickening his pace, trotted about a mile briskly up its banks, and approached two or three low thatched houses, placed with their angles to each other, with a great contempt of regularity. This was the farm-steading of Charlie’s Hope, or, in the language of the country, ‘the town.’ A most furious barking was set up at their approach by the whole three generations of Mustard and Pepper, and a number of allies, names unknown. The farmer [Footnote: See Note 3.] made his well-known voice lustily heard to restore order; the door opened, and a half-dressed ewe-milker, who had done that good office, shut it in their faces, in order that she might run ‘ben the house’ to cry ‘Mistress, mistress, it’s the master, and another man wi’ him.’ Dumple, turned loose, walked to his own stable-door, and there pawed and whinnied for admission, in strains which were answered by his acquaintances from the interior. Amid this bustle Brown was fain to secure Wasp from the other dogs, who, with ardour corresponding more to their own names than to the hospitable temper of their owner, were much disposed to use the intruder roughly.

Descending a path towards a familiar crossing, Dumple crossed the small river, then quickening his pace, trotted briskly about a mile up its banks and approached two or three low thatched houses, positioned at angles to each other, showing a total disregard for regularity. This was the farmstead of Charlie's Hope, or, in local terms, "the town." A wild barking erupted at their approach from three generations of Mustard and Pepper, along with a number of unknown allies. The farmer made his familiar voice heard, calling out loudly to restore order; the door opened, and a half-dressed ewe-milker, who had done that task, shut it in their faces to rush 'inside the house' to shout, 'Mistress, mistress, it’s the master, and another man with him.' Dumple, now free, walked to his own stable door and pawed and whinnied for admission, his calls answered by his friends from inside. Amid this commotion, Brown was eager to keep Wasp away from the other dogs, who, with enthusiasm more fitting to their names than to the welcoming nature of their owner, were keen to treat the newcomer roughly.

In about a minute a stout labourer was patting Dumple, and introducing him into the stable, while Mrs. Dinmont, a well-favoured buxom dame, welcomed her husband with unfeigned rapture. ‘Eh, sirs! gudeman, ye hae been a weary while away!’

In about a minute, a strong worker was petting Dumple and leading him into the stable, while Mrs. Dinmont, an attractive and healthy woman, greeted her husband with genuine joy. "Oh, goodness! Dear husband, you’ve been gone for quite a while!"













CHAPTER XXIV



     Liddell until now, only mentioned in Doric poetry,
     Inspired by her whispers from lovesick shepherds,
     Unknown in song, though no cleaner stream
     Flows towards the western sea

          The Art of Keeping Healthy.

The present store-farmers of the south of Scotland are a much more refined race than their fathers, and the manners I am now to describe have either altogether disappeared or are greatly modified. Without losing the rural simplicity of manners, they now cultivate arts unknown to the former generation, not only in the progressive improvement of their possessions but in all the comforts of life. Their houses are more commodious, their habits of life regulated so as better to keep pace with those of the civilised world, and the best of luxuries, the luxury of knowledge, has gained much ground among their hills during the last thirty years. Deep drinking, formerly their greatest failing, is now fast losing ground; and, while the frankness of their extensive hospitality continues the same, it is, generally speaking, refined in its character and restrained in its excesses.

The current store-farmers in the south of Scotland are a much more refined group than their fathers, and the behaviors I’m about to describe have either mostly disappeared or been significantly changed. While they still retain the rural simplicity in their manners, they now embrace skills that were unknown to the previous generation, enhancing not just the improvement of their properties but also the comforts of daily life. Their homes are more spacious, their lifestyles better aligned with those of the civilized world, and the greatest luxury—the luxury of knowledge—has greatly increased in their communities over the last thirty years. Heavy drinking, once their biggest issue, is now steadily declining; and while the sincerity of their generous hospitality remains unchanged, it is generally more refined and controlled in its excesses.

‘Deil’s in the wife,’ said Dandie Dinmont, shaking off his spouse’s embrace, but gently and with a look of great affection; ‘deil’s in ye, Ailie; d’ye no see the stranger gentleman?’

‘Devil's in the wife,’ said Dandie Dinmont, shaking off his spouse’s embrace, but gently and with a look of great affection; ‘devil's in you, Ailie; don’t you see the strange gentleman?’

Ailie turned to make her apology--’Troth, I was sae weel pleased to see the gudeman, that--but, gude gracious! what’s the matter wi’ ye baith?’ for they were now in her little parlour, and the candle showed the streaks of blood which Dinmont’s wounded head had plentifully imparted to the clothes of his companion as well as to his own. ‘Ye’ve been fighting again, Dandie, wi’ some o’ the Bewcastle horse-coupers! Wow, man, a married man, wi’ a bonny family like yours, should ken better what a father’s life’s worth in the warld’; the tears stood in the good woman’s eyes as she spoke.

Ailie turned to apologize, saying, "Honestly, I was so happy to see the man that—but good gracious! What’s wrong with both of you?" They were now in her small living room, and the candlelight revealed the streaks of blood that Dinmont’s injured head had left on both his own clothes and those of his companion. "You’ve been fighting again, Dandie, with some of the Bewcastle horse thieves! Wow, man, as a married man with a lovely family like yours, you should know better what a father’s life is worth in this world." Tears filled the kind woman’s eyes as she spoke.

‘Whisht! whisht! gudewife,’ said her husband, with a smack that had much more affection than ceremony in it; ‘never mind, never mind; there’s a gentleman that will tell you that, just when I had ga’en up to Lourie Lowther’s, and had bidden the drinking of twa cheerers, and gotten just in again upon the moss, and was whigging cannily awa hame, twa landloupers jumpit out of a peat-hag on me or I was thinking, and got me down, and knevelled me sair aneuch, or I could gar my whip walk about their lugs; and troth, gudewife, if this honest gentleman hadna come up, I would have gotten mair licks than I like, and lost mair siller than I could weel spare; so ye maun be thankful to him for it, under God.’ With that he drew from his side-pocket a large greasy leather pocket-book, and bade the gudewife lock it up in her kist.

"Shh! Shh! Honey," her husband said, with a kiss that was much more loving than formal. "Don't worry, don't worry; there's a guy who can tell you that, just when I had gone up to Lourie Lowther’s, ordered a couple of drinks, and was just back on the moss, and was carefully making my way home, two thieves jumped out of a peat bog at me, or so I thought, and knocked me down, and really gave me a hard time, or I could’ve made my whip dance around their ears; and honestly, dear, if this nice gentleman hadn't come along, I would have taken more hits than I care to mention, and lost more money than I could afford; so you should be grateful to him for it, by the grace of God." With that, he pulled a large, greasy leather wallet from his side pocket and told his wife to lock it up in her chest.

‘God bless the gentleman, and e’en God bless him wi’ a’ my heart; but what can we do for him, but to gie him the meat and quarters we wadna refuse to the poorest body on earth--unless (her eye directed to the pocketbook, but with a feeling of natural propriety which made the inference the most delicate possible), unless there was ony other way--’ Brown saw, and estimated at its due rate, the mixture of simplicity and grateful generosity which took the downright way of expressing itself, yet qualified with so much delicacy; he was aware his own appearance, plain at best, and now torn and spattered with blood, made him an object of pity at least, and perhaps of charity. He hastened to say his name was Brown, a captain in the----regiment of cavalry, travelling for pleasure, and on foot, both from motives of independence and economy; and he begged his kind landlady would look at her husband’s wounds, the state of which he had refused to permit him to examine. Mrs. Dinmont was used to her husband’s broken heads more than to the presence of a captain of dragoons. She therefore glanced at a table-cloth not quite clean, and conned over her proposed supper a minute or two, before, patting her husband on the shoulder, she bade him sit down for ‘a hard-headed loon, that was aye bringing himsell and other folk into collie-shangies.’

‘God bless the gentleman, and I truly mean it; but what can we do for him, except give him the food and portions we wouldn’t refuse to the poorest person on earth--unless (her gaze shifted to the pocketbook, but with a natural sense of propriety that made the suggestion as delicate as possible), unless there was some other way--’ Brown recognized and appreciated the mix of simplicity and grateful generosity that expressed itself so straightforwardly yet was laced with so much tact; he was aware that his own appearance, plain at best and now torn and splattered with blood, made him an object of pity at least, and perhaps of charity. He quickly introduced himself as Brown, a captain in the----regiment of cavalry, traveling for pleasure, and on foot, both out of a desire for independence and to save money; and he requested his kind landlady to check her husband’s wounds, which he had refused to let him examine. Mrs. Dinmont was more accustomed to her husband’s injuries than to the presence of a cavalry captain. She therefore glanced at a somewhat dirty tablecloth and contemplated her planned supper for a moment or two, before patting her husband on the shoulder and telling him to sit down for ‘a hard-headed fool, who was always getting himself and others into trouble.’

When Dandie Dinmont, after executing two or three caprioles, and cutting the Highland fling, by way of ridicule of his wife’s anxiety, at last deigned to sit down and commit his round, black, shaggy bullet of a head to her inspection, Brown thought he had seen the regimental surgeon look grave upon a more trifling case. The gudewife, however, showed some knowledge of chirurgery; she cut away with her scissors the gory locks whose stiffened and coagulated clusters interfered with her operations, and clapped on the wound some lint besmeared with a vulnerary salve, esteemed sovereign by the whole dale (which afforded upon fair nights considerable experience of such cases); she then fixed her plaster with a bandage, and, spite of her patient’s resistance, pulled over all a night-cap, to keep everything in its right place. Some contusions on the brow and shoulders she fomented with brandy, which the patient did not permit till the medicine had paid a heavy toll to his mouth. Mrs. Dinmont then simply, but kindly, offered her assistance to Brown.

When Dandie Dinmont, after doing a couple of jumps and showing off a Highland fling to tease his wife about her worry, finally agreed to sit down and let her examine his round, black, shaggy head, Brown thought he’d seen the regimental surgeon look serious over a less trivial issue. However, the good wife showed she knew a thing or two about surgery; she cut away the bloody hair that was in the way with her scissors and applied some lint smeared with a healing ointment, which was highly regarded by everyone in the area (who had considerable experience with such injuries on clear nights). She then secured the dressing with a bandage and, despite her patient’s objections, pulled a nightcap over everything to keep it all in place. She treated some bruises on his forehead and shoulders with brandy, which he only allowed after the medicine had taken a toll on his mouth. Mrs. Dinmont then simply but kindly offered her help to Brown.

He assured her he had no occasion for anything but the accommodation of a basin and towel.

He assured her he only needed a basin and a towel.

‘And that’s what I should have thought of sooner,’ she said; ‘and I did think o’t, but I durst na open the door, for there’s a’ the bairns, poor things, sae keen to see their father.’

‘And that’s what I should have thought of sooner,’ she said; ‘and I did think of it, but I didn’t dare to open the door, because all the kids, poor things, are so eager to see their father.’

This explained a great drumming and whining at the door of the little parlour, which had somewhat surprised Brown, though his kind landlady had only noticed it by fastening the bolt as soon as she heard it begin. But on her opening the door to seek the basin and towel (for she never thought of showing the guest to a separate room), a whole tide of white-headed urchins streamed in, some from the stable, where they had been seeing Dumple, and giving him a welcome home with part of their four-hours scones; others from the kitchen, where they had been listening to old Elspeth’s tales and ballads; and the youngest, half-naked, out of bed, all roaring to see daddy, and to inquire what he had brought home for them from the various fairs he had visited in his peregrinations. Our knight of the broken head first kissed and hugged them all round, then distributed whistles, penny-trumpets, and gingerbread, and, lastly, when the tumult of their joy and welcome got beyond bearing, exclaimed to his guest--’This is a’ the gude-wife’s fault, Captain; she will gie the bairns a’ their ain way.’

This led to a lot of drumming and whining at the door of the small living room, which surprised Brown a bit. His kind landlady only noticed it when she secured the bolt as soon as she heard it start. But when she opened the door to grab the basin and towel (since she never thought of showing the guest to a separate room), a whole crowd of white-haired kids rushed in. Some had come from the stable, where they were saying hi to Dumple and giving him a warm welcome home with their leftover scones; others had come from the kitchen, where they had been enjoying old Elspeth’s stories and songs. The youngest ones, half-dressed and just out of bed, were all shouting to see Daddy and asking what he had brought home for them from the different fairs he had visited. Our knight with the bruised head first hugged and kissed them all, then handed out whistles, penny trumpets, and gingerbread. Finally, when their joyful commotion became overwhelming, he exclaimed to his guest, "This is all the good wife’s fault, Captain; she lets the kids have their way."

‘Me! Lord help me,’ said Ailie, who at that instant entered with the basin and ewer, ‘how can I help it? I have naething else to gie them, poor things!’

‘Me! Lord help me,’ said Ailie, who at that moment walked in with the basin and pitcher, ‘how can I help it? I have nothing else to give them, poor things!’

Dinmont then exerted himself, and, between coaxing, threats, and shoving, cleared the room of all the intruders excepting a boy and girl, the two eldest of the family, who could, as he observed, behave themselves ‘distinctly.’ For the same reason, but with less ceremony, all the dogs were kicked out excepting the venerable patriarchs, old Pepper and Mustard, whom frequent castigation and the advance of years had inspired with such a share of passive hospitality that, after mutual explanation and remonstrance in the shape of some growling, they admitted Wasp, who had hitherto judged it safe to keep beneath his master’s chair, to a share of a dried-wedder’s skin, which, with the wool uppermost and unshorn, served all the purposes of a Bristol hearth-rug.

Dinmont then put in some effort, and, through a mix of persuasion, threats, and pushing, cleared the room of all the intruders except for a boy and a girl, the two oldest in the family, who he noticed could behave themselves "pretty well." For the same reason, but with less formality, all the dogs were kicked out except for the old-timers, Pepper and Mustard, who, after being scolded often and due to their age, had developed enough patience that, after a bit of growling and explaining, they allowed Wasp, who had been wisely hiding under his master’s chair, to share a dried sheep's skin that, with the wool side up and unshorn, served the same function as a Bristol hearth rug.

The active bustle of the mistress (so she was called in the kitchen, and the gudewife in the parlour) had already signed the fate of a couple of fowls, which, for want of time to dress them otherwise, soon appeared reeking from the gridiron, or brander, as Mrs. Dinmont denominated it. A huge piece of cold beef-ham, eggs, butter, cakes, and barley-meal bannocks in plenty made up the entertainment, which was to be diluted with home-brewed ale of excellent quality and a case-bottle of brandy. Few soldiers would find fault with such cheer after a day’s hard exercise and a skirmish to boot; accordingly Brown did great honour to the eatables. While the gudewife partly aided, partly instructed, a great stout servant girl, with cheeks as red as her top-knot, to remove the supper matters and supply sugar and hot water (which, in the damsel’s anxiety to gaze upon an actual live captain, she was in some danger of forgetting), Brown took an opportunity to ask his host whether he did not repent of having neglected the gipsy’s hint.

The busy activity of the lady (as she was called in the kitchen, and the homemaker in the living room) had already sealed the fate of a couple of chickens, which, due to a lack of time for proper preparation, soon appeared steaming from the grill, or broiler, as Mrs. Dinmont referred to it. A large serving of cold ham, eggs, butter, cakes, and plenty of barley bread made up the meal, which was to be complemented with some excellent home-brewed ale and a bottle of brandy. Few soldiers would complain about such food after a day of hard work and a skirmish to boot; consequently, Brown really enjoyed the meal. While the homemaker partly helped, partly directed, a large, sturdy servant girl, with cheeks as red as her hair ribbon, to clear away the supper dishes and provide sugar and hot water (which, in the girl's eagerness to see an actual live captain, she was at risk of forgetting), Brown seized the moment to ask his host if he didn’t regret ignoring the gypsy’s advice.

‘Wha kens?’ answered he; ‘they’re queer deevils; maybe I might just have ‘scaped ae gang to meet the other. And yet I ‘ll no say that neither; for if that randy wife was coming to Charlie’s Hope, she should have a pint bottle o’ brandy and a pound o’ tobacco to wear her through the winter. They’re queer deevils; as my auld father used to say, they’re warst where they’re warst guided. After a’, there’s baith gude and ill about the gipsies.’

‘Who knows?’ he replied; ‘they're strange characters; maybe I’ve just escaped one group to run into another. And yet, I won’t say that either; because if that wild woman was coming to Charlie’s Hope, she should have a pint bottle of brandy and a pound of tobacco to get her through the winter. They’re strange characters; as my old father used to say, they’re worst where they’re least guided. After all, there’s both good and bad about the gypsies.’

This, and some other desultory conversation, served as a ‘shoeing-horn’ to draw on another cup of ale and another ‘cheerer,’ as Dinmont termed it in his country phrase, of brandy and water. Brown then resolutely declined all further conviviality for that evening, pleading his own weariness and the effects of the skirmish, being well aware that it would have availed nothing to have remonstrated with his host on the danger that excess might have occasioned to his own raw wound and bloody coxcomb. A very small bed-room, but a very clean bed, received the traveller, and the sheets made good the courteous vaunt of the hostess, ‘that they would be as pleasant as he could find ony gate, for they were washed wi’ the fairy-well water, and bleached on the bonny white gowans, and bittled by Nelly and herself, and what could woman, if she was a queen, do mair for them?’

This, along with some other casual conversation, acted as a 'shoehorn' to get another beer and another 'cheerer,' as Dinmont called it in his local dialect, of brandy and water. Brown then firmly turned down any more socializing for the night, citing his tiredness and the effects of the fight, knowing it wouldn’t have made a difference to argue with his host about the risks that excess might pose to his own fresh wound and bloody head. A small but clean bedroom welcomed the traveler, and the sheets lived up to the hostess's proud claim that ‘they would be as nice as he could find anywhere because they were washed with fairy-well water, bleached on the pretty white flowers, and ironed by Nelly and herself, and what more could a woman do for them, even if she were a queen?’

They indeed rivalled snow in whiteness, and had, besides, a pleasant fragrance from the manner in which they had been bleached. Little Wasp, after licking his master’s hand to ask leave, couched himself on the coverlet at his feet; and the traveller’s senses were soon lost in grateful oblivion.

They really rivaled snow in their whiteness, and they also had a nice scent from the way they had been bleached. Little Wasp, after licking his master’s hand to ask for permission, settled himself on the coverlet at his feet; and the traveler’s senses were soon lost in a blissful oblivion.













CHAPTER XXV



     So, you Britons,
     Let your playful anger come out,
     Relentless against the nighttime thief of the flock.
     From his hidden, rocky dens,
     Let the full force of the hunt track him down.

           THOMSON’S Seasons.

Brown rose early in the morning and walked out to look at the establishment of his new friend. All was rough and neglected in the neighbourhood of the house;--a paltry garden, no pains taken to make the vicinity dry or comfortable, and a total absence of all those little neatnesses which give the eye so much pleasure in looking at an English farm-house. There were, notwithstanding, evident signs that this arose only from want of taste or ignorance, not from poverty or the negligence which attends it. On the contrary, a noble cow-house, well filled with good milk-cows, a feeding-house, with ten bullocks of the most approved breed, a stable, with two good teams of horses, the appearance of domestics active, industrious, and apparently contented with their lot; in a word, an air of liberal though sluttish plenty indicated the wealthy fanner. The situation of the house above the river formed a gentle declivity, which relieved the inhabitants of the nuisances that might otherwise have stagnated around it. At a little distance was the whole band of children playing and building houses with peats around a huge doddered oak-tree, which was called Charlie’s Bush, from some tradition respecting an old freebooter who had once inhabited the spot. Between the farm-house and the hill-pasture was a deep morass, termed in that country a slack; it had once been the defence of a fortalice, of which no vestiges now remained, but which was said to have been inhabited by the same doughty hero we have now alluded to. Brown endeavoured to make some acquaintance with the children, but ‘the rogues fled from him like quicksilver,’ though the two eldest stood peeping when they had got to some distance. The traveller then turned his course towards the hill, crossing the foresaid swamp by a range of stepping-stones, neither the broadest nor steadiest that could be imagined. He had not climbed far up the hill when he met a man descending.

Brown got up early in the morning and went out to check out his new friend's place. Everything around the house was rough and neglected—a shabby garden, no effort made to keep the area dry or comfortable, and a complete lack of those little details that bring joy when looking at an English farmhouse. However, it was clear that this was due to a lack of taste or knowledge, not from poverty or carelessness. On the contrary, there was a nice cow shed filled with good milk cows, a barn with ten top-quality bulls, a stable with two solid teams of horses, and the workers looked active, hardworking, and seemingly happy with their situation; in short, a mix of generous but messy abundance showed that the farmer was wealthy. The house was located on a gentle slope above the river, which helped keep it free from any nuisances that might have collected around it. A little further away, a group of children was playing and building houses with peat around a huge, gnarled oak tree known as Charlie’s Bush, named after a local legend about an old outlaw who once lived there. Between the farmhouse and the hill pasture was a deep marsh, called a slack in that area; it had once been the defense of a fortress, of which no traces now remained, but was said to have been home to the same brave hero we just mentioned. Brown tried to get to know the children, but “the little rascals ran away from him like lightning,” although the two oldest ones peeked at him from a distance. The traveler then headed toward the hill, crossing the aforementioned swamp on a line of stepping stones that were neither the widest nor the sturdiest. He hadn’t climbed far up the hill when he ran into a man coming down.

He soon recognised his worthy host, though a ‘maud,’ as it is called, or a grey shepherd’s plaid, supplied his travelling jockey-coat, and a cap, faced with wild-cat’s fur, more comrhodiously covered his bandaged head than a hat would have done. As he appeared through the morning mist, Brown, accustomed to judge of men by their thewes and sinews, could not help admiring his height, the breadth of his shoulders, and the steady firmness of his step. Dinmont internally paid the same compliment to Brown, whose athletic form he now perused somewhat more at leisure than he had done formerly. After the usual greetings of the morning, the guest inquired whether his host found any inconvenient consequences from the last night’s affray.

He quickly recognized his worthy host, even though a ‘maud,’ as it’s called, or a gray shepherd’s plaid, covered his traveling jockey coat, and a cap trimmed with wildcat fur fit his bandaged head more comfortably than a hat would have. As he emerged through the morning mist, Brown, who was used to judging people by their build and strength, couldn’t help but admire his height, broad shoulders, and steady, firm stride. Dinmont silently gave the same compliment to Brown, whose athletic form he now looked at more closely than before. After the usual morning greetings, the guest asked if his host was dealing with any negative effects from the fight the night before.

‘I had maist forgotten’t,’ said the hardy Borderer; ‘but I think this morning, now that I am fresh and sober, if you and I were at the Withershins’ Latch, wi’ ilka ane a gude oak souple in his hand, we wadna turn back, no for half a dizzen o’ yon scaff-raff.’

‘I had almost forgotten it,’ said the tough Borderer; ‘but I think this morning, now that I’m fresh and sober, if you and I were at the Withershins’ Latch, with each of us holding a good sturdy oak stick, we wouldn’t turn back, not for half a dozen of those scoundrels.’

‘But are you prudent, my good sir,’ said Brown, ‘not to take an hour or two’s repose after receiving such severe contusions?’

‘But are you being careful, my good sir,’ said Brown, ‘not to take an hour or two to rest after receiving such serious bruises?’

‘Confusions!’ replied the farmer, laughing in derision. ‘Lord, Captain, naething confuses my head. I ance jumped up and laid the dogs on the fox after I had tumbled from the tap o’ Christenbury Craig, and that might have confused me to purpose. Na, naething confuses me, unless it be a screed o’ drink at an orra time. Besides, I behooved to be round the hirsel this morning and see how the herds were coming on; they’re apt to be negligent wi’ their footballs, and fairs, and trysts, when ane’s away. And there I met wi’ Tarn o’ Todshaw, and a wheen o’ the rest o’ the billies on the water side; they’re a’ for a fox-hunt this morning,--ye’ll gang? I ‘ll gie ye Dumple, and take the brood mare mysell.’

“Confusions!” replied the farmer, laughing mockingly. “Honestly, Captain, nothing confuses me. I once jumped up and let the dogs chase a fox after I fell off the top of Christenbury Craig, and that could’ve really confused me. No, nothing confuses me, unless it’s a bit too much to drink at an odd time. Besides, I had to check around the fold this morning and see how the herds were doing; they tend to slack off with their footballs, fairs, and appointments when someone’s away. And there I ran into Tarn of Todshaw and a few of the other guys by the waterside; they’re all set for a fox hunt this morning—are you coming? I’ll give you Dumple and take the brood mare myself.”

‘But I fear I must leave you this morning, Mr. Dinmont,’ replied Brown.

‘But I’m afraid I have to leave you this morning, Mr. Dinmont,’ replied Brown.

‘The fient a bit o’ that,’ exclaimed the Borderer. ‘I’ll no part wi’ ye at ony rate for a fortnight mair. Na, na; we dinna meet sic friends as you on a Bewcastle moss every night.’

‘Not a chance of that,’ exclaimed the Borderer. ‘I won't be hanging out with you for at least another two weeks. No way; we don’t meet friends like you on Bewcastle moss every night.’

Brown had not designed his journey should be a speedy one; he therefore readily compounded with this hearty invitation by agreeing to pass a week at Charlie’s Hope.

Brown hadn't planned for his trip to be a quick one; so he happily accepted this warm invitation by agreeing to spend a week at Charlie's Hope.

On their return to the house, where the goodwife presided over an ample breakfast, she heard news of the proposed fox-hunt, not indeed with approbation, but without alarm or surprise. ‘Dand! ye’re the auld man yet; naething will make ye take warning till ye’re brought hame some day wi’ your feet foremost.’

On their way back to the house, where the homemaker managed a generous breakfast, she heard about the planned fox hunt, not with approval but without alarm or surprise. “Dand! You’re still the old man; nothing will make you take a hint until you’re brought home someday with your feet leading the way.”

‘Tut, lass!’ answered Dandle, ‘ye ken yoursell I am never a prin the waur o’ my rambles.’

‘Come on, girl!’ answered Dandle, ‘you know very well I’m never any worse for my adventures.’

So saying, he exhorted Brown to be hasty in despatching his breakfast, as, ‘the frost having given way, the scent would lie this morning primely.’

So saying, he urged Brown to finish his breakfast quickly, as, ‘with the frost having melted, the scent would be perfect this morning.’

Out they sallied accordingly for Otterscope Scaurs, the farmer leading the way. They soon quitted the little valley, and involved themselves among hills as steep as they could be without being precipitous. The sides often presented gullies, down which, in the winter season, or after heavy rain, the torrents descended with great fury. Some dappled mists still floated along the peaks of the hills, the remains of the morning clouds, for the frost had broken up with a smart shower. Through these fleecy screens were seen a hundred little temporary streamlets, or rills, descending the sides of the mountains like silver threads. By small sheep-tracks along these steeps, over which Dinmont trotted with the most fearless confidence, they at length drew near the scene of sport, and began to see other men, both on horse and foot, making toward the place of rendezvous. Brown was puzzling himself to conceive how a fox-chase could take place among hills, where it was barely possible for a pony, accustomed to the ground, to trot along, but where, quitting the track for half a yard’s breadth, the rider might be either bogged or precipitated down the bank. This wonder was not diminished when he came to the place of action.

Out they headed for Otterscope Scaurs, with the farmer leading the way. They quickly left the small valley and found themselves among hills that were steep but not sheer. The slopes often featured gullies where, in winter or after heavy rain, torrents raged down with great force. Some dappled mists still lingered along the hilltops, remnants of the morning clouds, as the frost had given way to a sharp shower. Through these fluffy screens, many little temporary streams cascaded down the mountainsides like silver threads. By narrow sheep tracks up these slopes, which Dinmont navigated with fearless confidence, they gradually approached the scene of the hunt, spotting other people on horseback and foot making their way to the meeting point. Brown was trying to figure out how a fox hunt could happen in such hilly terrain, where even a pony familiar with the area could barely trot along, and stepping off the path for even half a yard could mean getting stuck in mud or tumbling down the slope. This confusion only grew when he reached the site of the action.

They had gradually ascended very high, and now found themselves on a mountain-ridge, overhanging a glen of great depth, but extremely narrow. Here the sportsmen had collected, with an apparatus which would have shocked a member of the Pychely Hunt; for, the object being the removal of a noxious and destructive animal, as well as the pleasures of the chase, poor Reynard was allowed much less fair play than when pursued in form through an open country. The strength of his habitation, however, and the nature of the ground by which it was surrounded on all sides, supplied what was wanting in the courtesy of his pursuers. The sides of the glen were broken banks of earth and rocks of rotten stone, which sunk sheer down to the little winding stream below, affording here and there a tuft of scathed brushwood or a patch of furze. Along the edges of this ravine, which, as we have said, was very narrow, but of profound depth, the hunters on horse and foot ranged themselves; almost every farmer had with him at least a brace of large and fierce greyhounds, of the race of those deer-dogs which were formerly used in that country, but greatly lessened in size from being crossed with the common breed. The huntsman, a sort of provincial officer of the district, who receives a certain supply of meal, and a reward for every fox he destroys, was already at the bottom of the dell, whose echoes thundered to the chiding of two or three brace of foxhounds. Terriers, including the whole generation of Pepper and Mustard, were also in attendance, having been sent forward under the care of a shepherd. Mongrel, whelp, and cur of low degree filled up the burden of the chorus. The spectators on the brink of the ravine, or glen, held their greyhounds in leash in readiness to slip them at the fox as soon as the activity of the party below should force him to abandon his cover.

They had gradually climbed very high and now found themselves on a mountain ridge, overlooking a deep but extremely narrow valley. Here, the hunters had gathered with equipment that would have shocked anyone from the Pychely Hunt. Their goal was not just to have fun hunting but also to remove a harmful and destructive animal, so poor Reynard was given much less of a chance than if he had been hunted properly across open land. However, the strength of his home and the nature of the surrounding terrain provided what was lacking in the courtesy of his hunters. The sides of the valley were steep banks of earth and crumbling rock that dropped straight down to the small, winding stream below, with patches of damaged brushwood or gorse here and there. Along the edges of this ravine, which, as mentioned, was very narrow but incredibly deep, hunters on horseback and foot positioned themselves; almost every farmer had at least a couple of large, fierce greyhounds, bred from the deer-hounds once used in that area, but now smaller due to being mixed with common breeds. The huntsman, a sort of local officer who received a supply of meal and a reward for each fox he killed, was already at the bottom of the dell, where echoes roared back in response to the barking of two or three packs of foxhounds. Terriers, including all the Pepper and Mustard types, were also present, having been sent ahead under a shepherd's care. Mixed dogs, pups, and lowly curs added to the noise. The spectators at the edge of the valley held their greyhounds on leashes, ready to release them as soon as the commotion below forced the fox to flee its hiding place.

The scene, though uncouth to the eye of a professed sportsman, had something in it wildly captivating. The shifting figures on the mountain-ridge, having the sky for their background, appeared to move in the air. The dogs, impatient of their restraint, and maddened with the baying beneath, sprung here and there, and strained at the slips, which prevented them from joining their companions. Looking down, the view was equally striking. The thin mists were not totally dispersed in the glen, so that it was often through their gauzy medium that the eye strove to discover the motions of the hunters below. Sometimes a breath of wind made the scene visible, the blue rill glittering as it twined itself through its rude and solitary dell. They then could see the shepherds springing with fearless activity from one dangerous point to another, and cheering the dogs on the scent, the whole so diminished by depth and distance that they looked like pigmies. Again the mists close over them, and the only signs of their continued exertions are the halloos of the men and the clamours of the hounds, ascending as it were out of the bowels of the earth. When the fox, thus persecuted from one stronghold to another, was at length obl’ged to abandon his valley, and to break away for a more distant retreat, those who watched his motions from the top slipped their greyhounds, which, excelling the fox in swiftness, and equalling him in ferocity and spirit, soon brought the plunderer to his life’s end.

The scene, though rough around the edges for a seasoned sportsman, had something wildly captivating about it. The figures moving on the mountain ridge, set against the sky, seemed to float in the air. The dogs, eager to break free and driven wild by the barking below, darted around and strained against their leashes, desperate to join their companions. Looking down, the view was just as striking. The thin mist in the valley was not completely gone, making it hard to see the hunters' movements below. Occasionally, a gust of wind would clear the scene, revealing the blue stream shimmering as it wound through its rugged, isolated dell. They could see the shepherds leaping with fearless agility from one risky spot to another, encouraging the dogs to follow the scent, all of them shrinking to tiny figures due to the distance and depth. Then the mist would close in again, and the only signs of their ongoing efforts were the shouts of the men and the barking of the hounds, rising as if from the depths of the earth. When the fox, relentlessly chased from one hiding place to another, finally had to leave his valley and make a run for a safer spot, those watching from above let loose their greyhounds, which, faster than the fox and equally fierce and spirited, quickly brought the thief to his end.

In this way, without any attention to the ordinary rules and decorums of sport, but apparently as much to the gratification both of bipeds and quadrupeds as if all due ritual had been followed, four foxes were killed on this active morning; and even Brown himself, though he had seen the princely sports of India, and ridden a-tiger-hunting upon an elephant with the Nabob of Arcot, professed to have received an excellent morning’s amusement. When the sport was given up for the day, most of the sportsmen, according to the established hospitality of the country, went to dine at Charlie’s Hope.

In this way, without following the usual rules and etiquette of the sport, but seemingly to please both humans and animals as if all the proper rituals had been observed, four foxes were killed that busy morning. Even Brown, who had experienced the grand sports of India and had gone tiger hunting on an elephant with the Nabob of Arcot, claimed to have had a great time. When the sport wrapped up for the day, most of the hunters, in keeping with the local tradition of hospitality, went to have dinner at Charlie’s Hope.

During their return homeward Brown rode for a short time beside the huntsman, and asked him some questions concerning the mode in which he exercised his profession. The man showed an unwillingness to meet his eye, and a disposition to be rid of his company and conversation, for which Brown could not easily account. He was a thin, dark, active fellow, well framed for the hardy profession which he exercised. But his face had not the frankness of the jolly hunter; he was down-looked, embarrassed, and avoided the eyes of those who looked hard at him. After some unimportant observations on the success of the day, Brown gave him a trifling gratuity, and rode on with his landlord. They found the goodwife prepared for their reception; the fold and the poultry-yard furnished the entertainment, and the kind and hearty welcome made amends for all deficiencies in elegance and fashion.

On their way home, Brown rode alongside the huntsman for a bit and asked him some questions about how he did his job. The man seemed hesitant to make eye contact and wanted to get away from him and the conversation, which puzzled Brown. He was a slim, dark, energetic guy, well-suited for the tough work he did. But his face didn't have the cheerfulness of a typical hunter; he looked down, uncomfortable, and avoided the gaze of anyone who stared at him. After a few casual comments about the day's success, Brown gave him a small tip and continued on with his landlord. They found the landlady ready to welcome them; the fold and poultry yard provided their meal, and her warm and friendly reception made up for any lack of style or sophistication.













CHAPTER XXVI



     The Elliots and Armstrongs came together,  
     They were a courageous group!  

          Ballad of Johnnie Armstrong

Without noticing the occupations of an intervening day or two, which, as they consisted of the ordinary silvan amusements of shooting and coursing, have nothing sufficiently interesting to detain the reader, we pass to one in some degree peculiar to Scotland, which may be called a sort of salmon-hunting. This chase, in which the fish is pursued and struck with barbed spears, or a sort of long-shafted trident, called a waster, is much practised at the mouth of the Esk and in the other salmon rivers of Scotland. The sport is followed by day and night, but most commonly in the latter, when the fish are discovered by means of torches, or fire-grates, filled with blazing fragments of tar-barrels, which shed a strong though partial light upon the water. On the present occasion the principal party were embarked in a crazy boat upon a part of the river which was enlarged and deepened by the restraint of a mill-wear, while others, like the ancient Bacchanals in their gambols, ran along the banks, brandishing their torches and spears, and pursuing the salmon, some of which endeavoured to escape up the stream, while others, shrouding themselves under roots of trees, fragments of stones, and large rocks, attempted to conceal themselves from the researches of the fishermen. These the party in the boat detected by the slightest indications; the twinkling of a fin, the rising of an airbell, was sufficient to point out to these adroit sportsmen in what direction to use their weapon.

Without noticing the activities of a day or two in between, which included the usual outdoor fun of shooting and coursing—nothing particularly interesting to keep the reader—we move on to something somewhat unique to Scotland, known as salmon hunting. In this pursuit, fishermen chase and catch fish using barbed spears or a long, forked spear called a waster; this practice is quite common at the mouth of the Esk and in other salmon rivers in Scotland. The sport takes place both day and night, but it's mostly done at night when fish are spotted using torches or fire pits filled with burning tar, which provide a strong but limited light on the water. On this particular occasion, the main group was in a rickety boat on a part of the river that had been widened and deepened by a mill dam, while others, like ancient Bacchanals reveling in their fun, ran along the banks, waving their torches and spears in pursuit of the salmon. Some fish tried to escape upstream, while others hid beneath tree roots, stones, and large rocks to avoid being found by the fishermen. The group in the boat detected these hiding fish by the smallest signs; the flicker of a fin or the bubble of air was enough to guide these skilled hunters on where to aim their weapons.

The scene was inexpressibly animating to those accustomed to it; but, as Brown was not practised to use the spear, he soon tired of making efforts which were attended with no other consequences than jarring his arms against the rocks at the bottom of the river, upon which, instead of the devoted salmon, he often bestowed his blow. Nor did he relish, though he concealed feelings which would not have been understood, being quite so near the agonies of the expiring salmon, as they lay flapping about in the boat, which they moistened with their blood. He therefore requested to be put ashore, and, from the top of a heugh or broken bank, enjoyed the scene much more to his satisfaction. Often he thought of his friend Dudley the artist, when he observed the effect produced by the strong red glare on the romantic banks under which the boat glided. Now the light diminished to a distant star that seemed to twinkle on the waters, like those which, according to the legends of the country, the water-kelpy sends for the purpose of indicating the watery grave of his victims. Then it advanced nearer, brightening and enlarging as it again approached, till the broad flickering flame rendered bank and rock and tree visible as it passed, tingeing them with its own red glare of dusky light, and resigning them gradually to darkness, or to pale moonlight, as it receded. By this light also were seen the figures in the boat, now holding high their weapons, now stooping to strike, now standing upright, bronzed by the same red glare into a colour which might have befitted the regions of Pandemonium.

The scene was incredibly energizing for those used to it; but since Brown wasn’t skilled with the spear, he quickly became frustrated by his efforts, which only resulted in him jarring his arms against the rocks at the river's bottom, often hitting nothing but the unfortunate salmon instead. He also didn’t enjoy being so close to the dying salmon, flopping around in the boat and getting their blood all over it, even though he hid feelings that wouldn’t have been understood. He asked to be put ashore, and from the top of a hill or steep bank, he found the view much more enjoyable. He often thought of his friend Dudley the artist when he saw the striking red light reflecting on the beautiful banks as the boat moved along. The light faded into a distant star that twinkled on the water, like the stars that, according to local legends, the water-kelpie sends to mark the watery graves of its victims. Then it moved closer, brightening and growing larger as it approached, until the broad, flickering flame illuminated the banks, rocks, and trees, casting them in its dusky red light before fading them back into darkness or pale moonlight. In this light, the figures in the boat were also visible, now lifting their weapons high, now bending down to strike, and now standing tall, bronzed by the same red glow that could have belonged to the realms of Pandemonium.

Having amused himself for some time with these effects of light and shadow, Brown strolled homewards towards the farm-house, gazing in his way at the persons engaged in the sport, two or three of whom are generally kept together, one holding the torch, the others with their spears, ready to avail themselves of the light it affords to strike their prey. As he observed one man struggling with a very weighty salmon which he had speared, but was unable completely to raise from the water, Brown advanced close to the bank to see the issue of his exertions. The man who held the torch in this instance was the huntsman, whose sulky demeanour Brown had already noticed with surprise. ‘Come here, sir! come here, sir! look at this ane! He turns up a side like a sow.’ Such was the cry from the assistants when some of them observed Brown advancing.

Having entertained himself for a while with the effects of light and shadow, Brown walked home toward the farmhouse, watching the people involved in the sport. Usually, two or three of them stayed close together, one holding the torch while the others had their spears, ready to use the light it provided to catch their prey. As he saw one man struggling with a heavy salmon he had speared but couldn’t fully lift from the water, Brown moved closer to the bank to see how it would turn out. The man holding the torch in this case was the huntsman, whose sulky demeanor Brown had already noticed with curiosity. “Come here, sir! Come here, sir! Look at this one! He turns up a side like a sow.” This was the shout from the helpers when they noticed Brown approaching.

‘Ground the waster weel, man! ground the waster weel! Haud him down! Ye haena the pith o’ a cat!’ were the cries of advice, encouragement, and expostulation from those who were on the bank to the sportsman engaged with the salmon, who stood up to his middle in water, jingling among broken ice, struggling against the force of the fish and the strength of the current, and dubious in what manner he should attempt to secure his booty. As Brown came to the edge of the bank, he called out--’Hold up your torch, friend huntsman!’ for he had already distinguished his dusky features by the strong light cast upon them by the blaze. But the fellow no sooner heard his voice, and saw, or rather concluded, it was Brown who approached him, than, instead of advancing his light, he let it drop, as if accidentally, into the water.

“Keep the fish down, man! Keep the fish down! Hold him tight! You don’t have the strength of a cat!” were the shouts of advice, encouragement, and protest from those on the bank to the angler battling with the salmon, who stood waist-deep in water, surrounded by broken ice, fighting against the power of the fish and the strength of the current, unsure of how to catch his prize. As Brown reached the edge of the bank, he called out, “Hold up your torch, friend!” because he had already recognized his dark features illuminated by the bright light of the fire. But as soon as the man heard his voice and realized, or rather assumed, it was Brown coming toward him, he let the light drop, seemingly by accident, into the water.

‘The deil’s in Gabriel!’ said the spearman, as the fragments of glowing wood floated half-blazing, half-sparkling, but soon extinguished, down the stream. ‘The deil’s in the man! I’ll never master him without the light; and a braver kipper, could I but land him, never reisted abune a pair o’ cleeks.‘[Footnote: See Note 4] Some dashed into the water to lend their assistance, and the fish, which was afterwards found to weigh nearly thirty pounds, was landed in safety.

‘The devil is in Gabriel!’ said the spearman, as the pieces of glowing wood floated down the stream, half on fire, half sparkling, but soon went out. ‘The devil is in the man! I’ll never overpower him without the light; and a braver catch, if I could just land him, never resisted above a couple of hooks.’[Footnote: See Note 4] Some jumped into the water to help, and the fish, which was later found to weigh almost thirty pounds, was safely brought in.

The behaviour of the huntsman struck Brown, although he had no recollection of his face, nor could conceive why he should, as it appeared he evidently did, shun his observation. Could he be one of the footpads he had encountered a few days before? The supposition was not altogether improbable, although unwarranted by any observation he was able to make upon the man’s figure and face. To be sure the villains wore their hats much slouched, and had loose coats, and their size was not in any way so peculiarly discriminated as to enable him to resort to that criterion. He resolved to speak to his host Dinmont on the subject, but for obvious reasons concluded it were best to defer the explanation until a cool hour in the morning.

The huntsman's behavior caught Brown's attention, even though he couldn't remember his face or understand why he seemed to avoid eye contact. Could he be one of the robbers he had run into a few days earlier? That idea wasn’t out of the question, even though he had no real evidence based on the man's appearance. Sure, the criminals wore their hats pulled low and had baggy coats, and their build wasn't distinctive enough for him to use that as a way to identify them. He decided to bring it up with his host, Dinmont, but for obvious reasons, he thought it would be better to wait until a calmer time in the morning.

The sportsmen returned loaded with fish, upwards of one hundred salmon having been killed within the range of their sport. The best were selected for the use of the principal farmers, the others divided among their shepherds, cottars, dependents, and others of inferior rank who attended. These fish, dried in the turf smoke of their cabins or shealings, formed a savoury addition to the mess of potatoes, mixed with onions, which was the principal part of their winter food. In the meanwhile a liberal distribution of ale and whisky was made among them, besides what was called a kettle of fish,--two or three salmon, namely, plunged into a cauldron and boiled for their supper. Brown accompanied his jolly landlord and the rest of his friends into the large and smoky kitchen, where this savoury mess reeked on an oaken table, massive enough to have dined Johnnie Armstrong and his merry-men. All was hearty cheer and huzza, and jest and clamorous laughter, and bragging alternately, and raillery between whiles. Our traveller looked earnestly around for the dark countenance of the fox-hunter; but it was nowhere to be seen.

The sportsmen came back loaded with fish, having caught over a hundred salmon during their outing. The best ones were kept for the main farmers, while the others were shared among their shepherds, cottars, dependents, and various helpers who were around. These fish, dried in the smoke from the turf in their cabins or shealings, made a tasty addition to their main winter dish of potatoes mixed with onions. Meanwhile, they generously passed around ale and whisky, along with what they called a kettle of fish—two or three salmon that were thrown into a cauldron and boiled for supper. Brown joined his cheerful landlord and the rest of his friends in the large, smoky kitchen, where this delicious meal steamed on an oak table massive enough to host Johnnie Armstrong and his merry men. The atmosphere was filled with hearty cheer, shouts of joy, jokes, loud laughter, boasting, and playful teasing. Our traveler searched around for the familiar dark face of the fox-hunter, but he was nowhere to be found.

At length he hazarded a question concerning him. ‘That was an awkward accident, my lads, of one of you, who dropped his torch in the water when his companion was struggling with the large fish.’

At last, he took a chance and asked about him. ‘That was an awkward accident, guys, when one of you dropped his torch in the water while his friend was fighting with the big fish.’

‘Awkward!’ returned a shepherd, looking up (the same stout young fellow who had speared the salmon); ‘he deserved his paiks for’t, to put out the light when the fish was on ane’s witters! I’m weel convinced Gabriel drapped the roughies in the water on purpose; he doesna like to see ony body do a thing better than himsell.’

‘Awkward!’ replied a shepherd, looking up (the same stout young guy who had caught the salmon); ‘he got what was coming to him for putting out the light when the fish was on someone’s line! I’m pretty sure Gabriel dropped the roughies in the water on purpose; he doesn’t like seeing anyone do something better than he can.’

‘Ay,’ said another, ‘he’s sair shamed o’ himsell, else he would have been up here the night; Gabriel likes a little o’ the gude thing as weel as ony o’ us.’

‘Yeah,’ said another, ‘he’s really ashamed of himself, otherwise he would have come up here tonight; Gabriel enjoys a bit of the good stuff just like any of us.’

‘Is he of this country?’ said Brown.

‘Is he from this country?’ said Brown.

‘Na, na, he’s been but shortly in office, but he’s a fell hunter; he’s frae down the country, some gate on the Dumfries side.’

‘No, no, he's only been in office for a short time, but he's a fierce hunter; he's from down south, somewhere near Dumfries.’

‘And what’s his name, pray?’

‘And what’s his name?’

‘Gabriel.’

'Gabriel.'

‘But Gabriel what?’

‘But what about Gabriel?’

‘Oh, Lord kens that; we dinna mind folk’s afternames muckle here, they run sae muckle into clans.’

‘Oh, Lord knows that; we don’t pay much attention to people’s last names around here, they blend so much into clans.’

‘Ye see, sir,’ said an old shepherd, rising, and speaking very slow, ‘the folks hereabout are a’ Armstrongs and Elliots,[Footnote: See Note 5] and sic like--two or three given names--and so, for distinction’s sake, the lairds and farmers have the names of their places that they live at; as, for example, Tam o’ Todshaw, Will o’ the Flat, Hobbie o’ Sorbietrees, and our good master here o’ the Charlie’s Hope. Aweel, sir, and then the inferior sort o’ people, ye’ll observe, are kend by sorts o’ by-names some o’ them, as Glaiket Christie, and the Deuke’s Davie, or maybe, like this lad Gabriel, by his employment; as, for example, Tod Gabbie, or Hunter Gabbie. He’s no been lang here, sir, and I dinna think ony body kens him by ony other name. But it’s no right to rin him doun ahint his back, for he’s a fell fox-hunter, though he’s maybe no just sae clever as some o’ the folk hereawa wi’ the waster.’

“Look, sir,” said an old shepherd, standing up and speaking very slowly, “the people around here are all Armstrongs and Elliots, and some others with just a few given names. To keep things straight, the landowners and farmers use the names of the places they live, like Tam from Todshaw, Will from the Flat, Hobbie from Sorbietrees, and our good master here from Charlie’s Hope. Well, sir, you’ll notice that the less important folks are known by various nicknames, like Glaiket Christie and the Duke’s Davie, or sometimes, like this lad Gabriel, by what they do; for example, Tod Gabbie or Hunter Gabbie. He hasn’t been here long, sir, and I don’t think anyone knows him by any other name. But it’s not right to talk him down behind his back, since he’s a really good fox hunter, even if he’s maybe not as clever as some of the people around here with the traps.”

After some further desultory conversation, the superior sportsmen retired to conclude the evening after their own manner, leaving the others to enjoy themselves, unawed by their presence. That evening, like all those which Brown had passed at Charlie’s Hope, was spent in much innocent mirth and conviviality. The latter might have approached to the verge of riot but for the good women; for several of the neighbouring mistresses (a phrase of a signification how different from what it bears in more fashionable life!) had assembled at Charlie’s Hope to witness the event of this memorable evening. Finding the punch-bowl was so often replenished that there was some danger of their gracious presence being forgotten, they rushed in valorously upon the recreant revellers, headed by our good mistress Ailie, so that Venus speedily routed Bacchus. The fiddler and piper next made their appearance, and the best part of the night was gallantly consumed in dancing to their music.

After some more aimless conversation, the better athletes stepped away to wrap up the evening in their own way, leaving the others to have fun without feeling intimidated by them. That evening, like every other one Brown had spent at Charlie’s Hope, was filled with innocent laughter and camaraderie. Things might have gotten a bit rowdy if it weren't for the good women; several local ladies (a term that means something quite different from its usual connotation!) had gathered at Charlie’s Hope to witness the events of this memorable night. Realizing that the punch-bowl was being refilled so often that they risked being forgotten, they bravely confronted the carefree revelers, led by our dear mistress Ailie, causing Venus to quickly drive Bacchus away. Then the fiddler and piper showed up, and the best part of the night was happily spent dancing to their music.

An otter-hunt the next day, and a badger-baiting the day after, consumed the time merrily. I hope our traveller will not sink in the reader’s estimation, sportsman though he may be, when I inform him that on this last occasion, after young Pepper had lost a fore-foot and Mustard the second had been nearly throttled, he begged, as a particular and personal favour of Mr. Dinmont, that the poor badger, who had made so gallant a defence, should be permitted to retire to his earth without farther molestation.

An otter hunt the next day, and a badger baiting the day after, passed the time pleasantly. I hope our traveler doesn't fall in the reader's opinion, sportsman though he may be, when I share that on this last occasion, after young Pepper lost a front paw and Mustard the second had nearly been choked, he asked, as a special personal favor from Mr. Dinmont, that the poor badger, who had put up such a brave fight, be allowed to go back to its burrow without any further disturbance.

The farmer, who would probably have treated this request with supreme contempt had it come from any other person, was contented in Brown’s case to express the utter extremity of his wonder. ‘Weel,’ he said, ‘that’s queer aneugh! But since ye take his part, deil a tyke shall meddle wi’ him mair in my day. We ‘ll e’en mark him, and ca’ him the Captain’s brock; and I’m sure I’m glad I can do ony thing to oblige you,--but, Lord save us, to care about a brock!’

The farmer, who would likely have dismissed this request with total disdain if it had come from anyone else, was happy to show just how amazed he was in Brown’s case. "Well," he said, "that’s pretty strange! But since you’re sticking up for him, not a soul will bother him again while I’m around. We’ll just mark him and call him the Captain’s badger; and I’m really glad I can do anything to help you — but, good grief, to care about a badger!"

After a week spent in rural sport, and distinguished by the most frank attentions on the part of his honest landlord, Brown bade adieu to the banks of the Liddel and the hospitality of Charlie’s Hope. The children, with all of whom he had now become an intimate and a favourite, roared manfully in full chorus at his departure, and he was obliged to promise twenty times that he would soon return and play over all their favourite tunes upon the flageolet till they had got them by heart. ‘Come back again, Captain,’ said one little sturdy fellow, ‘and Jenny will be your wife.’ Jenny was about eleven years old; she ran and hid herself behind her mammy.

After a week spent enjoying rural activities, during which he received genuine attention from his kind landlord, Brown said goodbye to the banks of the Liddel and the hospitality of Charlie’s Hope. The children, who had all grown close to him and liked him a lot, loudly cheered as he left, and he had to promise twenty times that he would come back soon and play all their favorite songs on the flute until they knew them by heart. “Come back again, Captain,” said one little sturdy kid, “and Jenny will be your wife.” Jenny was about eleven years old; she ran and hid behind her mom.

‘Captain, come back,’ said a little fat roll-about girl of six, holding her mouth up to be kissed, ‘and I’ll be your wife my ainsell.’

‘Captain, come back,’ said a chubby little girl of six, lifting her face up to be kissed, ‘and I’ll be your wife all by myself.’

‘They must be of harder mould than I,’ thought Brown, ‘who could part from so many kind hearts with indifference.’ The good dame too, with matron modesty, and an affectionate simplicity that marked the olden time, offered her cheek to the departing guest. ‘It’s little the like of us can do,’ she said, ‘little indeed; but yet, if there were but ony thing--’

‘They must be made of tougher stuff than I,’ thought Brown, ‘to leave so many warm-hearted people without any feeling.’ The kind woman, with her traditional modesty and a heartfelt simplicity that characterized the past, offered her cheek to the departing guest. ‘There’s not much we can do,’ she said, ‘not much at all; but if there were just one thing—’

‘Now, my dear Mrs. Dinmont, you embolden me to make a request: would you but have the kindness to weave me, or work me, just such a grey plaid as the goodman wears?’ He had learned the language and feelings of the country even during the short time of his residence, and was aware of the pleasure the request would confer.

‘Now, my dear Mrs. Dinmont, you give me the courage to ask for something: would you be kind enough to make me a grey plaid just like the one the goodman wears?’ He had picked up the local language and customs during his short time living there and knew how much joy this request would bring.

‘A tait o’ woo’ would be scarce amang us,’ said the goodwife, brightening, ‘if ye shouldna hae that, and as gude a tweel as ever cam aff a pirn. I’ll speak to Johnnie Goodsire, the weaver at the Castletown, the morn. Fare ye weel, sir! and may ye be just as happy yoursell as ye like to see a’ body else; and that would be a sair wish to some folk.’

‘A bit of wood would be hard to find around here,’ said the goodwife, brightening up, ‘if you don’t have that, and as good a cloth as ever came off a spool. I’ll talk to Johnnie Goodsire, the weaver at the Castletown, tomorrow. Take care, sir! and may you be just as happy as you like to see everyone else; and that would be a tough wish for some folks.’

I must not omit to mention that our traveller left his trusty attendant Wasp to be a guest at Charlie’s Hope for a season. He foresaw that he might prove a troublesome attendant in the event of his being in any situation where secrecy and concealment might be necessary. He was therefore consigned to the care of the eldest boy, who promised, in the words of the old song, that he should have

I can’t forget to mention that our traveler left his loyal helper Wasp to stay at Charlie’s Hope for a while. He anticipated that Wasp could become a bit of a hassle if he found himself in situations that required secrecy and discretion. So, he was entrusted to the care of the oldest boy, who assured him, in the words of the old song, that he would have

     A bit of his dinner, a bit of his bed,

and that he should be engaged in none of those perilous pastimes in which the race of Mustard and Pepper had suffered frequent mutilation. Brown now prepared for his journey, having taken a temporary farewell of his trusty little companion.

and that he should avoid any of those dangerous activities that had caused the Mustard and Pepper family to frequently suffer injuries. Brown was now getting ready for his trip, having said a brief goodbye to his loyal little friend.

There is an odd prejudice in these hills in favour of riding. Every farmer rides well, and rides the whole day. Probably the extent of their large pasture farms, and the necessity of surveying them rapidly, first introduced this custom; or a very zealous antiquary might derive it from the times of the ‘Lay of the Last Minstrel,’ when twenty thousand horsemen assembled at the light of the beacon-fires. [Footnote: It would be affectation to alter this reference. But the reader will understand that it was inserted to keep up the author’s incognito, as he was not likely to be suspected of quoting his own works. This explanation is also applicable to one or two similar passages, in this and the other novels, introduced for the same reason.] But the truth is undeniable; they like to be on horseback, and can be with difficulty convinced that any one chooses walking from other motives than those of convenience or necessity. Accordingly, Dinmont insisted upon mounting his guest and accompanying him on horseback as far as the nearest town in Dumfries-shire, where he had directed his baggage to be sent, and from which he proposed to pursue his intended journey towards Woodbourne, the residence of Julia Mannering.

There's a strange preference in these hills for horseback riding. Every farmer rides well and spends the whole day on horseback. This custom probably started because of the size of their large pasture farms and the need to survey them quickly; or an enthusiastic historian might trace it back to the times of the ‘Lay of the Last Minstrel,’ when twenty thousand horsemen gathered around the beacon fires. [Footnote: It would be affected to change this reference. But the reader will understand it was included to maintain the author’s anonymity, as he was unlikely to be suspected of quoting his own works. This explanation also applies to one or two similar instances in this and other novels, included for the same reason.] But the truth is clear; they enjoy being on horseback and are hard to convince that anyone walks for reasons other than convenience or necessity. So, Dinmont insisted on putting his guest on horseback and riding with him to the nearest town in Dumfries-shire, where he had arranged for his luggage to be sent, and from which he planned to continue his journey toward Woodbourne, the home of Julia Mannering.

Upon the way he questioned his companion concerning the character of the fox-hunter; but gained little information, as he had been called to that office while Dinmont was making the round of the Highland fairs. ‘He was a shake-rag like fellow,’ he said, ‘and, he dared to say, had gipsy blood in his veins; but at ony rate he was nane o’ the smaiks that had been on their quarters in the moss; he would ken them weel if he saw them again. There are some no bad folk amang the gipsies too, to be sic a gang,’ added Dandie; ‘if ever I see that auld randle-tree of a wife again, I ‘ll gie her something to buy tobacco. I have a great notion she meant me very fair after a’.’

On the way, he asked his companion about the fox-hunter's character but got little information since he had been assigned to that role while Dinmont was visiting the Highland fairs. “He was a sketchy kind of guy,” he said, “and he claimed to have gypsy blood in his veins; but anyway, he wasn't one of the lowlifes that had been lurking around in the marshes; he would recognize them if he saw them again. There are some decent people among the gypsies too, for being such a group,” added Dandie; “if I ever see that old rundle-tree of a wife again, I’ll give her something to buy tobacco. I have a feeling she meant well after all.”

When they were about finally to part, the good farmer held Brown long by the hand, and at length said, ‘Captain, the woo’s sae weel up the year that it’s paid a’ the rent, and we have naething to do wi’ the rest o’ the siller when Ailie has had her new gown, and the bairns their bits o’ duds. Now I was thinking of some safe hand to put it into, for it’s ower muckle to ware on brandy and sugar; now I have heard that you army gentlemen can sometimes buy yoursells up a step, and if a hundred or twa would help ye on such an occasion, the bit scrape o’ your pen would be as good to me as the siller, and ye might just take yer ain time o’ settling it; it wad be a great convenience to me.’ Brown, who felt the full delicacy that wished to disguise the conferring an obligation under the show of asking a favour, thanked his grateful friend most heartily, and assured him he would have recourse to his purse without scruple should circumstances ever render it convenient for him. And thus they parted with many expressions of mutual regard.

When they were finally about to say goodbye, the good farmer held Brown's hand for a long time and eventually said, “Captain, the harvest is so good this year that it’s paid all the rent, and we have nothing to do with the rest of the money after Ailie gets her new dress and the kids get their little clothes. I was thinking about a safe place to keep it because it’s too much to spend on brandy and sugar. I’ve heard that you army guys can sometimes buy yourselves a promotion, and if a hundred or two would help you on such an occasion, a little note from you would be just as good to me as the money, and you could take your time paying it back. It would be really convenient for me.” Brown, who understood the delicate wish to disguise giving a favor as asking for one, thanked his grateful friend sincerely and assured him that he would use his funds without hesitation if circumstances ever made it convenient. And so they parted with many expressions of mutual respect.













CHAPTER XXVII



     If you have any compassion left,
     Flip me over so I can pass away.

           JOANNA BALLIE.

Our traveller hired a post-chaise at the place where he separated from Dinmont, with the purpose of proceeding to Kippletringan, there to inquire into the state of the family at Woodbourne, before he should venture to make his presence in the country known to Miss Mannering. The stage was a long one of eighteen or twenty miles, and the road lay across the country. To add to the inconveniences of the journey, the snow began to fall pretty quickly. The postilion, however, proceeded on his journey for a good many miles without expressing doubt or hesitation. It was not until the night was completely set in that he intimated his apprehensions whether he was in the right road. The increasing snow rendered this intimation rather alarming, for, as it drove full in the lad’s face and lay whitening all around him, it served in two different ways to confuse his knowledge of the country, and to diminish the chance of his recovering the right track. Brown then himself got out and looked round, not, it may be well imagined, from any better hope than that of seeing some house at which he might make inquiry. But none appeared; he could therefore only tell the lad to drive steadily on. The road on which they were ran through plantations of considerable extent and depth, and the traveller therefore conjectured that there must be a gentleman’s house at no great distance. At length, after struggling wearily on for about a mile, the post-boy stopped, and protested his horses would not budge a foot farther; ‘but he saw,’ he said, ‘a light among the trees, which must proceed from a house; the only way was to inquire the road there.’ Accordingly, he dismounted, heavily encumbered with a long great-coat and a pair of boots which might have rivalled in thickness the seven-fold shield of Ajax. As in this guise he was plodding forth upon his voyage of discovery, Brown’s impatience prevailed, and, jumping out of the carriage, he desired the lad to stop where he was by the horses, and he would himself go to the house; a command which the driver most joyfully obeyed.

Our traveler rented a carriage at the spot where he parted ways with Dinmont, aiming to head to Kippletringan to find out about the situation of the family at Woodbourne before he revealed his presence in the area to Miss Mannering. The journey was quite long, spanning eighteen to twenty miles, and the road stretched across the countryside. To make matters worse, it started snowing heavily. The coachman, however, continued his drive for several miles without showing any signs of doubt or hesitation. It wasn't until nighttime fully set in that he expressed concerns about whether he was on the right path. The falling snow made his concerns quite alarming, as it whipped into his face and blanketed everything around, confusing his sense of direction and making it harder to find the right way. Brown then got out and looked around, not really expecting more than to spot a house where he could ask for directions. But there was nothing in sight; so he could only tell the young man to keep driving steadily. The road they were on went through large, dense plantations, leading the traveler to guess that there must be a gentleman's house nearby. After struggling onward for about a mile, the coachman finally stopped and insisted that his horses wouldn’t move another inch; ‘but he saw,’ he claimed, ‘a light among the trees, which must be from a house; the only option was to ask for directions there.’ With that, he got down, weighed down by a heavy overcoat and boots that were so thick they could rival Ajax's legendary shield. As he trudged off on his quest for answers, Brown's impatience got the better of him. He jumped out of the carriage, instructed the young man to stay with the horses, and decided he would go to the house himself—a command that the driver eagerly complied with.

Our traveller groped along the side of the inclosure from which the light glimmered, in order to find some mode of approaching in that direction, and, after proceeding for some space, at length found a stile in the hedge, and a pathway leading into the plantation, which in that place was of great extent. This promised to lead to the light which was the object of his search, and accordingly Brown proceeded in that direction, but soon totally lost sight of it among the trees. The path, which at first seemed broad and well marked by the opening of the wood through which it winded, was now less easily distinguishable, although the whiteness of the snow afforded some reflected light to assist his search. Directing himself as much as possible through the more open parts of the wood, he proceeded almost a mile without either recovering a view of the light or seeing anything resembling a habitation. Still, however, he thought it best to persevere in that direction. It must surely have been a light in the hut of a forester, for it shone too steadily to be the glimmer of an ignis fatuus. The ground at length became broken and declined rapidly, and, although Brown conceived he still moved along what had once at least been a pathway, it was now very unequal, and the snow concealing those breaches and inequalities, the traveller had one or two falls in consequence. He began now to think of turning back, especially as the falling snow, which his impatience had hitherto prevented his attending to, was coming on thicker and faster.

Our traveler felt his way along the side of the enclosure from which the light glimmered, trying to find a way to approach it. After moving for a while, he finally spotted a stile in the hedge and a pathway leading into the expansive plantation. This seemed to lead to the light he was searching for, so Brown continued in that direction, but soon lost sight of it among the trees. The path, which had initially appeared wide and well-defined by the opening of the woods, was now harder to follow, although the whiteness of the snow provided some reflected light to help him navigate. As he tried to move through the clearer sections of the woods, he walked almost a mile without catching sight of the light or anything resembling a building. Still, he believed it was best to keep going in that direction. It had to be a light from a forester's hut since it shone too steadily to be the flicker of a will-o'-the-wisp. Eventually, the ground became uneven and sloped sharply. Although Brown thought he was still on what had once been a pathway, it was now very inconsistent, and the snow concealed the dips and bumps, causing him to stumble a couple of times. He began to consider turning back, especially as the snowfall, which his impatience had previously made him ignore, was now coming down heavier and faster.

Willing, however, to make a last effort, he still advanced a little way, when to his great delight he beheld the light opposite at no great distance, and apparently upon a level with him. He quickly found that this last appearance was deception, for the ground continued so rapidly to sink as made it obvious there was a deep dell, or ravine of some kind, between him and the object of his search. Taking every precaution to preserve his footing, he continued to descend until he reached the bottom of a very steep and narrow glen, through which winded a small rivulet, whose course was then almost choked with snow. He now found himself embarrassed among the ruins of cottages, whose black gables, rendered more distinguishable by the contrast with the whitened surface from which they rose, were still standing; the side-walls had long since given way to time, and, piled in shapeless heaps and covered with snow, offered frequent and embarrassing obstacles to our traveller’s progress. Still, however, he persevered, crossed the rivulet, not without some trouble, and at length, by exertions which became both painful and perilous, ascended its opposite and very rugged bank, until he came on a level with the building from which the gleam proceeded.

Willing to make one last effort, he moved forward a bit, and to his great joy, he saw a light not far away, seemingly at his level. He quickly realized that this was an illusion because the ground continued to drop rapidly, making it clear there was a deep hollow or ravine between him and the light he sought. Taking every precaution to keep his footing, he kept descending until he reached the bottom of a steep, narrow valley, where a small stream flowed, nearly blocked by snow. He found himself navigating the ruins of cottages, their dark gables standing out against the white snow, while the walls had long collapsed and lay in messy piles, creating frequent obstacles for his journey. Nonetheless, he pressed on, crossed the stream with some difficulty, and finally, through efforts that became both painful and risky, climbed the rugged bank on the other side until he reached the same level as the building that was giving off the light.

It was difficult, especially by so imperfect a light, to discover the nature of this edifice; but it seemed a square building of small size, the upper part of which was totally ruinous. It had, perhaps, been the abode in former times of some lesser proprietor, or a place of strength and concealment, in case of need, for one of greater importance. But only the lower vault remained, the arch of which formed the roof in the present state of the building. Brown first approached the place from whence the light proceeded, which was a long narrow slit or loop-hole, such as usually are to be found in old castles. Impelled by curiosity to reconnoitre the interior of this strange place before he entered, Brown gazed in at this aperture. A scene of greater desolation could not well be imagined. There was a fire upon the floor, the smoke of which, after circling through the apartment, escaped by a hole broken in the arch above. The walls, seen by this smoky light, had the rude and waste appearance of a ruin of three centuries old at least. A cask or two, with some broken boxes and packages, lay about the place in confusion. But the inmates chiefly occupied Brown’s attention. Upon a lair composed of straw, with a blanket stretched over it, lay a figure, so still that, except that it was not dressed in the ordinary habiliments of the grave, Brown would have concluded it to be a corpse. On a steadier view he perceived it was only on the point of becoming so, for he heard one or two of those low, deep, and hard-drawn sighs that precede dissolution when the frame is tenacious of life. A female figure, dressed in a long cloak, sate on a stone by this miserable couch; her elbows rested upon her knees, and her face, averted from the light of an iron lamp beside her, was bent upon that of the dying person. She moistened his mouth from time to time with some liquid, and between whiles sung, in a low monotonous cadence, one of those prayers, or rather spells, which, in some parts of Scotland and the north of England, are used by the vulgar and ignorant to speed the passage of a parting spirit, like the tolling of the bell in Catholic days. She accompanied this dismal sound with a slow rocking motion of her body to and fro, as if to keep time with her song. The words ran nearly thus:--

It was hard to make out what this building was, especially in the imperfect light, but it looked like a small square structure, with the upper part completely in ruins. It might have once been the home of a minor landowner, or a place of refuge for someone more important in case of an emergency. But only the lower vault was intact now, with its arch forming the roof of the building as it stood. Brown first approached the source of the light, which came from a long narrow slit or loop-hole, common in old castles. Driven by curiosity to check out the inside of this strange place before entering, Brown peered through the opening. The scene inside was incredibly desolate. There was a fire on the floor, with smoke swirling around the room and escaping through a hole in the arch overhead. The walls, illuminated by the smoky light, looked like they could be ruins of at least three centuries. A couple of casks and some broken boxes and packages were scattered about haphazardly. However, what captured Brown's attention the most were the occupants. Lying on a makeshift bed of straw covered with a blanket was a figure so still that, if it weren’t for the fact that it wasn’t dressed like a corpse, Brown might have thought it was dead. Upon closer inspection, he realized it was on the verge of death, as he heard a few low, deep, drawn-out sighs that often come before someone passes away when their body is still holding on to life. A woman dressed in a long cloak sat on a stone next to the pitiful bed; her elbows resting on her knees, and her face turned away from the light of an iron lamp nearby as she leaned toward the dying person. She occasionally moistened his mouth with some liquid and, in between, sang in a low, monotonous tone one of those prayers, or more accurately, spells, that in some areas of Scotland and northern England are recited by the uneducated to help ease the passing of a spirit, similar to the tolling of bells in Catholic times. She matched the mournful sound with a slow rocking motion of her body back and forth as if keeping time with her song. The words went something like this:--

     Wasted, exhausted, why stick around,
      Struggling with this dirt and clay?
      Leave your body behind.
           Listen! The crowd is singing.

     Take off your earthly clothes,
      Mary Mother, lead the way,
      Saints to support you when you need them.
           Listen! The bell is ringing.

     Don’t fear the falling snow,
      Sleet, hail, or thunderstorm.
      Soon the shroud will wrap you up tight,
      And sleep will come over you
           That will never wake again.

     Hurry, hurry, to move on,
      Life is fleeting, and time is short.
      Take your last breath, let out your groan,
           Day is almost here.

The songstress paused, and was answered by one or two deep and hollow groans, that seemed to proceed from the very agony of the mortal strife. ‘It will not be,’ she muttered to herself; ‘he cannot pass away with that on his mind, it tethers him here--

The singer paused and was met with one or two deep, hollow groans that seemed to come from the very pain of the mortal struggle. “It can’t be,” she muttered to herself; “he can’t move on with that weighing on his mind; it keeps him here—

     Heaven can't handle it,
      Earth won't hide it.

[Footnote: See Note 6.]

[Footnote: See Note 6.]

I must open the door’; and, rising, she faced towards the door of the apartment, observing heedfully not to turn back her head, and, withdrawing a bolt or two (for, notwithstanding the miserable appearance of the place, the door was cautiously secured), she lifted the latch, saying,

I have to open the door,’ she said, standing up and facing the apartment door, making sure not to turn her head back. She slid a bolt or two open (even though the place looked terrible, the door was carefully locked) and lifted the latch, saying,

Open lock, end strife, Come death, and pass life.

Unlock the door, end the struggle, face death, and move on from life.

Brown, who had by this time moved from his post, stood before her as she opened the door. She stepped back a pace, and he entered, instantly recognising, but with no comfortable sensation, the same gipsy woman whom he had met in Bewcastle. She also knew him at once, and her attitude, figure, and the anxiety of her countenance, assumed the appearance of the well-disposed ogress of a fairy tale, warning a stranger not to enter the dangerous castle of her husband. The first words she spoke (holding up her hands in a reproving manner) were, ‘Said I not to ye, Make not, meddle not? Beware of the redding straik! [Footnote: The redding straik, namely, a blow received by a peacemaker who interferes betwixt two combatants, to red or separate them, is proverbially said to be the most dangerous blow a man can receive.] You are come to no house o’ fair-strae death.’ So saying, she raised the lamp and turned its light on the dying man, whose rude and harsh features were now convulsed with the last agony. A roll of linen about his head was stained with blood, which had soaked also through the blankets and the straw. It was, indeed, under no natural disease that the wretch was suffering. Brown started back from this horrible object, and, turning to the gipsy, exclaimed, ‘Wretched woman, who has done this?’

Brown, who had by this time moved from his position, stood in front of her as she opened the door. She stepped back a bit, and he walked in, instantly recognizing, but without any sense of comfort, the same gypsy woman he had met in Bewcastle. She recognized him right away, and her posture, figure, and the worry on her face gave her the look of a well-meaning ogress from a fairy tale, warning a stranger not to enter the dangerous castle of her husband. The first words she spoke (holding up her hands in a scolding way) were, “Did I not tell you, Don’t get involved? Beware of the redding straik!” [Footnote: The redding straik, that is, a blow received by a peacemaker who intervenes between two fighters to separate them, is proverbially known to be the most dangerous blow a person can take.] “You’ve come to no house of fair-strae death.” As she said this, she lifted the lamp and directed its light on the dying man, whose rough and harsh features were now twisted in their final agony. A roll of linen around his head was stained with blood, which had also soaked through the blankets and straw. This unfortunate man was not suffering from any natural illness. Brown recoiled from this horrific sight and, turning to the gypsy, exclaimed, “Wretched woman, who did this?”

‘They that were permitted,’ answered Meg Merrilies, while she scanned with a close and keen glance the features of the expiring man. ‘He has had a sair struggle; but it’s passing. I kenn’d he would pass when you came in. That was the death-ruckle; he’s dead.’

‘Those who were allowed,’ answered Meg Merrilies, as she closely and sharply examined the features of the dying man. ‘He’s had a hard fight; but it’s almost over. I knew he would go when you entered. That was the death rattle; he’s gone.’

Sounds were now heard at a distance, as of voices. ‘They are coming,’ said she to Brown; ‘you are a dead man if ye had as mony lives as hairs.’ Brown eagerly looked round for some weapon of defence. There was none near. He then rushed to the door with the intention of plunging among the trees, and making his escape by flight from what he now esteemed a den of murderers, but Merrilies held him with a masculine grasp. ‘Here,’ she said, ‘here, be still and you are safe; stir not, whatever you see or hear, and nothing shall befall you.’

Sounds were heard in the distance, like voices. “They’re coming,” she said to Brown; “you’re a dead man if you had as many lives as you have hairs.” Brown quickly looked around for something to defend himself with. There was nothing nearby. He then ran to the door, intending to dive into the trees and escape from what he now saw as a den of murderers, but Merrilies grabbed him firmly. “Wait,” she said, “if you stay still, you’ll be safe; don’t move, no matter what you see or hear, and nothing will happen to you.”

Brown, in these desperate circumstances, remembered this woman’s intimation formerly, and thought he had no chance of safety but in obeying her. She caused him to couch down among a parcel of straw on the opposite side of the apartment from the corpse, covered him carefully, and flung over him two or three old sacks which lay about the place. Anxious to observe what was to happen, Brown arranged as softly as he could the means of peeping from under the coverings by which he was hidden, and awaited with a throbbing heart the issue of this strange and most unpleasant adventure. The old gipsy in the meantime set about arranging the dead body, composing its limbs, and straighting the arms by its side. ‘Best to do this,’ she muttered, ‘ere he stiffen.’ She placed on the dead man’s breast a trencher, with salt sprinkled upon it, set one candle at the head and another at the feet of the body, and lighted both. Then she resumed her song, and awaited the approach of those whose voices had been heard without.

Brown, in these desperate circumstances, remembered the woman's earlier hint and thought his only chance of safety was to obey her. She guided him to lie down on some straw on the opposite side of the room from the corpse, covered him carefully, and tossed two or three old sacks over him that were lying around. Eager to see what would happen, Brown quietly adjusted his hiding spot to peek out from under the covers and waited, heart racing, for the outcome of this strange and uncomfortable situation. Meanwhile, the old gypsy began to arrange the dead body, positioning its limbs and straightening the arms at its sides. "Best to do this before he stiffens," she muttered. She placed a plate with salt on the dead man's chest, positioned one candle at his head and another at his feet, and lit both. Then she began her song again and waited for the approach of those whose voices had been heard outside.

Brown was a soldier, and a brave one; but he was also a man, and at this moment his fears mastered his courage so completely that the cold drops burst out from every pore. The idea of being dragged out of his miserable concealment by wretches whose trade was that of midnight murder, without weapons or the slightest means of defence, except entreaties, which would be only their sport, and cries for help, which could never reach other ear than their own; his safety entrusted to the precarious compassion of a being associated with these felons, and whose trade of rapine and imposture must have hardened her against every human feeling--the bitterness of his emotions almost choked him. He endeavoured to read in her withered and dark countenance, as the lamp threw its light upon her features, something that promised those feelings of compassion which females, even in their most degraded state, can seldom altogether smother. There was no such touch of humanity about this woman. The interest, whatever it was, that determined her in his favour arose not from the impulse of compassion, but from some internal, and probably capricious, association of feelings, to which he had no clue. It rested, perhaps, on a fancied likeness, such as Lady Macbeth found to her father in the sleeping monarch. Such were the reflections that passed in rapid succession through Brown’s mind as he gazed from his hiding-place upon this extraordinary personage. Meantime the gang did not yet approach, and he was almost prompted to resume his original intention of attempting an escape from the hut, and cursed internally his own irresolution, which had consented to his being cooped up where he had neither room for resistance nor flight.

Brown was a soldier, and a brave one; but he was also a man, and at this moment his fears completely overwhelmed his courage, causing cold sweat to break out from every pore. The thought of being dragged from his miserable hiding place by scoundrels who made a living from midnight murder, with no weapons or any means of defense other than pleas that would just entertain them, and cries for help that would never reach anyone but them; his safety was dependent on the uncertain mercy of someone tied to these criminals, whose life of theft and deception must have hardened her against any human emotion—the bitterness of his feelings nearly suffocated him. He tried to read some sign of compassion in her withered and dark face as the lamp illuminated her features, hoping to find that spark of humanity that women, even at their lowest, rarely completely suppress. But there was none of that in this woman. The interest, whatever it was, that made her favor him did not come from any impulse of compassion, but from some internal, probably random, connection of feelings that he couldn't decipher. It might have been based on a imagined resemblance, like Lady Macbeth seeing her father in the sleeping king. Those were the thoughts racing through Brown’s mind as he watched this extraordinary person from his hiding spot. Meanwhile, the gang was still far off, and he was almost tempted to go back to his original plan to escape from the hut, cursing himself for being so indecisive, which had led him to be trapped where he had no room for resistance or flight.

Meg Merrilies seemed equally on the watch. She bent her ear to every sound that whistled round the old walls. Then she turned again to the dead body, and found something new to arrange or alter in its position. ‘He’s a bonny corpse,’ she muttered to herself, ‘and weel worth the streaking.’ And in this dismal occupation she appeared to feel a sort of professional pleasure, entering slowly into all the minutiae, as if with the skill and feelings of a connoisseur. A long, dark-coloured sea-cloak, which she dragged out of a corner, was disposed for a pall. The face she left bare, after closing the mouth and eyes, and arranged the capes of the cloak so as to hide the bloody bandages, and give the body, as she muttered, ‘a mair decent appearance.’

Meg Merrilies seemed just as alert. She listened to every sound that echoed around the old walls. Then she turned back to the dead body and found something new to adjust or change in its position. “He’s a good-looking corpse,” she muttered to herself, “and definitely worth the effort.” In this grim task, she seemed to take a kind of professional delight, getting slowly involved in all the details, as if she had the skill and sensitivity of an expert. A long, dark sea cloak that she pulled out from a corner was laid out as a shroud. She left the face uncovered after closing the mouth and eyes, and arranged the folds of the cloak to hide the bloody bandages, trying to give the body, as she murmured, “a more decent look.”

At once three or four men, equally ruffians in appearance and dress, rushed into the hut. ‘Meg, ye limb of Satan, how dare you leave the door open?’ was the first salutation of the party.

At once three or four men, all looking like thugs, rushed into the hut. "Meg, you little devil, how dare you leave the door open?" was the first greeting from the group.

‘And wha ever heard of a door being barred when a man was in the dead-thraw? how d’ye think the spirit was to get awa through bolts and bars like thae?’

‘And who ever heard of a door being locked when a man was in the death throes? How do you think the spirit was supposed to escape through bolts and bars like those?’

‘Is he dead, then?’ said one who went to the side of the couch to look at the body.

‘Is he dead, then?’ asked someone who went over to the couch to look at the body.

‘Ay, ay, dead enough,’ said another; ‘but here’s what shall give him a rousing lykewake.’ So saying, he fetched a keg of spirits from a corner, while Meg hastened to display pipes and tobacco. From the activity with which she undertook the task, Brown conceived good hope of her fidelity towards her guest. It was obvious that she wished to engage the ruffians in their debauch, to prevent the discovery which might take place if by accident any of them should approach too nearly the place of Brown’s concealment.

"Yeah, yeah, he's definitely dead," said another. "But here's something that will give him a proper send-off." With that, he grabbed a keg of liquor from a corner, while Meg quickly pulled out pipes and tobacco. Seeing how eager she was to get things ready, Brown felt hopeful about her loyalty to her guest. It was clear she wanted to keep the ruffians busy in their drinking to avoid any chances of them stumbling too close to where Brown was hiding.













CHAPTER XXVIII



     We don't have a ship or a barn anymore,
      Nor a roof or a locked door,
     Nor a loving partner, bound by a sacred vow,
      To bless a good man's fortune.
     Noon leaves us in a dark place,
      And night has turned into our day;
     So come on, my cheerful friends!
      And make the most of it while you can.

          JOANNA BAILLIE.

Brown could now reckon his foes: they were five in number; two of them were very powerful men, who appeared to be either real seamen or strollers who assumed that character; the other three, an old man and two lads, were slighter made, and, from their black hair and dark complexion, seemed to belong to Meg’s tribe. They passed from one to another the cup out of which they drank their spirits. ‘Here’s to his good voyage!’ said one of the seamen, drinking; ‘a squally night he’s got, however, to drift through the sky in.’

Brown could now see how many enemies he had: there were five in total; two of them were very strong men, who looked like they were either real sailors or imposters pretending to be. The other three, an old man and two young guys, were slimmer and, with their black hair and dark skin, seemed to be part of Meg’s tribe. They passed around the cup they were drinking from. “Here’s to his safe journey!” said one of the sailors, taking a drink; “he’s got a rough night ahead to sail through.”

We omit here various execrations with which these honest gentlemen garnished their discourse, retaining only such of their expletives as are least offensive.

We’ve left out a lot of the curses these honest gentlemen used in their talk, keeping only the least offensive expletives.

‘A does not mind wind and weather; ‘a has had many a north-easter in his day.’

‘A doesn’t care about wind and weather; ‘a has faced many a northeast storm in his day.’

‘He had his last yesterday,’ said another gruffly; ‘and now old Meg may pray for his last fair wind, as she’s often done before.’

‘He had his last one yesterday,’ said another gruffly; ‘and now old Meg can pray for his final fair wind, just like she’s done many times before.’

‘I’ll pray for nane o’ him,’ said Meg, ‘nor for you neither, you randy dog. The times are sair altered since I was a kinchen-mort. Men were men then, and fought other in the open field, and there was nae milling in the darkmans. And the gentry had kind hearts, and would have given baith lap and pannel to ony puir gipsy; and there was not one, from Johnnie Faa the upright man to little Christie that was in the panniers, would cloyed a dud from them. But ye are a’ altered from the gude auld rules, and no wonder that you scour the cramp-ring and trine to the cheat sae often. Yes, ye are a’ altered: you ‘ll eat the goodman’s meat, drink his drink, sleep on the strammel in his barn, and break his house and cut his throat for his pains! There’s blood on your hands, too, ye dogs, mair than ever came there by fair righting. See how ye’ll die then. Lang it was ere he died; he strove, and strove sair, and could neither die nor live; but you--half the country will see how ye’ll grace the woodie.’

“I won’t pray for any of you,” Meg said, “nor for you either, you promiscuous dog. Times have changed a lot since I was a young girl. Men were real men back then, fighting in open fields, and there was no fighting in the dark. The gentry had kind hearts and would have given anything to a poor traveler; not one of them, from Johnnie Faa the honorable man to little Christie in the baskets, would have harmed a hair on their heads. But you all have strayed from the good old ways, and it’s no surprise that you cheat and swindle so often. Yes, you’re all different now: you’ll eat the good man’s food, drink his drink, sleep on the straw in his barn, and rob him while cutting his throat for your troubles! There’s blood on your hands too, you dogs, more than ever came from honest fighting. Just wait and see how you'll die. It took him a long time to pass; he struggled hard and could neither die nor live. But you—half the country will witness how you meet your end.”

The party set up a hoarse laugh at Meg’s prophecy.

The group let out a dry laugh at Meg's prediction.

‘What made you come back here, ye auld beldam?’ said one of the gipsies; ‘could ye not have staid where you were, and spaed fortunes to the Cumberland flats? Bing out and tour, ye auld devil, and see that nobody has scented; that’s a’ you’re good for now.’

‘What brought you back here, you old witch?’ said one of the gypsies; ‘couldn't you have stayed where you were and read fortunes in the Cumberland flats? Get out and look around, you old devil, and make sure nobody has caught your scent; that’s all you’re good for now.’

‘Is that a’ I am good for now?’ said the indignant matron. ‘I was good for mair than that in the great fight between our folk and Patrico Salmon’s; if I had not helped you with these very fambles (holding up her hands), Jean Baillie would have frummagem’d you, ye feckless do-little!’

‘Is that all I’m good for now?’ said the offended matron. ‘I was worth a lot more than that in the big fight between our people and Patrico Salmon’s; if I hadn’t helped you with these very hands (holding up her hands), Jean Baillie would have knocked you around, you useless slacker!’

There was here another laugh at the expense of the hero who had received this amazon’s assistance.

There was another laugh aimed at the hero who had gotten help from this strong woman.

‘Here, mother,’ said one of the sailors, ‘here’s a cup of the right for you, and never mind that bully-huff.’

‘Here, Mom,’ said one of the sailors, ‘here’s a cup of the good stuff for you, and don’t worry about that loudmouthed guy.’

Meg drank the spirits, and, withdrawing herself from farther conversation, sat down before the spot where Brown lay hid, in such a posture that it would have been difficult for any one to have approached it without her rising. The men, however, showed no disposition to disturb her.

Meg drank the drinks and, stepping back from further conversation, sat down in front of the spot where Brown was hiding. She positioned herself in a way that made it hard for anyone to come near without her getting up. However, the men showed no intent to disturb her.

They closed around the fire and held deep consultation together; but the low tone in which they spoke, and the cant language which they used, prevented Brown from understanding much of their conversation. He gathered in general that they expressed great indignation against some individual. ‘He shall have his gruel,’ said one, and then whispered something very low into the ear of his comrade.

They huddled around the fire and had a serious discussion; however, the quiet way they talked and the strange language they used made it hard for Brown to understand much of what was said. He picked up that they were really angry with someone. “He’ll get what’s coming to him,” said one, then whispered something very softly into his friend’s ear.

‘I’ll have nothing to do with that,’ said the other.

‘I want no part of that,’ said the other.

‘Are you turned hen-hearted, Jack?’

‘Are you scared, Jack?’

‘No, by G-d, no more than yourself, but I won’t. It was something like that stopped all the trade fifteen or twenty years ago. You have heard of the Loup?’

‘No, by God, no more than you, but I won’t. It was something like that that halted all the trade fifteen or twenty years ago. Have you heard of the Loup?’

‘I have heard HIM (indicating the corpse by a jerk of his head) tell about that job. G-d, how he used to laugh when he showed us how he fetched him off the perch!’

‘I have heard HIM (indicating the corpse with a nod) talk about that job. God, how he used to laugh when he showed us how he got him down from the perch!’

‘Well, but it did up the trade for one while,’ said Jack.

'Well, it did boost the trade for a while,' Jack said.

‘How should that be?’ asked the surly villain.

‘How should that be?’ asked the grumpy villain.

‘Why,’ replied Jack, ‘the people got rusty about it, and would not deal, and they had bought so many brooms that--’

‘Why,’ replied Jack, ‘people just got tired of it and wouldn’t participate, and they’d bought so many brooms that--’

‘Well, for all that,’ said the other, ‘I think we should be down upon the fellow one of these darkmans and let him get it well.’

‘Well, for all that,’ said the other, ‘I think we should go after that guy one of these nights and really give him what he deserves.’

‘But old Meg’s asleep now,’ said another; ‘she grows a driveller, and is afraid of her shadow. She’ll sing out, some of these odd-come-shortlies, if you don’t look sharp.’

‘But old Meg’s asleep now,’ said another; ‘she’s becoming forgetful and is scared of her own shadow. She’ll start shouting any minute now if you don’t hurry up.’

‘Never fear,’ said the old gipsy man; ‘Meg’s true-bred; she’s the last in the gang that will start; but she has some queer ways, and often cuts queer words.’

‘Don’t worry,’ said the old gypsy man; ‘Meg’s the real deal; she’s the last one in the group who will start; but she has some strange habits and often says odd things.’

With more of this gibberish they continued the conversation, rendering it thus, even to each other, a dark obscure dialect, eked out by significant nods and signs, but never expressing distinctly, or in plain language, the subject on which it turned. At length one of them, observing Meg was still fast asleep, or appeared to be so, desired one of the lads ‘to hand in the black Peter, that they might flick it open.’ The boy stepped to the door and brought in a portmanteau, which Brown instantly recognised for his own. His thoughts immediately turned to the unfortunate lad he had left with the carriage. Had the ruffians murdered him? was the horrible doubt that crossed his mind. The agony of his attention grew yet keener, and while the villains pulled out and admired the different articles of his clothes and linen, he eagerly listened for some indication that might intimate the fate of the postilion. But the ruffians were too much delighted with their prize, and too much busied in examining its contents, to enter into any detail concerning the manner in which they had acquired it. The portmanteau contained various articles of apparel, a pair of pistols, a leathern case with a few papers, and some money, etc., etc. At any other time it would have provoked Brown excessively to see the unceremonious manner in which the thieves shared his property, and made themselves merry at the expense of the owner. But the moment was too perilous to admit any thoughts but what had immediate reference to self-preservation.

With more of this nonsense, they kept talking, making it sound like a dark, confusing language that was filled with meaningful nods and gestures, but never clearly expressing the topic they were discussing. Eventually, one of them noticed that Meg was still asleep, or at least seemed to be, and asked one of the guys to "bring in the black Peter so they could open it." The boy went to the door and brought in a suitcase, which Brown immediately recognized as his own. His thoughts immediately went to the unfortunate young man he had left with the carriage. Had the thugs killed him? was the terrifying thought that crossed his mind. His anxiety intensified, and while the villains pulled out and admired the various items of his clothing and linen, he listened intently for any sign that might reveal the fate of the postilion. But the criminals were too busy reveling in their prize and examining its contents to provide any details about how they had obtained it. The suitcase held various pieces of clothing, a pair of pistols, a leather case with a few papers, and some money, etc. At any other time, it would have infuriated Brown to see the way the thieves casually divided up his belongings and laughed at his expense. But the moment was too dangerous for him to think about anything other than his own survival.

After a sufficient scrutiny into the portmanteau, and an equitable division of its contents, the ruffians applied themselves more closely to the serious occupation of drinking, in which they spent the greater part of the night. Brown was for some time in great hopes that they would drink so deep as to render themselves insensible, when his escape would have been an easy matter. But their dangerous trade required precautions inconsistent with such unlimited indulgence, and they stopped short on this side of absolute intoxication. Three of them at length composed themselves to rest, while the fourth watched. He was relieved in this duty by one of the others after a vigil of two hours. When the second watch had elapsed, the sentinel awakened the whole, who, to Brown’s inexpressible relief, began to make some preparations as if for departure, bundling up the various articles which each had appropriated. Still, however, there remained something to be done. Two of them, after some rummaging which not a little alarmed Brown, produced a mattock and shovel; another took a pickaxe from behind the straw on which the dead body was extended. With these implements two of them left the hut, and the remaining three, two of whom were the seamen, very strong men, still remained in garrison.

After a thorough look at the bag and a fair split of its contents, the thugs focused more on the serious business of drinking, which they did for most of the night. Brown held out hope for a while that they would drink enough to pass out, which would make his escape easy. But their dangerous activities required them to be careful, so they stopped just short of being completely drunk. Eventually, three of them settled down to rest while one kept watch. After two hours, he was replaced by another. When the second watch was up, the guard woke everyone, and to Brown’s immense relief, they started preparing to leave, packing up the various items each had taken. However, there was still something to do. After some searching that made Brown quite anxious, two of them found a mattock and shovel; another grabbed a pickaxe from behind the straw where the dead body lay. With those tools, two of them left the hut, while the other three, two of whom were strong seamen, stayed behind as guards.

After the space of about half an hour, one of those who had departed again returned, and whispered the others. They wrapped up the dead body in the sea cloak which had served as a pall, and went out, bearing it along with them. The aged sibyl then arose from her real or feigned slumbers. She first went to the door, as if for the purpose of watching the departure of her late inmates, then returned, and commanded Brown, in a low and stifled voice, to follow her instantly. He obeyed; but, on leaving the hut, he would willingly have repossessed himself of his money, or papers at least, but this she prohibited in the most peremptory manner. It immediately occurred to him that the suspicion of having removed anything of which he might repossess himself would fall upon this woman, by whom in all probability his life had been saved. He therefore immediately desisted from his attempt, contenting himself with seizing a cutlass, which one of the ruffians had flung aside among the straw. On his feet, and possessed of this weapon, he already found himself half delivered from the dangers which beset him. Still, however, he felt stiffened and cramped, both with the cold and by the constrained and unaltered position which he had occupied all night. But, as he followed the gipsy from the door of the hut, the fresh air of the morning and the action of walking restored circulation and activity to his benumbed limbs.

After about half an hour, one of those who had left came back and quietly talked to the others. They wrapped the dead body in the sea cloak that had served as a funeral covering and carried it away. The old sibyl then got up from her real or fake sleep. She first went to the door, as if to watch her former companions leave, then returned and whispered to Brown in a low voice to follow her immediately. He complied, but as he left the hut, he really wanted to grab his money or at least his papers, but she firmly told him not to. It occurred to him that if he took anything, people might think it was her who had removed it, and she was probably the one who had saved his life. So he quickly gave up on that idea and settled for grabbing a cutlass that one of the thugs had tossed into the straw. With the weapon in hand, he already felt a bit safer from the dangers around him. Still, he felt stiff and cramped, both from the cold and from the awkward position he had been in all night. But as he followed the gipsy out of the hut, the fresh morning air and the movement of walking started to warm up and loosen his numb limbs.

The pale light of a winter’s morning was rendered more clear by the snow, which was lying all around, crisped by the influence of a severe frost. Brown cast a hasty glance at the landscape around him, that he might be able again to know the spot. The little tower, of which only a single vault remained, forming the dismal apartment in which he had spent this remarkable night, was perched on the very point of a projecting rock overhanging the rivulet. It was accessible only on one side, and that from the ravine or glen below. On the other three sides the bank was precipitous, so that Brown had on the preceding evening escaped more dangers than one; for, if he had attempted to go round the building, which was once his purpose, he must have been dashed to pieces. The dell was so narrow that the trees met in some places from the opposite sides. They were now loaded with snow instead of leaves, and thus formed a sort of frozen canopy over the rivulet beneath, which was marked by its darker colour, as it soaked its way obscurely through wreaths of snow. In one place, where the glen was a little wider, leaving a small piece of flat ground between the rivulet and the bank, were situated the ruins of the hamlet in which Brown had been involved on the preceding evening. The ruined gables, the insides of which were japanned with turf-smoke, looked yet blacker contrasted with the patches of snow which had been driven against them by the wind, and with the drifts which lay around them.

The pale light of a winter morning was made clearer by the snow, which blanketed everything, hardened by a severe frost. Brown quickly scanned the landscape around him to recognize the spot again. The little tower, of which only one vault remained, forming the gloomy room where he had spent that remarkable night, was perched right on the edge of a rocky outcrop overlooking the stream. It could only be accessed from one side, and that was from the ravine or valley below. On the other three sides, the bank dropped steeply, so Brown had escaped more than one danger the night before; if he had tried to go around the building, which had been his original plan, he would have likely fallen to his death. The dell was so narrow that the trees met at points across from each other. They were now covered in snow instead of leaves, creating a sort of frozen canopy over the stream below, which appeared darker as it wound its way through the snowdrifts. In one spot, where the glen widened just a bit, leaving a small flat area between the stream and the bank, were the ruins of the village where Brown had been involved the night before. The crumbling gables, with their insides darkened by smoke, looked even more black against the patches of snow that had been blown against them by the wind, and the drifts that lay piled around them.

Upon this wintry and dismal scene Brown could only at present cast a very hasty glance; for his guide, after pausing an instant as if to permit him to indulge his curiosity, strode hastily before him down the path which led into the glen. He observed, with some feelings of suspicion, that she chose a track already marked by several feet, which he could only suppose were those of the depredators who had spent the night in the vault. A moment’s recollection, however, put his suspicions to rest. It was not to be thought that the woman, who might have delivered him up to her gang when in a state totally defenceless, would have suspended her supposed treachery until he was armed and in the open air, and had so many better chances of defence or escape. He therefore followed his guide in confidence and silence. They crossed the small brook at the same place where it previously had been passed by those who had gone before. The footmarks then proceeded through the ruined village, and from thence down the glen, which again narrowed to a ravine, after the small opening in which they were situated. But the gipsy no longer followed the same track; she turned aside, and led the way by a very rugged and uneven path up the bank which overhung the village. Although the snow in many places hid the pathway, and rendered the footing uncertain and unsafe, Meg proceeded with a firm and determined step, which indicated an intimate knowledge of the ground she traversed. At length they gained the top of the bank, though by a passage so steep and intricate that Brown, though convinced it was the same by which he had descended on the night before, was not a little surprised how he had accomplished the task without breaking his neck. Above, the country opened wide and uninclosed for about a mile or two on the one hand, and on the other were thick plantations of considerable extent.

On this cold and gloomy scene, Brown could only take a quick look for now; his guide paused for a moment as if to let him satisfy his curiosity, then quickly moved ahead down the path that led into the glen. He noticed, with some suspicion, that she chose a route already marked by several footprints, which he guessed belonged to the intruders who had spent the night in the vault. However, a moment's reflection put his suspicions at ease. It didn't make sense that the woman, who could have easily turned him over to her group when he was completely defenseless, would wait to betray him until he was armed and outside, with better chances to defend himself or escape. So, he followed his guide with confidence and silence. They crossed the small stream at the same spot where others had before. The footprints then led through the ruined village and down the glen, which narrowed again into a ravine after the small clearing they were in. But the gypsy no longer followed the same path; she veered off and led him up a very rough and uneven trail along the bank that overlooked the village. Although the snow covered the path in many places, making the footing uncertain and treacherous, Meg moved forward with a firm and determined stride, showing she knew the ground well. Finally, they reached the top of the bank, though the path was so steep and complicated that Brown, though sure it was the same one he had used to come down the night before, was quite surprised he hadn’t fallen and hurt himself. Above them, the land opened up wide and unfenced for about a mile or two on one side, while on the other side were dense forests of considerable size.

Meg, however, still led the way along the bank of the ravine out of which they had ascended, until she heard beneath the murmur of voices. She then pointed to a deep plantation of trees at some distance. ‘The road to Kippletringan,’ she said, ‘is on the other side of these inclosures. Make the speed ye can; there’s mair rests on your life than other folk’s. But you have lost all--stay.’ She fumbled in an immense pocket, from which she produced a greasy purse--’Many’s the awmous your house has gi’en Meg and hers; and she has lived to pay it back in a small degree;’ and she placed the purse in his hand.

Meg, however, continued to lead the way along the edge of the ravine they had just climbed out of, until she heard a murmur of voices below. She then pointed to a thick group of trees a bit further away. “The road to Kippletringan,” she said, “is on the other side of those enclosures. Go as fast as you can; your life depends on it more than others. But you've lost everything—wait.” She fumbled in a large pocket, pulling out a greasy purse. “Your family has given my family many handouts, and I've managed to pay a bit back,” she said, placing the purse in his hand.

‘The woman is insane,’ thought Brown; but it was no time to debate the point, for the sounds he heard in the ravine below probably proceeded from the banditti. ‘How shall I repay this money,’ he said, ‘or how acknowledge the kindness you have done me?’

‘The woman is crazy,’ thought Brown; but it wasn’t the right time to discuss that, as the noises he heard in the ravine below likely came from the outlaws. ‘How am I going to repay this money,’ he said, ‘or how can I show my gratitude for what you’ve done for me?’

‘I hae twa boons to crave,’ answered the sibyl, speaking low and hastily: ‘one, that you will never speak of what you have seen this night; the other, that you will not leave this country till you see me again, and that you leave word at the Gordon Arms where you are to be heard of, and when I next call for you, be it in church or market, at wedding or at burial, Sunday or Saturday, mealtime or fasting, that ye leave everything else and come with me.’

'I have two requests to make,' the sibyl replied, speaking softly and quickly: 'First, that you will never talk about what you've seen tonight; second, that you won't leave this country until you see me again. Also, please let the Gordon Arms know where you can be reached, so that when I come to find you—whether it's at church or the market, at a wedding or a funeral, on Sunday or Saturday, during a meal or while fasting—you leave everything else behind and come with me.'

‘Why, that will do you little good, mother.’

‘Why, that won’t help you much, mom.’

‘But ‘twill do yoursell muckle, and that’s what I’m thinking o’. I am not mad, although I have had eneugh to make me sae; I am not mad, nor doating, nor drunken. I know what I am asking, and I know it has been the will of God to preserve you in strange dangers, and that I shall be the instrument to set you in your father’s seat again. Sae give me your promise, and mind that you owe your life to me this blessed night.’

‘But it will mean a lot to you, and that’s what I’m thinking about. I’m not crazy, even though I’ve had enough to drive me mad; I’m not insane, nor senile, nor drunk. I know what I’m asking for, and I understand that it has been God’s will to keep you safe in unusual dangers, and that I will be the one to help you regain your father’s place. So give me your promise, and remember that you owe your life to me this blessed night.’

‘There’s wildness in her manner, certainly,’ thought Brown, ‘and yet it is more like the wildness of energy than of madness.’--’Well, mother, since you do ask so useless and trifling a favour, you have my promise. It will at least give me an opportunity to repay your money with additions. You are an uncommon kind of creditor, no doubt, but--’

‘There’s definitely a wildness in her behavior,’ Brown thought, ‘but it feels more like the wildness of energy rather than madness.’ --’Well, mom, since you’re asking for such a trivial favor, you have my promise. At least it will give me a chance to pay you back with some extra. You’re certainly an unusual kind of creditor, but--’

‘Away, away, then!’ said she, waving her hand. ‘Think not about the goud, it’s a’ your ain; but remember your promise, and do not dare to follow me or look after me.’ So saying, she plunged again into the dell, and descended it with great agility, the icicles and snow-wreaths showering down after her as she disappeared.

‘Go away, then!’ she said, waving her hand. ‘Don’t think about the gold, it’s all yours; but remember your promise, and don’t even think about following me or looking for me.’ With that, she plunged back into the valley and descended quickly, the icicles and snowflakes falling after her as she vanished.

Notwithstanding her prohibition, Brown endeavoured to gain some point of the bank from which he might, unseen, gaze down into the glen; and with some difficulty (for it must be conceived that the utmost caution was necessary) he succeeded. The spot which he attained for this purpose was the point of a projecting rock, which rose precipitously from among the trees. By kneeling down among the snow and stretching his head cautiously forward, he could observe what was going on in the bottom of the dell. He saw, as he expected, his companions of the last night, now joined by two or three others. They had cleared away the snow from the foot of the rock and dug a deep pit, which was designed to serve the purpose of a grave. Around this they now stood, and lowered into it something wrapped in a naval cloak, which Brown instantly concluded to be the dead body of the man he had seen expire. They then stood silent for half a minute, as if under some touch of feeling for the loss of their companion. But if they experienced such, they did not long remain under its influence, for all hands went presently to work to fill up the grave; and Brown, perceiving that the task would be soon ended, thought it best to take the gipsy woman’s hint and walk as fast as possible until he should gain the shelter of the plantation.

Despite her warning, Brown tried to find a spot by the bank where he could, unseen, look down into the valley. With some difficulty (it should be understood that he needed to be extremely careful), he succeeded. The place he reached for this was the edge of a jutting rock that rose steeply from among the trees. By kneeling in the snow and cautiously stretching his head forward, he could see what was happening at the bottom of the dell. He saw, as he expected, his companions from the previous night, now joined by two or three others. They had cleared the snow from the base of the rock and dug a deep pit intended to serve as a grave. They stood around it and lowered into it something wrapped in a naval cloak, which Brown immediately concluded was the dead body of the man he had seen die. They then stood silent for half a minute, as if feeling the loss of their companion. But if they felt anything, it didn’t last long, as everyone quickly began to fill the grave. Brown, noticing that the task would soon be finished, thought it best to follow the gypsy woman’s suggestion and walk as quickly as he could until he reached the safety of the woods.

Having arrived under cover of the trees, his first thought was of the gipsy’s purse. He had accepted it without hesitation, though with something like a feeling of degradation, arising from the character of the person by whom he was thus accommodated. But it relieved him from a serious though temporary embarrassment. His money, excepting a very few shillings, was in his portmanteau, and that was in possession of Meg’s friends. Some time was necessary to write to his agent, or even to apply to his good host at Charlie’s Hope, who would gladly have supplied him. In the meantime he resolved to avail himself of Meg’s subsidy, confident he should have a speedy opportunity of replacing it with a handsome gratuity. ‘It can be but a trifling sum,’ he said to himself, ‘and I daresay the good lady may have a share of my banknotes to make amends.’

Having arrived under the cover of the trees, his first thought was about the gypsy’s purse. He had taken it without hesitation, though he felt a bit degraded because of who he got it from. But it saved him from a serious, though temporary, embarrassment. His money, aside from a few coins, was in his suitcase, which was with Meg’s friends. He would need some time to write to his agent or even ask his good host at Charlie’s Hope, who would have happily helped him out. In the meantime, he decided to use Meg’s help, confident he would soon have the chance to replace it with a nice tip. “It can’t be much,” he told himself, “and I’m sure the good lady might have some of my banknotes to make it right.”

With these reflections he opened the leathern purse, expecting to find at most three or four guineas. But how much was he surprised to discover that it contained, besides a considerable quantity of gold pieces, of different coinages and various countries, the joint amount of which could not be short of a hundred pounds, several valuable rings and ornaments set with jewels, and, as appeared from the slight inspection he had time to give them, of very considerable value.

With these thoughts in mind, he opened the leather purse, expecting to find no more than three or four guineas. But he was shocked to discover that it held, along with a significant amount of gold coins from different countries, a total that couldn’t be less than a hundred pounds, several valuable rings and jewelry set with gems, which, from the brief look he had time to give them, seemed to be quite valuable.

Brown was equally astonished and embarrassed by the circumstances in which he found himself, possessed, as he now appeared to be, of property to a much greater amount than his own, but which had been obtained in all probability by the same nefarious means through which he had himself been plundered. His first thought was to inquire after the nearest justice of peace, and to place in his hands the treasure of which he had thus unexpectedly become the depositary, telling at the same time his own remarkable story. But a moment’s consideration brought several objections to this mode of procedure In the first place, by observing this course he should break his promise of silence, and might probably by that means involve the safety, perhaps the life, of this woman, who had risked her own to preserve his, and who had voluntarily endowed him with this treasure--a generosity which might thus become the means of her ruin. This was not to be thought of. Besides, he was a stranger, and for a time at least unprovided with means of establishing his own character and credit to the satisfaction of a stupid or obstinate country magistrate. ‘I will think over the matter more maturely,’ he said; ‘perhaps there may be a regiment quartered at the county town, in which case my knowledge of the service and acquaintance with many officers of the army cannot fail to establish my situation and character by evidence which a civil judge could not sufficiently estimate. And then I shall have the commanding officer’s assistance in managing matters so as to screen this unhappy madwoman, whose mistake or prejudice has been so fortunate for me. A civil magistrate might think himself obliged to send out warrants for her at once, and the consequence, in case of her being taken, is pretty evident. No, she has been upon honour with me if she were the devil, and I will be equally upon honour with her. She shall have the privilege of a court-martial, where the point of honour can qualify strict law. Besides, I may see her at this place, Kipple--Couple--what did she call it? and then I can make restitution to her, and e’en let the law claim its own when it can secure her. In the meanwhile, however, I cut rather an awkward figure for one who has the honour to bear his Majesty’s commission, being little better than the receiver of stolen goods.’

Brown was both shocked and embarrassed by the situation he found himself in, seemingly owning property worth much more than his own, likely obtained through the same shady means that had led to his own misfortunes. His first thought was to find the nearest justice of the peace and hand over the treasure he unexpectedly had, sharing his unusual story at the same time. But after a moment’s reflection, he realized there were several issues with this plan. First, following this path would mean breaking his promise to keep quiet, potentially putting the safety—and even the life—of the woman who had risked her own to save him at risk, along with the generous gift she had given him, which could lead to her downfall. That was not an option. Plus, he was a stranger and, at least for the moment, lacked the means to prove his own character and credibility to a foolish or stubborn local magistrate. “I’ll think this over more carefully,” he said; “maybe there’s a regiment stationed in the county town, and my knowledge of the military and connections with various officers will help establish my situation and character in a way a civil judge wouldn’t appreciate. Then, I could get the commanding officer’s help in handling things to protect this poor madwoman, whose mistake or bias has turned out to be so lucky for me. A civil magistrate might feel he had to issue warrants for her right away, and we all know what that would mean if she were caught. No, she has been honorable to me, even if she were the devil, and I will be equally honorable to her. She deserves the privilege of a court-martial, where honor can outweigh strict law. Besides, I might be able to meet her in this place, Kipple—Couple—what was it called? Then I can make restitution and let the law take its course when it can ensure her safety. In the meantime, though, I look pretty silly for someone with the honor of holding a commission from His Majesty, being hardly better than a handler of stolen goods.”

With these reflections, Brown took from the gipsy’s treasure three or four guineas, for the purpose of his immediate expenses, and, tying up the rest in the purse which contained them, resolved not again to open it until he could either restore it to her by whom it was given, or put it into the hands of some public functionary. He next thought of the cutlass, and his first impulse was to leave it in the plantation. But, when he considered the risk of meeting with these ruffians, he could not resolve on parting with his arms. His walking-dress, though plain, had so much of a military character as suited not amiss with his having such a weapon. Besides, though the custom of wearing swords by persons out of uniform had been gradually becoming antiquated, it was not yet so totally forgotten as to occasion any particular remark towards those who chose to adhere to it. Retaining, therefore, his weapon of defence, and placing the purse of the gipsy in a private pocket, our traveller strode gallantly on through the wood in search of the promised highroad.

With these thoughts, Brown took three or four guineas from the gypsy's treasure for his immediate expenses, and, tying up the rest in the purse that held them, decided not to open it again until he could either return it to the woman who gave it to him or hand it over to some public official. He then thought about the cutlass, and his first instinct was to leave it in the plantation. But after considering the risk of encountering those ruffians, he couldn’t bring himself to part with his weapon. His outfit, while simple, had enough of a military look that it suited carrying a weapon. Additionally, although the tradition of wearing swords by those out of uniform was slowly fading, it hadn’t completely vanished yet, so it wouldn’t draw much attention to those who chose to keep it alive. So, keeping his weapon for defense and placing the gypsy's purse in a hidden pocket, our traveler confidently walked through the woods in search of the promised main road.













CHAPTER XXIX



    All the friendships from our school days and the innocence of childhood;  
    We, Hermia, like two beautifully made goddesses  
    Have used our needles to create a single flower,  
    Both working on one sampler sitting on one cushion,  
    Both singing the same song, in perfect harmony  
    As if our hands, our bodies, our voices, and our thoughts  
    Were all united.  

          A Midsummer Night’s Dream

JULIA MANNERING TO MATILDA MARCHMONT

JULIA MANNERING TO MATILDA MARCHMONT

‘How can you upbraid me, my dearest Matilda, with abatement in friendship or fluctuation in affection? Is it possible for me to forget that you are the chosen of my heart, in whose faithful bosom I have deposited every feeling which your poor Julia dares to acknowledge to herself? And you do me equal injustice in upbraiding me with exchanging your friendship for that of Lucy Bertram. I assure you she has not the materials I must seek for in a bosom confidante. She is a charming girl, to be sure, and I like her very much, and I confess our forenoon and evening engagements have left me less time for the exercise of my pen than our proposed regularity of correspondence demands. But she is totally devoid of elegant accomplishments, excepting the knowledge of French and Italian, which she acquired from the most grotesque monster you ever beheld, whom my father has engaged as a kind of librarian, and whom he patronises, I believe, to show his defiance of the world’s opinion. Colonel Mannering seems to have formed a determination that nothing shall be considered as ridiculous so long as it appertains to or is connected with him. I remember in India he had picked up somewhere a little mongrel cur, with bandy legs, a long back, and huge flapping ears. Of this uncouth creature he chose to make a favourite, in despite of all taste and opinion; and I remember one instance which he alleged, of what he called Brown’s petulance, was, that he had criticised severely the crooked legs and drooping ears of Bingo. On my word, Matilda, I believe he nurses his high opinion of this most awkward of all pedants upon a similar principle. He seats the creature at table, where he pronounces a grace that sounds like the scream of the man in the square that used to cry mackerel, flings his meat down his throat by shovelfuls, like a dustman loading his cart, and apparently without the most distant perception of what he is swallowing, then bleats forth another unnatural set of tones by way of returning thanks, stalks out of the room, and immerses himself among a parcel of huge worm-eaten folios that are as uncouth as himself! I could endure the creature well enough had I anybody to laugh at him along with me; but Lucy Bertram, if I but verge on the border of a jest affecting this same Mr. Sampson (such is the horrid man’s horrid name), looks so piteous that it deprives me of all spirit to proceed, and my father knits his brow, flashes fire from his eye, bites his lip, and says something that is extremely rude and uncomfortable to my feelings.

‘How can you criticize me, my dearest Matilda, for being less friendly or for my feelings changing? Is it possible for me to forget that you are the one I've chosen, into whose faithful heart I have poured all the emotions that poor Julia dares to acknowledge? You are also being unfair by accusing me of swapping your friendship for that of Lucy Bertram. I assure you, she doesn't have what I need in a close confidante. She is a lovely girl, and I really like her, but I must admit that our morning and evening plans have left me less time to write than our intended regular letters require. However, she completely lacks the graceful skills I value, apart from knowing French and Italian, which she learned from the most ridiculous character you've ever seen, someone my father has hired as a sort of librarian, and whom he seems to support just to defy what others think. Colonel Mannering has decided that nothing associated with him can be considered silly. I remember when he picked up a little scruffy dog in India, with bandy legs, a long back, and big floppy ears. He adored that awkward creature despite all taste and opinion; I recall he once mentioned a criticism he received about Bingo’s crooked legs and droopy ears. Honestly, Matilda, I think he values this clumsy little pet just on that kind of principle. He lets the dog sit at the table, where he says a grace that sounds like the shouting of the man in the square who used to call out for mackerel, shovels food into his mouth like a garbage collector filling his cart, and appears completely oblivious to what he’s eating. Then he makes another strange noise as a way of saying thanks, stomps out of the room, and dives into a pile of huge old books that are just as awkward as he is! I could handle the creature just fine if I had someone to laugh at him with, but Lucy Bertram, if I even hint at a joke about Mr. Sampson (that’s the horrid man’s awful name), looks so miserable that it completely takes away my spirit to continue, and my father frowns, glares, bites his lip, and says something really rude and upsetting to me.’

‘It was not of this creature, however, that I meant to speak to you, only that, being a good scholar in the modern as well as the ancient languages, he has contrived to make Lucy Bertram mistress of the former, and she has only, I believe, to thank her own good sense, or obstinacy, that the Greek, Latin (and Hebrew, for aught I know), were not added to her acquisitions. And thus she really has a great fund of information, and I assure you I am daily surprised at the power which she seems to possess of amusing herself by recalling and arranging the subjects of her former reading. We read together every morning, and I begin to like Italian much better than when we were teased by that conceited animal Cicipici. This is the way to spell his name, and not Chichipichi; you see I grow a connoisseur.

‘It wasn't about this person that I intended to speak, but rather that, being a good scholar in both modern and ancient languages, he has managed to make Lucy Bertram proficient in the former. She really has only her own good sense, or stubbornness, to thank for not adding Greek, Latin (and maybe Hebrew, for all I know) to her studies. Because of this, she actually has a wealth of knowledge, and I assure you I'm constantly surprised by her ability to entertain herself by recalling and organizing the topics from her previous readings. We read together every morning, and I’ve started to like Italian much more than when we were annoyed by that arrogant character Cicipici. This is the correct way to spell his name, not Chichipichi; you see, I'm becoming a connoisseur.’

‘But perhaps I like Miss Bertram more for the accomplishments she wants than for the knowledge she possesses. She knows nothing of music whatever, and no more of dancing than is here common to the meanest peasants, who, by the way, dance with great zeal and spirit. So that I am instructor in my turn, and she takes with great gratitude lessons from me upon the harpsichord; and I have even taught her some of La Pique’s steps, and you know he thought me a promising scholar.

‘But maybe I like Miss Bertram more for the skills she wants to learn than for what she already knows. She doesn't know anything about music at all, and her dancing skills are no better than those of the average peasants who, by the way, dance with a lot of enthusiasm and energy. So, I end up being her teacher, and she gratefully takes lessons from me on the harpsichord; I’ve even taught her some of La Pique’s dance steps, and you know he considered me a promising student.

‘In the evening papa often reads, and I assure you he is the best reader of poetry you ever heard; not like that actor who made a kind of jumble between reading and acting,--staring, and bending his brow, and twisting his face, and gesticulating as if he were on the stage and dressed out in all his costume. My father’s manner is quite different; it is the reading of a gentleman, who produces effect by feeling, taste, and inflection of voice, not by action or mummery. Lucy Bertram rides remarkably well, and I can now accompany her on horseback, having become emboldened by example. We walk also a good deal in spite of the cold. So, upon the whole, I have not quite so much time for writing as I used to have.

‘In the evening, Dad often reads, and I promise you he’s the best poetry reader you’ve ever heard; not like that actor who made a weird mix of reading and acting—staring, furrowing his brow, twisting his face, and gesturing as if he were on stage in full costume. My father’s style is totally different; it’s the reading of a gentleman, who creates an impact through feeling, taste, and voice inflection, not through actions or antics. Lucy Bertram rides really well, and I can now ride alongside her, having gained confidence from watching her. We also take quite a few walks despite the cold. So, overall, I have not quite as much time for writing as I used to.

‘Besides, my love, I must really use the apology of all stupid correspondents, that I have nothing to say. My hopes, my fears, my anxieties about Brown are of a less interesting cast since I know that he is at liberty and in health. Besides, I must own I think that by this time the gentleman might have given me some intimation what he was doing. Our intercourse may be an imprudent one, but it is not very complimentary to me that Mr. Vanbeest Brown should be the first to discover that such is the case, and to break off in consequence. I can promise him that we might not differ much in opinion should that happen to be his, for I have sometimes thought I have behaved extremely foolishly in that matter. Yet I have so good an opinion of poor Brown, that I cannot but think there is something extraordinary in his silence.

‘Besides, my love, I really have to apologize like all the uninspired correspondents, because I have nothing to say. My hopes, my fears, and my worries about Brown seem less interesting now that I know he’s free and healthy. Also, I have to admit that by this point, I think he could've at least hinted at what he’s up to. Our interaction might be risky, but it’s not very flattering for me that Mr. Vanbeest Brown would be the first to realize this and cut things off because of it. I can assure him that we probably wouldn’t disagree much if that turned out to be his decision, as I’ve sometimes thought I’ve acted quite foolishly in this situation. Still, I have such a good opinion of poor Brown that I can’t help but think there’s something unusual about his silence.’

‘To return to Lucy Bertram. No, my dearest Matilda, she can never, never rival you in my regard, so that all your affectionate jealousy on that account is without foundation. She is, to be sure, a very pretty, a very sensible, a very affectionate girl, and I think there are few persons to whose consolatory friendship I could have recourse more freely in what are called the real evils of life. But then these so seldom come in one’s way, and one wants a friend who will sympathise with distresses of sentiment as well as with actual misfortune. Heaven knows, and you know, my dearest Matilda, that these diseases of the heart require the balm of sympathy and affection as much as the evils of a more obvious and determinate character. Now Lucy Bertram has nothing of this kindly sympathy, nothing at all, my dearest Matilda. Were I sick of a fever, she would sit up night after night to nurse me with the most unrepining patience; but with the fever of the heart, which my Matilda has soothed so often, she has no more sympathy than her old tutor. And yet what provokes me is, that the demure monkey actually has a lover of her own, and that their mutual affection (for mutual I take it to be) has a great deal of complicated and romantic interest. She was once, you must know, a great heiress, but was ruined by the prodigality of her father and the villainy of a horrid man in whom he confided. And one of the handsomest young gentlemen in the country is attached to her; but, as he is heir to a great estate, she discourages his addresses on account of the disproportion of their fortune.

To get back to Lucy Bertram. No, my dearest Matilda, she can never, ever compete with you in my eyes, so all your affectionate jealousy about that is completely unfounded. She is, of course, a very pretty, very sensible, very loving girl, and I think there are few people I could turn to more freely for consolation during what are called the real troubles of life. But those rarely come our way, and we need a friend who will understand emotional struggles as well as actual hardships. Heaven knows, and you know, my dearest Matilda, that these heartaches require the comfort of empathy and love just as much as more obvious and definite troubles. Now, Lucy Bertram lacks this kind of kindness and understanding completely, my dearest Matilda. If I were sick with a fever, she would sit up night after night to care for me with the most patient attitude; but when it comes to the fever of the heart, which my Matilda has eased so often, she has no more understanding than her old tutor. And what frustrates me is that the quiet little thing actually has a lover of her own, and their mutual affection (which I assume is mutual) has a lot of complicated and romantic intrigue. She was once a great heiress but lost everything because of her father's extravagance and a terrible man he trusted. And one of the most handsome young men in the country is interested in her; however, since he is the heir to a large estate, she discourages his advances because of the difference in their fortunes.

‘But with all this moderation, and self-denial, and modesty, and so forth, Lucy is a sly girl. I am sure she loves young Hazlewood, and I am sure he has some guess of that, and would probably bring her to acknowledge it too if my father or she would allow him an opportunity. But you must know the Colonel is always himself in the way to pay Miss Bertram those attentions which afford the best indirect opportunities for a young gentleman in Hazlewood’s situation. I would have my good papa take care that he does not himself pay the usual penalty of meddling folks. I assure you, if I were Hazlewood I should look on his compliments, his bowings, his cloakings, his shawlings, and his handings with some little suspicion; and truly I think Hazlewood does so too at some odd times. Then imagine what a silly figure your poor Julia makes on such occasions! Here is my father making the agreeable to my friend; there is young Hazlewood watching every word of her lips, and every motion of her eye; and I have not the poor satisfaction of interesting a human being, not even the exotic monster of a parson, for even he sits with his mouth open, and his huge round goggling eyes fixed like those of a statue, admiring Mess Baartram!

‘But with all this moderation, self-denial, modesty, and so on, Lucy is a sneaky girl. I'm sure she loves young Hazlewood, and I bet he has an inkling of that too and would probably get her to admit it if my father or she gave him the chance. But you should know the Colonel is always in the way of paying Miss Bertram those compliments that provide the best indirect chances for a young man like Hazlewood. I wish my good dad would make sure he doesn’t fall into the usual trap of meddling people. I assure you, if I were Hazlewood, I’d be a bit suspicious of his compliments, his bows, his cloaks, his shawls, and his hand gestures; and honestly, I think Hazlewood feels that way too at times. Now imagine how silly your poor Julia looks in those moments! Here’s my father charming my friend; there’s young Hazlewood hanging on every word she says and every move she makes; and I don’t get the satisfaction of interesting anyone, not even the peculiar parson, because even he sits there with his mouth hanging open and his big, bulging eyes fixed like a statue, admiring Mrs. Bartram!

‘All this makes me sometimes a little nervous, and sometimes a little mischievous. I was so provoked at my father and the lovers the other day for turning me completely out of their thoughts and society, that I began an attack upon Hazlewood, from which it was impossible for him, in common civility, to escape. He insensibly became warm in his defence,--I assure you, Matilda, he is a very clever as well as a very handsome young man, and I don’t think I ever remember having seen him to the same advantage,--when, behold, in the midst of our lively conversation, a very soft sigh from Miss Lucy reached my not ungratified ears. I was greatly too generous to prosecute my victory any farther, even if I had not been afraid of papa. Luckily for me, he had at that moment got into a long description of the peculiar notions and manners of a certain tribe of Indians who live far up the country, and was illustrating them by making drawings on Miss Bertram’s work-patterns, three of which he utterly damaged by introducing among the intricacies of the pattern his specimens of Oriental costume. But I believe she thought as little of her own gown at the moment as of the Indian turbands and cummerbands. However, it was quite as well for me that he did not see all the merit of my little manoeuvre, for he is as sharp-sighted as a hawk, and a sworn enemy to the slightest shade of coquetry.

‘All this makes me a bit nervous sometimes, and a bit mischievous at other times. I was so annoyed with my father and the lovers the other day for completely ignoring me and keeping me out of their circle that I decided to take a jab at Hazlewood, which he couldn't escape without being rude. He gradually got heated in his defense—I assure you, Matilda, he is not only very clever but also very handsome, and I don't think I've ever seen him look better—when suddenly, in the middle of our lively conversation, I heard a soft sigh from Miss Lucy that I couldn’t help but notice. I was way too generous to continue pressing my advantage, even if I hadn’t been worried about my dad. Fortunately for me, he had just started a long explanation about the unique beliefs and customs of a particular tribe of Indians who live far inland, illustrating his points by drawing on Miss Bertram’s work-patterns, three of which he completely ruined by adding his interpretations of Oriental attire among the complicated designs. But I think she cared about her gown as little as she did about the Indian turbans and cummerbunds at that moment. Still, it was probably for the best that he didn’t notice the cleverness of my little tactic, because he's as sharp-eyed as a hawk and has a strong dislike for any hint of flirtation.’

‘Well, Matilda, Hazlewood heard this same half-audible sigh, and instantly repented his temporary attentions to such an unworthy object as your Julia, and, with a very comical expression of consciousness, drew near to Lucy’s work-table. He made some trifling observation, and her reply was one in which nothing but an ear as acute as that of a lover, or a curious observer like myself, could have distinguished anything more cold and dry than usual. But it conveyed reproof to the self-accusing hero, and he stood abashed accordingly. You will admit that I was called upon in generosity to act as mediator. So I mingled in the conversation, in the quiet tone of an unobserving and uninterested third party, led them into their former habits of easy chat, and, after having served awhile as the channel of communication through which they chose to address each other, set them down to a pensive game at chess, and very dutifully went to tease papa, who was still busied with his drawings. The chess-players, you must observe, were placed near the chimney, beside a little work-table, which held the board and men, the Colonel at some distance, with lights upon a library table; for it is a large old-fashioned room, with several recesses, and hung with grim tapestry, representing what it might have puzzled the artist himself to explain.

‘Well, Matilda, Hazlewood heard that same barely audible sigh, and immediately regretted his temporary interest in such an unworthy person as your Julia. With a rather funny look of self-awareness, he moved closer to Lucy’s work-table. He made some trivial remark, and her response was one only someone with the keen ears of a lover, or a curious observer like me, could have detected as being colder and drier than usual. But it showed disapproval to the guilt-ridden hero, and he looked embarrassed as a result. You will agree that I had to step in as a mediator out of kindness. So, I joined the conversation, speaking in a calm tone as an unobserved and uninterested third party, nudged them back into their previous friendly exchanges, and after being the messenger through which they chose to communicate, set them up for a thoughtful game of chess. I then dutifully went to annoy papa, who was still busy with his drawings. The chess players, you should note, were positioned near the fireplace, beside a small work-table that held the board and pieces, while the Colonel sat a little further away, with lights on a library table. The room is large and old-fashioned, with several nooks, and decorated with grim tapestries that would have likely puzzled the artist himself to explain.’

‘“Is chess a very interesting game, papa?”

‘“Is chess a really interesting game, Dad?”

‘“I am told so,” without honouring me with much of his notice.

“I’ve been told that,” without giving me much of his attention.

‘“I should think so, from the attention Mr. Hazlewood and Lucy are bestowing on it.”

“I would think so, based on the attention Mr. Hazlewood and Lucy are giving it.”

‘He raised his head hastily and held his pencil suspended for an instant. Apparently he saw nothing that excited his suspicions, for he was resuming the folds of a Mahratta’s turban in tranquillity when I interrupted him with--“How old is Miss Bertram, sir?”

‘He quickly lifted his head and paused with his pencil in mid-air. Apparently, he noticed nothing that raised his suspicions, as he was calmly returning to the details of a Mahratta’s turban when I interrupted him with, “How old is Miss Bertram, sir?”

‘“How should I know, Miss? About your own age, I suppose.”

“Why would I know, Miss? I guess it's about your own age.”

‘“Older, I should think, sir. You are always telling me how much more decorously she goes through all the honours of the tea-table. Lord, papa, what if you should give her a right to preside once and for ever!”

‘“I would say she’s older, sir. You always tell me how much more gracefully she manages all the duties at the tea table. Goodness, dad, what if you gave her the right to take charge forever!”’

‘“Julia, my dear,” returned papa, “you are either a fool outright or you are more disposed to make mischief than I have yet believed you.”

“Julia, my dear,” Dad replied, “you’re either completely foolish or you’re more likely to cause trouble than I ever thought you were.”

‘“Oh, my dear sir! put your best construction upon it; I would not be thought a fool for all the world.”

‘“Oh, my dear sir! Please interpret it in the best way possible; I would never want to be seen as a fool for anything.”’

‘“Then why do you talk like one?” said my father.

‘“Then why do you talk like that?” said my father.

‘“Lord, sir, I am sure there is nothing so foolish in what I said just now. Everybody knows you are a very handsome man” (a smile was just visible), “that is, for your time of life” (the dawn was overcast), “which is far from being advanced, and I am sure I don’t know why you should not please yourself, if you have a mind. I am sensible I am but a thoughtless girl, and if a graver companion could render you more happy--”

‘“Sir, I really don’t think there’s anything foolish in what I just said. Everyone knows you’re a very handsome man” (a smile was barely visible), “at least for your age” (the dawn was cloudy), “which isn’t that old, and I honestly don’t see why you shouldn’t do what makes you happy if you want to. I know I’m just a silly girl, and if a more serious companion would make you happier--”

‘There was a mixture of displeasure and grave affection in the manner in which my father took my hand, that was a severe reproof to me for trifling with his feelings. “Julia,” he said, “I bear with much of your petulance because I think I have in some degree deserved it, by neglecting to superintend your education sufficiently closely. Yet I would not have you give it the rein upon a subject so delicate. If you do not respect the feelings of your surviving parent towards the memory of her whom you have lost, attend at least to the sacred claims of misfortune; and observe, that the slightest hint of such a jest reaching Miss Bertram’s ears would at once induce her to renounce her present asylum, and go forth, without a protector, into a world she has already felt so unfriendly.”

“There was a mix of disappointment and deep affection in the way my dad took my hand, which served as a serious reminder to me for being careless with his feelings. ‘Julia,’ he said, ‘I tolerate a lot of your bad attitude because I think I’ve somewhat earned it by not supervising your education closely enough. But I don’t want you to take this lightly on such a sensitive topic. If you can’t respect how your remaining parent feels about the memory of the one we’ve lost, at least consider the serious impact of misfortune; and keep in mind that the slightest hint of such a joke reaching Miss Bertram’s ears would make her leave her current safe space and go out into a world that has already been so unkind to her.’”

‘What could I say to this, Matilda? I only cried heartily, begged pardon, and promised to be a good girl in future. And so here am I neutralised again, for I cannot, in honour or common good-nature, tease poor Lucy by interfering with Hazlewood, although she has so little confidence in me; and neither can I, after this grave appeal, venture again upon such delicate ground with papa. So I burn little rolls of paper, and sketch Turks’ heads upon visiting cards with the blackened end--I assure you I succeeded in making a superb Hyder-Ally last night--and I jingle on my unfortunate harpsichord, and begin at the end of a grave book and read it backward. After all, I begin to be very much vexed about Brown’s silence. Had he been obliged to leave the country, I am sure he would at least have written to me. Is it possible that my father can have intercepted his letters? But no, that is contrary to all his principles; I don’t think he would open a letter addressed to me to-night, to prevent my jumping out of window to-morrow. What an expression I have suffered to escape my pen! I should be ashamed of it, even to you, Matilda, and used in jest. But I need not take much merit for acting as I ought to do. This same Mr. Vanbeest Brown is by no means so very ardent a lover as to hurry the object of his attachment into such inconsiderate steps. He gives one full time to reflect, that must be admitted. However, I will not blame him unheard, nor permit myself to doubt the manly firmness of a character which I have so often extolled to you. Were he capable of doubt, of fear, of the shadow of change, I should have little to regret.

‘What can I say to this, Matilda? I just cried a lot, apologized, and promised to be a good girl from now on. And here I am, back to being neutral, because I can’t, out of honor or kindness, tease poor Lucy by getting involved with Hazlewood, even though she has so little faith in me; and I also can’t, after this serious appeal, risk treading such delicate territory with my dad. So I burn little rolls of paper, sketch Turkish heads on visiting cards with the burned end—I assure you I made an excellent Hyder-Ally last night—and I mess around on my unfortunate harpsichord, starting at the end of a serious book and reading it backward. After all, I’m really getting quite frustrated with Brown’s silence. If he had to leave the country, I’m sure he would’ve at least written to me. Could it be possible that my father has intercepted his letters? But no, that goes against all his principles; I don’t think he would even open a letter addressed to me tonight to stop me from jumping out of the window tomorrow. What a thing I’ve let slip from my pen! I would be embarrassed about it, even with you, Matilda, and used in a joking manner. But I shouldn’t take too much credit for doing what I should. This Mr. Vanbeest Brown isn’t such a passionate lover that he would rush the person he cares about into such reckless actions. He definitely gives one time to think, that’s for sure. However, I won’t judge him without hearing him out, nor will I doubt the strong character I’ve praised to you so often. If he were capable of doubt, fear, or any hint of change, I wouldn’t have much to regret.’

‘And why, you will say, when I expect such steady and unalterable constancy from a lover, why should I be anxious about what Hazlewood does, or to whom he offers his attentions? I ask myself the question a hundred times a day, and it only receives the very silly answer that one does not like to be neglected, though one would not encourage a serious infidelity.

‘And why, you might ask, when I expect such steady and unchanging loyalty from a partner, should I worry about what Hazlewood is doing, or who he’s showing interest in? I ask myself this question a hundred times a day, and the only answer I get is a rather silly one: that no one likes to be ignored, even though I wouldn’t want to support any serious cheating.

‘I write all these trifles because you say that they amuse you, and yet I wonder how they should. I remember, in our stolen voyages to the world of fiction, you always admired the grand and the romantic,--tales of knights, dwarfs, giants, and distressed damsels, oothsayers, visions, beckoning ghosts, and bloody hands; whereas I was partial to the involved intrigues of private life, or at farthest to so much only of the supernatural as is conferred by the agency of an Eastern genie or a beneficent fairy. YOU would have loved to shape your course of life over the broad ocean, with its dead calms and howling tempests, its tornadoes, and its billows mountain-high; whereas I should like to trim my little pinnace to a brisk breeze in some inland lake or tranquil bay, where there was just difficulty of navigation sufficient to give interest and to require skill without any sensible degree of danger. So that, upon the whole, Matilda, I think you should have had my father, with his pride of arms and of ancestry, his chivalrous point of honour, his high talents, and his abstruse and mystic studies. You should have had Lucy Bertram too for your friend, whose fathers, with names which alike defy memory and orthography, ruled over this romantic country, and whose birth took place, as I have been indistinctly informed, under circumstances of deep and peculiar interest. You should have had, too, our Scottish residence, surrounded by mountains, and our lonely walks to haunted ruins. And I should have had, in exchange, the lawns and shrubs, and green-houses and conservatories, of Pine Park, with your good, quiet, indulgent aunt, her chapel in the morning, her nap after dinner, her hand at whist in the evening, not forgetting her fat coach-horses and fatter coachman. Take notice, however, that Brown is not included in this proposed barter of mine; his good-humour, lively conversation, and open gallantry suit my plan of life as well as his athletic form, handsome features, and high spirit would accord with a character of chivalry. So, as we cannot change altogether out and out, I think we must e’en abide as we are.’

‘I write all these little things because you say they entertain you, and yet I wonder why. I remember, during our secret journeys into the world of fiction, you always loved the grand and romantic—stories of knights, dwarfs, giants, and distressed damsels, soothsayers, visions, ghostly apparitions, and bloody hands; while I preferred the complex intrigues of everyday life, or at most, just enough of the supernatural to come from an Eastern genie or a kind fairy. YOU would have wanted to navigate your life across the vast ocean, with its dead calm and raging storms, its tornadoes, and its towering waves; while I would rather sail my little boat in a gentle breeze on some inland lake or peaceful bay, where there was just enough navigational challenge to make it interesting and require skill, but without any real danger. So, all things considered, Matilda, I think you should have had my father, with his pride in his military background and ancestry, his honor code, his great talents, and his obscure mystical studies. You should have had Lucy Bertram as your friend, whose family, with names that challenge both memory and spelling, ruled over this enchanting land, and whose birth, as I vaguely recall, happened under very interesting circumstances. You should have had our Scottish home, surrounded by mountains, and our solitary walks to haunted ruins. And I would have liked, in exchange, the lawns and shrubs, and greenhouses and conservatories of Pine Park, with your sweet, calm, indulgent aunt, her morning chapel, her afternoon nap, her card games at night, not forgetting her large coach horses and even larger coachman. However, take note that Brown is not part of this proposed exchange; his good humor, lively conversation, and open-heartedness fit my life just as well as his athletic physique, handsome looks, and spirited nature would fit a character of chivalry. So, since we can't completely switch places, I think we’ll just have to stay as we are.’





END OF VOLUME I

END OF VOLUME 1

















GUY MANNERING



BY SIR WALTER SCOTT



VOLUME II









frontpiece2.jpg (109K)









GUY MANNERING



OR

THE ASTROLOGER





CHAPTER I



     I won't accept your refusal; if you negotiate like that, I'll
     shut my gates to you. Do you see that bay window?
     Storm, I don't care, I'm loyal to the good Duke of Norfolk

          Merry Devil of Edmonton.

JULIA MANNERING to MATILDA MARCHMONT

JULIA MANNERING to MATILDA MARCHMONT

‘I rise from a sick-bed, my dearest Matilda, to communicate the strange and frightful scenes which have just passed. Alas! how little we ought to jest with futurity! I closed my letter to you in high spirits, with some flippant remarks on your taste for the romantic and extraordinary in fictitious narrative. How little I expected to have had such events to record in the course of a few days! And to witness scenes of terror, or to contemplate them in description, is as different, my dearest Matilda, as to bend over the brink of a precipice holding by the frail tenure of a half-rooted shrub, or to admire the same precipice as represented in the landscape of Salvator. But I will not anticipate my narrative.

‘I’m getting up from a sick-bed, my dearest Matilda, to share the strange and terrifying events that have just occurred. Oh, how foolish we are to make light of the future! I ended my last letter to you feeling cheerful, with some lighthearted comments about your taste for the romantic and extraordinary in fiction. Who would have thought that I’d have such events to report just a few days later? Witnessing scenes of horror, or even just thinking about them, is so different, my dear Matilda, from hanging over the edge of a cliff, holding on by a weakly attached shrub, versus admiring that same cliff in a painting by Salvator. But I won’t get ahead of myself in my story.

‘The first part of my story is frightful enough, though it had nothing to interest my feelings. You must know that this country is particularly favourable to the commerce of a set of desperate men from the Isle of Man, which is nearly opposite. These smugglers are numerous, resolute, and formidable, and have at different times become the dread of the neighbourhood when any one has interfered with their contraband trade. The local magistrates, from timidity or worse motives, have become shy of acting against them, and impunity has rendered them equally daring and desperate. With all this my father, a stranger in the land, and invested with no official authority, had, one would think, nothing to do. But it must be owned that, as he himself expresses it, he was born when Mars was lord of his ascendant, and that strife and bloodshed find him out in circumstances and situations the most retired and pacific.

‘The first part of my story is pretty terrifying, even though it didn't really affect me emotionally. You should know that this country is especially good for the business of a group of ruthless men from the Isle of Man, which is almost directly across. These smugglers are plentiful, determined, and intimidating, and at various times they have become a real threat to the neighborhood whenever anyone has tried to interfere with their illegal trade. The local magistrates, either out of fear or worse reasons, have become hesitant to take action against them, and the lack of consequences has made them even bolder and more reckless. Despite all this, my father, a newcomer to the area without any official power, surprisingly had nothing to do with it. But it must be said that, as he puts it, he was born under a powerful influence of conflict, and trouble and violence seem to find him even in the most peaceful and secluded situations.’

‘About eleven o’clock on last Tuesday morning, while Hazlewood and my father were proposing to walk to a little lake about three miles’ distance, for the purpose of shooting wild ducks, and while Lucy and I were busied with arranging our plan of work and study for the day, we were alarmed by the sound of horses’ feet advancing very fast up the avenue. The ground was hardened by a severe frost, which made the clatter of the hoofs sound yet louder and sharper. In a moment two or three men, armed, mounted, and each leading a spare horse loaded with packages, appeared on the lawn, and, without keeping upon the road, which makes a small sweep, pushed right across for the door of the house. Their appearance was in the utmost degree hurried and disordered, and they frequently looked back like men who apprehended a close and deadly pursuit. My father and Hazlewood hurried to the front door to demand who they were, and what was their business. They were revenue officers, they stated, who had seized these horses, loaded with contraband articles, at a place about three miles off. But the smugglers had been reinforced, and were now pursuing them with the avowed purpose of recovering the goods, and putting to death the officers who had presumed to do their duty. The men said that, their horses being loaded, and the pursuers gaining ground upon them, they had fled to Woodbourne, conceiving that, as my father had served the King, he would not refuse to protect the servants of government when threatened to be murdered in the discharge of their duty.

‘Around eleven o’clock last Tuesday morning, while Hazlewood and my father were planning to walk to a small lake about three miles away to shoot wild ducks, Lucy and I were busy organizing our study and work plans for the day. Suddenly, we were startled by the sound of horses galloping up the avenue. The ground was firm from a severe frost, making the hoofbeats sound even louder and sharper. In an instant, two or three armed men appeared on the lawn, mounted on horses, each leading a spare horse loaded with packages. Instead of following the road, which curved slightly, they headed straight for the house. They looked extremely rushed and disorganized, frequently glancing back as if they were being closely and dangerously pursued. My father and Hazlewood rushed to the front door to ask who they were and what they wanted. They identified themselves as revenue officers who had seized these horses loaded with illegal goods about three miles away. But the smugglers had gotten reinforcements and were now chasing them with the intent of reclaiming the goods and killing the officers for doing their duty. The men explained that since their horses were loaded and the pursuers were gaining on them, they had fled to Woodbourne, believing that my father, having served the King, would not refuse to protect government officials facing threats to their lives while performing their duties.’

‘My father, to whom, in his enthusiastic feelings of military loyalty, even a dog would be of importance if he came in the King’s name, gave prompt orders for securing the goods in the hall, arming the servants, and defending the house in case it should be necessary. Hazlewood seconded him with great spirit, and even the strange animal they call Sampson stalked out of his den, and seized upon a fowling-piece which my father had laid aside to take what they call a rifle-gun, with which they shoot tigers, etc., in the East. The piece went off in the awkward hands of the poor parson, and very nearly shot one of the excisemen. At this unexpected and involuntary explosion of his weapon, the Dominie (such is his nickname) exclaimed, “Prodigious!” which is his usual ejaculation when astonished. But no power could force the man to part with his discharged piece, so they were content to let him retain it, with the precaution of trusting him with no ammunition. This (excepting the alarm occasioned by the report) escaped my notice at the time, you may easily believe; but, in talking over the scene afterwards, Hazlewood made us very merry with the Dominie’s ignorant but zealous valour.

‘My dad, who felt such strong loyalty to the military that even a dog would be important if it came in the King’s name, quickly ordered that the things in the hall be secured, the servants armed, and the house defended if necessary. Hazlewood supported him enthusiastically, and even the strange animal they call Sampson came out of his lair and grabbed a fowling piece that my dad had set aside to get what they call a rifle gun, which is used to shoot tigers and such in the East. The gun accidentally fired in the clumsy hands of the poor parson and almost hit one of the excise officers. At this unexpected and accidental explosion, the Dominie (that’s his nickname) shouted, “Prodigious!” which is his usual exclamation when surprised. But no one could make him give up his discharged gun, so they allowed him to keep it, trusting him with no ammunition. This (aside from the alarm caused by the noise) went right past me at the time, as you can imagine; however, when we talked about the scene later, Hazlewood made us laugh a lot with the Dominie’s clueless but enthusiastic bravery.

‘When my father had got everything into proper order for defence, and his people stationed at the windows with their firearms, he wanted to order us out of danger--into the cellar, I believe--but we could not be prevailed upon to stir. Though terrified to death, I have so much of his own spirit that I would look upon the peril which threatens us rather than hear it rage around me without knowing its nature or its progress. Lucy, looking as pale as a marble statue, and keeping her eyes fixed on Hazlewood, seemed not even to hear the prayers with which he conjured her to leave the front of the house. But in truth, unless the hall-door should be forced, we were in little danger; the windows being almost blocked up with cushions and pillows, and, what the Dominie most lamented, with folio volumes, brought hastily from the library, leaving only spaces through which the defenders might fire upon the assailants.

‘When my father had everything set up for defense and his people positioned at the windows with their guns, he wanted to get us out of danger—into the cellar, I think—but we couldn’t be convinced to move. Even though I was terrified, I had so much of his spirit that I preferred to face the danger threatening us rather than listen to the chaos around us without knowing what it was or how it was unfolding. Lucy, looking as pale as a statue and staring at Hazlewood, seemed not to even notice the pleas he made for her to step away from the front of the house. But in reality, unless the hall door was forced open, we were in little danger; the windows were nearly blocked with cushions and pillows, and, as the Dominie lamented the most, with folio volumes hastily taken from the library, leaving only openings through which the defenders could shoot at the attackers.'

‘My father had now made his dispositions, and we sat in breathless expectation in the darkened apartment, the men remaining all silent upon their posts, in anxious contemplation probably of the approaching danger. My father, who was quite at home in such a scene, walked from one to another and reiterated his orders that no one should presume to fire until he gave the word. Hazlewood, who seemed to catch courage from his eye, acted as his aid-de-camp, and displayed the utmost alertness in bearing his directions from one place to another, and seeing them properly carried into execution. Our force, with the strangers included, might amount to about twelve men.

‘My father had made his plans, and we sat in tense anticipation in the darkened room, the men staying quiet in their positions, likely worried about the danger ahead. My father, who was very comfortable in such situations, moved from one person to another and repeated his orders that no one should fire until he gave the signal. Hazlewood, who seemed to gain confidence from my father’s presence, acted as his assistant, showing great eagerness in delivering his instructions from one spot to another and ensuring they were properly followed. Our group, including the strangers, might have been around twelve men.

‘At length the silence of this awful period of expectation was broken by a sound which at a distance was like the rushing of a stream of water, but as it approached we distinguished the thick-beating clang of a number of horses advancing very fast. I had arranged a loophole for myself, from which I could see the approach of the enemy. The noise increased and came nearer, and at length thirty horsemen and more rushed at once upon the lawn. You never saw such horrid wretches! Notwithstanding the severity of the season, they were most of them stripped to their shirts and trowsers, with silk handkerchiefs knotted about their heads, and all well armed with carbines, pistols, and cutlasses. I, who am a soldier’s daughter, and accustomed to see war from my infancy, was never so terrified in my life as by the savage appearance of these ruffians, their horses reeking with the speed at which they had ridden, and their furious exclamations of rage and disappointment when they saw themselves baulked of their prey. They paused, however, when they saw the preparations made to receive them, and appeared to hold a moment’s consultation among themselves. At length one of the party, his face blackened with gunpowder by way of disguise, came forward with a white handkerchief on the end of his carbine, and asked to speak with Colonel Mannering. My father, to my infinite terror, threw open a window near which he was posted, and demanded what he wanted. “We want our goods, which we have been robbed of by these sharks,” said the fellow; “and our lieutenant bids me say that, if they are delivered, we’ll go off for this bout without clearing scores with the rascals who took them; but if not, we’ll burn the house, and have the heart’s blood of every one in it,"--a threat which he repeated more than once, graced by a fresh variety of imprecations, and the most horrid denunciations that cruelty could suggest.

‘Finally, the silence of this terrifying wait was interrupted by a sound that, from a distance, resembled the rushing of a stream, but as it got closer, we could make out the heavy thundering of several horses coming in fast. I had made a small opening for myself, allowing me to see the enemy's approach. The noise grew louder and nearer, and soon over thirty horsemen charged onto the lawn all at once. You wouldn't believe how awful they looked! Despite the harshness of the season, most of them were only wearing shirts and trousers, with silk handkerchiefs tied around their heads, all heavily armed with carbines, pistols, and cutlasses. As a soldier’s daughter, raised in the midst of war, I had never felt more terrified than by the savage sight of these thugs, their horses steaming from the speed they had ridden, and their furious shouts of anger and frustration when they realized they had missed their target. However, they halted when they saw the preparations made to face them and seemed to hold a brief discussion among themselves. Eventually, one of them, his face darkened with gunpowder as a disguise, stepped forward with a white handkerchief tied to the end of his carbine and asked to speak with Colonel Mannering. My father, to my absolute horror, threw open a nearby window and demanded to know what he wanted. “We want our stuff, which these sharks stole from us,” said the man; “and our lieutenant told me to say that if we get it back, we’ll leave this time without settling the scores with the scoundrels who took it; but if not, we’ll burn the house down and take the life of everyone inside,”—a threat he repeated several times, accompanied by various curses and the most horrific threats that cruelty could think of.

‘“And which is your lieutenant?” said my father in reply.

“Who’s your lieutenant?” my father asked in response.

‘“That gentleman on the grey horse,” said the miscreant, “with the red handkerchief bound about his brow.”

‘“That guy on the gray horse,” said the troublemaker, “with the red handkerchief tied around his forehead.”

‘“Then be pleased to tell that gentleman that, if he and the scoundrels who are with him do not ride off the lawn this instant, I will fire upon them without ceremony.” So saying, my father shut the window and broke short the conference.

‘“Then please let that gentleman know that if he and the jerks with him don’t leave the lawn right now, I will shoot at them without hesitation.” With that, my father closed the window and ended the discussion.

‘The fellow no sooner regained his troop than, with a loud hurra, or rather a savage yell, they fired a volley against our garrison. The glass of the windows was shattered in every direction, but the precautions already noticed saved the party within from suffering. Three such volleys were fired without a shot being returned from within. My father then observed them getting hatchets and crows, probably to assail the hall-door, and called aloud, “Let none fire but Hazlewood and me; Hazlewood, mark the ambassador.” He himself aimed at the man on the grey horse, who fell on receiving his shot. Hazlewood was equally successful. He shot the spokesman, who had dismounted and was advancing with an axe in his hand. Their fall discouraged the rest, who began to turn round their horses; and a few shots fired at them soon sent them off, bearing along with them their slain or wounded companions. We could not observe that they suffered any farther loss. Shortly after their retreat a party of soldiers made their appearance, to my infinite relief. These men were quartered at a village some miles distant, and had marched on the first rumour of the skirmish. A part of them escorted the terrified revenue officers and their seizure to a neighbouring seaport as a place of safety, and at my earnest request two or three files remained with us for that and the following day, for the security of the house from the vengeance of these banditti.

‘As soon as the guy got his group back, they let out a loud cheer, or more like a savage scream, and fired a volley at our garrison. The glass in the windows shattered everywhere, but the precautions we had taken protected those inside from getting hurt. They fired three volleys without anyone shooting back. My father then noticed them grabbing hatchets and crowbars, probably to attack the front door, and shouted, “Only Hazlewood and I will shoot; Hazlewood, keep an eye on the ambassador.” He aimed at the guy on the grey horse, who fell when he was hit. Hazlewood was just as successful. He shot the spokesperson, who had dismounted and was moving forward with an axe in his hand. Their falls discouraged the others, who began to turn their horses around, and a few shots fired at them quickly sent them off, taking their dead or wounded companions with them. We didn’t see that they suffered any more losses. Soon after they retreated, a group of soldiers showed up, which relieved me immensely. These men were stationed at a village a few miles away and had marched out at the first word of the fight. Some of them escorted the terrified revenue officers and their confiscated goods to a nearby seaport for safety, and at my urgent request, two or three squads stayed with us for that day and the next to protect the house from the revenge of these bandits.’

‘Such, dearest Matilda, was my first alarm. I must not forget to add that the ruffians left, at a cottage on the roadside, the man whose face was blackened with powder, apparently because he was unable to bear transportation. He died in about half an hour after. On examining the corpse, it proved to be that of a profligate boor in the neighbourhood, a person notorious as a poacher and smuggler. We received many messages of congratulation from the neighbouring families, and it was generally allowed that a few such instances of spirited resistance would greatly check the presumption of these lawless men. My father distributed rewards among his servants, and praised Hazlewood’s courage and coolness to the skies. Lucy and I came in for a share of his applause, because we had stood fire with firmness, and had not disturbed him with screams or expostulations. As for the Dominie, my father took an opportunity of begging to exchange snuff-boxes with him. The honest gentleman was much flattered with the proposal, and extolled the beauty of his new snuff-box excessively. “It looked,” he said, “as well as if it were real gold from Ophir.” Indeed, it would be odd if it should not, being formed in fact of that very metal; but, to do this honest creature justice, I believe the knowledge of its real value would not enhance his sense of my father’s kindness, supposing it, as he does, to be pinchbeck gilded. He has had a hard task replacing the folios which were used in the barricade, smoothing out the creases and dog’s-ears, and repairing the other disasters they have sustained during their service in the fortification. He brought us some pieces of lead and bullets which these ponderous tomes had intercepted during the action, and which he had extracted with great care; and, were I in spirits, I could give you a comic account of his astonishment at the apathy with which we heard of the wounds and mutilation suffered by Thomas Aquinas or the venerable Chrysostom. But I am not in spirits, and I have yet another and a more interesting incident to communicate. I feel, however, so much fatigued with my present exertion that I cannot resume the pen till to-morrow. I will detain this letter notwithstanding, that you may not feel any anxiety upon account of your own

‘So, dear Matilda, that was my first shock. I must also mention that the thugs left behind a man at a cottage on the roadside, his face covered in soot, probably because he couldn't handle being moved. He died about half an hour later. Upon examining the body, it turned out to be a notorious local troublemaker, known for poaching and smuggling. We received several messages of congratulations from nearby families, and it was generally believed that a few more displays of brave resistance like ours would significantly curb the arrogance of those lawless men. My father rewarded his servants and sang the praises of Hazlewood's bravery and composure. Lucy and I also received our share of applause for staying calm and not disturbing him with screams or protests. As for the Dominie, my father took the chance to ask him to swap snuff-boxes. The honest man was quite flattered by the offer and went on about how beautiful his new snuff-box was. “It looked,” he said, “just as good as if it were real gold from Ophir.” In fact, it would be strange if it didn’t, as it was made from that very metal; however, to give this honest fellow his due, I believe knowing its actual worth wouldn’t change his appreciation for my father’s kindness, since he thinks it’s just gilded pinchbeck. He had a tough job replacing the folios that were used as a barricade, smoothing out their creases and dog-ears, and fixing the other damage they took while serving in the fortification. He even brought us some lead and bullets that these heavy books had stopped during the incident, which he carefully extracted. If I were in better spirits, I could give you a funny account of his astonishment at how unfazed we were by the injuries and damage suffered by Thomas Aquinas or the venerable Chrysostom. But I’m not feeling up to it right now, and I have another, even more interesting piece of news to share. However, I'm so worn out from this effort that I can’t pick up the pen again until tomorrow. I’ll hold on to this letter, though, so you won’t worry about your own.’

‘JULIA MANNERING.’

‘JULIA MANNERING.’









pb008.jpg (121K)













CHAPTER II



This is an amazing world!  
Did you know about this incredible piece?  

          King John.

JULIA MANNERING to MATILDA MARCHMONT

JULIA MANNERING to MATILDA MARCHMONT

‘I must take up the thread of my story, my dearest Matilda, where I broke off yesterday.

‘I need to continue my story, my dearest Matilda, from where I left off yesterday.

‘For two or three days we talked of nothing but our siege and its probable consequences, and dinned into my father’s unwilling ears a proposal to go to Edinburgh, or at least to Dumfries, where there is remarkably good society, until the resentment of these outlaws should blow over. He answered with great composure that he had no mind to have his landlord’s house and his own property at Woodbourne destroyed; that, with our good leave, he had usually been esteemed competent to taking measures for the safety or protection of his family; that, if he remained quiet at home, he conceived the welcome the villains had received was not of a nature to invite a second visit, but should he show any signs of alarm, it would be the sure way to incur the very risk which we were afraid of. Heartened by his arguments, and by the extreme indifference with which he treated the supposed danger, we began to grow a little bolder, and to walk about as usual. Only the gentlemen were sometimes invited to take their guns when they attended us, and I observed that my father for several nights paid particular attention to having the house properly secured, and required his domestics to keep their arms in readiness in case of necessity.

‘For two or three days, we talked about nothing but our siege and its likely consequences, and we kept insisting to my father, who didn't want to hear it, that we should go to Edinburgh, or at least to Dumfries, where the society is really good, until the anger of these outlaws cooled down. He calmly replied that he didn't want his landlord's house and his own property at Woodbourne destroyed; that, with our permission, he usually felt capable of taking measures to ensure the safety and protection of his family; that if he stayed quietly at home, he believed the warm welcome the villains had received wouldn't encourage a second visit, but if he showed any signs of fear, it would definitely lead to the very risk we were worried about. Encouraged by his arguments and by how casually he treated the supposed danger, we started to feel a bit bolder and went about our usual activities. The gentlemen were occasionally asked to bring their guns when they joined us, and I noticed that my father paid special attention to securing the house properly every night and asked his staff to keep their weapons ready in case they were needed.

‘But three days ago chanced an occurrence of a nature which alarmed me more by far than the attack of the smugglers.

‘But three days ago, something happened that alarmed me much more than the attack by the smugglers.

‘I told you there was a small lake at some distance from Woodbourne, where the gentlemen sometimes go to shoot wild-fowl. I happened at breakfast to say I should like to see this place in its present frozen state, occupied by skaters and curlers, as they call those who play a particular sort of game upon the ice. There is snow on the ground, but frozen so hard that I thought Lucy and I might venture to that distance, as the footpath leading there was well beaten by the repair of those who frequented it for pastime. Hazlewood instantly offered to attend us, and we stipulated that he should take his fowling-piece. He laughed a good deal at the idea of going a-shooting in the snow; but, to relieve our tremors, desired that a groom, who acts as gamekeeper occasionally, should follow us with his gun. As for Colonel Mannering, he does not like crowds or sights of any kind where human figures make up the show, unless indeed it were a military review, so he declined the party.

'I told you there was a small lake not far from Woodbourne, where the guys sometimes go to hunt waterfowl. At breakfast, I mentioned that I’d like to see this place in its current frozen state, filled with skaters and curlers, which is what they call those who play a particular game on the ice. There’s snow on the ground, but it’s frozen hard enough that I thought Lucy and I could make the trip, since the path leading there was well-trodden by those who use it for fun. Hazlewood quickly offered to join us, and we asked him to bring his hunting gun. He laughed a lot at the idea of hunting in the snow, but to ease our nerves, he suggested that a groom, who sometimes acts as a gamekeeper, should follow us with his gun. As for Colonel Mannering, he doesn't care for crowds or sights involving people, unless it’s a military review, so he turned down the invitation.'

‘We set out unusually early, on a fine, frosty, exhilarating morning, and we felt our minds, as well as our nerves, braced by the elasticity of the pure air. Our walk to the lake was delightful, or at least the difficulties were only such as diverted us,--a slippery descent, for instance, or a frozen ditch to cross, which made Hazlewood’s assistance absolutely necessary. I don’t think Lucy liked her walk the less for these occasional embarrassments.

‘We set out unusually early on a beautiful, frosty, exciting morning, and we felt our minds, as well as our nerves, energized by the freshness of the pure air. Our walk to the lake was lovely, or at least the challenges were just enough to entertain us—a slippery slope, for example, or a frozen ditch to cross, which made Hazlewood’s help absolutely essential. I don’t think Lucy enjoyed her walk any less because of these occasional hurdles.

‘The scene upon the lake was beautiful. One side of it is bordered by a steep crag, from which hung a thousand enormous icicles all glittering in the sun; on the other side was a little wood, now exhibiting that fantastic appearance which the pine trees present when their branches are loaded with snow. On the frozen bosom of the lake itself were a multitude of moving figures, some flitting along with the velocity of swallows, some sweeping in the most graceful circles, and others deeply interested in a less active pastime, crowding round the spot where the inhabitants of two rival parishes contended for the prize at curling,--an honour of no small importance, if we were to judge from the anxiety expressed both by the players and bystanders. We walked round the little lake, supported by Hazlewood, who lent us each an arm. He spoke, poor fellow, with great kindness to old and young, and seemed deservedly popular among the assembled crowd. At length we thought of retiring.

The scene on the lake was stunning. One side was bordered by a steep cliff, from which hung a thousand huge icicles sparkling in the sun; on the other side was a small forest, showing that magical look that pine trees have when their branches are heavy with snow. On the frozen surface of the lake were many moving figures, some darting by as fast as swallows, some sweeping in graceful circles, and others deeply engaged in a less active pastime, gathering around the spot where people from two rival parishes were competing for the curling prize—an honor of considerable importance, judging by the tension shown by both the players and spectators. We walked around the little lake, supported by Hazlewood, who lent each of us an arm. He spoke, poor guy, with great kindness to everyone, young and old, and seemed to be well-liked among the gathered crowd. Eventually, we decided it was time to leave.

‘Why do I mention these trivial occurrences? Not, Heaven knows, from the interest I can now attach to them; but because, like a drowning man who catches at a brittle twig, I seize every apology for delaying the subsequent and dreadful part of my narrative. But it must be communicated: I must have the sympathy of at least one friend under this heart-rending calamity.

‘Why do I bring up these trivial events? Not because I find them interesting now, but because, like a drowning person grabbing onto a fragile branch, I cling to any excuse to postpone the next and terrible part of my story. But it has to be shared: I need the support of at least one friend during this heartbreaking disaster.

‘We were returning home by a footpath which led through a plantation of firs. Lucy had quitted Hazlewood’s arm; it is only the plea of absolute necessity which reconciles her to accept his assistance. I still leaned upon his other arm. Lucy followed us close, and the servant was two or three paces behind us. Such was our position, when at once, and as if he had started out of the earth, Brown stood before us at a short turn of the road! He was very plainly, I might say coarsely, dressed, and his whole appearance had in it something wild and agitated. I screamed between surprise and terror. Hazlewood mistook the nature of my alarm, and, when Brown advanced towards me as if to speak, commanded him haughtily to stand back, and not to alarm the lady. Brown replied, with equal asperity, he had no occasion to take lessons from him how to behave to that or any other lady. I rather believe that Hazlewood, impressed with the idea that he belonged to the band of smugglers, and had some bad purpose in view, heard and understood him imperfectly. He snatched the gun from the servant, who had come up on a line with us, and, pointing the muzzle at Brown, commanded him to stand off at his peril. My screams, for my terror prevented my rinding articulate language, only hastened the catastrophe. Brown, thus menaced, sprung upon Hazlewood, grappled with him, and had nearly succeeded in wrenching the fowling-piece from his grasp, when the gun went off in the struggle, and the contents were lodged in Hazlewood’s shoulder, who instantly fell. I saw no more, for the whole scene reeled before my eyes, and I fainted away; but, by Lucy’s report, the unhappy perpetrator of this action gazed a moment on the scene before him, until her screams began to alarm the people upon the lake, several of whom now came in sight. He then bounded over a hedge which divided the footpath from the plantation, and has not since been heard of. The servant made no attempt to stop or secure him, and the report he made of the matter to those who came up to us induced them rather to exercise their humanity in recalling me to life, than show their courage by pursuing a desperado, described by the groom as a man of tremendous personal strength, and completely armed.

‘We were heading home along a path that went through a fir tree plantation. Lucy had let go of Hazlewood’s arm; she only accepted his help out of absolute necessity. I was still leaning on his other arm. Lucy followed closely behind us, and the servant was a few paces back. That was our situation when suddenly, as if he had sprung up from the ground, Brown appeared in front of us around a bend in the road! He was dressed very simply, I would say roughly, and he looked wild and agitated. I screamed out of surprise and fear. Hazlewood misinterpreted my alarm and, as Brown approached to speak, he commanded him haughtily to step back and not to frighten the lady. Brown retorted sharply that he didn't need lessons on how to behave towards her or any other lady. I think Hazlewood, convinced that Brown was part of a smuggling gang and had some bad intentions, didn’t fully understand what he said. He grabbed the gun from the servant, who had just come up to us, and pointed it at Brown, ordering him to keep his distance at his own risk. My screams—because my fear prevented me from finding actual words—only made the situation worse. Faced with this threat, Brown lunged at Hazlewood, struggled with him, and nearly got the gun away when it went off during the fight, hitting Hazlewood in the shoulder, causing him to fall instantly. I didn’t see anything more, as the whole scene blurred in front of my eyes and I fainted; but according to Lucy, the unfortunate man who caused this looked at the chaos for a moment until her screams began to draw attention from people on the lake, several of whom were now visible. He then jumped over a hedge that separated the path from the plantation and hasn’t been seen since. The servant made no attempt to stop or catch him, and the report he gave to those who rushed to us prompted them to focus on reviving me rather than pursuing a criminal described by the groom as a man of incredible strength and fully armed.’

‘Hazlewood was conveyed home, that is, to Woodbourne, in safety; I trust his wound will prove in no respect dangerous, though he suffers much. But to Brown the consequences must be most disastrous. He is already the object of my father’s resentment, and he has now incurred danger from the law of the country, as well as from the clamorous vengeance of the father of Hazlewood, who threatens to move heaven and earth against the author of his son’s wound. How will he be able to shroud himself from the vindictive activity of the pursuit? how to defend himself, if taken, against the severity of laws which, I am told, may even affect his life? and how can I find means to warn him of his danger? Then poor Lucy’s ill-concealed grief, occasioned by her lover’s wound, is another source of distress to me, and everything round me appears to bear witness against that indiscretion which has occasioned this calamity.

‘Hazlewood got home safely, to Woodbourne; I hope his injury won't be seriously dangerous, even though he's in a lot of pain. But for Brown, the consequences will be extremely bad. He’s already the target of my father’s anger, and now he faces legal trouble, along with the furious revenge of Hazlewood's father, who is threatening to do everything he can against the person responsible for his son’s injury. How will he hide from the relentless pursuit? How can he defend himself, if caught, from the harsh laws that might even put his life at risk? And how can I find a way to warn him about the danger he's in? Plus, poor Lucy’s barely hidden grief from her lover’s injury adds to my distress, and everything around me seems to remind me of the mistake that led to this disaster.

‘For two days I was very ill indeed. The news that Hazlewood was recovering, and that the person who had shot him was nowhere to be traced, only that for certain he was one of the leaders of the gang of smugglers, gave me some comfort. The suspicion and pursuit being directed towards those people must naturally facilitate Brown’s escape, and I trust has ere this ensured it. But patrols of horse and foot traverse the country in all directions, and I am tortured by a thousand confused and unauthenticated rumours of arrests and discoveries.

‘For two days, I was really sick. The news that Hazlewood was recovering and that the person who shot him was nowhere to be found, just that he was definitely one of the leaders of the smuggler gang, gave me a bit of comfort. The suspicion and search directed towards those people should help Brown’s escape, and I hope it has already secured it. But patrols on horseback and foot are roaming the country in all directions, and I’m tormented by countless confusing and unverified rumors of arrests and discoveries.

‘Meanwhile my greatest source of comfort is the generous candour of Hazlewood, who persists in declaring that, with whatever intentions the person by whom he was wounded approached our party, he is convinced the gun went off in the struggle by accident, and that the injury he received was undesigned. The groom, on the other hand, maintains that the piece was wrenched out of Hazlewood’s hands and deliberately pointed at his body, and Lucy inclines to the same opinion; I do not suspect them of wilful exaggeration, yet such is the fallacy of human testimony, for the unhappy shot was most unquestionably discharged unintentionally. Perhaps it would be the best way to confide the whole secret to Hazlewood; but he is very young, and I feel the utmost repugnance to communicate to him my folly. I once thought of disclosing the mystery to Lucy, and began by asking what she recollected of the person and features of the man whom we had so unfortunately met; but she ran out into such a horrid description of a hedgeruffian, that I was deprived of all courage and disposition to own my attachment to one of such appearance as she attributed to him. I must say Miss Bertram is strangely biassed by her prepossessions, for there are few handsomer men than poor Brown. I had not seen him for a long time, and even in his strange and sudden apparition on this unhappy occasion, and under every disadvantage, his form seems to me, on reflection, improved in grace and his features in expressive dignity. Shall we ever meet again? Who can answer that question? Write to me kindly, my dearest Matilda; but when did you otherwise? Yet, again, write to me soon, and write to me kindly. I am not in a situation to profit by advice or reproof, nor have I my usual spirits to parry them by raillery. I feel the terrors of a child who has in heedless sport put in motion some powerful piece of machinery; and, while he beholds wheels revolving, chains clashing, cylinders rolling around him, is equally astonished at the tremendous powers which his weak agency has called into action, and terrified for the consequences which he is compelled to await, without the possibility of averting them.

‘Meanwhile, my biggest source of comfort is the honest openness of Hazlewood, who continues to insist that, no matter the intentions of the person who wounded him, he believes the gun went off accidentally during the struggle, and that the injury he sustained was unintentional. The groom, on the other hand, argues that the weapon was forcibly taken from Hazlewood’s hands and deliberately aimed at him, a view that Lucy tends to support; I don’t think they are intentionally exaggerating, yet it shows the fallibility of human testimony, for the unfortunate shot was definitely fired by mistake. Perhaps the best thing to do would be to share the entire secret with Hazlewood; but he is very young, and I feel a deep reluctance to reveal my foolishness to him. I once thought about telling Lucy the mystery and started by asking her what she remembered about the man we had so unfortunately encountered; but she launched into such a terrible description of a rough-looking fellow that I lost all courage and the will to admit my feelings for someone who sounded like the person she described. I must say Miss Bertram is strangely biased by her opinions, as there are very few handsomer men than poor Brown. I hadn’t seen him for a long time, and even during his strange and sudden appearance in this unfortunate situation, and under every disadvantage, his figure seems to me, upon reflection, to have gained in grace and his features in expressive dignity. Will we ever meet again? Who can answer that? Write to me kindly, my dearest Matilda; when have you not? Yet again, please write to me soon, and write to me kindly. I’m not in a place to benefit from advice or criticism, nor do I have my usual spirits to counter them with humor. I feel like a child who, in careless play, has set some powerful machinery in motion; and, as he watches the wheels turning, chains clashing, and cylinders rolling around him, he is equally amazed at the tremendous powers his weak actions have unleashed and terrified of the consequences he must face, without any possibility of stopping them.

‘I must not omit to say that my father is very kind and affectionate. The alarm which I have received forms a sufficient apology for my nervous complaints. My hopes are, that Brown has made his escape into the sister kingdom of England, or perhaps to Ireland or the Isle of Man. In either case he may await the issue of Hazlewood’s wound with safety and with patience, for the communication of these countries with Scotland, for the purpose of justice, is not (thank Heaven) of an intimate nature. The consequences of his being apprehended would be terrible at this moment. I endeavour to strengthen my mind by arguing against the possibility of such a calamity. Alas! how soon have sorrows and fears, real as well as severe, followed the uniform and tranquil state of existence at which so lately I was disposed to repine! But I will not oppress you any longer with my complaints. Adieu, my dearest Matilda! ‘JULIA MANNERING.’

‘I have to say that my father is very kind and loving. The distress I've experienced is a good enough reason for my nervous complaints. I hope that Brown has managed to escape to England, or maybe to Ireland or the Isle of Man. In any case, he can wait for news about Hazlewood’s injury safely and patiently, since the connections between these countries and Scotland, in terms of justice, are not (thank goodness) very close. If he were caught now, the consequences would be dire. I try to keep my spirits up by convincing myself that such a disaster is unlikely. Alas! How quickly real and severe sorrows and fears have followed the peaceful and calm state of life that I was just starting to complain about! But I won't burden you any longer with my troubles. Goodbye, my dearest Matilda! ‘JULIA MANNERING.’













CHAPTER III



     A man can grasp how this world operates without relying on his sight. Use your ears instead. Watch how that judge reprimands that petty thief. Pay attention: Switch roles; and suddenly, who is the judge, and who is the thief?

          --King Lear.

Among those who took the most lively interest in endeavouring to discover the person by whom young Charles Hazlewood had been waylaid and wounded was Gilbert Glossin, Esquire, late writer in ----, now Laird of Ellangowan, and one of the worshipful commission of justices of the peace for the county of ----. His motives for exertion on this occasion were manifold; but we presume that our readers, from what they already know of this gentleman, will acquit him of being actuated by any zealous or intemperate love of abstract justice.

Among those who were most eager to discover who attacked and injured young Charles Hazlewood was Gilbert Glossin, Esquire, former writer in ----, now the Laird of Ellangowan, and one of the respected justices of the peace for the county of ----. His reasons for getting involved in this situation were varied; however, we assume that our readers, based on what they already know about this gentleman, will understand that he was not driven by any passionate or excessive desire for pure justice.

The truth was, that this respectable personage felt himself less at ease than he had expected, after his machinations put him in possession of his benefactor’s estate. His reflections within doors, where so much occurred to remind him of former times, were not always the self-congratulations of successful stratagem. And when he looked abroad he could not but be sensible that he was excluded from the society of the gentry of the county, to whose rank he conceived he had raised himself. He was not admitted to their clubs, and at meetings of a public nature, from which he could not be altogether excluded, he found himself thwarted and looked upon with coldness and contempt. Both principle and prejudice cooperated in creating this dislike; for the gentlemen of the county despised him for the lowness of his birth, while they hated him for the means by which he had raised his fortune. With the common people his reputation stood still worse. They would neither yield him the territorial appellation of Ellangowan nor the usual compliment of Mr. Glossin: with them he was bare Glossin; and so incredibly was his vanity interested by this trifling circumstance, that he was known to give half-a-crown to a beggar because he had thrice called him Ellangowan in beseeching him for a penny. He therefore felt acutely the general want of respect, and particularly when he contrasted his own character and reception in society with those of Mr. Mac-Morlan, who, in far inferior worldly circumstances, was beloved and respected both by rich and poor, and was slowly but securely laying the foundation of a moderate fortune, with the general good-will and esteem of all who knew him.

The truth was that this respectable person felt less at ease than he had expected after his schemes put him in possession of his benefactor’s estate. His thoughts indoors, where so much reminded him of the past, were not always filled with self-praise for his successful plans. And when he looked outside, he couldn’t help but realize he was excluded from the company of the county gentry, a rank he believed he had achieved. He wasn’t allowed into their clubs, and in public meetings, from which he couldn’t be entirely shut out, he found himself opposed and received with coldness and disdain. Both principle and prejudice fueled this dislike; the county gentlemen looked down on him for his low birth, while they resented him for the ways he had grown his wealth. His standing with common people was even worse. They wouldn’t even give him the title of Ellangowan or the usual respect of Mr. Glossin; to them, he was just Glossin. His vanity was so affected by this minor detail that he was known to have given a beggar fifty pence because he had called him Ellangowan three times while asking for a penny. He was therefore deeply aware of the general lack of respect, especially when he compared his own character and treatment in society to that of Mr. Mac-Morlan, who, in far less favorable circumstances, was loved and respected by both the wealthy and the poor and was gradually but surely building a modest fortune with the good will and esteem of everyone who knew him.

Glossin, while he repined internally at what he would fain have called the prejudices and prepossessions of the country, was too wise to make any open complaint. He was sensible his elevation was too recent to be immediately forgotten, and the means by which he had attained it too odious to be soon forgiven. But time, thought he, diminishes wonder and palliates misconduct. With the dexterity, therefore, of one who made his fortune by studying the weak points of human nature, he determined to lie by for opportunities to make himself useful even to those who most disliked him; trusting that his own abilities, the disposition of country gentlemen to get into quarrels, when a lawyer’s advice becomes precious, and a thousand other contingencies, of which, with patience and address, he doubted not to be able to avail himself, would soon place him in a more important and respectable light to his neighbours, and perhaps raise him to the eminence sometimes attained by a shrewd, worldly, bustling man of business, when, settled among a generation of country gentlemen, he becomes, in Burns’s language,

Glossin, while he was frustrated with what he would have liked to call the biases and opinions of the area, was smart enough not to complain openly. He realized that his rise was too recent to be quickly forgotten, and the way he achieved it was too distasteful to be forgiven soon. But time, he thought, reduces surprise and softens wrongdoing. Thus, with the skill of someone who built his fortune by understanding the weaknesses of human nature, he decided to wait for chances to prove himself useful, even to those who disliked him the most; trusting that his own skills, the tendency of country gentlemen to get into disputes when legal advice becomes valuable, and countless other situations—of which he was confident he could take advantage with patience and tact—would soon help him gain a more significant and respectable standing among his neighbors, and perhaps elevate him to the prominence sometimes reached by a clever, savvy, hustling businessman, when, settled among a generation of country gentlemen, he becomes, in Burns’s words,

The tongue of the trump to them a’.

The tongue of the trumpet to them all.

The attack on Colonel Mannering’s house, followed by the accident of Hazlewood’s wound, appeared to Glossin a proper opportunity to impress upon the country at large the service which could be rendered by an active magistrate (for he had been in the commission for some time), well acquainted with the law, and no less so with the haunts and habits of the illicit traders. He had acquired the latter kind of experience by a former close alliance with some of the most desperate smugglers, in consequence of which he had occasionally acted, sometimes as a partner, sometimes as legal adviser, with these persons, But the connexion had been dropped many years; nor, considering how short the race of eminent characters of this description, and the frequent circumstances occur to make them retire from particular scenes of action, had he the least reason to think that his present researches could possibly compromise any old friend who might possess means of retaliation. The having been concerned in these practices abstractedly was a circumstance which, according to his opinion, ought in no respect to interfere with his now using his experience in behalf of the public, or rather to further his own private views. To acquire the good opinion and countenance of Colonel Mannering would be no small object to a gentleman who was much disposed to escape from Coventry, and to gain the favour of old Hazlewood, who was a leading man in the county, was of more importance still. Lastly, if he should succeed in discovering, apprehending, and convicting the culprits, he would have the satisfaction of mortifying, and in some degree disparaging, Mac-Morlan, to whom, as sheriff-substitute of the county, this sort of investigation properly belonged, and who would certainly suffer in public opinion should the voluntary exertions of Glossin be more successful than his own.

The attack on Colonel Mannering’s house, along with Hazlewood getting injured, seemed like a great chance for Glossin to show the public the benefits of having an active magistrate (since he'd been in the commission for a while) who understood the law and was also familiar with the tricks and habits of the illegal traders. He had gained this knowledge through a previous close connection with some of the most notorious smugglers, during which he sometimes worked as a partner and sometimes provided legal advice to them. However, that connection had ended many years ago; and given how quickly such prominent figures tend to disappear and the frequent situations that make them withdraw from specific activities, he had no reason to believe that his current efforts could expose any old friends who might seek revenge. His past involvement in those activities, he thought, should not interfere with his current use of that experience for the public good, or more importantly, to advance his own interests. Gaining the approval and support of Colonel Mannering would matter greatly to someone eager to escape a place like Coventry, and winning over old Hazlewood, a prominent figure in the county, was even more crucial. Lastly, if he managed to find, capture, and convict the criminals, he'd get satisfaction from overshadowing Mac-Morlan, whose role as sheriff-substitute made this type of investigation rightfully his responsibility and who would definitely take a hit in public opinion if Glossin’s efforts outshone his own.

Actuated by motives so stimulating, and well acquainted with the lower retainers of the law, Glossin set every spring in motion to detect and apprehend, if possible, some of the gang who had attacked Woodbourne, and more particularly the individual who had wounded Charles Hazlewood. He promised high rewards, he suggested various schemes, and used his personal interest among his old acquaintances who favoured the trade, urging that they had better make sacrifice of an understrapper or two than incur the odium of having favoured such atrocious proceedings. But for some time all these exertions were in vain. The common people of the country either favoured or feared the smugglers too much to afford any evidence against them. At length this busy magistrate obtained information that a man, having the dress and appearance of the person who had wounded Hazlewood, had lodged on the evening before the rencontre at the Gordon Arms in Kippletringan. Thither Mr. Glossin immediately went, for the purpose of interrogating our old acquaintance Mrs. Mac-Candlish.

Driven by powerful motives and well acquainted with the lower ranks of the law, Glossin set every tactic in motion to find and capture, if possible, some of the gang that had attacked Woodbourne, particularly the person who had injured Charles Hazlewood. He promised significant rewards, suggested various plans, and leveraged his connections among his former acquaintances in the trade, insisting they would be better off sacrificing a minor accomplice or two than facing the shame of having supported such horrible actions. However, for a while, all these efforts were futile. The locals either supported or feared the smugglers too much to provide any evidence against them. Eventually, this diligent magistrate learned that a man matching the description of the person who had wounded Hazlewood had stayed the night before the incident at the Gordon Arms in Kippletringan. Mr. Glossin immediately went there to question our old acquaintance, Mrs. Mac-Candlish.

The reader may remember that Mr. Glossin did not, according to this good woman’s phrase, stand high in her books. She therefore attended his summons to the parlour slowly and reluctantly, and, on entering the room, paid her respects in the coldest possible manner. The dialogue then proceeded as follows:--

The reader may remember that Mr. Glossin was not, according to this good woman’s view, held in high regard. She therefore went to his call to the parlor slowly and with reluctance, and, upon entering the room, greeted him in the coldest manner possible. The conversation then went as follows:--

‘A fine frosty morning, Mrs. Mac-Candlish.’

‘A nice chilly morning, Mrs. Mac-Candlish.’

‘Ay, sir; the morning’s weel eneugh,’ answered the landlady, drily.

‘Yeah, sir; the morning's good enough,’ replied the landlady, dryly.

‘Mrs. Mac-Candlish, I wish to know if the justices are to dine here as usual after the business of the court on Tuesday?’

‘Mrs. Mac-Candlish, I’d like to know if the justices are still having dinner here as usual after the court session on Tuesday?’

‘I believe--I fancy sae, sir--as usual’ (about to leave the room).

‘I believe—I think so, sir—as usual’ (about to leave the room).

‘Stay a moment, Mrs. Mac-Candlish; why, you are in a prodigious hurry, my good friend! I have been thinking a club dining here once a month would be a very pleasant thing.’

‘Wait a second, Mrs. Mac-Candlish; you seem to be in quite a rush, my dear friend! I’ve been thinking a club that meets here for dinner once a month would be really nice.’

‘Certainly, sir; a club of RESPECTABLE gentlemen.’

‘Definitely, sir; a club of RESPECTABLE gentlemen.’

‘True, true,’ said Glossin, ‘I mean landed proprietors and gentlemen of weight in the county; and I should like to set such a thing a-going.’

“True, true,” said Glossin, “I’m talking about landowners and influential people in the county; and I’d like to get something like that started.”

The short dry cough with which Mrs. Mac-Candlish received this proposal by no means indicated any dislike to the overture abstractedly considered, but inferred much doubt how far it would succeed under the auspices of the gentleman by whom it was proposed. It was not a cough negative, but a cough dubious, and as such Glossin felt it; but it was not his cue to take offence.

The short dry cough with which Mrs. Mac-Candlish received this proposal by no means indicated any dislike to the overture when considered in abstract, but implied a lot of uncertainty about how well it would go under the guidance of the gentleman who suggested it. It wasn’t a dismissive cough, but rather a doubtful one, and Glossin picked up on that; however, it wasn’t his place to take offense.

‘Have there been brisk doings on the road, Mrs. Mac-Candlish? Plenty of company, I suppose?’

‘Has there been a lot going on out on the road, Mrs. Mac-Candlish? I assume there’s been quite a bit of company?’

‘Pretty weel, sir,--but I believe I am wanted at the bar.’

‘Pretty well, sir—but I think I’m needed at the bar.’

‘No, no; stop one moment, cannot you, to oblige an old customer? Pray, do you remember a remarkably tall young man who lodged one night in your house last week?’

‘No, no; hold on a second, can you, to help an old customer? Please, do you remember a really tall young man who stayed at your place for one night last week?’

‘Troth, sir, I canna weel say; I never take heed whether my company be lang or short, if they make a lang bill.’

‘Honestly, sir, I can’t really say; I never pay attention to whether my company is long or short, as long as they create a long bill.’

‘And if they do not, you can do that for them, eh, Mrs. Mac-Candlish? ha, ha, ha! But this young man that I inquire after was upwards of six feet high, had a dark frock, with metal buttons, light-brown hair unpowdered, blue eyes, and a straight nose, travelled on foot, had no servant or baggage; you surely can remember having seen such a traveller?’

‘And if they don't, you can help them out with that, right, Mrs. Mac-Candlish? Ha, ha, ha! But the young man I'm asking about was over six feet tall, wore a dark coat with metal buttons, had light-brown hair that wasn't powdered, blue eyes, and a straight nose. He traveled on foot, had no servant or luggage; you must remember seeing a traveler like that?’

‘Indeed, sir,’ answered Mrs. Mac-Candlish, bent on baffling his inquiries, ‘I canna charge my memory about the matter; there’s mair to do in a house like this, I trow, than to look after passengers’ hair, or their een, or noses either.’

'Definitely, sir,' replied Mrs. Mac-Candlish, determined to deflect his questions, 'I can't recall the details about that; there's a lot more to do in a house like this, I assure you, than just take care of the passengers' hair, or their eyes, or noses for that matter.'

‘Then, Mrs. Mac-Candlish, I must tell you in plain terms that this person is suspected of having been guilty of a crime; and it is in consequence of these suspicions that I, as a magistrate, require this information from you; and if you refuse to answer my questions, I must put you upon your oath.’

‘Then, Mrs. Mac-Candlish, I need to be clear with you that this person is suspected of committing a crime; and because of these suspicions, I, as a magistrate, need this information from you; and if you refuse to answer my questions, I will have to place you under oath.’

‘Troth, sir, I am no free to swear; [Footnote: Some of the strict dissenters decline taking an oath before a civil magistrate.] we ay gaed to the Antiburgher meeting. It’s very true, in Bailie Mac-Candlish’s time (honest man) we keepit the kirk, whilk was most seemly in his station, as having office; but after his being called to a better place than Kippletringan I hae gaen back to worthy Maister Mac-Grainer. And so ye see, sir, I am no clear to swear without speaking to the minister, especially against ony sackless puir young thing that’s gaun through the country, stranger and freendless like.’

“Honestly, sir, I’m not really free to swear; [Footnote: Some strict dissenters refuse to take an oath before a civil magistrate.] we always went to the Antiburgher meeting. It’s true, during Bailie Mac-Candlish’s time (a good man), we attended church, which was very appropriate for his position as an official; but after he was called to a better place than Kippletringan, I went back to the worthy Master Mac-Grainer. So, you see, sir, I can’t swear without talking to the minister first, especially against any innocent young person who’s traveling through the country, alone and friendless.”

‘I shall relieve your scruples, perhaps, without troubling Mr. Mac-Grainer, when I tell you that this fellow whom I inquire after is the man who shot your young friend Charles Hazlewood.’

‘I’ll ease your concerns, maybe without bothering Mr. Mac-Grainer, when I tell you that the guy I’m asking about is the one who shot your young friend Charles Hazlewood.’

‘Gudeness! wha could hae thought the like o’ that o’ him? Na, if it had been for debt, or e’en for a bit tuilzie wi’ the gauger, the deil o’ Nelly Mac-Candlish’s tongue should ever hae wranged him. But if he really shot young Hazlewood--but I canna think it, Mr. Glossin; this will be some o’ your skits now. I canna think it o’ sae douce a lad; na, na, this is just some o’ your auld skits. Ye’ll be for having a horning or a caption after him.’

“Goodness! Who could have thought such a thing of him? No, if it had been over a debt, or even a little fight with the gauger, Nelly Mac-Candlish’s sharp tongue would never have harmed him. But if he really shot young Hazlewood—well, I just can’t believe it, Mr. Glossin; this has to be some of your jokes. I can’t think such a thing of such a well-behaved lad; no, no, this is just some of your old tricks. You must be planning to go after him with a lawsuit or a summons.”

‘I see you have no confidence in me, Mrs. Mac-Candlish; but look at these declarations, signed by the persons who saw the crime committed, and judge yourself if the description of the ruffian be not that of your guest.’

‘I see you don’t trust me, Mrs. Mac-Candlish; but look at these statements, signed by the people who witnessed the crime, and decide for yourself if the description of the thug isn’t that of your guest.’

He put the papers into her hand, which she perused very carefully, often taking off her spectacles to cast her eyes up to heaven, or perhaps to wipe a tear from them, for young Hazlewood was an especial favourite with the good dame. ‘Aweel, aweel,’ she said, when she had concluded her examination, ‘since it’s e’en sae, I gie him up, the villain. But O, we are erring mortals! I never saw a face I liked better, or a lad that was mair douce and canny: I thought he had been some gentleman under trouble. But I gie him up, the villain! To shoot Charles Hazlewood, and before the young ladies, poor innocent things! I gie him up.’

He handed her the papers, which she read very carefully, often taking off her glasses to look up to the heavens, or maybe to wipe a tear from her eyes, because young Hazlewood was a special favorite of hers. “Well, well,” she said after finishing her reading, “since it’s come to this, I give him up, the scoundrel. But oh, we are flawed beings! I’ve never seen a face I liked more, or a boy who was kinder and more sensible: I thought he was some gentleman in trouble. But I give him up, the scoundrel! To shoot Charles Hazlewood, especially in front of the young ladies, poor innocent things! I give him up.”

‘So you admit, then, that such a person lodged here the night before this vile business?’

‘So you admit, then, that this person stayed here the night before this terrible incident?’

‘Troth did he, sir, and a’ the house were taen wi’ him, he was sic a frank, pleasant young man. It wasna for his spending, I’m sure, for he just had a mutton-chop and a mug of ale, and maybe a glass or twa o’ wine; and I asked him to drink tea wi’ mysell, and didna put that into the bill; and he took nae supper, for he said he was defeat wi’ travel a’ the night afore. I daresay now it had been on some hellicat errand or other.’

'He really did, sir, and the whole house was taken with him; he was such a friendly, pleasant young man. It wasn't because of his spending, I'm sure, because he just had a mutton chop and a mug of ale, and maybe a glass or two of wine; and I asked him to have tea with me, and I didn't add that to the bill; and he didn't have any supper, because he said he was worn out from traveling all night before. I assume it must have been for some wild adventure or another.'

‘Did you by any chance learn his name?’

‘Did you happen to find out his name?’

‘I wot weel did I,’ said the landlady, now as eager to communicate her evidence as formerly desirous to suppress it. ‘He tell’d me his name was Brown, and he said it was likely that an auld woman like a gipsy wife might be asking for him. Ay, ay! tell me your company, and I’ll tell you wha ye are! O the villain! Aweel, sir, when he gaed away in the morning he paid his bill very honestly, and gae something to the chambermaid nae doubt; for Grizzy has naething frae me, by twa pair o’ new shoo ilka year, and maybe a bit compliment at Hansel Monanday--’ Here Glossin found it necessary to interfere and bring the good woman back to the point.

“I certainly did,” said the landlady, now just as eager to share her information as she had been to hide it before. “He told me his name was Brown, and he mentioned that an old woman, like a gypsy wife, might be looking for him. Oh, oh! Tell me who you hang out with, and I’ll tell you who you are! What a scoundrel! Well, sir, when he left in the morning, he paid his bill very honestly and probably gave something to the chambermaid; because Grizzy doesn’t get anything from me, just two pairs of new shoes each year, and maybe a little treat on the first Monday of the year—” Here, Glossin found it necessary to step in and steer the good woman back to the main point.

‘Ou then, he just said, “If there comes such a person to inquire after Mr. Brown, you will say I am gone to look at the skaters on Loch Creeran, as you call it, and I will be back here to dinner.” But he never came back, though I expected him sae faithfully that I gae a look to making the friar’s chicken mysell, and to the crappitheads too, and that’s what I dinna do for ordinary, Mr. Glossin. But little did I think what skating wark he was gaun about--to shoot Mr. Charles, the innocent lamb!’

‘So then, he just said, “If someone comes to ask about Mr. Brown, you’ll tell them I’ve gone to watch the skaters on Loch Creeran, as you call it, and I’ll be back for dinner.” But he never returned, even though I waited for him so faithfully that I decided to make the friar’s chicken myself, and the crappitheads too, which I don’t usually do, Mr. Glossin. But I had no idea what kind of skating he was up to—aiming to shoot Mr. Charles, the innocent lamb!’

Mr. Glossin having, like a prudent examinator, suffered his witness to give vent to all her surprise and indignation, now began to inquire whether the suspected person had left any property or papers about the inn.

Mr. Glossin, acting like a careful examiner, allowed his witness to express all her surprise and anger before he started asking whether the suspected person had left any belongings or documents at the inn.

‘Troth, he put a parcel--a sma’ parcel--under my charge, and he gave me some siller, and desired me to get him half-a-dozen ruffled sarks, and Peg Pasley’s in hands wi’ them e’en now; they may serve him to gang up the Lawnmarket [Footnote: The procession of the criminals to the gallows of old took that direction, moving, as the school-boy rhyme had it, Up the Lawnmarket, Down the West Bow, Up the lang ladder, And down the little tow.] in, the scoundrel!’ Mr. Glossin then demanded to see the packet, but here mine hostess demurred.

“Honestly, he left a package—a small package—under my care, and he gave me some money, asking me to get him half a dozen ruffled shirts. Peg Pasley's is currently working on them; they might be useful for him to walk up Lawnmarket [Footnote: The procession of the criminals to the gallows of old took that direction, moving, as the school-boy rhyme had it, Up the Lawnmarket, Down the West Bow, Up the lang ladder, And down the little tow.] in, that scoundrel!” Mr. Glossin then asked to see the package, but here the innkeeper hesitated.

‘She didna ken--she wad not say but justice should take its course--but when a thing was trusted to ane in her way, doubtless they were responsible; but she suld cry in Deacon Bearcliff, and if Mr. Glossin liked to tak an inventar o’ the property, and gie her a receipt before the Deacon--or, what she wad like muckle better, an it could be sealed up and left in Deacon Bearcliff’s hands--it wad mak her mind easy. She was for naething but justice on a’ sides.’

‘She didn’t know—she wouldn’t say, but justice should take its course—but when something was entrusted to someone like her, they were definitely responsible; but she should involve Deacon Bearcliff, and if Mr. Glossin wanted to take an inventory of the property and give her a receipt in front of the Deacon—or, what she would prefer much more, if it could be sealed up and left in Deacon Bearcliff’s hands—it would put her mind at ease. She was only for justice on all sides.’

Mrs. Mac-Candlish’s natural sagacity and acquired suspicion being inflexible, Glossin sent for Deacon Bearcliff, to speak ‘anent the villain that had shot Mr. Charles Hazlewood.’ The Deacon accordingly made his appearance with his wig awry, owing to the hurry with which, at this summons of the Justice, he had exchanged it for the Kilmarnock cap in which he usually attended his customers. Mrs. Mac-Candlish then produced the parcel deposited with her by Brown, in which was found the gipsy’s purse. On perceiving the value of the miscellaneous contents, Mrs. Mac-Candlish internally congratulated herself upon the precautions she had taken before delivering them up to Glossin, while he, with an appearance of disinterested candour, was the first to propose they should be properly inventoried, and deposited with Deacon Bearcliff, until they should be sent to the Crown-office. ‘He did not,’ he observed, ‘like to be personally responsible for articles which seemed of considerable value, and had doubtless been acquired by the most nefarious practices.’

Mrs. Mac-Candlish’s natural insight and developed suspicion being unyielding, Glossin called for Deacon Bearcliff to discuss ‘the villain who shot Mr. Charles Hazlewood.’ The Deacon arrived looking disheveled, having hurriedly swapped his usual Kilmarnock cap for his wig at the Justice's request. Mrs. Mac-Candlish then brought out the parcel that Brown had left with her, which contained the gypsy’s purse. On seeing the valuable and varied contents, Mrs. Mac-Candlish silently congratulated herself for taking precautions before handing them over to Glossin, while he, with an air of sincere honesty, was the first to suggest they should be properly listed and stored with Deacon Bearcliff until they could be sent to the Crown office. ‘He didn’t,’ he remarked, ‘want to be held personally responsible for items that seemed quite valuable and were undoubtedly obtained through the most dishonest methods.’

He then examined the paper in which the purse had been wrapt up. It was the back of a letter addressed to V. Brown, Esquire, but the rest of the address was torn away. The landlady, now as eager to throw light upon the criminal’s escape as she had formerly been desirous of withholding it, for the miscellaneous contents of the purse argued strongly to her mind that all was not right,--Mrs. Mac-Candlish, I say, now gave Glossin to understand that her position and hostler had both seen the stranger upon the ice that day when young Hazlewood was wounded.

He then looked at the paper that wrapped the purse. It was the back of a letter addressed to V. Brown, Esquire, but the rest of the address was torn off. The landlady, now just as eager to shed light on the criminal’s escape as she had once been keen to withhold it, was convinced by the random contents of the purse that something was off. Mrs. Mac-Candlish, I mean, now made it clear to Glossin that both her position and the stable hand had seen the stranger on the ice that day when young Hazlewood got hurt.

Our readers’ old acquaintance Jock Jabos was first summoned, and admitted frankly that he had seen and conversed upon the ice that morning with a stranger, who, he understood, had lodged at the Gordon Arms the night before.

Our readers' old acquaintance Jock Jabos was first called in and admitted openly that he had seen and talked with a stranger on the ice that morning, who, as he understood, had stayed at the Gordon Arms the night before.

‘What turn did your conversation take?’ said Glossin.

‘What direction did your conversation take?’ said Glossin.

‘Turn? ou, we turned nae gate at a’, but just keep it straight forward upon the ice like.’

‘Turn? No, we didn’t turn at all, but just went straight ahead on the ice like.’

‘Well, but what did ye speak about?’

‘Well, but what did you talk about?’

‘Ou, he just asked questions like ony ither stranger,’ answered the postilion, possessed, as it seemed, with the refractory and uncommunicative spirit which had left his mistress.

‘Oh, he just asked questions like any other stranger,’ answered the postilion, as if he were possessed by the same stubborn and unfriendly spirit that had abandoned his mistress.

‘But about what?’ said Glossin.

‘But about what?’ asked Glossin.

‘Ou, just about the folk that was playing at the curling, and about auld Jock Stevenson that was at the cock, and about the leddies, and sic like.’

‘Oh, just about the people who were playing curling, and about old Jock Stevenson who was at the cock, and about the ladies, and things like that.’

‘What ladies? and what did he ask about them, Jock?’ said the interrogator.

‘What ladies? And what did he ask about them, Jock?’ said the questioner.

‘What leddies? Ou, it was Miss Jowlia Mannering and Miss Lucy Bertram, that ye ken fu’ weel yoursell, Mr. Glossin; they were walking wi’ the young Laird of Hazlewood upon the ice.’

‘What ladies? Oh, it was Miss Jowlia Mannering and Miss Lucy Bertram, that you know very well yourself, Mr. Glossin; they were walking with the young Laird of Hazlewood on the ice.’

‘And what did you tell him about them?’ demanded Glossin.

‘And what did you tell him about them?’ demanded Glossin.

‘Tut, we just said that was Miss Lucy Bertram of Ellangowan, that should ance have had a great estate in the country; and that was Miss Jowlia Mannering, that was to be married to young Hazlewood, see as she was hinging on his arm. We just spoke about our country clashes like; he was a very frank man.’

‘Tut, we just said that was Miss Lucy Bertram of Ellangowan, who should have inherited a big estate in the countryside; and that was Miss Jowlia Mannering, who was supposed to marry young Hazlewood, as you can see her leaning on his arm. We just talked about our country folks like; he was a very straightforward guy.’

‘Well, and what did he say in answer?’

‘So, what did he say in response?’

‘Ou, he just stared at the young leddies very keen-like, and asked if it was for certain that the marriage was to be between Miss Mannering and young Hazlewood; and I answered him that it was for positive and absolute certain, as I had an undoubted right to say sae; for my third cousin Jean Clavers (she’s a relation o’ your ain, Mr. Glossin, ye wad ken Jean lang syne?), she’s sib to the houskeeper at Woodbourne, and she’s tell’d me mair than ance that there was naething could be mair likely.’

‘Oh, he just stared at the young ladies intently and asked if it was confirmed that the marriage was between Miss Mannering and young Hazlewood. I told him that it was absolutely certain, as I had every right to say so; my third cousin Jean Clavers (she’s a relative of yours, Mr. Glossin, you would know Jean well by now?), she’s related to the housekeeper at Woodbourne, and she’s told me more than once that nothing could be more likely.’

‘And what did the stranger say when you told him all this?’ said Glossin.

‘And what did the stranger say when you told him all this?’ Glossin asked.

‘Say?’ echoed the postilion, ‘he said naething at a’; he just stared at them as they walked round the loch upon the ice, as if he could have eaten them, and he never took his ee aff them, or said another word, or gave another glance at the bonspiel, though there was the finest fun amang the curlers ever was seen; and he turned round and gaed aff the loch by the kirkstile through Woodbourne fir-plantings, and we saw nae mair o’ him.’

‘Say?’ echoed the postilion, ‘he said nothing at all; he just stared at them as they walked around the lake on the ice, as if he could have eaten them, and he never took his eyes off them, or said another word, or even glanced at the bonspiel, even though the curlers were having the best fun anyone had ever seen; then he turned around and left the lake by the church path through the Woodbourne fir plantings, and we didn’t see him again.’

‘Only think,’ said Mrs. Mac-Candlish, ‘what a hard heart he maun hae had, to think o’ hurting the poor young gentleman in the very presence of the leddy he was to be married to!’

‘Just think,’ said Mrs. Mac-Candlish, ‘what a cold heart he must have had, to consider hurting the poor young gentleman right in front of the lady he was supposed to marry!’

‘O, Mrs. Mac-Candlish,’ said Glossin, ‘there’s been many cases such as that on the record; doubtless he was seeking revenge where it would be deepest and sweetest.’

‘Oh, Mrs. Mac-Candlish,’ said Glossin, ‘there have been many cases like that in the records; he was definitely looking for revenge where it would hurt the most and feel the best.’

‘God pity us!’ said Deacon Bearcliff, ‘we’re puir frail creatures when left to oursells! Ay, he forgot wha said, “Vengeance is mine, and I will repay it.”’

‘God help us!’ said Deacon Bearcliff, ‘we’re weak, fragile beings when left to our own devices! Yeah, he forgot who said, “Vengeance is mine, and I will repay it.”’

‘Weel, aweel, sirs,’ said Jabos, whose hard-headed and uncultivated shrewdness seemed sometimes to start the game when others beat the bush--’weel, weel, ye may be a’ mista’en yet; I’ll never believe that a man would lay a plan to shoot another wi’ his ain gun. Lord help ye, I was the keeper’s assistant down at the Isle mysell, and I’ll uphaud it the biggest man in Scotland shouldna take a gun frae me or I had weized the slugs through him, though I’m but sic a little feckless body, fit for naething but the outside o’ a saddle and the fore-end o’ a poschay; na, na, nae living man wad venture on that. I’ll wad my best buckskins, and they were new coft at Kirkcudbright Fair, it’s been a chance job after a’. But if ye hae naething mair to say to me, I am thinking I maun gang and see my beasts fed’; and he departed accordingly.

“Well, well, gentlemen,” said Jabos, whose tough and unrefined cleverness seemed to sometimes kick off the conversation when others were just beating around the bush—“well, you might be mistaken; I’ll never believe a man would plan to shoot another with his own gun. God help you, I was the keeper’s assistant down at the Isle myself, and I guarantee you the biggest man in Scotland shouldn't take a gun from me, or I would have blasted the slugs through him, even though I’m just a little weakling, good for nothing but sitting on a saddle and the front of a carriage; no, no, no living man would dare do that. I’ll wager my best buckskins, which I just bought at Kirkcudbright Fair, it’s been a lucky shot after all. But if you don’t have anything more to say to me, I think I’ll go and see to my animals being fed,” and he left accordingly.

The hostler, who had accompanied him, gave evidence to the same purpose. He and Mrs. Mac-Candlish were then reinterrogated whether Brown had no arms with him on that unhappy morning. ‘None,’ they said, ‘but an ordinary bit cutlass or hanger by his side.’

The stableman who had been with him confirmed the same thing. He and Mrs. Mac-Candlish were then questioned again about whether Brown had any weapons with him that unfortunate morning. "None," they said, "just a regular cutlass or hanger at his side."

‘Now,’ said the Deacon, taking Glossin by the button (for, in considering this intricate subject, he had forgot Glossin’s new accession of rank), ‘this is but doubtfu’ after a’, Maister Gilbert; for it was not sae dooms likely that he would go down into battle wi’ sic sma’ means.’

‘Now,’ said the Deacon, taking Glossin by the button (since he had forgotten about Glossin’s recent promotion while considering this complicated issue), ‘this is still pretty uncertain, Master Gilbert; because it didn’t seem very likely that he would head into battle with such limited resources.’

Glossin extricated himself from the Deacon’s grasp and from the discussion, though not with rudeness; for it was his present interest to buy golden opinions from all sorts of people. He inquired the price of tea and sugar, and spoke of providing himself for the year; he gave Mrs. Mac-Candlish directions to have a handsome entertainment in readiness for a party of five friends whom he intended to invite to dine with him at the Gordon Arms next Saturday week; and, lastly, he gave a half-crown to Jock Jabos, whom the hostler had deputed to hold his steed.

Glossin freed himself from the Deacon’s grip and from the conversation, but he did so politely; after all, he wanted to earn good opinions from everyone. He asked about the prices of tea and sugar, mentioning that he was planning to stock up for the year. He instructed Mrs. Mac-Candlish to prepare a nice dinner for a group of five friends he planned to invite to dine with him at the Gordon Arms next Saturday. Finally, he gave a half-crown to Jock Jabos, the stablehand who had been assigned to hold his horse.

‘Weel,’ said the Deacon to Mrs. Mac-Candlish, as he accepted her offer of a glass of bitters at the bar, ‘the deil’s no sae ill as he’s ca’d. It’s pleasant to see a gentleman pay the regard to the business o’ the county that Mr. Glossin does.’

‘Well,’ said the Deacon to Mrs. Mac-Candlish, as he accepted her offer of a glass of bitters at the bar, ‘the devil’s not as bad as he’s made out to be. It’s nice to see a gentleman show the kind of respect for the county’s business that Mr. Glossin does.’

‘Ay, ‘deed is’t, Deacon,’ answered the landlady; ‘and yet I wonder our gentry leave their ain wark to the like o’ him. But as lang as siller’s current, Deacon, folk maunna look ower nicely at what king’s head’s on’t.’

‘Yes, it is, Deacon,’ replied the landlady; ‘and yet I wonder why our folks leave their own work to someone like him. But as long as money is in circulation, Deacon, people shouldn’t be too picky about whose face is on it.’

‘I doubt Glossin will prove but shand after a’, mistress,’ said Jabos, as he passed through the little lobby beside the bar; ‘but this is a gude half-crown ony way.’

‘I doubt Glossin will turn out to be anything special, ma'am,’ said Jabos as he walked through the small lobby next to the bar; ‘but this is a good half-crown anyway.’













CHAPTER IV



     A man who views death as just a careless sleep, careless, reckless, and unbothered by the past, present, or future; ignorant of his own mortality, yet still mortal in the end.

          --Measure for Measure.

Glossin had made careful minutes of the information derived from these examinations. They threw little light upon the story, so far as he understood its purport; but the better-informed reader has received through means of this investigation an account of Brown’s proceedings, between the moment when we left him upon his walk to Kippletringan and the time when, stung by jealousy, he so rashly and unhappily presented himself before Julia Mannering, and well-nigh brought to a fatal termination the quarrel which his appearance occasioned.

Glossin had taken detailed notes from these examinations. They didn’t reveal much about the story, at least not from his understanding; however, the more informed reader has gained insight into Brown’s actions from the time we last saw him on his way to Kippletringan until the moment when, driven by jealousy, he foolishly and unfortunately confronted Julia Mannering, almost leading to a tragic end to the argument his presence sparked.

Glossin rode slowly back to Ellangowan, pondering on what he had heard, and more and more convinced that the active and successful prosecution of this mysterious business was an opportunity of ingratiating himself with Hazlewood and Mannering to be on no account neglected. Perhaps, also, he felt his professional acuteness interested in bringing it to a successful close. It was, therefore, with great pleasure that, on his return to his house from Kippletringan, he heard his servants announce hastily, ‘that Mac-Guffog, the thief-taker, and twa or three concurrents, had a man in hands in the kitchen waiting for his honour.’

Glossin rode slowly back to Ellangowan, thinking about what he had heard, and becoming more and more convinced that actively and successfully pursuing this mysterious case was a great chance to win over Hazlewood and Mannering, which he couldn't afford to miss. Maybe he also felt that his professional skills would be challenged by bringing it to a successful conclusion. So it was with great pleasure that, upon returning to his house from Kippletringan, he heard his servants hurriedly announce, "Mac-Guffog, the thief-taker, and two or three others have a man in the kitchen waiting for you."

He instantly jumped from horseback, and hastened into the house. ‘Send my clerk here directly, ye’ll find him copying the survey of the estate in the little green parlour. Set things to rights in my study, and wheel the great leathern chair up to the writing-table; set a stool for Mr. Scrow. Scrow (to the clerk, as he entered the presence-chamber), hand down Sir George Mackenzie “On Crimes”; open it at the section “Vis Publica et Privata,” and fold down a leaf at the passage “anent the bearing of unlawful weapons.” Now lend me a hand off with my muckle-coat, and hang it up in the lobby, and bid them bring up the prisoner; I trow I’ll sort him; but stay, first send up Mac-Guffog. Now, Mac-Guffog, where did ye find this chield?’

He quickly jumped off his horse and rushed into the house. “Send my clerk here right away; you’ll find him copying the estate survey in the little green parlor. Get my study organized, and move the big leather chair to the writing table; set a stool for Mr. Scrow. Scrow (to the clerk, as he entered), get Sir George Mackenzie’s ‘On Crimes’; open it to the section ‘Vis Publica et Privata,’ and dog-ear the page at the part about ‘the carrying of unlawful weapons.’ Now help me take off my big coat and hang it up in the lobby, and tell them to bring up the prisoner; I think I can handle him; but wait, first send up Mac-Guffog. Now, Mac-Guffog, where did you find this guy?”

Mac-Guffog, a stout, bandy-legged fellow, with a neck like a bull, a face like a firebrand, and a most portentous squint of the left eye, began, after various contortions by way of courtesy to the Justice, to tell his story, eking it out by sundry sly nods and knowing winks, which appeared to bespeak an intimate correspondence of ideas between the narrator and his principal auditor. ‘Your honour sees I went down to yon place that your honour spoke o’, that’s kept by her that your honour kens o’, by the sea-side. So says she, “What are you wanting here? ye’ll be come wi’ a broom in your pocket frae Ellangowan?"--So says I, “Deil a broom will come frae there awa, for ye ken,” says I, “his honour Ellangowan himsell in former times--”’

Mac-Guffog, a stout, bow-legged guy with a neck like a bull, a face like a firebrand, and a really pronounced squint in his left eye, started telling his story after some awkward contortions to acknowledge the Justice. He peppered his tale with sly nods and knowing winks that suggested he and his main listener were on the same page. "Your honor, you see, I went down to that place you mentioned, run by the woman you know, by the seaside. She says to me, 'What are you doing here? You must have come with a broom in your pocket from Ellangowan?' So I said, 'Not a broom will come from there, because you know,' I said, 'his honor Ellangowan himself in the past—'"

‘Well, well,’ said Glossin, ‘no occasion to be particular, tell the essentials.’

‘Well, well,’ said Glossin, ‘no need to be specific, just share the basics.’

‘Weel, so we sat niffering about some brandy that I said I wanted, till he came in.’

'Well, we sat around discussing some brandy that I mentioned I wanted, until he came in.'

‘Who?’

‘Who’s that?’

‘He!’ pointing with his thumb inverted to the kitchen, where the prisoner was in custody. ‘So he had his griego wrapped close round him, and I judged he was not dry-handed; so I thought it was best to speak proper, and so he believed I was a Manks man, and I kept ay between him and her, for fear she had whistled. And then we began to drink about, and then I betted he would not drink out a quartern of Hollands without drawing breath, and then he tried it, and just then Slounging Jock and Dick Spur’em came in, and we clinked the darbies on him, took him as quiet as a lamb; and now he’s had his bit sleep out, and is as fresh as a May gowan, to answer what your honour likes to speir.’ This narrative, delivered with a wonderful quantity of gesture and grimace, received at the conclusion the thanks and praises which the narrator expected.

‘Hey!’ he said, pointing with his thumb toward the kitchen where the prisoner was held. ‘So he had his coat wrapped tightly around him, and I figured he wasn’t exactly sober; so I thought it was best to speak properly, and he believed I was from the Isle of Man. I kept myself between him and her, in case she had whistled. Then we started drinking, and I bet him he couldn’t down a quarter of gin without taking a breath, and then he tried it. Just then, Slouching Jock and Dick Spur’em walked in, and we cuffed him, taking him as quietly as a lamb. Now he’s had his little nap, and he’s as fresh as a daisy, ready to answer whatever you’d like to ask.’ This story, told with a lot of gestures and expressions, received the thanks and praises the storyteller anticipated.

‘Had he no arms?’ asked the Justice.

“Did he have no arms?” asked the Justice.

‘Ay, ay, they are never without barkers and slashers.’

‘Yeah, they always have people who shout and make a scene.’

‘Any papers?’

“Got any papers?”

‘This bundle,’ delivering a dirty pocket-book.

‘This bundle,’ handing over a dirty wallet.

‘Go downstairs then, Mac-Guffog, and be in waiting.’ The officer left the room.

‘Go downstairs then, Mac-Guffog, and wait there.’ The officer left the room.

The clink of irons was immediately afterwards heard upon the stair, and in two or three minutes a man was introduced, handcuffed and fettered. He was thick, brawny, and muscular, and although his shagged and grizzled hair marked an age somewhat advanced, and his stature was rather low, he appeared, nevertheless, a person whom few would have chosen to cope with in personal conflict. His coarse and savage features were still flushed, and his eye still reeled under the influence of the strong potation which had proved the immediate cause of his seizure. But the sleep, though short, which Mac-Guffog had allowed him, and still more a sense of the peril of his situation, had restored to him the full use of his faculties. The worthy judge and the no less estimable captive looked at each other steadily for a long time without speaking. Glossin apparently recognised his prisoner, but seemed at a loss how to proceed with his investigation. At length he broke silence.--’Soh, Captain, this is you? you have been a stranger on this coast for some years.’

The sound of chains was soon heard on the stairs, and in a few minutes, a man was brought in, handcuffed and shackled. He was broad, muscular, and built, and even though his messy, graying hair indicated he was somewhat older and his height was on the shorter side, he still looked like someone few would want to face in a fight. His rough, wild features were still flushed, and his eyes were still bloodshot from the strong drink that had led to his capture. But the brief sleep Mac-Guffog had given him, along with a sense of the danger he was in, brought his full faculties back. The respected judge and the equally important prisoner stared at each other for a long time without speaking. Glossin seemed to recognize his prisoner but appeared uncertain about how to continue the questioning. Finally, he broke the silence. “So, Captain, it’s you? You’ve been a stranger on this coast for a few years.”

‘Stranger?’ replied the other. ‘Strange enough, I think; for hold me der deyvil, if I been ever here before.’

‘Stranger?’ replied the other. ‘Strange enough, I think; because I swear, I've never been here before.’

‘That won’t pass, Mr. Captain.’

"That won't fly, Captain."

‘That MUST pass, Mr. Justice, sapperment!’

'That MUST pass, Mr. Justice, absolutely!'

‘And who will you be pleased to call yourself, then, for the present,’ said Glossin, ‘just until I shall bring some other folks to refresh your memory concerning who you are, or at least who you have been?’

‘And who would you like to be called for now,’ said Glossin, ‘just until I bring some other people to jog your memory about who you are, or at least who you used to be?’

‘What bin I? donner and blitzen! I bin Jans Jansen, from Cuxhaven; what sall Ich bin?’

‘What am I? Donner and Blitzen! I am Jans Jansen, from Cuxhaven; what shall I be?’

Glossin took from a case which was in the apartment a pair of small pocket pistols, which he loaded with ostentatious care. ‘You may retire,’ said he to his clerk, ‘and carry the people with you, Scrow; but wait in the lobby within call.’

Glossin took a pair of small pocket pistols from a case in the apartment and loaded them with excessive care. “You can leave,” he told his clerk, “and take the people with you, Scrow; but wait in the lobby so I can reach you if I need to.”

The clerk would have offered some remonstrances to his patron on the danger of remaining alone with such a desperate character, although ironed beyond the possibility of active exertion, but Glossin waved him off impatiently. When he had left the room the Justice took two short turns through the apartment, then drew his chair opposite to the prisoner, so as to confront him fully, placed the pistols before him in readiness, and said in a steady voice, ‘You are Dirk Hatteraick of Flushing, are you not?’

The clerk might have pointed out to his boss the risk of being alone with such a dangerous person, even though he was restrained and couldn’t move, but Glossin dismissed him impatiently. Once the clerk left, the Justice paced back and forth in the room a couple of times, then sat down directly across from the prisoner to face him fully, set the pistols in front of him, and said in a firm voice, “You are Dirk Hatteraick of Flushing, right?”

The prisoner turned his eye instinctively to the door, as if he apprehended some one was listening. Glossin rose, opened the door, so that from the chair in which his prisoner sate he might satisfy himself there was no eavesdropper within hearing, then shut it, resumed his seat, and repeated his question, ‘You are Dirk Hatteraick, formerly of the Yungfrauw Haagenslaapen, are you not?’

The prisoner instinctively glanced at the door, as if sensing someone might be listening. Glossin stood up, opened the door wide enough for his prisoner to see there was no one eavesdropping, then closed it, returned to his seat, and asked again, “You’re Dirk Hatteraick, formerly of the Yungfrauw Haagenslaapen, right?”

‘Tousand deyvils! and if you know that, why ask me?’ said the prisoner.

‘A thousand devils! If you know that, why are you asking me?’ said the prisoner.

‘Because I am surprised to see you in the very last place where you ought to be, if you regard your safety,’ observed Glossin, coolly.

‘Because I’m surprised to see you in the last place you should be if you care about your safety,’ Glossin remarked casually.

‘Der deyvil! no man regards his own safety that speaks so to me!’

'The devil! No man cares about his own safety who talks to me like that!'

‘What? unarmed, and in irons! well said, Captain!’ replied Glossin, ironically. ‘But, Captain, bullying won’t do; you’ll hardly get out of this country without accounting for a little accident that happened at Warroch Point a few years ago.’

‘What? Unarmed and in handcuffs! Well said, Captain!’ replied Glossin, sarcastically. ‘But, Captain, intimidation won’t work; you’ll struggle to leave this country without explaining a little incident that occurred at Warroch Point a few years ago.’

Hatteraick’s looks grew black as midnight.

Hatteraick’s expression darkened like night.

‘For my part,’ continued Glossin, ‘I have no particular wish to be hard upon an old acquaintance; but I must do my duty. I shall send you off to Edinburgh in a post-chaise and four this very day.’

‘For my part,’ continued Glossin, ‘I don’t particularly want to be harsh on an old friend; but I have to do my duty. I’ll send you off to Edinburgh in a carriage and four this very day.’

‘Poz donner! you would not do that?’ said Hatteraick, in a lower and more humbled tone; ‘why, you had the matter of half a cargo in bills on Vanbeest and Vanbruggen.’

‘Come on! you wouldn’t do that?’ said Hatteraick, in a quieter and more subdued tone; ‘after all, you had about half a cargo in bills on Vanbeest and Vanbruggen.’

‘It is so long since, Captain Hatteraick,’ answered Glossin, superciliously, ‘that I really forget how I was recompensed for my trouble.’

‘It’s been so long, Captain Hatteraick,’ Glossin replied with arrogance, ‘that I honestly can’t remember how I was rewarded for my efforts.’

‘Your trouble? your silence, you mean.’

‘Your trouble? You mean your silence.’

‘It was an affair in the course of business,’ said Glossin, ‘and I have retired from business for some time.’

‘It was a business deal,’ Glossin said, ‘and I’ve been out of the business for a while.’

‘Ay, but I have a notion that I could make you go steady about and try the old course again,’ answered Dirk Hatteraick. ‘Why, man, hold me der deyvil, but I meant to visit you and tell you something that concerns you.’

‘Yeah, but I have a feeling that I could get you to stick around and try things the old way again,’ replied Dirk Hatteraick. ‘Honestly, I swear I meant to come by and tell you something important.’

‘Of the boy?’ said Glossin, eagerly.

‘About the boy?’ said Glossin, eagerly.

‘Yaw, Mynheer,’ replied the Captain, coolly.

‘Yeah, sir,’ replied the Captain, coolly.

‘He does not live, does he?’

"He's not alive, right?"

‘As lifelich as you or I,’ said Hatteraick.

‘As alive as you or I,’ said Hatteraick.

‘Good God! But in India?’ exclaimed Glossin.

‘Oh my God! But in India?’ exclaimed Glossin.

‘No, tousand deyvils, here! on this dirty coast of yours,’ rejoined the prisoner.

‘No, thousand devils, here! on this dirty coast of yours,’ replied the prisoner.

‘But, Hatteraick, this,--that is, if it be true, which I do not believe,--this will ruin us both, for he cannot but remember your neat job; and for me, it will be productive of the worst consequences! It will ruin us both, I tell you.’

‘But, Hatteraick, this—if it's true, which I don't believe—it will ruin us both, because he can't help but remember your clean work; and for me, it will lead to the worst outcomes! It will ruin us both, I'm telling you.’

‘I tell you,’ said the seaman, ‘it will ruin none but you; for I am done up already, and if I must strap for it, all shall out.’

‘I’m telling you,’ said the seaman, ‘it will only ruin you; I’m already finished, and if I have to take the fall for it, everyone will know.’

‘Zounds,’ said the Justice impatiently, ‘what brought you back to this coast like a madman?’

‘Zounds,’ said the Justice impatiently, ‘what brought you back to this coast like a crazy person?’

‘Why, all the gelt was gone, and the house was shaking, and I thought the job was clayed over and forgotten,’ answered the worthy skipper.

‘Well, all the money was gone, and the house was shaking, and I thought the job was completely messed up and forgotten,’ answered the decent captain.

‘Stay; what can be done?’ said Glossin, anxiously. ‘I dare not discharge you; but might you not be rescued in the way? Ay sure! a word to Lieutenant Brown, and I would send the people with you by the coast-road.’

‘Wait; what can we do?’ said Glossin, worried. ‘I can’t let you go; but could you be saved along the way? Absolutely! Just a word to Lieutenant Brown, and I’d send the people with you by the coast road.’

‘No, no! that won’t do. Brown’s dead, shot, laid in the locker, man; the devil has the picking of him.

‘No, no! That won't work. Brown's dead, shot, lying in the locker, man; the devil has his choice of him.

‘Dead? shot? At Woodbourne, I suppose?’ replied Glossin.

‘Dead? Shot? At Woodbourne, I guess?’ replied Glossin.

‘Yaw, Mynheer.’

'Yes, Sir.'

Glossin paused; the sweat broke upon his brow with the agony of his feelings, while the hard-featured miscreant who sat opposite coolly rolled his tobacco in his cheek and squirted the juice into the fire-grate. ‘It would be ruin,’ said Glossin to himself, ‘absolute ruin, if the heir should reappear; and then what might be the consequence of conniving with these men? Yet there is so little time to take measures. Hark you, Hatteraick; I can’t set you at liberty; but I can put you where you may set yourself at liberty, I always like to assist an old friend. I shall confine you in the old castle for to-night, and give these people double allowance of grog. MacGuffog will fall in the trap in which he caught you. The stancheons on the window of the strong room, as they call it, are wasted to pieces, and it is not above twelve feet from the level of the ground without, and the snow lies thick.’

Glossin paused, sweat beading on his forehead from the intensity of his emotions, while the tough-looking criminal sitting across from him calmly chewed on tobacco and spat the juice into the fireplace. “It would be complete disaster,” Glossin thought, “absolute disaster if the heir were to show up; and what would happen if I teamed up with these guys? But there's so little time to act. Listen, Hatteraick; I can't set you free, but I can put you in a position where you can free yourself. I always like to help an old friend. I’ll keep you locked up in the old castle for tonight and give these guys double rations of grog. MacGuffog will fall into the same trap he used to catch you. The bars on the window of what they call the strong room are completely rotted, and it's only about twelve feet from the ground outside, with thick snow on the ground.”

‘But the darbies,’ said Hatteraick, looking upon his fetters.

‘But the handcuffs,’ said Hatteraick, looking at his restraints.

‘Hark ye,’ said Glossin, going to a tool chest, and taking out a small file, ‘there’s a friend for you, and you know the road to the sea by the stairs.’ Hatteraick shook his chains in ecstasy, as if he were already at liberty, and strove to extend his fettered hand towards his protector. Glossin laid his finger upon his lips with a cautious glance at the door, and then proceeded in his instructions. ‘When you escape, you had better go to the Kaim of Derncleugh.’

“Listen up,” Glossin said, walking over to a tool chest and pulling out a small file. “Here’s a friend for you, and you know the way to the sea by the stairs.” Hatteraick shook his chains with excitement, as if he were already free, and tried to reach out with his chained hand towards his protector. Glossin put a finger to his lips with a wary look at the door, then continued with his instructions. “When you get away, it’s best to head to the Kaim of Derncleugh.”

‘Donner! that howff is blown.’

‘Donner! that hangout is over.’

‘The devil! well, then, you may steal my skiff that lies on the beach there, and away. But you must remain snug at the Point of Warroch till I come to see you.’

‘The devil! Well, you can take my small boat sitting on the beach over there and leave. But you have to stay safe at the Point of Warroch until I come to see you.’

‘The Point of Warroch?’ said Hatteraick, his countenance again falling; ‘what, in the cave, I suppose? I would rather it were anywhere else; es spuckt da: they say for certain that he walks. But, donner and blitzen! I never shunned him alive, and I won’t shun him dead. Strafe mich helle! it shall never be said Dirk Hatteraick feared either dog or devil! So I am to wait there till I see you?’

‘The Point of Warroch?’ said Hatteraick, his expression dropping again; ‘what, in the cave, I guess? I’d prefer it to be anywhere else; it’s haunted for sure: they say he definitely walks. But, thunder and lightning! I never avoided him when he was alive, and I won’t avoid him now that he’s dead. Damn it! it will never be said that Dirk Hatteraick feared either man or beast! So, am I supposed to wait there until I see you?’

‘Ay, ay,’ answered Glossin, ‘and now I must call in the men.’ He did so accordingly.

‘Yeah, yeah,’ replied Glossin, ‘and now I need to bring in the guys.’ He did that, as expected.

‘I can make nothing of Captain Jansen, as he calls himself, Mac-Guffog, and it’s now too late to bundle him off to the county jail. Is there not a strong room up yonder in the old castle?’

‘I can’t make heads or tails of Captain Jansen, as he calls himself, Mac-Guffog, and it’s too late to send him off to the county jail. Isn’t there a secure room up there in the old castle?’

‘Ay is there, sir; my uncle the constable ance kept a man there for three days in auld Ellangowan’s time. But there was an unco dust about it; it was tried in the Inner House afore the Feifteen.’

‘Yeah, it’s there, sir; my uncle, the constable, once held a man there for three days back in old Ellangowan’s time. But there was a lot of controversy about it; it was tried in the Inner House before the Fifteen.’

‘I know all that, but this person will not stay there very long; it’s only a makeshift for a night, a mere lock-up house till farther examination. There is a small room through which it opens; you may light a fire for yourselves there, and I ‘ll send you plenty of stuff to make you comfortable. But be sure you lock the door upon the prisoner; and, hark ye, let him have a fire in the strong room too, the season requires it. Perhaps he’ll make a clean breast to-morrow.’

‘I get all that, but this person won’t be there for long; it’s just a temporary hold for the night, a basic lock-up until further review. There’s a small room connected to it; you can light a fire for yourselves there, and I’ll send you plenty of supplies to keep you comfortable. But make sure you lock the door on the prisoner; and, listen, let him have a fire in the strong room too, it’s that time of year. Maybe he’ll come clean tomorrow.’

With these instructions, and with a large allowance of food and liquor, the Justice dismissed his party to keep guard for the night in the old castle, under the full hope and belief that they would neither spend the night in watching nor prayer.

With these instructions, and with plenty of food and drinks, the Justice sent his group off to watch over the old castle for the night, fully expecting that they wouldn't spend the time in either guarding or praying.

There was little fear that Glossin himself should that night sleep over-sound. His situation was perilous in the extreme, for the schemes of a life of villainy seemed at once to be crumbling around and above him. He laid himself to rest, and tossed upon his pillow for a long time in vain. At length he fell asleep, but it was only to dream of his patron, now as he had last seen him, with the paleness of death upon his features, then again transformed into all the vigour and comeliness of youth, approaching to expel him from the mansion-house of his fathers. Then he dreamed that, after wandering long over a wild heath, he came at length to an inn, from which sounded the voice of revelry; and that when he entered the first person he met was Frank Kennedy, all smashed and gory, as he had lain on the beach at Warroch Point, but with a reeking punch-bowl in his hand. Then the scene changed to a dungeon, where he heard Dirk Hatteraick, whom he imagined to be under sentence of death, confessing his crimes to a clergyman. ‘After the bloody deed was done,’ said the penitent, ‘we retreated into a cave close beside, the secret of which was known but to one man in the country; we were debating what to do with the child, and we thought of giving it up to the gipsies, when we heard the cries of the pursuers hallooing to each other. One man alone came straight to our cave, and it was that man who knew the secret; but we made him our friend at the expense of half the value of the goods saved. By his advice we carried off the child to Holland in our consort, which came the following night to take us from the coast. That man was--’

There was little worry that Glossin would sleep soundly that night. His situation was extremely dangerous, as the plans for his life of crime seemed to be falling apart all around him. He lay down to rest but tossed on his pillow for a long time without being able to sleep. Eventually, he drifted off, but it was only to dream of his patron, first appearing as he had last seen him, pale and resembling death, then transformed into the vigor and beauty of youth, coming to expel him from his family’s estate. He then dreamed that, after wandering for a long time over a wild heath, he finally reached an inn filled with sounds of celebration; as he entered, the first person he encountered was Frank Kennedy, all broken and bloody as he had been on the beach at Warroch Point, but holding a dripping punch bowl. The scene then shifted to a dungeon, where he heard Dirk Hatteraick, whom he thought was condemned to death, confessing his sins to a clergyman. “After the bloody deed was done,” said the penitent, “we retreated into a nearby cave, which was a secret known only to one man in the country; we were debating what to do with the child, and we considered giving it to the gypsies when we heard the cries of the pursuers calling to each other. Only one man came straight to our cave, and it was that man who knew the secret; we made him our friend at the cost of half the value of the goods we had saved. By his advice, we took the child to Holland in our ship, which came the next night to take us from the coast. That man was--”

‘No, I deny it! it was not I!’ said Glossin, in half-uttered accents; and, struggling in his agony to express his denial more distinctly, he awoke.

‘No, I deny it! It wasn’t me!’ said Glossin, in barely audible tones; and, struggling in his anguish to make his denial clearer, he woke up.

It was, however, conscience that had prepared this mental phantasmagoria. The truth was that, knowing much better than any other person the haunts of the smugglers, he had, while the others were searching in different directions, gone straight to the cave, even before he had learned the murder of Kennedy, whom he expected to find their prisoner. He came upon them with some idea of mediation, but found them in the midst of their guilty terrors, while the rage which had hurried them on to murder began, with all but Hatteraick, to sink into remorse and fear. Glossin was then indigent and greatly in debt, but he was already possessed of Mr. Bertram’s ear, and, aware of the facility of his disposition, he saw no difficulty in enriching himself at his expense, provided the heir-male were removed, in which case the estate became the unlimited property of the weak and prodigal father. Stimulated by present gain and the prospect of contingent advantage, he accepted the bribe which the smugglers offered in their terror, and connived at, or rather encouraged, their intention of carrying away the child of his benefactor who, if left behind, was old enough to have described the scene of blood which he had witnessed. The only palliative which the ingenuity of Glossin could offer to his conscience was, that the temptation was great, and came suddenly upon him, embracing as it were the very advantages on which his mind had so long rested, and promising to relieve him from distresses which must have otherwise speedily overwhelmed him. Besides, he endeavoured to think that self-preservation rendered his conduct necessary. He was, in some degree, in the power of the robbers, and pleaded hard with his conscience that, had he declined their offers, the assistance which he could have called for, though not distant, might not have arrived in time to save him from men who, on less provocation, had just committed murder.

It was, however, conscience that had prepared this mental phantasmagoria. The truth was that, knowing much better than anyone else the hideouts of the smugglers, he had, while the others were searching in different directions, gone straight to the cave, even before he learned about Kennedy’s murder, whom he expected to find as their prisoner. He came upon them with some idea of intervening, but found them wrapped up in their guilt and fear, while the rage that had driven them to murder began, except for Hatteraick, to sink into remorse and dread. Glossin was then broke and heavily in debt, but he already had Mr. Bertram’s ear, and, aware of his easy nature, he saw no problem in enriching himself at his expense, provided the male heir were out of the way, in which case the estate would become the unlimited property of the weak and wasteful father. Motivated by immediate gain and the hope of future benefits, he accepted the bribe that the smugglers offered in their panic, and went along with, or rather encouraged, their plan to take away the child of his benefactor who, if left behind, was old enough to recount the bloody scene he had witnessed. The only excuse that Glossin could come up with for his conscience was that the temptation was great and came on him suddenly, embracing as it did the very advantages he had been considering for so long and promising to relieve him from hardships that would have otherwise quickly overwhelmed him. Besides, he tried to convince himself that self-preservation made his actions necessary. He was, to some extent, in the power of the robbers, and argued with his conscience that if he had rejected their offers, the help he could have summoned, although not far away, might not have arrived in time to save him from men who, with less provocation, had just committed murder.

Galled with the anxious forebodings of a guilty conscience, Glossin now arose and looked out upon the night. The scene which we have already described in the third chapter of this story, was now covered with snow, and the brilliant, though waste, whiteness of the land gave to the sea by contrast a dark and livid tinge. A landscape covered with snow, though abstractedly it may be called beautiful, has, both from the association of cold and barrenness and from its comparative infrequency, a wild, strange, and desolate appearance. Objects well known to us in their common state have either disappeared, or are so strangely varied and disguised that we seem gazing on an unknown world. But it was not with such reflections that the mind of this bad man was occupied. His eye was upon the gigantic and gloomy outlines of the old castle, where, in a flanking tower of enormous size and thickness, glimmered two lights, one from the window of the strong room, where Hatteraick was confined, the other from that of the adjacent apartment, occupied by his keepers. ‘Has he made his escape, or will he be able to do so? Have these men watched, who never watched before, in order to complete my ruin? If morning finds him there, he must be committed to prison; Mac-Morlan or some other person will take the matter up; he will be detected, convicted, and will tell all in revenge!’

Troubled by the anxious dread of a guilty conscience, Glossin got up and looked out at the night. The scene we described in the third chapter of this story was now blanketed in snow, and the bright, but empty, whiteness of the land made the sea appear dark and lifeless by contrast. A snow-covered landscape, while it might be called beautiful in theory, has a wild, strange, and desolate look due to the associations of cold and barrenness and its relative rarity. Familiar objects have either vanished or are so oddly altered and disguised that we feel like we’re staring at an unknown world. But this wasn’t what occupied the mind of this wicked man. His gaze was fixed on the huge and foreboding outlines of the old castle, where, in a towering flanking structure, two lights flickered—one from the window of the strongroom where Hatteraick was locked up, and the other from the nearby room occupied by his guards. "Has he escaped, or will he be able to? Have these men, who never kept watch before, been monitoring him to finalize my ruin? If the morning finds him there, he’ll be taken to jail; Mac-Morlan or someone else will follow up on this; he’ll be caught, convicted, and will spill everything out of spite!”

While these racking thoughts glided rapidly through Glossin’s mind, he observed one of the lights obscured, as by an opaque body placed at the window. What a moment of interest! ‘He has got clear of his irons! he is working at the stancheons of the window! they are surely quite decayed, they must give way. O God! they have fallen outward, I heard them clink among the stones! the noise cannot fail to wake them. Furies seize his Dutch awkwardness! The light burns free again; they have torn him from the window, and are binding him in the room! No! he had only retired an instant on the alarm of the falling bars; he is at the window again, and the light is quite obscured now; he is getting out!’

While these frantic thoughts raced through Glossin’s mind, he saw one of the lights blocked, as if something opaque was placed at the window. What a moment of intrigue! "He got free from his restraints! He’s working on the window bars! They must be pretty rotted; they have to break. Oh no! They have fallen outward; I heard them clink among the stones! The noise has to wake them up. Damn his clumsy Dutchness! The light is shining freely again; they’ve pulled him away from the window and are tying him up in the room! No! He just backed off for a second when the bars fell; he’s at the window again, and the light is completely blocked now; he’s escaping!"

A heavy sound, as of a body dropped from a height among the snow, announced that Hatteraick had completed his escape, and shortly after Glossin beheld a dark figure, like a shadow, steal along the whitened beach and reach the spot where the skiff lay. New cause for fear! ‘His single strength will be unable to float her,’ said Glossin to himself; ‘I must go to the rascal’s assistance. But no! he has got her off, and now, thank God, her sail is spreading itself against the moon; ay, he has got the breeze now; would to heaven it were a tempest, to sink him to the bottom!’

A loud thud, like something heavy being dropped onto the snow, marked Hatteraick’s successful escape. Shortly after, Glossin saw a dark figure, like a shadow, creep along the snowy beach and reach the spot where the small boat was. Another reason to be afraid! “His single strength won’t be enough to get her floating,” Glossin thought to himself. “I need to help that scoundrel. But wait! He’s gotten her off, and thank God, her sail is catching the moonlight; yes, he’s got the wind now. I wish it were a storm strong enough to sink him!”

After this last cordial wish, he continued watching the progress of the boat as it stood away towards the Point of Warroch, until he could no longer distinguish the dusky sail from the gloomy waves over which it glided. Satisfied then that the immediate danger was averted, he retired with somewhat more composure to his guilty pillow.

After giving this final warm wish, he kept an eye on the boat as it headed towards the Point of Warroch, until he could no longer tell the dark sail apart from the shadowy waves beneath it. Once he felt that the immediate threat was gone, he went back to his uneasy bed with a bit more calm.













CHAPTER V



     Why don't you support me and get me out
     Of this cursed and blood-soaked pit?

          Titus Andronicus.

On the next morning, great was the alarm and confusion of the officers when they discovered the escape of their prisoner. Mac-Guffog appeared before Glossin with a head perturbed with brandy and fear, and incurred a most severe reprimand for neglect of duty. The resentment of the Justice appeared only to be suspended by his anxiety to recover possession of the prisoner, and the thief-takers, glad to escape from his awful and incensed presence, were sent off in every direction (except the right one) to recover their prisoner, if possible. Glossin particularly recommended a careful search at the Kaim of Derncleugh, which was occasionally occupied under night by vagrants of different descriptions. Having thus dispersed his myrmidons in various directions, he himself hastened by devious paths through the wood of Warroch to his appointed interview with Hatteraick, from whom he hoped to learn at more leisure than last night’s conference admitted the circumstances attending the return of the heir of Ellangowan to his native country.

The next morning, there was a lot of panic and confusion among the officers when they realized their prisoner had escaped. Mac-Guffog showed up in front of Glossin, looking disheveled from too much alcohol and fear, and received a harsh reprimand for failing to do his job. Glossin's anger seemed to be held back only by his concern about recapturing the prisoner, and the bounty hunters, eager to get away from his furious presence, were sent off in every direction (except the right one) to try to find the escapee. Glossin specifically suggested they search the Kaim of Derncleugh, which was sometimes occupied at night by various vagrants. After sending his men off in different directions, he took a winding path through the Warroch woods to meet with Hatteraick, from whom he hoped to learn more about the situation surrounding the return of the heir of Ellangowan to his homeland than he had been able to during their hurried meeting the night before.

With manoeuvres like those of a fox when he doubles to avoid the pack, Glossin strove to approach the place of appointment in a manner which should leave no distinct track of his course. ‘Would to Heaven it would snow,’ he said, looking upward, ‘and hide these foot-prints. Should one of the officers light upon them, he would run the scent up like a bloodhound and surprise us. I must get down upon the sea-beach, and contrive to creep along beneath the rocks.’

With movements like a fox trying to shake off the pack, Glossin worked to reach the meeting spot without leaving a clear path behind. “If only it would snow,” he said, glancing up, “and cover these footprints. If one of the officers finds them, he’ll track us down like a bloodhound and catch us off guard. I need to get down to the beach and figure out how to sneak along under the rocks.”

And accordingly he descended from the cliffs with some difficulty, and scrambled along between the rocks and the advancing tide; now looking up to see if his motions were watched from the rocks above him, now casting a jealous glance to mark if any boat appeared upon the sea, from which his course might be discovered.

And so he climbed down the cliffs with some effort, and worked his way along the rocks and the rising tide; sometimes looking up to see if anyone was watching him from the cliffs above, and other times casting a wary glance to check if any boat was coming across the sea that might reveal his path.

But even the feelings of selfish apprehension were for a time superseded, as Glossin passed the spot where Kennedy’s body had been found. It was marked by the fragment of rock which had been precipitated from the cliff above, either with the body or after it. The mass was now encrusted with small shell-fish, and tasselled with tangle and seaweed; but still its shape and substance were different from those of the other rocks which lay scattered around. His voluntary walks, it will readily be believed, had never led to this spot; so that, finding himself now there for the first time after the terrible catastrophe, the scene at once recurred to his mind with all its accompaniments of horror. He remembered how, like a guilty thing, gliding from the neighbouring place of concealment, he had mingled with eagerness, yet with caution, among the terrified group who surrounded the corpse, dreading lest any one should ask from whence he came. He remembered, too, with what conscious fear he had avoided gazing upon that ghastly spectacle. The wild scream of his patron, ‘My bairn! my bairn!’ again rang in his ears. ‘Good God!’ he exclaimed, ‘and is all I have gained worth the agony of that moment, and the thousand anxious fears and horrors which have since embittered my life! O how I wish that I lay where that wretched man lies, and that he stood here in life and health! But these regrets are all too late.’

But even the feelings of selfish worry were temporarily pushed aside as Glossin passed by the spot where Kennedy’s body had been found. It was marked by the chunk of rock that had fallen from the cliff above, either with the body or afterward. The mass was now covered with small shellfish and tangled seaweed, but its shape and substance were still different from the other rocks scattered around. It’s easy to believe that his usual walks had never taken him to this spot; so, finding himself there for the first time after the horrible event, the scene flooded back to him with all its horrifying details. He recalled how, feeling guilty, he had stealthily come from his hiding place and, with both eagerness and caution, joined the terrified group surrounding the corpse, fearing that someone might ask where he had come from. He also remembered how he had deliberately avoided looking at that dreadful sight. The wild scream of his patron, “My child! my child!” echoed in his ears again. “Good God!” he exclaimed, “is everything I’ve gained worth the pain of that moment, and the thousand worries and horrors that have since made my life miserable? I wish I were lying where that unfortunate man lies, and that he were here alive and well! But these regrets are all too late.”

Stifling, therefore, his feelings, he crept forward to the cave, which was so near the spot where the body was found that the smugglers might have heard from their hiding-place the various conjectures of the bystanders concerning the fate of their victim. But nothing could be more completely concealed than the entrance to their asylum. The opening, not larger than that of a fox-earth, lay in the face of the cliff directly behind a large black rock, or rather upright stone, which served at once to conceal it from strangers and as a mark to point out its situation to those who used it as a place of retreat. The space between the stone and the cliff was exceedingly narrow, and, being heaped with sand and other rubbish, the most minute search would not have discovered the mouth of the cavern without removing those substances which the tide had drifted before it. For the purpose of further concealment, it was usual with the contraband traders who frequented this haunt, after they had entered, to stuff the mouth with withered seaweed, loosely piled together as if carried there by the waves. Dirk Hatteraick had not forgotten this precaution.

Stifling his emotions, he quietly moved toward the cave, which was so close to where the body was found that the smugglers might have overheard the various theories of the onlookers about what had happened to their victim. But nothing could be more hidden than the entrance to their hideout. The opening, no bigger than a fox's den, was found in the cliff right behind a large black rock, or rather a standing stone, that both concealed it from strangers and marked the spot for those who used it as a refuge. The gap between the stone and the cliff was extremely narrow, and piled high with sand and other debris, making it almost impossible to find the cave entrance without clearing away the material the tide had washed up. To enhance their concealment, it was common for the smugglers who used this spot, after entering, to block the entrance with dried seaweed, haphazardly stacked as if it had been brought there by the waves. Dirk Hatteraick had not forgotten this precaution.

Glossin, though a bold and hardy man, felt his heart throb and his knees knock together when he prepared to enter this den of secret iniquity, in order to hold conference with a felon, whom he justly accounted one of the most desperate and depraved of men. ‘But he has no interest to injure me,’ was his consolatory reflection. He examined his pocket-pistols, however, before removing the weeds and entering the cavern, which he did upon hands and knees. The passage, which at first was low and narrow, just admitting entrance to a man in a creeping posture, expanded after a few yards into a high arched vault of considerable width. The bottom, ascending gradually, was covered with the purest sand. Ere Glossin had got upon his feet, the hoarse yet suppressed voice of Hatteraick growled through the recesses of the cave:--

Glossin, though a brave and tough guy, felt his heart racing and his knees shaking as he got ready to step into this hideout of secret wrongdoing to meet with a criminal he considered one of the most dangerous and corrupt people. ‘But he has no reason to hurt me,’ he thought as a way to comfort himself. Still, he checked his pocket pistols before pushing aside the weeds and crawling into the cave on his hands and knees. The entrance, which was low and narrow at first, only allowing him to crawl, opened up after a few yards into a tall, arched chamber with a good amount of space. The floor sloped upwards gradually and was covered in the softest sand. Before Glossin could get to his feet, the hoarse but muffled voice of Hatteraick echoed through the cave's depths:--

‘Hagel and donner! be’st du?’

‘Thunder and lightning! Are you?’

‘Are you in the dark?’

‘Are you out of the loop?’

‘Dark? der deyvil! ay,’ said Dirk Hatteraick; ‘where should I have a glim?’

‘Dark? The devil! Yeah,’ said Dirk Hatteraick; ‘where am I supposed to see anything?’

‘I have brought light’; and Glossin accordingly produced a tinder-box and lighted a small lantern.

‘I’ve brought a light,’ and Glossin then pulled out a tinderbox and lit a small lantern.

‘You must kindle some fire too, for hold mich der deyvil, Ich bin ganz gefrorne!’

‘You need to start a fire too, because hell if I’m not freezing!’

‘It is a cold place, to be sure,’ said Glossin, gathering together some decayed staves of barrels and pieces of wood, which had perhaps lain in the cavern since Hatteraick was there last.

‘It’s definitely a chilly spot,’ said Glossin, collecting some rotting barrel staves and bits of wood that had probably been in the cave since Hatteraick was last here.

‘Cold? Snow-wasser and hagel! it’s perdition; I could only keep myself alive by rambling up and down this d--d vault, and thinking about the merry rouses we have had in it.’

‘Cold? Snow-water and hail! It’s hell; I could only keep myself alive by wandering up and down this damn vault, and thinking about the fun times we’ve had in it.’

The flame then began to blaze brightly, and Hatteraick hung his bronzed visage and expanded his hard and sinewy hands over it, with an avidity resembling that of a famished wretch to whom food is exposed. The light showed his savage and stern features, and the smoke, which in his agony of cold he seemed to endure almost to suffocation, after circling round his head, rose to the dim and rugged roof of the cave, through which it escaped by some secret rents or clefts in the rock; the same doubtless that afforded air to the cavern when the tide was in, at which time the aperture to the sea was filled with water.

The flame then started to burn brightly, and Hatteraick leaned in, his bronzed face and tough, muscular hands reaching for it with the eagerness of someone starving for food. The light revealed his fierce and hard features, and the smoke, which he appeared to tolerate almost to the point of suffocation due to the cold, swirled around his head before rising to the dark and rough ceiling of the cave, escaping through some hidden cracks or openings in the rock; the same openings that provided air to the cavern when the tide was in, at which point the entrance to the sea was filled with water.

‘And now I have brought you some breakfast,’ said Glossin, producing some cold meat and a flask of spirits. The latter Hatteraick eagerly seized upon and applied to his mouth; and, after a hearty draught, he exclaimed with great rapture, ‘Das schmeckt! That is good, that warms the liver!’ Then broke into the fragment of a High-Dutch song,--

‘And now I’ve brought you some breakfast,’ said Glossin, pulling out some cold meat and a bottle of liquor. Hatteraick eagerly grabbed the bottle and took a big swig; after that, he exclaimed with delight, ‘Das schmeckt! That’s good, that warms the liver!’ Then he broke into a bit of a German song,--

     Let's drink beer and brandy,
     Break all the windows;
     I'm a mess,
     You're a mess;
     Aren't we just messy people?

‘Well said, my hearty Captain!’ cried Glossin, endeavouring to catch the tone of revelry,--

‘Well said, my good Captain!’ shouted Glossin, trying to match the spirit of celebration,--

     'Downing gin like water, wine pouring endlessly,
     Shatter the window glass to pieces!
        Because we were three wild boys, tough guys,
        And we were three wild boys;
        You on land, and I by the shore,
        And Jack on the gallows tree!

That’s it, my bully-boy! Why, you’re alive again now! And now let us talk about our business.’

That’s it, my tough guy! Wow, you’re back to life now! And now let’s discuss our business.

‘YOUR business, if you please,’ said Hatteraick. ‘Hagel and donner! mine was done when I got out of the bilboes.’

‘YOUR business, if you please,’ said Hatteraick. ‘Damn it! mine was finished when I got out of the shackles.’

‘Have patience, my good friend; I’ll convince you our interests are just the same.’

‘Have patience, my good friend; I’ll show you that our interests are exactly the same.’

Hatteraick gave a short dry cough, and Glossin, after a pause, proceeded.

Hatteraick cleared his throat briefly, and after a moment, Glossin continued.

‘How came you to let the boy escape?’

‘How did you let the boy escape?’

‘Why, fluch and blitzen! he was no charge of mine. Lieutenant Brown gave him to his cousin that’s in the Middleburgh house of Vanbeest and Vanbruggen, and told him some goose’s gazette about his being taken in a skirmish with the land-sharks; he gave him for a footboy. Me let him escape! the bastard kinchin should have walked the plank ere I troubled myself about him.’

‘What the heck! He wasn’t my responsibility. Lieutenant Brown gave him to his cousin who’s at the Middleburgh house of Vanbeest and Vanbruggen, and told him some nonsense about him being captured in a fight with the land-sharks; he handed him over as a footboy. Let him escape? That little brat should have walked the plank before I bothered with him.’

‘Well, and was he bred a foot-boy then?’

‘So, was he raised as a servant boy then?’

‘Nein, nein; the kinchin got about the old man’s heart, and he gave him his own name, and bred him up in the office, and then sent him to India; I believe he would have packed him back here, but his nephew told him it would do up the free trade for many a day if the youngster got back to Scotland.’

‘No, no; the little boy got to the old man’s heart, and he gave him his own name, raised him in the office, and then sent him to India; I think he would have sent him back here, but his nephew told him it would ruin free trade for a long time if the young man returned to Scotland.’

‘Do you think the younker knows much of his own origin now?’

‘Do you think the young guy knows a lot about where he came from now?’

‘Deyvil!’ replied Hatteraick, ‘how should I tell what he knows now? But he remembered something of it long. When he was but ten years old he persuaded another Satan’s limb of an English bastard like himself to steal my lugger’s khan--boat--what do you call it? to return to his country, as he called it; fire him! Before we could overtake them they had the skiff out of channel as far as the Deurloo; the boat might have been lost.’

‘Devil!’ replied Hatteraick, ‘how am I supposed to know what he knows now? But he remembered some of it for a long time. When he was just ten years old, he convinced another devilish English bastard like himself to steal my lugger’s boat—what do you call it?—to return to his so-called country; damn him! Before we could catch up to them, they had taken the skiff out of the channel all the way to the Deurloo; the boat could have been lost.’

‘I wish to Heaven she had, with him in her!’ ejaculated Glossin.

"I wish to God she had been with him!" exclaimed Glossin.

‘Why, I was so angry myself that, sapperment! I did give him a tip over the side; but split him! the comical little devil swam like a duck; so I made him swim astern for a mile to teach him manners, and then took him in when he was sinking. By the knocking Nicholas I he’ll plague you, now he’s come over the herring-pond! When he was so high he had the spirit of thunder and lightning.’

‘Why, I was so angry myself that, goodness! I actually pushed him over the side; but, darn it! the funny little guy swam like a duck; so I made him swim behind the boat for a mile to teach him some manners, and then I pulled him in when he was about to sink. By George, Nicholas is going to be a handful now that he’s come across the ocean! When he was just a kid, he had the spirit of thunder and lightning.’

‘How did he get back from India?’

‘How did he return from India?’

‘Why, how should I know? The house there was done up; and that gave us a shake at Middleburgh, I think; so they sent me again to see what could be done among my old acquaintances here, for we held old stories were done away and forgotten. So I had got a pretty trade on foot within the last two trips; but that stupid hounds-foot schelm, Brown, has knocked it on the head again, I suppose, with getting himself shot by the colonel-man.’

‘Why would I know? The house over there was fixed up, and that shook things up in Middleburgh, I think; so they sent me back to see what could be done with my old friends here, since we figured old stories were gone and forgotten. I had a pretty good business going over the last two trips, but that dumb hounds-foot schelm, Brown, probably messed it up again by getting himself shot by the colonel.’

‘Why were not you with them?’

“Why weren't you with them?”

‘Why, you see, sapperment! I fear nothing; but it was too far within land, and I might have been scented.’

‘Why, you see, silly! I fear nothing; but it was too far inland, and I might have been detected.’

‘True. But to return to this youngster--’

‘True. But to get back to this kid--’

‘Ay, ay, donner and blitzen! HE’S your affair,’ said the Captain.

‘Yeah, yeah, thunder and lightning! HE’S your problem,’ said the Captain.

‘How do you really know that he is in this country?’

‘How can you be sure that he's in this country?’

‘Why, Gabriel saw him up among the hills.’

'Well, Gabriel saw him up in the hills.'

‘Gabriel! who is he?’

"Gabriel! Who's he?"

‘A fellow from the gipsies, that, about eighteen years since, was pressed on board that d--d fellow Pritchard’s sloop-of-war. It was he came off and gave us warning that the Shark was coming round upon us the day Kennedy was done; and he told us how Kennedy had given the information. The gipsies and Kennedy had some quarrel besides. This Gab went to the East Indies in the same ship with your younker, and, sapperment! knew him well, though the other did not remember him. Gab kept out of his eye though, as he had served the States against England, and was a deserter to boot; and he sent us word directly, that we might know of his being here, though it does not concern us a rope’s end.’

‘A guy from the gypsies, who about eighteen years ago, was enlisted on that damn Pritchard’s sloop-of-war. He was the one who came back and warned us that the Shark was coming after us the day Kennedy was taken out; and he explained how Kennedy had spilled the beans. The gypsies and Kennedy had some beef too. This Gab went to the East Indies on the same ship as your kid, and, damn it! he knew him well, even if the other didn’t remember him. Gab stayed out of sight though, since he had fought for the States against England and was a deserter as well; and he let us know right away, so we’d be aware of his being here, even if it doesn’t matter to us in the slightest.’

‘So, then, really, and in sober earnest, he is actually in this country, Hatteraick, between friend and friend?’ asked Glossin, seriously.

‘So, really, and honestly, he is actually in this country, Hatteraick, between friends?’ asked Glossin, seriously.

‘Wetter and donner, yaw! What do you take me for?’

‘Weather and thunder, wow! What do you think I am?’

‘For a bloodthirsty, fearless miscreant!’ thought Glossin internally; but said aloud, ‘And which of your people was it that shot young Hazlewood?’

‘For a ruthless, fearless criminal!’ thought Glossin to himself; but said out loud, ‘And which of your people shot young Hazlewood?’

‘Sturmwetter!’ said the Captain, ‘do ye think we were mad? none of US, man. Gott! the country was too hot for the trade already with that d-d frolic of Brown’s, attacking what you call Woodbourne House.’

‘Stormy weather!’ said the Captain, ‘do you think we were crazy? None of us, man. God! The country was already too intense for the trade with that damn stunt of Brown’s, attacking what you call Woodbourne House.’

‘Why, I am told,’ said Glossin, ‘it was Brown who shot Hazlewood?’

‘I've been told,’ said Glossin, ‘it was Brown who shot Hazlewood?’

‘Not our lieutenant, I promise you; for he was laid six feet deep at Derncleugh the day before the thing happened. Tausend deyvils, man! do ye think that he could rise out of the earth to shoot another man?’

‘Not our lieutenant, I promise you; he was buried six feet deep at Derncleugh the day before that happened. A thousand devils, man! Do you think he could rise from the ground to shoot another man?’

A light here began to break upon Glossin’s confusion of ideas. ‘Did you not say that the younker, as you call him, goes by the name of Brown?’

A light started to shine on Glossin’s muddled thoughts. ‘Didn’t you say that the young man, as you call him, goes by the name of Brown?’

‘Of Brown? yaw; Vanbeest Brown. Old Vanbeest Brown, of our Vanbeest and Vanbruggen, gave him his own name, he did.’

‘Of Brown? Yeah, Vanbeest Brown. Old Vanbeest Brown, from our Vanbeest and Vanbruggen, gave him his own name, he did.’

‘Then,’ said Glossin, rubbing his hands, ‘it is he, by Heaven, who has committed this crime!’

‘Then,’ said Glossin, rubbing his hands, ‘it’s him, for sure, who did this crime!’

‘And what have we to do with that?’ demanded Hatteraick.

‘And what do we have to do with that?’ demanded Hatteraick.

Glossin paused, and, fertile in expedients, hastily ran over his project in his own mind, and then drew near the smuggler with a confidential air. ‘You know, my dear Hatteraick, it is our principal business to get rid of this young man?’

Glossin paused and, quick to think of solutions, quickly reviewed his plan in his mind before approaching the smuggler with a friendly demeanor. "You know, my dear Hatteraick, our main job is to get rid of this young man?"

‘Umph!’ answered Dirk Hatteraick.

‘Umph!’ replied Dirk Hatteraick.

‘Not,’ continued Glossin--’not that I would wish any personal harm to him--if--if--if we can do without. Now, he is liable to be seized upon by justice, both as bearing the same name with your lieutenant, who was engaged in that affair at Woodbourne, and for firing at young Hazlewood with intent to kill or wound.’

‘Not,’ continued Glossin, ‘not that I would want any personal harm to come to him—if—we can manage without it. Now, he’s at risk of being taken by the law, both because he shares the same name as your lieutenant, who was involved in that incident at Woodbourne, and for shooting at young Hazlewood with the intention to kill or injure.’

‘Ay, ay,’ said Dirk Hatteraick; ‘but what good will that do you? He’ll be loose again as soon as he shows himself to carry other colours.’

‘Yeah, yeah,’ said Dirk Hatteraick; ‘but what good will that do you? He’ll be free again as soon as he reveals himself to show other colors.’

‘True, my dear Dirk; well noticed, my friend Hatteraick! But there is ground enough for a temporary imprisonment till he fetch his proofs from England or elsewhere, my good friend. I understand the law, Captain Hatteraick, and I’ll take it upon me, simple Gilbert Glossin of Ellangowan, justice of peace for the county of---, to refuse his bail, if he should offer the best in the country, until he is brought up for a second examination; now where d’ye think I’ll incarcerate him?’

‘True, my dear Dirk; well observed, my friend Hatteraick! But there’s plenty of reason for a temporary detention until he retrieves his evidence from England or elsewhere, my good friend. I know the law, Captain Hatteraick, and I’ll take responsibility, simple Gilbert Glossin of Ellangowan, justice of the peace for the county of---, to deny his bail, even if he offers the best in the area, until he is brought in for a second examination; now where do you think I’ll lock him up?’

‘Hagel and wetter! what do I care?’

‘Hail and rain! What do I care?’

‘Stay, my friend; you do care a great deal. Do you know your goods that were seized and carried to Woodbourne are now lying in the custom-house at Portanferry? (a small fishing-town). Now I will commit this younker--’

‘Stay, my friend; you care a lot. Do you know that your belongings that were taken and brought to Woodbourne are now sitting in the customs house at Portanferry? (a small fishing town). Now I will hand over this young one--’

‘When you have caught him.’

'When you catch him.'

‘Ay, ay, when I have caught him; I shall not be long about that. I will commit him to the workhouse, or bridewell, which you know is beside the custom-house.’

‘Yeah, yeah, once I catch him; I won’t waste any time. I’ll send him to the workhouse or bridewell, which you know is next to the customs house.’

‘Yaw, the rasp-house; I know it very well.’

'Yeah, the rasp-house; I'm really familiar with it.'

‘I will take care that the redcoats are dispersed through the country; you land at night with the crew of your lugger, receive your own goods, and carry the younker Brown with you back to Flushing. Won’t that do?’

‘I’ll make sure the redcoats are spread out across the countryside; you can come ashore at night with your crew, collect your cargo, and take the young Brown back to Flushing with you. How does that sound?’

‘Ay, carry him to Flushing,’ said the Captain, ‘or--to America?’

‘Yeah, take him to Flushing,’ said the Captain, ‘or—maybe to America?’

‘Ay, ay, my friend.’

"Yes, yes, my friend."

‘Or--to Jericho?’

‘Or—to Jericho?’

‘Psha! Wherever you have a mind.’

‘Sure! Wherever you want.’

‘Ay, or--pitch him overboard?’

"Yeah, or—throw him overboard?"

‘Nay, I advise no violence.’

'No, I suggest no violence.'

‘Nein, nein; you leave that to me. Sturmwetter! I know you of old. But, hark ye, what am I, Dirk Hatteraick, to be the better of this?’

‘No, no; you leave that to me. Stormy weather! I know you well. But, listen, what good does this do me, Dirk Hatteraick?’

‘Why, is it not your interest as well as mine?’ said Glossin; ‘besides, I set you free this morning.’

‘Why, isn't this in both our interests?’ said Glossin; ‘besides, I set you free this morning.’

‘YOU set me free! Donner and deyvil! I set myself free. Besides, it was all in the way of your profession, and happened a long time ago, ha, ha, ha!’

‘You set me free! Damn it! I set myself free. Besides, it was all part of your job, and it happened a long time ago, ha, ha, ha!’

‘Pshaw! pshaw! don’t let us jest; I am not against making a handsome compliment; but it’s your affair as well as mine.’

‘Come on! Don't joke around; I'm all for giving a nice compliment, but this is your business just as much as it is mine.’

‘What do you talk of my affair? is it not you that keep the younker’s whole estate from him? Dirk Hatteraick never touched a stiver of his rents.’

‘What are you saying about my situation? Aren't you the one holding back the young man's entire estate? Dirk Hatteraick hasn’t taken a single cent of his rent.’

‘Hush! hush! I tell you it shall be a joint business.’

‘Hush! Hush! I'm telling you, it will be a joint effort.’

‘Why, will ye give me half the kitt?’

‘Why, will you give me half the cat?’

‘What, half the estate? D’ye mean we should set up house together at Ellangowan, and take the barony ridge about?’

‘What, half the estate? Are you saying we should move in together at Ellangowan and take over the barony ridge?’

‘Sturmwetter, no! but you might give me half the value--half the gelt. Live with you? nein. I would have a lusthaus of mine own on the Middleburgh dyke, and a blumengarten like a burgomaster’s.’

‘Stormy weather, no! But you might give me half the value—half the money. Live with you? No. I would have a pleasure house of my own on the Middleburgh dyke, and a flower garden like a mayor’s.’

‘Ay, and a wooden lion at the door, and a painted sentinel in the garden, with a pipe in his mouth! But, hark ye, Hatteraick, what will all the tulips and flower-gardens and pleasure-houses in the Netherlands do for you if you are hanged here in Scotland?’

‘Yeah, and a wooden lion at the door, and a painted guard in the garden, with a pipe in his mouth! But listen, Hatteraick, what good will all the tulips and flower gardens and pleasure houses in the Netherlands do for you if you're hanged here in Scotland?’

Hatteraick’s countenance fell. ‘Der deyvil! hanged!’

Hatteraick’s expression dropped. ‘The devil! Hanged!’

‘Ay, hanged, mein Herr Captain. The devil can scarce save Dirk Hatteraick from being hanged for a murderer and kidnapper if the younker of Ellangowan should settle in this country, and if the gallant Captain chances to be caught here reestablishing his fair trade! And I won’t say but, as peace is now so much talked of, their High Mightinesses may not hand him over to oblige their new allies, even if he remained in faderland.’

‘Yes, hanged, my Captain. The devil can barely save Dirk Hatteraick from being executed for murder and kidnapping if the young man from Ellangowan decides to settle here, and if the brave Captain happens to be caught here reestablishing his legitimate business! And I wouldn’t be surprised if, now that everyone is talking about peace, their High Mightinesses might not hand him over to please their new allies, even if he stayed in the homeland.’

‘Poz hagel, blitzen, and donner! I--I doubt you say true.’

‘If it’s thunder and lightning! I—I doubt you’re telling the truth.’

‘Not,’ said Glossin, perceiving he had made the desired impression, ‘not that I am against being civil’; and he slid into Hatteraick’s passive hand a bank-note of some value.

‘Not,’ said Glossin, noticing that he had made the desired impression, ‘not that I’m against being polite’; and he slipped a banknote of some value into Hatteraick’s passive hand.

‘Is this all?’ said the smuggler. ‘You had the price of half a cargo for winking at our job, and made us do your business too.’

‘Is this it?’ said the smuggler. ‘You had enough money for half a cargo just for looking the other way, and you had us handle your business too.’

‘But, my good friend, you forget: In this case you will recover all your own goods.’

‘But, my good friend, you’re forgetting: In this case, you’ll get back all your own stuff.’

‘Ay, at the risk of all our own necks; we could do that without you.’

‘Yeah, at the risk of all our own lives; we could do that without you.’

‘I doubt that, Captain Hatteraick,’ said Glossin, drily;’ because you would probably find a-’dozen’redcoats at the custom-house, whom it must be my business, if we agree about this matter, to have removed. Come, come, I will be as liberal as I can, but you should have a conscience.’

‘I doubt that, Captain Hatteraick,’ said Glossin dryly; ‘because you would probably run into a dozen redcoats at the customs house, and if we agree on this, it's my job to get them removed. Come on, I'll be as generous as I can, but you really should have some conscience.’

‘Now strafe mich der deyfel! this provokes me more than all the rest! You rob and you murder, and you want me to rob and murder, and play the silver-cooper, or kidnapper, as you call it, a dozen times over, and then, hagel and windsturm! you speak to me of conscience! Can you think of no fairer way of getting rid of this unlucky lad?’

‘Now damn you! This provokes me more than anything else! You rob and you kill, and you expect me to rob and kill, and be the silver merchant, or kidnapper, as you call it, over and over again, and then, thunder and storm! You talk to me about conscience! Can you not think of a better way to get rid of this unfortunate kid?’

‘No, mein Herr; but as I commit him to your charge-’

‘No, sir; but as I hand him over to your care-’

‘To my charge! to the charge of steel and gunpowder! and--well, if it must be, it must; but you have a tolerably good guess what’s like to come of it.’

‘To my responsibility! to the responsibility of steel and gunpowder! and—well, if it has to happen, it has to; but you have a pretty good idea of what's going to come of it.’

‘O, my dear friend, I trust no degree of severity will be necessary,’ replied Glossin.

‘Oh, my dear friend, I hope we won't need to be too harsh,’ replied Glossin.

‘Severity!’ said the fellow, with a kind of groan, ‘I wish you had had my dreams when I first came to this dog-hole, and tried to sleep among the dry seaweed. First, there was that d-d fellow there, with his broken back, sprawling as he did when I hurled the rock over a-top on him, ha, ha! You would have sworn he was lying on the floor where you stand, wriggling like a crushed frog, and then--’

‘Severity!’ said the guy with a sort of groan, ‘I wish you could have seen my dreams when I first came to this dump and tried to sleep among the dry seaweed. First, there was that damn guy there, with his broken back, sprawled out like he was when I threw the rock on him, ha, ha! You would have thought he was lying on the floor where you’re standing, wriggling like a squashed frog, and then--’

‘Nay, my friend,’ said Glossin, interrupting him, ‘what signifies going over this nonsense? If you are turned chicken-hearted, why, the game’s up, that’s all; the game’s up with us both.’

‘No, my friend,’ said Glossin, interrupting him, ‘what’s the point in going over this nonsense? If you’re getting cold feet, then it’s over for us both; that’s it, it’s over.’

‘Chicken-hearted? no. I have not lived so long upon the account to start at last, neither for devil nor Dutchman.’

‘Chicken-hearted? No. I haven’t lived this long just to back down now, neither for the devil nor the Dutchman.’

‘Well, then, take another schnaps; the cold’s at your heart still. And now tell me, are any of your old crew with you?’

‘Well, then, have another shot; the cold’s still got a grip on you. Now tell me, are any of your old friends with you?’

‘Nein; all dead, shot, hanged, drowned, and damned. Brown was the last. All dead but Gipsy Gab, and he would go off the country for a spill of money; or he’ll be quiet for his own sake; or old Meg, his aunt, will keep him quiet for hers.’

‘No; all dead, shot, hanged, drowned, and doomed. Brown was the last. All dead but Gipsy Gab, and he might head out of town for a quick cash grab; or he’ll stay low for his own sake; or old Meg, his aunt, will keep him in check for her own good.’

‘Which Meg?’

'Which Meg?'

‘Meg Merrilies, the old devil’s limb of a gipsy witch.’

‘Meg Merrilies, the old devil’s right-hand woman of a gypsy witch.’

‘Is she still alive?’

"Is she still alive?"

‘Yaw.’

'Yawn.'

‘And in this country?’

‘And in this country?’

‘And in this country. She was at the Kaim of Derncleugh, at Vanbeest Brown’s last wake, as they call it, the other night, with two of my people, and some of her own blasted gipsies.’

‘And in this country. She was at the Kaim of Derncleugh, at Vanbeest Brown’s last wake, as they call it, the other night, with two of my people, and some of her own damn gypsies.’

‘That’s another breaker ahead, Captain! Will she not squeak, think ye?’

‘There’s another wave ahead, Captain! Do you think she won’t complain?’

‘Not she! she won’t start; she swore by the salmon, [Footnote: The great and invoidable oath of the strolling tribes.] if we did the kinchin no harm, she would never tell how the gauger got it. Why, man, though I gave her a wipe with my hanger in the heat of the matter, and cut her arm, and though she was so long after in trouble about it up at your borough-town there, der deyvil! old Meg was as true as steel.’

‘Not her! She won’t do it; she swore by the salmon, [Footnote: The great and unavoidable oath of the wandering tribes.] that if we didn’t harm the kinchin, she would never reveal how the gauger got it. Look, man, even though I gave her a swipe with my sword in the heat of the moment and cut her arm, and even though she had a lot of trouble about it later in your town there, damn it! Old Meg was as loyal as they come.’

‘Why, that’s true, as you say,’ replied Glossin. ‘And yet if she could be carried over to Zealand, or Hamburgh, or--or--anywhere else, you know, it were as well.’

‘That's true, as you say,’ replied Glossin. ‘And yet if she could be taken over to Zealand, or Hamburg, or--or--anywhere else, you know, that would be better.’

Hatteraick jumped upright upon his feet, and looked at Glossin from head to heel. ‘I don’t see the goat’s foot,’ he said, ‘and yet he must be the very deyvil! But Meg Merrilies is closer yet with the kobold than you are; ay, and I had never such weather as after having drawn her blood. Nein, nein, I ‘ll meddle with her no more; she’s a witch of the fiend, a real deyvil’s kind,--but that’s her affair. Donner and wetter! I’ll neither make nor meddle; that’s her work. But for the rest--why, if I thought the trade would not suffer, I would soon rid you of the younker, if you send me word when he’s under embargo.’

Hatteraick jumped up to his feet and looked at Glossin from head to toe. “I don’t see the goat’s foot,” he said, “and yet he must be the very devil! But Meg Merrilies is even closer with the goblin than you are; yeah, and I've never had such bad luck as after I drew her blood. No, no, I won’t mess with her again; she’s a witch of the devil, a real devil’s sort— but that’s her problem. Damn it! I’ll neither create nor interfere; that’s her job. But as for the rest—if I thought the business wouldn’t suffer, I’d quickly get rid of the young one if you let me know when he’s in trouble.”

In brief and under tones the two worthy associates concerted their enterprise, and agreed at which of his haunts Hatteraick should be heard of. The stay of his lugger on the coast was not difficult, as there were no king’s vessels there at the time.

In short and in low voices, the two reliable partners planned their venture and decided where to look for Hatteraick. It wasn't hard to track his boat along the coast since there were no naval ships in the area at that time.













CHAPTER VI



     You're the type who wouldn't serve God even if the devil asked you. Since we're here to help you, you assume we're just thugs.

          --Othello.

When Glossin returned home he found, among other letters and papers sent to him, one of considerable importance. It was signed by Mr. Protocol, an attorney in Edinburgh, and, addressing him as the agent for Godfrey Bertram, Esq., late of Ellangowan, and his representatives, acquainted him with the sudden death of Mrs. Margaret Bertram of Singleside, requesting him to inform his clients thereof, in case they should judge it proper to have any person present for their interest at opening the repositories of the deceased. Mr. Glossin perceived at once that the letter-writer was unacquainted with the breach which had taken place between him and his late patron. The estate of the deceased lady should by rights, as he well knew, descend to Lucy Bertram; but it was a thousand to one that the caprice of the old lady might have altered its destination. After running over contingencies and probabilities in his fertile mind, to ascertain what sort of personal advantage might accrue to him from this incident, he could not perceive any mode of availing himself of it, except in so far as it might go to assist his plan of recovering, or rather creating, a character, the want of which he had already experienced, and was likely to feel yet more deeply. ‘I must place myself,’ he thought, ‘on strong ground, that, if anything goes wrong with Dirk Hatteraick’s project, I may have prepossessions in my favour at least.’ Besides, to do Glossin justice, bad as he was, he might feel some desire to compensate to Miss Bertram in a small degree, and in a case in which his own interest did not interfere with hers, the infinite mischief which he had occasioned to her family. He therefore resolved early the next morning to ride over to Woodbourne.

When Glossin got home, he found a bunch of letters and papers waiting for him, among which was one of significant importance. It was signed by Mr. Protocol, a lawyer in Edinburgh, and addressed him as the agent for Godfrey Bertram, Esq., the late owner of Ellangowan, along with his representatives. The letter informed him of the unexpected death of Mrs. Margaret Bertram of Singleside and requested that he notify his clients in case they wanted someone present at the opening of the deceased's estate. Glossin quickly realized that the writer was unaware of the rift that had occurred between him and his late patron. He knew very well that the estate of the deceased should go to Lucy Bertram; however, there was a strong chance that the old lady's whims could have changed its fate. After considering various possibilities in his mind to figure out what personal benefit he could gain from this situation, he didn’t see any way to take advantage of it except to help his plan of recovering, or rather creating, a reputation that he was already struggling with and would likely feel the lack of even more. 'I need to establish a strong stance,' he thought, 'so if something goes wrong with Dirk Hatteraick’s scheme, I might have some support at least.' Moreover, to be fair to Glossin, as terrible as he was, he might have felt a small desire to make amends to Miss Bertram, at least a little bit, in a situation where his own interests didn’t clash with hers, for the immense trouble he’d caused her family. He decided to ride over to Woodbourne early the next morning.

It was not without hesitation that he took this step, having the natural reluctance to face Colonel Mannering which fraud and villainy have to encounter honour and probity. But he had great confidence in his own savoir faire. His talents were naturally acute, and by no means confined to the line of his profession. He had at different times resided a good deal in England, and his address was free both from country rusticity and professional pedantry; so that he had considerable powers both of address and persuasion, joined to an unshaken effrontery, which he affected to disguise under plainness of manner. Confident, therefore, in himself, he appeared at Woodbourne about ten in the morning, and was admitted as a gentleman come to wait upon Miss Bertram.

He didn't take this step lightly, feeling the natural hesitation that anyone in his position would have when facing Colonel Mannering, where deceit and wrongdoing confront honor and integrity. However, he was very confident in his own skills. His abilities were naturally sharp and not limited to his profession. He had spent a good amount of time in England, and his manner was free from both rural awkwardness and professional stiffness, giving him strong skills in communication and persuasion, along with an unshakeable boldness that he tried to mask with a simple demeanor. Confident in himself, he showed up at Woodbourne around ten in the morning and was received as a gentleman there to see Miss Bertram.

He did not announce himself until he was at the door of the breakfast-parlour, when the servant, by his desire, said aloud--’Mr. Glossin, to wait upon Miss Bertram.’ Lucy, remembering the last scene of her father’s existence, turned as pale as death, and had well-nigh fallen from her chair. Julia Mannering flew to her assistance, and they left the room together. There remained Colonel Mannering, Charles Hazlewood, with his arm in a sling, and the Dominie, whose gaunt visage and wall-eyes assumed a most hostile aspect on recognising Glossin.

He didn’t announce himself until he reached the door of the breakfast room, at which point the servant, at his request, said out loud, “Mr. Glossin, here to see Miss Bertram.” Lucy, remembering the last moment of her father’s life, turned as white as a ghost and almost collapsed from her chair. Julia Mannering rushed to help her, and they left the room together. This left Colonel Mannering, Charles Hazlewood with his arm in a sling, and the Dominie, whose gaunt face and wall-eyed gaze took on a very hostile look when he recognized Glossin.

That honest gentleman, though somewhat abashed by the effect of his first introduction, advanced with confidence, and hoped he did not intrude upon the ladies. Colonel Mannering, in a very upright and stately manner, observed, that he did not know to what he was to impute the honour of a visit from Mr. Glossin.

That sincere gentleman, although a bit taken aback by the impact of his first introduction, approached with confidence and hoped he wasn’t interrupting the ladies. Colonel Mannering, in a very upright and formal way, remarked that he didn’t know what he had done to deserve a visit from Mr. Glossin.

‘Hem! hem! I took the liberty to wait upon Miss Bertram, Colonel Mannering, on account of a matter of business.’

‘Um! Um! I took the liberty of visiting Miss Bertram, Colonel Mannering, regarding a business matter.’

‘If it can be communicated to Mr. Mac-Morlan, her agent, sir, I believe it will be more agreeable to Miss Bertram.’

‘If it can be communicated to Mr. Mac-Morlan, her agent, sir, I believe it will be more pleasant for Miss Bertram.’

‘I beg pardon, Colonel Mannering,’ said Glossin, making a wretched attempt at an easy demeanour; ‘you are a man of the world; there are some cases in which it is most prudent for all parties to treat with principals.’

‘I’m sorry, Colonel Mannering,’ said Glossin, making a terrible attempt to act relaxed; ‘you’re a worldly guy; there are some situations where it’s best for everyone involved to deal with the main parties directly.’

‘Then,’ replied Mannering, with a repulsive air, ‘if Mr. Glossin will take the trouble to state his object in a letter, I will answer that Miss Bertram pays proper attention to it.’

‘Then,’ replied Mannering, with a nasty attitude, ‘if Mr. Glossin wants to take the time to explain his purpose in a letter, I’ll make sure to respond that Miss Bertram is giving it the proper consideration.’

‘Certainly,’ stammered Glossin; ‘but there are cases in which a viva voce conference--Hem! I perceive--I know--Colonel Mannering has adopted some prejudices which may make my visit appear intrusive; but I submit to his good sense, whether he ought to exclude me from a hearing without knowing the purpose of my visit, or of how much consequence it may be to the young lady whom he honours with his protection.’

‘Of course,’ Glossin stammered; ‘but there are situations where an in-person discussion—Um! I realize—I know—Colonel Mannering has some biases that might make my visit seem unwelcome; but I leave it to his good judgment to decide whether he should shut me out from a conversation without understanding the purpose of my visit or how important it may be to the young lady he is looking after.’

‘Certainly, sir, I have not the least intention to do so,’ replied the Colonel. ‘I will learn Miss Bertram’s pleasure on the subject, and acquaint Mr. Glossin, if he can spare time to wait for her answer.’ So saying, he left the room.

‘Of course, sir, I have no intention of doing that,’ replied the Colonel. ‘I will find out Miss Bertram’s wishes on the matter and let Mr. Glossin know, if he has time to wait for her response.’ With that, he left the room.

Glossin had still remained standing in the midst of the apartment. Colonel Mannering had made not the slightest motion to invite him to sit, and indeed had remained standing himself during their short interview. When he left the room, however, Glossin seized upon a chair, and threw himself into it with an air between embarrassment and effrontery. He felt the silence of his companions disconcerting and oppressive, and resolved to interrupt it.

Glossin was still standing in the middle of the room. Colonel Mannering hadn’t made the slightest move to invite him to sit, and in fact, he stayed standing himself during their brief talk. However, when he left the room, Glossin grabbed a chair and plopped down in it, looking both embarrassed and bold. He found the silence from the others unsettling and heavy, so he decided to break it.

‘A fine day, Mr. Sampson.’

"Nice day, Mr. Sampson."

The Dominie answered with something between an acquiescent grunt and an indignant groan.

The teacher responded with a mix of a resigned grunt and an annoyed groan.

‘You never come down to see your old acquaintance on the Ellangowan property, Mr. Sampson. You would find most of the old stagers still stationary there. I have too much respect for the late family to disturb old residenters, even under pretence of improvement. Besides, it’s not my way, I don’t like it; I believe, Mr. Sampson, Scripture particularly condemns those who oppress the poor, and remove landmarks.’

‘You never come down to visit your old friend on the Ellangowan property, Mr. Sampson. You’d find most of the old-timers still hanging around there. I have too much respect for the former family to disturb the longtime residents, even if it seems like I’m trying to improve things. Besides, that’s not my style; I don’t like it. I believe, Mr. Sampson, that the Bible specifically condemns those who take advantage of the poor and move boundary markers.’

‘Or who devour the substance of orphans,’ subjoined the Dominie. ‘Anathema, Maranatha!’ So saying, he rose, shouldered the folio which he had been perusing, faced to the right about, and marched out of the room with the strides of a grenadier.

‘Or who consume the resources of orphans,’ added the Dominie. ‘Anathema, Maranatha!’ With that, he stood up, slung the book he had been reading over his shoulder, turned sharply to the right, and marched out of the room like a soldier.

Mr. Glossin, no way disconcerted, or at least feeling it necessary not to appear so, turned to young Hazlewood, who was apparently busy with the newspaper.--’ Any news, sir?’ Hazlewood raised his eyes, looked at him, and pushed the paper towards him, as if to a stranger in a coffee-house, then rose, and was about to leave the room. ‘I beg pardon, Mr. Hazlewood, but I can’t help wishing you joy of getting so easily over that infernal accident.’ This was answered by a sort of inclination of the head, as slight and stiff as could well be imagined. Yet it encouraged our man of law to proceed.--’ I can promise you, Mr. Hazlewood, few people have taken the interest in that matter which I have done, both for the sake of the country and on account of my particular respect for your family, which has so high a stake in it; indeed, so very high a stake that, as Mr. Featherhead is ‘turning old now, and as there’s a talk, since his last stroke, of his taking the Chiltern Hundreds, it might be worth your while to look about you. I speak as a friend, Mr. Hazlewood, and as one who understands the roll; and if in going over it together--’

Mr. Glossin, unfazed or at least pretending not to be, turned to young Hazlewood, who was clearly absorbed in the newspaper. "Any news, sir?" Hazlewood looked up, glanced at him, and pushed the paper toward him, like a stranger in a café. Then he stood up, ready to leave the room. "I apologize, Mr. Hazlewood, but I can't help wishing you congratulations on getting through that awful accident so easily." Hazlewood responded with a nod of the head that was as minimal and rigid as possible. Still, it prompted our lawyer to continue. "I can assure you, Mr. Hazlewood, few people have taken as much interest in that situation as I have, out of concern for the country and because of my deep respect for your family, which has such a major stake in it; in fact, such a significant stake that, since Mr. Featherhead is getting older now, and there's talk, following his recent health scare, of him taking the Chiltern Hundreds, it might be wise for you to start looking around. I speak as a friend, Mr. Hazlewood, and as someone who knows the ins and outs; and if we could go over this together—"

‘I beg pardon, sir, but I have no views in which your assistance could be useful.’

‘I’m sorry, sir, but I don’t have any plans where your help would be useful.’

‘O, very well, perhaps you are right; it’s quite time enough, and I love to see a young gentleman cautious. But I was talking of your wound. I think I have got a clue to that business--I think I have, and if I don’t bring the fellow to condign punishment--!’

‘Oh, fine, maybe you’re right; it’s more than enough time, and I appreciate seeing a young man being careful. But I was referring to your injury. I believe I've figured out what happened—I really think I have, and if I don’t make sure that guy pays for it—!’

‘I beg your pardon, sir, once more; but your zeal outruns my wishes. I have every reason to think the wound was accidental; certainly it was not premeditated. Against ingratitude and premeditated treachery, should you find any one guilty of them, my resentment will be as warm as your own.’ This was Hazlewood’s answer.

‘I’m sorry to interrupt again, sir, but your enthusiasm exceeds my desires. I have every reason to believe the wound was an accident; it was definitely not planned. If you discover anyone guilty of ingratitude or deliberate betrayal, my anger will be just as strong as yours.’ This was Hazlewood’s response.

‘Another rebuff,’ thought Glossin; ‘I must try him upon the other tack.’ ‘Right, sir; very nobly said! I would have no more mercy on an ungrateful man than I would on a woodcock. And now we talk of sport (this was a sort of diverting of the conversation which Glossin had learned from his former patron), I see you often carry a gun, and I hope you will be soon able to take the field again. I observe you confine yourself always to your own side of the Hazleshaws burn. I hope, my dear sir, you will make no scruple of following your game to the Ellangowan bank; I believe it is rather the best exposure of the two for woodcocks, although both are capital.’

‘Another rejection,’ thought Glossin; ‘I need to approach him from a different angle.’ ‘Exactly, sir; very well said! I would have no more mercy on an ungrateful person than I would on a woodcock. And speaking of sport (this was a way of changing the subject that Glossin had learned from his previous boss), I see you often carry a gun, and I hope you'll be able to go hunting again soon. I notice you always stick to your own side of the Hazleshaws burn. I hope, my dear sir, you won’t hesitate to follow your game to the Ellangowan bank; I think it’s actually the better spot of the two for woodcocks, although both are excellent.’

As this offer only excited a cold and constrained bow, Glossin was obliged to remain silent, and was presently afterwards somewhat relieved by the entrance of Colonel Mannering.

As this offer only got a cold and stiff response, Glossin had to stay quiet, and he was soon a bit relieved by the arrival of Colonel Mannering.

‘I have detained you some time, I fear, sir,’ said he, addressing Glossin; ‘I wished to prevail upon Miss Bertram to see you, as, in my opinion, her objections ought to give way to the necessity of hearing in her own person what is stated to be of importance that she should know. But I find that circumstances of recent occurrence, and not easily to be forgotten, have rendered her so utterly repugnant to a personal interview with Mr. Glossin that it would be cruelty to insist upon it; and she has deputed me to receive his commands, or proposal, or, in short, whatever he may wish to say to her.’

‘I’m afraid I’ve kept you waiting for a bit, sir,’ he said, addressing Glossin. ‘I wanted to convince Miss Bertram to meet with you because I believe her objections should be set aside for the sake of hearing in person what is said to be important for her to know. However, I find that recent events, which are hard for her to forget, have made her extremely resistant to a face-to-face meeting with Mr. Glossin, and it would be cruel to push her on it. She has asked me to take her messages, proposals, or anything else he might want to communicate to her.’

‘Hem, hem! I am sorry, sir--I am very sorry, Colonel Mannering, that Miss Bertram should suppose--that any prejudice, in short--or idea that anything on my part--’

‘Um, um! I'm sorry, sir—I truly apologize, Colonel Mannering, that Miss Bertram should think—that any bias, in short—or notion that anything from my side—’

‘Sir,’ said the inflexible Colonel, ‘where no accusation is made, excuses or explanations are unnecessary. Have you any objection to communicate to me, as Miss Bertram’s temporary guardian, the circumstances which you conceive to interest her?’

‘Sir,’ said the unyielding Colonel, ‘where there’s no accusation, excuses or explanations aren’t needed. Do you have any objection to telling me, as Miss Bertram’s temporary guardian, the circumstances you think would interest her?’

‘None, Colonel Mannering; she could not choose a more respectable friend, or one with whom I, in particular, would more anxiously wish to communicate frankly.’

‘None, Colonel Mannering; she couldn't pick a more respectable friend, or one with whom I, especially, would be more eager to communicate openly.’

‘Have the goodness to speak to the point, sir, if you please.’

"Please get to the point, sir."

‘Why, sir, it is not so easy all at once--but Mr. Hazlewood need not leave the room,--I mean so well to Miss Bertram that I could wish the whole world to hear my part of the conference.’

‘Why, sir, it's not that easy all at once—but Mr. Hazlewood doesn’t have to leave the room—I care for Miss Bertram so much that I would want the whole world to hear my side of the conversation.’

‘My friend Mr. Charles Hazlewood will not probably be anxious, Mr. Glossin, to listen to what cannot concern him. And now, when he has left us alone, let me pray you to be short and explicit in what you have to say. I am a soldier, sir, somewhat impatient of forms and introductions.’ So saying, he drew himself up in his chair and waited for Mr. Glossin’s communication.

‘My friend Mr. Charles Hazlewood is probably not interested, Mr. Glossin, in something that doesn’t concern him. And now that he has left us alone, please be direct and clear about what you need to say. I’m a soldier, sir, and I'm not fond of formalities or introductions.’ With that, he straightened in his chair and waited for Mr. Glossin to speak.

‘Be pleased to look at that letter,’ said Glossin, putting Protocol’s epistle into Mannering’s hand, as the shortest way of stating his business.

“Please take a look at that letter,” Glossin said, handing Protocol’s letter to Mannering, as the quickest way to get to the point of his business.

The Colonel read it and returned it, after pencilling the name of the writer in his memorandum-book. ‘This, sir, does not seem to require much discussion. I will see that Miss Bertram’s interest is attended to.’

The Colonel read it and handed it back, jotting down the writer's name in his notebook. "This doesn’t seem to need much discussion. I’ll make sure Miss Bertram’s interests are taken care of."

‘But, sir,--but, Colonel Mannering,’ added Glossin, ‘there is another matter which no one can explain but myself. This lady--this Mrs. Margaret Bertram, to my certain knowledge, made a general settlement of her affairs in Miss Lucy Bertram’s favour while she lived with my old friend Mr. Bertram at Ellangowan. The Dominie--that was the name by which my deceased friend always called that very respectable man Mr. Sampson--he and I witnessed the deed. And she had full power at that time to make such a settlement, for she was in fee of the estate of Singleside even then, although it was life rented by an elder sister. It was a whimsical settlement of old Singleside’s, sir; he pitted the two cats his daughters against each other, ha, ha, ha!’

‘But, sir—Colonel Mannering,’ Glossin added, ‘there’s another thing that only I can explain. This lady—Mrs. Margaret Bertram—definitely made a general settlement of her affairs in favor of Miss Lucy Bertram while she was living with my old friend Mr. Bertram at Ellangowan. The Dominie—that’s what my late friend always called that very respectable man Mr. Sampson—he and I witnessed the deed. At that time, she had full authority to make such a settlement because she owned the estate of Singleside, even though it was life-rented by an older sister. It was a quirky arrangement by old Singleside, sir; he had his two daughters competing against each other, ha, ha, ha!’

‘Well, sir,’ said Mannering, without the slightest smile of sympathy, ‘but to the purpose. You say that this lady had power to settle her estate on Miss Bertram, and that she did so?’

‘Well, sir,’ Mannering said, without the slightest hint of sympathy, ‘but getting to the point. You say this lady had the authority to leave her estate to Miss Bertram, and that she actually did?’

‘Even so, Colonel,’ replied Glossin. ‘I think I should understand the law, I have followed it for many years; and, though I have given it up to retire upon a handsome competence, I did not throw away that knowledge which is pronounced better than house and land, and which I take to be the knowledge of the law, since, as our common rhyme has it,

‘Even so, Colonel,’ replied Glossin. ‘I believe I understand the law. I’ve been following it for many years; and, even though I’ve retired to enjoy a comfortable living, I didn’t discard that knowledge which is said to be worth more than property, and I consider it to be knowledge of the law, since, as our common saying goes,

'It's truly amazing,  
To reclaim the land that was lost and wasted.'

No, no, I love the smack of the whip: I have a little, a very little law yet, at the service of my friends.’

No, no, I love the crack of the whip: I have a little, just a little bit of law to back up my friends.

Glossin ran on in this manner, thinking he had made a favourable impression on Mannering. The Colonel, indeed, reflected that this might be a most important crisis for Miss Bertram’s interest, and resolved that his strong inclination to throw Glossin out at window or at door should not interfere with it. He put a strong curb on his temper, and resolved to listen with patience at least, if without complacency. He therefore let Mr. Glossin get to the end of his self-congratulations, and then asked him if he knew where the deed was.

Glossin kept going like this, believing he had made a good impression on Mannering. The Colonel realized that this could be a crucial turning point for Miss Bertram’s situation, and he decided that his strong urge to throw Glossin out the window or door shouldn’t get in the way. He controlled his temper and resolved to listen patiently, if not happily. So, he let Mr. Glossin finish his self-praise before asking him if he knew where the deed was.

‘I know--that is, I think--I believe I can recover it. In such cases custodiers have sometimes made a charge.’

‘I know—that is, I think—I believe I can get it back. In these situations, custodians have sometimes charged a fee.’

‘We won’t differ as to that, sir,’ said the Colonel, taking out his pocket-book.

‘We won’t disagree on that, sir,’ said the Colonel, taking out his wallet.

‘But, my dear sir, you take me so very short. I said SOME PERSONS MIGHT make such a claim, I mean for payment of the expenses of the deed, trouble in the affair, etc. But I, for my own part, only wish Miss Bertram and her friends to be satisfied that I am acting towards her with honour. There’s the paper, sir! It would have been a satisfaction to me to have delivered it into Miss Bertram’s own hands, and to have wished her joy of the prospects which it opens. But, since her prejudices on the subject are invincible, it only remains for me to transmit her my best wishes through you, Colonel Mannering, and to express that I shall willingly give my testimony in support of that deed when I shall be called upon. I have the honour to wish you a good morning, sir.’

‘But, my dear sir, you're misunderstanding me. I said SOME PEOPLE MIGHT make such a claim, referring to reimbursement for the expenses of the deed, the trouble involved, and so on. But as for me, I just want Miss Bertram and her friends to know that I’m acting with honor towards her. Here's the paper, sir! It would have pleased me to hand it directly to Miss Bertram and to wish her happiness over the opportunities it presents. But since her views on the matter are unchangeable, I can only send my best wishes through you, Colonel Mannering, and say that I'm ready to support that deed when needed. I wish you a good morning, sir.’

This parting speech was so well got up, and had so much the tone of conscious integrity unjustly suspected, that even Colonel Mannering was staggered in his bad opinion. He followed him two or three steps, and took leave of him with more politeness (though still cold and formal) than he had paid during his visit. Glossin left the house half pleased with the impression he had made, half mortified by the stern caution and proud reluctance with which he had been received. ‘Colonel Mannering might have had more politeness,’ he said to himself. ‘It is not every man that can bring a good chance of 400 Pounds a year to a penniless girl. Singleside must be up to 400 Pounds a year now; there’s Reilageganbeg, Gillifidget, Loverless, Liealone, and the Spinster’s Knowe--good 400 Pounds a year. Some people might have made their own of it in my place; and yet, to own the truth, after much consideration, I don’t see how that is possible.’

This farewell speech was so well delivered and had such a tone of unjustly doubted integrity that even Colonel Mannering was taken aback by his negative opinion. He followed him a few steps and said goodbye with more politeness (though still cold and formal) than he had shown during his visit. Glossin left the house feeling half satisfied with the impression he had made and half frustrated by the stern caution and proud reluctance with which he had been received. “Colonel Mannering could have been more polite,” he thought to himself. “Not every man can present a good opportunity of £400 a year to a broke girl. Singleside has to be worth £400 a year by now; there’s Reilageganbeg, Gillifidget, Loverless, Liealone, and the Spinster’s Knowe—definitely good for £400 a year. Some people might have taken advantage of it in my position; but honestly, after a lot of thought, I can’t see how that would be possible.”

Glossin was no sooner mounted and gone than the Colonel despatched a groom for Mr. Mac-Morlan, and, putting the deed into his hand, requested to know if it was likely to be available to his friend Lucy Bertram. Mac-Morlan perused it with eyes that sparkled with delight, snapped his fingers repeatedly, and at length exclaimed, ‘Available! it’s as tight as a glove; naebody could make better wark than Glossin, when he didna let down a steek on purpose. But (his countenance falling) the auld b---, that I should say so, might alter at pleasure!’

Glossin was barely mounted and off when the Colonel sent a groom to get Mr. Mac-Morlan. Handing him the deed, he asked if it would likely benefit his friend Lucy Bertram. Mac-Morlan read it with eyes sparkling with excitement, snapping his fingers repeatedly, and finally exclaimed, “Available! It’s as good as gold; nobody could do a better job than Glossin, unless he intentionally messed it up. But,” his expression dropping, “that old b---, I can’t believe I’m saying this, might change it whenever he wants!”

‘Ah! And how shall we know whether she has done so?’

‘Ah! How will we know if she did that?’

‘Somebody must attend on Miss Bertram’s part when the repositories of the deceased are opened.’

‘Someone needs to be there on Miss Bertram’s behalf when the belongings of the deceased are opened.’

‘Can you go?’ said the Colonel.

‘Can you go?’ said the Colonel.

‘I fear I cannot,’ replied Mac-Morlan; ‘I must attend a jury trial before our court.’

‘I’m afraid I can’t,’ replied Mac-Morlan; ‘I have to attend a jury trial before our court.’

‘Then I will go myself,’ said the Colonel; ‘I’ll set out to-morrow. Sampson shall go with me; he is witness to this settlement. But I shall want a legal adviser.’

‘Then I’ll go myself,’ said the Colonel; ‘I’ll leave tomorrow. Sampson will come with me; he’s a witness to this agreement. But I’ll need a legal consultant.’

‘The gentleman that was lately sheriff of this county is high in reputation as a barrister; I will give you a card of introduction to him.’

‘The guy who was recently the sheriff of this county has a great reputation as a lawyer; I’ll give you an introduction card to him.’

‘What I like about you, Mr. Mac-Morlan,’ said the Colonel, ‘is that you always come straight to the point. Let me have it instantly. Shall we tell Miss Lucy her chance of becoming an heiress?’

‘What I like about you, Mr. Mac-Morlan,’ said the Colonel, ‘is that you always get straight to the point. Just give it to me right away. Should we let Miss Lucy know about her chance of becoming an heiress?’

‘Surely, because you must have some powers from her, which I will instantly draw out. Besides, I will be caution for her prudence, and that she will consider it only in the light of a chance.’

‘Surely, you must have some of her abilities, which I will quickly bring out. Also, I will ensure her discretion, and that she will see it just as a coincidence.’

Mac-Morlan judged well. It could not be discerned from Miss Bertram’s manner that she founded exulting hopes upon the prospect thus unexpectedly opening before her. She did, indeed, in the course of the evening ask Mr. Mac-Morlan, as if by accident, what might be the annual income of the Hazlewood property; but shall we therefore aver for certain that she was considering whether an heiress of four hundred a year might be a suitable match for the young Laird?

Mac-Morlan was right. You couldn’t tell from Miss Bertram’s behavior that she had high hopes about the unexpected opportunity in front of her. She did, during the evening, casually ask Mr. Mac-Morlan what the annual income of the Hazlewood property was, but can we really say for sure that she was thinking about whether an heiress with an income of four hundred a year would be a good match for the young Laird?













CHAPTER VII



     Pour me a cup of wine to make my eyes shiny. I need to speak with fervor, and I’ll do it like King Cambyses.

          --Henry IV, part I.

Mannering, with Sampson for his companion, lost no time in his journey to Edinburgh. They travelled in the Colonel’s post-chariot, who, knowing his companion’s habits of abstraction, did not choose to lose him out of his own sight, far less to trust him on horseback, where, in all probability, a knavish stable-boy might with little address have contrived to mount him with his face to the tail. Accordingly, with the aid of his valet, who attended on horseback, he contrived to bring Mr. Sampson safe to an inn in Edinburgh--for hotels in those days there were none--without any other accident than arose from his straying twice upon the road. On one occasion he was recovered by Barnes, who understood his humour, when, after engaging in close colloquy with the schoolmaster of Moffat respecting a disputed quantity in Horace’s 7th Ode, Book II, the dispute led on to another controversy concerning the exact meaning of the word malobathro in that lyric effusion. His second escapade was made for the purpose of visiting the field of Rullion Green, which was dear to his Presbyterian predilections. Having got out of the carriage for an instant, he saw the sepulchral monument of the slain at the distance of about a mile, and was arrested by Barnes in his progress up the Pentland Hills, having on both occasions forgot his friend, patron, and fellow-traveller as completely as if he had been in the East Indies. On being reminded that Colonel Mannering was waiting for him, he uttered his usual ejaculation of ‘Prodigious! I was oblivious,’ and then strode back to his post. Barnes was surprised at his master’s patience on both occasions, knowing by experience how little he brooked neglect or delay; but the Dominie was in every respect a privileged person. His patron and he were never for a moment in each other’s way, and it seemed obvious that they were formed to be companions through life. If Mannering wanted a particular book, the Dominie could bring it; if he wished to have accounts summed up or checked, his assistance was equally ready; if he desired to recall a particular passage in the classics, he could have recourse to the Dominie as to a dictionary; and all the while this walking statue was neither presuming when noticed nor sulky when left to himself. To a proud, shy, reserved man, and such in many respects was Mannering, this sort of living catalogue and animated automaton had all the advantages of a literary dumb-waiter.

Mannering, accompanied by Sampson, quickly set off for Edinburgh. They traveled in the Colonel’s post-chariot, who, aware of his companion’s tendency to zone out, chose not to let him out of his sight, much less trust him on horseback, where a tricky stable-boy could easily have gotten him facing the horse’s tail. With the help of his valet, who rode alongside, he managed to get Mr. Sampson safely to an inn in Edinburgh—since there were no hotels back then—without any incidents other than him wandering off twice on the road. Once, he was fetched by Barnes, who knew how to handle him, after he got into a deep conversation with the schoolmaster of Moffat about a debated line in Horace’s 7th Ode, Book II, which led to another argument over the exact meaning of the word malobathro in that poem. His second detour was to visit the Rullion Green battlefield, important to his Presbyterian beliefs. When he briefly got out of the carriage, he spotted the memorial for the fallen about a mile away and started heading up the Pentland Hills before Barnes caught up with him, having completely forgotten about his friend, patron, and travel companion, as if he were in the East Indies. When reminded that Colonel Mannering was waiting for him, he exclaimed his usual, ‘Prodigious! I was oblivious,’ and then walked back to his seat. Barnes was surprised at his master’s patience in both instances, knowing from experience how little he tolerated neglect or delays; but the Dominie was, in every respect, a privileged person. Mannering and he never got in each other’s way, and it was clear they were meant to be companions for life. If Mannering needed a specific book, the Dominie could fetch it; if he needed his accounts totaled or checked, Sampson was always ready to help; if he wanted to remember a specific passage from the classics, he could turn to the Dominie like a living dictionary; and throughout, this walking encyclopedia was neither boastful when acknowledged nor grumpy when left alone. For a proud, shy, and reserved man like Mannering, this kind of living catalog and animated helper provided all the benefits of a literary dumb-waiter.

As soon as they arrived in Edinburgh, and were established at the George Inn, near Bristo Port, then kept by old Cockburn (I love to be particular), the Colonel desired the waiter to procure him a guide to Mr. Pleydell’s, the advocate, for whom he had a letter of introduction from Mr. Mac-Morlan. He then commanded Barnes to have an eye to the Dominie, and walked forth with a chairman, who was to usher him to the man of law.

As soon as they got to Edinburgh and settled into the George Inn, near Bristo Port, which was run by old Cockburn (I like to be detailed), the Colonel asked the waiter to get him a guide to Mr. Pleydell, the lawyer, for whom he had a letter of introduction from Mr. Mac-Morlan. He then instructed Barnes to keep an eye on the Dominie and headed out with a chairlift operator, who was going to take him to the lawyer.

The period was near the end of the American war. The desire of room, of air, and of decent accommodation had not as yet made very much progress in the capital of Scotland. Some efforts had been made on the south side of the town towards building houses WITHIN THEMSELVES, as they are emphatically termed; and the New Town on the north, since so much extended, was then just commenced. But the great bulk of the better classes, and particularly those connected with the law, still lived in flats or dungeons of the Old Town. The manners also of some of the veterans of the law had not admitted innovation. One or two eminent lawyers still saw their clients in taverns, as was the general custom fifty years before; and although their habits were already considered as old-fashioned by the younger barristers, yet the custom of mixing wine and revelry with serious business was still maintained by those senior counsellors who loved the old road, either because it was such or because they had got too well used to it to travel any other. Among those praisers of the past time, who with ostentatious obstinacy affected the manners of a former generation, was this same Paulus Pleydell, Esq., otherwise a good scholar, an excellent lawyer, and a worthy man.

The time was just before the end of the American war. The need for space, fresh air, and decent living conditions hadn't made much progress in the capital of Scotland. Some efforts were being made on the south side of the city to build houses WITHIN THEMSELVES, as they were called; and the New Town to the north, which had recently expanded, was just getting started. However, most of the better-off classes, especially those in the legal profession, still lived in cramped apartments or dark places in the Old Town. The habits of some of the older lawyers had resisted change. A couple of prominent lawyers still met their clients in taverns, just like the common practice fifty years earlier; and although younger barristers already regarded their ways as outdated, the tradition of mixing wine and partying with serious business was still upheld by senior advisers who preferred the old ways, either because they liked them or because they were too accustomed to them to consider any other option. Among these advocates of the past, who stubbornly embraced the customs of a previous generation, was Paulus Pleydell, Esq., who, despite this, was a knowledgeable scholar, a great lawyer, and a respectable man.

Under the guidance of his trusty attendant, Colonel Mannering, after threading a dark lane or two, reached the High Street, then clanging with the voices of oyster-women and the bells of pye-men; for it had, as his guide assured him, just’ chappit eight upon the Tron.’ It was long since Mannering had been in the street of a crowded metropolis, which, with its noise and clamour, its sounds of trade, of revelry, and of license, its variety of lights, and the eternally changing bustle of its hundred groups, offers, by night especially, a spectacle which, though composed of the most vulgar materials when they are separately considered, has, when they are combined, a striking and powerful effect on the imagination. The extraordinary height of the houses was marked by lights, which, glimmering irregularly along their front, ascended so high among the attics that they seemed at length to twinkle in the middle sky. This coup d’aeil, which still subsists in a certain degree, was then more imposing, owing to the uninterrupted range of buildings on each side, which, broken only at the space where the North Bridge joins the main street, formed a superb and uniform place, extending from the front of the Lucken-booths to the head of the Canongate, and corresponding in breadth and length to the uncommon height of the buildings on either side.

Under the guidance of his reliable assistant, Colonel Mannering, after navigating a couple of dark alleys, arrived at the High Street, which was filled with the sounds of oyster vendors and pie sellers; it was, as his guide assured him, just past eight o'clock on the Tron. It had been a long time since Mannering had been in the busy street of a city, which, with its noise and chaos, the sounds of commerce, celebrations, and nightlife, its array of lights, and the constantly shifting hustle and bustle of its many groups, presents, especially at night, a scene that, while made up of the most ordinary elements when looked at separately, creates a striking and powerful impact on the imagination when viewed as a whole. The extraordinary height of the buildings was highlighted by lights that, flickering unevenly along their facades, reached so high among the attics that they seemed to twinkle in the sky. This view, which still exists to some extent, was even more impressive back then due to the continuous line of buildings on each side, broken only at the point where the North Bridge meets the main street, forming a grand and uniform space that stretched from the front of the Lucken-booths to the beginning of the Canongate, matching in width and length the unusual height of the buildings on both sides.

Mannering had not much time to look and to admire. His conductor hurried him across this striking scene, and suddenly dived with him into a very steep paved lane. Turning to the right, they entered a scale staircase, as it is called, the state of which, so far as it could be judged of by one of his senses, annoyed Mannering’s delicacy not a little. When they had ascended cautiously to a considerable height, they heard a heavy rap at a door, still two stories above them. The door opened, and immediately ensued the sharp and worrying bark of a dog, the squalling of a woman, the screams of an assaulted cat, and the hoarse voice of a man, who cried in a most imperative tone, ‘Will ye, Mustard? Will ye? down, sir, down!’

Mannering didn't have much time to look around and admire. His guide rushed him across this impressive scene and suddenly plunged into a very steep paved alley. Turning to the right, they entered what’s called a scale staircase, the condition of which, as far as Mannering could tell, troubled his sensibilities quite a bit. After they carefully climbed to a considerable height, they heard a loud knock on a door, still two stories above them. The door swung open, and immediately there was the sharp and distressing bark of a dog, a woman's shouting, the yowling of an agitated cat, and a deep voice from a man who shouted in a commanding tone, "Will you, Mustard? Will you? Down, sir, down!"

‘Lord preserve us!’ said the female voice, ‘an he had worried our cat, Mr. Pleydell would ne’er hae forgi’en me!’

‘Lord help us!’ said the female voice, ‘if he had bothered our cat, Mr. Pleydell would never have forgiven me!’

‘Aweel, my doo, the cat’s no a prin the waur. So he’s no in, ye say?’

‘Well, my dear, the cat’s not a prince for sure. So he’s not in, you say?’

‘Na, Mr. Pleydell’s ne’er in the house on Saturday at e’en,’ answered the female voice.

‘No, Mr. Pleydell’s never in the house on Saturday evening,’ answered the female voice.

‘And the morn’s Sabbath too,’ said the querist. ‘I dinna ken what will be done.’

‘And the morning’s Sabbath too,’ said the questioner. ‘I don’t know what will be done.’

By this time Mannering appeared, and found a tall, strong countryman, clad in a coat of pepper-and-salt-coloured mixture, with huge metal buttons, a glazed hat and boots, and a large horsewhip beneath his arm, in colloquy with a slipshod damsel, who had in one hand the lock of the door, and in the other a pail of whiting, or camstane, as it is called, mixed with water--a circumstance which indicates Saturday night in Edinburgh.

By this time, Mannering showed up and saw a tall, strong countryman dressed in a pepper-and-salt-colored coat with big metal buttons, a shiny hat, and boots, holding a large horsewhip under his arm. He was talking to a careless young woman who had the door lock in one hand and a pail of whitewash, known as camstane, mixed with water in the other. This detail pointed to it being Saturday night in Edinburgh.

‘So Mr. Pleydell is not at home, my good girl?’ said Mannering.

‘So Mr. Pleydell isn’t home, my good girl?’ said Mannering.

‘Ay, sir, he’s at hame, but he’s no in the house; he’s aye out on Saturday at e’en.’

‘Yes, sir, he’s at home, but he’s not in the house; he’s always out on Saturday evening.’

‘But, my good girl, I am a stranger, and my business express. Will you tell me where I can find him?’

‘But, my good girl, I'm a stranger, and I'm here on business. Can you tell me where I can find him?’

‘His honour,’ said the chairman, ‘will be at Clerihugh’s about this time. Hersell could hae tell’d ye that, but she thought ye wanted to see his house.’

‘His honor,’ said the chairman, ‘will be at Clerihugh’s around this time. Hersell could have told you that, but she thought you wanted to see his house.’

‘Well, then, show me to this tavern. I suppose he will see me, as I come on business of some consequence?’

‘Well, then, take me to this bar. I assume he’ll see me since I’m coming on some important business?’

‘I dinna ken, sir,’ said the girl; ‘he disna like to be disturbed on Saturdays wi’ business; but he’s aye civil to strangers.’

‘I don’t know, sir,’ said the girl; ‘he doesn’t like to be disturbed on Saturdays with business; but he’s always polite to strangers.’

‘I’ll gang to the tavern too,’ said our friend Dinmont, ‘for I am a stranger also, and on business e’en sic like.’

‘I’ll go to the tavern too,’ said our friend Dinmont, ‘because I’m a stranger as well, and I’m here on similar business.’

‘Na,’ said the handmaiden, ‘an he see the gentleman, he’ll see the simple body too; but, Lord’s sake, dinna say it was me sent ye there!’

‘No,’ said the handmaiden, ‘if he sees the gentleman, he'll see the simple body too; but, for heaven's sake, don’t say it was me who sent you there!’

‘Atweel, I am a simple body, that’s true, hinny, but I am no come to steal ony o’ his skeel for naething,’ said the farmer in his honest pride, and strutted away downstairs, followed by Mannering and the cadie. Mannering could not help admiring the determined stride with which the stranger who preceded them divided the press, shouldering from him, by the mere weight and impetus of his motion, both drunk and sober passengers. ‘He’ll be a Teviotdale tup tat ane,’ said the chairman, ‘tat’s for keeping ta crown o’ ta causeway tat gate; he ‘ll no gang far or he ‘ll get somebody to bell ta cat wi’ him.’

‘Well, I’m just a simple person, that’s true, sweetheart, but I'm not here to take any of his skills for nothing,’ said the farmer with honest pride, and he strutted downstairs, followed by Mannering and the boy. Mannering couldn’t help admiring the confident walk of the stranger ahead of them as he made his way through the crowd, pushing aside both drunk and sober passengers just with the force of his movement. ‘He’ll be a Teviotdale ram that one,’ said the chairman, ‘that’s for keeping the crown on the pavement that way; he won’t get far unless he finds someone to help him out.’

His shrewd augury, however, was not fulfilled. Those who recoiled from the colossal weight of Dinmont, on looking up at his size and strength, apparently judged him too heavy metal to be rashly encountered, and suffered him to pursue his course unchallenged. Following in the wake of this first-rate, Mannering proceeded till the farmer made a pause, and, looking back to the chairman, said, ‘I’m thinking this will be the close, friend.’

His clever prediction, however, didn’t pan out. People who stepped back from the enormous Dinmont, upon seeing his size and strength, seemed to think he was too formidable to confront recklessly, and let him go on his way without challenge. Following in the footsteps of this top-notch character, Mannering continued until the farmer paused and looked back at the chairman, saying, "I think this will be the end, my friend."

‘Ay, ay,’ replied Donald, ‘tat’s ta close.’

‘Yeah, yeah,’ replied Donald, ‘that's too close.’

Dinmont descended confidently, then turned into a dark alley, then up a dark stair, and then into an open door. While he was whistling shrilly for the waiter, as if he had been one of his collie dogs, Mannering looked round him, and could hardly conceive how a gentleman of a liberal profession and good society should choose such a scene for social indulgence. Besides the miserable entrance, the house itself seemed paltry and half ruinous. The passage in which they stood had a window to the close, which admitted a little light during the daytime, and a villainous compound of smells at all times, but more especially towards evening. Corresponding to this window was a borrowed light on the other side of the passage, looking into the kitchen, which had no direct communication with the free air, but received in the daytime, at second hand, such straggling and obscure light as found its way from the lane through the window opposite. At present the interior of the kitchen was visible by its own huge fires--a sort of Pandemonium, where men and women, half undressed, were busied in baking, broiling, roasting oysters, and preparing devils on the gridiron; the mistress of the place, with her shoes slipshod, and her hair straggling like that of Megaera from under a round-eared cap, toiling, scolding, receiving orders, giving them, and obeying them all at once, seemed the presiding enchantress of that gloomy and fiery region.

Dinmont walked down confidently, then cut into a dark alley, up a dark staircase, and through an open door. While he was whistling sharply for the waiter, almost as if he were calling one of his collie dogs, Mannering looked around and could hardly understand why a well-educated man in a respectable profession would choose such a place for socializing. Besides the shabby entrance, the building itself seemed cheap and half-dilapidated. The hallway they were in had a window facing the courtyard, which let in a little daylight and a terrible mix of smells at all times, especially in the evening. Opposite this window was another window looking into the kitchen, which had no fresh air and only received a bit of dim light from the street. Right now, the kitchen's interior was lit up by its own massive fires—a kind of chaotic scene where men and women, half-dressed, were busy baking, broiling, roasting oysters, and cooking other dishes; the woman in charge, with her shoes untied and her hair messy like Megaera under a round-eared cap, was working hard, yelling, taking orders, giving orders, and managing everything all at once, appearing to be the master of that dark and fiery place.









pb072.jpg (108K)

Loud and repeated bursts of laughter from different quarters of the house proved that her labours were acceptable, and not unrewarded by a generous public. With some difficulty a waiter was prevailed upon to show Colonel Mannering and Dinmont the room where their friend learned in the law held his hebdomadal carousals. The scene which it exhibited, and particularly the attitude of the counsellor himself, the principal figure therein, struck his two clients with amazement.

Loud and repeated bursts of laughter from different parts of the house proved that her efforts were appreciated and well-received by a generous crowd. With some difficulty, a waiter was convinced to show Colonel Mannering and Dinmont the room where their friend, who studied law, had his weekly gatherings. The scene they encountered, especially the posture of the lawyer himself, the main focus of it all, left his two clients in shock.

Mr. Pleydell was a lively, sharp-looking gentleman, with a professional shrewdness in his eye, and, generally speaking, a professional formality in his manners. But this, like his three-tailed wig and black coat, he could slip off on a Saturday evening, when surrounded by a party of jolly companions, and disposed for what he called his altitudes. On the present occasion the revel had lasted since four o’clock, and at length, under the direction of a venerable compotator, who had shared the sports and festivity of three generations, the frolicsome company had begun to practise the ancient and now forgotten pastime of HIGH JINKS. This game was played in several different ways. Most frequently the dice were thrown by the company, and those upon whom the lot fell were obliged to assume and maintain for a time a certain fictitious character, or to repeat a certain number of fescennine verses in a particular order. If they departed from the characters assigned, or if their memory proved treacherous in the repetition, they incurred forfeits, which were either compounded for by swallowing an additional bumper or by paying a small sum towards the reckoning. At this sport the jovial company were closely engaged when Mannering entered the room.

Mr. Pleydell was a lively, sharp-looking guy, with a professional shrewdness in his eye, and generally a formal demeanor. But he could easily drop that, just like his three-tailed wig and black coat, on Saturday evenings, when he was hanging out with a group of fun-loving friends and ready for what he called his "altitudes." In this instance, the celebration had been going on since four o’clock, and finally, under the guidance of an old participant who had enjoyed the festivities of three generations, the playful group had started to play the old, now-forgotten game of HIGH JINKS. This game had several variations. Most often, the players would roll dice, and those who got picked had to take on and maintain a certain fictional character or recite a set number of playful verses in a specific order. If they strayed from their assigned characters, or if they messed up the recitation, they faced penalties, which they could either make up for by downing an extra drink or by contributing a small amount toward the bill. The fun-loving group was deeply engaged in this activity when Mannering walked into the room.

Mr. Counsellor Pleydell, such as we have described him, was enthroned as a monarch in an elbow-chair placed on the dining-table, his scratch wig on one side, his head crowned with a bottle-slider, his eye leering with an expression betwixt fun and the effects of wine, while his court around him resounded with such crambo scraps of verse as these:--

Mr. Counsellor Pleydell, just as we've described him, was seated like a king in an armchair on the dining table, his wig askew, his head topped with a bottle cap, his eye giving a mischievous glance that mixed humor and the effects of wine, while his entourage around him echoed with snippets of verse like these:--

Where is Gerunto now? and what’s become of him? Gerunto’s drowned because he could not swim, etc., etc.

Where is Gerunto now? What happened to him? Gerunto drowned because he couldn’t swim, etc., etc.

Such, O Themis, were anciently the sports of thy Scottish children! Dinmont was first in the room. He stood aghast a moment, and then exclaimed, ‘It’s him, sure enough. Deil o’ the like o’ that ever I saw!’

Such, O Themis, were once the games of your Scottish children! Dinmont was the first in the room. He stood there stunned for a moment, and then shouted, 'It's him, no doubt about it. I've never seen anything like that!'

At the sound of ‘Mr. Dinmont and Colonel Mannering wanting to speak to you, sir,’ Pleydell turned his head, and blushed a little when he saw the very genteel figure of the English stranger. He was, however, of the opinion of Falstaff, ‘Out, ye villains, play out the play!’ wisely judging it the better way to appear totally unconcerned. ‘Where be our guards?’ exclaimed this second Justinian; ‘see ye not a stranger knight from foreign parts arrived at this our court of Holyrood, with our bold yeoman Andrew Dinmont, who has succeeded to the keeping of our royal flocks within the forest of Jedwood, where, thanks to our royal care in the administration of justice, they feed as safe as if they were within the bounds of Fife? Where be our heralds, our pursuivants, our Lyon, our Marchmount, our Carrick, and our Snowdown? Let the strangers be placed at our board, and regaled as beseemeth their quality and this our high holiday; to-morrow we will hear their tidings.’

At the sound of “Mr. Dinmont and Colonel Mannering want to speak to you, sir,” Pleydell turned his head and blushed a bit when he saw the very stylish figure of the English stranger. He agreed with Falstaff, “Out, you villains, play out the play!” wisely deciding it was better to act completely unfazed. “Where are our guards?” exclaimed this second Justinian; “Do you not see a stranger knight from foreign lands arriving at our court of Holyrood with our brave yeoman, Andrew Dinmont, who has taken charge of our royal flocks in the Jedwood forest, where, thanks to our royal attention to justice, they feed as safely as if they were within the borders of Fife? Where are our heralds, our pursuivants, our Lyon, our Marchmount, our Carrick, and our Snowdown? Let the strangers be seated at our table and treated as befits their status and this important holiday; tomorrow we will hear their news.”

‘So please you, my liege, to-morrow’s Sunday,’ said one of the company.

‘So please you, my lord, tomorrow is Sunday,’ said one of the group.

‘Sunday, is it? then we will give no offence to the assembly of the kirk; on Monday shall be their audience.’

‘Sunday, right? Then we won’t offend the church congregation; on Monday, they will have their audience.’

Mannering, who had stood at first uncertain whether to advance or retreat, now resolved to enter for the moment into the whim of the scene, though internally fretting at Mac-Morlan for sending him to consult with a crack-brained humourist. He therefore advanced with three profound congees, and craved permission to lay his credentials at the feet of the Scottish monarch, in order to be perused at his best leisure. The gravity with which he accommodated himself to the humour of the moment, and the deep and humble inclination with which he at first declined, and then accepted, a seat presented by the master of the ceremonies, procured him three rounds of applause.

Mannering, who had been unsure whether to move forward or step back, decided to go along with the quirky atmosphere for now, even as he secretly resented Mac-Morlan for sending him to talk to someone so eccentric. So, he stepped forward with three formal bows and asked for permission to present his credentials to the Scottish king, so they could be reviewed at his convenience. The seriousness with which he engaged in the moment's humor and the deep, respectful bow he gave when he first declined and then accepted a seat offered by the host earned him three rounds of applause.

‘Deil hae me, if they arena a’ mad thegither!’ said Dinmont, occupying with less ceremony a seat at the bottom of the table; ‘or else they hae taen Yule before it comes, and are gaun a-guisarding.’

‘Devil take me, if they’re not all crazy together!’ said Dinmont, taking a seat at the bottom of the table with less formalities; ‘or maybe they’ve celebrated Yule before it actually comes, and are out trick-or-treating.’

A large glass of claret was offered to Mannering, who drank it to the health of the reigning prince. ‘You are, I presume to guess,’ said the monarch, ‘that celebrated Sir Miles Mannering, so renowned in the French wars, and may well pronounce to us if the wines of Gascony lose their flavour in our more northern realm.’

A large glass of red wine was offered to Mannering, who drank it to toast the current prince. "I assume you must be," said the king, "the famous Sir Miles Mannering, well-known from the French wars, and you can surely tell us if the wines of Gascony lose their flavor in our northern lands."

Mannering, agreeably flattered by this allusion to the fame of his celebrated ancestor, replied by professing himself only a distant relation of the preux chevalier, and added, ‘that in his opinion the wine was superlatively good.’

Mannering, pleasantly flattered by this reference to the fame of his renowned ancestor, responded by claiming to be just a distant relative of the brave knight, and added, "that in his opinion the wine was outstanding."

‘It’s ower cauld for my stamach,’ said Dinmont, setting down the glass--empty however.

‘It’s too cold for my stomach,’ said Dinmont, setting down the glass—empty though.

‘We will correct that quality,’ answered King Paulus, the first of the name; ‘we have not forgotten that the moist and humid air of our valley of Liddel inclines to stronger potations. Seneschal, let our faithful yeoman have a cup of brandy; it will be more germain to the matter.’

‘We’ll fix that,’ replied King Paulus, the first of his name; ‘we haven’t overlooked that the damp and humid air of our Liddel valley makes us lean towards stronger drinks. Seneschal, let our loyal yeoman have a cup of brandy; it’s more fitting for the occasion.’

‘And now,’ said Mannering, ‘since we have unwarily intruded upon your majesty at a moment of mirthful retirement, be pleased to say when you will indulge a stranger with an audience on those affairs of weight which have brought him to your northern capital.’

‘And now,’ said Mannering, ‘since we have accidentally interrupted your majesty during a moment of joyful retreat, please let us know when you will grant a stranger an audience regarding the important matters that have brought him to your northern capital.’

The monarch opened Mac-Morlan’s letter, and, running it hastily over, exclaimed with his natural voice and manner, ‘Lucy Bertram of Ellangowan, poor dear lassie!’

The king opened Mac-Morlan’s letter and quickly scanned it, then exclaimed in his usual voice and style, ‘Lucy Bertram of Ellangowan, poor dear girl!’

‘A forfeit! a forfeit!’ exclaimed a dozen voices; ‘his majesty has forgot his kingly character.’

‘A forfeit! A forfeit!’ shouted a dozen voices; ‘his majesty has forgotten his royal duty.’

‘Not a whit! not a whit!’ replied the king; ‘I’ll be judged by this courteous knight. May not a monarch love a maid of low degree? Is not King Cophetua and the Beggar-maid an adjudged case in point?’

‘Not at all! Not at all!’ replied the king; ‘I’ll be judged by this courteous knight. Can’t a king love a girl of humble origin? Isn’t King Cophetua and the Beggar-maid a proven example of that?’

‘Professional! professional! another forfeit,’ exclaimed the tumultuary nobility.

'Professional! Professional! Another forfeit,' exclaimed the chaotic nobility.

‘Had not our royal predecessors,’ continued the monarch, exalting his sovereign voice to drown these disaffected clamours,--’had they not their Jean Logies, their Bessie Carmichaels, their Oliphants, their Sandilands, and their Weirs, and shall it be denied to us even to name a maiden whom we delight to honour? Nay, then, sink state and perish sovereignty! for, like a second Charles V, we will abdicate, and seek in the private shades of life those pleasures which are denied to a throne.’

‘Hadn't our royal predecessors,’ the monarch continued, raising his voice to drown out the discontented shouts, ‘did they not have their Jean Logies, their Bessie Carmichaels, their Oliphants, their Sandilands, and their Weirs? And shall we not be allowed to even mention a maiden whom we wish to honor? If so, then let the state fall and the crown perish! For, like a second Charles V, I will abdicate and seek in the quiet of private life the pleasures that a throne denies me.’

So saying, he flung away his crown, and sprung from his exalted station with more agility than could have been expected from his age, ordered lights and a wash-hand basin and towel, with a cup of green tea, into another room, and made a sign to Mannering to accompany him. In less than two minutes he washed his face and hands, settled his wig in the glass, and, to Mannering’s great surprise, looked quite a different man from the childish Bacchanal he had seen a moment before.

So saying, he tossed aside his crown and jumped down from his high position with more agility than one would expect at his age. He ordered lights and a washbasin with a towel, along with a cup of green tea, into another room, and gestured for Mannering to follow him. In less than two minutes, he washed his face and hands, adjusted his wig in the mirror, and, to Mannering’s great surprise, looked like a completely different person from the childish party figure he had just seen moments before.

‘There are folks,’ he said, ‘Mr. Mannering, before whom one should take care how they play the fool, because they have either too much malice or too little wit, as the poet says. The best compliment I can pay Colonel Mannering is to show I am not ashamed to expose myself before him; and truly I think it is a compliment I have not spared to-night on your good-nature. But what’s that great strong fellow wanting?’

‘There are people,’ he said, ‘Mr. Mannering, with whom you need to be careful about acting foolishly, because they either have too much malice or not enough intelligence, as the poet puts it. The highest praise I can give Colonel Mannering is to show that I’m not afraid to be vulnerable in front of him; and honestly, I believe I’ve not held back on that compliment tonight regarding your good nature. But what’s that big guy after?’

Dinmont, who had pushed after Mannering into the room, began with a scrape with his foot and a scratch of his head in unison. ‘I am Dandie Dinmont, sir, of the Charlie’s Hope--the Liddesdale lad; ye’ll mind me? It was for me ye won yon grand plea.’

Dinmont, who had followed Mannering into the room, started with a foot scrape and a head scratch at the same time. “I’m Dandie Dinmont, sir, from Charlie’s Hope—the Liddesdale guy; you remember me? It was for me that you won that big case.”

‘What plea, you loggerhead?’ said the lawyer. ‘D’ye think I can remember all the fools that come to plague me?’

‘What are you talking about, you fool?’ said the lawyer. ‘Do you think I can remember all the idiots that come to bother me?’

‘Lord, sir, it was the grand plea about the grazing o’ the Langtae Head!’ said the farmer.

‘Lord, sir, it was the big argument about the grazing at Langtae Head!’ said the farmer.

‘Well, curse thee, never mind; give me the memorial and come to me on Monday at ten,’ replied the learned counsel.

‘Well, forget it; just give me the document and come see me on Monday at ten,’ replied the knowledgeable lawyer.

‘But, sir, I haena got ony distinct memorial.’

‘But, sir, I haven't got any clear reminder.’

‘No memorial, man?’ said Pleydell.

“No memorial, dude?” said Pleydell.

‘Na, sir, nae memorial,’ answered Dandie; ‘for your honour said before, Mr. Pleydell, ye’ll mind, that ye liked best to hear us hill-folk tell our ain tale by word o’ mouth.’

‘No, sir, no memorial,’ answered Dandie; ‘because your honor said before, Mr. Pleydell, you’ll remember, that you preferred to hear us hill folks tell our own story in person.’

‘Beshrew my tongue, that said so!’ answered the counsellor; ‘it will cost my ears a dinning. Well, say in two words what you’ve got to say. You see the gentleman waits.’

'Curse my tongue for saying that!' replied the counselor. 'It's going to cost my ears a headache. Well, just say what you need to say in two words. You see, the gentleman is waiting.'

‘Ou, sir, if the gentleman likes he may play his ain spring first; it’s a’ ane to Dandie.’

‘Oh, sir, if the gentleman wants, he can play his own tune first; it’s a match for Dandie.’

‘Now, you looby,’ said the lawyer, ‘cannot you conceive that your business can be nothing to Colonel Mannering, but that he may not choose to have these great ears of thine regaled with his matters?’

‘Now, you fool,’ said the lawyer, ‘can't you understand that your business means nothing to Colonel Mannering, and he might not want you eavesdropping on his affairs?’

‘Aweel, sir, just as you and he like, so ye see to my business,’ said Dandie, not a whit disconcerted by the roughness of this reception. ‘We’re at the auld wark o’ the marches again, Jock o’ Dawston Cleugh and me. Ye see we march on the tap o’ Touthop-rigg after we pass the Pomoragrains; for the Pomoragrains, and Slackenspool, and Bloodylaws, they come in there, and they belang to the Peel; but after ye pass Pomoragrains at a muckle great saucer-headed cutlugged stane that they ca’ Charlie’s Chuckie, there Dawston Cleugh and Charlie’s Hope they march. Now, I say the march rins on the tap o’ the hill where the wind and water shears; but Jock o’ Dawston Cleugh again, he contravenes that, and says that it bauds down by the auld drove-road that gaes awa by the Knot o’ the Gate ower to Keeldar Ward; and that makes an unco difference.’

“Well, sir, just as you and he prefer, you can manage my business,” said Dandie, completely unfazed by the rough reception. “We’re back at the old work of the boundaries again, Jock of Dawston Cleugh and I. You see, we march at the top of Touthop-rigg after we pass the Pomoragrains; because the Pomoragrains, Slackenspool, and Bloodylaws fall in there, and they belong to the Peel; but after you pass Pomoragrains at a big saucer-shaped stone they call Charlie’s Chuckie, it’s Dawston Cleugh and Charlie’s Hope that march. Now, I say the boundary runs at the top of the hill where the wind and water meet; but Jock of Dawston Cleugh disagrees and says it drops down by the old drove-road that leads over to Keeldar Ward; and that makes a big difference.”

‘And what difference does it make, friend?’ said Pleydell. ‘How many sheep will it feed?’

‘And what difference does it make, friend?’ said Pleydell. ‘How many sheep will it feed?’

‘Ou, no mony,’ said Dandie, scratching his head; ‘it’s lying high and exposed: it may feed a hog, or aiblins twa in a good year.’

‘Oh, no money,’ said Dandie, scratching his head; ‘it’s lying high and exposed: it might feed a pig, or maybe two in a good year.’

‘And for this grazing, which may be worth about five shillings a year, you are willing to throw away a hundred pound or two?’

‘And for this grazing, which might be worth about five shillings a year, you are willing to throw away a hundred pounds or two?’

‘Na, sir, it’s no for the value of the grass,’ replied Dinmont; ‘it’s for justice.’

‘No, sir, it’s not about the value of the grass,’ replied Dinmont; ‘it’s about justice.’

‘My good friend,’ said Pleydell, ‘justice, like charity, should begin at home. Do you justice to your wife and family, and think no more about the matter.’

‘My good friend,’ said Pleydell, ‘justice, like kindness, should start at home. Treat your wife and family fairly, and don’t dwell on it any longer.’

Dinmont still lingered, twisting his hat in his hand. ‘It’s no for that, sir; but I would like ill to be bragged wi’ him; he threeps he’ll bring a score o’ witnesses and mair, and I’m sure there’s as mony will swear for me as for him, folk that lived a’ their days upon the Charlie’s Hope, and wadna like to see the land lose its right.’

Dinmont was still hanging around, twisting his hat in his hands. "It's not about that, sir; but I really don’t want to be shown up by him. He insists he’ll bring a bunch of witnesses and more, and I'm sure there are just as many who would vouch for me as for him—people who have lived their whole lives on Charlie's Hope and wouldn’t want to see the land lose its rights."

‘Zounds, man, if it be a point of honour,’ said the lawyer, ‘why don’t your landlords take it up?’

"Wow, man, if it's a matter of honor," said the lawyer, "why don't your landlords get involved?"

‘I dinna ken, sir (scratching his head again); there’s been nae election-dusts lately, and the lairds are unco neighbourly, and Jock and me canna get them to yoke thegither about it a’ that we can say; but if ye thought we might keep up the rent--’

‘I don’t know, sir (scratching his head again); there haven’t been any election talks lately, and the landlords are being pretty friendly, and Jock and I can’t get them to work together no matter what we say; but if you thought we might keep up the rent--’

‘No! no! that will never do,’ said Pleydell. ‘Confound you, why don’t you take good cudgels and settle it?’

‘No! no! that won't work,’ said Pleydell. ‘Damn it, why don't you just grab some good clubs and sort it out?’

‘Odd, sir,’ answered the farmer, ‘we tried that three times already, that’s twice on the land and ance at Lockerby Fair. But I dinna ken; we’re baith gey good at single-stick, and it couldna weel be judged.’

‘That's strange, sir,’ replied the farmer. ‘We've tried that three times already, twice on the land and once at Lockerby Fair. But I don't know; we're both pretty good at single-stick, and it couldn't really be judged.’

‘Then take broadswords, and be d--d to you, as your fathers did before you,’ said the counsel learned in the law.

‘Then grab your broadswords, and good luck to you, just like your fathers did before you,’ said the lawyer.

‘Aweel, sir, if ye think it wadna be again the law, it’s a’ ane to Dandie.’

‘Well, sir, if you think it wouldn’t be against the law, it’s all the same to Dandie.’

‘Hold! hold!’ exclaimed Pleydell, ‘we shall have another Lord Soulis’ mistake. Pr’ythee, man, comprehend me; I wish you to consider how very trifling and foolish a lawsuit you wish to engage in.’

‘Wait! wait!’ exclaimed Pleydell, ‘we're about to make another Lord Soulis mistake. Please, man, understand me; I want you to think about how trivial and silly the lawsuit you want to get into really is.’

‘Ay, sir?’ said Dandie, in a disappointed tone. ‘So ye winna take on wi’ me, I’m doubting?’

‘Oh, really, sir?’ said Dandie, sounding disappointed. ‘So you won’t team up with me, I’m starting to doubt?’

‘Me! not I. Go home, go home, take a pint and agree.’ Dandie looked but half contented, and still remained stationary. ‘Anything more, my friend?’

‘Me! Not I. Go home, go home, grab a drink and make peace.’ Dandie looked only somewhat satisfied and stayed put. ‘Anything else, my friend?’

‘Only, sir, about the succession of this leddy that’s dead, auld Miss Margaret Bertram o’ Singleside.’

‘Only, sir, regarding the inheritance of this lady who has passed away, old Miss Margaret Bertram of Singleside.’

‘Ay, what about her?’ said the counsellor, rather surprised.

‘Yeah, what about her?’ said the counselor, a bit surprised.

‘Ou, we have nae connexion at a’ wi’ the Bertrams,’ said Dandie; ‘they were grand folk by the like o’ us; but Jean Liltup, that was auld Singleside’s housekeeper, and the mother of these twa young ladies that are gane--the last o’ them’s dead at a ripe age, I trow--Jean Liltup came out o’ Liddel water, and she was as near our connexion as second cousin to my mother’s half-sister. She drew up wi’ Singleside, nae doubt, when she was his housekeeper, and it was a sair vex and grief to a’ her kith and kin. But he acknowledged a marriage, and satisfied the kirk; and now I wad ken frae you if we hae not some claim by law?’

“Yeah, we have no connection at all with the Bertrams,” said Dandie; “they were well-to-do folks compared to us; but Jean Liltup, who was old Singleside’s housekeeper and the mother of those two young ladies who are gone—the last one has died at an old age, I suppose—Jean Liltup came from Liddel water, and she was as close to our family as a second cousin to my mother’s half-sister. She lived with Singleside, no doubt, when she was his housekeeper, and it was a real sore point and sadness for all her relatives. But he acknowledged the marriage and took care of the church requirements; now I want to know if we don't have some legal claim?”

‘Not the shadow of a claim.’

‘Not a hint of a claim.’

‘Aweel, we’re nae puirer,’ said Dandie; ‘but she may hae thought on us if she was minded to make a testament. Weel, sir, I’ve said my say; I’se e’en wish you good-night, and--’ putting his hand in his pocket.

‘Well, we’re not poorer,’ said Dandie; ‘but she might have thought of us if she intended to write a will. Anyway, sir, I’ve said my piece; I’ll just wish you goodnight, and—’ putting his hand in his pocket.

‘No, no, my friend; I never take fees on Saturday nights, or without a memorial. Away with you, Dandie.’ And Dandie made his reverence and departed accordingly.

‘No, no, my friend; I never accept payment on Saturday nights, or without a record. Leave me be, Dandie.’ And Dandie bowed and left as instructed.













CHAPTER VIII



     But this sad joke has no truth or talent
     To satisfy the mind or ignite the heart's excitement
     Dark but not dreadful, gloomy yet slight,
     With restless chaos, the heavy scene drags on,
     Shows no gentle or profound emotion at work,
     But casts its cold, meaningless shadow each day

          Parish Register

‘Your majesty,’ said Mannering, laughing, ‘has solemnised your abdication by an act of mercy and charity. That fellow will scarce think of going to law.’

‘Your majesty,’ Mannering said with a laugh, ‘has made your abdication official through an act of mercy and kindness. That guy will hardly consider taking legal action.’

‘O, you are quite wrong,’ said the experienced lawyer. ‘The only difference is, I have lost my client and my fee. He’ll never rest till he finds somebody to encourage him to commit the folly he has predetermined. No! no! I have only shown you another weakness of my character: I always speak truth of a Saturday night.’

‘Oh, you’re completely mistaken,’ said the seasoned lawyer. ‘The only difference is, I’ve lost my client and my payment. He won’t stop until he finds someone to push him into the mistake he’s already decided to make. No! No! I’ve just shown you another flaw in my character: I always tell the truth on a Saturday night.’

‘And sometimes through the week, I should think,’ said Mannering, continuing the same tone.

‘And sometimes during the week, I would think,’ said Mannering, continuing in the same tone.

‘Why, yes; as far as my vocation will permit. I am, as Hamlet says, indifferent honest, when my clients and their solicitors do not make me the medium of conveying their double-distilled lies to the bench. But oportet vivere! it is a sad thing. And now to our business. I am glad my old friend Mac-Morlan has sent you to me; he is an active, honest, and intelligent man, long sheriff-substitute of the county of--under me, and still holds the office. He knows I have a regard for that unfortunate family of Ellangowan, and for poor Lucy. I have not seen her since she was twelve years old, and she was then a sweet pretty girl, under the management of a very silly father. But my interest in her is of an early date. I was called upon, Mr. Mannering, being then sheriff of that county, to investigate the particulars of a murder which had been committed near Ellangowan the day on which this poor child was born; and which, by a strange combination that I was unhappily not able to trace, involved the death or abstraction of her only brother, a boy of about five years old. No, Colonel, I shall never forget the misery of the house of Ellangowan that morning! the father half-distracted--the mother dead in premature travail--the helpless infant, with scarce any one to attend it, coming wawling and crying into this miserable world at such a moment of unutterable misery. We lawyers are not of iron, sir, or of brass, any more than you soldiers are of steel. We are conversant with the crimes and distresses of civil society, as you are with those that occur in a state of war, and to do our duty in either case a little apathy is perhaps necessary. But the devil take a soldier whose heart can be as hard as his sword, and his dam catch the lawyer who bronzes his bosom instead of his forehead! But come, I am losing my Saturday at e’en. Will you have the kindness to trust me with these papers which relate to Miss Bertram’s business? and stay--to-morrow you’ll take a bachelor’s dinner with an old lawyer,--I insist upon it--at three precisely, and come an hour sooner. The old lady is to be buried on Monday; it is the orphan’s cause, and we’ll borrow an hour from the Sunday to talk over this business, although I fear nothing can be done if she has altered her settlement, unless perhaps it occurs within the sixty days, and then, if Miss Bertram can show that she possesses the character of heir-at-law, why--But, hark! my lieges are impatient of their interregnum. I do not invite you to rejoin us, Colonel; it would be a trespass on your complaisance, unless you had begun the day with us, and gradually glided on from wisdom to mirth, and from mirth to-to-to--extravagance. Good-night. Harry, go home with Mr. Mannering to his lodging. Colonel, I expect you at a little past two to-morrow.’

‘Of course, as much as my job allows. I’m, as Hamlet says, somewhat honest, as long as my clients and their lawyers don’t make me the messenger for their well-crafted lies to the court. But we have to make a living! It’s unfortunate. Now, let’s get to the point. I’m glad my old friend Mac-Morlan referred you to me; he’s an active, honest, and smart guy, long serving as the sheriff-substitute of the county of--under me, and he still has that position. He knows I have a fondness for that unfortunate Ellangowan family and for poor Lucy. I haven’t seen her since she was twelve; back then, she was a sweet pretty girl, managed by a very silly father. But my interest in her goes way back. I was called, Mr. Mannering, when I was sheriff of that county, to look into a murder that happened near Ellangowan on the same day this poor child was born; it involved the mysterious death or disappearance of her only brother, a boy about five years old. No, Colonel, I’ll never forget the sorrow in the Ellangowan household that morning! The father was half-crazed—the mother died in childbirth—the helpless infant, barely attended to, crying and wailing into this awful world at such a moment of deep despair. We lawyers are not made of iron, sir, or brass, just as you soldiers aren’t made of steel. We deal with the crimes and suffering in civil society, just as you do in war, and to do our job in either case, a bit of detachment is sometimes necessary. But damn a soldier whose heart can be as hard as his sword, and curse a lawyer who toughens his heart instead of his mind! But let’s get back to it; I’m wasting my Saturday evening. Will you kindly hand me these papers related to Miss Bertram’s affairs? And hold on—a bachelor’s dinner with an old lawyer tomorrow, I insist—at three sharp, and come an hour early. The old lady will be buried on Monday; it’s the orphan’s concern, and we’ll take an hour from Sunday to discuss this matter, although I fear we can’t do much unless she’s changed her will, and maybe if it’s within the sixty days. If Miss Bertram can prove she’s the heir-at-law, then—But listen! my people are getting restless in their break. I don’t expect you to join us again, Colonel; that would be pushing your kindness unless you started the day with us, and smoothly transitioned from wisdom to fun, and from fun to—to—to—you know, extravagance. Good night. Harry, please escort Mr. Mannering to his lodgings. Colonel, I’m counting on you at a little past two tomorrow.’

The Colonel returned to his inn, equally surprised at the childish frolics in which he had found his learned counsellor engaged, at the candour and sound sense which he had in a moment summoned up to meet the exigencies of his profession, and at the tone of feeling which he displayed when he spoke of the friendless orphan.

The Colonel went back to his inn, equally surprised by the childish games he found his learned adviser caught up in, the honesty and common sense he quickly summoned to handle the demands of his job, and the emotional response he showed when talking about the friendless orphan.

In the morning, while the Colonel and his most quiet and silent of all retainers, Dominie Sampson, were finishing the breakfast which Barnes had made and poured out, after the Dominie had scalded himself in the attempt, Mr. Pleydell was suddenly ushered in. A nicely dressed bob-wig, upon every hair of which a zealous and careful barber had bestowed its proper allowance of powder; a well-brushed black suit, with very clean shoes and gold buckles and stock-buckle; a manner rather reserved and formal than intrusive, but withal showing only the formality of manner, by no means that of awkwardness; a countenance, the expressive and somewhat comic features of which were in complete repose--all showed a being perfectly different from the choice spirit of the evening before. A glance of shrewd and piercing fire in his eye was the only marked expression which recalled the man of ‘Saturday at e’en.’

In the morning, while the Colonel and his most quiet and reserved assistant, Dominie Sampson, were finishing the breakfast that Barnes had prepared, after the Dominie had accidentally scalded himself in the process, Mr. Pleydell was suddenly brought in. He wore a nicely tailored bob-wig, each hair meticulously dusted with powder by a careful barber; a well-pressed black suit, with very clean shoes and gold buckles; and a stock-buckle; his demeanor was more reserved and formal than intrusive, yet showed no awkwardness, just formality. His face, with its expressive and somewhat comical features, appeared completely still—everything highlighted the fact that he was someone very different from the lively character from the evening before. The only distinct trace of the man from ‘Saturday evening’ was a sharp and piercing glimmer in his eyes.

‘I am come,’ said he, with a very polite address, ‘to use my regal authority in your behalf in spirituals as well as temporals; can I accompany you to the Presbyterian kirk, or Episcopal meeting-house? Tros Tyriusve, a lawyer, you know, is of both religions, or rather I should say of both forms;--or can I assist in passing the fore-noon otherwise? You’ll excuse my old-fashioned importunity, I was born in a time when a Scotchman was thought inhospitable if he left a guest alone a moment, except when he slept; but I trust you will tell me at once if I intrude.’

“I have come,” he said, with a very polite tone, “to use my authority to assist you in both spiritual and temporal matters; can I join you at the Presbyterian church or the Episcopal meeting house? Tros Tyriusve, a lawyer, as you know, is part of both religions, or rather I should say both denominations; or can I help with your morning plans in some other way? I hope you’ll forgive my old-fashioned insistence; I was raised in a time when a Scotsman was considered unwelcoming if he left a guest alone for even a moment, except when they were sleeping; but I hope you’ll let me know right away if I’m intruding.”

‘Not at all, my dear sir,’ answered Colonel Mannering. ‘I am delighted to put myself under your pilotage. I should wish much to hear some of your Scottish preachers whose talents have done such honour to your country--your Blair, your Robertson, or your Henry; and I embrace your kind offer with all my heart. Only,’ drawing the lawyer a little aside, and turning his eye towards Sampson, ‘my worthy friend there in the reverie is a little helpless and abstracted, and my servant, Barnes, who is his pilot in ordinary, cannot well assist him here, especially as he has expressed his determination of going to some of your darker and more remote places of worship.’

‘Not at all, my dear sir,’ replied Colonel Mannering. ‘I’m thrilled to have you guide me. I’d really love to hear some of your Scottish preachers whose talents have made your country proud—your Blair, your Robertson, or your Henry; and I gladly accept your generous offer. Just one thing,’ he said, drawing the lawyer a bit aside and glancing at Sampson, ‘my good friend there in deep thought is a bit lost and distracted, and my servant, Barnes, who usually helps him, can’t really assist him here, especially since he’s mentioned wanting to visit some of your darker and more remote places of worship.’

The lawyer’s eye glanced at Dominie Sampson. ‘A curiosity worth preserving; and I’ll find you a fit custodier. Here you, sir (to the waiter), go to Luckie Finlayson’s in the Cowgate for Miles Macfin the cadie, he’ll be there about this time, and tell him I wish to speak to him.’

The lawyer's gaze shifted to Dominie Sampson. "A curiosity worth keeping, and I’ll find you a suitable caretaker. You there, sir," he said to the waiter, "go to Luckie Finlayson’s in the Cowgate for Miles Macfin the porter; he should be there around this time. Tell him I’d like to speak with him."

The person wanted soon arrived. ‘I will commit your friend to this man’s charge,’ said Pleydell; ‘he’ll attend him, or conduct him, wherever he chooses to go, with a happy indifference as to kirk or market, meeting or court of justice, or any other place whatever; and bring him safe home at whatever hour you appoint; so that Mr. Barnes there may be left to the freedom of his own will.’

The person they were waiting for soon arrived. “I’ll put your friend in this man’s care,” said Pleydell; “he’ll take care of him or take him wherever he wants to go, without any concern for church or market, meeting or court, or any other place; and he’ll bring him back safely at whatever time you set, so that Mr. Barnes can have the freedom to choose for himself.”

This was easily arranged, and the Colonel committed the Dominie to the charge of this man while they should remain in Edinburgh.

This was simple to set up, and the Colonel entrusted the Dominie to this man while they stayed in Edinburgh.

‘And now, sir, if you please, we shall go to the Grey-friars church, to hear our historian of Scotland, of the Continent, and of America.’

‘And now, sir, if you don’t mind, we’ll head to the Greyfriars church to listen to our historian of Scotland, the Continent, and America.’

They were disappointed: he did not preach that morning. ‘Never mind,’ said the Counsellor, ‘have a moment’s patience and we shall do very well.’

They were let down: he didn’t preach that morning. ‘No worries,’ said the Counsellor, ‘just wait a moment and we’ll be just fine.’

The colleague of Dr. Robertson ascended the pulpit. [Footnote: This was the celebrated Doctor Erskine, a distinguished clergyman, and a most excellent man.] His external appearance was not prepossessing. A remarkably fair complexion, strangely contrasted with a black wig without a grain of powder; a narrow chest and a stooping posture; hands which, placed like props on either side of the pulpit, seemed necessary rather to support the person than to assist the gesticulation of the preacher; no gown, not even that of Geneva, a tumbled band, and a gesture which seemed scarce voluntary, were the first circumstances which struck a stranger. ‘The preacher seems a very ungainly person,’ whispered Mannering to his new friend.

The colleague of Dr. Robertson stepped up to the pulpit. [Footnote: This was the famous Doctor Erskine, a well-respected clergyman and a truly good man.] His appearance was not impressive. He had a very fair complexion that oddly contrasted with a black wig, which had no powder in it; a narrow chest and a slouched posture; hands that rested on either side of the pulpit as if they were more for support than to help with the preacher's gestures; he wore no robe, not even the Geneva style, just a rumpled collar, and his movements seemed barely voluntary—these were the first things that caught a stranger's attention. “The preacher looks quite awkward,” Mannering whispered to his new friend.

‘Never fear, he’s the son of an excellent Scottish lawyer; [Footnote: The father of Doctor Erskine was an eminent lawyer, and his Institutes of the Law of Scotland are to this day the text-book of students of that science.] he’ll show blood, I’ll warrant him.’

‘Don’t worry, he’s the son of a great Scottish lawyer; [Footnote: The father of Doctor Erskine was a well-known lawyer, and his Institutes of the Law of Scotland are still the textbook for students of that field.] he’ll prove himself, I assure you.’

The learned Counsellor predicted truly. A lecture was delivered, fraught with new, striking, and entertaining views of Scripture history, a sermon in which the Calvinism of the Kirk of Scotland was ably supported, yet made the basis of a sound system of practical morals, which should neither shelter the sinner under the cloak of speculative faith or of peculiarity of opinion, nor leave him loose to the waves of unbelief and schism. Something there was of an antiquated turn of argument and metaphor, but it only served to give zest and peculiarity to the style of elocution. The sermon was not read: a scrap of paper containing the heads of the discourse was occasionally referred to, and the enunciation, which at first seemed imperfect and embarrassed, became, as the preacher warmed in his progress, animated and distinct; and although the discourse could not be quoted as a correct specimen of pulpit eloquence, yet Mannering had seldom heard so much learning, metaphysical acuteness, and energy of argument brought into the service of Christianity.

The knowledgeable counselor was right. A lecture was given that was full of fresh, striking, and engaging perspectives on Scripture history. It was a sermon that effectively supported the Calvinism of the Church of Scotland, while also forming the foundation for a solid system of practical ethics, one that neither hid the sinner behind a facade of speculative faith or unique opinions, nor left him adrift in doubt and division. There were some old-fashioned arguments and metaphors, but they only added flavor and uniqueness to the way it was delivered. The sermon wasn’t read from a text; instead, the speaker occasionally referred to a piece of paper that outlined the main points. At first, the delivery seemed halting and awkward, but as the preacher gained momentum, it became lively and clear. Although the sermon might not be highlighted as a perfect example of pulpit eloquence, Mannering had rarely encountered so much knowledge, sharp reasoning, and vigorous argument supporting Christianity.

‘Such,’ he said, going out of the church, ‘must have been the preachers to whose unfearing minds, and acute though sometimes rudely exercised talents, we owe the Reformation.’

‘Such,’ he said, stepping out of the church, ‘must have been the preachers whose fearless minds and sharp, though sometimes roughly applied, skills we owe the Reformation.’

‘And yet that reverend gentleman,’ said Pleydell, ‘whom I love for his father’s sake and his own, has nothing of the sour or pharisaical pride which has been imputed to some of the early fathers of the Calvinistic Kirk of Scotland. His colleague and he differ, and head different parties in the kirk, about particular points of church discipline; but without for a moment losing personal regard or respect for each other, or suffering malignity to interfere in an opposition steady, constant, and apparently conscientious on both sides.’

‘And yet that respected gentleman,’ said Pleydell, ‘whom I admire for his father's sake and for his own, doesn't have any of the bitterness or hypocritical pride that some of the early leaders of the Calvinistic Kirk of Scotland have been accused of. He and his colleague disagree and lead different factions in the church regarding specific points of church discipline; however, they never lose their personal regard or respect for one another, nor do they let hostility affect their steady, constant, and seemingly genuine opposition on both sides.’

‘And you, Mr. Pleydell, what do you think of their points of difference?’

‘And you, Mr. Pleydell, what do you think about their differences?’

‘Why, I hope, Colonel, a plain man may go to heaven without thinking about them at all; besides, inter nos, I am a member of the suffering and Episcopal Church of Scotland--the shadow of a shade now, and fortunately so; but I love to pray where my fathers prayed before me, without thinking worse of the Presbyterian forms because they do not affect me with the same associations.’ And with this remark they parted until dinner-time.

‘Well, I hope, Colonel, that a straightforward man can make it to heaven without worrying about those things at all; besides, between us, I belong to the struggling Episcopal Church of Scotland—a mere shadow now, and thankfully so; but I love to pray where my ancestors prayed before me, without judging the Presbyterian traditions just because they don’t hold the same memories for me.’ And with this comment, they parted until dinner.

From the awkward access to the lawyer’s mansion, Mannering was induced to form very moderate expectations of the entertainment which he was to receive. The approach looked even more dismal by daylight than on the preceding evening. The houses on each side of the lane were so close that the neighbours might have shaken hands with each other from the different sides, and occasionally the space between was traversed by wooden galleries, and thus entirely closed up. The stair, the scale-stair, was not well cleaned; and on entering the house Mannering was struck with the narrowness and meanness of the wainscotted passage. But the library, into which he was shown by an elderly, respectable-looking man-servant, was a complete contrast to these unpromising appearances. It was a well-proportioned room, hung with a portrait or two of Scottish characters of eminence, by Jamieson, the Caledonian Vandyke, and surrounded with books, the best editions of the best authors, and in particular an admirable collection of classics.

From the awkward access to the lawyer’s mansion, Mannering had pretty low expectations for the entertainment he was about to receive. The approach looked even more dreary in the daylight than it had the night before. The houses on either side of the lane were so close that neighbors could have easily shaken hands with each other from across the way, and sometimes the gap was completely blocked off by wooden walkways. The stairs weren’t very clean, and when Mannering entered the house, he was taken aback by the narrowness and shabbiness of the paneled hallway. However, the library, into which an older, respectable-looking servant led him, was a complete contrast to the disappointing exterior. It was a well-proportioned room adorned with a couple of portraits of notable Scottish figures by Jamieson, the Caledonian Vandyke, and filled with books—top editions from the best authors, including an impressive collection of classics.

‘These,’ said Pleydell, ‘are my tools of trade. A lawyer without history or literature is a mechanic, a mere working mason; if he possesses some knowledge of these, he may venture to call himself an architect.’

‘These,’ said Pleydell, ‘are my tools of the trade. A lawyer without knowledge of history or literature is just a worker, a basic builder; if he has some understanding of these subjects, he can consider himself an architect.’

But Mannering was chiefly delighted with the view from the windows, which commanded that incomparable prospect of the ground between Edinburgh and the sea--the Firth of Forth, with its islands, the embayment which is terminated by the Law of North Berwick, and the varied shores of Fife to the northward, indenting with a hilly outline the clear blue horizon.

But Mannering was mainly thrilled with the view from the windows, which offered that stunning sight of the land between Edinburgh and the sea—the Firth of Forth, with its islands, the bay ending at the Law of North Berwick, and the diverse shores of Fife to the north, creating a hilly profile against the clear blue horizon.

When Mr. Pleydell had sufficiently enjoyed the surprise of his guest, he called his attention to Miss Bertram’s affairs. ‘I was in hopes,’ he said, ‘though but faint, to have discovered some means of ascertaining her indefeasible right to this property of Singleside; but my researches have been in vain. The old lady was certainly absolute fiar, and might dispose of it in full right of property. All that we have to hope is, that the devil may not have tempted her to alter this very proper settlement. You must attend the old girl’s funeral to-morrow, to which you will receive an invitation, for I have acquainted her agent with your being here on Miss Bertram’s part; and I will meet you afterwards at the house she inhabited, and be present to see fair play at the opening of the settlement. The old cat had a little girl, the orphan of some relation, who lived with her as a kind of slavish companion. I hope she has had the conscience to make her independent, in consideration of the peine forte et dure to which she subjected her during her lifetime.’

When Mr. Pleydell had enjoyed the surprise of his guest enough, he turned to discuss Miss Bertram’s situation. “I was hoping,” he said, “even if just a bit, to find a way to confirm her unquestionable right to the Singleside property; but my efforts have been fruitless. The old lady was definitely the absolute owner and could sell it outright. All we can do now is hope that she wasn’t tempted to change this perfectly valid arrangement. You need to attend the old lady’s funeral tomorrow, and you’ll be getting an invitation because I informed her agent that you’re here on behalf of Miss Bertram. I’ll meet you later at her house and will be there to ensure everything is done fairly when we go over the settlement. The old lady had a little girl, the orphan of a relative, who lived with her almost like a servant. I hope she had the decency to make her independent, considering the tough conditions she subjected her to while alive.”

Three gentlemen now appeared, and were introduced to the stranger. They were men of good sense, gaiety, and general information, so that the day passed very pleasantly over; and Colonel Mannering assisted, about eight o’clock at night, in discussing the landlord’s bottle, which was, of course, a magnum. Upon his return to the inn he found a card inviting him to the funeral of Miss Margaret Bertram, late of Singleside, which was to proceed from her own house to the place of interment in the Greyfriars churchyard at one o’clock afternoon.

Three gentlemen showed up and were introduced to the stranger. They were sensible, cheerful, and well-informed, making the day pass quite pleasantly. Colonel Mannering joined in around eight o’clock in the evening to discuss the landlord’s bottle, which was, naturally, a magnum. When he returned to the inn, he found a card inviting him to the funeral of Miss Margaret Bertram, formerly of Singleside, which was set to leave her home for the burial site in Greyfriars churchyard at one o’clock in the afternoon.

At the appointed hour Mannering went to a small house in the suburbs to the southward of the city, where he found the place of mourning indicated, as usual in Scotland, by two rueful figures with long black cloaks, white crapes and hat-bands, holding in their hands poles, adorned with melancholy streamers of the same description. By two other mutes, who, from their visages, seemed suffering under the pressure of some strange calamity, he was ushered into the dining-parlour of the defunct, where the company were assembled for the funeral.

At the scheduled time, Mannering went to a small house in the suburbs south of the city, where he found the mourning setup, typical in Scotland, marked by two sorrowful figures in long black cloaks, white sashes, and hat-bands, holding poles decorated with sad streamers of the same style. Two other mourners, who looked like they were enduring some unusual tragedy, led him into the dining room of the deceased, where the guests were gathered for the funeral.

In Scotland the custom, now disused in England, of inviting the relations of the deceased to the interment is universally retained. On many occasions this has a singular and striking effect, but it degenerates into mere empty form and grimace in cases where the defunct has had the misfortune to live unbeloved and die unlamented. The English service for the dead, one of the most beautiful and impressive parts of the ritual of the church, would have in such cases the effect of fixing the attention, and uniting the thoughts and feelings of the audience present in an exercise of devotion so peculiarly adapted to such an occasion. But according to the Scottish custom, if there be not real feeling among the assistants, there is nothing to supply the deficiency, and exalt or rouse the attention; so that a sense of tedious form, and almost hypocritical restraint, is too apt to pervade the company assembled for the mournful solemnity. Mrs. Margaret Bertram was unluckily one of those whose good qualities had attached no general friendship. She had no near relations who might have mourned from natural affection, and therefore her funeral exhibited merely the exterior trappings of sorrow.

In Scotland, the tradition of inviting the deceased's relatives to the burial, which has fallen out of practice in England, is still widely observed. At times, this can create a unique and powerful atmosphere, but it can also turn into a hollow formality and show when the deceased lived without love and died without being mourned. The English funeral service, which is one of the most beautiful and moving parts of the church's rituals, would, in such situations, capture everyone's attention and unite their thoughts and feelings in a way that's particularly fitting for such an occasion. However, under the Scottish tradition, if there isn't genuine emotion among those present, there’s nothing to fill that gap or engage their attention, leading to a feeling of tedious formality and almost hypocritical restraint among the gathered mourners. Unfortunately, Mrs. Margaret Bertram was one of those whose good qualities hadn’t earned her many friends. She had no close relatives who would mourn her out of natural affection, so her funeral ended up showing only the superficial signs of grief.

Mannering, therefore, stood among this lugubrious company of cousins in the third, fourth, fifth, and sixth degree, composing his countenance to the decent solemnity of all who were around him, and looking as much concerned on Mrs. Margaret Bertram’s account as if the deceased lady of Singleside had been his own sister or mother. After a deep and awful pause, the company began to talk aside, under their breaths, however, and as if in the chamber of a dying person.

Mannering, therefore, stood among this gloomy group of cousins in the third, fourth, fifth, and sixth degree, trying to match the serious expressions of those around him, and looking as worried about Mrs. Margaret Bertram as if the deceased lady from Singleside were his own sister or mother. After a long and heavy silence, the group began to whisper among themselves, low enough that it felt like they were in the room of someone who was dying.

‘Our poor friend,’ said one grave gentleman, scarcely opening his mouth, for fear of deranging the necessary solemnity of his features, and sliding his whisper from between his lips, which were as little unclosed as possible--’our poor friend has died well to pass in the world.’

‘Our poor friend,’ said one serious gentleman, barely opening his mouth, worried about disrupting the necessary solemnity of his expression, and letting his whisper slip out between his lips, which were barely parted—’our poor friend has died well to move on in the world.’

‘Nae doubt,’ answered the person addressed, with half-closed eyes; ‘poor Mrs. Margaret was aye careful of the gear.’

‘No doubt,’ answered the person being spoken to, with half-closed eyes; ‘poor Mrs. Margaret was always careful with her things.’

‘Any news to-day, Colonel Mannering?’ said one of the gentlemen whom he had dined with the day before, but in a tone which might, for its impressive gravity, have communicated the death of his whole generation.

‘Any news today, Colonel Mannering?’ said one of the gentlemen he had dined with the day before, but in a tone that, due to its serious weight, could have announced the death of his entire generation.

‘Nothing particular, I believe, sir,’ said Mannering, in the cadence which was, he observed, appropriated to the house of mourning.

'Nothing specific, I think, sir,' Mannering said, in the tone that he noticed was suited for a house of mourning.

‘I understand,’ continued the first speaker, emphatically, and with the air of one who is well informed--’I understand there IS a settlement.’

‘I get it,’ the first speaker continued, emphatically and with the confidence of someone who's well informed—‘I know there IS a settlement.’

‘And what does little Jenny Gibson get?’

‘And what does little Jenny Gibson get?’

‘A hundred, and the auld repeater.’

‘A hundred, and the old repeater.’

‘That’s but sma’ gear, puir thing; she had a sair time o’t with the auld leddy. But it’s ill waiting for dead folk’s shoon.’

‘That’s just small stuff, poor thing; she had a tough time with the old lady. But it’s no use waiting for dead people’s shoes.’

‘I am afraid,’ said the politician, who was close by Mannering, ‘we have not done with your old friend Tippoo Sahib yet, I doubt he’ll give the Company more plague; and I am told, but you’ll know for certain, that East India Stock is not rising.’

‘I’m afraid,’ said the politician, who was close to Mannering, ‘we're not done with your old friend Tippoo Sahib yet. I doubt he’ll give the Company any break; and I’ve heard, but you'll know for sure, that East India Stock isn’t rising.’

‘I trust it will, sir, soon.’

‘I trust it will, sir, soon.’

‘Mrs. Margaret,’ said another person, mingling in the conversation, ‘had some India bonds. I know that, for I drew the interest for her; it would be desirable now for the trustees and legatees to have the Colonel’s advice about the time and mode of converting them into money. For my part I think--but there’s Mr. Mortcloke to tell us they are gaun to lift.’

‘Mrs. Margaret,’ said another person, joining the conversation, ‘had some Indian bonds. I know that because I collected the interest for her; it would be advisable now for the trustees and beneficiaries to get the Colonel’s advice on when and how to convert them into cash. As for me, I think—but Mr. Mortcloke is here to tell us they’re going to take them out.’

Mr. Mortcloke the undertaker did accordingly, with a visage of professional length and most grievous solemnity, distribute among the pall-bearers little cards, assigning their respective situations in attendance upon the coffin. As this precedence is supposed to be regulated by propinquity to the defunct, the undertaker, however skilful a master of these lugubrious ceremonies, did not escape giving some offence. To be related to Mrs. Bertram was to be of kin to the lands of Singleside, and was a propinquity of which each relative present at that moment was particularly jealous. Some murmurs there were on the occasion, and our friend Dinmont gave more open offence, being unable either to repress his discontent or to utter it in the key properly modulated to the solemnity. ‘I think ye might hae at least gi’en me a leg o’ her to carry,’ he exclaimed, in a voice considerably louder than propriety admitted. ‘God! an it hadna been for the rigs o’ land, I would hae gotten her a’ to carry mysell, for as mony gentles as are here.’

Mr. Mortcloke, the undertaker, did as expected, with a very serious face and a look of deep solemnity, handing out little cards to the pall-bearers, assigning their positions around the coffin. Since this arrangement is typically determined by one's closeness to the deceased, the undertaker, no matter how skilled he was at these gloomy rituals, still managed to upset some people. Being related to Mrs. Bertram meant having ties to the lands of Singleside, and this connection made each relative present particularly jealous. There were some murmurs about this, and our friend Dinmont caused even more of a stir, unable to hold back his frustration or express it in a way that matched the somber occasion. "You could have at least given me a leg of her to carry," he exclaimed, his voice much louder than what was appropriate. "God! If it weren't for the land, I would have taken her all for myself, considering how many gentlemen are here."

A score of frowning and reproving brows were bent upon the unappalled yeoman, who, having given vent to his displeasure, stalked sturdily downstairs with the rest of the company, totally disregarding the censures of those whom his remarks had scandalised.

A bunch of frowning and disapproving faces were aimed at the unfazed farmer, who, having expressed his frustration, confidently walked downstairs with the rest of the group, completely ignoring the criticisms of those he had upset with his comments.

And then the funeral pomp set forth; saulies with their batons and gumphions of tarnished white crape, in honour of the well-preserved maiden fame of Mrs. Margaret Bertram. Six starved horses, themselves the very emblems of mortality, well cloaked and plumed, lugging along the hearse with its dismal emblazonry, crept in slow state towards the place of interment, preceded by Jamie Duff, an idiot, who, with weepers and cravat made of white paper, attended on every funeral, and followed by six mourning coaches, filled with the company. Many of these now gave more free loose to their tongues, and discussed with unrestrained earnestness the amount of the succession, and the probability of its destination. The principal expectants, however, kept a prudent silence, indeed ashamed to express hopes which might prove fallacious; and the agent or man of business, who alone knew exactly how matters stood, maintained a countenance of mysterious importance, as if determined to preserve the full interest of anxiety and suspense.

And then the funeral procession started; pallbearers with their staffs and tattered white sashes, honoring the well-regarded reputation of Mrs. Margaret Bertram. Six emaciated horses, the very symbols of mortality, well-dressed and adorned, slowly pulled the hearse with its grim decorations toward the burial site, led by Jamie Duff, a simpleton, who, wearing white paper mourners and a cravat, attended every funeral, followed by six mourning coaches filled with mourners. Many of them now spoke more openly, discussing with unrestrained intensity the size of the inheritance and where it might go. However, the main beneficiaries maintained a wise silence, embarrassed to express hopes that could turn out to be misguided; and the agent or businessman, who alone knew what the situation was, wore an air of mysterious importance, as if determined to keep the suspense and tension alive.

At length they arrived at the churchyard gates, and from thence, amid the gaping of two or three dozen of idle women with infants in their arms, and accompanied by some twenty children, who ran gambolling and screaming alongside of the sable procession, they finally arrived at the burial-place of the Singleside family. This was a square enclosure in the Greyfriars churchyard, guarded on one side by a veteran angel without a nose, and having only one wing, who had the merit of having maintained his post for a century, while his comrade cherub, who had stood sentinel on the corresponding pedestal, lay a broken trunk among the hemlock, burdock, and nettles which grew in gigantic luxuriance around the walls of the mausoleum. A moss-grown and broken inscription informed the reader that in the year 1650 Captain Andrew Bertram, first of Singleside, descended of the very ancient and honourable house of Ellangowan, had caused this monument to be erected for himself and his descendants. A reasonable number of scythes and hour-glasses, and death’s heads and cross-bones, garnished the following sprig of sepulchral poetry to the memory of the founder of the mausoleum:--

At last, they reached the churchyard gates, where a group of two or three dozen idle women with babies in their arms watched, along with about twenty children who were running, playing, and shouting beside the dark procession. They eventually arrived at the burial place of the Singleside family. This was a square enclosure in the Greyfriars churchyard, guarded on one side by a veteran angel without a nose and only one wing, who had managed to keep his post for a century, while his companion cherub, who had stood guard on the opposite pedestal, lay as a broken trunk among the hemlock, burdock, and nettles that grew wildly around the walls of the mausoleum. A moss-covered and broken inscription let readers know that in the year 1650, Captain Andrew Bertram, the first of Singleside, descended from the very ancient and honorable house of Ellangowan, had ordered this monument to be built for himself and his descendants. A fitting number of scythes, hourglasses, death’s heads, and crossbones adorned the following sprig of burial poetry in memory of the founder of the mausoleum:--

Nathaniel’s heart, Bezaleel’s hand If ever any had, These boldly do I say had he, Who lieth in this bed.

Nathaniel’s heart, Bezaleel’s hand If ever anyone had, These boldly do I say had he, Who lies in this bed.

Here, then, amid the deep black fat loam into which her ancestors were now resolved, they deposited the body of Mrs. Margaret Bertram; and, like soldiers returning from a military funeral, the nearest relations who might be interested in the settlements of the lady urged the dog-cattle of the hackney coaches to all the speed of which they were capable, in order to put an end to farther suspense on that interesting topic.

Here, then, in the rich black soil where her ancestors now lay, they laid to rest Mrs. Margaret Bertram; and, like soldiers coming back from a military funeral, the closest relatives who had a stake in the lady's estate urged the horse-drawn carriages to go as fast as they could, to bring an end to the ongoing uncertainty about that important issue.













CHAPTER IX



     Pass away and leave money to a college or a cat.

          POPE.

There is a fable told by Lucian, that while a troop of monkeys, well drilled by an intelligent manager, were performing a tragedy with great applause, the decorum of the whole scene was at once destroyed, and the natural passions of the actors called forth into very indecent and active emulation, by a wag who threw a handful of nuts upon the stage. In like manner, the approaching crisis stirred up among the expectants feelings of a nature very different from those of which, under the superintendence of Mr. Mortcloke, they had but now been endeavouring to imitate the expression. Those eyes which were lately devoutly cast up to heaven, or with greater humility bent solemnly upon earth, were now sharply and alertly darting their glances through shuttles, and trunks, and drawers, and cabinets, and all the odd corners of an old maiden lady’s repositories. Nor was their search without interest, though they did not find the will of which they were in quest.

There’s a story from Lucian about a group of monkeys, well-trained by a clever director, who were performing a tragedy to great applause. Suddenly, the entire scene was thrown into chaos when a prankster tossed a handful of nuts onto the stage, triggering the natural instincts of the actors into a very inappropriate and competitive frenzy. Similarly, the upcoming crisis stirred feelings among the onlookers that were quite different from the ones they had been trying to imitate under Mr. Mortcloke's guidance. Those eyes that had recently been devoutly raised to the heavens or humbly cast down to the ground were now darting around sharply and eagerly, scanning through shuttles, trunks, drawers, cabinets, and all the nooks and crannies of an old maid’s cluttered rooms. Their search was filled with interest, even though they didn't find the will they were looking for.

Here was a promissory note for 20 Pounds by the minister of the nonjuring chapel, interest marked as paid to Martinmas last, carefully folded up in a new set of words to the old tune of ‘Over the Water to Charlie’; there was a curious love correspondence between the deceased and a certain Lieutenant O’Kean of a marching regiment of foot; and tied up with the letters was a document which at once explained to the relatives why a connexion that boded them little good had been suddenly broken off, being the Lieutenant’s bond for two hundred pounds, upon which NO interest whatever appeared to have been paid. Other bills and bonds to a larger amount, and signed by better names (I mean commercially) than those of the worthy divine and gallant soldier, also occurred in the course of their researches, besides a hoard of coins of every size and denomination, and scraps of broken gold and silver, old earrings, hinges of cracked, snuff-boxes, mountings of spectacles, etc. etc. etc. Still no will made its appearance, and Colonel Mannering began full well to hope that the settlement which he had obtained from Glossin contained the ultimate arrangement of the old lady’s affairs. But his friend Pleydell, who now came into the room, cautioned him against entertaining this belief.

Here was a promissory note for 20 pounds from the minister of the nonjuring chapel, with interest marked as paid until Martinmas last, carefully folded up in a new set of lyrics to the old tune of ‘Over the Water to Charlie’; there was a strange love correspondence between the deceased and a certain Lieutenant O’Kean from a marching regiment; and tied with the letters was a document that immediately explained to the relatives why a relationship that promised them little good had suddenly ended, being the Lieutenant’s bond for two hundred pounds, on which no interest seemed to have been paid at all. Other bills and bonds for larger amounts, signed by more reputable names (commercially speaking) than those of the worthy divine and the gallant soldier, were also found during their search, along with a stash of coins of every size and type, scraps of broken gold and silver, old earrings, hinges from cracked snuff-boxes, spectacles mountings, etc. etc. etc. Still, no will appeared, and Colonel Mannering began to hope that the settlement he had secured from Glossin included the final resolution of the old lady’s affairs. But his friend Pleydell, who then entered the room, warned him against believing this.

‘I am well acquainted with the gentleman,’ he said, ‘who is conducting the search, and I guess from his manner that he knows something more of the matter than any of us.’

‘I know the guy who is leading the search,’ he said, ‘and I can tell from his attitude that he knows more about this than any of us.’

Meantime, while the search proceeds, let us take a brief glance at one or two of the company who seem most interested.

Meantime, while the search continues, let’s take a quick look at a couple of the people who seem most interested.

Of Dinmont, who, with his large hunting-whip under his arm, stood poking his great round face over the shoulder of the homme d’affaires, it is unnecessary to say anything. That thin-looking oldish person, in a most correct and gentleman-like suit of mourning, is Mac-Casquil, formerly of Drumquag, who was ruined by having a legacy bequeathed to him of two shares in the Ayr bank. His hopes on the present occasion are founded on a very distant relationship, upon his sitting in the same pew with the deceased every Sunday, and upon his playing at cribbage with her regularly on the Saturday evenings, taking great care never to come off a winner. That other coarse-looking man, wearing his own greasy hair tied in a leathern cue more greasy still, is a tobacconist, a relation of Mrs. Bertram’s mother, who, having a good stock in trade when the colonial war broke out, trebled the price of his commodity to all the world, Mrs. Bertram alone excepted, whose tortoise-shell snuff-box was weekly filled with the best rappee at the old prices, because the maid brought it to the shop with Mrs. Bertram’s respects to her cousin Mr. Quid. That young fellow, who has not had the decency to put off his boots and buckskins, might have stood as forward as most of them in the graces of the old lady, who loved to look upon a comely young man; but it is thought he has forfeited the moment of fortune by sometimes neglecting her tea-table when solemnly invited, sometimes appearing there when he had been dining with blyther company, twice treading upon her cat’s tail, and once affronting her parrot.

Of Dinmont, who stood with his large hunting whip under his arm, leaning his big round face over the shoulder of the businessman, doesn’t need any introduction. That thin-looking older guy, dressed in a very proper mourning suit, is Mac-Casquil, formerly of Drumquag, who lost everything after inheriting two shares in the Ayr bank. His hopes today rest on a distant family connection, the fact that he sat in the same pew with the deceased every Sunday, and that he regularly played cribbage with her on Saturday evenings, making sure never to win. That other rough-looking man, sporting his own greasy hair tied back in an even greasier leather cue, is a tobacconist, a relative of Mrs. Bertram’s mother, who, when the colonial war started, tripled the price of his goods for everyone, except for Mrs. Bertram, whose tortoiseshell snuffbox was filled every week with the best rappee at the old prices because the maid brought it to the shop with Mrs. Bertram’s regards to her cousin Mr. Quid. That young guy, who hasn’t bothered to take off his boots and buckskins, could have been quite noticeable among them in the eyes of the old lady, who enjoyed the company of a handsome young man; however, it’s thought he missed his chance by sometimes ignoring her tea invites, showing up after dining with rowdier friends, stepping on her cat’s tail twice, and once upsetting her parrot.

To Mannering the most interesting of the group was the poor girl who had been a sort of humble companion of the deceased, as a subject upon whom she could at all times expectorate her bad humour. She was for form’s sake dragged into the room by the deceased’s favourite female attendant, where, shrinking into a>corner as soon as possible, she saw with wonder and affright the intrusive researches of the strangers amongst those recesses to which from childhood she had looked with awful veneration. This girl was regarded with an unfavourable eye by all the competitors, honest Dinmont only excepted; the rest conceived they should find in her a formidable competitor, whose claims might at least encumber and diminish their chance of succession. Yet she was the only person present who seemed really to feel sorrow for the deceased. Mrs. Bertram had been her protectress, although from selfish motives, and her capricious tyranny was forgotten at the moment, while the tears followed each other fast down the cheeks of her frightened and friendless dependent. ‘There’s ower muckle saut water there, Drumquag,’ said the tobacconist to the ex-proprietor, ‘to bode ither folk muckle gude. Folk seldom greet that gate but they ken what it’s for.’ Mr. Mac-Casquil only replied with a nod, feeling the propriety of asserting his superior gentry in presence of Mr. Pleydell and Colonel Mannering.

To Mannering, the most interesting person in the group was the poor girl who had been a sort of humble companion to the deceased, someone who would always have her bad mood projected onto her. For appearance's sake, she was pulled into the room by the deceased’s favorite female attendant, where she quickly shrank into a corner and watched with a mix of wonder and fear as the strangers rummaged through places she had always viewed with deep respect since childhood. This girl was looked down upon by all the other competitors, except honest Dinmont; the rest believed she would be a tough rival, whose presence could at least complicate and reduce their chance of inheritance. Yet she was the only one there who truly seemed to feel grief for the deceased. Mrs. Bertram had been her protector, albeit for selfish reasons, and her unpredictable tyranny was forgotten for the moment, while tears flowed rapidly down the cheeks of her frightened and friendless dependent. “There’s too much salt water there, Drumquag,” said the tobacconist to the former owner, “for other folks to expect much good. People rarely cry like that unless they know what it’s for.” Mr. Mac-Casquil just nodded, recognizing the importance of maintaining his superior status in front of Mr. Pleydell and Colonel Mannering.

‘Very queer if there suld be nae will after a’, friend,’ said Dinmont, who began to grow impatient, to the man of business.

‘Very odd if there shouldn’t be a will after everything,’ said Dinmont, who was starting to get impatient, to the businessman.

‘A moment’s patience, if you please. She was a good and prudent woman, Mrs. Margaret Bertram--a good and prudent and well-judging woman, and knew how to choose friends and depositaries; she may have put her last will and testament, or rather her mortis causa settlement, as it relates to heritage, into the hands of some safe friend.’

‘A moment’s patience, if you don’t mind. She was a wise and sensible woman, Mrs. Margaret Bertram—a wise and sensible woman with good judgment, who knew how to pick friends and guardians; she may have entrusted her last will and testament, or more accurately her estate plan regarding her inheritance, to a reliable friend.’

‘I’ll bet a rump and dozen,’ said Pleydell, whispering to the Colonel, ‘he has got it in his own pocket.’ Then addressing the man of law, ‘Come, sir, we’ll cut this short, if you please: here is a settlement of the estate of Singleside, executed several years ago, in favour of Miss Lucy Bertram of Ellangowan.’ The company stared fearfully wild. ‘You, I presume, Mr. Protocol, can inform us if there is a later deed?’

‘I’ll bet a fortune,’ said Pleydell, whispering to the Colonel, ‘he has it in his own pocket.’ Then addressing the lawyer, he continued, ‘Come on, let’s wrap this up, if you don’t mind: here is a settlement of the Singleside estate, done several years ago, in favor of Miss Lucy Bertram of Ellangowan.’ The group stared in shock. ‘You can tell us, Mr. Protocol, if there’s a later deed, right?’

‘Please to favour me, Mr. Pleydell’; and so saying, he took the deed out of the learned counsel’s hand, and glanced his eye over the contents.

‘Please do me a favor, Mr. Pleydell,’ he said, and as he spoke, he took the deed from the learned counselor’s hand and quickly looked over the contents.

‘Too cool,’ said Pleydell, ‘too cool by half; he has another deed in his pocket still.’

‘Too cool,’ said Pleydell, ‘way too cool; he still has another trick up his sleeve.’

‘Why does he not show it then, and be d-d to him!’ said the military gentleman, whose patience began to wax threadbare.

‘Why doesn’t he just show it, and to hell with him!’ said the military gentleman, whose patience was starting to wear thin.

‘Why, how should I know?’ answered the barrister; ‘why does a cat not kill a mouse when she takes him? The consciousness of power and the love of teasing, I suppose. Well, Mr. Protocol, what say you to that deed?’

‘Why should I know?’ replied the lawyer. ‘Why doesn’t a cat kill a mouse when she catches it? I guess it’s the thrill of having power and the enjoyment of teasing. So, Mr. Protocol, what do you think about that action?’

‘Why, Mr. Pleydell, the deed is a well-drawn deed, properly authenticated and tested in forms of the statute.’

‘Why, Mr. Pleydell, the document is well-drafted, properly verified, and meets the statutory requirements.’

‘But recalled or superseded by another of posterior date in your possession, eh?’ said the Counsellor.

‘But recalled or replaced by something newer that you have, right?’ said the Counsellor.

‘Something of the sort, I confess, Mr. Pleydell,’ rejoined the man of business, producing a bundle tied with tape, and sealed at each fold and ligation with black wax. ‘That deed, Mr. Pleydell, which you produce and found upon, is dated 1st June 17--; but this (breaking the seals and unfolding the document slowly) is dated the 20th--no, I see it is the 21st--of April of this present year, being ten years posterior.’

‘Something like that, I admit, Mr. Pleydell,’ replied the businessman, pulling out a bundle wrapped with tape and sealed at each fold with black wax. ‘That deed, Mr. Pleydell, which you showed and relied upon, is dated June 1, 17--; but this (breaking the seals and slowly unfolding the document) is dated the 20th—no, I see it’s the 21st—of April of this year, which is ten years later.’

‘Marry, hang her, brock!’ said the Counsellor, borrowing an exclamation from Sir Toby Belch; ‘just the month in which Ellangowan’s distresses became generally public. But let us hear what she has done.’

‘Wow, forget about her, man!’ said the Counsellor, borrowing an exclamation from Sir Toby Belch; ‘this is just the month when everyone found out about Ellangowan’s troubles. But let’s see what she’s done.’

Mr. Protocol accordingly, having required silence, began to read the settlement aloud in a slow, steady, business-like tone. The group around, in whose eyes hope alternately awakened and faded, and who were straining their apprehensions to get at the drift of the testator’s meaning through the mist of technical language in which the conveyance had involved it, might have made a study for Hogarth.

Mr. Protocol, having asked for silence, started to read the settlement out loud in a slow, steady, and professional tone. The group surrounding him, whose hopes rose and fell, were trying hard to understand the testator’s meaning through the confusing legal jargon of the document, making them a scene straight out of a Hogarth painting.

The deed was of an unexpected nature. It set forth with conveying and disponing all and whole the estate and lands of Singleside and others, with the lands of Loverless, Liealone, Spinster’s Knowe, and heaven knows what beside, ‘to and in favours of (here the reader softened his voice to a gentle and modest piano) Peter Protocol, clerk to the signet, having the fullest confidence in his capacity and integrity--these are the very words which my worthy deceased friend insisted upon my inserting--but in TRUST always (here the reader recovered his voice and style, and the visages of several of the hearers, which had attained a longitude that Mr. Mortcloke might have envied, were perceptibly shortened)--in TRUST always, and for the uses, ends, and purposes hereinafter mentioned.’

The deed was quite unexpected. It outlined the transfer of all the estate and lands of Singleside and others, including the lands of Loverless, Liealone, Spinster’s Knowe, and who knows what else, 'to and for the benefit of' (here the reader lowered his voice to a soft and gentle tone) Peter Protocol, clerk to the signet, with complete confidence in his ability and integrity—these were the exact words my worthy deceased friend insisted I include—but in TRUST always (here the reader returned to his normal speaking voice, and the expressions of several listeners, which had stretched long enough to make Mr. Mortcloke envious, notably tightened)—in TRUST always, and for the uses, ends, and purposes mentioned later on.

In these ‘uses, ends, and purposes’ lay the cream of the affair. The first was introduced by a preamble setting forth that the testatrix was lineally descended from the ancient house of Ellangowan, her respected great-grandfather, Andrew Bertram, first of Singleside, of happy memory, having been second son to Allan Bertram, fifteenth Baron of Ellangowan. It proceeded to state that Henry Bertram, son and heir of Godfrey Bertram, now of Ellangowan, had been stolen from his parents in infancy, but that she, the testatrix, WAS WELL ASSURED THAT HE WAS YET ALIVE IN FOREIGN PARTS, AND BY THE PROVIDENCE OF HEAVEN WOULD BE RESTORED TO THE POSSESSIONS OF HIS ANCESTORS, in which case the said Peter Protocol was bound and obliged, like as he bound and obliged himself, by acceptance of these presents, to denude himself of the said lands of Singleside and others, and of all the other effects thereby conveyed (excepting always a proper gratification for his own trouble), to and in favour of the said Henry Bertram, upon his return to his native country. And during the time of his residing in foreign parts, or in case of his never again returning to Scotland, Mr. Peter Protocol, the trustee, was directed to distribute the rents of the land, and interest of the other funds (deducting always a proper gratification for his trouble in the premises), in equal portions, among four charitable establishments pointed out in the will. The power of management, of letting leases, of raising and lending out money, in short, the full authority of a proprietor, was vested in this confidential trustee, and, in the event of his death, went to certain official persons named in the deed. There were only two legacies; one of a hundred pounds to a favourite waiting-maid, another of the like sum to Janet Gibson (whom the deed stated to have been supported by the charity of the testatrix), for the purpose of binding her an apprentice to some honest trade.

In these ‘uses, ends, and purposes’ lay the heart of the matter. The first was introduced by a preamble stating that the testatrix was directly descended from the ancient house of Ellangowan, her esteemed great-grandfather, Andrew Bertram, first of Singleside, having been the second son of Allan Bertram, fifteenth Baron of Ellangowan. It continued by saying that Henry Bertram, son and heir of Godfrey Bertram, now of Ellangowan, had been stolen from his parents when he was a baby, but that she, the testatrix, WAS CONFIDENT THAT HE WAS STILL ALIVE IN A FOREIGN LAND, AND BY THE GRACE OF HEAVEN WOULD BE RETURNED TO HIS ANCESTRAL HOMES. In that case, Peter Protocol was required, just as he committed himself by accepting this document, to give up the lands of Singleside and others, along with all the other assets conveyed (except for a reasonable fee for his own efforts), to and in favor of Henry Bertram upon his return to his home country. While he lived abroad, or if he never came back to Scotland, Mr. Peter Protocol, the trustee, was instructed to distribute the rents from the land and the interest from the other funds (after deducting a fair payment for his trouble) in equal shares among four charitable organizations named in the will. The power to manage, lease, raise, and lend money, essentially the full authority of an owner, was given to this trusted trustee, and in the event of his death, it would go to certain officials named in the document. There were only two bequests; one of a hundred pounds to a beloved maid, and another of the same amount to Janet Gibson (whom the document noted had been supported by the testatrix’s charity), to help bind her as an apprentice to a decent trade.

A settlement in mortmain is in Scotland termed a mortification, and in one great borough (Aberdeen, if I remember rightly) there is a municipal officer who takes care of these public endowments, and is thence called the Master of Mortifications. One would almost presume that the term had its origin in the effect which such settlements usually produce upon the kinsmen of those by whom they are executed. Heavy at least was the mortification which befell the audience who, in the late Mrs. Margaret Bertram’s parlour, had listened to this unexpected destination of the lands of Singleside. There was a profound silence after the deed had been read over.

A settlement in mortmain in Scotland is referred to as a mortification, and in one major city (Aberdeen, if I remember correctly), there is a municipal officer who manages these public endowments, known as the Master of Mortifications. One might assume that the term originated from the impact these settlements typically have on the relatives of those who establish them. At the very least, the audience who was in the late Mrs. Margaret Bertram’s parlor experienced a heavy mortification upon hearing about the unexpected allocation of the lands of Singleside. There was a deep silence after the deed was read aloud.

Mr. Pleydell was the first to speak. He begged to look at the deed, and, having satisfied himself that it was correctly drawn and executed, he returned it without any observation, only saying aside to Mannering, ‘Protocol is not worse than other people, I believe; but this old lady has determined that, if he do not turn rogue, it shall not be for want of temptation.’

Mr. Pleydell was the first to say something. He asked to see the deed, and after making sure it was properly done, he gave it back without any comments, just telling Mannering quietly, "Protocol isn’t worse than anyone else, I think; but this old lady has decided that if he doesn’t go bad, it won’t be for lack of temptation."

‘I really think,’ said Mr. Mac-Casquil of Drumquag, who, having gulped down one half of his vexation, determined to give vent to the rest--’I really think this is an extraordinary case! I should like now to know from Mr. Protocol, who, being sole and unlimited trustee, must have been consulted upon this occasion--I should like, I say, to know how Mrs. Bertram could possibly believe in the existence of a boy that a’ the world kens was murdered many a year since?’

"I honestly think," said Mr. Mac-Casquil of Drumquag, who, having swallowed down part of his irritation, decided to express the rest—"I really think this is an unusual situation! I would like to know from Mr. Protocol, who is the sole and unlimited trustee and must have been consulted in this matter—I'd like to know how Mrs. Bertram could possibly believe in the existence of a boy that everyone knows was killed many years ago?"

‘Really, sir,’ said Mr. Protocol, ‘I do not conceive it is possible for me to explain her motives more than she has done herself. Our excellent deceased friend was a good woman, sir--a pious woman--and might have grounds for confidence in the boy’s safety which are not accessible to us, sir.’

‘Honestly, sir,’ said Mr. Protocol, ‘I don’t think it’s possible for me to explain her motives any more than she already has. Our wonderful late friend was a good woman, sir—she was very religious—and she might have reasons for trusting the boy’s safety that we don’t know about, sir.’

‘Hout,’ said the tobacconist, ‘I ken very weel what were her grounds for confidence. There’s Mrs. Rebecca (the maid) sitting there has tell’d me a hundred times in my ain shop, there was nae kenning how her leddy wad settle her affairs, for an auld gipsy witch wife at Gilsland had possessed her with a notion that the callant--Harry Bertram ca’s she him?--would come alive again some day after a’. Ye’ll no deny that, Mrs. Rebecca? though I dare to say ye forgot to put your mistress in mind of what ye promised to say when I gied ye mony a half-crown. But ye’ll no deny what I am saying now, lass?’

‘Listen,’ said the tobacconist, ‘I know very well why she felt so confident. There’s Mrs. Rebecca (the maid) sitting right there who’s told me a hundred times in my shop that there was no telling how her lady would sort out her affairs, because an old gypsy witch at Gilsland convinced her that the boy—Harry Bertram, is that what you call him?—would come back to life someday after all. You can’t deny that, Mrs. Rebecca? Although I bet you forgot to remind your mistress of what you promised to say when I gave you many a half-crown. But you won’t deny what I’m saying now, girl?’

‘I ken naething at a’ about it,’ answered Rebecca, doggedly, and looking straight forward with the firm countenance of one not disposed to be compelled to remember more than was agreeable to her.

‘I don’t know anything at all about it,’ replied Rebecca stubbornly, looking straight ahead with a determined expression, clearly unwilling to be forced to recall anything she didn’t want to.

‘Weel said, Rebecca! ye’re satisfied wi’ your ain share ony way,’ rejoined the tobacconist.

‘Well said, Rebecca! You’re happy with your share anyway,’ replied the tobacconist.

The buck of the second-head, for a buck of the first-head he was not, had hitherto been slapping his boots with his switch-whip, and looking like a spoiled child that has lost its supper. His murmurs, however, were all vented inwardly, or at most in a soliloquy such as this--’I am sorry, by G-d, I ever plagued myself about her. I came here, by G-d, one night to drink tea, and I left King and the Duke’s rider Will Hack. They were toasting a round of running horses; by G-d, I might have got leave to wear the jacket as well as other folk if I had carried it on with them; and she has not so much as left me that hundred!’

The guy at the second table, definitely not the one at the first table, had been impatiently slapping his boots with his whip, looking like a spoiled kid who just lost his dinner. His complaints were mostly kept to himself, or sometimes he’d mutter something like, “I regret even worrying about her. I came here one night for tea, and I left with King and the Duke’s rider, Will Hack. They were celebrating some fast horses; I could've joined in and worn the jacket like everyone else if I had just gone along with them, and she didn't even leave me that hundred!”

‘We’ll make the payment of the note quite agreeable,’ said Mr. Protocol, who had no wish to increase at that moment the odium attached to his office. ‘And now, gentlemen, I fancy we have no more to wait for here, and I shall put the settlement of my excellent and worthy friend on record to-morrow, that every gentleman may examine the contents, and have free access to take an extract; and’--he proceeded to lock up the repositories of the deceased with more speed than he had opened them--’Mrs. Rebecca, ye’ll be so kind as to keep all right here until we can let the house; I had an offer from a tenant this morning, if such a thing should be, and if I was to have any management.’

‘We'll make the payment of the note quite agreeable,’ said Mr. Protocol, who didn’t want to add to the negative feelings toward his role at that moment. ‘And now, gentlemen, I believe we don’t have anything else to wait for here, so I will officially record the settlement of my excellent and worthy friend tomorrow, allowing every gentleman to review the contents and freely take an extract; and’—he began to lock up the deceased’s belongings more quickly than he had opened them—‘Mrs. Rebecca, please be so kind as to keep everything safe here until we can rent out the house; I had an offer from a potential tenant this morning, in case we need it, and if I’m going to manage things.’

Our friend Dinmont, having had his hopes as well as another, had hitherto sate sulky enough in the armchair formerly appropriated to the deceased, and in which she would have been not a little scandalised to have seen this colossal specimen of the masculine gender lolling at length. His employment had been rolling up into the form of a coiled snake the long lash of his horse-whip, and then by a jerk causing it to unroll itself into the middle of the floor. The first words he said when he had digested the shock contained a magnanimous declaration, which he probably was not conscious of having uttered aloud--’Weel, blude’s thicker than water; she’s welcome to the cheeses and the hams just the same.’ But when the trustee had made the above-mentioned motion for the mourners to depart, and talked of the house being immediately let, honest Dinmont got upon his feet and stunned the company with this blunt question, ‘And what’s to come o’ this poor lassie then, Jenny Gibson? Sae mony o’us as thought oursells sib to the family when the gear was parting, we may do something for her amang us surely.’

Our friend Dinmont, who had his hopes just like everyone else, had been sitting sulkily in the armchair that once belonged to the deceased, and she would have been quite scandalized to see this large example of manhood lounging there. He was busy coiling the long lash of his horse-whip into the shape of a snake, then snapping it to let it uncoil right in the middle of the floor. The first words he uttered after processing the shock were a noble statement, which he likely didn’t realize he said out loud: “Well, blood is thicker than water; she’s welcome to the cheeses and the hams just the same.” But when the trustee made the earlier suggestion for the mourners to leave and mentioned that the house would be rented out right away, honest Dinmont stood up and shocked everyone with this straightforward question, “And what’s going to happen to this poor girl, then, Jenny Gibson? Many of us think we’re connected to the family when it comes to dividing up the belongings; surely we can do something for her among us.”

This proposal seemed to dispose most of the assembly instantly to evacuate the premises, although upon Mr. Protocol’s motion they had lingered as if around the grave of their disappointed hopes. Drumquag said, or rather muttered, something of having a family of his own, and took precedence, in virtue of his gentle blood, to depart as fast as possible. The tobacconist sturdily stood forward and scouted the motion--’A little huzzie like that was weel eneugh provided for already; and Mr. Protocol at ony rate was the proper person to take direction of her, as he had charge of her legacy’; and after uttering such his opinion in a steady and decisive tone of voice, he also left the place. The buck made a stupid and brutal attempt at a jest upon Mrs. Bertram’s recommendation that the poor girl should be taught some honest trade; but encountered a scowl from Colonel Mannering’s darkening eye (to whom, in his ignorance of the tone of good society, he had looked for applause) that made him ache to the very backbone. He shuffled downstairs, therefore, as fast as possible.

This proposal instantly made most of the group want to leave the place, although Mr. Protocol's motion made them linger as if mourning their lost hopes. Drumquag muttered something about having a family of his own and, due to his noble background, took the lead to leave as quickly as he could. The tobacconist bravely stepped forward and dismissed the motion, saying that someone like her was already well taken care of, and that Mr. Protocol was the right person to manage her since he was in charge of her legacy; after expressing his opinion firmly, he also left. The guy made a dumb and cruel joke about Mrs. Bertram's suggestion that the poor girl should learn a honest trade, but he got a scowl from Colonel Mannering’s darkening gaze (from whom he had mistakenly sought approval) that made him feel terrible. He quickly shuffled down the stairs as fast as he could.

Protocol, who was really a good sort of man, next expressed his intention to take a temporary charge of the young lady, under protest always that his so doing should be considered as merely eleemosynary; when Dinmont at length got up, and, having shaken his huge dreadnought great-coat, as a Newfoundland dog does his shaggy hide when he comes out of the water, ejaculated, ‘Weel, deil hae me then, if ye hae ony fash wi’ her, Mr. Protocol, if she likes to gang hame wi’ me, that is. Ye see, Ailie and me we’re weel to pass, and we would like the lassies to hae a wee bit mair lair than oursells, and to be neighbour-like, that wad we. And ye see Jenny canna miss but to ken manners, and the like o’ reading books, and sewing seams, having lived sae lang wi’ a grand lady like Lady Singleside; or, if she disna ken ony thing about it, I’m jealous that our bairns will like her a’ the better. And I’ll take care o’ the bits o’ claes, and what spending siller she maun hae, so the hundred pound may rin on in your hands, Mr. Protocol, and I’ll be adding something till’t, till she’ll maybe get a Liddesdale joe that wants something to help to buy the hirsel. What d’ye say to that, hinny? I’ll take out a ticket for ye in the fly to Jethart; od, but ye maun take a powny after that o’er the Limestane Rig, deil a wheeled carriage ever gaed into Liddesdale. [Footnote: See Note I.] And I’ll be very glad if Mrs. Rebecca comes wi’ you, hinny, and stays a month or twa while ye’re stranger like.’

Protocol, who was genuinely a good guy, then mentioned that he planned to temporarily take care of the young lady, stressing that he wanted it to be seen as purely charitable. When Dinmont finally stood up, shook off his big coat like a Newfoundland dog shakes off water, he exclaimed, "Well, I’ll be damned if you have any trouble with her, Mr. Protocol, if she wants to come home with me, that is. You see, Ailie and I are doing well, and we’d like the girls to have a bit more room than we do, and to be neighborly, that’s what we’d prefer. And you see, Jenny can’t help but know good manners and stuff like reading books and sewing, having lived so long with a grand lady like Lady Singleside; or, if she doesn't know anything about it, I'm just worried our kids will like her even more. And I’ll take care of her clothes and whatever spending money she needs, so the hundred pounds can stay with you, Mr. Protocol, while I add a bit to it, so she might even get a Liddesdale guy who needs help buying his farm. What do you think about that, darling? I’ll book you a ticket on the coach to Jethart; but you’ll have to take a pony after that over Limestone Rig, no wheeled vehicle ever goes into Liddesdale. [Footnote: See Note I.] And I’ll be really pleased if Mrs. Rebecca comes with you, darling, and stays for a month or two while you’re getting settled."

While Mrs. Rebecca was curtsying, and endeavouring to make the poor orphan girl curtsy instead of crying, and while Dandie, in his rough way, was encouraging them both, old Pleydell had recourse to his snuff-box. ‘It’s meat and drink to me now, Colonel,’ he said, as he recovered himself, ‘to see a clown like this. I must gratify him in his own way, must assist him to ruin himself; there’s no help for it. Here, you Liddesdale--Dandie--Charlie’s Hope--what do they call you?’

While Mrs. Rebecca was curtsying and trying to get the poor orphan girl to curtsy instead of cry, and while Dandie, in his rough way, was encouraging both of them, old Pleydell reached for his snuff-box. “It’s a joy for me now, Colonel,” he said as he composed himself, “to see a fool like this. I have to indulge him in his own way; I can’t help him ruin himself; it’s unavoidable. Here, you Liddesdale—Dandie—Charlie’s Hope—what do they call you?”

The farmer turned, infinitely gratified even by this sort of notice; for in his heart, next to his own landlord, he honoured a lawyer in high practice.

The farmer turned, feeling deeply satisfied even by this kind of attention; for in his heart, right after his own landlord, he respected a lawyer who was well-established in his field.

‘So you will not be advised against trying that question about your marches?’

‘So you won't be discouraged from asking that question about your marches?’

‘No, no, sir; naebody likes to lose their right, and to be laughed at down the haill water. But since your honour’s no agreeable, and is maybe a friend to the other side like, we maun try some other advocate.’

‘No, no, sir; nobody likes to lose their rights and be laughed at all the way down the river. But since you're not agreeable, and you might be siding with the other party, we’ll have to find another advocate.’

‘There, I told you so, Colonel Mannering! Well, sir, if you must needs be a fool, the business is to give you the luxury of a lawsuit at the least possible expense, and to bring you off conqueror if possible. Let Mr. Protocol send me your papers, and I will advise him how to conduct your cause. I don’t see, after all, why you should not have your lawsuits too, and your feuds in the Court of Session, as well as your forefathers had their manslaughters and fire-raisings.’

‘There, I told you so, Colonel Mannering! Well, if you have to be a fool, the goal is to give you the chance to sue with the least expense possible and to help you win if we can. Let Mr. Protocol send me your documents, and I’ll guide him on how to handle your case. I don’t see why you shouldn’t have your lawsuits and your disputes in the Court of Session, just like your ancestors had their killings and arson.’

‘Very natural, to be sure, sir. We wad just take the auld gate as readily, if it werena for the law. And as the law binds us, the law should loose us. Besides, a man’s aye the better thought o’ in our country for having been afore the Feifteen.’

‘Definitely natural, for sure, sir. We would just take the old way as easily, if it weren’t for the law. And since the law binds us, the law should also free us. Besides, a man is always thought of better in our country for having been before the Fifteen.’

‘Excellently argued, my friend! Away with you, and send your papers to me. Come, Colonel, we have no more to do here.’

‘Well argued, my friend! Go on, and send your papers to me. Come on, Colonel, we have nothing more to do here.’

‘God, we’ll ding Jock o’ Dawston Cleugh now after a’!’ said Dinmont, slapping his thigh in great exultation.

‘Man, we’ll get Jock from Dawston Cleugh now after all!’ said Dinmont, slapping his thigh in sheer excitement.













CHAPTER X



          I'm heading to parliament;  
     You take this bag. If you have any urgent matters,  
     Just let me know,  
     And settle your fees.  
          
          Little French Lawyer

‘Shall you be able to carry this honest fellow’s cause for him?’ said Mannering.

"Are you going to take up this honest guy's case for him?" said Mannering.

‘Why, I don’t know; the battle is not to the strong, but he shall come off triumphant over Jock of Dawston if we can make it out. I owe him something. It is the pest of our profession that we seldom see the best side of human nature. People come to us with every selfish feeling newly pointed and grinded; they turn down the very caulkers of their animosities and prejudices, as smiths do with horses’ shoes in a white frost. Many a man has come to my garret yonder that I have at first longed to pitch out at the window, and yet at length have discovered that he was only doing as I might have done in his case, being very angry, and of course very unreasonable. I have now satisfied myself that, if our profession sees more of human folly and human roguery than others, it is because we witness them acting in that channel in which they can most freely vent themselves. In civilised society law is the chimney through which all that smoke discharges itself that used to circulate through the whole house, and put every one’s eyes out; no wonder, therefore, that the vent itself should sometimes get a little sooty. But we will take care our Liddesdale man’s cause is well conducted and well argued, so all unnecessary expense will be saved: he shall have his pine-apple at wholesale price.’

‘Well, I don’t know; the battle isn’t always won by the strong, but he will come out on top against Jock of Dawston if we can manage it. I owe him something. It’s frustrating in our line of work that we rarely see the brighter side of human nature. People come to us with every selfish instinct sharpened and refined; they strip away the very layers of their grudges and biases, just like blacksmiths do with horseshoes on a freezing day. Many a man has walked into my room up there whom I initially wanted to throw out the window, yet eventually, I realized he was just acting like I might have in his situation, being really angry and, of course, completely unreasonable. I’ve come to understand that if our profession experiences more human foolishness and deceit than others, it’s because we see people expressing themselves in a way that allows for their true feelings to emerge. In civilized society, law is like the chimney that lets out all the smoke that used to circulate around the house and irritate everyone’s eyes; no wonder the vent itself can get a bit dirty sometimes. But we’ll make sure our Liddesdale man’s case is handled well and argued properly, so we can save on any unnecessary costs: he’s going to get his pineapple at wholesale price.’

‘Will you do me the pleasure,’ said Mannering, as they parted, ‘to dine with me at my lodgings? My landlord says he has a bit of red-deer venison and some excellent wine.’

‘Will you do me the pleasure,’ said Mannering, as they parted, ‘to have dinner with me at my place? My landlord says he has a bit of red-deer venison and some great wine.’

‘Venison, eh?’ answered the Counsellor alertly, but presently added--’But no! it’s impossible; and I can’t ask you home neither. Monday’s a sacred day; so’s Tuesday; and Wednesday we are to be heard in the great teind case in presence, but stay--it’s frosty weather, and if you don’t leave town, and that venison would keep till Thursday--’

‘Venison, huh?’ replied the Counsellor, paying close attention, but then added, ‘But no! That’s impossible, and I can’t invite you over either. Monday’s a sacred day; so is Tuesday; and on Wednesday, we’re supposed to be heard in the important teind case in person, but wait—it’s freezing outside, and if you don’t leave town, that venison could last until Thursday—’

‘You will dine with me that day?’

'Are you dining with me that day?'

‘Under certification.’

‘Pending certification.’

‘Well, then, I will indulge a thought I had of spending a week here; and if the venison will not keep, why we will see what else our landlord can do for us.’

‘Well, I think I’ll treat myself to a week here; and if the venison doesn’t last, we’ll see what else our landlord can do for us.’

‘O, the venison will keep,’ said Pleydell; ‘and now good-bye. Look at these two or three notes, and deliver them if you like the addresses. I wrote them for you this morning. Farewell, my clerk has been waiting this hour to begin a d-d information.’ And away walked Mr. Pleydell with great activity, diving through closes and ascending covered stairs in order to attain the High Street by an access which, compared to the common route, was what the Straits of Magellan are to the more open but circuitous passage round Cape Horn.

“O, the game will last,” said Pleydell; “and now goodbye. Take a look at these few notes and deliver them if you like the addresses. I wrote them for you this morning. Farewell, my clerk has been waiting an hour to start a damned information.” And away walked Mr. Pleydell with great energy, weaving through alleyways and climbing hidden stairways to reach the High Street by a path that was, compared to the usual route, what the Straits of Magellan are to the more open but winding passage around Cape Horn.

On looking at the notes of introduction which Pleydell had thrust into his hand, Mannering was gratified with seeing that they were addressed to some of the first literary characters of Scotland. ‘To David Hume, Esq.’

On looking at the introduction notes that Pleydell had handed him, Mannering was pleased to see they were addressed to some of the top literary figures in Scotland. 'To David Hume, Esq.'

To John Home, Esq.’ ‘To Dr. Ferguson.’ ‘To Dr. Black.’ ‘To Lord Kaimes.’ ‘To Mr. Button.’ ‘To John Clerk, Esq., of Eldin.’ ‘To Adam Smith, Esq.’ ‘To Dr. Robertson.’

To John Home, Esq. ‘To Dr. Ferguson.’ ‘To Dr. Black.’ ‘To Lord Kaimes.’ ‘To Mr. Button.’ ‘To John Clerk, Esq., of Eldin.’ ‘To Adam Smith, Esq.’ ‘To Dr. Robertson.’

‘Upon my word, my legal friend has a good selection of acquaintances; these are names pretty widely blown indeed. An East-Indian must rub up his facultiesa little, and put his mind in order, before he enters this sort of society.’

‘Honestly, my legal friend has an impressive group of acquaintances; these names are quite well-known. An East-Indian really needs to sharpen his skills a bit and get his thoughts straight before stepping into this kind of social scene.’

Mannering gladly availed himself of these introductions; and we regret deeply it is not in our power to give the reader an account of the pleasure and information which he received in admission to a circle never closed against strangers of sense and information, and which has perhaps at no period been equalled, considering the depth and variety of talent which it embraced and concentrated.

Mannering happily took advantage of these introductions, and we sincerely regret that we can't share with the reader the enjoyment and insights he gained by joining a group that has always welcomed intelligent and knowledgeable newcomers. This group has perhaps never been matched in terms of the depth and variety of talent it brought together.

Upon the Thursday appointed Mr. Pleydell made his appearance at the inn where Colonel Mannering lodged. The venison proved in high order, the claret excellent, and the learned counsel, a professed amateur in the affairs of the table, did distinguished honour to both. I am uncertain, however, if even the good cheer gave him more satisfaction than the presence of Dominie Sampson, from whom, in his own juridical style of wit, he contrived to extract great amusement both for himself and one or two friends whom the Colonel regaled on the same occasion. The grave and laconic simplicity of Sampson’s answers to the insidious questions of the barrister placed the bonhomie of his character in a more luminous point of view than Mannering had yet seen it. Upon the same occasion he drew forth a strange quantity of miscellaneous and abstruse, though, generally speaking, useless learning. The lawyer afterwards compared his mind to the magazine of a pawnbroker, stowed with goods of every description, but so cumbrously piled together, and in such total disorganisation, that the owner can never lay his hands upon any one article at the moment he has occasion for it.

On the Thursday he was scheduled, Mr. Pleydell arrived at the inn where Colonel Mannering was staying. The venison was top-notch, the claret was outstanding, and the learned lawyer, who was a self-proclaimed food enthusiast, truly enjoyed both. However, I'm not sure that even the delicious meal brought him more joy than the company of Dominie Sampson, from whom he managed to draw a lot of laughter with his witty legal banter, amusing both himself and a couple of friends that the Colonel treated on the same occasion. The serious and straightforward simplicity of Sampson’s responses to the clever questions from the barrister highlighted the friendliness of his character in a way Mannering hadn't noticed before. On that same occasion, Sampson revealed a strange assortment of obscure knowledge, mostly useless, generally speaking. The lawyer later compared his mind to a pawnbroker's storage, filled with all sorts of items that were so clumsily piled and completely disorganized that the owner could never find anything when he needed it.

As for the advocate himself, he afforded at least as much exercise to Sampson as he extracted amusement from him. When the man of law began to get into his altitudes, and his wit, naturally shrewd and dry, became more lively and poignant, the Dominie looked upon him with that sort of surprise with which we can conceive a tame bear might regard his future associate, the monkey, on their being first introduced to each other. It was Mr. Pleydell’s delight to state in grave and serious argument some position which he knew the Dominie would be inclined to dispute. He then beheld with exquisite pleasure the internal labour with which the honest man arranged his ideas for reply, and tasked his inert and sluggish powers to bring up all the heavy artillery of his learning for demolishing the schismatic or heretical opinion which had been stated, when behold, before the ordnance could be discharged, the foe had quitted the post and appeared in a new position of annoyance on the Dominie’s flank or rear. Often did he exclaim ‘Prodigious!’ when, marching up to the enemy in full confidence of victory, he found the field evacuated, and it may be supposed that it cost him no little labour to attempt a new formation. ‘He was like a native Indian army,’ the Colonel said, ‘formidable by numerical strength and size of ordnance, but liable to be thrown into irreparable confusion by a movement to take them in flank.’ On the whole, however, the Dominie, though somewhat fatigued with these mental exertions, made at unusual speed and upon the pressure of the moment, reckoned this one of the white days of his life, and always mentioned Mr. Pleydell as a very erudite and fa-ce-ti-ous person.

As for the lawyer himself, he gave Sampson as much exercise as he got amusement from him. When the attorney started getting into his groove, and his naturally sharp and dry wit became more lively and cutting, the Dominie looked at him with the kind of surprise you can imagine a tame bear might have when first meeting his new partner, the monkey. It was Mr. Pleydell’s pleasure to state a serious argument he knew the Dominie would likely challenge. He took great delight in watching the mental struggle the honest man went through to organize his thoughts for a response, pushing his slow and lazy powers to bring forth all the heavy artillery of his knowledge to counteract the controversial or heretical opinion stated. But just as the artillery was ready to fire, the enemy had vacated the position and popped up in a new spot to annoy the Dominie from the side or behind. He often exclaimed, “Amazing!” when, confidently marching toward the enemy expecting victory, he found the field empty and it took him quite a bit of effort to regroup. “He was like a Native American army,” the Colonel said, “impressive because of their numbers and firepower, but easily thrown into chaos by a flank attack.” Overall, though the Dominie felt a bit worn out from these mental challenges, working quickly under pressure, he considered it one of the best days of his life and always referred to Mr. Pleydell as a very knowledgeable and witty person.

By degrees the rest of the party dropped off and left these three gentlemen together. Their conversation turned to Mrs. Bertram’s settlements. ‘Now what could drive it into the noddle of that old harridan,’ said Pleydell, ‘to disinherit poor Lucy Bertram under pretence of settling her property on a boy who has been so long dead and gone? I ask your pardon, Mr. Sampson, I forgot what an affecting case this was for you; I remember taking your examination upon it, and I never had so much trouble to make any one speak three words consecutively. You may talk of your Pythagoreans or your silent Brahmins, Colonel; go to, I tell you this learned gentleman beats them all in taciturnity; but the words of the wise are precious, and not to be thrown away lightly.’

Gradually, the rest of the group left, leaving these three gentlemen together. Their conversation shifted to Mrs. Bertram’s estates. “What could possibly make that old hag think it was a good idea to cut poor Lucy Bertram out of her inheritance, pretending to settle her property on a boy who has been dead for so long?” Pleydell said. “I apologize, Mr. Sampson; I forgot how sensitive this case is for you. I remember when I examined you on it, and I’ve never struggled so much to get anyone to say three words in a row. You can talk about your Pythagoreans or your silent Brahmins, Colonel; let me tell you, this learned gentleman here outshines them all in silence. But the words of the wise are valuable and shouldn’t be wasted.”

‘Of a surety,’ said the Dominie, taking his blue-checqued handkerchief from his eyes, ‘that was a bitter day with me indeed; ay, and a day of grief hard to be borne; but He giveth strength who layeth on the load.’

‘For sure,’ said the Dominie, wiping his eyes with his blue-checkered handkerchief, ‘that was a really tough day for me; yeah, and a day of sadness that's hard to carry; but He gives strength to those who bear the burden.’

Colonel Mannering took this opportunity to request Mr. Pleydell to inform him of the particulars attending the loss of the boy; and the Counsellor, who was fond of talking upon subjects of criminal jurisprudence, especially when connected with his own experience, went through the circumstances at full length. ‘And what is your opinion upon the result of the whole?’

Colonel Mannering took this chance to ask Mr. Pleydell to tell him the details about the boy's disappearance; and the Counselor, who enjoyed discussing topics related to criminal law, especially when tied to his own experiences, explained everything in detail. "And what do you think about the overall outcome?"

‘O, that Kennedy was murdered: it’s an old case which has occurred on that coast before now, the case of Smuggler versus Exciseman.’

‘Oh, that Kennedy was killed: it's an old case that has happened on that coast before, the case of Smuggler versus Exciseman.’

‘What, then, is your conjecture concerning the fate of the child?’

'So, what do you think will happen to the child?'

‘O, murdered too, doubtless,’ answered Pleydell. ‘He was old enough to tell what he had seen, and these ruthless scoundrels would not scruple committing a second Bethlehem massacre if they thought their interest required it.’

‘Oh, murdered too, for sure,’ Pleydell replied. ‘He was old enough to describe what he had witnessed, and these heartless criminals wouldn’t hesitate to carry out another Bethlehem massacre if they believed it was in their best interest.’

The Dominie groaned deeply, and ejaculated, ‘Enormous!’

The teacher groaned deeply and exclaimed, ‘Huge!’

‘Yet there was mention of gipsies in the business too, Counsellor,’ said Mannering, ‘and from what that vulgar-looking fellow said after the funeral--’

‘Yet there was mention of gypsies in the business too, Counselor,’ said Mannering, ‘and from what that unsophisticated-looking guy said after the funeral--’

‘Mrs. Margaret Bertram’s idea that the child was alive was founded upon the report of a gipsy?’ said Pleydell, catching at the half-spoken hint. ‘I envy you the concatenation, Colonel; it is a shame to me not to have drawn the same conclusion. We’ll follow this business up instantly. Here, hark ye, waiter, go down to Luckie Wood’s in the Cowgate; ye’ll find my clerk Driver; he’ll be set down to high jinks by this time--for we and our retainers, Colonel, are exceedingly regular in our irregularities--tell him to come here instantly and I will pay his forfeits.’

‘Mrs. Margaret Bertram’s belief that the child was alive was based on a report from a gypsy?’ said Pleydell, picking up on the half-expressed suggestion. ‘I envy your reasoning, Colonel; I feel ashamed for not having reached the same conclusion. We’ll investigate this right away. Listen, waiter, go down to Luckie Wood’s in the Cowgate; you’ll find my clerk Driver there; he’ll probably be having a good time by now—because we and our staff, Colonel, tend to be quite consistent in our irregularities—tell him to come here immediately, and I’ll cover his tab.’

‘He won’t appear in character, will he?’ said Mannering.

‘He won’t show up in character, will he?’ said Mannering.

‘Ah! “no more of that, Hal, an thou lovest me,”’ said Pleydell. ‘But we must have some news from the land of Egypt, if possible. O, if I had but hold of the slightest thread of this complicated skein, you should see how I would unravel it! I would work the truth out of your Bohemian, as the French call them, better than a monitoire or a plainte de Tournelle; I know how to manage a refractory witness.’

‘Ah! “no more of that, Hal, if you love me,”’ said Pleydell. ‘But we need to get some news from the land of Egypt, if we can. Oh, if I just had the tiniest thread of this complicated mess, you’d see how I would untangle it! I would get the truth out of your Bohemian, as the French call them, better than a monitoire or a plainte de Tournelle; I know how to handle a stubborn witness.’

While Mr. Pleydell was thus vaunting his knowledge of his profession, the waiter reentered with Mr. Driver, his mouth still greasy with mutton pies, and the froth of the last draught of twopenny yet unsubsided on his upper lip, with such speed had he obeyed the commands of his principal. ‘Driver, you must go instantly and find out the woman who was old Mrs. Margaret Bertram’s maid. Inquire for her everywhere, but if you find it necessary to have recourse to Protocol, Quid the tobacconist, or any other of these folks, you will take care not to appear yourself, but send some woman of your acquaintance; I daresay you know enough that may be so condescending as to oblige you. When you have found her out, engage her to come to my chambers tomorrow at eight o’clock precisely.’

While Mr. Pleydell was bragging about his expertise in his field, the waiter came back in with Mr. Driver, his mouth still greasy from mutton pies, and the foam from his last two-penny drink still settled on his upper lip, having rushed to follow his boss's orders. "Driver, you need to go right away and find the woman who was old Mrs. Margaret Bertram's maid. Ask everywhere, but if you need to go to Protocol, Quid the tobacconist, or any of those other places, make sure you don't go yourself. Instead, send a woman you know; I'm sure you know someone who would be kind enough to help. Once you find her, arrange for her to come to my office tomorrow at exactly eight o'clock."

‘What shall I say to make her forthcoming?’ asked the aid-de-camp.

‘What should I say to get her to open up?’ asked the aide-de-camp.

‘Anything you choose,’ replied the lawyer. ‘Is it my business to make lies for you, do you think? But let her be in praesentia by eight o’clock, as I have said before.’ The clerk grinned, made his reverence, and exit.

‘Anything you choose,’ replied the lawyer. ‘Do you think it’s my job to make up lies for you? But let her be here by eight o’clock, as I said before.’ The clerk grinned, bowed, and left.

‘That’s a useful fellow,’ said the Counsellor; ‘I don’t believe his match ever carried a process. He’ll write to my dictating three nights in the week without sleep, or, what’s the same thing, he writes as well and correctly when he’s asleep as when he’s awake. Then he’s such a steady fellow; some of them are always changing their ale-houses, so that they have twenty cadies sweating after them, like the bare-headed captains traversing the taverns of Eastcheap in search of Sir John Falstaff. But this is a complete fixture; he has his winter seat by the fire and his summer seat by the window in Luckie Wood’s, betwixt which seats are his only migrations; there he’s to be found at all times when he is off duty. It is my opinion he never puts off his clothes or goes to sleep; sheer ale supports him under everything. It is meat, drink, and cloth, bed, board, and washing.’

‘That’s a really useful guy,’ said the Counsellor; ‘I don’t think his match ever got in trouble. He’ll write what I say three nights a week without getting any sleep, or, what’s the same thing, he writes just as well when he’s asleep as he does when he’s awake. Plus, he’s so reliable; some of them are always switching up their bars, so they have twenty guys chasing after them, like the cap-less captains roaming the pubs of Eastcheap looking for Sir John Falstaff. But this guy is a complete fixture; he has his winter spot by the fire and his summer spot by the window at Luckie Wood’s, between which spots he hardly moves; you can find him there at all times when he’s off duty. I honestly think he never takes off his clothes or goes to sleep; pure ale keeps him going through everything. It’s food, drink, and clothing, bed, board, and laundry.’

‘And is he always fit for duty upon a sudden turnout? I should distrust it, considering his quarters.’

‘Is he always ready for duty when called out on short notice? I would be skeptical, given where he stays.’

‘O, drink, never disturbs him, Colonel; he can write for hours after he cannot speak. I remember being called suddenly to draw an appeal case. I had been dining, and it was Saturday night, and I had ill will to begin to it; however, they got me down to Clerihugh’s, and there we sat birling till I had a fair tappit hen [Footnote: See Note 2.] under my belt, and then they persuaded me to draw the paper. Then we had to seek Driver, and it was all that two men could do to bear him in, for, when found, he was, as it happened, both motionless and speechless. But no sooner was his pen put between his fingers, his paper stretched before him, and he heard my voice, than he began to write like a scrivener; and, excepting that we were obliged to have somebody to dip his pen in the ink, for he could not see the standish, I never saw a thing scrolled more handsomely.’

“O, drink never bothers him, Colonel; he can write for hours even when he can’t speak. I remember being suddenly called to work on an appeal case. I had been out for dinner, it was Saturday night, and I really didn’t want to get started on it; however, they got me down to Clerihugh’s, and there we sat having drinks until I had a good buzz going, and then they convinced me to draft the document. After that, we had to find Driver, and it took both of us to carry him in, because, as it turned out, he was completely still and could hardly talk. But as soon as we put a pen in his hand, set the paper in front of him, and he heard my voice, he started writing like a professional scribe; the only problem was we needed someone to dip his pen in the ink since he couldn’t see the inkwell, but I’ve never seen anything written more beautifully.”

‘But how did your joint production look the next morning?’ said the Colonel.

‘But how did your joint production turn out the next morning?’ said the Colonel.

‘Wheugh! capital! not three words required to be altered: [Footnote: See Note 3. ] it was sent off by that day’s post. But you’ll come and breakfast with me to-morrow, and hear this woman’s examination?’

‘Wow! Amazing! Not three words need to be changed: [Footnote: See Note 3.] It was sent off by that day's post. But you’ll come and have breakfast with me tomorrow, and hear this woman's examination?’

‘Why, your hour is rather early.’

‘Wow, your hour is pretty early.’

‘Can’t make it later. If I were not on the boards of the Outer House precisely as the nine-hours’ bell rings, there would be a report that I had got an apoplexy, and I should feel the effects of it all the rest of the session.’

‘Can’t do it later. If I weren’t in the Outer House right when the nine-hour bell rings, there would be a rumor that I had a stroke, and I would feel the consequences for the remainder of the session.’

‘Well, I will make an exertion to wait upon you.’

‘Well, I will make an effort to meet with you.’

Here the company broke up for the evening.

Here, the company ended for the evening.

In the morning Colonel Mannering appeared at the Counsellor’s chambers, although cursing the raw air of a Scottish morning in December. Mr. Pleydell had got Mrs. Rebecca installed on one side of his fire, accommodated her with a cup of chocolate, and was already deeply engaged in conversation with her. ‘O no, I assure you, Mrs. Rebecca, there is no intention to challenge your mistress’s will; and I give you my word of honour that your legacy is quite safe. You have deserved it by your conduct to your mistress, and I wish it had been twice as much.’

In the morning, Colonel Mannering showed up at the Counselor’s office, grumbling about the chilly air of a Scottish morning in December. Mr. Pleydell had settled Mrs. Rebecca on one side of his fire, served her a cup of hot chocolate, and was already deep in conversation with her. "Oh no, I promise you, Mrs. Rebecca, there's no intention to dispute your mistress's will; and I give you my word of honor that your inheritance is completely secure. You’ve earned it by how you’ve treated your mistress, and I wish it had been twice as much."

‘Why, to be sure, sir, it’s no right to mention what is said before ane; ye heard how that dirty body Quid cast up to me the bits o’ compliments he gied me, and tell’d ower again ony loose cracks I might hae had wi’ him; now if ane was talking loosely to your honour, there’s nae saying what might come o’t.’

‘Why, of course, sir, it’s not proper to talk about what’s said between friends; you heard how that dirty guy Quid threw back at me the compliments he gave me and repeated any silly things I might have said to him; now if someone were talking casually to you, there’s no telling what might come of it.’

‘I assure you, my good Rebecca, my character and your own age and appearance are your security, if you should talk as loosely as an amatory poet.’

‘I assure you, my dear Rebecca, my reputation and your own age and looks are your safety, even if you speak as freely as a love-struck poet.’

‘Aweel, if your honour thinks I am safe--the story is just this. Ye see, about a year ago, or no just sae lang, my leddy was advised to go to Gilsland for a while, for her spirits were distressing her sair. Ellangowan’s troubles began to be spoken o’ publicly, and sair vexed she was; for she was proud o’ her family. For Ellangowan himsell and her, they sometimes ‘greed and some times no; but at last they didna ‘gree at a’ for twa or three year, for he was aye wanting to borrow siller, and that was what she couldna bide at no hand, and she was aye wanting it paid back again, and that the Laird he liked as little. So at last they were clean aff thegither. And then some of the company at Gilsland tells her that the estate was to be sell’d; and ye wad hae thought she had taen an ill will at Miss Lucy Bertram frae that moment, for mony a time she cried to me, “O Becky, O Becky, if that useless peenging thing o’ a lassie there at Ellangowan, that canna keep her ne’er-do-weel father within bounds--if she had been but a lad-bairn they couldna hae sell’d the auld inheritance for that fool-body’s debts”; and she would rin on that way till I was just wearied and sick to hear her ban the puir lassie, as if she wadna hae been a lad-bairn and keepit the land if it had been in her will to change her sect. And ae day at the spaw-well below the craig at Gilsland she was seeing a very bonny family o’ bairns--they belanged to ane Mac-Crosky--and she broke out--“Is not it an odd like thing that ilka waf carle in the country has a son and heir, and that the house of Ellangowan is without male succession?” There was a gipsy wife stood ahint and heard her, a muckle sture fearsome-looking wife she was as ever I set een on. “Wha is it,” says she, “that dare say the house of Ellangowan will perish without male succession?” My mistress just turned on her; she was a high-spirited woman, and aye ready wi’ an answer to a’ body. “It’s me that says it,” says she, “that may say it with a sad heart.” Wi’ that the gipsy wife gripped till her hand--“I ken you weel eneugh,” says she, “though ye kenna me. But as sure as that sun’s in heaven, and as sure as that water’s rinning to the sea, and as sure as there’s an ee that sees and an ear that hears us baith, Harry Bertram, that was thought to perish at Warroch Point, never did die there. He was to have a weary weird o’t till his ane-and-twentieth year, that was aye said o’ him; but if ye live and I live, ye’ll hear mair o’ him this winter before the snaw lies twa days on the Dun of Singleside. I want nane o’ your siller,” she said, “to make ye think I am blearing your ee; fare ye weel till after Martinmas.” And there she left us standing.’

“Alright, if you think I'm safe—here's the story. You see, about a year ago, or not quite that long, my lady was advised to go to Gilsland for a while because her spirits were really troubling her. People began to talk about Ellangowan’s troubles in public, and she was very upset because she was proud of her family. As for Ellangowan himself and her, they sometimes agreed and sometimes didn't; but eventually, they couldn't agree at all for two or three years. He was always wanting to borrow money, which she absolutely couldn't stand, and she always wanted it paid back, which the Laird liked even less. So eventually, they were completely apart. Then some people at Gilsland told her that the estate was going to be sold, and you would have thought she suddenly hated Miss Lucy Bertram from that moment on. Many times, she cried to me, "Oh Becky, oh Becky, if that useless little girl over at Ellangowan, who can’t control her good-for-nothing father—if she had just been a boy, they couldn’t have sold the old inheritance for that fool’s debts!” And she would go on like that until I was just tired and sick of hearing her curse the poor girl, as if she could have been a boy and kept the land if she had had the power to change her fate. One day at the spa well below the cliff at Gilsland, she was watching a very lovely group of children—they belonged to a Mac-Crosky—and she exclaimed, “Isn’t it odd that every common man in the country has a son and heir, yet the house of Ellangowan is without a male heir?” A fearsome-looking gypsy woman was standing behind and overheard her. “Who is it,” she said, “that dares to say the house of Ellangowan will perish without a male heir?” My mistress turned to her; she was fiery and always ready with a response. “It’s me who says it,” she said, “and I say it with a heavy heart.” With that, the gypsy wife grabbed her hand. “I know you well enough,” she said, “even though you don't know me. But as sure as the sun is in the sky, as sure as that water is flowing to the sea, and as sure as there’s an eye that sees and an ear that hears us both, Harry Bertram, who was thought to perish at Warroch Point, never died there. He was supposed to have a long life until his twenty-first year, that has always been said about him; but if you live and I live, you’ll hear more about him this winter before the snow lies for two days on the Dun of Singleside. I want none of your money,” she said, “to make you think I’m fooling you; farewell until after Martinmas.” And there she left us standing.

‘Was she a very tall woman?’ interrupted Mannering.

‘Was she a really tall woman?’ interrupted Mannering.

‘Had she black hair, black eyes, and a cut above the brow?’ added the lawyer.

"Did she have black hair, black eyes, and a cut above her brow?" the lawyer added.

‘She was the tallest woman I ever saw, and her hair was as black as midnight, unless where it was grey, and she had a scar abune the brow that ye might hae laid the lith of your finger in. Naebody that’s seen her will ever forget her; and I am morally sure that it was on the ground o’ what that gipsy-woman said that my mistress made her will, having taen a dislike at the young leddy o’ Ellangowan. And she liked her far waur after she was obliged to send her L20; for she said Miss Bertram, no content wi’ letting the Ellangowan property pass into strange hands, owing to her being a lass and no a lad, was coming, by her poverty, to be a burden and a disgrace to Singleside too. But I hope my mistress’s is a good will for a’ that, for it would be hard on me to lose the wee bit legacy; I served for little fee and bountith, weel I wot.’

'She was the tallest woman I had ever seen, and her hair was as black as midnight, except where it was gray, and she had a scar above her brow that you could have laid your finger in. Nobody who has seen her will ever forget her; and I’m pretty sure that it was because of what that gypsy woman said that my mistress made her will, having taken a dislike to the young lady of Ellangowan. And she liked her even less after she was forced to send her £20; for she said Miss Bertram, not content to let the Ellangowan property fall into strange hands because she was a girl and not a boy, was becoming, due to her poverty, a burden and a disgrace to Singleside too. But I hope my mistress’s will is a good one regardless, because it would be tough on me to lose the little inheritance; I worked for very little pay and reward, that much I know.'

The Counsellor relieved her fears on this head, then inquired after Jenny Gibson, and understood she had accepted Mr. Dinmont’s offer. ‘And I have done sae mysell too, since he was sae discreet as to ask me,’ said Mrs. Rebecca; ‘they are very decent folk the Dinmonts, though my lady didna dow to hear muckle about the friends on that side the house. But she liked the Charlie’s Hope hams and the cheeses and the muir-fowl that they were aye sending, and the lamb’s-wool hose and mittens--she liked them weel eneugh.’

The Counselor eased her worries about that, then asked about Jenny Gibson and learned that she had accepted Mr. Dinmont's offer. "I've done the same myself since he was polite enough to ask me," said Mrs. Rebecca. "The Dinmonts are really decent people, even though my lady didn't care much for the friends on that side of the family. But she did enjoy the Charlie's Hope hams, the cheeses, and the moor-fowl that they were always sending, and she liked the lamb's-wool socks and mittens well enough."

Mr. Pleydell now dismissed Mrs. Rebecca. When she was gone, ‘I think I know the gipsy-woman,’ said the lawyer.

Mr. Pleydell now sent Mrs. Rebecca away. Once she left, he said, "I think I know the gypsy woman."

‘I was just going to say the same,’ replied Mannering.

"I was just about to say the same thing," Mannering replied.

‘And her name,’ said Pleydell--

‘And her name,’ said Pleydell--

‘Is Meg Merrilies,’ answered the Colonel.

‘Is Meg Merrilies,’ replied the Colonel.

‘Are you avised of that?’ said the Counsellor, looking at his military friend with a comic expression of surprise.

"Are you aware of that?" said the Counsellor, looking at his military friend with a funny expression of surprise.

Mannering answered that he had known such a woman when he was at Ellangowan upwards of twenty years before; and then made his learned friend acquainted with all the remarkable particulars of his first visit there.

Mannering replied that he had met such a woman when he was at Ellangowan over twenty years ago; then he shared all the notable details of his first visit there with his knowledgeable friend.

Mr. Pleydell listened with great attention, and then replied, ‘I congratulated myself upon having made the acquaintance of a profound theologian in your chaplain; but I really did not expect to find a pupil of Albumazar or Messahala in his patron. I have a notion, however, this gipsy could tell us some more of the matter than she derives from astrology or second-sight. I had her through hands once, and could then make little of her, but I must write to Mac-Morlan to stir heaven and earth to find her out. I will gladly come to--shire myself to assist at her examination; I am still in the commission of the peace there, though I have ceased to be sheriff. I never had anything more at heart in my life than tracing that murder and the fate of the child. I must write to the sheriff of Roxburghshire too, and to an active justice of peace in Cumberland.’

Mr. Pleydell listened intently and then replied, “I was pleased to have met a knowledgeable theologian in your chaplain; however, I honestly didn’t expect to find a student of Albumazar or Messahala in his patron. I have a feeling that this gypsy could share more information than just what she gets from astrology or second sight. I had her examined once, and I couldn't make much of her then, but I need to write to Mac-Morlan to do everything possible to find her. I would gladly come to --shire myself to help with her examination; I am still on the peace commission there, even though I have stopped being the sheriff. I have never cared more in my life than solving that murder and discovering what happened to the child. I also need to write to the sheriff of Roxburghshire and to an active justice of the peace in Cumberland.”

‘I hope when you come to the country you will make Woodbourne your headquarters?’

‘I hope that when you come to the country, you will make Woodbourne your main base?’

‘Certainly; I was afraid you were going to forbid me. But we must go to breakfast now or I shall be too late.’

‘Sure; I was worried you were going to tell me no. But we need to go to breakfast now or I’ll be late.’

On the following day the new friends parted, and the Colonel rejoined his family without any adventure worthy of being detailed in these chapters.

On the next day, the new friends said goodbye, and the Colonel went back to his family with no exciting events worth mentioning in these chapters.













CHAPTER XI



     Is there no rest for me, no safe haven to go,
     Yet my troubles chase me like relentless bloodhounds?
     Unfortunate young man, which path do you take now,
     That leads you away from death? The world is open to you.

          Women Pleased.

Our narrative now recalls us for a moment to the period when young Hazlewood received his wound. That accident had no sooner happened than the consequences to Miss Mannering and to himself rushed upon Brown’s mind. From the manner in which the muzzle of the piece was pointed when it went off, he had no great fear that the consequences would be fatal. But an arrest in a strange country, and while he was unprovided with any means of establishing his rank and character, was at least to be avoided. He therefore resolved to escape for the present to the neighbouring coast of England, and to remain concealed there, if possible, until he should receive letters from his regimental friends, and remittances from his agent; and then to resume his own character, and offer to young Hazlewood and his friends any explanation or satisfaction they might desire. With this purpose he walked stoutly forward, after leaving the spot where the accident had happened, and reached without adventure the village which we have called Portanferry (but which the reader will in vain seek for under that name in the county map). A large open boat was just about to leave the quay, bound for the little seaport of Allonby, in Cumberland. In this vessel Brown embarked, and resolved to make that place his temporary abode, until he should receive letters and money from England.

Our story now takes us back to the time when young Hazlewood was injured. As soon as the accident happened, Brown was flooded with thoughts about how it would affect Miss Mannering and himself. Given the way the gun was aimed when it fired, he didn’t think the outcome would be deadly. However, getting arrested in an unfamiliar country without any way to prove his identity and status was something he definitely wanted to avoid. So, he decided to escape to the nearby coast of England and stay hidden there, if possible, until he received letters from his friends in the regiment and money from his agent. After that, he planned to reveal his true identity and offer Hazlewood and his friends any explanation or compensation they wanted. With this plan in mind, he walked determinedly away from the site of the accident and made it to the village we call Portanferry (though the reader won’t find it by that name on any county map). A large open boat was about to leave the dock, headed for the small port of Allonby in Cumberland. Brown boarded this vessel, deciding that he would stay there temporarily until he got letters and money from England.

In the course of their short voyage he entered into some conversation with the steersman, who was also owner of the boat, a jolly old man, who had occasionally been engaged in the smuggling trade, like most fishers on the coast. After talking about objects of less interest, Brown endeavoured to turn the discourse toward the Mannering family. The sailor had heard of the attack upon the house at Woodbourne, but disapproved of the smugglers’ proceedings.

During their brief journey, he struck up a conversation with the steersman, who was also the boat's owner, a cheerful old man who had dabbled in smuggling, like many fishermen along the coast. After discussing less interesting topics, Brown tried to steer the conversation toward the Mannering family. The sailor had heard about the attack on the house at Woodbourne but didn’t agree with the smugglers' actions.

‘Hands off is fair play; zounds, they’ll bring the whole country down upon them. Na, na! when I was in that way I played at giff-gaff with the officers: here a cargo taen--vera weel, that was their luck; there another carried clean through, that was mine; na, na! hawks shouldna pike out hawks’ een.’

‘Keep your hands to yourself; wow, they’ll bring the whole country down on them. No, no! When I was in that situation, I played give and take with the officers: here a cargo taken—very good, that was their fortune; there another carried right through, that was mine; no, no! hawks shouldn’t peck out other hawks’ eyes.’

‘And this Colonel Mannering?’ said Brown.

‘And what about Colonel Mannering?’ said Brown.

‘Troth, he’s nae wise man neither, to interfere; no that I blame him for saving the gangers’ lives, that was very right; but it wasna like a gentleman to be righting about the poor folk’s pocks o’ tea and brandy kegs. However, he’s a grand man and an officer man, and they do what they like wi’ the like o’ us.’

‘Honestly, he’s not a wise man either, to get involved; not that I blame him for saving the workers’ lives, that was very commendable; but it wasn’t very gentlemanly to be messing around with the poor people’s bags of tea and barrels of brandy. Still, he’s a great guy and an officer, and they do what they want with people like us.’

‘And his daughter,’ said Brown, with a throbbing heart, ‘is going to be married into a great family too, as I have heard?’

‘And his daughter,’ said Brown, with a racing heart, ‘is going to marry into a big family too, as I've heard?’

‘What, into the Hazlewoods’?’ said the pilot. ‘Na, na, that’s but idle clashes; every Sabbath day, as regularly as it came round, did the young man ride hame wi’ the daughter of the late Ellangowan; and my daughter Peggy’s in the service up at Woodbourne, and she says she’s sure young Hazlewood thinks nae mair of Miss Mannering than you do.’

‘What, to the Hazlewoods’?’ said the pilot. ‘No, no, that’s just idle talk; every Sunday, as reliably as it came around, that young man would ride home with the daughter of the late Ellangowan; and my daughter Peggy is working up at Woodbourne, and she says she’s sure young Hazlewood thinks no more of Miss Mannering than you do.’

Bitterly censuring his own precipitate adoption of a contrary belief, Brown yet heard with delight that the suspicions of Julia’s fidelity, upon which he had so rashly acted, were probably void of foundation. How must he in the meantime be suffering in her opinion? or what could she suppose of conduct which must have made him appear to her regardless alike of her peace of mind and of the interests of their affection? The old man’s connexion with the family at Woodbourne seemed to offer a safe mode of communication, of which he determined to avail himself.

Bitterly criticizing his own hasty shift to a different belief, Brown felt a mix of relief and joy upon hearing that his doubts about Julia's faithfulness, which he had so impulsively acted on, were probably unfounded. How much was he suffering in her eyes? What could she possibly think of his actions, which likely made him seem indifferent to her peace of mind and to their relationship's well-being? The old man's connection with the family at Woodbourne appeared to provide a secure way to communicate, and he decided to take advantage of it.

‘Your daughter is a maid-servant at Woodbourne? I knew Miss Mannering in India, and, though I am at present in an inferior rank of life, I have great reason to hope she would interest herself in my favour. I had a quarrel unfortunately with her father, who was my commanding officer, and I am sure the young lady would endeavour to reconcile him to me. Perhaps your daughter could deliver a letter to her upon the subject, without making mischief between her father and her?’

‘Your daughter is a maid at Woodbourne? I knew Miss Mannering in India, and even though I'm currently in a lower position in life, I really hope she would take an interest in helping me. I unfortunately had a disagreement with her father, who was my commanding officer, and I'm sure the young lady would try to bring us back together. Maybe your daughter could deliver a letter to her about this, without causing any trouble between her and her father?’

The old man, a friend to smuggling of every kind, readily answered for the letter’s being faithfully and secretly delivered; and, accordingly, as soon as they arrived at Allonby Brown wrote to Miss Mannering, stating the utmost contrition for what had happened through his rashness, and conjuring her to let him have an opportunity of pleading his own cause, and obtaining forgiveness for his indiscretion. He did not judge it safe to go into any detail concerning the circumstances by which he had been misled, and upon the whole endeavoured to express himself with such ambiguity that, if the letter should fall into wrong hands, it would be difficult either to understand its real purport or to trace the writer. This letter the old man undertook faithfully to deliver to his daughter at Woodbourne; and, as his trade would speedily again bring him or his boat to Allonby, he promised farther to take charge of any answer with which the young lady might entrust him.

The old man, a friend to all kinds of smuggling, quickly guaranteed that the letter would be delivered faithfully and discreetly. So, as soon as they arrived at Allonby, Brown wrote to Miss Mannering, expressing deep regret for what had happened due to his rashness and pleading for a chance to defend himself and to get her forgiveness for his mistake. He didn’t think it was wise to go into detail about the circumstances that misled him, and he tried to express himself in a way that was vague enough so that if the letter fell into the wrong hands, it would be hard to understand its true meaning or identify the writer. The old man promised to deliver this letter to his daughter at Woodbourne, and since his work would soon bring him or his boat back to Allonby, he also promised to take back any response the young lady might give him.

And now our persecuted traveller landed at Allonby, and sought for such accommodations as might at once suit his temporary poverty and his desire of remaining as much unobserved as possible. With this view he assumed the name and profession of his friend Dudley, having command enough of the pencil to verify his pretended character to his host of Allonby. His baggage he pretended to expect from Wigton; and keeping himself as much within doors as possible, awaited the return of the letters which he had sent to his agent, to Delaserre, and to his lieutenant-colonel. From the first he requested a supply of money; he conjured Delaserre, if possible, to join him in Scotland; and from the lieutenant-colonel he required such testimony of his rank and conduct in the regiment as should place his character as a gentleman and officer beyond the power of question. The inconvenience of being run short in his finances struck him so strongly that he wrote to Dinmont on that subject, requesting a small temporary loan, having no doubt that, being within sixty or seventy miles of his residence, he should receive a speedy as well as favourable answer to his request of pecuniary accommodation, which was owing, as he stated, to his having been robbed after their parting. And then, with impatience enough, though without any serious apprehension, he waited the answers of these various letters.

And now our troubled traveler arrived in Allonby and looked for a place to stay that would suit his temporary lack of funds and his desire to remain as unnoticed as possible. To achieve this, he took on the name and profession of his friend Dudley, having just enough skill with a pencil to convincingly pretend to be Dudley's character to his host in Allonby. He claimed to be expecting his luggage from Wigton and stayed indoors as much as possible while waiting for replies to the letters he sent to his agent, Delaserre, and his lieutenant-colonel. He asked the first for a money supply; he urged Delaserre to join him in Scotland if he could; and from the lieutenant-colonel, he requested proof of his rank and conduct in the regiment to establish his status as a gentleman and officer beyond question. The stress of running low on funds hit him hard, so he wrote to Dinmont about it, asking for a small temporary loan. Being only sixty or seventy miles from his home, he expected a quick and positive response to his request for financial help, which he explained was due to being robbed after they parted ways. Then, feeling impatient, but without any serious worry, he waited for responses to these various letters.

It must be observed, in excuse of his correspondents, that the post was then much more tardy than since Mr. Palmer’s ingenious invention has taken place; and with respect to honest Dinmont in particular, as he rarely received above one letter a quarter (unless during the time of his being engaged in a law-suit, when he regularly sent to the post-town), his correspondence usually remained for a month or two sticking in the postmaster’s window among pamphlets, gingerbread, rolls, or ballads, according to the trade which the said postmaster exercised. Besides, there was then a custom, not yet wholly obsolete, of causing a letter from one town to another, perhaps within the distance of thirty miles, perform a circuit of two hundred miles before delivery; which had the combined advantage of airing the epistle thoroughly, of adding some pence to the revenue of the post-office, and of exercising the patience of the correspondents. Owing to these circumstances Brown remained several days in Allonby without any answers whatever, and his stock of money, though husbanded with the utmost economy, began to wear very low, when he received by the hands of a young fisherman the following letter:--

It should be noted, in defense of his correspondents, that mail delivery at that time was much slower than it is now thanks to Mr. Palmer’s clever invention. Specifically regarding honest Dinmont, he usually received no more than one letter a quarter (unless he was involved in a lawsuit, during which he regularly sent letters to the post-town). As a result, his correspondence often sat in the postmaster’s window for a month or two among pamphlets, gingerbread, rolls, or ballads, depending on what the postmaster was selling. Additionally, there was a practice, not completely gone today, where a letter sent from one town to another, maybe just thirty miles away, would take a detour of two hundred miles before being delivered; this had the benefits of thoroughly airing out the letter, adding a little extra revenue for the post office, and testing the patience of the correspondents. Because of these factors, Brown spent several days in Allonby without receiving any replies, and his money, despite being managed very carefully, began to run low when he finally got a letter delivered by a young fisherman:--

‘You have acted with the most cruel indiscretion; you have shown how little I can trust to your declarations that my peace and happiness are dear to you; and your rashness has nearly occasioned the death of a young man of the highest worth and honour. Must I say more? must I add that I have been myself very ill in consequence of your violence and its effects? And, alas! need I say still farther, that I have thought anxiously upon them as they are likely to affect you, although you have given me such slight cause to do so? The C. is gone from home for several days, Mr. H. is almost quite recovered, and I have reason to think that the blame is laid in a quarter different from that where it is deserved. Yet do not think of venturing here. Our fate has been crossed by accidents of a nature too violent and terrible to permit me to think of renewing a correspondence which has so often threatened the most dreadful catastrophe. Farewell, therefore, and believe that no one can wish your happiness more sincerely than

“You have shown such cruel thoughtlessness; you’ve demonstrated how little I can trust your claims that my peace and happiness are important to you; your carelessness has almost led to the death of a young man with incredible value and integrity. Do I need to say more? Do I need to add that I’ve been quite unwell because of your actions and their consequences? And, unfortunately, must I mention that I’ve worried about how this might affect you, even though you’ve given me almost no reason to? The C. is away for several days, Mr. H. is almost fully recovered, and I have reason to believe that the blame is being directed where it doesn't belong. But don’t even think about coming here. Our lives have been disrupted by events too extreme and horrible for me to consider resuming a relationship that has frequently threatened the worst possible outcome. So goodbye, and know that no one wishes for your happiness more sincerely than I do.”

‘J. M.’

“J. M.”

This letter contained that species of advice which is frequently given for the precise purpose that it may lead to a directly opposite conduct from that which it recommends. At least so thought Brown, who immediately asked the young fisherman if he came from Portanferry.

This letter had the kind of advice that's often given just to prompt the exact opposite behavior from what it suggests. At least that’s what Brown thought, and he quickly asked the young fisherman if he was from Portanferry.

‘Ay,’ said the lad; ‘I am auld Willie Johnstone’s son, and I got that letter frae my sister Peggy, that’s laundry maid at Woodbourne.’

‘Yeah,’ said the guy; ‘I’m old Willie Johnstone’s son, and I got that letter from my sister Peggy, who works as the laundry maid at Woodbourne.’

‘My good friend, when do you sail?’

‘My good friend, when do you set sail?’

‘With the tide this evening.’

"With the tide tonight."

‘I’ll return with you; but, as I do not desire to go to Portanferry, I wish you could put me on shore somewhere on the coast.’

‘I’ll come back with you; but since I don’t want to go to Portanferry, I hope you can drop me off somewhere along the coast.’

‘We can easily do that,’ said the lad.

‘We can totally do that,’ said the kid.

Although the price of provisions, etc., was then very moderate, the discharging his lodgings, and the expense of his living, together with that of a change of dress, which safety as well as a proper regard to his external appearance rendered necessary, brought Brown’s purse to a very low ebb. He left directions at the post-office that his letters should be forwarded to Kippletringan, whither he resolved to proceed and reclaim the treasure which he had deposited in the hands of Mrs. MacCandlish. He also felt it would be his duty to assume his proper character as soon as he should receive the necessary evidence for supporting it, and, as an officer in the king’s service, give and receive every explanation which might be necessary with young Hazlewood. ‘If he is not very wrong-headed indeed,’ he thought, ‘he must allow the manner in which I acted to have been the necessary consequence of his own overbearing conduct.’

Although the cost of supplies was fairly low at that time, paying for his accommodations and living expenses, along with the need for a change of clothes—important for both safety and maintaining a decent appearance—had strained Brown’s finances significantly. He left instructions at the post office to forward his letters to Kippletringan, where he planned to go and retrieve the money he had entrusted to Mrs. MacCandlish. He also believed it was his responsibility to take on his rightful identity as soon as he obtained the necessary proof to support it and, as an officer in the king’s service, to provide and receive any explanations needed with young Hazlewood. "If he isn't completely unreasonable," he thought, "he should recognize that the way I acted was a direct result of his own domineering behavior."

And now we must suppose him once more embarked on the Solway Firth. The wind was adverse, attended by some rain, and they struggled against it without much assistance from the tide. The boat was heavily laden with goods (part of which were probably contraband), and laboured deep in the sea. Brown, who had been bred a sailor, and was indeed skilled in most athletic exercises, gave his powerful and effectual assistance in rowing, or occasionally in steering the boat, and his advice in the management, which became the more delicate as the wind increased, and, being opposed to the very rapid tides of that coast, made the voyage perilous. At length, after spending the whole night upon the firth, they were at morning within sight of a beautiful bay upon the Scottish coast. The weather was now more mild. The snow, which had been for some time waning, had given way entirely under the fresh gale of the preceding night. The more distant hills, indeed, retained their snowy mantle, but all the open country was cleared, unless where a few white patches indicated that it had been drifted to an uncommon depth. Even under its wintry appearance the shore was highly interesting. The line of sea-coast, with all its varied curves, indentures, and embayments, swept away from the sight on either hand, in that varied, intricate, yet graceful and easy line which the eye loves so well to pursue. And it was no less relieved and varied in elevation than in outline by the different forms of the shore, the beach in some places being edged by steep rocks, and in others rising smoothly from the sands in easy and swelling slopes. Buildings of different kinds caught and reflected the wintry sunbeams of a December morning, and the woods, though now leafless, gave relief and variety to the landscape. Brown felt that lively and awakening interest which taste and sensibility always derive from the beauties of nature when opening suddenly to the eye after the dulness and gloom of a night voyage. Perhaps--for who can presume to analyse that inexplicable feeling which binds the person born in a mountainous country to, his native hills--perhaps some early associations, retaining their effect long after the cause was forgotten, mingled in the feelings of pleasure with which he regarded the scene before him.

And now we must imagine him once again on the Solway Firth. The wind was against them, accompanied by some rain, and they struggled against it with little help from the tide. The boat was heavily loaded with goods (some of which were likely illegal), and sat low in the water. Brown, who had grown up as a sailor and was skilled in most physical activities, offered his strong and effective help in rowing, as well as occasionally steering the boat, and his advice in handling it became more crucial as the wind picked up and opposed the fast tides of that coast, making the journey dangerous. Finally, after spending the entire night on the firth, they could see a beautiful bay on the Scottish coast in the morning. The weather was now milder. The snow, which had been melting for some time, had completely disappeared under the fresh breeze from the night before. The more distant hills still had their snowy cover, but all the open land was clear, except for a few white patches showing where snow had drifted to an unusual depth. Even with its wintry look, the shore was very appealing. The coastline, with all its different curves, indentations, and bays, stretched away from view on both sides, in that varied, intricate, yet graceful line that the eye loves to follow. It was as diverse in elevation as it was in shape, with the beach sometimes bordered by steep rocks and other times rising gently from the sands in smooth, rolling slopes. Buildings of different styles caught the winter sun of a December morning, and the woods, though now bare, added depth and variety to the landscape. Brown felt that lively and refreshing interest that comes from experiencing the beauty of nature suddenly after the dullness and gloom of a night voyage. Perhaps—who can really explain that unexplainable feeling that ties someone raised in the mountains to their native hills—perhaps some early memories, lingering long after the reasons were forgotten, mingled with the pleasure he felt as he looked at the scene before him.









pb128.jpg (100K)









‘And what,’ said Brown to the boatman, ‘is the name of that fine cape that stretches into the sea with its sloping banks and hillocks of wood, and forms the right side of the bay?’

‘And what,’ Brown asked the boatman, ‘is the name of that nice cape that extends into the sea with its sloping banks and little hills covered in woods, forming the right side of the bay?’

‘Warroch Point,’ answered the lad.

"Warroch Point," replied the kid.

‘And that old castle, my friend, with the modern house situated just beneath it? It seems at this distance a very large building.’

‘And that old castle, my friend, with the modern house right below it? It looks like a really big building from this far away.’

‘That’s the Auld Place, sir; and that’s the New Place below it. We’ll land you there if you like.’

‘That’s the Old Place, sir; and that’s the New Place down below. We can drop you off there if you’d like.’

‘I should like it of all things. I must visit that ruin before I continue my journey.’

‘I would love that more than anything. I have to check out that ruin before I keep going on my journey.’

‘Ay, it’s a queer auld bit,’ said the fisherman; ‘and that highest tower is a gude landmark as far as Ramsay in Man and the Point of Ayr; there was muckle fighting about the place lang syne.’

‘Yeah, it’s a strange old place,’ said the fisherman; ‘and that tallest tower is a good landmark as far as Ramsay in Man and the Point of Ayr; there was a lot of fighting over this place a long time ago.’

Brown would have inquired into farther particulars, but a fisherman is seldom an antiquary. His boatman’s local knowledge was summed up in the information already given, ‘that it was a grand landmark, and that there had been muckle fighting about the bit lang syne.’

Brown would have asked for more details, but fishermen usually aren't history buffs. His boatman's local knowledge was limited to what he had already shared: 'that it was a great landmark, and that there had been a lot of fighting over the place long ago.'

‘I shall learn more of it,’ said Brown to himself, ‘when I get ashore.’

‘I’ll learn more about it,’ Brown said to himself, ‘when I get on land.’

The boat continued its course close under the point upon which the castle was situated, which frowned from the summit of its rocky site upon the still agitated waves of the bay beneath. ‘I believe,’ said the steersman, ‘ye’ll get ashore here as dry as ony gate. There’s a place where their berlins and galleys, as they ca’d them, used to lie in lang syne, but it’s no used now, because it’s ill carrying gudes up the narrow stairs or ower the rocks. Whiles of a moonlight night I have landed articles there, though.’

The boat kept heading close to the point where the castle was perched, looming over the choppy waves of the bay below. “I think,” the steersman said, “you’ll get ashore here just as dry as ever. There used to be a spot where their carriages and boats, as they called them, would dock long ago, but it’s not used anymore because it’s tough to carry goods up the narrow stairs or over the rocks. Sometimes on a moonlit night, I’ve dropped things off there, though.”

While he thus spoke they pulled round a point of rock, and found a very small harbour, partly formed by nature, partly by the indefatigable labour of the ancient inhabitants of the castle, who, as the fisherman observed, had found it essential for the protection of their boats and small craft, though it could not receive vessels of any burden. The two points of rock which formed the access approached each other so nearly that only one boat could enter at a time. On each side were still remaining two immense iron rings, deeply morticed into the solid rock. Through these, according to tradition, there was nightly drawn a huge chain, secured by an immense padlock, for the protection of the haven and the armada which it contained. A ledge of rock had, by the assistance of the chisel and pickaxe, been formed into a sort of quay. The rock was of extremely hard consistence, and the task so difficult that, according to the fisherman, a labourer who wrought at the work might in the evening have carried home in his bonnet all the shivers which he had struck from the mass in the course of the day. This little quay communicated with a rude staircase, already repeatedly mentioned, which descended from the old castle. There was also a communication between the beach and the quay, by scrambling over the rocks.

While he was talking, they rounded a point of rock and discovered a very small harbor, partially created by nature and partially by the tireless efforts of the ancient inhabitants of the castle. The fisherman noted that it was crucial for protecting their boats and small vessels, even though it couldn't accommodate larger ships. The two rocky points that formed the entrance were so close together that only one boat could pass through at a time. On either side there were two large iron rings, deeply set into the solid rock. According to tradition, a massive chain was drawn through these rings every night and secured with a huge padlock to protect the harbor and the fleet it housed. A ledge of rock had been shaped into a kind of quay with the help of chisels and pickaxes. The rock was extremely hard, making the work so challenging that, as the fisherman said, a laborer could carry home in his cap all the chips he knocked off by the end of the day. This small quay was connected to a rough staircase, mentioned several times before, that led down from the old castle. There was also a way to get from the beach to the quay by climbing over the rocks.

‘Ye had better land here,’ said the lad, ‘for the surf’s running high at the Shellicoat Stane, and there will no be a dry thread amang us or we get the cargo out. Na! na! (in answer to an offer of money) ye have wrought for your passage, and wrought far better than ony o’ us. Gude day to ye; I wuss ye weel.’

‘You should land here,’ said the young man, ‘because the waves are really high at the Shellicoat Stane, and we won’t have a dry thread on us until we get the cargo out. No way! No! (in response to a money offer) you’ve worked hard for your passage, and you’ve done better work than any of us. Good day to you; I wish you well.’

So saying, he pushed oil in order to land his cargo on the opposite side of the bay; and Brown, with a small bundle in his hand, containing the trifling stock of necessaries which he had been obliged to purchase at Allonby, was left on the rocks beneath the ruin.

So saying, he applied oil to help land his cargo on the other side of the bay; and Brown, holding a small bundle containing the few essentials he had to buy at Allonby, was left on the rocks under the ruins.

And thus, unconscious as the most absolute stranger, and in circumstances which, if not destitute, were for the present highly embarrassing, without the countenance of a friend within the circle of several hundred miles, accused of a heavy crime, and, what was as bad as all the rest, being nearly penniless, did the harassed wanderer for the first time after the interval of so many years approach the remains of the castle where his ancestors had exercised all but regal dominion.

And so, unaware like a complete stranger, and in situations that, while not completely hopeless, were incredibly awkward at the moment, without the support of a friend for hundreds of miles, accused of a serious crime, and, what was just as bad, nearly broke, the troubled traveler approached for the first time in many years the ruins of the castle where his ancestors had held nearly royal power.













CHAPTER XII



          Yes, you moss-green walls,  
     You defenseless towers, I return to you  
     Filled with shame! Where are all your trophies now?  
     Your crowded courtyards, the celebrations, the noise,  
     That showcased the greatness of my house, the respect  
     Of nearby barons?  

          Mysterious Mother.

Entering the castle of Ellangowan by a postern doorway which showed symptoms of having been once secured with the most jealous care, Brown (whom, since he has set foot upon the property of his fathers, we shall hereafter call by his father’s name of Bertram) wandered from one ruined apartment to another, surprised at the massive strength of some parts of the building, the rude and impressive magnificence of others, and the great extent of the whole. In two of these rooms, close beside each other, he saw signs of recent habitation. In one small apartment were empty bottles, half-gnawed bones, and dried fragments of bread. In the vault which adjoined, and which was defended by a strong door, then left open, he observed a considerable quantity of straw, and in both were the relics of recent fires. How little was it possible for Bertram to conceive that such trivial circumstances were closely connected with incidents affecting his prosperity, his honour, perhaps his life!

Entering the castle of Ellangowan through a side door that seemed to have once been secured with great care, Brown (who, since stepping onto his family's land, we will now refer to as Bertram) wandered from one dilapidated room to another, amazed at the solid strength of some parts of the building, the rough but impressive grandeur of others, and the vastness of the whole structure. In two of these rooms, located right next to each other, he noticed signs of recent occupancy. In one small room, there were empty bottles, half-eaten bones, and dried pieces of bread. In the adjacent vault, which had a sturdy door left open, he saw a large amount of straw, and both rooms contained remnants of recent fires. How little Bertram could imagine that these seemingly insignificant details were closely linked to events that could impact his success, his reputation, and perhaps his life!

After satisfying his curiosity by a hasty glance through the interior of the castle, Bertram now advanced through the great gateway which opened to the land, and paused to look upon the noble landscape which it commanded. Having in vain endeavoured to guess the position of Woodbourne, and having nearly ascertained that of Kippletringan, he turned to take a parting look at the stately ruins which he had just traversed. He admired the massive and picturesque effect of the huge round towers, which, flanking the gateway, gave a double portion of depth and majesty to the high yet gloomy arch under which it opened. The carved stone escutcheon of the ancient family, bearing for their arms three wolves’ heads, was hung diagonally beneath the helmet and crest, the latter being a wolf couchant pierced with an arrow. On either side stood as supporters, in full human size or larger, a salvage man PROPER, to use the language of heraldry, WREATHED AND CINCTURED, and holding in his hand an oak tree ERADICATED, that is, torn up by the roots.

After satisfying his curiosity with a quick look around the inside of the castle, Bertram moved through the large gateway that led to the land and paused to take in the impressive landscape it overlooked. After unsuccessfully trying to figure out where Woodbourne was and almost pinpointing Kippletringan, he turned to take a final glance at the grand ruins he had just explored. He admired the stunning and striking appearance of the massive round towers flanking the gateway, which added depth and grandeur to the tall, dark archway it opened to. The carved stone coat of arms of the ancient family, which featured three wolf heads, was displayed diagonally beneath the helmet and crest, the latter being a wolf lying down with an arrow through it. On either side stood supporters, each a full human size or larger, depicted as a wild man properly adorned, wrapped and crowned, holding an uprooted oak tree in his hand.

‘And the powerful barons who owned this blazonry,’ thought Bertram, pursuing the usual train of ideas which flows upon the mind at such scenes--’do their posterity continue to possess the lands which they had laboured to fortify so strongly? or are they wanderers, ignorant perhaps even of the fame or power of their fore-fathers, while their hereditary possessions are held by a race of strangers? Why is it,’ he thought, continuing to follow out the succession of ideas which the scene prompted--’why is it that some scenes awaken thoughts which belong as it were to dreams of early and shadowy recollection, such as my old Brahmin moonshie would have ascribed to a state of previous existence? Is it the visions of our sleep that float confusedly in our memory, and are recalled by the appearance of such real objects as in any respect correspond to the phantoms they presented to our imagination? How often do we find ourselves in society which we have never before met, and yet feel impressed with a mysterious and ill-defined consciousness that neither the scene, the speakers, nor the subject are entirely new; nay, feel as if we could anticipate that part of the conversation which has not yet taken place! It is even so with me while I gaze upon that ruin; nor can I divest myself of the idea that these massive towers and that dark gateway, retiring through its deep-vaulted and ribbed arches, and dimly lighted by the courtyard beyond, are not entirely strange to me. Can it be that they have been familiar to me in infancy, and that I am to seek in their vicinity those friends of whom my childhood has still a tender though faint remembrance, and whom I early exchanged for such severe task-masters? Yet Brown, who, I think, would not have deceived me, always told me I was brought off from the eastern coast, after a skirmish in which my father was killed; and I do remember enough of a horrid scene of violence to strengthen his account.’

‘And the powerful barons who owned this coat of arms,’ thought Bertram, following the usual stream of thoughts that comes to mind in such scenes—’do their descendants still own the lands they worked so hard to secure? Or are they wanderers, possibly unaware of the fame or power of their ancestors, while their family possessions are taken over by strangers? Why is it,’ he mused, continuing to explore the thoughts that the scene inspired—’why is it that some scenes evoke thoughts that seem almost like dreams from early, vague memories, like my old Brahmin moonshie would have attributed to a past life? Are the visions of our sleep floating confusedly in our memory, triggered by real objects that resemble the images they presented to our imagination? How often do we find ourselves in a company we've never met before, yet feel a strange and unclear sense that neither the scene, the speakers, nor the topic is entirely new; indeed, we even feel as if we can anticipate parts of the conversation that haven’t happened yet! That’s exactly how I feel while I look at that ruin; I can’t shake the idea that these massive towers and that dark entrance, leading through its deep-vaulted and arching passages, dimly lit by the courtyard beyond, are not completely unfamiliar to me. Could it be that I knew them during my infancy, and that I should look for the friends from my childhood that I still faintly remember fondly, whom I traded early on for such harsh taskmasters? Yet Brown, who I believe would not have misled me, always told me I was brought from the eastern coast after a battle where my father was killed; and I do remember enough of a horrific scene of violence to support his account.’

It happened that the spot upon which young Bertram chanced to station himself for the better viewing the castle was nearly the same on which his father had died. It was marked by a large old oak-tree, the only one on the esplanade, and which, having been used for executions by the barons of Ellangowan, was called the Justice Tree. It chanced, and the coincidence was remarkable, that Glossin was this morning engaged with a person whom he was in the habit of consulting in such matters concerning some projected repairs and a large addition to the house of Ellangowan, and that, having no great pleasure in remains so intimately connected with the grandeur of the former inhabitants, he had resolved to use the stones of the ruinous castle in his new edifice. Accordingly he came up the bank, followed by the land-surveyor mentioned on a former occasion, who was also in the habit of acting as a sort of architect in case of necessity. In drawing the plans, etc., Glossin was in the custom of relying upon his own skill. Bertram’s back was towards them as they came up the ascent, and he was quite shrouded by the branches of the large tree, so that Glossin was not aware of the presence of the stranger till he was close upon him.

It just so happened that the spot where young Bertram positioned himself to get a better view of the castle was almost exactly where his father had died. It was marked by a large, old oak tree, the only one on the esplanade, which had been used for executions by the barons of Ellangowan and was called the Justice Tree. Interestingly, Glossin was engaged that morning with someone he often consulted about some planned repairs and a large expansion to the house of Ellangowan. Since he didn’t have much fondness for remains tied to the former inhabitants' grandeur, he had decided to use the stones from the crumbling castle in his new building. So, he came up the bank, followed by the land-surveyor mentioned before, who also acted as a sort of architect when needed. When it came to drawing plans and such, Glossin usually relied on his own skills. Bertram had his back to them as they ascended, completely concealed by the branches of the large tree, so Glossin didn’t notice the stranger until he was almost upon him.

‘Yes, sir, as I have often said before to you, the Old Place is a perfect quarry of hewn stone, and it would be better for the estate if it were all down, since it is only a den for smugglers.’ At this instant Bertram turned short round upon Glossin at the distance of two yards only, and said--’Would you destroy this fine old castle, sir?’

‘Yes, sir, as I've often mentioned before, the Old Place is a perfect source of cut stone, and it would be better for the estate if it were all leveled, since it’s just a hideout for smugglers.’ At that moment, Bertram abruptly turned to Glossin, only two yards away, and said, ‘Would you really tear down this beautiful old castle, sir?’

His face, person, and voice were so exactly those of his father in his best days, that Glossin, hearing his exclamation, and seeing such a sudden apparition in the shape of his patron, and on nearly the very spot where he had expired, almost thought the grave had given up its dead! He staggered back two or three paces, as if he had received a sudden and deadly wound. He instantly recovered, however, his presence of mind, stimulated by the thrilling reflection that it was no inhabitant of the other world which stood before him, but an injured man whom the slightest want of dexterity on his part might lead to acquaintance with his rights, and the means of asserting them to his utter destruction. Yet his ideas were so much confused by the shock he had received that his first question partook of the alarm.

His face, body, and voice were so perfectly like his father's in his prime that Glossin, hearing his shout and seeing such a sudden appearance resembling his boss, right on the very spot where he had died, almost thought the grave had given up its dead! He staggered back a couple of steps, as if he'd just received a sudden and deadly blow. However, he quickly regained his composure, driven by the chilling realization that the person standing before him wasn’t a ghost but an injured man, and the smallest mistake on his part could lead to him knowing his rights and how to act on them, which could lead to his complete ruin. Yet, his thoughts were so jumbled from the shock that his first question reflected his fear.

‘In the name of God, how came you here?’ said Glossin.

‘In the name of God, how did you get here?’ said Glossin.

‘How came I here?’ repeated Bertram, surprised at the solemnity of the address; ‘I landed a quarter of an hour since in the little harbour beneath the castle, and was employing a moment’s leisure in viewing these fine ruins. I trust there is no intrusion?’

‘How did I get here?’ Bertram echoed, surprised by the seriousness of the address; ‘I arrived a quarter of an hour ago at the small harbor below the castle and was taking a moment to look at these beautiful ruins. I hope I'm not intruding?’

‘Intrusion, sir? No, sir,’ said Glossin, in some degree recovering his breath, and then whispered a few words into his companion’s ear, who immediately left him and descended towards the house. ‘Intrusion, sir? no, sir; you or any gentleman are welcome to satisfy your curiosity.’

‘Intrusion, sir? No, sir,’ said Glossin, catching his breath a bit, and then whispered a few words into his companion’s ear, who quickly left him and went down towards the house. ‘Intrusion, sir? No, sir; you or any gentleman are welcome to satisfy your curiosity.’

‘I thank you, sir,’ said Bertram. ‘They call this the Old Place, I am informed?’

"I appreciate it, sir," said Bertram. "I've heard this is called the Old Place?"

‘Yes, sir; in distinction to the New Place, my house there below.’

‘Yes, sir; in contrast to the New Place, my house down there.’

Glossin, it must be remarked, was, during the following dialogue, on the one hand eager to learn what local recollections young Bertram had retained of the scenes of his infancy, and on the other compelled to be extremely cautious in his replies, lest he should awaken or assist, by some name, phrase, or anecdote, the slumbering train of association. He suffered, indeed, during the whole scene the agonies which he so richly deserved; yet his pride and interest, like the fortitude of a North American Indian, manned him to sustain the tortures inflicted at once by the contending stings of a guilty conscience, of hatred, of fear, and of suspicion.

Glossin, it should be noted, was during the following conversation both eager to find out what local memories young Bertram held from his childhood and forced to be very careful in his responses, so he wouldn't trigger or support the dormant associations with any name, phrase, or story. He endured, throughout the entire scene, the torments he truly deserved; yet his pride and interest, like the resilience of a North American Indian, helped him withstand the pain caused by the conflicting stings of a guilty conscience, hatred, fear, and suspicion.

‘I wish to ask the name, sir,’ said Bertram, ‘of the family to whom this stately ruin belongs.’

‘I’d like to know the name, sir,’ said Bertram, ‘of the family who owns this grand ruin.’

‘It is my property, sir; my name is Glossin.’

‘It's my property, sir; my name is Glossin.’

‘Glossin--Glossin?’ repeated Bertram, as if the answer were somewhat different from what he expected. ‘I beg your pardon, Mr. Glossin; I am apt to be very absent. May I ask if the castle has been long in your family?’

‘Glossin—Glossin?’ Bertram repeated, as if the answer was different from what he expected. ‘I’m sorry, Mr. Glossin; I tend to be quite absent-minded. Can I ask if the castle has been in your family for a long time?’

‘It was built, I believe, long ago by a family called Mac-Dingawaie,’ answered Glossin, suppressing for obvious reasons the more familiar sound of Bertram, which might have awakened the recollections which he was anxious to lull to rest, and slurring with an evasive answer the question concerning the endurance of his own possession.

‘It was built, I think, a long time ago by a family called Mac-Dingawaie,’ answered Glossin, deliberately avoiding the more familiar name of Bertram, which might have stirred up memories he wanted to keep buried, and dodging the question about how long he planned to keep his own possession.

‘And how do you read the half-defaced motto, sir,’ said Bertram, ‘which is upon that scroll above the entablature with the arms?’

‘And how do you read the partially damaged motto, sir,’ said Bertram, ‘that’s on the scroll above the entablature with the coat of arms?’

‘I--I--I really do not exactly know,’ replied Glossin.

‘I—I—I really don’t know for sure,’ replied Glossin.

‘I should be apt to make it out, OUR RIGHT MAKES OUR MIGHT.’

‘I would likely conclude, OUR RIGHT MAKES OUR MIGHT.’

‘I believe it is something of that kind,’ said Glossin.

‘I think it’s something like that,’ said Glossin.

‘May I ask, sir,’ said the stranger, ‘if it is your family motto?’

“Excuse me, sir,” the stranger said, “is that your family motto?”

‘N--n--no--no--not ours. That is, I believe, the motto of the former people; mine is--mine is--in fact, I have had some correspondence with Mr. Cumming of the Lyon Office in Edinburgh about mine. He writes me the Glossins anciently bore for a motto, “He who takes it, makes it.”’

‘N--n--no--no--not ours. That is, I think, the motto of the former people; mine is--mine is--actually, I have had some communication with Mr. Cumming of the Lyon Office in Edinburgh about mine. He told me the Glossins used to have as their motto, “He who takes it, makes it.”’

‘If there be any uncertainty, sir, and the case were mine,’ said Bertram, ‘I would assume the old motto, which seems to me the better of the two.’

‘If there's any uncertainty, sir, and the case were mine,’ said Bertram, ‘I would go with the old motto, which seems better to me.’

Glossin, whose tongue by this time clove to the roof of his mouth, only answered by a nod.

Glossin, whose tongue was now stuck to the roof of his mouth, just answered with a nod.

‘It is odd enough,’ said Bertram, fixing his eye upon the arms and gateway, and partly addressing Glossin, partly as it were thinking aloud--’it is odd the tricks which our memory plays us. The remnants of an old prophecy, or song, or rhyme of some kind or other, return to my recollection on hearing that motto; stay--it is a strange jingle of sounds:--

‘It’s strange,’ said Bertram, looking at the arms and gateway, partly talking to Glossin and partly thinking out loud, ‘it’s strange the tricks our memory plays on us. Bits of an old prophecy, song, or some kind of rhyme come back to me when I hear that motto; wait—there’s something odd about that jingle of sounds:—

The dark shall be light, And the wrong made right, When Bertram’s right and Bertram’s might Shall meet on---

The darkness will turn to light, and the wrongs will be made right, when Bertram's rights and Bertram's strength come together on---

I cannot remember the last line--on some particular height; HEIGHT is the rhyme, I am sure; but I cannot hit upon the preceding word.’

I can’t remember the last line—it's about some specific height; HEIGHT is definitely the rhyme, but I can’t come up with the word before it.

‘Confound your memory,’ muttered Glossin, ‘you remember by far too much of it!’

‘Damn your memory,’ muttered Glossin, ‘you remember way too much of it!’

‘There are other rhymes connected with these early recollections,’ continued the young man. ‘Pray, sir, is there any song current in this part of the world respecting a daughter of the King of the Isle of Man eloping with a Scottish knight?’

‘There are other rhymes related to these early memories,’ continued the young man. ‘Excuse me, sir, is there any song around here about a daughter of the King of the Isle of Man running away with a Scottish knight?’

‘I am the worst person in the world to consult upon legendary antiquities,’ answered Glossin.

‘I’m the last person you should ask about legendary antiquities,’ replied Glossin.

‘I could sing such a ballad,’ said Bertram, ‘from one end to another when I was a boy. You must know I left Scotland, which is my native country, very young, and those who brought me up discouraged all my attempts to preserve recollection of my native land, on account, I believe, of a boyish wish which I had to escape from their charge.’

‘I could sing that song from start to finish when I was a kid,’ said Bertram. ‘You should know I left Scotland, my home country, when I was really young, and the people who raised me discouraged me from keeping any memories of my homeland, probably because I had a childish desire to get away from their care.’

‘Very natural,’ said Glossin, but speaking as if his utmost efforts were unable to unseal his lips beyond the width of a quarter of an inch, so that his whole utterance was a kind of compressed muttering, very different from the round, bold, bullying voice with which he usually spoke. Indeed, his appearance and demeanour during all this conversation seemed to diminish even his strength and stature; so that he appeared to wither into the shadow of himself, now advancing one foot, now the other, now stooping and wriggling his shoulders, now fumbling with the buttons of his waistcoat, now clasping his hands together; in short, he was the picture of a mean-spirited, shuffling rascal in the very agonies of detection. To these appearances Bertram was totally inattentive, being dragged on as it were by the current of his own associations. Indeed, although he addressed Glossin, he was not so much thinking of him as arguing upon the embarrassing state of his own feelings and recollection. ‘Yes,’ he said, ‘I preserved my language among the sailors, most of whom spoke English, and when I could get into a corner by myself I used to sing all that song over from beginning to end; I have forgot it all now, but I remember the tune well, though I cannot guess what should at present so strongly recall it to my memory.’

‘Very natural,’ said Glossin, but he spoke as if his best efforts couldn’t part his lips more than a quarter of an inch, making his whole speech sound like a muffled mumble, quite different from the loud, aggressive voice he usually had. In fact, his appearance and demeanor throughout the conversation seemed to shrink his strength and size, making him look like a shadow of his former self, now shifting one foot, then the other, stooping and twisting his shoulders, fidgeting with the buttons of his waistcoat, and clasping his hands together; in short, he was the epitome of a cowardly, sneaky crook caught in the act. Bertram, however, was completely unaware of these signs, as he was swept along by the flow of his own thoughts. Although he was talking to Glossin, he was more focused on sorting through his own confusing feelings and memories. ‘Yes,’ he said, ‘I kept my language intact among the sailors, most of whom spoke English, and whenever I found a moment alone, I would sing that whole song from start to finish; I’ve forgotten it all now, but I still remember the tune well, though I can’t figure out why it’s so vividly coming back to me right now.’

He took his flageolet from his pocket and played a simple melody. Apparently the tune awoke the corresponding associations of a damsel who, close beside a fine spring about halfway down the descent, and which had once supplied the castle with water, was engaged in bleaching linen. She immediately took up the song:--

He took his small flute out of his pocket and played a simple melody. Apparently, the tune triggered memories for a young woman who was near a beautiful spring about halfway down the slope, which had once provided water for the castle, and was busy bleaching linen. She immediately joined in the song:--

     'Are these the Links of Forth?' she asked,  
       'Or are they the bends of Dee?  
     Or the lovely woods of Warroch Head  
       That I really want to see?' 

‘By heaven,’ said Bertram, ‘it is the very ballad! I must learn these words from the girl.’

‘By heaven,’ said Bertram, ‘it’s the exact ballad! I need to learn these words from the girl.’

‘Confusion!’ thought Glossin; ‘if I cannot put a stop to this all will be out. O the devil take all ballads and ballad-makers and ballad-singers! and that d--d jade too, to set up her pipe!’--’You will have time enough for this on some other occasion,’ he said aloud; ‘at present’ (for now he saw his emissary with two or three men coming up the bank)--’at present we must have some more serious conversation together.’

‘What a mess!’ thought Glossin; ‘if I can’t put an end to this, everything will fall apart. Ugh, curse all ballads and those who make and sing them! And that damn girl too, starting her nonsense!’ — ‘You’ll have plenty of time for that another day,’ he said out loud; ‘for now’ (as he noticed his associate approaching with a couple of guys) — ‘for now we need to have a more serious talk.’

‘How do you mean, sir?’ said Bertram, turning short upon him, and not liking the tone which he made use of.

‘What do you mean, sir?’ Bertram said, turning sharply to him, not pleased with the tone he used.

‘Why, sir, as to that--I believe your name is Brown?’ said Glossin. ‘And what of that, sir?’

‘Why, sir, regarding that—I believe your name is Brown?’ said Glossin. ‘And what about that, sir?’

Glossin looked over his shoulder to see how near his party had approached; they were coming fast on. ‘Vanbeest Brown? if I mistake not.’

Glossin looked back to see how close his group had gotten; they were coming in quick. “Vanbeest Brown? If I'm not mistaken.”

‘And what of that, sir?’ said Bertram, with increasing astonishment and displeasure.

‘And what about that, sir?’ Bertram asked, increasingly astonished and upset.

‘Why, in that case,’ said Glossin, observing his friends had now got upon the level space close beside them--’in that case you are my prisoner in the king’s name!’ At the same time he stretched his hand towards Bertram’s collar, while two of the men who had come up seized upon his arms; he shook himself, however, free of their grasp by a violent effort, in which he pitched the most pertinacious down the bank, and, drawing his cutlass, stood on the defensive, while those who had felt his strength recoiled from his presence and gazed at a safe distance. ‘Observe,’ he called out at the same time, ‘that I have no purpose to resist legal authority; satisfy me that you have a magistrate’s warrant, and are authorised to make this arrest, and I will obey it quietly; but let no man who loves his life venture to approach me till I am satisfied for what crime, and by whose authority, I am apprehended.’

‘Well, in that case,’ Glossin said, noticing that his friends had now reached the flat area next to them, ‘you’re my prisoner in the king’s name!’ He reached for Bertram’s collar as two of the men who had joined him grabbed Bertram's arms. However, with a strong effort, Bertram broke free from their hold, sending the most persistent one tumbling down the bank. He drew his cutlass and got ready to defend himself, while those who had felt his strength stepped back and stared from a safe distance. ‘Look,’ he shouted, ‘I don't intend to resist legal authority; just show me that you have a magistrate’s warrant and are authorized to make this arrest, and I’ll comply without a fuss. But let no one who values their life come near me until I know what crime I’m being accused of and by whose authority I’m being arrested.’

Glossin then caused one of the officers show a warrant for the apprehension of Vanbeest Brown, accused of the crime of wilfully and maliciously shooting at Charles Hazlewood, younger of Hazlewood, with an intent to kill, and also of other crimes and misdemeanours, and which appointed him, having been so apprehended, to be brought before the next magistrate for examination. The warrant being formal, and the fact such as he could not deny, Bertram threw down his weapon and submitted himself to the officers, who, flying on him with eagerness corresponding to their former pusillanimity, were about to load him with irons, alleging the strength and activity which he had displayed as a justification of this severity. But Glossin was ashamed or afraid to permit this unnecessary insult, and directed the prisoner to be treated with all the decency, and even respect, that was consistent with safety. Afraid, however, to introduce him into his own house, where still further subjects of recollection might have been suggested, and anxious at the same time to cover his own proceedings by the sanction of another’s authority, he ordered his carriage (for he had lately set up a carriage) to be got ready, and in the meantime directed refreshments to be given to the prisoner and the officers, who were consigned to one of the rooms in the old castle, until the means of conveyance for examination before a magistrate should be provided.

Glossin then had one of the officers show a warrant for the arrest of Vanbeest Brown, accused of willfully and maliciously shooting at Charles Hazlewood, the younger of Hazlewood, with intent to kill, as well as other crimes and misdemeanors. The warrant stated that, once apprehended, he was to be brought before the next magistrate for examination. The warrant was official, and since there was no denying the facts, Bertram dropped his weapon and surrendered to the officers, who, with a sudden eagerness that contrasted their earlier hesitance, were ready to chain him up, claiming it was necessary because of the strength and agility he had shown. But Glossin, either ashamed or afraid, intervened to ensure the prisoner was treated with decency and even respect, as long as it was safe to do so. However, he was reluctant to bring him into his own house, where more memories might be stirred up, and wanting to cover his actions with another’s authority, he ordered his carriage (since he had recently acquired one) to be prepared. In the meantime, he also arranged for refreshments to be provided for the prisoner and the officers, who were placed in one of the rooms in the old castle until arrangements for transportation to the magistrate could be made.













CHAPTER XIII



     Present the evidence.  
     You, the well-dressed man of justice, take your position,  
     And you, his partner in fairness,  
     Sit beside him; you are part of the committee,  
     You sit as well.  

          King Lear.

While the carriage was getting ready, Glossin had a letter to compose, about which he wasted no small time. It was to his neighbour, as he was fond of calling him, Sir Robert Hazlewood of Hazlewood, the head of an ancient and powerful interest in the county, which had in the decadence of the Ellangowan family gradually succeeded to much of their authority and influence. The present representative of the family was an elderly man, dotingly fond of his own family, which was limited to an only son and daughter, and stoically indifferent to the fate of all mankind besides. For the rest, he was honourable in his general dealings because he was afraid to suffer the censure of the world, and just from a better motive. He was presumptuously over-conceited on the score of family pride and importance, a feeling considerably enhanced by his late succession to the title of a Nova Scotia baronet; and he hated the memory of the Ellangowan family, though now a memory only, because a certain baron of that house was traditionally reported to have caused the founder of the Hazlewood family hold his stirrup until he mounted into his saddle. In his general deportment he was pompous and important, affecting a species of florid elocution, which often became ridiculous from his misarranging the triads and quaternions with which he loaded his sentences.

While the carriage was being prepared, Glossin spent a lot of time drafting a letter. It was addressed to his neighbor, whom he liked to call Sir Robert Hazlewood of Hazlewood, the head of a prominent and historic family in the county that had gradually taken over much of the authority and influence once held by the declining Ellangowan family. The current representative of this family was an older man who was very devoted to his own family, consisting only of a son and daughter, and he was apathetic towards everyone else in the world. Overall, he conducted himself honorably in his dealings mainly because he feared what others would think of him, rather than for better reasons. He was excessively proud of his family status and importance, a feeling that grew even more after he recently became a baronet of Nova Scotia; he despised the legacy of the Ellangowan family, which was now just a memory, because a certain baron from that family was said to have made the founder of the Hazlewood family hold his stirrup while he mounted his horse. In his overall behavior, he came off as pompous and significant, trying to speak in a grandiose manner, which often turned silly due to his tendency to jumble the groups of three and four that filled his sentences.

To this personage Glossin was now to write in such a conciliatory style as might be most acceptable to his vanity and family pride, and the following was the form of his note:--

To this person, Glossin was now to write in a way that would be most pleasing to their vanity and family pride, and the following was the format of his note:--

‘Mr. Gilbert Glossin’ (he longed to add of Ellangowan, but prudence prevailed, and he suppressed that territorial designation)--’Mr. Gilbert Glossin has the honour to offer his most respectful compliments to Sir Robert Hazlewood, and to inform him that he has this morning been fortunate enough to secure the person who wounded Mr. C. Hazlewood. As Sir Robert Hazlewood may probably choose to conduct the examination of this criminal himself, Mr. G. Glossin will cause the man to be carried to the inn at Kippletringan or to Hazlewood House, as Sir Robert Hazlewood may be pleased to direct. And, with Sir Robert Hazlewood’s permission, Mr. G. Glossin will attend him at either of these places with the proofs and declarations which he has been so fortunate as to collect respecting this atrocious business.’

‘Mr. Gilbert Glossin’ (he wanted to say of Ellangowan, but thought better of it and left that out) -- ‘Mr. Gilbert Glossin has the honor to offer his respectful greetings to Sir Robert Hazlewood and to inform him that he has this morning successfully apprehended the person who injured Mr. C. Hazlewood. If Sir Robert Hazlewood wishes to conduct the interrogation of this criminal himself, Mr. G. Glossin will arrange for the man to be taken to the inn at Kippletringan or to Hazlewood House, depending on Sir Robert Hazlewood’s preference. With Sir Robert Hazlewood’s permission, Mr. G. Glossin will accompany him to either location with the evidence and statements he has been fortunate enough to gather regarding this terrible incident.’

Addressed,

To,

‘Sir ROBERT HAZLEWOOD of Hazlewood, Bart. ‘Hazlewood House, etc. etc.

Sir Robert Hazlewood of Hazlewood, Bart. Hazlewood House, etc.

‘ELLN GN.

ELLN GN.

‘Tuesday.’

Tuesday.

This note he despatched by a servant on horseback, and having given the man some time to get ahead, and desired him to ride fast, he ordered two officers of justice to get into the carriage with Bertram; and he himself, mounting his horse, accompanied them at a slow pace to the point where the roads to Kippletringan and Hazlewood House separated, and there awaited the return of his messenger, in order that his farther route might be determined by the answer he should receive from the Baronet. In about half an hour, his servant returned with the following answer, handsomely folded, and sealed with the Hazlewood arms, having the Nova Scotia badge depending from the shield:--

This note was sent by a servant on horseback, and after allowing him some time to get ahead and instructing him to ride quickly, he ordered two law officers to get into the carriage with Bertram. He then mounted his horse and rode at a slow pace to the point where the roads to Kippletringan and Hazlewood House split, where he waited for his messenger's return so he could decide on the next steps based on the reply from the Baronet. About half an hour later, his servant came back with the following response, neatly folded and sealed with the Hazlewood coat of arms, which had the Nova Scotia badge hanging from the shield:--

‘Sir Robert Hazlewood of Hazlewood returns Mr. G. Glossin’s compliments, and thanks him for the trouble he has taken in a matter affecting the safety of Sir Robert’s family. Sir R.H. requests Mr. G. G. will have the goodness to bring the prisoner to Hazlewood House for examination, with the other proofs or declarations which he mentions. And after the business is over, in case Mr. G.G. is not otherwise engaged, Sir R. and Lady Hazlewood request his company to dinner.’

‘Sir Robert Hazlewood of Hazlewood sends his regards to Mr. G. Glossin and appreciates the effort he has put into a matter concerning the safety of Sir Robert’s family. Sir R.H. kindly asks Mr. G.G. to bring the prisoner to Hazlewood House for an examination, along with the other evidence or statements he mentioned. After the matter is settled, if Mr. G.G. is free, Sir R. and Lady Hazlewood would like to invite him to dinner.’

Addressed,

To,

‘Mr. GILBERT GLOSSIN, etc. ‘HAZLEWOOD HOUSE, Tuesday.’

‘Mr. GILBERT GLOSSIN, etc. ‘HAZLEWOOD HOUSE, Tuesday.’

‘Soh!’ thought Mr. Glossin, ‘here is one finger in at least, and that I will make the means of introducing my whole hand. But I must first get clear of this wretched young fellow. I think I can manage Sir Robert. He is dull and pompous, and will be alike disposed to listen to my suggestions upon the law of the case and to assume the credit of acting upon them as his own proper motion. So I shall have the advantage of being the real magistrate, without the odium of responsibility.’

‘Ha!’ thought Mr. Glossin, ‘there’s at least one small opportunity here, and I’ll use it to bring in my whole plan. But first, I need to deal with this annoying young man. I believe I can handle Sir Robert. He’s slow and arrogant, and he’ll be just as willing to hear my ideas about the law of the case and to take credit for acting on them as if they were his own initiative. That way, I’ll get the benefit of being the real authority, without the burden of responsibility.’

As he cherished these hopes and expectations, the carriage approached Hazlewood House through a noble avenue of old oaks, which shrouded the ancient abbey-resembling building so called. It was a large edifice, built at different periods, part having actually been a priory, upon the suppression of which, in the time of Queen Mary, the first of the family had obtained a gift of the house and surrounding lands from the crown. It was pleasantly situated in a large deer-park, on the banks of the river we have before mentioned. The scenery around was of a dark, solemn, and somewhat melancholy cast, according well with the architecture of the house. Everything appeared to be kept in the highest possible order, and announced the opulence and rank of the proprietor.

As he held onto these hopes and expectations, the carriage approached Hazlewood House through a grand avenue of old oaks, which concealed the ancient building that resembled an abbey. It was a large structure built at different times, part of which had actually been a priory. After its suppression during Queen Mary’s reign, the first of the family received a grant of the house and surrounding lands from the crown. It was pleasantly located in a large deer park, beside the river we mentioned earlier. The scenery around had a dark, serious, and slightly melancholic vibe that matched the architecture of the house well. Everything seemed to be maintained in the best possible condition, reflecting the wealth and status of the owner.

As Mr. Glossin’s carriage stopped at the door of the hall, Sir Robert reconnoitred the new vehicle from the windows. According to his aristocratic feelings, there was a degree of presumption in this novus homo, this Mr. Gilbert Glossin, late writer in---, presuming to set up such an accommodation at all; but his wrath was mitigated when he observed that the mantle upon the panels only bore a plain cipher of G.G. This apparent modesty was indeed solely owing to the delay of Mr. Gumming of the Lyon Office, who, being at that time engaged in discovering and matriculating the arms of two commissaries from North America, three English-Irish peers, and two great Jamaica traders, had been more slow than usual in finding an escutcheon for the new Laird of Ellangowan. But his delay told to the advantage of Glossin in the opinion of the proud Baronet.

As Mr. Glossin’s carriage pulled up to the hall, Sir Robert peered at the new vehicle from the windows. In keeping with his aristocratic views, he felt there was a certain arrogance in this newcomer, Mr. Gilbert Glossin, a former writer in---, daring to have such a carriage at all; however, his irritation eased when he noticed that the crest on the panels simply displayed a plain monogram of G.G. This apparent modesty was actually due to the delay of Mr. Gumming from the Lyon Office, who was at that time busy trying to discover and register the coats of arms of two commissioners from North America, three English-Irish peers, and two prominent traders from Jamaica, making him slower than usual in finding a coat of arms for the new Laird of Ellangowan. But this delay worked in Glossin's favor in the eyes of the proud Baronet.

While the officers of justice detained their prisoner in a sort of steward’s room, Mr. Glossin was ushered into what was called the great oak-parlour, a long room, panelled with well-varnished wainscot, and adorned with the grim portraits of Sir Robert Hazlewood’s ancestry. The visitor, who had no internal consciousness of worth to balance that of meanness of birth, felt his inferiority, and by the depth of his bow and the obsequiousness of his demeanour showed that the Laird of Ellangowan was sunk for the time in the old and submissive habits of the quondam retainer of the law. He would have persuaded himself, indeed, that he was only humouring the pride of the old Baronet for the purpose of turning it to his own advantage, but his feelings were of a mingled nature, and he felt the influence of those very prejudices which he pretended to flatter.

While the law enforcement officers held their prisoner in a kind of steward’s room, Mr. Glossin was shown into what was called the great oak-parlor, a long room, paneled with well-polished wood and decorated with the stern portraits of Sir Robert Hazlewood’s ancestors. The visitor, who didn’t feel any sense of worth to counteract his low birth, was aware of his inferiority, and by the depth of his bow and the submissiveness of his behavior, made it clear that the Laird of Ellangowan was temporarily caught up in the old, obedient habits of a former servant of the law. He might have convinced himself that he was just indulging the old Baronet's pride to use it to his advantage, but his emotions were mixed, and he felt the weight of the very prejudices he pretended to appease.

The Baronet received his visitor with that condescending parade which was meant at once to assert his own vast superiority, and to show the generosity and courtesy with which he could waive it, and descend to the level of ordinary conversation with ordinary men. He thanked Glossin for his attention to a matter in which ‘young Hazlewood’ was so intimately concerned, and, pointing to his family pictures, observed, with a gracious smile, ‘Indeed, these venerable gentlemen, Mr. Glossin, are as much obliged as I am in this case for the labour, pains, care, and trouble which you have taken in their behalf; and I have no doubt, were they capable of expressing themselves, would join me, sir, in thanking you for the favour you have conferred upon the house of Hazlewood by taking care, and trouble, sir, and interest in behalf of the young gentleman who is to continue their name and family.’

The Baronet welcomed his guest with a dismissive show that was meant to assert his own superiority while also demonstrating his generosity and courtesy by lowering himself to engage in regular conversation with ordinary people. He thanked Glossin for his attention to a matter that involved ‘young Hazlewood’ so closely and, gesturing toward his family portraits, remarked with a polite smile, “Indeed, these distinguished gentlemen, Mr. Glossin, owe you just as much as I do for the effort, care, and trouble you have taken on their behalf; and I’m sure if they could express themselves, they would join me in thanking you for the kindness you’ve shown to the house of Hazlewood by looking after the young man who is set to carry on their name and legacy.”

Thrice bowed Glossin, and each time more profoundly than before; once in honour of the knight who stood upright before him, once in respect to the quiet personages who patiently hung upon the wainscot, and a third time in deference to the young gentleman who was to carry on the name and family. Roturier as he was, Sir Robert was gratified by the homage which he rendered, and proceeded in a tone of gracious familiarity: ‘And now, Mr. Glossin, my exceeding good friend, you must allow me to avail myself of your knowledge of law in our proceedings in this matter. I am not much in the habit of acting as a justice of the peace; it suits better with other gentlemen, whose domestic and family affairs require less constant superintendence, attention, and management than mine.’

Glossin bowed three times, each time more deeply than the last; first in honor of the knight standing before him, second in respect to the quiet individuals patiently waiting against the wall, and a third time in deference to the young man who would carry on the family name. Even though he was a commoner, Sir Robert was pleased by the respect he received and continued in a familiar tone: “And now, Mr. Glossin, my very good friend, you must let me rely on your knowledge of the law as we proceed with this matter. I’m not very used to acting as a justice of the peace; that role suits other gentlemen better, whose personal and family matters require less constant oversight, attention, and management than mine.”

Of course, whatever small assistance Mr. Glossin could render was entirely at Sir Robert Hazlewood’s service; but, as Sir Robert Hazlewood’s name stood high in the list of the faculty, the said Mr. Glossin could not presume to hope it could be either necessary or useful.

Of course, any little help Mr. Glossin could provide was completely at Sir Robert Hazlewood’s disposal; however, since Sir Robert Hazlewood was well-respected in his field, Mr. Glossin couldn't realistically expect it to be needed or helpful.

‘Why, my good sir, you will understand me only to mean that I am something deficient in the practical knowledge of the ordinary details of justice business. I was indeed educated to the bar, and might boast perhaps at one time that I had made some progress in the speculative and abstract and abstruse doctrines of our municipal code; but there is in the present day so little opportunity of a man of family and fortune rising to that eminence at the bar which is attained by adventurers who are as willing to plead for John a’ Nokes as for the first noble of the land, that I was really early disgusted with practice. The first case, indeed, which was laid on my table quite sickened me: it respected a bargain, sir, of tallow between a butcher and a candlemaker; and I found it was expected that I should grease my mouth not only with their vulgar names, but with all the technical terms and phrases and peculiar language of their dirty arts. Upon my honour, my good sir, I have never been able to bear the smell of a tallow-candle since.’

'Why, my good sir, you'll understand that I just mean I lack practical knowledge of the everyday aspects of legal work. I was educated to become a lawyer and might have once claimed to have made some progress in the complex and abstract principles of our legal system; however, these days there are so few chances for a person of privilege and wealth to rise to the heights of the legal profession, unlike those who are eager to represent anyone, from the common man to the highest noble. I became truly disillusioned with practical work early on. The first case I was given honestly made me feel sick: it was about a deal involving tallow between a butcher and a candlemaker. I realized I was expected to not only speak their crude names but also use all the technical jargon and peculiar language of their unsanitary trades. I swear, I have never been able to stand the smell of a tallow candle since.'

Pitying, as seemed to be expected, the mean use to which the Baronet’s faculties had been degraded on this melancholy occasion, Mr. Glossin offered to officiate as clerk or assessor, or in any way in which he could be most useful. ‘And with a view to possessing you of the whole business, and in the first place, there will, I believe, be no difficulty in proving the main fact, that this was the person who fired the unhappy piece. Should he deny it, it can be proved by Mr. Hazlewood, I presume?’

Feeling pity, as seemed to be expected, for the unfortunate way the Baronet’s abilities had been reduced on this sad occasion, Mr. Glossin offered to serve as a clerk or assessor, or in any role where he could be most helpful. “And to make sure you understand the whole situation, I believe there won’t be any trouble proving the main fact that this was the person who fired the unfortunate shot. If he denies it, Mr. Hazlewood can prove it, right?”

‘Young Hazlewood is not at home to-day, Mr. Glossin.’

‘Young Hazlewood isn't home today, Mr. Glossin.’

‘But we can have the oath of the servant who attended him,’ said the ready Mr. Glossin; ‘indeed, I hardly think the fact will be disputed. I am more apprehensive that, from the too favourable and indulgent manner in which I have understood that Mr. Hazlewood has been pleased to represent the business, the assault may be considered as accidental, and the injury as unintentional, so that the fellow may be immediately set at liberty to do more mischief.’

‘But we can have the oath of the servant who was with him,’ said the quick-witted Mr. Glossin; ‘in fact, I don’t think anyone will dispute that. I’m more worried that, due to the overly positive and lenient way I understand Mr. Hazlewood has portrayed the situation, the assault might be seen as accidental and the injury as unintentional, allowing that guy to be set free to cause more trouble.’

‘I have not the honour to know the gentleman who now holds the office of king’s advocate,’ replied Sir Robert, gravely; ‘but I presume, sir--nay, I am confident, that he will consider the mere fact of having wounded young Hazlewood of Hazlewood, even by inadvertency, to take the matter in its mildest and gentlest, and in its most favourable and improbable, light, as a crime which will be too easily atoned by imprisonment, and as more deserving of deportation.’

‘I don’t have the honor of knowing the gentleman who currently holds the position of king’s advocate,’ replied Sir Robert, seriously; ‘but I assume, sir—no, I am sure—that he will view the mere fact of having accidentally injured young Hazlewood of Hazlewood, even at its mildest and most favorable, as a crime that can be too easily compensated with imprisonment and is more deserving of deportation.’

‘Indeed, Sir Robert,’ said his assenting brother in justice, ‘I am entirely of your opinion; but, I don’t know how it is, I have observed the Edinburgh gentlemen of the bar, and even the officers of the crown, pique themselves upon an indifferent administration of justice, without respect to rank and family; and I should fear--’

‘Absolutely, Sir Robert,’ said his agreeing brother in justice, ‘I completely share your view; however, I’ve noticed that the Edinburgh lawyers, and even the crown officials, pride themselves on a lackluster approach to administering justice, disregarding rank and family; and I would worry--’

‘How, sir, without respect to rank and family? Will you tell me THAT doctrine can be held by men of birth and legal education? No, sir; if a trifle stolen in the street is termed mere pickery, but is elevated into sacrilege if the crime be committed in a church, so, according to the just gradations of society, the guilt of an injury is enhanced by the rank of the person to whom it is offered, done, or perpetrated, sir.’

‘How, sir, can you say that without considering someone's status or family? Do you really believe that people from noble backgrounds and legal training can accept that idea? No, sir; if a small theft on the street is called minor stealing, it becomes a serious crime if it happens in a church. Similarly, according to the proper levels of society, the seriousness of an offense is increased based on the status of the person it's directed at, sir.’

Glossin bowed low to this declaration ex cathedra, but observed, that in the case of the very worst, and of such unnatural doctrines being actually held as he had already hinted, ‘the law had another hold on Mr. Vanbeest Brown.’

Glossin bowed deeply to this authoritative statement but pointed out that, in the case of the very worst and of such unnatural beliefs being actually held as he had already suggested, 'the law had an additional claim on Mr. Vanbeest Brown.'

‘Vanbeest Brown! is that the fellow’s name? Good God! that young Hazlewood of Hazlewood should have had his life endangered, the clavicle of his right shoulder considerably lacerated and dislodged, several large drops or slugs deposited in the acromion process, as the account of the family surgeon expressly bears, and all by an obscure wretch named Vanbeest Brown!’

‘Vanbeest Brown! Is that the guy's name? Oh my God! That young Hazlewood from Hazlewood should have had his life threatened, his right shoulder’s clavicle badly cut and moved out of place, and several large pellets lodged in the acromion process, as the family doctor clearly states, all because of some unknown loser named Vanbeest Brown!’

‘Why, really, Sir Robert, it is a thing which one can hardly bear to think of; but, begging ten thousand pardons for resuming what I was about to say, a person of the same name is, as appears from these papers (producing Dirk Hatteraick’s pocket-book), mate to the smuggling vessel who offered such violence at Woodbourne, and I have no doubt that this is the same individual; which, however, your acute discrimination will easily be able to ascertain.’

‘Honestly, Sir Robert, it’s something that’s really hard to think about; but, I apologize for going back to what I was about to say, someone with the same name is, as shown in these papers (producing Dirk Hatteraick’s pocket-book), a crew member of the smuggling ship that caused such trouble at Woodbourne, and I have no doubt that this is the same person; however, I’m sure your sharp judgment will easily figure it out.’

‘The same, my good sir, he must assuredly be; it would be injustice even to the meanest of the people to suppose there could be found among them TWO persons doomed to bear a name so shocking to one’s ears as this of Vanbeest Brown.’ ‘True, Sir Robert; most unquestionably; there cannot be a shadow of doubt of it. But you see farther, that this circumstance accounts for the man’s desperate conduct. You, Sir Robert, will discover the motive for his crime--you, I say, will discover it without difficulty on your giving your mind to the examination; for my part, I cannot help suspecting the moving spring to have been revenge for the gallantry with which Mr. Hazlewood, with all the spirit of his renowned forefathers, defended the house at Woodbourne against this villain and his lawless companions.’

‘Yes, of course, he must be the same; it would be unfair to even the lowest of people to think there could be TWO individuals stuck with such an awful name as Vanbeest Brown.’ ‘That’s right, Sir Robert; absolutely; there’s no doubt about it. But you see, this situation explains the man’s desperate actions. You, Sir Robert, will figure out the motive behind his crime—you will easily uncover it if you focus on your investigation; for my part, I can’t help but suspect that the driving force was revenge for the bravery with which Mr. Hazlewood, showing the same spirit as his famous ancestors, defended the house at Woodbourne against this scoundrel and his lawless allies.’

‘I will inquire into it, my good sir,’ said the learned Baronet. ‘Yet even now I venture to conjecture that I shall adopt the solution or explanation of this riddle, enigma, or mystery which you have in some degree thus started. Yes! revenge it must be; and, good Heaven! entertained by and against whom? entertained, fostered, cherished against young Hazlewood of Hazlewood, and in part carried into effect, executed, and implemented by the hand of Vanbeest Brown! These are dreadful days indeed, my worthy neighbour (this epithet indicated a rapid advance in the Baronet’s good graces)--days when the bulwarks of society are shaken to their mighty base, and that rank which forms, as it were, its highest grace and ornament is mingled and confused with the viler parts of the architecture. O, my good Mr. Gilbert Glossin, in my time, sir, the use of swords and pistols, and such honourable arms, was reserved by the nobility and gentry to themselves, and the disputes of the vulgar were decided by the weapons which nature had given them, or by cudgels cut, broken, or hewed out of the next wood. But now, sir, the clouted shoe of the peasant galls the kibe of the courtier. The lower ranks have their quarrels, sir, and their points of honour, and their revenges, which they must bring, forsooth, to fatal arbitrament. But well, well! it will last my time. Let us have in this fellow, this Vanbeest Brown, and make an end of him, at least for the present.’

"I'll look into this, my good sir," said the knowledgeable Baronet. "But even now, I guess I’ll lean towards the solution or explanation of this riddle, mystery, or enigma that you've somewhat hinted at. Yes! It must be revenge; and, good heavens! Against whom is it aimed? It's being harbored, nurtured, cherished against young Hazlewood of Hazlewood, and partly enacted by the hand of Vanbeest Brown! These are truly dreadful times, my worthy neighbor (this term showed a quick rise in the Baronet’s favor)—times when the foundations of society are shaken to their core, and that rank which should be its highest grace and ornament is mixed up with the baser elements of the structure. Oh, my good Mr. Gilbert Glossin, in my day, sir, the use of swords and pistols, and such honorable arms, was reserved for the nobility and the gentry, while the disputes of common folk were settled with the weapons nature gave them or with clubs fashioned from the nearest wood. But now, sir, the patched shoe of the peasant troubles the courtier’s kibe. The lower classes have their quarrels, sir, their points of honor, and their vendettas, which they must, forsooth, bring to a deadly conclusion. But well, well! It will last during my time. Let’s bring in this fellow, this Vanbeest Brown, and take care of him, at least for now."













CHAPTER XIV



It was him  
Who fueled the injury, which came back,  
Like a barely ignited bomb, into the chest  
Of the one who set it off. Still, I hope his injury  
Is not so severe that he can’t heal.  
  
          Fair Maid of the Inn.  

The prisoner was now presented before the two worshipful magistrates. Glossin, partly from some compunctious visitings, and partly out of his cautious resolution to suffer Sir Robert Hazlewood to be the ostensible manager of the whole examination, looked down upon the table, and busied himself with reading and arranging the papers respecting the business, only now and then throwing in a skilful catchword as prompter, when he saw the principal, and apparently most active, magistrate stand in need of a hint. As for Sir Robert Hazlewood, he assumed on his part a happy mixture of the austerity of the justice combined with the display of personal dignity appertaining to the baronet of ancient family.

The prisoner was now brought before the two esteemed magistrates. Glossin, partly due to some guilty feelings and partly because he wanted to let Sir Robert Hazlewood take the lead in the examination, focused on the table, organizing and reading the papers related to the case. He only occasionally interjected with a clever prompt when he saw the main magistrate needed a hint. As for Sir Robert Hazlewood, he struck a balance between the sternness of a judge and the personal dignity that comes with being a baronet from an old family.

‘There, constables, let him stand there at the bottom of the table. Be so good as look me in the face, sir, and raise your voice as you answer the questions which I am going to put to you.’

‘There, officers, let him stand at the bottom of the table. Please look me in the face, sir, and speak up as you answer the questions I’m about to ask you.’

‘May I beg, in the first place, to know, sir, who it is that takes the trouble to interrogate me?’ said the prisoner; ‘for the honest gentlemen who have brought me here have not been pleased to furnish any information upon that point.’

‘Can I ask, first of all, who is questioning me?’ said the prisoner; ‘because the honest gentlemen who brought me here haven’t provided any information about that.’

‘And pray, sir,’ answered Sir Robert, ‘what has my name and quality to do with the questions I am about to ask you?’

‘And may I ask, sir,’ replied Sir Robert, ‘what my name and status have to do with the questions I'm about to ask you?’

‘Nothing, perhaps, sir,’ replied Bertram; ‘but it may considerably influence my disposition to answer them.’

‘Nothing, maybe, sir,’ replied Bertram; ‘but it might significantly affect my willingness to respond to them.’

‘Why, then, sir, you will please to be informed that you are in presence of Sir Robert Hazlewood of Hazlewood, and another justice of peace for this county--that’s all.’

‘Why, then, sir, you should know that you are in the presence of Sir Robert Hazlewood of Hazlewood, and another justice of the peace for this county—that’s it.’

As this intimation produced a less stunning effect upon the prisoner than he had anticipated, Sir Robert proceeded in his investigation with an increasing dislike to the object of it.

As this hint had a less shocking effect on the prisoner than he expected, Sir Robert continued his investigation with growing disdain for its subject.

‘Is your name Vanbeest Brown, sir?’

‘Is your name Vanbeest Brown, sir?’

‘It is,’ answered the prisoner.

"Yes," replied the prisoner.

‘So far well; and how are we to design you farther, sir?’ demanded the Justice.

‘So far so good; and how are we supposed to describe you further, sir?’ asked the Justice.

‘Captain in his Majesty’s---regiment of horse,’ answered Bertram.

‘Captain in His Majesty’s regiment of horse,’ Bertram replied.

The Baronet’s ears received this intimation with astonishment; but he was refreshed in courage by an incredulous look from Glossin, and by hearing him gently utter a sort of interjectional whistle, in a note of surprise and contempt. ‘I believe, my friend,’ said Sir Robert, ‘we shall find for you, before we part, a more humble title.’

The Baronet was astonished by this news; however, he gained confidence from the skeptical look on Glossin's face and the soft, surprised whistle he made, which dripped with disdain. "I think, my friend," said Sir Robert, "that we’ll find a more modest title for you before we leave."

‘If you do, sir,’ replied his prisoner, ‘I shall willingly submit to any punishment which such an imposture shall be thought to deserve.’

‘If you do, sir,’ replied his prisoner, ‘I will gladly accept any punishment that such a deception deserves.’

‘Well, sir, we shall see,’ continued Sir Robert. ‘Do you know young Hazlewood of Hazlewood?’

‘Well, sir, we’ll see,’ Sir Robert continued. ‘Do you know young Hazlewood from Hazlewood?’

‘I never saw the gentleman who I am informed bears that name excepting once, and I regret that it was under very unpleasant circumstances.’

'I only saw the man who I’m told has that name once, and I wish it had been under much better circumstances.'

‘You mean to acknowledge, then,’ said the Baronet, ‘that you inflicted upon young Hazlewood of Hazlewood that wound which endangered his life, considerably lacerated the clavicle of his right shoulder, and deposited, as the family surgeon declares, several large drops or slugs in the acromion process?’

‘So you’re admitting,’ said the Baronet, ‘that you inflicted that injury on young Hazlewood of Hazlewood that put his life at risk, severely damaged the collarbone of his right shoulder, and left, as the family doctor says, several large fragments or slugs in the acromion process?’

‘Why, sir,’ replied Bertram, ‘I can only say I am equally ignorant of and sorry for the extent of the damage which the young gentleman has sustained. I met him in a narrow path, walking with two ladies and a servant, and before I could either pass them or address them, this young Hazlewood took his gun from his servant, presented it against my body, and commanded me in the most haughty tone to stand back. I was neither inclined to submit to his authority nor to leave him in possession of the means to injure me, which he seemed disposed to use with such rashness. I therefore closed with him for the purpose of disarming him; and, just as I had nearly effected my purpose, the piece went off accidentally, and, to my regret then and since, inflicted upon the young gentleman a severer chastisement than I desired, though I am glad to understand it is like to prove no more than his unprovoked folly deserved.’

“Why, sir,” Bertram replied, “I can only say I’m just as clueless about and regretful for the extent of the harm this young man has experienced. I came across him on a narrow path, walking with two ladies and a servant, and before I could either pass them or say anything, this young Hazlewood took his gun from his servant, pointed it at me, and ordered me in a very arrogant tone to step back. I wasn’t willing to accept his authority or leave him with the means to hurt me, which he seemed ready to use recklessly. So, I confronted him to try to disarm him, and just as I was about to succeed, the gun went off accidentally, and I regret to say it caused the young man a worse injury than I intended, though I’m relieved to hear it’s likely no more than his unprovoked foolishness warranted.”

‘And so, sir,’ said the Baronet, every feature swoln with offended dignity, ‘you, sir, admit, sir, that it was your purpose, sir, and your intention, sir, and the real jet and object of your assault, sir, to disarm young Hazlewood of Hazlewood of his gun, sir, or his fowling-piece, or his fuzee, or whatever you please to call it, sir, upon the king’s highway, sir? I think this will do, my worthy neighbour! I think he should stand committed?’

‘So, sir,’ said the Baronet, every feature tense with offended dignity, ‘you admit, sir, that your goal, sir, and your intention, sir, and the real purpose of your attack, sir, was to disarm young Hazlewood of Hazlewood of his gun, sir, or his shotgun, or his fowling-piece, or whatever you want to call it, sir, on the king’s highway, sir? I think this is sufficient, my good neighbor! I believe he should be held accountable?’

‘You are by far the best judge, Sir Robert,’ said Glossin, in his most insinuating tone; ‘but if I might presume to hint, there was something about these smugglers.’

‘You’re definitely the best judge, Sir Robert,’ said Glossin, in his most flattering tone; ‘but if I could suggest something, there was something off about these smugglers.’

‘Very true, good sir. And besides, sir, you, Vanbeest Brown, who call yourself a captain in his Majesty’s service, are no better or worse than a rascally mate of a smuggler!’

‘Very true, good sir. And besides, sir, you, Vanbeest Brown, who call yourself a captain in His Majesty’s service, are no better or worse than a dishonest crew member of a smuggler!’

‘Really, sir,’ said Bertram, ‘you are an old gentleman, and acting under some strange delusion, otherwise I should be very angry with you.’

‘Honestly, sir,’ said Bertram, ‘you're an older gentleman, and it seems like you're under some odd misconception; otherwise, I would be very upset with you.’

‘Old gentleman, sir! strange delusion, sir!’ said Sir Robert, colouring with indignation. ‘I protest and declare--Why, sir, have you any papers or letters that can establish your pretended rank and estate and commission?’

‘Old gentleman, sir! What a strange misunderstanding, sir!’ said Sir Robert, his face flushing with anger. ‘I swear and declare—Why, sir, do you have any documents or letters that can prove your claimed status, property, and authority?’

‘None at present, sir,’ answered Bertram; ‘but in the return of a post or two---’

‘None at the moment, sir,’ replied Bertram; ‘but in the next post or two---’

‘And how do you, sir,’ continued the Baronet, ‘if you are a captain in his Majesty’s service--how do you chance to be travelling in Scotland without letters of introduction, credentials, baggage, or anything belonging to your pretended rank, estate, and condition, as I said before?’

‘And how do you, sir,’ the Baronet continued, ‘if you’re a captain in His Majesty’s service—how is it that you’re traveling in Scotland without any letters of introduction, credentials, luggage, or anything that matches your supposed rank, status, and situation, as I mentioned before?’

‘Sir,’ replied the prisoner, ‘I had the misfortune to be robbed of my clothes and baggage.’

‘Sir,’ replied the prisoner, ‘I was unfortunate enough to be robbed of my clothes and belongings.’

‘Oho! then you are the gentleman who took a post-chaise from---to Kippletringan, gave the boy the slip on the road, and sent two of your accomplices to beat the boy and bring away the baggage?’

‘Oh! So you’re the guy who took a coach from---to Kippletringan, ditched the boy on the way, and sent two of your buddies to beat the kid and grab the luggage?’

‘I was, sir, in a carriage, as you describe, was obliged to alight in the snow, and lost my way endeavouring to find the road to Kippletringan. The landlady of the inn will inform you that on my arrival there the next day, my first inquiries were after the boy.’

‘I was, sir, in a carriage, as you described, had to get out in the snow, and got lost trying to find the road to Kippletringan. The landlady of the inn will tell you that when I arrived there the next day, my first questions were about the boy.’

‘Then give me leave to ask where you spent the night, not in the snow, I presume? You do not suppose that will pass, or be taken, credited, and received?’

‘Then let me ask where you spent the night, not out in the snow, I guess? You don’t think that’ll fly, or be accepted and believed, do you?’

‘I beg leave,’ said Bertram, his recollection turning to the gipsy female and to the promise he had given her--’I beg leave to decline answering that question.’

‘I respectfully request,’ said Bertram, thinking of the gypsy woman and the promise he made to her--’I respectfully decline to answer that question.’

‘I thought as much,’ said Sir Robert. ‘Were you not during that night in the ruins of Derncleugh?--in the ruins of Derncleugh, sir?’

‘I figured as much,’ said Sir Robert. ‘Weren't you that night in the ruins of Derncleugh?—in the ruins of Derncleugh, sir?’

‘I have told you that I do not intend answering that question,’ replied Bertram.

‘I’ve told you that I don’t plan on answering that question,’ replied Bertram.

‘Well, sir, then you will stand committed, sir,’ said Sir Robert, ‘and be sent to prison, sir, that’s all, sir. Have the goodness to look at these papers; are you the Vanbeest Brown who is there mentioned?’

‘Well, sir, then you will be found guilty, sir,’ said Sir Robert, ‘and sent to prison, sir, that’s all, sir. Please look at these papers; are you the Vanbeest Brown mentioned here?’

It must be remarked that Glossin had shuffled among the papers some writings which really did belong to Bertram, and which had been found by the officers in the old vault where his portmanteau was ransacked.

It should be noted that Glossin had mixed in some documents that actually belonged to Bertram, which the officers found in the old vault where they searched his suitcase.

‘Some of these papers,’ said Bertram, looking over them, ‘are mine, and were in my portfolio when it was stolen from the post-chaise. They are memoranda of little value, and, I see, have been carefully selected as affording no evidence of my rank or character, which many of the other papers would have established fully. They are mingled with ship-accounts and other papers, belonging apparently to a person of the same name.’

‘Some of these papers,’ Bertram said, looking through them, ‘are mine and were in my portfolio when it was stolen from the carriage. They’re just notes of little value, and I can see they were carefully chosen to provide no evidence of my status or character, which many of the other papers would have clearly established. They’re mixed in with ship accounts and other documents that seem to belong to someone with the same name.’

‘And wilt thou attempt to persuade me, friend,’ demanded Sir Robert, ‘that there are TWO persons in this country at the same time of thy very uncommon and awkwardly sounding name?’

‘And are you really trying to convince me, friend,’ asked Sir Robert, ‘that there are TWO people in this country with your very unusual and awkward-sounding name at the same time?’

‘I really do not see, sir, as there is an old Hazlewood and a young Hazlewood, why there should not be an old and a young Vanbeest Brown. And, to speak seriously, I was educated in Holland, and I know that this name, however uncouth it may sound in British ears---’

‘I really don’t see, sir, since there’s an old Hazlewood and a young Hazlewood, why there shouldn’t be an old and a young Vanbeest Brown. And, to be honest, I was educated in Holland, and I know that this name, no matter how strange it may sound to British ears—’

Glossin, conscious that the prisoner was now about to enter upon dangerous ground, interfered, though the interruption was unnecessary, for the purpose of diverting the attention of Sir Robert Hazlewood, who was speechless and motionless with indignation at the presumptuous comparison implied in Bertram’s last speech. In fact, the veins of his throat and of his temples swelled almost to bursting, and he sat with the indignant and disconcerted air of one who has received a mortal insult from a quarter to which he holds it unmeet and indecorous to make any reply. While, with a bent brow and an angry eye, he was drawing in his breath slowly and majestically, and puffing it forth again with deep and solemn exertion, Glossin stepped in to his assistance. ‘I should think now, Sir Robert, with great submission, that this matter may be closed. One of the constables, besides the pregnant proof already produced, offers to make oath that the sword of which the prisoner was this morning deprived (while using it, by the way, in resistance to a legal warrant) was a cutlass taken from him in a fray between the officers and smugglers just previous to their attack upon Woodbourne. And yet,’ he added, ‘I would not have you form any rash construction upon that subject; perhaps the young man can explain how he came by that weapon.’

Glossin, aware that the prisoner was about to tread on sensitive ground, intervened, although it wasn't necessary, to divert Sir Robert Hazlewood's attention, who sat speechless and still with fury at the audacious comparison in Bertram’s last remark. In fact, the veins in his neck and temples were nearly bursting, and he had the upset and flustered look of someone who just received a grave insult from someone he felt it was inappropriate to respond to. While he breathed in deeply and slowly, his brow furrowed and his eyes flashing with anger, he released the breath in a deep, heavy manner, Glossin stepped in to help him. “I think, Sir Robert, with all due respect, that we can wrap this up. One of the constables, in addition to the strong evidence already presented, is willing to swear that the sword the prisoner was stripped of this morning (while resisting a legal order, I might add) was a cutlass he lost during a scuffle with officers and smugglers just before they attacked Woodbourne. And yet," he continued, "I wouldn't want you to jump to conclusions about that; maybe the young man can explain how he ended up with that weapon.”

‘That question, sir,’ said Bertram, ‘I shall also leave unanswered.’

‘That question, sir,’ Bertram said, ‘I will also leave unanswered.’

‘There is yet another circumstance to be inquired into, always under Sir Robert’s leave,’ insinuated Glossin. ‘This prisoner put into the hands of Mrs. MacCandlish of Kippletringan a parcel containing a variety of gold coins and valuable articles of different kinds. Perhaps, Sir Robert, you might think it right to ask how he came by property of a description which seldom occurs?’

‘There’s one more thing to look into, with your permission, Sir Robert,’ suggested Glossin. ‘This prisoner handed a package to Mrs. MacCandlish of Kippletringan that contained various gold coins and other valuable items. Maybe, Sir Robert, you should consider asking how he got his hands on such unusual property?’

‘You, sir, Mr. Vanbeest Brown, sir, you hear the question, sir, which the gentleman asks you?’

‘You, sir, Mr. Vanbeest Brown, sir, do you hear the question, sir, that the gentleman is asking you?’

‘I have particular reasons for declining to answer that question,’ answered Bertram.

‘I have my reasons for not answering that question,’ Bertram replied.

‘Then I am afraid, sir,’ said Glossin, who had brought matters to the point he desired to reach, ‘our duty must lay us under the necessity to sign a warrant of committal.’

‘Then I’m afraid, sir,’ said Glossin, who had brought things to the point he wanted to reach, ‘our duty requires us to sign a warrant for commitment.’

‘As you please, sir,’ answered Bertram; ‘take care, however, what you do. Observe that I inform you that I am a captain in his Majesty’s---regiment, and that I am just returned from India, and therefore cannot possibly be connected with any of those contraband traders you talk of; that my lieutenant-colonel is now at Nottingham, the major, with the officers of my corps, at Kingston-upon-Thames. I offer before you both to submit to any degree of ignominy if, within the return of the Kingston and Nottingham posts, I am not able to establish these points. Or you may write to the agent for the regiment if you please, and---’

“As you wish, sir,” replied Bertram. “Just be careful about what you say. I want to let you know that I’m a captain in His Majesty’s regiment, and I’ve just returned from India. There’s no way I’m involved with any of those smuggler traders you mentioned. My lieutenant-colonel is currently in Nottingham, and the major, along with my officers, is in Kingston-upon-Thames. I’m willing to face any shame if, within the time it takes for the Kingston and Nottingham posts to return, I can’t prove my claims. Or you can contact the regiment’s agent if you like, and—”

‘This is all very well, sir,’ said Glossin, beginning to fear lest the firm expostulation of Bertram should make some impression on Sir Robert, who would almost have died of shame at committing such a solecism as sending a captain of horse to jail--’this is all very well, sir; but is there no person nearer whom you could refer to?’

‘This is all well and good, sir,’ said Glossin, starting to worry that Bertram's strong protest might actually sway Sir Robert, who would be mortified at the thought of sending a cavalry captain to jail—‘this is all well and good, sir; but is there anyone closer you could refer to?’

‘There are only two persons in this country who know anything of me,’ replied the prisoner. ‘One is a plain Liddesdale sheep-farmer, called Dinmont of Charlie’s Hope; but he knows nothing more of me than what I told him, and what I now tell you.’

‘There are only two people in this country who know anything about me,’ replied the prisoner. ‘One is a simple Liddesdale sheep farmer named Dinmont of Charlie’s Hope; but he knows nothing more about me than what I told him, and what I’m telling you now.’

‘Why, this is well enough, Sir Robert!’ said Glossin. ‘I suppose he would bring forward this thick-skulled fellow to give his oath of credulity, Sir Robert, ha, ha, ha!’

‘Why, this is good enough, Sir Robert!’ said Glossin. ‘I guess he would have this thick-headed guy come forward to swear to his gullibility, Sir Robert, ha, ha, ha!’

‘And what is your other witness, friend?’ said the Baronet.

‘And who is your other witness, friend?’ said the Baronet.

‘A gentleman whom I have some reluctance to mention because of certain private reasons, but under whose command I served some time in India, and who is too much a man of honour to refuse his testimony to my character as a soldier and gentleman.’

‘A gentleman I'm hesitant to name due to some personal reasons, but under whose command I served for a while in India, and who is too much of a man of honor to deny his testimony to my character as a soldier and a gentleman.’

‘And who is this doughty witness, pray, sir?’ said Sir Robert,’ some half-pay quartermaster or sergeant, I suppose?’

‘And who is this brave witness, may I ask, sir?’ said Sir Robert, ‘some half-paid quartermaster or sergeant, I assume?’

‘Colonel Guy Mannering, late of the---regiment, in which, as I told you, I have a troop.’

‘Colonel Guy Mannering, formerly of the---regiment, in which, as I mentioned, I have a troop.’

‘Colonel Guy Mannering!’ thought Glossin, ‘who the devil could have guessed this?’

‘Colonel Guy Mannering!’ thought Glossin, ‘who on earth could have seen this coming?’

‘Colonel Guy Mannering?’ echoed the Baronet, considerably shaken in his opinion. ‘My good sir,’ apart to Glossin, ‘the young man with a dreadfully plebeian name and a good deal of modest assurance has nevertheless something of the tone and manners and feeling of a gentleman, of one at least who has lived in good society; they do give commissions very loosely and carelessly and inaccurately in India. I think we had better pause till Colonel Mannering shall return; he is now, I believe, at Edinburgh.’

‘Colonel Guy Mannering?’ the Baronet echoed, clearly shaken by his thoughts. ‘My good sir,’ he said quietly to Glossin, ‘the young man has a rather ordinary name and a fair amount of modest confidence, but he still carries himself with the tone, manners, and sensibility of a gentleman, or at least someone who's been around good company; they do hand out commissions very loosely and carelessly in India. I think we should wait until Colonel Mannering returns; he’s currently, I believe, in Edinburgh.’

‘You are in every respect the best judge, Sir Robert,’ answered Glossin--’in every possible respect. I would only submit to you that we are certainly hardly entitled to dismiss this man upon an assertion which cannot be satisfied by proof, and that we shall incur a heavy responsibility by detaining him in private custody, without committing him to a public jail. Undoubtedly, however, you are the best judge, Sir Robert; and I would only say, for my own part, that I very lately incurred severe censure by detaining a person in a place which I thought perfectly secure, and under the custody of the proper officers. The man made his escape, and I have no doubt my own character for attention and circumspection as a magistrate has in some degree suffered. I only hint this: I will join in any step you, Sir Robert, think most advisable.’ But Mr. Glossin was well aware that such a hint was of power sufficient to decide the motions of his self-important but not self-relying colleague. So that Sir Robert Hazlewood summed up the business in the following speech, which proceeded partly upon the supposition of the prisoner being really a gentleman, and partly upon the opposite belief that he was a villain and an assassin:--

‘You are definitely the best judge, Sir Robert,’ Glossin replied, ‘in every possible way. I just want to suggest that we can’t really dismiss this man based solely on a claim that can’t be proven, and that we would take on a serious responsibility by keeping him in private custody instead of sending him to a public jail. However, you are still the best judge, Sir Robert; I just want to mention that I recently faced harsh criticism for keeping someone in what I thought was a completely secure location, supervised by the right officers. The man escaped, and I’m sure my reputation for diligence and caution as a magistrate has suffered a bit because of it. I’m just putting that out there: I’ll agree to any course of action you, Sir Robert, think is best.’ But Mr. Glossin knew that this suggestion had enough influence to sway his self-important but insecure colleague. So, Sir Robert Hazlewood wrapped up the discussion with the following speech, which was based partly on the assumption that the prisoner was truly a gentleman and partly on the opposite belief that he was a villain and an assassin:--

‘Sir, Mr. Vanbeest Brown--I would call you Captain Brown if there was the least reason or cause or grounds to suppose that you are a captain, or had a troop in the very respectable corps you mention, or indeed in any other corps in his Majesty’s service, as to which circumstance I beg to be understood to give no positive, settled, or unalterable judgment, declaration, or opinion,--I say, therefore, sir, Mr. Brown, we have determined, considering the unpleasant predicament in which you now stand, having been robbed, as you say, an assertion as to which I suspend my opinion, and being possessed of much and valuable treasure, and of a brass-handled cutlass besides, as to your obtaining which you will favour us with no explanation,--I say, sir, we have determined and resolved and made up our minds to commit you to jail, or rather to assign you an apartment therein, in order that you may be forthcoming upon Colonel Mannering’s return from Edinburgh.’

'Sir, Mr. Vanbeest Brown—I would call you Captain Brown if there was any reason to believe that you are actually a captain or have a troop in the respectable corps you mentioned, or in any other corps in His Majesty’s service. I want to clarify that I’m not making any final judgment or opinion on that matter—I say, therefore, sir, Mr. Brown, we have decided, considering the unfortunate situation you’re in, having been robbed, as you claim, which I’m holding off my opinion on, and possessing a significant amount of valuable treasure along with a brass-handled cutlass, about which you haven't provided us any explanation—I say, sir, we have resolved to commit you to jail, or more accurately, to assign you a room there, so that you can be present when Colonel Mannering returns from Edinburgh.'

‘With humble submission, Sir Robert,’ said Glossin, ‘may I inquire if it is your purpose to send this young gentleman to the county jail? For if that were not your settled intention, I would take the liberty to hint that there would be less hardship in sending him to the bridewell at Portanferry, where he can be secured without public exposure, a circumstance which, on the mere chance of his story being really true, is much to be avoided.’

‘With all due respect, Sir Robert,’ said Glossin, ‘can I ask if you plan to send this young gentleman to the county jail? Because if that’s not your firm intention, I’d suggest that it would be more considerate to send him to the bridewell at Portanferry, where he can be detained without public scrutiny. This is definitely preferable, especially considering there’s a chance his story might actually be true, which should be avoided at all costs.’

‘Why, there is a guard of soldiers at Portanferry, to be sure, for protection of the goods in the custom-house; and upon the whole, considering everything, and that the place is comfortable for such a place, I say, all things considered, we will commit this person, I would rather say authorise him to be detained, in the workhouse at Portanferry.’

‘Well, there’s a group of soldiers at Portanferry, definitely, to protect the goods in the customs house; and overall, taking everything into account, and since the place is suitable for such a location, I say, all things considered, we will officially authorize this person to be detained in the workhouse at Portanferry.’

The warrant was made out accordingly, and Bertram was informed he was next morning to be removed to his place of confinement, as Sir Robert had determined he should not be taken there under cloud of night, for fear of rescue. He was during the interval to be detained at Hazlewood House.

The warrant was issued as planned, and Bertram was told that he would be moved to his place of confinement the next morning, as Sir Robert had decided he should not be taken there at night, to avoid any chance of rescue. In the meantime, he would be held at Hazlewood House.

‘It cannot be so hard as my imprisonment by the looties in India,’ he thought; ‘nor can it last so long. But the deuce take the old formal dunderhead, and his more sly associate, who speaks always under his breath; they cannot understand a plain man’s story when it is told them.’

‘It can't be as tough as being locked up by the thieves in India,’ he thought; ‘nor can it last as long. But damn the old formal fool, and his sneakier partner, who's always mumbling; they just can't get a straightforward person's story when it's told to them.’

In the meanwhile Glossin took leave of the Baronet with a thousand respectful bows and cringing apologies for not accepting his invitation to dinner, and venturing to hope he might be pardoned in paying his respects to him, Lady Hazlewood, and young Mr. Hazlewood on some future occasion.

In the meantime, Glossin said goodbye to the Baronet with a thousand polite bows and a bunch of apologetic reasons for not accepting his dinner invitation, and he dared to hope that he could be forgiven for visiting him, Lady Hazlewood, and young Mr. Hazlewood another time.

‘Certainly, sir,’ said the Baronet, very graciously. ‘I hope our family was never at any time deficient in civility to our neighbours; and when I ride that way, good Mr. Glossin, I will convince you of this by calling at your house as familiarly as is consistent--that is, as can be hoped or expected.’

‘Of course, sir,’ said the Baronet, very graciously. ‘I hope our family has always been polite to our neighbors; and when I ride that way, good Mr. Glossin, I’ll show you this by stopping by your house as casually as possible—that is, as much as anyone can hope or expect.’

‘And now,’ said Glossin to himself, ‘to find Dirk Hatteraick and his people, to get the guard sent off from the custom-house; and then for the grand cast of the dice. Everything must depend upon speed. How lucky that Mannering has betaken himself to Edinburgh! His knowledge of this young fellow is a most perilous addition to my dangers.’ Here he suffered his horse to slacken his pace. ‘What if I should try to compound with the heir? It’s likely he might be brought to pay a round sum for restitution, and I could give up Hatteraick. But no, no, no! there were too many eyes on me--Hatteraick himself, and the gipsy sailor, and that old hag. No, no! I must stick to my original plan.’ And with that he struck his spurs against his horse’s flanks, and rode forward at a hard trot to put his machines in motion.

‘And now,’ Glossin said to himself, ‘I need to find Dirk Hatteraick and his crew, get the guards sent away from the customs house; then it’s time for the big gamble. Everything depends on how fast I can move. How lucky that Mannering has gone to Edinburgh! His knowledge of this young guy adds too much risk to my situation.’ He let his horse slow down for a moment. ‘What if I tried to strike a deal with the heir? He might agree to pay a hefty amount for restitution, and I could ditch Hatteraick. But no, no, no! Too many eyes are watching me—Hatteraick himself, the gypsy sailor, and that old hag. No, no! I have to stick to my original plan.’ With that, he dug his spurs into his horse's sides and rode off at a brisk trot to set his plans in motion.













CHAPTER XV



     A prison is a place for holding people,
     A spot where no one can truly thrive,
     A true test to reveal who your friends are,
     A living death for those confined.
     Sometimes it’s a place of justice,
     Sometimes it’s a place of injustice,
     Sometimes it’s home to criminals and wrongdoers,
     And honest people as well.

          Inscription on Edinburgh Tolbooth

Early on the following morning the carriage which had brought Bertram to Hazlewood House was, with his two silent and surly attendants, appointed to convey him to his place of confinement at Portanferry. This building adjoined to the custom-house established at that little seaport, and both were situated so close to the sea-beach that it was necessary to defend the back part with a large and strong rampart or bulwark of huge stones, disposed in a slope towards the surf, which often reached and broke upon them. The front was surrounded by a high wall, enclosing a small courtyard, within which the miserable inmates of the mansion were occasionally permitted to take exercise and air. The prison was used as a house of correction, and sometimes as a chapel of ease to the county jail, which was old, and far from being conveniently situated with reference to the Kippletringan district of the county. Mac-Guffog, the officer by whom Bertram had at first been apprehended, and who was now in attendance upon him, was keeper of this palace of little-ease. He caused the carriage to be drawn close up to the outer gate, and got out himself to summon the warders. The noise of his rap alarmed some twenty or thirty ragged boys, who left off sailing their mimic sloops and frigates in the little pools of salt water left by the receding tide, and hastily crowded round the vehicle to see what luckless being was to be delivered to the prison-house out of ‘Glossin’s braw new carriage.’ The door of the courtyard, after the heavy clanking of many chains and bars, was opened by Mrs. Mac-Guffog--an awful spectacle, being a woman for strength and resolution capable of maintaining order among her riotous inmates, and of administering the discipline of the house, as it was called, during the absence of her husband, or when he chanced to have taken an overdose of the creature. The growling voice of this Amazon, which rivalled in harshness the crashing music of her own bolts and bars, soon dispersed in every direction the little varlets who had thronged around her threshold, and she next addressed her amiable helpmate:--

Early the next morning, the carriage that had brought Bertram to Hazlewood House, along with his two quiet and grumpy attendants, was ready to take him to his confinement at Portanferry. This building was next to the custom house at the small seaport, and both were located so close to the beach that the back needed a large, sturdy wall made of huge stones, sloping towards the surf that often reached and crashed against them. The front was enclosed by a tall wall, surrounding a small courtyard where the miserable residents of the mansion were occasionally allowed to exercise and get some fresh air. The prison served as a house of correction and sometimes as a place for prayer for the county jail, which was old and inconveniently located for the Kippletringan district. Mac-Guffog, the officer who had initially apprehended Bertram and was now with him, was the keeper of this unwelcoming place. He had the carriage pulled up close to the outer gate and got out to call the warders. The sound of his knock startled twenty or thirty ragged boys, who had been playing with their toy boats in the small saltwater pools left by the receding tide, and they quickly gathered around the vehicle to see what unfortunate soul was about to be taken to the prison in "Glossin’s fancy new carriage." After the heavy clanking of chains and bars, the courtyard door was opened by Mrs. Mac-Guffog—an imposing sight, tough and resolute enough to keep order among the rowdy inmates and enforce the discipline of the house during her husband’s absence or when he happened to have had too much to drink. The raucous voice of this strong woman, which was as harsh as the sound of her own locks and bars, quickly scattered the little rascals who had gathered at her threshold, and she then turned to her amiable partner:

‘Be sharp, man, and get out the swell, canst thou not?’

‘Be sharp, man, and get out the great stuff, can you not?’

‘Hold your tongue and be d-d, you--,’ answered her loving husband, with two additional epithets of great energy, but which we beg to be excused from repeating. Then addressing Bertram--’Come, will you get out, my handy lad, or must we lend you a lift?’

‘Hold your tongue and be quiet, you--,’ replied her loving husband, adding two more strong words that we prefer not to repeat. Then, turning to Bertram--’Come on, are you getting out, my handy lad, or do we need to give you a hand?’

Bertram came out of the carriage, and, collared by the constable as he put his foot on the ground, was dragged, though he offered no resistance, across the threshold, amid the continued shouts of the little sansculottes, who looked on at such distance as their fear of Mrs. Mac-Guffog permitted. The instant his foot had crossed the fatal porch, the portress again dropped her chains, drew her bolts, and, turning with both hands an immense key, took it from the lock and thrust it into a huge side-pocket of red cloth.

Bertram got out of the carriage, and as soon as his foot hit the ground, the constable grabbed him and pulled him across the threshold, even though he didn’t fight back, while the little sansculottes shouted from a distance that their fear of Mrs. Mac-Guffog allowed. The moment his foot crossed the dreaded porch, the doorkeeper dropped her chains again, locked the bolts, and, using both hands, turned a massive key, took it out of the lock, and stuffed it into a large red cloth pocket.

Bertram was now in the small court already mentioned. Two or three prisoners were sauntering along the pavement, and deriving as it were a feeling of refreshment from the momentary glimpse with which the opening door had extended their prospect to the other side of a dirty street. Nor can this be thought surprising, when it is considered that, unless on such occasions, their view was confined to the grated front of their prison, the high and sable walls of the courtyard, the heaven above them, and the pavement beneath their feet--a sameness of landscape which, to use the poet’s expression, ‘lay like a load on the wearied eye,’ and had fostered in some a callous and dull misanthropy, in others that sickness of the heart which induces him who is immured already in a living grave to wish for a sepulchre yet more calm and sequestered.

Bertram was now in the small courtyard mentioned earlier. Two or three prisoners were leisurely walking along the pavement, feeling a sense of refreshment from the brief view offered by the opening door, which allowed them a glimpse of the other side of a dirty street. This isn’t surprising, considering that, except during such moments, their view was limited to the barred front of their prison, the tall, dark walls of the courtyard, the sky above them, and the ground beneath their feet—a monotonous landscape that, as the poet put it, “lay like a load on the wearied eye,” leading some to develop a cold and dull misanthropy, while others experienced that heartache which makes someone who is already trapped in a living tomb long for a grave that is even more peaceful and secluded.

Mac-Guffog, when they entered the courtyard, suffered Bertram to pause for a minute and look upon his companions in affliction. When he had cast his eye around on faces on which guilt and despondence and low excess had fixed their stigma--upon the spendthrift, and the swindler, and the thief, the bankrupt debtor, the ‘moping idiot, and the madman gay,’ whom a paltry spirit of economy congregated to share this dismal habitation, he felt his heart recoil with inexpressible loathing from enduring the contamination of their society even for a moment.

Mac-Guffog, when they entered the courtyard, allowed Bertram to pause for a minute and look at his companions in misery. As he scanned the faces marked by guilt, despair, and excess—those of the spender, the con artist, the thief, the bankrupt debtor, the ‘moping fool, and the happy madman’ gathered by a cheap sense of economy to share this grim place—his heart recoiled with an indescribable disgust at the thought of enduring their company, even for a moment.

‘I hope, sir,’ he said to the keeper, ‘you intend to assign me a place of confinement apart?’

‘I hope, sir,’ he said to the keeper, ‘you plan to assign me a separate place of confinement?’

‘And what should I be the better of that?’

‘And what good will that do me?’

‘Why, sir, I can but be detained here a day or two, and it would be very disagreeable to me to mix in the sort of company this place affords.’

'Why, sir, I can only be stuck here for a day or two, and it would be really unpleasant for me to mingle with the kind of people this place has.'

‘And what do I care for that?’

‘And why should I care about that?’

‘Why then, sir, to speak to your feelings,’ said Bertram, ‘I shall be willing to make you a handsome compliment for this indulgence.’

‘Why then, sir, to address your feelings,’ said Bertram, ‘I would like to give you a flattering compliment for this kindness.’

‘Ay, but when, Captain? when and how? that’s the question, or rather the twa questions,’ said the jailor.

‘Yeah, but when, Captain? When and how? That’s the question, or rather the two questions,’ said the jailer.

‘When I am delivered, and get my remittances from England,’ answered the prisoner.

‘When I get out and receive my payments from England,’ replied the prisoner.

Mac-Guffog shook his head incredulously.

Mac-Guffog shook his head in disbelief.

‘Why, friend, you do not pretend to believe that I am really a malefactor?’ said Bertram.

‘Why, friend, you don’t really think I’m actually a criminal, do you?’ said Bertram.

‘Why, I no ken,’ said the fellow; ‘but if you ARE on the account, ye’re nae sharp ane, that’s the daylight o’t.’

‘Why, I have no idea,’ said the guy; ‘but if you ARE involved, you’re not very clever, that’s obvious.’

‘And why do you say I am no sharp one?’

‘And why do you say I'm not clever?’

‘Why, wha but a crack-brained greenhorn wad hae let them keep up the siller that ye left at the Gordon Arms?’ said the constable. ‘Deil fetch me, but I wad have had it out o’ their wames! Ye had nae right to be strippit o’ your money and sent to jail without a mark to pay your fees; they might have keepit the rest o’ the articles for evidence. But why, for a blind bottle-head, did not ye ask the guineas? and I kept winking and nodding a’ the time, and the donnert deevil wad never ance look my way!’

"Why in the world would a clueless rookie let them keep the money you left at the Gordon Arms?" said the constable. "I swear, I would have gotten it out of their pockets! You had no right to have your money taken and be sent to jail without any cash for your fees; they could have kept the other items as evidence. But seriously, why didn’t you ask for the coins? I kept trying to signal you, and that dumb idiot never looked my way!"

‘Well, sir,’ replied Bertram, ‘if I have a title to have that property delivered up to me, I shall apply for it; and there is a good deal more than enough to pay any demand you can set up.’

‘Well, sir,’ replied Bertram, ‘if I have the right to have that property returned to me, I’ll request it; and there’s more than enough to cover any claim you can make.’

‘I dinna ken a bit about that,’ said Mac-Guffog; ‘ye may be here lang eneugh. And then the gieing credit maun be considered in the fees. But, however, as ye DO seem to be a chap by common, though my wife says I lose by my good-nature, if ye gie me an order for my fees upon that money I daresay Glossin will make it forthcoming; I ken something about an escape from Ellangowan. Ay, ay, he’ll be glad to carry me through, and be neighbour-like.’

"I don't know anything about that," said Mac-Guffog; "you could be here for a while. And then we have to think about how credit is given in the fees. But, since you do seem to be a decent guy, although my wife says I lose out because I'm too nice, if you give me an order for my fees from that money, I'm sure Glossin will make it happen; I know something about an escape from Ellangowan. Yeah, yeah, he'll be happy to help me out and be neighborly."

‘Well, sir,’ replied Bertram, ‘if I am not furnished in a day or two otherwise, you shall have such an order.’

‘Well, sir,’ replied Bertram, ‘if I don't get what I need in a day or two, you will have that order.’

‘Weel, weel, then ye shall be put up like a prince,’ said Mac-Guffog. ‘But mark ye me, friend, that we may have nae colly-shangie afterhend, these are the fees that I always charge a swell that must have his lib-ken to himsell:--Thirty shillings a week for lodgings, and a guinea for garnish; half a guinea a week for a single bed; and I dinna get the whole of it, for I must gie half a crown out of it to Donald Laider that’s in for sheep-stealing, that should sleep with you by rule, and he’ll expect clean strae, and maybe some whisky beside. So I make little upon that.’

‘Well, well, then you’ll be treated like a prince,’ said Mac-Guffog. ‘But listen, my friend, to avoid any disputes later, these are the rates I always charge someone fancy who wants to keep their own space:—Thirty shillings a week for a room, and a guinea for cleaning; half a guinea a week for a single bed; and I don’t keep all of it, because I have to give half a crown to Donald Laider, who’s in for sheep-stealing and is supposed to sleep with you, and he’ll expect fresh straw and maybe some whisky on the side. So I don’t make much on that.’

‘Well, sir, go on.’

"Go ahead, sir."

‘Then for meat and liquor, ye may have the best, and I never charge abune twenty per cent ower tavern price for pleasing a gentleman that way; and that’s little eneugh for sending in and sending out, and wearing the lassie’s shoon out. And then if ye’re dowie I will sit wi’ you a gliff in the evening mysell, man, and help ye out wi’ your bottle. I have drank mony a glass wi’ Glossin, man, that did you up, though he’s a justice now. And then I’se warrant ye’ll be for fire thir cauld nights, or if ye want candle, that’s an expensive article, for it’s against the rules. And now I’ve tell’d ye the head articles of the charge, and I dinna think there’s muckle mair, though there will aye be some odd expenses ower and abune.’

‘So for food and drinks, you can have the best, and I only charge a maximum of twenty percent over tavern prices to make a gentleman happy; that’s more than fair for handling deliveries and wearing out the girl’s shoes. If you’re feeling down, I’ll sit with you for a bit in the evening and help you with your drink. I’ve had many a glass with Glossin, the guy who got you into trouble, even though he’s a justice now. I can guarantee you’ll want a fire on these cold nights, and if you need candles, those can be pricey since they’re against the rules. Now you know the main points of the charges, and I don’t think there’s much else, although there will always be some extra costs here and there.’

‘Well, sir, I must trust to your conscience, if ever you happened to hear of such a thing; I cannot help myself.’

‘Well, sir, I have to rely on your conscience, if you’ve ever heard of anything like that; I can’t do anything about it.’

‘Na, na, sir,’ answered the cautious jailor, ‘I’ll no permit you to be saying that. I’m forcing naething upon ye; an ye dinna like the price, ye needna take the article. I force no man; I was only explaining what civility was. But if ye like to take the common run of the house, it’s a’ ane to me; I’ll be saved trouble, that’s a’.’

‘No, no, sir,’ replied the cautious jailer, ‘I won't allow you to say that. I'm not forcing anything on you; if you don't like the price, you don’t have to take the item. I don’t force anyone; I was just explaining what civility means. But if you want to go with the usual options, that’s fine with me; it’ll save me some trouble, that’s all.’

‘Nay, my friend, I have, as I suppose you may easily guess, no inclination to dispute your terms upon such a penalty,’ answered Bertram. ‘Come, show me where I am to be, for I would fain be alone for a little while.’

‘No, my friend, I think you can easily guess that I have no desire to argue about your terms under such a threat,’ Bertram replied. ‘Come on, show me where I need to be, because I’d like to be alone for a little while.’

‘Ay, ay, come along then, Captain,’ said the fellow, with a contortion of visage which he intended to be a smile; ‘and I’ll tell you now--to show you that I HAVE a conscience, as ye ca’t--d--n me if I charge ye abune six-pence a day for the freedom o’ the court, and ye may walk in’t very near three hours a day, and play at pitch-and-toss and hand ba’ and what not.’

‘Yeah, yeah, come on then, Captain,’ the guy said, making a face he hoped looked like a smile; ‘and I’ll let you know now—to prove that I HAVE a conscience, like you can’t—damn me if I charge you more than six pence a day for the freedom of the court, and you can hang out there for almost three hours a day, playing pitch-and-toss and handball and whatever else.’

With this gracious promise he ushered Bertram into the house, and showed him up a steep and narrow stone staircase, at the top of which was a strong door, clenched with iron and studded with nails. Beyond this door was a narrow passage or gallery, having three cells on each side, wretched vaults, with iron bed-frames and straw mattresses. But at the farther end was a small apartment of rather a more decent appearance, that is, having less the air of a place of confinement, since, unless for the large lock and chain upon the door, and the crossed and ponderous stanchions upon the window, it rather resembled the ‘worst inn’s worst room.’ It was designed as a sort of infirmary for prisoners whose state of health required some indulgence; and, in fact, Donald Laider, Bertram’s destined chum, had been just dragged out of one of the two beds which it contained, to try whether clean straw and whisky might not have a better chance to cure his intermitting fever. This process of ejection had been carried into force by Mrs. Mac-Guffog while her husband parleyed with Bertram in the courtyard, that good lady having a distinct presentiment of the manner in which the treaty must necessarily terminate. Apparently the expulsion had not taken place without some application of the strong hand, for one of the bed-posts of a sort of tent-bed was broken down, so that the tester and curtains hung forward into the middle of the narrow chamber, like the banner of a chieftain half-sinking amid the confusion of a combat.

With this kind offer, he led Bertram into the house and showed him up a steep, narrow stone staircase. At the top was a sturdy door, reinforced with iron and covered in nails. Beyond this door was a narrow hallway or gallery, with three small, miserable cells on each side, featuring iron bed frames and straw mattresses. But at the far end was a small room that looked a bit more respectable—it didn’t seem as much like a prison, except for the hefty lock and chain on the door, and the heavy iron bars across the window, which made it resemble the ‘worst room of the worst inn.’ This room was intended as a sort of infirmary for prisoners who needed some care due to their health; in fact, Donald Laider, who was to be Bertram’s companion, had just been pulled out of one of the two beds it had, to see if clean straw and whisky could help him recover from his recurring fever. Mrs. Mac-Guffog had carried out this removal while her husband talked to Bertram in the courtyard, as she had a strong feeling about how this arrangement was going to play out. It seemed that the ejection hadn’t happened without some force, as one of the bed posts of a sort of tent bed was broken, causing the canopy and curtains to sag into the middle of the cramped room, like a chief’s banner half-dragging through the chaos of battle.

‘Never mind that being out o’ sorts, Captain,’ said Mrs. Mac-Guffog, who now followed them into the room; then, turning her back to the prisoner, with as much delicacy as the action admitted, she whipped from her knee her ferret garter, and applied it to splicing and fastening the broken bed-post; then used more pins than her apparel could well spare to fasten up the bed-curtains in festoons; then shook the bed-clothes into something like form; then flung over all a tattered patch-work quilt, and pronounced that things were now ‘something purpose-like.’ ‘And there’s your bed, Captain,’ pointing to a massy four-posted hulk, which, owing to the inequality of the floor, that had sunk considerably (the house, though new, having been built by contract), stood on three legs, and held the fourth aloft as if pawing the air, and in the attitude of advancing like an elephant passant upon the panel of a coach,--’there’s your bed and the blankets; but if ye want sheets, or bowster, or pillow, or ony sort o’ nappery for the table, or for your hands, ye ‘ll hae to speak to me about it, for that’s out o’ the gudeman’s line (Mac-Guffog had by this time left the room, to avoid, probably, any appeal which might be made to him upon this new exaction), and he never engages for ony thing like that.’

‘It’s no big deal being a bit out of sorts, Captain,’ said Mrs. Mac-Guffog, who now followed them into the room. Then, turning her back to the prisoner and with as much delicacy as she could manage, she pulled the ferret garter off her knee and used it to splice and secure the broken bed-post. She added more pins than her outfit could really spare to fasten the bed curtains in a decorative way. Then she shook the bedclothes into some kind of shape, tossed a tattered patchwork quilt over them, and declared that things were now ‘somewhat presentable.’ ‘And there’s your bed, Captain,’ she said, pointing to a massive four-poster that, thanks to the uneven floor—which had sunk quite a bit (the house, even though new, had been built on contract)—stood on three legs while the fourth one was raised awkwardly in the air, looking like an elephant posed on the side panel of a coach. ‘There’s your bed and the blankets, but if you need sheets, a bolster, a pillow, or any kind of tableware, you’ll have to talk to me about it, because that’s outside the landlord’s responsibilities’ (Mac-Guffog had by this point left the room, likely to avoid any requests that might come to him about this new demand), ‘and he doesn’t guarantee anything like that.’

‘In God’s name,’ said Bertram, ‘let me have what is decent, and make any charge you please.’

‘In God’s name,’ said Bertram, ‘give me what is fair, and charge me whatever you want.’

‘Aweel, aweel, that’s sune settled; we’ll no excise you neither, though we live sae near the custom-house. And I maun see to get you some fire and some dinner too, I’se warrant; but your dinner will be but a puir ane the day, no expecting company that would be nice and fashious.’ So saying, and in all haste, Mrs. Mac-Guffog fetched a scuttle of live coals, and having replenished ‘the rusty grate, unconscious of a fire’ for months before, she proceeded with unwashed hands to arrange the stipulated bed-linen (alas, how different from Ailie Dinmont’s!), and, muttering to herself as she discharged her task, seemed, in inveterate spleen of temper, to grudge even those accommodations for which she was to receive payment. At length, however, she departed, grumbling between her teeth, that ‘she wad rather lock up a haill ward than be fiking about thae niff-naffy gentles that gae sae muckle fash wi’ their fancies.’

“Well, well, that’s settled; we won’t charge you either, even though we live so close to the customs office. And I guess I need to get you some fire and dinner too; I can promise you that. But your dinner will be pretty basic today, no expecting company that would be nice and picky.” Saying this, and in a hurry, Mrs. Mac-Guffog brought a bucket of live coals, and having replenished “the rusty grate, unconscious of a fire” for months before, she proceeded with unwashed hands to arrange the agreed-upon bed linens (oh, how different from Ailie Dinmont’s!), and, muttering to herself as she worked, seemed to begrudge even those accommodations for which she was to be paid, with her stubborn bad mood. Finally, though, she left, grumbling under her breath that “she’d rather lock up a whole ward than deal with these picky gentlemen who make such a fuss with their preferences.”

When she was gone Bertram found himself reduced to the alternative of pacing his little apartment for exercise, or gazing out upon the sea in such proportions as could be seen from the narrow panes of his window, obscured by dirt and by close iron bars, or reading over the records of brutal wit and blackguardism which despair had scrawled upon the half-whitened walls. The sounds were as uncomfortable as the objects of sight; the sullen dash of the tide, which was now retreating, and the occasional opening and shutting of a door, with all its accompaniments of jarring bolts and creaking hinges, mingling occasionally with the dull monotony of the retiring ocean. Sometimes, too, he could hear the hoarse growl of the keeper, or the shriller strain of his helpmate, almost always in the tone of discontent, anger, or insolence. At other times the large mastiff chained in the courtyard answered with furious bark the insults of the idle loiterers who made a sport of incensing him.

When she was gone, Bertram found himself facing the choice of either pacing around his small apartment for exercise or staring at the sea as much as he could see from the narrow, dirty window panes covered by heavy iron bars. He also spent time reading the records of cruel jokes and meanness that despair had scratched onto the half-painted walls. The sounds were just as uncomfortable as the sights; the dull crashing of the tide, which was now receding, mixed with the occasional opening and closing of a door accompanied by the jarring sound of bolts and creaking hinges, blending in with the monotonous retreat of the ocean. Sometimes, he could also hear the gruff growl of the keeper or the sharper tone of his partner, usually filled with discontent, anger, or rudeness. At other times, the large mastiff chained up in the courtyard would bark furiously in response to the taunts of the idle passersby who found amusement in provoking him.

At length the tedium of this weary space was broken by the entrance of a dirty-looking serving-wench, who made some preparations for dinner by laying a half-dirty cloth upon a whole-dirty deal table. A knife and fork, which had not been worn out by overcleaning, flanked a cracked delf plate; a nearly empty mustard-pot, placed on one side of the table, balanced a salt-cellar, containing an article of a greyish, or rather a blackish, mixture, upon the other, both of stoneware, and bearing too obvious marks of recent service. Shortly after, the same Hebe brought up a plate of beef-collops, done in the frying-pan, with a huge allowance of grease floating in an ocean of lukewarm water; and, having added a coarse loaf to these savoury viands, she requested to know what liquors the gentleman chose to order. The appearance of this fare was not very inviting; but Bertram endeavoured to mend his commons by ordering wine, which he found tolerably good, and, with the assistance of some indifferent cheese, made his dinner chiefly off the brown loaf. When his meal was over the girl presented her master’s compliments, and, if agreeable to the gentleman, he would help him to spend the evening. Bertram desired to be excused, and begged, instead of this gracious society, that he might be furnished with paper, pen, ink, and candles. The light appeared in the shape of one long broken tallow-candle, inclining over a tin candlestick coated with grease; as for the writing materials, the prisoner was informed that he might have them the next day if he chose to send out to buy them. Bertram next desired the maid to procure him a book, and enforced his request with a shilling; in consequence of which, after long absence, she reappeared with two odd volumes of the ‘Newgate Calendar,’ which she had borrowed from Sam Silverquill, an idle apprentice, who was imprisoned under a charge of forgery. Having laid the books on the table she retired, and left Bertram to studies which were not ill adapted to his present melancholy situation.

At last, the monotony of this dreary place was interrupted by the arrival of a scruffy-looking serving girl, who set about preparing dinner by stretching a half-clean cloth over a completely dirty wooden table. A knife and fork, which showed no signs of being overly polished, sat next to a chipped plate; a nearly empty mustard jar on one side balanced a salt shaker filled with a grayish, or more accurately, a blackish substance on the other, both made of stoneware and clearly showing signs of recent use. Shortly after, the same girl brought out a plate of beef patties cooked in a frying pan, swimming in a pool of lukewarm grease; and, after adding a rough loaf of bread to these tasty dishes, she asked what beverages the gentleman would like to order. The quality of the food was not very appealing, but Bertram tried to improve his meal by ordering wine, which turned out to be fairly decent, and mostly ate the brown loaf, accompanied by some mediocre cheese. Once he finished his meal, the girl conveyed her master's compliments and suggested, if it was agreeable to the gentleman, that he might join him for the evening. Bertram politely declined and instead requested paper, a pen, ink, and candles. The light came in the form of a long, broken tallow candle leaning over a greasy tin candlestick; regarding the writing supplies, he was told he could have them the next day if he wanted to send someone out to buy them. Next, Bertram asked the maid to get him a book and sweetened the request with a shilling; as a result, after a long wait, she returned with two mismatched volumes of the ‘Newgate Calendar,’ which she had borrowed from Sam Silverquill, a lazy apprentice locked up on a forgery charge. After placing the books on the table, she left Bertram to engage in studies that were not entirely inappropriate for his current dismal situation.













CHAPTER XVI



     But if you were mocked
       And taken to that shameful tree,
     You will have a faithful friend
       To face the cruel fate with you.

          SHENSTONE.

Plunged in the gloomy reflections which were naturally excited by his dismal reading and disconsolate situation, Bertram for the first time in his life felt himself affected with a disposition to low spirits. ‘I have been in worse situations than this too,’ he said; ‘more dangerous, for here is no danger; more dismal in prospect, for my present confinement must necessarily be short; more intolerable for the time, for here, at least, I have fire, food, and shelter. Yet, with reading these bloody tales of crime and misery in a place so corresponding to the ideas which they excite, and in listening to these sad sounds, I feel a stronger disposition to melancholy than in my life I ever experienced. But I will not give way to it. Begone, thou record of guilt and infamy!’ he said, flinging the book upon the spare bed; ‘a Scottish jail shall not break, on the very first day, the spirits which have resisted climate, and want, and penury, and disease, and imprisonment in a foreign land. I have fought many a hard battle with Dame Fortune, and she shall not beat me now if I can help it.’

Caught up in the dark thoughts triggered by his grim reading and hopeless situation, Bertram for the first time felt a sense of sadness. “I’ve been in worse situations than this,” he said; “more dangerous, because there’s no real danger here; more dismal in prospect, since my current confinement won’t last long; more unbearable at times, because at least here I have warmth, food, and shelter. Yet, while reading these gruesome stories of crime and suffering in a place that reflects the ideas they provoke, and listening to these sorrowful sounds, I feel a stronger urge to be melancholy than I ever have in my life. But I won’t give in to it. Get away, you record of guilt and shame!” he exclaimed, throwing the book onto the empty bed; “a Scottish jail will not break the spirit that has faced climate, want, poverty, disease, and imprisonment in a foreign land on just the first day. I’ve battled hard against Lady Luck, and she won’t defeat me now if I can help it.”

Then bending his mind to a strong effort, he endeavoured to view his situation in the most favourable light. Delaserre must soon be in Scotland; the certificates from his commanding officer must soon arrive; nay, if Mannering were first applied to, who could say but the effect might be a reconciliation between them? He had often observed, and now remembered, that when his former colonel took the part of any one, it was never by halves, and that he seemed to love those persons most who had lain under obligation to him. In the present case a favour, which could be asked with honour and granted with readiness, might be the means of reconciling them to each other. From this his feelings naturally turned towards Julia; and, without very nicely measuring the distance between a soldier of fortune, who expected that her father’s attestation would deliver him from confinement, and the heiress of that father’s wealth and expectations, he was building the gayest castle in the clouds, and varnishing it with all the tints of a summer-evening sky, when his labour was interrupted by a loud knocking at the outer gate, answered by the barking of the gaunt half-starved mastiff which was quartered in the courtyard as an addition to the garrison. After much scrupulous precaution the gate was opened and some person admitted. The house-door was next unbarred, unlocked, and unchained, a dog’s feet pattered upstairs in great haste, and the animal was heard scratching and whining at the door of the room. Next a heavy step was heard lumbering up, and Mac-Guffog’s voice in the character of pilot--’This way, this way; take care of the step; that’s the room.’ Bertram’s door was then unbolted, and to his great surprise and joy his terrier, Wasp, rushed into the apartment and almost devoured him with caresses, followed by the massy form of his friend from Charlie’s Hope.

Then, putting in a big effort, he tried to see his situation in the best possible light. Delaserre would soon be in Scotland; his commanding officer's certificates were bound to arrive soon; and if Mannering was contacted first, who could say it wouldn’t lead to a reconciliation between them? He had often noticed, and now remembered, that whenever his former colonel supported someone, he did it wholeheartedly, and he seemed to care most for those who owed him a favor. In this case, a request that could be made honorably and granted easily might help bring them back together. His thoughts naturally turned to Julia; without really thinking about the gap between a struggling soldier who hoped her father’s support would free him from confinement and the heiress of that father’s wealth, he was building the most extravagant daydream, painting it with the colors of a summer evening sky. His thoughts were interrupted by loud knocking at the outer gate, accompanied by the barking of the lean, half-starved mastiff stationed in the courtyard as part of the garrison. After taking great care, the gate was opened and someone was let in. The house door was then unbarred, unlocked, and unchained; the dog’s paws pattered upstairs quickly, and it was heard scratching and whining at the door of the room. Next, a heavy step climbed up, and Mac-Guffog's voice, acting as a guide, called out, "This way, this way; watch your step; that’s the room." Bertram’s door was then unbolted, and to his great surprise and joy, his terrier, Wasp, rushed into the room and nearly smothered him with affection, followed by the sturdy figure of his friend from Charlie’s Hope.

‘Eh whow! Eh whow!’ ejaculated the honest farmer, as he looked round upon his friend’s miserable apartment and wretched accommodation--’What’s this o’t! what’s this o’t!’

‘Wow! Wow!’ exclaimed the honest farmer as he looked around his friend's miserable apartment and terrible living conditions—‘What’s going on here! What’s going on here!’

‘Just a trick of fortune, my good friend,’ said Bertram, rising and shaking him heartily by the hand, ‘that’s all.’

‘Just a stroke of luck, my good friend,’ said Bertram, getting up and shaking his hand warmly, ‘that’s all.’

‘But what will be done about it? or what CAN be done about it?’ said honest Dandie. ‘Is’t for debt, or what is’t for?’

‘But what can we do about it? Or what can actually be done?’ said honest Dandie. ‘Is it for debt, or what is it for?’

‘Why, it is not for debt,’ answered Bertram; ‘and if you have time to sit down, I’ll tell you all I know of the matter myself.’

‘Why, it’s not about money,’ Bertram replied. ‘And if you have a moment to sit down, I’ll share everything I know about it myself.’

‘If I hae time?’ said Dandie, with an accent on the word that sounded like a howl of derision. ‘Ou, what the deevil am I come here for, man, but just ance errand to see about it? But ye’ll no be the waur o’ something to eat, I trow; it’s getting late at e’en. I tell’d the folk at the Change, where I put up Dumple, to send ower my supper here, and the chield Mac-Guffog is agreeable to let it in; I hae settled a’ that. And now let’s hear your story. Whisht, Wasp, man! wow, but he’s glad to see you, poor thing!’

‘If I have time?’ said Dandie, emphasizing the word in a way that sounded mocking. ‘Oh, what the hell did I come here for, man, if not just to check on this? But you wouldn’t mind something to eat, I guess; it’s getting late in the evening. I told the folks at the Change, where I left Dumple, to send my dinner over here, and the guy Mac-Guffog is okay with letting it in; I’ve arranged all that. Now let’s hear your story. Quiet down, Wasp, man! Wow, but he’s happy to see you, poor thing!’

Bertram’s story, being confined to the accident of Hazlewood, and the confusion made between his own identity and that of one of the smugglers who had been active in the assault of Woodbourne, and chanced to bear the same name, was soon told. Dinmont listened very attentively. ‘Aweel,’ he said, ‘this suld be nae sic dooms desperate business surely; the lad’s doing weel again that was hurt, and what signifies twa or three lead draps in his shouther? if ye had putten out his ee it would hae been another case. But eh, as I wuss auld Sherra Pleydell was to the fore here! Od, he was the man for sorting them, and the queerest rough-spoken deevil too that ever ye heard!’

Bertram’s story, which revolved around the incident at Hazlewood and the mix-up between his own identity and that of a smuggler involved in the attack on Woodbourne who happened to have the same name, was quickly told. Dinmont listened very closely. ‘Well,’ he said, ‘this shouldn't be such a serious problem; the guy is recovering well from his injuries, and what do a couple of lead shots in his shoulder matter? If you'd put out his eye, that would be a different story. But oh, I wish old Sheriff Pleydell were here! He was the guy for dealing with them, and he was the strangest, roughest fellow you ever heard!’

‘But now tell me, my excellent friend, how did you find out I was here?’

‘But now tell me, my great friend, how did you find out I was here?’

‘Od, lad, queerly eneugh,’ said Dandie; ‘but I’ll tell ye that after we are done wi’ our supper, for it will maybe no be sae weel to speak about it while that lang-lugged limmer o’ a lass is gaun flisking in and out o’ the room.’

‘Oh boy, that's strange,’ said Dandie; ‘but I’ll tell you that after we finish our dinner, because it might not be a good idea to talk about it while that long-faced girl is flitting in and out of the room.’

Bertram’s curiosity was in some degree put to rest by the appearance of the supper which his friend had ordered, which, although homely enough, had the appetising cleanliness in which Mrs. Mac-Guffog’s cookery was so eminently deficient. Dinmont also, premising he had ridden the whole day since breakfast-time without tasting anything ‘to speak of,’ which qualifying phrase related to about three pounds of cold roast mutton which he had discussed at his mid-day stage--Dinmont, I say, fell stoutly upon the good cheer, and, like one of Homer’s heroes, said little, either good or bad, till the rage of thirst and hunger was appeased. At length, after a draught of home-brewed ale, he began by observing, ‘Aweel, aweel, that hen,’ looking upon the lamentable relics of what had been once a large fowl, ‘wasna a bad ane to be bred at a town end, though it’s no like our barn-door chuckies at Charlie’s Hope; and I am glad to see that this vexing job hasna taen awa your appetite, Captain.’

Bertram's curiosity was somewhat satisfied by the sight of the supper his friend had ordered, which, although simple, had the appetizing cleanliness that Mrs. Mac-Guffog’s cooking often lacked. Dinmont, also noting that he had spent the entire day riding since breakfast without eating anything ‘worth mentioning’—a phrase that referred to about three pounds of cold roast mutton he had consumed at lunchtime— Dinmont, I say, heartily dug into the good food, and like one of Homer's heroes, said little, either good or bad, until his thirst and hunger were satisfied. Finally, after a mug of home-brewed ale, he remarked, ‘Well, well, that hen,’ glancing at the sad remains of what had once been a large bird, ‘wasn't bad for being raised at a town end, though it’s not like our farm chickens at Charlie’s Hope; and I’m glad to see this annoying task hasn’t taken away your appetite, Captain.’

‘Why, really, my dinner was not so excellent, Mr. Dinmont, as to spoil my supper.’

‘Honestly, my dinner wasn't so great, Mr. Dinmont, that it ruined my supper.’

‘I daresay no, I daresay no,’ said Dandie. ‘But now, hinny, that ye hae brought us the brandy, and the mug wi’ the het water, and the sugar, and a’ right, ye may steek the door, ye see, for we wad hae some o’ our ain cracks.’ The damsel accordingly retired and shut the door of the apartment, to which she added the precaution of drawing a large bolt on the outside.

‘I would say no, I would say no,’ said Dandie. ‘But now, dear, since you’ve brought us the brandy, the mug with hot water, the sugar, and everything else we need, you can close the door, you see, because we’d like to have a bit of our own conversation.’ The young woman then left and shut the door of the room, taking the extra step of bolting it from the outside.

As soon as she was gone Dandie reconnoitred the premises, listened at the key-hole as if he had been listening for the blowing of an otter, and, having satisfied himself that there were no eavesdroppers, returned to the table; and, making himself what he called a gey stiff cheerer, poked the fire, and began his story in an undertone of gravity and importance not very usual with him.

As soon as she left, Dandie checked the place out, leaned in to listen at the keyhole as if he were waiting to hear an otter, and after confirming there were no eavesdroppers, returned to the table. He mixed himself what he called a pretty strong drink, tended to the fire, and started his story in an unusually serious and important tone.

‘Ye see, Captain, I had been in Edinbro’ for twa or three days, looking after the burial of a friend that we hae lost, and maybe I suld hae had something for my ride; but there’s disappointments in a’ things, and wha can help the like o’ that? And I had a wee bit law business besides, but that’s neither here nor there. In short, I had got my matters settled, and hame I cam; and the morn awa to the muirs to see what the herds had been about, and I thought I might as weel gie a look to the Touthope Head, where Jock o’ Dawston and me has the outcast about a march. Weel, just as I was coming upon the bit, I saw a man afore me that I kenn’d was nane o’ our herds, and it’s a wild bit to meet ony other body, so when I cam up to him it was Tod Gabriel, the fox-hunter. So I says to him, rather surprised like, “What are ye doing up amang the craws here, without your hounds, man? are ye seeking the fox without the dogs?” So he said, “Na, gudeman, but I wanted to see yoursell.”

“Listen, Captain, I had been in Edinburgh for a couple of days, taking care of the burial of a friend we lost, and I probably should have had something for my trip; but there are disappointments in everything, and who can help with that? I also had a little bit of legal business, but that’s not important. In short, I had wrapped up my affairs and headed home; and the next morning, I went out to the moors to see what the herders had been up to, and I thought I might as well check out Touthope Head, where Jock of Dawston and I have some land disputes. Well, just as I was getting close to the place, I saw a man ahead of me who I knew wasn’t one of our herders, and it’s a remote area to run into anyone else, so when I got closer, it turned out to be Tod Gabriel, the fox hunter. Surprised, I said to him, “What are you doing out here among the crows, without your hounds, man? Are you hunting the fox without the dogs?” He replied, “No, my good man, I just wanted to see you.”

‘“Ay,” said I, “and ye’ll be wanting eilding now, or something to pit ower the winter?”

‘“Yeah,” I said, “and you’ll want some firewood now, or something to get through the winter?”’

‘“Na, na,” quo’ he, “it’s no that I’m seeking; but ye tak an unco concern in that Captain Brown that was staying wi’ you, d’ye no?”

“‘No, no,” he said, “it’s not that I’m looking for; but you have a strange interest in that Captain Brown who was staying with you, don’t you?”

‘“Troth do I, Gabriel,” says I; “and what about him, lad?”

“Trust me, Gabriel,” I said; “and what about him, kid?”

‘Says he, “There’s mair tak an interest in him than you, and some that I am bound to obey; and it’s no just on my ain will that I’m here to tell you something about him that will no please you.”

‘He says, “There are more people interested in him than you realize, and some that I have to obey; it’s not just of my own accord that I’m here to tell you something about him that won’t make you happy.”’

‘“Faith, naething will please me,” quo’ I, “that’s no pleasing to him.”

‘“Look, nothing will satisfy me,” I said, “that doesn’t please him.”’

‘“And then,” quo’ he, “ye’ll be ill-sorted to hear that he’s like to be in the prison at Portanferry, if he disna tak a’ the better care o’ himsell, for there’s been warrants out to tak him as soon as he comes ower the water frae Allonby. And now, gudeman, an ever ye wish him weel, ye maun ride down to Portanferry, and let nae grass grow at the nag’s heels; and if ye find him in confinement, ye maun stay beside him night and day for a day or twa, for he’ll want friends that hae baith heart and hand; and if ye neglect this ye’ll never rue but ance, for it will be for a’ your life.”

‘“And then,” he said, “you’ll be unhappy to hear that he’s likely to be in the prison at Portanferry if he doesn’t take better care of himself, because there are warrants out to take him as soon as he crosses the water from Allonby. So now, good man, if you ever wish him well, you must ride down to Portanferry and not waste any time; and if you find him in jail, you need to stay with him day and night for a day or two, because he’ll need friends who are both supportive and resourceful; and if you neglect this, you’ll only regret it once, because it will affect you for the rest of your life.”’

‘“But, safe us, man,” quo’ I, “how did ye learn a’ this? it’s an unco way between this and Portanferry.”

‘“But, seriously, man,” I said, “how did you find all this out? It’s quite a distance between here and Portanferry.”’

‘“Never ye mind that,” quo’ he, “them that brought us the news rade night and day, and ye maun be aff instantly if ye wad do ony gude; and sae I have naething mair to tell ye.” Sae he sat himsell doun and hirselled doun into the glen, where it wad hae been ill following him wi’ the beast, and I cam back to Charlie’s Hope to tell the gudewife, for I was uncertain what to do. It wad look unco-like, I thought, just to be sent out on a hunt-the-gowk errand wi’ a landlouper like that. But, Lord! as the gudewife set up her throat about it, and said what a shame it wad be if ye was to come to ony wrang, an I could help ye; and then in cam your letter that confirmed it. So I took to the kist, and out wi’ the pickle notes in case they should be needed, and a’ the bairns ran to saddle Dumple. By great luck I had taen the other beast to Edinbro’, sae Dumple was as fresh as a rose. Sae aff I set, and Wasp wi’ me, for ye wad really hae thought he kenn’d where I was gaun, puir beast; and here I am after a trot o’ sixty mile or near by. But Wasp rade thirty o’ them afore me on the saddle, and the puir doggie balanced itsell as ane of the weans wad hae dune, whether I trotted or cantered.’

“Never mind that,” he said, “those who brought us the news rode night and day, and you must leave immediately if you want to do any good; and so I have nothing more to tell you.” So he settled down in the glen, where it would have been difficult to follow him with the horse, and I went back to Charlie’s Hope to tell the lady of the house, because I wasn’t sure what to do. It would look quite odd, I thought, just being sent out on a fool's errand with a loafing fellow like that. But, Lord! when the lady of the house raised her voice about it and said what a shame it would be if something went wrong and I could help you; and then in came your letter that confirmed it. So I got to the chest, pulled out the few notes in case they were needed, and all the kids ran to saddle Dumple. Luckily, I had taken the other horse to Edinburgh, so Dumple was as fresh as a rose. So off I went, with Wasp beside me, because you would really think he knew where I was going, poor beast; and here I am after a ride of sixty miles or so. But Wasp rode thirty of those miles in front of me on the saddle, and the poor dog balanced himself like one of the kids would have done, whether I trotted or cantered.

In this strange story Bertram obviously saw, supposing the warning to be true, some intimation of danger more violent and imminent than could be likely to arise from a few days’ imprisonment. At the same time it was equally evident that some unknown friend was working in his behalf. ‘Did you not say,’ he asked Dinmont, ‘that this man Gabriel was of gipsy blood?’

In this strange story, Bertram clearly saw, assuming the warning was true, some hint of a danger that was more intense and pressing than what could reasonably come from just a few days in prison. At the same time, it was equally clear that an unknown friend was helping him. "Did you not say," he asked Dinmont, "that this man Gabriel was of gypsy descent?"

‘It was e’en judged sae,’ said Dinmont, ‘and I think this maks it likely; for they aye ken where the gangs o’ ilk ither are to be found, and they can gar news flee like a footba’ through the country an they like. An’ I forgat to tell ye, there’s been an unco inquiry after the auld wife that we saw in Bewcastle; the Sheriff’s had folk ower the Limestane Edge after her, and down the Hermitage and Liddel, and a’ gates, and a reward offered for her to appear o’ fifty pound sterling, nae less; and Justice Forster, he’s had out warrants, as I am tell’d, in Cumberland; and an unco ranging and ripeing they have had a’ gates seeking for her; but she’ll no be taen wi’ them unless she likes, for a’ that.’

"It was even judged so," said Dinmont, "and I think this makes it likely; because they always know where each other can be found, and they can make news spread like a football across the country if they want. And I forgot to tell you, there’s been quite a search for the old woman we saw in Bewcastle; the Sheriff has sent people over the Limestone Edge after her, and down the Hermitage and Liddel, and all over, and a reward of fifty pounds sterling has been offered for her to appear, no less; and Justice Forster has issued warrants, as I’ve heard, in Cumberland; and they’ve done a lot of searching everywhere for her; but she won’t be caught by them unless she wants to be, that’s for sure."

‘And how comes that?’ said Bertram.

‘And how does that happen?’ said Bertram.

‘Ou, I dinna ken; I daur say it’s nonsense, but they say she has gathered the fern-seed, and can gang ony gate she likes, like Jock the Giant-killer in the ballant, wi’ his coat o’ darkness and his shoon o’ swiftness. Ony way she’s a kind o’ queen amang the gipsies; she is mair than a hundred year auld, folk say, and minds the coming in o’ the moss-troopers in the troublesome times when the Stuarts were put awa. Sae, if she canna hide hersell, she kens them that can hide her weel eneugh, ye needna doubt that. Od, an I had kenn’d it had been Meg Merrilies yon night at Tibb Mumps’s, I wad taen care how I crossed her.’

‘Oh, I don’t know; I dare say it’s nonsense, but they say she has gathered the fern-seed and can go any way she likes, like Jack the Giant Killer in the ballad, with his coat of darkness and his shoes of swiftness. Anyway, she’s a sort of queen among the gypsies; she is more than a hundred years old, people say, and remembers when the moss-troopers came in during the troubled times when the Stuarts were overthrown. So, if she can’t hide herself, she knows those who can hide her well enough, you can bet on that. God, if I had known it was Meg Merrilies that night at Tibb Mumps’s, I would have been careful how I crossed her.’

Bertram listened with great attention to this account, which tallied so well in many points with what he had himself seen of this gipsy sibyl. After a moment’s consideration he concluded it would be no breach of faith to mention what he had seen at Derncleugh to a person who held Meg in such reverence as Dinmont obviously did. He told his story accordingly, often interrupted by ejaculations, such as, ‘Weel, the like o’ that now!’ or, ‘Na, deil an that’s no something now!’

Bertram listened closely to this story, which matched a lot of what he had experienced with this gipsy fortune-teller. After thinking it over for a moment, he decided it wouldn’t betray any trust to share what he had witnessed at Derncleugh with someone who clearly respected Meg as much as Dinmont did. He shared his tale, often interrupted by exclamations like, “Well, would you look at that!” or, “No way, that’s something else!”

When our Liddesdale friend had heard the whole to an end, he shook his great black head--’Weel, I’ll uphaud there’s baith gude and ill amang the gipsies, and if they deal wi’ the Enemy, it’s a’ their ain business and no ours. I ken what the streeking the corpse wad be, weel eneugh. Thae smuggler deevils, when ony o’ them’s killed in a fray, they ‘ll send for a wife like Meg far eneugh to dress the corpse; od, it’s a’ the burial they ever think o’! and then to be put into the ground without ony decency, just like dogs. But they stick to it, that they ‘ll be streekit, and hae an auld wife when they’re dying to rhyme ower prayers, and ballants, and charms, as they ca’ them, rather than they’ll hae a minister to come and pray wi’ them--that’s an auld threep o’ theirs; and I am thinking the man that died will hae been ane o’ the folk that was shot when they burnt Woodbourne.’

When our friend from Liddesdale finished hearing everything, he shook his big black head. "Well, I’ll maintain that there’s both good and bad among the gypsies, and if they deal with the Enemy, that’s their business, not ours. I know what preparing the corpse involves, well enough. Those smuggler devils, whenever one of them gets killed in a fight, they call for a woman like Meg from far away to dress the body; honestly, it’s all they ever think about regarding burial! And then they just throw him in the ground without any dignity, like dogs. But they insist that they’ll be prepared, and have an old woman with them when they’re dying to mumble prayers and ballads, and charms, as they call them, rather than let a minister come and pray with them—that’s an old habit of theirs. I’m thinking the man who died must have been one of the people who got shot when they burned Woodbourne."

‘But, my good friend, Woodbourne is not burnt,’ said Bertram.

‘But, my good friend, Woodbourne isn't burned,’ said Bertram.

‘Weel, the better for them that bides in’t,’ answered the store-farmer. ‘Od, we had it up the water wi’ us that there wasna a stane on the tap o’ anither. But there was fighting, ony way; I daur to say it would be fine fun! And, as I said, ye may take it on trust that that’s been ane o’ the men killed there, and that it’s been the gipsies that took your pockmanky when they fand the chaise stickin’ in the snaw; they wadna pass the like o’ that, it wad just come to their hand like the bowl o’ a pint stoup.’

‘Well, good for those who stay in it,’ the store farmer replied. ‘Oh, we heard from the river that there wasn’t a stone untouched. But there was fighting, anyway; I dare say it would have been quite the spectacle! And, as I mentioned, you can trust that one of the men killed there was involved, and that it was the gypsies who took your pouch when they found the carriage stuck in the snow; they wouldn’t let something like that pass by, it would just fall into their hands like a bowl of beer.’

‘But if this woman is a sovereign among them, why was she not able to afford me open protection, and to get me back my property?’

‘But if this woman is a leader among them, why couldn't she provide me with protection and help me get my property back?’

‘Ou, wha kens? she has muckle to say wi’ them, but whiles they’ll tak their ain way for a’ that, when they’re under temptation. And then there’s the smugglers that they’re aye leagued wi’, she maybe couldna manage them sae weel. They’re aye banded thegither; I’ve heard that the gipsies ken when the smugglers will come aff, and where they’re to land, better than the very merchants that deal wi’ them. And then, to the boot o’ that, she’s whiles cracked-brained, and has a bee in her head; they say that, whether her spaeings and fortune-tellings be true or no, for certain she believes in them a’ hersell, and is aye guiding hersell by some queer prophecy or anither. So she disna aye gang the straight road to the well. But deil o’ sic a story as yours, wi’ glamour and dead folk and losing ane’s gate, I ever heard out o’ the tale-books! But whisht, I hear the keeper coming.’

‘Oh, who knows? She has a lot to say to them, but sometimes they’ll do things their own way despite everything, especially when they’re tempted. And then there are the smugglers they’re always teaming up with; she might not be able to handle them as well. They’re always united; I’ve heard that the gypsies know when the smugglers will come through and where they’re going to land better than the actual merchants that deal with them. Plus, on top of that, she’s sometimes a bit crazy and has strange ideas; they say that whether her predictions and fortune-tellings are true or not, she definitely believes in them all herself and is always guiding herself by some odd prophecy or another. So, she doesn’t always take the straight path to the well. But that sort of story of yours, with glamour and dead people and losing one’s way, is unlike anything I’ve ever heard in storybooks! But hush, I hear the keeper approaching.’

Mac-Guffog accordingly interrupted their discourse by the harsh harmony of the bolts and bars, and showed his bloated visage at the opening door. ‘Come, Mr. Dinmont, we have put off locking up for an hour to oblige ye; ye must go to your quarters.’

Mac-Guffog interrupted their conversation with the loud noise of the bolts and bars, and appeared with his swollen face at the door. “Come on, Mr. Dinmont, we’ve delayed locking up for an hour to accommodate you; you need to head to your quarters.”

‘Quarters, man? I intend to sleep here the night. There’s a spare bed in the Captain’s room.’

‘Quarters, man? I plan to sleep here tonight. There’s an extra bed in the Captain’s room.’

‘It’s impossible!’ answered the keeper.

"That's impossible!" replied the keeper.

‘But I say it IS possible, and that I winna stir; and there’s a dram t’ ye.’

‘But I say it IS possible, and that I won't move; and there’s a drink for you.’

Mac-Guffog drank off the spirits and resumed his objection. ‘But it’s against rule, sir; ye have committed nae malefaction.’

Mac-Guffog downed the drinks and continued his protest. ‘But it’s against the rules, sir; you haven’t done anything wrong.’

‘I’ll break your head,’ said the sturdy Liddesdale man, ‘if ye say ony mair about it, and that will be malefaction eneugh to entitle me to ae night’s lodging wi’ you, ony way.’

‘I’ll break your head,’ said the strong Liddesdale man, ‘if you say anything more about it, and that would be enough of a crime to get me one night’s lodging with you, either way.’

‘But I tell ye, Mr. Dinmont,’ reiterated the keeper, ‘it’s against rule, and I behoved to lose my post.’

‘But I’m telling you, Mr. Dinmont,’ the keeper insisted, ‘it’s against the rules, and I would have to lose my job.’

‘Weel, Mac-Guffog,’ said Dandie, ‘I hae just twa things to say. Ye ken wha I am weel eneugh, and that I wadna loose a prisoner.’

‘Well, Mac-Guffog,’ said Dandie, ‘I have just two things to say. You know who I am well enough, and that I wouldn’t lose a prisoner.’

‘And how do I ken that?’ answered the jailor.

‘And how do I know that?’ answered the jailer.

‘Weel, if ye dinna ken that,’ said the resolute farmer, ‘ye ken this: ye ken ye’re whiles obliged to be up our water in the way o’ your business. Now, if ye let me stay quietly here the night wi’ the Captain, I’se pay ye double fees for the room; and if ye say no, ye shall hae the best sark-fu’ o’ sair banes that ever ye had in your life the first time ye set a foot by Liddel Moat!’

‘Well, if you don’t know that,’ said the determined farmer, ‘you know this: you know you sometimes have to go up our river for your business. Now, if you let me stay here quietly tonight with the Captain, I’ll pay you double for the room; and if you say no, you’ll get the worst beating you’ve ever had in your life the first time you step by Liddel Moat!’

‘Aweel, aweel, gudeman,’ said Mac-Guffog, ‘a wilfu’ man maun hae his way; but if I am challenged for it by the justices, I ken wha sall bear the wyte,’ and, having sealed this observation with a deep oath or two, he retired to bed, after carefully securing all the doors of the bridewell. The bell from the town steeple tolled nine just as the ceremony was concluded.

‘Well, well, good man,’ said Mac-Guffog, ‘a stubborn man must have his way; but if the justices challenge me for it, I know who will take the blame,’ and, having sealed this remark with a couple of deep oaths, he went to bed after carefully locking all the doors of the bridewell. The bell from the town steeple tolled nine just as the ceremony was finished.

‘Although it’s but early hours,’ said the farmer, who had observed that his friend looked somewhat pale and fatigued, ‘I think we had better lie down, Captain, if ye’re no agreeable to another cheerer. But troth, ye’re nae glass-breaker; and neither am I, unless it be a screed wi’ the neighbours, or when I’m on a ramble.’

‘Even though it’s still early,’ said the farmer, noticing that his friend looked a bit pale and tired, ‘I think we should lie down, Captain, unless you’d prefer another drink. But honestly, you’re no troublemaker; and neither am I, unless it’s a spat with the neighbors or when I’m out and about.’

Bertram readily assented to the motion of his faithful friend, but, on looking at the bed, felt repugnance to trust himself undressed to Mrs. Mac-Guffog’s clean sheets.

Bertram quickly agreed with his loyal friend, but when he looked at the bed, he felt a strong aversion to getting undressed in Mrs. Mac-Guffog’s fresh sheets.

‘I’m muckle o’ your opinion, Captain,’ said Dandie. ‘Od, this bed looks as if a’ the colliers in Sanquhar had been in’t thegither. But it’ll no win through my muckle coat.’ So saying, he flung himself upon the frail bed with a force that made all its timbers crack, and in a few moments gave audible signal that he was fast asleep. Bertram slipped off his coat and boots and occupied the other dormitory. The strangeness of his destiny, and the mysteries which appeared to thicken around him, while he seemed alike to be persecuted and protected by secret enemies and friends, arising out of a class of people with whom he had no previous connexion, for some time occupied his thoughts. Fatigue, however, gradually composed his mind, and in a short time he was as fast asleep as his companion. And in this comfortable state of oblivion we must leave them until we acquaint the reader with some other circumstances which occurred about the same period.

“I really value your opinion, Captain,” said Dandie. “Wow, this bed looks like all the coal miners in Sanquhar have been in it together. But it’s not going to fit under my big coat.” With that, he threw himself onto the fragile bed with such force that it cracked all its timbers, and in just a few moments, he was snoring loudly. Bertram took off his coat and boots and slipped into the other bed. The oddness of his situation, and the mysteries that seemed to surround him—while he felt both pursued and protected by unseen enemies and allies from a group of people he had no previous connection with—occupied his mind for a while. However, fatigue eventually settled his thoughts, and soon he was as soundly asleep as his companion. In this comfortable state of oblivion, we must leave them while we share some other events that occurred around the same time.













CHAPTER XVII



     Where did you get this unusual knowledge? Or why
     Do you stand in our way on this lonely heath
     With such foreboding greetings?
     Talk to me, I order you.

          Macbeth.

Upon the evening of the day when Bertram’s examination had taken place, Colonel Mannering arrived at Woodbourne from Edinburgh. He found his family in their usual state, which probably, so far as Julia was concerned, would not have been the case had she learned the news of Bertram’s arrest. But as, during the Colonel’s absence, the two young ladies lived much retired, this circumstance fortunately had not reached Woodbourne. A letter had already made Miss Bertram acquainted with the downfall of the expectations which had been formed upon the bequest of her kinswoman. Whatever hopes that news might have dispelled, the disappointment did not prevent her from joining her friend in affording a cheerful reception to the Colonel, to whom she thus endeavoured to express the deep sense she entertained of his paternal kindness. She touched on her regret that at such a season of the year he should have made, upon her account, a journey so fruitless.

On the evening after Bertram’s exam, Colonel Mannering arrived at Woodbourne from Edinburgh. He found his family in their usual mood, which likely wouldn’t have been the case if Julia had learned about Bertram’s arrest. However, since the two young ladies had been mostly keeping to themselves during the Colonel’s absence, this news hadn’t reached Woodbourne. A letter had already informed Miss Bertram about the collapse of the hopes tied to her relative’s inheritance. Regardless of the disappointment that news might have caused, it didn’t stop her from joining her friend in giving a warm welcome to the Colonel, trying to show him how much she appreciated his fatherly kindness. She mentioned her regret that, at this time of year, he had made such a pointless journey on her behalf.

‘That it was fruitless to you, my dear,’ said the Colonel, ‘I do most deeply lament; but for my own share, I have made some valuable acquaintances, and have spent the time I have been absent in Edinburgh with peculiar satisfaction; so that on that score there is nothing to be regretted. Even our friend the Dominie is returned thrice the man he was, from having sharpened his wits in controversy with the geniuses of the northern metropolis.’

‘That it was pointless for you, my dear,’ said the Colonel, ‘I truly regret; but for my part, I’ve made some valuable connections and have spent my time away in Edinburgh with great satisfaction; so in that regard, there’s nothing to regret. Even our friend the Dominie has come back three times the man he was, having sharpened his wits in debates with the brilliant minds of the northern capital.’

‘Of a surety,’ said the Dominie, with great complacency, ‘I did wrestle, and was not overcome, though my adversary was cunning in his art.’

‘Surely,’ said the Dominie, with great satisfaction, ‘I did wrestle, and was not defeated, even though my opponent was skilled in his craft.’

‘I presume,’ said Miss Mannering, ‘the contest was somewhat fatiguing, Mr. Sampson?’

‘I assume,’ said Miss Mannering, ‘the contest was pretty exhausting, Mr. Sampson?’

‘Very much, young lady; howbeit I girded up my loins and strove against him.’

‘Very much, young lady; however, I prepared myself and fought against him.’

‘I can bear witness,’ said the Colonel; ‘I never saw an affair better contested. The enemy was like the Mahratta cavalry: he assailed on all sides, and presented no fair mark for artillery; but Mr. Sampson stood to his guns notwithstanding, and fired away, now upon the enemy and now upon the dust which he had raised. But we must not fight our battles over again to-night; to-morrow we shall have the whole at breakfast.’

‘I can testify,’ said the Colonel; ‘I’ve never seen a situation fought over so fiercely. The enemy was like the Mahratta cavalry: they attacked from all directions and didn't give us a clear target for artillery; but Mr. Sampson held his ground, firing away, sometimes at the enemy and sometimes at the dust he kicked up. But we shouldn’t rehash our battles tonight; tomorrow we'll have the full story at breakfast.’

The next morning at breakfast, however, the Dominie did not make his appearance. He had walked out, a servant said, early in the morning. It was so common for him to forget his meals that his absence never deranged the family. The housekeeper, a decent old-fashioned Presbyterian matron, having, as such, the highest respect for Sampson’s theological acquisitions, had it in charge on these occasions to take care that he was no sufferer by his absence of mind, and therefore usually waylaid him on his return, to remind him of his sublunary wants, and to minister to their relief. It seldom, however, happened that he was absent from two meals together, as was the case in the present instance. We must explain the cause of this unusual occurrence.

The next morning at breakfast, though, the Dominie didn't show up. A servant said he had left early in the morning. He often forgot his meals, so his absence never threw the family off. The housekeeper, a respectable old-fashioned Presbyterian woman, held Sampson’s theological knowledge in high regard and made sure he didn’t suffer from his absent-mindedness. She usually caught him on his way back to remind him of his basic needs and help him with them. However, it was rare for him to miss two meals in a row, which is what happened this time. We need to explain the reason for this unusual situation.

The conversation which Mr. Pleydell had held with Mr. Mannering on the subject of the loss of Harry Bertram had awakened all the painful sensations which that event had inflicted upon Sampson. The affectionate heart of the poor Dominie had always reproached him that his negligence in leaving the child in the care of Frank Kennedy had been the proximate cause of the murder of the one, the loss of the other, the death of Mrs. Bertram, and the ruin of the family of his patron. It was a subject which he never conversed upon, if indeed his mode of speech could be called conversation at any time; but it was often present to his imagination. The sort of hope so strongly affirmed and asserted in Mrs. Bertram’s last settlement had excited a corresponding feeling in the Dominie’s bosom, which was exasperated into a sort of sickening anxiety by the discredit with which Pleydell had treated it. ‘Assuredly,’ thought Sampson to himself, ‘he is a man of erudition, and well skilled in the weighty matters of the law; but he is also a man of humorous levity and inconsistency of speech, and wherefore should he pronounce ex cathedra, as it were, on the hope expressed by worthy Madam Margaret Bertram of Singleside?’

The conversation that Mr. Pleydell had with Mr. Mannering about the loss of Harry Bertram had triggered all the painful feelings that event had caused Sampson. The caring heart of the poor teacher had always blamed himself, believing that his mistake in leaving the child in Frank Kennedy's care was the main reason for the murder of one, the loss of the other, the death of Mrs. Bertram, and the downfall of his patron's family. It was a topic he never discussed, if you could even call his way of speaking conversation at all; however, it often filled his thoughts. The kind of hope expressed so confidently in Mrs. Bertram’s last will had stirred a similar feeling in Sampson’s heart, which turned into a sort of sickening anxiety because of the disrespect with which Pleydell had addressed it. ‘Certainly,’ Sampson thought to himself, ‘he is a knowledgeable man, well-versed in the serious matters of the law; but he is also someone who often speaks lightly and inconsistently, so why should he make judgments like an authority on the hope expressed by the honorable Madam Margaret Bertram of Singleside?’

All this, I say, the Dominie THOUGHT to himself; for had he uttered half the sentence, his jaws would have ached for a month under the unusual fatigue of such a continued exertion. The result of these cogitations was a resolution to go and visit the scene of the tragedy at Warroch Point, where he had not been for many years; not, indeed, since the fatal accident had happened. The walk was a long one, for the Point of Warroch lay on the farther side of the Ellangowan property, which was interposed between it and Woodbourne. Besides, the Dominie went astray more than once, and met with brooks swoln into torrents by the melting of the snow, where he, honest man, had only the summer recollection of little trickling rills.

All this, he thought to himself; because if he had said half of it out loud, his jaw would have hurt for a month from the unusual strain of such a long effort. The outcome of these thoughts was a decision to go visit the site of the tragedy at Warroch Point, a place he hadn’t been to in years; not since the tragic accident had occurred. The walk was long, since Warroch Point was on the far side of the Ellangowan estate, which was in between it and Woodbourne. Plus, the Dominie got lost more than once and encountered streams swollen into torrents from the melting snow, where he, being a decent man, only remembered gentle little streams from summer.

At length, however, he reached the woods which he had made the object of his excursion, and traversed them with care, muddling his disturbed brains with vague efforts to recall every circumstance of the catastrophe. It will readily be supposed that the influence of local situation and association was inadequate to produce conclusions different from those which he had formed under the immediate pressure of the occurrences themselves. ‘With many a weary sigh, therefore, and many a groan,’ the poor Dominie returned from his hopeless pilgrimage, and weariedly plodded his way towards Woodbourne, debating at times in his altered mind a question which was forced upon him by the cravings of an appetite rather of the keenest, namely, whether he had breakfasted that morning or no? It was in this twilight humour, now thinking of the loss of the child, then involuntarily compelled to meditate upon the somewhat incongruous subject of hung beef, rolls, and butter, that his route, which was different from that which he had taken in the morning, conducted him past the small ruined tower, or rather vestige of a tower, called by the country people the Kaim of Derncleugh.

Eventually, he reached the woods that he had set out to explore and moved through them carefully, his troubled mind making vague attempts to recall every detail of the disaster. It’s easy to assume that the local environment and memories weren’t enough to lead him to any different conclusions than those he had formed under the immediate weight of the events themselves. “With many a weary sigh, therefore, and many a groan,” the poor teacher returned from his fruitless journey and trudged his way back to Woodbourne, at times pondering a question that came to him due to the intense hunger he felt: whether he had actually eaten breakfast that morning or not. In this mixed state of mind—now dwelling on the loss of the child, then being drawn to the somewhat unrelated thoughts of dried beef, rolls, and butter—he took a different path from the one he had taken that morning, which led him past the small ruined tower, or what was left of a tower, known by the locals as the Kaim of Derncleugh.

The reader may recollect the description of this ruin in the twenty-seventh chapter, as the vault in which young Bertram, under the auspices of Meg Merrilies, witnessed the death of Hatteraick’s lieutenant. The tradition of the country added ghostly terrors to the natural awe inspired by the situation of this place, which terrors the gipsies who so long inhabited the vicinity had probably invented, or at least propagated, for their own advantage. It was said that, during the times of the Galwegian independence, one Hanlon Mac-Dingawaie, brother to the reigning chief, Knarth Mac-Dingawaie, murdered his brother and sovereign, in order to usurp the principality from his infant nephew, and that, being pursued for vengeance by the faithful allies and retainers of the house, who espoused the cause of the lawful heir, he was compelled to retreat, with a few followers whom he had involved in his crime, to this impregnable tower called the Kaim of Derucleugh, where he defended himself until nearly reduced by famine, when, setting fire to the place, he and the small remaining garrison desperately perished by their own swords, rather than fall into the hands of their exasperated enemies. This tragedy, which, considering the wild times wherein it was placed, might have some foundation in truth, was larded with many legends of superstition and diablerie, so that most of the peasants of the neighbourhood, if benighted, would rather have chosen to make a considerable circuit than pass these haunted walls. The lights, often seen around the tower, when used as the rendezvous of the lawless characters by whom it was occasionally frequented, were accounted for, under authority of these tales of witchery, in a manner at once convenient for the private parties concerned and satisfactory to the public.

The reader might remember the description of this ruin in the twenty-seventh chapter, where young Bertram, guided by Meg Merrilies, witnessed the death of Hatteraick’s lieutenant. Local legends added eerie fears to the natural awe inspired by this place, which the gypsies who had lived in the area for so long probably invented or at least spread for their own benefit. It was said that during the time of Galwegian independence, a man named Hanlon Mac-Dingawaie, brother to the current chief, Knarth Mac-Dingawaie, killed his brother and ruler to steal the principality from his young nephew. Pursued for revenge by loyal supporters of the rightful heir, he had to retreat, along with a few accomplices who were involved in his crime, to this stronghold called the Kaim of Derucleugh, where he defended himself until he was nearly starving. When his situation became desperate, he set fire to the place, and he and the few remaining defenders chose to die by their own swords instead of falling into the hands of their angry enemies. This tragedy, which might have some basis in truth given the wild times it occurred in, was filled with many legends of superstition and devilry, so that most of the local peasants, if caught out after dark, preferred to take a long detour rather than pass these haunted walls. The lights often seen around the tower, when it served as a meeting place for the lawless individuals who occasionally visited it, were explained through these tales of witchcraft in a way that was convenient for those involved and satisfying to the public.

Now it must be confessed that our friend Sampson, although a profound scholar and mathematician, had not travelled so far in philosophy as to doubt the reality of witchcraft or apparitions. Born, indeed, at a time when a doubt in the existence of witches was interpreted as equivalent to a justification of their infernal practices, a belief of such legends had been impressed upon the Dominie as an article indivisible from his religious faith, and perhaps it would have been equally difficult to have induced him to doubt the one as the other. With these feelings, and in a thick misty day, which was already drawing to its close, Dominie Sampson did not pass the Kaim of Derncleugh without some feelings of tacit horror.

Now it must be said that our friend Sampson, while a deep scholar and mathematician, hadn't explored philosophy enough to question the existence of witchcraft or ghosts. He was born in an era when doubting the existence of witches was seen as a way of justifying their evil deeds, and this belief in such legends had been ingrained in the Dominie's mind as part of his religious faith. It would have probably been just as hard to get him to doubt one as the other. With these feelings in mind, on a misty day that was already coming to an end, Dominie Sampson didn’t pass the Kaim of Derncleugh without feeling a sense of unspoken dread.

What, then, was his astonishment when, on passing the door--that door which was supposed to have been placed there by one of the latter Lairds of Ellangowan to prevent presumptuous strangers from incurring the dangers of the haunted vault--that door, supposed to be always locked, and the key of which was popularly said to be deposited with the presbytery--that door, that very door, opened suddenly, and the figure of Meg Merrilies, well known, though not seen for many a revolving year, was placed at once before the eyes of the startled Dominie! She stood immediately before him in the footpath, confronting him so absolutely that he could not avoid her except by fairly turning back, which his manhood prevented him from thinking of.

What, then, was his surprise when, as he passed the door—that door which was believed to have been installed by one of the later Lairds of Ellangowan to keep daring strangers from facing the dangers of the haunted vault—that door, thought to always be locked and rumored to have its key kept with the presbytery—that very door suddenly opened, revealing the figure of Meg Merrilies, who was well-known yet hadn’t been seen for many years, right before the startled Dominie! She stood directly in front of him on the path, facing him so firmly that he couldn’t avoid her without completely turning back, which his sense of manhood wouldn't let him consider.

‘I kenn’d ye wad be here,’ she said, with her harsh and hollow voice; ‘I ken wha ye seek; but ye maun do my bidding.’

‘I knew you would be here,’ she said, with her rough and empty voice; ‘I know who you're looking for; but you must do what I say.’

‘Get thee behind me!’ said the alarmed Dominie. ‘Avoid ye! Conjuro te, scelestissima, nequissima, spurcissima, iniquissima atque miserrima, conjuro te!!!’

"Get away from me!" said the startled teacher. "Stay back! I command you, most wicked, vile, filthy, unjust, and miserable, I command you!!!"

Meg stood her ground against this tremendous volley of superlatives, which Sampson hawked up from the pit of his stomach and hurled at her in thunder. ‘Is the carl daft,’ she said, ‘wi’ his glamour?’

Meg held her ground against the overwhelming praise that Sampson spat out from deep within him and threw at her like a storm. "Is the guy crazy," she said, "with his glam?"

‘Conjuro,’ continued the Dominie, ‘abjuro, contestor atque viriliter impero tibi!’

‘I conjure you,’ the Dominie continued, ‘I renounce you, I contest you, and I command you boldly!’

‘What, in the name of Sathan, are ye feared for, wi’ your French gibberish, that would make a dog sick? Listen, ye stickit stibbler, to what I tell ye, or ye sail rue it while there’s a limb o’ ye hings to anither! Tell Colonel Mannering that I ken he’s seeking me. He kens, and I ken, that the blood will be wiped out, and the lost will be found,

‘What the hell are you scared of with your French nonsense that would make a dog sick? Listen, you useless fool, to what I'm telling you, or you'll regret it while you still have a limb left! Tell Colonel Mannering that I know he’s looking for me. He knows, and I know, that the blood will be wiped out, and the lost will be found,

     Bertram's wisdom and Bertram's power
     Will unite on the heights of Ellangowan.

Hae, there’s a letter to him; I was gaun to send it in another way. I canna write mysell; but I hae them that will baith write and read, and ride and rin for me. Tell him the time’s coming now, and the weird’s dreed, and the wheel’s turning. Bid him look at the stars as he has looked at them before. Will ye mind a’ this?’

Hae, there's a letter for him; I was going to send it another way. I can't write myself, but I have people who can write and read, and ride and run for me. Tell him the time is coming now, and the fate is certain, and the wheel is turning. Ask him to look at the stars as he has done before. Will you remember all this?

‘Assuredly,’ said the Dominie, ‘I am dubious; for, woman, I am perturbed at thy words, and my flesh quakes to hear thee.’

‘Sure,’ said the Dominie, ‘I’m uncertain; because, woman, your words are unsettling, and my body trembles to hear you.’

‘They’ll do you nae ill though, and maybe muckle gude.’

‘They won’t do you any harm, though, and maybe a lot of good.’

‘Avoid ye! I desire no good that comes by unlawful means.’

"Stay away! I want no good that comes from illegal means."

‘Fule body that thou art,’ said Meg, stepping up to him, with a frown of indignation that made her dark eyes flash like lamps from under her bent brows--’Fule body! if I meant ye wrang, couldna I clod ye ower that craig, and wad man ken how ye cam by your end mair than Frank Kennedy? Hear ye that, ye worricow?’

‘Fool you are,’ said Meg, stepping up to him, with a frown of indignation that made her dark eyes flash like lamps from under her furrowed brows—‘Fool! If I meant you harm, couldn't I knock you over that cliff, and would no one know how you met your end more than Frank Kennedy? Did you hear that, you coward?’

‘In the name of all that is good,’ said the Dominie, recoiling, and pointing his long pewter-headed walking cane like a javelin at the supposed sorceress--’in the name of all that is good, bide off hands! I will not be handled; woman, stand off, upon thine own proper peril! Desist, I say; I am strong; lo, I will resist!’ Here his speech was cut short; for Meg, armed with supernatural strength (as the Dominie asserted), broke in upon his guard, put by a thrust which he made at her with his cane, and lifted him into the vault, ‘as easily,’ said he, ‘as I could sway a Kitchen’s Atlas.’

"In the name of everything good," said the Dominie, stepping back and pointing his long pewter-headed walking cane like a spear at the supposed sorceress, "in the name of everything good, keep your hands to yourself! I won’t be touched; woman, stand back, at your own risk! Stop, I say; I am strong; look, I will resist!" Here, his speech was interrupted; for Meg, filled with supernatural strength (as the Dominie claimed), broke through his defense, deflected a thrust he made at her with his cane, and lifted him into the air, "as easily," he said, "as I could lift a kitchen atlas."

‘Sit down there,’ she said, pushing the half-throttled preacher with some violence against a broken chair--’sit down there and gather your wind and your senses, ye black barrow-tram o’ the kirk that ye are. Are ye fou or fasting?’

‘Sit down there,’ she said, shoving the half-choked preacher roughly into a broken chair—‘sit down there and catch your breath and get your thoughts together, you black donkey of the church that you are. Are you drunk or sober?’

‘Fasting, from all but sin,’ answered the Dominie, who, recovering his voice, and finding his exorcisms only served to exasperate the intractable sorceress, thought it best to affect complaisance and submission, inwardly conning over, however, the wholesome conjurations which he durst no longer utter aloud. But as the Dominie’s brain was by no means equal to carry on two trains of ideas at the same time, a word or two of his mental exercise sometimes escaped and mingled with his uttered speech in a manner ludicrous enough, especially as the poor man shrunk himself together after every escape of the kind, from terror of the effect it might produce upon the irritable feelings of the witch.

‘Fasting, except for sin,’ replied the Dominie, who, regaining his voice and realizing his attempts to exorcise the stubborn sorceress only made her more annoyed, decided it was better to pretend to be agreeable and submissive. However, he was mentally going over the effective spells he no longer felt safe to say out loud. But since the Dominie’s mind wasn’t capable of handling two trains of thought at once, a word or two from his internal struggle sometimes slipped out and mixed with what he was saying, which was quite funny, especially as the poor man recoiled each time it happened, fearing the reaction it might provoke in the angry witch.

Meg in the meanwhile went to a great black cauldron that was boiling on a fire on the floor, and, lifting the lid, an odour was diffused through the vault which, if the vapours of a witch’s cauldron could in aught be trusted, promised better things than the hell-broth which such vessels are usually supposed to contain. It was, in fact, the savour of a goodly stew, composed of fowls, hares, partridges, and moor-game boiled in a large mess with potatoes, onions, and leeks, and from the size of the cauldron appeared to be prepared for half a dozen of people at least. ‘So ye hae eat naething a’ day?’ said Meg, heaving a large portion of this mess into a brown dish and strewing it savourily with salt and pepper. [Footnote: See Note 4.]

Meg, in the meantime, approached a big black cauldron that was boiling over a fire on the floor. Lifting the lid, a delightful aroma filled the room, which, if the fumes from a witch's cauldron can be trusted at all, suggested something much better than the usual hellish brew these vessels are believed to hold. It was actually the smell of a hearty stew made of chickens, hares, partridges, and game birds boiled together with potatoes, onions, and leeks, and judging by the size of the cauldron, it seemed to be enough to serve at least six people. "So you haven't eaten anything all day?" Meg asked, scooping a generous portion of the stew into a brown dish and sprinkling it with salt and pepper. [Footnote: See Note 4.]

‘Nothing,’ answered the Dominie, ‘scelestissima!--that is, gudewife.’

‘Nothing,’ replied the Dominie, ‘very wicked!--that is, goodwife.’

‘Hae then,’ said she, placing the dish before him, ‘there’s what will warm your heart.’

‘Here you go,’ she said, placing the dish in front of him, ‘there’s something that will warm your heart.’

‘I do not hunger, malefica--that is to say, Mrs. Merrilies!’ for he said unto himself,’ the savour is sweet, but it hath been cooked by a Canidia or an Ericthoe.’

‘I’m not hungry, malefica—that is to say, Mrs. Merrilies!’ for he said to himself, ‘the flavor is nice, but it must have been prepared by a Canidia or an Ericthoe.’

‘If ye dinna eat instantly and put some saul in ye, by the bread and the salt, I’ll put it down your throat wi’ the cutty spoon, scaulding as it is, and whether ye will or no. Gape, sinner, and swallow!’

‘If you don’t eat immediately and add some salt to your food, by the bread and the salt, I’ll shove it down your throat with the little spoon, scalding hot as it is, whether you like it or not. Open wide, sinner, and swallow!’









pb198.jpg (117K)

Sampson, afraid of eye of newt, and toe of frog, tigers’ chaudrons, and so forth, had determined not to venture; but the smell of the stew was fast melting his obstinacy, which flowed from his chops as it were in streams of water, and the witch’s threats decided him to feed. Hunger and fear are excellent casuists.

Sampson, scared of eye of newt, toe of frog, tiger's cauldrons, and so on, had decided not to go; but the smell of the stew was quickly breaking down his stubbornness, which flowed from his mouth like streams of water, and the witch's threats made him choose to eat. Hunger and fear are great persuaders.

‘Saul,’ said Hunger, ‘feasted with the witch of Endor.’ ‘And,’ quoth Fear, ‘the salt which she sprinkled upon the food showeth plainly it is not a necromantic banquet, in which that seasoning never occurs.’ ‘And, besides,’ says Hunger, after the first spoonful, ‘it is savoury and refreshing viands.’

‘Saul,’ said Hunger, ‘enjoyed a meal with the witch of Endor.’ ‘And,’ replied Fear, ‘the salt she sprinkled on the food clearly shows it's not a necromancer’s feast, where that seasoning is never found.’ ‘And besides,’ says Hunger after the first spoonful, ‘it’s flavorful and satisfying food.’

‘So ye like the meat?’ said the hostess.

‘So you like the meat?’ said the hostess.

‘Yea,’ answered the Dominie, ‘and I give thee thanks, sceleratissima!--which means, Mrs. Margaret.’

‘Yes,’ answered the Dominie, ‘and I thank you, very wicked one!--which means, Mrs. Margaret.’

‘Aweel, eat your fill; but an ye kenn’d how it was gotten ye maybe wadna like it sae weel.’ Sampson’s spoon dropped in the act of conveying its load to his mouth. ‘There’s been mony a moonlight watch to bring a’ that trade thegither,’ continued Meg; ‘the folk that are to eat that dinner thought little o’ your game laws.’

‘Well, eat as much as you want; but if you knew how it was obtained, you might not enjoy it as much.’ Sampson’s spoon fell as he was bringing food to his mouth. ‘There have been many a moonlit vigil to gather all that for the feast,’ Meg continued; ‘the people who are going to eat that dinner cared very little for your game laws.’

‘Is that all?’ thought Sampson, resuming his spoon and shovelling away manfully; ‘I will not lack my food upon that argument.’

‘Is that it?’ thought Sampson, picking up his spoon and digging in with determination; ‘I won’t go hungry over that.’

‘Now ye maun tak a dram?’

‘Now you must have a drink?’

‘I will,’ quoth Sampson, ‘conjuro te--that is, I thank you heartily,’ for he thought to himself, in for a penny in for a pound; and he fairly drank the witch’s health in a cupful of brandy. When he had put this copestone upon Meg’s good cheer, he felt, as he said, ‘mightily elevated, and afraid of no evil which could befall unto him.’

‘I will,’ said Sampson, ‘I conjure you—that is, I thank you very much,’ for he thought to himself, go big or go home; and he completely toasted the witch’s health with a cup of brandy. After he topped off Meg’s good spirits with this, he felt, as he said, ‘really uplifted, and not afraid of any misfortune that might come his way.’

‘Will ye remember my errand now?’ said Meg Merrilies; ‘I ken by the cast o’ your ee that ye’re anither man than when you cam in.’

‘Will you remember my purpose now?’ said Meg Merrilies; ‘I can tell by the look in your eye that you’re a different man than when you came in.’

‘I will, Mrs. Margaret,’ repeated Sampson, stoutly; ‘I will deliver unto him the sealed epistle, and will add what you please to send by word of mouth.’

‘I will, Mrs. Margaret,’ Sampson said firmly. ‘I will deliver the sealed letter to him and add whatever you’d like to say in person.’

‘Then I’ll make it short,’ says Meg. ‘Tell him to look at the stars without fail this night, and to do what I desire him in that letter, as he would wish

‘Then I’ll make it short,’ says Meg. ‘Tell him to look at the stars tonight without fail, and to do what I ask him in that letter, as he would want.’

     That Bertram's strength and Bertram's power
     Should unite on Ellangowan height.

I have seen him twice when he saw na me; I ken when he was in this country first, and I ken what’s brought him back again. Up an’ to the gate! ye’re ower lang here; follow me.’

I’ve seen him twice when he didn’t see me; I know when he first came to this country, and I know what brought him back here again. Up to the gate! You’ve been here too long; follow me.

Sampson followed the sibyl accordingly, who guided him about a quarter of a mile through the woods, by a shorter cut than he could have found for himself; then they entered upon the common, Meg still marching before him at a great pace, until she gained the top of a small hillock which overhung the road.

Sampson followed the oracle, who led him about a quarter of a mile through the woods, taking a shortcut he wouldn't have found on his own; then they reached the common, with Meg still moving ahead of him quickly until she reached the top of a small hill that overlooked the road.

‘Here,’ she said, ‘stand still here. Look how the setting sun breaks through yon cloud that’s been darkening the lift a’ day. See where the first stream o’ light fa’s: it’s upon Donagild’s round tower, the auldest tower in the Castle o’ Ellangowan; that’s no for naething! See as it’s glooming to seaward abune yon sloop in the bay; that’s no for naething neither. Here I stood on this very spot,’ said she, drawing herself up so as not to lose one hair-breadth of her uncommon height, and stretching out her long sinewy arm and clenched hand--’here I stood when I tauld the last Laird o’ Ellangowan what was coming on his house; and did that fa’ to the ground? na, it hit even ower sair! And here, where I brake the wand of peace ower him, here I stand again, to bid God bless and prosper the just heir of Ellangowan that will sune be brought to his ain; and the best laird he shall be that Ellangowan has seen for three hundred years. I’ll no live to see it, maybe; but there will be mony a blythe ee see it though mine be closed. And now, Abel Sampson, as ever ye lo’ed the house of Ellangowan, away wi’ my message to the English Colonel, as if life and death were upon your haste!’

‘Here,’ she said, ‘stand still right here. Look how the setting sun breaks through that cloud that’s been darkening the sky all day. See where the first stream of light falls: it’s on Donagild’s round tower, the oldest tower in the Castle of Ellangowan; that’s not for nothing! Look how it’s darkening towards the sea above that sloop in the bay; that’s not for nothing either. Here I stood on this very spot,’ she said, straightening up to make sure not a single hair on her tall frame was out of place, and stretching out her long, sinewy arm and clenched fist—’here I stood when I told the last Laird of Ellangowan what was coming for his house; and did that fall to the ground? No, it hit even harder! And here, where I broke the wand of peace over him, here I stand again, to ask God to bless and prosper the rightful heir of Ellangowan who will soon be brought to his own; and he will be the best laird Ellangowan has seen in three hundred years. I might not live to see it, but there will be many happy eyes that will see it even though mine may be closed. And now, Abel Sampson, as you ever loved the house of Ellangowan, go with my message to the English Colonel, as if life and death depended on your haste!’

So saying, she turned suddenly from the amazed Dominie and regained with swift and long strides the shelter of the wood from which she had issued at the point where it most encroached upon the common. Sampson gazed after her for a moment in utter astonishment, and then obeyed her directions, hurrying to Woodbourne at a pace very unusual for him, exclaiming three times, ‘Prodigious! prodigious! pro-di-gi-ous!’

So saying, she suddenly turned away from the astonished Dominie and quickly made her way back to the shelter of the woods from which she had emerged, at the spot where it came closest to the common. Sampson stared after her for a moment in complete shock, and then followed her directions, rushing to Woodbourne at a pace that was very unusual for him, exclaiming three times, ‘Amazing! amazing! a-ma-zing!’













CHAPTER XVIII



     It’s not crazy
     What I’ve said; challenge me,
     And I’ll explain what craziness
     Would overlook.

          Hamlet.

As Mr. Sampson crossed the hall with a bewildered look, Mrs. Allan, the good housekeeper, who, with the reverent attention which is usually rendered to the clergy in Scotland, was on the watch for his return, sallied forth to meet him--’What’s this o’t now, Mr. Sampson, this is waur than ever! Ye’ll really do yoursell some injury wi’ these lang fasts; naething’s sae hurtful to the stamach, Mr. Sampson. If ye would but put some peppermint draps in your pocket, or let Barnes cut ye a sandwich.’

As Mr. Sampson walked through the hall looking confused, Mrs. Allan, the diligent housekeeper, who was keeping an eye out for his return with the respect usually given to clergy in Scotland, came out to meet him. “What’s going on now, Mr. Sampson? This is worse than ever! You’re really going to hurt yourself with these long fasts; nothing’s worse for your stomach, Mr. Sampson. If you would just keep some peppermint drops in your pocket or let Barnes make you a sandwich.”

‘Avoid thee!’ quoth the Dominie, his mind running still upon his interview with Meg Merrilies, and making for the dining-parlour.

‘Stay away from me!’ said the Dominie, still thinking about his meeting with Meg Merrilies, as he headed for the dining room.

‘Na, ye needna gang in there, the cloth’s been removed an hour syne, and the Colonel’s at his wine; but just step into my room, I have a nice steak that the cook will do in a moment.’

‘No, you don't need to go in there, the cloth was taken off an hour ago, and the Colonel's having his wine; just come into my room, I have a nice steak that the cook can prepare in a moment.’

‘Exorciso te!’ said Sampson; ‘that is, I have dined.’

‘Exorciso te!’ said Sampson; ‘which means, I have eaten.’

‘Dined! it’s impossible; wha can ye hae dined wi’, you that gangs out nae gate?’

‘Dined! That’s impossible; who could you have dined with, you who doesn’t go out at all?’

‘With Beelzebub, I believe,’ said the minister.

'With Beelzebub, I think,' said the minister.

‘Na, then he’s bewitched for certain,’ said the housekeeper, letting go her hold; ‘he’s bewitched, or he’s daft, and ony way the Colonel maun just guide him his ain gate. Wae’s me! Hech, sirs! It’s a sair thing to see learning bring folk to this!’ And with this compassionate ejaculation she retreated into her own premises.

‘Well, then he’s definitely under a spell,’ said the housekeeper, releasing her grip; ‘he’s bewitched, or he’s crazy, and either way the Colonel has to lead him on his own path. Oh dear! Goodness! It’s painful to see education bring people to this!’ And with this sympathetic remark, she went back into her own space.

The object of her commiseration had by this time entered the dining-parlour, where his appearance gave great surprise. He was mud up to the shoulders, and the natural paleness of his hue was twice as cadaverous as usual, through terror, fatigue, and perturbation of mind.

The person she felt sorry for had just entered the dining room, and his appearance was shocking. He was covered in mud up to his shoulders, and the natural paleness of his skin looked even more ghostly than usual because of fear, exhaustion, and mental distress.

‘What on earth is the meaning of this, Mr. Sampson?’ said Mannering, who observed Miss Bertram looking much alarmed for her simple but attached friend.

'What on earth is going on here, Mr. Sampson?' said Mannering, who noticed that Miss Bertram looked very worried for her straightforward but loyal friend.

‘Exorciso,’ said the Dominie.

"Exorcism," said the Dominie.

‘How, sir?’ replied the astonished Colonel.

‘How, sir?’ replied the amazed Colonel.

‘I crave pardon, honourable sir! but my wits---’

‘I crave pardon, honorable sir! But my wits---’

‘Are gone a wool-gathering, I think; pray, Mr. Sampson, collect yourself, and let me know the meaning of all this.’

‘Are you lost in daydreams, I wonder? Please, Mr. Sampson, get a grip and tell me what all of this means.’

Sampson was about to reply, but finding his Latin formula of exorcism still came most readily to his tongue, he prudently desisted from the attempt, and put the scrap of paper which he had received from the gipsy into Mannering’s hand, who broke the seal and read it with surprise. ‘This seems to be some jest,’ he said, ‘and a very dull one.’

Sampson was about to respond, but realizing that his Latin exorcism chant came more easily to him, he wisely decided against it and handed the scrap of paper he got from the gypsy to Mannering, who broke the seal and read it with surprise. “This looks like some kind of joke,” he said, “and a pretty boring one at that.”

‘It came from no jesting person,’ said Mr. Sampson.

‘It didn’t come from someone joking around,’ said Mr. Sampson.

‘From whom then did it come?’ demanded Mannering.

"Then where did it come from?" Mannering asked.

The Dominie, who often displayed some delicacy of recollection in cases where Miss Bertram had an interest, remembered the painful circumstances connected with Meg Merrilies, looked at the young ladies, and remained silent. ‘We will join you at the tea-table in an instant, Julia,’ said the Colonel; ‘I see that Mr. Sampson wishes to speak to me alone. And now they are gone, what, in Heaven’s name, Mr. Sampson, is the meaning of all this?’

The Dominie, who often showed some sensitivity when it came to Miss Bertram, recalled the unfortunate events related to Meg Merrilies, glanced at the young ladies, and stayed quiet. “We’ll be with you at the tea table in a moment, Julia,” said the Colonel; “I can tell that Mr. Sampson wants to talk to me privately. Now that they’re gone, what on earth, Mr. Sampson, is all this about?”

‘It may be a message from Heaven,’ said the Dominie, ‘but it came by Beelzebub’s postmistress. It was that witch, Meg Merrilies, who should have been burned with a tar-barrel twenty years since for a harlot, thief, witch, and gipsy.’

‘It might be a message from Heaven,’ said the Dominie, ‘but it came from Beelzebub’s postmistress. It was that witch, Meg Merrilies, who should have been burned alive twenty years ago for being a harlot, thief, witch, and gypsy.’

‘Are you sure it was she?’ said the Colonel with great interest.

“Are you sure it was her?” the Colonel asked, very interested.

‘Sure, honoured sir? Of a truth she is one not to be forgotten, the like o’ Meg Merrilies is not to be seen in any land.’

‘Sure, honored sir? Truly, she is someone who can't be forgotten; you won't find anyone like Meg Merrilies in any country.’

The Colonel paced the room rapidly, cogitating with himself. ‘To send out to apprehend her; but it is too distant to send to Mac-Morlan, and Sir Robert Hazlewood is a pompous coxcomb; besides, the chance of not finding her upon the spot, or that the humour of silence that seized her before may again return. No, I will not, to save being thought a fool, neglect the course she points out. Many of her class set out by being impostors and end by becoming enthusiasts, or hold a kind of darkling conduct between both lines, unconscious almost when they are cheating themselves or when imposing on others. Well, my course is a plain one at any rate; and if my efforts are fruitless, it shall not be owing to over-jealousy of my own character for wisdom.’

The Colonel paced the room quickly, lost in thought. ‘Should I send someone to capture her? But it's too far to send to Mac-Morlan, and Sir Robert Hazlewood is just a stuck-up fool. Plus, there’s a real chance she might not be there, or that the mood of silence she had before might come back. No, I won't ignore the path she suggests just to avoid looking foolish. Many people like her start off as fakes but end up as true believers, or they exist somewhere in between, hardly aware when they’re deceiving themselves or others. Well, at least my plan is straightforward; if my efforts don’t work out, it won’t be because I was overly cautious about my reputation for wisdom.’

With this he rang the bell, and, ordering Barnes into his private sitting-room, gave him some orders, with the result of which the reader may be made hereafter acquainted.

With that, he rang the bell and told Barnes to come into his private sitting room, where he gave him some instructions, the outcome of which the reader may learn about later.

We must now take up another adventure, which is also to be woven into the story of this remarkable day.

We need to embark on another adventure, which will also be integrated into the story of this incredible day.

Charles Hazlewood had not ventured to make a visit at Woodbourne during the absence of the Colonel. Indeed, Mannering’s whole behaviour had impressed upon him an opinion that this would be disagreeable; and such was the ascendency which the successful soldier and accomplished gentleman had attained over the young man’s conduct, that in no respect would he have ventured to offend him. He saw, or thought he saw, in Colonel Mannering’s general conduct, an approbation of his attachment to Miss Bertram. But then he saw still more plainly the impropriety of any attempt at a private correspondence, of which his parents could not be supposed to approve, and he respected this barrier interposed betwixt them both on Mannering’s account and as he was the liberal and zealous protector of Miss Bertram. ‘No,’ said he to himself, ‘I will not endanger the comfort of my Lucy’s present retreat until I can offer her a home of her own.’

Charles Hazlewood hadn't dared to visit Woodbourne while the Colonel was away. In fact, Mannering’s entire demeanor led him to believe that it would be unwelcome; the influence the successful soldier and refined gentleman had over the young man's behavior was such that he wouldn't have wanted to upset him in any way. He noticed—or thought he noticed—Colonel Mannering’s overall behavior seemed to approve of his feelings for Miss Bertram. However, he also clearly realized how inappropriate any attempt at private communication would be, especially since his parents wouldn’t approve, and he honored this barrier that separated them on Mannering’s behalf, as Mannering was a kind and devoted protector of Miss Bertram. ‘No,’ he told himself, ‘I won’t risk Lucy’s current comfort until I can provide her with a home of her own.’

With this valorous resolution, which he maintained although his horse, from constant habit, turned his head down the avenue of Woodbourne, and although he himself passed the lodge twice every day, Charles Hazlewood withstood a strong inclination to ride down just to ask how the young ladies were, and whether he could be of any service to them during Colonel Mannering’s absence. But on the second occasion he felt the temptation so severe that he resolved not to expose himself to it a third time; and, contenting himself with sending hopes and inquiries and so forth to Woodbourne, he resolved to make a visit long promised to a family at some distance, and to return in such time as to be one of the earliest among Mannering’s visitors who should congratulate his safe arrival from his distant and hazardous expedition to Edinburgh. Accordingly he made out his visit, and, having arranged matters so as to be informed within a few hours after Colonel Mannering reached home, he finally resolved to take leave of the friends with whom he had spent the intervening time, with the intention of dining at Woodbourne, where he was in a great measure domesticated; and this (for he thought much more deeply on the subject than was necessary) would, he flattered himself, appear a simple, natural, and easy mode of conducting himself.

With this brave decision, which he stuck to even though his horse, out of habit, turned its head toward the path leading to Woodbourne, and even though he passed the lodge twice every day, Charles Hazlewood resisted a strong urge to ride down just to check on how the young ladies were doing and whether he could help them while Colonel Mannering was away. But on his second pass, he found the temptation so strong that he decided not to put himself in that position a third time. Satisfied with sending well-wishes and inquiries to Woodbourne, he decided to finally visit a family he had promised to see some time ago and aimed to return early enough to be among the first to congratulate Mannering on his safe return from his distant and dangerous trip to Edinburgh. So, he went on his visit and set things up to be informed within a few hours after Colonel Mannering got home. Eventually, he decided to say goodbye to the friends he had been with, planning to have dinner at Woodbourne, where he felt quite at home; and this (because he thought a lot more about it than necessary) he believed would seem like a simple, natural, and easy way to act.

Fate, however, of which lovers make so many complaints, was in this case unfavourable to Charles Hazlewood. His horse’s shoes required an alteration, in consequence of the fresh weather having decidedly commenced. The lady of the house where he was a visitor chose to indulge in her own room till a very late breakfast hour. His friend also insisted on showing him a litter of puppies which his favourite pointer bitch had produced that morning. The colours had occasioned some doubts about the paternity--a weighty question of legitimacy, to the decision of which Hazlewood’s opinion was called in as arbiter between his friend and his groom, and which inferred in its consequences which of the litter should be drowned, which saved. Besides, the Laird himself delayed our young lover’s departure for a considerable time, endeavouring, with long and superfluous rhetoric, to insinuate to Sir Robert Hazlewood, through the medium of his son, his own particular ideas respecting the line of a meditated turnpike road. It is greatly to the shame of our young lover’s apprehension that, after the tenth reiterated account of the matter, he could not see the advantage to be obtained by the proposed road passing over the Lang Hirst, Windy Knowe, the Goodhouse Park, Hailziecroft, and then crossing the river at Simon’s Pool, and so by the road to Kippletringan; and the less eligible line pointed out by the English surveyor, which would go clear through the main enclosures at Hazlewood, and cut within a mile or nearly so of the house itself, destroying the privacy and pleasure, as his informer contended, of the grounds. In short, the adviser (whose actual interest was to have the bridge built as near as possible to a farm of his own) failed in every effort to attract young Hazlewood’s attention until he mentioned by chance that the proposed line was favoured by ‘that fellow Glossin,’ who pretended to take a lead in the county. On a sudden young Hazlewood became attentive and interested; and, having satisfied himself which was the line that Glossin patronised, assured his friend it should not be his fault if his father did not countenance any other instead of that. But these various interruptions consumed the morning. Hazlewood got on horseback at least three hours later than he intended, and, cursing fine ladies, pointers, puppies, and turnpike acts of parliament, saw himself detained beyond the time when he could with propriety intrude upon the family at Woodbourne.

Fate, which lovers often complain about, was not on Charles Hazlewood's side this time. His horse needed new shoes because the cooler weather had clearly arrived. The lady of the house he was visiting decided to stay in her room until a very late breakfast. His friend also insisted on showing him a litter of puppies his favorite pointer had just had that morning. The colors raised some questions about their parentage—a serious issue of legitimacy—so Hazlewood was called upon to help decide between his friend and his groom about which of the puppies should be drowned and which saved. Additionally, the Laird delayed Hazlewood’s departure for a long time, trying to push his ideas about a proposed toll road onto Sir Robert Hazlewood through his son, using excessive and unnecessary words. It’s quite embarrassing for our young lover that after hearing the same explanation ten times, he still couldn’t understand the benefits of the proposed road that would go over Lang Hirst, Windy Knowe, Goodhouse Park, Hailziecroft, and then cross the river at Simon’s Pool, leading to Kippletringan. He also didn't see how a less favorable route suggested by the English surveyor, which would cut right through the main fields at Hazlewood and be almost a mile from the house, ruining the privacy and enjoyment of the grounds as his informant claimed, could be better. In short, the advisor (who actually wanted the bridge to be built as close as possible to his own farm) could not capture young Hazlewood’s attention until he happened to mention that the proposed line had the backing of “that guy Glossin,” who pretended to have influence in the county. Suddenly, young Hazlewood became attentive and interested; after confirming which route Glossin supported, he assured his friend that it wouldn’t be his fault if his father didn’t support an alternative. However, all these distractions took up the morning. Hazlewood finally got on his horse at least three hours later than he planned, cursing fine ladies, pointers, puppies, and toll road legislation, realizing he was now late to visit the family at Woodbourne.

He had passed, therefore, the turn of the road which led to that mansion, only edified by the distant appearance of the blue smoke curling against the pale sky of the winter evening, when he thought he beheld the Dominie taking a footpath for the house through the woods. He called after him, but in vain; for that honest gentleman, never the most susceptible of extraneous impressions, had just that moment parted from Meg Merrilies, and was too deeply wrapt up in pondering upon her vaticinations to make any answer to Hazlewood’s call. He was therefore obliged to let him proceed without inquiry after the health of the young ladies, or any other fishing question, to which he might by good chance have had an answer returned wherein Miss Bertram’s name might have been mentioned. All cause for haste was now over, and, slackening the reins upon his horse’s neck, he permitted the animal to ascend at his own leisure the steep sandy track between two high banks, which, rising to a considerable height, commanded at length an extensive view of the neighbouring country.

He had passed the turn in the road that led to that mansion, only feeling uplifted by the distant sight of blue smoke curling against the pale sky of the winter evening, when he thought he spotted the Dominie taking a footpath through the woods toward the house. He called out to him, but it was no use; that honest gentleman, never very receptive to outside distractions, had just parted from Meg Merrilies and was too wrapped up in thinking about her prophecies to respond to Hazlewood’s call. He had to let him go without asking about the health of the young ladies or any other casual question that might have led to hearing Miss Bertram's name mentioned. With all urgency gone, he loosened the reins on his horse's neck and allowed the animal to climb at its own pace along the steep sandy path between two high banks, which rose considerably and eventually offered a wide view of the surrounding countryside.

Hazlewood was, however, so far from eagerly looking forward to this prospect, though it had the recommendation that great part of the land was his father’s, and must necessarily be his own, that his head still turned backward towards the chimneys of Woodbourne, although at every step his horse made the difficulty of employing his eyes in that direction become greater. From the reverie in which he was sunk he was suddenly roused by a voice, too harsh to be called female, yet too shrill for a man: ‘What’s kept you on the road sae lang? Maun ither folk do your wark?’

Hazlewood wasn't exactly looking forward to this situation, even though a big part of the land belonged to his father and would eventually be his. His thoughts kept drifting back to the chimneys of Woodbourne, even though with each step his horse made it harder to focus his gaze in that direction. He was suddenly jolted out of his daydream by a voice that was too harsh to be considered feminine but too high-pitched for a man: 'What’s kept you on the road so long? Shouldn't others be doing your work?'

He looked up. The spokeswoman was very tall, had a voluminous handkerchief rolled round her head, grizzled hair flowing in elf-locks from beneath it, a long red cloak, and a staff in her hand, headed with a sort of spear-point; it was, in short, Meg Merrilies. Hazlewood had never seen this remarkable figure before; he drew up his reins in astonishment at her appearance, and made a full stop. ‘I think,’ continued she, ‘they that hae taen interest in the house of Ellangowan suld sleep nane this night; three men hae been seeking ye, and you are gaun hame to sleep in your bed. D’ ye think if the lad-bairn fa’s, the sister will do weel? Na, na!’

He looked up. The spokeswoman was really tall, with a big handkerchief wrapped around her head, gray hair flowing in wild curls beneath it, a long red cloak, and a staff in her hand with a spear-tip on the end; it was, in short, Meg Merrilies. Hazlewood had never seen this striking figure before; he pulled on his reins in shock at her appearance and came to a complete stop. “I think,” she continued, “that those interested in the house of Ellangowan shouldn't sleep at all tonight; three men have been looking for you, and you're going home to sleep in your own bed. Do you really think if the boy falls, the sister will be alright? No way!”

‘I don’t understand you, good woman,’ said Hazlewood. ‘If you speak of Miss---, I mean of any of the late Ellangowan family, tell me what I can do for them.’

‘I don’t understand you, good woman,’ said Hazlewood. ‘If you’re talking about Miss---, I mean any of the late Ellangowan family, let me know what I can do for them.’

‘Of the late Ellangowan family?’ she answered with great vehemence--’of the LATE Ellangowan family! and when was there ever, or when will there ever be, a family of Ellangowan but bearing the gallant name of the bauld Bertrams?’

‘Of the late Ellangowan family?’ she replied with intense passion—’of the LATE Ellangowan family! And when has there ever been, or when will there ever be, a family of Ellangowan without the brave name of the bold Bertrams?’

‘But what do you mean, good woman?’

‘But what do you mean, good woman?’

‘I am nae good woman; a’ the country kens I am bad eneugh, and baith they and I may be sorry eneugh that I am nae better. But I can do what good women canna, and daurna do. I can do what would freeze the blood o’ them that is bred in biggit wa’s for naething but to bind bairns’ heads and to hap them in the cradle. Hear me: the guard’s drawn off at the custom-house at Portanferry, and it’s brought up to Hazlewood House by your father’s orders, because he thinks his house is to be attacked this night by the smugglers. There’s naebody means to touch his house; he has gude blood and gentle blood--I say little o’ him for himsell--but there’s naebody thinks him worth meddling wi’. Send the horsemen back to their post, cannily and quietly; see an they winna hae wark the night, ay will they: the guns will flash and the swords will glitter in the braw moon.’

‘I’m not a good woman; everyone in the country knows I’m bad enough, and both they and I might regret that I’m not better. But I can do what good women can’t and wouldn’t dare do. I can do things that would horrify those raised behind bigoted walls for nothing but to bind children’s heads and tuck them into their cradles. Listen to me: the guard has been pulled from thecustom-house at Portanferry and brought up to Hazlewood House on your father’s orders because he thinks his house will be attacked by smugglers tonight. No one intends to touch his house; he has good blood and noble blood—I say little about him personally—but no one thinks he’s worth bothering with. Send the horsemen back to their posts, discreetly and quietly; see if they won’t have work tonight, they will: the guns will flash, and the swords will shine in the beautiful moon.’

‘Good God! what do you mean?’ said young Hazlewood; ‘your words and manner would persuade me you are mad, and yet there is a strange combination in what you say.’

“Good God! What do you mean?” said young Hazlewood. “The way you talk and act makes me think you’re crazy, but there’s something oddly coherent in what you’re saying.”

‘I am not mad!’ exclaimed the gipsy; ‘I have been imprisoned for mad--scourged for mad--banished for mad--but mad I am not. Hear ye, Charles Hazlewood of Hazlewood: d’ye bear malice against him that wounded you?’

‘I am not crazy!’ shouted the gypsy; ‘I have been locked up for being crazy—whipped for being crazy—exiled for being crazy—but I am not crazy. Listen, Charles Hazlewood of Hazlewood: do you hold a grudge against the one who hurt you?’

‘No, dame, God forbid; my arm is quite well, and I have always said the shot was discharged by accident. I should be glad to tell the young man so himself.’

‘No, ma'am, God forbid; my arm is perfectly fine, and I've always said the shot was fired by mistake. I’d be happy to tell the young man that myself.’

‘Then do what I bid ye,’ answered Meg Merrilies, ‘and ye ‘ll do him mair gude than ever he did you ill; for if he was left to his ill-wishers he would be a bloody corpse ere morn, or a banished man; but there’s Ane abune a’. Do as I bid you; send back the soldiers to Portanferry. There’s nae mair fear o’ Hazlewood House than there’s o’ Cruffel Fell.’ And she vanished with her usual celerity of pace.

“Then do what I ask of you,” replied Meg Merrilies, “and you’ll do him more good than he ever did you harm; for if he were left to his enemies, he would be a bloody corpse by morning, or a banished man; but there’s Someone above all. Do as I say; send the soldiers back to Portanferry. There’s no more fear of Hazlewood House than there is of Cruffel Fell.” And she disappeared with her usual quickness.

It would seem that the appearance of this female, and the mixture of frenzy and enthusiasm in her manner, seldom failed to produce the strongest impression upon those whom she addressed. Her words, though wild, were too plain and intelligible for actual madness, and yet too vehement and extravagant for sober-minded communication. She seemed acting under the influence of an imagination rather strongly excited than deranged; and it is wonderful how palpably the difference in such cases is impressed upon the mind of the auditor. This may account for the attention with which her strange and mysterious hints were heard and acted upon. It is certain, at least, that young Hazlewood was strongly impressed by her sudden appearance and imperative tone. He rode to Hazlewood at a brisk pace. It had been dark for some time before he reached the house, and on his arrival there he saw a confirmation of what the sibyl had hinted.

It seems that the way this woman looked, along with the mix of excitement and intensity in her demeanor, often left a strong impact on those she talked to. Her words, though erratic, were clear enough to rule out actual insanity, yet too intense and exaggerated for a serious conversation. She appeared to be influenced by a highly charged imagination rather than being mentally unstable; it’s amazing how clearly this difference stands out to listeners. This might explain why people paid attention to her strange and mysterious suggestions and acted on them. At the very least, it’s clear that young Hazlewood was significantly affected by her sudden appearance and commanding voice. He rode to Hazlewood quickly. It had been dark for some time by the time he got to the house, and upon his arrival, he saw proof of what the sibyl had hinted at.

Thirty dragoon horses stood under a shed near the offices, with their bridles linked together. Three or four soldiers attended as a guard, while others stamped up and down with their long broadswords and heavy boots in front of the house. Hazlewood asked a non-commissioned officer from whence they came.

Thirty dragoon horses were gathered under a shed near the offices, their bridles connected. Three or four soldiers stood guard while others paced back and forth with their long swords and heavy boots in front of the house. Hazlewood asked a non-commissioned officer where they had come from.

‘From Portanferry.’

"From Portaferry."

‘Had they left any guard there?’

‘Did they leave any guards there?’

‘No; they had been drawn off by order of Sir Robert Hazlewood for defence of his house against an attack which was threatened by the smugglers.’

‘No; they had been pulled away by order of Sir Robert Hazlewood to defend his house against a possible attack from the smugglers.’

Charles Hazlewood instantly went in quest of his father, and, having paid his respects to him upon his return, requested to know upon what account he had thought it necessary to send for a military escort. Sir Robert assured his son in reply that, from the information, intelligence, and tidings which had been communicated to, and laid before him, he had the deepest reason to believe, credit, and be convinced that a riotous assault would that night be attempted and perpetrated against Hazlewood House by a set of smugglers, gipsies, and other desperadoes.

Charles Hazlewood immediately set out to find his father, and after greeting him upon his return, he asked why he thought it was necessary to send for a military escort. Sir Robert replied that based on the information and reports he had received, he had strong reason to believe that a violent attack would be attempted that night on Hazlewood House by a group of smugglers, gypsies, and other troublemakers.

‘And what, my dear sir,’ said his son, ‘should direct the fury of such persons against ours rather than any other house in the country?’

‘And what, my dear sir,’ said his son, ‘would make such people target our house instead of any other in the country?’

‘I should rather think, suppose, and be of opinion, sir,’ answered Sir Robert, ‘with deference to your wisdom and experience, that on these occasions and times the vengeance of such persons is directed or levelled against the most important and distinguished in point of rank, talent, birth, and situation who have checked, interfered with, and discountenanced their unlawful and illegal and criminal actions or deeds.’

"I believe, respectfully, sir," replied Sir Robert, "that in such situations, the wrath of these individuals is often aimed at those who are most notable in terms of rank, talent, birth, and status—those who have opposed, interfered with, and condemned their unlawful and criminal actions."

Young Hazlewood, who knew his father’s foible, answered, that the cause of his surprise did not lie where Sir Robert apprehended, but that he only wondered they should think of attacking a house where there were so many servants, and where a signal to the neighbouring tenants could call in such strong assistance; and added, that he doubted much whether the reputation of the family would not in some degree suffer from calling soldiers from their duty at the custom-house to protect them, as if they were not sufficiently strong to defend themselves upon any ordinary occasion. He even hinted that, in case their house’s enemies should observe that this precaution had been taken unnecessarily, there would be no end of their sarcasms.

Young Hazlewood, who was aware of his father's weakness, replied that the reason for his surprise wasn't what Sir Robert thought. He was simply puzzled that they would consider attacking a house with so many servants, where a signal to the neighboring tenants could bring strong help. He also mentioned that he was concerned the family's reputation might suffer somewhat from calling soldiers away from their duties at the customs office to protect them, as if they weren't strong enough to defend themselves in a typical situation. He even suggested that if their enemies noticed they had taken unnecessary precautions, the sarcasm would never end.

Sir Robert Hazlewood was rather puzzled at this intimation, for, like most dull men, he heartily hated and feared ridicule. He gathered himself up and looked with a sort of pompous embarrassment, as if he wished to be thought to despise the opinion of the public, which in reality he dreaded.

Sir Robert Hazlewood was quite confused by this hint, because, like many dull people, he genuinely hated and feared being mocked. He composed himself and wore a sort of self-important embarrassment, as if he wanted to appear indifferent to public opinion, which in truth he feared.

‘I really should have thought,’ he said, ‘that the injury which had already been aimed at my house in your person, being the next heir and representative of the Hazlewood family, failing me--I should have thought and believed, I say, that this would have justified me sufficiently in the eyes of the most respectable and the greater part of the people for taking such precautions as are calculated to prevent and impede a repetition of outrage.’

‘I really should have thought,’ he said, ‘that the injury aimed at my home through you, being the next heir and representative of the Hazlewood family, would justify me enough in the eyes of respectable people and the majority for taking precautions to prevent and stop such an attack from happening again.’

‘Really, sir,’ said Charles, ‘I must remind you of what I have often said before, that I am positive the discharge of the piece was accidental.’

‘Honestly, sir,’ said Charles, ‘I have to remind you of what I’ve said many times before: I’m certain the gun went off by accident.’

‘Sir, it was not accidental,’ said his father, angrily; ‘but you will be wiser than your elders.’

‘Sir, it wasn’t an accident,’ his father said angrily; ‘but you’ll be wiser than your elders.’

‘Really, sir,’ replied Hazlewood, ‘in what so intimately concerns myself---’

‘Honestly, sir,’ replied Hazlewood, ‘in what so closely relates to me---’

‘Sir, it does not concern you but in a very secondary degree; that is, it does not concern you, as a giddy young fellow who takes pleasure in contradicting his father; but it concerns the country, sir, and the county, sir, and the public, sir, and the kingdom of Scotland, in so far as the interest of the Hazlewood family, sir, is committed and interested and put in peril, in, by, and through you, sir. And the fellow is in safe custody, and Mr. Glossin thinks---’

‘Sir, this isn’t really your concern; it’s only indirectly related to you. It doesn’t concern you as a carefree young man who enjoys going against what his father says; it concerns the country, sir, and the county, sir, and the public, sir, and the kingdom of Scotland, because the interests of the Hazlewood family, sir, are at stake and in danger because of you, sir. And the guy is in safe custody, and Mr. Glossin thinks—’

‘Mr. Glossin, sir?’

"Mr. Glossin?"

‘Yes, sir, the gentleman who has purchased Ellangowan; you know who I mean, I suppose?’

‘Yes, sir, the man who bought Ellangowan; you know who I mean, right?’

‘Yes, sir,’ answered the young man; ‘but I should hardly have expected to hear you quote such authority. Why, this fellow--all the world knows him to be sordid, mean, tricking, and I suspect him to be worse. And you yourself, my dear sir, when did you call such a person a gentleman in your life before?’

‘Yes, sir,’ replied the young man; ‘but I wouldn’t have expected you to quote such an authority. Everyone knows this guy is greedy, petty, and deceitful, and I suspect he’s even worse. And you, my dear sir, when have you ever called someone like him a gentleman in your life?’

‘Why, Charles, I did not mean gentleman in the precise sense and meaning, and restricted and proper use, to which, no doubt, the phrase ought legitimately to be confined; but I meant to use it relatively, as marking something of that state to which he has elevated and raised himself; as designing, in short, a decent and wealthy and estimable sort of a person.’

‘Why, Charles, I didn’t mean gentleman in the exact, formal sense that the term should typically be used; I meant it more in a relative way, indicating the kind of status he has lifted himself to; in short, I was referring to a decent, wealthy, and respectable kind of person.’

‘Allow me to ask, sir,’ said Charles, ‘if it was by this man’s orders that the guard was drawn from Portanferry?’

‘Can I ask, sir,’ Charles said, ‘if it was this man's orders that caused the guard to be pulled from Portanferry?’

‘Sir,’ replied the Baronet, ‘I do apprehend that Mr. Glossin would not presume to give orders, or even an opinion, unless asked, in a matter in which Hazlewood House and the house of Hazlewood--meaning by the one this mansion-house of my family, and by the other, typically, metaphorically, and parabolically, the family itself,--I say, then, where the house of Hazlewood, or Hazlewood House, was so immediately concerned.’

‘Sir,’ replied the Baronet, ‘I understand that Mr. Glossin wouldn’t dare to give orders or even share his opinion unless he was asked, especially in a matter where Hazlewood House and the Hazlewood family—referring to this mansion of my family and, in a broader sense, the family itself—are so closely involved.’

‘I presume, however, sir,’ said the son, ‘this Glossin approved of the proposal?’

‘I assume, though, sir,’ said the son, ‘that Glossin was on board with the proposal?’

‘Sir,’ replied his father, ‘I thought it decent and right and proper to consult him as the nearest magistrate as soon as report of the intended outrage reached my ears; and although he declined, out of deference and respect, as became our relative situations, to concur in the order, yet he did entirely approve of my arrangement.’

‘Sir,’ replied his father, ‘I thought it was appropriate and the right thing to do to consult him as the nearest magistrate as soon as I heard about the planned wrongdoing. Although he declined to agree to the order out of respect for our different positions, he completely supported my arrangement.’

At this moment a horse’s feet were heard coming very fast up the avenue. In a few minutes the door opened, and Mr. Mac-Morlan presented himself. ‘I am under great concern to intrude, Sir Robert, but---’

At that moment, the sound of a horse's hooves was heard coming quickly up the avenue. In a few minutes, the door opened, and Mr. Mac-Morlan appeared. “I’m very sorry to interrupt, Sir Robert, but—”

‘Give me leave, Mr. Mac-Morlan,’ said Sir Robert, with a gracious flourish of welcome; ‘this is no intrusion, sir; for, your situation as sheriff-substitute calling upon you to attend to the peace of the county, and you, doubtless, feeling yourself particularly called upon to protect Hazlewood House, you have an acknowledged and admitted and undeniable right, sir, to enter the house of the first gentleman in Scotland uninvited--always presuming you to be called there by the duty of your office.’

‘Please, come in, Mr. Mac-Morlan,’ said Sir Robert, with a friendly gesture of welcome; ‘you're not intruding at all, sir; given your role as sheriff-substitute, which requires you to ensure the peace of the county, and since you probably feel particularly responsible for protecting Hazlewood House, you have an accepted, recognized, and undeniable right, sir, to enter the home of the foremost gentleman in Scotland without an invitation—provided that your duty calls you there.’

‘It is indeed the duty of my office,’ said Mac-Morlan, who waited with impatience an opportunity to speak, ‘that makes me an intruder.’

‘It’s really the responsibility of my position,’ said Mac-Morlan, who was eagerly waiting for a chance to speak, ‘that makes me an intruder.’

‘No intrusion!’ reiterated the Baronet, gracefully waving his hand.

‘No intrusion!’ the Baronet insisted, elegantly waving his hand.

‘But permit me to say, Sir Robert,’ said the sheriff-substitute, ‘I do not come with the purpose of remaining here, but to recall these soldiers to Portanferry, and to assure you that I will answer for the safety of your house.’

‘But let me say, Sir Robert,’ said the sheriff-substitute, ‘I’m not here to stay; I’ve come to bring these soldiers back to Portanferry and to assure you that I’ll take responsibility for the safety of your home.’

‘To withdraw the guard from Hazlewood House!’ exclaimed the proprietor in mingled displeasure and surprise; ‘and YOU will be answerable for it! And, pray, who are you, sir, that I should take your security and caution and pledge, official or personal, for the safety of Hazlewood House? I think, sir, and believe, sir, and am of opinion, sir, that if any one of these family pictures were deranged or destroyed or injured it would be difficult for me to make up the loss upon the guarantee which you so obligingly offer me.’

‘To take the guards away from Hazlewood House!’ the owner exclaimed in a mix of anger and shock; ‘and YOU are going to be responsible for that! And, may I ask, who are you, sir, that I should trust your security and caution, whether official or personal, for the safety of Hazlewood House? I think, sir, and believe, sir, and am of the opinion, sir, that if any of these family portraits were disturbed, damaged, or destroyed, it would be hard for me to recover the loss based on the guarantee you so kindly provide.’

‘In that case I shall be sorry for it, Sir Robert,’ answered the downright Mac-Morlan; ‘but I presume I may escape the pain of feeling my conduct the cause of such irreparable loss, as I can assure you there will be no attempt upon Hazlewood House whatever, and I have received information which induces me to suspect that the rumour was put afloat merely in order to occasion the removal of the soldiers from Portanferry. And under this strong belief and conviction I must exert my authority as sheriff and chief magistrate of police to order the whole, or greater part of them, back again. I regret much that by my accidental absence a good deal of delay has already taken place, and we shall not now reach Portanferry until it is late.’

‘In that case, I'm sorry to hear that, Sir Robert,’ replied the straightforward Mac-Morlan; ‘but I believe I can avoid the pain of knowing my actions caused such an irreparable loss. I assure you there will be no attempt on Hazlewood House at all, and I’ve received information that makes me suspect the rumor was spread just to get the soldiers removed from Portanferry. With this strong belief and conviction, I have to use my authority as sheriff and head of police to send most, if not all, of them back. I really regret that my unexpected absence has already caused some delays, and we won’t be reaching Portanferry until it’s late.’

As Mr. Mac-Morlan was the superior magistrate, and expressed himself peremptory in the purpose of acting as such, the Baronet, though highly offended, could only say, ‘Very well, sir; it is very well. Nay, sir, take them all with you; I am far from desiring any to be left here, sir. We, sir, can protect ourselves, sir. But you will have the goodness to observe, sir, that you are acting on your own proper risk, sir, and peril, sir, and responsibility, sir, if anything shall happen or befall to Hazlewood House, sir, or the inhabitants, sir, or to the furniture and paintings, sir.’

As Mr. Mac-Morlan was the lead authority and was firm in his intention to act as such, the Baronet, though quite upset, could only respond, "Very well, sir; that's fine. In fact, sir, take everything with you; I definitely don't want any of it left here, sir. We, sir, can take care of ourselves, sir. But you should keep in mind, sir, that you're doing this at your own risk, sir, and at your own peril and responsibility, sir, if anything happens to Hazlewood House, sir, or its residents, sir, or the furniture and paintings, sir."

‘I am acting to the best of my judgment and information, Sir Robert,’ said Mac-Morlan, ‘and I must pray of you to believe so, and to pardon me accordingly. I beg you to observe it is no time for ceremony; it is already very late.’

‘I’m doing my best based on what I know, Sir Robert,’ said Mac-Morlan, ‘and I really hope you can trust that and forgive me for it. I ask you to see that this isn’t the time for formalities; it’s already quite late.’

But Sir Robert, without deigning to listen to his apologies, immediately employed himself with much parade in arming and arraying his domestics. Charles Hazlewood longed to accompany the military, which were about to depart for Portanferry, and which were now drawn up and mounted by direction and under the guidance of Mr. Mac-Morlan, as the civil magistrate. But it would have given just pain and offence to his father to have left him at a moment when he conceived himself and his mansion-house in danger. Young Hazlewood therefore gazed from a window with suppressed regret and displeasure, until he heard the officer give the word of command--’From the right to the front, by files, m-a-rch. Leading file, to the right wheel. Trot.’ The whole party of soldiers then getting into a sharp and uniform pace, were soon lost among the trees, and the noise of the hoofs died speedily away in the distance.

But Sir Robert, ignoring his apologies, immediately focused on preparing his staff with a lot of fuss. Charles Hazlewood wanted to join the troops that were about to leave for Portanferry, which were now lined up and mounted under the direction of Mr. Mac-Morlan, the civil magistrate. However, it would have upset his father to leave him at a time when he felt both himself and their home were in danger. So, young Hazlewood watched from a window, feeling a mix of regret and frustration, until he heard the officer call out the command—“From the right to the front, by files, m-a-rch. Leading file, to the right wheel. Trot.” The soldiers quickly fell into a sharp, uniform pace and soon disappeared among the trees, with the sound of their hoofs fading into the distance.













CHAPTER XIX



     With plows and hammers,  
     We made the metal sing joyfully,  
     Until we got to the inner cell,  
     Where Willie of Kinmont was held.  

          Old Border Ballad.

We return to Portanferry, and to Bertram and his honest-hearted friend, whom we left most innocent inhabitants of a place built for the guilty. The slumbers of the farmer were as sound as it was possible.

We return to Portanferry, and to Bertram and his genuine friend, whom we left as the most innocent residents of a place built for the guilty. The farmer's sleep was as deep as it could be.

But Bertram’s first heavy sleep passed away long before midnight, nor could he again recover that state of oblivion. Added to the uncertain and uncomfortable state of his mind, his body felt feverish and oppressed. This was chiefly owing to the close and confined air of the small apartment in which they slept. After enduring for some time the broiling and suffocating feeling attendant upon such an atmosphere, he rose to endeavour to open the window of the apartment, and thus to procure a change of air. Alas! the first trial reminded him that he was in jail, and that the building being contrived for security, not comfort, the means of procuring fresh air were not left at the disposal of the wretched inhabitants.

But Bertram’s first deep sleep ended long before midnight, and he couldn’t fall back into that state of oblivion. On top of his anxious and uncomfortable thoughts, his body felt hot and weighed down. This was mainly due to the stale and cramped air in the small room where they were sleeping. After enduring the roasting and suffocating feeling of such an atmosphere for a while, he got up to try to open the window and get some fresh air. Unfortunately, his first attempt reminded him that he was in jail, and since the building was designed for security, not comfort, there was no way for the miserable inhabitants to get fresh air.

Disappointed in this attempt, he stood by the unmanageable window for some time. Little Wasp, though oppressed with the fatigue of his journey on the preceding day, crept out of bed after his master, and stood by him rubbing his shaggy coat against his legs, and expressing by a murmuring sound the delight which he felt at being restored to him. Thus accompanied, and waiting until the feverish feeling which at present agitated his blood should subside into a desire for warmth and slumber, Bertram remained for some time looking out upon the sea.

Disappointed with this attempt, he stood by the difficult window for a while. Little Wasp, despite being tired from his journey the day before, got out of bed after his master and stood by him, rubbing his shaggy coat against his legs and making a soft sound to show how happy he was to be back with him. So accompanied, and waiting for the intense feeling that stirred in his blood to settle into a longing for warmth and sleep, Bertram spent some time gazing out at the sea.

The tide was now nearly full, and dashed hoarse and near below the base of the building. Now and then a large wave reached even the barrier or bulwark which defended the foundation of the house, and was flung up on it with greater force and noise than those which only broke upon the sand. Far in the distance, under the indistinct light of a hazy and often overclouded moon, the ocean rolled its multitudinous complication of waves, crossing, bursting, and mingling with each other.

The tide was almost at its peak, crashing hoarsely against the bottom of the building. Occasionally, a large wave even reached the barrier that protected the foundation of the house, hitting it with more force and noise than those that merely broke on the sand. Far off in the distance, under the dim light of a hazy and frequently clouded moon, the ocean rolled with its countless waves, crossing, crashing, and blending together.

‘A wild and dim spectacle,’ said Bertram to himself, ‘like those crossing tides of fate which have tossed me about the world from my infancy upwards. When will this uncertainty cease, and how soon shall I be permitted to look out for a tranquil home, where I may cultivate in quiet, and without dread and perplexity, those arts of peace from which my cares have been hitherto so forcibly diverted? The ear of Fancy, it is said, can discover the voice of sea-nymphs and tritons amid the bursting murmurs of the ocean; would that I could do so, and that some siren or Proteus would arise from these billows to unriddle for me the strange maze of fate in which I am so deeply entangled! Happy friend!’ he said, looking at the bed where Dinmont had deposited his bulky person, ‘thy cares are confined to the narrow round of a healthy and thriving occupation! Thou canst lay them aside at pleasure, and enjoy the deep repose of body and mind which wholesome labour has prepared for thee!’

‘What a chaotic and unclear scene,’ Bertram thought to himself, ‘like those unpredictable tides of fate that have tossed me around the world since I was a child. When will this uncertainty end, and how soon will I be able to look for a peaceful home, where I can quietly pursue, without fear and confusion, those peaceful activities that my worries have kept me from? It’s said that the imagination can hear the voices of sea nymphs and tritons among the crashing sounds of the ocean; I wish I could do that, and that some siren or Proteus would rise from these waves to help me unravel the strange maze of fate I’m so deeply caught in! Lucky friend!’ he said, looking at the bed where Dinmont had settled his heavy body, ‘your worries are limited to the straightforward routine of a healthy and successful job! You can set them aside whenever you want and enjoy the deep rest of body and mind that your hard work has earned you!’

At this moment his reflections were broken by little Wasp, who, attempting to spring up against the window, began to yelp and bark most furiously. The sounds reached Dinmont’s ears, but without dissipating the illusion which had transported him from this wretched apartment to the free air of his own green hills. ‘Hoy, Yarrow, man! far yaud, far yaud!’ he muttered between his teeth, imagining, doubtless, that he was calling to his sheep-dog, and hounding him in shepherds’ phrase against some intruders on the grazing. The continued barking of the terrier within was answered by the angry challenge of the mastiff in the courtyard, which had for a long time been silent, excepting only an occasional short and deep note, uttered when the moon shone suddenly from among the clouds. Now his clamour was continued and furious, and seemed to be excited by some disturbance distinct from the barking of Wasp, which had first given him the alarm, and which, with much trouble, his master had contrived to still into an angry note of low growling.

Right at that moment, his thoughts were interrupted by little Wasp, who, trying to jump up against the window, began to yelp and bark furiously. The noise reached Dinmont’s ears but didn’t break the illusion that had carried him away from this miserable room to the fresh air of his own green hills. “Hey, Yarrow, man! Far yaud, far yaud!” he muttered under his breath, probably thinking he was calling to his sheepdog and sending him after some intruders in a shepherd's way. The ongoing barking of the terrier inside was met by the angry challenge of the mastiff in the courtyard, which had been quiet for quite a while, except for an occasional deep bark when the moon suddenly appeared from behind the clouds. Now, his noise was loud and furious, seeming to be triggered by some disturbance separate from Wasp's barking, which had first alerted him, and which, with a lot of effort, his owner had managed to quiet down into an annoyed low growl.

At last Bertram, whose attention was now fully awakened, conceived that he saw a boat upon the sea, and heard in good earnest the sound of oars and of human voices mingling with the dash of the billows. ‘Some benighted fishermen,’ he thought, ‘or perhaps some of the desperate traders from the Isle of Man. They are very hardy, however, to approach so near to the custom-house, where there must be sentinels. It is a large boat, like a long-boat, and full of people; perhaps it belongs to the revenue service.’ Bertram was confirmed in this last opinion by observing that the boat made for a little quay which ran into the sea behind the custom-house, and, jumping ashore one after another, the crew, to the number of twenty hands, glided secretly up a small lane which divided the custom-house from the bridewell, and disappeared from his sight, leaving only two persons to take care of the boat.

Finally, Bertram, whose interest was now fully engaged, thought he saw a boat on the sea, and he clearly heard the sound of oars and human voices mixing with the splash of the waves. “Some lost fishermen,” he speculated, “or maybe some desperate traders from the Isle of Man. They must be pretty brave to come so close to the customs house, where there are likely sentinels. It’s a large boat, like a longboat, and full of people; maybe it’s part of the revenue service.” Bertram was convinced of this last theory when he noticed that the boat was heading for a small quay that jutted out into the sea behind the customs house, and, as the crew of about twenty jumped ashore one after another, they quietly made their way up a small lane that separated the customs house from the bridewell, disappearing from his view and leaving just two people to watch the boat.

The dash of these men’s oars at first, and latterly the suppressed sounds of their voices, had excited the wrath of the wakeful sentinel in the courtyard, who now exalted his deep voice into such a horrid and continuous din that it awakened his brute master, as savage a ban-dog as himself. His cry from a window, of ‘How now, Tearum, what’s the matter, sir? down, d--n ye, down!’ produced no abatement of Tearum’s vociferation, which in part prevented his master from hearing the sounds of alarm which his ferocious vigilance was in the act of challenging. But the mate of the two-legged Cerberus was gifted with sharper ears than her husband. She also was now at the window. ‘B--t ye, gae down and let loose the dog,’ she said; ‘they’re sporting the door of the custom-house, and the auld sap at Hazlewood House has ordered off the guard. But ye hae nae mair heart than a cat.’ And down the Amazon sallied to perform the task herself, while her helpmate, more jealous of insurrection within doors than of storm from without, went from cell to cell to see that the inhabitants of each were carefully secured.

The noise from these men’s oars at first, and later the muffled sounds of their voices, had sparked the anger of the alert guard in the courtyard, who now raised his deep voice into such a horrible and continuous racket that it woke up his fierce master, who was as savage a guard dog as he was. His shout from a window, “What’s going on, Tearum? Shut up, damn you, shut up!” didn’t quiet Tearum’s barking, which partly kept his master from hearing the alarm bells his fierce watchfulness was reacting to. But the mate of the two-legged Cerberus had sharper ears than her husband. She was now at the window too. “Damn it, go down and let the dog loose,” she said, “they’re trying to break into the custom-house, and the old fool at Hazlewood House has sent away the guards. But you don’t have any more guts than a cat.” And down the fierce woman went to take care of it herself, while her partner, more worried about trouble inside the house than any danger outside, went from room to room to make sure that everyone was secured.

These latter sounds with which we have made the reader acquainted had their origin in front of the house, and were consequently imperfectly heard by Bertram, whose apartment, as we have already noticed, looked from the back part of the building upon the sea. He heard, however, a stir and tumult in the house, which did not seem to accord with the stern seclusion of a prison at the hour of midnight, and, connecting them with the arrival of an armed boat at that dead hour, could not but suppose that something extraordinary was about to take place. In this belief he shook Dinmont by the shoulder. ‘Eh! Ay! Oh! Ailie, woman, it’s no time to get up yet,’ groaned the sleeping man of the mountains. More roughly shaken, however, he gathered himself up, shook his ears, and asked, ‘In the name of Providence what’s the matter?’

These recent sounds we’ve introduced to the reader came from the front of the house and were therefore only faintly heard by Bertram, whose room, as we’ve mentioned, faced the back of the building overlooking the sea. However, he could sense some commotion in the house, which didn’t seem to match the strict silence of a prison at midnight. When he connected the noise with the arrival of an armed boat at that dead hour, he couldn’t help but think something unusual was about to happen. With this in mind, he shook Dinmont by the shoulder. ‘Eh! Ay! Oh! Ailie, woman, it’s too early to get up yet,’ groaned the sleeping mountain man. More insistently shaken, he sat up, shook his head, and asked, ‘What on earth is going on?’

‘That I can’t tell you,’ replied Bertram; ‘but either the place is on fire or some extraordinary thing is about to happen. Are you not sensible of a smell of fire? Do you not hear what a noise there is of clashing doors within the house and of hoarse voices, murmurs, and distant shouts on the outside? Upon my word, I believe something very extraordinary has taken place. Get up, for the love of Heaven, and let us be on our guard.’

"‘I can’t say for sure,’ Bertram replied, ‘but either the place is on fire or something really unusual is about to happen. Can’t you smell smoke? Do you hear all that noise from slamming doors inside the house and loud voices, whispers, and distant shouts outside? Honestly, I think something quite extraordinary has occurred. Get up, for heaven’s sake, and let’s be ready.’"

Dinmont rose at the idea of danger, as intrepid and undismayed as any of his ancestors when the beacon-light was kindled. ‘Od, Captain, this is a queer place! they winna let ye out in the day, and they winna let ye sleep in the night. Deil, but it wad break my heart in a fortnight. But, Lordsake, what a racket they’re making now! Od, I wish we had some light. Wasp, Wasp, whisht, hinny; whisht, my bonnie man, and let’s hear what they’re doing. Deil’s in ye, will ye whisht?’

Dinmont stood up at the thought of danger, as fearless and undaunted as any of his ancestors when the signal fire was lit. "Oh, Captain, this is a strange place! They won’t let you out during the day, and they won’t let you sleep at night. God, it would break my heart in two weeks. But, for heaven's sake, what a racket they’re making now! Oh, I wish we had some light. Wasp, Wasp, quiet down, darling; quiet down, my good man, and let’s see what they’re doing. Devil take you, will you be quiet?"

They sought in vain among the embers the means of lighting their candle, and the noise without still continued. Dinmont in his turn had recourse to the window--’Lordsake, Captain! come here. Od, they hae broken the custom-house!’

They looked hopelessly among the ashes for something to light their candle, and the noise outside kept going. Dinmont then went to the window—“Oh my God, Captain! Come here. They’ve broken into the customs house!”

Bertram hastened to the window, and plainly saw a miscellaneous crowd of smugglers, and blackguards of different descriptions, some carrying lighted torches, others bearing packages and barrels down the lane to the boat that was lying at the quay, to which two or three other fisher-boats were now brought round. They were loading each of these in their turn, and one or two had already put off to seaward. ‘This speaks for itself,’ said Bertram; ‘but I fear something worse has happened. Do you perceive a strong smell of smoke, or is it my fancy?’

Bertram rushed to the window and clearly saw a mixed group of smugglers and various lowlifes, some holding lit torches, while others were hauling packages and barrels down the lane to the boat docked at the quay. Two or three other fishing boats were also being brought around. They were taking turns loading each one, and a couple had already headed out to sea. "This is pretty obvious," said Bertram, "but I'm worried that something worse has occurred. Do you notice a strong smell of smoke, or is it just me?"

‘Fancy?’ answered Dinmont, ‘there’s a reek like a killogie. Od, if they burn the custom-house it will catch here, and we’ll lunt like a tar-barrel a’ thegither. Eh! it wad be fearsome to be burnt alive for naething, like as if ane had been a warlock! Mac-Guffog, hear ye!’ roaring at the top of his voice; ‘an ye wad ever hae a haill bane in your skin, let’s out, man, let’s out!’

‘Fancy?’ replied Dinmont, ‘there’s a stench like a dead animal. Honestly, if they set the customs house on fire, it will spread here, and we’ll go up in flames like a tar barrel. Oh! it would be terrifying to be burned alive for nothing, like being accused of being a warlock! Mac-Guffog, do you hear me!’ he shouted at the top of his lungs; ‘if you want to keep your bones intact, let’s get out of here, man, let’s go!’

The fire began now to rise high, and thick clouds of smoke rolled past the window at which Bertram and Dinmont were stationed. Sometimes, as the wind pleased, the dim shroud of vapour hid everything from their sight; sometimes a red glare illuminated both land and sea, and shone full on the stern and fierce figures who, wild with ferocious activity, were engaged in loading the boats. The fire was at length triumphant, and spouted in jets of flame out at each window of the burning building, while huge flakes of flaming materials came driving on the wind against the adjoining prison, and rolling a dark canopy of smoke over all the neighbourhood. The shouts of a furious mob resounded far and wide; for the smugglers in their triumph were joined by all the rabble of the little town and neighbourhood, now aroused and in complete agitation, notwithstanding the lateness of the hour, some from interest in the free trade, and most from the general love of mischief and tumult natural to a vulgar populace.

The fire started to rise high, and thick clouds of smoke rolled past the window where Bertram and Dinmont were standing. Sometimes, as the wind shifted, the dim curtain of vapor blocked their view; other times, a red glow lit up both land and sea, shining brightly on the stern and fierce figures who, wild with frenzied activity, were busy loading the boats. The fire ultimately triumphed, shooting jets of flame out of each window of the burning building, while huge chunks of flaming debris flew on the wind toward the nearby prison, creating a dark canopy of smoke over the entire area. The shouts of an angry mob echoed far and wide; for the smugglers, in their victory, were joined by all the troublemakers from the little town and surrounding area, now awakened and completely agitated, some out of interest in free trade, and most driven by the general love of chaos and disorder that’s typical of an unruly crowd.

Bertram began to be seriously anxious for their fate. There was no stir in the house; it seemed as if the jailor had deserted his charge, and left the prison with its wretched inhabitants to the mercy of the conflagration which was spreading towards them. In the meantime a new and fierce attack was heard upon the outer gate of the correction house, which, battered with sledge-hammers and crows, was soon forced. The keeper, as great a coward as a bully, with his more ferocious wife, had fled; their servants readily surrendered the keys. The liberated prisoners, celebrating their deliverance with the wildest yells of joy, mingled among the mob which had given them freedom.

Bertram started to feel really anxious about what would happen to them. There was no noise coming from the house; it was as if the jailer had abandoned his post and left the prison with its miserable occupants at the mercy of the fire that was spreading toward them. Meanwhile, a new and intense attack was heard on the outer gate of the correction house, which was soon broken down with sledgehammers and crowbars. The jailer, as cowardly as he was aggressive, along with his more ruthless wife, had fled; their servants quickly handed over the keys. The freed prisoners, celebrating their escape with loud cheers of joy, mixed in with the crowd that had set them free.

In the midst of the confusion that ensued three or four of the principal smugglers hurried to the apartment of Bertram with lighted torches, and armed with cutlasses and pistols. ‘Der deyvil,’ said the leader, ‘here’s our mark!’ and two of them seized on Bertram; but one whispered in his ear,’ Make no resistance till you are in the street.’ The same individual found an instant to say to Dinmont--’Follow your friend, and help when you see the time come.’

In the middle of the chaos that followed, three or four of the main smugglers rushed to Bertram's apartment with lit torches, armed with sabers and pistols. ‘There’s our target!’ said the leader, and two of them grabbed Bertram, but one whispered in his ear, ‘Don’t resist until you’re in the street.’ The same person quickly told Dinmont, ‘Follow your friend and help when the time is right.’

In the hurry of the moment Dinmont obeyed and followed close. The two smugglers dragged Bertram along the passage, downstairs, through the courtyard, now illuminated by the glare of fire, and into the narrow street to which the gate opened, where in the confusion the gang were necessarily in some degree separated from each other. A rapid noise, as of a body of horse advancing, seemed to add to the disturbance. ‘Hagel and wetter, what is that?’ said the leader; ‘keep together, kinder; look to the prisoner.’ But in spite of his charge the two who held Bertram were the last of the party.

In the heat of the moment, Dinmont quickly obeyed and followed closely. The two smugglers dragged Bertram down the passage, downstairs, through the courtyard now lit by the blaze of fire, and into the narrow street the gate opened onto, where, in the chaos, the gang was inevitably somewhat separated. The rapid sound of horses approaching seemed to add to the commotion. “What’s that?” said the leader. “Stay together, everyone; keep an eye on the prisoner.” But despite his order, the two holding Bertram were the last in the group.

The sounds and signs of violence were heard in front. The press became furiously agitated, while some endeavoured to defend themselves, others to escape; shots were fired, and the glittering broadswords of the dragoons began to appear flashing above the heads of the rioters. ‘Now,’ said the warning whisper of the man who held Bertram’s left arm, the same who had spoken before, ‘shake off that fellow and follow me.’

The sounds and signs of violence were heard in front. The press became furiously agitated, while some tried to defend themselves, and others attempted to escape; shots were fired, and the shining broadswords of the dragoons started to flash above the heads of the rioters. "Now," said the warning whisper of the man who held Bertram's left arm, the same one who had spoken before, "shake off that guy and follow me."

Bertram, exerting his strength suddenly and effectually, easily burst from the grasp of the man who held his collar on the right side. The fellow attempted to draw a pistol, but was prostrated by a blow of Dinmont’s fist, which an ox could hardly have received without the same humiliation. ‘Follow me quick,’ said the friendly partizan, and dived through a very narrow and dirty lane which led from the main street.

Bertram suddenly used his strength and easily broke free from the grip of the man holding his collar on the right. The guy tried to draw a pistol, but Dinmont knocked him down with a punch that even an ox would struggle to withstand. "Follow me fast," said the friendly partisan, and he dashed through a narrow, dirty alley that led away from the main street.

No pursuit took place. The attention of the smugglers had been otherwise and very disagreeably engaged by the sudden appearance of Mac-Morlan and the party of horse. The loud, manly voice of the provincial magistrate was heard proclaiming the Riot Act, and charging ‘all those unlawfully assembled to disperse at their own proper peril.’ This interruption would, indeed, have happened in time sufficient to have prevented the attempt, had not the magistrate received upon the road some false information which led him to think that the smugglers were to land at the bay of Ellangowan. Nearly two hours were lost in consequence of this false intelligence, which it may be no lack of charity to suppose that Glossin, so deeply interested in the issue of that night’s daring attempt, had contrived to throw in Mac-Morlan’s way, availing himself of the knowledge that the soldiers had left Hazlewood House, which would soon reach an ear so anxious as his.

No chase took place. The smugglers were distracted, and quite unpleasantly so, by the sudden arrival of Mac-Morlan and the group of horsemen. The loud, commanding voice of the local magistrate could be heard announcing the Riot Act and telling "everyone unlawfully gathered to disperse at their own risk." This interruption would have been timely enough to stop the attempt, had the magistrate not received some misleading information on the road that made him believe the smugglers were landing at the bay of Ellangowan. Nearly two hours were wasted because of this wrong information, which it may not be unfair to think that Glossin, who had a strong interest in the outcome of that night’s bold attempt, had managed to send Mac-Morlan's way, knowing that the soldiers had left Hazlewood House, a fact that would surely reach ears as eager as his.

In the meantime, Bertram followed his guide, and was in his turn followed by Dinmont. The shouts of the mob, the trampling of the horses, the dropping pistol-shots, sunk more and more faintly upon their ears, when at the end of the dark lane they found a post-chaise with four horses. ‘Are you here, in God’s name?’ said the guide to the postilion who drove the leaders.

In the meantime, Bertram followed his guide, and Dinmont followed him. The crowd's shouts, the sound of the horses' hooves, and the distant gunshots faded further into the background until they reached the end of the dark lane, where they found a horse-drawn carriage with four horses. “Are you here, for heaven's sake?” the guide asked the driver of the lead horses.

‘Ay, troth am I,’ answered Jock Jabos, ‘and I wish I were ony gate else.’

‘Yeah, I really am,’ replied Jock Jabos, ‘and I wish I were anywhere else.’

‘Open the carriage then. You, gentlemen, get into it; in a short time you’ll be in a place of safety, and (to Bertram) remember your promise to the gipsy wife!’

‘Open the carriage then. You, gentlemen, get in; soon you’ll be in a safe place, and (to Bertram) don’t forget your promise to the gypsy wife!’

Bertram, resolving to be passive in the hands of a person who had just rendered him such a distinguished piece of service, got into the chaise as directed. Dinmont followed; Wasp, who had kept close by them, sprung in at the same time, and the carriage drove off very fast. ‘Have a care o’ me,’ said Dinmont, ‘but this is the queerest thing yet! Od, I trust they’ll no coup us. And then what’s to come o’ Dumple? I would rather be on his back than in the Deuke’s coach, God bless him.’

Bertram, deciding to go along with someone who had just done him such a huge favor, got into the carriage as instructed. Dinmont followed behind; Wasp, who had stayed close to them, jumped in at the same moment, and the carriage took off quickly. "Watch out for me," said Dinmont, "but this is the strangest thing yet! I really hope they don’t turn on us. And what’s going to happen to Dumple? I'd rather be riding him than in the Duke’s coach, God bless him."

Bertram observed, that they could not go at that rapid rate to any very great distance without changing horses, and that they might insist upon remaining till daylight at the first inn they stopped at, or at least upon being made acquainted with the purpose and termination of their journey, and Mr. Dinmont might there give directions about his faithful horse, which would probably be safe at the stables where he had left him. ‘Aweel, aweel, e’en sae be it for Dandie. Od, if we were ance out o’ this trindling kist o’ a thing, I am thinking they wad find it hard wark to gar us gang ony gate but where we liked oursells.’

Bertram noticed that they couldn't keep up such a fast pace for long without switching horses and that they might insist on staying until morning at the first inn they reached, or at least want to know the purpose and endpoint of their journey. Mr. Dinmont could then give instructions about his loyal horse, which would likely be safe at the stables where he had left it. "Well, well, let it be so for Dandie. Oh, if we could just get out of this rickety thing, I'm sure they'd have a hard time making us go anywhere we didn't want to."

While he thus spoke the carriage, making a sudden turn, showed them through the left window the village at some distance, still widely beaconed by the fire, which, having reached a store-house wherein spirits were deposited, now rose high into the air, a wavering column of brilliant light. They had not long time to admire this spectacle, for another turn of the road carried them into a close lane between plantations, through which the chaise proceeded in nearly total darkness, but with unabated speed.

While he was speaking, the carriage suddenly turned and revealed the village in the distance, still lit up by the fire, which had reached a storage building holding spirits and now rose high into the air, a flickering column of bright light. They didn’t have much time to admire this sight, as another turn in the road took them into a narrow lane between fields, where the carriage moved swiftly in near total darkness.













CHAPTER XX



     The night continued with music and chatter,
     And the beer just kept getting better.

          Tam o’Shanter.

We must now return to Woodbourne, which, it may be remembered, we left just after the Colonel had given some directions to his confidential servant. When he returned, his absence of mind, and an unusual expression of thought and anxiety upon his features, struck the ladies, whom he joined in the drawing-room. Mannering was not, however, a man to be questioned, even by those whom he most loved, upon the cause of the mental agitation which these signs expressed. The hour of tea arrived, and the party were partaking of that refreshment in silence when a carriage drove up to the door, and the bell announced the arrival of a visitor. ‘Surely,’ said Mannering, ‘it is too soon by some hours.’

We must now return to Woodbourne, which, you may recall, we left just after the Colonel had given some instructions to his trusted servant. When he came back, his absent-mindedness and a strange look of deep thought and worry on his face caught the attention of the ladies he joined in the drawing room. Mannering was not, however, someone who could be questioned, even by those he cared for most, about the reasons behind the signs of his distress. Tea time arrived, and the group was enjoying their tea in silence when a carriage pulled up to the door, and the bell signaled the arrival of a visitor. “Surely,” Mannering said, “it’s way too early for that.”

There was a short pause, when Barnes, opening the door of the saloon, announced Mr. Pleydell. In marched the lawyer, whose well-brushed black coat and well-powdered wig, together with his point ruffles, brown silk stockings, highly-varnished shoes, and gold buckles, exhibited the pains which the old gentleman had taken to prepare his person for the ladies’ society. He was welcomed by Mannering with a hearty shake by the hand. ‘The very man I wished to see at this moment!’

There was a brief pause when Barnes opened the door of the saloon and announced Mr. Pleydell. In walked the lawyer, whose neatly brushed black coat and powdered wig, along with his lace ruffles, brown silk stockings, shiny shoes, and gold buckles, showed the effort the old gentleman put into getting ready for the ladies' company. Mannering greeted him with a warm handshake. "You're exactly the person I wanted to see right now!"

‘Yes,’ said the Counsellor, ‘I told you I would take the first opportunity; so I have ventured to leave the court for a week in session time--no common sacrifice; but I had a notion I could be useful, and I was to attend a proof here about the same time. But will you not introduce me to the young ladies? Ah! there is one I should have known at once from her family likeness! Miss Lucy Bertram, my love, I am most happy to see you.’ And he folded her in his arms, and gave her a hearty kiss on each side of the face, to which Lucy submitted in blushing resignation.

‘Yes,’ said the Counsellor, ‘I told you I would take the first opportunity; so I’ve taken the chance to leave the court for a week during session time—no small sacrifice; but I thought I could be helpful, and I was supposed to attend a meeting here around the same time. But will you introduce me to the young ladies? Ah! I would have recognized her right away from her family resemblance! Miss Lucy Bertram, my dear, I’m so happy to see you.’ And he embraced her, giving her a warm kiss on each cheek, which Lucy accepted with a blushing smile.

‘On n’arrete pas dans un si beau chemin,’ continued the gay old gentleman, and, as the Colonel presented him to Julia, took the same liberty with that fair lady’s cheek. Julia laughed, coloured, and disengaged herself. ‘I beg a thousand pardons,’ said the lawyer, with a bow which was not at all professionally awkward; ‘age and old fashions give privileges, and I can hardly say whether I am most sorry just now at being too well entitled to claim them at all, or happy in having such an opportunity to exercise them so agreeably.’

‘We can't stop on such a beautiful path,’ continued the cheerful old man, and as the Colonel introduced him to Julia, he cheekily kissed the lovely lady's cheek. Julia laughed, blushed, and pulled away. ‘I apologize profusely,’ said the lawyer, bowing confidently; ‘age and old traditions grant me certain privileges, and I can hardly say whether I’m more sorry for having the right to claim them or happy to use them in such a pleasant way.’

‘Upon my word, sir,’ said Miss Mannering, laughing, ‘if you make such flattering apologies we shall begin to doubt whether we can admit you to shelter yourself under your alleged qualifications.’

“Honestly, sir,” Miss Mannering said with a laugh, “if you keep making such flattering excuses, we might start to wonder if we can let you in based on your claimed qualifications.”

‘I can assure you, Julia,’ said the Colonel, ‘you are perfectly right. My friend the Counsellor is a dangerous person; the last time I had the pleasure of seeing him he was closeted with a fair lady who had granted him a tete-a-tete at eight in the morning.’

‘I can promise you, Julia,’ said the Colonel, ‘you’re absolutely correct. My friend the Counsellor is a risky character; the last time I had the pleasure of seeing him, he was alone with a lovely lady who had given him a private meeting at eight in the morning.’

‘Ay, but, Colonel,’ said the Counsellor, ‘you should add, I was more indebted to my chocolate than my charms for so distinguished a favour from a person of such propriety of demeanour as Mrs. Rebecca.’

‘Yeah, but, Colonel,’ said the Counsellor, ‘you should mention that I owed more to my chocolate than my looks for such a special favor from someone as proper as Mrs. Rebecca.’

‘And that should remind me, Mr. Pleydell,’ said Julia, ‘to offer you tea; that is, supposing you have dined.’

‘And that reminds me, Mr. Pleydell,’ said Julia, ‘to offer you some tea; that is, if you've had dinner.’

‘Anything, Miss Mannering, from your hands,’ answered the gallant jurisconsult; ‘yes, I have dined; that is to say, as people dine at a Scotch inn.’

‘Anything, Miss Mannering, from your hands,’ replied the brave lawyer; ‘yes, I’ve had dinner; that is to say, as people eat at a Scottish inn.’

‘And that is indifferently enough,’ said the Colonel, with his hand upon the bell-handle; ‘give me leave to order something.’

'And that's more than enough,' said the Colonel, with his hand on the bell handle; 'allow me to order something.'

‘Why, to say truth, ‘replied Mr. Pleydell, ‘I had rather not. I have been inquiring into that matter, for you must know I stopped an instant below to pull off my boot-hose, “a world too wide for my shrunk shanks,”’ glancing down with some complacency upon limbs which looked very well for his time of life, ‘and I had some conversation with your Barnes and a very intelligent person whom I presume to be the housekeeper; and it was settled among us, tota re perspecta,--I beg Miss Mannering’s pardon for my Latin,--that the old lady should add to your light family supper the more substantial refreshment of a brace of wild ducks. I told her (always under deep submission) my poor thoughts about the sauce, which concurred exactly with her own; and, if you please, I would rather wait till they are ready before eating anything solid.’

“Honestly,” replied Mr. Pleydell, “I’d prefer not to. I’ve been looking into that matter, as you must know I stopped for a moment below to take off my boot-hose, ‘a world too wide for my shrunk shanks,’” glancing down with some satisfaction at limbs that looked quite good for his age, “and I had a chat with your Barnes and a very knowledgeable person whom I assume is the housekeeper; and we agreed, with everything considered—pardon my Latin, Miss Mannering—that the old lady should add a couple of wild ducks to your light family supper. I mentioned my humble opinion on the sauce, which happened to match hers perfectly; and, if it’s all right with you, I’d rather wait until they’re ready before having anything solid.”

‘And we will anticipate our usual hour of supper,’ said the Colonel.

"And we'll have our usual dinner time earlier," said the Colonel.

‘With all my heart,’ said Pleydell, ‘providing I do not lose the ladies’ company a moment the sooner. I am of counsel with my old friend Burnet; [Footnote: See Note 5] I love the coena, the supper of the ancients, the pleasant meal and social glass that wash out of one’s mind the cobwebs that business or gloom have been spinning in our brains all day.’

‘With all my heart,’ said Pleydell, ‘as long as I don’t lose the ladies’ company even for a moment. I’m in agreement with my old friend Burnet; [Footnote: See Note 5] I love the coena, the ancient supper, the enjoyable meal and social drink that clears out the cobwebs that business or gloom have been weaving in our minds all day.’

The vivacity of Mr. Pleydell’s look and manner, and the quietness with which he made himself at home on the subject of his little epicurean comforts, amused the ladies, but particularly Miss Mannering, who immediately gave the Counsellor a great deal of flattering attention; and more pretty things were said on both sides during the service of the tea-table than we have leisure to repeat.

The energy in Mr. Pleydell’s expression and attitude, along with the way he casually talked about his favorite gourmet treats, entertained the ladies, especially Miss Mannering, who quickly showered the Counselor with a lot of flattering attention. Even more nice comments were exchanged on both sides during tea time than we have time to recount.

As soon as this was over, Mannering led the Counsellor by the arm into a small study which opened from the saloon, and where, according to the custom of the family, there were always lights and a good fire in the evening.

As soon as this was done, Mannering took the Counsellor by the arm into a small study that connected to the living room, where, following the family's tradition, there were always lights and a nice fire in the evening.

‘I see,’said Mr. Pleydell, ‘you have got something to tell me about the Ellangowan business. Is it terrestrial or celestial? What says my military Albumazar? Have you calculated the course of futurity? have you consulted your ephemerides, your almochoden, your almuten?’

‘I see,’ said Mr. Pleydell, ‘you have something to tell me about the Ellangowan situation. Is it down to earth or out of this world? What does my military Albumazar say? Have you figured out what’s coming next? Have you checked your ephemerides, your almochoden, your almuten?’

‘No, truly, Counsellor,’ replied Mannering, ‘you are the only Ptolemy I intend to resort to upon the present occasion. A second Prospero, I have broken my staff and drowned my book far beyond plummet depth. But I have great news notwithstanding. Meg Merrilies, our Egyptian sibyl, has appeared to the Dominie this very day, and, as I conjecture, has frightened the honest man not a little.’

‘No, really, Counselor,’ Mannering replied, ‘you’re the only person I plan to turn to right now. Like a second Prospero, I’ve broken my staff and drowned my book far beyond any measure. But I have some great news anyway. Meg Merrilies, our Egyptian fortune teller, showed up to the Dominie today and, if I had to guess, she’s frightened the poor guy quite a bit.’

‘Indeed?’

'Really?'

‘Ay, and she has done me the honour to open a correspondence with me, supposing me to be as deep in astrological mysteries as when we first met. Here is her scroll, delivered to me by the Dominie.’

‘Yes, and she has honored me by starting a correspondence with me, thinking I’m still as knowledgeable about astrological mysteries as I was when we first met. Here is her letter, delivered to me by the teacher.’

Pleydell put on his spectacles. ‘A vile greasy scrawl, indeed; and the letters are uncial or semi-uncial, as somebody calls your large text hand, and in size and perpendicularity resemble the ribs of a roasted pig; I can hardly make it out.’

Pleydell put on his glasses. ‘What a terrible, greasy mess; the letters are in uncial or semi-uncial, as someone calls your big text style, and in size and straightness, they look like the ribs of a roasted pig; I can barely read it.’

‘Read aloud,’ said Mannering.

"Read aloud," Mannering said.

‘I will try,’ answered the Lawyer. ‘“YOU ARE A GOOD SEEKER, BUT A BAD FINDER; YOU SET YOURSELF TO PROP A FALLING HOUSE, BUT HAD A GEY GUESS IT WOULD RISE AGAIN. LEND YOUR HAND TO THE WORK THAT’S NEAR, AS YOU LENT YOUR EE TO THE WEIRD THAT WAS FAR. HAVE A CARRIAGE THIS NIGHT BY TEN O’CLOCK AT THE END OF THE CROOKED DYKES AT PORTANFERRY, AND LET IT BRING THE FOLK TO WOODBOURNE THAT SHALL ASK THEM, IF THEY BE THERE IN GOD’S NAME."--Stay, here follows some poetry--

‘I will try,’ replied the Lawyer. ‘“YOU'RE A GREAT SEARCHER, BUT A POOR FINDER; YOU'RE TRYING TO SUPPORT A COLLAPSING HOUSE, BUT HAD A PRETTY GOOD GUESS IT WOULD RISE AGAIN. USE YOUR HAND FOR THE WORK THAT’S CLOSE AT HAND, JUST LIKE YOU GAVE YOUR EYE TO THE STRANGE THING THAT WAS FAR AWAY. HAVE A CARRIAGE READY TONIGHT BY TEN O’CLOCK AT THE END OF THE CURVY DYKES AT PORTANFERRY, AND LET IT TAKE THE PEOPLE TO WOODBOURNE WHO WILL ASK THEM IF THEY’RE THERE IN GOD’S NAME."--Wait, here comes some poetry--

     "DARKNESS WILL TURN TO LIGHT,
     AND WRONG WILL BE SET RIGHT,
     WHEN BERTRAM'S JUSTICE AND BERTRAM'S POWER
     UNITE ON ELLANGOWAN'S HEIGHT."

A most mystic epistle truly, and closes in a vein of poetry worthy of the Cumaean sibyl. And what have you done?’

A truly mystical letter, ending in a poetic tone fit for the Cumaean Sibyl. And what have you done?

‘Why,’ said Mannering, rather reluctantly, ‘I was loth to risk any opportunity of throwing light on this business. The woman is perhaps crazed, and these effusions may arise only from visions of her imagination; but you were of opinion that she knew more of that strange story than she ever told.’

‘Why,’ said Mannering, somewhat hesitantly, ‘I was hesitant to risk any chance of shedding light on this situation. The woman might be out of her mind, and these outbursts could just come from her imagination; but you believed that she knew more about that strange story than she ever revealed.’

‘And so,’ said Pleydell, ‘you sent a carriage to the place named?’

‘So,’ Pleydell said, ‘you sent a car to the location you mentioned?’

‘You will laugh at me if I own I did,’ replied the Colonel.

‘You will laugh at me if I admit I did,’ replied the Colonel.

‘Who, I?’ replied the Advocate. ‘No, truly, I think it was the wisest thing you could do.’

‘Who, me?’ replied the Advocate. ‘No, really, I think that was the smartest thing you could do.’

‘Yes,’ answered Mannering, well pleased to have escaped the ridicule he apprehended; ‘you know the worst is paying the chaise-hire. I sent a post-chaise and four from Kippletringan, with instructions corresponding to the letter; the horses will have a long and cold station on the outpost to-night if our intelligence be false.’

‘Yes,’ Mannering replied, relieved to have avoided the ridicule he was worried about; ‘the worst part is paying for the carriage. I sent a post-chaise and four from Kippletringan, with instructions that matched the letter; the horses will have a long, cold night at the outpost if our information is wrong.’

‘Ay, but I think it will prove otherwise,’ said the Lawyer. ‘This woman has played a part till she believes it; or, if she be a thorough-paced impostor, without a single grain of self-delusion to qualify her knavery, still she may think herself bound to act in character; this I know, that I could get nothing out of her by the common modes of interrogation, and the wisest thing we can do is to give her an opportunity of making the discovery her own way. And now have you more to say, or shall we go to the ladies?’

"Yeah, but I think it will turn out differently," said the Lawyer. "This woman has played her role so well that she believes it; or, if she’s a complete fraud without any self-deception to soften her deceit, she might still feel obligated to stay in character. What I know for sure is that I couldn't get anything out of her using typical questioning, and the smartest thing we can do is give her a chance to make her own discoveries. So, do you have anything else to say, or should we head to the ladies?"

‘Why, my mind is uncommonly agitated,’ answered the Colonel, ‘and--but I really have no more to say; only I shall count the minutes till the carriage returns; but you cannot be expected to be so anxious.’

‘Why, my mind is really troubled,’ replied the Colonel, ‘and—but I honestly have nothing else to add; I will just be counting the minutes until the carriage comes back; but you can’t be expected to worry as much.’

‘Why, no; use is all in all,’ said the more experienced lawyer; ‘I am much interested certainly, but I think I shall be able to survive the interval, if the ladies will afford us some music.’

‘No, not at all; it’s all about use,’ said the more experienced lawyer. ‘I’m definitely interested, but I believe I can manage the wait if the ladies can provide us with some music.’

‘And with the assistance of the wild ducks, by and by?’ suggested Mannering.

‘And with the help of the wild ducks, eventually?’ suggested Mannering.

‘True, Colonel; a lawyer’s anxiety about the fate of the most interesting cause has seldom spoiled either his sleep or digestion. [Footnote: See Note 6.] And yet I shall be very eager to hear the rattle of these wheels on their return, notwithstanding.’

‘That's true, Colonel; a lawyer's worry about the outcome of a fascinating case rarely ruins his sleep or digestion. [Footnote: See Note 6.] Still, I can’t wait to hear the sound of those wheels when they come back.’

So saying, he rose and led the way into the next room, where Miss Mannering, at his request, took her seat at the harpsichord, Lucy Bertram, who sung her native melodies very sweetly, was accompanied by her friend upon the instrument, and Julia afterwards performed some of Scarlatti’s sonatas with great brilliancy. The old lawyer, scraping a little upon the violoncello, and being a member of the gentlemen’s concert in Edinburgh, was so greatly delighted with this mode of spending the evening that I doubt if he once thought of the wild ducks until Barnes informed the company that supper was ready.

So saying, he stood up and led the way into the next room, where Miss Mannering, at his request, sat down at the harpsichord. Lucy Bertram, who sang her native melodies beautifully, was accompanied by her friend on the instrument, and Julia later played some of Scarlatti’s sonatas with great flair. The old lawyer, playing a bit on the cello and being a member of the gentlemen’s concert in Edinburgh, was so pleased with this way of spending the evening that I doubt he thought about the wild ducks until Barnes announced that supper was ready.

‘Tell Mrs. Allan to have something in readiness,’ said the Colonel; ‘I expect--that is, I hope--perhaps some company may be here to-night; and let the men sit up, and do not lock the upper gate on the lawn until I desire you.’

‘Tell Mrs. Allan to prepare something,’ said the Colonel; ‘I expect—well, I hope—maybe some guests might come over tonight; and let the men stay up, and don’t lock the upper gate on the lawn until I ask you to.’

‘Lord, sir,’ said Julia, ‘whom can you possibly expect to-night?’

‘Lord, sir,’ said Julia, ‘who can you possibly expect tonight?’

‘Why, some persons, strangers to me, talked of calling in the evening on business,’ answered her father, not without embarrassment, for he would have little brooked a disappointment which might have thrown ridicule on his judgment; ‘it is quite uncertain.’

‘Well, some people I don’t know mentioned stopping by in the evening for business,’ her father responded, somewhat awkwardly, as he wouldn’t have wanted to face a setback that could undermine his judgment; ‘it’s really uncertain.’

‘Well, we shall not pardon them for disturbing our party,’ said Julia, ‘unless they bring as much good-humour and as susceptible hearts as my friend and admirer, for so he has dubbed himself, Mr. Pleydell.’

‘Well, we won’t forgive them for crashing our party,’ said Julia, ‘unless they come with as much good humor and as open hearts as my friend and admirer, or so he calls himself, Mr. Pleydell.’

‘Ah, Miss Julia,’ said Pleydell, offering his arm with an air of gallantry to conduct her into the eating-room, ‘the time has been, when I returned from Utrecht in the year 1738--’

‘Ah, Miss Julia,’ said Pleydell, extending his arm with a touch of charm to guide her into the dining room, ‘there was a time when I came back from Utrecht in the year 1738—’

‘Pray don’t talk of it,’ answered the young lady; ‘we like you much better as you are. Utrecht, in Heaven’s name! I daresay you have spent all the intervening years in getting rid so completely of the effects of your Dutch education.’

“Please don’t mention it,” replied the young lady; “we really like you much better as you are. Utrecht, for heaven's sake! I’m sure you’ve spent all those years completely shaking off the effects of your Dutch education.”

‘O forgive me, Miss Mannering,’ said the Lawyer, ‘the Dutch are a much more accomplished people in point of gallantry than their volatile neighbours are willing to admit. They are constant as clock-work in their attentions.’

‘Oh forgive me, Miss Mannering,’ said the Lawyer, ‘the Dutch are a much more refined people in terms of romance than their unpredictable neighbors are ready to acknowledge. They are as reliable as clockwork in their affections.’

‘I should tire of that,’ said Julia.

‘I would get tired of that,’ said Julia.

‘Imperturbable in their good temper,’ continued Pleydell.

‘Unfazed in their good mood,’ continued Pleydell.

‘Worse and worse,’ said the young lady.

‘Worse and worse,’ said the young woman.

‘And then,’ said the old beau garcon, ‘although for six times three hundred and sixty-five days your swain has placed the capuchin round your neck, and the stove under your feet, and driven your little sledge upon the ice in winter, and your cabriole through the dust in summer, you may dismiss him at once, without reason or apology, upon the two thousand one hundred and ninetieth day, which, according to my hasty calculation, and without reckoning leap-years, will complete the cycle of the supposed adoration, and that without your amiable feelings having the slightest occasion to be alarmed for the consequences to those of Mynheer.’

‘And then,’ said the old charming guy, ‘even though for six times three hundred and sixty-five days your admirer has put the capuchin around your neck, and warmed your feet by the stove, and taken your little sled out on the ice in winter, and your convertible through the dust in summer, you can just dismiss him without any reason or apology on the two thousand one hundred and ninetieth day, which, according to my quick calculations and not counting leap years, will mark the end of the supposed devotion, and that without you needing to worry at all about the consequences for that guy.’

‘Well,’ replied Julia,’ that last is truly a Dutch recommendation, Mr. Pleydell; crystal and hearts would lose all their merit in the world if it were not for their fragility.’

‘Well,’ replied Julia, ‘that last bit is definitely a Dutch recommendation, Mr. Pleydell; crystal and hearts would lose all their value in the world if it weren't for their delicacy.’

‘Why, upon that point of the argument, Miss Mannering, it is as difficult to find a heart that will break as a glass that will not; and for that reason I would press the value of mine own, were it not that I see Mr. Sampson’s eyes have been closed, and his hands clasped for some time, attending the end of our conference to begin the grace. And, to say the truth, the appearance of the wild ducks is very appetising.’ So saying, the worthy Counsellor sat himself to table, and laid aside his gallantry for awhile to do honour to the good things placed before him. Nothing further is recorded of him for some time, excepting an observation that the ducks were roasted to a single turn, and that Mrs. Allan’s sauce of claret, lemon, and cayenne was beyond praise.

‘Well, on that point of the argument, Miss Mannering, it’s just as hard to find a heart that will break as it is to find a glass that won’t; and for that reason, I would highlight the value of my own, if it weren't for the fact that I see Mr. Sampson's eyes have been closed, and his hands clasped for a while, waiting for our meeting to finish so he can say the grace. And, to be honest, the sight of the wild ducks is really tempting.’ With that, the worthy Counsellor sat down at the table and set aside his charm for a bit to enjoy the delicious food in front of him. Nothing more is noted about him for some time, except for a remark that the ducks were roasted perfectly, and that Mrs. Allan’s sauce made with claret, lemon, and cayenne was outstanding.

‘I see,’ said Miss Mannering, ‘I have a formidable rival in Mr. Pleydell’s favour, even on the very first night of his avowed admiration.’

“I see,” said Miss Mannering, “I have a serious competitor for Mr. Pleydell’s attention, even on the very first night of his openly expressing his admiration.”

‘Pardon me, my fair lady,’ answered the Counsellor, ‘your avowed rigour alone has induced me to commit the solecism of eating a good supper in your presence; how shall I support your frowns without reinforcing my strength? Upon the same principle, and no other, I will ask permission to drink wine with you.’

‘Excuse me, my dear lady,’ replied the Counsellor, ‘your declared strictness has compelled me to make the mistake of enjoying a nice dinner in front of you; how am I supposed to handle your disapproval without building up my strength? For that same reason, and no other, I would like to ask if I can have a glass of wine with you.’

‘This is the fashion of Utrecht also, I suppose, Mr. Pleydell?’

‘This is the style in Utrecht as well, right, Mr. Pleydell?’

‘Forgive me, madam,’ answered the Counsellor; ‘the French themselves, the patterns of all that is gallant, term their tavern-keepers restaurateurs, alluding, doubtless, to the relief they afford the disconsolate lover when bowed down to the earth by his mistress’s severity. My own case requires so much relief that I must trouble you for that other wing, Mr. Sampson, without prejudice to my afterwards applying to Miss Bertram for a tart. Be pleased to tear the wing, sir, instead of cutting it off. Mr. Barnes will assist you, Mr. Sampson; thank you, sir; and, Mr. Barnes, a glass of ale, if you please.’

‘Forgive me, ma'am,’ replied the Counsellor; ‘the French, who are known for their charm, call their tavern-keepers restaurateurs, likely referring to the comfort they offer a heartbroken lover weighed down by his mistress’s cruelty. My situation needs so much comfort that I must ask you for that other wing, Mr. Sampson, without preventing me from later asking Miss Bertram for a tart. Please tear off the wing, sir, instead of cutting it. Mr. Barnes will help you, Mr. Sampson; thank you, sir; and Mr. Barnes, could I have a glass of ale, please?’

While the old gentleman, pleased with Miss Mannering’s liveliness and attention, rattled away for her amusement and his own, the impatience of Colonel Mannering began to exceed all bounds. He declined sitting down at table, under pretence that he never eat supper; and traversed the parlour in which they were with hasty and impatient steps, now throwing up the window to gaze upon the dark lawn, now listening for the remote sound of the carriage advancing up the avenue. At length, in a feeling of uncontrollable impatience, he left the room, took his hat and cloak, and pursued his walk up the avenue, as if his so doing would hasten the approach of those whom he desired to see. ‘I really wish,’ said Miss Bertram,’ Colonel Mannering would not venture out after nightfall. You must have heard, Mr. Pleydell, what a cruel fright we had.’

While the old gentleman, happy with Miss Mannering’s energy and interest, chatted away for her enjoyment and his own, Colonel Mannering’s impatience started to reach its limits. He refused to sit down at the table, claiming he never ate supper, and paced the room where they were with quick and restless steps, now opening the window to look out at the dark lawn, now listening for the distant sound of the carriage coming up the driveway. Finally, overcome by impatience, he left the room, grabbed his hat and cloak, and continued his walk up the avenue, as if that would speed up the arrival of those he was eager to see. “I really wish,” said Miss Bertram, “Colonel Mannering wouldn’t go out after dark. You must have heard, Mr. Pleydell, about the terrible scare we had.”

‘O, with the smugglers?’ replied the Advocate; ‘they are old friends of mine. I was the means of bringing some of them to justice a long time since, when sheriff of this county.’

‘Oh, with the smugglers?’ replied the Advocate; ‘they're old friends of mine. I helped bring some of them to justice a long time ago, when I was the sheriff of this county.’

‘And then the alarm we had immediately afterwards,’ added Miss Bertram, ‘from the vengeance of one of these wretches.’

‘And then the alarm we had right after that,’ added Miss Bertram, ‘from the wrath of one of these scoundrels.’

‘When young Hazlewood was hurt; I heard of that too.’

‘When young Hazlewood got hurt, I heard about that too.’

‘Imagine, my dear Mr. Pleydell,’ continued Lucy, ‘how much Miss Mannering and I were alarmed when a ruffian, equally dreadful for his great strength and the sternness of his features, rushed out upon us!’

‘Imagine, my dear Mr. Pleydell,’ continued Lucy, ‘how alarmed Miss Mannering and I were when a thug, terrifying both for his immense strength and the severity of his expression, suddenly confronted us!’

‘You must know, Mr. Pleydell,’ said Julia, unable to suppress her resentment at this undesigned aspersion of her admirer, ‘that young Hazlewood is so handsome in the eyes of the young ladies of this country that they think every person shocking who comes near him.’

‘You should know, Mr. Pleydell,’ Julia said, unable to hide her annoyance at this unintended slight towards her admirer, ‘that young Hazlewood is considered so good-looking by the young women in this country that they find anyone who gets close to him utterly unacceptable.’

‘Oho!’ thought Pleydell, who was by profession an observer of tones and gestures,’ there’s something wrong here between my young friends.’--’Well, Miss Mannering, I have not seen young Hazlewood since he was a boy, so the ladies may be perfectly right; but I can assure you, in spite of your scorn, that if you want to see handsome men you must go to Holland; the prettiest fellow I ever saw was a Dutchman, in spite of his being called Vanbost, or Vanbuster, or some such barbarous name. He will not be quite so handsome now, to be sure.’

‘Oh!’ thought Pleydell, who was a professional observer of tones and gestures, ‘there’s something off between my young friends.’—‘Well, Miss Mannering, I haven’t seen young Hazlewood since he was a boy, so the ladies might be completely right; but I can assure you, despite your disdain, that if you want to see handsome men, you have to go to Holland; the most attractive guy I ever saw was a Dutchman, even though he had a name like Vanbost or Vanbuster or some other odd name. He probably isn't quite as handsome now, that's for sure.’

It was now Julia’s turn to look a little out of countenance at the chance hit of her learned admirer, but that instant the Colonel entered the room. ‘I can hear nothing of them yet,’ he said; ‘still, however, we will not separate. Where is Dominie Sampson?’

It was now Julia’s turn to look a bit taken aback by the unexpected comment from her knowledgeable admirer, but just then the Colonel walked into the room. ‘I still haven’t heard anything about them,’ he said; ‘however, we won’t split up. Where is Dominie Sampson?’

‘Here, honoured sir.’

"Here, esteemed sir."

‘What is that book you hold in your hand, Mr. Sampson?’

‘What’s that book you’re holding, Mr. Sampson?’

‘It’s even the learned De Lyra, sir. I would crave his honour Mr. Pleydell’s judgment, always with his best leisure, to expound a disputed passage.’

‘It's even the learned De Lyra, sir. I would like to ask for Mr. Pleydell's opinion, whenever it's convenient for him, to explain a debated passage.’

‘I am not in the vein, Mr. Sampson,’ answered Pleydell; ‘here’s metal more attractive. I do not despair to engage these two young ladies in a glee or a catch, wherein I, even I myself, will adventure myself for the bass part. Hang De Lyra, man; keep him for a fitter season.’

‘I’m not in the mood, Mr. Sampson,’ Pleydell replied; ‘there’s something more appealing here. I’m not giving up on getting these two young ladies to join in a song or a catch, where I, yes, I will take a shot at the bass part. Forget about De Lyra, man; save him for another time.’

The disappointed Dominie shut his ponderous tome, much marvelling in his mind how a person possessed of the lawyer’s erudition could give his mind to these frivolous toys. But the Counsellor, indifferent to the high character for learning which he was trifling away, filled himself a large glass of Burgundy, and, after preluding a little with a voice somewhat the worse for the wear, gave the ladies a courageous invitation to join in ‘We be Three Poor Mariners,’ and accomplished his own part therein with great eclat.

The disappointed teacher closed his heavy book, wondering how someone with a lawyer's knowledge could waste time on these silly distractions. But the counselor, not caring about the reputation for learning he was squandering, poured himself a large glass of Burgundy and, after warming up his somewhat tired voice, boldly invited the ladies to join in singing 'We Be Three Poor Mariners,' performing his part with great flair.

‘Are you not withering your roses with sitting up so late, my young ladies?’ said the Colonel.

“Are you not ruining your roses by staying up so late, my young ladies?” said the Colonel.

‘Not a bit, sir,’ answered Julia; ‘your friend Mr. Pleydell threatens to become a pupil of Mr. Sampson’s to-morrow, so we must make the most of our conquest to-night.’

‘Not at all, sir,’ Julia replied; ‘your friend Mr. Pleydell is planning to become a student of Mr. Sampson’s tomorrow, so we need to make the most of our victory tonight.’

This led to another musical trial of skill, and that to lively conversation. At length, when the solitary sound of one o’clock had long since resounded on the ebon ear of night, and the next signal of the advance of time was close approaching, Mannering, whose impatience had long subsided into disappointment and despair, looked at his watch and said, ‘We must now give them up,’ when at that instant--But what then befell will require a separate chapter.

This led to another musical challenge, which sparked a lively conversation. Eventually, when the lonely chime of one o'clock had echoed through the dark of night for some time, and the next reminder of time was looming, Mannering, whose impatience had faded into disappointment and despair, checked his watch and said, 'We need to give up on them now,' when at that moment--But what happened next will need to be told in a separate chapter.













CHAPTER XXI



     JUSTICE This absolutely confirms everything the gypsy said!
     You are not an orphan, nor do you lack friends.
     I am your father, HERE’S your mother, OVER THERE
     Your uncle, THIS is your first cousin, and THESE
     Are all your close relatives!

          The Critic.

As Mannering replaced his watch, he heard a distant and hollow sound. ‘It is a carriage for certain; no, it is but the sound of the wind among the leafless trees. Do come to the window, Mr. Pleydell.’ The Counsellor, who, with his large silk handkerchief in his hand, was expatiating away to Julia upon some subject which he thought was interesting, obeyed the summons, first, however, wrapping the handkerchief round his neck by way of precaution against the cold air. The sound of wheels became now very perceptible, and Pleydell, as if he had reserved all his curiosity till that moment, ran out to the hall. The Colonel rung for Barnes to desire that the persons who came in the carriage might be shown into a separate room, being altogether uncertain whom it might contain. It stopped, however, at the door before his purpose could be fully explained. A moment after Mr. Pleydell called out, ‘Here’s our Liddesdale friend, I protest, with a strapping young fellow of the same calibre.’ His voice arrested Dinmont, who recognised him with equal surprise and pleasure. ‘Od, if it’s your honour we’ll a’ be as right and tight as thack and rape can make us.’

As Mannering put his watch back on, he heard a distant and hollow sound. “It’s definitely a carriage; no, it’s just the wind rustling through the bare trees. Come to the window, Mr. Pleydell.” The Counsellor, who was waving a large silk handkerchief while chatting with Julia about something he thought was interesting, answered the call, first wrapping the handkerchief around his neck to protect against the cold air. The sound of wheels became really noticeable, and Pleydell, as if he had saved all his curiosity for this moment, rushed out to the hall. The Colonel rang for Barnes to ask that whoever arrived in the carriage be taken to a separate room, unsure of who it might be. However, it stopped at the door before he could finish his request. A moment later, Mr. Pleydell called out, “Here’s our Liddesdale friend, I swear, with a strapping young guy just like him.” His voice caught Dinmont’s attention, who recognized him with equal surprise and delight. “Oh, if it’s you, we’ll all be as right and tight as can be.”

But while the farmer stopped to make his bow, Bertram, dizzied with the sudden glare of light, and bewildered with the circumstances of his situation, almost unconsciously entered the open door of the parlour, and confronted the Colonel, who was just advancing towards it. The strong light of the apartment left no doubt of his identity, and he himself was as much confounded with the appearance of those to whom he so unexpectedly presented himself as they were by the sight of so utterly unlooked-for an object. It must be remembered that each individual present had their own peculiar reasons for looking with terror upon what seemed at first sight a spectral apparition. Mannering saw before him the man whom he supposed he had killed in India; Julia beheld her lover in a most peculiar and hazardous situation; and Lucy Bertram at once knew the person who had fired upon young Hazlewood. Bertram, who interpreted the fixed and motionless astonishment of the Colonel into displeasure at his intrusion, hastened to say that it was involuntary, since he had been hurried hither without even knowing whither he was to be transported.

But while the farmer paused to bow, Bertram, dizzy from the sudden brightness, and confused by his circumstances, almost unconsciously stepped into the open door of the parlor and came face to face with the Colonel, who was just approaching. The bright light in the room made it clear who he was, and he was just as startled by the sight of those he unexpectedly encountered as they were by the completely unexpected appearance of him. It’s important to note that each person there had their own reasons for being terrified by what initially seemed like a ghostly figure. Mannering saw the man he thought he had killed in India; Julia saw her lover in a very strange and dangerous situation; and Lucy Bertram immediately recognized the person who had shot at young Hazlewood. Bertram, interpreting the Colonel's shocked and frozen expression as anger at his intrusion, quickly explained that it was unintentional, as he had been brought there without even knowing where he was being taken.

‘Mr. Brown, I believe!’ said Colonel Mannering.

‘Mr. Brown, I think!’ said Colonel Mannering.

‘Yes, sir,’ replied the young man, modestly, but with firmness, ‘the same you knew in India; and who ventures to hope, that what you did then know of him is not such as should prevent his requesting you would favour him with your attestation to his character as a gentleman and man of honour.’

‘Yes, sir,’ replied the young man, modestly but firmly, ‘the same person you knew in India; and who dares to hope that what you knew of him then isn’t enough to stop you from supporting his request for your endorsement of his character as a gentleman and man of honor.’

‘Mr. Brown, I have been seldom--never--so much surprised; certainly, sir, in whatever passed between us you have a right to command my favourable testimony.’

‘Mr. Brown, I have rarely—never—been so surprised; undoubtedly, sir, in everything we've discussed, you have the right to expect my positive endorsement.’

At this critical moment entered the Counsellor and Dinmont. The former beheld to his astonishment the Colonel but just recovering from his first surprise, Lucy Bertram ready to faint with terror, and Miss Mannering in an agony of doubt and apprehension, which she in vain endeavoured to disguise or suppress. ‘What is the meaning of all this?’ said he; ‘has this young fellow brought the Gorgon’s head in his hand? let me look at him. By Heaven!’ he muttered to himself, ‘the very image of old Ellangowan! Yes, the same manly form and handsome features, but with a world of more intelligence in the face. Yes! the witch has kept her word.’ Then instantly passing to Lucy, ‘Look at that man, Miss Bertram, my dear; have you never seen any one like him?’

At that crucial moment, the Counsellor and Dinmont walked in. The Counsellor was shocked to see the Colonel just beginning to regain his composure, Lucy Bertram on the verge of fainting from fear, and Miss Mannering in a state of intense doubt and worry, which she was struggling to hide. “What’s going on here?” he asked. “Did this young guy bring the Gorgon’s head with him? Let me see him. Good grief!” he muttered to himself, “He’s the spitting image of old Ellangowan! Yes, the same strong build and attractive features, but with way more intelligence showing in his face. Yes! The witch has kept her promise.” Then he turned immediately to Lucy, “Look at that man, Miss Bertram, my dear; haven’t you ever seen someone like him?”

Lucy had only ventured one glance at this object of terror, by which, however, from his remarkable height and appearance, she at once recognised the supposed assassin of young Hazlewood, a conviction which excluded, of course, the more favourable association of ideas which might have occurred on a closer view. ‘Don’t ask me about him, sir,’ said she, turning away her eyes; ‘send him away, for Heaven’s sake! we shall all be murdered!’

Lucy had only dared to look at this terrifying figure once, but from his unusual height and appearance, she instantly recognized him as the suspected attacker of young Hazlewood. This belief dismissed any more positive thoughts that might have come to her if she had looked closer. "Please don’t ask me about him, sir," she said, turning her eyes away. "Just get him away from us, for God's sake! We’re all going to be killed!"

‘Murdered! where’s the poker?’ said the Advocate in some alarm; ‘but nonsense! we are three men besides the servants, and there is honest Liddesdale, worth half-a-dozen, to boot; we have the major vis upon our side. However, here, my friend Dandie--Davie--what do they call you? keep between that fellow and us for the protection of the ladies.’

‘Murdered! Where's the poker?’ said the Advocate, somewhat alarmed. ‘But come on! There are three of us plus the servants, and there's honest Liddesdale, worth at least half a dozen more; we have the major advantage on our side. Anyway, here, my friend Dandie—Davie—what do they call you? Stay between that guy and us for the ladies' protection.’

‘Lord! Mr. Pleydell,’ said the astonished farmer, ‘that’s Captain Brown; d ‘ye no ken the Captain?’

‘Wow! Mr. Pleydell,’ said the surprised farmer, ‘that’s Captain Brown; don’t you know the Captain?’

‘Nay, if he’s a friend of yours we may be safe enough,’ answered Pleydell; ‘but keep near him.’

‘No, if he’s your friend we should be fine,’ Pleydell replied; ‘but stay close to him.’

All this passed with such rapidity that it was over before the Dominie had recovered himself from a fit of absence, shut the book which he had been studying in a corner, and, advancing to obtain a sight of the strangers, exclaimed at once upon beholding Bertram, ‘If the grave can give up the dead, that is my dear and honoured master!’

All this happened so quickly that it was finished before the teacher had snapped out of his daze, put away the book he was studying in the corner, and moved forward to get a look at the newcomers. When he saw Bertram, he exclaimed, “If the grave can bring back the dead, that is my dear and honored master!”

‘We’re right after all, by Heaven! I was sure I was right,’ said the Lawyer; ‘he is the very image of his father. Come, Colonel, what do you think of, that you do not bid your guest welcome? I think--I believe--I trust we’re right; never saw such a likeness! But patience; Dominie, say not a word. Sit down, young gentleman.’

‘We’re right after all, I swear! I was sure I was right,’ said the Lawyer; ‘he looks just like his father. Come on, Colonel, what are you thinking? Why aren’t you welcoming your guest? I think--I believe--I trust we’re right; I’ve never seen such a resemblance! But wait; Dominie, don’t say a word. Sit down, young man.’

‘I beg pardon, sir; if I am, as I understand, in Colonel Mannering’s house, I should wish first to know if my accidental appearance here gives offence, or if I am welcome?’

‘I apologize, sir; if I am, as I believe, in Colonel Mannering’s house, I’d like to know if my unexpected presence here is a problem, or if I’m welcome?’

Mannering instantly made an effort. ‘Welcome? most certainly, especially if you can point out how I can serve you. I believe I may have some wrongs to repair towards you, I have often suspected so; but your sudden and unexpected appearance, connected with painful recollections, prevented my saying at first, as I now say, that whatever has procured me the honour of this visit, it is an acceptable one.’

Mannering quickly put in the effort. “Welcome? Absolutely, especially if you can let me know how I can help you. I think I might have some wrongs to fix with you; I’ve often felt that way. But your sudden and unexpected arrival, tied to some painful memories, stopped me from saying right away what I want to say now: whatever brought you here, it’s a welcome visit.”

Bertram bowed with an air of distant yet civil acknowledgment to the grave courtesy of Mannering.

Bertram gave a slight nod, maintaining a respectful but somewhat detached demeanor in response to Mannering's serious politeness.

‘Julia, my love, you had better retire. Mr. Brown, you will excuse my daughter; there are circumstances which I perceive rush upon her recollection.’

‘Julia, my love, you should probably head to bed. Mr. Brown, please excuse my daughter; there are things I can see that are overwhelming her memory.’

Miss Mannering rose and retired accordingly; yet, as she passed Bertram, could not suppress the words, ‘Infatuated! a second time!’ but so pronounced as to be heard by him alone. Miss Bertram accompanied her friend, much surprised, but without venturing a second glance at the object of her terror. Some mistake she saw there was, and was unwilling to increase it by denouncing the stranger as an assassin. He was known, she saw, to the Colonel, and received as a gentleman; certainly he either was not the person she suspected or Hazlewood was right in supposing the shot accidental.

Miss Mannering got up and left, but as she walked past Bertram, she couldn't hold back the words, "Infatuated! A second time!"—just loud enough for him to hear. Miss Bertram followed her friend, quite surprised, but she didn't dare look back at the person who frightened her. She realized there was some misunderstanding and didn't want to make things worse by calling the stranger an assassin. She noticed that the Colonel knew him and treated him like a gentleman; so either he wasn't the person she thought he was, or Hazlewood was correct in thinking the shot was an accident.

The remaining part of the company would have formed no bad group for a skilful painter. Each was too much embarrassed with his own sensations to observe those of the others. Bertram most unexpectedly found himself in the house of one whom he was alternately disposed to dislike as his personal enemy and to respect as the father of Julia. Mannering was struggling between his high sense of courtesy and hospitality, his joy at finding himself relieved from the guilt of having shed life in a private quarrel, and the former feelings of dislike and prejudice, which revived in his haughty mind at the sight of the object against whom he had entertained them. Sampson, supporting his shaking limbs by leaning on the back of a chair, fixed his eyes upon Bertram with a staring expression of nervous anxiety which convulsed his whole visage. Dinmont, enveloped in his loose shaggy great-coat, and resembling a huge bear erect upon his hinder legs, stared on the whole scene with great round eyes that witnessed his amazement.

The rest of the group would have made an interesting setting for a skilled painter. Each person was too caught up in their own feelings to notice those of the others. Bertram unexpectedly found himself in the house of someone he alternately wanted to see as his personal enemy and to respect as Julia's father. Mannering was torn between his strong sense of courtesy and hospitality, his relief at escaping the guilt of having taken a life in a private conflict, and the lingering feelings of dislike and prejudice that resurfaced at the sight of the person he held them against. Sampson, trying to support his unsteady body by leaning on the back of a chair, fixed his gaze on Bertram with an anxious stare that twisted his entire face. Dinmont, wrapped in his loose shaggy coat and looking like a huge bear on its hind legs, stared wide-eyed at the whole scene, clearly amazed.

The Counsellor alone was in his element: shrewd, prompt, and active, he already calculated the prospect of brilliant success in a strange, eventful, and mysterious lawsuit, and no young monarch, flushed with hopes, and at the head of a gallant army, could experience more glee when taking the field on his first campaign. He bustled about with great energy, and took the arrangement of the whole explanation upon himself.

The Counsellor was in his element: sharp, quick, and energetic, he was already envisioning the potential for a fantastic outcome in a strange, eventful, and mysterious lawsuit. No young king, filled with hope and leading a brave army, could feel more joy as he set out for his first campaign. He moved around with great enthusiasm and took charge of organizing the entire explanation.

‘Come, come, gentlemen, sit down; this is all in my province; you must let me arrange it for you. Sit down, my dear Colonel, and let me manage; sit down, Mr. Brown, aut quocunque alio nomine vocaris; Dominie, take your seat; draw in your chair, honest Liddesdale.’

‘Come on, gentlemen, take a seat; this is all my responsibility; you have to let me handle it for you. Sit down, my dear Colonel, and let me take care of it; sit down, Mr. Brown, or whatever else you’re called; Dominie, please take your seat; pull in your chair, good Liddesdale.’

‘I dinna ken, Mr. Pleydell,’ said Dinmont, looking at his dreadnought coat, then at the handsome furniture of the room; ‘I had maybe better gang some gate else, and leave ye till your cracks, I’m no just that weel put on.’

‘I don't know, Mr. Pleydell,’ said Dinmont, looking at his heavy coat, then at the nice furniture in the room; ‘I might be better off going somewhere else and leaving you to your conversation, I'm not really dressed for this.’

The Colonel, who by this time recognised Dandie, immediately went up and bid him heartily welcome; assuring him that, from what he had seen of him in Edinburgh, he was sure his rough coat and thick-soled boots would honour a royal drawing-room.

The Colonel, who by then recognized Dandie, immediately approached him and warmly welcomed him, assuring him that based on what he had seen of him in Edinburgh, he was certain that his rugged coat and sturdy boots would suit a royal drawing room perfectly.

‘Na, na, Colonel, we’re just plain up-the-country folk; but nae doubt I would fain hear o’ ony pleasure that was gaun to happen the Captain, and I’m sure a’ will gae right if Mr. Pleydell will take his bit job in hand.’

‘No, no, Colonel, we're just simple country folks; but of course I would love to hear about any good things that are going to happen to the Captain, and I'm sure everything will go well if Mr. Pleydell handles his little task.’

‘You’re right, Dandie; spoke like a Hieland [Footnote: It may not be unnecessary to tell southern readers that the mountainous country in the south western borders of Scotland is called Hieland, though totally different from the much more mountainous and more extensive districts of the north, usually called Hielands.] oracle; and now be silent. Well, you are all seated at last; take a glass of wine till I begin my catechism methodically. And now,’ turning to Bertram, ‘my dear boy, do you know who or what you are?’

‘You’re right, Dandie; you spoke like a Highland oracle; and now be quiet. Well, you’re all finally seated; take a glass of wine while I start my questioning systematically. And now,’ turning to Bertram, ‘my dear boy, do you know who or what you are?’

In spite of his perplexity the catechumen could not help laughing at this commencement, and answered, ‘Indeed, sir, I formerly thought I did; but I own late circumstances have made me somewhat uncertain.’

In spite of his confusion, the catechumen couldn't help but laugh at this beginning and replied, "Actually, sir, I used to think I did; but I admit recent events have made me a bit unsure."

‘Then tell us what you formerly thought yourself.’

‘Then tell us what you used to think about yourself.’

‘Why, I was in the habit of thinking and calling myself Vanbeest Brown, who served as a cadet or volunteer under Colonel Mannering, when he commanded the--regiment, in which capacity I was not unknown to him.’

‘Well, I used to think of myself as Vanbeest Brown, who worked as a cadet or volunteer under Colonel Mannering when he was in charge of the--regiment, and I wasn’t a stranger to him.’

‘There,’ said the Colonel, ‘I can assure Mr. Brown of his identity; and add, what his modesty may have forgotten, that he was distinguished as a young man of talent and spirit.’

‘There,’ said the Colonel, ‘I can assure Mr. Brown of his identity; and add, what his modesty may have forgotten, that he was recognized as a talented and spirited young man.’

‘So much the better, my dear sir,’ said Mr. Pleydell; ‘but that is to general character. Mr. Brown must tell us where he was born.’

‘That’s even better, my dear sir,’ said Mr. Pleydell; ‘but that’s about his general character. Mr. Brown needs to tell us where he was born.’

‘In Scotland, I believe, but the place uncertain.’

‘In Scotland, I think, but the location is unclear.’

‘Where educated?’

'Where did you get educated?'

‘In Holland, certainly.’

"In the Netherlands, for sure."

‘Do you remember nothing of your early life before you left Scotland?’

‘Do you remember anything from your early life before you left Scotland?’

‘Very imperfectly; yet I have a strong idea, perhaps more deeply impressed upon me by subsequent hard usage, that I was during my childhood the object of much solicitude and affection. I have an indistinct remembrance of a good-looking man whom I used to call papa, and of a lady who was infirm in health, and who, I think, must have been my mother; but it is an imperfect and confused recollection. I remember too a tall, thin, kind-tempered man in black, who used to teach me my letters and walk out with me; and I think the very last time--’

‘Not very clearly; but I have a strong feeling, perhaps made even stronger by later hardships, that I was the focus of a lot of care and love during my childhood. I have a vague memory of a handsome man I used to call dad, and a lady who was not well, who I believe must have been my mom; but it’s a blurred and jumbled memory. I also remember a tall, thin, kind-hearted man in black who used to teach me my letters and go for walks with me; and I think the very last time--’

Here the Dominie could contain no longer. While every succeeding word served to prove that the child of his benefactor stood before him, he had struggled with the utmost difficulty to suppress his emotions; but when the juvenile recollections of Bertram turned towards his tutor and his precepts he was compelled to give way to his feelings. He rose hastily from his chair, and with clasped hands, trembling limbs, and streaming eyes, called out aloud, ‘Harry Bertram! look at me; was I not the man?’

Here, the Dominie could no longer hold back. With each word that confirmed the child of his benefactor stood before him, he fought hard to keep his emotions in check; but when the memories of Bertram shifted to his tutor and his teachings, he couldn't contain his feelings any longer. He quickly got up from his chair, with clasped hands, trembling limbs, and tears streaming down his face, and shouted, “Harry Bertram! Look at me; wasn’t I the one?”

‘Yes!’ said Bertram, starting from his seat as if a sudden light had burst in upon his mind; ‘yes; that was my name! And that is the voice and the figure of my kind old master!’

‘Yes!’ said Bertram, jumping up from his seat as if a sudden realization had hit him; ‘yes; that was my name! And that's the voice and the figure of my kind old master!’

The Dominie threw himself into his arms, pressed him a thousand times to his bosom in convulsions of transport which shook his whole frame, sobbed hysterically, and at length, in the emphatic language of Scripture, lifted up his voice and wept aloud. Colonel Mannering had recourse to his handkerchief; Pleydell made wry faces, and wiped the glasses of his spectacles; and honest Dinmont, after two loud blubbering explosions, exclaimed, ‘Deil’s in the man! he’s garr’d me do that I haena done since my auld mither died.’

The Dominie threw himself into his arms, hugged him tightly over and over in waves of emotion that shook him to his core, cried uncontrollably, and finally, in the impactful words of the Bible, raised his voice and wept loudly. Colonel Mannering reached for his handkerchief; Pleydell made grimaces and wiped the lenses of his glasses; and honest Dinmont, after two loud bursts of crying, exclaimed, "What’s gotten into him! He's made me do something I haven’t done since my old mother passed away."

‘Come, come,’ said the Counsellor at last, ‘silence in the court. We have a clever party to contend with; we must lose no time in gathering our information; for anything I know there may be something to be done before daybreak.’

‘Come on, come on,’ said the Counsellor finally, ‘quiet in the court. We have a smart opponent to deal with; we can't waste any time gathering our information; for all I know, we might have to take action before dawn.’

‘I will order a horse to be saddled if you please,’ said the Colonel.

"I'll have a horse saddled, if that's alright with you," said the Colonel.

‘No, no, time enough, time enough. But come, Dominie, I have allowed you a competent space to express your feelings. I must circumduce the term; you must let me proceed in my examination.’

‘No, no, there's plenty of time, plenty of time. But come on, teacher, I’ve given you enough space to share your thoughts. I need to wrap up this point; you have to let me continue with my questions.’

The Dominie was habitually obedient to any one who chose to impose commands upon him: he sunk back into his chair, spread his chequered handkerchief over his face, to serve, as I suppose, for the Grecian painter’s veil, and, from the action of his folded hands, appeared for a time engaged in the act of mental thanksgiving. He then raised his eyes over the screen, as if to be assured that the pleasing apparition had not melted into air; then again sunk them to resume his internal act of devotion, until he felt himself compelled to give attention to the Counsellor, from the interest which his questions excited.

The Dominie was usually obedient to anyone who decided to give him orders: he leaned back in his chair, spread his patterned handkerchief over his face, probably to act as a veil like those used by Greek painters, and from the position of his hands, he seemed to be engaged in a moment of silent gratitude. He then lifted his eyes above the screen, as if to make sure that the delightful vision hadn’t disappeared; then he lowered them again to continue his private act of devotion until he felt he had to pay attention to the Counsellor, drawn in by the interest sparked by his questions.

‘And now,’ said Mr. Pleydell, after several minute inquiries concerning his recollection of early events--’and now, Mr. Bertram,--for I think we ought in future to call you by your own proper name--will you have the goodness to let us know every particular which you can recollect concerning the mode of your leaving Scotland?’

‘And now,’ said Mr. Pleydell, after several minutes of asking about his memories of early events—‘and now, Mr. Bertram—since I think we should start calling you by your proper name—could you please share every detail you remember about how you left Scotland?’

‘Indeed, sir, to say the truth, though the terrible outlines of that day are strongly impressed upon my memory, yet somehow the very terror which fixed them there has in a great measure confounded and confused the details. I recollect, however, that I was walking somewhere or other, in a wood, I think--’

‘Honestly, sir, to be truthful, even though the frightening events of that day are vividly etched in my mind, the fear that made them stick has mostly blurred the details. I remember, though, that I was walking somewhere, in a forest, I believe--’

‘O yes, it was in Warroch wood, my dear,’ said the Dominie.

‘Oh yes, it was in Warroch wood, my dear,’ said the Dominie.

‘Hush, Mr. Sampson,’ said the Lawyer.

‘Quiet down, Mr. Sampson,’ said the Lawyer.

‘Yes, it was in a wood,’ continued Bertram, as long past and confused ideas arranged themselves in his reviving recollection; ‘and some one was with me; this worthy and affectionate gentleman, I think.’

‘Yes, it was in a woods,’ Bertram continued, as long-buried and confusing thoughts sorted themselves out in his refreshed memory; ‘and someone was with me; this kind and caring gentleman, I believe.’

‘O, ay, ay, Harry, Lord bless thee; it was even I myself.’

‘Oh, yes, yes, Harry, God bless you; it was really me.’

‘Be silent, Dominie, and don’t interrupt the evidence,’ said Pleydell. ‘And so, sir?’ to Bertram.

“Be quiet, Dominie, and don’t interrupt the testimony,” said Pleydell. “And so, sir?” to Bertram.

‘And so, sir,’ continued Bertram, ‘like one of the changes of a dream, I thought I was on horseback before my guide.’

‘And so, sir,’ continued Bertram, ‘like one of the twists of a dream, I thought I was on horseback in front of my guide.’

‘No, no,’ exclaimed Sampson, ‘never did I put my own limbs, not to say thine, into such peril.’

‘No, no,’ exclaimed Sampson, ‘I would never put my own limbs, let alone yours, in such danger.’

‘On my word, this is intolerable! Look ye, Dominie, if you speak another word till I give you leave, I will read three sentences out of the Black Acts, whisk my cane round my head three times, undo all the magic of this night’s work, and conjure Harry Bertram back again into Vanbeest Brown.’

‘Honestly, this is unacceptable! Listen, Dominie, if you say another word before I allow it, I will read three sentences from the Black Acts, swing my cane around my head three times, undo all the magic from tonight’s events, and bring Harry Bertram back into Vanbeest Brown.’

‘Honoured and worthy sir,’ groaned out the Dominie, ‘I humbly crave pardon; it was but verbum volans.’

‘Honored and worthy sir,’ groaned the Dominie, ‘I humbly ask for your forgiveness; it was just a flying word.’

‘Well, nolens volens, you must hold your tongue,’ said Pleydell.

‘Well, whether you like it or not, you have to keep quiet,’ said Pleydell.

‘Pray, be silent, Mr. Sampson,’ said the Colonel; ‘it is of great consequence to your recovered friend that you permit Mr. Pleydell to proceed in his inquiries.’

“Please be quiet, Mr. Sampson,” said the Colonel; “it’s very important for your friend who’s getting better that you let Mr. Pleydell continue with his questions.”

‘I am mute,’ said the rebuked Dominie.

‘I can't speak,’ said the reprimanded teacher.

‘On a sudden,’ continued Bertram, ‘two or three men sprung out upon us, and we were pulled from horseback. I have little recollection of anything else, but that I tried to escape in the midst of a desperate scuffle, and fell into the arms of a very tall woman who started from the bushes and protected me for some time; the rest is all confusion and dread, a dim recollection of a sea-beach and a cave, and of some strong potion which lulled me to sleep for a length of time. In short, it is all a blank in my memory until I recollect myself first an ill-used and half-starved cabin-boy aboard a sloop, and then a schoolboy in Holland, under the protection of an old merchant, who had taken some fancy for me.’

‘Suddenly,’ Bertram continued, ‘a couple of men jumped out at us, and we were yanked off our horses. I can hardly remember anything else, but I tried to escape during a wild struggle and ended up in the arms of a very tall woman who came out from the bushes and protected me for a while; the rest is just a blur of confusion and fear, a vague memory of a beach and a cave, and some strong drink that knocked me out for a long time. In short, I can't remember anything clearly until I find myself first as a mistreated and half-starved cabin boy on a sloop, and then as a schoolboy in Holland, taken care of by an old merchant who had taken a liking to me.’

‘And what account,’ said Mr. Pleydell, ‘did your guardian give of your parentage?’

‘And what did your guardian say about your parents?’ asked Mr. Pleydell.

‘A very brief one,’ answered Bertram, ‘and a charge to inquire no farther. I was given to understand that my father was concerned in the smuggling trade carried on on the eastern coast of Scotland, and was killed in a skirmish with the revenue officers; that his correspondents in Holland had a vessel on the coast at the time, part of the crew of which were engaged in the affair, and that they brought me off after it was over, from a motive of compassion, as I was left destitute by my father’s death. As I grew older there was much of this story seemed inconsistent with my own recollections, but what could I do? I had no means of ascertaining my doubts, nor a single friend with whom I could communicate or canvass them. The rest of my story is known to Colonel Mannering: I went out to India to be a clerk in a Dutch house; their affairs fell into confusion; I betook myself to the military profession, and, I trust, as yet I have not disgraced it.’

"A very quick one," Bertram replied, "and a request to not dig any deeper. I was led to believe that my father was involved in the smuggling trade along the eastern coast of Scotland and was killed in a clash with the revenue officers; that his contacts in Holland had a ship nearby at the time, some of the crew were involved in the incident, and they took me away afterward out of compassion, as I was left without anything when my father died. As I grew up, much of this story seemed inconsistent with my own memories, but what could I do? I had no way to verify my doubts or a single friend to talk to about them. The rest of my story is known to Colonel Mannering: I went to India to work as a clerk for a Dutch company; their situation went into chaos; I decided to join the military, and, so far, I hope I haven't brought shame to it."

‘Thou art a fine young fellow, I’ll be bound for thee,’ said Pleydell, ‘and since you have wanted a father so long, I wish from my heart I could claim the paternity myself. But this affair of young Hazlewood--’

‘You’re a fine young man, I’m sure of it,’ said Pleydell, ‘and since you’ve been looking for a father for so long, I really wish I could be that father myself. But this situation with young Hazlewood--’

‘Was merely accidental,’ said Bertram. ‘I was travelling in Scotland for pleasure, and, after a week’s residence with my friend Mr. Dinmont, with whom I had the good fortune to form an accidental acquaintance--’

‘It was just a coincidence,’ said Bertram. ‘I was traveling in Scotland for fun, and after staying for a week with my friend Mr. Dinmont, with whom I was lucky enough to become acquainted by chance—’

“It was my gude fortune that,” said Dinmont. “Odd, my brains wad hae been knockit out by twa black-guards if it hadna been for his four quarters.”

“It was my good luck that,” said Dinmont. “Honestly, my brains would have been knocked out by two thugs if it hadn’t been for his four quarters.”

“Shortly after we parted at the town of----I lost my baggage by thieves, and it was while residing at Kippletringan I accidentally met the young gentleman. As I was approaching to pay my respects to Miss Mannering, whom I had known in India, Mr. Hazlewood, conceiving my appearance none of the most respectable, commanded me rather haughtily to stand back, and so gave occasion to the fray, in which I had the misfortune to be the accidental means of wounding him. And now, sir, that I have answered all your questions--”

“Soon after we separated in the town of ----, I got my luggage stolen by some thieves. While I was staying at Kippletringan, I happened to run into the young man. As I was getting closer to greet Miss Mannering, whom I had met in India, Mr. Hazlewood, thinking I didn't look very respectable, curtly told me to back off, which led to the fight where I unfortunately ended up hurting him by accident. Now, sir, having answered all your questions—”

“No, no, not quite all,” said Pleydell, winking sagaciously; “there are some interrogatories which I shall delay till to-morrow, for it is time, I believe, to close the sederunt for this night, or rather morning.”

“No, no, not exactly all,” said Pleydell, winking knowingly; “there are some questions I’ll hold off on until tomorrow, because I think it’s time to wrap up this session for tonight, or rather this morning.”

“Well, then, sir,” said the young man, “to vary the phrase, since I have answered all the questions which you have chosen to ask to-night, will you be so good as to tell me who you are that take such interest in my affairs, and whom you take me to be, since my arrival has occasioned such commotion?”

“Well, then, sir,” said the young man, “to change things up, since I’ve answered all the questions you’ve decided to ask tonight, would you be so kind as to tell me who you are that takes such an interest in my business and who you think I am, given that my arrival has caused such a stir?”

“Why, sir, for myself,” replied the Counsellor, “I am Paulus Pleydell, an advocate at the Scottish bar; and for you, it is not easy to say distinctly who you are at present, but I trust in a short time to hail you by the title of Henry Bertram, Esq., representative of one of the oldest families in Scotland, and heir of Tailzie and provision to the estate of Ellangowan. Ay,” continued he, shutting his eyes and speaking to himself, “we must pass over his father, and serve him heir to his grandfather Lewis, the entailer; the only wise man of his family, that I ever heard of.”

“Why, sir, as for me,” replied the Counselor, “I am Paulus Pleydell, a lawyer at the Scottish bar; and for you, it’s not easy to clearly say who you are right now, but I hope to soon refer to you as Henry Bertram, Esq., representing one of the oldest families in Scotland, and heir to the Tailzie and provisions for the estate of Ellangowan. Yes,” he continued, closing his eyes and speaking to himself, “we must skip over his father and make him the heir to his grandfather Lewis, the entailer; the only wise person in his family that I’ve ever heard of.”

They had now risen to retire to their apartments for the night, when Colonel Mannering walked up to Bertram, as he stood astonished at the Counsellor’s words. “I give you joy,” he said, “of the prospects which fate has opened before you. I was an early friend of your father, and chanced to be in the house of Ellangowan, as unexpectedly as you are now in mine, upon the very night in which you were born. I little knew this circumstance when--but I trust unkindness will be forgotten between us. Believe me, your appearance here as Mr. Brown, alive and well, has relieved me from most painful sensations; and your right to the name of an old friend renders your presence as Mr. Bertram doubly welcome.”

They had now gotten up to head to their rooms for the night when Colonel Mannering approached Bertram, who was still stunned by the Counsellor’s words. “Congratulations,” he said, “on the opportunities that fate has brought you. I was a close friend of your father and happened to be at Ellangowan that night, just as unexpectedly as you are here now, on the very night you were born. I had no idea about this when—but I hope we can forget any past misunderstandings between us. Honestly, seeing you here as Mr. Brown, alive and well, has lifted a heavy burden from my heart; and your connection to an old friend makes your presence as Mr. Bertram even more welcome.”

“And my parents?” said Bertram.

“And my parents?” Bertram asked.

“Are both no more; and the family property has been sold, but I trust may be recovered. Whatever is wanted to make your right effectual I shall be most happy to supply.”

“Both are gone now, and the family property has been sold, but I hope it can be recovered. I’ll be more than happy to provide anything you need to make your claim effective.”

“Nay, you may leave all that to me,” said the Counsellor; “‘t is my vocation, Hal; I shall make money of it.”

“Nah, you can leave all that to me,” said the Counselor; “it’s my job, Hal; I’ll make money from it.”

“I’m sure it’s no for the like o’me,” observed Dinmont, “to speak to you gentlefolks; but if siller would help on the Captain’s plea, and they say nae plea gangs ain weel without it--”

“I’m sure it’s not for someone like me,” Dinmont said, “to talk to you good folks; but if money can help the Captain’s case, and they say no case goes well without it--”

“Except on Saturday night,” said Pleydell.

“Except on Saturday night,” Pleydell said.

“Ay, but when your honour wadna take your fee ye wadna hae the cause neither, sae I’ll ne’er fash you on a Saturday at e’en again. But I was saying, there’s some siller in the spleuchan that’s like the Captain’s ain, for we’ve aye counted it such, baith Ailie and me.”

“Ay, but when you wouldn’t take your payment, you wouldn’t have the case either, so I won’t bother you on a Saturday evening again. But I was saying, there’s some money in the pocket that’s like the Captain’s own, because we’ve always counted it that way, both Ailie and I.”

‘No, no, Liddesdale; no occasion, no occasion whatever. Keep thy cash to stock thy farm.’

‘No, no, Liddesdale; there’s no need, no need at all. Save your money to invest in your farm.’

‘To stock my farm? Mr. Pleydell, your honour kens mony things, but ye dinna ken the farm o’ Charlie’s Hope; it’s sae weel stockit already that we sell maybe sax hundred pounds off it ilka year, flesh and fell the gither; na, na.’

‘To stock my farm? Mr. Pleydell, you know a lot of things, but you don’t know about Charlie’s Hope; it’s already so well-stocked that we make about six hundred pounds from it every year, both meat and fur together; no way.’

‘Can’t you take another then?’

"Can't you take another one?"

‘I dinna ken; the Deuke’s no that fond o’ led farms, and he canna bide to put away the auld tenantry; and then I wadna like mysell to gang about whistling [Footnote: See Note 7.] and raising the rent on my neighbours.’

‘I don’t know; the Duke isn’t really that fond of large farms, and he can’t stand to get rid of the old tenants; and I wouldn’t want to go around whistling [Footnote: See Note 7.] and raising the rent on my neighbors.’

‘What, not upon thy neighbour at Dawston--Devilstone--how d ‘ye call the place?’

‘What, not on your neighbor at Dawston--Devilstone--what do you call the place?’

‘What, on Jock o’ Dawston? hout na. He’s a camsteary chield, and fasheous about marches, and we’ve had some bits o’ splores thegither; but deil o’meif I wad wrang Jock o’ Dawston neither.’

‘What, on Jock o’ Dawston? No way. He’s a troublemaker, and he's picky about boundaries, and we’ve had a few fights together; but I swear I wouldn’t wrong Jock o’ Dawston either.’

‘Thou’rt an honest fellow,’ said the Lawyer; ‘get thee to bed. Thou wilt sleep sounder, I warrant thee, than many a man that throws off an embroidered coat and puts on a laced nightcap. Colonel, I see you are busy with our enfant trouve. But Barnes must give me a summons of wakening at seven to-morrow morning, for my servant’s a sleepy-headed fellow; and I daresay my clerk Driver has had Clarence’s fate, and is drowned by this time in a butt of your ale; for Mrs. Allan promised to make him comfortable, and she’ll soon discover what he expects from that engagement. Good-night, Colonel; good-night, Dominie Sampson; good-night, Dinmont the Downright; good-night, last of all, to the new-found representative of the Bertrams, and the Mac-Dingawaies, the Knarths, the Arths, the Godfreys, the Dennises, and the Rolands, and, last and dearest title, heir of tailzie and provision of the lands and barony of Ellangowan, under the settlement of Lewis Bertram, Esq., whose representative you are.’

"You're an honest guy," said the Lawyer; "go get some sleep. You'll rest better, I promise, than many a man who takes off his fancy clothes and puts on a fancy nightcap. Colonel, I see you're busy with our little find. But Barnes needs to wake me up at seven tomorrow morning because my servant's a heavy sleeper; and I bet my clerk Driver has met the same fate as Clarence and is now out cold in one of your ale barrels; Mrs. Allan promised to take care of him, and she's about to find out what he thinks that means. Goodnight, Colonel; goodnight, Dominie Sampson; goodnight, Dinmont the Downright; and last but not least, goodnight to you, the new representative of the Bertrams, the Mac-Dingawaies, the Knarths, the Arths, the Godfreys, the Dennises, and the Rolands, and, most importantly, the heir to the lands and barony of Ellangowan, under the arrangement of Lewis Bertram, Esq., whose representative you are."

And so saying, the old gentleman took his candle and left the room; and the company dispersed, after the Dominie had once more hugged and embraced his ‘little Harry Bertram,’ as he continued to call the young soldier of six feet high.

And with that, the old man grabbed his candle and left the room; the others soon followed suit after the teacher once again hugged and embraced his ‘little Harry Bertram,’ as he still referred to the young six-foot soldier.













CHAPTER XXII



                        My imagination
       Only cares for Bertram;
       I'm lost, there's no way to move on, none,
       If Bertram is gone.

                        --All’s Well that Ends Well.

At the hour which he had appointed the preceding evening the indefatigable lawyer was seated by a good fire and a pair of wax candles, with a velvet cap on his head and a quilted silk nightgown on his person, busy arranging his memoranda of proofs and indications concerning the murder of Frank Kennedy. An express had also been despatched to Mr. Mac-Morlan, requesting his attendance at Woodbourne as soon as possible on business of importance. Dinmont, fatigued with the events of the evening before, and finding the accommodations of Woodbourne much preferable to those of Mac-Guffog, was in no hurry to rise. The impatience of Bertram might have put him earlier in motion, but Colonel Mannering had intimated an intention to visit him in his apartment in the morning, and he did not choose to leave it. Before this interview he had dressed himself, Barnes having, by his master’s orders, supplied him with every accommodation of linen, etc., and now anxiously waited the promised visit of his landlord.

At the time he had set the night before, the tireless lawyer was seated by a warm fire with a pair of wax candles, wearing a velvet cap and a quilted silk nightgown, busy organizing his notes on the evidence and details regarding the murder of Frank Kennedy. A messenger had also been sent to Mr. Mac-Morlan, requesting him to come to Woodbourne as soon as possible for important business. Dinmont, exhausted from the events of the previous evening and finding the accommodations at Woodbourne far better than those at Mac-Guffog, was in no rush to get up. Bertram’s impatience might have pushed him to move sooner, but Colonel Mannering had hinted at a visit to him in his room in the morning, and he didn’t want to leave before that. Before this meeting, he had gotten dressed, with Barnes providing him with all the necessary linens, and now he anxiously awaited the promised visit from his landlord.

In a short time a gentle tap announced the Colonel, with whom Bertram held a long and satisfactory conversation. Each, however, concealed from the other one circumstance. Mannering could not bring himself to acknowledge the astrological prediction; and Bertram was, from motives which may be easily conceived, silent respecting his love for Julia. In other respects their intercourse was frank and grateful to both, and had latterly, upon the Colonel’s part, even an approach to cordiality. Bertram carefully measured his own conduct by that of his host, and seemed rather to receive his offered kindness with gratitude and pleasure than to press for it with solicitation.

In a short time, a gentle knock signaled the Colonel’s arrival, and Bertram engaged in a long and satisfying conversation with him. However, both men kept one thing hidden from the other. Mannering couldn’t bring himself to admit the astrological prediction, while Bertram, for reasons that are easy to understand, remained quiet about his feelings for Julia. In other respects, their interaction was open and appreciated by both, and lately, the Colonel's attitude had even become somewhat friendly. Bertram carefully matched his behavior to that of his host, seeming to accept his offered kindness with gratitude and pleasure rather than pushing for it.

Miss Bertram was in the breakfast-parlour when Sampson shuffled in, his face all radiant with smiles--a circumstance so uncommon that Lucy’s first idea was that somebody had been bantering him with an imposition, which had thrown him into this ecstasy. Having sate for some time rolling his eyes and gaping with his mouth like the great wooden head at Merlin’s exhibition, he at length began--’And what do you think of him, Miss Lucy?’

Miss Bertram was in the breakfast room when Sampson shuffled in, his face bright with smiles—something so unusual that Lucy's first thought was that someone had been teasing him, which had caused this joy. After sitting for a while, rolling his eyes and gaping like the big wooden head at Merlin's show, he finally started, “And what do you think of him, Miss Lucy?”

‘Think of whom, Mr. Sampson?’ asked the young lady.

‘Think of who, Mr. Sampson?’ asked the young lady.

‘Of Har--no--of him that you know about?’ again demanded the Dominie.

‘Of Har--no--of him that you know about?’ the Dominie asked again.

‘That I know about?’ replied Lucy, totally at a loss to comprehend his meaning.

‘That I know about?’ replied Lucy, completely confused by what he meant.

‘Yes, the stranger, you know, that came last evening, in the post vehicle; he who shot young Hazelwood, ha, ha, ha!’ burst forth the Dominie, with a laugh that sounded like neighing.

‘Yes, the stranger, you know, who arrived last night in the stagecoach; he who shot young Hazelwood, ha, ha, ha!’ laughed the Dominie, with a laugh that sounded like a horse's neigh.

‘Indeed, Mr. Sampson,’ said his pupil, ‘you have chosen a strange subject for mirth; I think nothing about the man, only I hope the outrage was accidental, and that we need not fear a repetition of it.’

‘Indeed, Mr. Sampson,’ said his student, ‘you've picked a strange topic for humor; I don’t care about the man, I just hope the incident was accidental and that we don’t have to worry about it happening again.’

‘Accidental! ha, ha, ha!’ again whinnied Sampson.

‘Accidental! Ha, ha, ha!’ Sampson whinnied again.

‘Really, Mr. Sampson,’ said Lucy, somewhat piqued, ‘you are unusually gay this morning.’

‘Really, Mr. Sampson,’ Lucy said, a bit annoyed, ‘you’re unusually cheerful this morning.’

‘Yes, of a surety I am! ha, ha, ho! face-ti-ous, ho, ho, ha!’

‘Yes, for sure I am! Ha, ha, ho! So funny, ho, ho, ha!’

‘So unusually facetious, my dear sir,’ pursued the young lady, ‘that I would wish rather to know the meaning of your mirth than to be amused with its effects only.’

‘You’re being so unusually funny, my dear sir,’ continued the young lady, ‘that I would prefer to understand the reason for your laughter rather than just enjoy the results.’

‘You shall know it, Miss Lucy,’ replied poor Abel. ‘Do you remember your brother?’

‘You’ll know it, Miss Lucy,’ replied poor Abel. ‘Do you remember your brother?’

‘Good God, how can you ask me? No one knows better than you he was lost the very day I was born.’

‘Good God, how can you ask me? No one knows better than you that he was lost the very day I was born.’

‘Very true, very true,’ answered the Dominie, saddening at the recollection; ‘I was strangely oblivious; ay, ay! too true. But you remember your worthy father?’

‘That's very true, very true,’ replied the Dominie, feeling sad at the memory; ‘I was quite unaware; yes, yes! it's all too true. But do you remember your honorable father?’

‘How should you doubt it, Mr. Sampson? it is not so many weeks since--’

‘How can you doubt it, Mr. Sampson? It hasn't been that long since--’

‘True, true; ay, too true,’ replied the Dominie, his Houyhnhnm laugh sinking into a hysterical giggle. ‘I will be facetious no more under these remembrances; but look at that young man!’

‘True, true; yeah, too true,’ replied the Dominie, his Houyhnhnm laugh fading into a hysterical giggle. ‘I won’t make jokes anymore with these memories; but look at that young man!’

Bertram at this instant entered the room. ‘Yes, look at him well, he is your father’s living image; and as God has deprived you of your dear parents--O, my children, love one another!’

Bertram walked into the room just then. “Yes, take a good look at him; he’s the spitting image of your father. And since God has taken your beloved parents away from you—oh, my children, love each other!”

‘It is indeed my father’s face and form,’ said Lucy, turning very pale. Bertram ran to support her, the Dominie to fetch water to throw upon her face (which in his haste he took from the boiling tea-urn), when fortunately her colour, returning rapidly, saved her from the application of this ill-judged remedy. ‘I conjure you to tell me, Mr. Sampson,’ she said, in an interrupted yet solemn voice, ‘is this my brother?’

‘It really is my father’s face and figure,’ said Lucy, turning very pale. Bertram rushed over to support her, while the Dominie went to get water to splash on her face (which in his hurry he took from the boiling tea-urn), when thankfully her color quickly returned, sparing her from this poorly thought-out remedy. ‘I beg you to tell me, Mr. Sampson,’ she said in a shaky yet serious voice, ‘is this my brother?’

‘It is, it is! Miss Lucy, it is little Harry Bertram, as sure as God’s sun is in that heaven!’

‘It is, it is! Miss Lucy, it’s little Harry Bertram, just like God’s sun is in that sky!’

‘And this is my sister?’ said Bertram, giving way to all that family affection which had so long slumbered in his bosom for want of an object to expand itself upon.

‘And this is my sister?’ said Bertram, allowing all the family love that had been dormant in him for so long, due to not having someone to share it with, to finally come out.

‘It is, it is!--it is Miss Lucy Bertram,’ ejaculated Sampson, ‘whom by my poor aid you will find perfect in the tongues of France and Italy, and even of Spain, in reading and writing her vernacular tongue, and in arithmetic and book-keeping by double and single entry. I say nothing of her talents of shaping and hemming and governing a household, which, to give every one their due, she acquired not from me but from the housekeeper; nor do I take merit for her performance upon stringed instruments, whereunto the instructions of an honourable young lady of virtue and modesty, and very facetious withal--Miss Julia Mannering--hath not meanly contributed. Suum cuique tribuito.’

“It is, it is!--it is Miss Lucy Bertram,” exclaimed Sampson, “who, with my humble assistance, you will find accomplished in the languages of France, Italy, and even Spain, as well as in reading and writing her native language, and in both arithmetic and bookkeeping. I won't mention her skills in sewing, household management, which she didn't learn from me but from the housekeeper; nor will I take credit for her skills with stringed instruments, which she learned thanks to the guidance of a respectable and modest young lady, who is also quite witty—Miss Julia Mannering—who has greatly contributed to her abilities. To each their own.”

‘You, then,’ said Bertram to his sister, ‘are all that remains to me! Last night, but more fully this morning, Colonel Mannering gave me an account of our family misfortunes, though without saying I should find my sister here.’

‘You, then,’ said Bertram to his sister, ‘are all that’s left for me! Last night, and more clearly this morning, Colonel Mannering told me about our family’s troubles, though he didn’t mention that I would find my sister here.’

‘That,’ said Lucy, ‘he left to this gentleman to tell you--one of the kindest and most faithful of friends, who soothed my father’s long sickness, witnessed his dying moments, and amid the heaviest clouds of fortune would not desert his orphan.’

‘That,’ said Lucy, ‘he left for this gentleman to share with you—one of the kindest and most loyal friends, who comforted my father during his long illness, witnessed his last moments, and despite the toughest challenges, would not abandon his orphan.’

‘God bless him for it!’ said Bertram, shaking the Dominie’s hand;’ he deserves the love with which I have always regarded even that dim and imperfect shadow of his memory which my childhood retained.’

‘God bless him for it!’ said Bertram, shaking the Dominie's hand; ‘he deserves the love I've always felt for even that vague and imperfect image of him that my childhood holds on to.’

‘And God bless you both, my dear children!’ said Sampson; ‘if it had not been for your sake I would have been contented--had Heaven’s pleasure so been--to lay my head upon the turf beside my patron.’

‘And God bless you both, my dear children!’ said Sampson; ‘if it hadn’t been for you, I would have been fine—if that was Heaven’s plan—to lay my head on the ground next to my patron.’

‘But I trust,’ said Bertram--’I am encouraged to hope, we shall all see better days. All our wrongs shall be redressed, since Heaven has sent me means and friends to assert my right.’

‘But I believe,’ said Bertram--’I'm hopeful that we will all see better days. All our wrongs will be righted, since Heaven has given me the means and friends to claim my rights.’

‘Friends indeed!’ echoed the Dominie, ‘and sent, as you truly say, by HIM to whom I early taught you to look up as the source of all that is good. There is the great Colonel Mannering from the Eastern Indies, a man of war from his birth upwards, but who is not the less a man of great erudition, considering his imperfect opportunities; and there is, moreover, the great advocate Mr. Pleydell, who is also a man of great erudition, but who descendeth to trifles unbeseeming thereof; and there is Mr. Andrew Dinmont, whom I do not understand to have possession of much erudition, but who, like the patriarchs of old, is cunning in that which belongeth to flocks and herds; lastly, there is even I myself, whose opportunities of collecting erudition, as they have been greater than those of the aforesaid valuable persons, have not, if it becomes me to speak, been pretermitted by me, in so far as my poor faculties have enabled me to profit by them. Of a surety, little Harry, we must speedily resume our studies. I will begin from the foundation. Yes, I will reform your education upward from the true knowledge of English grammar even to that of the Hebrew or Chaldaic tongue.’

‘Friends indeed!’ echoed the teacher, ‘and sent, as you rightly say, by HIM to whom I taught you to look up as the source of all that is good. There’s the great Colonel Mannering from the East Indies, a man of war since birth, but he is also highly educated, considering his limited opportunities; and then there’s the esteemed advocate Mr. Pleydell, who is also very knowledgeable, though he sometimes lowers himself to trivial matters; and there’s Mr. Andrew Dinmont, who I don’t think has much book smarts, but who, like the patriarchs of old, is skilled in anything related to livestock; lastly, there’s me, whose chances to gain knowledge, as they have been greater than those of the aforementioned valuable people, have not been wasted, as far as my limited abilities have allowed me to benefit from them. Surely, little Harry, we need to get back to our studies quickly. I will start from the basics. Yes, I will improve your education, starting from a solid understanding of English grammar all the way up to the Hebrew or Chaldaic language.’

The reader may observe that upon this occasion Sampson was infinitely more profuse of words than he had hitherto exhibited himself. The reason was that, in recovering his pupil, his mind went instantly back to their original connexion, and he had, in his confusion of ideas, the strongest desire in the world to resume spelling lessons and half-text with young Bertram. This was the more ridiculous, as towards Lucy he assumed no such powers of tuition. But she had grown up under his eye, and had been gradually emancipated from his government by increase in years and knowledge, and a latent sense of his own inferior tact in manners, whereas his first ideas went to take up Harry pretty nearly where he had left him. From the same feelings of reviving authority he indulged himself in what was to him a profusion of language; and as people seldom speak more than usual without exposing themselves, he gave those whom he addressed plainly to understand that, while he deferred implicitly to the opinions and commands, if they chose to impose them, of almost every one whom he met with, it was under an internal conviction that in the article of eru-di-ti-on, as he usually pronounced the word, he was infinitely superior to them all put together. At present, however, this intimation fell upon heedless ears, for the brother and sister were too deeply engaged in asking and receiving intelligence concerning their former fortunes to attend much to the worthy Dominie. When Colonel Mannering left Bertram he went to Julia’s dressing-room and dismissed her attendant. ‘My dear sir,’ she said as he entered, ‘you have forgot our vigils last night, and have hardly allowed me time to comb my hair, although you must be sensible how it stood on end at the various wonders which took place.’

The reader may notice that on this occasion, Sampson was way more talkative than he had been before. The reason was that, in reconnecting with his student, his mind immediately went back to their original relationship, and in his mix of thoughts, he really wanted to pick up where they left off with spelling lessons and half-text with young Bertram. This was especially silly because he didn’t try to teach Lucy in the same way. She had grown up under his watch and had slowly outgrown his authority as she aged and learned, plus he sensed he wasn't as skilled in manners. In contrast, he felt he could pick up with Harry almost exactly where he had left off. Because of these feelings of reclaimed authority, he let himself get carried away with words; and since people don’t usually talk more than normal without revealing something, he made it clear to those around him that even though he would defer to everyone’s opinions and commands, it was with a strong belief that he was way more knowledgeable in “erudition,” as he usually pronounced it, than all of them combined. However, at that moment, this message fell on deaf ears, as the brother and sister were too busy asking each other about their past experiences to pay much attention to the esteemed Dominie. When Colonel Mannering left Bertram, he went to Julia’s dressing room and sent her attendant away. “My dear sir,” she said as he entered, “you’ve forgotten about our late-night discussions, and I barely have time to comb my hair, even though you must see how wild it is after all the wonders that happened.”

‘It is with the inside of your head that I have some business at present, Julia; I will return the outside to the care of your Mrs. Mincing in a few minutes.’

‘Right now, I need to talk to you about what’s going on in your head, Julia; I’ll let your Mrs. Mincing handle the rest in a few minutes.’

‘Lord, papa,’ replied Miss Mannering, ‘think how entangled all my ideas are, and you to propose to comb them out in a few minutes! If Mincing were to do so in her department she would tear half the hair out of my head.’

‘Lord, Dad,’ replied Miss Mannering, ‘just think how tangled all my thoughts are, and you expect to sort them out in a few minutes! If Mincing tried to do that in her area, she would rip half the hair out of my head.’

‘Well then, tell me,’ said the Colonel, ‘where the entanglement lies, which I will try to extricate with due gentleness?’

‘Well then, tell me,’ said the Colonel, ‘where the problem is, which I will try to solve with care?’

‘O, everywhere,’ said the young lady; ‘the whole is a wild dream.’

‘Oh, everywhere,’ said the young lady; ‘everything feels like a chaotic dream.’

‘Well then, I will try to unriddle it.’ He gave a brief sketch of the fate and prospects of Bertram, to which Julia listened with an interest which she in vain endeavoured to disguise. ‘Well,’ concluded her father, ‘are your ideas on the subject more luminous?’

‘Alright then, I'll try to figure it out.’ He briefly outlined Bertram's fate and future, which Julia listened to with an interest she couldn't hide. ‘So,’ her father concluded, ‘do you have any clearer thoughts on the matter?’

‘More confused than ever, my dear sir,’ said Julia. ‘Here is this young man come from India, after he had been supposed dead, like Aboulfouaris the great voyager to his sister Canzade and his provident brother Hour. I am wrong in the story, I believe--Canzade was his wife; but Lucy may represent the one and the Dominie the other. And then this lively crack-brained Scotch lawyer appears like a pantomime at the end of a tragedy. And then how delightful it will be if Lucy gets back her fortune.’

“I'm more confused than ever, my dear sir,” Julia said. “Here's this young man who came from India, after being thought dead, just like Aboulfouaris, the great traveler, with his sister Canzade and his clever brother Hour. I might be getting the details wrong—Canzade was his wife; but Lucy could represent one of them and the Dominie the other. And how wonderful it would be if Lucy gets her fortune back.”

‘Now I think,’ said the Colonel, ‘that the most mysterious part of the business is, that Miss Julia Mannering, who must have known her father’s anxiety about the fate of this young man Brown, or Bertram, as we must now call him, should have met him when Hazlewood’s accident took place, and never once mentioned to her father a word of the matter, but suffered the search to proceed against this young gentleman as a suspicious character and assassin.’

‘Now I think,’ said the Colonel, ‘that the most mysterious part of this whole situation is that Miss Julia Mannering, who must have been aware of her father’s worry about what happened to this young man Brown, or Bertram, as we should now refer to him, met him when Hazlewood’s accident occurred and never once mentioned it to her father. Instead, she let the search continue against this young guy as a suspicious character and potential assassin.’

Julia, much of whose courage had been hastily assumed to meet the interview with her father, was now unable to rally herself; she hung down her head in silence, after in vain attempting to utter a denial that she recollected Brown when she met him.

Julia, who had quickly gathered her courage to face her father, now couldn’t pull herself together; she hung her head in silence, having unsuccessfully tried to deny that she remembered Brown when she saw him.

‘No answer! Well, Julia,’ continued her father, gravely but kindly, ‘allow me to ask you, Is this the only time you have seen Brown since his return from India? Still no answer. I must then naturally suppose that it is not the first time. Still no reply. Julia Mannering, will you have the kindness to answer me? Was it this young man who came under your window and conversed with you during your residence at Mervyn Hall? Julia, I command--I entreat you to be candid.’

‘No answer! Well, Julia,’ her father continued, seriously but gently, ‘let me ask you, is this the only time you’ve seen Brown since he got back from India? Still no answer. I have to assume that it’s not the first time. Still no reply. Julia Mannering, could you please answer me? Was it this young man who came by your window and talked to you while you were at Mervyn Hall? Julia, I’m asking you—I'm begging you to be honest.’

Miss Mannering raised her head. ‘I have been, sir--I believe I am still--very foolish; and it is perhaps more hard upon me that I must meet this gentleman, who has been, though not the cause entirely, yet the accomplice, of my folly, in your presence.’ Here she made a full stop.

Miss Mannering lifted her head. “I have been, sir—I believe I still am—quite foolish; and it’s perhaps even harder for me that I have to face this gentleman, who has been, though not entirely responsible, yet an accomplice to my foolishness, in your presence.” She then paused completely.

‘I am to understand, then,’ said Mannering, ‘that this was the author of the serenade at Mervyn Hall?’

‘I understand, then,’ said Mannering, ‘that this was the person who wrote the serenade at Mervyn Hall?’

There was something in this allusive change of epithet that gave Julia a little more courage. ‘He was indeed, sir; and if I am very wrong, as I have often thought, I have some apology.’

There was something in this indirect shift in description that boosted Julia's confidence a bit. ‘He really was, sir; and if I'm very mistaken, as I've often believed, I have some justification.’

‘And what is that?’ answered the Colonel, speaking quick, and with something of harshness.

"And what is that?" the Colonel replied, speaking quickly and with a bit of harshness.

‘I will not venture to name it, sir; but (she opened a small cabinet, and put some letters into his hands) I will give you these, that you may see how this intimacy began, and by whom it was encouraged.’

‘I won't say its name, sir; but’ (she opened a small cabinet and handed him some letters) ‘I’ll give you these so you can see how this closeness started and who encouraged it.’

Mannering took the packet to the window--his pride forbade a more distant retreat. He glanced at some passages of the letters with an unsteady eye and an agitated mind; his stoicism, however, came in time to his aid--that philosophy which, rooted in pride, yet frequently bears the fruits of virtue. He returned towards his daughter with as firm an air as his feelings permitted him to assume.

Mannering took the envelope to the window—his pride wouldn’t let him move any further away. He looked over some parts of the letters with unsteady eyes and a troubled mind; eventually, his stoicism, which is based on pride but often leads to virtuous outcomes, helped him. He turned back to his daughter with as confident a demeanor as his feelings would allow.

‘There is great apology for you, Julia, as far as I can judge from a glance at these letters; you have obeyed at least one parent. Let us adopt a Scotch proverb the Dominie quoted the other day--“Let bygones be bygones, and fair play for the future.” I will never upbraid you with your past want of confidence; do you judge of my future intentions by my actions, of which hitherto you have surely had no reason to complain. Keep these letters; they were never intended for my eye, and I would not willingly read more of them than I have done, at your desire and for your exculpation. And now, are we friends? Or rather, do you understand me?’

‘I'm really sorry for you, Julia, from what I can see in these letters; you’ve at least listened to one of your parents. Let’s use that Scottish saying the teacher mentioned the other day—“Let bygones be bygones, and fair play for the future.” I won’t ever blame you for not trusting me before; just judge my future actions by what I’ve done so far, which you can’t really complain about. Keep these letters; they were never meant for me to see, and I wouldn’t want to read anything more than I have at your request to clear your name. So, are we friends? Or rather, do you really get where I'm coming from?’

‘O, my dear, generous father,’ said Julia, throwing herself into his arms, ‘why have I ever for an instant misunderstood you?’

‘Oh, my dear, kind father,’ said Julia, throwing herself into his arms, ‘why have I ever misunderstood you even for a moment?’

‘No more of that, Julia,’ said the Colonel; ‘we have both been to blame. He that is too proud to vindicate the affection and confidence which he conceives should be given without solicitation, must meet much, and perhaps deserved, disappointment. It is enough that one dearest and most regretted member of my family has gone to the grave without knowing me; let me not lose the confidence of a child who ought to love me if she really loves herself.’

‘No more of that, Julia,’ said the Colonel; ‘we have both been at fault. Someone who is too proud to defend the love and trust they believe should be given freely will face a lot of disappointment, and perhaps they deserve it. It's already hard enough that one of my closest and most beloved family members has passed away without truly knowing me; I don't want to lose the trust of a child who should love me if she really loves herself.’

‘O, no danger, no fear!’ answered Julia; ‘let me but have your approbation and my own, and there is no rule you can prescribe so severe that I will not follow.’

‘Oh, no danger, no fear!’ answered Julia; ‘just let me have your approval and my own, and there’s no rule you can set that I won’t follow.’

‘Well, my love,’ kissing her forehead, ‘I trust we shall not call upon you for anything too heroic. With respect to this young gentleman’s addresses, I expect in the first place that all clandestine correspondence, which no young woman can entertain for a moment without lessening herself in her own eyes and in those of her lover--I request, I say, that clandestine correspondence of every kind may be given up, and that you will refer Mr. Bertram to me for the reason. You will naturally wish to know what is to be the issue of such a reference. In the first place, I desire to observe this young gentleman’s character more closely than circumstances, and perhaps my own prejudices, have permitted formerly. I should also be glad to see his birth established. Not that I am anxious about his getting the estate of Ellangowan, though such a subject is held in absolute indifference nowhere except in a novel; but certainly Henry Bertram, heir of Ellangowan, whether possessed of the property of his ancestors or not, is a very different person from Vanbeest Brown, the son of nobody at all. His fathers, Mr. Pleydell tells me, are distinguished in history as following the banners of their native princes, while our own fought at Cressy and Poirtiers. In short, I neither give nor withhold my approbation, but I expect you will redeem past errors; and, as you can now unfortunately only have recourse to ONE parent, that you will show the duty of a child by reposing that confidence in me which I will say my inclination to make you happy renders a filial debt upon your part.’

‘Well, my love,’ he said, kissing her forehead, ‘I hope we won't ask too much of you. Regarding this young man's intentions, first and foremost, I expect you to end any secret communication, which no young woman can entertain for a moment without lowering her own self-respect and that of her partner. I request, I say, that all secret correspondence of any kind be stopped, and that you refer Mr. Bertram to me for the reason. You will naturally want to know what will come of such a reference. Firstly, I want to observe this young man's character more closely than circumstances, and perhaps my own biases, have allowed in the past. I would also like to see confirmation of his lineage. Not that I'm particularly worried about him inheriting the estate of Ellangowan, though that's a concern that no one takes lightly except in a novel; but certainly, Henry Bertram, heir of Ellangowan, whether he has his ancestors' property or not, is a very different person from Vanbeest Brown, the son of nobody. His ancestors, Mr. Pleydell tells me, are known in history for following their native princes, while ours fought at Cressy and Poitiers. In short, I neither approve nor disapprove, but I expect you to correct past mistakes; and since you can now unfortunately only count on ONE parent, I hope you will show your duty as a child by trusting me, which I believe is a filial obligation on your part given my desire to see you happy.’

The first part of this speech affected Julia a good deal, the comparative merit of the ancestors of the Bertrams and Mannerings excited a secret smile, but the conclusion was such as to soften a heart peculiarly open to the feelings of generosity. ‘No, my dear sir,’ she said, extending her hand,’ receive my faith, that from this moment you shall be the first person consulted respecting what shall pass in future between Brown--I mean Bertram--and me; and that no engagement shall be undertaken by me excepting what you shall immediately know and approve of. May I ask if Mr. Bertram is to continue a guest at Woodbourne?’

The first part of this speech really affected Julia. The comparison between the ancestors of the Bertrams and Mannerings brought a secret smile to her face, but the conclusion was enough to touch a heart that was especially open to feelings of generosity. “No, my dear sir,” she said, extending her hand, “I promise you that from this moment on, you will be the first person I consult about what happens between Brown—I mean Bertram—and me. I won’t commit to anything without your knowledge and approval. May I ask if Mr. Bertram will continue to be a guest at Woodbourne?”

‘Certainly,’ said the Colonel, ‘while his affairs render it advisable.’

‘Of course,’ said the Colonel, ‘as long as his situation makes it necessary.’

‘Then, sir, you must be sensible, considering what is already past, that he will expect some reason for my withdrawing, I believe I must say the encouragement, which he may think I have given.’

‘Then, sir, you must understand, given what has already happened, that he will expect some explanation for my withdrawal. I think I must mention the encouragement that he might believe I have provided.’

‘I expect, Julia,’ answered Mannering, ‘that he will respect my roof, and entertain some sense perhaps of the services I am desirous to render him, and so will not insist upon any course of conduct of which I might have reason to complain; and I expect of you that you will make him sensible of what is due to both.’

‘I expect, Julia,’ Mannering replied, ‘that he will respect my home and recognize the help I'm trying to offer him, and therefore won’t insist on behaving in a way that could lead to my complaints; and I expect you to make sure he understands what is proper for both of us.’

‘Then, sir, I understand you, and you shall be implicitly obeyed.’

‘Then, sir, I understand you, and I will follow your orders without question.’

‘Thank you, my love; my anxiety (kissing her) is on your account. Now wipe these witnesses from your eyes, and so to breakfast.’

‘Thank you, my love; my anxiety (kissing her) is because of you. Now wipe these witnesses from your eyes, and let's go to breakfast.’













CHAPTER XXIII



          And Sheriff, I assure you,
          That by tomorrow evening,
          I will bring him here to respond to you or anyone,
          For anything he’s been accused of. 

          Henry IV Part I

When the several by-plays, as they may be termed, had taken place among the individuals of the Woodbourne family, as we have intimated in the preceding chapter, the breakfast party at length assembled, Dandie excepted, who had consulted his taste in viands, and perhaps in society, by partaking of a cup of tea with Mrs. Allan, just laced with two teaspoonfuls of cogniac, and reinforced with various slices from a huge round of beef. He had a kind of feeling that he could eat twice as much, and speak twice as much, with this good dame and Barnes as with the grand folk in the parlour. Indeed, the meal of this less distinguished party was much more mirthful than that in the higher circle, where there was an obvious air of constraint on the greater part of the assistants. Julia dared not raise her voice in asking Bertram if he chose another cup of tea. Bertram felt embarrassed while eating his toast and butter under the eye of Mannering. Lucy, while she indulged to the uttermost her affection for her recovered brother, began to think of the quarrel betwixt him and Hazlewood. The Colonel felt the painful anxiety natural to a proud mind when it deems its slightest action subject for a moment to the watchful construction of others. The Lawyer, while sedulously buttering his roll, had an aspect of unwonted gravity, arising perhaps from the severity of his morning studies. As for the Dominie, his state of mind was ecstatic! He looked at Bertram--he looked at Lucy--he whimpered--he sniggled--he grinned--he committed all manner of solecisms in point of form: poured the whole cream (no unlucky mistake) upon the plate of porridge which was his own usual breakfast, threw the slops of what he called his ‘crowning dish of tea’ into the sugar-dish instead of the slop-basin, and concluded with spilling the scalding liquor upon old Plato, the Colonel’s favourite spaniel, who received the libation with a howl that did little honour to his philosophy.

When the various side conversations, as we might call them, had happened among the members of the Woodbourne family, as we mentioned in the previous chapter, the breakfast gathering finally came together, except for Dandie, who preferred to indulge his taste in food, and maybe in company, by having a cup of tea with Mrs. Allan, lightly spiked with two teaspoons of cognac, and accompanied by generous slices of a large roast beef. He felt that he could eat and chat much more freely with her and Barnes than with the high-class folks in the parlor. In fact, the meal with this less distinguished group was much more cheerful than the one in the upper circle, where there was an obvious tension among most of the guests. Julia was too shy to ask Bertram if he wanted another cup of tea. Bertram felt awkward while eating his toast and butter under Mannering's watchful eye. Lucy, while showing her affection for her brother who had recovered, began to think about the argument between him and Hazlewood. The Colonel felt the uncomfortable anxiety that a proud person experiences when they sense that even their slightest actions are being scrutinized by others. The Lawyer, while earnestly buttering his roll, had an unusually serious demeanor, likely due to the intensity of his morning studies. As for the Dominie, he was in an ecstatic state of mind! He glanced at Bertram—he glanced at Lucy—he whimpered—he giggled—he grinned—he made all sorts of mistakes in etiquette: he poured all the cream (definitely not an accident) onto his usual plate of porridge, dumped what he called his “crowning dish of tea” into the sugar bowl instead of the slop basin, and ended by spilling hot tea onto old Plato, the Colonel’s favorite spaniel, who howled in response, bringing little honor to his philosophical demeanor.

The Colonel’s equanimity was rather shaken by this last blunder. ‘Upon my word, my good friend, Mr. Sampson, you forget the difference between Plato and Zenocrates.’

The Colonel's calm was pretty disturbed by this latest mistake. "Honestly, my good friend, Mr. Sampson, you seem to forget the difference between Plato and Zenocrates."

‘The former was chief of the Academics, the latter of the Stoics,’ said the Dominie, with some scorn of the supposition.

‘The former was the leader of the Academics, and the latter of the Stoics,’ said the teacher, with some disdain for the assumption.

‘Yes, my dear sir, but it was Zenocrates, not Plato, who denied that pain was an evil.’

‘Yes, my dear sir, but it was Zenocrates, not Plato, who said that pain wasn't an evil.’

‘I should have thought,’ said Pleydell, ‘that very respectable quadruped which is just now limping out of the room upon three of his four legs was rather of the Cynic school.’

‘I would have thought,’ said Pleydell, ‘that the very respectable animal that’s currently limping out of the room on three of its four legs belongs to the Cynic school.’

‘Very well hit off. But here comes an answer from Mac-Morlan.’

‘Well done. But here comes a response from Mac-Morlan.’

It was unfavourable. Mrs. Mac-Morlan sent her respectful compliments, and her husband had been, and was, detained by some alarming disturbances which had taken place the preceding night at Portanferry, and the necessary investigation which they had occasioned.

It was unfortunate. Mrs. Mac-Morlan sent her respectful regards, and her husband had been, and was, held up by some troubling incidents that occurred the night before at Portanferry, along with the required investigation they had prompted.

‘What’s to be done now. Counsellor?’ said the Colonel to Pleydell.

‘What should we do now, Counsellor?’ the Colonel asked Pleydell.

‘Why, I wish we could have seen Mac-Morlan,’ said the Counsellor, ‘who is a sensible fellow himself, and would besides have acted under my advice. But there is little harm. Our friend here must be made sui juris. He is at present an escaped prisoner, the law has an awkward claim upon him; he must be placed rectus in curia, that is the first object; for which purpose, Colonel, I will accompany you in your carriage down to Hazlewood House. The distance is not great; we will offer our bail, and I am confident I can easily show Mr.--I beg his pardon--Sir Robert Hazlewood, the necessity of receiving it.’

“Honestly, I wish we could have seen Mac-Morlan,” said the Counsellor, “who is a sensible guy and would have acted on my advice. But it’s not a big deal. Our friend here needs to be made legally competent. Right now, he’s an escaped prisoner, and the law has a tricky claim on him; he needs to be sorted out legally, which is our main goal. For that reason, Colonel, I’ll join you in your carriage down to Hazlewood House. It’s not a long distance; we’ll offer our bail, and I’m confident I can easily explain to Mr.--I apologize--Sir Robert Hazlewood, why he should accept it.”

‘With all my heart,’ said the Colonel; and, ringing the bell, gave the necessary orders. ‘And what is next to be done?’

‘With all my heart,’ said the Colonel; and, ringing the bell, gave the necessary orders. ‘And what’s the next step?’

‘We must get hold of Mac-Morlan, and look out for more proof.’

‘We need to track down Mac-Morlan and look for more evidence.’

‘Proof!’ said the Colonel, ‘the thing is as clear as daylight: here are Mr. Sampson and Miss Bertram, and you yourself at once recognise the young gentleman as his father’s image; and he himself recollects all the very peculiar circumstances preceding his leaving this country. What else is necessary to conviction?’

‘Proof!’ said the Colonel, ‘it’s as clear as day: here are Mr. Sampson and Miss Bertram, and you can immediately see that the young man looks just like his father; plus, he remembers all the unique details leading up to him leaving this country. What else do you need to be convinced?’

‘To moral conviction nothing more, perhaps,’ said the experienced lawyer, ‘but for legal proof a great deal. Mr. Bertram’s recollections are his own recollections merely, and therefore are not evidence in his own favour. Miss Bertram, the learned Mr. Sampson, and I can only say, what every one who knew the late Ellangowan will readily agree in, that this gentleman is his very picture. But that will not make him Ellangowan’s son and give him the estate.’

‘To moral conviction, maybe nothing more,’ said the experienced lawyer, ‘but for legal proof, quite a bit. Mr. Bertram’s memories are just his own memories, and so they aren’t evidence for his case. Miss Bertram, the knowledgeable Mr. Sampson, and I can only say what everyone who knew the late Ellangowan would easily agree on: this gentleman is his exact likeness. But that doesn’t mean he’s Ellangowan’s son and doesn’t entitle him to the estate.’

‘And what will do so?’ said the Colonel.

‘And what will do that?’ said the Colonel.

‘Why, we must have a distinct probation. There are these gipsies; but then, alas! they are almost infamous in the eye of law, scarce capable of bearing evidence, and Meg Merrilies utterly so, by the various accounts which she formerly gave of the matter, and her impudent denial of all knowledge of the fact when I myself examined her respecting it.’

‘We definitely need to have a clear trial. There are these gypsies; but unfortunately, they are almost notorious in the eyes of the law, barely capable of providing reliable testimony, and Meg Merrilies is completely untrustworthy, given the different stories she told about the situation and her brazen denial of any knowledge when I questioned her about it.’

‘What must be done then?’ asked Mannering.

‘What needs to be done then?’ asked Mannering.

‘We must try,’ answered the legal sage, ‘what proof can be got at in Holland among the persons by whom our young friend was educated. But then the fear of being called in question for the murder of the gauger may make them silent; or, if they speak, they are either foreigners or outlawed smugglers. In short, I see doubts.’

‘We have to try,’ replied the experienced lawyer, ‘to find out what evidence we can gather in Holland from the people who educated our young friend. But then, the fear of being implicated in the gauger’s murder might make them silent; or, if they do speak, they could be foreigners or outlawed smugglers. In short, I have my doubts.’

‘Under favour, most learned and honoured sir,’ said the Dominie, ‘I trust HE who hath restored little Harry Bertram to his friends will not leave His own work imperfect.’

‘With your permission, most learned and esteemed sir,’ said the Dominie, ‘I trust that He who has brought little Harry Bertram back to his friends will not leave His work unfinished.’

‘I trust so too, Mr. Sampson,’ said Pleydell; ‘but we must use the means; and I am afraid we shall have more difficulty in procuring them than I at first thought. But a faint heart never won a fair lady; and, by the way (apart to Miss Mannering, while Bertram was engaged with his sister), there’s a vindication of Holland for you! What smart fellows do you think Leyden and Utrecht must send forth, when such a very genteel and handsome young man comes from the paltry schools of Middleburgh?’

‘I hope so too, Mr. Sampson,’ said Pleydell; ‘but we need to take action; and I’m worried it will be harder to get what we need than I initially thought. But a timid heart never won a beautiful lady; and, by the way (aside to Miss Mannering, while Bertram was talking with his sister), just look at that proof of Holland’s quality! What impressive guys do you imagine Leyden and Utrecht must produce, when such a stylish and handsome young man comes from the mediocre schools of Middleburgh?’

‘Of a verity,’ said the Dominie, jealous of the reputation of the Dutch seminary--’of a verity, Mr. Pleydell, but I make it known to you that I myself laid the foundation of his education.’

‘Indeed,’ said the Dominie, protective of the Dutch seminary's reputation—’indeed, Mr. Pleydell, I want you to know that I personally laid the foundation of his education.’

‘True, my dear Dominie,’ answered the Advocate, ‘that accounts for his proficiency in the graces, without question. But here comes your carriage, Colonel. Adieu, young folks. Miss Julia, keep your heart till I come back again; let there be nothing done to prejudice my right whilst I am non valens agere.’

“True, my dear Dominie,” replied the Advocate, “that explains his skill in the finer points, no doubt. But here comes your ride, Colonel. Goodbye, young people. Miss Julia, save your heart for me until I return; don’t let anything happen to compromise my claim while I’m unable to act.”

Their reception at Hazlewood House was more cold and formal than usual; for in general the Baronet expressed great respect for Colonel Mannering, and Mr. Pleydell, besides being a man of good family and of high general estimation, was Sir Robert’s old friend. But now he seemed dry and embarrassed in his manner. ‘He would willingly,’ he said, ‘receive bail, notwithstanding that the offence had been directly perpetrated, committed, and done against young Hazlewood of Hazlewood; but the young man had given himself a fictitious description, and was altogether that sort of person who should not be liberated, discharged, or let loose upon society; and therefore--’

Their welcome at Hazlewood House was colder and more formal than usual; typically, the Baronet showed great respect for Colonel Mannering, and Mr. Pleydell, being from a good family and held in high regard, was an old friend of Sir Robert's. But now he seemed stiff and uneasy in his demeanor. "He would be happy," he said, "to accept bail, even though the offense was directly committed against young Hazlewood of Hazlewood; but the young man had provided a fake description of himself and was exactly the type of person who should not be released or let loose on society; and so—"

‘I hope, Sir Robert Hazlewood,’ said the Colonel, ‘you do not mean to doubt my word when I assure you that he served under me as cadet in India?’

‘I hope, Sir Robert Hazlewood,’ said the Colonel, ‘you don't intend to doubt my word when I assure you that he served under me as a cadet in India?’

‘By no means or account whatsoever. But you call him a cadet; now he says, avers, and upholds that he was a captain, or held a troop in your regiment.’

‘No way or in any way at all. But you refer to him as a cadet; now he claims, asserts, and insists that he was a captain or led a troop in your regiment.’

‘He was promoted since I gave up the command.’

‘He was promoted because I gave up the command.’

‘But you must have heard of it?’

‘But you must have heard of it?’

‘No. I returned on account of family circumstances from India, and have not since been solicitous to hear particular news from the regiment; the name of Brown, too, is so common that I might have seen his promotion in the “Gazette” without noticing it. But a day or two will bring letters from his commanding officer.’

‘No. I came back because of family issues from India, and I haven't really been eager to get updates from the regiment since then; the name Brown is so common that I could have seen his promotion in the “Gazette” without even noticing it. But in a day or two, I’ll get letters from his commanding officer.’

‘But I am told and informed, Mr. Pleydell,’ answered Sir Robert, still hesitating, ‘that he does not mean to abide by this name of Brown, but is to set up a claim to the estate of Ellangowan, under the name of Bertram.’

‘But I've been told, Mr. Pleydell,’ replied Sir Robert, still hesitating, ‘that he doesn’t intend to stick with the name Brown, but plans to make a claim to the estate of Ellangowan under the name Bertram.’

‘Ay, who says that?’ said the Counsellor.

‘Yeah, who says that?’ said the Counsellor.

‘Or,’ demanded the soldier, ‘whoever says so, does that give a right to keep him in prison?’

‘Or,’ asked the soldier, ‘just because someone says that, does that give them the right to keep him in prison?’

‘Hush, Colonel,’ said the Lawyer; ‘I am sure you would not, any more than I, countenance him if he prove an impostor. And, among friends, who informed you of this, Sir Robert?’

‘Hush, Colonel,’ said the Lawyer; ‘I’m sure you wouldn’t, any more than I would, support him if he turns out to be a fraud. And, among friends, who told you this, Sir Robert?’

‘Why, a person, Mr. Pleydell,’ answered the Baronet, ‘who is peculiarly interested in investigating, sifting, and clearing out this business to the bottom; you will excuse my being more particular.’

‘Well, Mr. Pleydell,’ the Baronet replied, ‘there’s someone who is especially invested in looking into, sorting through, and uncovering the details of this matter completely; I hope you don’t mind me being more specific.’

‘O, certainly,’ replied Pleydell; ‘well, and he says--?’

‘Oh, definitely,’ replied Pleydell; ‘so, what does he say--?’

‘He says that it is whispered about among tinkers, gipsies, and other idle persons that there is such a plan as I mentioned to you, and that this young man, who is a bastard or natural son of the late Ellangowan, is pitched upon as the impostor from his strong family likeness.’

‘He says that people are talking among tinkers, gypsies, and other idle folks about a plan like the one I mentioned to you, and that this young man, who is the illegitimate son of the late Ellangowan, has been chosen as the impostor because he resembles him so strongly.’

‘And was there such a natural son, Sir Robert?’ demanded the Counsellor.

‘And was there really such a natural son, Sir Robert?’ asked the Counsellor.

‘O, certainly, to my own positive knowledge. Ellangowan had him placed as cabin-boy or powder-monkey on board an armed sloop or yacht belonging to the revenue, through the interest of the late Commissioner Bertram, a kinsman of his own.’

‘Oh, definitely, to my own certain knowledge. Ellangowan had him appointed as a cabin boy or powder monkey on an armed sloop or yacht owned by the revenue, thanks to the influence of the late Commissioner Bertram, who was a relative of his.’

‘Well, Sir Robert,’ said the Lawyer, taking the word out of the mouth of the impatient soldier, ‘you have told me news. I shall investigate them, and if I find them true, certainly Colonel Mannering and I will not countenance this young man. In the meanwhile, as we are all willing to make him forthcoming to answer all complaints against him, I do assure you, you will act most illegally, and incur heavy responsibility, if you refuse our bail.’

‘Well, Sir Robert,’ said the lawyer, cutting off the impatient soldier, ‘you’ve given me some news. I’ll look into it, and if I find it to be true, Colonel Mannering and I won’t support this young man. In the meantime, since we all want him to come forward to address the complaints against him, I assure you, if you refuse our bail, you’ll be acting illegally and taking on a lot of responsibility.’

‘Why, Mr. Pleydell,’ said Sir Robert, who knew the high authority of the Counsellor’s opinion, ‘as you must know best, and as you promise to give up this young man--’

‘Why, Mr. Pleydell,’ said Sir Robert, who recognized the strong impact of the Counsellor’s opinion, ‘as you must know better than anyone, and as you promise to release this young man--’

‘If he proves an impostor,’ replied the Lawyer, with some emphasis.

“If he turns out to be a fraud,” replied the Lawyer, emphasizing his point.

‘Ay, certainly. Under that condition I will take your bail; though I must say an obliging, well-disposed, and civil neighbour of mine, who was himself bred to the law, gave me a hint or caution this morning against doing so. It was from him I learned that this youth was liberated and had come abroad, or rather had broken prison. But where shall we find one to draw the bail-bond?’

‘Yes, definitely. Under that condition, I will accept your bail; though I have to mention that a helpful, friendly, and polite neighbor of mine, who studied law, warned me against doing so this morning. It was from him that I learned this young man was released and had come out, or rather had escaped from prison. But where can we find someone to prepare the bail bond?’

‘Here,’ said the Counsellor, applying himself to the bell, ‘send up my clerk, Mr. Driver; it will not do my character harm if I dictate the needful myself.’ It was written accordingly and signed, and, the Justice having subscribed a regular warrant for Bertram alias Brown’s discharge, the visitors took their leave.

‘Here,’ said the Counselor, ringing the bell, ‘have my clerk, Mr. Driver, come up; it won’t hurt my reputation if I handle the details myself.’ It was written as needed and signed, and after the Justice officially approved a warrant for Bertram, also known as Brown’s, release, the visitors said their goodbyes.

Each threw himself into his own corner of the post-chariot, and said nothing for some time. The Colonel first broke silence: ‘So you intend to give up this poor young fellow at the first brush?’

Each of them settled into their own corner of the post-chariot and stayed quiet for a while. The Colonel was the first to speak: ‘So you plan to abandon this poor young guy at the first challenge?’

‘Who, I?’ replied the Counsellor. ‘I will not give up one hair of his head, though I should follow them to the court of last resort in his behalf; but what signified mooting points and showing one’s hand to that old ass? Much better he should report to his prompter, Glossin, that we are indifferent or lukewarm in the matter. Besides, I wished to have a peep at the enemies’ game.’

‘Who, me?’ replied the Counsellor. ‘I won’t give up a single hair on his head, even if I have to take it all the way to the highest court for him; but what’s the point of discussing things and revealing our strategy to that old fool? It’s much better for him to tell his instigator, Glossin, that we’re indifferent or half-hearted about it. Besides, I wanted to catch a glimpse of what the enemy is up to.’

‘Indeed!’ said the soldier. ‘Then I see there are stratagems in law as well as war. Well, and how do you like their line of battle?’

‘Absolutely!’ said the soldier. ‘So I guess there are tactics in law just like in war. So, what do you think of their strategy?’

‘Ingenious,’ said Mr. Pleydell, ‘but I think desperate; they are finessing too much, a common fault on such occasions.’

‘Clever,’ said Mr. Pleydell, ‘but I think it's risky; they’re overcomplicating things, which is a common mistake in situations like this.’

During this discourse the carriage rolled rapidly towards Woodbourne without anything occurring worthy of the reader’s notice, excepting their meeting with young Hazlewood, to whom the Colonel told the extraordinary history of Bertram’s reappearance, which he heard with high delight, and then rode on before to pay Miss Bertram his compliments on an event so happy and so unexpected.

During this conversation, the carriage sped quickly toward Woodbourne with nothing noteworthy happening, except for their encounter with young Hazlewood. The Colonel shared the amazing story of Bertram’s return, which Hazlewood listened to with great enthusiasm, and then rode ahead to congratulate Miss Bertram on such a joyful and unexpected event.

We return to the party at Woodbourne. After the departure of Mannering, the conversation related chiefly to the fortunes of the Ellangowan family, their domains, and their former power. ‘It was, then, under the towers of my fathers,’ said Bertram, ‘that I landed some days since, in circumstances much resembling those of a vagabond! Its mouldering turrets and darksome arches even then awakened thoughts of the deepest interest, and recollections which I was unable to decipher. I will now visit them again with other feelings, and, I trust, other and better hopes.’

We return to the party at Woodbourne. After Mannering left, the conversation mainly focused on the Ellangowan family's fortunes, their land, and their past power. “It was under my ancestors' towers,” Bertram said, “that I arrived a few days ago, in a situation that felt a lot like being a wanderer! Those crumbling turrets and gloomy arches stirred up thoughts of deep interest and memories I couldn’t quite understand. Now, I will visit them again with different feelings and, hopefully, better hopes.”

‘Do not go there now,’ said his sister. ‘The house of our ancestors is at present the habitation of a wretch as insidious as dangerous, whose arts and villainy accomplished the ruin and broke the heart of our unhappy father.’

‘Don’t go there now,’ said his sister. ‘Our ancestral home is currently occupied by a wretch who is as deceitful as he is dangerous, whose tricks and evil deeds led to our poor father’s ruin and heartbreak.’

‘You increase my anxiety,’ replied her brother, ‘to confront this miscreant, even in the den he has constructed for himself; I think I have seen him.’

‘You make me anxious,’ her brother replied, ‘to face this villain, even in the den he’s built for himself; I think I’ve seen him.’

‘But you must consider,’ said Julia, ‘that you are now left under Lucy’s guard and mine, and are responsible to us for all your motions, consider, I have not been a lawyer’s mistress twelve hours for nothing, and I assure you it would be madness to attempt to go to Ellangowan just now. The utmost to which I can consent is, that we shall walk in a body to the head of the Woodbourne avenue, and from that perhaps we may indulge you with our company as far as a rising ground in the common, whence your eyes may be blessed with a distant prospect of those gloomy towers which struck so strongly your sympathetic imagination.’

‘But you have to keep in mind,’ said Julia, ‘that you’re now under the care of Lucy and me, and you’re accountable to us for everything you do. Remember, I haven’t been with a lawyer for just twelve hours for nothing, and I assure you it would be crazy to try to go to Ellangowan right now. The most I can agree to is that we’ll walk together to the end of the Woodbourne avenue, and from there we might let you enjoy our company as far as a hill in the common, where you can catch a distant glimpse of those gloomy towers that so captivated your imagination.’

The party was speedily agreed upon; and the ladies, having taken their cloaks, followed the route proposed, under the escort of Captain Bertram. It was a pleasant winter morning, and the cool breeze served only to freshen, not to chill, the fair walkers. A secret though unacknowledged bond of kindness combined the two ladies, and Bertram, now hearing the interesting accounts of his own family, now communicating his adventures in Europe and in India, repaid the pleasure which he received. Lucy felt proud of her brother, as well from the bold and manly turn of his sentiments as from the dangers he had encountered, and the spirit with which he had surmounted them. And Julia, while she pondered on her father’s words, could not help entertaining hopes that the independent spirit which had seemed to her father presumption in the humble and plebeian Brown would have the grace of courage, noble bearing, and high blood in the far-descended heir of Ellangowan.

The party was quickly organized, and the ladies, having grabbed their cloaks, followed the suggested route with Captain Bertram as their escort. It was a lovely winter morning, and the cool breeze felt refreshing rather than chilly to the lovely walkers. An unspoken bond of kindness connected the two ladies, while Bertram shared interesting stories about his own family and recounted his adventures in Europe and India, returning the pleasure he was receiving. Lucy felt proud of her brother, not only for his bold and manly sentiments but also for the dangers he had faced and the spirit with which he overcame them. Meanwhile, Julia, reflecting on her father’s words, couldn’t help but hope that the independent spirit her father saw as presumption in the humble and lower-class Brown would manifest as bravery, noble demeanor, and refined lineage in the distant heir of Ellangowan.

They reached at length the little eminence or knoll upon the highest part of the common, called Gibbie’s Knowe--a spot repeatedly mentioned in this history as being on the skirts of the Ellangowan estate. It commanded a fair variety of hill and dale, bordered with natural woods, whose naked boughs at this season relieved the general colour of the landscape with a dark purple hue; while in other places the prospect was more formally intersected by lines of plantation, where the Scotch firs displayed their variety of dusky green. At the distance of two or three miles lay the bay of Ellangowan, its waves rippling under the influence of the western breeze. The towers of the ruined castle, seen high over every object in the neighbourhood, received a brighter colouring from the wintry sun.

They finally reached the small hill at the highest point of the common, known as Gibbie’s Knowe—a place frequently mentioned in this story as being on the edge of the Ellangowan estate. It offered a nice mix of hills and valleys, bordered by natural woods, whose bare branches at this time of year added a dark purple tint to the overall color of the landscape; meanwhile, other areas were more neatly divided by rows of planted trees, where the Scotch pines showcased their different shades of dark green. About two or three miles away lay the bay of Ellangowan, its waves gently rippling under the western breeze. The towers of the ruined castle, rising high above everything else in the area, caught brighter light from the winter sun.

‘There,’ said Lucy Bertram, pointing them out in the distance, ‘there is the seat of our ancestors. God knows, my dear brother, I do not covet in your behalf the extensive power which the lords of these ruins are said to have possessed so long, and sometimes to have used so ill. But, O that I might see you in possession of such relics of their fortune as should give you an honourable independence, and enable you to stretch your hand for the protection of the old and destitute dependents of our family, whom our poor father’s death--’

‘There,’ Lucy Bertram said, pointing them out in the distance, ‘that is the seat of our ancestors. God knows, my dear brother, I don’t envy you the vast power that the lords of these ruins are said to have held for so long, and sometimes misused. But, oh, how I wish to see you with some of their fortune that would grant you an honorable independence and allow you to reach out for the protection of the old and destitute members of our family, whom our poor father’s death—’

‘True, my dearest Lucy,’ answered the young heir of Ellangowan; ‘and I trust, with the assistance of Heaven, which has so far guided us, and with that of these good friends, whom their own generous hearts have interested in my behalf, such a consummation of my hard adventures is now not unlikely. But as a soldier I must look with some interest upon that worm-eaten hold of ragged stone; and if this undermining scoundrel who is now in possession dare to displace a pebble of it--’

“True, my dearest Lucy,” replied the young heir of Ellangowan; “and I hope that, with the help of Heaven, which has guided us so far, and with the support of these good friends who have taken an interest in my situation, achieving this outcome from my difficult adventures is now quite possible. But as a soldier, I can't help but feel a certain interest in that crumbling fortress made of rough stone; and if that undermining scoundrel who currently occupies it dares to move even a pebble—”

He was here interrupted by Dinmont, who came hastily after them up the road, unseen till he was near the party: ‘Captain, Captain! ye’re wanted. Ye’re wanted by her ye ken o’.’

He was interrupted by Dinmont, who rushed up the road after them, arriving unnoticed until he was close to the group: ‘Captain, Captain! You’re needed. You’re needed by her you know of.’

And immediately Meg Merrilies, as if emerging out of the earth, ascended from the hollow way and stood before them. ‘I sought ye at the house,’ she said, ‘and found but him (pointing to Dinmont). But ye are right, and I was wrang; it is HERE we should meet, on this very spot, where my eyes last saw your father. Remember your promise and follow me.’

And right then, Meg Merrilies, almost like she was rising out of the ground, came up from the path and stood in front of them. “I looked for you at the house,” she said, “but I only found him,” (pointing to Dinmont). “But you’re right, and I was wrong; it's HERE we should meet, at this very spot where I last saw your father. Remember your promise and come with me.”













CHAPTER XXIV



     To greet the king properly,
      The lady was very happy,
     But King Arthur, completely stunned,
      Had no response at all.
     ‘Who are you,’ the lady asked,
      ‘That won’t speak to me?
     Sir, I might be able to ease your pain,
      Even though I’m not attractive.’ 

          The Marriage of Sir Gawaine.

The fairy bride of Sir Gawaine, while under the influence of the spell of her wicked step-mother, was more decrepit probably, and what is commonly called more ugly, than Meg Merrilies; but I doubt if she possessed that wild sublimity which an excited imagination communicated to features marked and expressive in their own peculiar character, and to the gestures of a form which, her sex considered, might be termed gigantic. Accordingly, the Knights of the Round Table did not recoil with more terror from the apparition of the loathly lady placed between ‘an oak and a green holly,’ than Lucy Bertram and Julia Mannering did from the appearance of this Galwegian sibyl upon the common of Ellangowan.

The fairy bride of Sir Gawaine, while under the spell of her wicked stepmother, was probably more frail and what people would typically call more unattractive than Meg Merrilies; however, I doubt she had that wild intensity that an excited imagination added to features that were distinctive and expressive in their own unique way, as well as to the movements of a form that, considering her gender, could be described as gigantic. Thus, the Knights of the Round Table did not react with more horror to the sight of the hideous lady standing between ‘an oak and a green holly’ than Lucy Bertram and Julia Mannering did to the appearance of this Galwegian seer on the common of Ellangowan.

‘For God’s sake,’ said Julia, pulling out her purse, ‘give that dreadful woman something and bid her go away.’

‘For heaven’s sake,’ said Julia, pulling out her purse, ‘give that awful woman something and tell her to go away.’

‘I cannot,’ said Bertram; ‘I must not offend her.’

‘I can't,’ said Bertram; ‘I shouldn't upset her.’

‘What keeps you here?’ said Meg, exalting the harsh and rough tones of her hollow voice. ‘Why do you not follow? Must your hour call you twice? Do you remember your oath? “Were it at kirk or market, wedding or burial,”’--and she held high her skinny forefinger in a menacing attitude.

‘What keeps you here?’ said Meg, elevating the harsh and rough tones of her hollow voice. ‘Why don’t you follow? Do you need to be called twice? Do you remember your oath? “Whether it’s at church or market, wedding or funeral,”’—and she raised her skinny forefinger in a threatening manner.

Bertram--turned round to his terrified companions. ‘Excuse me for a moment; I am engaged by a promise to follow this woman.’

Bertram turned to his frightened companions. “Excuse me for a moment; I made a promise to follow this woman.”

‘Good Heavens! engaged to a madwoman?’ said Julia.

“Are you serious? Engaged to a crazy person?” said Julia.

‘Or to a gipsy, who has her band in the wood ready to murder you!’ said Lucy.

‘Or to a gypsy, who has her crew in the woods ready to kill you!’ said Lucy.

‘That was not spoken like a bairn of Ellangowan,’ said Meg, frowning upon Miss Bertram. ‘It is the ill-doers are ill-dreaders.’

‘That didn’t sound like a child from Ellangowan,’ said Meg, frowning at Miss Bertram. ‘It’s the wrongdoers who fear the worst.’

‘In short, I must go,’ said Bertram, ‘it is absolutely necessary; wait for me five minutes on this spot.’

‘In short, I have to go,’ said Bertram, ‘it's absolutely necessary; wait for me here for five minutes.’

‘Five minutes?’ said the gipsy, ‘five hours may not bring you here again.’

‘Five minutes?’ said the gypsy, ‘five hours might not bring you back here again.’

‘Do you hear that?’ said Julia; ‘for Heaven’s sake do not go!’

‘Do you hear that?’ Julia said. ‘For goodness’ sake, don’t go!’

‘I must, I must; Mr. Dinmont will protect you back to the house.’

‘I have to, I have to; Mr. Dinmont will take you back to the house.’

‘No,’ said Meg, ‘he must come with you; it is for that he is here. He maun take part wi’ hand and heart; and weel his part it is, for redding his quarrel might have cost you dear.’

‘No,’ said Meg, ‘he has to come with you; that’s why he’s here. He has to be involved wholeheartedly; and it’s a good thing for him to do, because settling his dispute could have cost you a lot.’

‘Troth, Luckie, it’s very true,’ said the steady farmer; ‘and ere I turn back frae the Captain’s side I’ll show that I haena forgotten ‘t.’

‘Honestly, Luckie, it’s very true,’ said the steady farmer; ‘and before I turn back from the Captain’s side I’ll prove that I haven’t forgotten it.’

‘O yes,’ exclaimed both the ladies at once, ‘let Mr. Dinmont go with you, if go you must, on this strange summons.’

‘Oh yes,’ both ladies exclaimed at the same time, ‘let Mr. Dinmont go with you, if you really have to go, on this strange errand.’

‘Indeed I must,’ answered Bertram; ‘but you see I am safely guarded. Adieu for a short time; go home as fast as you can.’

‘Of course I must,’ replied Bertram; ‘but you can see I’m well protected. Goodbye for now; go home as quickly as you can.’









pb278.jpg (121K)

He pressed his sister’s hand, and took a yet more affectionate farewell of Julia with his eyes. Almost stupefied with surprise and fear, the young ladies watched with anxious looks the course of Bertram, his companion, and their extraordinary guide. Her tall figure moved across the wintry heath with steps so swift, so long, and so steady that she appeared rather to glide than to walk. Bertram and Dinmont, both tall men, apparently scarce equalled her in height, owing to her longer dress and high head-gear. She proceeded straight across the common, without turning aside to the winding path by which passengers avoided the inequalities and little rills that traversed it in different directions. Thus the diminishing figures often disappeared from the eye, as they dived into such broken ground, and again ascended to sight when they were past the hollow. There was something frightful and unearthly, as it were, in the rapid and undeviating course which she pursued, undeterred by any of the impediments which usually incline a traveller from the direct path. Her way was as straight, and nearly as swift, as that of a bird through the air. At length they reached those thickets of natural wood which extended from the skirts of the common towards the glades and brook of Derncleugh, and were there lost to the view.

He squeezed his sister’s hand and shared a more affectionate goodbye with Julia through his gaze. Almost speechless with surprise and fear, the young women watched anxiously as Bertram, his companion, and their unusual guide moved on. She was tall and walked so quickly, gracefully, and steadily across the wintry heath that it seemed like she was gliding rather than walking. Bertram and Dinmont, both tall men, barely matched her height due to her longer dress and towering headpiece. She made her way straight across the open field, ignoring the winding path that travelers took to avoid the uneven ground and little streams crisscrossing it. This caused their diminishing figures to occasionally vanish from view as they navigated the rough terrain, and then reappear when they emerged from the dip. There was something eerie and otherworldly about her swift and unwavering path, unbothered by the obstacles that would typically divert a traveler. Her route was as direct and nearly as fast as a bird flying through the air. Eventually, they reached the thickets of natural woods that stretched from the edge of the field toward the clearings and stream of Derncleugh, where they disappeared from sight.

‘This is very extraordinary,’ said Lucy after a pause, and turning round to her companion; ‘what can he have to do with that old hag?’

‘This is really strange,’ said Lucy after a pause, turning to her companion. ‘What could he possibly want with that old woman?’

‘It is very frightful,’ answered Julia, ‘and almost reminds me of the tales of sorceresses, witches, and evil genii which I have heard in India. They believe there in a fascination of the eye by which those who possess it control the will and dictate the motions of their victims. What can your brother have in common with that fearful woman that he should leave us, obviously against his will, to attend to her commands?’

“It’s really frightening,” Julia replied, “and it almost reminds me of the stories about sorceresses, witches, and evil spirits that I heard in India. They believe over there in the power of the eye, where those who possess it can control the will and movements of their victims. What could your brother possibly have in common with that terrifying woman that he would leave us, clearly against his will, to follow her orders?”

‘At least,’ said Lucy, ‘we may hold him safe from harm; for she would never have summoned that faithful creature Dinmont, of whose strength, courage, and steadiness Henry said so much, to attend upon an expedition where she projected evil to the person of his friend. And now let us go back to the house till the Colonel returns. Perhaps Bertram may be back first; at any rate, the Colonel will judge what is to be done.’

‘At least,’ said Lucy, ‘we can keep him safe; she would never have called that loyal creature Dinmont, who Henry spoke so highly of for his strength, bravery, and reliability, to join a mission where she intended harm for his friend. Now, let's head back to the house until the Colonel gets back. Maybe Bertram will return first; either way, the Colonel will decide what needs to be done.’

Leaning, then, upon each other’s arm, but yet occasionally stumbling, between fear and the disorder of their nerves, they at length reached the head of the avenue, when they heard the tread of a horse behind. They started, for their ears were awake to every sound, and beheld to their great pleasure young Hazlewood. ‘The Colonel will be here immediately,’ he said; ‘I galloped on before to pay my respects to Miss Bertram, with the sincerest congratulations upon the joyful event which has taken place in her family. I long to be introduced to Captain Bertram, and to thank him for the well-deserved lesson he gave to my rashness and indiscretion.’

Leaning on each other’s arms, but occasionally stumbling from fear and their jangled nerves, they finally reached the end of the avenue when they heard the sound of a horse behind them. They jumped, as they were alert to every noise, and were pleased to see young Hazlewood. “The Colonel will be here shortly,” he said. “I rode ahead to pay my respects to Miss Bertram and offer my heartfelt congratulations on the happy event in her family. I can’t wait to be introduced to Captain Bertram and to thank him for the well-deserved lesson he gave me for my rashness and indiscretion.”

‘He has left us just now,’ said Lucy, ‘and in a manner that has frightened us very much.’

‘He just left us,’ said Lucy, ‘and in a way that really scared us.’

Just at that moment the Colonel’s carriage drove up, and, on observing the ladies, stopped, while Mannering and his learned counsel alighted and joined them. They instantly communicated the new cause of alarm.

Just then, the Colonel’s carriage pulled up, and when he saw the ladies, it stopped. Mannering and his lawyer got out and joined them. They quickly shared the new cause for concern.

‘Meg Merrilies again!’ said the Colonel. ‘She certainly is a most mysterious and unaccountable personage; but I think she must have something to impart to Bertram to which she does not mean we should be privy.’

‘Meg Merrilies again!’ said the Colonel. ‘She’s definitely a really mysterious and unpredictable person; but I think she must have something to share with Bertram that she doesn't want us to know about.’

‘The devil take the bedlamite old woman,’ said the Counsellor; ‘will she not let things take their course, prout de lege, but must always be putting in her oar in her own way? Then I fear from the direction they took they are going upon the Ellangowan estate. That rascal Glossin has shown us what ruffians he has at his disposal; I wish honest Liddesdale maybe guard sufficient.’

‘The devil take that crazy old woman,’ said the Counselor; ‘can’t she just let things happen as they should, according to the law, instead of always interfering in her own way? Then I worry that by the way they’re heading, they’re going to the Ellangowan estate. That scoundrel Glossin has shown us what thugs he has at his command; I hope honest Liddesdale has enough guards to protect us.’

‘If you please,’ said Hazlewood, ‘I should be most happy to ride in the direction which they have taken. I am so well known in the country that I scarce think any outrage will be offered in my presence, and I shall keep at such a cautious distance as not to appear to watch Meg, or interrupt any communication which she may make.’

‘If you don’t mind,’ said Hazlewood, ‘I’d be more than happy to ride in the direction they went. I’m pretty well-known around here, so I hardly think anything bad will happen with me around, and I’ll keep a safe distance so it doesn’t look like I’m watching Meg or interrupting any conversation she might have.’

‘Upon my word,’ said Pleydell (aside), ‘to be a sprig whom I remember with a whey face and a satchel not so very many years ago, I think young Hazlewood grows a fine fellow. I am more afraid of a new attempt at legal oppression than at open violence, and from that this young man’s presence would deter both Glossin and his understrappers.--Hie away then, my boy; peer out--peer out, you ‘ll find them somewhere about Derncleugh, or very probably in Warroch wood.’

‘Honestly,’ Pleydell said to himself, ‘to think I remember this kid with a pale face and a satchel not too many years ago, I believe young Hazlewood has turned into a great guy. I’m more worried about another attempt at legal oppression than outright violence, and this

Hazlewood turned his horse. ‘Come back to us to dinner, Hazlewood,’ cried the Colonel. He bowed, spurred his horse, and galloped off.

Hazlewood turned his horse. "Come back to us for dinner, Hazlewood," shouted the Colonel. He nodded, kicked his horse into gear, and took off at a gallop.

We now return to Bertram and Dinmont, who continued to follow their mysterious guide through the woods and dingles between the open common and the ruined hamlet of Derncleugh. As she led the way she never looked back upon her followers, unless to chide them for loitering, though the sweat, in spite of the season, poured from their brows. At other times she spoke to herself in such broken expressions as these: ‘It is to rebuild the auld house, it is to lay the corner-stone; and did I not warn him? I tell’d him I was born to do it, if my father’s head had been the stepping-stane, let alane his. I was doomed--still I kept my purpose in the cage and in the stocks; I was banished--I kept it in an unco land; I was scourged, I was branded--my resolution lay deeper than scourge or red iron could reach;--and now the hour is come.’

We now return to Bertram and Dinmont, who continued to follow their mysterious guide through the woods and clearings between the open common and the ruined village of Derncleugh. As she led the way, she never looked back at her followers, unless to scold them for lagging behind, even though sweat poured from their brows, despite the season. At other times, she spoke to herself in broken phrases like these: ‘It’s about rebuilding the old house, it’s about laying the corner-stone; and didn’t I warn him? I told him I was meant to do this, even if my father’s head was the stepping stone, let alone his. I was destined for this—still, I kept my goal locked away, even in prison and in chains; I was exiled—I held onto it in a strange land; I was whipped, I was branded—my determination ran deeper than any whip or hot iron could touch; and now the time has come.’

‘Captain,’ said Dinmont, in a half whisper, ‘I wish she binna uncanny! her words dinna seem to come in God’s name, or like other folks’. Od, they threep in our country that there ARE sic things.’

‘Captain,’ Dinmont said in a half whisper, ‘I hope she’s not creepy! Her words don’t seem to come from God’s name, or like normal people do.’ Oh, they claim in our country that such things really exist.’

‘Don’t be afraid, my friend,’ whispered Bertram in return.

‘Don’t be scared, my friend,’ Bertram whispered back.

‘Fear’d! fient a haet care I,’ said the dauntless farmer; ‘be she witch or deevil, it’s a’ ane to Dandie Dinmont.’

‘Fear? Not a bit worried,’ said the fearless farmer; ‘whether she’s a witch or a devil, it’s all the same to Dandie Dinmont.’

‘Haud your peace, gudeman,’ said Meg, looking sternly over her shoulder; ‘is this a time or place for you to speak, think ye?’

‘Shut your mouth, good man,’ said Meg, glaring back at him; ‘is this really the time or place for you to talk, do you think?’

‘But, my good friend,’ said Bertram, ‘as I have no doubt in your good faith or kindness, which I have experienced, you should in return have some confidence in me; I wish to know where you are leading us.’

'But, my good friend,' said Bertram, 'since I don't doubt your honesty or kindness, which I've experienced, you should also trust me a bit; I want to know where you're taking us.'

‘There’s but ae answer to that, Henry Bertram,’ said the sibyl. ‘I swore my tongue should never tell, but I never said my finger should never show. Go on and meet your fortune, or turn back and lose it: that’s a’ I hae to say.’

‘There’s just one answer to that, Henry Bertram,’ said the sibyl. ‘I promised my tongue would never tell, but I never said my finger wouldn’t point it out. Go on and meet your fortune, or turn back and lose it: that’s all I have to say.’

‘Go on then,’ answered Bertram; ‘I will ask no more questions.’

'Alright then,' Bertram replied, 'I won't ask any more questions.'

They descended into the glen about the same place where Meg had formerly parted from Bertram. She paused an instant beneath the tall rock where he had witnessed the burial of a dead body and stamped upon the ground, which, notwithstanding all the care that had been taken, showed vestiges of having been recently moved. ‘Here rests ane,’ she said; ‘he’ll maybe hae neibours sune.’

They went down into the valley right where Meg had previously said goodbye to Bertram. She stopped for a moment under the tall rock where he had seen a body being buried and stomped on the ground, which, despite all the care taken, showed signs of having been disturbed recently. ‘Here lies one,’ she said; ‘he might have neighbors soon.’

She then moved up the brook until she came to the ruined hamlet, where, pausing with a look of peculiar and softened interest before one of the gables which was still standing, she said in a tone less abrupt, though as solemn as before, ‘Do you see that blackit and broken end of a sheeling? There my kettle boiled for forty years; there I bore twelve buirdly sons and daughters. Where are they now? where are the leaves that were on that auld ash tree at Martinmas! The west wind has made it bare; and I’m stripped too. Do you see that saugh tree? it’s but a blackened rotten stump now. I’ve sate under it mony a bonnie summer afternoon, when it hung its gay garlands ower the poppling water. I’ve sat there, and,’ elevating her voice, ‘I’ve held you on my knee, Henry Bertram, and sung ye sangs of the auld barons and their bloody wars. It will ne’er be green again, and Meg Merrilies will never sing sangs mair, be they blythe or sad. But ye’ll no forget her, and ye’ll gar big up the auld wa’s for her sake? And let somebody live there that’s ower gude to fear them of another warld. For if ever the dead came back amang the living, I’ll be seen in this glen mony a night after these crazed banes are in the mould.’

She then walked up the stream until she reached the ruined village, where, stopping with a look of unique and softened interest at one of the gables that still stood, she said in a less abrupt but still solemn tone, “Do you see that blackened and broken end of a shelter? That’s where my kettle boiled for forty years; there I raised twelve strong sons and daughters. Where are they now? Where are the leaves that were on that old ash tree at Martinmas? The west wind has stripped it bare; and I’m stripped too. Do you see that willow tree? It’s just a blackened rotten stump now. I’ve sat under it many a lovely summer afternoon, when it hung its colorful garlands over the bubbling water. I’ve sat there, and,” raising her voice, “I’ve held you on my knee, Henry Bertram, and sung you songs of the old lords and their bloody wars. It will never be green again, and Meg Merrilies will never sing songs again, whether joyful or sad. But you won’t forget her, and you’ll rebuild the old walls for her sake? And let someone live there who’s too good to fear them from another world. For if the dead ever come back among the living, I’ll be seen in this glen many nights after these crazy bones are in the ground.”

The mixture of insanity and wild pathos with which she spoke these last words, with her right arm bare and extended, her left bent and shrouded beneath the dark red drapery of her mantle, might have been a study worthy of our Siddons herself. ‘And now,’ she said, resuming at once the short, stern, and hasty tone which was most ordinary to her, ‘let us to the wark, let us to the wark.’

The blend of craziness and raw emotion in the way she spoke those last words, her right arm bare and outstretched, her left arm bent and hidden beneath the dark red fabric of her cloak, could have been a scene worthy of Siddons herself. “And now,” she declared, immediately switching back to the brief, harsh, and quick tone that was most common for her, “let's get to work, let's get to work.”

She then led the way to the promontory on which the Kaim of Derncleugh was situated, produced a large key from her pocket, and unlocked the door. The interior of this place was in better order than formerly. ‘I have made things decent,’ she said; ‘I may be streekit here or night. There will be few, few at Meg’s lykewake, for mony of our folk will blame what I hae done, and am to do!’

She then led the way to the cliff where the Kaim of Derncleugh was located, pulled a large key from her pocket, and unlocked the door. The inside of this place was in better shape than before. “I’ve tidied things up,” she said; “I might be here day or night. There will be very few at Meg’s wake, because many of our people will criticize what I’ve done and what I’m going to do!”

She then pointed to a table, upon which was some cold meat, arranged with more attention to neatness than could have been expected from Meg’s habits. ‘Eat,’ she said--’eat; ye’ll need it this night yet.’

She then pointed to a table, where some cold meat was neatly arranged—more so than one would expect from Meg’s usual habits. “Eat,” she said, “eat; you’ll need it tonight.”

Bertram, in complaisance, eat a morsel or two; and Dinmont, whose appetite was unabated either by wonder, apprehension, or the meal of the morning, made his usual figure as a trencherman. She then offered each a single glass of spirits, which Bertram drank diluted, and his companion plain.

Bertram, being agreeable, ate a bite or two; and Dinmont, whose appetite wasn’t affected by curiosity, fear, or the breakfast he had earlier, continued to eat heartily as usual. She then offered each of them a single glass of liquor, which Bertram drank with water, while his friend took it straight.

‘Will ye taste naething yoursell, Luckie?’ said Dinmont.

‘Aren’t you going to try any yourself, Luckie?’ Dinmont said.

‘I shall not need it,’ replied their mysterious hostess. ‘And now,’ she said, ‘ye maun hae arms: ye maunna gang on dry-handed; but use them not rashly. Take captive, but save life; let the law hae its ain. He maun speak ere he die.’

‘I won’t need it,’ replied their mysterious hostess. ‘And now,’ she said, ‘you must have weapons: you can’t go unarmed; but don’t use them recklessly. Capture, but don’t kill; let the law take its course. He must speak before he dies.’

‘Who is to be taken? who is to speak?’ said Bertram, in astonishment, receiving a pair of pistols which she offered him, and which, upon examining, he found loaded and locked.

‘Who is going to be taken? Who is going to speak?’ said Bertram, in shock, taking a pair of pistols that she handed to him, and upon inspecting them, he found they were loaded and cocked.

‘The flints are gude,’ she said, ‘and the powder dry; I ken this wark weel.’

‘The flints are good,’ she said, ‘and the powder is dry; I know this work well.’

Then, without answering his questions, she armed Dinmont also with a large pistol, and desired them to choose sticks for themselves out of a parcel of very suspicious-looking bludgeons which she brought from a corner. Bertram took a stout sapling, and Dandie selected a club which might have served Hercules himself. They then left the hut together, and in doing so Bertram took an opportunity to whisper to Dinmont, ‘There’s something inexplicable in all this. But we need not use these arms unless we see necessity and lawful occasion; take care to do as you see me do.’

Then, without answering his questions, she also gave Dinmont a large pistol and asked them to pick out sticks for themselves from a pile of shady-looking clubs she had brought from the corner. Bertram grabbed a sturdy sapling, while Dandie chose a club that could have been used by Hercules himself. They then left the hut together, and as they did, Bertram took a moment to whisper to Dinmont, ‘There’s something strange about all this. But we shouldn’t use these weapons unless absolutely necessary and justified; just make sure to follow my lead.’

Dinmont gave a sagacious nod, and they continued to follow, over wet and over dry, through bog and through fallow, the footsteps of their conductress. She guided them to the wood of Warroch by the same track which the late Ellangowan had used when riding to Derncleugh in quest of his child on the miserable evening of Kennedy’s murder.

Dinmont nodded wisely, and they kept following, over wet and dry, through bog and fallow, the steps of their guide. She led them to the Warroch woods via the same path that the late Ellangowan took when he rode to Derncleugh in search of his child on that dreadful evening of Kennedy's murder.

When Meg Merrilies had attained these groves, through which the wintry sea-wind was now whistling hoarse and shrill, she seemed to pause a moment as if to recollect the way. ‘We maun go the precise track,’ she said, and continued to go forward, but rather in a zigzag and involved course than according to her former steady and direct line of motion. At length she guided them through the mazes of the wood to a little open glade of about a quarter of an acre, surrounded by trees and bushes, which made a wild and irregular boundary. Even in winter it was a sheltered and snugly sequestered spot; but when arrayed in the verdure of spring, the earth sending forth all its wild flowers, the shrubs spreading their waste of blossom around it, and the weeping birches, which towered over the underwood, drooping their long and leafy fibres to intercept the sun, it must have seemed a place for a youthful poet to study his earliest sonnet, or a pair of lovers to exchange their first mutual avowal of affection. Apparently it now awakened very different recollections. Bertram’s brow, when he had looked round the spot, became gloomy and embarrassed. Meg, after uttering to herself, ‘This is the very spot!’ looked at him with a ghastly side-glance--’D’ye mind it?’

When Meg Merrilies reached these groves, where the wintry sea wind was now howling loudly and sharply, she seemed to pause for a moment as if to remember the way. “We need to go the exact path,” she said, and continued forward, but in a zigzag and complicated route rather than her previous steady and direct path. Eventually, she led them through the twists of the woods to a small open glade of about a quarter of an acre, surrounded by trees and bushes that created a wild and uneven boundary. Even in winter, it was a sheltered and cozy spot; but in spring, with the earth bursting with wildflowers, shrubs spreading their blooms around it, and the weeping birches towered over the underbrush, drooping their long, leafy branches to block the sun, it must have felt like a perfect place for a young poet to write his first sonnet or for a pair of lovers to share their first confession of love. But now, it brought back very different memories. Bertram’s face, after looking around the spot, turned dark and uneasy. Meg, after whispering to herself, “This is the very spot!” looked at him with a haunting glance—“Do you remember it?”

‘Yes!’ answered Bertram, ‘imperfectly I do.’

‘Yes!’ replied Bertram, ‘I partially do.’

‘Ay!’ pursued his guide, ‘on this very spot the man fell from his horse. I was behind that bourtree bush at the very moment. Sair, sair he strove, and sair he cried for mercy; but he was in the hands of them that never kenn’d the word! Now will I show you the further track; the last time ye travelled it was in these arms.’

‘Hey!’ continued his guide, ‘right here is where the man fell off his horse. I was hiding behind that tree at that exact moment. He struggled hard and cried for mercy, but he was in the hands of those who didn’t know the meaning of the word! Now I’ll show you the rest of the trail; the last time you traveled it was in these arms.’

She led them accordingly by a long and winding passage, almost overgrown with brushwood, until, without any very perceptible descent, they suddenly found themselves by the seaside. Meg then walked very fast on between the surf and the rocks, until she came to a remarkable fragment of rock detached from the rest. ‘Here,’ she said in a low and scarcely audible whisper--’here the corpse was found.’

She guided them along a long, winding path, almost hidden by brush, and without much of a downhill slope, they suddenly arrived at the seaside. Meg then hurried along between the waves and the rocks until she reached a notable piece of rock, separated from the rest. ‘Here,’ she said in a low, barely audible whisper—‘here the body was found.’

‘And the cave,’ said Bertram, in the same tone, ‘is close beside it; are you guiding us there?’

‘And the cave,’ said Bertram, in the same tone, ‘is right next to it; are you taking us there?’

‘Yes,’ said the gipsy in a decided tone. ‘Bend up both your hearts; follow me as I creep in; I have placed the fire-wood so as to screen you. Bide behind it for a gliff till I say, “The hour and the man are baith come”; then rin in on him, take his arms, and bind him till the blood burst frae his finger nails.’

‘Yeah,’ said the gypsy firmly. ‘Lift both your hearts; follow me as I sneak in; I’ve arranged the firewood to hide you. Stay behind it for a moment until I say, “The hour and the man have both come”; then rush in on him, grab his arms, and tie him up until the blood bursts from his fingernails.’

‘I will, by my soul,’ said Henry, ‘if he is the man I suppose--Jansen?’

‘I will, by my soul,’ said Henry, ‘if he’s the guy I think he is--Jansen?’

‘Ay, Jansen, Hatteraick, and twenty mair names are his.’

‘Yes, Jansen, Hatteraick, and twenty more names are his.’

‘Dinmont, you must stand by me now,’ said Bertram, ‘for this fellow is a devil.’

‘Dinmont, you need to back me up now,’ said Bertram, ‘because this guy is a total nightmare.’

‘Ye needna doubt that,’ said the stout yeoman; ‘but I wish I could mind a bit prayer or I creep after the witch into that hole that she’s opening. It wad be a sair thing to leave the blessed sun and the free air, and gang and be killed like a tod that’s run to earth, in a dungeon like that. But, my sooth, they will be hard-bitten terriers will worry Dandie; so, as I said, deil hae me if I baulk you.’ This was uttered in the lowest tone of voice possible. The entrance was now open. Meg crept in upon her hands and knees, Bertram followed, and Dinmont, after giving a rueful glance toward the daylight, whose blessings he was abandoning, brought up the rear.

‘You don't need to doubt that,’ said the sturdy farmer; ‘but I wish I could remember a little prayer before I follow the witch into that hole she’s opening. It would be a terrible thing to leave the blessed sun and the fresh air, and go to get killed like a fox that’s been cornered, in a dungeon like that. But, seriously, those will be some tough terriers worrying Dandie; so, like I said, devil take me if I hold you back.’ This was said in the lowest voice possible. The entrance was now open. Meg crawled in on her hands and knees, Bertram followed, and Dinmont, after casting a regretful glance toward the daylight he was leaving behind, brought up the rear.













CHAPTER XXV



     Die, prophet! in your words;  
     For this, among other reasons, was I chosen.

          Henry VI. Part III.

The progress of the Borderer, who, as we have said, was the last of the party, was fearfully arrested by a hand, which caught hold of his leg as he dragged his long limbs after him in silence and perturbation through the low and narrow entrance of the subterranean passage. The steel heart of the bold yeoman had well-nigh given way, and he suppressed with difficulty a shout, which, in the defenceless posture and situation which they then occupied, might have cost all their lives. He contented himself, however, with extricating his foot from the grasp of this unexpected follower. ‘Be still,’ said a voice behind him, releasing him; ‘I am a friend--Charles Hazlewood.’

The Borderer, who, as we mentioned, was the last in the group, was suddenly stopped by a hand that grabbed his leg as he dragged his long limbs after him in silence and anxiety through the low and narrow entrance of the underground passage. The brave farmer's heart almost gave out, and he barely held back a shout that could have cost them all their lives given their vulnerable position. Instead, he focused on freeing his foot from the grip of this unexpected follower. "Be quiet," said a voice behind him, letting him go; "I’m a friend—Charles Hazlewood."

These words were uttered in a very low voice, but they produced sound enough to startle Meg Merrilies, who led the van, and who, having already gained the place where the cavern expanded, had risen upon her feet. She began, as if to confound any listening ear, to growl, to mutter, and to sing aloud, and at the same time to make a bustle among some brushwood which was now heaped in the cave.

These words were spoken in a very quiet voice, but they were loud enough to surprise Meg Merrilies, who was leading the group. Having reached the spot where the cavern opened up, she stood up. To distract any prying ears, she started to growl, mumble, and sing loudly, while also creating a commotion among some brushwood that was piled up in the cave.

‘Here, beldam, deyvil’s kind,’ growled the harsh voice of Dirk Hatteraick from the inside of his den, ‘what makest thou there?’

‘Here, old hag, devil’s spawn,’ growled the rough voice of Dirk Hatteraick from inside his hideout, ‘what are you doing there?’

‘Laying the roughies to keep the cauld wind frae you, ye desperate do-nae-good. Ye’re e’en ower weel off, and wotsna; it will be otherwise soon.’

‘Covering yourself up to keep the cold wind away, you useless person. You’re doing just fine, but don’t get too comfortable; it won’t stay that way for long.’

‘Have you brought me the brandy, and any news of my people?’ said Dirk Hatteraick.

‘Have you brought me the brandy, and any news about my people?’ said Dirk Hatteraick.

‘There’s the flask for ye. Your people--dispersed, broken, gone, or cut to ribbands by the redcoats.’

‘Here’s the flask for you. Your people—scattered, shattered, gone, or torn apart by the redcoats.’

‘Der deyvil! this coast is fatal to me.’

‘The devil! This coast is deadly for me.’

‘Ye may hae mair reason to say sae.’

‘You may have more reason to say that.’

While this dialogue went forward, Bertram and Dinmont had both gained the interior of the cave and assumed an erect position. The only light which illuminated its rugged and sable precincts was a quantity of wood burnt to charcoal in an iron grate, such as they use in spearing salmon by night. On these red embers Hatteraick from time to time threw a handful of twigs or splintered wood; but these, even when they blazed up, afforded a light much disproportioned to the extent of the cavern; and, as its principal inhabitant lay upon the side of the grate most remote from the entrance, it was not easy for him to discover distinctly objects which lay in that direction. The intruders, therefore, whose number was now augmented unexpectedly to three, stood behind the loosely-piled branches with little risk of discovery. Dinmont had the sense to keep back Hazlewood with one hand till he whispered to Bertram, ‘A friend--young Hazlewood.’

While this conversation was happening, Bertram and Dinmont had both entered the cave and stood up straight. The only light that lit up the dark, rough space came from some wood that had burned down to charcoal in an iron grate, like the ones used for night fishing for salmon. Hatteraick occasionally tossed a handful of twigs or broken wood onto the glowing embers; however, even when they flared up, the light was still far too dim for the size of the cavern. Since the main occupant was lying on the side of the grate farthest from the entrance, it was hard for him to clearly see the objects in that direction. The intruders, whose number had unexpectedly increased to three, stood behind the loosely stacked branches with little chance of being noticed. Dinmont wisely held back Hazlewood with one hand until he whispered to Bertram, “A friend—young Hazlewood.”

It was no time for following up the introduction, and they all stood as still as the rocks around them, obscured behind the pile of brushwood, which had been probably placed there to break the cold wind from the sea, without totally intercepting the supply of air. The branches were laid so loosely above each other that, looking through them towards the light of the fire-grate, they could easily discover what passed in its vicinity, although a much stronger degree of illumination than it afforded would not have enabled the persons placed near the bottom of the cave to have descried them in the position which they occupied.

It wasn't the right moment to follow up on the introduction, and they all stood as still as the rocks around them, hidden behind the pile of brushwood, which had likely been placed there to shield them from the cold wind coming off the sea, without completely blocking the flow of air. The branches were arranged so loosely on top of each other that, looking through them towards the light from the fire, they could easily see what was happening nearby, even though a much brighter light wouldn't have allowed the people positioned at the bottom of the cave to notice them where they were standing.

The scene, independent of the peculiar moral interest and personal danger which attended it, had, from the effect of the light and shade on the uncommon objects which it exhibited, an appearance emphatically dismal. The light in the fire-grate was the dark-red glare of charcoal in a state of ignition, relieved from time to time by a transient flame of a more vivid or duskier light, as the fuel with which Dirk Hatteraick fed his fire was better or worse fitted for his purpose. Now a dark cloud of stifling smoke rose up to the roof of the cavern, and then lighted into a reluctant and sullen blaze, which flashed wavering up the pillar of smoke, and was suddenly rendered brighter and more lively by some drier fuel, or perhaps some splintered fir-timber, which at once converted the smoke into flame. By such fitful irradiation they could see, more or less distinctly, the form of Hatteraick, whose savage and rugged cast of features, now rendered yet more ferocious by the circumstances of his situation and the deep gloom of his mind, assorted well with the rugged and broken vault, which rose in a rude arch over and around him. The form of Meg Merrilies, which stalked about him, sometimes in the light, sometimes partially obscured in the smoke or darkness, contrasted strongly with the sitting figure of Hatteraick as he bent over the flame, and from his stationary posture was constantly visible to the spectator, while that of the female flitted around, appearing or disappearing like a spectre.

The scene, aside from the strange moral dilemma and personal risk it involved, had, due to the interplay of light and shadow on the unusual objects displayed, a distinctly gloomy look. The light in the fireplace was the dark-red glow of burning charcoal, occasionally brightened by a fleeting flame of either brighter or dimmer light, depending on whether the fuel Dirk Hatteraick used was suitable or not. A dark cloud of choking smoke rose to the ceiling of the cavern and then flared into a reluctant and sullen blaze, flickering up the smoke column, which suddenly became brighter and livelier thanks to some drier fuel or perhaps some splintered fir wood that turned the smoke into flames. This flickering light allowed them to see, more or less clearly, Hatteraick's figure, whose savage and rugged features, made even more menacing by his situation and the darkness of his thoughts, matched well with the rough and broken arch above and around him. Meg Merrilies, who moved around him, sometimes illuminated, sometimes partially hidden by smoke or darkness, sharply contrasted with Hatteraick's seated figure, as he hunched over the fire, always visible to the observer, while the woman darted around like a ghost, appearing and disappearing.

Bertram felt his blood boil at the sight of Hatteraick. He remembered him well under the name of Jansen, which the smuggler had adopted after the death of Kennedy; and he remembered also that this Jansen, and his mate Brown, the same who was shot at Woodbourne, had been the brutal tyrants of his infancy. Bertram knew farther, from piecing his own imperfect recollections with the narratives of Mannering and Pleydell, that this man was the prime agent in the act of violence which tore him from his family and country, and had exposed him to so many distresses and dangers. A thousand exasperating reflections rose within his bosom; and he could hardly refrain from rushing upon Hatteraick and blowing his brains out.

Bertram felt his blood boil at the sight of Hatteraick. He remembered him well as Jansen, the name the smuggler took on after Kennedy’s death; and he also recalled that Jansen, along with his partner Brown—the same one who was shot at Woodbourne—had been the cruel tyrants of his childhood. Bertram further realized, by piecing together his own hazy memories with the accounts of Mannering and Pleydell, that this man was the main culprit in the act of violence that ripped him away from his family and country, exposing him to so many hardships and dangers. A thousand frustrating thoughts surged within him; he could hardly stop himself from rushing at Hatteraick and blowing his brains out.

At the same time this would have been no safe adventure. The flame, as it rose and fell, while it displayed the strong, muscular, and broad-chested frame of the ruffian, glanced also upon two brace of pistols in his belt, and upon the hilt of his cutlass: it was not to be doubted that his desperation was commensurate with his personal strength and means of resistance. Both, indeed, were inadequate to encounter the combined power of two such men as Bertram himself and his friend Dinmont, without reckoning their unexpected assistant Hazlewood, who was unarmed, and of a slighter make; but Bertram felt, on a moment’s reflection, that there would be neither sense nor valour in anticipating the hangman’s office, and he considered the importance of making Hatteraick prisoner alive. He therefore repressed his indignation, and awaited what should pass between the ruffian and his gipsy guide.

At the same time, this would not have been a safe adventure. As the flame flickered, it revealed the strong, muscular, and broad-chested body of the thug, along with two pistols in his belt and the hilt of his cutlass. There was no doubt that his desperation matched his physical strength and ability to fight back. Both were definitely not enough to take on two powerful men like Bertram and his friend Dinmont, not to mention their unexpected ally Hazlewood, who was unarmed and smaller in build. But Bertram realized, after a moment's thought, that it would be neither wise nor brave to consider the hangman's role, and he understood the importance of capturing Hatteraick alive. So, he held back his anger and waited to see what would happen between the thug and his gypsy guide.

‘And how are ye now?’ said the harsh and discordant tones of his female attendant.’ Said I not, it would come upon you--ay, and in this very cave, where ye harboured after the deed?’

‘And how are you now?’ said the harsh and jarring voice of his female attendant. ‘Did I not tell you it would catch up to you—yes, right here in this very cave, where you sought refuge after the act?’

‘Wetter and sturm, ye hag!’ replied Hatteraick, ‘keep your deyvil’s matins till they’re wanted. Have you seen Glossin?’

‘Weather and storm, you witch!’ replied Hatteraick, ‘save your devil’s rants for when they’re needed. Have you seen Glossin?’

‘No,’ replied Meg Merrilies; ‘you’ve missed your blow, ye blood-spiller! and ye have nothing to expect from the tempter.’

‘No,’ replied Meg Merrilies; ‘you’ve missed your chance, you killer! And you have nothing to hope for from the tempter.’

‘Hagel!’ exclaimed the ruffian, ‘if I had him but by the throat! And what am I to do then?’

‘Hagel!’ the guy shouted, ‘if I could just grab him by the throat! And then what am I supposed to do?’

‘Do?’ answered the gipsy; ‘die like a man, or be hanged like a dog!’

‘Do?’ replied the gypsy; ‘die like a man, or get hanged like a dog!’

‘Hanged, ye hag of Satan! The hemp’s not sown that shall hang me.’

‘Hanged, you witch of Satan! The hemp isn’t grown that will be used to hang me.’

‘It’s sown, and it’s grown, and it’s heckled, and it’s twisted. Did I not tell ye, when ye wad take away the boy Harry Bertram, in spite of my prayers,--did I not say he would come back when he had dree’d his weird in foreign land till his twenty-first year? Did I not say the auld fire would burn down to a spark, but wad kindle again?’

‘It’s been planted, it’s grown, it’s been mocked, and it’s been bent. Didn’t I tell you that when you took away the boy Harry Bertram, despite my pleas—didn’t I say he would return after he fulfilled his fate in a foreign land until his twenty-first year? Didn’t I say the old fire would burn down to a spark, but would ignite again?’

‘Well, mother, you did say so,’ said Hatteraick, in a tone that had something of despair in its accents; ‘and, donner and blitzen! I believe you spoke the truth. That younker of Ellangowan has been a rock ahead to me all my life! And now, with Glossin’s cursed contrivance, my crew have been cut off, my boats destroyed, and I daresay the lugger’s taken; there were not men enough left on board to work her, far less to fight her--a dredge-boat might have taken her. And what will the owners say? Hagel and sturm! I shall never dare go back again to Flushing.’

‘Well, Mom, you did say that,’ Hatteraick replied, his voice filled with a hint of despair. ‘And, damn it, I think you were right. That kid from Ellangowan has been a huge obstacle for me my entire life! And now, thanks to Glossin’s damned scheme, my crew is gone, my boats are wrecked, and I bet the lugger’s been captured; there weren't enough men left on board to operate her, let alone fight -- a dredge boat could have taken her. And what will the owners think? God help me! I’ll never dare go back to Flushing again.’

‘You’ll never need,’ said the gipsy.

‘You’ll never need,’ said the gypsy.

‘What are you doing there,’ said her companion; ‘and what makes you say that?’

‘What are you doing there?’ her companion asked. ‘And why do you say that?’

During this dialogue Meg was heaping some flax loosely together. Before answer to this question she dropped a firebrand upon the flax, which had been previously steeped in some spirituous liquor, for it instantly caught fire and rose in a vivid pyramid of the most brilliant light up to the very top of the vault. As it ascended Meg answered the ruffian’s question in a firm and steady voice: ‘BECAUSE THE HOUR’S COME, AND THE MAN.’

During this conversation, Meg was gathering some flax together. Before answering the question, she accidentally dropped a live ember onto the flax, which had been soaked in some kind of alcohol, and it instantly caught fire, rising in a bright pyramid of light that reached all the way to the top of the room. As it went up, Meg answered the ruffian’s question in a calm and steady voice: ‘BECAUSE THE HOUR HAS COME, AND THE MAN.’









pb292.jpg (118K)

At the appointed signal Bertram and Dinmont sprung over the brushwood and rushed upon Hatteraick. Hazlewood, unacquainted with their plan of assault, was a moment later. The ruffian, who instantly saw he was betrayed, turned his first vengeance on Meg Merrilies, at whom he discharged a pistol. She fell with a piercing and dreadful cry between the shriek of pain and the sound of laughter when at its highest and most suffocating height. ‘I kenn’d it would be this way,’ she said.

At the signal, Bertram and Dinmont jumped over the brush and charged at Hatteraick. Hazlewood, unaware of their attack plan, followed a moment later. The thug, realizing he had been betrayed, first aimed his rage at Meg Merrilies, firing a pistol at her. She collapsed with a chilling and horrifying scream, a mix of pain and laughter at its loudest and most overwhelming. "I knew it would be like this," she said.

Bertram, in his haste, slipped his foot upon the uneven rock which floored the cave--a fortunate stumble, for Hatteraick’s second bullet whistled over him with so true and steady an aim that, had he been standing upright, it must have lodged in his brain. Ere the smuggler could draw another pistol, Dinmont closed with him, and endeavoured by main force to pinion down his arms. Such, however, was the wretch’s personal strength, joined to the efforts of his despair, that, in spite of the gigantic force with which the Borderer grappled him, he dragged Dinmont through the blazing flax, and had almost succeeded in drawing a third pistol, which might have proved fatal to the honest farmer, had not Bertram, as well as Hazlewood, come to his assistance, when, by main force, and no ordinary exertion of it, they threw Hatteraick on the ground, disarmed him, and bound him. This scuffle, though it takes up some time in the narrative, passed in less than a single minute. When he was fairly mastered, after one or two desperate and almost convulsionary struggles, the ruffian lay perfectly still and silent. ‘He’s gaun to die game ony how,’ said Dinmont; ‘weel, I like him na the waur for that.’

Bertram, in his rush, slipped his foot on the uneven rock that covered the cave floor—a lucky stumble, because Hatteraick’s second bullet whizzed past him with such precise aim that, if he had been standing up, it would have hit him in the head. Before the smuggler could draw another pistol, Dinmont closed in on him and tried to force his arms down. However, the scoundrel’s personal strength, combined with his desperation, was so great that despite the massive strength of the Borderer grappling him, he pulled Dinmont through the blazing flax and almost managed to draw a third pistol, which could have been deadly for the honest farmer. Fortunately, Bertram and Hazlewood rushed to help him, and with significant force, they threw Hatteraick to the ground, disarmed him, and bound him. This struggle, though it takes a bit of time in the story, happened in less than a minute. Once he was completely subdued, after a couple of desperate and almost convulsive struggles, the villain lay completely still and silent. “He’s going to go down fighting anyway,” said Dinmont; “well, I don’t like him any less for that.”

This observation honest Dandie made while he was shaking the blazing flax from his rough coat and shaggy black hair, some of which had been singed in the scuffle. ‘He is quiet now,’ said Bertram; ‘stay by him and do not permit him to stir till I see whether the poor woman be alive or dead.’ With Hazlewood’s assistance he raised Meg Merrilies.

This observation that honest Dandie made while he was shaking the burning flax off his rough coat and shaggy black hair, some of which had been scorched in the struggle. ‘He’s calm now,’ said Bertram; ‘stay with him and don’t let him move until I check if the poor woman is alive or dead.’ With Hazlewood’s help, he lifted Meg Merrilies.

‘I kenn’d it would be this way,’ she muttered, ‘and it’s e’en this way that it should be.’

‘I knew it would be like this,’ she muttered, ‘and it’s even this way that it should be.’

The ball had penetrated the breast below the throat. It did not bleed much externally; but Bertram, accustomed to see gunshot wounds, thought it the more alarming. ‘Good God! what shall we do for this poor woman?’ said he to Hazlewood, the circumstances superseding the necessity of previous explanation or introduction to each other.

The bullet had gone through her chest below the throat. It didn't bleed much on the outside, but Bertram, used to seeing gunshot wounds, found it even more concerning. “Good God! What are we going to do for this poor woman?” he said to Hazlewood, with the situation making any need for prior explanation or introductions unnecessary.

‘My horse stands tied above in the wood,’ said Hazlewood. ‘I have been watching you these two hours. I will ride off for some assistants that may be trusted. Meanwhile, you had better defend the mouth of the cavern against every one until I return.’ He hastened away. Bertram, after binding Meg Merrilies’s wound as well as he could, took station near the mouth of the cave with a cocked pistol in his hand; Dinmont continued to watch Hatteraick, keeping a grasp like that of Hercules on his breast. There was a dead silence in the cavern, only interrupted by the low and suppressed moaning of the wounded female and by the hard breathing of the prisoner.

‘My horse is tied up in the woods,’ said Hazlewood. ‘I’ve been watching you for the last two hours. I’ll ride off to get some trustworthy help. In the meantime, you’d better guard the entrance of the cave until I get back.’ He quickly left. Bertram, after doing what he could to tend to Meg Merrilies’s wound, took his place near the cave's entrance with a cocked pistol in his hand; Dinmont kept a firm grip on Hatteraick, holding him like Hercules. The cave was dead quiet, only broken by the low, muffled moans of the injured woman and the heavy breathing of the prisoner.













CHAPTER XXVI



     Even though you faced temptation and were misled,
       You’ve journeyed far and strayed for a long time,
     Your God has watched you at every turn,
       And through all the detours that took you off track.

          The Hall of Justice.

After the space of about three-quarters of an hour, which the uncertainty and danger of their situation made seem almost thrice as long, the voice of young Hazlewood was heard without. ‘Here I am,’ he cried, ‘with a sufficient party.’

After about forty-five minutes, which felt like almost three times as long due to the uncertainty and danger of their situation, young Hazlewood's voice was heard outside. "Here I am," he called, "with a good group."

‘Come in then,’ answered Bertram, not a little pleased to find his guard relieved. Hazlewood then entered, followed by two or three countrymen, one of whom acted as a peace-officer. They lifted Hatteraick up and carried him in their arms as far as the entrance of the vault was high enough to permit them; then laid him on his back and dragged him along as well as they could, for no persuasion would induce him to assist the transportation by any exertion of his own. He lay as silent and inactive in their hands as a dead corpse, incapable of opposing, but in no way aiding, their operations. When he was dragged into daylight and placed erect upon his feet among three or four assistants who had remained without the cave, he seemed stupefied and dazzled by the sudden change from the darkness of his cavern. While others were superintending the removal of Meg Merrilies, those who remained with Hatteraick attempted to make him sit down upon a fragment of rock which lay close upon the high-water mark. A strong shuddering convulsed his iron frame for an instant as he resisted their purpose. ‘Not there! Hagel! you would not make me sit THERE?’

“Come in then,” Bertram replied, feeling quite relieved to have his guard lifted. Hazlewood entered, followed by a few local guys, one of whom was acting as a peace officer. They picked up Hatteraick and carried him as far as they could go, given the height of the entrance to the vault, then laid him on his back and dragged him along as best they could, since no amount of persuasion would get him to help with the transport. He lay there as silent and unmoving in their grip as a lifeless body, neither fighting back nor assisting their efforts. When he was pulled into the light and stood upright among three or four helpers who stayed outside the cave, he looked stunned and blinded by the sudden shift from the darkness of his hideout. While others were overseeing the removal of Meg Merrilies, those with Hatteraick tried to get him to sit on a rock fragment that was close to the high-water mark. A strong shudder shook his solid frame for a moment as he resisted their attempts. “Not there! Hagel! You wouldn’t make me sit THERE?”

These were the only words he spoke; but their import, and the deep tone of horror in which they were uttered, served to show what was passing in his mind.

These were the only words he said; but the meaning behind them, along with the deep tone of fear in which he spoke, revealed what was going on in his mind.

When Meg Merrilies had also been removed from the cavern, with all the care for her safety that circumstances admitted, they consulted where she should be carried. Hazlewood had sent for a surgeon, and proposed that she should be lifted in the meantime to the nearest cottage. But the patient exclaimed with great earnestness, ‘Na, na, na! to the Kaim o’ Derncleugh--the Kaim o’ Derncleugh; the spirit will not free itself o’ the flesh but there.’

When Meg Merrilies had also been taken out of the cave, with as much care for her safety as the situation allowed, they discussed where she should be taken. Hazlewood had called for a doctor and suggested that she should be moved to the nearest cottage in the meantime. But the patient insisted fervently, "No, no, no! To the Kaim o’ Derncleugh—the Kaim o' Derncleugh; the spirit won't leave the body except there."

‘You must indulge her, I believe,’ said Bertram; ‘her troubled imagination will otherwise aggravate the fever of the wound.’

‘You need to indulge her, I think,’ said Bertram; ‘otherwise her troubled imagination will make the fever from the wound worse.’

They bore her accordingly to the vault. On the way her mind seemed to run more upon the scene which had just passed than on her own approaching death. ‘There were three of them set upon him: I brought the twasome, but wha was the third? It would be HIMSELL, returned to work his ain vengeance!’

They carried her to the vault. On the way, she found herself thinking more about what had just happened than about her own impending death. ‘There were three of them attacking him: I brought the two, but who was the third? It must be HIMSELF, come back to get his own revenge!’

It was evident that the unexpected appearance of Hazlewood, whose person the outrage of Hatteraick left her no time to recognise, had produced a strong effect on her imagination. She often recurred to it. Hazlewood accounted for his unexpected arrival to Bertram by saying that he had kept them in view for some time by the direction of Mannering; that, observing them disappear into the cave, he had crept after them, meaning to announce himself and his errand, when his hand in the darkness encountering the leg of Dinmont had nearly produced a catastrophe, which, indeed, nothing but the presence of mind and fortitude of the bold yeoman could have averted.

It was clear that the sudden appearance of Hazlewood, whose presence Hatteraick's actions had left her no time to recognize, had a strong impact on her imagination. She often thought back to it. Hazlewood explained his unexpected arrival to Bertram by saying that he had been keeping an eye on them for a while at Mannering's suggestion; that, seeing them head into the cave, he had followed them, planning to introduce himself and share his purpose, when in the dark he nearly caused a disaster by running into Dinmont's leg, a situation that only the quick thinking and bravery of the fearless farmer had been able to prevent.

When the gipsy arrived at the hut she produced the key; and when they entered, and were about to deposit her upon the bed, she said, in an anxious tone, ‘Na, na! not that way--the feet to the east’; and appeared gratified when they reversed her posture accordingly, and placed her in that appropriate to a dead body.

When the gypsy arrived at the hut, she pulled out the key. As they entered and were about to lay her on the bed, she said anxiously, "No, no! Not like that—put my feet to the east." She seemed pleased when they changed her position accordingly and laid her down in the way that's right for a dead body.

‘Is there no clergyman near,’ said Bertram, ‘to assist this unhappy woman’s devotions?’

‘Is there no clergyman nearby,’ said Bertram, ‘to help this unhappy woman with her prayers?’

A gentleman, the minister of the parish, who had been Charles Hazlewood’s tutor, had, with many others, caught the alarm that the murderer of Kennedy was taken on the spot where the deed had been done so many years before, and that a woman was mortally wounded. From curiosity, or rather from the feeling that his duty called him to scenes of distress, this gentleman had come to the Kaim of Derncleugh, and now presented himself. The surgeon arrived at the same time, and was about to probe the wound; but Meg resisted the assistance of either. ‘It’s no what man can do that will heal my body or save my spirit. Let me speak what I have to say, and then ye may work your will; I’se be nae hindrance. But where’s Henry Bertram?’ The assistants, to whom this name had been long a stranger, gazed upon each other. ‘Yes!’ she said, in a stronger and harsher tone, ‘I said HENRY BERTRAM OF ELLANGOWAN. Stand from the light and let me see him.’

A gentleman, the parish minister who had been Charles Hazlewood’s tutor, had, like many others, been alarmed by news that the murderer of Kennedy had been caught at the very spot where the crime happened so many years ago, and that a woman was fatally injured. Out of curiosity, or more so because he felt it was his duty to respond to scenes of distress, this gentleman had come to the Kaim of Derncleugh and was now present. The surgeon arrived at the same time and was about to examine the wound; however, Meg refused help from either of them. “It’s not something a man can do that’ll heal my body or save my spirit. Let me say what I need to say, and then you can do what you want; I won’t be a hindrance. But where’s Henry Bertram?” The assistants, to whom this name had been unfamiliar for a long time, looked at each other in confusion. “Yes!” she insisted, in a stronger and harsher tone, “I said HENRY BERTRAM OF ELLANGOWAN. Step out of the light and let me see him.”

All eyes were turned towards Bertram, who approached the wretched couch. The wounded woman took hold of his hand. ‘Look at him,’ she said, ‘all that ever saw his father or his grandfather, and bear witness if he is not their living image?’ A murmur went through the crowd; the resemblance was too striking to be denied. ‘And now hear me; and let that man,’ pointing to Hatteraick, who was seated with his keepers on a sea-chest at some distance--’let him deny what I say if he can. That is Henry Bertram, son to Godfrey Bertram, umquhile of Ellangowan; that young man is the very lad-bairn that Dirk Hatteraick carried off from Warroch wood the day that he murdered the gauger. I was there like a wandering spirit, for I longed to see that wood or we left the country. I saved the bairn’s life, and sair, sair I prigged and prayed they would leave him wi’ me. But they bore him away, and he’s been lang ower the sea, and now he’s come for his ain, and what should withstand him? I swore to keep the secret till he was ane-an’-twenty; I kenn’d he behoved to dree his weird till that day cam. I keepit that oath which I took to them; but I made another vow to mysell, that if I lived to see the day of his return I would set him in his father’s seat, if every step was on a dead man. I have keepit that oath too. I will be ae step mysell, he (pointing to Hatteraick) will soon be another, and there will be ane mair yet.’

All eyes were on Bertram as he walked towards the miserable couch. The injured woman grabbed his hand. “Look at him,” she said, “anyone who ever saw his father or grandfather can witness that he is their exact likeness.” A murmur spread through the crowd; the resemblance was too obvious to deny. “And now listen to me; let that man,” she said, pointing to Hatteraick, who was sitting with his guards on a sea chest at some distance, “let him deny what I’m saying if he can. That is Henry Bertram, son of Godfrey Bertram, late of Ellangowan; that young man is the very child that Dirk Hatteraick kidnapped from Warroch Wood the day he murdered the gauger. I was there like a ghost, wanting to see that wood before we left the country. I saved the boy’s life, and I begged and pleaded so they would leave him with me. But they took him away, and he’s been across the sea for so long, and now he’s come back for what’s his, and what should stop him? I swore to keep the secret until he turned twenty-one; I knew he had to face his fate until that day came. I kept that oath I made to them; but I made another vow to myself that if I lived to see the day of his return, I would place him in his father’s seat, even if it meant stepping over dead bodies. I’ve kept that vow too. I will be one step myself, he,” (pointing to Hatteraick) “will soon be another, and there will be one more yet.”

The clergyman, now interposing, remarked it was a pity this deposition was not regularly taken and written down, and the surgeon urged the necessity of examining the wound, previously to exhausting her by questions. When she saw them removing Hatteraick, in order to clear the room and leave the surgeon to his operations, she called out aloud, raising herself at the same time upon the couch, ‘Dirk Hatteraick, you and I will never meet again until we are before the judgment-seat; will ye own to what I have said, or will you dare deny it?’ He turned his hardened brow upon her, with a look of dumb and inflexible defiance. ‘Dirk Hatteraick, dare ye deny, with my blood upon your hands, one word of what my dying breath is uttering?’ He looked at her with the same expression of hardihood and dogged stubbornness, and moved his lips, but uttered no sound. ‘Then fareweel!’ she said, ‘and God forgive you! your hand has sealed my evidence. When I was in life I was the mad randy gipsy, that had been scourged and banished and branded; that had begged from door to door, and been hounded like a stray tyke from parish to parish; wha would hae minded HER tale? But now I am a dying woman, and my words will not fall to the ground, any more than the earth will cover my blood!’

The clergyman, stepping in, said it was a shame this statement wasn't taken and recorded properly, and the surgeon emphasized the need to examine the wound before exhausting her with questions. When she saw them taking Hatteraick away to clear the room so the surgeon could do his work, she shouted, raising herself on the couch, “Dirk Hatteraick, you and I will never meet again until we stand before the judgment seat; will you acknowledge what I’ve said, or will you dare deny it?” He fixed her with a stony, defiant look. “Dirk Hatteraick, do you dare deny, with my blood on your hands, every word my dying breath is speaking?” He continued to look at her, displaying the same defiance and reluctance to yield, and moved his lips, but made no sound. “Then farewell!” she declared, “and God forgive you! Your hand has sealed my testimony. When I was alive, I was the crazy, wild gypsy who had been punished, banished, and branded; who had begged from door to door, and been chased like a stray dog from parish to parish; who would have cared about HER story? But now I’m a dying woman, and my words won’t fall to the ground, just like the earth won’t cover my blood!”

She here paused, and all left the hut except the surgeon and two or three women. After a very short examination he shook his head and resigned his post by the dying woman’s side to the clergyman.

She paused here, and everyone left the hut except for the surgeon and a couple of women. After a quick examination, he shook his head and stepped away from the dying woman’s side to the clergyman.

A chaise returning empty to Kippletringan had been stopped on the highroad by a constable, who foresaw it would be necessary to convey Hatteraick to jail. The driver, understanding what was going on at Derncleugh, left his horses to the care of a blackguard boy, confiding, it is to be supposed, rather in the years and discretion of the cattle than in those of their keeper, and set off full speed to see, as he expressed himself, ‘whaten a sort o’ fun was gaun on.’ He arrived just as the group of tenants and peasants, whose numbers increased every moment, satiated with gazing upon the rugged features of Hatteraick, had turned their attention towards Bertram. Almost all of them, especially the aged men who had seen Ellangowan in his better days, felt and acknowledged the justice of Meg Merrilies’s appeal. But the Scotch are a cautious people: they remembered there was another in possession of the estate, and they as yet only expressed their feelings in low whispers to each other. Our friend Jock Jabos, the postilion, forced his way into the middle of the circle; but no sooner cast his eyes upon Bertram than he started back in amazement, with a solemn exclamation, ‘As sure as there’s breath in man, it’s auld Ellangowan arisen from the dead!’

A carriage returning empty to Kippletringan had been stopped on the highway by a cop, who realized it would be necessary to take Hatteraick to jail. The driver, understanding what was happening at Derncleugh, left his horses in the care of a troublesome boy, trusting, it seems, more in the age and sense of the horses than in their caretaker, and took off at full speed to see, as he put it, “what kind of fun was going on.” He arrived just as the group of tenants and farmers, whose numbers were growing by the minute, overwhelmed with gazing at the rough features of Hatteraick, had turned their attention toward Bertram. Almost all of them, especially the older men who had seen Ellangowan in his better days, felt and acknowledged the truth in Meg Merrilies’s appeal. But the Scots are a cautious bunch: they remembered there was someone else in possession of the estate, and they still only expressed their feelings in hushed whispers to each other. Our friend Jock Jabos, the postilion, pushed his way to the center of the crowd; but as soon as he saw Bertram, he gasped in shock and exclaimed, “As sure as there’s breath in a man, it’s old Ellangowan risen from the dead!”

This public declaration of an unprejudiced witness was just the spark wanted to give fire to the popular feeling, which burst forth in three distinct shouts: ‘Bertram for ever!’ ‘Long life to the heir of Ellangowan!’ ‘God send him his ain, and to live among us as his forebears did of yore!’

This public statement from an unbiased witness was exactly the spark needed to ignite the public's emotions, leading to three clear shouts: ‘Bertram forever!’ ‘Long live the heir of Ellangowan!’ ‘May he receive what’s rightfully his and live among us like his ancestors did long ago!’

‘I hae been seventy years on the land,’ said one person.

‘I have been seventy years on the land,’ said one person.

‘I and mine hae been seventy and seventy to that,’ said another; ‘I have a right to ken the glance of a Bertram.’

‘I and mine have been seventy and seventy to that,’ said another; ‘I have a right to know the look of a Bertram.’

‘I and mine hae been three hundred years here,’ said another old man, ‘and I sail sell my last cow, but I’ll see the young Laird placed in his right.’

‘I’ve been here with my family for three hundred years,’ said another old man, ‘and I’ll even sell my last cow, but I’ll make sure the young Laird gets what’s rightfully his.’

The women, ever delighted with the marvellous, and not less so when a handsome young man is the subject of the tale, added their shrill acclamations to the general all-hail. ‘Blessings on him; he’s the very picture o’ his father! The Bertrams were aye the wale o’ the country side!’

The women, always thrilled by the amazing, and even more so when a handsome young man is the focus of the story, joined in with their loud cheers to the overall support. "Blessings on him; he looks just like his father! The Bertrams have always been the best in the countryside!"

‘Eh! that his puir mother, that died in grief and in doubt about him, had but lived to see this day!’ exclaimed some female voices.

‘Ugh! if only his poor mother, who died in grief and doubt about him, had lived to see this day!’ exclaimed some female voices.

‘But we’ll help him to his ain, kimmers,’ cried others; ‘and before Glossin sail keep the Place of Ellangowan we’ll howk him out o’t wi’ our nails!’

‘But we’ll help him to his own, friends,’ shouted others; ‘and before Glossin gets to hold the Place of Ellangowan, we’ll dig him out of it with our bare hands!’

Others crowded around Dinmont, who was nothing both to tell what he knew of his friend, and to boast the honour which he had in contributing to the discovery. As he was known to several of the principal farmers present, his testimony afforded an additional motive to the general enthusiasm. In short, it was one of those moments of intense feeling when the frost of the Scottish people melts like a snow-wreath, and the dissolving torrent carries dam and dyke before it.

Others gathered around Dinmont, eager to hear what he knew about his friend and to take pride in the role he played in the discovery. Since he was familiar to several of the main farmers present, his account added to the overall excitement. In short, it was one of those moments of strong emotion when the reserved nature of the Scottish people melts away like snow, and the rushing flood sweeps away barriers in its path.

The sudden shouts interrupted the devotions of the clergyman; and Meg, who was in one of those dozing fits of stupefaction that precede the close of existence, suddenly started--’Dinna ye hear? dinna ye hear? He’s owned! he’s owned! I lived but for this. I am a sinfu’ woman; but if my curse brought it down, my blessing has taen it off! And now I wad hae liked to hae said mair. But it canna be. Stay’--she continued, stretching her head towards the gleam of light that shot through the narrow slit which served for a window--’is he not there? Stand out o’ the light, and let me look upon him ance mair. But the darkness is in my ain een,’ she said, sinking back, after an earnest gaze upon vacuity; ‘it’s a’ ended now,

The sudden shouts broke the clergyman's focus; and Meg, who was in one of those drowsy states that come before the end of life, abruptly woke up--"Don’t you hear? Don’t you hear? He’s been revealed! He’s been revealed! I lived only for this. I’m a sinful woman; but if my curse brought it down, my blessing has taken it away! And now I wish I could say more. But I can’t. Wait"--she continued, leaning her head towards the beam of light that came through the narrow slit serving as a window--"is he not there? Step out of the light, and let me see him one more time. But the darkness is in my own eyes," she said, leaning back after an intense gaze into emptiness; "it’s all over now.

Pass breath, Come death!

And, sinking back upon her couch of straw, she expired without a groan. The clergyman and the surgeon carefully noted down all that she had said, now deeply regretting they had not examined her more minutely, but both remaining morally convinced of the truth of her disclosure.

And, sinking back onto her straw couch, she passed away without a sound. The clergyman and the surgeon carefully wrote down everything she had said, both now deeply regretting that they hadn’t examined her more closely, but still firmly believing in the truth of her words.

Hazlewood was the first to compliment Bertram upon the near prospect of his being restored to his name and rank in society. The people around, who now learned from Jabos that Bertram was the person who had wounded him, were struck with his generosity, and added his name to Bertram’s in their exulting acclamations.

Hazlewood was the first to congratulate Bertram on the imminent possibility of him regaining his name and status in society. The people nearby, who had just learned from Jabos that Bertram was the one who had injured him, were impressed by his kindness and included his name alongside Bertram’s in their triumphant cheers.

Some, however, demanded of the postilion how he had not recognised Bertram when he saw him some time before at Kippletringan. To which he gave the very natural answer--’Hout, what was I thinking about Ellangowan then? It was the cry that was rising e’en now that the young Laird was found, that put me on finding out the likeness. There was nae missing it ance ane was set to look for’t.’

Some, however, asked the postilion why he hadn’t recognized Bertram when he had seen him earlier at Kippletringan. He gave a reasonable answer: "What was I thinking about Ellangowan back then? It was the news that just came up about the young Laird being found that made me notice the resemblance. Once I started looking for it, it was impossible to miss."

The obduracy of Hatteraick during the latter part of this scene was in some slight degree shaken. He was observed to twinkle with his eyelids; to attempt to raise his bound hands for the purpose of pulling his hat over his brow; to look angrily and impatiently to the road, as if anxious for the vehicle which was to remove him from the spot. At length Mr. Hazlewood, apprehensive that the popular ferment might take a direction towards the prisoner, directed he should be taken to the post-chaise, and so removed to the town of Kippletringan, to be at Mr. Mac-Morlan’s disposal; at the same time he sent an express to warn that gentleman of what had happened. ‘And now,’ he said to Bertram, ‘I should be happy if you would accompany me to Hazlewood House; but as that might not be so agreeable just now as I trust it will be in a day or two, you must allow me to return with you to Woodbourne. But you are on foot.’--’O, if the young Laird would take my horse!’--’Or mine’--’Or mine,’ said half-a-dozen voices.--’Or mine; he can trot ten mile an hour without whip or spur, and he’s the young Laird’s frae this moment, if he likes to take him for a herezeld, [Footnote: See Note 8.] as they ca’d it lang syne.’ Bertram readily accepted the horse as a loan, and poured forth his thanks to the assembled crowd for their good wishes, which they repaid with shouts and vows of attachment.

The stubbornness of Hatteraick during the last part of this scene was somewhat shaken. He was seen blinking rapidly, trying to lift his tied hands to pull his hat down over his forehead, and looking angrily and impatiently down the road, as if he was eager for the ride that would take him away from the spot. Finally, Mr. Hazlewood, worried that the crowd’s agitation might turn toward the prisoner, instructed that Hatteraick be taken to the post-chaise and moved to the town of Kippletringan to be at Mr. Mac-Morlan’s disposal; at the same time, he sent a messenger to inform that gentleman about what had happened. “And now,” he said to Bertram, “I would be happy if you could join me at Hazlewood House; but since that might not be as pleasant right now as I hope it will be in a day or two, you’ll have to let me return with you to Woodbourne. But you’re on foot.” — “Oh, if the young Laird would take my horse!” — “Or mine” — “Or mine,” said half a dozen voices. — “Or mine; he can trot ten miles an hour without whip or spur, and he’s the young Laird's from this moment, if he wants to take him for a herezeld, as they called it long ago.” Bertram gladly accepted the horse as a loan and expressed his gratitude to the gathered crowd for their good wishes, which they returned with cheers and vows of loyalty.

While the happy owner was directing one lad to ‘gae doun for the new saddle’; another,’ just to rin the beast ower wi’ a dry wisp o’ strae’; a third, ‘to hie doun and borrow Dan Dunkieson’s plated stirrups,’ and expressing his regret ‘that there was nae time to gie the nag a feed, that the young Laird might ken his mettle,’ Bertram, taking the clergyman by the arm, walked into the vault and shut the door immediately after them. He gazed in silence for some minutes upon the body of Meg Merrilies, as it lay before him, with the features sharpened by death, yet still retaining the stern and energetic character which had maintained in life her superiority as the wild chieftainess of the lawless people amongst whom she was born. The young soldier dried the tears which involuntarily rose on viewing this wreck of one who might be said to have died a victim to her fidelity to his person and family. He then took the clergyman’s hand and asked solemnly if she appeared able to give that attention to his devotions which befitted a departing person.

While the happy owner was telling one guy to "go get the new saddle," another to "run the horse over with a dry piece of straw," and a third to "head down and borrow Dan Dunkieson's metal stirrups," expressing regret that "there wasn't time to give the horse a feed, so the young Laird could know his strength," Bertram took the clergyman by the arm and walked into the vault, shutting the door right after them. He stared in silence for a few minutes at the body of Meg Merrilies, lying before him with features sharpened by death, yet still showing the stern and strong character that had maintained her superiority in life as the wild leader of the lawless people she came from. The young soldier wiped away the tears that came to his eyes at the sight of this person who could be said to have died as a victim of her loyalty to him and his family. He then took the clergyman's hand and asked solemnly if she seemed capable of giving the attention to his prayers that was proper for someone about to depart.

‘My dear sir,’ said the good minister, ‘I trust this poor woman had remaining sense to feel and join in the import of my prayers. But let us humbly hope we are judged of by our opportunities of religious and moral instruction. In some degree she might be considered as an uninstructed heathen, even in the bosom of a Christian country; and let us remember that the errors and vices of an ignorant life were balanced by instances of disinterested attachment, amounting almost to heroism. To HIM who can alone weigh our crimes and errors against our efforts towards virtue we consign her with awe, but not without hope.’

‘My dear sir,’ said the kind minister, ‘I hope this poor woman had enough awareness to understand and connect with the significance of my prayers. But let’s humbly trust that we are judged based on our opportunities for religious and moral education. In some ways, she could be seen as an uneducated person, even in the heart of a Christian country; and let’s remember that the mistakes and flaws of an uninformed life were balanced by moments of selfless love, almost heroic in nature. To HIM who alone can measure our wrongs and shortcomings against our efforts toward goodness, we commend her with reverence, but not without hope.’

‘May I request,’ said Bertram, ‘that you will see every decent solemnity attended to in behalf of this poor woman? I have some property belonging to her in my hands; at all events I will be answerable for the expense. You will hear of me at Woodbourne.’

‘Could I ask,’ said Bertram, ‘that you ensure every proper ceremony is taken care of for this poor woman? I have some of her belongings with me; in any case, I will cover the costs. You’ll hear from me at Woodbourne.’

Dinmont, who had been furnished with a horse by one of his acquaintance, now loudly called out that all was ready for their return; and Bertram and Hazlewood, after a strict exhortation to the crowd, which was now increased to several hundreds, to preserve good order in their rejoicing, as the least ungoverned zeal might be turned to the disadvantage of the young Laird, as they termed him, took their leave amid the shouts of the multitude.

Dinmont, who had gotten a horse from a friend, now called out loudly that everything was ready for their return. Bertram and Hazlewood, after firmly telling the crowd—now grown to several hundred—to keep things orderly during their celebrations, since any wild enthusiasm could end up harming the young Laird, as they referred to him, took their leave amid the cheers of the crowd.

As they rode past the ruined cottages at Derncleugh, Dinmont said, ‘I’m sure when ye come to your ain, Captain, ye’ll no forget to bigg a bit cot-house there? Deil be in me but I wad do’t mysell, an it werena in better hands. I wadna like to live in’t, though, after what she said. Od, I wad put in auld Elspeth, the bedral’s widow; the like o’ them’s used wi’ graves and ghaists and thae things.’

As they rode by the ruined cottages at Derncleugh, Dinmont said, ‘I’m sure when you get back home, Captain, you won’t forget to build a little cottage there? I swear I would do it myself, if it weren’t in better hands. I wouldn’t want to live in it, though, after what she said. Honestly, I’d let old Elspeth, the bedral’s widow, stay there; people like her are used to graves and ghosts and all that.’

A short but brisk ride brought them to Woodbourne. The news of their exploit had already flown far and wide, and the whole inhabitants of the vicinity met them on the lawn with shouts of congratulation. ‘That you have seen me alive,’ said Bertram to Lucy, who first ran up to him, though Julia’s eyes even anticipated hers, ‘you must thank these kind friends.’

A quick but lively ride brought them to Woodbourne. The word of their adventure had already spread everywhere, and all the locals gathered on the lawn to greet them with cheers. “That you’ve seen me alive,” Bertram said to Lucy, who was the first to rush over to him, although Julia’s eyes had already been looking for him, “you have to thank these kind friends.”

With a blush expressing at once pleasure, gratitude, and bashfulness, Lucy curtsied to Hazlewood, but to Dinmont she frankly extended her hand. The honest farmer, in the extravagance of his joy, carried his freedom farther than the hint warranted, for he imprinted his thanks on the lady’s lips, and was instantly shocked at the rudeness of his own conduct. ‘Lord sake, madam, I ask your pardon,’ he said. ‘I forgot but ye had been a bairn o’my ain; the Captain’s sae namely, he gars ane forget himsell.’

With a blush showing a mix of pleasure, gratitude, and shyness, Lucy curtsied to Hazlewood, but she openly offered her hand to Dinmont. The honest farmer, in his overflowing joy, went a bit too far beyond what was appropriate, as he kissed the lady’s lips to express his thanks, and then immediately felt shocked by his own rudeness. “Goodness, madam, I apologize,” he said. “I forgot you were like a child of my own; the Captain’s so charming, he makes you forget yourself.”

Old Pleydell now advanced. ‘Nay, if fees like these are going,’ he said--

Old Pleydell stepped forward. "No, if fees like these are being given," he said—

‘Stop, stop, Mr. Pleydell,’ said Julia, ‘you had your fees beforehand; remember last night.’

‘Stop, stop, Mr. Pleydell,’ Julia said, ‘you already got your payment; remember last night.’

‘Why, I do confess a retainer,’ said the Barrister; ‘but if I don’t deserve double fees from both Miss Bertram and you when I conclude my examination of Dirk Hatteraick to-morrow--Gad, I will so supple him! You shall see, Colonel; and you, my saucy misses, though you may not see, shall hear.’

‘Well, I admit I have a retainer,’ said the Barrister; ‘but if I don’t deserve double fees from both Miss Bertram and you when I wrap up my examination of Dirk Hatteraick tomorrow—Gad, I’ll really make him squirm! You’ll see, Colonel; and you, my cheeky ladies, though you may not see, will definitely hear.’

‘Ay, that’s if we choose to listen, Counsellor,’ replied Julia.

‘Yeah, that’s if we decide to listen, Counselor,’ replied Julia.

‘And you think,’ said Pleydell, ‘it’s two to one you won’t choose that? But you have curiosity that teaches you the use of your ears now and then.’

‘And you think,’ said Pleydell, ‘there’s a two-to-one chance you won’t pick that? But you’ve got curiosity that reminds you to use your ears every now and then.’

‘I declare, Counsellor,’ answered the lively damsel, ‘that such saucy bachelors as you would teach us the use of our fingers now and then.’

‘I declare, Counselor,’ replied the lively young woman, ‘that cocky bachelors like you would teach us how to use our fingers every now and then.’

‘Reserve them for the harpsichord, my love,’ said the Counsellor. ‘Better for all parties.’

‘Save them for the harpsichord, my love,’ said the Counsellor. ‘It's better for everyone involved.’

While this idle chat ran on, Colonel Mannering introduced to Bertram a plain good-looking man, in a grey coat and waistcoat, buckskin breeches, and boots. ‘This, my dear sir, is Mr. Mac-Morlan.’

While this casual conversation continued, Colonel Mannering introduced Bertram to a straightforward, good-looking man wearing a gray coat and waistcoat, buckskin breeches, and boots. “This, my dear sir, is Mr. Mac-Morlan.”

‘To whom,’ said Bertram, embracing him cordially, ‘my sister was indebted for a home, when deserted by all her natural friends and relations.’

‘To whom,’ said Bertram, giving him a warm hug, ‘my sister owed her home when she was abandoned by all her natural friends and family.’

The Dominie then pressed forward, grinned, chuckled, made a diabolical sound in attempting to whistle, and finally, unable to stifle his emotions, ran away to empty the feelings of his heart at his eyes.

The Dominie then moved ahead, grinned, chuckled, made a creepy sound while trying to whistle, and finally, unable to hold back his emotions, ran off to let his feelings out through his tears.

We shall not attempt to describe the expansion of heart and glee of this happy evening.

We won't try to explain the excitement and joy of this wonderful evening.













CHAPTER XXVII



          How much a sneaky person resembles a nasty ape,  
     Caught smiling among their stolen goods,  
     A crafty individual looks, whose hidden schemes  
     Are exposed in broad daylight!  

          Count Basil

There was a great movement at Woodbourne early on the following morning to attend the examination at Kippletringan. Mr. Pleydell, from the investigation which he had formerly bestowed on the dark affair of Kennedy’s death, as well as from the general deference due to his professional abilities, was requested by Mr. Mac-Morlan and Sir Robert Hazlewood, and another justice of peace who attended, to take the situation of chairman and the lead in the examination. Colonel Mannering was invited to sit down with them. The examination, being previous to trial, was private in other respects.

There was a big movement at Woodbourne early the next morning to attend the examination at Kippletringan. Mr. Pleydell, due to the investigation he had previously conducted into the suspicious circumstances surrounding Kennedy’s death, as well as his respected professional skills, was asked by Mr. Mac-Morlan and Sir Robert Hazlewood, along with another justice of the peace who was there, to take the role of chairman and lead the examination. Colonel Mannering was invited to join them. The examination, being before the trial, was private in other ways.

The Counsellor resumed and reinterrogated former evidence. He then examined the clergyman and surgeon respecting the dying declaration of Meg Merrilies. They stated that she distinctly, positively, and repeatedly declared herself an eye-witness of Kennedy’s death by the hands of Hatteraick and two or three of his crew; that her presence was accidental; that she believed their resentment at meeting him, when they were in the act of losing their vessel through the means of his information, led to the commission of the crime; that she said there was one witness of the murder, but who refused to participate in it, still alive--her nephew, Gabriel Faa; and she had hinted at another person who was an accessory after, not before, the fact; but her strength there failed her. They did not forget to mention her declaration that she had saved the child, and that he was torn from her by the smugglers for the purpose of carrying him to Holland. All these particulars were carefully reduced to writing.

The Counselor continued and reexamined previous evidence. He then questioned the minister and the doctor about the last words of Meg Merrilies. They reported that she clearly, confidently, and repeatedly stated she witnessed Kennedy’s death at the hands of Hatteraick and two or three of his crew; that her presence there was accidental; that she believed their anger at encountering him, while they were losing their ship due to his information, led to the crime; that she mentioned there was another witness to the murder who chose not to get involved—her nephew, Gabriel Faa; and she hinted at another person who was involved after the fact, but she was too weak to elaborate. They also noted her claim that she had saved the child, who was taken from her by the smugglers to be sent to Holland. All of these details were carefully recorded in writing.

Dirk Hatteraick was then brought in, heavily ironed; for he had been strictly secured and guarded, owing to his former escape. He was asked his name; he made no answer. His profession; he was silent. Several other questions were put, to none of which he returned any reply. Pleydell wiped the glasses of his spectacles and considered the prisoner very attentively. ‘A very truculent-looking fellow,’ he whispered to Mannering; ‘but, as Dogberry says, I’ll go cunningly to work with him. Here, call in Soles--Soles the shoemaker. Soles, do you remember measuring some footsteps imprinted on the mud at the wood of Warroch on--November 17--, by my orders?’ Soles remembered the circumstance perfectly. ‘Look at that paper; is that your note of the measurement?’ Soles verified the memorandum. ‘Now, there stands a pair of shoes on that table; measure them, and see if they correspond with any of the marks you have noted there.’ The shoemaker obeyed, and declared ‘that they answered exactly to the largest of the footprints.’

Dirk Hatteraick was brought in, heavily restrained; he had been tightly secured and watched closely, due to his previous escape. When asked for his name, he didn’t respond. When asked about his profession, he stayed silent. Several other questions were asked, but he didn't reply to any of them. Pleydell cleaned his glasses and studied the prisoner carefully. “He looks really dangerous,” he whispered to Mannering, “but, like Dogberry says, I'll be smart about this. Here, bring in Soles—Soles the shoemaker. Soles, do you remember measuring some footprints found in the mud near Warroch woods on—November 17—at my request?” Soles recalled the event clearly. “Look at that paper; is that your note about the measurements?” Soles confirmed the note. “Now, there’s a pair of shoes on that table; measure them and see if they match any of the marks you recorded.” The shoemaker complied and stated, “They match exactly the largest of the footprints.”

‘We shall prove,’ said the Counsellor, aside to Mannering, ‘that these shoes, which were found in the ruins at Derncleugh, belonged to Brown, the fellow whom you shot on the lawn at Woodbourne. Now, Soles, measure that prisoner’s feet very accurately.’

‘We’ll prove,’ the Counsellor said quietly to Mannering, ‘that these shoes, which were found in the ruins at Derncleugh, belonged to Brown, the guy you shot on the lawn at Woodbourne. Now, Soles, measure that prisoner’s feet very carefully.’

Mannering observed Hatteraick strictly, and could notice a visible tremor. ‘Do these measurements correspond with any of the footprints?’

Mannering watched Hatteraick closely and could see a noticeable tremor. ‘Do these measurements match any of the footprints?’

The man looked at the note, then at his foot-rule and measure, then verified his former measurement by a second. ‘They correspond,’ he said, ‘within a hair-breadth to a foot-mark broader and shorter than the former.’

The man examined the note, then checked his ruler and measurement, and then confirmed his earlier measurement with a second one. "They match," he said, "within a hair's breadth to a foot mark that's broader and shorter than before."

Hatteraick’s genius here deserted him. ‘Der deyvil!’ he broke out, ‘how could there be a footmark on the ground, when it was a frost as hard as the heart of a Memel log?’

Hatteraick's genius failed him here. "The devil!" he exclaimed, "how could there be a footprint on the ground when the frost was as hard as the heart of a Memel log?"

‘In the evening, I grant you, Captain Hatteraick,’ said Pleydell, ‘but not in the forenoon. Will you favour me with information where you were upon the day you remember so exactly?’

‘In the evening, I’ll give you that, Captain Hatteraick,’ said Pleydell, ‘but not in the morning. Can you please tell me where you were on the day you remember so clearly?’

Hatteraick saw his blunder, and again screwed up his hard features for obstinate silence. ‘Put down his observation, however,’ said Pleydell to the clerk.

Hatteraick realized his mistake and tightened his facial muscles for stubborn silence again. ‘Make a note of his observation, though,’ Pleydell told the clerk.

At this moment the door opened, and, much to the surprise of most present, Mr. Gilbert Glossin made his appearance. That worthy gentleman had, by dint of watching and eavesdropping, ascertained that he was not mentioned by name in Meg Merrilies’s dying declaration--a circumstance certainly not owing to any favourable disposition towards him, but to the delay of taking her regular examination, and to the rapid approach of death. He therefore supposed himself safe from all evidence but such as might arise from Hatteraick’s confession; to prevent which he resolved to push a bold face and join his brethren of the bench during his examination. ‘I shall be able,’ he thought, ‘to make the rascal sensible his safety lies in keeping his own counsel and mine; and my presence, besides, will be a proof of confidence and innocence. If I must lose the estate, I must; but I trust better things.’

At that moment, the door swung open, and to everyone's surprise, Mr. Gilbert Glossin walked in. This gentleman had, through careful watching and listening in, figured out that he wasn't mentioned by name in Meg Merrilies’s dying declaration—something that wasn’t due to any favorable opinion of him, but rather the result of delays in her formal questioning and her quick decline. He believed he was safe from any evidence except what might come from Hatteraick’s confession; to counter that, he decided to put on a brave face and join his fellow judges during his questioning. ‘I’ll be able,’ he thought, ‘to make the guy realize his safety depends on keeping quiet, as well as mine; and my presence will show confidence in my innocence. If I have to lose the estate, so be it; but I’m hoping for better outcomes.’

He entered with a profound salutation to Sir Robert Hazlewood. Sir Robert, who had rather begun to suspect that his plebeian neighbour had made a cat’s paw of him, inclined his head stiffly, took snuff, and looked another way.

He walked in and greeted Sir Robert Hazlewood with a deep bow. Sir Robert, who had started to wonder if his lower-class neighbor was using him as a tool, nodded grimly, took a pinch of snuff, and looked away.

‘Mr. Corsand,’ said Glossin to the other yokefellow of justice, ‘your most humble servant.’

‘Mr. Corsand,’ Glossin said to the other fellow of the law, ‘your most humble servant.’

‘Your humble servant, Mr. Glossin,’ answered Mr. Corsand drily, composing his countenance regis ad exemplar, that is to say, after the fashion of the Baronet.

‘Your humble servant, Mr. Glossin,’ replied Mr. Corsand dryly, arranging his expression to match that of the Baronet.

‘Mac-Morlan, my worthy friend,’ continued Glossin, ‘how d’ ye do; always on your duty?’

‘Mac-Morlan, my good friend,’ continued Glossin, ‘how are you? Always on the job?’

‘Umph,’ said honest Mac-Morlan, with little respect either to the compliment or salutation.

‘Umph,’ said honest Mac-Morlan, showing little regard for either the compliment or the greeting.

‘Colonel Mannering (a low bow slightly returned), and Mr. Pleydell (another low bow), I dared not have hoped for your assistance to poor country gentlemen at this period of the session.’

‘Colonel Mannering (a slight bow slightly returned), and Mr. Pleydell (another slight bow), I didn’t dare hope for your help for poor country gentlemen at this time of the session.’

Pleydell took snuff, and eyed him with a glance equally shrewd and sarcastic. ‘I’ll teach him,’ he said aside to Mannering, ‘the value of the old admonition, Ne accesseris in consilium antequam voceris.’

Pleydell took a pinch of snuff and looked at him with a sharp and sarcastic gaze. “I’ll teach him,” he said to Mannering, “the importance of the old saying, Ne accesseris in consilium antequam voceris.”

‘But perhaps I intrude, gentlemen?’ said Glossin, who could not fail to observe the coldness of his reception. ‘Is this an open meeting?’

‘But maybe I'm interrupting, gentlemen?’ said Glossin, who couldn't help but notice the chilly welcome he received. ‘Is this an open meeting?’

‘For my part,’ said Mr. Pleydell, ‘so far from considering your attendance as an intrusion, Mr. Glossin, I was never so pleased in my life to meet with you; especially as I think we should, at any rate, have had occasion to request the favour of your company in the course of the day.’

‘For my part,’ said Mr. Pleydell, ‘far from seeing your presence as an intrusion, Mr. Glossin, I’ve never been happier to see you; especially since I believe we would have needed to ask for your company at some point today.’

‘Well, then, gentlemen,’ said Glossin, drawing his chair to the table, and beginning to bustle about among the papers, ‘where are we? how far have we got? where are the declarations?’

‘Well, then, gentlemen,’ said Glossin, pulling his chair up to the table and starting to shuffle through the papers, ‘where are we? How far along are we? Where are the declarations?’

‘Clerk, give me all these papers,’ said Mr. Pleydell. ‘I have an odd way of arranging my documents, Mr. Glossin, another person touching them puts me out; but I shall have occasion for your assistance by and by.’

‘Clerk, hand me all these papers,’ said Mr. Pleydell. ‘I have a unique way of organizing my documents, Mr. Glossin; when someone else handles them, it throws me off. But I will need your help later.’

Glossin, thus reduced to inactivity, stole one glance at Dirk Hatteraick, but could read nothing in his dark scowl save malignity and hatred to all around. ‘But, gentlemen,’ said Glossin, ‘is it quite right to keep this poor man so heavily ironed when he is taken up merely for examination?’

Glossin, now unable to act, took a quick look at Dirk Hatteraick, but all he could see in his dark frown was malice and hatred toward everyone around. “But, gentlemen,” Glossin said, “is it really fair to keep this poor man so heavily shackled when he’s only being held for questioning?”

This was hoisting a kind of friendly signal to the prisoner. ‘He has escaped once before,’ said Mac-Morlan drily, and Glossin was silenced.

This was raising a sort of friendly signal to the prisoner. ‘He got away once before,’ said Mac-Morlan dryly, and Glossin was speechless.

Bertram was now introduced, and, to Glossin’s confusion, was greeted in the most friendly manner by all present, even by Sir Robert Hazlewood himself. He told his recollections of his infancy with that candour and caution of expression which afforded the best warrant for his good faith. ‘This seems to be rather a civil than a criminal question,’ said Glossin, rising; ‘and as you cannot be ignorant, gentlemen, of the effect which this young person’s pretended parentage may have on my patrimonial interest, I would rather beg leave to retire.’

Bertram was introduced, and to Glossin’s embarrassment, he was warmly welcomed by everyone there, even by Sir Robert Hazlewood himself. He shared his childhood memories with a level of honesty and carefulness that showed he could be trusted. “This seems more like a civil matter than a criminal one,” Glossin said as he stood up. “And since you gentlemen must understand the impact this young man’s supposed parentage could have on my inheritance, I would prefer to excuse myself.”

‘No, my good sir,’ said Mr. Pleydell, ‘we can by no means spare you. But why do you call this young man’s claims pretended? I don’t mean to fish for your defences against them, if you have any, but--’

‘No, my good sir,’ said Mr. Pleydell, ‘we absolutely can't do without you. But why do you refer to this young man's claims as fake? I'm not looking to provoke you into defending them, if you have any, but--’

‘Mr. Pleydell,’ replied Glossin, ‘I am always disposed to act above-board, and I think I can explain the matter at once. This young fellow, whom I take to be a natural son of the late Ellangowan, has gone about the country for some weeks under different names, caballing with a wretched old mad-woman, who, I understand, was shot in a late scuffle, and with other tinkers, gipsies, and persons of that description, and a great brute farmer from Liddesdale, stirring up the tenants against their landlords, which, as Sir Robert Hazlewood of Hazlewood knows--’

‘Mr. Pleydell,’ replied Glossin, ‘I'm always inclined to be honest, and I think I can clarify things right away. This young guy, whom I believe to be the illegitimate son of the late Ellangowan, has been wandering around the country for a few weeks using different names, colluding with a crazy old woman, who, I hear, was shot in a recent altercation, and with other tinkers, gypsies, and people like that, along with a big, bully farmer from Liddesdale, inciting the tenants against their landlords, which, as Sir Robert Hazlewood of Hazlewood knows—’

‘Not to interrupt you, Mr. Glossin,’ said Pleydell, ‘I ask who you say this young man is?’

‘Not to interrupt you, Mr. Glossin,’ Pleydell said, ‘but who do you say this young man is?’

‘Why, I say,’ replied Glossin, ‘and I believe that gentleman (looking at Hatteraick) knows, that the young man is a natural son of the late Ellangowan, by a girl called Janet Lightoheel, who was afterwards married to Hewit the shipwright, that lived in the neighbourhood of Annan. His name is Godfrey Bertram Hewit, by which name he was entered on board the Royal Caroline excise yacht.’

‘Well, I think,’ replied Glossin, ‘and I believe that gentleman (glancing at Hatteraick) knows that the young man is the illegitimate son of the late Ellangowan, by a woman named Janet Lightoheel, who later married Hewit the shipwright, who lived near Annan. His name is Godfrey Bertram Hewit, the name under which he was registered on the Royal Caroline excise yacht.’

‘Ay?’ said Pleydell, ‘that is a very likely story! But, not to pause upon some difference of eyes, complexion, and so forth--be pleased to step forward, sir.’ (A young seafaring man came forward.) ‘Here,’ proceeded the Counsellor, ‘is the real Simon Pure; here’s Godfrey Bertram Hewit, arrived last night from Antigua via Liverpool, mate of a West-Indian, and in a fair way of doing well in the world, although he came somewhat irregularly into it.’

‘Really?’ said Pleydell, ‘that's a pretty believable story! But, without getting stuck on minor details like eye color and complexion—please step forward, sir.’ (A young sailor came forward.) ‘Here,’ continued the Counsellor, ‘is the genuine Simon Pure; this is Godfrey Bertram Hewit, who arrived last night from Antigua via Liverpool, a first mate of a West Indian ship, and he's on track to make a good life for himself, even though his entry into it was a bit unconventional.’

While some conversation passed between the other justices and this young man, Pleydell lifted from among the papers on the table Hatteraick’s old pocket-book. A peculiar glance of the smuggler’s eye induced the shrewd lawyer to think there was something here of interest. He therefore continued the examination of the papers, laying the book on the table, but instantly perceived that the prisoner’s interest in the research had cooled. ‘It must be in the book still, whatever it is,’ thought Pleydell; and again applied himself to the pocket-book, until he discovered, on a narrow scrutiny, a slit between the pasteboard and leather, out of which he drew three small slips of paper. Pleydell now, turning to Glossin, requested the favour that he would tell them if he had assisted at the search for the body of Kennedy and the child of his patron on the day when they disappeared.

While some conversation took place between the other justices and this young man, Pleydell picked up Hatteraick’s old pocketbook from the papers on the table. A strange look in the smuggler’s eye made the clever lawyer think there was something important here. So, he kept examining the documents, placing the book on the table, but he quickly noticed that the prisoner’s interest in the search had diminished. ‘It has to be in the book, whatever it is,’ Pleydell thought; and he focused on the pocketbook again until he found, after a close inspection, a slit between the cardboard and leather, from which he pulled out three small slips of paper. Pleydell then turned to Glossin and asked if he could let them know whether he had been involved in the search for the bodies of Kennedy and his patron's child on the day they went missing.

‘I did not--that is, I did,’ answered the conscience-struck Glossin.

“I didn’t—that is, I did,” replied the guilty Glossin.

‘It is remarkable though,’ said the Advocate, ‘that, connected as you were with the Ellangowan family, I don’t recollect your being examined, or even appearing before me, while that investigation was proceeding?’

‘It’s surprising, though,’ said the Advocate, ‘that, given your connection to the Ellangowan family, I don’t remember you being examined or even appearing before me while that investigation was going on?’

‘I was called to London,’ answered Glossin, ‘on most important business the morning after that sad affair.’

‘I was called to London,’ Glossin replied, ‘for some really important business the morning after that unfortunate incident.’

‘Clerk,’ said Pleydell, ‘minute down that reply. I presume the business, Mr. Glossin, was to negotiate these three bills, drawn by you on Messrs. Vanbeest and Vanbruggen, and accepted by one Dirk Hatteraick in their name on the very day of the murder. I congratulate you on their being regularly retired, as I perceive they have been. I think the chances were against it.’ Glossin’s countenance fell. ‘This piece of real evidence,’ continued Mr. Pleydell, ‘makes good the account given of your conduct on this occasion by a man called Gabriel Faa, whom we have now in custody, and who witnessed the whole transaction between you and that worthy prisoner. Have you any explanation to give?’

‘Clerk,’ said Pleydell, ‘make a note of that reply. I assume the purpose of the meeting, Mr. Glossin, was to negotiate these three bills you drew on Messrs. Vanbeest and Vanbruggen, which were accepted by one Dirk Hatteraick in their name on the very day of the murder. I congratulate you on their being properly paid off, as I see they have been. I thought the odds were against it.’ Glossin's expression changed. ‘This piece of solid evidence,’ continued Mr. Pleydell, ‘supports the account given of your actions during this incident by a man named Gabriel Faa, who we currently have in custody and who witnessed the entire exchange between you and that fine prisoner. Do you have any explanation for this?’

‘Mr. Pleydell,’ said Glossin, with great composure, ‘I presume, if you were my counsel, you would not advise me to answer upon the spur of the moment to a charge which the basest of mankind seem ready to establish by perjury.’

‘Mr. Pleydell,’ said Glossin calmly, ‘I assume that if you were my lawyer, you wouldn’t recommend that I react impulsively to an accusation that the lowest of people seem eager to support with lies.’

‘My advice,’ said the Counsellor, ‘would be regulated by my opinion of your innocence or guilt. In your case, I believe you take the wisest course; but you are aware you must stand committed?’

‘My advice,’ said the Counsellor, ‘would depend on what I think about your innocence or guilt. In your situation, I believe you’re making the smartest choice; but you know you have to be fully committed, right?’

‘Committed? for what, sir?’ replied Glossin. ‘Upon a charge of murder?’

‘Committed? For what, sir?’ replied Glossin. ‘On a murder charge?’

‘No; only as art and part of kidnapping the child.’

‘No; just as a part of the plan to kidnap the child.’

‘That is a bailable offence.’

"That is a bailable offense."

‘Pardon me,’ said Pleydell, ‘it is plagium, and plagium is felony.’

“Excuse me,” said Pleydell, “that’s plagiarism, and plagiarism is a crime.”

‘Forgive me, Mr. Pleydell, there is only one case upon record, Torrence and Waldie. They were, you remember, resurrection-women, who had promised to procure a child’s body for some young surgeons. Being upon honour to their employers, rather than disappoint the evening lecture of the students, they stole a live child, murdered it, and sold the body for three shillings and sixpence. They were hanged, but for the murder, not for the plagium [Footnote: This is, in its circumstances and issue, actually a case tried and reported.]--Your civil law has carried you a little too far.’

'Forgive me, Mr. Pleydell, but there’s only one case on record, Torrence and Waldie. They were, as you recall, body snatchers who promised to get a child’s body for some young surgeons. Sticking to their word for their employers, and rather than let the students' evening lecture be disappointed, they kidnapped a live child, killed it, and sold the body for three shillings and sixpence. They were hanged, but for the murder, not for the body theft [Footnote: This is, in its circumstances and outcome, actually a case tried and reported.]--Your civil law has gone a little too far.'

‘Well, sir, but in the meantime Mr. Mac-Morlan must commit you to the county jail, in case this young man repeats the same story. Officers, remove Mr. Glossin and Hatteraick, and guard them in different apartments.’

‘Well, sir, in the meantime, Mr. Mac-Morlan has to take you to the county jail, just in case this young man tells the same story again. Officers, take Mr. Glossin and Hatteraick away and keep them in separate rooms.’

Gabriel, the gipsy, was then introduced, and gave a distinct account of his deserting from Captain Pritchard’s vessel and joining the smugglers in the action, detailed how Dirk Hatteraick set fire to his ship when he found her disabled, and under cover of the smoke escaped with his crew, and as much goods as they could save, into the cavern, where they proposed to lie till nightfall. Hatteraick himself, his mate Vanbeest Brown, and three others, of whom the declarant was one, went into the adjacent woods to communicate with some of their friends in the neighbourhood. They fell in with Kennedy unexpectedly, and Hatteraick and Brown, aware that he was the occasion of their disasters, resolved to murder him. He stated that he had seen them lay violent hands on the officer and drag him through the woods, but had not partaken in the assault nor witnessed its termination; that he returned to the cavern by a different route, where he again met Hatteraick and his accomplices; and the captain was in the act of giving an account how he and Brown had pushed a huge crag over, as Kennedy lay groaning on the beach, when Glossin suddenly appeared among them. To the whole transaction by which Hatteraick purchased his secrecy he was witness. Respecting young Bertram, he could give a distinct account till he went to India, after which he had lost sight of him until he unexpectedly met with him in Liddesdale. Gabriel Faa farther stated that he instantly sent notice to his aunt Meg Merrilies, as well as to Hatteraick, who he knew was then upon the coast; but that he had incurred his aunt’s displeasure upon the latter account. He concluded, that his aunt had immediately declared that she would do all that lay in her power to help young Ellangowan to his right, even if it should be by informing against Dirk Hatteraick; and that many of her people assisted her besides himself, from a belief that she was gifted with supernatural inspirations. With the same purpose, he understood his aunt had given to Bertram the treasure of the tribe, of which she had the custody. Three or four gipsies, by the express command of Meg Merrilies, mingled in the crowd when the custom-house was attacked, for the purpose of liberating Bertram, which he had himself effected. He said, that in obeying Meg’s dictates they did not pretend to estimate their propriety or rationality, the respect in which she was held by her tribe precluding all such subjects of speculation. Upon farther interrogation, the witness added, that his aunt had always said that Harry Bertram carried that round his neck which would ascertain his birth. It was a spell, she said, that an Oxford scholar had made for him, and she possessed the smugglers with an opinion that to deprive him of it would occasion the loss of the vessel.

Gabriel, the gypsy, was introduced and clearly described how he deserted Captain Pritchard’s ship and joined the smugglers during the incident. He detailed how Dirk Hatteraick set fire to their ship when he found it disabled and escaped with his crew and as much cargo as they could salvage, seeking refuge in the cavern until nightfall. Hatteraick, his mate Vanbeest Brown, and three others, including Gabriel, went into the nearby woods to connect with some friends in the area. They unexpectedly ran into Kennedy, and since Hatteraick and Brown believed he was responsible for their troubles, they decided to kill him. Gabriel stated he saw them attack the officer and drag him through the woods, but he didn’t participate in the assault or see how it ended; he returned to the cavern by a different route, where he again encountered Hatteraick and his accomplices. The captain was explaining how he and Brown had pushed a massive rock onto Kennedy while he was groaning on the beach when Glossin suddenly appeared among them. Gabriel witnessed the whole incident that Hatteraick used to ensure his silence. Regarding young Bertram, he could recount details of his life up to when he went to India, after which he lost track of him until they unexpectedly met in Liddesdale. Gabriel also mentioned that he quickly informed his aunt Meg Merrilies and Hatteraick, who he knew was on the coast at that time; however, he had incurred his aunt’s anger because of it. He concluded that his aunt immediately declared she would do everything in her power to help young Ellangowan regain his rights, even if it meant betraying Dirk Hatteraick, and that many of her people, believing she had supernatural abilities, assisted her along with him. With the same intention, he learned that his aunt had given Bertram the treasure of their tribe, which she was in charge of. Three or four gypsies, under Meg Merrilies' direct orders, blended into the crowd during the customs house attack to help free Bertram, something Gabriel himself accomplished. He said that in following Meg’s commands, they didn’t question their reasoning or judgment, as the respect she commanded within her tribe left no room for such considerations. Further questioning revealed that his aunt always claimed Harry Bertram wore something around his neck that could prove his lineage. She said it was a charm made for him by an Oxford scholar, and she convinced the smugglers that if they took it from him, they would lose their ship.

Bertram here produced a small velvet bag, which he said he had worn round his neck from his earliest infancy, and which he had preserved, first from superstitious reverence, and latterly from the hope that it might serve one day to aid in the discovery of his birth. The bag, being opened, was found to contain a blue silk case, from which was drawn a scheme of nativity. Upon inspecting this paper, Colonel Mannering instantly admitted it was his own composition; and afforded the strongest and most satisfactory evidence that the possessor of it must necessarily be the young heir of Ellangowan, by avowing his having first appeared in that country in the character of an astrologer.

Bertram then pulled out a small velvet bag, claiming he'd worn it around his neck since he was a baby. He had kept it, first out of superstition, and later with the hope that it might one day help him uncover his origins. When the bag was opened, it revealed a blue silk case, which contained a natal chart. As Colonel Mannering looked at the document, he quickly recognized it as his own work and provided strong, convincing proof that the person holding it must be the young heir of Ellangowan, since he had first appeared in that area as an astrologer.

‘And now,’ said Pleydell, ‘make out warrants of commitment for Hatteraick and Glossin until liberated in due course of law. Yet,’ he said, ‘I am sorry for Glossin.’

‘And now,’ said Pleydell, ‘issue warrants for the detention of Hatteraick and Glossin until they’re released according to the law. Still,’ he added, ‘I feel sorry for Glossin.’

‘Now, I think,’ said Mannering, ‘he’s incomparably the least deserving of pity of the two. The other’s a bold fellow, though as hard as flint.’

‘Now, I think,’ said Mannering, ‘he’s definitely the least deserving of sympathy of the two. The other one’s a courageous guy, but just as tough as rock.’

‘Very natural, Colonel,’ said the Advocate, ‘that you should be interested in the ruffian and I in the knave, that’s all professional taste; but I can tell you Glossin would have been a pretty lawyer had he not had such a turn for the roguish part of the profession.’

‘Totally makes sense, Colonel,’ said the Advocate, ‘that you’d be interested in the thug while I’m focused on the con artist; it’s just our professional preferences. But I can tell you, Glossin would have made a decent lawyer if he hadn’t been so drawn to the shady side of the profession.’

‘Scandal would say,’ observed Mannering, ‘he might not be the worse lawyer for that.’

"People might say," Mannering noted, "he might not be the worst lawyer because of that."

‘Scandal would tell a lie, then,’ replied Pleydell, ‘as she usually does. Law’s like laudanum: it’s much more easy to use it as a quack does than to learn to apply it like a physician.’

‘Scandal would tell a lie, then,’ replied Pleydell, ‘as she normally does. Law is like laudanum: it’s much easier to use it the way a quack does than to learn to apply it like a doctor.’













CHAPTER XXVIII



     Unworthy of living or dying—O marble heart!  
     After him, everyone, pull him to the block.  

          Measure for Measure.

The jail at the county town of the shire of----was one of those old-fashioned dungeons which disgraced Scotland until of late years. When the prisoners and their guard arrived there, Hatteraick, whose violence and strength were well known, was secured in what was called the condemned ward. This was a large apartment near the top of the prison. A round bar of iron,[Footnote: See Note 9.] about the thickness of a man’s arm above the elbow, crossed the apartment horizontally at the height of about six inches from the floor; and its extremities were strongly built into the wall at either end. Hatteraick’s ankles were secured within shackles, which were connected by a chain, at the distance of about four feet, with a large iron ring, which travelled upon the bar we have described. Thus a prisoner might shuffle along the length of the bar from one side of the room to another, but could not retreat farther from it in any other direction than the brief length of the chain admitted. When his feet had been thus secured, the keeper removed his handcuffs and left his person at liberty in other respects. A pallet-bed was placed close to the bar of iron, so that the shackled prisoner might lie down at pleasure, still fastened to the iron bar in the manner described.

The jail in the county town of the shire of ---- was one of those outdated dungeons that had embarrassed Scotland until recently. When the prisoners and their guard arrived, Hatteraick, known for his violence and strength, was locked up in what was called the condemned ward. This was a large room near the top of the prison. A round iron bar, about as thick as a man's arm above the elbow, crossed the room horizontally, about six inches off the floor, with its ends firmly anchored in the walls. Hatteraick’s ankles were secured with shackles connected by a chain that was about four feet long, leading to a large iron ring that slid along the bar we just mentioned. This allowed the prisoner to shuffle along the length of the bar from one side of the room to the other but no further than the limited length of the chain. After securing his feet, the guard removed his handcuffs, leaving him free otherwise. A small bed was placed near the iron bar so the shackled prisoner could lie down if he wished, still attached to the iron bar as described.

Hatteraick had not been long in this place of confinement before Glossin arrived at the same prison-house. In respect to his comparative rank and education, he was not ironed, but placed in a decent apartment, under the inspection of Mac-Guffog, who, since the destruction of the bridewell of Portanferry by the mob, had acted here as an under-turnkey. When Glossin was enclosed within this room, and had solitude and leisure to calculate all the chances against him and in his favour, he could not prevail upon himself to consider the game as desperate.

Hatteraick hadn’t been in this place for long before Glossin showed up at the same prison. Given his higher status and education, he wasn’t shackled but was instead put in a decent room, under the watch of Mac-Guffog, who had been working as an assistant jailer since the mob destroyed the bridewell in Portanferry. Once Glossin was settled in this room and had some time to think about all the odds stacked against him as well as those in his favor, he couldn’t bring himself to see the situation as hopeless.

‘The estate is lost,’ he said, ‘that must go; and, between Pleydell and Mac-Morlan, they’ll cut down my claim on it to a trifle. My character--but if I get off with life and liberty I’ll win money yet and varnish that over again. I knew not of the gauger’s job until the rascal had done the deed, and, though I had some advantage by the contraband, that is no felony. But the kidnapping of the boy--there they touch me closer. Let me see. This Bertram was a child at the time; his evidence must be imperfect. The other fellow is a deserter, a gipsy, and an outlaw. Meg Merrilies, d-n her, is dead. These infernal bills! Hatteraick brought them with him, I suppose, to have the means of threatening me or extorting money from me. I must endeavour to see the rascal; must get him to stand steady; must persuade him to put some other colour upon the business.’

‘The estate is lost,’ he said, ‘that's a given; between Pleydell and Mac-Morlan, they'll reduce my claim on it to nothing. My reputation—but if I can just get through this with my life and freedom, I’ll make money again and rebuild that. I didn’t know about the gauger’s job until the scoundrel had already acted, and even though I benefited a bit from the contraband, that’s not a crime. But the kidnapping of the boy—that’s where it gets personal. Let me think. This Bertram was a child back then; his testimony will be shaky. The other guy is a deserter, a gypsy, and an outlaw. Meg Merrilies, damn her, is dead. These damn bills! Hatteraick probably brought them with him to threaten or blackmail me. I need to try to see that scoundrel; I need to get him to keep calm; I need to convince him to spin the story differently.’

His mind teeming with schemes of future deceit to cover former villainy, he spent the time in arranging and combining them until the hour of supper. Mac-Guffog attended as turnkey on this occasion. He was, as we know, the old and special acquaintance of the prisoner who was now under his charge. After giving the turnkey a glass of brandy, and sounding him with one or two cajoling speeches, Glossin made it his request that he would help him to an interview with Dirk Hatteraick. ‘Impossible! utterly impossible! it’s contrary to the express orders of Mr. Mac-Morlan, and the captain (as the head jailor of a county jail is called in Scotland) would never forgie me.’

His mind buzzing with plans for future deception to hide past wrongdoings, he spent the time organizing and piecing them together until dinner. Mac-Guffog was serving as the jailer this time. He was, as we know, the old and special acquaintance of the prisoner now under his care. After offering the jailer a glass of brandy and flattering him with a few sweet-talk lines, Glossin asked him to arrange a meeting with Dirk Hatteraick. "Impossible! Completely impossible! It's against the direct orders of Mr. Mac-Morlan, and the captain (as the head jailer of a county jail is known in Scotland) would never forgive me."

‘But why should he know of it?’ said Glossin, slipping a couple of guineas into Mac-Guffog’s hand.

‘But why should he know about it?’ said Glossin, slipping a couple of guineas into Mac-Guffog’s hand.

The turnkey weighed the gold and looked sharp at Glossin. ‘Ay, ay, Mr. Glossin, ye ken the ways o’ this place. Lookee, at lock-up hour I’ll return and bring ye upstairs to him. But ye must stay a’ night in his cell, for I am under needcessity to carry the keys to the captain for the night, and I cannot let you out again until morning; then I’ll visit the wards half an hour earlier than usual, and ye may get out and be snug in your ain birth when the captain gangs his rounds.’

The turnkey weighed the gold and eyed Glossin sharply. “Yeah, Mr. Glossin, you know how things work around here. Look, I’ll come back at lock-up time and take you upstairs to him. But you’ll have to spend the night in his cell because I need to take the keys to the captain for the night, and I can’t let you out until morning. Then I’ll check the wards half an hour earlier than usual, and you can slip out and be settled in your own bed when the captain makes his rounds.”

When the hour of ten had pealed from the neighbouring steeple Mac-Guffog came prepared with a small dark lantern. He said softly to Glossin, ‘Slip your shoes off and follow me.’ When Glossin was out of the door, Mac-Guffog, as if in the execution of his ordinary duty, and speaking to a prisoner within, called aloud, ‘Good-night to you, sir,’ and locked the door, clattering the bolts with much ostentatious noise. He then guided Glossin up a steep and narrow stair, at the top of which was the door of the condemned ward; he unbarred and unlocked it, and, giving Glossin the lantern, made a sign to him to enter, and locked the door behind him with the same affected accuracy.

When the clock struck ten from the nearby church tower, Mac-Guffog showed up with a small dark lantern. He whispered to Glossin, “Take off your shoes and follow me.” As soon as Glossin stepped outside, Mac-Guffog, acting as if he were just doing his usual job and speaking to a prisoner inside, called out loudly, “Goodnight to you, sir,” and locked the door, making a noisy show of clattering the bolts. He then led Glossin up a steep, narrow staircase, and at the top was the door to the condemned ward. He unbarred and unlocked it, handed Glossin the lantern, signaled for him to go in, and locked the door behind him with the same pretended precision.

In the large dark cell into which he was thus introduced Glossin’s feeble light for some time enabled him to discover nothing. At length he could dimly distinguish the pallet-bed stretched on the floor beside the great iron bar which traversed the room, and on that pallet reposed the figure of a man. Glossin approached him. ‘Dirk Hatteraick!’

In the large dark cell he was brought into, Glossin's weak light allowed him to see almost nothing for a while. Eventually, he could make out the pallet bed on the floor next to the big iron bar that ran across the room, and on that bed lay the figure of a man. Glossin moved closer. ‘Dirk Hatteraick!’

‘Donner and hagel! it is his voice,’ said the prisoner, sitting up and clashing his fetters as he rose; ‘then my dream is true! Begone, and leave me to myself; it will be your best.’

‘Damn it, it’s his voice,’ said the prisoner, sitting up and clanking his chains as he rose. ‘Then my dream is true! Go away and leave me alone; that will be best for you.’

‘What! my good friend,’ said Glossin, ‘will you allow the prospect of a few weeks’ confinement to depress your spirit?’

‘What! my good friend,’ said Glossin, ‘are you really going to let the thought of a few weeks of confinement get you down?’

‘Yes,’ answered the ruffian, sullenly, ‘when I am only to be released by a halter! Let me alone; go about your business, and turn the lamp from my face!’

‘Yeah,’ the thug replied grumpily, ‘when I can only get out of here by hanging! Just leave me alone; do your own thing, and move that lamp away from my face!’

‘Psha! my dear Dirk, don’t be afraid,’ said Glossin; ‘I have a glorious plan to make all right.’

‘Psha! my dear Dirk, don’t worry,’ said Glossin; ‘I have an amazing plan to fix everything.’

‘To the bottomless pit with your plans!’ replied his accomplice; ‘you have planned me out of ship, cargo, and life; and I dreamt this moment that Meg Merrilies dragged you here by the hair and gave me the long clasped knife she used to wear; you don’t know what she said. Sturmwetter! it will be your wisdom not to tempt me!’

‘To hell with your plans!’ replied his accomplice; ‘you’ve taken everything from me—ship, cargo, and life; and I dreamed just now that Meg Merrilies dragged you here by the hair and handed me the long clasped knife she used to carry; you don’t know what she said. Stormy weather! it would be smart for you not to push me!’

‘But, Hatteraick, my good friend, do but rise and speak to me,’ said Glossin.

‘But, Hatteraick, my good friend, just get up and talk to me,’ said Glossin.

‘I will not!’ answered the savage, doggedly. ‘You have caused all the mischief; you would not let Meg keep the boy; she would have returned him after he had forgot all.’

‘I will not!’ replied the savage, stubbornly. ‘You’ve caused all the trouble; you wouldn’t let Meg keep the boy; she would have given him back after he had forgotten everything.’

‘Why, Hatteraick, you are turned driveller!’

‘Why, Hatteraick, you've gone completely crazy!’

‘Wetter! will you deny that all that cursed attempt at Portanferry, which lost both sloop and crew, was your device for your own job?’

‘Wetter! Are you really going to deny that that failed attempt at Portanferry, which resulted in losing both the sloop and the crew, was your plan for your own gain?’

‘But the goods, you know--’

"But the products, you know--"

‘Curse the goods!’ said the smuggler, ‘we could have got plenty more; but, der deyvil! to lose the ship and the fine fellows, and my own life, for a cursed coward villain, that always works his own mischief with other people’s hands! Speak to me no more; I’m dangerous.’

‘Curse the goods!’ said the smuggler, ‘we could have gotten so much more; but, damn it! to lose the ship and the good guys, and my own life, for a damn coward who always gets others to do his dirty work! Don't talk to me anymore; I'm deadly.’

‘But, Dirk--but, Hatteraick, hear me only a few words.’

‘But, Dirk—but, Hatteraick, just listen to me for a second.’

‘Hagel! nein.’

‘Hagel! no.’

‘Only one sentence.’

“Just one sentence.”

‘Tousand curses! nein.’

“Thousand curses! No.”

‘At least get up, for an obstinate Dutch brute!’ said Glossin, losing his temper and pushing Hatteraick with his foot.

‘At least get up, you stubborn Dutch jerk!’ said Glossin, losing his temper and kicking Hatteraick with his foot.

‘Donner and blitzen!’ said Hatteraick, springing up and grappling with him; ‘you WILL have it then?’

‘Donner and blitzen!’ said Hatteraick, jumping up and grabbing him; ‘you WILL have it then?’

Glossin struggled and resisted; but, owing to his surprise at the fury of the assault, so ineffectually that he fell under Hatteraick, the back part of his neck coming full upon the iron bar with stunning violence. The death-grapple continued. The room immediately below the condemned ward, being that of Glossin, was, of course, empty; but the inmates of the second apartment beneath felt the shock of Glossin’s heavy fall, and heard a noise as of struggling and of groans. But all sounds of horror were too congenial to this place to excite much curiosity or interest.

Glossin struggled and fought back, but he was caught off guard by the intensity of the attack and ended up collapsing under Hatteraick, the back of his neck hitting the iron bar with brutal force. The fight continued. The room directly below the condemned cell, which belonged to Glossin, was empty. However, the people in the second room below felt the impact of Glossin’s heavy fall and heard sounds of struggling and groaning. But in a place like this, such horrifying noises were too familiar to spark much curiosity or concern.

In the morning, faithful to his promise, Mac-Guffog came. ‘Mr. Glossin,’ said he, in a whispering voice.

In the morning, true to his word, Mac-Guffog arrived. ‘Mr. Glossin,’ he said in a hushed voice.

‘Call louder,’ answered Dirk Hatteraick.

“Call louder,” replied Dirk Hatteraick.

‘Mr. Glossin, for God’s sake come away!’

‘Mr. Glossin, for heaven's sake, come away!’

‘He’ll hardly do that without help,’ said Hatteraick.

‘He’s not going to do that without some help,’ said Hatteraick.

‘What are you chattering there for, Mac-Guffog?’ called out the captain from below.

‘What are you talking about down there, Mac-Guffog?’ called out the captain from below.

‘Come away, for God’s sake, Mr. Glossin!’ repeated the turnkey.

‘Come away, for God’s sake, Mr. Glossin!’ the jailer repeated.

At this moment the jailor made his appearance with a light. Great was his surprise, and even horror, to observe Glossin’s body lying doubled across the iron bar, in a posture that excluded all idea of his being alive. Hatteraick was quietly stretched upon his pallet within a yard of his victim. On lifting Glossin it was found he had been dead for some hours. His body bore uncommon marks of violence. The spine where it joins the skull had received severe injury by his first fall. There were distinct marks of strangulation about the throat, which corresponded with the blackened state of his face. The head was turned backward over the shoulder, as if the neck had been wrung round with desperate violence. So that it would seem that his inveterate antagonist had fixed a fatal gripe upon the wretch’s throat, and never quitted it while life lasted. The lantern, crushed and broken to pieces, lay beneath the body.

At that moment, the jailer came in with a light. He was shocked, even horrified, to see Glossin's body twisted across the iron bar, in a position that clearly indicated he was dead. Hatteraick was calmly lying on his pallet just a yard away from his victim. When they lifted Glossin, they discovered he had been dead for several hours. His body showed unusual signs of violence. The area where the spine connects to the skull had suffered serious injury from his initial fall. There were clear signs of strangulation around his throat, which matched the darkened state of his face. His head was turned backward over his shoulder, as if his neck had been violently twisted. It appeared that his relentless enemy had locked a deadly grip on the poor man's throat and hadn't let go until he was gone. The lantern, smashed and in pieces, lay underneath the body.

Mac-Morlan was in the town, and came instantly to examine the corpse. ‘What brought Glossin here?’ he said to Hatteraick.

Mac-Morlan was in town and immediately came to check out the body. "What brought Glossin here?" he asked Hatteraick.

‘The devil!’ answered the ruffian.

"The devil!" replied the thug.

‘And what did you do to him?’

‘So, what did you do to him?’

‘Sent him to hell before me!’ replied the miscreant.

“Send him to hell before me!” replied the criminal.

‘Wretch,’ said Mac-Morlan, ‘you have crowned a life spent without a single virtue with the murder of your own miserable accomplice!’

‘Wretch,’ said Mac-Morlan, ‘you have topped off a life lived without a single virtue by murdering your own pathetic accomplice!’

‘Virtue?’ exclaimed the prisoner. ‘Donner! I was always faithful to my shipowners--always accounted for cargo to the last stiver. Hark ye! let me have pen and ink and I’ll write an account of the whole to our house, and leave me alone a couple of hours, will ye; and let them take away that piece of carrion, donnerwetter!’

‘Virtue?’ the prisoner shouted. ‘Damn it! I was always loyal to my shipowners—always accounted for every last penny of cargo. Listen! Give me pen and ink and I’ll write a full report to our company, and just leave me alone for a couple of hours, will you; and get that piece of garbage out of here, damn it!’

Mac-Morlan deemed it the best way to humour the savage; he was furnished with writing materials and left alone. When they again opened the door it was found that this determined villain had anticipated justice. He had adjusted a cord taken from the truckle-bed, and attached it to a bone, the relic of his yesterday’s dinner, which he had contrived to drive into a crevice between two stones in the wall at a height as great as he could reach, standing upon the bar. Having fastened the noose, he had the resolution to drop his body as if to fall on his knees, and to retain that posture until resolution was no longer necessary. The letter he had written to his owners, though chiefly upon the business of their trade, contained many allusions to the younker of Ellangowan, as he called him, and afforded absolute confirmation of all Meg Merrilies and her nephew had told.

Mac-Morlan thought it was best to humor the savage, so he was given writing materials and left alone. When they opened the door again, they discovered that this determined villain had outsmarted justice. He had rigged a cord from the bed and attached it to a bone from his dinner yesterday, managing to wedge it into a crack between two stones in the wall at a height he could reach while standing on the bar. After securing the noose, he had the nerve to drop himself as if to fall on his knees and stayed in that position until he no longer needed the resolve. The letter he wrote to his owners, while mainly about their business, included many references to the young man of Ellangowan, as he referred to him, and provided complete confirmation of everything Meg Merrilies and her nephew had said.

To dismiss the catastrophe of these two wretched men, I shall only add, that Mac-Guffog was turned out of office, notwithstanding his declaration (which he offered to attest by oath), that he had locked Glossin safely in his own room upon the night preceding his being found dead in Dirk Hatteraick’s cell. His story, however, found faith with the worthy Mr. Skriegh and other lovers of the marvellous, who still hold that the Enemy of Mankind brought these two wretches together upon that night by supernatural interference, that they might fill up the cup of their guilt and receive its meed by murder and suicide.

To dismiss the tragedy of these two unfortunate men, I'll just add that Mac-Guffog was removed from his position, despite his claim (which he was willing to swear to) that he had locked Glossin securely in his own room the night before he was found dead in Dirk Hatteraick’s cell. Nevertheless, his story gained credence with the respectable Mr. Skriegh and other fans of the extraordinary, who still believe that the Enemy of Mankind brought these two miserable souls together that night through supernatural means so they could complete their guilt and face the consequences with murder and suicide.













CHAPTER XXIX



     To wrap it all up—the final takeaway.

          DEAN SWIFT.

As Glossin died without heirs, and without payment of the price, the estate of Ellangowan was again thrown upon the hands of Mr. Godfrey Bertram’s creditors, the right of most of whom was, however, defeasible in case Henry Bertram should establish his character of heir of entail. This young gentleman put his affairs into the hands of Mr. Pleydell and Mr. Mac-Morlan, with one single proviso, that, though he himself should be obliged again to go to India, every debt justly and honourably due by his father should be made good to the claimant. Mannering, who heard this declaration, grasped him kindly by the hand, and from that moment might be dated a thorough understanding between them.

As Glossin died without any heirs and without paying the price, the estate of Ellangowan was once again left to Mr. Godfrey Bertram’s creditors. However, most of their claims could be challenged if Henry Bertram proved he was the rightful heir. This young man entrusted his affairs to Mr. Pleydell and Mr. Mac-Morlan, with one condition: even if he had to return to India, any debts that were justly and honorably owed by his father should be paid to the claimant. Mannering, who heard this statement, shook his hand warmly, and from that moment on, they had a full understanding between them.

The hoards of Miss Margaret Bertram, and the liberal assistance of the Colonel, easily enabled the heir to make provision for payment of the just creditors of his father, while the ingenuity and research of his law friends detected, especially in the accounts of Glossin, so many overcharges as greatly diminished the total amount. In these circumstances the creditors did not hesitate to recognise Bertram’s right, and to surrender to him the house and property of his ancestors. All the party repaired from Woodbourne to take possession, amid the shouts of the tenantry and the neighbourhood; and so eager was Colonel Mannering to superintend certain improvements which he had recommended to Bertram, that he removed with his family from Woodbourne to Ellangowan, although at present containing much less and much inferior accommodation.

The resources from Miss Margaret Bertram and the generous support from the Colonel easily allowed the heir to settle the debts his father owed, while the cleverness and hard work of his lawyer friends uncovered so many inflated charges in Glossin's accounts that they significantly reduced the total amount owed. Given these circumstances, the creditors were quick to acknowledge Bertram’s rights and return the house and family property to him. Everyone then traveled from Woodbourne to take possession, greeted by the cheers of the tenants and local community. Colonel Mannering was so eager to oversee some improvements he had suggested to Bertram that he moved his family from Woodbourne to Ellangowan, even though it had much less and poorer accommodations at the moment.

The poor Dominie’s brain was almost turned with joy on returning to his old habitation. He posted upstairs, taking three steps at once, to a little shabby attic, his cell and dormitory in former days, and which the possession of his much superior apartment at Woodbourne had never banished from his memory. Here one sad thought suddenly struck the honest man--the books! no three rooms in Ellangowan were capable to contain them. While this qualifying reflection was passing through his mind, he was suddenly summoned by Mannering to assist in calculating some proportions relating to a large and splendid house which was to be built on the site of the New Place of Ellangowan, in a style corresponding to the magnificence of the ruins in its vicinity. Among the various rooms in the plan, the Dominie observed that one of the largest was entitled THE LIBRARY; and close beside was a snug, well-proportioned chamber, entitled Mr. SAMPSON’S APARTMENT. ‘Prodigious, prodigious, pro-di-gi-ous!’ shouted the enraptured Dominie.

The poor teacher's mind was nearly overwhelmed with joy when he returned to his old home. He rushed upstairs, taking three steps at a time, to a little shabby attic that had been his study and bedroom in the past, and which the memory of his much nicer apartment at Woodbourne had never erased. Suddenly, a sad thought hit him—the books! No three rooms in Ellangowan could hold them all. As this troubling thought crossed his mind, Mannering called him to help calculate some measurements for a large and impressive house that was going to be built on the site of the New Place of Ellangowan, designed to match the grandeur of the nearby ruins. Among the rooms in the plans, the teacher noticed that one of the biggest was labeled THE LIBRARY, and right next to it was a cozy, well-sized room labeled Mr. SAMPSON’S APARTMENT. "Incredible, incredible, in-cred-i-ble!" shouted the delighted teacher.

Mr. Pleydell had left the party for some time; but he returned, according to promise, during the Christmas recess of the courts. He drove up to Ellangowan when all the family were abroad but the Colonel, who was busy with plans of buildings and pleasure-grounds, in which he was well skilled, and took great delight.

Mr. Pleydell had stepped away from the gathering for a bit, but he came back, as he had promised, during the Christmas break of the courts. He drove up to Ellangowan when the whole family was out except for the Colonel, who was occupied with plans for buildings and gardens, which he was very good at and enjoyed a lot.

‘Ah ha!’ said the Counsellor, ‘so here you are! Where are the ladies? where is the fair Julia?’

‘Ah ha!’ said the Counsellor, ‘so you’re here! Where are the ladies? Where is the beautiful Julia?’

‘Walking out with young Hazlewood, Bertram, and Captain Delaserre, a friend of his, who is with us just now. They are gone to plan out a cottage at Derncleugh. Well, have you carried through your law business?’

‘Walking out with young Hazlewood, Bertram, and Captain Delaserre, a friend of his who is with us right now. They’ve gone to design a cottage at Derncleugh. So, have you finished up your legal work?’

‘With a wet finger,’ answered the lawyer; ‘got our youngster’s special service retoured into Chancery. We had him served heir before the macers.’

‘With a wet finger,’ answered the lawyer; ‘we got our young guy's special service brought back into Chancery. We had him declared the heir before the macers.’

‘Macers? who are they?’

'Macers? Who are they?'

‘Why, it is a kind of judicial Saturnalia. You must know, that one of the requisites to be a macer, or officer in attendance upon our supreme court, is, that they shall be men of no knowledge.’

‘Why, it's like a judicial party. You should know that one of the requirements to be a macer, or officer in attendance at our supreme court, is that they must be men with no knowledge.’

‘Very well!’

"Alright!"

‘Now, our Scottish legislature, for the joke’s sake I suppose, have constituted those men of no knowledge into a peculiar court for trying questions of relationship and descent, such as this business of Bertram, which often involve the most nice and complicated questions of evidence.’

‘Now, our Scottish legislature, for the sake of a joke, has set up a unique court made up of ignorant men to deal with issues of family relationships and ancestry, like this case with Bertram, which often involves very tricky and complicated questions of evidence.’

‘The devil they have! I should think that rather inconvenient,’ said Mannering.

‘The devil they have! I’d say that’s pretty inconvenient,’ said Mannering.

‘O, we have a practical remedy for the theoretical absurdity. One or two of the judges act upon such occasions as prompters and assessors to their own doorkeepers. But you know what Cujacius says, “Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione.” [Footnote: The singular inconsistency hinted at is now, in a great degree, removed.] However, this Saturnalian court has done our business; and a glorious batch of claret we had afterwards at Walker’s. Mac-Morlan will stare when he sees the bill.’

‘Oh, we have a practical solution for the ridiculous idea. One or two of the judges act as guides and evaluators for their own doorkeepers during these times. But you know what Cujacius says, “There are many things in morals that disagree, many without reason.” [Footnote: The single inconsistency mentioned is largely resolved now.] Still, this wild court has taken care of our needs; and we enjoyed a fantastic selection of claret afterward at Walker’s. Mac-Morlan will be shocked when he sees the bill.’

‘Never fear,’ said the Colonel, ‘we’ll face the shock, and entertain the county at my friend Mrs. Mac-Candlish’s to boot.’

"Don’t worry," said the Colonel, "we'll handle the surprise and also entertain the county at my friend Mrs. Mac-Candlish's as well."

‘And choose Jock Jabos for your master of horse?’ replied the lawyer.

‘And you want to pick Jock Jabos as your stable master?’ replied the lawyer.

‘Perhaps I may.’

"Maybe I will."

‘And where is Dandie, the redoubted Lord of Liddesdale?’ demanded the advocate.

‘And where is Dandie, the esteemed Lord of Liddesdale?’ asked the advocate.

‘Returned to his mountains; but he has promised Julia to make a descent in summer, with the goodwife, as he calls her, and I don’t know how many children.’

‘Returned to his mountains; but he has promised Julia to come down in the summer, with the goodwife, as he calls her, and I don’t know how many kids.’

‘O, the curly-headed varlets! I must come to play at Blind Harry and Hy Spy with them. But what is all this?’ added Pleydell, taking up the plans. ‘Tower in the centre to be an imitation of the Eagle Tower at Caernarvon--corps de logis--the devil! Wings--wings! Why, the house will take the estate of Ellangowan on its back and fly away with it!’

‘Oh, those curly-headed kids! I have to join them for a game of Blind Harry and Hide and Seek. But what’s all this?’ Pleydell added, picking up the plans. ‘The tower in the center is supposed to mimic the Eagle Tower at Caernarvon—main building—the hell! Wings—wings! At this rate, the house will lift the estate of Ellangowan on its back and fly away!’

‘Why, then, we must ballast it with a few bags of sicca rupees,’ replied the Colonel.

‘Why, then, we need to weigh it down with a few bags of sicca rupees,’ replied the Colonel.

‘Aha! sits the wind there? Then I suppose the young dog carries off my mistress Julia?’

‘Aha! So the wind is blowing that way? Then I guess that young dog has taken off with my mistress Julia?’

‘Even so, Counsellor.’

"Still, Counselor."

‘These rascals, the post-nati, get the better of us of the old school at every turn,’ said Mr. Pleydell. ‘But she must convey and make over her interest in me to Lucy.’

‘These troublemakers, the post-nati, always outsmart us old-timers,’ said Mr. Pleydell. ‘But she must transfer her interest in me to Lucy.’

‘To tell you the truth, I am afraid your flank will be turned there too,’ replied the Colonel.

“Honestly, I’m worried your side will be exposed there too,” replied the Colonel.

‘Indeed?’

"Seriously?"

‘Here has been Sir Robert Hazlewood,’ said Mannering, ‘upon a visit to Bertram, thinking and deeming and opining--’

‘Here has been Sir Robert Hazlewood,’ said Mannering, ‘on a visit to Bertram, thinking, believing, and expressing his opinions--’

‘O Lord! pray spare me the worthy Baronet’s triads!’

‘Oh Lord! Please spare me from the worthy Baronet’s triads!’

‘Well, sir,’ continued Mannering, ‘to make short, he conceived that, as the property of Singleside lay like a wedge between two farms of his, and was four or five miles separated from Ellangowan, something like a sale or exchange or arrangement might take place, to the mutual convenience of both parties.’

‘Well, sir,’ Mannering continued, ‘to keep it brief, he thought that since the property of Singleside was situated like a wedge between two of his farms and was four or five miles away from Ellangowan, some sort of sale, swap, or agreement could happen that would benefit both parties.’

‘Well, and Bertram--’

"Well, and Bertram—"

‘Why, Bertram replied, that he considered the original settlement of Mrs. Margaret Bertram as the arrangement most proper in the circumstances of the family, and that therefore the estate of Singleside was the property of his sister.’

‘Why,’ Bertram replied, ‘I think the original arrangement for Mrs. Margaret Bertram is the best fit for the family's situation, and so the estate of Singleside belongs to my sister.’

‘The rascal!’ said Pleydell, wiping his spectacles. ‘He’ll steal my heart as well as my mistress. Et puis?’

‘The scoundrel!’ said Pleydell, wiping his glasses. ‘He’ll steal my heart as well as my girlfriend. And then?’

‘And then Sir Robert retired, after many gracious speeches; but last week he again took the field in force, with his coach and six horses, his laced scarlet waistcoat, and best bob-wig--all very grand, as the good-boy books say.’

‘And then Sir Robert retired after giving many polite speeches; but last week he came back in style, with his coach and six horses, his fancy red waistcoat, and his best fancy wig—all very grand, as the children's books say.’

‘Ay! and what was his overture?’

‘Hey! So, what was his proposal?’

‘Why, he talked with great form of an attachment on the part of Charles Hazlewood to Miss Bertram.’

‘He spoke in a very formal way about Charles Hazlewood's feelings for Miss Bertram.’

‘Ay, ay; he respected the little god Cupid when he saw him perched on the Dun of Singleside. And is poor Lucy to keep house with that old fool and his wife, who is just the knight himself in petticoats?’

‘Yeah, he respected the little god Cupid when he saw him sitting on the Dun of Singleside. And is poor Lucy supposed to live with that old fool and his wife, who is basically just him in a dress?’

‘No; we parried that. Singleside House is to be repaired for the young people, and to be called hereafter Mount Hazlewood.’

‘No; we dealt with that. Singleside House is going to be renovated for the young people, and will now be called Mount Hazlewood.’

‘And do you yourself, Colonel, propose to continue at Woodbourne?’

‘So, Colonel, do you plan to stay at Woodbourne?’

‘Only till we carry these plans into effect. See, here’s the plan of my bungalow, with all convenience for being separate and sulky when I please.’

‘Only until we put these plans into action. Look, here’s the layout of my bungalow, designed for my convenience to be alone and moody whenever I want.’

‘And, being situated, as I see, next door to the old castle, you may repair Donagild’s tower for the nocturnal contemplation of the celestial bodies? Bravo, Colonel!’

‘And, since I see you’re right next to the old castle, are you going to fix up Donagild’s tower for stargazing? Awesome, Colonel!’

‘No, no, my dear Counsellor! Here ends THE ASTROLOGER.’

‘No, no, my dear Counselor! Here ends THE ASTROLOGER.’



THE END

THE END













NOTES TO VOLUME I



NOTE 1, p. 25

NOTE 1, p. 25

The groaning malt mentioned in the text was the ale brewed for the purpose of being drunk after the lady or goodwife’s safe delivery. The ken-no has a more ancient source, and perhaps the custom may be derived from the secret rites of the Bona Dea. A large and rich cheese was made by the women of the family, with great affectation of secrecy, for the refreshment of the gossips who were to attend at the ‘canny’ minute. This was the ken-no, so called because its existence was secret (that is, presumed to be so) from all the males of the family, but especially from the husband and master. He was accordingly expected to conduct himself as if he knew of no such preparation, to act as if desirous to press the female guests to refreshments, and to seem surprised at their obstinate refusal. But the instant his back was turned the ken-no was produced; and after all had eaten their fill, with a proper accompaniment of the groaning malt, the remainder was divided among the gossips, each carrying a large portion home with the same affectation of great secrecy.

The groaning malt mentioned in the text was the ale brewed for the purpose of being drunk after the lady or goodwife's safe delivery. The ken-no has a more ancient source, and the custom may be derived from the secret rites of the Bona Dea. A large and rich cheese was made by the women of the family, with great secrecy, for the refreshment of the gossips who were to attend at the 'canny' moment. This was the ken-no, so called because its existence was kept secret (or at least presumed to be so) from all the men in the family, especially the husband and master. He was expected to act as if he had no knowledge of such preparations, to behave as though he wanted to offer the female guests refreshments, and to seem surprised at their stubborn refusal. But as soon as his back was turned, the ken-no was brought out; and after everyone had eaten their fill, accompanied by the groaning malt, the leftovers were shared among the gossips, each taking a large portion home with the same pretense of secrecy.









NOTE 2, p. 198

NOTE 2, p. 198

It is fitting to explain to the reader the locality described in chapter xxii. There is, or rather I should say there WAS, a little inn called Mumps’s Hall, that is, being interpreted, Beggar’s Hotel, near to Gilsland, which had not then attained its present fame as a Spa. It was a hedge alehouse, where the Border farmers of either country often stopped to refresh themselves and their nags, in their way to and from the fairs and trysts in Cumberland, and especially those who came from or went to Scotland, through a barren and lonely district, without either road or pathway, emphatically called the Waste of Bewcastle. At the period when the adventures described in the novel are supposed to have taken place, there were many instances of attacks by freebooters on those who travelled through this wild district, and Mumps’s Ha’ had a bad reputation for harbouring the banditti who committed such depredations.

It makes sense to describe the place mentioned in chapter xxii. There was, or rather I should say there USED TO BE, a small inn called Mumps’s Hall, which translates to Beggar’s Hotel, located near Gilsland, before it became well-known as a spa. It was a casual pub where farmers from both sides of the border would often stop to rest themselves and their horses on their way to and from the fairs and gatherings in Cumberland, especially those traveling to or from Scotland, through a desolate and remote area without any road or path, referred to as the Waste of Bewcastle. At the time the events in the novel are set, there were many reports of attacks by robbers on travelers in this wild region, and Mumps’s Hall had a bad reputation for sheltering the outlaws who carried out such crimes.

An old and sturdy yeoman belonging to the Scottish side, by surname an Armstrong or Elliot, but well known by his soubriquet of Fighting Charlie of Liddesdale, and still remembered for the courage he displayed in the frequent frays which took place on the Border fifty or sixty years since, had the following adventure in the Waste, which suggested the idea of the scene in the text:--

An old and sturdy farmer from Scotland, known by the last names Armstrong or Elliot, but better recognized by his nickname Fighting Charlie of Liddesdale, is still remembered for the bravery he showed in the many battles that happened on the Border fifty or sixty years ago. He had the following adventure in the Waste, which inspired the scene in the text:--

Charlie had been at Stagshawbank Fair, had sold his sheep or cattle, or whatever he had brought to market, and was on his return to Liddesdale. There were then no country banks where cash could be deposited and bills received instead, which greatly encouraged robbery in that wild country, as the objects of plunder were usually fraught with gold. The robbers had spies in the fair, by means of whom they generally knew whose purse was best stocked, and who took a lonely and desolate road homeward,--those, in short, who were best worth robbing and likely to be most easily robbed.

Charlie had been at Stagshawbank Fair, had sold his sheep or cattle, or whatever he had brought to market, and was on his way back to Liddesdale. At that time, there were no local banks to deposit cash and receive checks instead, which really encouraged theft in that rough area, since the things to steal were often loaded with gold. The robbers had people watching at the fair, so they usually knew whose wallet was the fullest and who took a lonely and isolated path home—basically, those who were the best targets for robbery and the easiest to rob.

All this Charlie knew full well; but he had a pair of excellent pistols and a dauntless heart. He stopped at Mumps’s Ha’, notwithstanding the evil character of the place. His horse was accommodated where it might have the necessary rest and feed of corn; and Charlie himself, a dashing fellow, grew gracious with the landlady, a buxom quean, who used all the influence in her power to induce him to stop all night. The landlord was from home, she said, and it was ill passing the Waste, as twilight must needs descend on him before he gained the Scottish side, which was reckoned the safest. But Fighting Charlie, though he suffered himself to be detained later than was prudent, did not account Mumps’s Ha’ a safe place to quarter in during the night. He tore himself away, therefore, from Meg’s good fare and kind words, and mounted his nag, having first examined his pistols, and tried by the ramrod whether the charge remained in them.

Charlie knew all of this very well; but he had a pair of great pistols and a fearless heart. He stopped at Mumps’s Hall, despite the bad reputation of the place. His horse was taken care of, getting the much-needed rest and feed of corn; and Charlie, a charming guy, started to get friendly with the landlady, a cheerful woman, who used all her charm to convince him to stay the night. She said the landlord was away, and it was dangerous to pass the Waste since twilight would settle in before he reached the Scottish side, which was considered safer. But Fighting Charlie, although he let himself be held up longer than was wise, didn’t think of Mumps’s Hall as a safe place to stay overnight. So, he tore himself away from Meg’s good food and sweet words and got back on his horse, first checking his pistols and testing with the ramrod whether they were still loaded.

He proceeded a mile or two at a round trot, when, as the Waste stretched black before him, apprehensions began to awaken in his mind, partly arising out of Meg’s unusual kindness, which he could not help thinking had rather a suspicious appearance. He therefore resolved to reload his pistols, lest the powder had become damp; but what was his surprise, when he drew the charge, to find neither powder nor ball, while each barrel had been carefully filled with TOW, up to the space which the loading had occupied! and, the priming of the weapons being left untouched, nothing but actually drawing and examining the charge could have discovered the inefficiency of his arms till the fatal minute arrived when their services were required. Charlie bestowed a hearty Liddesdale curse on his landlady, and reloaded his pistols with care and accuracy, having now no doubt that he was to be waylaid and assaulted. He was not far engaged in the Waste, which was then, and is now, traversed only by such routes as are described in the text, when two or three fellows, disguised and variously armed, started from a moss-hag, while by a glance behind him (for, marching, as the Spaniard says, with his beard on his shoulder, he reconnoitred in every direction) Charlie instantly saw retreat was impossible, as other two stout men appeared behind him at some distance. The Borderer lost not a moment in taking his resolution, and boldly trotted against his enemies in front, who called loudly on him to stand and deliver; Charlie spurred on, and presented his pistol. ‘D--n your pistol,’ said the foremost robber, whom Charlie to his dying day protested he believed to have been the landlord of Mumps’s Ha’, ‘d--n your pistol! I care not a curse for it.’ ‘Ay, lad,’ said the deep voice of Fighting Charlie, ‘but the TOW’S out now.’ He had no occasion to utter another word; the rogues, surprised at finding a man of redoubted courage well armed, instead of being defenceless, took to the moss in every direction, and he passed on his way without farther molestation.

He rode a mile or two at a steady trot when, as the barren land stretched out in front of him, worries started to creep into his mind, partly due to Meg’s unusual kindness, which seemed a bit suspicious. So, he decided to reload his pistols, just in case the powder had gotten damp; but to his surprise, when he checked, he found neither powder nor bullet, as each barrel had been carefully filled with TOW, up to the level where loading should have been! With the priming of the weapons untouched, the only way to discover their uselessness was by actually drawing and examining the charge until the moment came when he needed them. Charlie let out a hearty curse at his landlady and carefully reloaded his pistols, now fully convinced that he was about to be ambushed and attacked. He hadn’t been traveling through the barren land long, which was only crossed by routes described in the text, when two or three guys, disguised and differently armed, jumped out from behind a mossy mound. With a glance over his shoulder (since, as the Spaniard says, he was marching with his beard on his shoulder, he was scouting in every direction), Charlie quickly realized that retreat was impossible as two strong men appeared behind him at a distance. The Borderer wasted no time making his decision and boldly trotted toward his enemies in front, who shouted at him to stop and hand over his belongings. Charlie urged his horse forward and aimed his pistol. ‘Damn your pistol,’ said the lead robber, who Charlie insisted until his dying day was the landlord of Mumps’s Ha’, ‘damn your pistol! I don’t care about it.’ ‘Oh yeah, kid,’ replied the deep voice of Fighting Charlie, ‘but the TOW’S out now.’ He didn’t need to say another word; the criminals, surprised that a man of considerable courage was well-armed instead of defenseless, scattered into the moss in every direction, and he continued on his way without any further trouble.

The author has heard this story told by persons who received it from Fighting Charlie himself; he has also heard that Mumps’s Ha’ was afterwards the scene of some other atrocious villainy, for which the people of the house suffered. But these are all tales of at least half a century old, and the Waste has been for many years as safe as any place in the kingdom.

The author has heard this story from people who got it directly from Fighting Charlie; he has also heard that Mumps’s Ha’ was later the site of some other terrible crime, for which the residents suffered. But these are all stories that are at least fifty years old, and the Waste has been as safe as anywhere else in the kingdom for many years.









NOTE 3, p. 213

NOTE 3, p. 213

The author may here remark that the character of Dandie Dinmont was drawn from no individual. A dozen, at least, of stout Liddesdale yeomen with whom he has been acquainted, and whose hospitality he has shared in his rambles through that wild country, at a time when it was totally inaccessible save in the manner described in the text, might lay claim to be the prototype of the rough, but faithful, hospitable, and generous farmer. But one circumstance occasioned the name to be fixed upon a most respectable individual of this class, now no more. Mr. James Davidson of Hindlee, a tenant of Lord Douglas, besides the points of blunt honesty, personal strength, and hardihood designed to be expressed in the character of Dandie Dinmont, had the humour of naming a celebrated race of terriers which he possessed by the generic names of Mustard and Pepper (according as their colour was yellow or greyish-black), without any other individual distinction except as according to the nomenclature in the text. Mr. Davidson resided at Hindlee, a wild farm on the very edge of the Teviotdale mountains, and bordering close on Liddesdale, where the rivers and brooks divide as they take their course to the Eastern and Western seas. His passion for the chase in all its forms, but especially for fox-hunting, as followed in the fashion described in chapter xxv, in conducting which he was skilful beyond most men in the South Highlands, was the distinguishing point in his character.

The author would like to point out that the character Dandie Dinmont wasn't based on any one person. There were at least a dozen sturdy Liddesdale farmers he met and shared hospitality with during his travels through that rugged area when it was completely inaccessible except as described in the text. Any of them could be considered the inspiration for the rough, loyal, welcoming, and generous farmer. However, one particular individual stood out and ultimately had the name associated with him—Mr. James Davidson of Hindlee, a tenant of Lord Douglas. Besides embodying the blunt honesty, strength, and toughness that Dandie Dinmont represents, Mr. Davidson also humorously named his famous terrier breed Mustard and Pepper, based on their yellow and greyish-black colors, without any further distinctions beyond what the text mentions. Mr. Davidson lived at Hindlee, a remote farm on the edge of the Teviotdale mountains, right next to Liddesdale, where rivers and streams split on their way to the eastern and western seas. His passion for hunting in all its forms, especially fox-hunting, as described in chapter xxv, was particularly notable, and he was more skilled at it than most men in the South Highlands.

When the tale on which these comments are written became rather popular, the name of Dandie Dinmont was generally given to him, which Mr. Davidson received with great good-humour, only saying, while he distinguished the author by the name applied to him in the country, where his own is so common--’that the Sheriff had not written about him mair than about other folk, but only about his dogs.’ An English lady of high rank and fashion, being desirous to possess a brace of the celebrated Mustard and Pepper terriers, expressed her wishes in a letter which was literally addressed to Dandie Dinmont, under which very general direction it reached Mr. Davidson, who was justly proud of the application, and failed not to comply with a request which did him and his favourite attendants so much honour.

When the story this commentary is based on became quite popular, Dandie Dinmont’s name was generally given to him, which Mr. Davidson accepted with great humor, only noting that while he acknowledged the author by the name used in the region where his own name is so common, "the Sheriff hadn’t written about him any more than about other people, but only about his dogs." A high-ranking English lady, wanting to get a pair of the famous Mustard and Pepper terriers, sent a letter that was literally addressed to Dandie Dinmont. It arrived at Mr. Davidson's place under that very general address, and he was justly proud of the attention, making sure to fulfill a request that brought him and his beloved dogs so much honor.

I trust I shall not be considered as offending the memory of a kind and worthy man, if I mention a little trait of character which occurred in Mr. Davidson’s last illness. I use the words of the excellent clergyman who attended him, who gave the account to a reverend gentleman of the same persuasion:--

I hope I won't be seen as disrespecting the memory of a good and honorable man if I bring up a small aspect of Mr. Davidson's character that came to light during his final illness. I'm using the words of the great clergyman who was with him, who shared the story with another minister of the same faith:--

‘I read to Mr. Davidson the very suitable and interesting truths you addressed to him. He listened to them with great seriousness, and has uniformly displayed a deep concern about his soul’s salvation. He died on the first Sabbath of the year (1820); an apoplectic stroke deprived him in an instant of all sensation, but happily his brother was at his bedside, for he had detained him from the meeting-house that day to be near him, although he felt himself not much worse than usual. So you have got the last little Mustard that the hand of Dandie Dinmont bestowed.

‘I read to Mr. Davidson the very fitting and interesting truths you shared with him. He listened to them seriously and always showed a deep concern for his soul’s salvation. He passed away on the first Sunday of the year (1820); a stroke hit him suddenly, taking away all sensation, but thankfully his brother was by his side, as he had kept him from the church that day to stay close, even though he didn't feel much worse than usual. So you have received the last little Mustard that Dandie Dinmont's hand gave.’

‘His ruling passion was strong even on the eve of death. Mr. Baillie’s fox-hounds had started a fox opposite to his window a few weeks ago, and as soon as he heard the sound of the dogs his eyes glistened; he insisted on getting out of bed, and with much difficulty got to the window and there enjoyed the fun, as he called it. When I came down to ask for him, he said, “he had seen Reynard, but had not seen his death. If it had been the will of Providence,” he added, “I would have liked to have been after him; but I am glad that I got to the window, and am thankful for what I saw, for it has done me a great deal of good.” Notwithstanding these eccentricities (adds the sensible and liberal clergyman), I sincerely hope and believe he has gone to a better world, and better company and enjoyments.’

‘His passion was still strong even on the brink of death. A few weeks ago, Mr. Baillie’s foxhounds had chased a fox right outside his window, and as soon as he heard the sound of the dogs, his eyes lit up; he insisted on getting out of bed and, with great effort, made it to the window to enjoy the excitement, as he called it. When I came down to ask for him, he said, “I saw Reynard, but I didn’t see him caught. If it had been God’s will,” he added, “I would have liked to go after him; but I’m glad I got to the window, and I’m thankful for what I saw, as it has done me a lot of good.” Despite these quirks, the sensible and open-minded clergyman adds, I genuinely hope and believe he has moved on to a better world, with better company and experiences.’

If some part of this little narrative may excite a smile, it is one which is consistent with the most perfect respect for the simple-minded invalid and his kind and judicious religious instructor, who, we hope, will not be displeased with our giving, we trust, a correct edition of an anecdote which has been pretty generally circulated. The race of Pepper and Mustard are in the highest estimation at this day, not only for vermin-killing, but for intelligence and fidelity. Those who, like the author, possess a brace of them, consider them as very desirable companions.

If any part of this little story brings a smile, it does so while showing the utmost respect for the simple-minded person and his kind, thoughtful religious teacher, who we hope won’t mind us sharing what we believe is an accurate version of a tale that’s been widely told. The breed of Pepper and Mustard is held in high regard today, not only for their ability to catch pests but also for their intelligence and loyalty. Those who, like the author, have a couple of them see them as great companions.









NOTE 4, p. 232

NOTE 4, p. 232

The cleek here intimated is the iron hook, or hooks, depending from the chimney of a Scottish cottage, on which the pot is suspended when boiling. The same appendage is often called the crook. The salmon is usually dried by hanging it up, after being split and rubbed with salt, in the smoke of the turf fire above the cleeks, where it is said to ‘reist,’ that preparation being so termed. The salmon thus preserved is eaten as a delicacy, under the name of kipper, a luxury to which Dr. Redgill has given his sanction as an ingredient of the Scottish breakfast.--See the excellent novel entitled MARRIAGE.

The cleek mentioned here is the iron hook, or hooks, hanging from the chimney of a Scottish cottage, where the pot is suspended while it boils. This fixture is often referred to as the crook. Salmon is typically dried by hanging it after being split and salted, in the smoke of the turf fire above the cleeks, where it is said to ‘reist,’ which is the term for this preparation. The salmon preserved this way is enjoyed as a delicacy known as kipper, a luxury that Dr. Redgill has approved as part of a Scottish breakfast.--See the excellent novel entitled MARRIAGE.









NOTE 5, p. 234

NOTE 5, p. 234

The distinction of individuals by nicknames when they possess no property is still common on the Border, and indeed necessary, from the number of persons having the same name. In the small village of Lustruther, in Roxburghshire, there dwelt, in the memory of man, four inhabitants called Andrew, or Dandie, Oliver. They were distinguished as Dandie Eassil-gate, Dandie Wassilgate, Dandie Thumbie, and Dandie Dumbie. The two first had their names from living eastward and westward in the street of the village; the third from something peculiar in the conformation of his thumb; the fourth from his taciturn habits.

The practice of giving people nicknames when they own no property is still common on the Border and is actually necessary because so many people have the same name. In the small village of Lustruther, in Roxburghshire, there lived, in living memory, four people named Andrew, or Dandie, Oliver. They were known as Dandie Eassil-gate, Dandie Wassilgate, Dandie Thumbie, and Dandie Dumbie. The first two got their names from living on the east and west sides of the village street; the third was named for a distinctive feature of his thumb; and the fourth was called that because he was quiet.

It is told as a well-known jest, that a beggar woman, repulsed from door to door as she solicited quarters through a village of Annandale, asked, in her despair, if there were no Christians in the place. To which the hearers, concluding that she inquired for some persons so surnamed, answered, ‘Na, na, there are nae Christians here; we are a’ Johnstones and Jardines.’

It’s said as a well-known joke that a beggar woman, turned away from door to door as she begged for change in a village in Annandale, asked in her desperation if there were any Christians in the area. The people listening, thinking she was looking for people with that last name, replied, “No, no, there are no Christians here; we’re all Johnstones and Jardines.”









NOTE 6, p. 244

NOTE 6, p. 244

The mysterious rites in which Meg Merrilies is described as engaging belong to her character as a queen of her race. All know that gipsies in every country claim acquaintance with the gift of fortune-telling; but, as is often the case, they are liable to the superstitions of which they avail themselves in others. The correspondent of Blackwood, quoted in the Introduction to this Tale, gives us some information on the subject of their credulity.

The mysterious rituals that Meg Merrilies takes part in are part of her identity as a leader of her people. Everyone knows that gypsies in every country claim to have the ability to tell fortunes; however, they are often just as susceptible to the superstitions they exploit in others. The correspondent of Blackwood, referenced in the Introduction to this Tale, provides us with some insights into their gullibility.

‘I have ever understood,’ he says, speaking of the Yetholm gipsies,’ that they are extremely superstitious, carefully noticing the formation of the clouds, the flight of particular birds, and the soughing of the winds, before attempting any enterprise. They have been known for several successive days to turn back with their loaded carts, asses, and children, upon meeting with persons whom they considered of unlucky aspect; nor do they ever proceed on their summer peregrinations without some propitious omen of their fortunate return. They also burn the clothes of their dead, not so much from any apprehension of infection being communicated by them, as the conviction that the very circumstance of wearing them would shorten the days of their living. They likewise carefully watch the corpse by night and day till the time of interment, and conceive that “the deil tinkles at the lyke-wake” of those who felt in their dead-thraw the agonies and terrors of remorse.’

‘I have always understood,’ he says, talking about the Yetholm gypsies, ‘that they are extremely superstitious, paying close attention to how the clouds form, the flight of certain birds, and the sounds of the winds before starting any venture. They have been known to turn back for several days with their loaded carts, donkeys, and children if they encounter people they think have an unlucky appearance; nor do they ever continue on their summer travels without some kind of favorable sign for their safe return. They also burn the clothes of their dead, not so much because they fear infection from them, but because they believe that wearing the clothes would shorten their own lives. They also keep a close watch on the corpse both day and night until the burial, and they believe that ‘the devil twitches at the wake’ for those who experience the agony and fears of remorse in their dying moments.’

These notions are not peculiar to the gipsies; but, having been once generally entertained among the Scottish common people, are now only found among those who are the most rude in their habits and most devoid of instruction. The popular idea, that the protracted struggle between life and death is painfully prolonged by keeping the door of the apartment shut, was received as certain by the superstitious eld of Scotland. But neither was it to be thrown wide open. To leave the door ajar was the plan adopted by the old crones who understood the mysteries of deathbeds and lykewakes. In that case there was room for the imprisoned spirit to escape; and yet an obstacle, we have been assured, was offered to the entrance of any frightful form which might otherwise intrude itself. The threshold of a habitation was in some sort a sacred limit, and the subject of much superstition. A bride, even to this day, is always lifted over it, a rule derived apparently from the Romans.

These beliefs aren't unique to the gypsies; they were once widely held among the Scottish common folk but are now mostly found among those with the least refined habits and the least education. The common belief that the long struggle between life and death is made more painful by keeping the room's door shut was firmly believed by the superstitious elders of Scotland. However, the door shouldn’t be thrown wide open either. Instead, the old women who understood the mysteries of deathbeds and wakes would leave the door slightly open. This way, there was space for the trapped spirit to escape while still providing a barrier to any frightening presence that might try to enter. The doorframe of a home was somewhat considered a sacred boundary and was surrounded by many superstitions. Even today, a bride is always lifted over it, a custom that seems to have originated from the Romans.

















NOTES TO VOLUME 2



NOTE 1, p. 93

NOTE 1, p. 93

The roads of Liddesdale, in Dandie Dinmont’s days, could not be said to exist, and the district was only accessible through a succession of tremendous morasses. About thirty years ago the author himself was the first person who ever drove a little open carriage into these wilds, the excellent roads by which they are now traversed being then in some progress. The people stared with no small wonder at a sight which many of them had never witnessed in their lives before.

The roads of Liddesdale, in Dandie Dinmont’s time, barely existed, and the area could only be reached through a series of massive swamps. About thirty years ago, the author was the first person to ever drive a small open carriage into these wildernesses, with the great roads now used being in the process of being built back then. The locals were amazed to see something many of them had never encountered in their lives before.









NOTE 2, p. 102

NOTE 2, p. 102

The Tappit Hen contained three quarts of claret--

The Tappit Hen held three quarts of red wine--

     Well, she loved a girl from Hawick,
       And laughed at the sight of a full-headed hen.

I have seen one of these formidable stoups at Provost Haswell’s, at Jedburgh, in the days of yore It was a pewter measure, the claret being in ancient days served from the tap, and had the figure of a hen upon the lid. In later times the name was given to a glass bottle of the same dimensions. These are rare apparitions among the degenerate topers of modern days.

I have seen one of these impressive jugs at Provost Haswell’s in Jedburgh, back in the day. It was a pewter measure, as claret was served from the tap in ancient times, and it had a hen figure on the lid. Later on, the name was also used for a glass bottle of the same size. These are rare sightings among the less refined drinkers of today.









NOTE 3, p. 102

NOTE 3, p. 102

The account given by Mr. Pleydell of his sitting down in the midst of a revel to draw an appeal case was taken from a story told me by an aged gentleman of the elder President Dundas of Amiston (father of the younger President and of Lord Melville). It had been thought very desirable, while that distinguished lawyer was king’s counsel, that his assistance should be obtained in drawing an appeal case, which, as occasion for such writings then rarely occurred, was held to be matter of great nicety. The solicitor employed for the appellant, attended by my informant acting as his clerk, went to the Lord Advocate’s chambers in the Fishmarket Close, as I think. It was Saturday at noon, the Court was just dismissed, the Lord Advocate had changed his dress and booted himself, and his servant and horses were at the foot of the close to carry him to Arniston. It was scarcely possible to get him to listen to a word respecting business. The wily agent, however, on pretence of asking one or two questions, which would not detain him half an hour, drew his Lordship, who was no less an eminent ban vivant than a lawyer of unequalled talent, to take a whet at a celebrated tavern, when the learned counsel became gradually involved in a spirited discussion of the law points of the case. At length it occurred to him that he might as well ride to Arniston in the cool of the evening. The horses were directed to be put in the stable, but not to be unsaddled. Dinner was ordered, the law was laid aside for a time, and the bottle circulated very freely. At nine o’clock at night, after he had been honouring Bacchus for so many hours, the Lord Advocate ordered his horses to be unsaddled; paper, pen, and ink were brought; he began to dictate the appeal case, and continued at his task till four o’clock the next morning. By next day’s post the solicitor sent the case to London, a chef-d’oeuvre of its kind; and in which, my informant assured me, it was not necessary on revisal to correct five words. I am not, therefore, conscious of having overstepped accuracy in describing the manner in which Scottish lawyers of the old time occasionally united the worship of Bacchus with that of Themis. My informant was Alexander Keith, Esq., grandfather to my friend, the present Sir Alexander Keith of Ravelstone, and apprentice at the time to the writer who conducted the cause.

The story Mr. Pleydell shared about sitting down in the middle of a celebration to draft an appeal case comes from a tale told to me by an elderly gentleman about the former President Dundas of Arniston (father of the current President and of Lord Melville). It was considered very important, while that distinguished lawyer was king’s counsel, to get his help in drafting an appeal case, which was a rare occurrence back then and seen as a delicate matter. The solicitor working for the appellant, accompanied by my informant acting as his clerk, went to the Lord Advocate’s chambers in Fishmarket Close, if I recall correctly. It was Saturday around noon, the Court had just adjourned, the Lord Advocate had changed his clothes and got his riding boots on, and his servant and horses were waiting at the end of the close to take him to Arniston. It was nearly impossible to get him to pay any attention to work matters. However, the clever solicitor, under the pretense of asking a couple of questions that would only take half an hour, managed to draw his Lordship—who was just as much a famous socialite as he was an unmatched lawyer—into a well-known tavern for a drink, where the learned counsel gradually became engrossed in a lively discussion about the legal aspects of the case. Eventually, he thought it would be just as well to ride to Arniston in the cool evening air. The horses were put in the stable but not unsaddled. Dinner was ordered, the legal work was set aside for a bit, and drinks were flowing freely. By nine o’clock that night, after celebrating Bacchus for several hours, the Lord Advocate ordered his horses to be unsaddled; paper, pen, and ink were provided; he started dictating the appeal case and worked on it until four o’clock the next morning. The next day, the solicitor sent the case to London, a masterpiece of its kind; my informant assured me that only five words needed to be corrected upon review. I don't believe I've exaggerated the way Scottish lawyers in the past occasionally mixed their devotion to Bacchus with that of Themis. My informant was Alexander Keith, Esq., the grandfather of my friend, the current Sir Alexander Keith of Ravelstone, and he was an apprentice at the time to the writer who handled the case.









NOTE 4, p. 180

NOTE 4, p. 180

We must again have recourse to the contribution to Blackwood’s Magazine, April 1817:--

We need to refer back to the article in Blackwood’s Magazine, April 1817:--

‘To the admirers of good eating, gipsy cookery seems to have little to recommend it. I can assure you, however, that the cook of a nobleman of high distinction, a person who never reads even a novel without an eye to the enlargement of the culinary science, has added to the “Almanach des Gourmands” a certain Potage a la Meg Merrilies de Derndeugh, consisting of game and poultry of all kinds, stewed with vegetables into a soup, which rivals in savour and richness the gallant messes of Camacho’s wedding; and which the Baron of Bradwardine would certainly have reckoned among the epulae lautiores.’

‘To those who appreciate good food, gypsy cooking might not seem appealing. However, I can assure you that the chef of a prominent nobleman, someone who never reads even a novel without considering how it might enhance the culinary arts, has contributed to the “Almanach des Gourmands” a certain Potage a la Meg Merrilies de Derndeugh, made with game and various types of poultry, simmered with vegetables into a soup that rivals the delicious dishes of Camacho’s wedding; and which the Baron of Bradwardine would definitely have considered among the finest delicacies.’

The artist alluded to in this passage is Mons. Florence, cook to Henry and Charles, late Dukes of Buccleuch, and of high distinction in his profession.

The artist mentioned in this passage is Mons. Florence, the cook for Henry and Charles, the late Dukes of Buccleuch, who was highly regarded in his profession.









NOTE 5, p. 212

NOTE 5, p. 212

The Burnet whose taste for the evening meal of the ancients is quoted by Mr. Pleydellwas the celebrated metaphysician and excellent man, Lord Monboddo, whose coenae will not be soon forgotten by those who have shared his classic hospitality. As a Scottish judge he took the designation of his family estate. His philosophy, as is well known, was of a fanciful and somewhat fantastic character; but his learning was deep, and he was possessed of a singular power of eloquence, which reminded the hearer of the os rotundum of the Grove or Academe. Enthusiastically partial to classical habits, his entertainments were always given in the evening, when there was a circulation of excellent Bourdeaux, in flasks garlanded with roses, which were also strewed on the table after the manner of Horace. The best society, whether in respect of rank or literary distinction, was always to be found in St. John’s Street, Canongate. The conversation of the excellent old man, his high, gentleman-like, chivalrous spirit, the learning and wit with which he defended his fanciful paradoxes, the kind and liberal spirit of his hospitality, must render these noctes coenaeque dear to all who, like the author (though then young), had the honour of sitting at his board.

The Burnet, whose love for the evening meals of the ancients is mentioned by Mr. Pleydell, was the famous philosopher and remarkable man, Lord Monboddo. His dinners will not be forgotten by those who experienced his classic hospitality. As a Scottish judge, he took the name of his family estate. His philosophy was known to be imaginative and somewhat eccentric; however, his knowledge ran deep, and he had a unique gift for eloquence that reminded listeners of the great speakers of the past. He was enthusiastic about classical traditions, and his dinners were always held in the evening, featuring excellent Bordeaux served in flasks adorned with roses, which were also scattered on the table in the style of Horace. The best company, whether in terms of social status or literary achievement, could always be found on St. John’s Street, Canongate. The conversation of this wonderful old man, his noble, gentlemanly, chivalrous spirit, along with the knowledge and wit with which he defended his fanciful ideas and the warm, generous nature of his hospitality, made these evenings together memorable for everyone who, like the author (even though he was young at the time), had the privilege of dining at his table.









NOTE 6, p. 215

NOTE 6, p. 215

It is probably true, as observed by Counsellor Pleydell, that a lawyer’s anxiety about his case, supposing him to have been some time in practice, will seldom disturb his rest or digestion. Clients will, however, sometimes fondly entertain a different opinion. I was told by an excellent judge, now no more, of a country gentleman who, addressing his leading counsel, my informer, then an advocate in great practice, on the morning of the day on which the case was to be pleaded, said, with singular bonhomie, ‘Weel, my Lord (the counsel was Lord Advocate), the awful day is come at last. I have nae been able to sleep a wink for thinking of it; nor, I daresay, your Lordship either.’

It’s probably true, as Counselor Pleydell noted, that a lawyer’s worry about his case, assuming he’s been in practice for a while, usually won't affect his sleep or digestion. However, clients sometimes hold a different view. An excellent judge, now deceased, once shared with me a story about a country gentleman who, on the morning of the day his case was going to be heard, addressed his leading counsel, my informant, who was a well-respected advocate at the time, with unusual friendliness, saying, “Well, my Lord (the counsel was Lord Advocate), the dreadful day is finally here. I haven't been able to sleep a wink thinking about it; and I bet your Lordship hasn’t either.”









NOTE 7, p. 235

NOTE 7, p. 235

Whistling, among the tenantry of a large estate, is when an individual gives such information to the proprietor or his managers as to occasion the rent of his neighbour’s farms being raised, which, for obvious reasons, is held a very unpopular practice.

Whistling, among the tenants of a large estate, is when a person shares information with the owner or their managers that leads to an increase in the rent of their neighbor’s farms, which, for obvious reasons, is considered a very unpopular practice.









NOTE 8, p. 286

NOTE 8, p. 286

This hard word is placed in the mouth of one of the aged tenants. In the old feudal tenures the herezeld constituted the best horse or other animal on the vassals’ lands, become the right of the superior. The only remnant of this custom is what is called the sasine, or a fee of certain estimated value, paid to the sheriff of the county, who gives possession to the vassals of the crown.

This difficult term is spoken by one of the older tenants. In the old feudal systems, the herezeld referred to the best horse or other animal on the vassals’ land, which became the property of the lord. The only surviving trace of this practice is what’s known as the sasine, or a fee of a specific estimated value, paid to the county sheriff, who grants possession to the crown's vassals.









NOTE 9, p. 301

NOTE 9, p. 301

This mode of securing prisoners was universally practised in Scotland after condemnation. When a man received sentence of death he was put upon THE GAD, as it was called, that is, secured to the bar of iron in the manner mentioned in the text. The practice subsisted in Edinburgh till the old jail was taken down some years since, and perhaps may be still in use.

This method of securing prisoners was commonly used in Scotland after they were sentenced. When someone was given a death sentence, they were placed on THE GAD, which meant they were tied to a bar of iron as described in the text. This practice continued in Edinburgh until the old jail was demolished a few years ago, and it might still be in use today.













GLOSSARY

‘A, he, I.  
a’, all.  
abide, endure.  
ablins, maybe, perhaps.  
abune, above.  
ae, one.  
aff, off.  
afore, before.  
a-guisarding, pretending.  
ahint, behind.  
aik, an oak.  
ails, hinders, prevents.  
ain, own.  
amang, among.  
an, if.  
ance, once.  
ane, one.  
anent, about.  
aneuch, enough.  
auld, old.  
auld threep, a superstitious belief.  
avise, advise, deliberate.  
awa’, away.  
aweel, well.  
awfu’, awful.  
awmous, alms.  
aye, always.
bairn, a child.  
baith, both.  
ballant, a ballad.  
banes, bones.  
bannock, a flat round or oval cake.  
barken, stiffen, dry to a crust.  
barrow-trams, the shafts of a hand barrow.  
baulks, ridges.  
berling, a galley.  
bield, a shelter, a house.  
biggit, built.  
billie, a brother, a companion.  
bing out and tour, go out and watch.  
binna, be not.  
birk, a birch tree.  
bit, a little.  
bittle, beat with a bat.  
bittock, a little bit.  
Black Peter, a portmanteau.  
blate, shy, bashful.  
blawn, blown.  
blear, obscure.  
blude, bluid, blood.  
blunker, a cloth printer.  
blythe, glad.  
boddle, a copper coin worth one third of a penny.  
bogle, a goblin, a spectre.  
bonnet, a cap.  
bonnie, bonny, pretty, fine.  
bonspiel, a match game at curling.  
bottle-head, beetle-head, stupid fellow.  
bow, a boll.  
bowster, a bolster.  
braw, fine.  
brigg, a bridge.  
brock, a badger, a dirty fellow.  
brod, a church collection plate.  
buckkar, a smuggling lugger.  
bully-huff, a bully, a braggart.  
burn, a brook.  
bye, besides.  
ca’, call.  
cake-house, a place of entertainment.  
callant, a young man.  
cam, came.  
canny, lucky, cautious.  
cantle, a piece.  
canty, cheerful.  
capons, castrated roosters.  
carle, a peasant, an old man.  
cast, fate.  
chapping-stick, a stick to hit with.  
cheerer, spirits and hot water.  
chield, a young man.  
chumlay, a chimney.  
clanjamfray, a crowd.  
clashes, lies, gossip.  
claught, grabbed, caught.  
clecking, hatching.  
clodded, threw down heavily.  
close, a narrow passage.  
clour, a heavy hit.  
cloyed a dud, stole a rag.  
collieshangie, a ruckus.  
come o’ will, a child born out of wedlock.  
cottar, cottage.  
cramp-ring, shackles.  
cranking, creaking.  
craw, crow.  
creel, a basket.  
cuddy, a donkey.  
cusp, an entrance to a house.  
cusser, a stallion.  
daft, crazy, foolish.  
darkmans, night.  
daurna, dare not.  
day-dawing, dawn.  
dead-thraw, death agony.  
death-ruckle, death rattle.  
deil-be-lickit, nothing, naught.  
dike, a wall, a ditch.  
dinging, slamming.  
dingle, a dell, a hollow.  
dizzen, a dozen.  
doo, a dove.  
dooket, dukit, a dovecot.  
doun, down.  
douse the glim, put out the light.  
dow, list, wish.  
drap, a drop.  
drumming, driving.  
dub, a puddle.  
duds, clothes.  
eassel, provincial for eastward.  
een, eyes.  
endlang, along.  
eneugh, enough.  
evening, putting on the same level.
faem, foam.  
fair-strae, natural.  
fambles, hands.  
fash, trouble.  
fauld, a fold.  
fause, false.  
feared, afraid.  
fearsome, frightful.  
feck, a quantity.  
feckless, feeble.  
fell, a skin.  
fernseed, gather the, make invisible.  
fie, mad, foredoomed.  
fient a bit, never a bit  
fient a haet, not the least.  
fire-raising, setting fire.  
firlot, a quarter of a boll.  
fit, a foot.  
flesh, fleesh, a fleece.  
flick, cut.  
flit, remove.  
fond, glad to.  
forbears, ancestors.  
forbye, besides.  
foumart, a polecat.  
fowk, people.  
frae, from.  
frummagem’d, throttled, hanged.  
fu’, full.  
fule-body, a foolish person.  
gae, go.  
gaed, went.  
gane, gone.  
gang, go.  
gang-there-out, wandering.  
gangrel, vagrant.  
gar, make.  
gate, gait, way.  
gaun, going.  
gay, gey, very.  
gelding, a castrated horse.  
gentle or semple, high born or common people.  
gie, give.  
gliffing, a surprise, an instant.  
glower, glare.  
gowan, a field daisy.  
gowd, gold.  
gowpen, a double handful.  
greet, weep.  
grieve, an overseer.  
grippet, grasped, caught.  
grunds, grounds.  
gude, guid, good.  
gudeman, master of a house.  
gyre-carlings, witches.
ha’, hall.  
hadden, held, gone.  
hae, have.  
hafflin, half grown.  
haick, hack.  
haill, whole.  
hallan, a partition.  
hame, home.  
hank, a skein of yarn.  
hansel, a present.  
hantle, a quantity.  
haud, hauld, hold.  
hauden, held.  
heezie, a lift.  
herds, herders.  
heuch, a crag, a steep bank.  
hinging, hanging.  
hinney, honey.  
hirsel, a flock.  
hizzie, a housewife, a hussy.  
hog, a young sheep.  
horning, a warrant for a debtor.  
houdie, a midwife.  
howm, flat low ground.  
humble-cow, a cow without horns.  
hunds, hounds.  
ilka, every.  
ingans, onions.  
ingleside, fireside.  
I’se, I’ll.  
ither, other.  
 jaw-hole, a sink.  
 Jethart, Jedburgh.  
 jo, a sweetheart.
kahn, a small boat.  
kaim, a low ridge, a comb.  
kain, part of a farm-rent paid in chickens.  
keep, a fortress.  
keepit, kept, attended to.  
ken, know.  
kenna, don’t know.  
kibe, an infected chilblain, a chapped heel.  
killogie, the open area in front of a kiln fire.  
kilt, upset.  
kilting, lifting or tucking up.  
kimmer, a female gossip.  
kinder, kids.  
kipper, smoked salmon.  
kirk, church.  
kist, a chest, a coffin.  
kitchen-mort, kinchen-mort, a girl.  
kittle, tickle, ticklish.  
kitt, a bunch, the whole lot.  
knave, a boy.  
knevell, knead, beat up badly.  
kobold, a mischievous spirit.
laird, lord of the manor.  
lampit, a limpet.  
landloupers, people of wandering tendencies.  
lang, long.  
lang or, long before.  
lang-lugged, long-eared.  
langsyne, long ago.  
lap and paunel, liquor and food.  
lassie, a young girl.  
latch, mire.  
leddy, a lady.  
lee, pasture land.  
leg bail, to give, to run away.  
letter-gae, the precentor is called by Allan Ramsay 'the letter-gae of haly rhyme.'  
leugh, laughed.  
levin, lightning, scorn.  
licks, blows.  
lift, the sky.  
like, as it were.  
limmer, a jade, a hussy.  
links, the windings of a river.  
lippen, trust.  
loan, an open place, a lane.  
loaning, a milking place.  
long bowls, ninepins.  
looby, a booby, a lout.  
loon, a clown, a rogue.  
loup, leap, start.  
low, blaze, flame.  
luckie, an old woman.  
lugs, ears.  
lunt, blaze, torch.  
lykewake, a watch at night over a dead body.
mair, more.  
mair by token, especially.  
maist, most.  
maun, must.  
meddling and making, interfering.  
messan, a little dog.  
milling in the darkmans, murder by night.  
mind, remember.  
minded, looked after.  
mirk, dark; pit mirk, pitch dark.  
moaned, mourned.  
Monanday, Monday.  
mony, many.  
moonshie, a secretary.  
morn, tomorrow.  
moss, a morass.  
moss-hag, a pit, a slough.  
muckle, great, much.  
muir, a moor, a heath.  
muscavado, unrefined sugar.  
mutchkin, a measure equal to an English pint.
na, nae, no.  
nane, none.  
nathless, nevertheless.  
needna, need not.  
nice, simple.  
now, the, at once.  
 odd-come-shortly, chance time not far in the future.  
 ony, any.  
 or, before.  
 orra, odd, occasional.  
 orra time, occasionally.  
 o’t, of it.  
 out, out in rebellion.  
 out of house and home, destitute.  
 outcast, a falling out, a quarrel.  
 ower, over.  
 owt, the exterior, out.  
paiks, punishment.  
parritch, oatmeal porridge.  
peat-hag, a bog.  
penny-stane, a stone quoit.  
periapts, amulets.  
pike, pick.  
pinners, a headdress.  
pirn, a reel.  
pit, put.  
plash, splash.  
plough-gate of land, land that can be tilled with one plough.  
pock, a pouch, a bag.  
poinded, impounded.  
poschay, a post-chaise.  
pouches, pockets.  
pow, the head.  
powny, a pony.  
preceese, exact.  
precentor, a leader of congregational singing.  
prin, a pin.  
puir, poor.  
quean, a young woman, a wench.
rade, rode.  
ramble, a spree.  
rampauging, raging.  
randle-tree, a horizontal bar across a chimney, on which  
pot-hooks are hung; sometimes used as a derogatory term.  
randy, wild.  
ranging and riping, scouring and searching.  
rape, rope.  
rasp-house, a customs house.  
red cock craw, kindle a fire.  
redding-straik, a blow received when trying to separate  
combatants.  
reek, smoke.  
reif and wear, robbery and injury.  
reise, a branch.  
reist, smoke.  
reiver, a robber.  
retour, return of a writ.  
rin, run.  
ripe, search.  
rive, tear, rob.  
rotten, rottan, a rat.  
roup, an auction.  
roupit, sold at auction.  
routing, snoring, bellowing.  
rubbit, robbed.  
rump and dozen, food and drink, a good dinner.  
run goods, smuggled goods.  
 sack, sackcloth.  
 sae, so.  
 saft, soft.  
 sain, bless.  
 sair, sore.  
 sail, shall.  
 samyn, the same.  
 sang, song.  
 sark, a shirt.  
 saugh, a willow tree.  
 saul, soul.  
 saut, salt.  
 sax, six.  
 scaff-raff, riff raff.  
 scart, scratched, written on.  
 schnaps, a shot of liquor.  
 scones, flat round cakes.  
 scouring the cramp-ring, said metaphorically for being  
 thrown into fetters or, generally, into prison.  
 screed o’ drink, a drinking bout.  
 sell’d, sold.  
 semple, simple, poor people.  
 shake-rag, a ragged person.  
 shanks, legs.  
 shealing, sheiling, a shed, a hut.  
 shear, cut.  
 sherra, a sheriff.  
 shoeing-horn, something that encourages more drinking.  
 shoon, shoes.  
 shouther, a shoulder.  
 sic, so, such.  
 siclike, such.  
 siller, money.  
 sinsyne, since.  
 skeel, a bucket, a tub.  
 slack, a hollow, a marsh.  
 slap, a breach.  
 sleepery, sleepy.  
 slow-hund, a bloodhound.  
 sma’, small.  
 smack, smaik, a rogue, a low wretch.  
 snaw, snow.  
 soup o’ drink, a spoonful.  
 souple, a cudgel.  
 spae, foretell.  
 speir, ask.  
 sprug, a sparrow.  
 spunk, a spark.  
 start, betray.  
 stell, a stall, a covert.  
 stickit, stopped, hindered.  
 stir your gear, disturb your goods.  
 stark, a heifer, a bullock.  
 stiver, a small Dutch coin.  
 stoppit, stopped.  
 stoup, a drinking vessel, a wooden pitcher.  
 stown, stolen.  
 strae, straw.  
 strammel, straw.  
 streik, stretch.  
 suld, should.  
 sune, soon.  
 sunkets, delicacies, provisions of any kind.  
 sunkie, a low stool.  
 swear, difficult.  
 swure, swore.  
 syne, since.  
ta’en, taken.  
tait, a tuft.  
tak, take.  
tap, the top.  
tass, a cup.  
tat, that.  
tell’d, told.  
tent, care.  
thack, thatch.  
thae, those.  
thegither, together.  
thereawa’, thence, thereabout.  
thrapple, the windpipe, the throat.  
thristle, a thistle.  
till, to.  
tippenny, ale at twopence a bottle.  
tod, a fox.  
tolbooth, a jail.  
toom, empty.  
tow, a rope.  
trine to the cheat, get hanged.  
troking, intercourse, trafficking.  
trow, trust.  
tulzie, tuilzie, a scuffle, a brawl.  
twa, two.  
tweel, a web.  
tyke, a cur.
umwhile, previously, lately.  
uncanny, strange, unfortunate.  
unco, odd, very.  
uphaud, support.  
upright man, the leader (and biggest rogue) of the gang.
wa, wall.  
wad, would.  
wadded, wedded.  
wae, woe.  
waefu, woeful.  
wale, choice.  
ware, spend.  
wark, work.  
warld, the world.  
warlock, a wizard.  
waster, a long spear.  
waur, worse.  
wean, a young child.  
wear, war.  
weary fa, curse.  
wedder, a wether.  
wee, small.  
weel, well.  
weel-faured, well-favored, prepossessing.  
weize, direct, incline.  
wessel, westward.  
wha, who.  
whaap, the (or the Hope), is the sheltered part or hollow of the hill. Hoff, howff, haaf, and haven are all modifications of the same word.  
wheen, a few.  
whigging, jogging.  
whiles, sometimes.  
whilk, which.  
whin, a few.  
whinger, a kind of knife, a hanger.  
whistle, give information against one.  
whittret, a weasel.  
wi, with.  
win, get.  
witters, the barbs of the spear.  
woo, wool.  
woodie, wuddie, a rope, a halter, the gallows.  
worricow, a hobgoblin.  
wots na, does not know.  
wrang, wrong.  
wrang side of the blanket, illegitimate.  
writer, an attorney.  
wuddie, a rope, the gallows.  
wuss, wish.  
yaffing, chattering, barking.  
yet, here, your.  
yonder, beyond.

















        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!