This is a modern-English version of The Battle of the Strong: A Romance of Two Kingdoms — Complete, originally written by Parker, Gilbert.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
THE BATTLE OF THE STRONG
[A ROMANCE OF TWO KINGDOMS]
By Gilbert Parker
INTRODUCTION
This book is a protest and a deliverance. For seven years I had written continuously of Canada, though some short stories of South Sea life, and the novel Mrs. Falchion, had, during that time, issued from my pen. It looked as though I should be writing of the Far North all my life. Editors had begun to take that view; but from the start it had never been my view. Even when writing Pierre and His People I was determined that I should not be cabined, cribbed, and confined in one field; that I should not, as some other men have done, wind in upon myself, until at last each succeeding book would be but a variation of some previous book, and I should end by imitating myself, become the sacrifice to the god of the pin-hole.
This book is both a protest and a release. For seven years, I wrote nonstop about Canada, although I also published some short stories about life in the South Seas and the novel Mrs. Falchion during that period. It seemed like I would be writing about the Far North forever. Editors started to see it that way too, but from the beginning, that was never my perspective. Even while writing Pierre and His People, I was determined not to be boxed in or limited to one topic; I wasn’t going to, like some others have done, just keep narrowing my focus until every new book was just a variation of an earlier one, ultimately ending up imitating myself and becoming a victim of my own constraints.
I was warned not to break away from Canada; but all my life I had been warned, and all my life I had followed my own convictions. I would rather not have written another word than be corralled, bitted, saddled, and ridden by that heartless broncho-buster, the public, which wants a man who has once pleased it, to do the same thing under the fret of whip and spur for ever. When I went to the Island of Jersey, in 1897, it was to shake myself free of what might become a mere obsession. I determined that, as wide as my experiences had been in life, so would my writing be, whether it pleased the public or not. I was determined to fulfil myself; and in doing so to take no instructions except those of my own conscience, impulse, and conviction. Even then I saw fields of work which would occupy my mind, and such skill as I had, for many a year to come. I saw the Channel Islands, Egypt, South Africa, and India. In all these fields save India, I have given my Pegasus its bridle-rein, and, so far, I have no reason to feel that my convictions were false. I write of Canada still, but I have written of the Channel Islands, I have written of Egypt, I have written of England and South Africa, and my public—that is, those who read my books—have accepted me in all these fields without demur. I believe I have justified myself in not accepting imprisonment in the field where I first essayed to turn my observation of life to account.
I was warned not to break away from Canada, but my whole life I've been warned, and my whole life I've followed my own beliefs. I’d rather not write another word than be controlled, restricted, saddled, and ridden by that unfeeling public, which wants a person who has once entertained it to keep doing the same thing under pressure forever. When I went to Jersey in 1897, it was to free myself from what could become just an obsession. I decided that as broad as my life experiences had been, so would my writing be, regardless of whether it pleased the public or not. I was determined to fulfill myself and to take no directions other than those from my own conscience, instincts, and beliefs. Even then, I saw areas of work that would occupy my mind and whatever skills I had for many years ahead. I envisioned the Channel Islands, Egypt, South Africa, and India. In all these areas except India, I have let my creativity run free, and so far, I have no reason to think my beliefs were wrong. I still write about Canada, but I’ve also written about the Channel Islands, Egypt, England, and South Africa, and my audience—those who read my books—have welcomed me in all these areas without hesitation. I believe I’ve justified my decision not to be confined to the space where I first tried to turn my observations of life into something meaningful.
I went to Jersey, therefore, with my teeth set, in a way; yet happily and confidently. I had been dealing with French Canada for some years, and a step from Quebec, which was French, to Jersey, which was Norman French, was but short. It was a question of atmosphere solely. Whatever may be thought of The ‘Battle of the Strong’ I have not yet met a Jerseyman who denies to it the atmosphere of the place. It could hardly have lacked it, for there were twenty people, deeply intelligent, immensely interested in my design, and they were of Jersey families which had been there for centuries. They helped me, they fed me with dialect, with local details, with memories, with old letters, with diaries of their forebears, until, if I had gone wrong, it would have been through lack of skill in handling my material. I do not think I went wrong, though I believe that I could construct the book more effectively if I had to do it again. Yet there is something in looseness of construction which gives an air of naturalness; and it may be that this very looseness which I notice in ‘The Battle of the Strong’ has had something to do with giving it such a great circle of readers; though this may appear paradoxical. When it first appeared, it did not make the appeal which ‘The Right of Way’ or ‘The Seats of the Mighty’ made, but it justified itself, it forced its way, it assured me that I had done right in shaking myself free from the control of my own best work. The book has gone on increasing its readers year by year, and when it appeared in Nelson’s delightful cheap edition in England it had an immediate success, and has sold by the hundred thousand in the last four years.
I went to Jersey, ready for anything, but feeling happy and confident. I had been working with French Canada for several years, and moving from Quebec, which is French, to Jersey, which is Norman French, felt like a small step. It was just about the atmosphere. No matter what people think of 'The Battle of the Strong,' I haven't met a single Jerseyman who denies that it captures the spirit of the place. It was nearly impossible for it not to, as there were twenty people, very smart and genuinely interested in my project, who came from Jersey families that had lived there for centuries. They supported me, sharing their local dialect, details, memories, old letters, and diaries of their ancestors, to the point where if I had made any mistakes, it would have been due to my own handling of the material. I don't believe I went wrong, although I think I could write the book more effectively if I had the chance to do it again. Still, there's something about the loose structure that gives it a sense of naturalness; and it’s possible that this very looseness I notice in 'The Battle of the Strong' has contributed to its wide appeal, even if that sounds contradictory. When it first came out, it didn't grab attention like 'The Right of Way' or 'The Seats of the Mighty,' but it held its ground, made a name for itself, and reassured me that I made the right choice in stepping away from my own strongest work. The book has continued to grow its audience year after year, and when it was published in Nelson’s charmingly affordable edition in England, it found immediate success and has sold by the hundreds of thousands over the past four years.
One of the first and most eager friends of ‘The Battle of the Strong’ was Mrs. Langtry, now Lady de Bathe, who, born in Jersey, and come of an old Jersey family, was well able to judge of the fidelity of the life and scene which it depicted. She greatly desired the novel to be turned into a play, and so it was. The adaptation, however, was lacking in much, and though Miss Marie Burroughs and Maurice Barrymore played in it, success did not attend its dramatic life.
One of the first and most enthusiastic supporters of ‘The Battle of the Strong’ was Mrs. Langtry, now Lady de Bathe. Born in Jersey and coming from an old Jersey family, she was well qualified to assess the authenticity of the life and setting portrayed in the novel. She really wanted the book to be adapted into a play, and it was. However, the adaptation fell short in many ways, and despite Miss Marie Burroughs and Maurice Barrymore being part of the cast, it didn’t achieve success on stage.
‘The Battle of the Strong’ was called an historical novel by many critics, but the disclaimer which I made in the first edition I make again. ‘The Seats of the Mighty’ came nearer to what might properly be called an historical novel than any other book which I have written save, perhaps, ‘A Ladder of Swords’. ‘The Battle of the Strong’ is not without faithful historical elements, but the book is essentially a romance, in which character was not meant to be submerged by incident; and I do not think that in this particular the book falls short of the design of its author. There was this enormous difference between life in the Island of Jersey and life in French Canada, that in Jersey, tradition is heaped upon tradition, custom upon custom, precept upon precept, until every citizen of the place is bound by innumerable cords of a code from which he cannot free himself. It is a little island, and that it is an island is evidence of a contracted life, though, in this case, a life which has real power and force. The life in French Canada was also traditional, and custom was also somewhat tyrannous, but it was part of a great continent in which the expansion of the man and of a people was inevitable. Tradition gets somewhat battered in a new land, and even where, as in French Canada, the priest and the Church have such supervision, and can bring such pressure to bear that every man must feel its influence; yet there is a happiness, a blitheness, and an exhilaration even in the most obscure quarter of French Canada which cannot be observed in the Island of Jersey. In Jersey the custom of five hundred years ago still reaches out and binds; and so small is the place that every square foot of it almost—even where the potato sprouts, and the potato is Jersey’s greatest friend—is identified with some odd incident, some naive circumstance, some big, vivid, and striking historical fact. Behind its rugged coasts a little people proudly hold by their own and to their own, and even a Jersey criminal has more friends in his own environment than probably any other criminal anywhere save in Corsica; while friendship is a passion even with the pettiness by which it is perforated.
‘The Battle of the Strong’ has been referred to as a historical novel by many critics, but I want to reiterate the disclaimer I made in the first edition. ‘The Seats of the Mighty’ is closer to what could truly be called a historical novel than any other book I've written, maybe except for ‘A Ladder of Swords’. While ‘The Battle of the Strong’ does contain some faithful historical elements, at its core, it is a romance, where character takes precedence over events; I believe that in this regard, the book fulfills the author's intention. There’s a significant difference between life in the Island of Jersey and life in French Canada. In Jersey, tradition piles on tradition, custom on custom, rule on rule, until every resident is tied down by countless threads of a code they cannot escape. It’s a small island, and its isolation suggests a constrained life, though in this case, it’s a life with real strength and influence. Life in French Canada was also steeped in tradition, and customs could be somewhat oppressive, but it exists as part of a vast continent where personal and collective growth is unavoidable. Traditions tend to become worn in a new land, and even when, as in French Canada, the priest and the Church have significant oversight and can exert enough pressure that everyone feels their impact, there’s an air of happiness, lightness, and excitement in even the most overlooked corners of French Canada that isn’t found in the Island of Jersey. In Jersey, customs from five hundred years ago still extend their reach and bind people; the island is so small that nearly every square foot— even where potatoes grow, which is Jersey’s greatest asset—holds memories of some strange event, quirky circumstance, or significant, dramatic historical fact. Behind its rugged shores, a small community takes pride in their identity, and even a criminal from Jersey has more allies in their surroundings than probably any other criminal out there, except perhaps in Corsica, where friendship remains intense, despite the small-mindedness that sometimes colors it.
Reading this book again now after all these years, I feel convinced that the book is truly Jersiais, and I am grateful to it for having brought me out from the tyranny of the field in which I first sought for a hearing.
Reading this book again now after all these years, I feel sure that the book is truly Jersiais, and I’m thankful for it for having helped me escape the limitations of the field where I first tried to make my voice heard.
NOTE
A list of Jersey words and phrases used herein, with their English or French equivalents, will be found at the end of the book. The Norman and patois words are printed as though they were English, some of them being quite Anglicised in Jersey. For the sake of brevity I have spoken of the Lieutenant-Bailly throughout as Bailly; and, in truth, he performed all the duties of Bailly in those days when this chief of the Jurats of the Island usually lived in England.
A list of Jersey words and phrases used here, along with their English or French equivalents, can be found at the end of the book. The Norman and patois words are printed as if they were English, with some being quite Anglicized in Jersey. For the sake of simplicity, I've referred to the Lieutenant-Bailly simply as Bailly; and, in fact, he carried out all the responsibilities of Bailly during the times when this head of the Jurats of the Island usually lived in England.
PROEM
There is no man living to-day who could tell you how the morning broke and the sun rose on the first day of January 1800; who walked in the Mall, who sauntered in the Park with the Prince: none lives who heard and remembers the gossip of the moment, or can give you the exact flavour of the speech and accent of the time. Down the long aisle of years echoes the air but not the tone; the trick of form comes to us but never the inflection. The lilt of the sensations, the idiosyncrasy of voice, emotion, and mind of the first hour of our century must now pass from the printed page to us, imperfectly realised; we may not know them through actual retrospection. The more distant the scene, the more uncertain the reflection; and so it must needs be with this tale, which will take you back to even twenty years before the century began.
There’s no one alive today who could tell you how the morning broke and the sun rose on January 1, 1800; who strolled in the Mall, who wandered in the Park with the Prince: nobody remembers the gossip of that time, or can capture the exact tone and accent of the day. The air echoes through the long years, but not the tone; we can grasp the form but never the inflection. The unique feelings, the individuality of voice, emotion, and thought from the first hour of our century must now come to us through the printed page, imperfectly realized; we can't experience them through actual nostalgia. The further back we go, the more uncertain the memory; and so it must be with this story, which will take you back to even twenty years before the century began.
Then, as now, England was a great power outside these small islands. She had her foot firmly planted in Australia, in Asia, and in America—though, in bitterness, the American colonies had broken free, and only Canada was left to her in that northern hemisphere. She has had, in her day, to strike hard blows even for Scotland, Ireland, and Wales. But among her possessions is one which, from the hour its charter was granted it by King John, has been loyal, unwavering, and unpurchasable. Until the beginning of the century the language of this province was not our language, nor is English its official language to-day; and with a pretty pride oblivious of contrasts, and a simplicity unconscious of mirth, its people say: “We are the conquering race; we conquered England, England did not conquer us.”
Then, just like today, England was a major power beyond these small islands. She had a strong presence in Australia, Asia, and America—although, with regret, the American colonies had gained independence, leaving only Canada to her in the northern hemisphere. In her time, she had to fight hard even for Scotland, Ireland, and Wales. But among her territories is one that, since the day its charter was granted by King John, has been loyal, steadfast, and priceless. Until the beginning of the century, the language of this province was not our language, and English is not its official language today; and with a kind of pride unaware of contrasts, and a simplicity that doesn't acknowledge humor, its people say: “We are the conquering race; we conquered England, England did not conquer us.”
A little island lying in the wash of St. Michael’s Basin off the coast of France, Norman in its foundations and in its racial growth, it has been as the keeper of the gate to England; though so near to France is it, that from its shores on a fine day may be seen the spires of Coutances, from which its spiritual welfare was ruled long after England lost Normandy. A province of British people, speaking still the Norman-French that the Conqueror spoke; such is the island of Jersey, which, with Guernsey, Alderney, Sark, Herm, and Jethou, form what we call the Channel Isles, and the French call the Iles de la Manche.
A small island located in the waters of St. Michael’s Basin off the coast of France, it has Norman roots and a diverse heritage. It has served as a gateway to England; so close to France that on a clear day you can see the spires of Coutances from its shores, which oversaw its spiritual well-being long after England lost Normandy. It’s a place where British people live, still speaking the Norman-French that the Conqueror knew; this is Jersey, which, along with Guernsey, Alderney, Sark, Herm, and Jethou, makes up what we refer to as the Channel Isles, and what the French call the Iles de la Manche.
CHAPTER I
In all the world there is no coast like the coast of Jersey; so treacherous, so snarling; serrated with rocks seen and unseen, tortured by currents maliciously whimsical, encircled by tides that sweep up from the Antarctic world with the devouring force of a monstrous serpent projecting itself towards its prey. The captain of these tides, travelling up through the Atlantic at a thousand miles an hour, enters the English Channel, and drives on to the Thames. Presently retreating, it meets another pursuing Antarctic wave, which, thus opposed in its straightforward course, recoils into St. Michael’s Bay, then plunges, as it were, upon a terrible foe. They twine and strive in mystic conflict, and, in rage of equal power, neither vanquished nor conquering, circle, mad and desperate, round the Channel Isles. Impeded, impounded as they riot through the flumes of sea, they turn furiously, and smite the cliffs and rocks and walls of their prison-house. With the frenzied winds helping them, the island coasts and Norman shores are battered by their hopeless onset: and in that channel between Alderney and Cap de la Hague man or ship must well beware, for the Race of Alderney is one of the death-shoots of the tides. Before they find their way to the main again, these harridans of nature bring forth a brood of currents which ceaselessly fret the boundaries of the isles.
In the whole world, there's no coast like Jersey's; it's so treacherous and unpredictable, filled with both visible and hidden rocks, tortured by whimsically violent currents, and surrounded by tides sweeping in from the Antarctic like a monstrous serpent lunging for its prey. The leader of these tides races through the Atlantic at a thousand miles an hour, enters the English Channel, and pushes on toward the Thames. As it pulls back, it runs into another chasing Antarctic wave, which, blocked in its straight path, recoils into St. Michael’s Bay, as if it’s attacking a formidable enemy. They twist and struggle in a mystical battle, and in equal fury, neither winning nor losing, they swirl, mad and desperate, around the Channel Islands. Held back and trapped as they crash through the waves, they turn wildly and slam against the cliffs, rocks, and walls of their confinement. With the frenzied winds aiding them, the island coasts and Norman shores are battered by their relentless assault: and in the channel between Alderney and Cap de la Hague, anyone on foot or sea must be very cautious, for the Race of Alderney is one of the deadliest spots in the tides. Before they return to the open sea, these wild forces of nature unleash a series of currents that constantly challenge the shores of the islands.
Always, always the white foam beats the rocks, and always must man go warily along these coasts. The swimmer plunges into a quiet pool, the snowy froth that masks the reefs seeming only the pretty fringe of sentient life to a sleeping sea; but presently an invisible hand reaches up and grasps him, an unseen power drags him exultingly out to the main—and he returns no more. Many a Jersey boatman, many a fisherman who has lived his whole life in sight of the Paternosters on the north, the Ecrehos on the east, the Dog’s Nest on the south, or the Corbiere on the west, has in some helpless moment been caught by the unsleeping currents which harry his peaceful borders, or the rocks that have eluded the hunters of the sea, and has yielded up his life within sight of his own doorway, an involuntary sacrifice to the navigator’s knowledge and to the calm perfection of an admiralty chart.
Always, always the white foam crashes against the rocks, and man must tread carefully along these shores. The swimmer dives into a calm pool, the snowy froth hiding the reefs appearing only as a beautiful edge of vibrant life in a tranquil sea; but soon an invisible hand reaches up and pulls him in, an unseen force joyfully dragging him out to the open ocean—and he doesn’t return. Many a Jersey boatman, many a fisherman who has spent his whole life near the Paternosters to the north, the Ecrehos to the east, the Dog’s Nest to the south, or the Corbiere to the west, has in a vulnerable moment been caught by the relentless currents that disturb his peaceful shoreline, or by the rocks that have evaded the hunters of the sea, and has lost his life right near his own home, an unintentional sacrifice to the navigator’s expertise and to the serene accuracy of a maritime chart.
Yet within the circle of danger bounding this green isle the love of home and country is stubbornly, almost pathetically, strong. Isolation, pride of lineage, independence of government, antiquity of law and custom, and jealousy of imperial influence or action have combined to make a race self-reliant even to perverseness, proud and maybe vain, sincere almost to commonplaceness, unimaginative and reserved, with the melancholy born of monotony—for the life of the little country has coiled in upon itself, and the people have drooped to see but just their own selves reflected in all the dwellers of the land, whichever way they turn. A hundred years ago, however, there was a greater and more general lightness of heart and vivacity of spirit than now. Then the song of the harvester and the fisherman, the boat-builder and the stocking-knitter, was heard on a summer afternoon, or from the veille of a winter night when the dim crasset hung from the roof and the seaweed burned in the chimney. Then the gathering of the vraic was a fete, and the lads and lasses footed it on the green or on the hard sand, to the chance flageolets of sportive seamen home from the war. This simple gaiety was heartiest at Christmastide, when the yearly reunion of families took place; and because nearly everybody in Jersey was “couzain” to his neighbour these gatherings were as patriarchal as they were festive.
Yet within the circle of danger surrounding this green island, the love of home and country is stubbornly and almost pathetically strong. Isolation, pride in heritage, independence from government, the old laws and customs, and jealousy of outside influence have combined to create a people who are self-reliant to the point of stubbornness, proud and perhaps vain, sincere almost to the point of being ordinary, unimaginative, and reserved, carrying a sadness born from monotony—because life in this little country has turned in on itself, and the people only see themselves reflected in everyone around them, no matter where they look. A hundred years ago, however, there was a greater and more widespread lightness of heart and vivacity than now. Back then, the songs of the harvesters and fishermen, boat builders, and stocking knitters could be heard on summer afternoons or from the cozy nights of winter when the dim light hung from the ceiling and seaweed burned in the fireplace. The gathering of seaweed was a celebration, and the young men and women danced on the grass or hard sand to the random tunes played by sailors returning from war. This simple joy was at its peak during Christmas, when families came together for their annual reunions; and because nearly everyone in Jersey was “cousin” to their neighbors, these gatherings were as much a family affair as they were a celebration.
..........................
..........................
The new year of seventeen hundred and eighty-one had been ushered in by the last impulse of such festivities. The English cruisers lately in port had vanished up the Channel; and at Elizabeth Castle, Mont Orgueil, the Blue Barracks and the Hospital, three British regiments had taken up the dull round of duty again; so that by the fourth day a general lethargy, akin to content, had settled on the whole island.
The new year of 1781 was welcomed by the final burst of celebrations. The British ships that had recently been docked had disappeared up the Channel, and at Elizabeth Castle, Mont Orgueil, the Blue Barracks, and the Hospital, three British regiments had resumed their monotonous duties. By the fourth day, a general sense of lethargy, resembling contentment, had settled over the entire island.
On the morning of the fifth day a little snow was lying upon the ground, but the sun rose strong and unclouded, the whiteness vanished, and there remained only a pleasant dampness which made sod and sand firm yet springy to the foot. As the day wore on, the air became more amiable still, and a delicate haze settled over the water and over the land, making softer to the eye house and hill and rock and sea.
On the morning of the fifth day, there was a light layer of snow on the ground, but the sun rose bright and clear, melting the white away. All that was left was a nice dampness that made the soil and sand sturdy yet springy underfoot. As the day went on, the air became even friendlier, and a gentle haze spread over the water and land, softening the look of houses, hills, rocks, and the sea.
There was little life in the town of St. Heliers, there were few people upon the beach; though now and then some one who had been praying beside a grave in the parish churchyard came to the railings and looked out upon the calm sea almost washing its foundations, and over the dark range of rocks, which, when the tide was out, showed like a vast gridiron blackened by fires. Near by, some loitering sailors watched the yawl-rigged fishing craft from Holland, and the codfish-smelling cul-de-poule schooners of the great fishing company which exploited the far-off fields of Gaspe in Canada.
There was little activity in the town of St. Heliers, and only a few people were on the beach. Now and then, someone who had been praying by a grave in the parish churchyard would come to the railings and gaze out at the calm sea nearly lapping at the shore, and over the dark stretch of rocks that, when the tide was out, looked like a huge gridiron charred by flames. Nearby, some idle sailors watched the yawl-rigged fishing boats from Holland and the codfish-smelling cul-de-poule schooners from the big fishing company that operated in the distant waters of Gaspe in Canada.
St. Heliers lay in St. Aubin’s Bay, which, shaped like a horseshoe, had Noirmont Point for one end of the segment and the lofty Town Hill for another. At the foot of this hill, hugging it close, straggled the town. From the bare green promontory above might be seen two-thirds of the south coast of the island—to the right St. Aubin’s Bay, to the left Greve d’Azette, with its fields of volcanic-looking rocks, and St. Clement’s Bay beyond. Than this no better place for a watchtower could be found; a perfect spot for the reflective idler and for the sailorman who, on land, must still be within smell and sound of the sea, and loves that place best which gives him widest prospect.
St. Heliers was situated in St. Aubin’s Bay, which was shaped like a horseshoe, with Noirmont Point at one end and the tall Town Hill at the other. At the base of this hill, the town spread out closely against it. From the bare green cliff above, you could see two-thirds of the island’s south coast—St. Aubin’s Bay to the right and Greve d’Azette to the left, with its fields of volcanic-looking rocks, and St. Clement’s Bay further out. There couldn’t be a better place for a watchtower; it was the perfect spot for someone who likes to reflect and for sailors who, even on land, want to be close to the smell and sound of the sea, loving the place that offers the widest view.
This day a solitary figure was pacing backwards and forwards upon the cliff edge, stopping now to turn a telescope upon the water and now upon the town. It was a lad of not more than sixteen years, erect, well-poised, having an air of self-reliance, even of command. Yet it was a boyish figure too, and the face was very young, save for the eyes; these were frank but still sophisticated.
This day, a lone figure was pacing back and forth on the cliff's edge, stopping occasionally to point a telescope at the water and then at the town. It was a boy no older than sixteen, standing tall and confident, exuding a sense of self-reliance and even authority. Yet, he still had a youthful appearance, and while his face was very young, his eyes were strikingly open but also seemed worldly.
The first time he looked towards the town he laughed outright, freely, spontaneously; threw his head back with merriment, and then glued his eye to the glass again. What he had seen was a girl of about five years of age with a man, in La Rue d’Egypte, near the old prison, even then called the Vier Prison. Stooping, the man had kissed the child, and she, indignant, snatching the cap from his head, had thrown it into the stream running through the street. Small wonder that the lad on the hill grinned, for the man who ran to rescue his hat from the stream was none other than the Bailly of the island, next in importance to the Lieutenant-Governor.
The first time he looked towards the town, he laughed out loud, joyfully and spontaneously; he threw his head back with delight and then pressed his eye to the glass again. What he saw was a girl about five years old with a man on La Rue d’Egypte, near the old prison, which was then still called the Vier Prison. Leaning down, the man had kissed the child, and she, offended, snatched the cap off his head and threw it into the stream running through the street. It was no surprise that the boy on the hill grinned, because the man who rushed to retrieve his hat from the stream was none other than the Bailly of the island, second in rank only to the Lieutenant-Governor.
The lad could almost see the face of the child, its humorous anger, its wilful triumph, and also the enraged look of the Bailly as he raked the stream with his long stick, tied with a sort of tassel of office. Presently he saw the child turn at the call of a woman in the Place du Vier Prison, who appeared to apologise to the Bailly, busy now drying his recovered hat by whipping it through the air. The lad on the hill recognised the woman as the child’s mother.
The boy could almost see the child's face, its funny anger, its stubborn triumph, and also the furious look of the Bailly as he swept the stream with his long stick, which had a sort of tassel of office tied to it. Soon, he saw the child turn at the call of a woman in the Place du Vier Prison, who seemed to be apologizing to the Bailly, now busy drying his recovered hat by swinging it through the air. The boy on the hill recognized the woman as the child's mother.
This little episode over, he turned once more towards the sea, watching the sun of late afternoon fall upon the towers of Elizabeth Castle and the great rock out of which St. Helier the hermit once chiselled his lofty home. He breathed deep and strong, and the carriage of his body was light, for he had a healthy enjoyment of all physical sensations and all the obvious drolleries of life. A broad sort of humour was written upon every feature; in the full, quizzical eye, in the width of cheek-bone, in the broad mouth, and in the depth of the laugh, which, however, often ended in a sort of chuckle not entirely pleasant. It suggested a selfish enjoyment of the odd or the melodramatic side of other people’s difficulties.
This little episode over, he turned back to the sea, watching the late afternoon sun cast its light on the towers of Elizabeth Castle and the massive rock where St. Helier the hermit once carved his high home. He took a deep, strong breath, and his posture was relaxed, as he appreciated all physical sensations and the amusing quirks of life. A broad sense of humor was evident in his features; in his full, playful eyes, the width of his cheekbones, his wide mouth, and the depth of his laughter, which often faded into a somewhat unpleasant chuckle. It hinted at a selfish enjoyment of the odd or melodramatic aspects of other people's troubles.
At last the youth encased his telescope, and turned to descend the hill to the town. As he did so, a bell began to ring. From where he was he could look down into the Vier Marchi, or market-place, where stood the Cohue Royale and house of legislature. In the belfry of this court-house, the bell was ringing to call the Jurats together for a meeting of the States. A monstrous tin pan would have yielded as much assonance. Walking down towards the Vier Marchi the lad gleefully recalled the humour of a wag who, some days before, had imitated the sound of the bell with the words:
At last, the young man put away his telescope and started to head down the hill to the town. As he did, a bell began to ring. From his vantage point, he could see down into the Vier Marchi, or market square, where the Cohue Royale and the house of legislature stood. In the belfry of the courthouse, the bell was ringing to gather the Jurats for a States meeting. A huge tin pan would have sounded just as good. As he walked down toward the Vier Marchi, the young man happily remembered a joke from a few days earlier, where someone had imitated the sound of the bell with the words:
“Chicane—chicane! Chicane—chicane!”
“Chicane—chicane! Chicane—chicane!”
The native had, as he thought, suffered somewhat at the hands of the twelve Jurats of the Royal Court, whom his vote had helped to elect, and this was his revenge—so successful that, for generations, when the bell called the States or the Royal Court together, it said in the ears of the Jersey people—thus insistent is apt metaphor:
The native believed he had been wronged by the twelve Jurats of the Royal Court, whom he had helped elect with his vote, and this was his way of getting back at them—so effective that, for generations, when the bell summoned the States or the Royal Court, it echoed in the ears of the Jersey people—thus insistent is apt metaphor:
“Chicane—chicane! Chicane—chicane!”
“Chicane—chicane! Chicane—chicane!”
As the lad came down to the town, trades-people whom he met touched their hats to him, and sailors and soldiers saluted respectfully. In this regard the Bailly himself could not have fared better. It was not due to the fact that the youth came of an old Jersey family, nor by reason that he was genial and handsome, but because he was a midshipman of the King’s navy home on leave; and these were the days when England’s sailors were more popular than her soldiers.
As the young man walked into town, the merchants he passed tipped their hats to him, and sailors and soldiers greeted him respectfully. In this way, the Bailly himself couldn’t have been treated any better. It wasn't because the kid came from a well-known Jersey family, or because he was charming and good-looking, but because he was a midshipman in the King’s navy home on leave; and back then, England’s sailors were more celebrated than her soldiers.
He came out of the Vier Marchi into La Grande Rue, along the stream called the Fauxbie flowing through it, till he passed under the archway of the Vier Prison, making towards the place where the child had snatched the hat from the head of the Bailly.
He emerged from the Vier Marchi into La Grande Rue, following the stream known as the Fauxbie flowing through it, until he went under the archway of the Vier Prison, heading towards the spot where the child had pulled the hat off the Bailly's head.
Presently the door of a cottage opened, and the child came out, followed by her mother.
Presently, the door of a cottage opened, and the child stepped out, followed by her mother.
The young gentleman touched his cap politely, for though the woman was not fashionably dressed, she was distinguished in appearance, with an air of remoteness which gave her a kind of agreeable mystery.
The young man tipped his cap politely, because even though the woman wasn't dressed in the latest fashion, she had a distinguished look, with an air of aloofness that gave her a certain intriguing mystery.
“Madame Landresse—” said the young gentleman with deference.
“Madame Landresse—” said the young man with respect.
“Monsieur d’Avranche—” responded the lady softly, pausing.
“Monsieur d’Avranche—” the lady replied softly, pausing.
“Did the Bailly make a stir? I saw the affair from the hill, through my telescope,” said young d’Avranche, smiling.
“Did the Bailly create a commotion? I watched the event from the hill, through my telescope,” said young d’Avranche, smiling.
“My little daughter must have better manners,” responded the lady, looking down at her child reprovingly yet lovingly.
“My little daughter needs to have better manners,” replied the woman, glancing down at her child with a mix of disapproval and affection.
“Or the Bailly must—eh, Madame?” replied d’Avranche, and, stooping, he offered his hand to the child. Glancing up inquiringly at her mother, she took it. He held hers in a clasp of good nature. The child was so demure, one could scarcely think her capable of tossing the Bailly’s hat into the stream; yet looking closely, there might be seen in her eyes a slumberous sort of fire, a touch of mystery. They were neither blue nor grey, but a mingling of both, growing to the most tender, greyish sort of violet. Down through generations of Huguenot refugees had passed sorrow and fighting and piety and love and occasional joy, until in the eyes of this child they all met, delicately vague, and with the wistfulness of the early morning of life.
“Or the Bailly must—right, Madame?” replied d’Avranche, and, bending down, he offered his hand to the child. Glancing up questioningly at her mother, she took it. He held hers in a cheerful grip. The child was so demure; it was hard to believe she could have thrown the Bailly’s hat into the stream. Yet, looking closely, you could see in her eyes a sleepy sort of fire, a hint of mystery. They were neither blue nor grey, but a mix of both, fading into a soft, greyish shade of violet. Through generations of Huguenot refugees flowed sorrow, conflict, faith, love, and occasional joy, until all of this blended in the eyes of this child, delicately vague, filled with the wistfulness of early morning in life.
“What is your name, little lady?” asked d’Avranche of the child.
“What’s your name, little lady?” asked d’Avranche of the child.
“Guida, sir,” she answered simply.
“Guida, sir,” she replied simply.
“Mine is Philip. Won’t you call me Philip?”
“Mine is Philip. Would you call me Philip?”
She flashed a look at her mother, regarded him again, and then answered:
She gave her mom a quick glance, looked at him again, and then replied:
“Yes, Philip—sir.”
“Yeah, Philip—sir.”
D’Avranche wanted to laugh, but the face of the child was sensitive and serious, and he only smiled. “Say ‘Yes, Philip’, won’t you?” he asked.
D’Avranche wanted to laugh, but the child's face was sensitive and serious, so he just smiled. “Say ‘Yes, Philip’, will you?” he asked.
“Yes, Philip,” came the reply obediently.
“Yes, Philip,” came the reply dutifully.
After a moment of speech with Madame Landresse, Philip stooped to say good-bye to the child. “Good-bye, Guida.”
After a moment of conversation with Madame Landresse, Philip bent down to say goodbye to the child. “Goodbye, Guida.”
A queer, mischievous little smile flitted over her face—a second, and it was gone.
A quirky, playful smile briefly appeared on her face—a moment later, it vanished.
“Good-bye, sir—Philip,” she said, and they parted. Her last words kept ringing in his ears as he made his way homeward. “Good-bye, sir—Philip”—the child’s arrangement of words was odd and amusing, and at the same time suggested something more. “Good-bye, Sir Philip,” had a different meaning, though the words were the same.
“Goodbye, sir—Philip,” she said, and they separated. Her last words kept echoing in his mind as he headed home. “Goodbye, sir—Philip”—the way the child put those words together was strange and funny, but it also hinted at something deeper. “Goodbye, Sir Philip,” carried a different weight, even though the words were identical.
“Sir Philip—eh?” he said to himself, with a jerk of the head—“I’ll be more than that some day.”
“Sir Philip—huh?” he said to himself, with a quick nod—“I’ll be more than that someday.”
CHAPTER II
The night came down with leisurely gloom. A dim starlight pervaded rather than shone in the sky; Nature seemed somnolent and gravely meditative. It brooded as broods a man who is seeking his way through a labyrinth of ideas to a conclusion still evading him. This sense of cogitation enveloped land and sea, and was as tangible to feeling as human presence.
The night fell with a slow sadness. A faint starlight filled the sky instead of shining brightly; Nature seemed drowsy and deeply thoughtful. It was like a person trying to find their way through a maze of thoughts to a conclusion that still eluded them. This feeling of deep thinking surrounded both land and sea and was as real to the senses as the presence of another person.
At last the night seemed to wake from reverie. A movement, a thrill, ran through the spangled vault of dusk and sleep, and seemed to pass over the world, rousing the sea and the earth. There was no wind, apparently no breath of air, yet the leaves of the trees moved, the weather-vanes turned slightly, the animals in the byres roused themselves, and slumbering folk opening their eyes, turned over in their beds, and dropped into a troubled doze again.
At last, the night seemed to wake from its dreams. A movement, a thrill, swept through the starry sky of dusk and sleep, and seemed to ripple across the world, stirring the sea and the land. There was no wind, seemingly no breath of air, yet the leaves of the trees rustled, the weather vanes shifted slightly, the animals in their barns stirred, and sleepy people opening their eyes turned over in their beds, falling back into a restless doze.
Presently there came a long moaning sound from the tide, not loud but rather mysterious and distant—a plaint, a threatening, a warning, a prelude?
Right now, there was a long, moaning sound from the tide—not loud, but rather mysterious and distant—a lament, a threat, a warning, a prelude?
A dull labourer, returning from late toil, felt it, and raised his head in a perturbed way, as though some one had brought him news of a far-off disaster. A midwife, hurrying to a lowly birth-chamber, shivered and gathered her mantle more closely about her. She looked up at the sky, she looked out over the sea, then she bent her head and said to herself that this would not be a good night, that ill-luck was in the air. “The mother or the child will die,” she said to herself. A ‘longshoreman, reeling home from deep potations, was conscious of it, and, turning round to the sea, snarled at it and said yah! in swaggering defiance. A young lad, wandering along the deserted street, heard it, began to tremble, and sat down on a block of stone beside the doorway of a baker’s shop. He dropped his head on his arms and his chin on his knees, shutting out the sound and sobbing quietly.
A tired laborer coming home late felt it and raised his head in a worried way, as if someone had just given him news of a distant disaster. A midwife, rushing to a modest delivery room, shivered and wrapped her cloak around herself more tightly. She glanced up at the sky, looked out over the sea, then lowered her head and thought to herself that this wouldn’t be a good night, that bad luck was in the air. “Either the mother or the baby will die,” she told herself. A fisherman, stumbling home from heavy drinking, sensed it, and turning towards the sea, growled at it and shouted “yah!” in a show of defiance. A young boy, wandering down the empty street, heard this and began to shake, so he sat down on a stone block next to a bakery door. He rested his head on his arms and his chin on his knees, trying to block out the sounds while quietly sobbing.
Yesterday his mother had been buried; to-night his father’s door had been closed in his face. He scarcely knew whether his being locked out was an accident or whether it was intended. He thought of the time when his father had ill-treated his mother and himself. That, however, had stopped at last, for the woman had threatened the Royal Court, and the man, having no wish to face its summary convictions, thereafter conducted himself towards them both with a morose indifference.
Yesterday his mother was buried; tonight his father closed the door in his face. He couldn't tell if being locked out was an accident or deliberate. He remembered the times when his father mistreated both him and his mother. That finally stopped, though, after his mother threatened to go to the Royal Court, and his father, not wanting to deal with its harsh judgments, started treating them both with a gloomy indifference.
The boy was called Ranulph, a name which had passed to him through several generations of Jersey forebears—Ranulph Delagarde. He was being taught the trade of ship-building in St. Aubin’s Bay. He was not beyond fourteen years of age, though he looked more, so tall and straight and self-possessed was he.
The boy was named Ranulph, a name that had been handed down through several generations of Jersey ancestors—Ranulph Delagarde. He was learning the trade of shipbuilding in St. Aubin’s Bay. He was not yet fourteen years old, although he seemed older, as tall, straight, and confident as he was.
His tears having ceased soon, he began to think of what he was to do in the future. He would never go back to his father’s house, or be dependent on him for aught. Many plans came to his mind. He would learn his trade of ship-building, he would become a master-builder, then a shipowner, with fishing-vessels like the great company sending fleets to Gaspe.
His tears dried up quickly, and he started to think about what to do next. He would never return to his father’s house or rely on him for anything. Many ideas came to him. He would learn shipbuilding, become a master builder, and then a shipowner, with fishing boats like the big company that sends fleets to Gaspe.
At the moment when these ambitious plans had reached the highest point of imagination, the upper half of the door beside him opened suddenly, and he heard men’s voices. He was about to rise and disappear, but the words of the men arrested him, and he cowered down beside the stone. One of the men was leaning on the half-door, speaking in French.
At the moment when these ambitious plans had reached their peak of imagination, the upper half of the door next to him suddenly swung open, and he heard voices belonging to men. He was about to stand up and leave, but the men’s words stopped him, and he shrank down beside the stone. One of the men was leaning on the half-door, speaking in French.
“I tell you it can’t go wrong. The pilot knows every crack in the coast. I left Granville at three; Rulle cour left Chaussey at nine. If he lands safe, and the English troops ain’t roused, he’ll take the town and hold the island easy enough.”
“I’m telling you it can’t fail. The pilot knows every bend in the coast. I left Granville at three; Rulle left Chaussey at nine. If he lands safely, and the English troops aren’t alerted, he’ll take the town and hold the island without a problem.”
“But the pilot, is he certain safe?” asked another voice. Ranulph recognised it as that of the baker Carcaud, who owned the shop. “Olivier Delagarde isn’t so sure of him.”
“But the pilot, is he really safe?” asked another voice. Ranulph recognized it as the shop owner, Carcaud the baker. “Olivier Delagarde isn’t too confident in him.”
Olivier Delagarde! The lad started. That was his father’s name. He shrank as from a blow—his father was betraying Jersey to the French!
Olivier Delagarde! The guy jumped. That was his dad's name. He recoiled as if he’d been hit—his dad was selling out Jersey to the French!
“Of course, the pilot, he’s all right,” the Frenchman answered the baker. “He was to have been hung here for murder. He got away, and now he’s having his turn by fetching Rullecour’s wolves to eat up your green-bellies. By to-morrow at seven Jersey ‘ll belong to King Louis.”
“Of course, the pilot’s fine,” the Frenchman replied to the baker. “He was supposed to be hanged here for murder. He escaped, and now he’s getting his revenge by bringing Rullecour’s wolves to take out your green-bellies. By tomorrow at seven, Jersey will belong to King Louis.”
“I’ve done my promise,” rejoined Carcaud the baker; “I’ve been to three of the guard-houses on St. Clement’s and Grouville. In two the men are drunk as donkeys; in another they sleep like squids. Rullecour he can march straight to the town and seize it—if he land safe. But will he stand by ‘s word to we? You know the saying: ‘Cadet Roussel has two sons; one’s a thief, t’other’s a rogue.’ There’s two Rullecours—Rullecour before the catch and Rullecour after!”
“I’ve kept my promise,” replied Carcaud the baker; “I’ve been to three of the guardhouses on St. Clement’s and Grouville. In two of them, the men are drunk as can be; in another, they’re sleeping like logs. Rullecour can march straight to the town and take it—if he lands safely. But will he stick to his word to us? You know the saying: ‘Cadet Roussel has two sons; one’s a thief, the other’s a rogue.’ There are two Rullecours—Rullecour before the catch and Rullecour after!”
“He’ll be honest to us, man, or he’ll be dead inside a week, that’s all.”
“He’ll be honest with us, man, or he’ll be gone within a week, that’s it.”
“I’m to be Connetable of St. Heliers, and you’re to be harbour-master—eh?”
“I’m going to be the Constable of St. Heliers, and you’re going to be the harbor master—right?”
“Naught else: you don’t catch flies with vinegar. Give us your hand—why, man, it’s doggish cold.”
“Nothin’ else: you can’t catch flies with vinegar. Give us your hand—man, it’s freezing cold.”
“Cold hand, healthy heart. How many men will Rullecour bring?”
“Cold hand, healthy heart. How many guys will Rullecour bring?”
“Two thousand; mostly conscripts and devil’s beauties from Granville and St. Malo gaols.”
“Two thousand; mostly draftees and pretty troublemakers from the Granville and St. Malo jails.”
“Any signals yet?”
"Any updates yet?"
“Two—from Chaussey at five o’clock. Rullecour ‘ll try to land at Gorey. Come, let’s be off. Delagarde’s there now.”
“Two—from Chaussey at five o’clock. Rullecour will try to land at Gorey. Come on, let’s go. Delagarde’s there now.”
The boy stiffened with horror—his father was a traitor! The thought pierced his brain like a hot iron. He must prevent this crime, and warn the Governor. He prepared to steal away. Fortunately the back of the man’s head was towards him.
The boy froze in shock—his dad was a traitor! The idea hit him like a burning brand. He had to stop this betrayal and alert the Governor. He got ready to sneak away. Luckily, the man had his back to him.
Carcaud laughed a low, malicious laugh as he replied to the Frenchman.
Carcaud let out a low, sinister laugh as he responded to the Frenchman.
“Trust the quiet Delagarde! There’s nothing worse nor still waters. He’ll do his trick, and he’ll have his share if the rest suck their thumbs. He doesn’t wait for roasted larks to drop into his mouth—what’s that!” It was Ranulph stealing away.
“Trust the quiet Delagarde! There’s nothing worse than still waters. He’ll pull his stunt, and he’ll get his share while the others are idle. He doesn’t sit around waiting for opportunities to fall into his lap—what’s that!” It was Ranulph sneaking away.
In an instant the two men were on him, and a hand was clapped to his mouth. In another minute he was bound, thrown onto the stone floor of the bakehouse, his head striking, and he lost consciousness.
In a flash, the two men were on him, and one hand was clamped over his mouth. Moments later, he was tied up, thrown onto the stone floor of the bakehouse, his head hitting the ground, and he passed out.
When he came to himself, there was absolute silence round him-deathly, oppressive silence. At first he was dazed, but at length all that had happened came back to him.
When he regained awareness, there was total silence around him—an eerie, heavy silence. At first, he felt disoriented, but eventually, everything that had happened came back to him.
Where was he now? His feet were free; he began to move them about. He remembered that he had been flung on the stone floor of the bakeroom. This place sounded hollow underneath—it certainly was not the bakeroom. He rolled over and over. Presently he touched a wall—it was stone. He drew himself up to a sitting posture, but his head struck a curved stone ceiling. Then he swung round and moved his foot along the wall—it touched iron. He felt farther with his foot-something clicked. Now he understood; he was in the oven of the bakehouse, with his hands bound. He began to think of means of escape. The iron door had no inside latch. There was a small damper covering a barred hole, through which perhaps he might be able to get a hand, if only it were free. He turned round so that his fingers might feel the grated opening. The edge of the little bars was sharp. He placed the strap binding his wrists against these sharp edges, and drew his arms up and down, a difficult and painful business. The iron cut his hands and wrists at first, so awkward was the movement. But, steeling himself, he kept on steadily.
Where was he now? His feet were free; he started to move them around. He remembered being thrown onto the stone floor of the bakeroom. This place felt hollow beneath him—it definitely wasn't the bakeroom. He rolled over and over. Soon, he touched a wall—it was stone. He pulled himself into a sitting position, but his head hit a curved stone ceiling. Then he turned and moved his foot along the wall—it touched iron. He felt further with his foot—something clicked. Now he realized he was in the bakehouse oven, with his hands tied. He began to think about how to escape. The iron door had no latch on the inside. There was a small damper covering a barred hole, through which maybe he could get a hand, if only it was free. He turned around so his fingers could feel the grated opening. The edge of the little bars was sharp. He placed the strap binding his wrists against these sharp edges and moved his arms up and down, which was difficult and painful. The iron cut his hands and wrists at first because the movement was so awkward. But, bracing himself, he kept going steadily.
At last the straps fell apart, and his hands were free. With difficulty he thrust one through the bars. His fingers could just lift the latch. Now the door creaked on its hinges, and in a moment he was out on the stone flags of the bakeroom. Hurrying through an unlocked passage into the shop, he felt his way to the street door, but it was securely fastened. The windows? He tried them both, one on either side, but while he could free the stout wooden shutters on the inside, a heavy iron bar secured them without, and it was impossible to open them.
At last, the straps came loose, and his hands were free. He struggled to push one hand through the bars. His fingers barely managed to lift the latch. Now, the door squeaked on its hinges, and in a moment, he was out on the stone floor of the bakeroom. Rushing through an unlocked hallway into the shop, he felt his way to the street door, but it was tightly locked. The windows? He tried both of them, one on each side, but while he could open the sturdy wooden shutters inside, a heavy iron bar kept them locked from the outside, making it impossible to open them.
Feverish with anxiety, he sat down on the low counter, with his hands between his knees, and tried to think what to do. In the numb hopelessness of the moment he became very quiet. His mind was confused, but his senses were alert; he was in a kind of dream, yet he was acutely conscious of the smell of new-made bread. It pervaded the air of the place; it somehow crept into his brain and his being, so that, as long as he might live, the smell of new-made bread would fetch back upon him the nervous shiver and numbness of this hour of danger.
Feverishly anxious, he sat down on the low counter, his hands between his knees, and tried to figure out what to do. In the numb hopelessness of the moment, he became very quiet. His mind was a jumble, but his senses were sharp; he felt like he was in a dream, yet he was painfully aware of the smell of freshly baked bread. It filled the air around him; it somehow seeped into his mind and his very being, so that for the rest of his life, the scent of fresh bread would bring back the nervous shiver and numbness of this dangerous moment.
As he waited, he heard a noise outside, a clac-clac! clac-clac! which seemed to be echoed back from the wood and stone of the houses in the street, and then to be lifted up and carried away over the roofs and out to sea—-clac-clac! clac-clac! It was not the tap of a blind man’s staff—at first he thought it might be; it was not a donkey’s foot on the cobbles; it was not the broom-sticks of the witches of St. Clement’s Bay, for the rattle was below in the street, and the broom-stick rattle is heard only on the roofs as the witches fly across country from Rocbert to Bonne Nuit Bay.
As he waited, he heard a noise outside, a clac-clac! clac-clac! that seemed to bounce off the wood and stone of the houses in the street, then lifted and carried away over the roofs and out to sea—clac-clac! clac-clac! It wasn’t the tap of a blind man’s cane—at first, he thought it might be; it wasn’t a donkey’s hooves on the cobblestones; it wasn’t the broomsticks of the witches of St. Clement’s Bay, since the rattling was coming from the street, and the broomstick noise is only heard on the roofs as the witches fly from Rocbert to Bonne Nuit Bay.
This clac-clac came from the sabots of some nightfarer. Should he make a noise and attract the attention of the passer-by? No, that would not do. It might be some one who would wish to know whys and wherefores. He must, of course, do his duty to his country, but he must save his father too. Bad as the man was, he must save him, though, no matter what happened, he must give the alarm. His reflections tortured him. Why had he not stopped the nightfarer?
This clack-clack came from the wooden shoes of someone out at night. Should he make a noise and attract the attention of whoever was passing by? No, that wouldn’t work. It could be someone who would want to know the reasons and details. He had to do his duty to his country, but he also needed to save his father too. As bad as the man was, he had to save him; however, no matter what happened, he had to raise the alarm. His thoughts were tormenting him. Why hadn’t he stopped the night traveler?
Even as these thoughts passed through the lad’s mind, the clac-clac had faded away into the murmur of the stream flowing by the Rue d’Egypte to the sea, and almost beneath his feet. There flashed on him at that instant what little Guida Landresse had said a few days before as she lay down beside this very stream, and watched the water wimpling by. Trailing her fingers through it dreamily, the child had said to him:
Even as these thoughts crossed the boy’s mind, the clac-clac had faded into the soft sound of the stream flowing by the Rue d’Egypte toward the sea, almost beneath his feet. In that moment, he recalled what little Guida Landresse had said a few days earlier while she lay next to this very stream, watching the water ripple by. Dreamily trailing her fingers through it, the child had said to him:
“Ro, won’t it never come back?” She always called him “Ro,” because when beginning to talk she could not say Ranulph.
“Ro, is it ever coming back?” She always called him “Ro” because when she first started talking, she couldn't say Ranulph.
Ro, won’t it never come back? But while yet he recalled the words, another sound mingled again with the stream-clac-clac! clac-clac! Suddenly it came to him who was the wearer of the sabots making this peculiar clatter in the night. It was Dormy Jamais, the man who never slept. For two years the clac-clac of Dormy Jamais’s sabots had not been heard in the streets of St. Heliers—he had been wandering in France, a daft pilgrim. Ranulph remembered how these sabots used to pass and repass the doorway of his own home. It was said that while Dormy Jamais paced the streets there was no need of guard or watchman. Many a time had Ranulph shared his supper with the poor beganne whose origin no one knew, whose real name had long since dropped into oblivion.
Ro, will it ever come back? But as he recalled the words, another sound mixed with the stream—clac-clac! clac-clac! Suddenly, he realized who was making that peculiar noise in the night. It was Dormy Jamais, the man who never slept. For two years, the clac-clac of Dormy Jamais’s wooden shoes hadn’t been heard on the streets of St. Heliers—he had been wandering in France, a lost pilgrim. Ranulph remembered how those wooden shoes used to go back and forth past his own home. It was said that while Dormy Jamais walked the streets, there was no need for a guard or watchman. Many times, Ranulph had shared his supper with the poor beggar whose origins were unknown, and whose real name had long been forgotten.
The rattle of the sabots came nearer, the footsteps were now in front of the window. Even as Ranulph was about to knock and call the poor vagrant’s name, the clac-clac stopped, and then there came a sniffing at the shutters as a dog sniffs at the door of a larder. Following the sniffing came a guttural noise of emptiness and desire. Now there was no mistake; it was the half-witted fellow beyond all doubt, and he could help him—Dormy Jamais should help him: he should go and warn the Governor and the soldiers at the Hospital, while he himself would speed to Gorey in search of his father. He would alarm the regiment there at the same time.
The sound of the wooden shoes got closer, and now the footsteps were right in front of the window. Just as Ranulph was about to knock and call out to the poor vagrant, the clacking stopped, and then there was a sniffing at the shutters like a dog smelling at the door of a pantry. After the sniffing came a low sound of emptiness and longing. Now there was no doubt; it was the half-witted guy for sure, and he could help him—Dormy Jamais would help him: he would go and warn the Governor and the soldiers at the Hospital, while he himself would hurry to Gorey to find his father. He would alert the regiment there at the same time.
He knocked and shouted. Dormy Jamais, frightened, jumped back into the street. Ranulph called again, and yet again, and now at last Dormy recognised the voice.
He knocked and yelled. Dormy Jamais, scared, jumped back into the street. Ranulph called out again and again, and finally, Dormy recognized the voice.
With a growl of mingled reassurance and hunger, he lifted down the iron bar from the shutters. In a moment Ranulph was outside with two loaves of bread, which he put into Dormy Jamais’s arms. The daft one whinnied with delight.
With a mix of comfort and appetite, he pulled the iron bar off the shutters. In no time, Ranulph was outside with two loaves of bread, which he handed to Dormy Jamais. The silly one whinnied with joy.
“What’s o’clock, bread-man?” he asked with a chuckle.
“What time is it, bread-man?” he asked with a laugh.
Ranulph gripped his shoulders. “See, Dormy Jamais, I want you to go to the Governor’s house at La Motte, and tell them that the French are coming, that they’re landing at Gorey now. Then to the Hospital and tell the sentry there. Go, Dormy—allez kedainne!”
Ranulph held his shoulders tightly. “Listen, Dormy Jamais, I need you to go to the Governor’s house at La Motte and tell them that the French are coming, that they’re landing at Gorey right now. Then head to the Hospital and inform the sentry there. Go, Dormy—allez kedainne!”
Dormy Jamais tore at a loaf with his teeth, and crammed a huge crust into his mouth.
Dormy Jamais bit into a loaf and stuffed a big piece of crust into his mouth.
“Come, tell me, will you go, Dormy?” the lad asked impatiently.
“Come on, tell me, are you going, Dormy?” the boy asked impatiently.
Dormy Jamais nodded his head, grunted, and, turning on his heel with Ranulph, clattered up the street. The lad sprang ahead of him, and ran swiftly up the Rue d’Egypte, into the Vier Marchi, and on over the Town Hill along the road to Grouville.
Dormy Jamais nodded, grunted, and, turning on his heel with Ranulph, clattered up the street. The boy dashed ahead of him, quickly running up the Rue d’Egypte, into the Vier Marchi, and continuing over the Town Hill along the road to Grouville.
CHAPTER III
Since the days of Henry III of England the hawk of war that broods in France has hovered along that narrow strip of sea dividing the island of Jersey from the duchy of Normandy. Eight times has it descended, and eight times has it hurried back with broken pinion. Among these truculent invasions two stand out boldly: the spirited and gallant attack by Bertrand du Guesclin, Constable of France; and the freebooting adventure of Rullecour, with his motley following of gentlemen and criminals. Rullecour it was, soldier of fortune, gambler, ruffian, and embezzler, to whom the King of France had secretly given the mission to conquer the unconquerable little island.
Since the days of Henry III of England, the war hawk that looms over France has hovered over the narrow stretch of sea separating the island of Jersey from the duchy of Normandy. It has swooped down eight times, and each time it has quickly retreated with broken wings. Among these fierce invasions, two stand out: the bold and daring attack by Bertrand du Guesclin, Constable of France, and the raiding adventure of Rullecour, with his mixed group of gentlemen and criminals. Rullecour, a mercenary, gambler, thug, and embezzler, was the one to whom the King of France had secretly entrusted the mission to conquer the seemingly unconquerable little island.
From the Chaussey Isles the filibuster saw the signal light which the traitor Olivier Delagarde had set upon the heights of Le Couperon, where, ages ago, Caesar built fires to summon from Gaul his devouring legions.
From the Chaussey Isles, the pirate saw the signal light that the traitor Olivier Delagarde had placed on the heights of Le Couperon, where, long ago, Caesar lit fires to call forth his hungry legions from Gaul.
All was propitious for the attack. There was no moon—only a meagre starlight when they set forth from Chaussey. The journey was made in little more than an hour, and Rullecour himself was among the first to see the shores of Jersey loom darkly in front. Beside him stood the murderous pilot who was leading in the expedition, the colleague of Olivier Delagarde.
All conditions were right for the attack. There was no moon—just a bit of starlight when they left Chaussey. The trip took just over an hour, and Rullecour was among the first to spot the dark shores of Jersey ahead. Next to him stood the deadly pilot leading the expedition, a partner of Olivier Delagarde.
Presently the pilot gave an exclamation of surprise and anxiety—the tides and currents were bearing them away from the intended landing-place. It was now almost low water, and instead of an immediate shore, there lay before them a vast field of scarred rocks, dimly seen. He gave the signal to lay-to, and himself took the bearings. The tide was going out rapidly, disclosing reefs on either hand. He drew in carefully to the right of the rock known as L’Echiquelez, up through a passage scarce wide enough for canoes, and to Roque Platte, the south-eastern projection of the island.
Right now, the pilot shouted in surprise and worry—the tides and currents were pushing them away from their intended landing spot. It was nearly low tide, and instead of a beach, a huge area of rugged rocks lay ahead, barely visible. He signaled to stop and took the bearings himself. The tide was quickly going out, revealing reefs on both sides. He carefully maneuvered to the right of the rock called L’Echiquelez, through a narrow passage that was hardly wide enough for canoes, and headed towards Roque Platte, the southeastern edge of the island.
You may range the seas from the Yugon Strait to the Erebus volcano, and you will find no such landing-place for imps or men as that field of rocks on the southeast corner of Jersey called, with a malicious irony, the Bane des Violets. The great rocks La Coniere, La Longy, Le Gros Etac, Le Teton, and the Petite Sambiere, rise up like volcanic monuments from a floor of lava and trailing vraic, which at half-tide makes the sea a tender mauve and violet. The passages of safety between these ranges of reef are but narrow at high tide; at half-tide, when the currents are changing most, the violet field becomes the floor of a vast mortuary chapel for unknowing mariners.
You can explore the seas from the Yugon Strait to the Erebus volcano, and you won’t find a place for spirits or people quite like the rocky area on the southeast corner of Jersey, ironically called the Bane des Violets. The massive rocks La Coniere, La Longy, Le Gros Etac, Le Teton, and the Petite Sambiere rise up like volcanic monuments from a bed of lava and drifting seaweed, which at half-tide turns the water a soft mauve and violet. The safe passages between these reefs are narrow at high tide; at half-tide, when the currents are shifting the most, the violet field becomes the floor of a vast mortuary chapel for unsuspecting sailors.
A battery of four guns defended the post on the landward side of this bank of the heavenly name. Its guards were asleep or in their cups. They yielded, without resistance, to the foremost of the invaders. But here Rullecour and his pilot, looking back upon the way they had come, saw the currents driving the transport boats hither and thither in confusion. Jersey was not to be conquered without opposition—no army of defence was abroad, but the elements roused themselves and furiously attacked the fleet. Battalions unable to land drifted back with the tides to Granville, whence they had come. Boats containing the heavy ammunition and a regiment of conscripts were battered upon the rocks, and hundreds of the invaders found an unquiet grave upon the Banc des Violets.
A battery of four guns defended the post on the landward side of this bank with the beautiful name. Its guards were either asleep or drunk. They gave in, without a fight, to the leading invaders. But here, Rullecour and his pilot, looking back at their path, saw the currents tossing the transport boats around in chaos. Jersey wasn’t going to be taken without a fight—there was no defending army present, but the elements stirred and fiercely attacked the fleet. Battalions that couldn’t land were swept back with the tides to Granville, where they started from. Boats carrying heavy ammunition and a regiment of conscripts crashed against the rocks, and hundreds of invaders found an uneasy grave on the Banc des Violets.
Presently the traitor Delagarde arrived and was welcomed warmly by Rullecour. The night wore on, and at last the remaining legions were landed. A force was left behind to guard La Roque Platte, and then the journey across country to the sleeping town began.
Currently, the traitor Delagarde arrived and was warmly welcomed by Rullecour. The night continued on, and finally, the remaining legions were landed. A group was left behind to guard La Roque Platte, and then the journey across the countryside to the sleeping town began.
With silent, drowsing batteries in front and on either side of them, the French troops advanced, the marshes of Samares and the sea on their left, churches and manor houses on their right, all silent. Not yet had a blow been struck for the honour of this land and of the Kingdom.
With quiet, drowsy batteries in front and on either side of them, the French troops advanced, the marshes of Samares and the sea to their left, churches and manor houses to their right, all silent. A blow had not yet been struck for the honor of this land and the Kingdom.
But a blind injustice was, in its own way, doing the work of justice. On the march, Delagarde, suspecting treachery to himself, not without reason, required of Rullecour guarantee for the fulfilment of his pledge to make him Vicomte of the Island when victory should be theirs. Rullecour, however, had also promised the post to a reckless young officer, the Comte de Tournay, of the House of Vaufontaine, who, under the assumed name of Yves Savary dit Detricand, marched with him. Rullecour answered Delagarde churlishly, and would say nothing till the town was taken—the ecrivain must wait. But Delagarde had been drinking, he was in a mood to be reckless; he would not wait, he demanded an immediate pledge.
But a blind injustice was, in its own way, doing the work of justice. On the march, Delagarde, suspecting betrayal against himself—and not without reason—asked Rullecour for assurance that he would fulfill his promise to make him Vicomte of the Island when they achieved victory. Rullecour, however, had also promised that position to a reckless young officer, the Comte de Tournay, from the House of Vaufontaine, who, under the alias Yves Savary dit Detricand, marched with him. Rullecour responded to Delagarde rudely and said he wouldn’t say anything until the town was taken—the ecrivain would have to wait. But Delagarde had been drinking; he was feeling bold and wouldn’t wait; he demanded an immediate guarantee.
“By and by, my doubting Thomas,” said Rullecour. “No, now, by the blood of Peter!” answered Delagarde, laying a hand upon his sword.
“Soon enough, my skeptic,” said Rullecour. “No, now, by the blood of Peter!” replied Delagarde, placing a hand on his sword.
The French leader called a sergeant to arrest him. Delagarde instantly drew his sword and attacked Rullecour, but was cut down from behind by the scimitar of a swaggering Turk, who had joined the expedition as aide-de-camp to the filibustering general, tempted thereto by promises of a harem of the choicest Jersey ladies, well worthy of this cousin of the Emperor of Morocco.
The French leader ordered a sergeant to arrest him. Delagarde immediately pulled out his sword and charged at Rullecour, but was struck down from behind by the scimitar of a boastful Turk, who had joined the mission as an aide-de-camp to the filibustering general, lured there by the promise of a harem filled with the finest Jersey ladies, truly fitting for this cousin of the Emperor of Morocco.
The invaders left Delagarde lying where he fell. What followed this oblique retribution could satisfy no ordinary logic, nor did it meet the demands of poetic justice. For, as a company of soldiers from Grouville, alarmed out of sleep by a distracted youth, hurried towards St. Heliers, they found Delagarde lying by the roadside, and they misunderstood what had happened. Stooping over him an officer said pityingly:
The invaders left Delagarde where he fell. What happened next made no sense and wasn’t the poetic justice anyone would expect. A group of soldiers from Grouville, jolted awake by a frantic young man, rushed toward St. Heliers. They discovered Delagarde lying on the side of the road and misinterpreted the situation. An officer leaned over him and said with pity:
“See—he got this wound fighting the French!” With the soldiers was the youth who had warned them. He ran forward with a cry, and knelt beside the wounded man. He had no tears, he had no sorrow. He was only sick and dumb, and he trembled with misery as he lifted up his father’s head. The eyes of Olivier Delagarde opened.
“Look—he got this injury fighting the French!” With the soldiers was the young man who had warned them. He rushed forward with a shout and knelt beside the injured man. He had no tears, no sadness. He was just overwhelmed and speechless, trembling with despair as he lifted his father’s head. Olivier Delagarde's eyes opened.
“Ranulph—they’ve killed—me,” gasped the stricken man feebly, and his head fell back.
“Ranulph—they’ve killed—me,” the injured man gasped weakly, and his head fell back.
An officer touched the youth’s arm. “He is gone,” said he. “Don’t fret, lad, he died fighting for his country.”
An officer touched the young man's arm. “He’s gone,” he said. “Don’t worry, kid, he died fighting for his country.”
The lad made no reply, and the soldiers hurried on towards the town.
The boy didn’t say anything, and the soldiers rushed onward to the town.
He died fighting for his country! So that was to be the legend, Ranulph meditated: his father was to have a glorious memory, while he himself knew how vile the man was. One thing however: he was glad that Olivier Delagarde was dead. How strangely had things happened! He had come to stay a traitor in his crime, and here he found a martyr. But was not he himself likewise a traitor? Ought not he to have alarmed the town first before he tried to find his father? Had Dormy Jamais warned the Governor? Clearly not, or the town bells would be ringing and the islanders giving battle. What would the world think of him!
He died fighting for his country! So that was going to be the story, Ranulph thought: his father would be remembered as a hero, while he knew the truth about how awful the man really was. One thing, though: he was glad Olivier Delagarde was dead. How weird things had turned out! He had come to confront a traitor in his crime, and instead, he found a martyr. But wasn’t he a traitor too? Shouldn’t he have warned the town first before trying to find his father? Had Dormy Jamais warned the Governor? Obviously not, or the town bells would be ringing and the islanders would be ready to fight. What would the world think of him!
Well, what was the use of fretting here? He would go on to the town, help to fight the French, and die that would be the best thing. He knelt, and unclasped his father’s fingers from the handle of the sword. The steel was cold, it made him shiver. He had no farewell to make. He looked out to sea. The tide would come and carry his father’s body out, perhaps-far out, and sink it in the deepest depths. If not that, then the people would bury Olivier Delagarde as a patriot. He determined that he himself would not live to see such mockery.
Well, what was the point of worrying here? He would head to town, help fight the French, and die—that would be the best outcome. He knelt and unclasped his father’s fingers from the handle of the sword. The steel was cold; it made him shiver. He had no farewell to say. He looked out to sea. The tide would come and carry his father’s body away, maybe far out, and sink it in the deepest depths. If that didn't happen, then people would bury Olivier Delagarde as a patriot. He decided that he himself wouldn’t live to witness such a mockery.
As he sped along towards the town he asked himself why nobody suspected the traitor. One reason for it occurred to him: his father, as the whole island knew, had a fishing-hut at Gorey. They would imagine him on the way to it when he met the French, for he often spent the night there. He himself had told his tale to the soldiers: how he had heard the baker and the Frenchman talking at the shop in the Rue d’Egypte. Yes, but suppose the French were driven out, and the baker taken prisoner and should reveal his father’s complicity! And suppose people asked why he himself did not go at once to the Hospital Barracks in the town and to the Governor, and afterwards to Gorey?
As he rushed towards the town, he wondered why no one suspected the traitor. One reason came to mind: his father, as everyone on the island knew, had a fishing hut at Gorey. They would assume he was on his way there when he encountered the French, since he often stayed the night. He had shared his story with the soldiers—how he heard the baker and the Frenchman talking at the shop on Rue d’Egypte. But what if the French were forced out, and the baker was captured and revealed his father's involvement? And what if people asked why he didn’t go directly to the Hospital Barracks in the town and to the Governor, and then on to Gorey?
These were direful imaginings. He felt that it was no use; that the lie could not go on concerning his father. The world would know; the one thing left for him was to die. He was only a boy, but he could fight. Had not young Philip d’Avranche; the midshipman, been in deadly action many times? He was nearly as old as Philip d’Avranche—yes, he would fight, and, fighting, he would die. To live as the son of such a father was too pitiless a shame.
These were terrifying thoughts. He felt it was pointless; the truth about his father couldn't stay hidden anymore. The world would find out; the only thing left for him was to die. He was just a boy, but he could fight. Hadn't young Philip d’Avranche, the midshipman, been in serious battles many times? He was almost as old as Philip d’Avranche—yes, he would fight, and in fighting, he would die. Living as the son of such a father was too cruel a disgrace.
He ran forward, but a weakness was on him; he was very hungry and thirsty-and the sword was heavy. Presently, as he went, he saw a stone well near a cottage by the roadside. On a ledge of the well stood a bucket of water. He tilted the bucket and drank. He would have liked to ask for bread at the cottage-door, but he said to himself, Why should he eat, for was he not going to die? Yet why should he not eat, even if he were going to die? He turned his head wistfully, he was so faint with hunger. The force driving him on, however, was greater than hunger—he ran harder.... But undoubtedly the sword was heavy!
He ran forward, but he felt weak; he was really hungry and thirsty—and the sword was heavy. Soon, as he continued, he spotted a stone well near a cottage by the roadside. On the ledge of the well was a bucket of water. He tilted the bucket and drank. He would have liked to ask for bread at the cottage door, but he thought to himself, why should he eat, when he was going to die? Yet why shouldn't he eat, even if he was going to die? He turned his head longingly, feeling faint with hunger. Still, the drive to keep going was stronger than his hunger—he ran harder... but the sword was definitely heavy!
CHAPTER IV
In the Vier Marchi the French flag was flying, French troops occupied it, French sentries guarded the five streets entering into it. Rullecour, the French adventurer, held the Lieutenant-Governor of the isle captive in the Cohue Royale; and by threats of fire and pillage thought to force capitulation. For his final argument he took the Governor to the doorway, and showed him two hundred soldiers with lighted torches ready to fire the town.
In the Vier Marchi, the French flag was flying, French troops occupied it, and French sentries were guarding the five streets leading in. Rullecour, the French adventurer, had the Lieutenant-Governor of the island held captive in the Cohue Royale, and he threatened fire and pillage to force a surrender. For his last argument, he took the Governor to the doorway and showed him two hundred soldiers with lit torches ready to set the town on fire.
When the French soldiers first entered the Vier Marchi there was Dormy Jamais on the roof of the Cohue Royale, calmly munching his bread. When he saw Rullecour and the Governor appear, he chuckled to himself, and said, in Jersey patois: “I vaut mux alouonyi l’bras que l’co,” which is to say: It is better to stretch the arm than the neck. The Governor would have done more wisely, he thought, to believe the poor beganne, and to have risen earlier. Dormy Jamais had a poor opinion of a governor who slept. He himself was not a governor, yet was he not always awake? He had gone before dawn to the Governor’s house, had knocked, had given Ranulph Delagarde’s message, had been called a dirty buzard, and been sent away by the crusty, incredulous servant. Then he had gone to the Hospital Barracks, was there iniquitously called a lousy toad, and had been driven off with his quartern loaf, muttering through the dough the island proverb “While the mariner swigs the tide rises.”
When the French soldiers first entered the Vier Marchi, Dormy Jamais was up on the roof of the Cohue Royale, calmly munching on his bread. When he saw Rullecour and the Governor arrive, he chuckled to himself and said in Jersey patois, “I vaut mux alouonyi l’bras que l’co,” which means: It's better to stretch your arm than your neck. The Governor would have been wiser, he thought, to listen to the poor and to have gotten up earlier. Dormy Jamais had a low opinion of a governor who slept. He himself wasn’t a governor, yet wasn’t he always awake? He had gone to the Governor’s house before dawn, knocked, delivered Ranulph Delagarde’s message, got called a dirty buzzard, and was sent away by the grumpy, disbelieving servant. Then he had gone to the Hospital Barracks, been unjustly called a lousy toad, and was driven off with his quarter loaf, muttering through the dough the island proverb, “While the mariner swigs, the tide rises.”
Had the Governor remained as cool as the poor vagrant, he would not have shrunk at the sight of the incendiaries, yielded to threats, and signed the capitulation of the island. But that capitulation being signed, and notice of it sent to the British troops, with orders to surrender and bring their arms to the Cohue Royale, it was not cordially received by the officers in command.
Had the Governor stayed as calm as the poor vagrant, he wouldn’t have flinched at the sight of the arsonists, given in to threats, and signed the surrender of the island. But with that surrender signed and the notification sent to the British troops, along with orders to surrender and bring their weapons to the Cohue Royale, it was not welcomed by the commanding officers.
“Je ne comprends pas le francais,” said Captain Mulcaster, at Elizabeth Castle, as he put the letter into his pocket unread.
“I'm not fluent in French,” said Captain Mulcaster at Elizabeth Castle, as he put the letter into his pocket without reading it.
“The English Governor will be hanged, and the French will burn the town,” responded the envoy. “Let them begin to hang and burn and be damned, for I’ll not surrender the castle or the British flag so long as I’ve a man to defend it, to please anybody!” answered Mulcaster.
“The English Governor will be hanged, and the French will burn the town,” responded the envoy. “Let them start hanging and burning and good riddance, because I won’t surrender the castle or the British flag as long as I have a man to defend it, to please anyone!” answered Mulcaster.
“We shall return in numbers,” said the Frenchman, threateningly.
"We'll come back in numbers," the Frenchman said, menacingly.
“I shall be delighted: we shall have the more to kill,” Mulcaster replied.
“I'll be thrilled: we'll have even more to take down,” Mulcaster replied.
Then the captive Lieutenant-Governor was sent to Major Peirson at the head of his troops on the Mont es Pendus, with counsel to surrender.
Then the captive Lieutenant-Governor was sent to Major Peirson at the forefront of his troops on the Mont es Pendus, with advice to surrender.
“Sir,” said he, “this has been a very sudden surprise, for I was made prisoner before I was out of my bed this morning.”
“Sir,” he said, “this has been a very sudden surprise, because I was taken prisoner before I even got out of bed this morning.”
“Sir,” replied Peirson, the young hero of twenty-four, who achieved death and glory between a sunrise and a noontide, “give me leave to tell you that the 78th Regiment has not yet been the least surprised.”
“Sir,” replied Peirson, the young hero of twenty-four, who achieved death and glory between a sunrise and a noon, “let me tell you that the 78th Regiment has not yet been the least surprised.”
From Elizabeth Castle came defiance and cannonade, driving back Rullecour and his filibusters to the Cohue Royale: from Mont Orgueil, from the Hospital, from St. Peter’s came the English regiments; from the other parishes swarmed the militia, all eager to recover their beloved Vier Marchi. Two companies of light infantry, leaving the Mont es Pendus, stole round the town and placed themselves behind the invaders on the Town Hill; the rest marched direct upon the enemy. Part went by the Grande Rue, and part by the Rue d’Driere, converging to the point of attack; and as the light infantry came down from the hill by the Rue des Tres Pigeons, Peirson entered the Vier Marchi by the Route es Couochons. On one side of the square, where the Cohue Royale made a wall to fight against, were the French. Radiating from this were five streets and passages like the spokes of a wheel, and from these now poured the defenders of the isle.
From Elizabeth Castle came defiance and cannon fire, pushing back Rullecour and his mercenaries to the Cohue Royale: from Mont Orgueil, from the Hospital, from St. Peter’s came the English regiments; from the other parishes rushed the militia, all eager to reclaim their beloved Vier Marchi. Two companies of light infantry, leaving the Mont es Pendus, sneaked around the town and positioned themselves behind the invaders on the Town Hill; the rest marched straight toward the enemy. Some took the Grande Rue, while others went by the Rue d’Driere, converging at the point of attack; and as the light infantry descended from the hill via the Rue des Tres Pigeons, Peirson entered the Vier Marchi through the Route es Couochons. On one side of the square, where the Cohue Royale formed a wall to fight against, were the French. Radiating from this were five streets and passages like the spokes of a wheel, and from these now poured the defenders of the island.
A volley came from the Cohue Royale, then another, and another. The place was small: friend and foe were crowded upon each other. The fighting became at once a hand-to-hand encounter. Cannon were useless, gun-carriages overturned. Here a drummer fell wounded, but continued beating his drum to the last; there a Glasgow soldier struggled with a French officer for the flag of the invaders; yonder a handful of Malouins doggedly held the foot of La Pyramide, until every one was cut down by overpowering numbers of British and Jersiais. The British leader was conspicuous upon his horse. Shot after shot was fired at him. Suddenly he gave a cry, reeled in his saddle, and sank, mortally wounded, into the arms of a brother officer.
A volley erupted from the Cohue Royale, then another, and another. The space was tight: friends and enemies were packed together. The fight quickly turned into a close-quarters battle. Cannons were useless, and gun carriages were overturned. A drummer fell wounded but kept beating his drum until the end; a soldier from Glasgow struggled with a French officer for the invaders' flag; and a handful of Malouins stubbornly held the foot of La Pyramide until they were all cut down by the overwhelming numbers of British and Jersiais. The British leader stood out on his horse. Shot after shot rang out at him. Suddenly, he let out a cry, swayed in his saddle, and collapsed, mortally wounded, into the arms of a fellow officer.
For a moment his men fell back.
For a moment, his men stepped back.
In the midst of the deadly turmoil a youth ran forward from a group of combatants, caught the bridle of the horse from which Peirson had fallen, mounted, and, brandishing a short sword, called upon his dismayed and wavering followers to advance; which they instantly did with fury and courage. It was Midshipman Philip d’Avranche. Twenty muskets were discharged at him. One bullet cut the coat on his shoulder, another grazed the back of his hand, a third scarred the pommel of the saddle, and still another wounded his horse. Again and again the English called upon him to dismount, for he was made a target, but he refused, until at last the horse was shot under him. Then once more he joined in the hand-to-hand encounter.
In the middle of the deadly chaos, a young man rushed forward from a group of fighters, seized the reins of the horse from which Peirson had fallen, climbed on, and, waving a short sword, urged his shocked and unsure followers to charge. They immediately did so with fierce determination. It was Midshipman Philip d’Avranche. Twenty muskets fired at him. One bullet tore the fabric of his coat on the shoulder, another barely missed the back of his hand, a third marked the saddle, and another hit his horse. Time and again, the English demanded that he get down, as he became a target, but he refused until finally the horse was shot from underneath him. Then he once again dove into the close combat.
Windows near the ground, such as were not shattered, were broken by bullets. Cannon-balls embedded themselves in the masonry and the heavy doorways. The upper windows were safe, however: the shots did not range so high. At one of these, over a watchmaker’s shop, a little girl was to be seen, looking down with eager interest. Presently an old man came in view and led her away. A few minutes of fierce struggle passed, and then at another window on the floor below the child appeared again. She saw a youth with a sword hurrying towards the Cohue Royale from a tangled mass of combatants. As he ran, a British soldier fell in front of him. The youth dropped the sword and grasped the dead man’s musket.
Windows close to the ground that weren’t shattered were broken by bullets. Cannonballs were stuck in the brickwork and the heavy doorways. The upper windows were unharmed, though—the shots didn’t reach that high. At one of these, above a watchmaker’s shop, a little girl was seen looking down with excitement. Soon, an old man came into view and took her away. After a few minutes of intense fighting, the child appeared again at another window on the floor below. She saw a young man with a sword rushing toward the Cohue Royale through a jumble of fighters. As he ran, a British soldier collapsed in front of him. The young man dropped the sword and grabbed the dead soldier’s musket.
The child clapped her hands on the window.
The child clapped her hands on the window.
“It’s Ro—it’s Ro!” she cried, and disappeared again.
“It’s Ro—it’s Ro!” she shouted, and vanished once more.
“Ro,” with white face, hatless, coatless, pushed on through the melee. Rullecour, the now disheartened French general, stood on the steps of the Cohue Royale. With a vulgar cruelty and cowardice he was holding the Governor by the arm, hoping thereby to protect his own person from the British fire.
“Ro,” with a pale face, hatless and coatless, pushed on through the chaos. Rullecour, the now demoralized French general, stood on the steps of the Cohue Royale. With a crude kind of cruelty and cowardice, he was gripping the Governor by the arm, hoping this would shield him from the British gunfire.
Here was what the lad had been trying for—the sight of this man Rullecour. There was one small clear space between the English and the French, where stood a gun-carriage. He ran to it, leaned the musket on the gun, and, regardless of the shots fired at him, took aim steadily. A French bullet struck the wooden wheel of the carriage, and a splinter gashed his cheek. He did not move, but took sight again, and fired. Rullecour fell, shot through the jaw. A cry of fury and dismay went up from the French at the loss of their leader, a shout of triumph from the British.
Here was what the young man had been aiming for—the sight of this guy Rullecour. There was a small clear space between the English and the French, where a gun carriage stood. He ran to it, leaned his musket on the gun, and, ignoring the bullets whizzing past him, took aim steadily. A French bullet hit the wooden wheel of the carriage, and a splinter cut his cheek. He didn't flinch, took aim again, and fired. Rullecour fell, shot through the jaw. A cry of anger and dismay erupted from the French at the loss of their leader, while the British shouted in triumph.
The Frenchmen had had enough. They broke and ran. Some rushed for doorways and threw themselves within, many scurried into the Rue des Tres Pigeons, others madly fought their way into Morier Lane.
The Frenchmen had had enough. They broke and ran. Some rushed for doorways and threw themselves inside, many scurried into the Rue des Tres Pigeons, and others desperately fought their way into Morier Lane.
At this moment the door of the watchmaker’s shop opened and the little girl who had been seen at the window ran into the square, calling out: “Ro! Ro!” It was Guida Landresse.
At that moment, the door of the watchmaker’s shop opened and the little girl who had been seen at the window ran into the square, shouting, “Ro! Ro!” It was Guida Landresse.
Among the French flying for refuge was the garish Turk, Rullecour’s ally. Suddenly the now frightened, crying child got into his path and tripped him up. Wild with rage he made a stroke at her, but at that instant his scimitar was struck aside by a youth covered with the smoke and grime of battle. He caught up the child to his arms, and hurried with her through the melee to the watchmaker’s doorway. There stood a terror-stricken woman—Madame Landresse, who had just made her way into the square. Placing the child, in her arms, Philip d’Avranche staggered inside the house, faint and bleeding from a wound in the shoulder. The battle of Jersey was over.
Among the French seeking refuge was the flashy Turk, Rullecour’s ally. Suddenly, a scared, crying child ran into his path and tripped him. Furious, he swung at her, but in that moment, a young man covered in the smoke and grime of battle knocked aside his scimitar. He scooped the child up in his arms and rushed with her through the chaos to the watchmaker’s doorway. There stood a terrified woman—Madame Landresse, who had just managed to get into the square. After placing the child in her arms, Philip d’Avranche staggered inside the house, faint and bleeding from a shoulder wound. The battle of Jersey was over.
“Ah bah!” said Dormy Jamais from the roof of the Cohue Royale; “now I’ll toll the bell for that achocre of a Frenchman. Then I’ll finish my supper.”
“Ah come on!” said Dormy Jamais from the roof of the Cohue Royale; “now I’ll ring the bell for that jerk of a Frenchman. Then I’ll finish my dinner.”
Poising a half-loaf of bread on the ledge of the roof, he began to slowly toll the cracked bell at his hand for Rullecour the filibuster.
Poising a half-loaf of bread on the edge of the roof, he started to slowly ring the cracked bell in his hand for Rullecour the pirate.
The bell clanged out: Chicane-chicane! Chicane-chicane!
The bell rang out: Chicane-chicane! Chicane-chicane!
Another bell answered from the church by the square, a deep, mournful note. It was tolling for Peirson and his dead comrades.
Another bell chimed from the church by the square, a deep, sorrowful sound. It was ringing for Peirson and his fallen comrades.
Against the statue in the Vier Marchi leaned Ranulph Delagarde. An officer came up and held out a hand to him. “Your shot ended the business,” said he. “You’re a brave fellow. What is your name?”
Against the statue in the Vier Marchi stood Ranulph Delagarde. An officer approached and extended his hand to him. “Your shot finished it all,” he said. “You’re a brave guy. What’s your name?”
“Ranulph Delagarde, sir.”
"Ranulph Delagarde, sir."
“Delagarde—eh? Then well done, Delagardes! They say your father was the first man killed. We won’t forget that, my lad.”
“Delagarde—really? Well done, Delagardes! They say your dad was the first man killed. We won’t forget that, my boy.”
Sinking down upon the base of the statue, Ranulph did not stir or reply, and the officer, thinking he was grieving for his father, left him alone.
Sinking down on the base of the statue, Ranulph didn’t move or respond, and the officer, believing he was mourning for his father, left him alone.
ELEVEN YEARS AFTER
CHAPTER V
The King of France was no longer sending adventurers to capture the outposts of England. He was rather, in despair, beginning to wind in again the coil of disaster which had spun out through the helpless fingers of Neckar, Calonne, Brienne and the rest, and was in the end to bind his own hands for the guillotine.
The King of France was no longer sending adventurers to seize the English outposts. Instead, in his despair, he was starting to reel back in the mess that had unraveled through the helpless hands of Neckar, Calonne, Brienne, and others, which ultimately would tie his own hands for the guillotine.
The Isle of Jersey, like a scout upon the borders of a foeman’s country, looked out over St. Michael’s Basin to those provinces where the war of the Vendee was soon to strike France from within, while England, and presently all Europe, should strike her from without.
The Isle of Jersey, like a lookout on the edge of enemy territory, looked out over St. Michael’s Basin to those areas where the war of the Vendee was about to hit France from the inside, while England, and soon all of Europe, would attack her from the outside.
War, or the apprehension of war, was in the air. The people of the little isle, living always within the influence of natural wonder and the power of the elements, were deeply superstitious; and as news of dark deeds done in Paris crept across from Carteret or St. Malo, as men-of-war anchored in the tide-way, and English troops, against the hour of trouble, came, transport after transport, into the harbour of St. Heliers, they began to see visions and dream dreams. One peasant heard the witches singing a chorus of carnage at Rocbert; another saw, towards the Minquiers, a great army like a mirage upon the sea; others declared that certain French refugees in the island had the evil eye and bewitched their cattle; and a woman, wild with grief because her child had died of a sudden sickness, meeting a little Frenchman, the Chevalier du Champsavoys, in the Rue des Tres Pigeons, thrust at his face with her knitting-needle, and then, Protestant though she was, made the sacred sign, as though to defeat the evil eye.
War, or the fear of war, was in the air. The people of the small island, always influenced by natural wonders and the power of the elements, were very superstitious; and as news of dark deeds happening in Paris spread from Carteret or St. Malo, as warships anchored in the channel, and English troops, preparing for trouble, arrived, transport after transport, in the harbor of St. Heliers, they began to see visions and have dreams. One peasant heard witches singing a chorus of destruction at Rocbert; another saw, toward the Minquiers, a vast army like a mirage on the sea; others claimed that certain French refugees on the island had the evil eye and cursed their livestock; and a woman, overwhelmed with grief because her child had died suddenly, encountered a little Frenchman, the Chevalier du Champsavoys, in the Rue des Tres Pigeons, and lunged at his face with her knitting needle, then, though she was Protestant, made the sacred sign, as if to ward off the evil eye.
This superstition and fanaticism so strong in the populace now and then burst forth in untamable fury and riot. So that when, on the sixteenth of December 1792, the gay morning was suddenly overcast, and a black curtain was drawn over the bright sun, the people of Jersey, working in the fields, vraicking among the rocks, or knitting in their doorways, stood aghast, and knew not what was upon them.
This superstition and fanaticism, so strong among the people, would occasionally explode into uncontrollable anger and chaos. So, when on December 16, 1792, the cheerful morning was suddenly overshadowed and a dark veil was pulled over the bright sun, the people of Jersey—working in the fields, fishing among the rocks, or knitting at their doorways—stood in shock, unsure of what was happening to them.
Some began to say the Lord’s Prayer, some in superstitious terror ran to the secret hole in the wall, to the chimney, or to the bedstead, or dug up the earthen floor, to find the stocking full of notes and gold, which might, perchance, come with them safe through any cataclysm, or start them again in business in another world. Some began fearfully to sing hymns, and a few to swear freely. These latter were chiefly carters, whose salutations to each other were mainly oaths, because of the extreme narrowness of the island roads, and sailors to whom profanity was as daily bread.
Some started to say the Lord’s Prayer, while others, in superstitious fear, ran to the secret hole in the wall, to the chimney, or to the bedframe, or dug up the earthen floor to find the stocking filled with notes and gold that could, perhaps, help them survive any disaster or restart their business in another world. Some began to sing hymns anxiously, and a few started to curse freely. These were mostly cart drivers, whose greetings to each other were mostly swearing due to the extreme narrowness of the island roads, and sailors for whom profanity was as common as daily bread.
In St. Heliers, after the first stupefaction, people poured into the streets. They gathered most where met the Rue d’Driere and the Rue d’Egypte. Here stood the old prison, and the spot was called the Place du Vier Prison.
In St. Heliers, after the initial shock wore off, people flooded into the streets. They congregated mainly at the intersection of Rue d’Driere and Rue d’Egypte. Here stood the old prison, and the area was known as Place du Vier Prison.
Men and women with breakfast still in their mouths mumbled their terror to each other. A lobster-woman shrieking that the Day of Judgment was come, instinctively straightened her cap, smoothed out her dress of molleton, and put on her sabots. A carpenter, hearing her terrified exclamations, put on his sabots also, stooped whimpering to the stream running from the Rue d’Egypte, and began to wash his face. A dozen of his neighbours did the same. Some of the women, however, went on knitting hard, as they gabbled prayers and looked at the fast-blackening sun. Knitting was to Jersey women, like breathing or tale-bearing, life itself. With their eyes closing upon earth they would have gone on knitting and dropped no stitches.
Men and women with breakfast still in their mouths mumbled their fear to each other. A woman dressed as a lobster screamed that Judgment Day had arrived, instinctively adjusted her cap, smoothed out her soft dress, and put on her wooden shoes. A carpenter, hearing her terrified cries, also put on his wooden shoes, bent down to the stream running from Rue d’Egypte, and started washing his face. A dozen of his neighbors followed suit. However, some of the women continued knitting diligently, chattering prayers while watching the quickly darkening sun. For the women of Jersey, knitting was as essential as breathing or gossiping—it was life itself. Even with their eyes closing on the world, they would have kept knitting without dropping a single stitch.
A dusk came down like that over Pompeii and Herculaneum. The tragedy of fear went hand in hand with burlesque commonplace. The grey stone walls of the houses grew darker and darker, and seemed to close in on the dumfounded, hysterical crowd. Here some one was shouting command to imaginary militia; there an aged crone was offering, without price, simnels and black butter, as a sort of propitiation for an imperfect past; and from a window a notorious evil-liver was frenziedly crying that she had heard the devil and his Rocbert witches revelling in the prison dungeons the night before. Thereupon a long-haired fanatic, once a barber, with a gift for mad preaching, sprang upon the Pompe des Brigands, and declaring that the Last Day was come, shrieked:
A dusk settled over Pompeii and Herculaneum. The tragedy of fear mingled with absurd everyday life. The gray stone walls of the houses grew darker and seemed to close in on the stunned, hysterical crowd. Someone shouted commands to imaginary soldiers; an old woman was offering, for free, simnels and black butter as a way to atone for a flawed past; and from a window, a well-known troublemaker was wildly claiming she had heard the devil and his Rocbert witches partying in the prison dungeons the night before. Then, a long-haired fanatic, who used to be a barber and had a knack for wild preaching, jumped onto the Pompe des Brigands and screamed that the Last Day had come:
“The Spirit of the Lord is upon me! He hath sent me to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound!”
“The Spirit of the Lord is on me! He has sent me to announce freedom to the captives and the release of those who are imprisoned!”
Some one thrust into his hand a torch. He waved it to and fro in his wild harangue; he threw up his arms towards the ominous gloom, and with blatant fury ordered open the prison doors. Other torches and candles appeared, and the mob trembled to and fro in delirium.
Somebody handed him a torch. He waved it back and forth during his passionate speech; he raised his arms toward the threatening darkness and shouted furiously for the prison doors to be opened. More torches and candles showed up, and the crowd swayed in a frenzy.
“The prison! Open the Vier Prison! Break down the doors! Gatd’en’ale—drive out the devils! Free the prisoners—the poor vauriens!” the crowd shouted, rushing forward with sticks and weapons.
“The prison! Open the Vier Prison! Break down the doors! Gatd’en’ale—drive out the devils! Free the prisoners—the poor outcasts!” the crowd yelled, charging forward with sticks and weapons.
The prison arched the street as Temple Bar once spanned the Strand. They crowded under the archway, overpowered the terror-stricken jailer, and, battering open the door in frenzy, called the inmates forth.
The prison loomed over the street like Temple Bar used to loom over the Strand. They gathered under the archway, overwhelmed the terrified jailer, and, in a frenzy, broke open the door and called the inmates out.
They looked to see issue some sailor seized for whistling of a Sabbath, some profane peasant who had presumed to wear pattens in church, some profaner peasant who had not doffed his hat to the Connetable, or some slip-shod militiaman who had gone to parade in his sabots, thereby offending the red-robed dignity of the Royal Court.
They looked to see if they could catch a sailor whistling on a Sunday, some rude peasant who dared to wear clogs in church, some even ruder peasant who didn't take off his hat for the Connetable, or some lazy militiaman who showed up to parade in his wooden shoes, upsetting the serious presence of the Royal Court.
Instead, there appeared a little Frenchman of the most refined and unusual appearance. The blue cloth of his coat set off the extreme paleness of a small but serene face and high round forehead. The hair, a beautiful silver grey which time only had powdered, was tied in a queue behind. The little gentleman’s hand was as thin and fine as a lady’s, his shoulders were narrow and slightly stooped, his eye was eloquent and benign. His dress was amazingly neat, but showed constant brushing and signs of the friendly repairing needle.
Instead, a little Frenchman with a refined and unique look appeared. The blue fabric of his coat highlighted the extreme paleness of his small but calm face and high, round forehead. His hair, a lovely silver-grey that time had only dusted, was tied back in a queue. The little gentleman’s hand was as delicate and slender as a lady’s, his shoulders were narrow and slightly hunched, and his eyes were expressive and kind. His attire was incredibly tidy but showed signs of constant brushing and friendly needle repairs.
The whole impression was that of a man whom a whiff of wind would blow away; with the body of an ascetic and the simplicity of a child. The face had some particular sort of wisdom, difficult to define and impossible to imitate. He held in his hand a tiny cane of the sort carried at the court of Louis Quinze. Louis Capet himself had given it to him; and you might have had the life of the little gentleman, but not this cane with the tiny golden bust of his unhappy monarch.
The overall impression was of a man who could be blown away by a breeze; he had the body of a monk and the simplicity of a child. His face showed a certain type of wisdom that was hard to describe and impossible to replicate. He held a small cane like those used in the court of Louis XV. Louis Capet himself had given it to him; you could have taken the little gentleman's life, but not this cane with the tiny golden bust of his unfortunate king.
He stood on the steps of the prison and looked serenely on the muttering, excited crowd.
He stood on the steps of the prison and calmly looked at the murmuring, excited crowd.
“I fear there is a mistake,” said he, coughing a little into his fingers. “You do not seek me. I—I have no claim upon your kindness; I am only the Chevalier Orvilliers du Champsavoys de Beaumanoir.”
“I think there’s a misunderstanding,” he said, coughing a bit into his fingers. “You’re not looking for me. I—I don’t deserve your kindness; I’m just the Chevalier Orvilliers du Champsavoys de Beaumanoir.”
For a moment the mob had been stayed in amazement by this small, rare creature stepping from the doorway, like a porcelain coloured figure from some dusky wood in a painting by Claude. In the instant’s pause the Chevalier Orvilliers du Champsavoys de Beaumanoir took from his pocket a timepiece and glanced at it, then looked over the heads of the crowd towards the hooded sun, which now, a little, was showing its face again.
For a moment, the crowd was stunned by this small, rare figure stepping from the doorway, like a porcelain statue from some shadowy wood in a painting by Claude. In the brief pause, Chevalier Orvilliers du Champsavoys de Beaumanoir took a pocket watch out and checked the time, then looked over the heads of the crowd toward the hooded sun, which was starting to show its face again.
“It was due at eight, less seven minutes,” said he; “clear sun again was set for ten minutes past. It is now upon the stroke of the hour.”
“It was due at eight, seven minutes to go,” he said; “the clear sun was again scheduled for ten minutes past. It’s now exactly on the hour.”
He seemed in no way concerned with the swaying crowd before him—undoubtedly they wanted naught of him, and therefore he did not take their presence seriously; but, of an inquiring mind, he was absorbed in the eclipse.
He seemed completely unconcerned with the swaying crowd in front of him—clearly, they didn’t want anything from him, so he didn't take them seriously; instead, with his curious nature, he was focused on the eclipse.
“He’s a French sorcerer! He has the evil eye! Away with him to the sea!” shouted the fanatical preacher from the Pompe des Brigands.
“He’s a French sorcerer! He has the evil eye! Get rid of him and send him to the sea!” shouted the fanatical preacher from the Pompe des Brigands.
“It’s a witch turned into a man!” cried a drunken woman from her window. “Give him the wheel of fire at the blacksmith’s forge.”
“It’s a witch turned into a man!” shouted a tipsy woman from her window. “Give him the wheel of fire at the blacksmith’s forge.”
“That’s it! Gad’rabotin—the wheel of fire’ll turn him back to a hag again!”
"That's it! Gad'rabotin—the wheel of fire will turn him back into a hag again!"
The little gentleman protested, but they seized him and dragged him from the steps. Tossed like a ball, so light was he, he grasped the gold-headed cane as one might cling to life, and declared that he was no witch, but a poor French exile, arrested the night before for being abroad after nine o’clock, against the orders of the Royal Court.
The little gentleman protested, but they grabbed him and pulled him down the steps. He was tossed around like a ball, so lightweight was he, and he clutched the gold-headed cane as if it were a lifeline, insisting that he was no witch, but a poor French exile, who had been arrested the night before for being out after nine o’clock, against the orders of the Royal Court.
Many of the crowd knew him well enough by sight, but they were too delirious to act with intelligence now. The dark cloud was lifting a little from the sun, and dread of the Judgment Day was declining; but as the pendulum swung back towards normal life again, it carried with it the one virulent and common prejudice of the country—radical hatred of the French—which often slumbered but never died.
Many people in the crowd recognized him well enough by sight, but they were too overwhelmed to think clearly. The dark cloud was lifting a bit from the sun, and the fear of Judgment Day was fading; but as things started to swing back to normal, it also brought with it the one strong and widespread bias in the country—deep-seated hatred of the French—which often lay dormant but never truly disappeared.
The wife of an oyster-fisher from Rozel Bay, who lived in hourly enmity with the oyster-fishers of Carteret, gashed his cheek with the shell of an ormer. A potato-digger from Grouville parish struck at his head with a hoe, for the Granvillais had crossed the strait to the island the year before, to work in the harvest fields for a lesser wage than the Jersiais, and this little French gentleman must be held responsible for that. The weapon missed the Chevalier, but laid low a centenier, who, though a municipal officer, had in the excitement lost his head like his neighbours. This but increased the rage against the foreigner, and was another crime to lay to his charge. A smuggler thereupon kicked him in the side.
The wife of an oyster fisherman from Rozel Bay, who constantly feuded with the oyster fishermen of Carteret, slashed his cheek with an ormer shell. A potato digger from Grouville parish swung a hoe at his head because the Granvillais had come over to the island the previous year to work in the fields for lower wages than the Jersiais, and this little French guy had to be blamed for that. The blow missed the Chevalier but took down a centenier, who, despite being a municipal officer, lost his cool in the chaos like everyone else. This only fueled the anger towards the foreigner and added another crime to his list. A smuggler then kicked him in the side.
At that moment there came a cry of indignation from a girl at an upper window of the Place. The Chevalier evidently knew her, for even in his hard case he smiled; and then he heard another voice ring out over the heads of the crowd, strong, angry, determined.
At that moment, a shout of outrage came from a girl at an upper window in the square. The Chevalier clearly recognized her, as he smiled even in his difficult situation; then he heard another voice echo over the crowd, powerful, furious, and resolute.
From the Rue d’Driere a tall athletic man was hurrying. He had on his shoulders a workman’s hand basket, from which peeped a ship-builder’s tools. Seeing the Chevalier’s danger, he dropped his tool-basket through the open window of a house and forced his way through the crowd, roughly knocking from under them the feet of two or three ruffians who opposed him. He reproached the crowd, he berated them, he handled them fiercely. By a dexterous strength he caught the little gentleman up in his arms, and, driving straight on to the open door of the smithy, placed him inside, then blocked the passage with his own body.
From the Rue d’Driere, a tall, athletic man was in a rush. He had a workman's basket slung over his shoulder, and some shipbuilding tools were peeking out of it. When he saw the Chevalier in danger, he dropped his tool basket through the open window of a nearby house and pushed his way through the crowd, roughly knocking a few thugs off their feet who tried to stop him. He scolded the crowd, shouted at them, and handled them aggressively. With impressive strength, he picked the little gentleman up in his arms and charged straight through the open door of the smithy, placing him inside before blocking the entrance with his own body.
It was a strange picture: the preacher in an ecstasy haranguing the foolish rabble, who now realised, with an unbecoming joy, that the Last Day was yet to face; the gaping, empty prison; the open windows crowded with excited faces; the church bell from the Vier Marchi ringing an alarm; Norman lethargy roused to froth and fury: one strong man holding two hundred back!
It was a bizarre scene: the preacher in a trance shouting at the clueless crowd, who now recognized, with an inappropriate excitement, that the Last Day was still ahead; the wide, empty prison; the open windows filled with eager faces; the church bell from the Vier Marchi ringing an alarm; Norman complacency stirred to rage and chaos: one strong man holding back two hundred!
Above them all, at a hus in the gable of a thatched cottage, stood the girl whom the Chevalier had recognised, anxiously watching the affray. She was leaning across the lower closed half of the door, her hands in apprehensive excitement clasping her cheeks. The eyes were bewildered, and, though alive with pain, watched the scene below with unwavering intensity.
Above them all, in the gable of a thatched cottage, stood the girl the Chevalier had recognized, anxiously watching the struggle. She was leaning against the lower half of the closed door, her hands nervously clasping her cheeks. Her eyes were confused and, though filled with pain, watched the scene below with unwavering intensity.
Like all mobs this one had no reason, no sense. They were baulked in their malign intentions, and this man, Maitre Ranulph Delagarde, was the cause of it—that was all they knew. A stone was thrown at Delagarde as he stood in the doorway, but it missed him.
Like all mobs, this one had no reason or sense. They were frustrated in their malicious plans, and this man, Maitre Ranulph Delagarde, was the cause of it—that was all they knew. A stone was thrown at Delagarde while he stood in the doorway, but it missed him.
“Oh-oh-oh!” the girl exclaimed, shrinking. “O shame! O you cowards!” she added, her hands now indignantly beating on the hus. Three or four men rushed forward on Ranulph. He hurled them back. Others came on with weapons. The girl fled for an instant, then reappeared with a musket, as the people were crowding in on Delagarde with threats and execrations.
“Oh-oh-oh!” the girl shouted, shrinking back. “Oh shame! Oh, you cowards!” she added, her hands angrily hitting the hus. Three or four men charged at Ranulph. He pushed them back. More came at him armed. The girl ran off for a moment, then returned with a musket, as the crowd closed in on Delagarde with threats and curses.
“Stop! stop!” cried the girl from above, as Ranulph seized a black-smith’s hammer to meet the onset. “Stop, or I’ll fire!” she called again, and she aimed her musket at the foremost assailants.
“Stop! Stop!” yelled the girl from above as Ranulph grabbed a blacksmith’s hammer to defend himself. “Stop, or I’ll fire!” she shouted again, aiming her musket at the first attackers.
Every face turned in her direction, for her voice had rung out clear as music. For an instant there was silence—the levelled musket had a deadly look, and the girl seemed determined. Her fingers, her whole body, trembled; but there was no mistaking the strong will, the indignant purpose.
Every face turned toward her, because her voice sounded as clear as music. For a moment, there was silence—the aimed gun had a menacing appearance, and the girl appeared resolute. Her fingers, her entire body, shook; but there was no doubt about her strong will and determined intent.
All at once in the pause another sound was heard. It was a quick tramp, tramp, tramp! and suddenly under the prison archway came running an officer of the King’s navy with a company of sailors. The officer, with drawn sword, his men following with cutlasses, drove a way through the mob, who scattered before them like sheep.
All of a sudden, during the pause, another sound was heard. It was a fast “tramp, tramp, tramp!” and suddenly, under the prison archway, an officer from the King’s navy came running along with a group of sailors. The officer, with his sword drawn and his men following with cutlasses, pushed through the crowd, which scattered before them like sheep.
Delagarde threw aside his hammer, and saluted the officer. The little Chevalier made a formal bow, and hastened to say that he was not at all hurt. With a droll composure he offered snuff to the officer, who declined politely. Turning to the window where the girl stood, the new-comer saluted with confident gallantry.
Delagarde tossed his hammer aside and greeted the officer. The little Chevalier gave a formal bow and quickly mentioned that he was completely fine. With a quirky calmness, he offered some snuff to the officer, who politely declined. Turning to the window where the girl was standing, the newcomer saluted her with confident charm.
“Why, it’s little Guida Landresse!” he said under his breath—“I’d know her anywhere. Death and Beauty, what a face!” Then he turned to Ranulph in recognition.
“Wow, it’s little Guida Landresse!” he said quietly—“I’d recognize her anywhere. Death and Beauty, what a face!” Then he turned to Ranulph in acknowledgment.
“Ranulph Delagarde, eh?” said he good-humouredly. “You’ve forgotten me, I see. I’m Philip d’Avranche, of the Narcissus.”
“Ranulph Delagarde, huh?” he said with a smile. “Looks like you’ve forgotten me. I’m Philip d’Avranche, from the Narcissus.”
Ranulph had forgotten. The slight lad Philip had grown bronzed, and stouter of frame. In the eleven years since they had been together at the Battle of Jersey, events, travel, and responsibility had altered him vastly. Ranulph had changed only in growing very tall and athletic and strong; the look of him was still that of the Norman lad of the isle, though the power and intelligence of his face were unusual.
Ranulph had forgotten. The slender guy Philip had become tanned and sturdier. In the eleven years since they had been together at the Battle of Jersey, experiences, travel, and responsibilities had changed him a lot. Ranulph had only changed by becoming very tall, athletic, and strong; he still looked like the Norman kid from the isle, although the strength and intelligence in his face were quite remarkable.
The girl in the cottage doorway had not forgotten at all. The words that d’Avranche had said to her years before, when she was a child, came to her mind: “My name is Philip; call me Philip.”
The girl in the cottage doorway hadn’t forgotten at all. The words that d’Avranche had said to her years ago, when she was a child, came to her mind: “My name is Philip; call me Philip.”
The recollection of that day when she snatched off the Bailly’s hat brought a smile to her lips now, so quickly were her feelings moved one way or another. Then she grew suddenly serious, for the memory of the hour when he saved her from the scimitar of the Turk came to her, and her heart throbbed hotly. But she smiled again, though more gently and a little wistfully now.
The memory of that day when she took off the Bailly's hat brought a smile to her face now, since her emotions shifted so quickly. Then she became serious all of a sudden, as she remembered the moment he saved her from the Turk's scimitar, and her heart raced intensely. But she smiled again, this time more softly and with a hint of nostalgia.
Philip d’Avranche looked up towards her once more, and returned her smile. Then he addressed the awed crowd. He did not spare his language; he unconsciously used an oath or two. He ordered them off to their homes. When they hesitated (for they were slow to acknowledge any authority save their own sacred Royal Court) the sailors advanced on them with drawn cutlasses, and a moment later the Place du Vier Prison was clear. Leaving a half-dozen sailors on guard till the town corps should arrive, d’Avranche prepared to march, and turned to Delagarde.
Philip d’Avranche looked up at her again and returned her smile. Then he addressed the amazed crowd. He didn't hold back on his language; he unconsciously dropped a swear word or two. He told them to go home. When they hesitated (since they were reluctant to recognize any authority other than their own esteemed Royal Court), the sailors moved toward them with their swords drawn, and a moment later the Place du Vier Prison was clear. Leaving a handful of sailors on guard until the town's forces arrived, d’Avranche got ready to leave and turned to Delagarde.
“You’ve done me a good turn, Monsieur d’Avranche,” said Ranulph.
“You’ve helped me out, Monsieur d’Avranche,” said Ranulph.
“There was a time you called me Philip,” said d’Avranche, smiling. “We were lads together.”
“There was a time you called me Philip,” d’Avranche said with a smile. “We were boys together.”
“It’s different now,” answered Delagarde.
“It’s different now,” Delagarde replied.
“Nothing is different at all, of course,” returned d’Avranche carelessly, yet with the slightest touch of condescension, as he held out his hand. Turning to the Chevalier, he said: “Monsieur, I congratulate you on having such a champion”—with a motion towards Ranulph. “And you, monsieur, on your brave protector”—he again saluted the girl at the window above.
“Nothing is different at all, of course,” d’Avranche said casually, though with a hint of condescension, as he reached out his hand. Turning to the Chevalier, he added, “Sir, I congratulate you on having such a champion”—gesturing towards Ranulph. “And you, sir, on your brave protector”—he once more nodded to the girl at the window above.
“I am the obliged and humble servant of monsieur, and monsieur,” responded the little gentleman, turning from one to the other with a courtly bow, the three-cornered hat under his arm, the right foot forward, the thin fingers making a graceful salutation. “But I—I think—I really think I must go back to prison. I was not formally set free. I was out last night beyond the hour set by the Court. I lost my way, and—”
“I am the humble and obliged servant of you both,” replied the little gentleman, turning from one to the other with a polite bow, his three-cornered hat tucked under his arm, his right foot out in front, and his slender fingers making a graceful salute. “But I—I think—I really think I need to go back to prison. I wasn’t officially released. I was out last night past the time set by the Court. I got lost, and—”
“Not a bit of it,” d’Avranche interrupted. “The centeniers are too free with their jailing here. I’ll be guarantee for you, monsieur.” He turned to go.
“Not at all,” d’Avranche interrupted. “The centeniers are too quick to arrest people here. I’ll vouch for you, sir.” He turned to leave.
The little man shook his head dubiously. “But, as a point of honour, I really think—”
The little man shook his head uncertainly. “But, out of a sense of honor, I really think—”
D’Avranche laughed. “As a point of honour, I think you ought to breakfast. A la bonne heure, monsieur le chevalier!”
D’Avranche laughed. “As a matter of honor, I think you should have breakfast. At the right time, sir knight!”
He turned again to the cottage window. The girl was still there. The darkness over the sun was withdrawn, and now the clear light began to spread itself abroad. It was like a second dawn after a painful night. It tinged the face of the girl; it burnished the wonderful red-brown hair falling loosely and lightly over her forehead; it gave her beauty a touch of luxuriance. D’Avranche thrilled at the sight of her.
He turned back to the cottage window. The girl was still there. The darkness covering the sun had lifted, and now the bright light started to spread everywhere. It was like a second dawn after a tough night. It lit up the girl's face; it made her beautiful red-brown hair shine as it fell softly over her forehead; it added a hint of richness to her beauty. D’Avranche felt a thrill at the sight of her.
“It’s a beautiful face,” he said to himself as their eyes met and he saluted once more.
“It’s a beautiful face,” he said to himself as their eyes locked and he waved again.
Ranulph had seen the glances passing between the two, and he winced. He remembered how, eleven years ago, Philip d’Avranche had saved the girl from death. It galled him that then and now this young gallant should step in and take the game out of his hands—he was sure that himself alone could have mastered this crowd.
Ranulph noticed the looks exchanged between the two, and it made him uncomfortable. He recalled how, eleven years ago, Philip d’Avranche had rescued the girl from danger. It irritated him that, then and now, this young knight could swoop in and take control away from him—he was certain he alone could have handled this situation.
“Monsieur—monsieur le chevalier!” the girl called down from the window, “grandpethe says you must breakfast with us. Oh, but come you must, or we shall be offended!” she added, as Champsavoys shook his head in hesitation and glanced towards the prison.
“Mister—mister knight!” the girl called down from the window, “grandpa says you have to join us for breakfast. Oh, but please do come, or we’ll be upset!” she added as Champsavoys shook his head in doubt and looked toward the prison.
“As a point of honour—” the little man still persisted, lightly touching his breast with the Louis Quinze cane, and taking a step towards the sombre prison archway. But Ranulph interfered, drew him gently inside the cottage, and, standing in the doorway, said to some one within:
“As a matter of honor—” the little man continued, lightly tapping his chest with the Louis Quinze cane and taking a step toward the dark prison archway. But Ranulph stepped in, gently pulled him into the cottage, and, standing in the doorway, called to someone inside:
“May I come in also, Sieur de Mauprat?”
“Can I come in too, Sieur de Mauprat?”
Above the pleasant welcome of a quavering voice came another, soft and clear, in pure French:
Above the nice welcome of a trembling voice came another, soft and clear, in fluent French:
“Thou art always welcome, without asking, as thou knowest, Ro.”
“You're always welcome, no need to ask, as you know, Ro.”
“Then I’ll go and fetch my tool-basket first,” Ranulph said cheerily, his heart beating more quickly, and, turning, he walked across the Place.
“Then I’ll go grab my tool-basket first,” Ranulph said cheerfully, his heart racing, and, turning, he walked across the square.
CHAPTER VI
The cottage in which Guida lived at the Place du Vier Prison was in jocund contrast to the dungeon from which the Chevalier Orvilliers du Champsavoys de Beaumanoir had complacently issued. Even in the hot summer the prison walls dripped moisture, for the mortar had been made of wet sea-sand, which never dried, and beneath the gloomy tenement of crime a dark stream flowed to the sea. But the walls of the cottage were dry, for, many years before, Guida’s mother had herself seen it built from cellar-rock to the linked initials over the doorway, stone by stone, and every corner of it was as free from damp as the mielles stretching in sandy desolation behind to the Mont es Pendus, where the law had its way with the necks of criminals.
The cottage where Guida lived at Place du Vier Prison was a cheerful contrast to the dungeon from which Chevalier Orvilliers du Champsavoys de Beaumanoir had calmly emerged. Even during the hot summer, the prison walls dripped with moisture because the mortar had been made from wet sea sand, which never dried out, and beneath the dark building of crime, a dark stream flowed to the sea. But the walls of the cottage were dry, as many years earlier, Guida’s mother had personally overseen its construction from cellar rock up to the linked initials above the doorway, stone by stone, and every corner of it was as free from dampness as the sand dunes stretching in barren desolation behind it to the Mont es Pendus, where the law had dealt with the necks of criminals.
In early childhood Madame Landresse had come with her father into exile from the sunniest valley in the hills of Chambery, where flowers and trees and sunshine had been her life. Here, in the midst of blank and grim stone houses, her heart travelled back to the chateau where she lived before the storm of persecution drove her forth; and she spent her heart and her days in making this cottage, upon the western border of St. Heliers, a delight to the quiet eye.
In early childhood, Madame Landresse had come into exile with her father from the sunniest valley in the hills of Chambéry, where flowers, trees, and sunshine had been her life. Now, surrounded by dull and harsh stone houses, her heart wandered back to the chateau where she lived before the wave of persecution forced her away; and she poured her heart and her days into making this cottage, on the western edge of St. Heliers, a joy to the eye.
The people of the island had been good to her and her dead husband during the two short years of their married life, and had caused her to love the land which necessity made her home. Her child was brought up after the fashion of the better class of Jersey children, wore what they wore, ate what they ate, lived as they lived. She spoke the country patois in the daily life, teaching it to Guida at the same time that she taught her pure French and good English, which she herself had learned as a child, and cultivated later here. She had done all in her power to make Guida Jersiaise in instinct and habit, and to beget in her a contented disposition. There could be no future for her daughter outside this little green oasis of exile, she thought. Not that she lacked ambition, but in the circumstances she felt that ambition could yield but one harvest to her child, which was marriage. She herself had married a poor man, a master builder of ships, like Maitre Ranulph Delagarde, but she had been very happy while he lived. Her husband had come of an ancient Jersey family, who were in Normandy before the Conqueror was born; a man of genius almost in his craft, but scarcely a gentleman according to the standard of her father, the distinguished exile and now retired watchmaker. If Guida should chance to be as fortunate as herself, she could ask no more.
The people of the island had been kind to her and her late husband during the two short years of their marriage, making her love the land that necessity turned into her home. Her child was raised like the children of the upper class in Jersey, wore what they wore, ate what they ate, and lived the way they lived. She spoke the local dialect in everyday life, teaching it to Guida while also instructing her in proper French and good English, which she had learned as a child and refined later. She did everything she could to make Guida feel like a local in both instinct and habits, hoping to instill a sense of contentment in her. She believed there was no future for her daughter outside this little green oasis of exile. It wasn't that she lacked ambition, but in her circumstances, she felt that ambition could lead to only one outcome for her child: marriage. She had married a poor man, a shipbuilder like Maitre Ranulph Delagarde, but had been very happy while he was alive. Her husband came from an old Jersey family that had been in Normandy before the Conqueror was born; he was almost a genius in his craft, but hardly a gentleman by her father's standards, who was a distinguished exile and now a retired watchmaker. If Guida happened to be as fortunate as she was, she could ask for nothing more.
She had watched the child anxiously, for the impulses of Guida’s temperament now and then broke forth in indignation as wild as her tears and in tears as wild as her laughter. As the girl grew in health and stature, she tried, tenderly, strenuously, to discipline the sensitive nature, bursting her heart with grief at times because she knew that these high feelings and delicate powers came through a long line of ancestral tendencies, as indestructible as perilous and joyous.
She watched the child anxiously, as Guida’s temperament would sometimes erupt in indignation as intense as her tears and in tears as intense as her laughter. As the girl grew stronger and taller, she tried, with love and effort, to guide the sensitive nature, often feeling her heart break with grief because she realized that these deep emotions and delicate abilities were inherited through a long line of family traits, as unbreakable as they were dangerous and joyful.
Four things were always apparent in the girl’s character: sympathy with suffering, kindness without partiality, a love of nature, and an intense candour.
Four things were always clear in the girl's character: empathy for those in pain, kindness without bias, a love for nature, and a deep honesty.
Not a stray cat wandering into the Place du Vier Prison but found an asylum in the garden behind the cottage. Not a dog hungry for a bone, stopping at Guida’s door, but was sure of one from a hiding-place in the hawthorn hedge of the garden. Every morning you might have seen the birds in fluttering, chirping groups upon the may-tree or the lilac-bushes, waiting for the tiny snow-storm of bread to fall from her hand. Was he good or bad, ragged or neat, honest or a thief, not a deserting sailor or a homeless lad, halting at the cottage, but was fed from the girl’s private larder behind the straw beehives among the sweet lavender and the gooseberry-bushes. No matter how rough the vagrant, the sincerity and pure impulse of the child seemed to throw round him a sunshine of decency and respect.
Not a stray cat wandering into the Place du Vier Prison but found safety in the garden behind the cottage. Not a dog hungry for a bone, stopping at Guida’s door, but was sure of one from a hiding spot in the hawthorn hedge of the garden. Every morning you could see the birds in fluttering, chirping groups on the may-tree or the lilac bushes, waiting for the tiny snowstorm of bread to fall from her hand. Was he good or bad, ragged or neat, honest or a thief, not a deserting sailor or a homeless kid, stopping at the cottage, but was fed from the girl’s private stash behind the straw beehives among the sweet lavender and the gooseberry bushes. No matter how rough the vagrant, the sincerity and pure impulse of the child seemed to surround him with a warmth of decency and respect.
The garden behind the house was the girl’s Eden. She had planted upon the hawthorn hedge the crimson monthly rose, the fuchsia, and the jonquil, until at last the cottage was hemmed in by a wall of flowers; and here she was ever as busy as the bees which hung humming on the sweet scabious.
The garden behind the house was the girl's paradise. She had planted the red monthly rose, fuchsia, and jonquil along the hawthorn hedge, creating a beautiful wall of flowers around the cottage; and she was always as busy as the bees buzzing around the sweet scabious.
In this corner was a little hut for rabbits; in that, there was a hole dug in the bank for a hedgehog; in the middle a little flower-grown enclosure for cats in various stages of health or convalescence, and a small pond for frogs; and in the midst of all wandered her faithful dog, Biribi by name, as master of the ceremonies.
In this corner was a small hut for rabbits; over there, a hole dug in the bank for a hedgehog; in the center, a little flower-filled area for cats in different stages of health or recovery, and a small pond for frogs; and in the middle of it all wandered her loyal dog, named Biribi, acting as the master of ceremonies.
Madame Landresse’s one ambition had been to live long enough to see her child’s character formed. She knew that her own years were numbered, for month by month she felt her strength going. And yet a beautiful tenacity kept her where she would be until Guida was fifteen years of age. Her great desire had been to live till the girl was eighteen. Then—well, then might she not perhaps leave her to the care of a husband? At best, M. de Mauprat could not live long. He had at last been forced to give up the little watchmaker’s shop in the Vier Marchi, where for so many years, in simple independence, he had wrought, always putting by, from work done after hours, Jersey bank-notes and gold, to give Guida a dot, if not worthy of her, at least a guarantee against reproach when some great man should come seeking her in marriage. But at last his hands trembled among the tiny wheels, and his eyes failed. He had his dark hour by himself, then he sold the shop to a native, who thenceforward sat in the ancient exile’s place; and the two brown eyes of the stooped, brown old man looked out no more from the window in the Vier Marchi: and then they all made their new home in the Place du Vier Prison.
Madame Landresse's only goal had been to live long enough to see her child's personality develop. She knew her time was limited, as each month she felt her strength diminishing. Yet, a strong determination kept her alive until Guida turned fifteen. Her biggest wish was to make it to the girl's eighteenth birthday. Then—well, perhaps she'd be able to leave her in the care of a husband? Unfortunately, M. de Mauprat couldn't last much longer. He had finally been forced to shut down the small watchmaker's shop on the Vier Marchi, where he had worked independently for many years, saving up Jersey banknotes and gold from his after-hours work to provide Guida with a dowry—if not one worthy of her, at least something to protect her from criticism when a prominent man came to propose. But eventually, his hands started to shake among the tiny gears, and his vision faded. He went through a difficult time alone before selling the shop to a local, who then took over the position of the old exile; the two brown eyes of the hunched, elderly man no longer looked out from the window on the Vier Marchi. They all then moved to their new home in the Place du Vier Prison.
Until she was fifteen Guida’s life was unclouded. Once or twice her mother tried to tell her of a place that must soon be empty, but her heart failed her. So at last the end came like a sudden wind out of the north; and it was left to Guida Landresse de Landresse to fight the fight and finish the journey of womanhood alone.
Until she was fifteen, Guida’s life was carefree. A couple of times, her mother tried to explain a place that would soon be empty, but Guida couldn't handle it. Eventually, the end arrived like a sudden cold wind from the north; it was left to Guida Landresse de Landresse to face the battle and complete the journey to womanhood on her own.
This time was the turning-point in Guida’s life. What her mother had been to the Sieur de Mauprat, she soon became. They had enough to live on simply. Every week her grandfather gave her a fixed sum for the household. Upon this she managed, that the tiny income left by her mother might not be touched. She shrank from using it yet, and besides, dark times might come when it would be needed. Death had once surprised her, but it should bring no more amazement. She knew that M. de Mauprat’s days were numbered, and when he was gone she would be left without one near relative in the world. She realised how unprotected her position would be when death came knocking at the door again. What she would do she knew not. She thought long and hard. Fifty things occurred to her, and fifty were set aside. Her mother’s immediate relatives in France were scattered or dead. There was no longer any interest at Chambery in the watchmaking exile, who had dropped like a cherry-stone from the beak of the blackbird of persecution upon one of the Iles de la Manche.
This moment marked a turning point in Guida’s life. She quickly became what her mother had been to the Sieur de Mauprat. They managed to live comfortably on a modest budget. Every week, her grandfather provided her with a set amount for the household. From this, she ensured that the small income left by her mother remained untouched. She was hesitant to use it yet, and besides, there might be tough times ahead when it would be necessary. Death had once caught her off guard, but it shouldn’t surprise her again. She knew that M. de Mauprat didn't have much time left, and when he was gone, she would have no close relatives left in the world. She understood how vulnerable her position would be when death came knocking at the door once more. She had no idea what she would do. She pondered for a long time. Fifty ideas came to her mind, and fifty were dismissed. Her mother’s immediate family in France had scattered or passed away. There was no longer any interest in Chambery for the watchmaking exile, who had fallen like a cherry pit from the beak of the blackbird of persecution onto one of the Channel Islands.
There remained the alternative more than once hinted by the Sieur de Mauprat as the months grew into years after the mother died—marriage; a husband, a notable and wealthy husband. That was the magic destiny de Mauprat figured for her. It did not elate her, it did not disturb her; she scarcely realised it. She loved animals, and she saw no reason to despise a stalwart youth. It had been her fortune to know two or three in the casual, unconventional manner of villages, and there were few in the land, great or humble, who did not turn twice to look at her as she passed through the Vier Marchi, so noble was her carriage, so graceful and buoyant her walk, so lacking in self-consciousness her beauty. More than one young gentleman of family had been known to ride through the Place du Vier Prison, hoping to get sight of her, and to offer the view of a suggestively empty pillion behind him.
There was still the option that the Sieur de Mauprat hinted at more than once as the months turned into years after her mother died—marriage; a husband, a wealthy and prominent husband. That was the ideal future de Mauprat envisioned for her. It didn’t excite her or bother her; she hardly even noticed it. She loved animals and saw no reason to dislike a strong young man. She had been lucky to know a few in the casual, laid-back way that villages do, and there were few people, rich or poor, who didn’t look twice at her as she walked through the Vier Marchi, so noble was her bearing, so graceful and lively her stride, and so free from self-consciousness her beauty. More than one young man from a good family had been known to ride through the Place du Vier Prison, hoping to catch a glimpse of her and to offer her a view of the empty seat behind him.
She had, however, never listened to flatterers, and only one youth of Jersey had footing in the cottage. This was Ranulph Delagarde, who had gone in and out at his will, but that was casually and not too often, and he was discreet and spoke no word of love. Sometimes she talked to him of things concerning the daily life with which she did not care to trouble Sieur de Mauprat. In ways quite unknown to her he had made her life easier for her. She knew that her mother had thought of Ranulph for her husband, although she blushed whenever—but it was not often—the idea came to her. She remembered how her mother had said that Ranulph would be a great man in the island some day; that he had a mind above all the youths in St. Heliers; that she would rather see Ranulph a master ship-builder than a babbling ecrivain in the Rue des Tres Pigeons, a smirking leech, or a penniless seigneur with neither trade nor talent. Guida was attracted to Ranulph through his occupation, for she loved strength, she loved all clean and wholesome trades; that of the mason, of the carpenter, of the blacksmith, and most of the ship-builder. Her father, whom she did not remember, had been a ship-builder, and she knew that he had been a notable man; every one had told her that.
She had never paid attention to flatterers, and only one young man from Jersey came to the cottage. This was Ranulph Delagarde, who came and went as he pleased, but it was casual and not too often, and he was discreet and never spoke about love. Sometimes she talked to him about everyday matters that she didn’t want to bother Sieur de Mauprat with. In ways she didn’t quite understand, he had made her life a bit easier. She knew her mother had considered Ranulph as a potential husband for her, even though she blushed whenever—but that was rare—the thought crossed her mind. She recalled her mother saying that Ranulph would become a prominent figure on the island one day; that he was brighter than all the young men in St. Heliers; that she would prefer to see Ranulph as a master shipbuilder rather than a chatterbox writer in Rue des Tres Pigeons, a smirking doctor, or a broke lord with neither skill nor talent. Guida was drawn to Ranulph because of his trade; she loved strength and all honest and healthy occupations—being a mason, carpenter, blacksmith, and especially a shipbuilder. Her father, whom she couldn’t remember, had been a shipbuilder, and everyone had told her he was a remarkable man.
.........................
.........................
“She has met her destiny,” say the village gossips, when some man in the dusty procession of life sees a woman’s face in the pleasant shadow of a home, and drops out of the ranks to enter at her doorway.
“She has met her destiny,” say the village gossips, when a man in the dusty procession of life sees a woman’s face in the comforting shadow of a home and steps out of line to enter through her doorway.
Was Ranulph to be Guida’s destiny?
Was Ranulph meant to be Guida’s fate?
Handsome and stalwart though he looked as he entered the cottage in the Place du Vier Prison, on that September morning after the rescue of the chevalier, his tool-basket on his shoulder, and his brown face enlivened by one simple sentiment, she was far from sure that he was—far from sure.
Handsome and strong as he appeared when he entered the cottage in the Place du Vier Prison on that September morning after rescuing the chevalier, carrying his tool-basket on his shoulder and with his brown face brightened by a single feeling, she couldn't shake her uncertainty about him—she was far from sure.
CHAPTER VII
The little hall-way into which Ranulph stepped from the street led through to the kitchen. Guida stood holding back the door for him to enter this real living-room of the house, which opened directly upon the garden behind. It was so cheerful and secluded, looking out from the garden over the wide space beyond to the changeful sea, that since Madame Landresse’s death the Sieur de Mauprat had made it reception-room, dining-room, and kitchen all in one. He would willingly have slept there too, but noblesse oblige and the thought of what the Chevalier Orvilliers du Champsavoys de Beaumanoir might think prevented him. Moreover, there was something patriarchal in a kitchen as a reception-room; and both he and the chevalier loved to watch Guida busy with her household duties: at one moment her arms in the dough of the kneading trough; at another picking cherries for a jelly, or casting up her weekly accounts with a little smiling and a little sighing.
The small hallway that Ranulph stepped into from the street led into the kitchen. Guida stood holding the door open for him to enter this true living space of the house, which opened straight onto the garden at the back. It was so bright and secluded, looking out from the garden over the vast area beyond to the ever-changing sea, that since Madame Landresse’s death, Sieur de Mauprat had turned it into a reception room, dining room, and kitchen all in one. He would have gladly slept there too, but noblesse oblige and the thought of what Chevalier Orvilliers du Champsavoys de Beaumanoir might think held him back. Besides, there was something traditional about having a kitchen as a reception room; and both he and the chevalier enjoyed watching Guida as she took care of her household tasks: one moment her arms deep in the dough of the kneading trough, the next picking cherries for a jelly, or calculating her weekly accounts with a little smile and a little sigh.
If, by chance, it had been proposed by the sieur to adjourn to the small sitting-room which looked out upon the Place du Vier Prison, a gloom would instantly have settled upon them both; though in this little front room there was an ancient arm-chair, over which hung the sword that the Comte Guilbert Mauprat de Chambery had used at Fontenoy against the English.
If, by any chance, the gentleman suggested moving to the small sitting room that overlooked the Place du Vier Prison, a heaviness would quickly fall over both of them; even though in this little front room there was an old armchair, above which hung the sword that Comte Guilbert Mauprat de Chambery had used at Fontenoy against the English.
So it was that this spacious kitchen, with its huge chimney, and paved with square flagstones and sanded, became like one of those ancient corners of camaraderie in some exclusive inn where gentlemen of quality were wont to meet. At the left of the chimney was the great settle, or veille, covered with baize, “flourished” with satinettes, and spread with ferns and rushes, and above it a little shelf of old china worth the ransom of a prince at least. Opposite the doorway were two great armchairs, one for the sieur and the other for the Chevalier, who made his home in the house of one Elie Mattingley, a fisherman by trade and by practice a practical smuggler, with a daughter Carterette whom he loved passing well.
So it was that this spacious kitchen, with its huge chimney and paved with square flagstones and sanded, became like one of those old hangouts for a close-knit group at some exclusive inn where well-bred gentlemen used to gather. To the left of the chimney was a large settle, or veille, covered with green fabric, decorated with patterned cloth, and adorned with ferns and rushes, and above it was a little shelf of antique china worth at least a prince's ransom. Across from the doorway were two large armchairs, one for the sieur and the other for the Chevalier, who lived in the house of one Elie Mattingley, a fisherman by trade and a practical smuggler by nature, with a daughter named Carterette whom he cherished quite a bit.
These, with a few constant visitors, formed a coterie: the huge, grizzly-bearded boatman, Jean Touzel, who wore spectacles, befriended smugglers, was approved of all men, and secretly worshipped by his wife; Amice Ingouville, the fat avocat with a stomach of gigantic proportions, the biggest heart and the tiniest brain in the world; Maitre Ranulph Delagarde, and lastly M. Yves Savary dit Detricand, that officer of Rullecour’s who, being released from the prison hospital, when the hour came for him to leave the country was too drunk to find the shore. By some whim of negligence the Royal Court was afterwards too lethargic to remove him, and he stayed on, vainly making efforts to leave between one carousal and another. In sober hours, none too frequent, he was rather sorrowfully welcomed by the sieur and the chevalier.
These, along with a few regulars, formed a tight group: the big, grizzly-bearded boatman, Jean Touzel, who wore glasses, was friends with smugglers, liked by everyone, and secretly adored by his wife; Amice Ingouville, the portly lawyer with a massive belly, the biggest heart, and the smallest brain you could find; Maitre Ranulph Delagarde; and finally, M. Yves Savary, known as Detricand, the officer from Rullecour’s who, after being released from the prison hospital, was too drunk to find the shore when it was time for him to leave the country. By some oversight, the Royal Court was later too apathetic to remove him, so he stuck around, unsuccessfully trying to leave between his drinking binges. During his sober moments, which weren’t very frequent, he was greeted with a touch of sadness by the sieur and the chevalier.
When Ranulph entered the kitchen his greeting to the sieur and the chevalier was in French, but to Guida he said, rather stupidly in the patois—for late events had embarrassed him—“Ah bah! es-tu gentiment?”
When Ranulph walked into the kitchen, he greeted the sieur and the chevalier in French, but to Guida, he said, somewhat awkwardly in the local dialect—since recent events had made him feel uneasy—“Ah bah! es-tu gentiment?”
“Gentiment,” she answered, with a queer little smile. “You’ll have breakfast?” she said in English.
“Gently,” she replied, with a strange little smile. “Are you going to have breakfast?” she asked in English.
“Et ben!” Ranulph repeated, still embarrassed, “a mouthful, that’s all.”
“Wow!” Ranulph repeated, still embarrassed, “that’s a lot to take in, that’s all.”
He laid aside his tool-basket, shook hands with the sieur, and seated himself at the table. Looking at du Champsavoys, he said:
He set down his tool basket, shook hands with the gentleman, and sat down at the table. Looking at du Champsavoys, he said:
“I’ve just met the connetable. He regrets the riot, chevalier, and says the Royal Court extends its mercy to you.”
“I just met the constable. He regrets the riot, knight, and says the Royal Court is extending its mercy to you.”
“I prefer to accept no favours,” answered the chevalier. “As a point of honour, I had thought that, after breakfast, I should return to prison, and—”
“I prefer not to accept any favors,” the chevalier replied. “Out of principle, I believed that after breakfast, I should go back to prison, and—”
“The connetable said it was cheaper to let the chevalier go free than to feed him in the Vier Prison,” dryly explained Ranulph, helping himself to roasted conger eel and eyeing hungrily the freshly-made black butter Guida was taking from a wooden trencher. “The Royal Court is stingy,” he added. “‘It’s nearer than Jean Noe, who got married in his red queminzolle,’ as we say on Jersey—”
“The constable said it was cheaper to let the knight go free than to feed him in the Vier Prison,” Ranulph explained dryly, serving himself roasted conger eel and hungrily watching the freshly made black butter Guida was taking from a wooden platter. “The Royal Court is stingy,” he added. “‘It’s closer than Jean Noe, who got married in his red queminzolle,’ as we say on Jersey—”
But he got no further at the moment, for shots rang out suddenly before the house. They all started to their feet, and Ranulph, running to the front door, threw it open. As he did so a young man, with blood flowing from a cut on the temple, stepped inside.
But he didn't get any further at that moment, because shots suddenly fired outside the house. They all jumped to their feet, and Ranulph ran to the front door and threw it open. As he did, a young man, with blood streaming from a cut on his temple, stepped inside.
CHAPTER VIII
It was M. Savary dit Detricand.
“Whew—what fools there are in the world! Pish, you silly apes!” the young man said, glancing through the open doorway again to where the connetable’s men were dragging two vile-looking ruffians into the Vier Prison.
“Wow—what fools there are in the world! Ugh, you silly idiots!” the young man said, glancing through the open doorway again at the connetable’s men who were dragging two nasty-looking thugs into the Vier Prison.
“What’s happened, monsieur?” said Ranulph, closing the door and bolting it.
“What’s happened, sir?” said Ranulph, closing the door and locking it.
“What was it, monsieur?” asked Guida anxiously, for painful events had crowded too fast that morning. Detricand was stanching the blood at his temple with the scarf from his neck.
“What was it, sir?” Guida asked anxiously, as distressing events had happened too quickly that morning. Detricand was stopping the blood at his temple with the scarf from his neck.
“Get him some cordial, Guida—he’s wounded!” said de Mauprat.
“Get him some cordial, Guida—he’s hurt!” said de Mauprat.
Detricand waved a hand almost impatiently, and dropped upon the veille, swinging a leg backwards and forwards.
Detricand waved a hand with slight impatience and dropped onto the bench, swinging a leg back and forth.
“It’s nothing, I protest—nothing whatever, and I’ll have no cordial, not a drop. A drink of water—a mouthful of that, if I must drink.”
“It’s nothing, I insist—absolutely nothing, and I won’t take any cordial, not even a drop. Just a drink of water—a sip of that, if I really have to drink.”
Guida caught up a hanap of water from the dresser, and passed it to him. Her fingers trembled a little. His were steady enough as he took the hanap and drank off the water at a gulp. Again she filled it and again he drank. The blood was running in a tiny little stream down his cheek. She caught her handkerchief from her girdle impulsively, and gently wiped it away.
Guida grabbed a bowl of water from the dresser and handed it to him. Her fingers shook a bit. His were steady as he took the bowl and downed the water in one gulp. She filled it again, and he drank once more. Blood was trickling in a small stream down his cheek. She quickly took her handkerchief from her waistband and softly wiped it away.
“Let me bandage the wound,” she said eagerly. Her eyes were alight with compassion, certainly not because it was the dissipated French invader, M. Savary dit Detricand,—no one knew that he was the young Comte de Tournay of the House of Vaufontaine, but because he was a wounded fellow-creature. She would have done the same for the poor beganne, Dormy Jamais, who still prowled the purlieus of St. Heliers.
“Let me wrap up the wound,” she said eagerly. Her eyes sparkled with compassion, not because it was the debauched French intruder, M. Savary dit Detricand—no one knew he was the young Comte de Tournay from the House of Vaufontaine—but because he was a wounded fellow human. She would have done the same for the unfortunate beggar, Dormy Jamais, who still wandered around St. Heliers.
It was clear, however, that Detricand felt differently. The moment she touched him he became suddenly still. He permitted her to wash the blood from his temple and forehead, to stanch it first with brandied jeru-leaves, then with cobwebs, and afterwards to bind it with her own kerchief.
It was obvious, though, that Detricand felt differently. The moment she touched him, he went completely still. He let her wash the blood from his temple and forehead, first stopping it with brandied jeru leaves, then with cobwebs, and afterwards binding it with her own handkerchief.
Detricand thrilled at the touch of the warm, tremulous fingers. He had never been quite so near her before. His face was not far from hers. Now her breath fanned him. As he bent his head for the bandaging, he could see the soft pulsing of her bosom, and hear the beating of her heart. Her neck was so full and round and soft, and her voice—surely he had never heard a voice so sweet and strong, a tone so well poised, so resonantly pleasant.
Detricand was thrilled by the feel of her warm, trembling fingers. He had never been so close to her before. His face was just inches from hers. Now, her breath brushed against him. As he leaned down to bandage her, he could see the gentle rise and fall of her chest and hear the rhythm of her heartbeat. Her neck was full, round, and soft, and her voice—he had never heard a voice so sweet and strong, with a tone so perfectly balanced and beautifully resonant.
When she had finished, he had an impulse to catch the hand as it dropped away from his forehead, and kiss it; not as he had kissed many a hand, hotly one hour and coldly the next, but with an unpurchasable kind of gratitude characteristic of this especial sort of sinner. He was just young enough, and there was still enough natural health in him, to know the healing touch of a perfect decency, a pure truth of spirit. Yet he had been drunk the night before, drunk with three noncommissioned officers—and he a gentleman, in spite of all, as could be plainly seen.
When she was done, he felt a sudden urge to grab her hand as it fell away from his forehead and kiss it; not like he had kissed many hands before—sometimes passionately and other times with indifference—but with a sincere kind of gratitude unique to someone like him. He was still young enough and had enough natural vitality to appreciate the comforting presence of genuine decency and a pure spirit. However, he had been drunk the night before, drinking with three noncommissioned officers—and he was a gentleman, despite everything, as was clearly evident.
He turned his head away from the girl quickly, and looked straight into the eyes of her grandfather.
He quickly turned his head away from the girl and looked directly into the eyes of her grandfather.
“I’ll tell you how it was, Sieur de Mauprat,” said he. “I was crossing the Place du Vier Prison when a rascal threw a cleaver at me from a window. If it had struck me on the head—well, the Royal Court would have buried me, and without a slab to my grave like Rullecour. I burst open the door of the house, ran up the stairs, gripped the ruffian, and threw him through the window into the street. As I did so a door opened behind, and another cut-throat came at me with a pistol. He fired—fired wide. I ran in on him, and before he had time to think he was out of the window too. Then the other brute below fired up at me. The bullet gashed my temple, as you see. After that, it was an affair of the connetable and his men. I had had enough fighting before breakfast. I saw your open door, and here I am—monsieur, monsieur, monsieur, mademoiselle!” He bowed to each of them and glanced towards the table hungrily.
“I’ll tell you how it went, Sir de Mauprat,” he said. “I was crossing the Place du Vier Prison when a scoundrel threw a cleaver at me from a window. If it had hit me in the head—well, the Royal Court would have buried me, and I wouldn’t even have had a gravestone like Rullecour. I burst open the door of the house, ran up the stairs, grabbed the thug, and threw him out the window into the street. Just then, a door opened behind me, and another thug came at me with a pistol. He fired—missed. I charged at him, and before he could react, he was out the window too. Then the other beast below shot up at me. The bullet grazed my temple, as you can see. After that, it was up to the constable and his men. I’d had enough fighting before breakfast. I saw your open door, and here I am—sir, sir, sir, miss!” He bowed to each of them and glanced hungrily at the table.
Ranulph placed a seat for him. He viewed the conger eel and limpets with an avid eye, but waited for the chevalier and de Mauprat to sit. He had no sooner taken a mouthful, however, and thrown a piece of bread to Biribi the dog, than, starting again to his feet, he said:
Ranulph pulled out a seat for him. He looked at the conger eel and limpets with eager eyes, but held off until the chevalier and de Mauprat sat down. No sooner had he taken a bite and tossed a piece of bread to Biribi the dog than he jumped back up and said:
“Your pardon, monsieur le chevalier, that brute in the Place has knocked all sense from my head! I’ve a letter for you, brought from Rouen by one of the refugees who came yesterday.” He drew from his breast a packet and handed it over. “I went out to their ship last night.”
“Excuse me, sir, that idiot in the square has knocked all the sense out of my head! I have a letter for you, brought from Rouen by one of the refugees who arrived yesterday.” He pulled a package from his coat and handed it over. “I went out to their ship last night.”
The chevalier looked with surprise and satisfaction at the seal on the letter, and, breaking it, spread open the paper, fumbled for the eye-glass which he always carried in his waistcoat, and began reading diligently.
The knight looked surprised and pleased at the seal on the letter, and, breaking it, he spread open the paper, searched for the eyeglass he always kept in his vest, and began reading carefully.
Meanwhile Ranulph turned to Guida. “To-morrow Jean Touzel and his wife and I go to the Ecrehos Rocks in Jean’s boat,” said he. “A vessel was driven ashore there three days ago, and my carpenters are at work on her. If you can go and the wind holds fair, you shall be brought back safe by sundown—Jean says so too.”
Meanwhile, Ranulph turned to Guida. “Tomorrow, Jean Touzel, his wife, and I are going to the Ecrehos Rocks in Jean’s boat,” he said. “A ship ran aground there three days ago, and my carpenters are working on it. If you can join us and the wind stays good, you’ll be brought back safe by sunset—Jean agrees.”
Of all boatmen and fishermen on the coast, Jean Touzel was most to be trusted. No man had saved so many shipwrecked folk, none risked his life so often; and he had never had a serious accident. To go to sea with Jean Touzel, folk said, was safer than living on land. Guida loved the sea; and she could sail a boat, and knew the tides and currents of the south coast as well as most fishermen.
Of all the boatmen and fishermen along the coast, Jean Touzel was the most reliable. No one had rescued as many shipwrecked people, and no one risked their life as often; he had never experienced a serious accident. People said it was safer to go out to sea with Jean Touzel than to live on land. Guida loved the ocean; she could sail a boat and was familiar with the tides and currents of the south coast just like most fishermen.
M. de Mauprat met her inquiring glance and nodded assent. She then said gaily to Ranulph: “I shall sail her, shall I not?”
M. de Mauprat met her questioning gaze and nodded in agreement. She then said playfully to Ranulph: “I’ll be the one to sail her, right?”
“Every foot of the way,” he answered.
“Every step of the way,” he answered.
She laughed and clapped her hands. Suddenly the little chevalier broke in. “By the head of John the Baptist!” said he.
She laughed and clapped her hands. Suddenly, the little knight interrupted. “By the head of John the Baptist!” he exclaimed.
Detricand put down his knife and fork in amazement, and Guida coloured, for the words sounded almost profane upon the chevalier’s lips.
Detricand set down his knife and fork in disbelief, and Guida blushed, because the words sounded almost inappropriate coming from the chevalier.
Du Champsavoys held up his eye-glass, and, turning from one to the other, looked at each of them imperatively yet abstractedly too. Then, pursing up his lower lip, and with a growing amazement which carried him to distant heights of reckless language, he said again:
Du Champsavoys lifted his eyeglass and, turning from one person to another, examined each of them with an authoritative yet distant gaze. Then, pursing his lower lip and growing increasingly amazed, which pushed him to the brink of bold statements, he said again:
“By the head of John the Baptist on a charger!” He looked at Detricand with a fierceness which was merely the tension of his thought. If he had looked at a wall it would have been the same. But Detricand, who had an almost whimsical sense of humour, felt his neck in affected concern as though to be quite sure of it. “Chevalier,” said he, “you shock us—you shock us, dear chevalier.”
“By the head of John the Baptist on a platter!” He stared at Detricand with an intensity that was just a reflection of his thoughts. If he had been looking at a wall, it would have been the same. But Detricand, who had a somewhat playful sense of humor, pretended to check his neck in exaggerated worry, just to be sure. “Chevalier,” he said, “you shock us—you really shock us, dear chevalier.”
“The most painful things, and the most wonderful too,” said the chevalier, tapping the letter with his eye-glass; “the most terrible and yet the most romantic things are here. A drop of cider, if you please, mademoiselle, before I begin to read it to you, if I may—if I may—eh?”
“The most painful things, and the most amazing too,” said the knight, tapping the letter with his monocle; “the most awful and yet the most romantic things are right here. Could I have a drop of cider, please, miss, before I start reading it to you, if that’s okay—if that’s okay—eh?”
They all nodded eagerly. Guida handed him a mogue of cider. The little grey thrush of a man sipped it, and in a voice no bigger than a bird’s began:
They all nodded eagerly. Guida handed him a mug of cider. The little gray thrush of a man took a sip, and in a voice no louder than a bird’s began:
“From Lucillien du Champsavoys, Comte de Chanier, by the hand of a faithful friend, who goeth hence from among divers dangers, unto my cousin, the Chevalier du Champsavoys de Beaumanoir, late Gentleman of the Bedchamber to the best of monarchs, Louis XV, this writing: “MY DEAR AND HONOURED Cousin”—The chevalier paused, frowned a trifle, and tapped his lips with his finger in a little lyrical emotion—“My dear and honoured cousin, all is lost. The France we loved is no more. The twentieth of June saw the last vestige of Louis’s power pass for ever. That day ten thousand of the sans-culottes forced their way into the palace to kill him. A faithful few surrounded him. In the mad turmoil, we were fearful, he was serene. ‘Feel,’ said Louis, placing his hand on his bosom, ‘feel whether this is the beating of a heart shaken by fear.’ Ah, my friend, your heart would have clamped in misery to hear the Queen cry: ‘What have I to fear? Death? it is as well to-day as to-morrow; they can do no more!’ Their lives were saved, the day passed, but worse came after. “The tenth of August came. With it too, the end-the dark and bloody end-of the Swiss Guard. The Jacobins had their way at last. The Swiss Guard died in the Court of the Carrousel as they marched to the Assembly to save the King. Thus the last circle of defence round the throne was broken. The palace was given over to flame and the sword. Of twenty nobles of the court I alone escaped. France is become a slaughter-house. The people cried out for more liberty, and their liberators gave them the freedom of death. A fortnight ago, Danton, the incomparable fiend, let loose his assassins upon the priests of God. Now Paris is made a theatre where the people whom Louis and his nobles would have died to save have turned every street into a stable of carnage, every prison and hospital into a vast charnel-house. One last revolting thing alone remains to be done—the murder of the King; then this France that we have loved will have no name and no place in our generation. She will rise again, but we shall not see her, for our eyes have been blinded with blood, for ever darkened by disaster. Like a mistress upon whom we have lavished the days of our youth and the strength of our days, she has deceived us; she has stricken us while we slept. Behold a Caliban now for her paramour! “Weep with me, for France despoils me. One by one my friends have fallen beneath the axe. Of my four sons but one remains. Henri was stabbed by Danton’s ruffians at the Hotel de Ville; Gaston fought and died with the Swiss Guard, whose hacked and severed limbs were broiled and eaten in the streets by these monsters who mutilate the land. Isidore, the youngest, defied a hundred of Robespierre’s cowards on the steps of the Assembly, and was torn to pieces by the mob. Etienne alone is left. But for him and for the honour of my house I too would find a place beside the King and die with him. Etienne is with de la Rochejaquelein in Brittany. I am here at Rouen. “Brittany and Normandy still stand for the King. In these two provinces begins the regeneration of France: we call it the War of the Vendee. On that Isle of Jersey there you should almost hear the voice of de la Rochejaquelein and the marching cries of our loyal legions. If there be justice in God we shall conquer. But there will be joy no more for such as you or me, nor hope, nor any peace. We live only for those who come after. Our duty remains, all else is dead. You did well to go, and I do well to stay. “By all these piteous relations you shall know the importance of the request I now set forth. “My cousin by marriage of the House of Vaufontaine has lost all his sons. With the death of the Prince of Vaufontaine, there is in France no direct heir to the house, nor can it, by the law, revert to my house or my heirs. Now of late the Prince hath urged me to write to you—for he is here in seclusion with me—and to unfold to you what has hitherto been secret. Eleven years ago the only nephew of the Prince, after some naughty escapades, fled from the Court with Rullecour the adventurer, who invaded the Isle of Jersey. From that hour he has been lost to France. Some of his companions in arms returned after a number of years. All with one exception declared that he was killed in the battle at St. Heliers. One, however, maintains that he was still living and in the prison hospital when his comrades were set free. “It is of him I write to you. He is—as you will perchance remember—the Comte de Tournay. He was then not more than seventeen years of age, slight of build, with brownish hair, dark grey eyes, and had over the right shoulder a scar from a sword thrust. It seemeth little possible that, if living, he should still remain in that Isle of Jersey. He may rather have returned to obscurity in France or have gone to England to be lost to name and remembrance —or even indeed beyond the seas. “That you may perchance give me word of him is the object of my letter, written in no more hope than I live; and you can well guess how faint that is. One young nobleman preserved to France may yet be the great unit that will save her. “Greet my poor countrymen yonder in the name of one who still waits at a desecrated altar; and for myself you must take me as I am, with the remembrance of what I was, even “Your faithful friend and loving kinsman, “CHANIER.” “All this, though in the chances of war you read it not till wintertide, was told you at Rouen this first day of September 1792.”
“From Lucillien du Champsavoys, Comte de Chanier, through a loyal friend, who leaves amidst various dangers, to my cousin, the Chevalier du Champsavoys de Beaumanoir, formerly a Gentleman of the Bedchamber to the greatest of kings, Louis XV, this message: “MY DEAR AND HONOURED Cousin”—The chevalier paused, frowned slightly, and tapped his lips with his finger, feeling a bit emotional—“My dear and honoured cousin, everything is lost. The France we cherished is gone. On June 20th, the last remnants of Louis's power vanished forever. That day, ten thousand sans-culottes stormed the palace to kill him. A few loyal souls surrounded him. In the chaotic turmoil, we were afraid, but he remained calm. ‘Feel,’ Louis said, placing his hand on his chest, ‘feel if this is the heartbeat of someone shaken by fear.’ Ah, my friend, your heart would have ached to hear the Queen cry: ‘What do I have to fear? Death? It’s as good today as tomorrow; they can do no more!’ Their lives were spared, the day passed, but worse was yet to come. “Then came August 10th. With it came the end—the dark and bloody end—of the Swiss Guard. The Jacobins finally had their way. The Swiss Guard perished in the Court of the Carrousel as they marched to the Assembly to protect the King. Thus, the last line of defense around the throne was shattered. The palace was left to flames and swords. Of twenty nobles at court, I am the only one who escaped. France has turned into a slaughterhouse. The people cried out for more freedom, and their liberators offered them the freedom of death. Two weeks ago, Danton, that monstrous villain, unleashed his assassins upon the priests of God. Now Paris has become a stage where the very people whom Louis and his nobles would have died to save have turned every street into a scene of carnage, every prison and hospital into a vast graveyard. One last shocking act remains to be done—the murder of the King; then this France we loved will have no name or place in our generation. She will rise again, but we will not see her, for our eyes have been blinded by blood, forever darkened by disaster. Like a lover to whom we have devoted our youth and strength, she has betrayed us; she has struck while we slept. Behold a Caliban now for her keeper! “Weep with me, for France robs me of everything. One by one, my friends have fallen beneath the blade. Of my four sons, only one remains. Henri was stabbed by Danton’s thugs at the Hotel de Ville; Gaston fought and died with the Swiss Guard, whose hacked and mutilated bodies were cooked and eaten in the streets by these monsters who defile the land. Isidore, the youngest, stood up to a hundred of Robespierre’s cowards on the steps of the Assembly and was torn to pieces by the mob. Only Etienne is left. If not for him and the honor of my family, I too would seek a place beside the King and die with him. Etienne is with de la Rochejaquelein in Brittany. I am here in Rouen. “Brittany and Normandy still stand for the King. In these two provinces begins the regeneration of France: we call it the War of the Vendee. On that Isle of Jersey, you should almost hear the voice of de la Rochejaquelein and the battle cries of our loyal legions. If there is justice in God, we will triumph. But there will be no joy left for people like you or me, nor hope, nor peace. We live only for those who come after us. Our duty remains; everything else is dead. You did well to leave, and I do well to stay. “By all these harrowing accounts, you will understand how important the request I now present is. “My cousin by marriage from the House of Vaufontaine has lost all his sons. With the death of the Prince of Vaufontaine, there is no direct heir to the house in France, nor can it, by law, revert to my house or my heirs. Recently, the Prince has urged me to write to you—he is here in hiding with me—and to share with you what has been kept secret until now. Eleven years ago, the Prince’s only nephew, after some reckless escapades, fled from court with Rullecour the adventurer, who invaded the Isle of Jersey. Since that hour, he has been lost to France. Some of his comrades returned after several years. All but one declared that he was killed in the battle at St. Heliers. However, one insists that he was still alive and in the prison hospital when his comrades were set free. “It is of him that I write to you. He is—as you might remember—the Comte de Tournay. He was then not more than seventeen years old, slight of build, with brown hair, dark gray eyes, and had a scar from a sword thrust over his right shoulder. It seems very unlikely that, if he is alive, he would still be on that Isle of Jersey. He may have instead returned to obscurity in France or gone to England to be lost to name and memory—or even beyond the seas. “That you might possibly send me word of him is the purpose of my letter, written with no more hope than the breath I draw; and you can well imagine how faint that is. One young nobleman restored to France may yet be the key that will save her. “Send my regards to my suffering countrymen there in the name of one who still waits at a desecrated altar; and for myself, you must accept me as I am, with the memory of what I was, even “Your faithful friend and loving kinsman, “CHANIER.” “All this, though in the chances of war you may not read it until winter, was told to you at Rouen on this first day of September 1792.”
During the reading, broken by feeling and reflective pauses on the chevalier’s part, the listeners showed emotion after the nature of each. The Sieur de Mauprat’s fingers clasped and unclasped on the top of his cane, little explosions of breath came from his compressed lips, his eyebrows beetled over till the eyes themselves seemed like two glints of flame. Delagarde dropped a fist heavily upon the table, and held it there clinched, while his heel beat a tattoo of excitement upon the floor. Guida’s breath came quick and fast—as Ranulph said afterwards, she was “blanc comme un linge.” She shuddered painfully when the slaughter and burning of the Swiss Guards was read. Her brain was so swimming with the horrors of anarchy that the latter part of the letter dealing with the vanished Count of Tournay passed by almost unheeded.
During the reading, interrupted by emotional and thoughtful pauses from the knight, the listeners reacted strongly to each part. The Sieur de Mauprat's fingers gripped and released the top of his cane, small gasps escaped his tight lips, and his eyebrows knitted together until his eyes looked like two sparks of fire. Delagarde slammed his fist down on the table and kept it clenched there, while his heel tapped nervously on the floor. Guida's breathing was quick and shallow—as Ranulph later said, she was "white as a sheet." She shuddered in distress when the part about the slaughter and burning of the Swiss Guards was read. Her mind was so overwhelmed by the chaos that she barely paid attention to the latter part of the letter about the missing Count of Tournay.
But this particular matter greatly interested Ranulph and de Mauprat. They leaned forward eagerly, seizing every word, and both instinctively turned towards Detricand when the description of de Tournay was read.
But this particular issue really grabbed Ranulph and de Mauprat's attention. They leaned in eagerly, hanging on every word, and both instinctively looked at Detricand when de Tournay's description was read.
As for Detricand himself, he listened to the first part of the letter like a man suddenly roused out of a dream. For the first time since the Revolution had begun, the horror of it and the meaning of it were brought home to him. He had been so long expatriated, had loitered so long in the primrose path of daily sleep and nightly revel, had fallen so far, that he little realised how the fiery wheels of Death were spinning in France, or how black was the torment of her people. His face turned scarlet as the thing came home to him now. He dropped his head in his hand as if to listen more attentively, but it was in truth to hide his emotion. When the names of Vaufontaine and de Tournay were mentioned, he gave a little start, then suddenly ruled himself to a strange stillness. His face seemed presently to clear; he even smiled a little. Conscious that de Mauprat and Delagarde were watching him, he appeared to listen with a keen but impersonal interest, not without its effect upon his scrutinisers. He nodded his head as though he understood the situation. He acted very well; he bewildered the onlookers. They might think he tallied with the description of the Comte de Tournay, yet he gave the impression that the matter was not vital to himself. But when the little Chevalier stopped and turned his eye-glass upon him with sudden startled inquiry, he found it harder to keep composure.
As for Detricand himself, he listened to the first part of the letter like someone who has just been jolted awake from a dream. For the first time since the Revolution started, the horror and gravity of it hit him hard. He had been away for so long, spending all this time in the easygoing routine of daily life and nightly parties, that he hardly understood how the destructive forces of Death were at work in France, or how deeply her people were suffering. His face turned bright red as he processed this reality. He dropped his head into his hand, pretending to listen more closely, but really trying to hide his feelings. When he heard the names Vaufontaine and de Tournay, he flinched slightly but then quickly settled into an unusual stillness. His expression soon relaxed; he even gave a small smile. Aware that de Mauprat and Delagarde were watching him, he feigned a keen yet detached interest, which had an impact on those observing him. He nodded as if he grasped the situation. He performed quite well, leaving the onlookers confused. They might have thought he fit the description of the Comte de Tournay, but he conveyed that the matter didn't personally affect him. However, when the little Chevalier paused and directed his lorgnette at him with a sudden, surprised look, he found it difficult to maintain his composure.
“Singular—singular!” said the old man, and returned to the reading of the letter.
“Unique—unique!” said the old man, and went back to reading the letter.
When he ended there was absolute silence for a moment. Then the chevalier lifted his eye-glass again and looked at Detricand intently.
When he was finished, there was complete silence for a moment. Then the chevalier lifted his eyeglass again and looked at Detricand closely.
“Pardon me, monsieur,” he said, “but you were with Rullecour—as I was saying.”
“Excuse me, sir,” he said, “but you were with Rullecour—just like I was saying.”
Detricand nodded with a droll sort of helplessness, and answered: “In Jersey I never have chance to forget it, Chevalier.”
Detricand nodded with a wry sort of helplessness and replied, “In Jersey, I never get a chance to forget it, Chevalier.”
Du Champsavoys, with a naive and obvious attempt at playing counsel, fixed him again with the glass, pursed his lips, and with the importance of a greffier at the ancient Cour d’Heritage, came one step nearer to his goal.
Du Champsavoys, in a somewhat naive and obvious effort to act as a counselor, locked eyes with him again through the glass, pursed his lips, and with the seriousness of a clerk at the old Cour d’Heritage, took one step closer to his objective.
“Have you knowledge of the Comte de Tournay, monsieur?”
“Do you know the Comte de Tournay, sir?”
“I knew him—as you were saying, Chevalier,” answered Detricand lightly.
“I knew him—as you were saying, Chevalier,” Detricand replied casually.
Then the Chevalier struck home. He dropped his fingers upon the table, stood up, and, looking straight into Detricand’s eyes, said:
Then the Chevalier made his move. He put his fingers on the table, stood up, and, looking directly into Detricand’s eyes, said:
“Monsieur, you are the Comte de Tournay!”
“Monsieur, you are the Count of Tournay!”
The Chevalier involuntarily held the silence for an instant. Nobody stirred. De Mauprat dropped his chin upon his hands, and his eyebrows drew down in excitement. Guida gave a little cry of astonishment. But Detricand answered the Chevalier with a look of blank surprise and a shrug of the shoulder, which had the effect desired.
The Chevalier paused in silence for a moment. No one moved. De Mauprat rested his chin on his hands, his eyebrows furrowing in excitement. Guida let out a small gasp of surprise. But Detricand responded to the Chevalier with a look of complete confusion and a shrug that had the intended effect.
“Thank you, Chevalier,” said he with quizzical humour. “Now I know who I am, and if it isn’t too soon to levy upon the kinship, I shall dine with you today, chevalier. I paid my debts yesterday, and sous are scarce, but since we are distant cousins I may claim grist at the family mill, eh?”
“Thank you, Chevalier,” he said with a playful smirk. “Now I know who I am, and if it’s not too early to lean on family, I’ll join you for dinner today, chevalier. I settled my debts yesterday, and money is tight, but since we’re distant cousins, I might just take a little help from the family, right?”
The Chevalier sat, or rather dropped into his chair again.
The Chevalier sat down, or rather fell back into his chair again.
“Then you are not the Comte de Tournay, monsieur,” said he hopelessly.
“Then you’re not the Comte de Tournay, sir,” he said, feeling defeated.
“Then I shall not dine with you to-day,” retorted Detricand gaily.
“Then I won’t have dinner with you today,” Detricand responded playfully.
“You fit the tale,” said de Mauprat dubiously, touching the letter with his finger.
“You fit the story,” de Mauprat said uncertainly, touching the letter with his finger.
“Let me see,” rejoined Detricand. “I’ve been a donkey farmer, a shipmaster’s assistant, a tobacco pedlar, a quarryman, a wood merchant, an interpreter, a fisherman—that’s very like the Comte de Tournay! On Monday night I supped with a smuggler; on Tuesday I breakfasted on soupe a la graisse with Manon Moignard the witch; on Wednesday I dined with Dormy Jamais and an avocat disbarred for writing lewd songs for a chocolate-house; on Thursday I went oyster-fishing with a native who has three wives, and a butcher who has been banished four times for not keeping holy the Sabbath Day; and I drank from eleven o’clock till sunrise this morning with three Scotch sergeants of the line—which is very like the Comte de Tournay, as you were saying, Chevalier! I am five feet eleven, and the Comte de Tournay was five feet ten—which is no lie,” he added under his breath. “I have a scar, but it’s over my left shoulder and not over my right—which is also no lie,” he added under his breath. “De Tournay’s hair was brown, and mine, you see, is almost a dead black—fever did that,” he added under his breath. “De Tournay escaped the day after the Battle of Jersey from the prison hospital, I was left, and here I’ve been ever since—Yves Savary dit Detricand at your service, chevalier.”
“Let me think,” said Detricand. “I’ve been a donkey farmer, a shipmaster’s assistant, a tobacco seller, a quarry worker, a wood merchant, an interpreter, a fisherman—that’s pretty much like the Comte de Tournay! On Monday night I had dinner with a smuggler; on Tuesday I had soup with Manon Moignard the witch; on Wednesday I had dinner with Dormy Jamais and a lawyer who got disbarred for writing inappropriate songs for a chocolate shop; on Thursday I went oyster-fishing with a guy who has three wives, and a butcher who’s been banished four times for not observing the Sabbath; and I drank from eleven o’clock until sunrise this morning with three Scottish sergeants—which is very much like the Comte de Tournay, as you were saying, Chevalier! I’m five feet eleven, and the Comte de Tournay was five feet ten—which is no lie,” he added quietly. “I have a scar, but it’s on my left shoulder and not my right—which is also no lie,” he added quietly. “De Tournay’s hair was brown, and mine, you see, is almost pitch black—fever did that,” he added quietly. “De Tournay escaped the day after the Battle of Jersey from the prison hospital; I was left behind, and here I’ve been ever since—Yves Savary dit Detricand at your service, chevalier.”
A pained expression crossed over the Chevalier’s face. “I am most sorry; I am most sorry,” he said hesitatingly. “I had no wish to wound your feelings.”
A pained look crossed the Chevalier’s face. “I’m really sorry; I’m really sorry,” he said hesitantly. “I didn’t mean to hurt your feelings.”
“Ah, it is de Tournay to whom you must apologise,” said Detricand musingly, with a droll look.
“Ah, it’s de Tournay you need to apologize to,” said Detricand thoughtfully, with a funny look.
“It is a pity,” continued the Chevalier, “for somehow all at once I recalled a resemblance. I saw de Tournay when he was fourteen—yes, I think it was fourteen—and when I looked at you, monsieur, his face came back to me. It would have made my cousin so happy if you had been the Comte de Tournay and I had found you here.” The old man’s voice trembled a little. “We are growing fewer every day, we Frenchmen of the ancient families. And it would have made my cousin so happy, as I was saying, monsieur.”
“It’s a shame,” the Chevalier continued, “because suddenly I remembered a resemblance. I saw de Tournay when he was fourteen—yes, I think it was fourteen—and when I looked at you, sir, his face came back to me. It would have made my cousin so happy if you were the Comte de Tournay and I had found you here.” The old man’s voice shook a bit. “We are becoming fewer every day, we Frenchmen of the old families. And it would have made my cousin so happy, as I was saying, sir.”
Detricand’s manner changed; he became serious. The devil-may-care, irresponsible shamelessness of his face dropped away like a mask. Something had touched him. His voice changed too.
Detricand's demeanor shifted; he grew serious. The carefree, reckless shamelessness of his expression faded away like a mask. Something had affected him. His voice changed as well.
“De Tournay was a much better fellow than I am, chevalier,” said he—“and that’s no lie,” he added under his breath. “De Tournay was a fiery, ambitious, youngster with bad companions. De Tournay told me he repented of coming with Rullecour, and he felt he had spoilt his life—that he could never return to France again or to his people.”
“De Tournay was a much better guy than I am, knight,” he said—“and that’s no lie,” he added quietly. “De Tournay was a passionate, ambitious young man with the wrong crowd. He told me he regretted coming with Rullecour and felt he had ruined his life—that he could never go back to France or to his family.”
The old Chevalier shook his head sadly. “Is he dead?” he asked.
The old Chevalier shook his head in disappointment. “Is he dead?” he asked.
There was a slight pause, and then Detricand answered: “No, still living.”
There was a brief pause, and then Detricand replied, “No, still alive.”
“Where is he?”
“Where's he?”
“I promised de Tournay that I would never reveal that.”
“I promised de Tournay that I would never share that.”
“Might I not write to him?” asked the old man. “Assuredly, Chevalier.”
“Might I not write to him?” asked the old man. “Of course, Chevalier.”
“Could you—will you—despatch a letter to him from me, monsieur?”
“Could you—will you—send a letter to him from me, sir?”
“Upon my honour, yes.”
"Of course, I promise."
“I thank you—I thank you, monsieur; I will write it to-day.”
“I appreciate it—I appreciate it, sir; I’ll write it today.”
“As you will, Chevalier. I will ask you for the letter to-night,” rejoined Detricand. “It may take time to reach de Tournay; but he shall receive it into his own hands.”
“As you wish, Chevalier. I’ll ask you for the letter tonight,” replied Detricand. “It might take a while to reach de Tournay, but he will get it directly.”
De Mauprat trembled to his feet to put the question he knew the Chevalier dreaded to ask:
De Mauprat stood up nervously to ask the question he knew the Chevalier was afraid to bring up:
“Do you think that monsieur le comte will return to France?”
“Do you think the count will come back to France?”
“I think he will,” answered Detricand slowly.
“I think he will,” Detricand replied slowly.
“It will make my cousin so happy—so happy,” quavered the little Chevalier. “Will you take snuff with me, monsieur?” He offered his silver snuff-box to his vagrant countryman. This was a mark of favour he showed to few.
“It will make my cousin so happy—so happy,” the little Chevalier said, his voice shaking. “Will you take snuff with me, sir?” He offered his silver snuff-box to his wandering countryman. This was a gesture of favor he rarely showed to anyone.
Detricand bowed, accepted, and took a pinch. “I must be going,” he said.
Detricand bowed, accepted, and took a pinch. “I need to get going,” he said.
CHAPTER IX
At eight o’clock the next morning, Guida and her fellow-voyagers, bound for the Ecrehos Rocks, had caught the first ebb of the tide, and with a fair wind from the sou’-west had skirted the coast, ridden lightly over the Banc des Violets, and shaped their course nor’-east. Guida kept the helm all the way, as she had been promised by Ranulph. It was still more than half tide when they approached the rocks, and with a fair wind there should be ease in landing.
At eight o’clock the next morning, Guida and her fellow travelers, heading for the Ecrehos Rocks, had caught the first outgoing tide. With a nice wind coming from the southwest, they hugged the coast, glided lightly over the Banc des Violets, and set their course northeast. Guida held the helm the entire way, just as Ranulph had promised her. It was still well over half tide when they neared the rocks, and with a good wind, landing should be easy.
No more desolate spot might be imagined. To the left, as you faced towards Jersey, was a long sand-bank. Between the rocks and the sand-bank shot up a tall, lonely shaft of granite with an evil history. It had been chosen as the last refuge of safety for the women and children of a shipwrecked vessel, in the belief that high tide would not reach them. But the wave rose up maliciously, foot by foot, till it drowned their cries for ever in the storm. The sand-bank was called “Ecriviere,” and the rock was afterwards known as the “Pierre des Femmes.”
No more desolate place could be imagined. To the left, as you faced Jersey, was a long sandbank. Between the rocks and the sandbank stood a tall, solitary granite pillar with a dark history. It had been selected as the last refuge of safety for the women and children of a shipwrecked vessel, under the belief that high tide wouldn't reach them. But the waves rose up spitefully, foot by foot, until they drowned their cries forever in the storm. The sandbank was called “Ecriviere,” and the rock later became known as the “Pierre des Femmes.”
Other rocks less prominent, but no less treacherous, flanked it—the Noir Sabloniere and the Grande Galere. To the right of the main island were a group of others, all reef and shingle, intersected by treacherous channels; in calm lapped by water with the colours of a prism of crystal, in storm by a leaden surf and flying foam. These were known as the Colombiere, the Grosse Tete, Tas de Pois, and the Marmotiers; each with its retinue of sunken reefs and needles of granitic gneiss lying low in menace. Happy the sailor caught in a storm and making for the shelter the little curves in the island afford, who escapes a twist of the current, a sweep of the tide, and the impaling fingers of the submarine palisades.
Other rocks, less noticeable but just as dangerous, surrounded it—the Noir Sabloniere and the Grande Galere. To the right of the main island was a group of smaller ones, all made of reef and pebbles, cut through by perilous channels; in calm waters, they sparkled with colors like a crystal prism, and in a storm, they were battered by heavy surf and flying foam. These were known as the Colombiere, the Grosse Tete, Tas de Pois, and the Marmotiers, each accompanied by sunken reefs and jagged pieces of granitic gneiss lurking just below the surface. A sailor caught in a storm and seeking refuge in the little curves of the island would be fortunate to escape the twist of the current, the sweep of the tide, and the sharp fingers of the underwater barriers.
Beyond these rocks lay Maitre Ile, all gneiss and shingle, a desert in the sea. The holy men of the early Church, beholding it from the shore of Normandy, had marked it for a refuge from the storms of war and the follies of the world. So it came to pass, for the honour of God and the Virgin Mary, the Abbe of Val Richer builded a priory there: and there now lie in peace the bones of the monks of Val Richer beside the skeletons of unfortunate gentlemen of the sea of later centuries—pirates from France, buccaneers from England, and smugglers from Jersey, who kept their trysts in the precincts of the ancient chapel.
Beyond these rocks lay Maitre Ile, all gneiss and pebbles, a desert in the sea. The holy men of the early Church, seeing it from the shores of Normandy, had chosen it as a refuge from the storms of war and the craziness of the world. So it happened, for the glory of God and the Virgin Mary, that the Abbe of Val Richer built a priory there: and there now rest in peace the remains of the monks of Val Richer alongside the skeletons of unfortunate seafarers from later centuries—pirates from France, buccaneers from England, and smugglers from Jersey, who held their meetings in the grounds of the ancient chapel.
The brisk air of early autumn made the blood tingle in Guida’s cheeks. Her eyes were big with light and enjoyment. Her hair was caught close by a gay cap of her own knitting, but a little of it escaped, making a pretty setting to her face.
The cool air of early autumn made Guida's cheeks flush. Her eyes were bright with excitement and joy. Her hair was pulled back by a cheerful cap she had knitted herself, but a few strands escaped, framing her face beautifully.
The boat rode under all her courses, until, as Jean said, they had put the last lace on her bonnet. Guida’s hands were on the tiller firmly, doing Jean’s bidding promptly. In all they were five. Besides Guida and Ranulph, Jean and Jean’s wife, there was a young English clergyman of the parish of St. Michael’s, who had come from England to fill the place of the rector for a few months. Word had been brought to him that a man was dying on the Ecrehos. He had heard that the boat was going, he had found Jean Touzel, and here he was with a biscuit in his hand and a black-jack of French wine within easy reach. Not always in secret the Reverend Lorenzo Dow loved the good things of this world.
The boat was sailing with all its sails up until, as Jean said, they had put the last touch on her hat. Guida had a firm grip on the tiller, quickly following Jean’s orders. There were five of them in total. Besides Guida and Ranulph, Jean and his wife, there was a young English clergyman from St. Michael’s parish, who had come from England to take the rector's place for a few months. He had been informed that a man was dying on the Ecrehos. When he learned the boat was setting out, he found Jean Touzel, and now he was onboard with a biscuit in one hand and a jug of French wine within easy reach. Not always discreetly, Reverend Lorenzo Dow enjoyed the finer things in life.
The most notable characteristic of the young clergyman’s appearance was his outer guilelessness and the oddness of his face. His head was rather big for his body; he had a large mouth which laughed easily, a noble forehead, and big, short-sighted eyes. He knew French well, but could speak almost no Jersey patois, so, in compliment to him, Jean Touzel, Ranulph, and Guida spoke in English. This ability to speak English—his own English—was the pride of Jean’s life. He babbled it all the way, and chiefly about a mythical Uncle Elias, who was the text for many a sermon.
The most striking feature of the young clergyman’s appearance was his genuine innocence and the uniqueness of his face. His head was somewhat large for his body; he had a broad mouth that easily broke into laughter, a prominent forehead, and large, short-sighted eyes. He was fluent in French but could barely speak any Jersey patois, so out of respect for him, Jean Touzel, Ranulph, and Guida communicated in English. This ability to speak English—his own version of it—was the pride of Jean’s life. He chatted about it the entire way, mostly about a mythical Uncle Elias, who was the inspiration for many of his sermons.
“Times past,” said he, as they neared Maitre Ile, “mon onc’ ‘Lias he knows these Ecrehoses better as all the peoples of the world—respe d’la compagnie. Mon onc’ ‘Lias he was a fine man. Once when there is a fight between de Henglish and de hopping Johnnies,” he pointed towards France, “dere is seven French ship, dere is two Henglish ship—gentlemen-of-war dey are call. Eh ben, one of de Henglish ships he is not a gentleman-of-war, he is what you call go-on-your-own-hook—privator. But it is all de same—tres-ba, all right! What you t’ink coum to pass? De big Henglish ship she is hit ver’ bad, she is all break-up. Efin, dat leetle privator he stan’ round on de fighting side of de gentleman-of-war and take de fire by her loneliness. Say, then, wherever dere is troub’ mon onc’ ‘Lias he is there, he stan’ outside de troub’ an’ look on—dat is his hobby. You call it hombog? Oh, nannin-gia! Suppose two peoples goes to fight, ah bah, somebody must pick up de pieces—dat is mon onc’ ‘Lias! He have his boat full of hoysters; so he sit dere all alone and watch dat great fight, an’ heat de hoyster an’ drink de cider vine.
“Back in the day,” he said as they approached Maitre Ile, “my Uncle ‘Lias knows these Ecrehoses better than anyone else in the world—respect for the company. My Uncle ‘Lias was a great man. Once, when there was a fight between the English and the hopping Johnnies,” he pointed towards France, “there were seven French ships and two English ships—what they call gentlemen-of-war. Well, one of the English ships isn’t a gentleman-of-war, it’s what you call a privateer. But it’s all the same—tres-ba, all good! What do you think happened? The big English ship got hit really badly, it was falling apart. In the end, that little privateer stayed around on the fighting side of the gentleman-of-war and took fire because it was all alone. Say, whenever there’s trouble, my Uncle ‘Lias is there; he stays outside the trouble and just watches—it's his hobby. You call it a hobby? Oh, no way! If two groups are going to fight, well, someone has to pick up the pieces— that’s my Uncle ‘Lias! He has his boat full of oysters, so he sits there all alone, watching that big fight, heating oysters and drinking cider vine.
“Ah, bah! mon onc’ ‘Lias he is standin’ hin de door dat day. Dat is what we say on Jersey—when a man have some ver’ great luck we say he stan’ hin de door. I t’ink it is from de Bible or from de helmanac—sacre moi, I not know.... If I talk too much you give me dat black-jack.”
“Ah, come on! My uncle 'Lias is standing in the doorway that day. That's what we say in Jersey—when a person has some really great luck, we say he’s standing in the doorway. I think it comes from the Bible or the almanac—gosh, I don't know... If I talk too much, you can give me that blackjack.”
They gave him the black-jack. After he had drunk and wiped his mouth on his sleeve, he went on:
They handed him the blackjack. After he had taken a drink and wiped his mouth on his sleeve, he continued:
“O my good-ma’m’selle, a leetle more to de wind. Ah, dat is right—trejous!... Dat fight it go like two bulls on a vergee—respe d’la compagnie. Mon onc’ ‘Lias he have been to Hengland, he have sing ‘God save our greshus King’; so he t’ink a leetle—Ef he go to de French, likely dey will hang him. Mon onc’ ‘Lias, he is what you call patreeteesm. He say, ‘Hengland, she is mine—trejous.’ Efin, he sail straight for de Henglish ships. Dat is de greates’ man, mon onc’ ‘Lias—respe d’la compagnie! he coum on de side which is not fighting. Ah bah, he tell dem dat he go to save de gentleman-of-war. He see a hofficier all bloodiness and he call hup: ‘Es-tu gentiment?’ he say. ‘Gentiment,’ say de hofficier; ‘han’ you?’ ‘Naicely, yank you!’ mon onc’ ‘Lias he say. ‘I will save you,’ say mon onc’ ‘Lias—‘I will save de ship of God save our greshus King.’ De hofficier wipe de tears out of his face. ‘De King will reward you, man alive,’ he say. Mon onc’ ‘Lias he touch his breast and speak out. ‘Mon hofficier, my reward is here—trejous. I will take you into de Ecrehoses.’ ‘Coum up and save de King’s ships,’ says de hofficier. ‘I will take no reward,’ say mon onc’ ‘Lias, ‘but, for a leetle pourboire, you will give me de privator—eh?’ ‘Milles sacres’—say de hofficier, ‘mines saeres—de privator!’ he say, ver’ surprise’. ‘Man doux d’la vie—I am damned!’ ‘You are damned trulee, if you do not get into de Ecrehoses,’ say mon onc’ ‘Lias—‘A bi’tot, good-bye!’ he say. De hofficier call down to him: ‘Is dere nosing else you will take?’ ‘Nannin, do not tempt me,’ say mon onc’ ‘Lias. ‘I am not a gourman’. I will take de privator—dat is my hobby.’ All de time de cannons grand—dey brow-brou! boum-boum!—what you call discomfortable. Time is de great t’ing, so de hofficier wipe de tears out of his face again. ‘Coum up,’ he say; ‘de privator is yours.’
“O my good miss, a little more to the wind. Ah, that's right—precious!... That fight is like two bulls in a field—respect for the company. My uncle ‘Lias has been to England, he sang 'God save our gracious King'; so he thinks a bit—If he goes to the French, they’ll likely hang him. My uncle ‘Lias, he's what you call patriotic. He says, ‘England, she's mine—precious.’ In fact, he sails straight for the English ships. That is the greatest man, my uncle ‘Lias—respect for the company! He comes on the side that isn't fighting. Ah, he tells them that he’s going to save the warship. He sees an officer all bloody and calls out: ‘Are you alright?’ he says. ‘Alright,’ says the officer; ‘and you?’ ‘Nicely, thank you!’ my uncle ‘Lias says. ‘I will save you,’ says my uncle ‘Lias—‘I will save the ship of God save our gracious King.’ The officer wipes the tears from his face. ‘The King will reward you, man alive,’ he says. My uncle ‘Lias touches his chest and speaks out. ‘My officer, my reward is here—precious. I will take you into the Ecrehoses.’ ‘Come up and save the King’s ships,’ says the officer. ‘I will take no reward,’ says my uncle ‘Lias, ‘but just for a little tip, you will give me the privator—eh?’ ‘Holy hell’—says the officer, ‘my goodness—the privator!’ he says, very surprised. ‘Sweetest man alive—I am damned!’ ‘You are truly damned if you do not get into the Ecrehoses,’ says my uncle ‘Lias—‘See you later, goodbye!’ he says. The officer calls down to him: ‘Is there anything else you will take?’ ‘Nothing, don’t tempt me,’ says my uncle ‘Lias. ‘I am not a glutton. I will take the privator—that is my hobby.’ All the while the cannons boom—boom-boom!—what you call uncomfortable. Time is the crucial thing, so the officer wipes the tears from his face again. ‘Come up,’ he says; ‘the privator is yours.’
“Away dey go. You see dat spot where we coum to land, Ma’m’selle Landresse—where de shingle look white, de leetle green grass above? Dat is where mon onc’ ‘Lias he bring in de King’s ship and de privator. Gatd’en’ale—it is a journee awful! He twist to de right, he shape to de left trough de teeth of de rocks—all safe—vera happee—to dis nice leetle bay of de Maitre Ile dey coum. De Frenchies dey grind dere teeth and spit de fire. But de Henglish laugh at demdey are safe. ‘Frien’ of my heart,’ say de hofficier to mon onc’ ‘Lias, ‘pilot of pilots,’ he say, ‘in de name of our greshus King I t’ank you—A bi’tot, good-bye!’ he say. ‘Tres-ba,’ mon onc’ ‘Lias he say den, ‘I will go to my privator.’ ‘You will go to de shore,’ say de hofficier. ‘You will wait on de shore till de captain and his men of de privator coum to you. When dey coum, de ship is yours—de privator is for you.’ Mon onc’ ‘Lias he is like a child—he believe. He ‘bout ship and go shore. Misery me, he sit on dat rocking-stone you see tipping on de wind. But if he wait until de men of de privator coum to him, he will wait till we see him sitting there now. Gache-a-penn, you say patriote? Mon onc’ ‘Lias he has de patreeteesm, and what happen? He save de ship of de greshus King God save—and dey eat up his hoysters! He get nosing. Gad’rabotin—respe d’la compagnie—if dere is a ship of de King coum to de Ecrehoses, and de hofficier say to me”—he tapped his breast—“‘Jean Touzel, tak de ships of de King trough de rocks,’—ah bah, I would rememb’ mon onc’ ‘Lias. I would say, ‘A bi’tot-good-bye.’... Slowlee—slowlee! We are at de place. Bear wif de land, ma’m’selle! Steadee! As you go! V’la! hitch now, Maitre Ranulph.”
“Away they go. You see that spot where we came to land, Miss Landresse—where the shingles look white, the little green grass above? That is where my uncle ‘Lias brought in the King’s ship and the privateer. Garden Isle—it’s an awful journey! He twists to the right, he shapes to the left through the teeth of the rocks—all safe—very happy—to this nice little bay of the Master Isle they come. The Frenchies grind their teeth and spit fire. But the English laugh at them—they are safe. ‘Friend of my heart,’ says the officer to my uncle ‘Lias, ‘pilot of pilots,’ he says, ‘in the name of our gracious King I thank you—A little bit, goodbye!’ he says. ‘Very well,’ my uncle ‘Lias says then, ‘I will go to my privateer.’ ‘You will go to the shore,’ says the officer. ‘You will wait on the shore until the captain and his men of the privateer come to you. When they come, the ship is yours—the privateer is for you.’ My uncle ‘Lias is like a child—he believes. He boards the ship and goes ashore. Poor thing, he sits on that rocking stone you see tipping in the wind. But if he waits until the men of the privateer come to him, he will wait until we see him sitting there now. What do you say, patriot? My uncle ‘Lias has the patriotism, and what happens? He saves the ship of the gracious King—God save him—and they eat up his oysters! He gets nothing. Goodness—respect the company—if there’s a King’s ship coming to the Ecrehoses, and the officer says to me”—he taps his chest—“‘Jean Touzel, take the ships of the King through the rocks,’—ah well, I would remember my uncle ‘Lias. I would say, ‘A little bit—goodbye.’... Slowly—slowly! We are at the place. Bear with the land, Miss! Steady! As you go! There! hitch now, Master Ranulph.”
The keel of the boat grated on the shingle.
The bottom of the boat scraped against the gravel.
The air of the morning, the sport of using the elements for one’s pleasure, had given Guida an elfish sprightliness of spirits. Twenty times during Jean’s recital she had laughed gaily, and never sat a laugh better on any one’s countenance than on hers. Her teeth were strong, white, and regular; in themselves they gave off a sort of shining mirth.
The morning air and the joy of using nature for pleasure had given Guida a lively, playful energy. Twenty times during Jean’s performance, she had laughed joyfully, and no one looked more naturally happy than she did. Her teeth were strong, white, and even; they radiated a kind of bright cheerfulness on their own.
At first the lugubrious wife of the happy Jean was inclined to resent Guida’s gaiety as unseemly, for Jean’s story sounded to her as serious statement of fact; which incapacity for humour probably accounted for Jean’s occasional lapses from domestic grace. If Jean had said that he had met a periwinkle dancing a hornpipe with an oyster she would have muttered heavily “Think of that!” The most she could say to any one was: “I believe you, ma couzaine.” Some time in her life her voice had dropped into that great well she called her body, and it came up only now and then like an echo. There never was anything quite so fat as she. She was found weeping one day on the veille because she was no longer able to get her shoulders out of the window to use the clothes-lines stretching to her neighbour’s over the way. If she sat down in your presence, it was impossible to do aught but speculate as to whether she could get up alone. Yet she went abroad on the water a great deal with Jean. At first the neighbours gave out sinister suspicions as to Jean’s intentions, for sea-going with your own wife was uncommon among the sailors of the coast. But at last these dark suggestions settled down into a belief that Jean took her chiefly for ballast; and thereafter she was familiarly called “Femme de Ballast.”
At first, the gloomy wife of the happy Jean was bothered by Guida’s cheerfulness, thinking it inappropriate, because Jean’s story sounded like a serious fact to her. This lack of humor likely explained Jean’s occasional slips from domestic charm. If Jean had claimed he met a periwinkle dancing a hornpipe with an oyster, she would have muttered heavily, “Just think of that!” The most she could manage to say to anyone was, “I believe you, my cousin.” At some point in her life, her voice had fallen into the deep well she referred to as her body, surfacing only occasionally like an echo. There was never anyone quite as fat as she was. One day, she was found crying on the porch because she could no longer fit her shoulders out of the window to use the clotheslines that stretched to her neighbor’s yard across the street. If she sat down in your presence, you couldn’t help but wonder if she could get up on her own. Yet, she often went out on the water with Jean. Initially, the neighbors speculated darkly about Jean’s motives, as it was uncommon for coastal sailors to go out to sea with their wives. But eventually, these suspicions turned into a belief that Jean mainly took her along for ballast, and from then on, she was affectionately known as “Ballast Woman.”
Talking was no virtue in her eyes. What was going on in her mind no one ever knew. She was more phlegmatic than an Indian; but the tails of the sheep on the Town Hill did not better show the quarter of the wind than the changing colour of Aimable’s face indicated Jean’s coming or going. For Mattresse Aimable had one eternal secret, an unwavering passion for Jean Touzel. If he patted her on the back on a day when the fishing was extra fine, her heart pumped so hard she had to sit down; if, passing her lonely bed of a morning, he shook her great toe to wake her, she blushed, and turned her face to the wall in placid happiness. She was so credulous and matter-of-fact that if Jean had told her she must die on the spot, she would have said “Think of that!” or “Je te crais,” and died. If in the vague dusk of her brain the thought glimmered that she was ballast for Jean on sea and anchor on land, she still was content. For twenty years the massive, straight-limbed Jean had stood to her for all things since the heavens and the earth were created. Once, when she had burnt her hand in cooking supper for him, his arm made a trial of her girth, and he kissed her. The kiss was nearer her ear than her lips, but to her mind it was the most solemn proof of her connubial happiness and of Jean’s devotion. She was a Catholic, unlike Jean and most people of her class in Jersey, and ever since that night he kissed her she had told an extra bead on her rosary and said another prayer.
Talking held no value in her eyes. No one ever knew what was on her mind. She was more calm than anyone; but the way the sheep’s tails on Town Hill moved in the wind didn’t reveal anything more than the changing color of Aimable’s face did for Jean’s comings and goings. For Mattresse Aimable, there was one constant secret: an unwavering love for Jean Touzel. If he patted her on the back on a day when fishing was great, her heart raced so much she had to sit down; if, passing by her lonely bed in the morning, he shook her big toe to wake her, she’d blush and turn her face to the wall in pure happiness. She was so trusting and realistic that if Jean had told her she must die right then and there, she would have said “Imagine that!” or “Je te crais,” and simply accepted it. Even if, in the foggy corners of her mind, she thought she was his support at sea and his anchor on land, she was still content. For twenty years, the solidly built, straight-limbed Jean had represented everything to her since the world was made. Once, when she burned her hand while cooking dinner for him, he measured her waist with his arm and kissed her. The kiss was closer to her ear than her lips, but in her mind, it was the greatest proof of her marital joy and Jean’s love. She was a Catholic, unlike Jean and most people in her class in Jersey, and ever since that night he kissed her, she had added an extra bead to her rosary and said an additional prayer.
These were the reasons why at first she was inclined to resent Guida’s laughter. But when she saw that Maitre Ranulph and the curate and Jean himself laughed, she settled down to a grave content until they landed.
These were the reasons why, at first, she was inclined to resent Guida’s laughter. But when she saw that Maitre Ranulph, the curate, and Jean himself were laughing, she relaxed into a serious contentment until they landed.
They had scarce reached the deserted chapel where their dinner was to be cooked by Maitresse Aimable, when Ranulph called them to note a vessel bearing in their direction.
They had barely arrived at the empty chapel where their dinner was supposed to be cooked by Maitresse Aimable when Ranulph called them to see a ship heading their way.
“She’s not a coasting craft,” said Jean.
“She's not an easy ride,” said Jean.
“She doesn’t look like a merchant vessel,” said Ranulph, eyeing her through his telescope. “Why, she’s a warship!” he added.
“She doesn’t look like a merchant ship,” said Ranulph, looking at her through his telescope. “Wow, she’s a warship!” he added.
Jean thought she was not, but Maitre Ranulph said “Pardi, I ought to know, Jean. Ship-building is my trade, to say nothing of guns—I wasn’t two years in the artillery for nothing. See the low bowsprit and the high poop. She’s bearing this way. She’ll be Narcissus!” he said slowly.
Jean thought she wasn’t, but Maitre Ranulph said, “You know, Jean, I should know. Shipbuilding is my trade, not to mention guns—I didn’t spend two years in the artillery for nothing. Look at the low bowsprit and the high poop. She’s coming this way. She’ll be Narcissus!” he said slowly.
That was Philip d’Avranche’s ship.
That was Philip d’Avranche's boat.
Guida’s face lighted, her heart beat faster. Ranulph turned on his heel.
Guida's face lit up, and her heart raced. Ranulph turned on his heel.
“Where are you going, Ro?” Guida said, taking a step after him.
“Where are you heading, Ro?” Guida said, taking a step after him.
“On the other side, to my men and the wreck,” he said, pointing.
“Over there, to my guys and the wreck,” he said, pointing.
Guida glanced once more towards the man-o’-war: and then, with mischief in her eye, turned towards Jean. “Suppose,” she said to him archly, “suppose the ship should want to come in, of course you’d remember your onc’ ‘Lias, and say, ‘A bi’tot, good-bye!”’
Guida glanced again at the battleship, and then, with a playful look, turned to Jean. “What if,” she said teasingly, “what if the ship wanted to come in, of course you’d think of your Uncle Elias and say, ‘See you later, goodbye!’”
An evasive “Ah bah!” was the only reply Jean vouchsafed.
An evasive "Oh well!" was the only response Jean gave.
Ranulph joined his men at the wreck, and the Reverend Lorenzo Dow went about the Lord’s business in the little lean-to of sail-cloth and ship’s lumber which had been set up near to the toil of the carpenters. When the curate entered the but the sick man was in a doze. He turned his head from side to side restlessly and mumbled to himself. The curate, sitting on the ground beside the man, took from his pocket a book, and began writing in a strange, cramped hand. This book was his journal. When a youth he had been a stutterer, and had taken refuge from talk in writing, and the habit stayed even as his affliction grew less. The important events of the day or the week, the weather, the wind, the tides, were recorded, together with sundry meditations of the Reverend Lorenzo Dow. The pages were not large, and brevity was Mr. Dow’s journalistic virtue. Beyond the diligent keeping of this record, he had no habits, certainly no precision, no remembrance, no system: the business of his life ended there. He had quietly vacated two curacies because there had been bitter complaints that the records of certain baptisms, marriages, and burials might only be found in the chequered journal of his life, sandwiched between fantastic reflections and remarks upon the rubric. The records had been exact enough, but the system was not canonical, and it rested too largely upon the personal ubiquity of the itinerary priest, and the safety of his journal—and of his life.
Ranulph joined his men at the wreck, and Reverend Lorenzo Dow took care of his duties in the small makeshift shelter made of sailcloth and ship’s lumber that had been set up near the carpenters’ work. When the curate entered, the sick man was dozing. He turned his head back and forth restlessly and mumbled to himself. The curate, sitting on the ground beside him, took out a book from his pocket and began writing in an unusual, cramped handwriting. This book was his journal. As a young man, he had a stutter and found refuge from conversation in writing, a habit that lingered even as his stuttering became less severe. He recorded the important events of the day or week, the weather, the winds, the tides, along with various thoughts from Reverend Lorenzo Dow. The pages weren’t large, and brevity was Mr. Dow’s journalistic strength. Beyond diligently maintaining this record, he had no routines, certainly no precision, no memory, no system: his life revolved only around this. He had quietly left two curacies because there had been serious complaints that the records of certain baptisms, marriages, and burials could only be found in the patchy journal of his life, mixed in with fanciful reflections and comments on the rubric. The records were accurate enough, but the system wasn’t standard, relying too heavily on the personal presence of the traveling priest and the safety of his journal—and of his life.
Guida, after the instincts of her nature, had at once sought the highest point on the rocky islet, and there she drank in the joy of sight and sound and feeling. She could see—so perfect was the day—the line marking the Minquiers far on the southern horizon, the dark and perfect green of the Jersey slopes, and the white flags of foam which beat against the Dirouilles and the far-off Paternosters, dissolving as they flew, their place taken by others, succeeding and succeeding, as a soldier steps into a gap in the line of battle. Something in these rocks, something in the Paternosters—perhaps their distance, perhaps their remoteness from all other rocks—fascinated her. As she looked at them, she suddenly felt a chill, a premonition, a half-spiritual, half-material telegraphy of the inanimate to the animate: not from off cold stone to sentient life; but from that atmosphere about the inanimate thing, where the life of man has spent itself and been dissolved, leaving—who can tell what? Something which speaks but yet has no sound.
Guida, following her instincts, quickly climbed to the highest point on the rocky island and soaked in the joy of sight, sound, and feeling. She could see—such was the perfection of the day—the line marking the Minquiers far on the southern horizon, the dark and vibrant green of the Jersey hills, and the white foam crashing against the Dirouilles and the distant Paternosters, dissolving as they broke, replaced by others, one after another, like a soldier filling in a gap in the battle line. Something about these rocks, something in the Paternosters—maybe their distance, maybe their isolation from all other rocks—captivated her. As she gazed at them, she suddenly felt a chill, a premonition, a mix of the spiritual and the material transmitting from the inanimate to the living: not from the cold stone to sentient life; but from that atmosphere surrounding the inanimate, where human life has faded and been dissolved, leaving—who knows what? Something that speaks but has no sound.
The feeling which possessed Guida as she looked at the Paternosters was almost like blank fear. Yet physical fear she had never felt, not since that day when the battle raged in the Vier Marchi, and Philip d’Avranche had saved her from the destroying scimitar of the Turk. Now that scene all came back to her in a flash, as it were; and she saw again the dark snarling face of the Mussulman, the blue-and-white silk of his turban, the black and white of his waistcoat, the red of the long robe, and the glint of his uplifted sword. Then in contrast, the warmth, brightness, and bravery on the face of the lad in blue and gold who struck aside the descending blade and caught her up in his arms; and she had nestled there—in those arms of Philip d’Avranche. She remembered how he had kissed her, and how she had kissed him—he a lad and she a little child—as he left her with her mother in the watchmaker’s shop in the Vier Marchi that day.... And she had never seen him again until yesterday.
The feeling that washed over Guida as she looked at the Paternosters was almost like sheer fear. But she had never experienced physical fear, not since that day when the battle raged in the Vier Marchi, and Philip d’Avranche had saved her from the deadly scimitar of the Turk. Suddenly, that scene flashed back into her mind; she could see again the dark, snarling face of the Muslim, the blue-and-white silk of his turban, the black and white of his waistcoat, the red of his long robe, and the glint of his raised sword. In contrast, she recalled the warmth, brightness, and bravery on the face of the boy in blue and gold who deflected the falling blade and lifted her into his arms; she had nestled there—in the arms of Philip d’Avranche. She remembered how he had kissed her and how she had kissed him—he a boy and she a little girl—as he left her with her mother in the watchmaker’s shop in the Vier Marchi that day… And she had never seen him again until yesterday.
She looked from the rocks to the approaching frigate. Was it the Narcissus coming—coming to this very island? She recalled Philip—how gallant he was yesterday, how cool, with what an air of command! How light he had made of the riot! Ranulph’s strength and courage she accepted as a matter of course, and was glad that he was brave, generous, and good; but the glamour of distance and mystery were around d’Avranche. Remembrance, like a comet, went circling through the firmament of eleven years, from the Vier Marchi to the Place du Vier Prison.
She looked from the rocks to the approaching frigate. Was it the Narcissus coming—coming to this very island? She remembered Philip—how gallant he had been yesterday, how composed, with such a commanding presence! He had made light of the chaos! She accepted Ranulph’s strength and courage as a given and was glad he was brave, generous, and kind; but there was an allure of distance and mystery surrounding d’Avranche. Memories, like a comet, streaked through the sky of eleven years, from the Vier Marchi to the Place du Vier Prison.
She watched the ship slowly bearing with the land. The Jack was flying from the mizzen. They were now taking in her topsails. She was so near that Guida could see the anchor a-cockbell, and the poop lanthorns. She could count the guns like long black horns shooting out from a rhinoceros hide: she could discern the figurehead lion snarling into the spritsail. Presently the ship came up to the wind and lay to. Then she signalled for a pilot, and Guida ran towards the ruined chapel, calling for Jean Touzel.
She watched the ship slowly approaching the shore. The Jack was flying from the mizzen. They were now bringing in her topsails. She was so close that Guida could see the anchor dangling, and the lanterns on the stern. She could count the guns like long black horns sticking out from a rhinoceros hide: she could make out the figurehead lion snarling into the spritsail. Soon, the ship turned into the wind and stopped. Then she signaled for a pilot, and Guida ran toward the ruined chapel, calling for Jean Touzel.
In spite of Jean’s late protests as to piloting a “gentleman-of-war,” this was one of the joyful moments of his life. He could not loosen his rowboat quick enough; he was away almost before you could have spoken his name. Excited as Guida was, she could not resist calling after him:
In spite of Jean’s late protests about driving a “gentleman-of-war,” this was one of the happiest moments of his life. He couldn’t untie his rowboat fast enough; he was off almost before anyone could say his name. As excited as Guida was, she couldn’t help but call after him:
“‘God save our greshus King! A bi’tot—goodbye!’”
“‘God save our gracious King! A little bit—goodbye!’”
CHAPTER X
As Ranulph had surmised, the ship was the Narcissus, and its first lieutenant was Philip d’Avranche. The night before, orders had reached the vessel from the Admiralty that soundings were to be taken at the Ecrehos. The captain had at once made inquiries for a pilot, and Jean Touzel was commended to him. A messenger sent to Jean found that he had already gone to the Ecrehos. The captain had then set sail, and now, under Jean’s skilful pilotage, the Narcissus twisted and crept through the teeth of the rocks at the entrance, and slowly into the cove, reefs on either side gaping and girding at her, her keel all but scraping the serrated granite beneath. She anchored, and boats put off to take soundings and explore the shores. Philip was rowed in by Jean Touzel.
As Ranulph suspected, the ship was the Narcissus, and its first lieutenant was Philip d’Avranche. The night before, the Admiralty had sent orders for soundings to be taken at the Ecrehos. The captain immediately looked for a pilot, and Jean Touzel was recommended to him. A messenger sent to Jean discovered that he had already gone to the Ecrehos. The captain then set sail, and now, under Jean’s expert guidance, the Narcissus navigated carefully through the rocky entrance and slowly into the cove, with reefs on either side threatening her, her keel nearly scraping the jagged granite below. She anchored, and boats launched to take soundings and explore the shores. Philip was rowed in by Jean Touzel.
Stepping out upon the beach of Mattre ‘Ile, Philip slowly made his way over the shingle to the ruined chapel, in no good humour with himself or with the world, for exploring these barren rocks seemed a useless whim of the Admiralty, and he could not conceive of any incident rising from the monotony of duty to lighten the darkness of this very brilliant day. His was not the nature to enjoy the stony detail of his profession. Excitement and adventure were as the breath of life to him, and since he had played his little part at the Jersey battle in a bandbox eleven years before, he had touched hands with accidents of flood and field in many countries.
Stepping out onto the beach of Mattre ‘Ile, Philip slowly made his way over the pebbles to the ruined chapel, feeling frustrated with himself and the world. Exploring these barren rocks felt like a pointless task assigned by the Admiralty, and he couldn’t imagine anything happening to break the monotony of duty on this otherwise beautiful day. He wasn’t the type to appreciate the dull details of his job. He craved excitement and adventure as if they were vital to living, and since he had done his small part in the Jersey battle in a cramped space eleven years ago, he had been involved in various accidents during floods and battles in different countries.
He had been wrecked on the island of Trinidad in a tornado, losing his captain and his ship; had seen active service in America and in India; won distinction off the coast of Arabia in an engagement with Spanish cruisers; and was now waiting for his papers as commander of a ship of his own, and fretted because the road of fame and promotion was so toilsome. Rumours of war with France had set his blood dancing a little, but for him most things were robbed of half their pleasure because they did not come at once.
He had been stranded on the island of Trinidad during a tornado, losing his captain and his ship; he had served actively in America and India; earned recognition off the coast of Arabia in a battle with Spanish cruisers; and was now waiting for his paperwork as the captain of his own ship, feeling frustrated because the path to fame and advancement was so difficult. Rumors of war with France had stirred a bit of excitement in him, but for him, most things lost half their enjoyment because they didn’t happen right away.
This was a moody day with him, for he had looked to spend it differently. As he walked up the shingle his thoughts were hanging about a cottage in the Place du Vier Prison. He had hoped to loiter in a doorway there, and to empty his sailor’s heart in well-practised admiration before the altar of village beauty. The sight of Guida’s face the day before had given a poignant pulse to his emotions, unlike the broken rhythm of past comedies of sentiment and melodramas of passion. According to all logic of custom, the acuteness of yesterday’s impression should have been followed up by today’s attack; yet here he was, like another Robinson Crusoe, “kicking up the shingle of a cursed Patmos”—so he grumbled aloud. Patmos was not so wild a shot after all, for no sooner had he spoken the word than, looking up, he saw in the doorway of the ruined chapel the gracious figure of a girl: and a book of revelations was opened and begun.
This was a gloomy day for him because he had wanted to spend it differently. As he walked along the pebbled beach, his thoughts were centered on a cottage in the Place du Vier Prison. He had hoped to hang out in a doorway there and pour out his sailor's heart in well-practiced admiration for the village beauty. Seeing Guida's face the day before had stirred deep emotions in him, unlike the dull rhythm of past romances and dramatic passions. Logically, the intensity of yesterday's feelings should have led to today's turmoil; yet here he was, like another Robinson Crusoe, “kicking up the shingle of a cursed Patmos”—he muttered aloud. Patmos wasn’t such a wild idea after all, because no sooner had he said the word than, looking up, he saw in the doorway of the ruined chapel the graceful figure of a girl: and a book of revelations was opened and began.
At first he did not recognise Guida. There was only a picture before him which, by some fantastic transmission, merged into his reveries. What he saw was an ancient building—just such a humble pile of stone and rough mortar as one might see on some lone cliff of the AEgean or on abandoned isles of the equatorial sea. The gloom of a windowless vault was behind the girl, but the filtered sunshine of late September fell on her head. It brightened the white kerchief, and the bodice and skirt of a faint pink, throwing the face into a pleasing shadow where the hand curved over the forehead. She stood like some Diana of a ruined temple looking out into the staring day.
At first, he didn't recognize Guida. All he had was an image in front of him that, through some incredible connection, blended into his daydreams. What he saw was an old building—just like a simple structure made of stone and rough mortar you might find on a lonely cliff in the Aegean or on deserted islands in the equatorial sea. A dark, windowless room loomed behind the girl, but the soft sunlight of late September illuminated her head. It highlighted the white scarf and her light pink bodice and skirt, casting a gentle shadow over her face where her hand rested on her forehead. She stood like a goddess from a ruined temple, gazing out into the bright day.
At once his pulses beat faster, for to him a woman was ever the fountain of adventure, and an unmanageable heart sent him headlong to the oasis where he might loiter at the spring of feminine vanity, or truth, or impenitent gaiety, as the case might be. In proportion as his spirits had sunk into sour reflection, they now shot up rocket-high at the sight of a girl’s joyous pose of body and the colour and form of the picture she made. In him the shrewdness of a strong intelligence was mingled with wild impulse. In most, rashness would be the outcome of such a marriage of characteristics; but clear-sightedness, decision, and a little unscrupulousness had carried into success many daring actions of his life. This very quality of resolute daring saved him from disaster.
Instantly, his heart raced because to him, a woman was always a source of adventure, and an unpredictable heart drove him straight to the place where he could linger at the well of feminine vanity, honesty, or carefree joy, depending on the situation. As his spirits had dipped into bitter thoughts, they now soared sky-high at the sight of a girl’s happy stance and the colors and shapes she created. In him, sharp intelligence mixed with a wild impulse. For most people, this blend would lead to rash decisions; however, his clarity of vision, determination, and a bit of unscrupulousness had brought many of his bold actions to success. This very trait of resolute courage kept him from disaster.
Impulse quickened his footsteps now. It quickened them to a run when the hand was dropped from the girl’s forehead, and he saw again the face whose image and influence had banished sleep from his eyes the night before.
Impulse quickened his footsteps now. It made him run when the hand was dropped from the girl’s forehead, and he saw again the face whose image and influence had kept him awake the night before.
“Guida!” broke from his lips.
"Guida!" escaped his lips.
The man was transfigured. Brightness leaped into his look, and the greyness of his moody eye became as blue as the sea. The professional straightness of his figure relaxed into the elastic grace of an athlete. He was a pipe to be played on: an actor with the ambitious brain of a diplomatist; as weak as water, and as strong as steel; soft-hearted to foolishness or unyielding at will.
The man was transformed. A brightness lit up his expression, and the dullness of his gloomy eye turned as blue as the ocean. The rigid posture of his body softened into the flexible grace of an athlete. He was like an instrument ready to be played: an actor with the ambitious mind of a diplomat; as vulnerable as water, yet as tough as steel; kind-hearted to a fault or resolute when he chose to be.
Now, if the devil had sent a wise imp to have watch and ward of this man and this maid, and report to him upon the meeting of their ways, the moment Philip took Guida’s hand, and her eyes met his, monsieur the reporter of Hades might have clapped-to his book and gone back to his dark master with the message and the record: “The hour of Destiny is struck.”
Now, if the devil had sent a clever little demon to keep an eye on this man and this woman, and report back on their encounters, the moment Philip took Guida’s hand and their eyes locked, the reporter from Hell might have closed his book and returned to his dark master with the message and the record: “The hour of Destiny has arrived.”
When the tide of life beats high in two mortals, and they meet in the moment of its apogee, when all the nature is sweeping on without command, guilelessly, yet thoughtlessly, the mere lilt of existence lulling to sleep wisdom and tried experience—speculation points all one way. Many indeed have been caught away by such a conjunction of tides, and they mostly pay the price.
When life is at its peak for two people and they come together in that moment when everything is flowing naturally, easily, yet mindlessly, the simple rhythm of life can dull their wisdom and hard-earned experience—everyone tends to think the same. Many have indeed been swept away by such a meeting of circumstances, and most of them end up paying for it.
But paying is part of the game of life: it is the joy of buying that we crave. Go down into the dark markets of the town. See the long, narrow, sordid streets lined with the cheap commodities of the poor. Mark how there is a sort of spangled gaiety, a reckless swing, a grinning exultation in the grimy, sordid caravanserai. The cheap colours of the shoddy open-air clothing-house, the blank faded green of the coster’s cart; the dark bluish-red of the butcher’s stall—they all take on a value not their own in the garish lights flaring down the markets of the dusk. Pause to the shrill music of the street musician, hear the tuneless voice of the grimy troubadour of the alley-ways; and then hark to the one note that commands them all—the call which lightens up faces sodden with base vices, eyes bleared with long looking into the dark caverns of crime:
But paying is part of life’s game: it’s the thrill of buying that we crave. Head down into the dim markets of the town. Notice the long, narrow, rundown streets filled with the cheap goods of the poor. See how there’s a kind of sparkling cheer, a wild energy, a beaming joy in the dirty, shabby market. The bright colors of the low-quality open-air clothing stalls, the dull faded green of the coster’s cart; the dark bluish-red of the butcher’s stand—they all gain a value that isn’t theirs in the bright lights shining down the markets at dusk. Pause to listen to the loud music of the street musician, hear the off-key voice of the grimy singer in the alleyways; and then pay attention to the one note that stands out above them all—the call that brightens up faces weighed down by vices, eyes bleary from staring into the dark corners of crime:
“Buy—buy—buy—buy—buy!”
“Shop—shop—shop—shop—shop!”
That is the tune the piper pipes. We would buy, and behold, we must pay. Then the lights go out, the voices stop, and only the dark tumultuous streets surround us, and the grime of life is ours again. Whereupon we go heavily to hard beds of despair, having eaten the cake we bought, and now must pay for unto Penalty, the dark inordinate creditor. And anon the morning comes, and then, at last, the evening when the triste bazaars open again, and the strong of heart and nerve move not from their doorways, but sit still in the dusk to watch the grim world go by. But mostly they hurry out to the bazaars once more, answering to the fevered call:
That’s the song the piper plays. We would buy, and look, we have to pay. Then the lights go out, the voices stop, and we’re surrounded only by the dark, chaotic streets, and the mess of life is ours again. After that, we trudge heavily to our hard beds of despair, having indulged in the cake we bought, and now we must pay to Penalty, the dark, unreasonable creditor. And soon morning arrives, and finally, the evening when the sad bazaars open again, and the strong-hearted and strong-willed don’t move from their doorways but sit quietly in the dusk, watching the grim world pass by. But mostly they rush out to the bazaars again, answering the frantic call:
“Buy—buy—buy—buy—buy!”
“Buy, buy, buy, buy, buy!”
And again they pay the price: and so on to the last foreclosure and the immitigable end.
And once more they face the consequences: and so it continues until the final foreclosure and the unavoidable end.
One of the two standing in the door of the ruined chapel on the Ecrehos had the nature of those who buy but once and pay the price but once; the other was of those who keep open accounts in the markets of life. The one was the woman and the other was the man.
One of the two standing in the doorway of the ruined chapel on the Ecrehos had the nature of someone who buys just once and pays the price just once; the other was like someone who keeps open accounts in the markets of life. The one was the woman and the other was the man.
There was nothing conventional in their greeting. “You remembered me!” he said eagerly, in English, thinking of yesterday.
There was nothing typical about their greeting. “You remembered me!” he said excitedly, in English, thinking about yesterday.
“I shouldn’t deserve to be here if I had forgotten,” she answered meaningly. “Perhaps you forget the sword of the Turk?” she added.
“I shouldn’t be here if I had forgotten,” she replied with significance. “Maybe you’re forgetting the Turk’s sword?” she added.
He laughed a little, his cheek flushed with pleasure. “I shouldn’t deserve to be here if I remembered—in the way you mean,” he answered.
He chuckled slightly, his cheeks reddened with happiness. “I shouldn't be here if I remembered—in the way you're thinking,” he replied.
Her face was full of pleasure. “The worst of it is,” she said, “I never can pay my debt. I have owed it for eleven years, and if I should live to be ninety I should still owe it.”
Her face was full of joy. “The worst part is,” she said, “I’ll never be able to pay off my debt. I've owed it for eleven years, and even if I live to be ninety, I’d still owe it.”
His heart was beating hard and he became daring. “So, thou shalt save my life,” he said, speaking in French. “We shall be quits then, thou and I.”
His heart was pounding and he felt bold. “So, you’ll save my life,” he said, speaking in French. “Then we’ll be even, you and I.”
The familiar French thou startled her. To hide the instant’s confusion she turned her head away, using a hand to gather in her hair, which the wind was lifting lightly.
The familiar French "thou" surprised her. To mask her momentary confusion, she turned her head away, using a hand to gather her hair, which the wind was gently lifting.
“That wouldn’t quite make us quits,” she rejoined; “your life is important, mine isn’t. You”—she nodded towards the Narcissus—“you command men.”
"That wouldn't really settle things," she responded; "your life matters, mine doesn't. You"—she pointed at the Narcissus—"you have power over men."
“So dost thou,” he answered, persisting in the endearing pronoun.
“So do you,” he replied, sticking with the affectionate pronoun.
He meant it to be endearing. As he had sailed up and down the world, a hundred ports had offered him a hundred adventures, all light in the scales of purpose, but not all bad. He had gossiped and idled and coquetted with beauty before; but this was different, because the nature of the girl was different from all others he had met. It had mostly been lightly come and lightly go with himself, as with the women it had been easily won and easily loosed. Conscience had not smitten him hard, because beauty, as he had known it, though often fair and of good report, had bloomed for others before he came. But here was a nature fresh and unspoiled from the hand of the potter Life.
He meant it to be charming. As he traveled around the world, a hundred ports had given him a hundred adventures, all trivial in the grand scheme of things, but not all negative. He had socialized and lounged and flirted with beauty before, but this was different because the girl's nature was unlike anyone he had encountered. Usually, things had come and gone easily for him, just like the women he had met, who were easily won over and easily forgotten. His conscience hadn't troubled him too much because the beauty he had known, although often lovely and well-regarded, had already been cherished by others before him. But here was a nature that was fresh and untouched by the hands of life.
As her head slightly turned from him again, he involuntarily noticed the pulse beating in her neck, the rise and fall of her bosom. Life—here was life unpoisoned by one drop of ill thought or light experience.
As she turned her head away from him again, he couldn't help but notice the pulse in her neck and the rise and fall of her chest. Life—here was life untouched by any negative thoughts or shallow experiences.
“Thou dost command men too,” he repeated.
"You command men too," he repeated.
She stepped forward a little from the doorway and beyond him, answering back at him:
She took a step forward from the doorway and past him, responding to him:
“Oh, no, I only knit, and keep a garden, and command a little home, that’s all.... Won’t you let me show you the island?” she added quickly, pointing to a hillock beyond, and moving towards it. He followed, speaking over her shoulder:
“Oh, no, I just knit, take care of a garden, and manage a little home, that’s all.... Won’t you let me show you the island?” she quickly added, pointing to a small hill nearby and walking toward it. He followed her, speaking over her shoulder:
“That’s what you seem to do,” he answered, “not what you do.” Then he added rhetorically: “I’ve seen a man polishing the buckle of his shoe, and he was planning to take a city or manoeuvre a fleet.”
“That’s what you seem to do,” he replied, “not what you actually do.” Then he added rhetorically, “I’ve seen a guy polishing his shoe buckle, and he was planning to take a city or maneuver a fleet.”
She noticed that he had dropped the thou, and, much as its use had embarrassed her, the gap left when the boldness was withdrawn became filled with regret, for, though no one had dared to say it to her before, somehow it seemed not rude on Philip’s lips. Philip? Yes, Philip she had called him in her childhood, and the name had been carried on into her girlhood—he had always been Philip to her.
She realized that he had stopped using "thou," and even though that had made her uncomfortable, the absence of his boldness now filled her with regret because, although no one had ever dared to say it to her before, it somehow didn’t come off as rude when Philip said it. Philip? Yes, she had called him that when they were kids, and the name had stuck throughout her teenage years—he had always been Philip to her.
“No, girls don’t think like that, and they don’t do big things,” she replied. “When I polish the pans”—she laughed—“and when I scour my buckles, I just think of pans and buckles.” She tossed up her fingers lightly, with a perfect charm of archness.
“No, girls don’t think that way, and they don’t take on big things,” she replied. “When I’m cleaning the pans”—she laughed—“and when I’m scrubbing my buckles, I just think about pans and buckles.” She casually waved her fingers, exuding a charming playfulness.
He was very close to her now. “But girls have dreams, they have memories.”
He was really close to her now. “But girls have dreams, they have memories.”
“If women hadn’t memory,” she answered, “they wouldn’t have much, would they? We can’t take cities and manoeuvre fleets.” She laughed a little ironically. “I wonder that we think at all or have anything to think about, except the kitchen and the garden, and baking and scouring and spinning”—she paused slightly, her voice lowered a little—“and the sea, and the work that men do round us.... Do you ever go into a market?” she added suddenly.
“If women didn’t have memory,” she replied, “they wouldn’t have much, would they? We can’t seize cities or maneuver fleets.” She laughed a bit ironically. “I’m surprised we think at all or have anything to think about, besides the kitchen and the garden, and baking and cleaning and spinning”—she paused briefly, her voice dropping a little—“and the sea, and the work that men do around us.... Do you ever go to a market?” she added suddenly.
Somehow she could talk easily and naturally to him. There had been no leading up to confidence. She felt a sudden impulse to tell him all her thoughts. To know things, to understand, was a passion with her. It seemed to obliterate in her all that was conventional, it removed her far from sensitive egotism. Already she had begun “to take notice” in the world, and that is like being born again. As it grows, life ceases to be cliche; and when the taking notice is supreme we call it genius; and genius is simple and believing: it has no pride, it is naive, it is childlike.
Somehow, she could talk to him easily and naturally. There had been no buildup to her confidence. She felt a sudden urge to share all her thoughts with him. Knowing things and understanding them was a passion of hers. It seemed to wipe away everything conventional within her, distancing her from sensitive egoism. She had already started to “take notice” of the world, and that feels like being born again. As it develops, life stops being a cliché; and when the act of noticing reaches its peak, we call it genius; and genius is straightforward and trusting: it has no pride, it’s naive, it’s childlike.
Philip seemed to wear no mark of convention, and Guida spoke her thoughts freely to him. “To go into a market seems to me so wonderful,” she continued. “There are the cattle, the fruits, the vegetables, the flowers, the fish, the wood; the linen from the loom, the clothes that women’s fingers have knitted. But it isn’t just those things that you see, it’s all that’s behind them—the houses, the fields, and the boats at sea, and the men and women working and working, and sleeping and eating, and breaking their hearts with misery, and wondering what is to be the end of it all; yet praying a little, it may be, and dreaming a little—perhaps a very little.” She sighed, and continued: “That’s as far as I get with thinking. What else can one do in this little island? Why, on the globe Maitre Damian has at St. Aubin’s, Jersey is no bigger than the head of a pin. And what should one think of here?”
Philip seemed to break away from convention, and Guida openly shared her thoughts with him. “Going into a market feels so amazing to me,” she continued. “There are the cattle, the fruits, the vegetables, the flowers, the fish, the wood; the linen from the loom, the clothes that women have knitted. But it’s not just those things you see, it’s everything behind them—the houses, the fields, the boats at sea, and the men and women working tirelessly, sleeping, eating, struggling with their heartache, and wondering what all of this will lead to; yet maybe praying a bit, and dreaming a bit—perhaps just a little.” She sighed, then added, “That’s as far as I get with my thoughts. What else can you do on this tiny island? I mean, on the globe Maitre Damian has at St. Aubin’s, Jersey is no bigger than a pinhead. And what should one think about here?”
Her eyes were on the sea. Its mystery was in them, the distance, the ebb and flow, the light of wonder and of adventure too. “You—you’ve been everywhere,” she went on. “Do you remember you sent me once from Malta a tiny silver cross? That was years ago, soon after the Battle of Jersey, when I was a little bit of a girl. Well, after I got big enough I used to find Malta and other places on Maitre Damian’s globe. I’ve lived always there, on that spot”—she pointed towards Jersey—“on that spot one could walk round in a day. What do I know! You’ve been everywhere—everywhere. When you look back you’ve got a thousand pictures in your mind. You’ve seen great cities, temples, palaces, great armies, fleets; you’ve done things: you’ve fought and you’ve commanded, though you’re so young, and you’ve learned about men and about many countries. Look at what you know, and then, if you only think, you’ll laugh at what I know.”
Her eyes were on the sea. Its mystery reflected in them, the distance, the ebb and flow, the spark of wonder and adventure too. “You—you’ve been everywhere,” she continued. “Do you remember sending me a tiny silver cross from Malta once? That was years ago, right after the Battle of Jersey, when I was just a little girl. Well, once I got old enough, I used to find Malta and other places on Maitre Damian’s globe. I’ve always lived right there, on that spot”—she pointed toward Jersey—“on that spot you could walk around in a day. What do I know! You’ve been everywhere—everywhere. When you look back, you’ve got a thousand images in your mind. You’ve seen great cities, temples, palaces, vast armies, fleets; you’ve done things: you’ve fought and led, even though you’re so young, and you’ve learned about people and many countries. Just look at what you know, and then, if you think about it, you’ll laugh at what I know.”
For a moment he was puzzled what to answer. The revelation of the girl’s nature had come so quickly upon him. He had looked for freshness, sweetness, intelligence, and warmth of temperament, but it seemed to him that here were flashes of power. Yet she was only seventeen. She had been taught to see things with her own eyes and not another’s, and she spoke of them as she saw them; that was all. Yet never but to her mother had Guida said so much to any human being as within these past few moments to Philip d’Avranche.
For a moment, he was unsure how to respond. The revelation about the girl's character had hit him so suddenly. He had expected freshness, sweetness, intelligence, and warmth, but instead, he sensed bursts of strength. Still, she was only seventeen. She had been taught to see things for herself and express them as she perceived them; that was all. Yet, she had never shared so much with anyone other than her mother as she had in these past few moments with Philip d’Avranche.
The conditions were almost maliciously favourable, and d’Avranche was simple and easy as a boy, with his sailor’s bonhomie and his naturally facile spirit. A fateful adaptability was his greatest weapon in life, and his greatest danger. He saw that Guida herself was unconscious of the revelation she was making, and he showed no surprise, but he caught the note of her simplicity, and responded in kind. He flattered her deftly—not that she was pressed unduly, he was too wise for that. He took her seriously; and this was not all dissimulation, for her every word had glamour, and he now exalted her intellect unduly. He had never met girl or woman who talked just as she did; and straightway, with the wild eloquence of his nature, he thought he had discovered a new heaven and a new earth. A spell was upon him. He knew what he wanted when he saw it. He had always made up his mind suddenly, always acted on the intelligent impulse of the moment. He felt things, he did not study them—it was almost a woman’s instinct. He came by a leap to the goal of purpose, not by the toilsome steps of reason. On the instant his headlong spirit declared his purpose: this was the one being for him in all the world: at this altar he would light a lamp of devotion, and keep it burning forever.
The circumstances were almost dangerously perfect, and d’Avranche was as straightforward and easygoing as a boy, with his sailor’s charm and naturally carefree attitude. His greatest strength in life was a fateful adaptability, but it also posed the biggest risk. He noticed that Guida was unaware of the revelation she was sharing, and he didn’t show any surprise; instead, he picked up on her simplicity and responded similarly. He praised her skillfully—not that she felt pressured; he was too wise for that. He took her seriously, and this wasn’t just pretending, because everything she said had a certain allure, and he now overly admired her intelligence. He had never encountered a girl or woman who spoke like she did; instantly, with the passionate enthusiasm of his character, he thought he had found a new heaven and a new earth. He was under a spell. He knew what he wanted when he saw it. He always made quick decisions, acting on the smart impulse of the moment. He felt things rather than analyzing them—it was almost like a woman’s instinct. He moved suddenly toward his goal, not through the slow steps of reason. In that moment, his impulsive spirit declared his intention: she was the only one for him in the entire world; at this altar, he would light a lamp of devotion and keep it burning forever.
“This is my day,” he said to himself. “I always knew that love would come down on me like a storm.” Then, aloud, he said to her: “I wish I knew what you know; but I can’t, because my mind is different, my life has been different. When you go into the world and see a great deal, and loosen a little the strings of your principles, and watch how sins and virtues contradict themselves, you see things after a while in a kind of mist. But you, Guida, you see them clearly because your heart is clear. You never make a mistake, you are always right because your mind is right.”
“This is my day,” he thought to himself. “I always knew that love would hit me like a storm.” Then, he said aloud to her: “I wish I understood what you know; but I can’t, because my mindset is different, my life has been different. When you go out into the world and experience a lot, and loosen the strings of your principles a bit, and see how sins and virtues contradict each other, you eventually start to see things in a kind of haze. But you, Guida, you see them clearly because your heart is clear. You never make a mistake, you’re always right because your mind is right.”
She interrupted him, a little troubled and a good deal amazed: “Oh, you mustn’t, mustn’t speak like that. It’s not so. How can one see and learn unless one sees and knows the world? Surely one can’t think wisely if one doesn’t see widely?”
She interrupted him, a bit worried and quite surprised: “Oh, you shouldn’t talk like that. That’s not true. How can anyone see and learn without experiencing the world? Surely, you can’t think wisely if you don’t see broadly?”
He changed his tactics instantly. The world—that was the thing? Well, then, she should see the world, through him, with him.
He instantly changed his approach. The world—that was the issue? Well, then, she should see the world, through him, with him.
“Yes, yes, you’re right,” he answered. “You can’t know things unless you see widely. You must see the world. This island, what is it? I was born here, don’t I know! It’s a foothold in the world, but it’s no more; it’s not afield to walk in, why, it’s not even a garden. No, it’s the little patch of green we play in in front of a house, behind the railings, before we go out into the world and learn how to live.”
“Yes, yes, you’re right,” he replied. “You can’t understand things unless you look at the bigger picture. You need to explore the world. This island, what is it? I was born here, shouldn’t I know? It’s just a small piece of the world, but nothing more; it’s not a place to wander, and honestly, it’s not even a garden. No, it’s the tiny patch of grass we play on in front of a house, behind the fences, before we step out into the world and discover how to truly live.”
They had now reached the highest point on the island, where a flagstaff stood. Guida was looking far beyond Jersey to the horizon line. There was little haze, the sky was inviolably blue. Far off against the horizon lay the low black rocks of the Minquiers. They seemed to her, on the instant, like stepping-stones. Beyond would be other stepping-stones, and others and others still again, and they would all mark the way and lead to what Philip called the world. The world! She felt a sudden little twist of regret at her heart. Here she was like a cow grazing within the circle of its tether—like a lax caterpillar on its blade of grass. Yet it had all seemed so good to her in the past; broken only by little bursts of wonder and wish concerning that outside world.
They had now reached the highest point on the island, where a flagpole stood. Guida was gazing far beyond Jersey to the horizon. There was little haze, and the sky was a deep, clear blue. Far off against the horizon lay the low black rocks of the Minquiers. In that moment, they looked to her like stepping-stones. Beyond them were more stepping-stones, and more after that, all marking a path to what Philip called the world. The world! She felt a sudden pang of regret in her heart. Here she was, like a cow grazing within the limits of its tether—like a lazy caterpillar on its blade of grass. Yet it had all seemed so good to her in the past, only interrupted by fleeting moments of wonder and longing about that outside world.
“Do we ever learn how to live?” she asked. “Don’t we just go on from one thing to another, picking our way, but never knowing quite what to do, because we don’t know what’s ahead? I believe we never do learn how to live,” she added, half-smiling, yet a little pensive too; “but I am so very ignorant, and—”
“Do we ever really learn how to live?” she asked. “Don’t we just move from one thing to the next, navigating our way, but never really knowing what to do, because we have no idea what’s coming? I think we never really learn how to live,” she added, half-smiling but also a bit thoughtful; “but I’m so very clueless, and—”
She stopped, for suddenly it flashed upon her: here she was baring her childish heart—he would think it childish, she was sure he would—everything she thought, to a man she had never known till to-day. No, no, she was wrong; she had known him, but it was only as Philip, the boy who had saved her life. And the Philip of her memory was only a picture, not a being; something to think about, not something to speak with, to whom she might show her heart. She flushed hotly and turned her shoulder on him. Her eyes followed a lizard creeping up the stones. As long as she lived she remembered that lizard, its colour changing in the sun. She remembered the hot stones, and how warm the flag-staff was when she stretched out her hand to it mechanically. But the swift, noiseless lizard running in and out of the stones, it was ever afterwards like a coat-of-arms upon the shield of her life.
She stopped, realizing suddenly: here she was opening her childish heart—she was sure he would think it was childish, of course—everything she felt, to a man she had only just met today. No, she was mistaken; she had known him, but only as Philip, the boy who had saved her life. And the Philip in her memory was just an image, not a real person; something to think about, not someone to talk to or share her feelings with. She felt a rush of heat and turned her back on him. Her eyes tracked a lizard climbing up the stones. She would remember that lizard for as long as she lived, its color shifting in the sun. She recalled the hot stones and how warm the flagpole felt when she instinctively reached out to touch it. But the quick, silent lizard darting in and out of the stones became a lasting symbol, like a coat-of-arms on the shield of her life.
Philip came close to her. At first he spoke over her shoulder, then he faced her. His words forced her eyes up to his, and he held them.
Philip moved in closer to her. At first, he spoke over her shoulder, but then he turned to face her. His words made her look up into his eyes, and he kept her gaze locked.
“Yes, yes, we learn how to live,” he said. “It’s only when we travel alone that we don’t see before us. I will teach you how to live—we will learn the way together! Guida! Guida!”—he reached out his hands to wards her—“don’t start so! Listen to me. I feel for you what I have felt for no other being in all my life. It came upon me yesterday when I saw you in the window at the Vier Prison. I didn’t understand it. All night I walked the deck thinking of you. To-day as soon as I saw your face, as soon as I touched your hand, I knew what it was, and—”
“Yes, yes, we learn how to live,” he said. “It’s only when we travel alone that we don’t see what’s ahead of us. I will teach you how to live—we’ll figure it out together! Guida! Guida!”—he reached out his hands toward her—“don’t jump like that! Listen to me. I feel for you what I’ve never felt for anyone else in my life. It hit me yesterday when I saw you in the window at the Vier Prison. I didn’t get it then. All night I walked the deck thinking about you. Today, as soon as I saw your face, as soon as I touched your hand, I knew what it was, and—”
He attempted to take her hand now. “Oh, no, no!” she exclaimed, and drew back as if terrified.
He tried to take her hand now. “Oh, no, no!” she shouted, pulling away as if scared.
“You need not fear me,” he burst out. “For now I know that I have but two things to live for: for my work”—he pointed to the Narcissus—“and for you. You are frightened of me? Why, I want to have the right to protect you, to drive away all fear from your life. You shall be the garden and I shall be the wall; you the nest and I the rock; you the breath of life and I the body that breathes it. Guida, my Guida, I love you!”
“You don’t need to be afraid of me,” he exclaimed. “Because now I realize that I have only two things to live for: my work”—he gestured toward the Narcissus—“and you. You’re scared of me? I want to have the ability to protect you, to banish all fear from your life. You will be the garden and I will be the wall; you the nest and I the rock; you the breath of life and I the body that brings it to life. Guida, my Guida, I love you!”
She drew back, leaning against the stones, her eyes riveted upon his, and she spoke scarcely above a whisper.
She stepped back, leaning against the stones, her eyes fixed on his, and she spoke barely above a whisper.
“It is not true—it is not true. You’ve known me only for one day—only for one hour. How can you say it!” There was a tumult in her breast; her eyes shone and glistened; wonder, embarrassed yet happy wonder, looked at him from her face, which was touched with an appealing, as of the heart that dares not believe and yet must believe or suffer.
“It’s not true—it’s not true. You’ve only known me for one day—only for one hour. How can you say that!” There was a storm of emotions in her chest; her eyes sparkled and gleamed; a mix of awe, shy yet joyful awe, radiated from her face, which held a pleading expression, like a heart that is afraid to believe but has to believe or suffer.
“It is madness,” she added. “It is not true—how can it be true!”
“It's crazy,” she added. “It's not true—how could it be true!”
Yet it all had the look of reality—the voice had the right ring, the face had truth, the bearing was gallant; the force and power of the man overwhelmed her.
Yet it all felt real—the voice had the right tone, the face was believable, the presence was bold; the strength and intensity of the man left her in awe.
She reached out her hand tremblingly as though to push him back. “It cannot be true,” she said. “To think—in one day!”
She reached out her hand, shaking as if to push him away. “It can’t be true,” she said. “To think—in just one day!”
“It is true,” he answered, “true as that I stand here. One day—it is not one day. I knew you years ago. The seed was sown then, the flower springs up to-day, that is all. You think I can’t know that it is love I feel for you? It is admiration; it is faith; it is desire too; but it is love. When you see a flower in a garden, do you not know at once if you like it or no? Don’t you know the moment you look on a landscape, on a splendid building, whether it is beautiful to you? If, then, with these things one knows—these that haven’t any speech, no life like yours or mine—how much more when it is a girl with a face like yours, when it is a mind noble like yours, when it is a touch that thrills, and a voice that drowns the heart in music! Guida, believe that I speak the truth. I know, I swear, that you are the one passion, the one love of my life. All others would be as nothing, so long as you live, and I live to look upon you, to be beside you.”
“It’s true,” he replied, “as true as my presence here. One day—it’s not just one day. I’ve known you for years. The seed was planted back then, and now the flower blooms today, that’s all there is to it. Do you think I can’t recognize that what I feel for you is love? It’s admiration; it’s faith; it’s desire too; but it is love. When you see a flower in a garden, don’t you know right away whether you like it or not? Don’t you instantly tell whether a landscape or a magnificent building is beautiful to you? If one can understand these things—things that don’t have a voice, no life like yours or mine—how much clearer it is when it’s a girl with a face like yours, with a mind as noble as yours, with a touch that sends shivers down your spine, and a voice that fills the heart with music! Guida, believe me when I say I’m speaking the truth. I know, I swear, that you are my one passion, my one love in life. All others would mean nothing as long as you live, and I live to see you, to be near you.”
“Beside me!” she broke in, with an incredulous irony fain to be contradicted, “a girl in a village, poor, knowing nothing, seeing no farther”—she looked out towards Jersey—“seeing no farther than the little cottage in the little country where I was born.”
“Next to me!” she interjected, with a disbelieving irony eager to be challenged, “a girl in a village, poor, knowing nothing, seeing no farther”—she glanced towards Jersey—“seeing no farther than the little cottage in the little countryside where I was born.”
“But you shall see more,” he said, “you shall see all, feel all, if you will but listen to me. Don’t deny me what is life and breathing and hope to me. I’ll show you the world; I’ll take you where you may see and know. We will learn it all together. I shall succeed in life. I shall go far. I’ve needed one thing to make me do my best for some one’s sake beside my own; you will make me do it for your sake. Your ancestors were great people in France; and you know that mine, centuries ago, were great also—that the d’Avranches were a noble family in France. You and I will win our place as high as the best of them. In this war that’s coming between England and France is my chance. Nelson said to me the other day—you have heard of him, of young Captain Nelson, the man they’re pointing to in the fleet as the one man of them all?—he said to me: ‘We shall have our chance now, d’Avranche.’ And we shall. I have wanted it till to-day for my own selfish ambition—now I want it for you. When I landed on this islet a half-hour ago, I hated it, I hated my ship, I hated my duty, I hated everything, because I wanted to go where you were, to be with you. It was Destiny that brought us both to this place at one moment. You can’t escape Destiny. It was to be that I should love you, Guida.”
“But you’ll see so much more,” he said, “you’ll see and feel everything if you just listen to me. Don’t take away what means everything to me—what is life, breath, and hope. I’ll show you the world; I’ll take you to where you can see and understand. We’ll learn everything together. I will succeed in life. I will go far. I’ve needed one thing to push me to do my best for someone other than myself; you’ll be the one who inspires me to do it for you. Your ancestors were great people in France, and you know that mine were great too, centuries ago—that the d’Avranches were a noble family in France. You and I will earn our place as high as the best of them. In this upcoming war between England and France lies my opportunity. Nelson told me the other day—you’ve heard of him, young Captain Nelson, the one everyone in the fleet is talking about?—he said to me, ‘We’ll have our chance now, d’Avranche.’ And we will. I’ve wanted this until today for my own selfish ambition—now I want it for you. When I arrived on this island half an hour ago, I hated it, I hated my ship, I hated my duty, I hated everything because I wanted to be where you were, to be with you. It was Destiny that brought us both here at the same moment. You can’t escape Destiny. It was meant to be that I should love you, Guida.”
He reached out to take her hands, but she put them behind her against the stones, and drew back. The lizard suddenly shot out from a hole and crossed over her fingers. She started, shivered at the cold touch, and caught the hand away. A sense of foreboding awaked in her, and her eyes followed the lizard’s swift travel with a strange fascination. But she lifted them to Philip’s, and the fear and premonition passed.
He reached out to take her hands, but she pushed them back against the stones and pulled away. Suddenly, a lizard darted out from a hole and ran across her fingers. She jumped, shivered at the cold sensation, and pulled her hand away. A feeling of dread stirred within her, and her eyes tracked the lizard’s quick movement with an odd fascination. But then she looked up at Philip, and the fear and sense of foreboding faded away.
“Oh, my brain is in a whirl!” she said. “I do not understand. I know so little. No one has ever spoken to me as you have done. You would not dare”—she leaned forward a little, looking into his face with that unwavering gaze which was the best sign of her straight-forward mind—“you would not dare to deceive—you would not dare. I have—no mother,” she added with simple pathos.
“Oh, my mind is spinning!” she said. “I don’t get it. I know so little. No one has ever talked to me like you have. You wouldn’t dare”—she leaned in slightly, looking into his face with that steady gaze that was the best sign of her straightforward thinking—“you wouldn’t dare to lie—you wouldn’t dare. I have—no mother,” she added with genuine sadness.
The moisture came into his eyes. He must have been stone not to be touched by the appealing, by the tender inquisition, of that look.
The moisture filled his eyes. He must have been made of stone not to be moved by the charm and the gentle curiosity of that gaze.
“Guida,” he said impetuously, “if I deceive you, may every fruit of life turn to dust and ashes in my mouth! If ever I deceive you, may I die a black, dishonourable death, abandoned and alone! I should deserve that if I deceived you, Guida.”
“Guida,” he said impulsively, “if I ever betray you, may every good thing in my life turn to dust and ashes in my mouth! If I ever deceive you, may I die a shameful, dishonorable death, forsaken and alone! I would deserve that if I betrayed you, Guida.”
For the first time since he had spoken she smiled, yet her eyes filled with tears too.
For the first time since he had talked, she smiled, but her eyes were also filled with tears.
“You will let me tell you that I love you, Guida—it is all I ask now: that you will listen to me?”
“You’ll let me tell you that I love you, Guida—it’s all I ask right now: that you’ll listen to me?”
She sighed, but did not answer. She kept looking at him, looking as though she would read his inmost soul. Her face was very young, though the eyes were so wise in their simplicity.
She sighed but didn’t reply. She continued to stare at him, as if she could read his deepest thoughts. Her face was very young, but her eyes were surprisingly wise in their simplicity.
“You will give me my chance—you will listen to me, Guida, and try to understand—and be glad?” he asked, leaning closer to her and holding out his hands.
“You're going to give me a chance—you'll listen to me, Guida, and try to understand—and be happy?” he asked, leaning closer to her and reaching out his hands.
She drew herself up slightly as with an air of relief and resolve. She put a hand in his.
She straightened up a bit, feeling relieved and determined. She took his hand.
“I will try to understand—and be glad,” she answered.
“I'll try to understand—and I'll be glad,” she replied.
“Won’t you call me Philip?” he said.
“Will you call me Philip?” he said.
The same slight, mischievous smile crossed her lips now as eleven years ago in the Rue d’Egypte, and recalling that moment, she replied:
The same slight, playful smile crossed her lips now as it did eleven years ago on Rue d’Egypte, and remembering that moment, she replied:
“Yes, sir—Philip!”
"Yes, sir—Philip!"
At that instant the figure of a man appeared on the shingle beneath, looking up towards them. They did not see him. Guida’s hand was still in Philip’s.
At that moment, a man's figure appeared on the beach below, looking up at them. They didn't notice him. Guida's hand was still in Philip's.
The man looked at them for a moment, then started and turned away. It was Ranulph Delagarde.
The man stared at them for a moment, then jumped and turned away. It was Ranulph Delagarde.
They heard his feet upon the shingle now. They turned and looked; and Guida withdrew her hand.
They heard his footsteps on the gravel now. They turned and looked; and Guida pulled her hand away.
CHAPTER XI
There are moments when a kind of curtain seems dropped over the brain, covering it, smothering it, while yet the body and its nerves are tingling with sensation. It is like the fire-curtain of a theatre let down between the stage and the audience, a merciful intervention between the mind and the disaster which would consume it.
There are times when a sort of curtain appears to fall over the mind, blocking it, stifling it, while the body and its nerves are buzzing with feeling. It’s like the fire curtain in a theater coming down between the stage and the audience, a kind intervention between the mind and the overwhelming disaster that would engulf it.
As the years had gone on Maitre Ranulph’s nature had grown more powerful, and his outdoor occupation had enlarged and steadied his physical forces. His trouble now was in proportion to the force of his character. The sight of Guida and Philip hand in hand, the tender attitude, the light in their faces, was overwhelming and unaccountable. Yesterday these two were strangers—to-day it was plain to be seen they were lovers, and lovers who had reached a point of confidence and revelation. Nothing in the situation tallied with Ranulph’s ideas of Guida and his knowledge of life. He had, as one might say, been eye to eye with this girl for fifteen years: he had told his love for her in a thousand little ways, as the ant builds its heap to a pyramid that becomes a thousand times greater than itself. He had followed her footsteps, he had fetched and carried, he had served afar off, he had ministered within the gates. He had, unknown to her, watched like the keeper of the house over all who came and went, neither envious nor over-zealous, neither intrusive nor neglectful; leaving here a word and there an act to prove himself, above all, the friend whom she could trust, and, in all, the lover whom she might wake to know and reward. He had waited with patience, hoping stubbornly that she might come to put her hand in his one day.
As the years passed, Maitre Ranulph's character became stronger, and his outdoor job enhanced and stabilized his physical strength. His struggles now were proportional to the strength of his personality. The sight of Guida and Philip together, hand in hand, the way they looked at each other, was overwhelming and bewildering. Just yesterday, these two were strangers—today it was clear they were in love, and that their relationship had evolved into one of trust and deep connection. Nothing about this situation matched Ranulph's understanding of Guida or his experience with life. He had, so to speak, been eye to eye with this girl for fifteen years. He had expressed his love for her in countless small ways, like an ant building a mound into something much larger than itself. He had followed her around, helped her from afar, served her quietly, and looked after her well-being. Unbeknownst to her, he had watched over everyone who came and went, neither feeling jealous nor overly eager, neither intrusive nor neglectful; he left behind little gestures and actions to show he was, above all, the friend she could rely on, and, ultimately, the lover she might one day recognize and appreciate. He had waited patiently, stubbornly hoping that one day she would put her hand in his.
Long ago he would have left the island to widen his knowledge, earn experience in his craft, or follow a career in the army—he had been an expert gunner when he served in the artillery four years ago—and hammer out fame upon the anvils of fortune in England or in France; but he had stayed here that he might be near her. His love had been simple, it had been direct, and wise in its consistent reserve. He had been self-obliterating. His love desired only to make her happy: most lovers desire that they themselves shall be made happy. Because of the crime his father committed years ago—because of the shame of that hidden crime—he had tried the more to make himself a good citizen, and had formed the modest ambition of making one human being happy. Always keeping this near him in past years, a supreme cheerfulness of heart had welled up out of his early sufferings and his innate honesty. Hope had beckoned him on from year to year, until it seemed at last that the time had almost come when he might speak, might tell her all—his father’s crime and the manner of his father’s death; of his own devoted purpose in trying to expiate that crime by his own uprightness; and of his love for her.
Long ago, he would have left the island to expand his knowledge, gain experience in his trade, or pursue a career in the military—he had been an expert marksman when he served in the artillery four years earlier—and seek fame through opportunity in England or France. But he stayed here to be close to her. His love was simple, direct, and wise in its steady restraint. He had been willing to erase himself. His love sought only to make her happy; most lovers hope to be made happy themselves. Because of the crime his father committed years ago—because of the shame of that hidden crime—he tried even harder to be a good citizen and had formed the modest ambition of making one person happy. Reflecting on this over the years, a deep cheerfulness had emerged from his earlier hardships and his natural honesty. Hope had guided him from year to year until it finally seemed that the time had nearly come when he could speak, to reveal everything—his father’s crime and how his father had died; his own dedicated effort to atone for that crime through his integrity; and his love for her.
Now, all in a minute, his horizon was blackened. This adventurous gallant, this squire of dames, had done in a day what he had worked, step by step, to do through all these years. This skipping seafarer, with his powder and lace, his cocked hat and gold-handled sword, had whistled at the gates which he had guarded and by which he had prayed, and all in a minute every defence had been thrown down, and Guida—his own Guida—had welcomed the invader with shameless eagerness.
Now, in just a minute, his world was completely shattered. This daring hero, this knight of women, had achieved in a single day what he had spent years trying to accomplish step by step. This charming adventurer, with his fancy clothes, his powdered wig, his cocked hat, and his gold-handled sword, had called out at the gates he had protected and prayed at, and all at once, every defense had been dismantled, and Guida—his own Guida—had greeted the intruder with brazen enthusiasm.
He crossed the islet slowly. It seemed to him—and for a moment it was the only thing of which he was conscious—that the heels of his boots shrieked in the shingle, and with every step he was raising an immense weight. He paused behind the chapel. After a little the smother lifted slowly from his brain.
He crossed the small island slowly. It felt to him—and for a moment it was all he could think about—that the heels of his boots screeched on the gravel, and with every step he was carrying an enormous burden. He stopped behind the chapel. After a moment, the fog began to clear from his mind.
“I’ll believe in her still,” he said aloud. “It’s all his cursed tongue. As a boy he could make every other boy do what he wanted because his tongue knows how to twist words. She’s been used to honest people; he’s talked a new language to her—tricks caught in his travels. But she shall know the truth. She shall find out what sort of a man he is. I’ll make her see under his pretty foolings.”
“I'll still believe in her,” he said out loud. “It's all his damn tongue. As a kid, he could get every other kid to do what he wanted because he knows how to twist words. She's used to honest people; he’s spoken to her in a new language—tricks he picked up on his journeys. But she will know the truth. She will discover what kind of man he really is. I'll make her see through his charming deceits.”
He turned, and leaned against the wall of the chapel. “Guida, Guida,” he said, speaking as if she were there before him, “you won’t—you won’t go to him, and spoil your life, and mine too. Guida, ma couzaine, you’ll stay here, in the land of your birth. You’ll make your home here—here with me, ma chere couzaine. Ah, but then you shall be my wife in spite of him, in spite of a thousand Philip d’Avranches!”
He turned and leaned against the wall of the chapel. “Guida, Guida,” he said, as if she were right there in front of him, “you can’t—you can’t go to him and ruin your life and mine too. Guida, my cousin, you’ll stay here, in the place where you were born. You’ll make your home here—here with me, my dear cousin. Ah, but then you will be my wife despite him, despite a thousand Philip d’Avranches!”
He drew himself up firmly, for a great resolve was made. His path was clear. It was a fair fight, he thought; the odds were not so much against him after all, for his birth was as good as Philip d’Avranche’s, his energy was greater, and he was as capable and as clever in his own way.
He straightened up confidently, as a strong resolution was formed. His direction was clear. It was a fair fight, he reasoned; the odds weren’t really against him after all, since he was as well-born as Philip d’Avranche, his energy was greater, and he was just as capable and clever in his own way.
He walked quickly down the shingle towards the wreck on the other side of the islet. As he passed the hut where the sick man lay, he heard a querulous voice. It was not that of the Reverend Lorenzo Dow.
He walked swiftly down the pebbles toward the wreck on the other side of the islet. As he passed the hut where the sick man was lying, he heard a complaining voice. It wasn’t that of Reverend Lorenzo Dow.
Where had he heard that voice before? A shiver of fear ran through him. Every sense and emotion in him was arrested. His life seemed to reel backward. Curtain after curtain of the past unfolded.
Where had he heard that voice before? A chill of fear ran through him. Every sense and emotion within him froze. His life felt like it was spinning backward. Layer after layer of the past unfolded.
He hurried to the door of the hut and looked in.
He rushed to the hut's door and peered inside.
A man with long white hair and straggling grey beard turned to him a haggard face, on which were written suffering, outlawry, and evil.
A man with long white hair and a scraggly gray beard turned to him with a worn-out face, marked by pain, a life on the run, and darkness.
“Great God—my father!” Ranulph said.
“OMG—my dad!” Ranulph said.
He drew back slowly like a man who gazes upon some horrible fascinating thing, and then turned heavily towards the sea, his face set, his senses paralysed.
He stepped back slowly like someone looking at something horrifying yet captivating, then turned heavily toward the sea, his expression fixed, his senses numbed.
“My father not dead! My father—the traitor!” he groaned.
“My father isn’t dead! My father—the traitor!” he groaned.
CHAPTER XII
Philip d’Avranche sauntered slowly through the Vier Marchi, nodding right and left to people who greeted him. It was Saturday and market day in Jersey. The square was crowded with people. All was a cheerful babel; there was movement, colour everywhere. Here were the high and the humble, hardi vlon and hardi biaou—the ugly and the beautiful, the dwarfed and the tall, the dandy and the dowdy, the miser and the spendthrift; young ladies gay in silks, laces, and scarfs from Spain, and gentlemen with powdered wigs from Paris; sailors with red tunics from the Mediterranean, and fishermen with blue and purple blouses from Brazil; man-o’-war’s-men with Greek petticoats, Turkish fezzes, and Portuguese espadras. Jersey housewives, in bedgones and white caps, with molleton dresses rolled up to the knees, pushed their way through the crowd, jars of black butter, or jugs of cinnamon brandy on their heads. From La Pyramide—the hospitable base of the statue of King George II—fishwives called the merits of their conger-eels and ormers; and the clatter of a thousand sabots made the Vier Marchi sound like a ship-builder’s yard.
Philip d’Avranche strolled slowly through the Vier Marchi, nodding to people who greeted him. It was Saturday, market day in Jersey. The square was packed with people. It was a lively mix of sounds; there was movement and color everywhere. Here were the wealthy and the poor, the bold and the timid—the ugly and the beautiful, the short and the tall, the dandy and the shabby, the stingy and the extravagant; young women dressed in silks, laces, and scarves from Spain, and men with powdered wigs from Paris; sailors in red tunics from the Mediterranean, and fishermen in blue and purple blouses from Brazil; sailors in Greek skirts, Turkish fezzes, and Portuguese espadrilles. Jersey housewives, in bedgowns and white caps, with molleton dresses rolled up to their knees, made their way through the crowd, balancing jars of black butter or jugs of cinnamon brandy on their heads. From La Pyramide—the welcoming base of the statue of King George II—fishwives advertised the benefits of their conger-eels and ormers; and the noise of a thousand wooden shoes made the Vier Marchi sound like a shipyard.
In this square Philip had loitered and played as a child. Down there, leaning against a pillar of the Corn Market piazza was Elie Mattingley, the grizzly-haired seller of foreign silks and droll odds and ends, who had given him a silver flageolet when he was a little lad. There were the same swaggering manners, the big gold rings in his ears; there was the same red sash about the waist, the loose unbuttoned shirt, the truculent knifebelt; there were the same keen brown eyes looking you through and through, and the mouth with a middle tooth in both jaws gone. Elie Mattingley, pirate, smuggler, and sometime master of a privateer, had had dealings with people high and low in the island, and they had not always, nor often, been conducted in the open Vier Marchi.
In this square, Philip had hung out and played as a kid. Down there, leaning against a pillar of the Corn Market plaza, was Elie Mattingley, the grizzly-haired seller of foreign silks and quirky odds and ends, who had given him a silver flute when he was little. He had the same swagger, the big gold rings in his ears; he wore the same red sash around his waist, the loose unbuttoned shirt, and the tough knifebelt; his keen brown eyes seemed to look right through you, and he had a missing middle tooth in both jaws. Elie Mattingley, pirate, smuggler, and former captain of a privateer, had connections with people from all walks of life on the island, and their dealings hadn't always taken place openly in the Vier Marchi.
Fifteen years ago he used to have his little daughter Carterette always beside him when he sold his wares. Philip wondered what had become of her. He glanced round.... Ah, there she was, not far from her father, over in front of the guard-house, selling, at a little counter with a canopy of yellow silk (brought by her father from that distant land called Piracy), mogues of hot soupe a la graisse, simnels, curds, coffee, and Jersey wonders, which last she made on the spot by dipping the little rings of dough in a bashin of lard on a charcoal fire at her side.
Fifteen years ago, he always had his little daughter Carterette right by his side when he sold his goods. Philip wondered what had happened to her. He looked around... Ah, there she was, not far from her father, in front of the guardhouse, selling at a small counter with a canopy made of yellow silk (brought by her father from a faraway place called Piracy), mugs of hot soupe à la graisse, simnels, curds, coffee, and Jersey wonders, which she made right there by dipping little rings of dough into a basin of lard over a charcoal fire beside her.
Carterette was short and spare, with soft yet snapping eyes as black as night—or her hair; with a warm, dusky skin, a tongue which clattered pleasantly, and very often wisely. She had a hand as small and plump as a baby’s, and a pretty foot which, to the disgust of some mothers and maidens of greater degree, was encased in a red French slipper, instead of the wooden sabot stuffed with straw, while her ankles were nicely dressed in soft black stockings, in place of the woolen native hose, as became her station.
Carterette was short and slender, with soft yet lively eyes as black as night—or her hair; her warm, dusky skin complemented a voice that chimed pleasantly and often wisely. She had a small, plump hand like a baby’s, and a pretty foot that, much to the annoyance of some mothers and higher-status girls, was dressed in a red French slipper instead of the wooden clog stuffed with straw. Her ankles were nicely adorned in soft black stockings, rather than the woolen native socks that would have suited her station.
Philip watched Carterette now for a moment, a dozen laughing memories coming back to him; for he had teased her and played with her when she was a child, had even called her his little sweetheart. Looking at her he wondered what her fate would be: To marry one of these fishermen or carters? No, she would look beyond that. Perhaps it would be one of those adventurers in bearskin cap and buckskin vest, home from Gaspe, where they had toiled in the great fisheries, some as common fishermen, some as mates and maybe one or two as masters. No, she would look beyond that. Perhaps she would be carried off by one of those well-to-do, black-bearded young farmers in the red knitted queminzolle, blue breeches, and black cocked hat, with his kegs of cider and bunches of parsley.
Philip watched Carterette for a moment, a dozen joyful memories flooding back; he had teased her and played with her when she was a kid, even called her his little sweetheart. Looking at her, he wondered what her future would hold: Would she marry one of these fishermen or carters? No, she would aim higher than that. Maybe it would be one of those adventurers in bearskin caps and buckskin vests, returning from Gaspe after working in the big fisheries—some as regular fishermen, some as mates, and perhaps one or two as captains. No, she would look beyond that. Maybe she would be swept away by one of those wealthy, black-bearded young farmers in the red knitted hat, blue pants, and black cocked hat, with his barrels of cider and bunches of parsley.
That was more likely, for among the people there was every prejudice in her favour. She was Jersey born, her father was reputed to have laid by a goodly sum of money—not all got in this Vier Marchi; and that he was a smuggler and pirate roused a sentiment in their bosoms nearer to envy than aught else. Go away naked and come back clothed, empty and come back filled, simple and come back with a wink of knowledge, penniless and come back with the price of numerous vergees of land, and you might answer the island catechism without fear. Be lambs in Jersey, but harry the rest of the world with a lion’s tooth, was the eleventh commandment in the Vier Marchi.
That seemed more likely, because the people held every bias in her favor. She was born in Jersey, her father was believed to have saved a decent amount of money—not all earned in this Vier Marchi; and the fact that he was a smuggler and pirate stirred feelings in them that were closer to envy than anything else. Go away broke and return wealthy, leave empty-handed and come back full, be naive and return with a knowing smirk, go in without a penny and return with enough to buy several plots of land, and you could answer the island's questions without worry. Be gentle in Jersey, but take on the rest of the world fiercely, that was the unofficial rule in the Vier Marchi.
Yes, thought Philip idly now, as he left the square, the girl would probably marry a rich farmer, and when he came again he should find her stout of body, and maybe shrewish of face, crying up the virtues of her black butter and her knitted stockings, having made the yellow silk canopy above her there into a gorgeous quilt for the nuptial bed.
Yes, Philip thought to himself as he walked away from the square, the girl would probably marry a wealthy farmer, and when he came back, he would find her heavyset and possibly harsh-looking, boasting about the benefits of her homemade butter and her knitted socks, having turned the yellow silk canopy above her into a beautiful quilt for their wedding bed.
Yet the young farmers who hovered near her now, buying a glass of cider or a mogue of soup, received but scant notice. She laughed with them, treated them lightly, and went about her business again with a toss of the head. Not once did she show a moment’s real interest, not until a fine upstanding fellow came round the corner from the Rue des Vignes, and passed her booth.
Yet the young farmers who gathered around her now, buying a glass of cider or a bowl of soup, hardly caught her attention. She laughed with them, played it cool, and went back to her work with a flick of her head. Not once did she show a moment of genuine interest, not until a tall, handsome guy came around the corner from the Rue des Vignes and walked past her stand.
She was dipping a doughnut into the boiling lard, but she paused with it suspended. The little dark face took on a warm glow, the eyes glistened.
She was dipping a doughnut into the hot oil, but she paused with it hanging there. Her small dark face lit up, and her eyes sparkled.
“Maitre Ranulph!” called the girl softly. Then as the tall fellow turned to her and lifted his cap she added briskly: “Where away so fast with face hard as hatchet?”
“Maitre Ranulph!” the girl called softly. Then, as the tall guy turned to her and took off his cap, she added quickly, “Where are you rushing off to with a face as hard as a hatchet?”
“Garcon Cart’rette!” he said abstractedly—he had always called her that.
“Hey, Cart’rette!” he said absentmindedly—he had always called her that.
He was about to move on. She frowned in vexation, yet she saw that he was pale and heavy-eyed, and she beckoned him to come to her.
He was ready to move on. She frowned in frustration, but then noticed he looked pale and tired, so she waved him over to her.
“What’s gone wrong, big wood-worm?” she said, eyeing him closely, and striving anxiously to read his face. He looked at her sharply, but the softness in her black eyes somehow reassured him, and he said quite kindly:
“What’s wrong, big wood-worm?” she asked, looking at him closely and trying to read his expression anxiously. He glanced at her sharply, but the warmth in her dark eyes somehow put him at ease, and he replied quite kindly:
“Nannin, ‘tite garcon, nothing’s matter.”
“Nannin, ‘tite garcon, nothing's wrong.”
“I thought you’d be blithe as a sparrow with your father back from the grave!” Then as Ranulph’s face seemed to darken, she added: “He’s not worse—he’s not worse?”
“I thought you’d be as cheerful as a sparrow with your dad back from the dead!” Then, seeing Ranulph’s face fall, she added: “He’s not worse—is he not worse?”
“No, no, he’s well enough now,” he said, forcing a smile.
“No, no, he’s fine now,” he said, forcing a smile.
She was not satisfied, but she went on talking, intent to find the cause of his abstraction. “Only to think,” she said—“only to think that he wasn’t killed at all at the Battle of Jersey, and was a prisoner in France, and comes back here—and we all thought him dead, didn’t we?”
She wasn’t satisfied, but she kept talking, determined to figure out why he seemed distracted. “Just think about it,” she said—“just think that he wasn’t killed at the Battle of Jersey at all, and was actually a prisoner in France, and now he’s back here—and we all thought he was dead, right?”
“I left him for dead that morning on the Grouville road,” he answered. Then, as if with a great effort, and after the manner of one who has learned a part, he went on: “As the French ran away mad, paw of one on tail of other, they found him trying to drag himself along. They nabbed him, and carried him aboard their boats to pilot them out from the Rocque Platte, and over to France. Then because they hadn’t gobbled us up here, what did the French Gover’ment do? They clapped a lot of ‘em in irons and sent ‘em away to South America, and my father with ‘em. That’s why we heard neither click nor clack of him all this time. He broke free a year ago. Then he fell sick. When he got well he set sail for Jersey, was wrecked off the Ecrehos, and everybody knows the rest. Diantre, he’s had a hard time!”
“I left him for dead that morning on the Grouville road,” he replied. Then, as if it took a lot of effort, and like someone who has rehearsed this, he continued: “As the French ran away in a frenzy, each one piling on top of the other, they found him trying to pull himself along. They caught him and took him aboard their boats to guide them out from the Rocque Platte and over to France. Then, because they hadn’t devoured us here, what did the French government do? They put a bunch of them in chains and sent them off to South America, along with my father. That’s why we haven’t heard a thing from him all this time. He escaped a year ago. Then he got sick. When he recovered, he set sail for Jersey, was shipwrecked off the Ecrehos, and everyone knows what happened after that. Diantre, he’s had a rough time!”
The girl had listened intently. She had heard all these things in flying rumours, and she had believed the rumours; but now that Maitre Ranulph told her—Ranulph, whose word she would have taken quicker than the oath of a Jurat—she doubted. With the doubt her face flushed as though she herself had been caught in a lie, had done a mean thing. Somehow her heart was aching for him, she knew not why.
The girl was listening closely. She had heard all these things in passing rumors, and she had believed the rumors; but now that Maitre Ranulph was telling her—Ranulph, whose word she would trust more than a Jurat's oath—she felt uncertain. With that doubt, her face turned red as if she herself had been caught in a lie or had done something shameful. For some reason, her heart ached for him, though she couldn’t explain why.
All this time she had held the doughnut poised; she seemed to have forgotten her work. Suddenly the wooden fork holding the cake was taken from her fingers by the daft Dormy Jamais who had crept near.
All this time she had held the doughnut in place; it seemed like she had forgotten her task. Suddenly, the wooden fork holding the cake was snatched from her fingers by the silly Dormy Jamais who had crept close.
“Des monz a fou,” said he, “to spoil good eating so! What says fishing-man: When sails flap, owner may whistle for cargo. Tut, tut, goose Carterette!”
“Just my luck,” he said, “to ruin a good meal like this! What does the fisherman say: When the sails flap, the owner can whistle for the cargo. Tut, tut, silly Carterette!”
Carterette took no note, but said to Ranulph:
Carterette didn’t pay attention, but said to Ranulph:
“Of course he had to pilot the Frenchmen back, or they’d have killed him, and it’d done no good to refuse. He was the first man that fought the French on the day of the battle, wasn’t he? I’ve always heard that.” Unconsciously she was building up a defence for Olivier Delagarde. She was, as it were, anticipating insinuation from other quarters. She was playing Ranulph’s game, because she instinctively felt that behind this story there was gloom in his mind and mystery in the tale itself. She noticed too that he shrank from her words. She was not very quick of intellect, so she had to feel her way fumblingly. She must have time to think, but she said tentatively:
“Of course he had to take the Frenchmen back, or they would have killed him, and refusing would have done no good. He was the first person to fight the French on the day of the battle, wasn’t he? That’s what I’ve always heard.” Unknowingly, she was creating a defense for Olivier Delagarde. She was, in a way, anticipating suggestions from others. She was playing Ranulph’s game because she instinctively sensed that behind this story there was darkness in his mind and mystery in the tale itself. She also noticed that he recoiled from her words. She wasn’t very quick on the uptake, so she had to navigate her thoughts carefully. She needed time to think, but she said cautiously:
“I suppose it’s no secret? I can tell any one at all what happened to your father?” she asked.
"I guess it's not a secret? I can let anyone know what happened to your dad?" she asked.
“Oh so—sure so!” he said rather eagerly. “Tell every one about it. He doesn’t mind.”
“Oh, of course!” he said eagerly. “Tell everyone about it. He doesn’t mind.”
Maitre Ranulph deceived but badly. Bold and convincing in all honest things, he was, as yet, unconvincing in this grave deception. All these years he had kept silence, enduring what he thought a buried shame; but that shame had risen from the dead, a living agony. His father had betrayed the island to the French: if the truth were known to-day they would hang him for a traitor on the Mont es Pendus. No mercy and scant shrift would be shown him.
Maitre Ranulph was deceived, but poorly. Bold and convincing in all honest matters, he was still unconvincing in this serious deceit. All these years he had kept quiet, suffering what he believed was a buried shame; but that shame had come back to life, a living agony. His father had sold out the island to the French: if the truth were known today, they would hang him as a traitor on the Mont es Pendus. There would be no mercy and little compassion shown to him.
Whatever came, he must drink this bitter cup to the dregs. He could never betray his own father. He must consume with inward disgust while Olivier Delagarde shamelessly babbled his monstrous lies to all who would listen. And he must tell these lies too, conceal, deceive, and live in hourly fear of discovery. He must sit opposite his father day by day at table, talk with him, care for him, shrinking inwardly at every knock at the door lest it should be an officer come to carry the pitiful traitor off to prison.
Whatever happened, he had to face this bitter reality completely. He could never betray his own father. He had to endure with deep discomfort while Olivier Delagarde shamelessly spread his monstrous lies to anyone who would listen. And he had to repeat these lies too, hide the truth, deceive, and live in constant fear of being found out. He had to sit across from his father every day at the dinner table, talk with him, care for him, while inwardly flinching at every knock on the door, worrying it might be an officer come to take the pitiful traitor away to prison.
And, more than all, he must give up for ever the thought of Guida. Here was the acid that ate home, the black hopelessness, the machine of fate clamping his heart. Never again could he rise in the morning with a song on his lips; never again his happy meditations go lilting with the clanging blows of the adze and the singing of the saws.
And, more than anything, he had to let go of the thought of Guida forever. This was the poison that corroded his soul, the deep despair, the force of fate tightening around his heart. He could never again wake up in the morning with a song on his lips; his joyful thoughts could never again flow along with the ringing of the adze and the sound of the saws.
All these things had vanished when he looked into a tent-door on the Ecrehos. Now, in spite of himself, whenever he thought upon Guida’s face, this other fateful figure, this Medusan head of a traitor, shot in between.
All these things had disappeared when he peeked into a tent on the Ecrehos. Now, despite himself, every time he thought about Guida's face, this other doomed figure, this Medusa-like head of a traitor, intruded into his mind.
Since his return his father had not been strong enough to go abroad; but to-day he meant to walk to the Vier Marchi. At first Ranulph had decided to go as usual to his ship-yard at St. Aubin’s, but at last in anxious fear he too had come to the Vier Marchi. There was a horrible fascination in being where his father was, in listening to his falsehoods, in watching the turns and twists of his gross hypocrisies.
Since his return, his father hadn't been well enough to go out, but today he planned to walk to the Vier Marchi. Initially, Ranulph had decided to stick to his routine and head to his shipyard at St. Aubin’s, but eventually, out of growing worry, he too made his way to the Vier Marchi. There was a disturbing allure in being near his father, in hearing his lies, in observing the ways he twisted and turned through his blatant hypocrisy.
But yet at times he was moved by a strange pity, for Olivier Delagarde was, in truth, far older than his years: a thin, shuffling, pallid invalid, with a face of mingled sanctity and viciousness. If the old man lied, and had not been in prison all these years, he must have had misery far worse, for neither vice nor poverty alone could so shatter a human being. The son’s pity seemed to look down from a great height upon the contemptible figure with the beautiful white hair and the abominable mouth. This compassion kept him from becoming hard, but it would also preserve him to hourly sacrifice—Prometheus chained to his rock. In the short fortnight that had gone since the day upon the Ecrehos, he had changed as much as do most people in ten years. Since then he had seen neither Philip nor Guida.
But sometimes he felt a strange pity, because Olivier Delagarde was, in reality, much older than his years suggested: a frail, shuffling, pale invalid, with a face that showed both holiness and wickedness. If the old man was lying and hadn’t been in prison all this time, he must have experienced suffering far worse, since neither vice nor poverty alone could devastate a person like that. The son's pity seemed to look down from a great height at the pitiful figure with the beautiful white hair and the despicable mouth. This compassion kept him from becoming callous, but it also meant he was destined for constant sacrifice—like Prometheus bound to his rock. In the short two weeks since that day on the Ecrehos, he had changed as much as most people do in ten years. Since then, he had seen neither Philip nor Guida.
To Carterette he seemed not the man she had known. With her woman’s instinct she knew that he loved Guida, but she also knew that nothing which might have happened between them could have brought this look of shame and shrinking into his face. As these thoughts flashed through her mind her heart grew warmer. Suppose Ranulph was in some trouble—well, now might be her great chance. She might show him that he could not live without her friendship, and then perhaps, by-and-bye, that he could not live without her love.
To Carterette, he seemed like a different man. With her intuition, she sensed that he loved Guida, but she also realized that nothing that could have happened between them would cause this look of shame and avoidance on his face. As these thoughts raced through her mind, her heart felt warmer. If Ranulph was in some trouble—this could be her big opportunity. She could show him that he couldn't live without her friendship, and then maybe, eventually, that he couldn't live without her love.
Ranulph was about to move on. She stopped him. “When you need me, Maitre Ranulph, you know where to find me,” she said scarce above a whisper. He looked at her sharply, almost fiercely, but again the tenderness of her eyes, the directness of her gaze, convinced him. She might be, as she was, variable with other people; with himself she was invincibly straightforward.
Ranulph was about to walk away. She stopped him. “When you need me, Maitre Ranulph, you know where to find me,” she said just above a whisper. He looked at her sharply, almost angrily, but again the tenderness in her eyes and the intensity of her gaze convinced him. She might be unpredictable with others; with him, she was undeniably direct.
“P’raps you don’t trust me?” she added, for she read his changing expression.
“Maybe you don’t trust me?” she added, noticing his changing expression.
“I’d trust you quick enough,” he said.
“I’d trust you right away,” he said.
“Then do it now—you’re having some bad trouble,” she rejoined.
“Then do it now—you’re in some serious trouble,” she replied.
He leaned over her stall and said to her steadily and with a little moroseness:
He leaned over her stall and said to her calmly and with a hint of sadness:
“See you, ma garche, if I was in trouble I’d bear it by myself. I’d ask no one to help me. I’m a man, and I can stand alone. Don’t go telling folks I look as if I was in trouble. I’m going to launch to-morrow the biggest ship ever sent from a Jersey building yard—that doesn’t look like trouble, does it? Turn about is fair play, garcon Cart’rette: so when you’re in trouble come to me. You’re not a man, and it’s a man’s place to help a woman, all the more when she’s a fine and good little stand-by like you.”
“See you, my girl, if I were in trouble I’d handle it on my own. I wouldn’t ask anyone for help. I’m a man, and I can stand alone. Don’t go telling people I look like I’m in trouble. I’m set to launch the biggest ship ever built in a Jersey yard tomorrow—that doesn’t look like trouble, does it? Fair is fair, Cart’rette: so when you’re in trouble, come to me. You’re not a man, and it’s a man’s job to help a woman, especially when she’s a great and reliable friend like you.”
He forced a smile, turned upon his heel, and threaded his way through the square, keeping a look-out for his father. This he could do easily, for he was the tallest man in the Vier Marchi by at least three inches.
He put on a smile, turned on his heel, and made his way through the square, keeping an eye out for his dad. He could do this easily, since he was the tallest guy in the Vier Marchi by at least three inches.
Carterette, oblivious of all else, stood gazing after him. She was only recalled to herself by Dormy Jamais. He was diligently cooking her Jersey wonders, now and then turning his eyes up at her—eyes which were like spots of greyish, yellowish light in a face of putty and flour; without eyelashes, without eyebrows, a little like a fish’s, something like a monkey’s. They were never still. They were set in the face like little round glow worms in a mould of clay. They burned on night and day—no man had ever seen Dormy Jamais asleep.
Carterette, unaware of everything around her, stood watching him leave. She only snapped back to reality when Dormy Jamais called her name. He was focused on cooking her Jersey specialties, occasionally glancing up at her—his eyes like dull spots of grayish-yellow light in a face made of dough; lacking eyelashes and eyebrows, somewhat resembling a fish's, and also a bit like a monkey's. They were always moving. They were set in his face like little glowing bugs in a lump of clay. They burned bright day and night—no one had ever seen Dormy Jamais asleep.
Carterette did not resent his officiousness. He had a kind of kennel in her father’s boat-house, and he was devoted to her. More than all else, Dormy Jamaas was clean. His clothes were mostly rags, but they were comely, compact rags. When he washed them no one seemed to know, but no languid young gentleman lounging where the sun was warmest in the Vier Marchi was better laundered.
Carterette didn’t mind his meddling. He had a sort of kennel in her dad’s boat house, and he was dedicated to her. More than anything else, Dormy Jamaas was clean. His clothes were mostly torn, but they were neat, well-fitting rags. No one really knew when he washed them, but no lazy young man lounging where the sun shone brightest in the Vier Marchi was better cleaned.
As Carterette turned round to him he was twirling a cake on the wooden fork, and trolling:
As Carterette turned to him, he was spinning a cake on the wooden fork and singing:
“Caderoussel he has a coat, All lined with paper brown; And only when it freezes hard He wears it in the town. What do you think of Caderoussel? Ah, then, but list to me: Caderoussel is a bon e’fant—”
“Caderoussel has a coat, All lined with brown paper; And only when it gets really cold Does he wear it in town. What do you think of Caderoussel? Ah, but listen to me: Caderoussel is a good guy—”
“Come, come, dirty-fingers,” she said. “Leave my work alone, and stop your chatter.”
“Come on, come on, messy hands,” she said. “Leave my work alone, and stop your talking.”
The daft one held up his fingers, but to do so had to thrust a cake into his mouth.
The silly one held up his fingers, but to do that, he had to shove a cake into his mouth.
“They’re as clean as a ha’pendy,” he said, mumbling through the cake. Then he emptied his mouth of it, and was about to place it with the others.
“They’re as clean as a halfpenny,” he said, mumbling through the cake. Then he emptied his mouth of it and was about to set it down with the others.
“Black beganne,” she cried; “how dare you! V’la—into your pocket with it!”
“Black started,” she shouted; “how dare you! Here—put it in your pocket!”
He did as he was bid, humming to himself again:
He did what he was told, humming to himself again:
“M’sieu’ de la Palisse is dead, Dead of a maladie; Quart’ of an hour before his death He could breathe like you and mel Ah bah, the poor M’sieu’ De la Palisse is dead!”
“M’sieu de la Palisse is dead, Dead from an illness; A quarter of an hour before he died He could breathe just like you and me. Ah well, the poor M’sieu De la Palisse is dead!”
“Shut up! Man doux d’la vie, you chatter like a monkey!”
“Shut up! Sweet man of life, you talk like a monkey!”
“That poor Maitre Ranulph,” said Dormy, “once he was lively as a basket of mice; but now—”
“That poor Maitre Ranulph,” said Dormy, “he used to be as lively as a basket of mice; but now—”
“Well, now, achocre?” she said irritably, stamping her foot.
“Well, now, what’s the deal?” she said irritably, stamping her foot.
“Now the cat’s out of the bag—oui-gia!”
“Now the cat’s out of the bag—yes, indeed!”
“You’re as cunning as a Norman—you’ve got things in your noddee!” she cried with angry impatience.
“You're as sly as a Norman—you've got things in your head!” she exclaimed with frustrated annoyance.
He nodded, grinning. “As thick as haws,” he answered.
He nodded, grinning. "As thick as haws," he replied.
She heard behind her a laugh of foolish good-nature, which made her angry too, for it seemed to be making fun of her. She wheeled to see M. Savary dit Detricand leaning with both elbows on the little counter, his chin in his hand, grinning provokingly,
She heard a silly, cheerful laugh behind her, which made her angry too, as it felt like it was mocking her. She turned to see M. Savary, aka Detricand, leaning with both elbows on the small counter, his chin resting on his hand, grinning teasingly,
“Oh, it’s you!” she said snappishly; “I hope you’re pleased.”
“Oh, it’s you!” she said sharply; “I hope you’re happy.”
“Don’t be cross,” he answered, his head swinging unsteadily. “I wasn’t laughing at you, heaven-born Jersienne. I wasn’t, ‘pon honour! I was laughing at a thing I saw five minutes ago.” He nodded in gurgling enjoyment now. “You mustn’t mind me, seraphine,” he added, “I’d a hot night, and I’m warm as a thrush now. But I saw a thing five minutes ago!”—he rolled on the stall. “‘Sh!” he added in a loud mock whisper, “here he comes now. Milles diables, but here’s a tongue for you, and here’s a royal gentleman speaking truth like a travelling dentist!”
“Don’t be upset,” he replied, his head swaying unsteadily. “I wasn’t laughing at you, heavenly Jersienne. I wasn’t, I swear! I was laughing at something I saw a few minutes ago.” He nodded in delighted amusement now. “You shouldn’t take me seriously, my dear,” he added, “I had a rough night, and I’m as warm as a bird right now. But I saw something just a few minutes ago!”—he leaned over the stall. “‘Sh!” he said in a loud playful whisper, “here he comes now. Good heavens, but here’s a talker for you, and here’s a true gentleman speaking honestly like a traveling dentist!”
Carterette followed his gesture and saw coming out of the Route es Couochons, where the brave Peirson issued to his death eleven years before, Maitre Ranulph’s father.
Carterette followed his gesture and saw coming out of the Route es Couochons, where the brave Peirson met his end eleven years earlier, Maitre Ranulph's father.
He walked with the air of a man courting observation. He imagined himself a hero; he had told his lie so many times now that he almost believed it himself.
He walked like a guy who wanted attention. He saw himself as a hero; he had repeated his lie so many times that he almost convinced himself.
He was soon surrounded. Disliked when he lived in Jersey before the invasion years ago, that seemed forgotten now; for word had gone abroad that he was a patriot raised from the dead, an honour to his country. Many pressed forward to shake hands with him.
He was quickly surrounded. People had disliked him when he lived in Jersey before the invasion years ago, but that seemed forgotten now; news had spread that he was a patriot brought back to life, an honor to his country. Many people stepped up to shake hands with him.
“Help of heaven, is that you, m’sieu’?” asked one. “You owed me five chelins, but I wiped it out, O my good!” cried another generously.
“Is that really you, sir?” asked one. “You owed me five shillings, but I let it go, oh my goodness!” exclaimed another generously.
“Shaken,” cried a tall tarter holding out his hand. He had lived in England, and now easily made English verbs into French.
“Shaken,” shouted a tall tanner, extending his hand. He had lived in England and could effortlessly convert English verbs into French.
One after another called on him to tell his story; some tried to hurry him to La Pyramide, but others placed a cider-keg near, and almost lifted him on to it.
One by one, they called on him to share his story; some tried to rush him to La Pyramide, but others set a cider keg nearby and nearly lifted him onto it.
“Go on, go on, tell us the story,” they cried. “To the devil with the Frenchies!”
“Come on, come on, share the story,” they shouted. “Forget about the French!”
“Here—here’s a dish of Adam’s ale,” cried an old woman, handing him a bowl of water.
“Here—here’s a drink of Adam’s ale,” shouted an old woman, handing him a bowl of water.
They cheered him lustily. The pallor of his face changed to a warmth. He had the fatuousness of those who deceive with impunity. With confidence he unreeled the dark line out to the end. When he had told his story, still hungry for applause, he repeated the account of how the tatterdemalion brigade of Frenchmen came down upon him out of the night, and how he should have killed Rullecour himself had it not been for an officer who struck him down from behind.
They cheered him loudly. The pale look on his face turned warm. He had the arrogance of those who get away with deceit. With confidence, he unraveled the dark line to the end. After telling his story, still craving applause, he went over again how the ragtag group of Frenchmen came at him out of the night, and how he should have taken down Rullecour himself if it hadn't been for an officer who knocked him down from behind.
During the recital Ranulph had drawn near. He watched the enthusiasm with which the crowd received every little detail of the egregious history. Everybody believed the old man, who was safe, no matter what happened to himself, Ranulph Delagarde, ex-artilleryman, ship-builder—and son of a criminal. At any rate the worst was over now, the first public statement of the lifelong lie. He drew a sigh of relief and misery in one. At that instant he caught sight of the flushed face of Detricand, who broke into a laugh of tipsy mirth when Olivier Delagarde told how the French officer had stricken him down as he was about finishing off Rullecour.
During the recital, Ranulph moved closer. He observed the excitement with which the crowd absorbed every detail of the outrageous story. Everyone trusted the old man, who felt secure, regardless of what happened to him, Ranulph Delagarde, former artilleryman, shipbuilder—and son of a criminal. At least the worst was behind him now, the first public admission of the lifelong lie. He let out a sigh that combined both relief and misery. In that moment, he spotted Detricand's flushed face, who erupted into drunken laughter when Olivier Delagarde recounted how the French officer had taken him down just as he was about to finish off Rullecour.
All at once the whole thing rushed upon Ranulph. What a fool he had been! He had met this officer of Rullecour’s these ten years past, and never once had the Frenchman, by so much as a hint, suggested that he knew the truth about his father. Here and now the contemptuous mirth upon the Frenchman’s face told the whole story. The danger and horror of the situation descended on him. Instantly he started towards Detricand.
All of a sudden, everything hit Ranulph at once. What an idiot he had been! He had known this officer of Rullecour’s for the past ten years, and not once had the Frenchman, even subtly, hinted that he knew the truth about his father. In that moment, the mocking smile on the Frenchman’s face revealed everything. The danger and fear of the situation crashed down on him. He immediately started moving toward Detricand.
At that moment his father caught sight of Detricand also, saw the laugh, the sneer, and recognised him. Halting short in his speech he turned pale and trembled, staring as at a ghost. He had never counted on this. His breath almost stopped as he saw Ranulph approach Detricand.
At that moment, his father spotted Detricand too, noticed the laugh, the sneer, and recognized him. He suddenly stopped speaking, turned pale, and trembled, staring as if he had seen a ghost. He had never anticipated this. His breath nearly ceased as he watched Ranulph move toward Detricand.
Now the end was come. His fabric of lies would be torn down; he would be tried and hanged on the Mont es Pendus, or even be torn to pieces by this crowd. Yet he could not have moved a foot from where he was if he had been given a million pounds.
Now the end had come. His web of lies would be dismantled; he would be tried and hanged at the Mont es Pendus, or even torn to pieces by this crowd. Yet he couldn't have moved an inch from where he stood, even if he had been offered a million pounds.
The sight of Ranulph’s face revealed to Detricand the true meaning of this farce and how easily it might become a tragedy. He read the story of the son’s torture, of his sacrifice; and his decision was instantly made: he would befriend him. Looking straight into his eyes, his own said he had resolved to know nothing whatever about this criminal on the cider-cask. The two men telegraphed to each other a perfect understanding, and then Detricand turned on his heel, and walked away into the crowd.
The look on Ranulph’s face showed Detricand the real meaning of this joke and how quickly it could turn into a tragedy. He recognized the tale of the son’s suffering and sacrifice; and his decision was made instantly: he would befriend him. Looking directly into his eyes, he silently vowed to know nothing about this criminal on the cider-cask. The two men exchanged a clear understanding, and then Detricand turned on his heel and walked away into the crowd.
The sudden change in the old man’s appearance had not been lost on the spectators, but they set it down to weakness or a sudden sickness. One ran for a glass of brandy, another for cider, and an old woman handed up to him a mogue of cinnamon drops.
The sudden change in the old man’s appearance hadn’t gone unnoticed by the onlookers, but they attributed it to weakness or a sudden illness. One person went to grab a glass of brandy, another fetched cider, and an old woman offered him a bunch of cinnamon drops.
The old man tremblingly drank the brandy. When he looked again Detricand had disappeared. A dark, sinister expression crossed his face, an evil thought pulled down the corners of his mouth as he stepped from the cask. His son went to him and taking his arm, said: “Come, you’ve done enough for to-day.”
The old man shook as he drank the brandy. When he looked again, Detricand was gone. A dark, sinister look crossed his face, and a wicked thought tugged at the corners of his mouth as he stepped away from the cask. His son approached him and, taking his arm, said, “Come on, you've done enough for today.”
The old man made no reply, but submissively walked away into the Coin & Anes. Once however he turned and looked the way Detricand had gone, muttering.
The old man didn’t say anything, but he quietly walked away into the Coin & Anes. Once, though, he turned and glanced back in the direction Detricand had gone, mumbling to himself.
The peasants cheered him as he passed. Presently, free of the crowd and entering the Rue d’Egypte, he said to Ranulph:
The peasants cheered him as he walked by. Soon, away from the crowd and entering Rue d’Egypte, he said to Ranulph:
“I’m going alone; I don’t need you.”
“I’m going by myself; I don’t need you.”
“Where are you going?” asked Ranulph.
“Where are you headed?” asked Ranulph.
“Home,” answered the old man gloomily.
“Home,” replied the old man sadly.
Ranulph stopped. “All right; better not come out again to-day.”
Ranulph stopped. “Okay; it’s probably best not to come out again today.”
“You’re not going to let that Frenchman hurt me?” suddenly asked Delagarde with morose anxiety. “You’re going to stop that? They’d put me in prison.”
“You're not going to let that French guy hurt me, are you?” Delagarde suddenly asked, sounding really anxious. “You're going to do something about it? I could end up in prison.”
Ranulph stooped over his father, his eyes alive with anger, his face blurred with disgust.
Ranulph leaned over his father, his eyes filled with anger, his face twisted in disgust.
“Go home,” said he, “and never mention this again while you live, or I’ll take you to prison myself.” Ranulph watched his father disappear down the Rue d’Egypte, then he retraced his steps to the Vier Marchi. With a new-formed determination he quickened his walk, ruling his face to a sort of forced gaiety, lest any one should think his moodiness strange. One person after another accosted him. He listened eagerly, to see if anything were said which might show suspicion of his father. But the gossip was all in old Delagarde’s favour. From group to group he went, answering greetings cheerily and steeling himself to the whole disgusting business.
“Go home,” he said, “and don’t ever mention this again for as long as you live, or I’ll take you to jail myself.” Ranulph watched his father disappear down Rue d’Egypte, then he headed back to the Vier Marchi. With a fresh sense of determination, he picked up his pace, forcing his face into a kind of fake cheerfulness, so no one would think his moodiness was odd. One person after another approached him. He listened intently, hoping to catch any hint of suspicion about his father. But the chatter was all in old Delagarde’s favor. He moved from group to group, responding to greetings with cheer and bracing himself for the whole disgusting situation.
Presently he saw the Chevalier du Champsavoys with the Sieur de Mauprat. This was the first public appearance of the chevalier since the sad business at the Vier Prison a fortnight before. The simple folk had forgotten their insane treatment of him then, and they saluted him now with a chirping: “Es-tu biaou, chevalier?” and “Es-tu gentiment, m’sieu’?” to which he responded with amiable forgiveness. To his idea they were only naughty children, their minds reasoning no more clearly than they saw the streets through the tiny little squares of bottle-glass in the windows of their homes.
Right now, he saw the Chevalier du Champsavoys with the Sieur de Mauprat. This was the chevalier's first public appearance since the unfortunate incident at the Vier Prison two weeks ago. The simple folks had forgotten how they had treated him back then, and they greeted him now with chirpy remarks: “How are you, chevalier?” and “How are you doing, sir?” to which he replied with friendly forgiveness. In his view, they were just misbehaving children, their understanding as limited as their view of the streets through the tiny squares of bottle glass in their windows.
All at once they came face to face with Detricand. The chevalier stopped short with pleased yet wistful surprise. His brow knitted when he saw that his compatriot had been drinking again, and his eyes had a pained look as he said eagerly:
All of a sudden, they found themselves face to face with Detricand. The knight halted in his tracks, feeling a mix of pleasure and nostalgia. His brow furrowed when he noticed that his friend had been drinking again, and his eyes looked pained as he said eagerly:
“Have you heard from the Comte de Tournay, monsieur? I have not seen you these days past. You said you would not disappoint me.”
“Have you heard from the Count de Tournay, sir? I haven't seen you lately. You mentioned you wouldn't let me down.”
Detricand drew from his pocket a letter and handed it over, saying: “This comes from the comte.”
Detricand pulled a letter from his pocket and handed it to him, saying, “This is from the count.”
The old gentleman took the letter, nervously opened it, and read it slowly, saying each sentence over twice as though to get the full meaning.
The old man took the letter, nervously opened it, and read it slowly, repeating each sentence twice as if to grasp the full meaning.
“Ah,” he exclaimed, “he is going back to France to fight for the King!”
“Ah,” he exclaimed, “he's going back to France to fight for the King!”
Then he looked at Detricand sadly, benevolently. “Mon cher,” said he, “if I could but persuade you to abjure the wine-cup and follow his example!”
Then he looked at Detricand sadly, with kindness. “My dear,” he said, “if only I could convince you to give up the wine and follow his example!”
Detricand drew himself up with a jerk. “You can persuade me, chevalier,” said he. “This is my last bout. I had sworn to have it with—with a soldier I knew, and I’ve kept my word. But it’s the last, the very last in my life, on the honour of—the Detricands. And I am going with the Comte de Tournay to fight for the King.”
Detricand straightened up suddenly. “You can convince me, chevalier,” he said. “This is my last fight. I promised to have it with—well, a soldier I knew, and I’ve kept my promise. But it’s the last, the very last in my life, on the honor of—the Detricands. And I’m going with the Comte de Tournay to fight for the King.”
The little chevalier’s lips trembled, and taking the young man by the collar of his coat, he stood tiptoed, and kissed him on both cheeks.
The little knight's lips trembled, and grabbing the young man's collar, he stood on his tiptoes and kissed him on both cheeks.
“Will you accept something from me?” asked M. de Mauprat, joining in his friend’s enthusiasm. He took from his pocket a timepiece he had worn for fifty years. “It is a little gift to my France, which I shall see no more,” he added. “May no time be ill spent that it records for you, monsieur.”
“Will you take something from me?” asked M. de Mauprat, sharing in his friend's excitement. He pulled out a watch he had carried for fifty years. “It’s a small gift for my France, which I will no longer see,” he added. “May no time it tracks be wasted for you, sir.”
Detricand laughed in his careless way, but the face, seamed with dissipation, took on a new and better look, as with a hand-grasp of gratitude he put the timepiece in his pocket.
Detricand laughed in his usual carefree way, but his face, marked by indulgence, took on a new and more positive expression as he gratefully slipped the watch into his pocket.
“I’ll do my best,” he said simply. “I’ll be with de la Rochejaquelein and the army of the Vendee to-morrow night.”
“I’ll do my best,” he said simply. “I’ll be with de la Rochejaquelein and the army of the Vendee tomorrow night.”
Then he shook hands with both little gentlemen and moved away towards the Rue des Tres Pigeons. Presently some one touched his arm. He looked round. It was Ranulph.
Then he shook hands with both little guys and walked away toward the Rue des Tres Pigeons. Soon, someone touched his arm. He turned around. It was Ranulph.
“I stood near,” said Ranulph; “I chanced to hear what you said to them. You’ve been a friend to me today—and these eleven years past. You knew about my father, all the time.”
“I was nearby,” said Ranulph; “I happened to hear what you told them. You’ve been a friend to me today—and for the last eleven years. You knew about my father all along.”
Before replying Detricand glanced round to see that no one was listening.
Before replying, Detricand looked around to make sure no one was listening.
“Look you, monsieur, a man must keep some decencies in his life, or cut his own throat. What a ruffian I’d be to do you or your father harm! I’m silent, of course. Let your mind rest about me. But there’s the baker Carcaud—”
“Listen, sir, a person has to maintain some decency in life, or they might as well end it all. What a brute I’d be to hurt you or your father! I’m keeping quiet, of course. You don’t need to worry about me. But then there’s the baker Carcaud—”
“The baker?” asked Ranulph dumfounded. “I thought he was tied to a rock and left to drown, by Rullecour’s orders.”
“The baker?” asked Ranulph, stunned. “I thought he was tied to a rock and left to drown, by Rullecour’s orders.”
“I had him set free after Rullecour had gone on to the town. He got away to France.”
“I had him released after Rullecour headed into town. He escaped to France.”
Ranulph’s anxiety deepened. “He might come back, and then if anything happened to him—”
Ranulph’s anxiety grew. “He might come back, and if anything happened to him—”
“He’d try and make things happen to others, eh? But there’s little danger of his coming back. They know he’s a traitor, and he knows he’d be hung. If he’s alive he’ll stay where he is. Cheer up! Take my word, Olivier Delagarde has only himself to fear.” He put out his hand. “Good-bye. If ever I can do anything for you, if you ever want to find me, come or send to—no, I’ll write it,” he suddenly added, and scribbling something on a piece of paper he handed it over.
“He’ll try to make things happen to others, right? But there’s little chance he’ll come back. They know he’s a traitor, and he knows he’d be hanged. If he’s alive, he’ll stay where he is. Cheer up! Trust me, Olivier Delagarde has only himself to worry about.” He reached out his hand. “Goodbye. If I can ever do anything for you, if you ever want to find me, just come or send someone to—no, I’ll write it down,” he suddenly added, and scribbling something on a piece of paper, he handed it over.
They parted with another handshake, Detricand making his way into the Rue d’Egypte, and towards the Place du Vier Prison.
They said goodbye with another handshake, Detricand heading into the Rue d’Egypte and towards the Place du Vier Prison.
Ranulph stood looking dazedly at the crowd before him, misery, revolt, and bitterness in his heart. This French adventurer, Detricand, after years of riotous living, could pick up the threads of life again with a laugh and no shame, while he felt himself going down, down, down, with no hope of ever rising again.
Ranulph stood there, staring blankly at the crowd in front of him, feeling a mix of sadness, rebellion, and resentment in his heart. This French adventurer, Detricand, after years of reckless living, could easily grab hold of life again with a laugh and no shame, while he felt himself sinking deeper and deeper, with no hope of ever getting back up.
As he stood buried in his reflections the town crier entered the Vier Marchi, and, going to La Pyramide, took his place upon the steps, and in a loud voice began reading a proclamation.
As he stood lost in his thoughts, the town crier entered the Vier Marchi and, going to La Pyramide, took his spot on the steps and began reading a proclamation in a loud voice.
It was to the effect that the great Fishing Company trading to Gaspe needed twenty Jersiais to go out and replace a number of the company’s officers and men who had been drowned in a gale off the rock called Perch. To these twenty, if they went at once, good pay would be given. But they must be men of intelligence and vigour, of well-known character.
It was stated that the great Fishing Company operating in Gaspe needed twenty Jersey men to go out and replace several of the company's officers and crew who had drowned in a storm near a rock called Perch. These twenty men, if they went immediately, would receive good pay. However, they had to be intelligent, strong, and of reputable character.
The critical moment in Maitre Ranulph’s life came now. Here he was penned up in a little island, chained to a criminal having the fame of a martyr. It was not to be borne. Why not leave it all behind? Why not let his father shift for himself, abide his own fate? Why not leave him the home, what money he had laid by, and go-go-go where he could forget, go where he could breathe. Surely self-preservation, that was the first law; surely no known code of human practice called upon him to share the daily crimes of any living soul—it was a daily repetition of his crime for this traitor to carry on the atrocious lie of patriotism.
The turning point in Maitre Ranulph’s life happened now. Here he was trapped on a small island, chained to a criminal who was known as a martyr. It was unbearable. Why not leave it all behind? Why not let his father fend for himself and accept his own fate? Why not leave him the house, the little savings he had, and just go—go where he could forget, go where he could breathe. Surely self-preservation was the most important rule; surely no code of conduct required him to share in the daily crimes of anyone else—it was a daily repetition of his own crime for this traitor to continue the horrific lie of patriotism.
He would go. It was his right.
He was going to leave. It was his right.
Taking a few steps towards the officer of the company standing by the crier, he was about to speak. Some one touched him.
Taking a few steps toward the company officer standing by the announcer, he was about to speak. Someone touched him.
He turned and saw Carterette. She had divined his intention, and though she was in the dark as to the motive, she saw that he meant to go to Gaspe. Her heart seemed to contract till the pain of it hurt her; then, as a new thought flashed into her mind, it was freed again and began pounding hard against her breast. She must prevent him from leaving Jersey, from leaving her. What she might feel personally would have no effect upon him; she would appeal to him from a different stand-point.
He turned and saw Carterette. She understood what he planned to do, and even though she didn’t know the reason behind it, she realized he intended to go to Gaspe. Her heart felt like it was tightening until the ache was painful; then, as a new idea crossed her mind, it relaxed and started beating fast against her chest. She had to stop him from leaving Jersey, from leaving her. What she felt personally wouldn’t change anything for him; she would approach him from a different angle.
“You must not go,” she said. “You must not leave your father alone, Maitre Ranulph.”
“You can’t go,” she said. “You can’t leave your father by himself, Maitre Ranulph.”
For a minute he did not reply. Through his dark wretchedness one thought pierced its way: this girl was his good friend.
For a moment, he didn't respond. Amid his deep despair, one thought cut through: this girl was his good friend.
“Then I’ll take him with me,” he said.
“Then I’ll take him with me,” he said.
“He would die in the awful cold,” she answered. “Nannin-gia, you must stay.”
“He would die in the terrible cold,” she replied. “Nannin-gia, you have to stay.”
“Eh ben, I will think!” he said presently, with an air of heavy resignation, and, turning, walked away. Her eyes followed him. As she went back to her booth she smiled: he had come one step her way. He would not go.
“Okay, I’ll think about it!” he said after a moment, sounding really resigned, and then he turned and walked away. She watched him as he left. When she returned to her booth, she smiled: he had taken a step in her direction. He wouldn’t leave.
CHAPTER XIII
When Detricand left the Vier Marchi he made his way along the Rue d’Egypte to the house of M. de Mauprat. The front door was open, and a nice savour of boiling fruit came from within. He knocked, and instantly Guida appeared, her sleeves rolled back to her elbows, her fingers stained with the rich red of the blackberries on the fire.
When Detricand left the Vier Marchi, he walked along the Rue d’Egypte to M. de Mauprat's house. The front door was open, and a pleasant smell of boiling fruit wafted out. He knocked, and Guida appeared right away, her sleeves rolled up to her elbows, her fingers stained with the deep red of the blackberries cooking on the stove.
A curious shade of disappointment came into her face when she saw who it was. It was clear to Detricand that she expected some one else; it was also clear that his coming gave no especial pleasure to her, though she looked at him with interest. She had thought of him more than once since that day when the famous letter from France to the chevalier was read. She had instinctively compared him, this roystering, notorious fellow, with Philip d’Avranche, Philip the brave, the ambitious, the conquering. She was sure that Philip had never over-drunk himself in his life; and now, looking into the face of Detricand, she could tell that he had been drinking again. One thing was apparent, however: he was better dressed than she ever remembered seeing him, better pulled together, and bearing himself with an air of purpose.
A curious look of disappointment crossed her face when she saw who it was. It was obvious to Detricand that she was expecting someone else; it was also clear that his arrival brought her no particular joy, even though she looked at him with interest. She had thought about him more than once since the day the famous letter from France to the chevalier was read. She had instinctively compared him, this wild, notorious guy, to Philip d’Avranche—Philip the brave, the ambitious, the conqueror. She was sure that Philip had never gotten drunk in his life; and now, looking into Detricand's face, she could tell he had been drinking again. One thing was clear, though: he was better dressed than she ever remembered seeing him, more put together, and carrying himself with a sense of purpose.
“I’ve fetched back your handkerchief—you tied up my head with it, you know,” he said, taking it from his pocket. “I’m going away, and I wanted to thank you.”
“I brought back your handkerchief—you wrapped it around my head with it, you know,” he said, pulling it from his pocket. “I’m leaving, and I wanted to thank you.”
“Will you not come in, monsieur?” she said.
“Will you not come in, sir?” she asked.
He readily entered the kitchen, still holding the handkerchief in his hand, but he did not give it to her. “Where will you sit?” she said, looking round. “I’m very busy. You mustn’t mind my working,” she added, going to the brass bashin at the fire. “This preserve will spoil if I don’t watch it.”
He walked into the kitchen, still holding the handkerchief, but he didn’t hand it to her. “Where will you sit?” she asked, glancing around. “I’m really busy. You shouldn’t mind me working,” she added, going to the brass basin by the fire. “This preserve will go bad if I don’t keep an eye on it.”
He seated himself on the veille, and nodded his head. “I like this,” he said. “I’m fond of kitchens. I always was. When I was fifteen I was sent away from home because I liked the stables and the kitchen too well. Also I fell in love with the cook.”
He sat down on the bench and nodded his head. “I like this,” he said. “I’ve always liked kitchens. When I was fifteen, I got sent away from home because I liked the stables and the kitchen too much. Plus, I fell in love with the cook.”
Guida flushed, frowned, her lips tightened, then presently a look of amusement broke over her face, and she burst out laughing.
Guida blushed, frowned, her lips pressed together, then soon a smile appeared on her face, and she started laughing.
“Why do you tell me these things?” she said. “Excuse me, monsieur, but why do you always tell unpleasant things about yourself? People think ill of you, and otherwise they might think—better.”
“Why do you tell me these things?” she said. “Excuse me, sir, but why do you always share unpleasant things about yourself? People think poorly of you, and otherwise they might think—better.”
“I don’t want them to think better till I am better,” he answered. “The only way I can prevent myself becoming a sneak is by blabbing my faults. Now, I was drunk last night—very, very drunk.”
“I don’t want them to think I'm better until I am better,” he replied. “The only way I can stop myself from being sneaky is by confessing my faults. So, I was drunk last night—really, really drunk.”
A look of disgust came into her face.
A look of disgust crossed her face.
“Why do you relate this sort of thing to me, monsieur? Do—do I remind you of the cook at home, or of an oyster-girl in Jersey?”
“Why do you tell me this kind of thing, sir? Do—do I remind you of the cook at home, or of an oyster-girl in Jersey?”
She was flushing, but her voice was clear and vibrant, the look of the eyes direct and fearless. How dared he hold her handkerchief like that!
She was blushing, but her voice was clear and lively, her eyes looking straight at him without fear. How dare he hold her handkerchief like that!
“I tell you them,” he answered slowly, looking at the handkerchief in his hand, then raising his eyes to hers with whimsical gravity, “because I want you to ask me never to drink again.”
“I’m telling you this,” he replied slowly, gazing at the handkerchief in his hand, then lifting his eyes to hers with playful seriousness, “because I want you to ask me to never drink again.”
She looked at him scarce comprehending, yet feeling a deep compliment somewhere, for this man was a gentleman by birth, and his manner was respectful, and had always been respectful to her.
She looked at him, barely understanding, but sensing a deep compliment somewhere, because this man was a gentleman by birth, and his demeanor had always been respectful towards her.
“Why do you want me to ask you that?” she said. “Because I’m going to France to join the war of the Vendee, and—”
“Why do you want me to ask you that?” she said. “Because I’m going to France to join the war in the Vendee, and—”
“With the Comte de Tournay?” she interrupted. He nodded his head. “And if I thought I was keeping a promise to—to you, I’d not break it. Will you ask me to promise?” he persisted, watching her intently.
“With the Count de Tournay?” she interrupted. He nodded. “And if I believed I was keeping a promise to—you—I wouldn’t break it. Will you ask me to promise?” he pressed, watching her closely.
“Why, of course,” she answered kindly, almost gently; the compliment was so real, he could not be all bad.
“Of course,” she replied kindly, almost gently; the compliment was so genuine that he couldn't be all bad.
“Then say my name, and ask me,” he said.
“Then say my name and ask me,” he said.
“Monsieur—”
"Sir—"
“Leave out the monsieur,” he interrupted.
“Skip the sir,” he interrupted.
“Yves Savary dit Detricand, will you promise me, Guida Landresse—”
“Yves Savary, also known as Detricand, will you promise me, Guida Landresse—”
“De Landresse,” he interposed courteously.
"De Landresse," he interjected politely.
“—Guida Landresse de Landresse, that you will never again drink wine to excess, and that you will never do anything that”—she paused confused. “That you would not wish me to do,” he said in a low voice.
“—Guida Landresse de Landresse, promise me you will never drink wine to excess again, and that you will never do anything that”—she paused confused. “That you wouldn’t want me to do,” he said in a low voice.
“That I should not wish you to do,” she repeated in a half-embarrassed way.
“That I wouldn’t want you to do,” she said, a bit embarrassed.
“On my honour I promise,” he said slowly.
“On my honor, I promise,” he said slowly.
A strange feeling came over her. She had suddenly, in some indirect, allusive way, become interested in a man’s life. Yet she had done nothing, and in truth she cared nothing. They stood looking at each other, she slightly embarrassed, he hopeful and eager, when suddenly a step sounded without, a voice called “Guida!” and as Guida coloured and Detricand turned towards the door, Philip d’Avranche entered impetuously.
A strange feeling washed over her. She had suddenly become interested in a man's life in some indirect, suggestive way. Yet she hadn't done anything, and honestly, she didn't care much. They stood there looking at each other, she feeling a bit embarrassed, he hopeful and eager, when suddenly a footstep was heard from outside, a voice called “Guida!” and as Guida blushed and Detricand turned toward the door, Philip d’Avranche burst in.
He stopped short on seeing Detricand. They knew each other slightly, and they bowed. Philip frowned. He saw that something had occurred between the two. Detricand on his part realised the significance of that familiar “Guida!” called from outside. He took up his cap.
He halted abruptly upon seeing Detricand. They were only slightly acquainted, and they nodded to each other. Philip frowned, sensing that something had happened between them. Detricand, for his part, recognized the importance of that familiar "Guida!" called from outside. He grabbed his cap.
“It is greeting and good-bye, I am just off for France,” he said.
“It’s hello and goodbye, I’m just heading off to France,” he said.
Philip eyed him coldly, and not a little maliciously, for he knew Detricand’s reputation well, the signs of a hard life were thick on him, and he did not like to think of Guida being alone with him.
Philip watched him with a cold, slightly malicious look because he was well aware of Detricand's reputation. The marks of a tough life were evident on him, and he didn’t like the thought of Guida being alone with him.
“France should offer a wide field for your talents just now,” he answered drily; “they seem wasted here.” Detricand’s eye flashed, but he answered coolly: “It wasn’t talent that brought me here, but a boy’s folly; it’s not talent that’s kept me from starving here, I’m afraid, but the ingenuity of the desperate.”
“France should be a great place for your skills right now,” he replied dryly; “they seem wasted here.” Detricand’s eyes flashed, but he replied calmly: “It wasn’t skill that brought me here, but a young fool's mistake; it’s not skill that’s kept me from starving here, I’m afraid, but the cleverness of someone who's desperate.”
“Why stay here? The world was wide, and France but a step away. You would not have needed talents there. You would no doubt have been rewarded by the Court which sent you and Rullecour to ravage Jersey—”
“Why stay here? The world is vast, and France is just a step away. You wouldn’t need any special skills there. You would definitely have been rewarded by the Court that sent you and Rullecour to plunder Jersey—”
“The proper order is Rullecour and me, monsieur.” Detricand seemed suddenly to have got back a manner to which he had been long a stranger. His temper became imperturbable, and this was not lost on Philip; his manner had a balanced serenity, while Philip himself had no such perfect control; which made him the more impatient. Presently Detricand added in a composed and nonchalant tone:
“The right order is Rullecour and me, sir.” Detricand suddenly seemed to regain a demeanor he hadn’t had for a long time. His temper became unshakeable, and Philip noticed this; Detricand’s demeanor was calmly composed, while Philip himself lacked such perfect control, which made him even more restless. Soon, Detricand added in a calm and casual tone:
“I’ve no doubt there were those at Court who’d have clothed me in purple and fine linen, and given me wine and milk, but it was my whim to work in the galleys here, as it were.”
“I have no doubt there were people at Court who would have dressed me in purple and fine linen, and given me wine and milk, but I chose to work in the galleys here, so to speak.”
“Then I trust you’ve enjoyed your Botany Bay,” answered Philip mockingly. “You’ve been your own jailer, you could lay the strokes on heavy or light.” He moved to the veille, and sat down. Guida busied herself at the fireplace, but listened intently.
“Then I trust you’ve enjoyed your Botany Bay,” Philip replied sarcastically. “You’ve been your own jailer; you could hit hard or soft.” He moved to the side and sat down. Guida busied herself at the fireplace but listened closely.
“I’ve certainly been my own enemy, whether the strokes were heavy or light,” replied Detricand, lifting a shoulder ironically.
“I’ve definitely been my own worst enemy, no matter if the blows were hard or soft,” Detricand replied, shrugging his shoulder with irony.
“And a friend to Jersey at the same time, eh?” was the sneering reply.
“And a friend to Jersey at the same time, right?” was the mocking reply.
Detricand was in the humour to tell the truth even to this man who hated him. He was giving himself the luxury of auricular confession. But Philip did not see that when once such a man has stood in his own pillory, sat in his own stocks, voluntarily paid the piper, he will take no after insult.
Detricand was in the mood to tell the truth even to this man who despised him. He was indulging in the luxury of confession. But Philip didn’t realize that once a man has put himself in his own shame, served his own punishment, and willingly faced the consequences, he won't take any more insults.
Detricand still would not be tempted out of his composure. “No,” he answered, “I’ve been an enemy to Jersey too, both by act and example; but people here have been kind enough to forget the act, and the example I set is not unique.”
Detricand still wouldn't be swayed from his calm demeanor. “No,” he replied, “I’ve been an enemy to Jersey too, both in action and in example; but people here have been kind enough to forget the action, and the example I set isn’t anything special.”
“You’ve never thought that you’ve outstayed your welcome, eh?”
“You’ve never thought that you’ve overstayed your welcome, right?”
“As to that, every country is free to whoever wills, if one cares to pay the entrance fee and can endure the entertainment. One hasn’t to apologise for living in a country. You probably get no better treatment than you deserve, and no worse. One thing balances another.”
“As for that, every country is open to anyone who desires it, as long as they’re willing to pay the entry fee and can handle the experience. You don’t have to apologize for living in a country. You likely receive no better treatment than you deserve, and no worse. One thing evens out the other.”
The man’s cool impeachment and defence of himself irritated Philip, the more so because Guida was present, and this gentlemanly vagrant had him at advantage.
The man's calm defense of himself annoyed Philip, especially since Guida was there, and this suave drifter had the upper hand.
“You paid no entrance fee here; you stole in through a hole in the wall. You should have been hanged.”
“You didn’t pay to get in; you sneaked through a hole in the wall. You should have been hanged.”
“Monsieur d’Avranche!” said Guida reproachfully, turning round from the fire.
“Monsieur d’Avranche!” Guida said, turning away from the fire with a reproachful look.
Detricand’s answer came biting and dry. “You are an officer of your King, as was I. You should know that hanging the invaders of Jersey would have been butchery. We were soldiers of France; we had the distinction of being prisoners of war, monsieur.”
Detricand’s response was sharp and curt. “You’re an officer of your King, just like I was. You should understand that executing the invaders of Jersey would have been a massacre. We were soldiers of France; we had the status of being prisoners of war, sir.”
This shot went home. Philip had been touched in that nerve called military honour. He got to his feet. “You are right,” he answered with reluctant frankness. “Our grudge is not individual, it is against France, and we’ll pay it soon with good interest, monsieur.”
This shot hit home. Philip had been affected by that nerve called military honor. He stood up. “You’re right,” he replied with hesitant honesty. “Our grudge isn’t personal; it’s against France, and we’ll settle it soon with good interest, sir.”
“The individual grudge will not be lost sight of in the general, I hope?” rejoined Detricand with cool suggestion, his clear, persistent grey eye looking straight into Philip’s.
“The personal grudge won’t be overlooked in the larger picture, will it?” Detricand replied with a calm suggestion, his sharp, determined grey eye locked onto Philip’s.
“I shall do you that honour,” said Philip with mistaken disdain.
“I’ll do you that honor,” Philip said with misguided disdain.
Detricand bowed low. “You will always find me in the suite of the Prince of Vaufontaine, monsieur, and ready to be so distinguished by you.” Turning to Guida, he added: “Mademoiselle will perhaps do me the honour to notice me again one day?” then, with a mocking nod to Philip, he left the house.
Detricand bowed deeply. “You can always find me in the suite of the Prince of Vaufontaine, sir, and I'm ready to be honored by you.” Turning to Guida, he added: “Perhaps Miss will do me the honor of acknowledging me again someday?” Then, with a sarcastic nod to Philip, he left the house.
Guida and Philip stood looking after him in silence for a minute. Suddenly Guida said to herself: “My handkerchief—why did he take my handkerchief? He put it in his pocket again.”
Guida and Philip stood there watching him in silence for a minute. Suddenly, Guida thought to herself, “My handkerchief—why did he take my handkerchief? He put it back in his pocket.”
Philip turned on her impatiently.
Philip snapped at her.
“What was that adventurer saying to you, Guida? In the suite of the Prince of Vaufontaine, my faith! What did he come here for?”
“What was that adventurer saying to you, Guida? In the suite of the Prince of Vaufontaine, I swear! What did he come here for?”
Guida looked at him in surprise. She scarcely grasped the significance of the question. Before she had time to consider, he pressed it again, and without hesitation she told him all that had happened—it was so very little, of course—between Detricand and herself. She omitted nothing save that Detricand had carried off the handkerchief, and she could not have told, if she had been asked, why she did not speak of it.
Guida looked at him in surprise. She barely understood the significance of the question. Before she had a chance to think it over, he asked again, and without thinking twice, she shared everything that had happened—it was really nothing much, of course—between Detricand and her. She left out only the part about Detricand taking the handkerchief, and she wouldn’t have been able to explain, even if someone had asked, why she didn't mention it.
Philip raged inwardly. He saw the meaning of the whole situation from Detricand’s stand-point, but he was wise enough from his own stand-point to keep it to himself; and so both of them reserved something, she from no motive that she knew, he from an ulterior one. He was angry too: angry at Detricand, angry at Guida for her very innocence, and because she had caught and held even the slight line of association Detricand had thrown.
Philip was furious inside. He understood the entire situation from Detricand’s perspective, but he was smart enough to keep his thoughts to himself. As a result, both of them withheld something—she without any clear reason, and he with a hidden agenda. He felt anger as well: angry at Detricand, angry at Guida for her naivety, and because she had grasped and held onto even the small connection Detricand had offered.
In any case, Detricand was going to-morrow, and to-day-to-day should decide all between Guida and himself. Used to bold moves, in this affair of love he was living up to his custom; and the encounter with Detricand here added the last touch to his resolution, nerved him to follow his strong impulse to set all upon one hazard. A month ago he had told Guida that he loved her; to-day there should be a still more daring venture. A thing not captured by a forlorn hope seemed not worth having. The girl had seized his emotions from the first moment, and had held them. To him she was the most original creature he had ever met, the most natural, the most humorous of temper, the most sincere. She had no duplicity, no guile, no arts.
In any case, Detricand was leaving tomorrow, and today would determine everything between Guida and him. Used to making bold moves, he was staying true to his usual approach in this love affair; the encounter with Detricand here solidified his decision and pushed him to go all in on this one chance. A month ago, he had told Guida that he loved her; today he would take an even bolder leap. Something that couldn't be gained through a desperate gamble didn’t seem worth having. From the moment he met her, the girl had captured his feelings and held onto them. To him, she was the most unique person he had ever encountered, the most genuine, the most humorous, and the most sincere. She had no deceit, no trickery, no pretenses.
He said to himself that he knew his own mind always. He believed in inspirations, and he would back his knowledge, his inspiration, by an irretrievable move. Yesterday had come an important message from his commander. That had decided him. To-day Guida should hear a message beyond all others in importance.
He told himself that he always knew what he wanted. He believed in inspirations and was ready to support his understanding and his intuition with an irreversible decision. An important message had arrived from his commander yesterday, and that had made up his mind. Today, Guida would hear a message that was more important than anything else.
“Won’t you come into the garden?” he said presently.
“Will you come into the garden?” he said after a moment.
“A moment—a moment,” she answered him lightly, for the frown had passed from his face, and he was his old buoyant self again. “I’m to make an end to this bashin of berries first,” she added. So saying, she waved him away with a little air of tyranny; and he perched himself boyishly on the big chair in the corner, and with idle impatience began playing with the flax on the spinning-wheel near by. Then he took to humming a ditty the Jersey housewife used to sing as she spun, while Guida disposed of the sweet-smelling fruit. Suddenly she stopped and stamped her foot.
“A moment—a moment,” she replied casually, since the frown had faded from his face, and he was back to his cheerful self. “I need to finish bashing these berries first,” she added. With that, she waved him off with a bit of authority; he then playfully perched himself on the large chair in the corner and, feeling restless, started to fiddle with the flax on the nearby spinning wheel. He began to hum a tune that the Jersey housewife used to sing while she spun, while Guida worked on the fragrant fruit. Suddenly, she halted and stomped her foot.
“No, no, that’s not right, stupid sailor-man,” she said, and she sang a verse at him over the last details of her work:
“No, no, that’s not right, you silly sailor,” she said, and she sang a verse at him while finishing the last details of her work:
“Spin, spin, belle Mergaton! The moon wheels full, and the tide flows high, And your wedding-gown you must put it on Ere the night hath no moon in the sky— Gigoton Mergaton, spin!”
“Spin, spin, beautiful Mergaton! The moon is full, and the tide is rising, And you must put on your wedding dress Before the night has no moon in the sky— Gigoton Mergaton, spin!”
She paused. He was entranced. He had never heard her sing, and the full, beautiful notes of her contralto voice thrilled him like organ music. His look devoured her, her song captured him.
She paused. He was mesmerized. He had never heard her sing, and the rich, beautiful tones of her contralto voice excited him like organ music. His gaze took in every detail of her, her song captivated him.
“Please go on,” he said, “I never heard it that way.” She was embarrassed yet delighted by his praise, and she threw into the next verse a deep weirdness:
“Please continue,” he said, “I’ve never heard it told like that.” She felt a mix of embarrassment and happiness from his compliment, and she infused the next verse with a deep, strange vibe:
“Spin, spin, belle Mergaton! Your gown shall be stitched ere the old moon fade: The age of a moon shall your hands spin on, Or a wife in her shroud shall be laid— Gigoton Mergaton, spin!”
“Spin, spin, beautiful Mergaton! Your dress will be finished before the old moon disappears: The time it takes for a moon, your hands will spin, Or a wife will be buried in her shroud— Gigoton Mergaton, spin!”
“Yes, yes, that’s it!” he exclaimed with gay ardour. “That’s it. Sing on. There are two more verses.”
“Yes, yes, that’s it!” he exclaimed with vibrant enthusiasm. “That’s it. Keep singing. There are two more verses.”
“I’ll only sing one,” she answered, with a little air of wilfulness.
“I’ll sing just one,” she replied, with a hint of stubbornness.
“Spin, spin, belle Mergaton! The Little Good Folk the spell they have cast; By your work well done while the moon hath shone, Ye shall cleave unto joy at last— Gigoton Mergaton, spin!”
“Spin, spin, beautiful Mergaton! The Little Good Folk and the magic they've made; By your hard work while the moon has shone, You shall finally stick to joy at last— Gigoton Mergaton, spin!”
As she sang the last verse she seemed in a dream, and her rich voice, rising with the spirit of the concluding lines, poured out the notes like a bird drunk with the air of spring.
As she sang the last verse, she appeared to be in a dream, and her beautiful voice, soaring with the emotion of the final lines, flowed out like a bird intoxicated by the spring air.
“Guida,” he cried, springing to his feet, “when you sing like that it seems to me I live in a world that has nothing to do with the sordid business of life, with my dull trade—with getting the weather-gauge or sailing in triple line. You’re a planet all by yourself, Mistress Guida! Are you ready to come into the garden?”
“Guida,” he exclaimed, jumping to his feet, “when you sing like that, it feels like I’m living in a world completely separate from the harsh realities of life, from my boring job—like getting the weather gauge or sailing in formation. You’re a world all your own, Mistress Guida! Are you ready to come into the garden?”
“Yes, yes, in a minute,” she answered. “You go out to the big apple-tree, and I’ll come in a minute.” The apple-tree was in the farthest corner of the large garden. Near it was the summer-house where Guida and her mother used to sit and read, Guida on the three-legged stool, her mother on the low, wide seat covered with ferns. This spot Guida used to “flourish” with flowers. The vines, too, crept through the rough latticework, and all together made the place a bower, secluded and serene. The water of the little stream outside the hedge made music too.
“Yes, yes, just a minute,” she replied. “You go out to the big apple tree, and I’ll be there shortly.” The apple tree was in the far corner of the large garden. Next to it was the summer house where Guida and her mother used to sit and read, Guida on the three-legged stool and her mother on the low, wide seat covered with ferns. This spot was where Guida liked to decorate with flowers. The vines also climbed through the rough latticework, creating a secluded and peaceful retreat. The water from the little stream outside the hedge added a melodic touch as well.
Philip placed himself on the bench beneath the appletree. What a change was all this, he thought to himself, from the staring hot stones of Malta, the squalor of Constantinople, the frigid cliffs of Spitzbergen, the noisome tropical forests of the Indies! This was Arcady. It was peace, it was content. His life was sure to be varied and perhaps stormy—here would be the true change, the spirit of all this. Of course he would have two sides to his life like most men: that lived before the world, and that of the home. He would have the fight for fame. He would have to use, not duplicity, but diplomacy, to play a kind of game; but this other side to his life, the side of love and home, should be simple, direct—all genuine and strong and true. In this way he would have a wonderful career.
Philip settled onto the bench under the apple tree. What a change this all was, he thought to himself, from the blazing hot stones of Malta, the poverty of Constantinople, the icy cliffs of Spitzbergen, the foul tropical forests of the Indies! This was paradise. It was peace, it was contentment. His life was bound to be diverse and maybe tumultuous—this would be the real change, the essence of it all. Naturally, he would have two sides to his life like most people: the one that faced the world, and the one at home. He would be in the race for fame. He would need to rely on, not deceit, but diplomacy, to navigate a kind of game; but this other side of his life, the one of love and home, should be simple, straightforward—all genuine, strong, and true. In this way, he would have an amazing career.
He heard Guida’s footstep now, and standing up he parted the apple boughs for her entrance. She was dressed all in white, without a touch of colour save in the wild rose at her throat and the pretty red shoes with the broad buckles which the Chevalier had given her. Her face, too, had colour—the soft, warm tint of the peach-blossom—and her auburn hair was like an aureole.
He heard Guida's footsteps now and stood up, parting the apple branches for her to enter. She was dressed entirely in white, with no color except for the wild rose at her neck and the cute red shoes with wide buckles that the Chevalier had given her. Her face also had color—the soft, warm shade of peach blossom—and her auburn hair looked like a halo.
Philip’s eyes gleamed. He stretched out both his hands in greeting and tenderness. “Guida—sweetheart!” he said.
Philip's eyes sparkled. He reached out both his hands in a warm greeting. "Guida—my love!" he said.
She laughed up at him mischievously, and put her hands behind her back.
She laughed up at him playfully and put her hands behind her back.
“Ma fe, you are so very forward,” she said, seating herself on the bench. “And you must not call me Guida, and you’ve no right to call me sweetheart.”
“Ma fe, you are really quite bold,” she said, sitting down on the bench. “And you shouldn’t call me Guida, and you have no right to call me sweetheart.”
“I know I’ve no right to call you anything, but to myself I always call you Guida, and sweetheart too, and I’ve liked to think that you would care to know my thoughts,” he answered.
“I know I have no right to call you anything, but to myself I always call you Guida, and sweetheart too, and I like to think that you would care to know my thoughts,” he replied.
“Yes, I wish I knew your thoughts,” she responded, looking up at him intently; “I should like to know every thought in your mind.... Do you know—you don’t mind my saying just what I think?—I find myself feeling that there’s something in you that I never touch; I mean, that a friend ought to touch, if it’s a real friendship. You appear to be so frank, and I know you are frank and good and true, and yet I seem always to be hunting for something in your mind, and it slips away from me always—always. I suppose it’s because we’re two different beings, and no two beings can ever know each other in this world, not altogether. We’re what the Chevalier calls ‘separate entities.’ I seem to understand his odd, wise talk better lately. He said the other day: ‘Lonely we come into the world, and lonely we go out of it.’ That’s what I mean. It makes me shudder sometimes, that part of us which lives alone for ever. We go running on as happy as can be, like Biribi there in the garden, and all at once we stop short at a hedge, just as he does there—a hedge just too tall to look over and with no foothold for climbing. That’s what I want so much; I want to look over the Hedge.”
“Yeah, I really wish I knew what you were thinking,” she said, gazing up at him intensely. “I’d love to know every thought in your head... You know—do you mind if I just say what I think?—I have this feeling that there’s something about you that I can never quite reach; I mean, something a friend should be able to connect with if it’s a true friendship. You seem so open, and I know you are open, kind, and genuine, yet I always feel like I’m searching for something in your mind that continually slips away from me—always. I guess it’s because we’re two different people, and no two people can ever fully know each other in this world. We’re what the Chevalier calls ‘separate entities.’ I’ve been understanding his strange, wise words better lately. He said the other day: ‘Lonely we come into the world, and lonely we go out of it.’ That’s what I mean. Sometimes it gives me chills, that part of us that lives alone forever. We run around as happy as can be, like Biribi over there in the garden, and suddenly we stop at a hedge, just like he does—a hedge too tall to see over and with no grip to climb. That’s what I really want; I want to see over the Hedge.”
When she spoke like this to Philip, as she sometimes did, she seemed quite unconscious that he was a listener, it was rather as if he were part of her and thinking the same thoughts. To Philip she seemed wonderful. He had never bothered his head in that way about abstract things when he was her age, and he could not understand it in her. What was more, he could not have thought as she did if he had tried. She had that sort of mind which accepts no stereotyped reflection or idea; she worked things out for herself. Her words were her own, and not another’s. She was not imitative, nor yet was she bizarre; she was individual, simple, inquiring.
When she talked to Philip like this, which she sometimes did, she seemed totally unaware that he was listening; it was more like he was a part of her, sharing the same thoughts. To Philip, she seemed amazing. He had never thought about abstract ideas like that when he was her age, and he couldn't grasp it in her. Even if he tried, he couldn't think the way she did. She had a mind that didn’t accept common opinions or ideas; she figured things out for herself. Her words were uniquely hers, not someone else's. She wasn't a copycat, nor was she strange; she was individual, straightforward, and curious.
“That’s the thing that hurts most in life,” she added presently; “that trying to find and not being able to—voila, what a child I am to babble so!” she broke off with a little laugh, which had, however, a plaintive note. There was a touch of undeveloped pathos in her character, for she had been left alone too young, been given responsibility too soon.
"That’s the thing that hurts the most in life," she said after a moment; "that trying to find something and not being able to—wow, what a child I am to ramble like this!” She paused with a small laugh, but it had a sad undertone. There was a hint of unrefined sadness in her character, as she had been left alone too young and was given responsibility too soon.
He felt he must say something, and in a sympathetic tone he replied:
He felt he had to say something, and in a sympathetic tone, he replied:
“Yes, Guida, but after a while we stop trying to follow and see and find, and we walk in the old paths and take things as they are.”
“Yes, Guida, but after a while we stop trying to keep up with everything and look for answers, and we just walk the familiar paths and accept things as they are.”
“Have you stopped?” she said to him wistfully. “Oh, no, not altogether,” he replied, dropping his tones to tenderness, “for I’ve been trying to peep over a hedge this afternoon, and I haven’t done it yet.” “Have you?” she rejoined, then paused, for the look in his eyes embarrassed her.... “Why do you look at me like that?” she added tremulously.
“Have you stopped?” she asked him with a hint of longing. “Oh, no, not completely,” he answered, softening his voice, “because I’ve been trying to peek over a hedge this afternoon, and I still haven’t managed it.” “Have you?” she replied, then hesitated, feeling awkward from the way he was looking at her.... “Why are you looking at me like that?” she added nervously.
“Guida,” he said earnestly, leaning towards her, “a month ago I asked you if you would listen to me when I told you of my love, and you said you would. Well, sometimes when we have met since, I have told you the same story, and you’ve kept your promise and listened. Guida, I want to go on telling you the same story for a long time—even till you or I die.”
“Guida,” he said sincerely, leaning closer to her, “a month ago I asked if you would listen to me when I shared my feelings for you, and you agreed. Well, every time we’ve met since, I’ve told you that same story, and you’ve kept your promise and listened. Guida, I want to keep sharing that same story for a long time—even until one of us dies.”
“Do you—ah, then, do you?” she asked simply. “Do you really wish that?”
“Do you—oh, really, do you?” she asked straightforwardly. “Do you truly want that?”
“It is the greatest wish of my life, and always will be,” he added, taking her unresisting hands.
“It is the greatest wish of my life, and always will be,” he added, taking her willing hands.
“I like to hear you say it,” she answered simply, “and it cannot be wrong, can it? Is there any wrong in my listening to you? Yet why do I feel that it is not quite right?—sometimes I do feel that.”
“I like hearing you say it,” she replied straightforwardly, “and it can't be wrong, can it? Is there anything wrong with me listening to you? Yet why do I feel like it’s not entirely right?—sometimes I really do feel that way.”
“One thing will make all right,” he said eagerly; “one thing. I love you, Guida, love you devotedly. Do you—tell me if you love me? Do not fear to tell me, dearest, for then will come the thing that makes all right.”
“There's one thing that will fix everything,” he said eagerly; “one thing. I love you, Guida, I love you completely. Do you—please tell me if you love me? Don’t be afraid to tell me, my love, because then we can have what will make everything right.”
“I do not know,” she responded, her heart beating fast, her eyes drooping before him; “but when you go from me, I am not happy till I see you again. When you are gone, I want to be alone that I may remember all you have said, and say it over to myself again. When I hear you speak I want to shut my eyes, I am so happy; and every word of mine seems clumsy when you talk to me; and I feel of how little account I am beside you. Is that love, Philip—Philip, do you think that is love?”
“I don’t know,” she replied, her heart racing, her eyes dropping before him; “but when you leave me, I’m not happy until I see you again. When you’re gone, I want to be alone so I can remember everything you’ve said and go over it all in my head. When I hear you speak, I want to close my eyes because I feel so happy; and every word I say seems awkward next to yours; and I realize how insignificant I am compared to you. Is that love, Philip—Philip, do you think that’s love?”
They were standing now. The fruit that hung above Guida’s head was not fairer and sweeter than she. Philip drew her to him, and her eyes lifted to his.
They were standing now. The fruit that hung above Guida’s head was not more beautiful and sweeter than she was. Philip pulled her close, and her eyes rose to meet his.
“Is that love, Philip?” she repeated. “Tell me, for I do not know—it has all come so soon. You are wiser; do not deceive me; you understand, and I do not. Philip, do not let me deceive myself.”
“Is that love, Philip?” she asked again. “Tell me, because I don't know—it all happened so fast. You’re the one who understands; don’t trick me; you get it, and I don’t. Philip, please don’t let me fool myself.”
“As the Judgment of Life is before us, I believe you love me, Guida—though I don’t deserve it,” he answered with tender seriousness.
“As the Judgment of Life is before us, I believe you love me, Guida—though I don’t deserve it,” he replied with heartfelt sincerity.
“And it is right that you should love me; that we should love each other, Philip?”
“And it's right that you love me; that we love each other, Philip?”
“It will be right soon,” he said, “right for ever. Guida mine, I want you to marry me.”
“It will be right soon,” he said, “right forever. My Guida, I want you to marry me.”
His arm tightened round her waist, as though he half feared she would fly from him. He was right; she made a motion backward, but he held her firmly, tenderly. “Marry—marry you, Philip!” she exclaimed in trembling dismay.
His arm tightened around her waist, as if he was half afraid she would run away from him. He was right; she instinctively moved back, but he held her firmly, yet gently. “Marry—marry you, Philip!” she exclaimed in shaken disbelief.
“Marry—yes, marry me, Guida. That will make all right; that will bind us together for ever. Have you never thought of that?”
“Marry—yes, marry me, Guida. That will make everything right; that will tie us together forever. Haven't you ever thought about that?”
“Oh, never, never!” she answered. It was true, she had never thought of that; there had not been time. Too much had come all at once. “Why should I? I cannot—cannot. Oh, it could not be—not at least for a long, long time, not for years and years, Philip.”
“Oh, never, never!” she replied. It was true, she had never considered that; there hadn't been time. Too much had happened all at once. “Why should I? I can’t—can’t. Oh, it couldn't be—not at least for a long, long time, not for years and years, Philip.”
“Guida,” he answered gravely and persistently, “I want you to marry me—to-morrow.”
“Guida,” he replied seriously and firmly, “I want you to marry me—tomorrow.”
She was overwhelmed. She could scarcely speak. “To-morrow—to-morrow, Philip? You are laughing at me. I could not—how could I marry you to-morrow?”
She was overwhelmed. She could barely speak. “Tomorrow—tomorrow, Philip? Are you joking? I couldn’t—how could I marry you tomorrow?”
“Guida, dearest,”—he took her hands more tightly now—“you must indeed. The day after to-morrow my ship is going to Portsmouth for two months. Then we return again here, but I will not go now unless I go as your husband!”
“Guida, my love,”—he held her hands even tighter now—“you really have to. The day after tomorrow my ship is heading to Portsmouth for two months. Then we’ll come back here, but I won’t leave now unless I’m leaving as your husband!”
“Oh, no, I could not—it is impossible, Philip! It is madness—it is wrong. My grandfather—”
“Oh, no, I can't—it's impossible, Philip! It's crazy—it's not right. My grandfather—”
“Your grandfather need not know, sweetheart.”
“Your grandpa doesn’t need to know, sweetheart.”
“How can you say such wicked things, Philip?”
“How can you say such terrible things, Philip?”
“My dearest, it is not necessary for him to know. I don’t want any one to know until I come back from Portsmouth. Then I shall have a ship of my own—commander of the Araminta I shall be then. I have word from the Admiralty to that effect. But I dare not let them know that I am married until I get commissioned to my ship. The Admiralty has set its face against lieutenants marrying.”
“My dear, he doesn’t need to know. I don’t want anyone to find out until I get back from Portsmouth. Then I’ll have my own ship—I’ll be the captain of the Araminta. I’ve heard from the Admiralty confirming this. But I can’t let them know that I’m married until I get assigned to my ship. The Admiralty is against lieutenants getting married.”
“Then do not marry, Philip. You ought not, you see.”
“Then don’t get married, Philip. You really shouldn’t, you know.”
Her pleading was like the beating of helpless wings against the bars of a golden cage.
Her cries sounded like helpless wings beating against the bars of a golden cage.
“But I must marry you, Guida. A sailor’s life is uncertain, and what I want I want now. When I come back from Portsmouth every one shall know, but if you love me—and I know you do—you must marry me to-morrow. Until I come back no one shall know about it except the clergyman, Mr. Dow of St. Michael’s—I have seen him—and Shoreham, a brother officer of mine. Ah, you must, Guida, you must! Whatever is worth doing is better worth doing in the time one’s own heart says. I want it more, a thousand times more, than I ever wanted anything in my life.”
“But I have to marry you, Guida. A sailor’s life is unpredictable, and what I want, I want now. When I get back from Portsmouth, everyone will know, but if you love me—and I know you do—you have to marry me tomorrow. Until I return, no one should know about it except for the clergyman, Mr. Dow of St. Michael’s—I’ve talked to him—and Shoreham, a fellow officer of mine. Oh, you have to, Guida, you have to! Whatever is worth doing is best done when your heart says it’s right. I want this more, a thousand times more, than I’ve ever wanted anything in my life.”
She looked at him in a troubled sort of way. Somehow she felt wiser than he at that moment, wiser and stronger, though she scarcely defined the feeling to herself, though she knew that in the end her brain would yield to her heart in this.
She looked at him with a troubled expression. In that moment, she felt somehow wiser and stronger than he was, even though she couldn't quite articulate the feeling, and she knew that in the end, her heart would win out over her mind in this.
“Would it make you so much happier, Philip?” she said more kindly than joyfully, more in grave acquiescence than delighted belief.
“Would it really make you that much happier, Philip?” she said more kindly than joyfully, more in serious agreement than excited belief.
“Yes, on my honour—supremely happy.”
"Yes, I promise—super happy."
“You are afraid that otherwise, by some chance, you might lose me?” she said it tenderly, yet with a little pain.
“You're afraid that if you don't, you might lose me somehow?” she said it gently, but with a hint of sadness.
“Yes, yes, that is it, Guida dearest,” he replied. “I suppose women are different altogether from men,” she answered. “I could have waited ever so long, believing that you would come again, and that I should never lose you. But men are different; I see, yes, I see that, Philip.”
“Yes, yes, that’s it, Guida, my dear,” he replied. “I guess women are completely different from men,” she said. “I could have waited for ages, thinking you would come back, and that I’d never lose you. But men are different; I understand that now, yes, I see that, Philip.”
“We are more impetuous. We know, we sailors, that now-to-day-is our time; that to-morrow may be Fate’s, and Fate is a fickle jade: she beckons you up with one hand to-day, and waves you down with the other to-morrow.”
“We are more impulsive. We know, we sailors, that today is our time; that tomorrow may belong to Fate, and Fate is a capricious mistress: she lifts you up with one hand today, and pushes you down with the other tomorrow.”
“Philip,” she said, scarcely above a whisper, and putting her hands on his arms, as her head sank towards him, “I must be honest with you—I must be that or nothing at all. I do not feel as you do about it; I can’t. I would much—much—rather everybody knew. And I feel it almost wrong that they do not.” She paused a minute, her brow clouded slightly, then cleared again, and she went on bravely: “Philip, if—if I should, you must promise me that you will leave me as soon as ever we are married, and that you will not try to see me until you come again from Portsmouth. I am sure that is right, for the deception will not be so great. I should be better able then to tell the poor grandpethe. Will you promise me, Philip-dear? It—it is so hard for me. Ah, can’t you understand?”
“Philip,” she said, barely above a whisper, placing her hands on his arms as her head leaned toward him, “I have to be honest with you—it's honesty or nothing. I don’t feel the same way you do about this; I simply can’t. I would much—much—prefer that everyone knew. It feels almost wrong that they don’t.” She paused for a moment, her brow furrowed slightly, then regained her composure and continued bravely: “Philip, if—if something happens, you have to promise me that you’ll leave me as soon as we’re married, and that you won’t try to see me until you return from Portsmouth. I believe that’s the right thing to do, because the deception won’t be as significant. It would make it easier for me to explain things to the poor grandparents. Will you promise me, Philip-dear? It—it’s so difficult for me. Ah, can’t you see?”
This hopeless everlasting cry of a woman’s soul!
This endless, desperate cry of a woman's soul!
He clasped her close. “Yes, Guida, my beloved, I understand, and I promise you—I do promise you.” Her head dropped on his breast, her arms ran round his neck. He raised her face; her eyes were closed; they were dropping tears. He tenderly kissed the tears away.
He held her tightly. “Yes, Guida, my love, I get it, and I promise you—I really promise you.” Her head fell on his chest, and her arms wrapped around his neck. He lifted her face; her eyes were shut, and tears were falling. He gently kissed the tears away.
CHAPTER XIV
“Oh, give to me my gui-l’annee, I pray you, Monseigneur; The king’s princess doth ride to-day, And I ride forth with her. Oh! I will ride the maid beside Till we come to the sea, Till my good ship receive my bride, And she sail far with me. Oh, donnez-moi ma gui-l’annee, Monseigneur, je vous prie!”
“Oh, give me my gui-l'année, I ask you, Monseigneur; The king's princess is riding today, And I'm riding with her. Oh! I will ride next to the girl Until we reach the sea, Until my good ship takes my bride, And she sails far away with me. Oh, please give me my gui-l'année, Monseigneur, I beg you!”
The singer was perched on a huge broad stone, which, lying athwart other tall perpendicular stones, made a kind of hut, approached by a pathway of upright narrow pillars, irregular and crude. Vast must have been the labour of man’s hands to lift the massive table of rock upon the supporting shafts—relics of an age when they were the only architecture, the only national monuments; when savage ancestors in lion skins, with stone weapons, led by white-robed Druid priests, came solemnly here and left the mistletoe wreath upon these Houses of Death for their adored warriors.
The singer was sitting on a huge flat stone, which, resting across other tall vertical stones, formed a sort of shelter, accessed by a path lined with upright narrow pillars, rough and uneven. It must have taken a tremendous amount of work for people to lift the massive slab of rock onto the supporting pillars—remnants of a time when they represented the only architecture, the only national monuments; when wild ancestors in lion skins, armed with stone weapons, led by white-robed Druid priests, solemnly came here and placed mistletoe wreaths on these Houses of Death for their honored warriors.
Even the words sung by Shoreham on the rock carried on the ancient story, the sacred legend that he who wore in his breast this mistletoe got from the Druids’ altar, bearing his bride forth by sea or land, should suffer no mischance; and for the bride herself, the morgen-gifn should fail not, but should attest richly the perfect bliss of the nuptial hours.
Even the words sung by Shoreham on the rock echoed the ancient tale, the sacred legend that whoever wore this mistletoe, taken from the Druids’ altar, while carrying his bride across land or sea, would face no misfortune; and for the bride herself, the morning gift should not be lacking, but should abundantly confirm the perfect happiness of their wedding hours.
The light was almost gone from the day, though the last crimson petals had scarce dropped from the rose of sunset. Upon the sea beneath there was not a ripple; it was a lake of molten silver, shading into a leaden silence far away. The tide was high, and the ragged rocks of the Banc des Violets in the south and the Corbiore in the west were all but hidden.
The light was fading from the day, but the last red petals had barely fallen from the sunset's rose. Below on the sea, there wasn't a ripple; it was like a lake of molten silver, fading into a heavy silence in the distance. The tide was high, and the jagged rocks of the Banc des Violets to the south and the Corbiore to the west were almost completely underwater.
Below the mound where the tuneful youth loitered was a path, leading down through the fields and into the highway. In this path walked lingeringly a man and a maid. Despite the peaceful, almost dormant life about them, the great event of their lives had just occurred, that which is at once a vast adventure and a simple testament of nature: they had been joined in marriage privately in the parish church of St. Michael’s near by. As Shoreham’s voice came down the cotil, the two looked up, then passed on out of view.
Below the hill where the joyful young man hung out was a path that led down through the fields and onto the highway. On this path walked a young man and a woman, taking their time. Even though the life around them was peaceful and quiet, a major event had just happened in their lives: they had secretly tied the knot at the nearby St. Michael’s church. As Shoreham’s voice echoed down the hill, the two looked up and then continued out of sight.
But still the voice followed them, and the man looked down at the maid, repeating the refrain of the song:
But still, the voice followed them, and the man looked down at the maid, repeating the chorus of the song:
“Oh, give to me my gui-l’annee, Monseigneur, je vous prie!”
“Oh, please grant me my gui-l’annee, Monseigneur, I beg you!”
The maid looked up at the man tenderly, almost devoutly.
The maid looked up at the man with affection, almost reverently.
“I have no Druid’s mistletoe from the Chapel of St. George, but I will give you—stoop down, Philip,” she added softly, “I will give you the first kiss I have ever given to any man.”
“I don’t have any Druid’s mistletoe from the Chapel of St. George, but I will give you—lean in, Philip,” she said gently, “I will give you the first kiss I’ve ever given to any man.”
He stooped. She kissed him on the forehead, then upon the lips.
He bent down. She kissed him on the forehead, then on the lips.
“Guida, my wife,” Philip said, and drew her to his breast.
“Guida, my wife,” Philip said, pulling her close to him.
“My Philip,” she answered softly. “Won’t you say, ‘Philip, my husband’?”
“My Philip,” she replied gently. “Won’t you say, ‘Philip, my husband’?”
She shyly did as he asked in a voice no louder than a bee’s. She was only seventeen.
She nervously complied with his request in a voice barely louder than a whisper. She was only seventeen.
Presently she looked up at him with a look a little abashed, a little anxious, yet tender withal.
Right now, she looked up at him, slightly embarrassed, a bit anxious, but still warm and tender.
“Philip,” she said, “I wonder what we will think of this day a year from now—no, don’t frown, Philip,” she added. “You look at things so differently from me. To-day is everything to you; to-morrow is very much to me. It isn’t that I am afraid, it is that thoughts of possibilities will come whether or no. If I couldn’t tell you everything I feel I should be most unhappy. You see, I want to be able to do that, to tell you everything.”
“Philip,” she said, “I wonder what we will think of this day a year from now—no, don’t frown, Philip,” she added. “You see things so differently from me. Today is everything to you; tomorrow means so much to me. It’s not that I’m afraid; it’s just that thoughts about what could happen will come, whether I want them to or not. If I couldn’t share everything I feel, I would be really unhappy. You see, I want to be able to do that, to tell you everything.”
“Of course, of course,” he said, not quite comprehending her, for his thoughts were always more material. He was revelling in the beauty of the girl before him, in her perfect outward self, in her unique personality. The more subtle, the deeper part of her, the searching soul never to be content with superficial reasons and the obvious cause, these he did not know—was he ever to know? It was the law of her nature that she was never to deceive herself, to pretend anything, nor to forgive pretence. To see things, to look beyond the Hedge, that was to be a passion with her; already it was nearly that.
“Of course, of course,” he said, not quite understanding her, as his thoughts were usually more focused on the tangible. He was enjoying the beauty of the girl in front of him, her flawless appearance, and her unique personality. The more subtle and deeper aspects of her, the searching soul that could never be satisfied with superficial answers and obvious reasons, were unknown to him—would he ever understand? It was in her nature to never deceive herself, to pretend to be anything, or to tolerate pretense. To see things clearly, to look beyond the surface, was becoming a passion for her; it was already almost that.
“Of course,” Philip continued, “you must tell me everything, and I’ll understand. And as for what we’ll think of this in another year, why, doesn’t it hold to reason that we’ll think it the best day of our lives—as it is, Guida?” He smiled at her, and touched her shining hair. “Evil can’t come out of good, can it? And this is good, as good as anything in the world can be.... There, look into my eyes that way—just that way.”
“Of course,” Philip continued, “you need to tell me everything, and I’ll get it. And when we look back on this in a year, doesn’t it make sense that we’ll see it as the best day of our lives—just like it is, Guida?” He smiled at her and ran his fingers through her shining hair. “Good can’t come from evil, right? And this is good, as good as anything in the world can be.... There, look into my eyes like that—just like that.”
“Are you happy—very, very happy, Philip?” she asked, lingering on the words.
“Are you happy—really, really happy, Philip?” she asked, stretching out the words.
“Perfectly happy, Guida,” he answered; and in truth he seemed so, his eyes were so bright, his face so eloquent, his bearing so buoyant.
“Totally happy, Guida,” he replied; and honestly, he looked that way, his eyes were so bright, his face so expressive, and his demeanor so cheerful.
“And you think we have done quite right, Philip?” she urged.
“And you think we did the right thing, Philip?” she pressed.
“Of course, of course we have. We are honourably disposing of our own fates. We love each other, we are married as surely as others are married. Where is the wrong? We have told no one, simply because for a couple of months it is best not to do so. The parson wouldn’t have married us if there’d been anything wrong.”
“Of course, of course we have. We are responsibly taking control of our own fates. We love each other, and we are married just like anyone else. Where's the problem? We haven’t told anyone, simply because it’s been better not to do so for a couple of months. The pastor wouldn’t have married us if there was anything wrong.”
“Oh, it isn’t what the clergyman might think that I mean; it’s what we ourselves think down, down deep in our hearts. If you, Philip—if you say it is all right, I will believe that it is right, for you would never want your wife to have one single wrong thing like a dark spot on her life with you—would you? If it is all right to you, it must be all right for me, don’t you see?”
“Oh, it’s not what the clergyman might think I mean; it’s what we actually feel deep down in our hearts. If you, Philip—if you say it’s okay, I’ll believe that it is, because you would never want your wife to have even one wrong thing, like a dark spot on her life with you—would you? If it’s okay with you, it must be okay for me, don’t you see?”
He did see that, and it made him grave for an instant, it made him not quite so sure.
He saw that, and it made him serious for a moment; it made him feel a bit uncertain.
“If your mother were alive,” he answered, “of course she should have known; but it isn’t necessary for your grandfather to know. He talks; he couldn’t keep it to himself even for a month. But we have been regularly married, we have a witness—Shoreham over there,” he pointed towards the Druid’s cromlech where the young man was perched—“and it only concerns us now—only you and me.”
“If your mother were alive,” he replied, “she definitely should have known; but your grandfather doesn’t need to know. He talks; he couldn’t keep it to himself even for a month. But we are legally married, we have a witness—Shoreham over there,” he pointed towards the Druid’s cromlech where the young man was sitting—“and it only concerns us now—just you and me.”
“Yet if anything happened to you during the next two months, Philip, and you did not come back!”
“Yet if anything happens to you in the next two months, Philip, and you don’t come back!”
“My dearest, dearest Guida,” he answered, taking her hands in his, and laughing boyishly, “in that case you will announce the marriage. Shoreham and the clergyman are witnesses; besides, there’s the certificate which Mr. Dow will give you to-morrow; and, above all, there’s the formal record on the parish register. There, sweetest interrogation mark in the world, there is the law and the gospel! Come, come, let us be gay, let this be the happiest hour we’ve yet had in all our lives.”
“My dearest, dearest Guida,” he replied, taking her hands in his and laughing playfully, “if that’s the case, you’ll announce the marriage. Shoreham and the clergyman are our witnesses; plus, there’s the certificate that Mr. Dow will give you tomorrow; and most importantly, there’s the official record in the parish register. There, my sweetest question mark in the world, is the law and the gospel! Come on, let’s celebrate, let this be the happiest hour we’ve ever had in our lives.”
“How can I be altogether gay, Philip, when we part now, and I shall not see you for two whole long months?”
“How can I be completely happy, Philip, when we’re saying goodbye now, and I won’t see you for two whole months?”
“Mayn’t I come to you for just a minute to-morrow morning, before I go?”
“Can I come see you for just a minute tomorrow morning before I leave?”
“No, no, no, you must not, indeed you must not. Remember your promise, remember that you are not to see me again until you come back from Portsmouth. Even this is not quite what we agreed, for you are still with me, and we’ve been married nearly half an hour!”
“No, no, no, you really mustn't. Remember your promise, remember that you can't see me again until you return from Portsmouth. Even this isn’t exactly what we agreed on, since you’re still here with me, and we’ve been married for almost half an hour!”
“Perhaps we were married a thousand years ago—I don’t know,” he answered, drawing her to him. “It’s all a magnificent dream so far.”
“Maybe we got married a thousand years ago—I have no idea,” he replied, pulling her close. “It’s all been an amazing dream up to now.”
“You must go, you must keep your word. Don’t break the first promise you ever made me, Philip.”
“You have to go, you have to stick to your word. Don’t break the first promise you ever made to me, Philip.”
She did not say it very reproachfully, for his look was ardent and worshipful, and she could not be even a little austere in her new joy.
She didn't say it very harshly, because his gaze was passionate and admiring, and she couldn't be even slightly stern in her newfound happiness.
“I am going,” he answered. “We will go back to the town, I by the road, you by the shore, so no one will see us, and—”
“I’m going,” he replied. “We’ll head back to town, I’ll take the road, you take the shore, so no one will see us, and—”
“Philip,” said Guida suddenly, “is it quite the same being married without banns?”
“Philip,” Guida suddenly asked, “is it really the same being married without banns?”
His laugh had again a youthful ring of delight. “Of course, just the same, my doubting fay,” said he. “Don’t be frightened about anything. Now promise me that—will you promise me?”
His laugh had once again a youthful sound of joy. “Of course, just the same, my doubtful friend,” he said. “Don’t be scared about anything. Now promise me that—will you promise me?”
She looked at him a moment steadily, her eyes lingering on his face with great tenderness, and then she said:
She stared at him for a moment, her gaze gently resting on his face with a lot of warmth, and then she said:
“Yes, Philip, I will not trouble or question any longer. I will only believe that everything is all right. Say good-bye to me, Philip. I am happy now, but if—if you stay any longer—ah, please, please go, Philip!”
“Yes, Philip, I won't make things difficult or question anything anymore. I’ll just believe that everything is fine. Say goodbye to me, Philip. I’m happy now, but if—if you stay any longer—ah, please, please go, Philip!”
A moment afterwards Philip and Shoreham were entering the high road, waving their handkerchiefs to her as they went.
A moment later, Philip and Shoreham were heading down the main road, waving their handkerchiefs to her as they left.
She had gone back to the Druid’s cromlech where Philip’s friend had sat, and with smiling lips and swimming eyes she watched the young men until they were lost to view.
She had returned to the Druid’s cromlech where Philip’s friend had sat, and with a smile and tear-filled eyes, she watched the young men until they disappeared from sight.
Her eyes wandered over the sea. How immense it was, how mysterious, how it begot in one feelings both of love and of awe! At this moment she was not in sympathy with its wonderful calm. There had been times when she seemed of it, part of it, absorbed by it, till it flowed over her soul and wrapped her in a deep content. Now all was different. Mystery and the million happenings of life lay hidden in that far silver haze. On the brink of such a sea her mind seemed to be hovering now. Nothing was defined, nothing was clear. She was too agitated to think; life, being, was one wide, vague sensation, partly delight, partly trepidation. Everything had a bright tremulousness. This mystery was no dark cloud, it was a shaking, glittering mist, and yet there rose from it an air which made her pulse beat hard, her breath come with joyous lightness. She was growing to a new consciousness; a new glass, through which to see life, was quickly being adjusted to her inner sight.
Her eyes wandered over the sea. It was so vast, so mysterious, and it stirred feelings of love and awe within her. At that moment, she felt disconnected from its serene calm. There had been times when she felt like a part of it, completely absorbed, until it flowed into her soul and wrapped her in deep contentment. Now everything felt different. The mystery and countless events of life were concealed in that distant silver haze. Her mind seemed to be hovering on the edge of such a sea. Nothing was defined, nothing was clear. She was too restless to think; life felt like one expansive, vague sensation, part joy, part anxiety. Everything had a bright, quivering quality. This mystery wasn’t a dark cloud; it was a shimmering mist, yet it carried an energy that made her heart race and her breath come easily with joy. She was evolving into a new awareness; a fresh lens through which to see life was quickly being fine-tuned to her inner vision.
Many a time, with her mother, she had sat upon the shore at St. Aubin’s Bay, and looked out where white sails fluttered like the wings of restless doves. Nearer, maybe just beneath her, there had risen the keen singing of the saw, and she could see the white flash of the adze as it shaped the beams; the skeleton of a noble ship being covered with its flesh of wood, and veined with iron; the tall masts quivering to their places as the workmen hauled at the pulleys, singing snatches of patois rhymes. She had seen more than one ship launched, and a strange shiver of pleasure and of pain had gone through her; for as the water caught the graceful figure of the vessel, and the wind bellied out the sails, it seemed to her as if some ship of her own hopes were going out between the reefs to the open sea. What would her ship bring back again to her? Or would anything ever come back?
Many times, she had sat with her mother on the shore at St. Aubin’s Bay, looking out at the white sails fluttering like the wings of restless doves. Closer, maybe just beneath her, she could hear the sharp sound of the saw, and see the white flash of the adze as it shaped the beams; the skeleton of a grand ship being covered with its wooden body, and veined with iron; the tall masts shivering into place as the workers pulled at the pulleys, singing bits of local rhymes. She had watched more than one ship being launched, and a strange mix of pleasure and pain washed over her; because as the water embraced the elegant shape of the vessel and the wind filled the sails, it felt to her like some ship carrying her dreams was setting out between the reefs into the open sea. What would her ship bring back to her? Or would anything ever return?
The books of adventure, poetry, history, and mythology she had read with her mother had quickened her mind, sharpened her intuition, had made her temperament still more sensitive—and her heart less peaceful. In her was almost every note of human feeling: home and duty, song and gaiety, daring and neighbourly kindness, love of sky and sea and air and orchards, of the good-smelling earth and wholesome animal life, and all the incidents, tragic, comic, or commonplace, of human existence.
The adventure, poetry, history, and mythology books she read with her mother had sparked her mind, sharpened her intuition, made her temperament even more sensitive—and left her heart less at peace. Within her was nearly every note of human emotion: home and duty, song and joy, daring and neighborly kindness, love for the sky, sea, air, and orchards, the fresh-smelling earth and healthy animal life, along with all the incidents, whether tragic, funny, or ordinary, of human life.
How wonderful love was, she thought! How wonderful that so many millions who had loved had come and gone, and yet of all they felt they had spoken no word that laid bare the exact feeling to her or to any other. The barbarians who raised these very stones she sat on, they had loved and hated, and everything they had dared or suffered was recorded—but where? And who could know exactly what they felt?
How amazing love was, she thought! How amazing that so many millions who had loved came and went, and yet none of them really expressed their exact feelings to her or anyone else. The people who built the very stones she sat on had loved and hated, and everything they had dared or endured was documented—but where? And who could truly know what they felt?
She realised the almost keenest pain of life, that universal agony, the trying to speak, to reveal; and the proof, the hourly proof even the wisest and most gifted have, that what they feel they can never quite express, by sound, or by colour, or by the graven stone, or by the spoken word.... But life was good, ah yes! and all that might be revealed to her she would pray for; and Philip—her Philip—would help her to the revelation.
She realized the sharpest pain in life, that universal struggle of trying to communicate, to share what’s inside; and the constant reminder, even the smartest and most talented people experience, that what they feel can never be fully expressed, whether through sound, color, stone, or words... But life was good, oh yes! and everything that could be revealed to her, she would pray for; and Philip—her Philip—would help her find that revelation.
Her Philip! Her heart gave a great throb, for the knowledge that she was a wife came home to her with a pleasant shock. Her name was no longer Guida Landresse de Landresse, but Guida d’Avranche. She had gone from one tribe to another, she had been adopted, changed. A new life was begun.
Her Philip! Her heart raced, filled with a wonderful realization that she was now a wife. Her name was no longer Guida Landresse de Landresse, but Guida d’Avranche. She had moved from one family to another, she had been embraced, transformed. A new life had begun.
She rose, slowly made her way down to the sea, and proceeded along the sands and shore-paths to the town. Presently a large vessel, with new sails, beautiful white hull, and gracious form, came slowly round a point. She shaded her eyes to look at it.
She got up, slowly walked down to the ocean, and followed the sandy paths to the town. Soon, a large ship with new sails, a beautiful white hull, and an elegant shape, slowly rounded a point. She covered her eyes to get a better view of it.
“Why, it’s the boat Maitre Ranulph was to launch to-day,” she said. Then she stopped suddenly. “Poor Ranulph—poor Ro!” she added gently. She knew that he cared for her—loved her. Where had he been these weeks past? She had not seen him once since that great day when they had visited the Ecrehos.
“Why, it’s the boat Maitre Ranulph was supposed to launch today,” she said. Then she paused abruptly. “Poor Ranulph—poor Ro!” she added softly. She knew he cared for her—loved her. Where had he been these past weeks? She hadn’t seen him at all since that big day they went to the Ecrehos.
CHAPTER XV
The house of Elie Mattingley the smuggler stood in the Rue d’Egypte, not far east of the Vier Prison. It had belonged to a jurat of repute, who parted with it to Mattingley not long before he died. There was no doubt as to the validity of the transfer, for the deed was duly registered au greffe, and it said: “In consideration of one livre turnois,” etc. Possibly it was a libel against the departed jurat that he and Mattingley had had dealings unrecognised by customs law, crystallising at last into this legacy to the famous pirate-smuggler.
The house of Elie Mattingley, the smuggler, was located on Rue d’Egypte, just east of Vier Prison. It used to belong to a respected jurat who sold it to Mattingley shortly before he died. There was no doubt about the legitimacy of the sale since the deed was properly registered au greffe, stating: “In consideration of one livre turnois,” etc. It’s possible that it was a slander against the deceased jurat, suggesting he and Mattingley had dealings that went unrecognized by customs law, which eventually resulted in this inheritance for the infamous pirate-smuggler.
Unlike any other in the street, this house had a high stone wall in front, enclosing a small square paved with flat stones. In one corner was an ivy-covered well, with an antique iron gate, and the bucket, hanging on a hook inside the fern-grown hood, was an old wine-keg—appropriate emblem for a smuggler’s house. In one corner, girdled by about five square feet of green earth, grew a pear tree, bearing large juicy pears, reserved for the use of a distinguished lodger, the Chevalier du Champsavoys de Beaumanoir.
Unlike any other house on the street, this one had a tall stone wall in front, enclosing a small square paved with flat stones. In one corner, there was an ivy-covered well with an old iron gate, and hanging on a hook inside the fern-covered hood was an old wine barrel—an apt symbol for a smuggler's house. In another corner, surrounded by about five square feet of soil, stood a pear tree full of large, juicy pears, set aside for the use of a distinguished guest, the Chevalier du Champsavoys de Beaumanoir.
In the summer the Chevalier always had his breakfast under this tree. Occasionally one other person breakfasted with him, even Savary dit Detricand, whom however he met less frequently than many people of the town, though they lived in the same house. Detricand was but a fitful lodger, absent at times for a month or so, and running up bills for food and wine, of which payment was never summarily demanded by Mattingley, for some day or other he always paid. When he did, he never questioned the bill, and, what was most important, whether he was sober or “warm as a thrush,” he always treated Carterette with respect, though she was not unsparing with her tongue under slight temptation.
In the summer, the Chevalier always had his breakfast under this tree. Occasionally, he would have someone join him, even Savary, alias Detricand, but he saw him less often than many people in town, even though they lived in the same house. Detricand was a rather inconsistent tenant, often gone for a month or so at a time and racking up bills for food and wine, which Mattingley never demanded payment for right away because he always eventually paid. When he did settle up, he never questioned the bill, and importantly, whether he was sober or "feeling good," he always treated Carterette with respect, even though she didn’t hesitate to speak her mind when provoked.
Despite their differences and the girl’s tempers, when the day came for Detricand to leave for France, Carterette was unhappy. Several things had come at once: his going,—on whom should she lavish her good advice and biting candour now?—yesterday’s business in the Vier Marchi with Olivier Delagarde, and the bitter change in Ranulph. Sorrowful reflections and as sorrowful curiosity devoured her.
Despite their differences and the girl’s tempers, when the day came for Detricand to leave for France, Carterette was unhappy. A lot was happening all at once: his departure—on whom would she now shower her good advice and sharp honesty?—yesterday’s incident in the Vier Marchi with Olivier Delagarde, and the sudden change in Ranulph. Sad thoughts and worrying curiosity consumed her.
All day she tortured herself. The late afternoon came, and she could bear it no longer—she would visit Guida. She was about to start, when the door in the garden wall opened and Olivier Delagarde entered. As he doffed his hat to her she thought she had never seen anything more beautiful than the smooth forehead, white hair, and long beard of the returned patriot. That was the first impression; but a closer scrutiny detected the furtive, watery eye, the unwholesome, drooping mouth, the vicious teeth, blackened and irregular. There was, too, something sinister in the yellow stockings, luridly contrasting with the black knickerbockers and rusty blue coat.
All day she tormented herself. By late afternoon, she couldn’t take it anymore—she would go visit Guida. Just as she was about to leave, the door in the garden wall swung open and Olivier Delagarde walked in. As he took off his hat to her, she thought she had never seen anything more beautiful than his smooth forehead, white hair, and long beard of the returned patriot. That was her first impression; but upon closer look, she noticed his shifty, watery eyes, his unhealthy, drooping mouth, and his jagged, blackened teeth. There was also something unsettling about the yellow stockings, which stood out sharply against the black knickerbockers and rusty blue coat.
At first Carterette was inclined to run towards the prophet-like figure—it was Ranulph’s father; next she drew back with dislike—his smile was leering malice under the guise of amiable mirth. But he was old, and he looked feeble, so her mind instantly changed again, and she offered him a seat on a bench beside the arched doorway with the superscription:
At first, Carterette felt like running towards the prophet-like figure—it was Ranulph’s father; then she pulled back, feeling uncomfortable—his smile seemed like a sneaky malice hidden behind friendly laughter. But he was old, and he appeared weak, so her feelings shifted again, and she offered him a spot on a bench next to the arched doorway with the inscription:
“Nor Poverty nor Riches, but Daily Bread Under Mine Own Fig Tree.”
“Neither poverty nor wealth, but daily bread under my own fig tree.”
After the custom of the country, Carterette at once offered him refreshment, and brought him brandy—good old brandy was always to be got at the house of Elie Mattingley! As he drank she noticed a peculiar, uncanny twitching of the fingers and eyelids. The old man’s eyes were continually shifting from place to place. He asked Carterette many questions. He had known the house years before—did the deep stream still run beneath it? Was the round hole still in the floor of the back room, from which water used to be drawn in old days? Carterette replied that it was M. Detricand’s bedroom now, and you could plainly hear the stream running beneath the house. Did not the noise of the water worry poor M. Detricand then? And so it still went straight on to the sea—and, of course, much swifter after such a heavy rain as they had had the day before.
After the local custom, Carterette immediately offered him something to drink and brought him brandy—good old brandy was always available at Elie Mattingley's house! As he sipped, she noticed a strange, unsettling twitching in his fingers and eyelids. The old man's eyes kept darting around. He asked Carterette many questions. He had known the house years ago—did the deep stream still flow underneath it? Was the round hole still in the back room's floor, from which water used to be pulled in the old days? Carterette responded that it was now M. Detricand's bedroom, and you could clearly hear the stream running beneath the house. Didn't the sound of the water bother poor M. Detricand? And did it still flow straight to the sea—and, of course, much faster after the heavy rain they had the day before?
Carterette took him into every room in the house save her own and the Chevalier’s. In the kitchen and in Detricand’s bedroom Olivier Delagarde’s eyes were very busy. He saw that the kitchen opened on the garden, which had a gate in the rear wall. He also saw that the lozenge-paned windows swung like doors, and were not securely fastened; and he tried the trap-door in Detricand’s bedroom to see the water flowing beneath, just as it did when he was young—Yes, there it was running swiftly away to the sea! Then he babbled all the way to the door that led into the street; for now he would stay no longer.
Carterette showed him every room in the house except her own and the Chevalier’s. In the kitchen and in Detricand’s bedroom, Olivier Delagarde’s eyes were very observant. He noticed that the kitchen opened up to the garden, which had a gate in the back wall. He also saw that the diamond-paned windows swung like doors and weren’t securely locked; and he checked the trap-door in Detricand’s bedroom to see the water flowing below, just like it did when he was younger—Yes, there it was, rushing away to the sea! Then he chattered all the way to the door that led out to the street; for now he would stay no longer.
When he had gone, Carterette sat wondering why it was that Ranulph’s father should inspire her with such dislike. She knew that at this moment no man in Jersey was so popular as Olivier Delagarde. The longer she thought the more puzzled she became. No sooner had she got one theory than another forced her to move on. In the language of her people, she did not know on which foot to dance.
When he left, Carterette sat there wondering why Ranulph’s dad made her feel so much dislike. She realized that right now, no man in Jersey was as well-liked as Olivier Delagarde. The more she thought about it, the more confused she felt. Just as she’d come up with one explanation, another one would push her to reconsider. In the words of her people, she didn't know which foot to dance on.
As she sat and thought, Detricand entered, loaded with parcels and bundles. These were mostly gifts for her father and herself; and for du Champsavoys there was a fine delft shaving-dish, shaped like a quartermoon to fit the neck. They were distributed, and by the time supper was over, it was quite dark. Then Detricand said his farewells, for it was ten o’clock, and he must be away at three, when his boat was to steal across to Brittany, and land him near to the outposts of the Royalist army under de la Rochejaquelein. There were letters to write and packing yet to do. He set to work gaily.
As she sat and thought, Detricand walked in, carrying parcels and bundles. Most of these were gifts for her father and herself; for the du Champsavoys, there was a beautiful delft shaving-dish shaped like a crescent moon to fit around the neck. They handed out the gifts, and by the time supper finished, it was pretty dark. Then Detricand said his goodbyes, as it was ten o'clock and he needed to leave by three to catch his boat heading to Brittany, which would get him close to the Royalist army led by de la Rochejaquelein. He had letters to write and packing to finish. He got to work cheerfully.
At last everything was done, and he was stooping over a bag to fasten it. The candle was in the window. Suddenly a hand—a long, skinny hand—reached softly out from behind a large press, and swallowed and crushed out the flame. Detricand raised his head quickly, astonished. There was no wind blowing—the candle had not even flickered when burning. But then, again, he had not heard a sound; perhaps that was because his foot was scraping the floor at the moment the light went out. He looked out of the window, but there was only starlight, and he could not see distinctly. Turning round he went to the door of the outer hall-way, opened it, and stepped into the garden. As he did so, a figure slipped from behind the press in the bedroom, swiftly raised the trap-door in the flooring, then, shadowed by the door leading into the hall-way, waited for him.
At last everything was done, and he was leaning over a bag to secure it. The candle was in the window. Suddenly, a hand—a long, skinny hand—crept softly out from behind a large cabinet and snuffed out the flame. Detricand quickly raised his head, astonished. There was no wind blowing—the candle hadn't even flickered while it was lit. But then again, he hadn't heard any noise; maybe that was because his foot scraped the floor just as the light went out. He looked out the window, but all he saw was starlight, and he couldn't see clearly. Turning around, he went to the door of the outer hallway, opened it, and stepped into the garden. As he did, a figure slipped out from behind the cabinet in the bedroom, quickly lifted the trapdoor in the floor, and then, hidden by the door leading into the hallway, waited for him.
Presently his footstep was heard. He entered the hall, stood in the doorway of the bedroom for a moment, while he searched in his pockets for a light, then stepped inside.
Currently, his footsteps could be heard. He walked into the hall, paused in the doorway of the bedroom for a moment as he rummaged through his pockets for a light, then stepped inside.
Suddenly his attention was arrested. There was the sound of flowing water beneath his feet. This could always be heard in his room, but now how loud it was! Realising that the trap-door must be open, he listened for a second and was instantly conscious of some one in the room. He made a step towards the door, but it suddenly closed softly. He moved swiftly to the window, for the presence was near the door.
Suddenly, something caught his attention. He could hear the sound of flowing water beneath his feet. It was always audible in his room, but now it felt so much louder! Realizing that the trapdoor must be open, he paused to listen for a moment and quickly sensed someone else in the room. He took a step toward the door, but it suddenly closed quietly. He quickly moved to the window, since the presence was close to the door.
What did it mean? Who was it? Was there one, or more? Was murder intended? The silence, the weirdness, stopped his tongue—besides, what was the good of crying out? Whatever was to happen would happen at once. He struck a light, and held it up. As he did so some one or something rushed at him. What a fool he had been—the light had revealed his position! But at the same moment came the instinct to throw himself to one side; which he did as the rush came. In that one flash he had seen—a man’s white beard.
What did it mean? Who was it? Was there one person or more? Was murder the intention? The silence, the strangeness, left him speechless—besides, what was the point of shouting? Whatever was going to happen would happen quickly. He struck a match and held it up. As he did, someone or something charged at him. What a fool he had been—the light had revealed his location! But at the same moment, he felt the instinct to jump to the side; which he did just as the rush came. In that brief flash, he saw—a man with a white beard.
Next instant there was a sharp sting in his right shoulder. The knife had missed his breast—the sudden swerving had saved him. Even as it struck, he threw himself on his assailant. Then came a struggle. The long fingers of the man with the white beard clove to the knife like a dead soldier’s to the handle of a sword. Twice Detricand’s hand was gashed slightly, and then he pinioned the wrist of his enemy, and tripped him up. The miscreant fell half across the opening in the floor. One foot, hanging down, almost touched the running water.
In the next moment, he felt a sharp sting in his right shoulder. The knife had missed his chest—the sudden move had saved him. Just as it struck, he lunged at his attacker. Then a struggle began. The long fingers of the man with the white beard clung to the knife like a dead soldier’s grip on the handle of a sword. Detricand’s hand was nicked slightly twice, and then he pinned his enemy's wrist and tripped him. The criminal fell half over the opening in the floor. One foot, dangling down, almost brushed against the flowing water.
Detricand had his foe at his mercy. There was the first inclination to drop him into the stream, but that was put away as quickly as it came. He gave the wretch a sudden twist, pulling him clear of the hole, and wrenched the knife from his fingers at the same moment.
Detricand had his enemy at his mercy. He briefly considered dropping him into the stream, but that idea was dismissed just as quickly. He gave the guy a quick twist, pulling him out of the hole, and snatched the knife from his fingers at the same time.
“Now, monsieur,” said he, feeling for a light, “now we’ll have a look at you.”
“Now, sir,” he said, searching for a light, “let’s take a look at you.”
The figure lay quiet beneath him. The nervous strength was gone, the body was limp, the breathing was laboured. The light flared. Detricand held it down, and there was revealed the haggard, malicious face of Olivier Delagarde.
The figure lay still beneath him. The tense energy had vanished, the body was slack, the breathing was heavy. The light brightened. Detricand held it down, and there was the worn, spiteful face of Olivier Delagarde.
“So, monsieur the traitor,” said Detricand—“so you’d be a murderer too—eh?”
“So, mister the traitor,” said Detricand—“so you’d be a murderer too—huh?”
The old man mumbled an oath.
The old man muttered a curse.
“Hand of the devil,” continued Detricand, “was there ever a greater beast than you! I held my tongue about you these eleven years past, I held it yesterday and saved your paltry life, and you’d repay me by stabbing me in the dark—in a fine old-fashioned way too, with your trap-doors, and blown-out candle, and Italian tricks—”
“Hand of the devil,” Detricand continued, “was there ever a bigger monster than you! I’ve kept quiet about you for the last eleven years, I stayed silent yesterday and saved your pathetic life, and you would repay me by stabbing me in the dark—in a nice old-fashioned style too, with your trap doors, and blown-out candles, and Italian tricks—”
He held the candle down near the white beard as though he would singe it.
He held the candle down close to the white beard like he was going to burn it.
“Come, sit up against the wall there and let me look at you.”
"Come, sit against the wall there and let me see you."
Cringing, the old man drew himself over to the wall. Detricand, seating himself in a chair, held the candle up before him.
Cringing, the old man moved himself against the wall. Detricand, sitting in a chair, held the candle up in front of him.
After a moment he said: “What I want to know is, how could a low-flying cormorant like you beget a gull of the cliffs like Maitre Ranulph?”
After a moment he said: “What I want to know is, how could a low-flying cormorant like you produce a cliff-dwelling gull like Maitre Ranulph?”
The old man did not answer, but sat blinking with malignant yet fearful eyes at Detricand, who continued: “What did you come back for? Why didn’t you stay dead? Ranulph had a name as clean as a piece of paper from the mill, and he can’t write it now without turning sick, because it’s the same name as yours. You’re the choice blackamoor of creation, aren’t you? Now what have you got to say?”
The old man didn’t respond, but sat there blinking with both angry and scared eyes at Detricand, who carried on: “What did you come back for? Why didn’t you just stay dead? Ranulph had a reputation as spotless as a fresh piece of paper, and now he can’t use his name without feeling sick because it’s the same as yours. You’re the ultimate disgrace of creation, right? So, what do you have to say for yourself?”
“Let me go,” whined the old man with the white beard. “Let me go, monsieur. Don’t send me to prison.”
“Let me go,” pleaded the old man with the white beard. “Please, let me go, sir. Don’t send me to prison.”
Detricand stirred him with his foot, as one might a pile of dirt.
Detricand nudged him with his foot, like you would a pile of dirt.
“Listen,” said he. “In the Vier Marchi they’re cutting off the ear of a man and nailing it to a post, because he ill-used a cow. What do you suppose they’d do to you, if I took you down there and told them it was through you Rullecour landed, and that you’d have seen them all murdered—eh, maitre cormorant?”
“Listen,” he said. “In the Vier Marchi, they're cutting off a man's ear and nailing it to a post because he mistreated a cow. What do you think they’d do to you if I took you down there and told them it was your fault Rullecour showed up and that you would have seen them all murdered—huh, master cormorant?”
The old man crawled towards Detricand on his knees. “Let me go, let me go,” he whined. “I was mad; I didn’t know what I was doing; I’ve not been right in the head since I was in the Guiana prison.”
The old man crawled toward Detricand on his knees. “Let me go, let me go,” he pleaded. “I was crazy; I didn’t know what I was doing; I haven’t been right in the head since I was in the Guiana prison.”
At that moment it struck Detricand that the old man must have had some awful experience in prison, for now his eyes had the most painful terror, the most abject fear. He had never seen so craven a sight.
At that moment, Detricand realized that the old man must have gone through some terrible experience in prison, because now his eyes showed the deepest terror and utter fear. He had never seen such a cowardly sight.
“What were you in prison for in Guiana, and what did they do to you there?” asked Detricand sternly. Again the old man shivered horribly, and tears streamed down his cheeks, as he whined piteously: “Oh no, no, no—for the mercy of Christ, no!” He threw up his hands as if to ward off a blow.
“What were you in prison for in Guiana, and what happened to you there?” Detricand asked firmly. Again, the old man shivered violently, and tears poured down his cheeks as he pleaded, “Oh no, no, no—for the mercy of Christ, no!” He raised his hands as if to fend off a strike.
Detricand saw that this was not acting, that it was a supreme terror, an awful momentary aberration; for the traitor’s eyes were wildly staring, the mouth was drawn in agony, the hands were now rigidly clutching an imaginary something, the body stiffened where it crouched.
Detricand realized that this wasn't just acting; it was pure terror, a moment of extreme fear. The traitor’s eyes were wide with panic, the mouth twisted in pain, the hands were tightly gripping something that wasn't there, and the body was tense and rigid where it crouched.
Detricand understood now. The old man had been tied to a triangle and whipped—how horribly who might know? His mood towards the miserable creature changed: he spoke to him in a firm, quiet tone.
Detricand understood now. The old man had been tied to a triangle and whipped—how horribly, who could say? His feelings towards the miserable creature shifted: he spoke to him in a calm, steady tone.
“There, there, you’re not going to be hurt. Be quiet now, and you shall not be touched.”
“There, there, you’re not going to get hurt. Just be quiet now, and you won’t be harmed.”
Then he stooped over, and quickly undoing the old man’s waistcoat, he pulled down the coat and shirt and looked at his back. As far as he could see it was scarred as though by a red-hot iron, and the healed welts were like whipcords on the shrivelled skin. The old man whimpered yet, but he was growing quieter. Detricand lifted him up, and buttoning the shirt and straightening the coat again, he said:
Then he bent down, quickly unfastening the old man’s waistcoat, pulled down the coat and shirt, and examined his back. From what he could see, it was scarred as if by a red-hot iron, and the healed welts resembled whipcords on the withered skin. The old man whimpered still, but he was becoming quieter. Detricand lifted him up, buttoned the shirt, and straightened the coat, then said:
“Now, you’re to go home and sleep the sleep of the unjust, and you’re to keep the sixth commandment, and you’re to tell no more lies. You’ve made a shameful mess of your son’s life, and you’re to die now as soon as you can without attracting notice. You’re to pray for an accident to take you out of the world: a wind to blow you over a cliff, a roof to fall on you, a boat to go down with you, a hole in the ground to swallow you up, a fever or a plague to end you in a day.”
“Now, you need to go home and sleep the sleep of the guilty, and you’re to follow the sixth commandment, and you’re to stop lying. You’ve made a terrible mess of your son’s life, and you should die now as soon as you can without drawing attention. You’re to pray for an accident to take you out of this world: a gust of wind to push you over a cliff, a roof to collapse on you, a boat to sink with you, a hole in the ground to consume you, a fever or a plague to end you in a day.”
He opened the door to let him go; but suddenly catching his arms held him in a close grip. “Hark!” he said in a mysterious whisper.
He opened the door to let him leave, but then suddenly grabbed his arms and held him tightly. “Listen!” he said in a mysterious whisper.
There was only the weird sound of the running water through the open trap-door of the floor. He knew how superstitious was every Jerseyman, from highest to lowest, and he would work upon that weakness now.
There was just the strange sound of water running through the open trapdoor in the floor. He knew how superstitious every person from Jersey was, from the highest to the lowest, and he planned to exploit that weakness now.
“You hear that water running to the sea?” he said solemnly. “You tried to kill and drown me to-night. You’ve heard how when one man has drowned another an invisible stream follows the murderer wherever he goes, and he hears it, hour after hour, month after month, year after year, until suddenly one day it comes on him in a huge flood, and he is found, whether in the road, or in his bed, or at the table, or in the field, drowned, and dead?”
“You hear that water running to the sea?” he said seriously. “You tried to kill and drown me tonight. You’ve heard how when one person drowns another, an invisible stream follows the murderer everywhere they go, and they hear it, hour after hour, month after month, year after year, until suddenly one day it overwhelms them like a huge flood, and they’re found, whether on the road, in their bed, at the table, or in the field, drowned and dead?”
The old man shivered violently.
The old man shivered hard.
“You know Manon Moignard the witch? Well, if you don’t do what I say—and I shall find out, mind you—she shall bewitch the flood on you. Be still ... listen! That’s the sound you’ll hear every day of your life, if you break the promise you’ve got to make to me now.”
“You know Manon Moignard, the witch? Well, if you don’t do what I say—and I will find out, just so you know—she will put a curse on you. Be quiet ... listen! That’s the sound you’ll hear every day for the rest of your life if you break the promise you need to make to me now.”
He spoke the promise with ghostly deliberation, and the old man, all the desperado gone out of him, repeated it in a husky voice. Whereupon Detricand led him into the garden, saw him safe out on the road and watched him disappear. Then rubbing his fingers, as though to rid them of pollution, with an exclamation of disgust he went back to the house.
He spoke the promise with a haunting seriousness, and the old man, all the stubbornness gone out of him, repeated it in a raspy voice. Then Detricand took him into the garden, made sure he was safely on the road, and watched him fade away. After that, rubbing his fingers as if to cleanse them of something dirty, he returned to the house with a look of disgust.
By another evening—that is, at the hour when Guida arrived home after her secret marriage with Philip d’Avranche—he saw the lights of the army of de la Rochejaquelein in the valley of the Vendee.
By another evening—that is, at the hour when Guida got home after her secret marriage to Philip d’Avranche—he saw the lights of de la Rochejaquelein's army in the valley of the Vendee.
CHAPTER XVI
The night and morning after Guida’s marriage came and went. The day drew on to the hour fixed for the going of the Narcissus. Guida had worked all forenoon with a feverish unrest, not trusting herself, though the temptation was sore, to go where she might see Philip’s vessel lying in the tide-way. She had resolved that only at the moment fixed for sailing would she go to the shore; yet from her kitchen door she could see a wide acreage of blue water and a perfect sky; and out there was Noirmont Point, round which her husband’s ship would go, and be lost to her vision thereafter.
The night and morning after Guida’s wedding came and went. The day moved on toward the time set for the departure of the Narcissus. Guida had spent the whole morning with a restless anxiety, not trusting herself, though the temptation was strong, to go where she might see Philip’s ship anchored in the current. She had decided that she would only go to the shore at the exact moment of sailing; yet from her kitchen door, she could see a vast expanse of blue water and a clear sky; and out there was Noirmont Point, around which her husband’s ship would pass, disappearing from her sight afterward.
The day wore on. She got her grandfather’s dinner, saw him bestowed in the great arm-chair for his afternoon sleep, and, when her household work was done, settled herself at the spinning wheel.
The day went on. She prepared her grandfather’s dinner, watched him settle into the big armchair for his afternoon nap, and, once her chores were finished, sat down at the spinning wheel.
The old man loved to have her spin and sing as he drowsed. To-day his eyes had followed her everywhere. He could not have told why it was, but somehow all at once he seemed to deeply realise her—her beauty, the joy of this innocent living intelligence moving through his home. She had always been necessary to him, but he had taken her presence as a matter of course. She had always been to him the most wonderful child ever given to comfort an old man’s life, but now as he abstractedly took a pinch of snuff from the silver box and then forgot to put it to his nose, he seemed suddenly to get that clearness of sight, that perspective, from which he could see her as she really was. He took another pinch of snuff, and again forgot to put it to his nose, but brushed imaginary dust from his coat, as was his wont, and whispered to himself:
The old man loved to watch her spin and sing while he dozed off. Today, his eyes followed her everywhere. He couldn’t say why, but suddenly he seemed to really understand her—her beauty, the joy of this innocent, lively spirit moving through his home. She had always been essential to him, but he had taken her presence for granted. She was the most amazing child who ever brought comfort to an old man’s life, but now, as he absentmindedly took a pinch of snuff from the silver box and then forgot to put it to his nose, he suddenly gained a clearer perspective, allowing him to see her for who she truly was. He took another pinch of snuff and again forgot to put it to his nose, but brushed off imaginary dust from his coat, as he often did, and whispered to himself:
“Why now, why now, I had not thought she was so much a woman. Flowers of the sea, but what eyes, what carriage, and what an air! I had not thought—h’m—blind old bat that I am—I had not thought she was grown such a lady. It was only yesterday, surely but yesterday, since I rocked her to sleep. Francois de Mauprat”—he shook his head at himself—“you are growing old. Let me see—why, yes, she was born the day I sold the blue enamelled timepiece to his Highness the Duc de Mauban. The Duc was but putting the watch to his ear when a message comes to say the child there is born. ‘Good,’ says the Duc de Mauban, when he hears, ‘give me the honour, de Mauprat,’ says he, ‘for the sake of old days in France, to offer a name to the brave innocent—for the sake of old associations,’ says de Mauban. ‘You knew my wife, de Mauprat,’ says he; ‘you knew the Duchesse Guida-Guidabaldine. She’s been gone these ten years, alas! You were with me when we were married, de Mauprat,’ says the Duc; ‘I should care to return the compliment if you will allow me to offer a name, eh?’ ‘Duc,’ said I, ‘there is no honour I more desire for my grandchild.’ ‘Then let the name of Guidabaldine be somewhere among others she will carry, and—and I’ll not forget her, de Mauprat, I’ll not forget her.’... Eh, eh, I wonder—I wonder if he has forgotten the little Guidabaldine there? He sent her a golden cup for the christening, but I wonder—I wonder—if he has forgotten her since? So quick of tongue, so bright of eye, so light of foot, so sweet a face—if one could but be always young! When her grandmother, my wife, my Julie, when she was young—ah, she was fair, fairer than Guida, but not so tall—not quite so tall. Ah!...”
“Why now, why now, I hadn’t realized she was such a woman. Sea flowers, but what eyes, what grace, and what presence! I hadn’t thought—h’m—blind old fool that I am—I hadn’t realized she had grown into such a lady. It was just yesterday, surely just yesterday, that I rocked her to sleep. Francois de Mauprat”—he shook his head at himself—“you’re growing old. Let me see—why, yes, she was born the day I sold the blue enamel clock to his Highness the Duc de Mauban. The Duc was just putting the watch to his ear when a message came to say the child was born. ‘Good,’ says the Duc de Mauban when he hears, ‘give me the honor, de Mauprat,’ says he, ‘for the sake of old times in France, to offer a name to the brave innocent—for the sake of old associations,’ says de Mauban. ‘You knew my wife, de Mauprat,’ says he; ‘you knew the Duchesse Guida-Guidabaldine. She’s been gone these ten years, alas! You were with me when we were married, de Mauprat,’ says the Duc; ‘I’d like to return the favor if you allow me to offer a name, eh?’ ‘Duc,’ I said, ‘there is no honor I desire more for my granddaughter.’ ‘Then let the name of Guidabaldine be somewhere among the others she will carry, and—and I won’t forget her, de Mauprat, I won’t forget her.’... Eh, eh, I wonder—I wonder if he has forgotten the little Guidabaldine? He sent her a golden cup for the christening, but I wonder—I wonder—if he has forgotten her since? So quick with words, so bright-eyed, so light on her feet, such a sweet face—if only one could stay young forever! When her grandmother, my wife, my Julie, when she was young—ah, she was beautiful, more beautiful than Guida, but not quite as tall—not quite as tall. Ah!...”
He was slipping away into sleep when he realised that Guida was singing
He was drifting off to sleep when he noticed that Guida was singing.
“Spin, spin, belle Mergaton! The moon wheels full, and the tide flows high, And your wedding-gown you must put it on Ere the night hath no moon in the sky— Gigoton Mergaton, spin!”
“Twirl, twirl, beautiful Mergaton! The moon is full, and the tide is high, And you must put on your wedding dress Before the night is without a moon in the sky— Gigoton Mergaton, twirl!”
“I had never thought she was so much a woman,” he said drowsily; “I—I wonder why—I never noticed it.”
“I never realized she was so much of a woman,” he said sleepily; “I—I wonder why—I never saw it.”
He roused himself again, brushed imaginary snuff from his coat, keeping time with his foot to the wheel as it went round. “I—I suppose she will wed soon.... I had forgotten. But she must marry well, she must marry well—she is the godchild of the Duc de Mauban. How the wheel goes round! I used to hear—her mother—sing that song, ‘Gigoton, Mergaton spin-spin-spin.’” He was asleep.
He woke up again, brushed off imaginary dust from his coat, keeping rhythm with his foot to the spinning wheel. “I guess she'll be getting married soon... I had forgotten. But she needs to marry well, she absolutely must marry well—she's the goddaughter of the Duc de Mauban. How that wheel keeps spinning! I used to hear—her mother—sing that song, ‘Gigoton, Mergaton spin-spin-spin.’” He fell asleep.
Guida put by the wheel, and left the house. Passing through the Rue des Sablons, she came to the shore. It was high tide. This was the time that Philip’s ship was to go. She had dressed herself with as much care as to what might please his eye as though she were going to meet him in person. Not without reason, for, though she could not see him from the land, she knew he could see her plainly through his telescope, if he chose.
Guida set the wheel aside and left the house. Walking through Rue des Sablons, she reached the shore. It was high tide. This was when Philip’s ship was scheduled to depart. She had dressed with as much care to catch his attention as if she were going to meet him in person. And rightly so, because even though she couldn’t see him from the land, she knew he could easily spot her through his telescope if he wanted to.
She reached the shore. The time had come for him to go, but there was his ship at anchor in the tide-way still. Perhaps the Narcissus was not going; perhaps, after all, Philip was to remain! She laughed with pleasure at the thought of that. Her eyes wandered lovingly over the ship which was her husband’s home upon the sea. Just such another vessel Philip would command. At a word from him those guns, like long, black, threatening arms thrust out, would strike for England with thunder and fire.
She arrived at the shore. It was time for him to leave, but his ship was still anchored in the tide. Maybe the Narcissus wasn't leaving; maybe, after all, Philip would stay! She felt a thrill at that thought. Her eyes lovingly traced over the ship, which was her husband's home on the sea. Philip would command a ship just like that. With a word from him, those guns, like long, black, threatening arms, would fire up for England with thunder and fire.
A bugle call came across the still water, clear, vibrant, and compelling. It represented power. Power—that was what Philip, with his ship, would stand for in the name of England. Danger—oh yes, there would be danger, but Heaven would be good to her; Philip should go safe through storm and war, and some day great honours would be done him. He should be an admiral, and more perhaps; he had said so. He was going to do it as much for her as for himself, and when he had done it, to be proud of it more for her than for himself; he had said so: she believed in him utterly. Since that day upon the Ecrehos it had never occurred to her not to believe him. Where she gave her faith she gave it wholly; where she withdrew it—
A bugle call echoed over the calm water, clear, vibrant, and compelling. It symbolized power. Power—that was what Philip, with his ship, would represent in the name of England. Danger—oh yes, there would be danger, but Heaven would look after her; Philip would safely navigate through storms and war, and one day he would receive great honors. He would become an admiral, and maybe even more; he had said so. He was determined to accomplish this as much for her as for himself, and once he achieved it, he would take pride in it more for her than for himself; he had said so: she believed in him completely. Since that day on the Ecrehos, she had never doubted him. Where she placed her trust, she gave it entirely; where she withdrew it—
The bugle call sounded again. Perhaps that was the signal to set sail. No, a boat was putting out from the Narcissus. It was coming landward. As she watched its approach she heard a chorus of boisterous voices behind her. She turned and saw nearing the shore from the Rue d’Egypte a half-dozen sailors, singing cheerily:
The bugle call sounded again. Maybe that was the signal to set sail. No, a boat was launching from the Narcissus. It was coming toward the land. As she watched it approach, she heard a group of loud voices behind her. She turned and saw about six sailors coming to the shore from the Rue d’Egypte, singing cheerfully:
“Get you on, get you on, get you on, Get you on to your fo’c’stle’ome; Leave your lassies, leave your beer, For the bugle what you ‘ear Pipes you on to your fo’c’stle ‘ome— ‘Ome—‘ome—‘ome, Pipes you on to your fo’c’stle ‘ome.”
“Come on, come on, come on, Get you back to your forecastle home; Leave your girls, leave your beer, For the bugle you hear Plays you back to your forecastle home— Home—home—home, Plays you back to your forecastle home.”
Guida drew near.
Guida approached.
“The Narcissus is not leaving to-day?” she asked of the foremost sailor.
“The Narcissus isn’t leaving today?” she asked the leading sailor.
The man touched his cap. “Not to-day, lady.”
The man adjusted his cap. “Not today, ma'am.”
“When does she leave?”
“When is she leaving?”
“Well, that’s more nor I can say, lady, but the cap’n of the main-top, yander, ‘e knows.”
“Well, that’s more than I can say, ma’am, but the captain of the main-top over there knows.”
She approached the captain of the main-top. “When does the Narcissus leave?” she asked.
She walked over to the captain of the main-top. “When does the Narcissus leave?” she asked.
He looked her up and down, at first glance with something like boldness, but instantly he touched his hat.
He looked her up and down, initially with a sense of confidence, but immediately tipped his hat.
“To-morrow, mistress—she leaves at ‘igh tide tomorrow.”
"Tomorrow, ma'am—she's leaving at high tide tomorrow."
With an eye for a fee or a bribe, he drew a little away from the others, and said to her in a low tone: “Is there anything what I could do for you, mistress? P’r’aps you wanted some word carried aboard, lady?”
With an eye for a tip or a bribe, he stepped a bit away from the others and said to her in a low voice, “Is there anything I can do for you, ma'am? Maybe you want me to deliver a message on board, lady?”
She hesitated an instant, then said: “No-no, thank you.”
She paused for a moment, then said: “No, thank you.”
He still waited, however, rubbing his hand on his hip with mock bashfulness. There was an instant’s pause, then she divined his meaning.
He continued to wait, though, rubbing his hand on his hip with playful shyness. There was a brief pause, then she understood what he meant.
She took from her pocket a shilling. She had never given away so much money in her life before, but she seemed to feel instinctively that now she must give freely—now that she was the wife of an officer of the navy. Strange how these sailors to-day seemed so different to her from ever before—she felt as if they all belonged to her. She offered the shilling to the captain of the main-top. His eyes gloated, but he said with an affected surprise:
She took a shilling out of her pocket. She had never given away that much money in her life, but it felt like she instinctively knew she had to give generously—now that she was the wife of a navy officer. It was odd how the sailors today seemed so different to her than ever before—she felt like they all belonged to her. She offered the shilling to the captain of the main-top. His eyes lit up, but he pretended to be surprised and said:
“No, I couldn’t think of it, yer leddyship.”
“No, I can’t think of it, your ladyship.”
“Ah, but you will take it!” she said. “I—I have a r-relative”—she hesitated at the word—“in the navy.”
“Ah, but you will take it!” she said. “I—I have a r-relative”—she hesitated at the word—“in the navy.”
“‘Ave you now, yer leddyship?” he said. “Well, then, I’m proud to ‘ave the shilling to drink ‘is ‘ealth, yer leddyship.”
“Have you now, your ladyship?” he said. “Well, then, I’m proud to have the shilling to drink his health, your ladyship.”
He touched his hat, and was about to turn away. “Stay a little,” she said with bashful boldness. The joy of giving was rapidly growing to a vice. “Here’s something for them,” she added, nodding towards his fellows, and a second shilling came from her pocket. “Just as you say, yer leddyship,” he said with owlish gravity; “but for my part I think they’ve ‘ad enough. I don’t ‘old with temptin’ the weak passions of man.”
He touched his hat and was about to walk away. “Stay for a bit,” she said with shy confidence. The pleasure of giving was quickly turning into a bad habit. “Here’s something for them,” she added, nodding towards his friends, and she pulled out a second shilling from her pocket. “Just as you say, milady,” he replied with serious exaggeration; “but I think they’ve had enough. I don’t believe in tempting the weak impulses of people.”
A moment afterwards the sailors were in the boat, rowing towards the Narcissus. Their song came back across the water:
A moment later, the sailors were in the boat, rowing towards the Narcissus. Their song echoed back across the water:
“... O you A.B. sailor-man, Wet your whistle while you can, For the piping of the bugle calls you ‘ome! ‘Ome—‘ome—‘ome, Calls you on to your fo’c’stle ‘ome!”
“... Hey there, A.B. sailor-man, Have a drink while you still can, Because the bugle is calling you back home! Back home—back home—back home, It’s calling you to your forecastle home!”
The evening came down, and Guida sat in the kitchen doorway looking out over the sea, and wondering why Philip had sent her no message. Of course he would not come himself, he must not: he had promised her. But how much she would have liked to see him for just one minute, to feel his arms about her, to hear him say good-bye once more. Yet she loved him the better for not coming.
The evening fell, and Guida sat in the kitchen doorway looking out at the sea, wondering why Philip hadn’t sent her any message. Of course, he wouldn’t come himself; he shouldn’t: he had promised her. But she would have loved to see him for just a minute, to feel his arms around her, to hear him say goodbye one more time. Still, she loved him more for not coming.
By and by she became very restless. She would have been almost happier if he had gone that day: he was within call of her, still they were not to see each other.
By and by, she became really restless. She would have been almost happier if he had left that day; he was close by, yet they still couldn't see each other.
She walked up and down the garden, Biribi the dog by her side. Sitting down on the bench beneath the appletree, she recalled every word that Philip had said to her two days before. Every tone of his voice, every look he had given her, she went over in her thoughts. There is no reporting in the world so exact, so perfect, as that in a woman’s mind, of the words, looks, and acts of her lover in the first days of mutual confession and understanding.
She paced the garden with Biribi the dog by her side. Sitting on the bench under the apple tree, she remembered every word Philip had said to her two days earlier. She replayed every tone of his voice and every look he had given her in her mind. There’s no reporting in the world as accurate and flawless as what a woman’s mind does with the words, looks, and actions of her partner during the initial days of mutual confession and understanding.
It can come but once, this dream, fantasy, illusion—call it what you will: it belongs to the birth hour of a new and powerful feeling; it is the first sunrise of the heart. What comes after may be the calmer joy of a more truthful, a less ideal emotion, but the transitory glory of the love and passion of youth shoots higher than all other glories into the sky of time. The splendour of youth is its madness, and the splendour of that madness is its unconquerable belief. And great is the strength of it, because violence alone can destroy it. It does not yield to time nor to decay, to the long wash of experience that wears away the stone, nor to disintegration. It is always broken into pieces at a blow. In the morning all is well, and ere the evening come the radiant temple is in ruins.
It can only happen once, this dream, fantasy, illusion—call it what you want: it belongs to the moment when a new and powerful feeling is born; it’s the first sunrise of the heart. What follows may be the quieter joy of a more realistic, less idealized emotion, but the fleeting glory of youthful love and passion reaches higher than any other glories into the sky of time. The beauty of youth is its madness, and the greatness of that madness is its unshakeable belief. And it's incredibly strong, because only violence can destroy it. It doesn't give way to time or decay, to the long wear of experience that erodes stone, nor to disintegration. It's always shattered in an instant. In the morning, everything is fine, and by evening, the radiant temple is in ruins.
At night when Guida went to bed she could not sleep at first. Then came a drowsing, a floating between waking and sleeping, in which a hundred swift images of her short past flashed through her mind:
At night when Guida went to bed, she couldn’t fall asleep at first. Then came a drowsiness, a drifting between wakefulness and sleep, where a hundred quick images from her brief past flashed through her mind:
A butterfly darting in the white haze of a dusty road, and the cap of the careless lad that struck it down.... Berry-picking along the hedges beyond the quarries of Mont Mado, and washing her hands in the strange green pools at the bottom of the quarries.... Stooping to a stream and saying of it to a lad: “Ro, won’t it never come back?”... From the front doorway watching a poor criminal shrink beneath the lash with which he was being flogged from the Vier Marchi to the Vier Prison... Seeing a procession of bride and bridegroom with young men and women gay in ribbons and pretty cottons, calling from house to house to receive the good wishes of their friends, and drinking cinnamon wine and mulled cider—the frolic, the gaiety of it all. Now, in a room full of people, she was standing on a veille flourished with posies of broom and wildflowers, and Philip was there beside her, and he was holding her hand, and they were waiting and waiting for some one who never came. Nobody took any notice of her and Philip, she thought; they stood there waiting and waiting—why, there was M. Savary dit Detricand in the doorway, waving a handkerchief at her, and saying: “I’ve found it—I’ve found it!”—and she awoke with a start.
A butterfly flitting through the white haze of a dusty road, and the cap of the careless kid who knocked it down… Picking berries by the hedges beyond the quarries of Mont Mado, and washing her hands in the strange green pools at the bottom of the quarries… Bending down to a stream and asking a boy, “Ro, won’t it ever come back?”… From the front doorway watching a poor criminal shrink under the whip as he was being flogged from the Vier Marchi to the Vier Prison… Observing a procession of a bride and groom with young men and women dressed in ribbons and pretty cottons, going from house to house to receive the well-wishes of their friends, and drinking cinnamon wine and mulled cider—the fun, the joy of it all. Now, in a room full of people, she stood on a table decorated with bouquets of broom and wildflowers, and Philip was there beside her, holding her hand, and they were waiting and waiting for someone who never showed up. She thought nobody noticed her and Philip; they just stood there, waiting and waiting—when suddenly, there was M. Savary dit Detricand in the doorway, waving a handkerchief at her and saying, “I’ve found it—I’ve found it!”—and she woke up with a start.
Her heart was beating hard, and for a moment she was dazed; but presently she went to sleep again, and dreamed once more.
Her heart was racing, and for a moment she felt disoriented; but soon she fell asleep again and dreamed once more.
This time she was on a great warship, in a storm which was driving towards a rocky shore. The sea was washing over the deck. She recognised the shore: it was the cliff at Plemont in the north of Jersey, and behind the ship lay the awful Paternosters. They were drifting, drifting on the wall of rock. High above on the land there was a solitary stone hut. The ship came nearer and nearer. The storm increased in strength. In the midst of the violence she looked up and saw a man standing in the doorway of the hut. He turned his face towards her: it was Ranulph Delagarde, and he had a rope in his hand. He saw her and called to her, making ready to throw the rope, but suddenly some one drew her back. She cried aloud, and then all grew black....
This time she was on a large warship, caught in a storm that was pushing toward a rocky shore. Waves were crashing over the deck. She recognized the coastline: it was the cliff at Plemont in the north of Jersey, and behind the ship were the terrifying Paternosters. They were drifting, drifting along the rock wall. High above on the land, there was a lone stone hut. The ship drew closer and closer. The storm grew stronger. Amid the chaos, she looked up and saw a man standing in the doorway of the hut. He turned his face toward her: it was Ranulph Delagarde, and he had a rope in his hand. He saw her and shouted to her, preparing to throw the rope, but suddenly someone pulled her back. She screamed, and then everything went dark....
And then, again, she knew she was in a small, dark cabin of the ship. She could hear the storm breaking over the deck. Now the ship struck. She could feel her grinding upon the rocks. She seemed to be sinking, sinking—There was a knocking, knocking at the door of the cabin, and a voice calling to her—how far away it seemed!... Was she dying, was she drowning? The words of a nursery rhyme rang in her ears distinctly, keeping time to the knocking. She wondered who should be singing a nursery rhyme on a sinking ship:
And then, again, she realized she was in a small, dark cabin on the ship. She could hear the storm raging outside on the deck. Suddenly, the ship hit something. She could feel it grinding against the rocks. It felt like it was sinking, sinking—There was a pounding at the cabin door, and a voice calling out to her—how distant it seemed!... Was she dying, was she drowning? The words of a nursery rhyme echoed in her ears clearly, matching the rhythm of the knocking. She wondered who would be singing a nursery rhyme on a sinking ship:
“La main morte, La main morte, Tapp’ a la porte, Tapp’ a la porte.”
“The dead hand, The dead hand, Tap at the door, Tap at the door.”
She shuddered. Why should the dead hand tap at her door? Yet there it was tapping louder, louder.... She struggled, she tried to cry out, then suddenly she grew quiet, and the tapping got fainter and fainter—her eyes opened: she was awake.
She shuddered. Why was the dead hand knocking at her door? Yet there it was knocking louder, louder.... She struggled, tried to scream, then suddenly she fell silent, and the knocking got fainter and fainter—her eyes opened: she was awake.
For an instant she did not know where she was. Was it a dream still? For there was a tapping, tapping at her door—no, it was at the window. A shiver ran through her from head to foot. Her heart almost stopped beating. Some one was calling to her.
For a moment, she didn't know where she was. Was it still a dream? There was a tapping, tapping at her door—no, it was at the window. A chill ran through her from head to toe. Her heart nearly stopped. Someone was calling to her.
“Guida! Guida!”
"Guide! Guide!"
It was Philip’s voice. Her cheek had been cold the moment before; now she felt the blood tingling in her face. She slid to the floor, threw a shawl round her, and went to the casement.
It was Philip's voice. Her cheek had been cold just a moment ago; now she felt the warmth rushing into her face. She slid to the floor, wrapped a shawl around herself, and went over to the window.
The tapping began again. For a moment she could not open the window. She was trembling from head to foot. Philip’s voice reassured her a little.
The tapping started again. For a moment, she couldn't open the window. She was shaking all over. Philip's voice calmed her down a bit.
“Guida, Guida, open the window a moment.”
“Guida, Guida, could you open the window for a moment?”
She hesitated. She could not—no—she could not do it. He tapped still louder.
She hesitated. She couldn’t—no—she couldn’t do it. He tapped even louder.
“Guida, don’t you hear me?” he asked.
“Guida, can’t you hear me?” he asked.
She undid the catch, but she had hardly the courage even yet. He heard her now, and pressed the window a little. Then she opened it slowly, and her white face showed.
She unlatched the catch, but she still barely had the courage. He heard her now and pushed the window open a bit. Then she opened it slowly, and her pale face appeared.
“O Philip,” she said breathlessly, “why have you frightened me so?”
“O Philip,” she said, breathless, “why did you scare me like that?”
He caught her hand in his own. “Come out into the garden, sweetheart,” he said, and he kissed the hand. “Put on a dress and your slippers and come,” he urged again.
He took her hand in his. “Come out to the garden, sweetheart,” he said, kissing her hand. “Put on a dress and your slippers and come,” he urged again.
“Philip,” she said, “O Philip, I cannot! It is too late. It is midnight. Do not ask me. Why, why did you come?”
“Philip,” she said, “Oh Philip, I can’t! It’s too late. It’s midnight. Please don’t ask me. Why, why did you come?”
“Because I wanted to speak with you for one minute. I have only a little while. Please come outside and say good-bye to me again. We are sailing to-morrow—there’s no doubt about it this time.”
“Because I wanted to talk to you for a minute. I only have a little time. Please come outside and say goodbye to me again. We’re sailing tomorrow—there’s no doubt about it this time.”
“O Philip,” she answered, her voice quivering, “how can I? Say good-bye to me here, now.”
“O Philip,” she replied, her voice shaking, “how can I? Say goodbye to me here, now.”
“No, no, Guida, you must come. I can’t kiss you good-bye where you are.”
“No, no, Guida, you have to come. I can’t kiss you goodbye from where you are.”
“Must I come to you?” she said helplessly. “Well, then, Philip,” she added, “go to the bench by the apple-tree, and I shall be there in a moment.”
“Do I really have to come to you?” she said, feeling helpless. “Alright, then, Philip,” she added, “go to the bench by the apple tree, and I’ll be there in a minute.”
“Beloved!” he exclaimed ardently. She shut the window slowly.
“Beloved!” he exclaimed passionately. She closed the window slowly.
For a moment he looked about him; then went lightly through the garden, and sat down on the bench under the apple-tree, near to the summer-house. At last he heard her footstep. He rose quickly to meet her, and as she came timidly to him, clasped her in his arms.
For a moment, he looked around; then he walked gently through the garden and sat down on the bench under the apple tree, close to the summer house. Finally, he heard her footsteps. He quickly got up to greet her, and as she approached him shyly, he embraced her.
“Philip,” she said, “this isn’t right. You ought not to have come; you have broken your promise.”
“Philip,” she said, “this isn’t okay. You shouldn’t have come; you broke your promise.”
“Are you not glad to see me?”
“Are you not happy to see me?”
“Oh, you know, you know that I’m glad to see you, but you shouldn’t have come—hark! what’s that?” They both held their breath, for there was a sound outside the garden wall. Clac-clac! clac-clac!—a strange, uncanny footstep. It seemed to be hurrying away—clac-clac! clac-clac!
“Oh, you know I’m really happy to see you, but you shouldn’t have come—wait! What’s that?” They both stopped breathing, as there was a noise outside the garden wall. Clac-clac! Clac-clac!—a weird, eerie footstep. It sounded like it was hurrying away—clac-clac! Clac-clac!
“Ah, I know,” whispered Guida: “it is Dormy Jamais. How foolish of me to be afraid!”
“Ah, I know,” whispered Guida: “it’s Dormy Jamais. How silly of me to be scared!”
“Of course, of course,” said Philip—“Dormy Jamais, the man who never sleeps.”
“Of course, of course,” said Philip—“Dormy Jamais, the guy who never sleeps.”
“Philip—if he saw us!”
“Philip—if he sees us!”
“Foolish child, the garden wall is too high for that. Besides—”
“Foolish child, the garden wall is too high for that. Besides—”
“Yes, Philip?”
"Yeah, Philip?"
“Besides, you are my wife, Guida!”
"Plus, you're my wife, Guida!"
“No, no, Philip, no; not really so until all the world is told.”
“No, no, Philip, no; not really until the whole world knows.”
“My beloved Guida, what difference can that make?” She sighed and shook her head. “To me, Philip, it is only that which makes it right—that the whole world knows. Philip, I am so afraid of—of secrecy, and cheating.”
“My dear Guida, what does it matter?” She sighed and shook her head. “To me, Philip, what matters is that it’s right—that the whole world knows. Philip, I’m so afraid of—of secrets, and dishonesty.”
“Nonsense-nonsense!” he answered. “Poor little wood-bird, you’re frightened at nothing at all. Come and sit by me.” He drew her close to him.
“Nonsense-nonsense!” he replied. “Poor little bird, you’re scared of nothing at all. Come and sit by me.” He pulled her close to him.
Her trembling presently grew less. Hundreds of glow-worms were shimmering in the hedge. The grass-hoppers were whirring in the mielles beyond; a flutter of wings went by overhead. The leaves were rustling gently; a fresh wind was coming up from the sea upon the soft, fragrant dusk.
Her trembling soon eased. Hundreds of glow-worms twinkled in the hedge. The grasshoppers were buzzing in the meadows beyond; a flurry of wings passed overhead. The leaves rustled softly; a cool breeze was rising from the sea in the gentle, fragrant twilight.
They talked a little while in whispers, her hands in his, his voice soothing her, his low, hurried words giving her no time to think. But presently she shivered again, though her heart was throbbing hotly.
They whispered for a while, her hands in his, his voice calming her, his quick, quiet words keeping her from thinking too much. But soon, she shivered again, even though her heart was beating fast.
“Come into the summer-house, Guida; you are cold, you are shivering.” He rose, with his arm round her waist, raising her gently at the same time.
“Come into the summer house, Guida; you're cold, you're shivering.” He stood up, wrapping his arm around her waist, gently lifting her at the same time.
“Oh no, Philip dear,” she said, “I’m not really cold—I don’t know what it is—”
“Oh no, Philip, sweetheart,” she said, “I’m not actually cold—I’m not sure what’s going on—”
“But indeed you are cold,” he answered. “There’s a stiff south-easter rising, and your hands are like ice. Come into the arbour for a minute. It’s warm there, and then—then we’ll say good-bye, sweetheart.”
“But you’re really cold,” he replied. “There’s a strong southeast wind picking up, and your hands are freezing. Come into the shelter for a minute. It’s warm in there, and then—then we’ll say goodbye, sweetheart.”
His arm round her, he drew her with him to the summer-house, talking to her tenderly all the time. There was reassurance, comfort, loving care in his very tones.
His arm around her, he led her to the summer house, talking to her softly the whole way. There was reassurance, comfort, and caring love in his voice.
How brightly the stars shone, how clearly the music of the stream came over the hedge! With what lazy restfulness the distant All’s well floated across the mielles from a ship at anchor in the tide-way, how like a slumber-song the wash of the sea rolled drowsily along the wind! How gracious the smell of the earth, drinking up the dew of the affluent air, which the sun, on the morrow, should turn into life-blood for the grass and trees and flowers!
How brightly the stars shone, how clearly the sound of the stream came over the hedge! With what lazy calm the distant "All's well" floated across the meadows from a ship anchored in the tidal water, how like a lullaby the waves of the sea rolled sleepily along the breeze! How pleasant the smell of the earth, soaking up the dew from the rich air, which the sun, the next day, would turn into life for the grass, trees, and flowers!
CHAPTER XVII
Philip was gone. Before breakfast was set upon the table, Guida saw the Narcissus sail round Noirmont Point and disappear.
Philip was gone. Before breakfast was served, Guida saw the Narcissus sail around Noirmont Point and vanish.
Her face had taken on a new expression since yesterday. An old touch of dreaminess, of vague anticipation was gone—that look which belongs to youth, which feels the confident charm of the unknown future. Life was revealed; but, together with joy, wonder and pain informed the revelation.
Her face had a different expression since yesterday. The lingering hint of dreaminess, that vague sense of anticipation, was gone—that look that belongs to youth, which feels the confident allure of the unknown future. Life was laid bare; but along with joy, wonder and pain colored that revelation.
A marvel was upon her. Her life was linked to another’s, she was a wife. She was no longer sole captain of herself. Philip would signal, and she must come until either he or she should die. He had taken her hand, and she must never let it go; the breath of his being must henceforth give her new and healthy life, or inbreed a fever which should corrode the heart and burn away the spirit. Young though she was, she realised it—but without defining it. The new-found knowledge was diffused in her character, expressed in her face.
A wonder was upon her. Her life was tied to someone else's; she was a wife. She was no longer the sole captain of her own ship. Philip would signal, and she had to respond until either he or she passed away. He had taken her hand, and she had to hold on to it; the breath of his existence would now give her new and healthy life, or it would breed a fever that would eat away at her heart and drain her spirit. Although she was young, she understood this—but without putting it into words. The new understanding was intertwined with her character, shown in her expression.
Seldom had a day of Guida’s life been so busy. It seemed to her that people came and went far more than usual. She talked, she laughed a little, she answered back the pleasantries of the seafaring folk who passed her doorway or her garden. She was attentive to her grandfather; exact with her household duties. But all the time she was thinking—thinking—thinking. Now and again she smiled, but at times too tears sprang to her eyes, to be quickly dried. More than once she drew in her breath with a quick, sibilant sound, as though some thought wounded her; and she flushed suddenly, then turned pale, then came to her natural colour again.
Seldom had a day in Guida’s life been so hectic. It felt to her like people were coming and going more than usual. She chatted, laughed a little, and responded to the friendly banter of the seafaring folks who passed by her door or her garden. She paid attention to her grandfather and was diligent with her household chores. But all the while, she was thinking—thinking—thinking. Occasionally she smiled, but at times tears welled up in her eyes, only to be quickly wiped away. More than once, she inhaled sharply, as if a thought had hurt her; she blushed suddenly, then turned pale, and then regained her natural color.
Among those who chanced to visit the cottage was Maitresse Aimable. She came to ask Guida to go with her and Jean to the island of Sark, twelve miles away, where Guida had never been. They would only be gone one night, and, as Maitresse Aimable said, the Sieur de Mauprat could very well make shift for once.
Among those who happened to visit the cottage was Maitresse Aimable. She came to ask Guida to join her and Jean on a trip to the island of Sark, twelve miles away, where Guida had never been. They would only be gone for one night, and, as Maitresse Aimable said, the Sieur de Mauprat could manage just fine for once.
The invitation came to Guida like water to thirsty ground. She longed to get away from the town, to be where she could breathe; for all this day the earth seemed too small for breath: she gasped for the sea, to be alone there. To sail with Jean Touzel was practically to be alone, for Maitresse Aimable never talked; and Jean knew Guida’s ways, knew when she wished to be quiet. In Jersey phrase, he saw beyond his spectacles—great brass-rimmed things, giving a droll, childlike kind of wisdom to his red rotund face.
The invitation came to Guida like water to dry land. She yearned to escape the town, to be somewhere she could breathe; all day, it felt like the earth was too small for her to take a breath: she longed for the sea, to be alone there. Sailing with Jean Touzel felt almost like solitude, since Maitresse Aimable was quiet; and Jean understood Guida’s ways, knew when she wanted silence. In the Jersey way of speaking, he saw beyond his glasses—big brass-rimmed ones that gave a quirky, childlike kind of wisdom to his round, red face.
Having issued her invitation, Maitresse Aimable smiled placidly and seemed about to leave, when, all at once, without any warning, she lowered herself like a vast crate upon the veille, and sat there looking at Guida.
Having sent out her invitation, Maitresse Aimable smiled calmly and seemed about to leave, when suddenly, without warning, she settled herself down like a huge box on the veille and sat there staring at Guida.
At first the grave inquiry of her look startled Guida. She was beginning to know that sensitive fear assailing those tortured by a secret. How she loathed this secrecy! How guilty she now felt, where, indeed, no guilt was! She longed to call aloud her name, her new name, from the housetops.
At first, the intense look in her eyes surprised Guida. She was starting to understand the anxious fear that haunts those burdened by a secret. How she hated this secrecy! How guilty she felt now, even though there was really no guilt at all! She wanted to shout her name, her new name, from the rooftops.
The voice of Maitresse Aimable roused her. Her ponderous visitor had made a discovery which had yet been made by no other human being. Her own absurd romance, her ancient illusion, had taught her to know when love lay behind another woman’s face. And after her fashion, Maitresse Aimable loved Jean Touzel as it is given to few to love.
The voice of Maitresse Aimable woke her up. Her heavy visitor had uncovered something that no one else had. Her own silly romance, her long-held belief, had allowed her to recognize when love was present behind another woman’s face. In her own way, Maitresse Aimable loved Jean Touzel deeply, like few others do.
“I was sixteen when I fell in love; you’re seventeen—you,” she said. “Ah bah, so it goes!”
“I was sixteen when I fell in love; you’re seventeen—you,” she said. “Oh well, that’s how it is!”
Guida’s face crimsoned. What—how much did Maitresse Aimable know? By what necromancy had this fat, silent fisher-wife learned the secret which was the heart of her life, the soul of her being—which was Philip? She was frightened, but danger made her cautious.
Guida’s face turned red. What—how much did Maitresse Aimable know? By what magic had this plump, quiet fisher-wife uncovered the secret that was at the core of her life, her very essence—which was Philip? She was scared, but the threat made her careful.
“Can you guess who it is?” she asked, without replying directly to the oblique charge.
“Can you guess who it is?” she asked, without directly answering the vague accusation.
“It is not Maitre Ranulph,” answered her friendly inquisitor; “it is not that M’sieu’ Detricand, the vaurien.” Guida flushed with annoyance. “It is not that farmer Blampied, with fifty vergees, all potatoes; it is not M’sieu’ Janvrin, that bat’d’lagoule of an ecrivain. Ah bah, so it goes!”
“It’s not Maitre Ranulph,” replied her friendly questioner; “it’s not that M’sieu’ Detricand, the good-for-nothing. Guida blushed with irritation. “It’s not that farmer Blampied, with fifty vergees, all potatoes; it’s not M’sieu’ Janvrin, that useless writer. Oh well, that’s how it goes!”
“Who is it, then?” persisted Guida. “Eh ben, that is the thing!”
“Who is it, then?” Guida pressed on. “Well, that’s the question!”
“How can you tell that one is in love, Maitresse Aimable?” persisted Guida.
“How can you tell if someone is in love, Maitresse Aimable?” Guida asked again.
The other smiled with a torturing placidity, then opened her mouth; but nothing came of it. She watched Guida moving about the kitchen abstractedly. Her eye wandered to the racllyi, with its flitches of bacon, to the dreschiaux and the sanded floor, to the great Elizabethan oak chair, and at last back to Guida, as though through her the lost voice might be charmed up again.
The other smiled with a calm that felt almost painful, then opened her mouth; but nothing came out. She watched Guida moving around the kitchen with a distant look. Her gaze drifted to the rack with its strips of bacon, to the shelves and the sanded floor, to the big Elizabethan oak chair, and finally back to Guida, as if hoping that through her, the lost voice might be summoned again.
The eyes of the two met now, fairly, firmly; and Guida was conscious of a look in the other’s face which she had never seen before. Had then a new sight been given to herself? She saw and understood the look in Maitresse Aimable’s face, and instantly knew it to be the same that was in her own.
The eyes of the two met now, fairly, firmly; and Guida was aware of a look on the other’s face that she had never seen before. Had a new vision been granted to her? She saw and recognized the look on Maitresse Aimable’s face, and immediately realized it was the same as the one in her own.
With a sudden impulse she dropped the bashin she was polishing, and, going over quickly, she silently laid her cheek against her old friend’s. She could feel the huge breast heave, she felt the vast face turn hot, she was conscious of a voice struggling back to life, and she heard it say at last:
With a sudden urge, she dropped the bashin she was polishing and quickly moved over to lay her cheek against her old friend's. She could feel the large chest rise, sensed the warmth of his huge face, was aware of a voice fighting to come back to life, and finally heard it say:
“Gatd’en’ale, rosemary tea cures a cough, but nothing cures the love—ah bah, so it goes!”
“Gatd’en’ale, rosemary tea helps with a cough, but nothing eases the pain of love—ah well, that’s how it is!”
“Do you love Jean?” whispered Guida, not showing her face, but longing to hear the experience of another who suffered that joy called love.
“Do you love Jean?” whispered Guida, keeping her face hidden but eager to hear from someone else who felt the joy of love.
Maitresse Aimable’s face grew hotter; she did not speak, but patted Guida’s back with her heavy hand and nodded complacently.
Maitresse Aimable's face got warmer; she didn't say anything, but she patted Guida's back with her heavy hand and nodded with satisfaction.
“Have you always loved him?” asked Guida again, with an eager inquisition, akin to that of a wayside sinner turned chapel-going saint, hungry to hear what chanced to others when treading the primrose path.
“Have you always loved him?” Guida asked again, with a curious tone, like a sinner who just found faith, eager to hear what happens to others who take a risky path.
Maitresse Aimable again nodded, and her arm drew closer about Guida. There was a slight pause, then came an unsophisticated question:
Maitresse Aimable nodded again, and her arm wrapped more closely around Guida. There was a brief pause, then an innocent question was asked:
“Has Jean always loved you?”
“Has Jean always had feelings for you?”
A short silence, and then the voice said with the deliberate prudence of an unwilling witness:
A brief pause, and then the voice spoke with the careful caution of someone who didn't want to be there:
“It is not the man who wears the wedding-ring.” Then, as if she had been disloyal in even suggesting that Jean might hold her lightly, she added, almost eagerly—an enthusiasm tempered by the pathos of a half-truth:
“It’s not the guy who wears the wedding ring.” Then, as if she had been unfaithful in even suggesting that Jean might take her lightly, she added, almost eagerly—an excitement softened by the sadness of a half-truth:
“But my Jean always sleeps at home.”
“But my Jean always sleeps at home.”
This larger excursion into speech gave her courage, and she said more; and even as Guida listened hungrily—so soon had come upon her the apprehensions and wavering moods of loving woman!—she was wondering to hear this creature, considered so dull by all, speak as though out of a watchful and capable mind. What further Maitresse Aimable said was proof that if she knew little and spake little, she knew that little well; and if she had gathered meagrely from life, she had at least winnowed out some small handfuls of grain from the straw and chaff. At last her sagacity impelled her to say:
This longer conversation gave her confidence, and she spoke more; and as Guida listened eagerly—how quickly the doubts and shifting feelings of a loving woman had come over her!—she was surprised to hear this person, seen as so dull by everyone, speak as if from a thoughtful and capable mind. What Maitresse Aimable said next proved that even if she didn’t know much or speak much, she understood the little she did know very well; and while her experiences in life were limited, she had at least managed to sift out some valuable insights from the chaos. Finally, her wisdom led her to say:
“If a man’s eyes won’t see, elder-water can’t make him; if he will—ah bah, glad and good!” Both arms went round Guida, and hugged her awkwardly.
“If a man’s eyes won’t see, elder-water can’t make him; if he will—ah bah, glad and good!” Both arms wrapped around Guida and hugged her awkwardly.
Her voice came up but once more that morning. As she left Guida in the doorway, she said with a last effort:
Her voice rose just once more that morning. As she left Guida in the doorway, she said with one last effort:
“I will have one bead to pray for you, trejous.” She showed her rosary, and, Huguenot though she was, Guida touched the bead reverently. “And if there is war, I will have two beads, trejous. A bi’tot—good-bye!”
“I'll have one bead to pray for you, trejous.” She showed her rosary, and even though she was a Huguenot, Guida touched the bead with respect. “And if there's a war, I'll have two beads, trejous. A bi’tot—goodbye!”
Guida stood watching her from the doorway, and the last words of the fisher-wife kept repeating themselves through her brain: “And if there is war, I will have two beads, trejous.”
Guida stood in the doorway, watching her, and the fisher-wife's last words kept echoing in her mind: “And if there’s a war, I’ll have two beads, trejous.”
So, Maitresse Aimable knew she loved Philip! How strange it was that one should read so truly without words spoken, or through seeing acts which reveal. She herself seemed to read Maitresse Aimable all at once—read her by virtue, and in the light, of true love, the primitive and consuming feeling in the breast of each for a man. Were not words necessary for speech after all? But here she stopped short suddenly; for if love might find and read love, why was it she needed speech of Philip? Why was it her spirit kept beating up against the hedge beyond which his inner self was, and, unable to see that beyond, needed reassurance by words, by promises and protestations?
So, Maitresse Aimable knew she loved Philip! How strange it was that you could understand someone so deeply without words or through actions that reveal true feelings. It felt like she could read Maitresse Aimable all at once—understanding her through the pure and intense emotion each felt for a man. Were words really necessary for communication after all? But then she suddenly paused; if love could find and understand love, why did she need Philip to speak? Why did her spirit keep pushing against the barrier that separated them, unable to see beyond it and needing reassurance through words, promises, and declarations?
All at once she was angry with herself for thinking thus concerning Philip. Of course Philip loved her deeply. Had she not seen the light of true love in his eyes, and felt the arms of love about her? Suddenly she shuddered and grew bitter, and a strange rebellion broke loose in her. Why had Philip failed to keep his promise not to see her again after the marriage, till he should return from Portsmouth? It was selfish, painfully, terribly selfish of him. Why, even though she had been foolish in her request—why had he not done as she wished? Was that love—was it love to break the first promise he had ever made to his wife?
All of a sudden, she was mad at herself for thinking that way about Philip. Of course Philip loved her deeply. Hadn’t she seen the true love shining in his eyes and felt his loving embrace? Then, she suddenly felt a chill and became bitter, and a strange feeling of rebellion stirred within her. Why had Philip not kept his promise not to see her again after the wedding until he returned from Portsmouth? That was selfish, painfully, horribly selfish of him. Even if she had been unreasonable in her request—why hadn’t he done what she asked? Was that love—was it love to break the first promise he had ever made to his wife?
Yet she excused him to herself. Men were different from women, and men did not understand what troubled a woman’s heart and spirit; they were not shaken by the same gusts of emotion; they—they were not so fine; they did not think so deeply on what a woman, when she loves, thinks always, and acts upon according to her thought. If Philip were only here to resolve these fears, these perplexities, to quiet the storm in her! And yet, could he—could he? For now she felt that this storm was rooting up something very deep and radical in her. It frightened her, but for the moment she fought it passionately.
Yet she made excuses for him in her mind. Men were different from women, and they didn't understand what troubled a woman's heart and soul; they weren't affected by the same waves of emotion; they—they weren't as sensitive; they didn’t contemplate as deeply about what a woman, when she loves, constantly thinks about and acts on. If only Philip were here to ease these fears, these confusions, to calm the storm inside her! And yet, could he—could he? Because right now she felt that this storm was unearthing something very deep and fundamental within her. It scared her, but for the moment, she fought against it fiercely.
She went into her garden; and here among her animals and her flowers it seemed easier to be gay of heart; and she laughed a little, and was most tender and pretty with her grandfather when he came home from spending the afternoon with the Chevalier.
She went into her garden, and here among her animals and flowers, it felt easier to be happy; she laughed a bit and was really sweet and charming with her grandfather when he came home after spending the afternoon with the Chevalier.
In this manner the first day of her marriage passed—in happy reminiscence and in vague foreboding; in affection yet in reproach as the secret wife; and still as the loving, distracted girl, frightened at her own bitterness, but knowing it to be justified.
In this way, the first day of her marriage went by—filled with happy memories and a sense of unease; with love yet also with disappointment as the hidden wife; and still as the affectionate, confused girl, scared of her own resentment but aware that it’s warranted.
The late evening was spent in gaiety with her grandfather and the Chevalier; but at night when she went to bed she could not sleep. She tossed from side to side; a hundred thoughts came and went. She grew feverish, her breath choked her, and she got up and opened the window. It was clear, bright moonlight, and from where she was she could see the mielles and the ocean and the star-sown sky above and beyond. There she sat and thought and thought till morning.
The late evening was filled with joy as she spent time with her grandfather and the Chevalier; but when she went to bed at night, she couldn’t fall asleep. She tossed and turned, a hundred thoughts swirling through her mind. She became restless, her breath felt constricted, and she got up to open the window. It was a clear, bright moonlit night, and from where she was, she could see the fields and the ocean, along with the star-filled sky above and beyond. There she sat, lost in thought until morning.
CHAPTER XVIII
At precisely the same moment in the morning two boats set sail from the south coast of Jersey: one from Grouville Bay, and one from the harbour of St. Heliers. Both were bound for the same point; but the first was to sail round the east coast of the island, and the second round the west coast.
At exactly the same time in the morning, two boats set off from the south coast of Jersey: one from Grouville Bay and one from St. Heliers harbor. Both were headed for the same destination, but the first was going to sail around the east coast of the island, while the second would go around the west coast.
The boat leaving Grouville Bay would have on her right the Ecrehos and the coast of France, with the Dirouilles in her course; the other would have the wide Atlantic on her left, and the Paternosters in her course. The two converging lines should meet at the island of Sark.
The boat leaving Grouville Bay would have the Ecrehos and the coast of France on her right, with the Dirouilles in her path; on the left, she would have the wide Atlantic and the Paternosters ahead. The two converging routes should meet at the island of Sark.
The boat leaving Grouville Bay was a yacht carrying twelve swivel-guns, bringing Admiralty despatches to the Channel Islands. The boat leaving St. Heliers harbour was a new yawl-rigged craft owned by Jean Touzel. It was the fruit of ten years’ labour, and he called her the Hardi Biaou, which, in plain English, means “very beautiful.” This was the third time she had sailed under Jean’s hand. She carried two carronades, for war with France was in the air, and it was Jean’s whim to make a show of preparation, for, as he said: “If the war-dogs come, my pups can bark too. If they don’t, why, glad and good, the Hardi Biaou is big enough to hold the cough-drops.”
The boat leaving Grouville Bay was a yacht with twelve swivel-guns, bringing Admiralty dispatches to the Channel Islands. The boat departing from St. Heliers harbor was a newly rigged yawl owned by Jean Touzel. It was the result of ten years of hard work, and he named her the Hardi Biaou, which in simple English means “very beautiful.” This was the third time she had sailed under Jean’s direction. She carried two carronades, as tensions with France were rising, and Jean thought it would be good to show he was prepared, because, as he said: “If the war-dogs come, my pups can bark too. If they don’t, well, great, the Hardi Biaou is big enough to hold the cough-drops.”
The business of the yacht Dorset was important that was why so small a boat was sent on the Admiralty’s affairs. Had she been a sloop she might have attracted the attention of a French frigate or privateer wandering the seas in the interests of Vive la Nation! The business of the yawl was quite unimportant. Jean Touzel was going to Sark with kegs of wine and tobacco for the seigneur, and to bring over whatever small cargo might be waiting for Jersey. The yacht Dorset had aboard her the Reverend Lorenzo Dow, an old friend of her commander. He was to be dropped at Sark, and was to come back with Jean Touzel in the Hardi Biaou, the matter having been arranged the evening before in the Vier Marchi. The saucy yawl had aboard Maitresse Aimable, Guida, and a lad to assist Jean in working the sails. Guida counted as one of the crew, for there was little in the handling of a boat she did not know.
The yacht Dorset had an important mission, which is why such a small boat was sent for the Admiralty's affairs. If it had been a sloop, it might have caught the eye of a French frigate or privateer wandering the seas in the name of Vive la Nation! The yawl's mission was pretty insignificant. Jean Touzel was headed to Sark with barrels of wine and tobacco for the seigneur, and to pick up whatever small cargo was waiting for Jersey. Aboard the yacht Dorset was the Reverend Lorenzo Dow, an old friend of the captain. He was supposed to be dropped off at Sark and would return with Jean Touzel in the Hardi Biaou, as arranged the night before in the Vier Marchi. The spirited yawl carried Maitresse Aimable, Guida, and a boy to help Jean with the sails. Guida counted as part of the crew since there was little about handling a boat that she didn't know.
As the Hardi Biaou was leaving the harbour of St. Heliers, Jean told Guida that Mr. Dow was to join them on the return journey. She had a thrill of excitement, for this man was privy to her secret, he was connected with her life history. But before the little boat passed St. Brelade’s Bay she was lost in other thoughts: in picturing Philip on the Narcissus, in inwardly conning the ambitious designs of his career. What he might yet be, who could tell? She had read more than a little of the doings of great naval commanders, both French and British. She knew how simple midshipmen had sometimes become admirals, and afterwards peers of the realm.
As the Hardi Biaou was leaving the harbor of St. Heliers, Jean told Guida that Mr. Dow would be joining them on the way back. She felt a rush of excitement because this man knew her secret; he was linked to her life story. But before the little boat passed St. Brelade’s Bay, she got lost in other thoughts, imagining Philip on the Narcissus and reflecting on his ambitious career plans. Who knew what he might become? She had read quite a bit about the exploits of great naval commanders, both French and British. She was aware of how ordinary midshipmen sometimes rose to become admirals and later, peers of the realm.
Suddenly a new thought came to her. Suppose that Philip should rise to high places, would she be able to follow? What had she seen—what did she know—what social opportunities had been hers? How would she fit with an exalted station?
Suddenly, a new thought struck her. If Philip were to achieve great success, would she be able to keep up? What had she experienced—what did she know—what social opportunities had been available to her? How would she fit into a higher social status?
Yet Philip had said that she could take her place anywhere with grace and dignity; and surely Philip knew. If she were gauche or crude in manners, he would not have cared for her; if she were not intelligent, he would scarcely have loved her. Of course she had read French and English to some purpose; she could speak Spanish—her grandfather had taught her that; she understood Italian fairly—she had read it aloud on Sunday evenings with the Chevalier. Then there were Corneille, Shakespeare, Petrarch, Cervantes—she had read them all; and even Wace, the old Norman trouvere, whose Roman de Rou she knew almost by heart. Was she so very ignorant?
Yet Philip had said that she could take her place anywhere with grace and dignity; and surely Philip knew. If she were awkward or crude in her manners, he wouldn't have cared for her; if she weren't intelligent, he wouldn't have loved her. Of course she had read French and English for a reason; she could speak Spanish—her grandfather had taught her that; she understood Italian fairly well—she had read it aloud on Sunday evenings with the Chevalier. Then there were Corneille, Shakespeare, Petrarch, Cervantes—she had read them all; and even Wace, the old Norman poet, whose Roman de Rou she knew almost by heart. Was she really that ignorant?
There was only one thing to do: she must interest herself in what interested Philip; she must read what he read; she must study naval history; she must learn every little thing about a ship of war. Then Philip would be able to talk with her of all he did at sea, and she would understand.
There was only one thing to do: she had to take an interest in what interested Philip; she had to read what he read; she had to study naval history; she had to learn every little thing about a warship. Then Philip would be able to talk to her about everything he did at sea, and she would understand.
When, a few days ago, she had said to him that she did not know how she was going to be all that his wife ought to be, he had answered her: “All I ask is that you be your own sweet self, for it is just you that I want, you with your own thoughts and imaginings, and not a Guida who has dropped her own way of looking at things to take on some one else’s—even mine. It’s the people who try to be clever who never are; the people who are clever never think of trying to be.”
When, a few days ago, she told him she didn’t know how she could be everything his wife should be, he replied, “All I ask is that you be your true self, because it’s you that I want, you with your own thoughts and ideas, not a Guida who has abandoned her perspective to adopt someone else’s—even mine. Those who try to be clever never really are; the truly clever people never think about trying to be.”
Was Philip right? Was she really, in some way, a little bit clever? She would like to believe so, for then she would be a better companion for him. After all, how little she knew of Philip—now, why did that thought always come up! It made her shudder. They two would really have to begin with the A B C of understanding. To understand was a passion, it was breathing and life to her. She would never, could never, be satisfied with skimming the surface of life as the gulls out there skimmed the water.... Ah, how beautiful the morning was, and how the bracing air soothed her feverishness! All this sky, and light, and uplifting sea were hers, they fed her with their strength—they were all so companionable.
Was Philip right? Was she really, in some way, a little clever? She wanted to believe so, because then she would be a better partner for him. After all, how little she knew about Philip—now, why did that thought keep coming up? It made her shudder. They both really needed to start with the basics of understanding. To understand was a passion; it was air and life to her. She would never, could never, be satisfied with just skimming the surface of life like the gulls out there skimmed the water... Ah, how beautiful the morning was, and how the fresh air calmed her restlessness! All this sky, light, and vibrant sea were hers; they fed her with their strength—they were all so comforting.
Since Philip had gone—and that was but four days ago—she had sat down a dozen times to write to him, but each time found she could not. She, drew back from it because she wanted to empty out her heart, and yet, somehow, she dared not. She wanted to tell Philip all the feelings that possessed her; but how dared she write just what she felt: love and bitterness, joy and indignation, exaltation and disappointment, all in one? How was it these could all exist in a woman’s heart at once? Was it because Love was greater than all, deeper than all, overcame all, forgave all? and was that what women felt and did always? Was that their lot, their destiny? Must they begin in blind faith, then be plunged into the darkness of disillusion, shaken by the storm of emotion, taste the sting in the fruit of the tree of knowledge—and go on again the same, yet not the same?
Since Philip had left—and that was just four days ago—she had sat down a dozen times to write to him, but each time she found she couldn't. She hesitated because she wanted to pour out her heart, and yet, somehow, she was scared to. She wanted to share all the feelings that consumed her; but how could she dare to write exactly what she felt: love and bitterness, joy and anger, excitement and disappointment, all at once? How was it that all these emotions could exist in a woman’s heart simultaneously? Was it because Love was greater than anything else, deeper than everything, overcame all, forgave all? And was that what women always felt and did? Was that their fate, their destiny? Must they start with blind faith, then be thrown into the darkness of disillusionment, tossed by the storm of emotions, experience the pain in the fruit of the tree of knowledge—and move forward again the same, yet not the same?
More or less incoherently these thoughts flitted through Guida’s mind. As yet her experiences were too new for her to fasten securely upon their meaning. In a day or two she would write to Philip freely and warmly of her love and of her hopes; for, maybe, by that time nothing but happiness would be left in the caldron of feeling. There was a packet going to England in three days—yes, she would wait for that. And Philip—alas! a letter from him could not reach her for at least a fortnight yet; and then in another month after that he would be with her, and she would be able to tell the whole world that she was the wife of Captain Philip d’Avranche, of the good ship Araminta—for that he was to be when he came again.
More or less chaotically, these thoughts raced through Guida’s mind. Her experiences were still too fresh for her to fully grasp their meaning. In a day or two, she would write to Philip openly and affectionately about her love and dreams; by then, perhaps only happiness would remain in the mix of her feelings. There was a shipment going to England in three days—yes, she would wait for that. And Philip—unfortunately! A letter from him wouldn’t reach her for at least another two weeks; but then, in another month after that, he would be with her, and she would finally be able to tell everyone that she was the wife of Captain Philip d’Avranche, of the good ship Araminta—because that’s what he would be when he returned.
She was not sad now, indeed she was almost happy, for her thoughts had brought her so close to Philip that she could feel his blue eyes looking at her, the strong clasp of his hand. She could almost touch the brown hair waving back carelessly from the forehead, untouched by powder, in the fashion of the time; and she could hear his cheery laugh quite plainly, so complete was the illusion.
She wasn't sad anymore; in fact, she was almost happy, because her thoughts had connected her so closely to Philip that she could feel his blue eyes looking at her, the strong grip of his hand. She could almost touch the brown hair casually swept back from his forehead, untouched by powder, like it was in style; and she could hear his cheerful laugh clearly, the illusion was that strong.
St. Ouen’s Bay, l’Etacq, Plemont, dropped behind them as they sailed. They drew on to where the rocks of the Paternosters foamed to the unquiet sea. Far over between the Nez du Guet and the sprawling granite pack of the Dirouilles, was the Admiralty yacht winging to the nor’-west. Beyond it again lay the coast of France, the tall white cliffs, the dark blue smoky curve ending in Cap de la Hague.
St. Ouen’s Bay, l’Etacq, Plemont, fell behind them as they sailed. They approached the Paternosters, where the waves crashed against the rocky shore. Far off, between the Nez du Guet and the rugged granite of the Dirouilles, the Admiralty yacht was heading northwest. Beyond that was the French coast, with its tall white cliffs and the dark blue, smoky curve that ended at Cap de la Hague.
To-day there was something new in this picture of the coast of France. Against the far-off sands were some little black spots, seemingly no bigger than a man’s hand. Again and again Jean Touzel had eyed these moving specks with serious interest; and Maitresse Aimable eyed Jean, for Jean never looked so often at anything without good reason. If, perchance, he looked three times at her consecutively, she gaped with expectation, hoping that he would tell her that her face was not so red to-day as usual—a mark of rare affection.
Today, there was something new in this picture of the coast of France. Against the distant sands were some small black spots, seemingly no bigger than a man’s hand. Again and again, Jean Touzel had watched these moving specks with serious interest; and Maitresse Aimable watched Jean, because Jean never stared at something so often without a good reason. If, by chance, he looked at her three times in a row, she would gape with anticipation, hoping he would tell her that her face wasn’t as red today as usual—a sign of rare affection.
At last Guida noticed Jean’s look. “What is it that you see, Maitre Jean?” she said.
At last, Guida noticed Jean's expression. "What do you see, Master Jean?" she asked.
“Little black wasps, I think, ma’m’selle-little black wasps that sting.”
“Little black wasps, I think, miss—little black wasps that sting.”
Guida did not understand.
Guida didn't understand.
Jean gave a curious cackle, and continued: “Ah, those wasps—they have a sting so nasty!” He paused an instant, then he added in a lower voice, and not quite so gaily: “Yon is the way that war begins.”
Jean let out a curious laugh and continued, “Ah, those wasps—they have a sting so nasty!” He paused for a moment, then added in a quieter voice, not quite as cheerfully: “That’s how war starts.”
Guida’s fingers suddenly clinched rigidly upon the tiller. “War? Do—do you think that’s a French fleet, Maitre Jean?”
Guida’s fingers suddenly tightened hard around the tiller. “War? Do—do you think that’s a French fleet, Maitre Jean?”
“Steadee—steadee-keep her head up, ma’m’selle,” he answered, for Guida had steered unsteadily for the instant. “Steadee—shale ben! that’s right—I remember twenty years ago the black wasps they fly on the coast of France like that. Who can tell now?” He shrugged his shoulders. “P’rhaps they are coum out to play, but see you, when there is trouble in the nest it is my notion that wasps come out to sting. Look at France now, they all fight each other there, ma fuifre! When folks begin to slap faces at home, look out when they get into the street. That is when the devil have a grand fete.”
“Steady—steady—keep your head up, miss,” he replied, as Guida had wavered for a moment. “Steady—good! That’s right—I remember twenty years ago the black wasps flew along the coast of France like that. Who knows now?” He shrugged his shoulders. “Maybe they’ve come out to play, but listen, when there’s trouble in the nest I think wasps come out to sting. Look at France now, they’re all fighting each other there, my goodness! When people start slapping faces at home, watch out when they hit the streets. That’s when the devil throws a big party.”
Guida’s face grew paler as he spoke. The eyes of Maitresse Aimable were fixed on her now, and unconsciously the ponderous good-wife felt in that warehouse she called her pocket for her rosary. An extra bead was there for Guida, and one for another than Guida. But Maltresse Aimable did more: she dived into the well of silence for her voice; and for the first time in her life she showed anger with Jean. As her voice came forth she coloured, her cheeks expanded, and the words sallied out in puffs:
Guida's face became paler as he spoke. Maitresse Aimable's eyes were fixed on him, and without realizing it, the heavy good-wife searched in the pocket she called her purse for her rosary. There was an extra bead for Guida, and one for someone else besides Guida. But Maitresse Aimable did more: she reached deep into the silence for her voice; and for the first time in her life, she expressed anger towards Jean. As her voice emerged, she blushed, her cheeks filled out, and her words burst out in short breaths:
“Nannin, Jean, you smell shark when it is but herring. You cry wasp when the critchett sing. I will believe war when I see the splinters fly—me!”
“Nannin, Jean, you smell a shark when it’s just herring. You shout wasp when the critchett sings. I’ll believe in war when I see the splinters fly—me!”
Jean looked at his wife in astonishment. That was the longest speech he had ever heard her make. It was also the first time that her rasp of criticism had ever been applied to him, and with such asperity too. He could not make it out. He looked from his wife to Guida; then, suddenly arrested by the look in her face, he scratched his shaggy head in despair, and moved about in his seat.
Jean stared at his wife in shock. That was the longest speech he had ever heard her give. It was also the first time her sharp criticism had been directed at him, and she was really harsh about it. He couldn't figure it out. He glanced from his wife to Guida; then, suddenly struck by the expression on her face, he scratched his messy hair in frustration and shifted in his seat.
“Sit you still, Jean,” said his wife sharply; “you’re like peas on a hot griddle.”
“Sit still, Jean,” his wife said sharply; “you’re like peas on a hot griddle.”
This confused Jean beyond recovery, for never in his life had Aimable spoken to him like that. He saw there was something wrong, and he did not know whether to speak or hold his tongue; or, as he said to himself, he “didn’t know which eye to wink.” He adjusted his spectacles, and, pulling himself together, muttered: “Smoke of thunder, what’s all this?”
This completely confused Jean, because Aimable had never spoken to him like that before. He realized something was off, and he didn't know whether to say something or stay quiet; or, as he thought to himself, he “didn’t know which eye to wink.” He adjusted his glasses and, gathering himself, muttered: “What the heck is going on here?”
Guida wasn’t a wisp of quality to shiver with terror at the mere mention of war with France; but ba su, thought Jean, there was now in her face a sharp, fixed look of pain, in her eyes a bewildered anxiety.
Guida wasn’t someone to panic at the thought of war with France; but still, Jean noticed a sharp, fixed expression of pain on her face, and a confused anxiety in her eyes.
Jean scratched his head still more. Nothing particular came of that. There was no good trying to work the thing out suddenly, he wasn’t clever enough. Then out of an habitual good-nature he tried to bring better weather fore and aft.
Jean scratched his head again. It didn't really lead to anything. There was no point in trying to figure things out all at once; he wasn't smart enough for that. Then, out of his usual good nature, he tried to lighten the mood all around.
“Eh ben,” said he, “in the dark you can’t tell a wasp from a honey-bee till he lights on you; and that’s too far off there”—he jerked a finger towards the French shore—“to be certain sure. But if the wasp nip, you make him pay for it, the head and the tail—yes, I think-me.... There’s the Eperquerie,” he added quickly, nodding in front of him.
“Eh well,” he said, “in the dark you can’t tell a wasp from a honeybee until it lands on you; and that’s too far away”—he pointed toward the French shore—“to be absolutely sure. But if the wasp stings, you make it pay for it, the head and the tail—yeah, I think so.... There’s the Eperquerie,” he added quickly, nodding ahead of him.
The island of Sark lifted a green bosom above her perpendicular cliffs, with the pride of an affluent mother among her brood. Dowered by sun and softened by a delicate haze like an exquisite veil of modesty, this youngest daughter of the isles clustered with her kinsfolk in the emerald archipelago between the great seas.
The island of Sark rose with a lush green landscape above its steep cliffs, like a proud mother among her children. Blessed by the sun and softened by a gentle mist like a subtle veil of modesty, this youngest daughter of the islands gathered with her relatives in the green archipelago between the vast oceans.
The outlines of the coast grew plainer as the Hardi Biaou drew nearer and nearer. From end to end there was no harbour upon this southern side. There was no roadway, as it seemed no pathway at all up the overhanging cliffs-ridges of granite and grey and green rock, belted with mist, crowned by sun, and fretted by the milky, upcasting surf. Little islands, like outworks before it, crouched slumberously to the sea, as a dog lays its head in its paws and hugs the ground close, with vague, soft-blinking eyes.
The outlines of the coast became clearer as the Hardi Biaou got closer and closer. From one end to the other, there was no harbor along this southern side. There was no road, and it seemed there wasn’t even a path up the steep cliffs made of granite and grey and green rock, wrapped in mist, bathed in sunlight, and disturbed by the foamy surf. Small islands, like fortifications in front of it, lay lazily against the sea, much like a dog resting its head on its paws and hugging the ground, with drowsy, soft-blinking eyes.
By the shore the air was white with sea-gulls flying and circling, rising and descending, shooting up straight into the air; their bodies smooth and long like the body of a babe in white samite, their feathering tails spread like a fan, their wings expanding on the ambient air. In the tall cliffs were the nests of dried seaweed, fastened to the edge of a rocky bracket on lofty ledges, the little ones within piping to the little ones without. Every point of rock had its sentinel gull, looking-looking out to sea like some watchful defender of a mystic city. Piercing might be the cries of pain or of joy from the earth, more piercing were their cries; dark and dreadful might be the woe of those who went down to the sea in ships, but they shrilled on unheeding, their yellow beaks still yellowing in the sun, keeping their everlasting watch and ward.
By the shore, the air was filled with seagulls flying and circling, rising and falling, shooting straight up into the sky. Their bodies were smooth and long like that of a baby in white silk, their feathered tails spread out like a fan, their wings expanding in the warm air. In the tall cliffs were nests made of dried seaweed, attached to the edge of rocky ledges, with the little ones inside chirping to the little ones outside. Every point of rock had its sentinel gull, watching out to sea like a vigilant defender of a magical city. The cries of pain or joy from the land could be piercing, but their cries were even sharper; dark and dreadful could be the sorrows of those who ventured to sea in ships, yet they shrieked on, oblivious, their yellow beaks still bright in the sun, maintaining their eternal watch.
Now and again other birds, dark, quick-winged, low-flying, shot in among the white companies of sea-gulls, stretching their long necks, and turning their swift, cowardly eyes here and there, the cruel beak extended, the body gorged with carrion. Black marauders among blithe birds of peace and joy, they watched like sable spirits near the nests, or on some near sea rocks, sombre and alone, blinked evilly at the tall bright cliffs and the lightsome legions nestling there.
Now and then, other birds—dark, quick-winged, and low-flying—darted among the white groups of seagulls, stretching their long necks and glancing around with their swift, nervous eyes, their cruel beaks extended, their bodies full from eating carrion. Black intruders among cheerful birds of peace and joy, they lurked like dark spirits near the nests or on nearby sea rocks, looking menacingly at the tall, bright cliffs and the lively flocks resting there.
These swart loiterers by the happy nests of the young were like spirits of fate who might not destroy, who had no power to harm the living, yet who could not be driven forth: the ever-present death-heads at the feast, the impressive acolytes by the altars of destiny.
These dark loiterers near the happy nests of the young were like spirits of fate who couldn’t destroy, who had no power to harm the living, yet couldn’t be driven away: the always-present skulls at the feast, the imposing acolytes by the altars of destiny.
As the Hardi Biaou drew near the lofty, inviolate cliffs, there opened up sombre clefts and caverns, honeycombing the island at all points of the compass. She slipped past rugged pinnacles, like buttresses to the island, here trailed with vines, valanced with shrubs of unnameable beauty, and yonder shrivelled and bare like the skin of an elephant.
As the Hardi Biaou approached the tall, untouched cliffs, dark openings and caves appeared, marking the island in every direction. It navigated past rugged peaks, acting like support beams for the island, some draped in vines and adorned with shrubs of indescribable beauty, while others were shriveled and bare like an elephant's skin.
Some rocks, indeed, were like vast animals round which molten granite had been poured, preserving them eternally. The heads of great dogs, like the dogs of Ossian, sprang out in profile from the repulsing mainland; stupendous gargoyles grinned at them from dark points of excoriated cliff. Farther off, the face of a battered sphinx stared with unheeding look into the vast sea and sky beyond. From the dark depths of mystic crypts came groanings, like the roaring of lions penned beside the caves of martyrs.
Some rocks were like giant creatures covered in molten granite, keeping them preserved forever. The heads of huge dogs, similar to those from Ossian's tales, emerged in profile from the harsh mainland; enormous gargoyles leered at them from shadowy parts of jagged cliffs. Further away, the face of a worn sphinx gazed blankly into the endless sea and sky beyond. From the dark depths of mysterious caverns came sounds that resembled the roaring of lions trapped next to the caves of martyrs.
Jean had startled Guida with his suggestions of war between England and France. Though she longed to have Philip win glory in some great battle, yet her first natural thought was of danger to the man she loved—and the chance too of his not coming back to her from Portsmouth. But now as she looked at this scene before her, there came again to her face the old charm of blitheness. The tides of temperament in her were fast to flow and quick to ebb. The reaction from pain was in proportion to her splendid natural health.
Jean had shocked Guida with his talk about war between England and France. While she wished for Philip to achieve glory in a great battle, her first instinct was concern for the man she loved—and the risk that he might not return to her from Portsmouth. But now, as she took in the scene before her, the familiar lightness returned to her expression. Her emotions were quick to rise and fall. The shift from pain matched her vibrant natural health.
Her lips smiled. For what can long depress the youthful and the loving when they dream that they are entirely beloved? Lands and thrones may perish, plague and devastation walk abroad with death, misery and beggary crawl naked to the doorway, and crime cower in the hedges; but to the egregious egotism of young love there are only two identities bulking in the crowded universe. To these immensities all other beings are audacious who dream of being even comfortable and obscure—happiness would be a presumption; as though Fate intended each living human being at some one moment to have the whole world to himself. And who shall cry out against that egotism with which all are diseased?
Her lips smiled. What can bring down the young and in love when they believe they are completely cherished? Kingdoms and crowns can fade away, plagues and destruction roam freely with death, poverty and desperation may come crawling to the doorstep, and crime may lurk in the shadows; but to the grand egotism of young love, there are only two significant identities in the vast universe. Compared to these, everyone else is audaciously dreaming of being just comfortable and unnoticed—happiness would seem like an overreach; as if fate meant for every person at some point to have the entire world to themselves. And who is there to denounce that egotism that affects us all?
So busy was Guida with her own thoughts that she scarcely noticed they had changed their course, and were skirting the coast westerly, whereby to reach Havre Gosselin on the other side of the island. There on the shore above lay the seigneurie, the destination of the Hardi Biaou.
So caught up was Guida in her own thoughts that she barely noticed they had changed direction and were now heading west along the coast, intending to reach Havre Gosselin on the other side of the island. There, on the shore above, lay the seigneurie, the destination of the Hardi Biaou.
As they passed the western point of the island, and made their course easterly by a channel between rocky bulwarks opening Havre Gosselin, they suddenly saw a brig rounding the Eperquerie. She was making to the south-east under full sail. Her main and mizzen masts were not visible, and her colours could not be seen, but Jean’s quick eye had lighted on something which made him cast apprehensive glances at his wife and Guida. There was a gun in the stern port-hole of the vanishing brig; and he also noted that it was run out for action.
As they passed the western point of the island and headed east through a channel between rocky cliffs that opened into Havre Gosselin, they suddenly spotted a brig rounding the Eperquerie. She was heading southeast, fully under sail. Her main and mizzen masts weren’t visible, and her flags couldn’t be seen, but Jean’s sharp eye caught something that made him glance anxiously at his wife and Guida. There was a gun in the stern port-hole of the disappearing brig, and he noticed it was ready for action.
His swift glance at his wife and Guida assured him that they had not noticed the gun.
His quick glance at his wife and Guida confirmed that they hadn't noticed the gun.
Jean’s brain began working with unusual celerity. He was certain that the brig was a French sloop or a privateer. In other circumstances, that in itself might not have given him much trouble of mind, for more than once French frigates had sailed round the Channel Isles in insulting strength and mockery; but at this moment every man knew that France and England were only waiting to see who should throw the ball first and set the red game going. Twenty French frigates could do little harm to the island of Sark; a hundred men could keep off an army and navy there; but Jean knew that the Admiralty yacht Dorset was sailing at this moment within half a league of the Eperquerie. He would stake his life that the brig was French and hostile and knew it also. At all costs he must follow and learn the fate of the yacht.
Jean's mind started racing in an unusual way. He was sure that the brig was a French sloop or a privateer. Under different circumstances, that wouldn’t have bothered him much, since French frigates had often passed near the Channel Isles, flaunting their power and making a mockery of it; but right now, everyone knew that France and England were just waiting to see who would make the first move and kick off the conflict. Twenty French frigates wouldn’t do much damage to the island of Sark; a hundred men could hold off an army and navy there; but Jean knew that the Admiralty yacht Dorset was currently sailing within half a league of the Eperquerie. He would bet his life that the brig was French and hostile, and it was aware of that too. He had to follow it at all costs and find out what happened to the yacht.
If he landed at Havre Gosselin and crossed the island on foot, whatever was to happen would be over and done, and that did not suit the book of Jean Touzel. More than once he had seen a little fighting, and more than once shared in it. If there was to be a fight—he looked affectionately at his carronades—then he wanted to be within seeing or striking distance.
If he arrived at Havre Gosselin and walked across the island, whatever was going to happen would be finished, and that didn’t fit with Jean Touzel’s plans. He had seen some fighting more than once, and he had participated in it too. If there was going to be a fight—he glanced fondly at his carronades—then he wanted to be close enough to see or engage.
Instead of running into Havre Gosselin, he set for the Bec du Nez, the eastern point of the island. His object was to land upon the rocks of the Eperquerie, where the women would be safe whatever befell. The tide was running strong round the point, and the surf was heavy, so that once or twice the boat was almost overturned; but Jean had measured well the currents and the wind.
Instead of heading toward Havre Gosselin, he aimed for the Bec du Nez, the eastern tip of the island. His goal was to reach the rocks of the Eperquerie, where the women would be safe no matter what happened. The tide was flowing strongly around the point, and the waves were rough, causing the boat to nearly capsize once or twice; but Jean had a good sense of the currents and the wind.
This was one of the most exciting moments in his life, for, as they rounded the Bec du Nez, there was the Dorset going about to make for Guernsey, and the brig, under full sail, bearing down upon her. Even as they rounded the point, up ran the tricolour to the brig’s mizzen-mast, and the militant shouts of the French sailors came over the water.
This was one of the most thrilling moments of his life because, as they rounded the Bec du Nez, there was the Dorset heading toward Guernsey, and the brig, fully under sail, was approaching her. Just as they rounded the point, the tricolor flag went up on the brig’s mizzen-mast, and the excited shouts of the French sailors echoed across the water.
Too late had the little yacht with her handful of guns seen the danger and gone about. The wind was fair for her; but it was as fair for the brig, able to outsail her twice over. As the Hardi Biaou neared the landing-place of the Eperquerie, a gun was fired from the privateer across the bows of the Dorset, and Guida realised what was happening.
Too late had the small yacht with its few guns noticed the danger and turned around. The wind was favorable for her, but it was just as favorable for the brig, which could easily outpace her. As the Hardi Biaou approached the landing spot at Eperquerie, a cannon was fired from the privateer across the bow of the Dorset, and Guida understood what was going on.
As they landed another shot was fired, then came a broadside. Guida put her hands before her eyes, and when she looked again the main-mast of the yacht was gone. And now from the heights of Sark above there rang out a cry from the lips of the affrighted islanders: “War—war—war—war!”
As they landed, another shot was fired, followed by a broadside. Guida covered her eyes with her hands, and when she looked again, the main mast of the yacht was gone. From the heights of Sark, a cry echoed from the terrified islanders: “War—war—war—war!”
Guida sank down upon the rock, and her face dropped into her hands. She trembled violently. Somehow all at once, and for the first time in her life, there was borne in upon her a feeling of awful desolation and loneliness. She was alone—she was alone—she was alone that was the refrain of her thoughts.
Guida sank onto the rock, and her face fell into her hands. She shook violently. Suddenly, for the first time in her life, she felt a wave of terrible emptiness and loneliness. She was alone—she was alone—she was alone—that was the mantra of her thoughts.
The cry of war rang along the cliff tops; and war would take Philip from her. Perhaps she would never see him again. The horror of it, the pity of it, the peril of it.
The sound of war echoed along the cliffs, and war would take Philip away from her. She might never see him again. The horror of it, the sadness of it, the danger of it.
Shot after shot the twelve-pounders of the Frenchman drove like dun hail at the white timbers of the yacht, and her masts and spars were flying. The privateer now came drawing down to where she lay lurching.
Shot after shot, the twelve-pound cannons of the Frenchman struck like heavy rain on the white wooden hull of the yacht, and her masts and rigging were breaking apart. The privateer now approached, moving toward her as she swayed precariously.
A hand touched Guida upon the shoulder. “Cheer thee, my dee-ar,” said Maitresse Aimable’s voice. Below, Jean Touzel had eyes only for this sea-fight before him, for, despite the enormous difference, the Englishmen were now fighting their little craft for all that she was capable. But the odds were terribly against her, though she had the windward side, and the firing of the privateer was bad. The carronades on her flush decks were replying valiantly to the twelve-pounders of the brig. At last a chance shot carried away her mizzenmast, and another dismounted her single great gun, killing a number of men. The carronades, good for only a few discharges, soon left her to the fury of her assailant, and presently the Dorset was no better than a battered raisin-box. Her commander had destroyed his despatches, and nothing remained now but to be sunk or surrender.
A hand rested on Guida's shoulder. “Cheer up, my dear,” said Maitresse Aimable’s voice. Below, Jean Touzel focused solely on the sea battle unfolding before him. Despite the overwhelming odds, the Englishmen were fighting their small vessel with everything she had. However, the situation was dire, even though they had the advantage of the wind, and the privateer's firing was poor. The carronades on her deck were bravely responding to the brig's twelve-pounders. Eventually, a lucky shot took out her mizzenmast, and another destroyed her lone big gun, killing several crew members. The carronades, which could only be fired a few times, soon left her vulnerable to her attackers, and shortly, the Dorset was left like a battered box of raisins. Her captain had destroyed his dispatches, and all that was left was to either sink or surrender.
In not more than twenty minutes from the time the first shot was fired, the commander and his brave little crew yielded to the foe, and the Dorset’s flag was hauled down.
In no more than twenty minutes after the first shot was fired, the commander and his brave little crew surrendered to the enemy, and the Dorset’s flag was taken down.
When her officers and men were transferred to the Frenchman, her one passenger and guest, the Rev. Lorenzo Dow, passed calmly from the gallant little wreck to the deck of the privateer, with a finger between the leaves of his book of meditations. With as much equanimity as he would have breakfasted with a bishop, made breaches of the rubric, or drunk from a sailor’s black-jack, he went calmly into captivity in France, giving no thought to what he left behind; quite heedless that his going would affect for good or ill the destiny of the young wife of Philip d’Avranche.
When her officers and crew were transferred to the Frenchman, her only passenger and guest, the Rev. Lorenzo Dow, calmly moved from the brave little wreck to the deck of the privateer, with a finger marking his place in a book of meditations. With the same calmness he would have shown while having breakfast with a bishop, ignoring any strict rules, or drinking from a sailor’s cup, he accepted captivity in France without a second thought about what he was leaving behind; completely unaware that his departure would impact the future of Philip d’Avranche's young wife, for better or worse.
Guida watched the yacht go down, and the brig bear away towards France where those black wasps of war were as motes against the white sands. Then she remembered that there had gone with it one of the three people in the world who knew her secret, the man who had married her to Philip. She shivered a little, she scarcely knew why, for it did not then seem of consequence to her whether Mr. Dow went or stayed, though he had never given her the marriage certificate. Indeed, was it not better he should go? Thereby one less would know her secret. But still an undefined fear possessed her.
Guida watched the yacht sink and the brig head off towards France, where those dark warships looked like specks against the white sands. Then she remembered that one of the three people in the world who knew her secret had gone with it—the man who married her to Philip. She shivered slightly, not really sure why, because it didn’t seem to matter to her whether Mr. Dow left or stayed, even though he had never given her the marriage certificate. In fact, wouldn’t it be better if he left? That would mean one less person would know her secret. Yet, she still felt an undefined fear gripping her.
“Cheer thee, cheer thee, my dee-ar, my sweet dormitte,” said Maitresse Aimable, patting her shoulder. “It cannot harm thee, ba su! ‘Tis but a flash in the pan.”
“Cheer up, cheer up, my dear, my sweet sleepyhead,” said Maitresse Aimable, patting her shoulder. “It won’t hurt you, don’t worry! It’s just a flash in the pan.”
Guida’s first impulse was to throw herself into the arms of the slow-tongued, great-hearted woman who hung above her like a cloud of mercy, and tell her whole story. But no, she would keep her word to Philip, till Philip came again. Her love—the love of the young, lonely wife, must be buried deep in her own heart until he appeared and gave her the right to speak.
Guida’s first instinct was to throw herself into the arms of the kind-hearted woman who loomed over her like a comforting presence, and share her entire story. But no, she would stay true to her promise to Philip, until he returned. Her love—the love of a young, lonely wife—had to be kept hidden deep in her own heart until he showed up and gave her the chance to express it.
Jean was calling to them. They rose to go. Guida looked about her. Was it all a dream-all that had happened to her, and around her? The world was sweet to look upon, and yet was it true that here before her eyes there had been war, and that out of war peril must come to her.
Jean was calling to them. They stood up to leave. Guida looked around her. Was it all a dream—all that had happened to her and around her? The world was beautiful to see, and yet was it true that right before her eyes there had been war, and that from war danger must come to her?
A week ago she was free as air, happy as healthy body, truthful mind, simple nature, and tender love can make a human being. She was then only a young, young girl. To-day-she sighed.
A week ago, she was as free as can be, as happy as a healthy body, clear mind, straightforward nature, and gentle love can make someone. She was just a young girl back then. Today—she sighed.
Long after they put out to sea again she could still hear the affrighted cry of the peasants from the cliff-or was it only the plaintive echo of her own thoughts?
Long after they set sail again, she could still hear the terrified cries of the villagers from the cliff—or was it just the sorrowful echo of her own thoughts?
“War—war—war—war!”
"War—war—war—war!"
IN FRANCE—NEAR FIVE MONTHS AFTER
CHAPTER XIX
“A moment, monsieur le duc.”
The Duke turned at the door, and looked with listless inquiry into the face of the Minister of Marine, who, picking up an official paper from his table, ran an eye down it, marked a point with the sharp corner of his snuff-box, and handed it over to his visitor, saying:
The Duke turned at the door and glanced with a bored expression at the Minister of Marine, who, picking up an official document from his desk, scanned it quickly, pointed to a spot with the sharp edge of his snuff-box, and passed it to his visitor, saying:
“Our roster of English prisoners taken in the action off Brest.”
“Our list of English prisoners captured in the battle off Brest.”
The Duke, puzzled, lifted his glass and scanned the roll mechanically.
The Duke, confused, raised his glass and looked over the list absentmindedly.
“No, no, Duke, just where I have marked,” interposed the Minister.
“No, no, Duke, right where I've marked,” the Minister interrupted.
“My dear Monsieur Dalbarade,” remarked the Duke a little querulously, “I do not see what interest—”
“My dear Monsieur Dalbarade,” the Duke said somewhat irritably, “I don’t see what interest—”
He stopped short, however, looked closer at the document, and then lowering it in a sort of amazement, seemed about to speak; but, instead, raised the paper again and fixed his eyes intently on the spot indicated by the Minister.
He halted suddenly, examined the document more closely, and then, lowering it in a kind of amazement, looked like he was about to say something; but instead, he lifted the paper again and focused his gaze intently on the area highlighted by the Minister.
“Most curious,” he said after a moment, making little nods of his head towards Dalbarade; “my own name—and an English prisoner, you say?”
“Most interesting,” he said after a moment, giving small nods of his head towards Dalbarade; “my own name—and an English prisoner, you say?”
“Precisely so; and he gave our fellows some hard knocks before his frigate went on the reefs.”
“Exactly; and he dealt our guys some serious blows before his frigate ran aground.”
“Strange that the name should be my own. I never heard of an English branch of our family.”
“It's strange that the name is my own. I’ve never heard of an English branch of our family.”
A quizzical smile passed over the face of the Minister, adding to his visitor’s mystification. “But suppose he were English, yet French too?” he rejoined.
A puzzled smile crossed the Minister's face, deepening his visitor's confusion. “But what if he were both English and French?” he replied.
“I fail to understand the entanglement,” answered the Duke stiffly.
“I don’t understand the entanglement,” replied the Duke stiffly.
“He is an Englishman whose name and native language are French—he speaks as good French as your own.”
“He's an Englishman whose name and native language are French—he speaks French as well as you do.”
The Duke peevishly tapped a chair with his stick. “I am no reader of riddles, monsieur,” he said acidly, although eager to know more concerning this Englishman of the same name as himself, ruler of the sovereign duchy of Bercy.
The Duke irritably tapped a chair with his cane. “I’m not one to solve riddles, sir,” he said sharply, though he was eager to learn more about this Englishman who shared his name, the ruler of the independent duchy of Bercy.
“Shall I bid him enter, Prince?” asked the Minister. The Duke’s face relaxed a little, for the truth was, at this moment of his long life he was deeply concerned with his own name and all who bore it.
“Should I ask him to come in, Prince?” the Minister asked. The Duke's face softened a bit because, at this point in his long life, he was really worried about his own name and everyone associated with it.
“Is he here then?” he asked, nodding assent.
“Is he here then?” he asked, nodding in agreement.
“In the next room,” answered the Minister, turning to a bell and ringing. “I have him here for examination, and was but beginning when I was honoured by your Highness’s presence.” He bowed politely, yet there was, too, a little mockery in the bow, which did not escape the Duke. These were days when princes received but little respect in France.
“In the next room,” replied the Minister, turning to a bell and ringing it. “I have him here for examination and was just starting when I was honored by your Highness’s arrival.” He bowed politely, but there was a hint of mockery in the bow that the Duke noticed. These were times when princes received little respect in France.
A subaltern entered, received an order, and disappeared. The Duke withdrew to the embrasure of a window, and immediately the prisoner was gruffly announced.
A subordinate came in, got a command, and left. The Duke moved to the window nook, and right away the prisoner was announced in a gruff manner.
The young Englishman stood quietly waiting, his quick eyes going from Dalbarade to the wizened figure by the window, and back again to the Minister. His look carried both calmness and defiance, but the defiance came only from a sense of injury and unmerited disgrace.
The young Englishman stood quietly, waiting, his sharp eyes shifting from Dalbarade to the old figure by the window, and then back to the Minister. His expression showed both calmness and defiance, but the defiance stemmed only from a feeling of being wronged and unjustly humiliated.
“Monsieur,” said the Minister with austerity, “in your further examination we shall need to repeat some questions.”
“Monsieur,” said the Minister seriously, “during your further examination, we will need to ask some questions again.”
The prisoner nodded indifferently, and for a brief space there was silence. The Duke stood by the window, the Minister by his table, the prisoner near the door. Suddenly the prisoner, with an abrupt motion of the hand towards two chairs, said with an assumption of ordinary politeness:
The prisoner nodded without much interest, and for a short moment, there was silence. The Duke leaned against the window, the Minister was at his desk, and the prisoner was by the door. Suddenly, the prisoner made a quick gesture toward two chairs and said with a false sense of politeness:
“Will you not be seated?”
"Won't you take a seat?"
The remark was so odd in its coolness and effrontery, that the Duke chuckled audibly. The Minister was completely taken aback. He glanced stupidly at the two chairs—the only ones in the room—and at the prisoner. Then the insolence of the thing began to work upon him, and he was about to burst forth, when the Duke came forward, and politely moving a chair near to the young commander, said:
The comment was so strange in its calmness and boldness that the Duke laughed out loud. The Minister was completely shocked. He stared blankly at the two chairs—the only ones in the room—and then at the prisoner. As the audacity of the situation sank in, he almost exploded with anger, but then the Duke stepped forward and politely moved a chair closer to the young commander, saying:
“My distinguished compliments, monsieur le capitaine. I pray you accept this chair.”
“My respectful greetings, Captain. Please accept this chair.”
With quiet self-possession and a matter-of-course air the prisoner bowed politely, and seated himself, then with a motion of the hand backward towards the door, said to the Duke: “I’ve been standing five hours with some of those moutons in the ante-room. My profound thanks to monseigneur.”
With calm confidence and a casual demeanor, the prisoner politely bowed and took a seat. Then, with a gesture toward the door, he said to the Duke: “I’ve been standing for five hours with some of those sheep in the waiting room. My sincere thanks to you, sir.”
Touching the angry Minister on the arm, the Duke said quietly:
Touching the angry Minister on the arm, the Duke said quietly:
“Dear monsieur, will you permit me a few questions to the prisoner?”
“Excuse me, sir, can I ask the prisoner a few questions?”
At that instant there came a tap at the door, and an orderly entered with a letter to the Minister, who glanced at it hurriedly, then turned to the prisoner and the Duke, as though in doubt what to do.
At that moment, there was a knock at the door, and an orderly walked in with a letter for the Minister, who quickly glanced at it and then looked at the prisoner and the Duke, seemingly unsure of what to do next.
“I will be responsible for the prisoner, if you must leave us,” said the Duke at once.
“I'll take care of the prisoner if you have to leave us,” said the Duke immediately.
“For a little, for a little—a matter of moment with the Minister of War,” answered Dalbarade, nodding, and with an air of abstraction left the room.
“For a moment, for a moment—a matter of importance to the Minister of War,” replied Dalbarade, nodding, and, with a distracted look, left the room.
The Duke withdrew to the window again, and seated himself in the embrasure, at some little distance from the Englishman, who at once got up and brought his chair closer. The warm sunlight of spring, streaming through the window, was now upon his pale face, and strengthened it, giving it fulness and the eye fire.
The Duke moved back to the window and took a seat in the nook, a little away from the Englishman, who immediately stood up and pulled his chair closer. The warm spring sunlight streamed through the window, hitting his pale face and revitalizing it, adding fullness and spark to his eyes.
“How long have you been a prisoner, monsieur?” asked the Duke, at the same time acknowledging the other’s politeness with a bow.
“How long have you been a prisoner, sir?” asked the Duke, simultaneously acknowledging the other’s politeness with a nod.
“Since March, monseigneur.”
"Since March, Your Excellency."
“Monseigneur again—a man of judgment,” said the Duke to himself, pleased to have his exalted station recognised. “H’m, and it is now June—four months, monsieur. You have been well used, monsieur?”
“Monseigneur again—a man of judgment,” the Duke thought to himself, happy to have his high status acknowledged. “Hmm, and it’s now June—four months, sir. Have you been treated well, sir?”
“Vilely, monseigneur,” answered the other; “a shipwrecked enemy should never be made prisoner, or at least he should be enlarged on parole; but I have been confined like a pirate in a sink of a jail.”
“That's horrible, sir,” replied the other. “A shipwrecked enemy should never be taken prisoner, or at least he should be released on parole; but I have been locked up like a pirate in a filthy jail.”
“Of what country are you?”
"What country are you from?"
Raising his eyebrows in amazement the young man answered:
Raising his eyebrows in surprise, the young man replied:
“I am an Englishman, monseigneur.”
“I’m an Englishman, sir.”
“Monsieur is of England, then?”
“Are you from England, then?”
“Monseigneur, I am an English officer.”
“Sir, I am an English officer.”
“You speak French well, monsieur.”
"You speak French well, sir."
“Which serves me well in France, as you see, monseigneur.”
“Which works well for me in France, as you can see, sir.”
The Duke was a trifle nettled. “Where were you born, monsieur?”
The Duke was a bit annoyed. “Where were you born, sir?”
There was a short pause, and then the prisoner, who had enjoyed the other’s perplexity, said:
There was a brief pause, and then the prisoner, who had found the other’s confusion amusing, said:
“On the Isle of Jersey, monseigneur.”
“On the Island of Jersey, sir.”
The petulant look passed immediately from the face of the Duke; the horizon was clear at once.
The annoyed expression quickly disappeared from the Duke's face; the horizon was suddenly clear.
“Ah, then, you are French, monsieur!”
“Ah, so you’re French!”
“My flag is the English flag; I was born a British subject, and I shall die one,” answered the other steadily.
“My flag is the English flag; I was born a British subject, and I will die one,” the other replied firmly.
“The sentiment sounds estimable,” answered the Duke; “but as for life and death, and what we are or what we may be, we are the sport of Fate.” His brow clouded. “I myself was born under a monarchy; I shall probably die under a Republic. I was born a Frenchman; I may die—”
“The idea sounds good,” replied the Duke; “but when it comes to life and death, and who we are or who we might become, we are at the mercy of Fate.” His expression grew serious. “I was born into a monarchy; I’ll likely die in a Republic. I was born French; I might die—”
His tone had become low and cynical, and he broke off suddenly, as though he had said more than he meant. “Then you are a Norman, monsieur,” he added in a louder tone.
His tone had turned low and sarcastic, and he suddenly stopped, as if he had revealed more than he intended. “So, you’re a Norman, sir,” he added in a louder voice.
“Once all Jerseymen were Normans, and so were many Englishmen, monseigneur.”
“Once upon a time, all people from Jersey were Normans, and so were many English people, sir.”
“I come of Norman stock too, monsieur,” remarked the Duke graciously, yet eyeing the young man keenly.
“I come from Norman heritage as well, sir,” the Duke said graciously, while observing the young man closely.
“Monseigneur has not the kindred advantage of being English?” added the prisoner dryly.
“Monseigneur doesn’t have the bonus of being English?” the prisoner added dryly.
The Duke protested with a deprecatory wave of the fingers and a flash of the sharp eyes, and then, after a slight pause, said: “What is your name, monsieur?”
The Duke waved his fingers dismissively and shot a sharp look, then after a brief pause, asked, “What’s your name, sir?”
“Philip d’Avranche,” was the brief reply; then with droll impudence: “And monseigneur’s, by monseigneur’s leave?”
“Philip d’Avranche,” was the short response; then with a cheeky bravado: “And your honor’s, if your honor permits?”
The Duke smiled, and that smile relieved the sourness, the fret of a face which had care and discontent written upon every line of it. It was a face that had never known happiness. It had known diversion, however, and unusual diversion it knew at this moment.
The Duke smiled, and that smile eased the bitterness, the worry of a face that showed care and unhappiness in every line. It was a face that had never experienced true happiness. It had known distractions, though, and it was experiencing something unusual at this moment.
“My name,” he answered with a penetrating quizzical look, “—my name is Philip d’Avranche.”
“My name,” he replied with a penetrating, curious look, “—my name is Philip d’Avranche.”
The young man’s quick, watchful eyes fixed themselves like needles on the Duke’s face. Through his brain there ran a succession of queries and speculations, and dominating them all one clear question-was he to gain anything by this strange conversation? Who was this great man with a name the same as his own, this crabbed nobleman with skin as yellow as an orange, and body like an orange squeezed dry? He surely meant him no harm, however, for flashes of kindliness had lighted the shrivelled face as he talked. His look was bent in piercing comment upon Philip, who, trying hard to solve the mystery, now made a tentative rejoinder to his strange statement. Rising from his chair and bowing, he said, with shrewd foreknowledge of the effect of his words:
The young man’s sharp, observant eyes locked onto the Duke’s face. A stream of questions and speculations ran through his mind, with one clear question dominating them all—was he going to get anything out of this unusual conversation? Who was this important man sharing his name, this grumpy nobleman with skin as yellow as an orange and a body like a wrung-out one? He didn’t seem to mean him any harm; flashes of kindness lit up the wrinkled face as they spoke. The Duke’s gaze was sharply focused on Philip, who, eager to uncover the mystery, responded tentatively to the Duke’s peculiar statement. Rising from his chair and bowing, he said, with a clever sense of how his words would affect the conversation:
“I had not before thought my own name of such consequence.”
“I had never thought my own name was that important before.”
The old man grunted amiably. “My faith, the very name begets a towering conceit wherever it goes,” he answered, and he brought his stick down on the floor with such vehemence that the emerald and ruby rings rattled on his shrunken fingers.
The old man grunted good-naturedly. “Honestly, the very name creates an enormous arrogance wherever it goes,” he replied, and he brought his stick down on the floor with such force that the emerald and ruby rings jingled on his thin fingers.
“Be seated—cousin,” he said with dry compliment, for Philip had remained standing, as if with the unfeigned respect of a cadet in the august presence of the head of his house. It was a sudden and bold suggestion, and it was not lost on the Duke. The aged nobleman was too keen an observer not to see the designed flattery, but he was in a mood when flattery was palatable, seeing that many of his own class were arrayed against him for not having joined the army of the Vendee; and that the Revolutionists, with whom he had compromised, for the safety of his lands of d’Avranche and his duchy of Bercy, regarded him with suspicion. Between the two, the old man—at heart most profoundly a Royalist—bided his time, in some peril but with no fear. The spirit of this young Englishman of his own name pleased him; the flattery, patent as it was, gratified him, for in revolutionary France few treated him with deference now. Even the Minister of Marine, with whom he was on good terms, called him “citizen” at times.
“Please, take a seat, cousin,” he said with a sarcastic compliment, since Philip had stayed standing, as if he were genuinely respectful like a cadet in the grand presence of the head of his family. It was a sudden and daring suggestion, and the Duke certainly noticed. The elderly nobleman was too observant not to see the intentional flattery, but he was in a frame of mind where flattery was welcome, especially since many of his peers were against him for not joining the Vendee army; and the Revolutionists, with whom he had made compromises to protect his lands of d’Avranche and his duchy of Bercy, viewed him with suspicion. Caught between the two, the old man—deep down still a devoted Royalist—waited patiently, facing some danger but feeling no fear. He was pleased by the spirit of this young Englishman who shared his name; the flattery, as obvious as it was, made him feel good, since in revolutionary France, few treated him with respect anymore. Even the Minister of Marine, with whom he maintained a good relationship, occasionally referred to him as “citizen.”
All at once it flashed on the younger man that this must be the Prince d’Avranche, Duc de Bercy, of that family of d’Avranche from which his own came in long descent—even from the days of Rollo, Duke of Normandy. He recalled on the instant the token of fealty of the ancient House of d’Avranche—the offering of a sword.
All of a sudden, it hit the younger man that this had to be the Prince d’Avranche, Duke of Bercy, from the d’Avranche family that his own family descended from, all the way back to the days of Rollo, Duke of Normandy. He immediately remembered the sign of loyalty from the ancient House of d’Avranche—the presentation of a sword.
“Your Serene Highness,” he said with great deference and as great tact, “I must first offer my homage to the Prince d’Avranche, Duc de Bercy—” Then with a sudden pause, and a whimsical look, he added: “But, indeed, I had forgotten, they have taken away my sword!”
“Your Serene Highness,” he said with great respect and careful consideration, “I must first pay my respects to the Prince d’Avranche, Duke of Bercy—” Then, with a sudden pause and a playful expression, he added: “But, actually, I forgot, they took my sword away!”
“We shall see,” answered the Prince, well pleased, “we shall see about that sword. Be seated.” Then, after a short pause: “Tell me now, monsieur, of your family, of your ancestry.”
“We'll see,” replied the Prince, clearly pleased. “We'll see about that sword. Please, take a seat.” After a brief pause, he continued, “Now tell me, sir, about your family and your background.”
His eyes were bent on Philip with great intentness, and his thin lips tightened in some unaccountable agitation.
His eyes were focused on Philip with intense concentration, and his thin lips tightened in some inexplicable agitation.
Philip instantly responded. He explained how in the early part of the thirteenth century, after the great crusade against the Albigenses, a cadet of the house of d’Avranche had emigrated to England, and had come to place and honour under Henry III, who gave to the son of this d’Avranche certain tracts of land in Jersey, where he settled. Philip was descended in a direct line from this same receiver of king’s favours, and was now the only representative of his family.
Philip responded immediately. He explained that in the early thirteenth century, after the major crusade against the Albigenses, a younger member of the house of d’Avranche had moved to England and gained status and respect under Henry III, who granted the son of this d’Avranche certain pieces of land in Jersey, where he settled. Philip was a direct descendant of this same recipient of the king's favors and was now the only living representative of his family.
While Philip spoke the Duke never took eyes from his face—that face so facile in the display of feeling or emotion. The voice also had a lilt of health and vitality which rang on the ears of age pleasantly. As he listened he thought of his eldest son, partly imbecile, all but a lusus naturae, separated from his wife immediately after marriage, through whom there could never be succession—he thought of him, and for the millionth time in his life winced in impotent disdain. He thought too of his beloved second son, lying in a soldier’s grave in Macedonia; of the buoyant resonance of that by-gone voice, of the soldierly good spirits like to the good spirits of the prisoner before him, and “his heart yearned towards the young man exceedingly.” If that second son had but lived there would be now no compromising with this Republican Government of France; he would be fighting for the white flag with the golden lilies over in the Vendee.
While Philip spoke, the Duke never took his eyes off his face—that face so adept at showing feelings and emotions. The voice also had a tone of health and vitality that resonated pleasantly in the ears of someone older. As he listened, he thought of his eldest son, who was partly disabled, almost a freak of nature, separated from his wife right after their marriage, through whom there could never be an heir—he thought of him, and for the millionth time in his life felt a wave of powerless disdain. He also thought of his beloved second son, lying in a soldier’s grave in Macedonia; he remembered the vibrant resonance of that long-gone voice, the soldierly good spirits similar to those of the young man in front of him, and “his heart ached for the young man deeply.” If that second son had only lived, there would be no compromising with this Republican Government of France; he would be fighting for the white flag with the golden lilies over in the Vendee.
“Your ancestors were mine, then,” remarked the Duke gravely, after a pause, “though I had not heard of that emigration to England. However—however! Come, tell me of the engagement in which you lost your ship,” he added hurriedly in a low tone. He was now so intent that he did not stir in his seat, but sat rigidly still, regarding Philip kindly. Something in the last few moments’ experience had loosened the puckered skin, softened the crabbed look in the face, and Philip had no longer doubt of his friendly intentions.
“Your ancestors were mine, then,” the Duke said seriously after a pause, “though I hadn’t heard about that move to England. But—well! Come on, tell me about the engagement where you lost your ship,” he added quickly in a low voice. He was so focused now that he didn’t move in his seat, sitting completely still and looking kindly at Philip. Something in the last few moments had relaxed the tight skin, softened the stern expression on his face, and Philip no longer had any doubt about his friendly intentions.
“I had the frigate Araminta, twenty-four guns, a fortnight out from Portsmouth,” responded Philip at once. “We fell in with a French frigate, thirty guns. She was well to leeward of us, and the Araminta bore up under all sail, keen for action. The Frenchman was as ready as ourselves for a brush, and tried to get the weather of us, but, failing, she shortened sail and gallantly waited for us. The Araminta overhauled her on the weather quarter, and hailed. She responded with cheers and defiance—as sturdy a foe as man could wish. We lost no time in getting to work, and, both running before the wind, we fired broadsides as we cracked on. It was tit-for-tat for a while with splinters flying and neither of us in the eye of advantage, but at last the Araminta shot away the main-mast and wheel of the Niobe, and she wallowed like a tub in the trough of the sea. We bore down on her, and our carronades raked her like a comb. Then we fell thwart her hawse, and tore her up through her bowline-ports with a couple of thirty-two-pounders. But before we could board her she veered, lurched, and fell upon us, carrying away our foremast. We cut clear of the tangle, and were making once more to board her, when I saw to windward two French frigates bearing down on us under full sail. And then—”
“I had the frigate Araminta, with twenty-four guns, out from Portsmouth for two weeks,” Philip replied immediately. “We encountered a French frigate with thirty guns. She was well downwind of us, and the Araminta charged ahead with all sails set, eager for battle. The French ship was just as ready as we were for a fight and tried to get the advantage over us, but when that didn’t work, she reduced her sails and bravely waited for us. The Araminta caught up to her on the upwind side and called out. She answered us with cheers and defiance—just the kind of opponent any man could hope for. We wasted no time getting to work, and while both ships ran before the wind, we fired broadsides as we pressed on. It was an exchange of fire for a bit, with splinters flying and neither of us gaining the upper hand, but eventually the Araminta shot away the main mast and wheel of the Niobe, and she rolled like a barrel in the waves. We moved in on her, and our carronades raked her like a comb. Then we crossed in front of her and blasted her through her bow ports with a couple of thirty-two-pounders. But before we could board her, she swung around, lurched, and hit us, taking out our foremast. We scrambled to untangle ourselves and were preparing to board her again when I spotted two French frigates coming down on us with full sails. And then—”
The Prince exclaimed in surprise: “I had not heard of this,” he said. “They did not tell the world of those odds against you.”
The Prince said in surprise, “I didn’t know about this.” “They didn’t let the world know about those odds against you.”
“Odds and to spare, monsieur le due! We had had all we could manage in the Niobe, though she was now disabled, and we could hurt her no more. If the others came up on our weather we should be chewed like a bone in a mastiff’s jaws. If she must fight again, the Araminta would be little fit for action till we cleared away the wreckage; so I sheered off to make all sail. We ran under courses with what canvas we had, and got away with a fair breeze and a good squall whitening to windward, while our decks were cleared for action again. The guns on the main-deck had done good service and kept their places. On the quarter-deck and fo’castle there was more amiss, but as I watched the frigates overhauling us I took heart of grace still. There was the creaking and screaming of the carronade-slides, the rattling of the carriages of the long twelve-pounders amidships as they were shotted and run out again, the thud of the carpenters’ hammers as the shot-holes were plugged—good sounds in the ears of a fighter—”
“Plenty of trouble, sir! We had done all we could with the Niobe, even though she was now out of commission, and we couldn’t damage her any further. If the others caught up to us, we would be torn apart like a bone in a dog’s mouth. If she had to fight again, the Araminta wouldn’t be ready for action until we cleared away the debris; so I turned to set all sail. We ran with what canvas we had and got away with a decent breeze and a strong squall approaching from upwind, while our decks were cleared for action again. The guns on the main deck had performed well and remained in place. On the quarterdeck and forecastle, there was more to fix, but as I watched the frigates gaining on us, I felt a bit more hopeful. There was the creaking and groaning of the carronade-slides, the rattling of the long twelve-pounder carriages in the middle as they were loaded and pulled out again, the pounding of the carpenters’ hammers as they plugged the shot-holes—these were good sounds for a fighter.”
“Of a d’Avranche—of a d’Avranche!” interposed the Prince.
“Of a d’Avranche—of a d’Avranche!” the Prince interrupted.
“We were in no bad way, and my men were ready for another brush with our enemies, everything being done that could be done, everything in its place,” continued Philip. “When the frigates were a fair gunshot off, I saw that the squall was overhauling us faster than they. This meant good fortune if we wished escape, bad luck if we would rather fight. But I had no time to think of that, for up comes Shoreham, my lieutenant, with a face all white. ‘For God’s sake, sir,’ says he, ‘shoal water-shoal water! We’re ashore.’ So much, monsieur le prince, for Admiralty charts and soundings! It’s a hateful thing to see—the light green water, the deadly sissing of the straight narrow ripple like the grooves of a wash-board: and a ship’s length ahead the water breaking over the reefs, two frigates behind ready to eat us.
“We were in a good spot, and my crew was ready for another encounter with our enemies, everything was organized and in its place,” continued Philip. “When the frigates were a good shot away, I noticed that the squall was catching up to us faster than they were. This meant good luck if we wanted to escape, and bad luck if we preferred to fight. But I didn’t have time to think about that, because Shoreham, my lieutenant, came up with a pale face. ‘For God’s sake, sir,’ he said, ‘shoal water—shoal water! We’re stuck.’ So much for Admiralty charts and soundings, monsieur le prince! It’s a terrible sight—the light green water, the deadly hissing of the narrow ripple like the grooves of a washboard: and a ship’s length ahead, the water was breaking over the reefs, with two frigates behind us ready to attack.”
“Up we came to the wind, the sheets were let run, and away flew the halyards. All to no purpose, for a minute later we came broadside on the reef, and were gored on a pinnacle of rock. The end wasn’t long in coming. The Araminta lurched off the reef on the swell. We watched our chance as she rolled, and hove overboard our broadside of long twelve-pounders. But it was no use. The swishing of the water as it spouted from the scuppers was a deal louder than the clang of the chain-pumps. It didn’t last long. The gale spilled itself upon us, and the Araminta, sick and spent, slowly settled down. The last I saw of her”—Philip raised his voice as though he would hide what he felt behind an unsentimental loudness—“was the white pennant at the main-top gallant masthead. A little while, and then I didn’t see it, and—and so good-bye to my first command! Then”—he smiled ironically—“then I was made prisoner by the French frigates, and have been closely confined ever since, against every decent principle of warfare. And now here I am, monsieur le duc.”
“Up we went into the wind, the sails were let out, and the halyards flew free. It was all for nothing because a minute later we were broadside on the reef, and got stuck on a rock. The end came quickly. The Araminta lurched off the reef with the waves. We waited for our chance as she rolled and tossed our broadside of long twelve-pounders overboard. But it didn’t matter. The sound of the water rushing from the scuppers was way louder than the clang of the chain pumps. It didn’t last long. The storm hit us hard, and the Araminta, weak and exhausted, slowly sank. The last I saw of her”—Philip raised his voice as if trying to cover his feelings with an unfeeling loudness—“was the white pennant at the top of the mast. A little while later, I couldn’t see it anymore, and—and so goodbye to my first command! Then”—he smiled wryly—“then I was captured by the French frigates, and I’ve been stuck in confinement ever since, against all notions of fair warfare. And now here I am, monsieur le duc.”
The Duke had listened with an immovable attention, the grey eyebrows twitching now and then, the arid face betraying a grim enjoyment. When Philip had finished, he still sat looking at him with steady slow-blinking eyes, as though unwilling to break the spell the tale had thrown round him. But an inquisition in the look, a slight cocking of the head as though weighing important things, the ringed fingers softly drumming on the stick before him—all these told Philip that something was at stake concerning himself.
The Duke listened intently, his grey eyebrows twitching occasionally, his dry face revealing a grim satisfaction. When Philip finished, the Duke continued to stare at him with slow-blinking eyes, as if he didn't want to break the spell the story had cast around him. However, the scrutiny in his gaze, a slight tilt of his head as if considering something significant, and the ringed fingers gently drumming on the cane in front of him all indicated to Philip that something was at stake regarding him.
The Duke seemed about to speak, when the door of the room opened and the Minister of Marine entered. The Duke, rising and courteously laying a hand on his arm, drew him over to the window, and engaged him in whispered conversation, of which the subject seemed unwelcome to the Minister, for now and then he interrupted sharply.
The Duke looked like he was about to say something when the door opened and the Minister of Marine walked in. The Duke stood up, politely placed a hand on his arm, and led him to the window, where they started talking quietly. The topic seemed uncomfortable for the Minister, as he occasionally interrupted with a sharp comment.
As the two stood fretfully debating, the door of the room again opened. There appeared an athletic, adventurous-looking officer in brilliant uniform who was smiling at something called after him from the antechamber. His blue coat was spick and span and very gay with double embroidery at the collar, coat-tails, and pockets. His white waistcoat and trousers were spotless; his netted sash of blue with its stars on the silver tassels had a look of studied elegance. The black three-cornered hat, broidered with gold, and adorned with three ostrich tips of red and a white and blue aigrette, was, however, the glory of his bravery. He seemed young to be a General of Division, for such his double embroideries and aigrette proclaimed him.
As the two stood anxiously debating, the door of the room opened again. An athletic, adventurous-looking officer in a bright uniform appeared, smiling at someone calling out to him from the hallway. His blue coat was neat and vibrant, with intricate embroidery on the collar, coat-tails, and pockets. His white waistcoat and trousers were immaculate; his blue netted sash, embellished with stars and silver tassels, exuded a sense of refined elegance. The black three-cornered hat, embroidered in gold and decorated with three red ostrich plumes along with a white and blue feather, was the highlight of his ensemble. He seemed young to hold the rank of a General of Division, as his elaborate embroidery and feather signaled.
He glanced at Philip, and replied to his salute with a half-quizzical smile on his proud and forceful face. “Dalbarade, Dalbarade,” said he to the Minister, “I have but an hour—ah, monsieur le prince!” he added suddenly, as the latter came hurriedly towards him, and, grasping his hand warmly, drew him over to Dalbarade at the window. Philip now knew beyond doubt that he was the subject of debate, for all the time that the Duke in a low tone, half cordial, half querulous, spoke to the new-comer, the latter let his eyes wander curiously towards Philip. That he was an officer of great importance was to be seen from the deference paid him by Dalbarade.
He glanced at Philip and responded to his salute with a half-mischievous smile on his proud and strong face. “Dalbarade, Dalbarade,” he said to the Minister, “I only have an hour—ah, monsieur le prince!” he added suddenly as the latter hurried towards him. Grasping his hand warmly, he pulled him over to Dalbarade at the window. Philip now knew for sure that he was the topic of discussion, as throughout the time the Duke spoke in a low tone, half-friendly and half-complaining, to the newcomer, the latter’s eyes curiously drifted towards Philip. It was clear that he was a significant officer, given the respect Dalbarade showed him.
All at once he made a polite gesture towards the Duke, and, facing the Minister, said in a cavalier-like tone, and with a touch of patronage: “Yes, yes, Dalbarade; it is of no consequence, and I myself will be surety for both.” Then turning to the nobleman, he added: “We are beginning to square accounts, Duke. Last time we met I had a large favour of you, and to-day you have a small favour of me. Pray introduce your kinsman here, before you take him with you,” and he turned squarely towards Philip.
Suddenly, he gestured politely to the Duke and, facing the Minister, said in a casual, slightly condescending tone, “Sure, Dalbarade; it doesn’t matter, and I’ll take responsibility for both of us.” Then, turning to the nobleman, he added, “We’re starting to settle our debts, Duke. Last time we met, I owed you a big favor, and today you owe me a small one. Please introduce your relative here before you take him with you.” He then turned directly toward Philip.
Philip could scarcely believe his ears. The Duke’s kinsman! Had the Duke then got his release on the ground that they were of kin—a kinship which, even to be authentic, must go back seven centuries for proof?
Philip could hardly believe what he was hearing. The Duke’s relative! Did the Duke really get his release claiming they were related—a connection that, to be legitimate, would need to be traced back seven centuries for evidence?
Yet here he was being introduced to the revolutionary general as “my kinsman of the isles of Normandy.” Here, too, was the same General Grandjon-Larisse applauding him on his rare fortune to be thus released on parole through the Duc de Bercy, and quoting with a laugh, half sneer and half raillery, the old Norman proverb: “A Norman dead a thousand years cries Haro! Haro! if you tread on his grave.”
Yet here he was being introduced to the revolutionary general as “my relative from the isles of Normandy.” Here, too, was the same General Grandjon-Larisse praising him for his rare luck in being released on parole by the Duc de Bercy, and quoting with a laugh, part sneer and part joke, the old Norman proverb: “A Norman dead a thousand years still cries Haro! Haro! if you step on his grave.”
So saying, he saluted the Duke with a liberal flourish of the hand and a friendly bow, and turned away to Dalbarade.
So saying, he greeted the Duke with a grand wave of his hand and a friendly bow, then turned to Dalbarade.
A half-hour later Philip was outside with the Duke, walking slowly through the court-yard to an open gateway, where waited a carriage with unliveried coachman and outriders. No word was spoken till they entered the carriage and were driven swiftly away.
A half-hour later, Philip was outside with the Duke, walking slowly through the courtyard to an open gate, where a carriage was waiting with an ununiformed driver and escorts. No words were exchanged until they got into the carriage and were driven off quickly.
“Whither now, your Highness?” asked Philip.
“Where to now, Your Highness?” asked Philip.
“To the duchy,” answered the other shortly, and relapsed into sombre meditation.
“To the duchy,” the other replied shortly, then fell back into a serious mood.
CHAPTER XX
The castle of the Prince d’Avranche, Duc de Bercy, was set upon a vast rock, and the town of Bercy huddled round the foot of it and on great granite ledges some distance up. With fifty defenders the castle, on its lofty pedestal, might have resisted as many thousands; and, indeed, it had done so more times than there were rubies in the rings of the present Duke, who had rescued Captain Philip d’Avranche from the clutches of the Red Government.
The castle of Prince d’Avranche, Duke of Bercy, was perched on a massive rock, and the town of Bercy nestled at its base and on large granite ledges higher up. With just fifty defenders, the castle, standing tall, could have held off thousands; in fact, it had done so more times than there are rubies in the rings of the current Duke, who had saved Captain Philip d’Avranche from the grip of the Red Government.
Upon the castle, with the flag of the duchy, waved the republican tricolour, where for a thousand years had floated a royal banner. When France’s great trouble came to her, and the nobles fled, or went to fight for the King in the Vendee, the old Duke, with a dreamy indifference to the opinion of Europe, had proclaimed alliance with the new Government. He felt himself privileged in being thus selfish; and he had made the alliance that he might pursue, unchecked, the one remaining object of his life.
On the castle, the flag of the duchy flew alongside the republican tricolor, where a royal banner had waved for a thousand years. When France faced its great crisis, and the nobles either fled or went to fight for the King in the Vendee, the old Duke, with a kind of dreamy indifference to what Europe thought, declared his alliance with the new Government. He felt entitled to be selfish in this way; he had formed the alliance so he could pursue, without interruption, the one remaining goal of his life.
This object had now grown from a habit into a passion. It was now his one ambition to arrange a new succession excluding the Vaufontaines, a detested branch of the Bercy family. There had been an ancient feud between his family and the Vaufontaines, whose rights to the succession, after his eldest son, were to this time paramount. For three years past he had had a whole monastery of Benedictine monks at work to find some collateral branch from which he might take a successor to Leopold John, his imbecile heir—but to no purpose.
This thing had now turned from a habit into an obsession. His only goal now was to create a new line of succession that left out the Vaufontaines, a branch of the Bercy family that he despised. There had been a long-standing feud between his family and the Vaufontaines, whose claim to the succession after his eldest son was still the most important. For the past three years, he had a whole monastery of Benedictine monks working to find a distant relative from which he could choose a successor to Leopold John, his incompetent heir—but it was all in vain.
In more than a little the Duke was superstitious, and on the day when he met Philip d’Avranche in the chamber of M. Dalbarade he had twice turned back after starting to make the visit, so great was his dislike to pay homage to the revolutionary Minister. He had nerved himself to the distasteful duty, however, and had gone. When he saw the name of the young English prisoner—his own name—staring him in the face, he had had such a thrill as a miracle might have sent through the veins of a doubting Christian.
The Duke was quite superstitious, and on the day he met Philip d’Avranche in M. Dalbarade's chamber, he had hesitated twice before actually going, so strong was his aversion to paying respects to the revolutionary Minister. Still, he steeled himself for the unpleasant task and went. When he saw the name of the young English prisoner—his own name—staring back at him, it sent a chill through him like a miracle might send through the veins of a doubting Christian.
Since that minute he, like Philip, had been in a kind of dream; on his part, to find in the young man, if possible, an heir and successor; on Philip’s to make real exalted possibilities. There had slipped past two months, wherein Philip had seen a new and brilliant avenue of life opening out before him. Most like a dream indeed it seemed. He had been shut out from the world, cut off from all connection with England and his past, for M. Dalbarade made it a condition of release that he should send no message or correspond with any one outside Castle Bercy. He had not therefore written to Guida. She seemed an interminable distance away. He was as completely in a new world as though he had been transplanted; he was as wholly in the air of fresh ambitions as though he were beginning the world again—ambitions as gorgeous as bewildering.
Since that moment, he, like Philip, had been in a sort of dream; for him, it was to find in the young man, if possible, an heir and successor; for Philip, it was to bring to life thrilling possibilities. Two months had passed during which Philip had seen a new and exciting path of life opening up before him. It truly felt like a dream. He had been shut out from the world, completely cut off from any connection with England and his past, as M. Dalbarade made it a condition of his release that he send no messages or correspond with anyone outside Castle Bercy. Therefore, he hadn’t written to Guida. She felt impossibly far away. He was as completely in a new world as if he had been transplanted; he was fully immersed in new ambitions as if he were starting over—ambitions that were as magnificent as they were confusing.
For, almost from the first, the old nobleman treated him like a son. He spoke freely to him of the most private family matters, of the most important State affairs. He consulted with him, he seemed to lean upon him. He alluded often, in oblique phrase, to adoption and succession. In the castle Philip was treated as though he were in truth a high kinsman of the Duke. Royal ceremony and state were on every hand. He who had never had a servant of his own, now had a score at his disposal. He had spent his early days in a small Jersey manor-house; here he was walking the halls of a palace with the step of assurance, the most honoured figure in a principality next to the sovereign himself. “Adoption and succession” were words that rang in his ears day and night. The wild dream had laid feverish hands upon him. Jersey, England, the Navy, seemed very far away.
From almost the beginning, the old nobleman treated him like a son. He spoke openly to him about personal family issues and significant State matters. He sought his advice and seemed to rely on him. He often hinted, in indirect ways, about adoption and succession. In the castle, Philip was treated as though he were genuinely a close relative of the Duke. Royal ceremonies and formalities surrounded him. Having never had a servant of his own, he now had many at his service. He had spent his early years in a small manor house in Jersey; now he walked the halls of a palace with confidence, the most respected person in the principality after the sovereign. “Adoption and succession” were words that echoed in his mind day and night. The wild dream had taken hold of him. Jersey, England, the Navy felt very distant.
Ambition was the deepest passion in him, even as defeating the hopes of the Vaufontaines was more than a religion with the Duke. By no trickery, but by a persistent good-nature, alertness of speech, avoidance of dangerous topics, and aptness in anecdote, he had hourly made his position stronger, himself more honoured at the Castle Bercy. He had also tactfully declined an offer of money from the Prince—none the less decidedly because he was nearly penniless. The Duke’s hospitality he was ready to accept, but not his purse—not yet.
Ambition was his strongest passion, and defeating the hopes of the Vaufontaines meant more to the Duke than anything else. He didn’t use trickery; instead, with his friendly nature, quick wit, avoidance of risky subjects, and knack for telling stories, he continuously strengthened his position and earned more respect at Castle Bercy. He also politely turned down a monetary offer from the Prince—not that he didn’t need it, as he was nearly broke. He was willing to accept the Duke’s hospitality, but he wasn’t ready to take his money—not yet.
Yet he was not in all acting a part. He was sincere in his liking for the soured, bereaved sovereign, forced to endure alliance with a Government he loathed. He even admired the Duke for his vexing idiosyncrasies, for they came of a strong individuality which, in happier case, should have made him a contented and beloved monarch. As it was, the people of his duchy were loyal to him beyond telling, doing his bidding without cavil: standing for the King of France at his will, declaring for the Republic at his command; for, whatever the Duke was to the world outside, within his duchy he was just and benevolent, if imperious.
Yet he wasn't just playing a role. He genuinely liked the troubled, grieving ruler, who was forced to tolerate a government he hated. He even admired the Duke for his annoying quirks because they came from a strong individuality that, in better circumstances, would have made him a happy and beloved king. As it was, the people of his duchy were incredibly loyal to him, following his orders without question: supporting the King of France whenever he asked, declaring for the Republic at his command; for, no matter how the Duke was viewed by the outside world, within his duchy he was fair and kind, though authoritative.
All these things Philip had come to know in his short sojourn. He had, with the Duke, mingled freely, yet with great natural dignity, among the people of the duchy, and was introduced everywhere, and at all times, as the sovereign’s kinsman—“in a direct line from an ancient branch,” as his Highness declared. He had been received gladly, and had made himself an agreeable figure in the duchy, to the delight of the Duke, who watched his every motion, every word, and their effect. He came to know the gossip gone abroad that the Duke had already chosen him for heir. A fantastic rumour, maybe, yet who could tell?
All these things Philip had come to know during his brief stay. He had, with the Duke, mixed freely, yet with great natural dignity, among the people of the duchy, and was introduced everywhere, at all times, as the sovereign’s relative—“in a direct line from an ancient branch,” as his Highness put it. He had been welcomed warmly and had made himself a likable presence in the duchy, much to the delight of the Duke, who observed his every move, every word, and their impact. He became aware of the gossip circulating that the Duke had already chosen him as heir. A wild rumor, maybe, but who could know for sure?
One day the Duke arranged a conference of the civil and military officers of his duchy. He chuckled to see how reluctant they all were at first to concede their homage to his favourite, and how soon they fell under that favourite’s influence—all save one man, the Intendant of the duchy. Philip himself was quick to see that this man, Count Carignan Damour, apprehensive for his own selfish ends, was bitterly opposed to him. But Damour was one among many, and the Duke was entirely satisfied, for the common people received Philip with applause.
One day, the Duke set up a meeting for the civil and military officials of his duchy. He found it amusing to see how hesitant they all were at first to show respect to his favorite, and how quickly they were swayed by that favorite's charm—everyone except one man, the Intendant of the duchy. Philip quickly noticed that this man, Count Carignan Damour, who was worried about his own interests, strongly opposed him. But Damour was just one voice among many, and the Duke was completely pleased, as the common people welcomed Philip with cheers.
On this very day was laid before the Duke the result of the long researches of the monks into the genealogy of the d’Avranches, and there, clearly enough, was confirmation of all Philip had said about his ancestors and their relation to the ancient house of d’Avranche. The Duke was overjoyed, and thereupon secretly made ready for Philip’s formal adoption and succession. It never occurred to him that Philip might refuse.
On this day, the results of the monks' extensive research into the genealogy of the d’Avranches were presented to the Duke, and it clearly confirmed everything Philip had said about his ancestors and their connection to the ancient house of d’Avranche. The Duke was thrilled and secretly prepared for Philip’s formal adoption and succession. It never crossed his mind that Philip might refuse.
On the same afternoon he sent for Philip to come to him in the highest room of the great tower. It was in this room that, many years ago, the Duke’s young and noble wife, from the province of Aquitaine, had given birth to the second son of the house of Bercy, and had died a year later, happy that she should at last leave behind a healthy, beautiful child, to do her honour in her lord’s eyes.
On the same afternoon, he called for Philip to come to him in the top room of the great tower. It was in this room that, many years ago, the Duke’s young and noble wife from Aquitaine had given birth to the second son of the house of Bercy, and had died a year later, happy that she could finally leave behind a healthy, beautiful child to honor her in her husband’s eyes.
In this same room the Duke and the brave second son had spent unnumbered hours; and here it had come home to him that the young wife was faultless as to the elder, else she had not borne him this perfect younger son. Thus her memory came to be adored; and thus, when the noble second son, the glory of his house and of his heart, was killed in Macedonia, the Duke still came to the little upper room for his communion of remembrance. Hour after hour he would sit looking from the great window out over the wide green valley, mourning bitterly, and feeling his heart shrivel up within him, his body grow crabbed and cold, and his face sour and scornful.
In this same room, the Duke and his brave second son had spent countless hours together; and it was here that he realized his young wife was perfect when it came to the elder, or else she wouldn’t have given him this wonderful younger son. Because of this, her memory became cherished; and when the noble second son, the pride of his family and his heart, was killed in Macedonia, the Duke still visited the small upper room to remember him. Hour after hour, he would sit at the large window, gazing out over the vast green valley, mourning deeply, feeling his heart shrink inside him, his body grow stiff and cold, and his face become bitter and disdainful.
When Philip now entered this sanctuary, the Duke nodded and motioned him to a chair. In silence he accepted, and in silence they sat for a time. Philip knew the history of this little room—he had learned it first from Frange Pergot, the porter at the castle gates with whom he had made friends. The silence gave him opportunity to recall the whole story.
When Philip walked into this room, the Duke nodded and gestured for him to take a seat. He accepted wordlessly, and they sat in silence for a while. Philip was aware of the history of this small room—he had learned about it from Frange Pergot, the doorman at the castle gates, who had become a friend. The quiet allowed him to remember the entire story.
At length the motionless brown figure huddled in the great chair, not looking at Philip but out over the wide green valley, began to speak in a low, measured tone, as a dreamer might tell his dream, or a priest his vision:
At last, the still brown figure curled up in the big chair, not looking at Philip but out over the vast green valley, started to speak in a soft, deliberate tone, like a dreamer sharing his dream or a priest recounting his vision:
“A breath of life has come again to me through you. Centuries ago our ancestors were brothers—far back in the direct line, brothers—the monks have proved it.
“A breath of life has come back to me through you. Centuries ago, our ancestors were brothers—far back in the direct line, brothers—the monks have proven it.
“Now I shall have my spite of the Vaufoutaines, and now shall I have another son—strong, and with good blood in him to beget good blood.”
“Now I will get my revenge on the Vaufoutaines, and now I will have another son—strong, with good blood in him to produce good blood.”
A strange, lean sort of smile passed over his lips, his eyebrows twitched, his hands clinched the arm of the chair wherein he sat, and he made a motion of his jaws as though enjoying a toothsome morsel.
A weird, thin kind of smile crossed his lips, his eyebrows twitched, his hands gripped the arm of the chair he was sitting in, and he moved his jaws as if savoring a delicious bite.
“H’m, Henri Vaufontaine shall see—and all his tribe! They shall not feed upon these lands of the d’Avranches, they shall not carouse at my table when I am gone and the fool I begot has returned to his Maker. The fault of him was never mine, but God’s—does the Almighty think we can forget that? I was ever sound and strong. When I was twenty I killed two men with my own sword at a blow; when I was thirty, to serve the King I rode a hundred and forty miles in one day—from Paris to Dracourt it was. We d’Avranches have been men of power always. We fought for Christ’s sepulchre in the Holy Land, and three bishops and two archbishops have gone from us to speak God’s cause to the world. And my wife, she came of the purest stock of Aquitaine, and she was constant, in her prayers. What discourtesy was it then, for God, who hath been served well by us, to serve me in return with such mockery: to send me a bloodless zany, whom his wife left ere the wedding meats were cold.”
“H’m, Henri Vaufontaine will see—and all his kind! They won’t take from the lands of the d’Avranches, and they won’t feast at my table when I’m gone and the fool I created has returned to his Maker. His faults were never mine, but God’s—does the Almighty think we can forget that? I was always strong and powerful. When I was twenty, I killed two men with my own sword in one stroke; when I was thirty, to serve the King, I rode a hundred and forty miles in a single day—from Paris to Dracourt, it was. We d’Avranches have always been people of power. We fought for Christ’s tomb in the Holy Land, and three bishops and two archbishops have come from us to advocate God’s cause to the world. And my wife, she came from the purest lineage of Aquitaine, and she was devout in her prayers. What discourtesy was it then, for God, who has been well-served by us, to repay me with such mockery: to send me a bloodless fool, whom his wife left before the wedding feast was even over?”
His foot tapped the floor in anger, his eyes wandered restlessly out over the green expanse. Suddenly a dove perched upon the window-sill before him. His quick, shifting gaze settled on it and stayed, softening and quieting.
His foot tapped the floor in frustration, his eyes darted restlessly over the green expanse. Suddenly, a dove landed on the window sill in front of him. His quick, shifting gaze focused on it and lingered, softening and calming.
After a slight pause, he turned to Philip and spoke in a still lower tone. “Last night in the chapel I spake to God and I said: ‘Lord God, let there be fair speech between us. Wherefore hast Thou nailed me like a malefactor to the tree? Why didst Thou send me a fool to lead our house, and afterwards a lad as fine and strong as Absalom, and then lay him low like a wisp of corn in the wind, leaving me wifeless—with a prince to follow me, the by-word of men, the scorn of women—and of the Vaufontaines?”’
After a brief pause, he turned to Philip and spoke in an even quieter voice. “Last night in the chapel, I talked to God and I said: ‘Lord God, let us have honest communication. Why have You nailed me like a criminal to the tree? Why did You send me an idiot to lead our household, and then a boy as impressive and strong as Absalom, only to have him fall like a stalk of grain in the wind, leaving me without a wife—with a prince to succeed me, the subject of people’s jokes, the ridicule of women—and of the Vaufontaines?’”
He paused again, and his eyes seemed to pierce Philip’s, as though he would read if each word was burning its way into his brain.
He paused again, and his eyes seemed to bore into Philip’s, as if trying to see if each word was searing its way into his mind.
“As I stood there alone, a voice spoke to me as plainly as now I speak to you, and it said: ‘Have done with railing. That which was the elder’s shall be given to the younger. The tree hath grown crabbed and old, it beareth no longer. Behold the young sapling by thy door—I have planted it there. The seed is the seed of the old tree. Cherish it, lest a grafted tree flourish in thy house.’”.... His words rose triumphantly. “Yes, yes, I heard it with my own ears, the Voice. The crabbed tree, that is the main line, dying in me; the grafted tree is the Vaufontaine, the interloper and the mongrel; and the sapling from the same seed as the crabbed old tree”—he reached out as though to clutch Philip’s arm, but drew back, sat erect in his chair, and said with ringing decision: “the sapling is Philip d’Avranche, of the Jersey Isle.”
“As I stood there alone, a voice spoke to me as clearly as I speak to you now, and it said: ‘Stop complaining. What was given to the elder will go to the younger. The old tree has become twisted and tired, it no longer bears fruit. Look at the young sapling by your door—I planted it there. The seed comes from the old tree. Take care of it, or a grafted tree will thrive in your home.’”.... His words rose triumphantly. “Yes, yes, I heard it with my own ears, the Voice. The twisted tree represents the main line, dying within me; the grafted tree symbolizes Vaufontaine, the interloper and hybrid; and the sapling comes from the same seed as the twisted old tree”—he reached out as if to grab Philip’s arm, but pulled back, sat up straight in his chair, and declared with strong conviction: “the sapling is Philip d’Avranche, from Jersey Isle.”
For a moment there was silence between the two. A strong wind came rushing up the valley through the clear sunlight, the great trees beneath the castle swayed, and the flapping of the tricolour could be heard within. From the window-sill the dove, caught up on the wave of wind, sailed away down the widening glade.
For a moment, there was silence between the two. A strong wind rushed up the valley through the bright sunlight, making the tall trees beneath the castle sway, and the flapping of the tricolor flag could be heard inside. From the window sill, the dove, caught in the gust of wind, soared away down the widening path.
Philip’s first motion was to stand up and say: “I dare not think your Highness means in very truth to make me your kinsman in the succession.”
Philip’s first move was to get up and say, “I can’t believe your Highness actually intends to make me your relative in the succession.”
“And why not, why not?” testily answered the Duke, who liked not to be imperfectly apprehended. Then he added more kindly: “Why not—come, tell me that, cousin? Is it then distasteful?”
“And why not, why not?” replied the Duke sharply, who didn’t like being misunderstood. Then he added more gently: “Why not—come on, tell me, cousin? Is it really unpleasant?”
Philip’s heart gave a leap and his face flushed. “I have no other kinsman,” he answered in a low tone of feeling. “I knew I had your august friendship—else all the tokens of your goodness to me were mockery; but I had scarce let myself count on the higher, more intimate honour—I, a poor captain in the English navy.”
Philip’s heart raced and his face turned red. “I have no other family,” he replied quietly, filled with emotion. “I knew I had your esteemed friendship—otherwise, all your acts of kindness towards me would have been meaningless; but I hardly dared hope for the greater, more personal honor—I, a poor captain in the English navy.”
He said the last words slowly, for, whatever else he was, he was a loyal English sailor, and he wished the Duc de Bercy to know it, the more convincingly the better for the part he was going to play in this duchy, if all things favoured.
He said the last words slowly because, no matter what else he was, he was a loyal English sailor, and he wanted the Duc de Bercy to know it— the more convincingly, the better for the role he was going to play in this duchy, if everything went well.
“Tut, tut, what has that to do with it?” answered the Duke. “What has poverty to do with blood? Younger sons are always poor, younger cousins poorer. As for the captaincy of an English warship, that’s of no consequence where greater games are playing—eh?”
“Come on, what does that have to do with anything?” replied the Duke. “What does poverty have to do with lineage? Younger sons are usually broke, younger cousins even more so. And as for being the captain of an English warship, that doesn't matter when bigger things are at play—right?”
He eyed Philip keenly, yet too there was an unasked question in his look. He was a critic of human nature, he understood the code of honour, none better; his was a mind that might be wilfully but never crassly blind. He was selfish where this young gentleman was concerned, yet he knew well how the same gentleman ought to think, speak, and act.
He watched Philip closely, but there was also an unasked question in his gaze. He was a keen observer of human nature and understood the code of honor better than anyone; his mind could be willfully blind, but never foolishly so. He was selfish when it came to this young man, yet he knew exactly how that young man should think, speak, and behave.
The moment of the great test was come.
The time for the big test had arrived.
Philip could not read behind the strange, shrivelled face. Instinct could help him much, but it could not interpret that parchment. He did not know whether his intended reply would alienate the Duke or not, but if it did, then he must bear it. He had come, as he thought, to the crux of this adventure. All in a moment he was recalled again to his real position. The practical facts of his life possessed him. He was standing between a garish dream and commonplace realities. Old feelings came back—the old life. The ingrain loyalty of all his years was his again. Whatever he might be, he was still an English officer, and he was not the man to break the code of professional honour lightly. If the Duke’s favour and adoption must depend on the answer he must now give, well, let it be; his last state could not be worse than his first.
Philip couldn't read the strange, wrinkled face. His instincts could guide him, but they couldn't decipher that expression. He wasn’t sure if his intended response would upset the Duke, but if it did, he would just have to accept it. He felt he had reached the crucial point of this adventure. In an instant, he was reminded of his actual situation. The practical aspects of his life overwhelmed him. He stood between a vivid dream and ordinary realities. Old feelings resurfaced—the life he once lived. The deep loyalty he'd built over the years returned to him. No matter what, he was still an English officer, and he wasn’t the kind of person to lightly break the code of professional honor. If the Duke’s favor and acceptance depended on the answer he was about to give, so be it; his current situation couldn’t be worse than where he started.
So, still standing, he answered the Duke boldly, yet quietly, his new kinsman watching him with a grim curiosity.
So, still standing, he answered the Duke confidently, yet calmly, his new relative observing him with a stern interest.
“Monsieur le prince,” said Philip, “I am used to poverty, that matters little; but whatever you intend towards me—and I am persuaded it is to my great honour and happiness—I am, and must still remain, an officer of the English navy.”
“Prince,” said Philip, “I’m used to poverty, so that doesn’t matter much; but whatever you plan for me—and I believe it will be a great honor and happiness for me—I am, and must continue to be, an officer in the English navy.”
The Duke’s brow contracted, and his answer came cold and incisive: “The navy—that is a bagatelle; I had hoped to offer you heritage. Pooh, pooh, commanding a frigate is a trade—a mere trade!”
The Duke's brow furrowed, and his response was cold and sharp: "The navy—that's insignificant; I had hoped to give you something of inheritance. Nonsense, being in charge of a frigate is just a job—a simple job!"
Philip’s face did not stir a muscle. He was in spirit the born adventurer, the gamester who could play for life’s largest stakes, lose all, draw a long breath—and begin the world again.
Philip's face didn't change at all. Inside, he was a natural adventurer, the kind of gambler who could bet everything in life, lose it all, take a deep breath—and start over again.
“It’s a busy time in my trade now, as Monsieur Dalbarade would tell you, Duke.”
“It’s a hectic time in my line of work now, as Monsieur Dalbarade would tell you, Duke.”
The Duke’s lips compressed as though in anger. “You mean to say, monsieur, that you would let this wretched war between France and England stand before our own kinship and alliance? What are you and I in this great shuffle of events? Have less egotism, less vanity, monsieur. You are no more than a million others—and I—I am nothing. Come, come, there is more than one duty in the life of every man, and sometime he must choose between one and the other. England does not need you”—his voice and manner softened, he leaned towards Philip, the eyes almost closing as he peered into his face—“but you are needed by the House of Bercy.”
The Duke's lips tightened, as if in anger. “Are you saying, sir, that you would let this miserable war between France and England come before our own kinship and alliance? What are you and I in this chaotic situation? Show a little less self-importance, less pride, sir. You are just one among millions—and I—I'm nothing. Come now, there are multiple responsibilities in every man's life, and sometimes he has to choose between them. England doesn’t need you”—his tone softened, he leaned in closer to Philip, his eyes nearly closing as he studied his face—“but the House of Bercy needs you.”
“I was commissioned to a warship in time of war,” answered Philip quietly, “and I lost that warship. When I can, it is my duty to go back to the powers that sent me forth. I am still an officer in full commission. Your Highness knows well what honour claims of me.”
“I was assigned to a warship during a time of war,” Philip replied calmly, “and I lost that warship. When I can, it’s my responsibility to return to the authorities that sent me out. I’m still a fully commissioned officer. Your Highness knows well what honor demands of me.”
“There are hundreds of officers to take your place; in the duchy of Bercy there is none to stand for you. You must choose between your trade and the claims of name and blood, older than the English navy, older than Norman England.”
“There are hundreds of officers who can replace you; in the duchy of Bercy, there’s no one to represent you. You have to choose between your career and the obligations of your name and heritage, which are older than the English navy and older than Norman England.”
Philip’s colour was as good, his manner as easy as if nothing were at stake; but in his heart he felt that the game was lost—he saw a storm gathering in the Duke’s eyes, the disappointment presently to break out into wrath, the injured vanity to burst into snarling disdain. But he spoke boldly nevertheless, for he was resolved that, even if he had to return from this duchy to prison, he would go with colours flying.
Philip’s complexion was as good, his demeanor as relaxed as if nothing was on the line; but inside, he sensed that the game was over—he noticed a storm brewing in the Duke’s eyes, the disappointment soon to explode into anger, the wounded pride ready to erupt in scornful disdain. Still, he spoke confidently because he was determined that, even if he had to go back from this duchy to prison, he would do so with his head held high.
“The proudest moment of my life was when the Duc de Bercy called me kinsman,” he responded; “the best” (had he then so utterly forgotten the little church of St. Michael’s?) “was when he showed me friendship. Yet, if my trade may not be reconciled with what he may intend for me, I must ask to be sent back to Monsieur Dalbarade.” He smiled hopelessly, yet with stoical disregard of consequences, and went on: “For my trade is in full swing these days, and I stand my chance of being exchanged and earning my daily bread again. At the Admiralty I am a master workman on full pay, but I’m not earning my salt here. With Monsieur Dalbarade my conscience would be easier.”
“The proudest moment of my life was when the Duc de Bercy called me kinsman,” he replied; “the best” (had he completely forgotten the little church of St. Michael’s?) “was when he showed me friendship. But if my work can’t align with what he wants for me, I need to ask to be sent back to Monsieur Dalbarade.” He smiled hopelessly, yet with a stoic indifference to the consequences, and continued: “Because my work is really picking up these days, and I have a chance of being traded and earning my living again. At the Admiralty, I'm a master worker on full pay, but I'm not making a dime here. With Monsieur Dalbarade, my conscience would be clearer.”
He had played his last card. Now he was prepared for the fury of a jaundiced, self-willed old man, who could ill brook being thwarted. He had quickly imagined it all, and not without reason, for surely a furious disdain was at the grey lips, lines of anger were corrugating the forehead, the rugose parchment face was fiery with distemper.
He had played his last card. Now he was ready for the rage of a bitter, stubborn old man who couldn’t handle being crossed. He had quickly imagined it all, and not without reason, because surely a furious scorn was on the grey lips, lines of anger were creasing the forehead, and the wrinkled, parchment-like face was flushed with anger.
But what Philip expected did not come to pass. Rising quickly to his feet, the Duke took him by the shoulders, kissed him on both cheeks, and said:
But what Philip expected didn't happen. Quickly getting up, the Duke took him by the shoulders, kissed him on both cheeks, and said:
“My mind is made up—is made up. Nothing can change it. You have no father, cousin—well, I will be your father. You shall retain your post in the English navy-officer and patriot you shall be if you choose. A brave man makes a better ruler. But now there is much to do. There is the concurrence of the English King to secure; that shall be—has already been—my business. There is the assent of Leopold John to achieve; that I shall command. There are the grave formalities of adoption to arrange; these I shall expedite. You shall see, Master Insolence—you, who’d throw me and my duchy over for your trade; you shall see how the Vaufontaines will gnash their teeth!”
“My mind is made up—totally made up. Nothing can change it. You don’t have a father, cousin—well, I’ll be your father. You can keep your position in the English navy—an officer and patriot if you want. A brave man makes a better leader. But now there’s a lot to do. We need to secure the approval of the English King; that’s already my responsibility. We need to get Leopold John’s approval; I will handle that. There are important formalities of adoption to take care of; I’ll speed those up. You’ll see, Master Insolence—you, who would abandon me and my duchy for your trade; you’ll see how the Vaufontaines will be furious!”
In his heart Philip was exultant, though outwardly he was calm. He was, however, unprepared for what followed. Suddenly the Duke, putting a hand on his shoulder, said:
In his heart, Philip felt overjoyed, even though he appeared calm on the outside. However, he wasn't ready for what happened next. Suddenly, the Duke placed a hand on his shoulder and said:
“One thing, cousin, one thing: you must marry in our order, and at once. There shall be no delay. Succession must be made sure. I know the very woman—the Comtesse Chantavoine—young, rich, amiable. You shall meet her to-morrow-to-morrow.”
“One thing, cousin, one thing: you have to marry within our circle, and it needs to happen right away. There can’t be any delays. We have to secure the succession. I know the perfect woman—the Comtesse Chantavoine—she’s young, wealthy, and charming. You’ll meet her tomorrow—tomorrow.”
CHAPTER XXI
“The Comtesse Chantavoine, young, rich, amiable. You shall meet her to-morrow”...!—Long after Philip left the Duke to go to his own chamber, these words rang in his ears. He suddenly felt the cords of fate tightening round him. So real was the momentary illusion that, as he passed through the great hall where hung the portraits of the Duke’s ancestors, he made a sudden outward motion of his arms as though to free himself from a physical restraint. Strange to say, he had never foreseen or reckoned with this matter of marriage in the designs of the Duke. He had forgotten that sovereign dukes must make sure their succession even unto the third and fourth generation. His first impulse had been to tell the Duke that to introduce him to the Countess would be futile, for he was already married. But the instant warning of the mind that his Highness could never and would never accept the daughter of a Jersey ship-builder restrained him. He had no idea that Guida’s descent from the noble de Mauprats of Chambery would weigh with the Duke, who would only see in her some apple-cheeked peasant stumbling over her court train.
"The Comtesse Chantavoine, young, wealthy, and pleasant. You'll meet her tomorrow!" Long after Philip left the Duke to go to his room, those words echoed in his mind. He suddenly felt the threads of fate tightening around him. The momentary illusion was so intense that as he walked through the grand hall adorned with the portraits of the Duke’s ancestors, he made a sudden gesture with his arms as if trying to free himself from a physical bond. Strangely enough, he had never anticipated or considered the issue of marriage in the Duke’s plans. He had forgotten that powerful dukes must ensure their lineage even into the third and fourth generations. His initial instinct was to tell the Duke that introducing him to the Countess would be pointless since he was already married. But the immediate caution in his mind warned him that His Highness could never and would never accept the daughter of a Jersey shipbuilder. He was unaware that Guida’s lineage from the noble de Mauprats of Chambery would matter to the Duke, who would only see her as some apple-cheeked peasant tripping over her court train.
It was curious that the Duke had never even hinted at the chance of his being already married—yet not so curious either, since complete silence concerning a wife was in itself declaration enough that he was unmarried. He felt in his heart that a finer sense would have offered Guida no such humiliation, for he knew the lie of silence to be as evil as the lie of speech.
It was strange that the Duke had never even hinted at the possibility of being married—yet not so strange either, since his complete silence about a wife was proof enough that he was single. Deep down, he felt that a more refined person wouldn't have subjected Guida to such humiliation, as he recognized that the lie of silence was just as harmful as the lie of words.
He had not spoken, partly because he had not yet become used to the fact that he really was married. It had never been brought home to him by the ever-present conviction of habit. One day of married life, or, in reality, a few hours of married life, with Guida had given the sensation more of a noble adventure than of a lasting condition. With distance from that noble adventure, something of the glow of a lover’s relations had gone, and the subsequent tender enthusiasm of mind and memory was not vivid enough to make him daring or—as he would have said—reckless for its sake. Yet this same tender enthusiasm was sincere enough to make him accept the fact of his marriage without discontent, even in the glamour of new and alluring ambitions.
He hadn’t said anything, partly because he hadn’t yet gotten used to the idea that he was really married. It had never hit him in a way that felt like it was a routine. One day of married life, or more accurately, just a few hours with Guida, felt more like a great adventure than a permanent situation. With some distance from that great adventure, the excitement of being a lover had faded, and the following warm feelings of love and memory weren’t strong enough to make him bold or—as he would have described it—reckless for her sake. Yet, this same warm feeling was genuine enough for him to accept the reality of his marriage without any dissatisfaction, even amidst the excitement of new and tempting goals.
If it had been a question of giving up Guida or giving up the duchy of Bercy—if that had been put before him as the sole alternative, he would have decided as quickly in Guida’s favour as he did when he thought it was a question between the duchy and the navy. The straightforward issue of Guida or the duchy he had not been called upon to face. But, unfortunately for those who are tempted, issues are never put quite so plainly by the heralds of destiny and penalty. They are disguised as delectable chances: the toss-up is always the temptation of life. The man who uses trust-money for three days, to acquire in those three days a fortune, certain as magnificent, would pull up short beforehand if the issue of theft or honesty were put squarely before him. Morally he means no theft; he uses his neighbour’s saw until his own is mended: but he breaks his neighbour’s saw, his own is lost on its homeward way; and having no money to buy another, he is tried and convicted on a charge of theft. Thus the custom of society establishes the charge of immorality upon the technical defect. But not on that alone; upon the principle that what is committed in trust shall be held inviolate, with an exact obedience to the spirit as to the letter of the law.
If it had come down to choosing between Guida and the duchy of Bercy—if that had been presented as the only option, he would have quickly chosen Guida just like he did when he believed it was a choice between the duchy and the navy. He never had to face the straightforward choice of Guida or the duchy. But, unfortunately for those who are tempted, fate and consequences never lay things out so clearly. They show up as tempting opportunities: life’s gamble is always alluring. A person who uses trust funds for three days to earn a fortune that's certain to be great would hesitate if faced with a clear choice between stealing or being honest. Morally, he doesn’t intend to steal; he borrows his neighbor’s saw until his own is fixed: but then he breaks the neighbor’s saw, loses his on the way home, and with no money to buy a new one, he ends up tried and convicted of theft. So, society’s norms establish the charge of immorality based on this technical mistake. But it’s not just that; it’s also based on the principle that anything entrusted should be kept safe, with strict adherence to both the spirit and the letter of the law.
The issue did not come squarely to Philip. He had not openly lied about Guida: so far he had had no intention of doing so. He even figured to himself with what surprise Guida would greet his announcement that she was henceforth Princesse Guida d’Avranche, and in due time would be her serene highness the Duchesse de Bercy. Certainly there was nothing immoral in his ambitions. If the reigning Prince chose to establish him as heir, who had a right to complain?
The issue wasn’t directly on Philip’s mind. He hadn’t openly lied about Guida; until now, he never planned to do so. He even imagined how surprised Guida would be when he announced that she was now Princesse Guida d’Avranche, and eventually she would be her serene highness the Duchesse de Bercy. There was certainly nothing wrong with his ambitions. If the reigning Prince decided to name him as heir, who had the right to object?
Then, as to an officer of the English navy accepting succession in a sovereign duchy in suzerainty to the present Government of France, while England was at war with her, the Duke had more than once, in almost so many words, defined the situation. Because the Duke himself, with no successor assured, was powerless to side with the Royalists against the Red Government, he was at the moment obliged, for the very existence of his duchy, to hoist the tricolour upon the castle with his own flag. Once the succession was secure beyond the imbecile Leopold John, then he would certainly declare against the present fiendish Government and for the overthrown dynasty.
Then, regarding an officer of the English navy accepting succession in a duchy under the control of the current French government while England was at war with them, the Duke had clearly explained the situation multiple times. Because the Duke himself had no guaranteed successor, he was unable to support the Royalists against the Red Government and was currently forced, to ensure the survival of his duchy, to raise the tricolor flag along with his own on the castle. Once the succession was secured beyond the incompetent Leopold John, he would definitely oppose the current ruthless Government and support the deposed dynasty.
Now England was fighting France, not only because she was revolutionary France, but because of the murder of Louis XVI and for the restoration of the overthrown dynasty. Also she was in close sympathy with the war of the Vendee, to which she would lend all possible assistance. Philip argued that if it was his duty, as a captain in the English navy, to fight against the revolutionaries from without, he would be beyond criticism if, as the Duc de Bercy, he also fought against them from within.
Now England was fighting France, not just because it was revolutionary France, but also because of the execution of Louis XVI and the desire to restore the overthrown monarchy. Additionally, England sympathized with the war in the Vendee and was ready to provide all possible support. Philip argued that if it was his duty, as a captain in the English navy, to fight against the revolutionaries from the outside, he would be beyond reproach for also fighting against them from within, as the Duc de Bercy.
Indeed, it was with this plain statement of the facts that the second military officer of the duchy had some days before been sent to the Court of St. James to secure its intervention for Philip’s freedom by exchange of prisoners. This officer was also charged with securing the consent of the English King for Philip’s acceptance of succession in the duchy, while retaining his position in the English navy. The envoy had been instructed by the Duke to offer his sympathy with England in the war and his secret adherence to the Royalist cause, to become open so soon as the succession through Philip was secured.
Indeed, it was with this straightforward statement of the facts that the second military officer of the duchy had recently been sent to the Court of St. James to secure its help for Philip’s release through a prisoner exchange. This officer was also tasked with obtaining the English King's approval for Philip to accept the succession in the duchy while keeping his role in the English navy. The envoy had been instructed by the Duke to express sympathy with England in the war and his private support for the Royalist cause, which would become public as soon as the succession through Philip was assured.
To Philip’s mind all that side of the case was in his favour, and sorted well with his principles of professional honour. His mind was not so acutely occupied with his private honour. To tell the Duke now of his marriage would be to load the dice against himself: he felt that the opportunity for speaking of it had passed.
To Philip, everything about the case seemed to work in his favor and aligned with his principles of professional honor. He wasn't as focused on his personal honor. Telling the Duke about his marriage now would unfairly stack the odds against him: he sensed that the chance to bring it up had already slipped away.
He seated himself at a table and took from his pocket a letter of Guida’s written many weeks before, in which she had said firmly that she had not announced the marriage, and would not; that he must do it, and he alone; that the letter written to her grandfather had not been received by him, and that no one in Jersey knew their secret.
He sat down at a table and took out a letter from Guida that she had written many weeks ago, in which she clearly stated that she hadn't announced the marriage and wouldn't; that he had to do it, and only him; that the letter sent to her grandfather hadn't been received by him, and that no one in Jersey knew their secret.
In reading this letter again a wave of feeling rushed over him. He realised the force and strength of her nature: every word had a clear, sharp straightforwardness and the ring of truth.
In reading this letter again, he was hit by a wave of emotion. He realized the power and strength of her character: every word had a clear, straightforward honesty and the sound of truth.
A crisis was near, and he must prepare to meet it.
A crisis was coming, and he needed to get ready for it.
The Duke had said that he must marry; a woman had already been chosen for him, and he was to meet her to-morrow. But, as he said to himself, that meant nothing. To meet a woman was not of necessity to marry her.
The Duke had said that he had to get married; a woman had already been picked out for him, and he was supposed to meet her tomorrow. But, as he thought to himself, that didn't mean much. Meeting a woman didn't necessarily mean marrying her.
Marry—he could feel his flesh creeping! It gave him an ugly, startled sensation. It was like some imp of Satan to drop into his ear the suggestion that princes, ere this, had been known to have two wives—one of them unofficial. He could have struck himself in the face for the iniquity of the suggestion; he flushed from the indecency of it; but so have sinners ever flushed as they set forth on the garish road to Avernus. Yet—yet somehow he must carry on the farce of being single until the adoption and the succession had been formally arranged.
Marry—he felt a chill creeping over him! It gave him a nasty, surprised feeling. It was as if some devilish whisperer had dropped into his ear the idea that princes had, at times, had two wives—one of them unofficial. He could have slapped himself for the sheer wrongness of that thought; he blushed from the indecency of it; but that’s how sinners always blush as they embark on the flashy path to ruin. Still—somehow, he had to keep up the act of being single until the adoption and the succession were officially settled.
Vexed with these unbidden and unwelcome thoughts, he got up and walked about his chamber restlessly. “Guida—poor Guida!” he said to himself many times. He was angry, disgusted that those shameful, irresponsible thoughts should have come to him. He would atone for all that—and more—when he was Prince and she Princess d’Avranche. But, nevertheless, he was ill at ease with himself. Guida was off there alone in Jersey—alone. Now, all at once, another possibility flashed into his mind. Suppose, why, suppose—thoughtless scoundrel that he had been—suppose that there might come another than himself and Guida to bear his name! And she there alone, her marriage still kept secret—the danger of it to her good name. But she had said nothing in her letters, hinted nothing. No, in none had there been the most distant suggestion. Then and there he got them, one and all, and read every word, every line, all through to the end. No; there was not one hint. Of course it could not be so; she would have—but no, she might not have! Guida was unlike anybody else.
Annoyed by these unwanted and unwelcome thoughts, he stood up and paced around his room restlessly. “Guida—poor Guida!” he kept telling himself. He felt angry and disgusted that those shameful, reckless thoughts had entered his mind. He would make up for everything—and more—when he became Prince and she became Princess d’Avranche. Still, he felt uneasy with himself. Guida was out there alone in Jersey—alone. Suddenly, another possibility flashed into his mind. What if—he had been such a thoughtless fool—what if someone other than himself and Guida were to carry his name? And she was out there alone, her marriage still kept secret—the danger it posed to her reputation. But she hadn’t mentioned anything in her letters, hinted at anything. No, there hadn’t been the slightest suggestion in any of them. At that moment, he gathered them all and read every word, every line, all the way to the end. No; not a single hint. Of course it couldn’t be true; she would have—but then again, she might not have! Guida was unlike anyone else.
He read on and on again. And now, somehow, he thought he caught in one of the letters a new ring, a pensive gravity, a deeper tension, which were like ciphers or signals to tell him of some change in her. For a moment he was shaken. Manhood, human sympathy, surged up in him. The flush of a new sensation ran through his veins like fire. The first instinct of fatherhood came to him, a thrilling, uplifting feeling. But as suddenly there shot through his mind a thought which brought him to his feet with a spring.
He kept reading again and again. And now, somehow, he thought he sensed in one of the letters a new tone, a reflective seriousness, a deeper tension, which felt like codes or signals indicating some change in her. For a moment, he felt shaken. A wave of manhood and human empathy surged within him. The rush of a new feeling flowed through his veins like fire. The first instinct of fatherhood came to him, an exhilarating, uplifting sensation. But just as suddenly, a thought shot through his mind that made him leap to his feet.
But suppose—suppose that it was so—suppose that through Guida the further succession might presently be made sure, and suppose he went to the Prince and told him all; that might win his favour for her; and the rest would be easy. That was it, as clear as day. Meanwhile he would hold his peace, and abide the propitious hour.
But let's say—it was true—let's say that through Guida the next step could be secured, and suppose he went to the Prince and shared everything; that might earn her his favor, and the rest would be simple. That was it, as obvious as day. In the meantime, he would stay silent and wait for the right moment.
For, above all else—and this was the thing that clinched the purpose in his mind—above all else, the Duke had, at best, but a brief time to live. Only a week ago the Court physician had told him that any violence or mental shock might snap the thread of existence. Clearly, the thing was to go on as before, keep his marriage secret, meet the Countess, apparently accede to all the Duke proposed, and wait—and wait.
For, more than anything else—and this was what made it clear in his mind—more than anything else, the Duke had, at most, only a short time left to live. Just a week ago, the Court physician warned him that any violence or mental shock could end his life. Obviously, the plan was to continue as before, keep his marriage a secret, meet the Countess, seemingly agree to everything the Duke suggested, and wait—and wait.
With this clear purpose in his mind colouring all that he might say, yet crippling the freedom of his thought, he sat down to write to Guida. He had not yet written to her, according to his parole: this issue was clear; he could not send a letter to Guida until he was freed from that condition. It had been a bitter pill to swallow; and many times he had had to struggle with himself since his arrival at the castle. For whatever the new ambitions and undertakings, there was still a woman in the lonely distance for whose welfare he was responsible, for whose happiness he had yet done nothing, unless to give her his name under sombre conditions was happiness for her. All that he had done to remind him of the wedded life he had so hurriedly, so daringly, so eloquently entered upon, was to send his young wife fifty pounds. Somehow, as this fact flashed to his remembrance now, it made him shrink; it had a certain cold, commercial look which struck him unpleasantly. Perhaps, indeed, the singular and painful shyness—chill almost—with which Guida had received the fifty pounds now communicated itself to him by the intangible telegraphy of the mind and spirit.
With this clear purpose in his mind guiding everything he wanted to say but limiting his thoughts, he sat down to write to Guida. He hadn't written to her yet, following his promise: it was straightforward; he couldn't send a letter to Guida until he was released from that condition. It had been hard to accept, and many times he had struggled with himself since arriving at the castle. No matter the new ambitions and projects, there was still a woman in the distance whose well-being he was responsible for, whose happiness he hadn’t contributed to yet—unless giving her his name under such grim circumstances counted as happiness for her. The only thing he had done to remind him of the married life he had rushed into so hurriedly and boldly was to send his young wife fifty pounds. When this fact came to his mind now, it made him feel uneasy; it had a cold, transactional vibe that hit him unpleasantly. Perhaps the unusual and painful awkwardness—almost a chill—with which Guida had received the fifty pounds now reached him through the unspoken connection of the mind and spirit.
All at once that bare, glacial fact of having sent her fifty pounds acted as an ironical illumination of his real position. He felt conscious that Guida would have preferred some simple gift, some little thing that women love, in token and remembrance, rather than this contribution to the common needs of existence. Now that he came to think of it, since he had left her in Jersey, he had never sent her ever so small a gift. He had never given her any gifts at all save the Maltese cross in her childhood—and her wedding-ring. As for the ring, it had never occurred to him that she could not wear it save in the stillness of the night, unseen by any eye save her own. He could not know that she had been wont to go to sleep with the hand clasped to her breast, pressing close to her the one outward token she had of a new life, begun with a sweetness which was very bitter and a bitterness only a little sweet.
Suddenly, the harsh reality of having sent her fifty pounds highlighted his true situation. He realized that Guida would have preferred a simple gift, something small that women cherish as a token and memory, instead of this contribution to everyday needs. Now that he thought about it, since leaving her in Jersey, he had never sent her even the smallest gift. The only gifts he had ever given her were the Maltese cross when she was a child and her wedding ring. Regarding the ring, it never crossed his mind that she could only wear it in the quiet of night, seen by no one but herself. He had no way of knowing that she would often fall asleep with her hand pressed to her chest, holding close the one visible symbol she had of a new life, which began with a sweetness that was very bitter and a bitterness that had only a touch of sweetness.
Philip was in no fitting mood to write a letter. Too many emotions were in conflict in him at once. They were having their way with him; and, perhaps, in this very complexity of his feelings he came nearer to being really and acutely himself than he had ever been in his life. Indeed, there was a moment when he was almost ready to consign the Duke and all that appertained to the devil or the deep sea, and to take his fate as it came. But one of the other selves of him calling down from the little attic where dark things brood, told him that to throw up his present chances would bring him no nearer and no sooner to Guida, and must return him to the prison whence he came.
Philip wasn't in the right mood to write a letter. He was overwhelmed by conflicting emotions. They were dominating him; and maybe, in this very struggle of feelings, he was closer to truly being himself than he had ever been in his life. In fact, there was a moment when he almost decided to forget about the Duke and everything related to the devil or the depths, and just accept whatever fate threw at him. But another part of him, calling out from the small attic where dark thoughts lingered, reminded him that giving up his current opportunities wouldn’t bring him any closer to Guida and would only send him back to the prison he came from.
Yet he would write to Guida now, and send the letter when he was released from parole. His courage grew as the sentences spread out before him; he became eloquent. He told her how heavily the days and months went on apart from her. He emptied out the sensations of absence, loneliness, desire, and affection. All at once he stopped short. It flashed upon him now that always his letters had been entirely of his own doings; he had pictured himself always: his own loneliness, his own grief at separation. He had never yet spoken of the details of her life, questioned her of this and of that, of all the little things which fill the life of a woman—not because she loves them, but because she is a woman, and the knowledge and governance of little things is the habit of her life. His past egotism was borne in upon him now. He would try to atone for it. Now he asked her many questions in his letter. But one he did not ask. He knew not how to speak to her of it. The fact that he could not was a powerful indictment of his relations towards her, of his treatment of her, of his headlong courtship and marriage.
Yet he would write to Guida now and send the letter once he was released from parole. His courage grew as he penned the lines; he became articulate. He expressed how heavy the days and months felt while being apart from her. He poured out his feelings of absence, loneliness, desire, and affection. Suddenly, he stopped. It hit him that his letters had always focused solely on his own experiences; he had portrayed only himself: his loneliness, his grief over their separation. He had never asked about the details of her life, never inquired about this and that, about all the little things that fill a woman’s life—not because she loves them, but because, as a woman, the management of those little things is part of her routine. His past self-centeredness became clear to him now. He decided to make up for it. In his letter, he asked her many questions. But there was one he didn’t ask. He didn’t know how to bring it up with her. The fact that he couldn’t was a strong indictment of his relationship with her, of how he treated her, of his impulsive courtship and marriage.
So portions of this letter of his had not the perfect ring of truth, not the conviction which unselfish love alone can beget. It was only at the last, only when he came to a close, that the words went from him with the sharp photography of his own heart. It came, perhaps, from a remorse which, for the instant, foreshadowed danger ahead; from an acute pity for her; or perchance from a longing to forego the attempt upon an exalted place, and get back to the straightforward hours, such as those upon the Ecrehos, when he knew that he loved her. But the sharpness of his feelings rendered more intense now the declaration of his love. The phrases were wrung from him. “Good-bye—no, a la bonne heure, my dearest,” he wrote. “Good days are coming—brave, great days, when I shall be free to strike another blow for England, both from within and from without France; when I shall be, if all go well, the Prince d’Avranche, Duc de Bercy, and you my perfect Princess. Good-bye! Thy Philip, qui t’aime toujours.”
So parts of his letter didn’t have that perfect ring of truth, lacking the conviction that only selfless love can create. It was only at the very end, when he was wrapping things up, that the words came from him with the sharp honesty of his own heart. It might have come from a remorse that hinted at danger ahead; from a deep sympathy for her; or maybe from a desire to give up on the lofty ambition and return to the straightforward moments, like those on the Ecrehos, when he truly knew he loved her. But the intensity of his feelings made his declaration of love even stronger. The phrases were forced from him. “Goodbye—no, at last, my dearest,” he wrote. “Good days are ahead—brave, great days, when I will be free to fight for England, both from within and outside France; when I will be, if all goes well, the Prince d’Avranche, Duc de Bercy, and you my perfect Princess. Goodbye! Your Philip, who loves you always.”
He had hardly written the last words when there came a knocking at his door, and a servant entered. “His Highness offers his compliments to monsieur, and will monsieur descend to meet the Marquis Grandjon-Larisse and the Comtesse Chantavoine, who have just arrived.”
He had barely finished writing the last words when there was a knock at his door, and a servant came in. “His Highness sends his regards to you, sir, and would like you to come down to meet the Marquis Grandjon-Larisse and the Comtesse Chantavoine, who have just arrived.”
For an instant Philip could scarce compose himself, but he sent a message of obedience to the Duke’s command, and prepared to go down.
For a moment, Philip could barely calm himself, but he sent a message confirming his obedience to the Duke’s command and got ready to go down.
So it was come—not to-morrow, but to-day. Already the deep game was on. With a sigh which was half bitter and mocking laughter, he seized the pouncebox, dried his letter to Guida, and put it in his pocket. As he descended the staircase, the last words of it kept assailing his mind, singing in his brain: “Thy Philip, qui t’aime toujours!”
So it had arrived—not tomorrow, but today. The intense game was already underway. With a sigh that was part bitter and part mocking laughter, he grabbed the pouncebox, dried his letter to Guida, and put it in his pocket. As he went down the stairs, the last words of the letter kept echoing in his mind, singing in his head: “Thy Philip, qui t’aime toujours!”
CHAPTER XXII
Not many evenings after Philip’s first interview with the Comtesse Chantavoine, a visitor arrived at the castle. From his roundabout approach up the steep cliff in the dusk it was clear he wished to avoid notice. Of gallant bearing, he was attired in a fashion unlike the citizens of Bercy, or the Republican military often to be seen in the streets of the town. The whole relief of the costume was white: white sash, white cuffs turned back, white collar, white rosette and band, white and red bandeau, and the faint glitter of a white shirt. In contrast were the black hat and plume, black top boots with huge spurs, and yellow breeches. He carried a gun and a sword, and a pistol was stuck in the white sash. But one thing caught the eye more than all else: a white square on the breast of the long brown coat, strangely ornamented with a red heart and a cross. He was evidently a soldier of high rank, but not of the army of the Republic.
Not long after Philip’s first meeting with the Comtesse Chantavoine, a visitor showed up at the castle. The way he approached the steep cliff at dusk made it clear he wanted to go unnoticed. He had a gallant bearing and was dressed quite differently from the people of Bercy or the Republican soldiers commonly seen in the town. His entire outfit was white: a white sash, white cuffs turned back, white collar, white rosette and band, a white and red bandeau, and the faint glimmer of a white shirt. In contrast, he wore a black hat and plume, black top boots with large spurs, and yellow breeches. He carried a gun and a sword, and a pistol was tucked into the white sash. But what stood out even more than everything else was a white square on the breast of his long brown coat, oddly decorated with a red heart and a cross. He was clearly a soldier of high rank, but not part of the Republic's army.
The face was that of a devotee, not of peace but of war—of some forlorn crusade. It had deep enthusiasm, which yet to the trained observer would seem rather the tireless faith of a convert than the disposition of the natural man. It was somewhat heavily lined for one so young, and the marks of a hard life were on him, but distinction and energy were in his look and in every turn of his body.
The face belonged to a follower, not of peace but of battle—of some lost cause. It showed deep passion, which to a trained eye would come off more like the relentless belief of a convert than the outlook of an ordinary person. It was a bit worn for someone so young, and the signs of a tough life were visible, but there was a sense of distinction and energy in his gaze and in every movement of his body.
Arriving at the castle, he knocked at the postern. At first sight of him the porter suspiciously blocked the entrance with his person, but seeing the badge upon his breast, stood at gaze, and a look of keen curiosity crossed over his face. On the visitor announcing himself as a Vaufontaine, this curiosity gave place to as keen surprise; he was admitted with every mark of respect, and the gates closed behind him.
Arriving at the castle, he knocked at the side door. The porter initially blocked the entrance with suspicion, but when he saw the badge on the visitor's chest, he paused and a look of intense curiosity appeared on his face. When the visitor announced himself as a Vaufontaine, that curiosity turned into genuine surprise; he was let in with all due respect, and the gates were closed behind him.
“Has his Highness any visitors?” he asked as he dismounted.
“Does His Highness have any visitors?” he asked as he got off his horse.
The porter nodded assent.
The porter nodded in agreement.
“Who are they?” He slipped a coin into the porter’s hand.
“Who are they?” He handed a coin to the porter.
“One of the family—for so his Serene Highness calls him.”
“One of the family—for that's what his Serene Highness calls him.”
“H’m, indeed! A Vaufontaine, friend?”
"Hmm, really? A Vaufontaine, friend?"
“No, monsieur, a d’Avranche.”
“No, sir, a d’Avranche.”
“What d’Avranche? Not Prince Leopold John?”
“What about d’Avranche? Not Prince Leopold John?”
“No, monsieur, the name is the same as his Highness’s.”
“No, sir, the name is the same as His Highness’s.”
“Philip d’Avranche? Ah, from whence?”
“Philip d’Avranche? Oh, from where?”
“From Paris, monsieur, with his Highness.”
“From Paris, sir, with his Highness.”
The visitor, whistling softly to himself, stood thinking a moment.
The visitor, softly whistling to himself, paused to think for a moment.
Presently he said:
Right now he said:
“How old is he?”
"How old is he now?"
“About the same age as monsieur.”
“About the same age as the guy.”
“How does he occupy himself?”
“How does he keep busy?”
“He walks, rides, talks with his Highness, asks questions of the people, reads in the library, and sometimes shoots and fishes.”
“He walks, rides, talks with the Prince, asks people questions, reads in the library, and sometimes goes shooting and fishing.”
“Is he a soldier?”
“Is he in the military?”
“He carries no sword, and he takes long aim with a gun.”
“He doesn’t carry a sword, and he takes careful aim with a gun.”
A sly smile was lurking about the porter’s mouth. The visitor drew from his pocket a second gold piece, and, slipping it into the other’s hand, said:
A sly smile was on the porter’s lips. The visitor reached into his pocket for another gold coin and, slipping it into the other’s hand, said:
“Tell it all at once. Who is the gentleman, and what is his business here? Is he, perhaps, on the side of the Revolution, or does he—keep better company?”
“Tell it all at once. Who is the guy, and what is he doing here? Is he, maybe, on the side of the Revolution, or does he—hang out with better people?"
He looked keenly into the eyes of the porter, who screwed up his own, returning the gaze unflinchingly. Handing back the gold piece, the man answered firmly:
He looked intently into the eyes of the porter, who narrowed his own, holding the gaze without wavering. Returning the gold piece, the man replied assertively:
“I have told monsieur what every one in the duchy knows; there’s no charge for that. For what more his Highness and—and those in his Highness’s confidence know,” he drew himself up with brusque importance, “there’s no price, monsieur.”
“I’ve told the gentleman what everyone in the duchy knows; that’s free of charge. For what more his Highness and—those closest to his Highness know,” he straightened up with a sudden seriousness, “there’s no cost, sir.”
“Body o’ me, here’s pride and vainglory!” answered the other. “But I know you, my fine Pergot, I knew you almost too well years ago; and then you were not so sensitive; then you were a good Royalist like me, Pergot.”
“Man, I'm all about pride and arrogance!” replied the other. “But I know you, my fine Pergot, I knew you way too well years ago; and back then you weren’t so touchy; back then you were a solid Royalist like me, Pergot.”
This time he fastened the man’s look with his own and held it until Pergot dropped his head before it.
This time he locked eyes with the man and kept his gaze steady until Pergot looked down.
“I don’t remember monsieur,” he answered, perturbed.
“I don’t remember, sir,” he replied, feeling confused.
“Of course not. The fine Pergot has a bad memory, like a good Republican, who by law cannot worship his God, or make the sign of the Cross, or, ask the priest to visit him when he’s dying. A red Revolutionist is our Pergot now!”
“Of course not. The fine Pergot has a bad memory, like a good Republican, who by law cannot worship his God, or make the sign of the Cross, or ask the priest to visit him when he’s dying. A red Revolutionist is our Pergot now!”
“I’m as good a Royalist as monsieur,” retorted the man with some asperity. “So are most of us. Only—only his Highness says to us—”
“I’m just as much a Royalist as you are,” the man replied somewhat sharply. “So are most of us. It’s just that—his Highness tells us—”
“Don’t gossip of what his Highness says, but do his bidding, Pergot. What a fool are you to babble thus! How d’ye know but I’m one of Fouche’s or Barere’s men? How d’ye know but there are five hundred men beyond waiting for my whistle?”
“Don’t spread rumors about what His Highness says, just do what he asks, Pergot. What a fool you are to talk like that! How do you know I’m not one of Fouche’s or Barere’s people? How do you know there aren't five hundred men out there waiting for my signal?”
The man changed instantly. His hand was at his side like lightning. “They’d never hear that whistle, monsieur, though you be Vaufontaine or no Vaufontaine!”
The man changed instantly. His hand was at his side like lightning. “They’d never hear that whistle, sir, whether you’re Vaufontaine or not!”
The other, smiling, reached out and touched him on the shoulder kindly.
The other person smiled and gently touched him on the shoulder.
“My dear Frange Pergot,” said he, “that’s the man I knew once, and the sort of man that’s been fighting with me for the Church and for the King these months past in the Vendee. Come, come, don’t you know me, Pergot? Don’t you remember the scapegrace with whom, for a jape, you waylaid my uncle the Cardinal and robbed him, then sold him back his jewelled watch for a year’s indulgences?”
“My dear Frange Pergot,” he said, “that’s the guy I used to know, the kind of guy who’s been battling alongside me for the Church and the King these past few months in the Vendee. Come on, don’t you recognize me, Pergot? Don’t you remember the troublemaker who, as a joke, ambushed my uncle the Cardinal, stole from him, and then sold back his jeweled watch for a year’s worth of indulgences?”
“But no, no,” answered the man, crossing himself quickly, and by the dim lanthorn light peering into the visitor’s face, “it is not possible, monsieur. The Comte Detricand de Tournay—God rest him!—died in the Jersey Isle, with him they called Rullecour.”
“Not at all,” the man replied, quickly crossing himself. In the dim light of the lantern, he looked into the visitor’s face. “It’s not possible, sir. The Count Detricand de Tournay—may God rest his soul!—died on the Isle of Jersey, along with someone they called Rullecour.”
“Well, well, you might at least remember this,” rejoined the other, and with a smile he showed an old scar in the palm of his hand.
“Well, well, you could at least remember this,” replied the other, and with a smile, he showed an old scar in the palm of his hand.
A little later was ushered into the library of the castle the Comte Detricand de Tournay, who, under the name of Savary dit Detricand, had lived in the Isle of Jersey for many years. There he had been a dissipated idler, a keeper of worthless company, an alien coolly accepting the hospitality of a country he had ruthlessly invaded as a boy. Now, returned from vagabondage, he was the valiant and honoured heir of the House of Vaufontaine, and heir-presumptive of the House of Bercy.
A little later, the Comte Detricand de Tournay was brought into the castle's library. He had spent many years in the Isle of Jersey under the name Savary dit Detricand. There, he was a reckless drifter, surrounded by bad company, an outsider who casually accepted the hospitality of a country he had ruthlessly invaded as a boy. Now, having returned from his wandering, he was the brave and respected heir of the House of Vaufontaine and the presumed heir of the House of Bercy.
True to his intention, Detricand had joined de la Rochejaquelein, the intrepid, inspired leader of the Vendee, whose sentiments became his own—“If I advance, follow me; if I retreat, kill me; if I fall, avenge me.”
True to his intention, Detricand had joined de la Rochejaquelein, the brave, passionate leader of the Vendee, whose words became his own—“If I move forward, follow me; if I pull back, kill me; if I fall, take revenge for me.”
He had proven himself daring, courageous, resourceful. His unvarying gaiety of spirits infected the simple peasants with a rebounding energy; his fearlessness inspired their confidence; his kindness to the wounded, friend or foe, his mercy to prisoners, the respect he showed devoted priests who shared with the peasants the perils of war, made him beloved.
He had shown himself to be bold, brave, and clever. His constant cheerfulness energized the simple farmers; his bravery instilled their trust; his compassion for the injured, whether friend or enemy, his mercy towards prisoners, and the respect he gave to devoted priests who faced the dangers of war alongside the farmers made him well-liked.
From the first all the leaders trusted him, and he sprang in a day, as had done the peasants Cathelineau, d’Elbee, and Stofflet, or gentlemen like Lescure and Bonchamp, and noble fighters like d’Antichamp and the Prince of Talmont, to an outstanding position in the Royalist army. Again and again he had been engaged in perilous sorties and leading forlorn hopes. He had now come from the splendid victory at Saumur to urge his kinsman, the Duc de Bercy, to join the Royalists.
From the beginning, all the leaders trusted him, and in no time, he rose to a prominent position in the Royalist army, just like the peasants Cathelineau, d’Elbee, and Stofflet, or gentlemen like Lescure and Bonchamp, and noble fighters like d’Antichamp and the Prince of Talmont. He had repeatedly participated in dangerous missions and led hazardous attacks. He had just returned from the impressive victory at Saumur to persuade his relative, the Duc de Bercy, to join the Royalists.
He had powerful arguments to lay before a nobleman the whole traditions of whose house were of constant alliance with the Crown of France, whose very duchy had been the gift of a French monarch. Detricand had not seen the Duke since he was a lad at Versailles, and there would be much in his favour, for of all the Vaufontaines the Duke had reason to dislike him least, and some winning power in him had of late grown deep and penetrating.
He had strong arguments to present to a nobleman whose entire family history was tied to a close alliance with the Crown of France, and whose duchy had been granted by a French king. Detricand hadn't seen the Duke since he was a boy at Versailles, and there would be many advantages for him, as of all the Vaufontaines, the Duke had the least reason to dislike him, and a newfound charm in him had recently become deep and compelling.
When the Duke entered upon him in the library, he was under the immediate influence of a stimulating talk with Philip d’Avranche and the chief officers of the duchy. With the memory of past feuds and hatreds in his mind, and predisposed against any Vaufontaine, his greeting was courteously disdainful, his manner preoccupied.
When the Duke walked into the library, he was still buzzing from an engaging conversation with Philip d’Avranche and the top officials of the duchy. Remembering past conflicts and grudges, and already biased against anyone from Vaufontaine, his greeting was polite but dismissive, and he seemed distracted.
Remarking that he had but lately heard of monsieur le comte’s return to France, he hoped he had enjoyed his career in—was it then England or America? But yes, he remembered, it began with an expedition to take the Channel Isles from England, an insolent, a criminal business in time of peace, fit only for boys or buccaneers. Had monsieur le comte then spent all these years in the Channel Isles—a prisoner perhaps? No? Fastening his eyes cynically on the symbol of the Royalist cause on Detricand’s breast, he asked to what he was indebted for the honour of this present visit. Perhaps, he added drily, it was to inquire after his own health, which, he was glad to assure monsieur le comte and all his cousins of Vaufontaine, was never better.
Noticing that he had recently heard about monsieur le comte’s return to France, he hoped he had enjoyed his time in—was it England or America? But yes, he remembered it started with an attempt to take the Channel Islands from England, a bold and reckless act during peacetime, suitable only for young men or pirates. Had monsieur le comte spent all those years in the Channel Islands—possibly as a prisoner? No? Fixing his eyes cynically on the symbol of the Royalist cause on Detricand’s chest, he asked what had brought about the honor of this visit. Perhaps, he added dryly, it was to check on his health, which he was happy to assure monsieur le comte and all his cousins from Vaufontaine was better than ever.
The face was like a leather mask, telling nothing of the arid sarcasm in the voice. The shoulders were shrunken, the temples fallen in, the neck behind was pinched, and the eyes looked out like brown beads alive with fire, and touched with the excitement of monomania. His last word had a delicate savagery of irony, though, too, there could be heard in the tone a defiance, arguing apprehension, not lost upon his visitor.
The face was like a leather mask, revealing nothing of the dry sarcasm in his voice. His shoulders were slumped, his temples caved in, the back of his neck pinched, and his eyes looked like brown beads lit with fire, infused with the thrill of obsession. His last word carried a subtle, savage irony, yet there was also a note of defiance and anxiousness in his tone that didn't go unnoticed by his visitor.
Detricand had inwardly smiled during the old man’s monologue, broken only by courteous, half-articulate interjections on his own part. He knew too well the old feud between their houses, the ambition that had possessed many a Vaufontaine to inherit the dukedom of Bercy, and the Duke’s futile revolt against that possibility. But for himself, now heir to the principality of Vaufontaine, and therefrom, by reversion, to that of Bercy, it had no importance.
Detricand inwardly smiled during the old man's speech, only interrupting with polite, half-formed comments. He was well aware of the long-standing rivalry between their families, the ambition that had driven many Vaufontaines to seek the dukedom of Bercy, and the Duke's pointless resistance to that possibility. But for him, now the heir to the principality of Vaufontaine and, through inheritance, to Bercy, it didn't matter.
He had but one passion now, and it burned clear and strong, it dominated, it possessed him. He would have given up any worldly honour to see it succeed. He had idled and misspent too many years, been vaurien and ne’er-do-well too long to be sordid now. Even as the grievous sinner, come from dark ways, turns with furious and tireless strength to piety and good works, so this vagabond of noble family, wheeling suddenly in his tracks, had thrown himself into a cause which was all sacrifice, courage, and unselfish patriotism—a holy warfare. The last bitter thrust of the Duke had touched no raw flesh, his withers were unwrung. Gifted to thrust in return, and with warrant to do so, he put aside the temptation, and answered his kinsman with daylight clearness.
He had only one passion now, and it burned bright and strong; it took over his life and consumed him. He would have given up any worldly honor to see it succeed. He had wasted too many years, been a failure and a slacker for too long to be petty now. Just like a deeply flawed sinner, who, after coming from dark paths, turns with intense and relentless energy to faith and good deeds, this wanderer from a noble background, suddenly changing direction, threw himself into a cause that demanded sacrifice, courage, and selfless patriotism—a holy battle. The last painful blow from the Duke hadn’t affected him deeply; he remained intact. Equipped to retaliate and justified in doing so, he set aside the temptation and responded to his relative with clear honesty.
“Monsieur le duc,” said he, “I am glad your health is good—it better suits the purpose of this interview. I am come on business, and on that alone. I am from Saumur, where I left de la Rochejaquelein, Stofflet, Cathelineau, and Lescure masters of the city and victors over Coustard’s army. We have taken eleven thousand prisoners, and—”
“Monsieur le duc,” he said, “I’m glad to see you’re in good health—it aligns well with the purpose of this meeting. I’ve come for business, and that alone. I’m from Saumur, where I left de la Rochejaquelein, Stofflet, Cathelineau, and Lescure in control of the city and victorious over Coustard’s army. We’ve taken eleven thousand prisoners, and—”
“I have heard a rumour—” interjected the Duke impatiently.
“I've heard a rumor—” the Duke interrupted impatiently.
“I will give you fact,” continued Detricand, and he told of the series of successes lately come to the army of the Vendee. It was the heyday of the cause.
“I'll give you some facts,” continued Detricand, and he shared about the recent string of successes the army of the Vendee had experienced. It was the peak of their movement.
“And how does all this concern me?” asked the Duke.
“And how does all this affect me?” asked the Duke.
“I am come to beg you to join us, to declare for our cause, for the Church and for the King. Yours is of the noblest names in France. Will you not stand openly for what you cannot waver from in your heart? If the Duc de Bercy declares for us, others will come out of exile, and from submission to the rebel government, to our aid. My mission is to beg you to put aside whatever reasons you may have had for alliance with this savage government, and proclaim for the King.”
“I’ve come to ask you to join us and support our cause, for the Church and for the King. Your family has one of the noblest names in France. Won’t you stand openly for what you truly believe in your heart? If the Duc de Bercy supports us, others will come back from exile and from submitting to the rebel government to help us. My mission is to ask you to set aside any reasons you may have had for being allied with this brutal government and to declare your support for the King.”
The Duke never took his eyes from Detricand’s.
The Duke never looked away from Detricand's eyes.
What was going on behind that parchment face, who might say?
What was happening behind that parchment-like face, who can say?
“Are you aware,” he answered Detricand at last, “that I could send you straight from here to the guillotine?”
“Do you realize,” he finally replied to Detricand, “that I could send you straight from here to the guillotine?”
“So could the porter at your gates, but he loves France almost as well as does the Duc de Bercy.”
“So could the doorman at your entrance, but he loves France almost as much as the Duke of Bercy does.”
“You take refuge in the fact that you are my kinsman,” returned the Duke acidly.
“You’re hiding behind the fact that you’re my relative,” the Duke replied sharply.
“The honour is stimulating, but I should not seek salvation by it. I have the greater safety of being your guest,” answered Detricand with dignity.
“The honor is exciting, but I shouldn’t depend on it for my salvation. I have the greater security of being your guest,” answered Detricand with dignity.
“Too premature a sanctuary for a Vaufontaine!” retorted the Duke, fighting down growing admiration for a kinsman whose family he would gladly root out, if it lay in his power.
“Too early a refuge for a Vaufontaine!” the Duke shot back, suppressing his rising admiration for a relative he would happily eliminate if he had the chance.
Detricand made a gesture of impatience, for he felt that his appeal had availed nothing, and he had no heart for a battle of words. His wit had been tempered in many fires, his nature was non-incandescent to praise or gibe. He had had his share of pastime; now had come his share of toil, and the mood for give and take of words was not on him.
Detricand gestured in frustration, feeling that his plea had accomplished nothing, and he wasn’t in the mood for a verbal sparring match. His sharpness had been honed through many experiences, and he was indifferent to both compliments and insults. He had enjoyed his fair share of leisure; now it was time for hard work, and he wasn’t up for exchanging words.
He went straight to the point now. Hopelessly he spoke the plain truth.
He got straight to the point now. With no hope, he spoke the plain truth.
“I want nothing of the Prince d’Avranche but his weight and power in a cause for which the best gentlemen of France are giving their lives. I fasten my eyes on France alone: I fight for the throne of Louis, not for the duchy of Bercy. The duchy of Bercy may sink or swim for all of me, if so be it does not stand with us in our holy war.”
“I want nothing from the Prince d’Avranche except his influence and strength in a cause for which the finest gentlemen of France are sacrificing their lives. My focus is solely on France: I fight for Louis's throne, not for the duchy of Bercy. The duchy of Bercy can rise or fall for all I care, as long as it doesn’t interfere with our sacred mission.”
The Duke interjected a disdainful laugh. Suddenly there shot into Detricand’s mind a suggestion, which, wild as it was, might after all belong to the grotesque realities of life. So he added with deliberation:
The Duke let out a mocking laugh. Suddenly, a thought popped into Detricand’s head, and although it seemed absurd, it might actually reflect the strange truths of life. So he said deliberately:
“If alliance must still be kept with this evil government of France, then be sure there is no Vaufontaine who would care to inherit a duchy so discredited. To meet that peril the Duc de Bercy will do well to consult his new kinsman—Philip d’Avranche.”
“If we have to keep an alliance with this corrupt government of France, then you can be sure that no Vaufontaine would want to inherit a duchy that’s so tarnished. To handle that risk, the Duc de Bercy should definitely talk to his new relative—Philip d’Avranche.”
For a moment there was absolute silence in the room. The old nobleman’s look was like a flash of flame in a mask of dead flesh. The short upper lip was arrested in a sort of snarl, the fingers, half-closed, were hooked like talons, and the whole man was a picture of surprise, fury, and injured pride. The Duc de Bercy to be harangued to his duty, scathed, measured, disapproved, and counselled, by a stripling Vaufontaine—it was monstrous.
For a moment, there was complete silence in the room. The old nobleman's gaze was like a flash of fire in a mask of lifeless skin. His short upper lip was frozen in a sort of snarl, his half-closed fingers were curled like claws, and the whole man looked like a mix of surprise, anger, and wounded pride. The Duc de Bercy, being lectured on his responsibilities, criticized, evaluated, disapproved of, and advised by a young Vaufontaine—it was outrageous.
It had the bitterness of aloes also, for in his own heart he knew that Detricand spoke truth. The fearless appeal had roused him, for a moment at least, to the beauty and righteousness of a sombre, all but hopeless, cause, while the impeachment had pierced every sore in his heart. He felt now the smarting anger, the outraged vanity of the wrong-doer who, having argued down his own conscience, and believing he has blinded others as himself, suddenly finds that himself and his motives are naked before the world.
It had the bitterness of aloe as well, because deep down, he knew that Detricand was speaking the truth. The bold appeal had stirred him, even if just for a moment, to the beauty and righteousness of a dark, nearly hopeless cause, while the accusation had hit every sore spot in his heart. He now felt the stinging anger, the wounded pride of the wrongdoer who, having silenced his own conscience and thinking he’s deceived others just like himself, suddenly realizes that he and his motives are exposed to the world.
Detricand had known regretfully, even as he spoke, that the Duke, no matter what the reason, would not now ally himself with the Royalists; though, had his life been in danger, he still would have spoken the truth. So he had been human enough to try and force open the door of mystery by a biting suggestion; for he had a feeling that in the presence of the mysterious kinsman, Philip d’Avranche, lay the cause of the Duke’s resistance to his prayer. Who was this Philip d’Avranche? At the moment it seemed absurd to him that his mind should travel back to the Isle of Jersey.
Detricand had regrettably known, even as he spoke, that the Duke, regardless of the reason, would not now join forces with the Royalists; although, if his life had been in danger, he still would have told the truth. So he had been human enough to try to pry open the door of mystery with a sharp suggestion; he felt that the mysterious relative, Philip d’Avranche, was the reason for the Duke’s resistance to his plea. Who was this Philip d’Avranche? In that moment, it seemed ridiculous to him that his thoughts should drift back to the Isle of Jersey.
The fury of the Duke was about to break forth, when the door of the chamber opened and Philip stepped inside. The silence holding two men now held three, and a curious, cold astonishment possessed the two younger. The Duke was too blind with anger to see the start of recognition his visitors gave at sight of each other, and by a concurrence of feeling neither Detricand nor Philip gave sign of acquaintance. Wariness was Philip’s cue, wondering caution Detricand’s attitude.
The Duke was about to explode with anger when the door of the room opened and Philip walked in. The silence between the two men now included a third, and a strange, chilly astonishment took over the two younger men. The Duke was so blinded by rage that he didn’t notice the flicker of recognition between his visitors when they saw each other, and, by some mutual understanding, neither Detricand nor Philip acknowledged their familiarity. Philip was on guard, while Detricand’s demeanor was one of cautious curiosity.
The Duke spoke first. Turning from Philip, he said to Detricand with malicious triumph:
The Duke spoke first. Turning away from Philip, he said to Detricand with a smirk of victory:
“It will disconcert your pious mind to know I have yet one kinsman who counts it no shame to inherit Bercy. Monsieur le comte, I give you here the honour to know Captain Philip d’Avranche.”
“It will surprise your devout mind to know I have one relative who sees no shame in inheriting Bercy. Monsieur le comte, I present to you the honor of meeting Captain Philip d’Avranche.”
Something of Detricand’s old buoyant self came back to him. His face flushed with sudden desire to laugh, then it paled in dumb astonishment. So this man, Philip d’Avranche, was to be set against him even in the heritage of his family, as for one hour in a Jersey kitchen they had been bitter opposites. For the heritage of the Houses of Vaufontaine and Bercy he cared little—he had deeper ambitions; but this adventuring sailor roused in him again the private grudge he had once begged him to remember. Recovering himself, he answered meaningly, bowing low:
Something of Detricand’s old lively self returned. His face turned red with a sudden urge to laugh, then went pale in stunned disbelief. So this guy, Philip d’Avranche, was going to be set against him even in his family’s legacy, just like they had been fierce rivals for that brief hour in a Jersey kitchen. He didn’t really care about the legacies of the Houses of Vaufontaine and Bercy—he had bigger dreams; but this adventurous sailor brought back the personal grudge he had once asked him to keep in mind. Regaining his composure, he responded with a significant bow:
“The honour is memorable—and monstrous.” Philip set his teeth, but replied: “I am overwhelmed to meet one whose reputation is known—in every taproom.”
“The honor is unforgettable—and outrageous.” Philip gritted his teeth, but responded: “I’m amazed to meet someone whose reputation is known—in every bar.”
Neither had chance to say more, for the Duke, though not conceiving the cause or meaning of the biting words, felt the contemptuous suggestion in Detricand’s voice, and burst out in anger:
Neither had the chance to say more, because the Duke, while not understanding the reason or meaning behind the cutting words, felt the contempt in Detricand’s voice and erupted in anger:
“Go tell the prince of Vaufontaine that the succession is assured to my house. Monsieur my cousin, Captain Philip d’Avranche, is now my adopted son; a wife is chosen for him, and soon, monsieur le comte, there will be still another successor to the title.”
“Go tell the prince of Vaufontaine that my family's succession is secure. My cousin, Captain Philip d’Avranche, is now my adopted son; we’ve chosen a wife for him, and soon, monsieur le comte, there will be another successor to the title.”
“The Duc de Bercy should add inspired domestic prophecy to the family record in the ‘Almanach de Gotha,”’ answered Detricand.
“The Duke of Bercy should include some inspired domestic prophecy in the family record in the ‘Almanach de Gotha,’” replied Detricand.
“God’s death!” cried the old nobleman, trembling with rage, and stretching towards the bell-rope, “you shall go to Paris and the Temple. Fouche will take care of you.”
“God’s death!” shouted the old nobleman, shaking with anger and reaching for the bell-rope, “you will go to Paris and the Temple. Fouche will take care of you.”
“Stop, monsieur le duc!” Detricand’s voice rang through the room. “You shall not betray even the humblest of your kinsmen, like that monster d’Orleans who betrayed the highest of his. Be wise: there are hundreds of your people who still will pass a Royalist on to safety.”
“Stop, sir duke!” Detricand’s voice echoed through the room. “You must not betray even the least of your relatives, like that monster d’Orleans who betrayed the greatest of his. Be smart: there are hundreds of your people who will still help a Royalist reach safety.”
The Duke’s hand dropped from the bell-rope. He knew that Detricand’s words were true. Ruling himself to quiet, he said with cold hatred:
The Duke let go of the bell-rope. He realized that Detricand was right. Steeling himself to calm down, he said with icy hatred:
“Like all your breed, crafty and insolent. But I will make you pay for it one day.”
“Just like everyone else like you, sly and disrespectful. But I’ll make you regret it one day.”
Glancing towards Philip as though to see if he could move him, Detricand answered: “Make no haste on my behalf; years are not of such moment to me as to your Highness.”
Glancing at Philip as if to check if he could influence him, Detricand replied, “Don’t rush for my sake; the years aren't as important to me as they are to you, Your Highness.”
Philip saw Detricand’s look, and felt his moment and his chance had come. “Monsieur le comte!” he exclaimed threateningly.
Philip saw Detricand’s expression and felt that his moment had arrived. “Monsieur le comte!” he exclaimed menacingly.
The Duke glanced proudly at Philip. “You will collect the debt, cousin,” said he, and the smile on his face was wicked as he again turned towards Detricand.
The Duke looked at Philip with pride. “You’ll gather the debt, cousin,” he said, a wicked smile spreading across his face as he turned back to Detricand.
“With interest well compounded,” answered Philip firmly.
“With interest well compounded,” Philip replied confidently.
Detricand smiled. “I have drawn the Norman-Jersey cousin, then?” said he. “Now we can proceed to compliments.” Then with a change of manner he added quietly: “Your Highness, may the House of Bercy have no worse enemy than I! I came only to plead the cause which, if it give death, gives honour too. And I know well that at least you are not against us in heart. Monsieur d’Avranche”—he turned to Philip, and his words were slow and deliberate—“I hope we may yet meet in the Place du Vier Prison—but when and where you will; and you shall find me in the Vendee when you please.” So saying, he bowed, and, turning, left the room.
Detricand smiled. “So, I’ve drawn the Norman-Jersey cousin, then?” he said. “Now we can move on to compliments.” Then, with a change in tone, he added quietly: “Your Highness, may the House of Bercy have no enemy worse than me! I came only to advocate for a cause that, though it may bring death, also brings honor. And I know well that, at the very least, you are not against us at heart. Monsieur d’Avranche”—he turned to Philip, speaking slowly and deliberately—“I hope we can still meet in the Place du Vier Prison—but whenever and wherever you want; you’ll find me in the Vendee whenever you wish.” With that, he bowed, turned, and left the room.
“What meant the fellow by his Place du Vier Prison?” asked the Duke.
“What did the guy mean by his Place du Vier Prison?” asked the Duke.
“Who knows, monsieur le duc?” answered Philip. “A fanatic like all the Vaufontaines—a roysterer yesterday, a sainted chevalier to-morrow,” said the Duke irritably. “But they still have strength and beauty—always!” he added reluctantly. Then he looked at the strong and comely frame before him, and was reassured. He laid a hand on Philip’s broad shoulder, and said admiringly:
“Who knows, Mr. Duke?” replied Philip. “A fanatic like all the Vaufontaines—a party animal one day, a saintly knight the next,” the Duke said irritably. “But they still have strength and beauty—always!” he added reluctantly. Then he looked at the strong, handsome figure in front of him and felt reassured. He placed a hand on Philip’s broad shoulder and said admiringly:
“You will of course have your hour with him, cousin: but not—not till you are a d’Avranche of Bercy.”
“You will definitely have your hour with him, cousin, but not—not until you are a d’Avranche of Bercy.”
“Not till I am a d’Avranche of Bercy,” responded Philip in a low voice.
“Not until I am a d’Avranche of Bercy,” Philip replied quietly.
CHAPTER XXIII
With what seemed an unnecessary boldness Detricand slept that night at the inn, “The Golden Crown,” in the town of Bercy: a Royalist of the Vendee exposing himself to deadly peril in a town sworn to alliance with the Revolutionary Government. He knew that the town, even the inn, might be full of spies; but one other thing he also knew: the innkeeper of “The Golden Crown” would not betray him, unless he had greatly changed since fifteen years ago. Then they had been friends, for his uncle of Vaufontaine had had a small estate in Bercy itself, in ironical proximity to the castle.
With what seemed like unnecessary boldness, Detricand spent the night at the inn, “The Golden Crown,” in the town of Bercy: a Royalist from the Vendee putting himself in serious danger in a town committed to the Revolutionary Government. He was aware that the town, and even the inn, could be filled with spies; but there was one other thing he knew: the innkeeper of “The Golden Crown” would not betray him, unless he had drastically changed since fifteen years ago. Back then, they had been friends, as his uncle from Vaufontaine had owned a small estate in Bercy itself, ironically close to the castle.
He walked boldly into the inn parlour. There were but four men in the room—the landlord, two stout burghers, and Frange Pergot, the porter of the castle, who had lost no time carrying his news: not to betray his old comrade in escapade, but to tell a chosen few, Royalists under the rose, that he had seen one of those servants of God, an officer of the Vendee.
He walked confidently into the inn's parlor. There were only four men in the room—the landlord, two sturdy townsmen, and Frange Pergot, the castle's porter, who wasted no time sharing his news: not to betray his old friend in mischief, but to inform a select few, Royalists secretly, that he had seen one of those servants of God, an officer from the Vendee.
At sight of the white badge with the red cross on Detricand’s coat, the four stood up and answered his greeting with devout respect; and he had speedy assurance that in this inn he was safe from betrayal. Presently he learned that three days hence a meeting of the States of Bercy was to be held for setting the seal upon the Duke’s formal adoption of Philip, and to execute a deed of succession. It was deemed certain that, ere this, the officer sent to England would have returned with Philip’s freedom and King George’s licence to accept the succession in the duchy. From interest in these matters alone Detricand would not have remained at Bercy, but he thought to use the time for secretly meeting officers of the duchy likely to favour the cause of the Royalists.
At the sight of the white badge with the red cross on Detricand’s coat, the four stood up and greeted him with deep respect; he quickly felt assured that he was safe from betrayal in this inn. Soon, he learned that in three days there would be a meeting of the States of Bercy to officially finalize the Duke’s adoption of Philip and to execute a deed of succession. It was expected that before then, the officer sent to England would return with Philip’s freedom and King George’s approval to accept the succession in the duchy. Detricand wouldn’t have stayed in Bercy just for these matters alone, but he intended to use the time to secretly meet with officers of the duchy who might support the Royalists' cause.
During these three days of waiting he heard with grave concern a rumour that the great meeting of the States would be marked by Philip’s betrothal with the Comtesse Chantavoine. He cared naught for the succession, but there was ever with him the remembrance of Guida Landresse de Landresse, and what touched Philip d’Avranche he had come to associate with her. Of the true relations between Guida and Philip he knew nothing, but from that last day in Jersey he did know that Philip had roused in her emotions, perhaps less vital than love but certainly less equable than friendship.
During these three days of waiting, he heard with deep concern a rumor that the major meeting of the States would be highlighted by Philip’s engagement to the Comtesse Chantavoine. He didn't care at all about the succession, but he always remembered Guida Landresse de Landresse, and he had come to associate everything related to Philip d’Avranche with her. He knew nothing about the true relationship between Guida and Philip, but from that last day in Jersey, he understood that Philip had stirred feelings in her, perhaps not as intense as love but definitely not as calm as friendship.
Now in his fear that Guida might suffer, the more he thought of the Comtesse Chantavoine as the chosen wife of Philip the more it troubled him. He could not shake off oppressive thoughts concerning Guida and this betrothal. They interwove themselves through all his secret business with the Royalists of Bercy. For his own part, he would have gone far and done much to shield her from injury. He had seen and known in her something higher than Philip might understand—a simple womanliness, a profound depth of character. His pledge to her had been the key-note of his new life. Some day, if he lived and his cause prospered, he would go back to Jersey—too late perhaps to tell her what was in his heart, but not too late to tell her the promise had been kept.
Now, fearing that Guida might be hurt, the more he thought about Comtesse Chantavoine being chosen as Philip’s wife, the more it bothered him. He couldn't shake off the heavy thoughts about Guida and this engagement. They tangled themselves into all his secret dealings with the Royalists of Bercy. For his part, he would have gone to great lengths to protect her from any harm. He had seen in her something deeper than Philip could understand—a genuine womanliness, a profound depth of character. His promise to her had been the foundation of his new life. Someday, if he survived and his cause succeeded, he would return to Jersey—perhaps too late to express what was in his heart, but not too late to tell her that the promise had been fulfilled.
It was a relief when the morning of the third day came, bright and joyous, and he knew that before the sun went down he should be on his way back to Saumur.
It was a relief when the morning of the third day arrived, bright and cheerful, and he knew that before the sun set, he would be on his way back to Saumur.
His friend the innkeeper urged him not to attend the meeting of the States of Bercy, lest he should be recognised by spies of government. He was, however, firm in his will to go, but he exchanged his coat with the red cross for one less conspicuous.
His friend the innkeeper urged him not to go to the States of Bercy meeting, worried he might be recognized by government spies. However, he was determined to attend, so he swapped his coat with the red cross for a less noticeable one.
With this eventful morn came the news that the envoy to England had returned with Philip’s freedom by exchange of prisoners, and with the needful licence from King George. But other news too was carrying through the town: the French Government, having learned of the Duke’s intentions towards Philip, had despatched envoys from Paris to forbid the adoption and deed of succession.
With this eventful morning came the news that the envoy to England had returned with Philip’s freedom through a prisoner exchange, along with the necessary permission from King George. But there was also other news circulating in the town: the French Government, having learned of the Duke’s plans regarding Philip, had sent envoys from Paris to stop the adoption and succession deed.
Though the Duke would have defied them, it behoved him to end the matter, if possible, before these envoys’ arrival. The States therefore was hurriedly convened two hours before the time appointed, and the race began between the Duke and the emissaries of the French Government.
Though the Duke would have resisted, he needed to resolve the situation, if possible, before the envoys arrived. The States were therefore quickly called together two hours earlier than planned, and a race began between the Duke and the representatives of the French Government.
It was a perfect day, and as the brilliant procession wound down the great rock from the castle, in ever-increasing, glittering line, the effect was mediaeval in its glowing splendour. All had been ready for two days, and the general enthusiasm had seized upon the occasion with an adventurous picturesqueness, in keeping with this strange elevation of a simple British captain to royal estate. This buoyant, clear-faced, stalwart figure had sprung suddenly out of the dark into the garish light of sovereign place, and the imagination of the people had been touched. He was so genial too, so easy-mannered, this d’Avranche of Jersey, whose genealogy had been posted on a hundred walls and carried by a thousand mouths through the principality. As Philip rode past on the left of the exulting Duke, the crowds cheered him wildly. Only on the faces of Comte Carignan Damour and his friends was discontent, and they must perforce be still. Philip himself was outwardly calm, with that desperate quiet which belongs to the most perilous, most adventurous achieving. Words he had used many years ago in Jersey kept ringing in his ears—“‘Good-bye, Sir Philip’—I’ll be more than that some day.”
It was a perfect day, and as the dazzling parade descended the great rock from the castle, in an ever-growing, sparkling line, the scene was medieval in its vibrant splendor. Everything had been prepared for two days, and the overall excitement had embraced the occasion with an adventurous charm, fitting for this unusual rise of a simple British captain to royal status. This buoyant, clear-faced, strong figure had appeared suddenly from the shadows into the bright light of sovereignty, capturing the imagination of the people. He was so friendly and easygoing, this d’Avranche of Jersey, whose family history had been displayed on countless walls and shared by many throughout the principality. As Philip rode past on the left of the thrilled Duke, the crowds cheered him enthusiastically. Only the faces of Comte Carignan Damour and his friends showed any displeasure, and they had no choice but to remain silent. Philip himself was outwardly calm, embodying that desperate tranquility that comes with the most dangerous, most adventurous achievements. Words he had spoken many years ago in Jersey kept echoing in his mind—“‘Good-bye, Sir Philip’—I’ll be more than that someday.”
The Assembly being opened, in a breathless silence the Governor-General of the duchy read aloud the licence of the King of England for Philip d’Avranche, an officer in his navy, to assume the honours to be conferred upon him by the Duke and the States of Bercy. Then, by command of the Duke, the President of the States read aloud the new order of succession:
The Assembly started, and in a hushed silence, the Governor-General of the duchy read aloud the King's permit from England for Philip d’Avranche, a naval officer, to accept the honors that the Duke and the States of Bercy were granting him. Then, at the Duke's command, the President of the States read the new order of succession aloud:
“1. To the Hereditary Prince Leopold John and his heirs male; in default of which to
“1. To the Hereditary Prince Leopold John and his male heirs; if there are none, then to
“2. The Prince successor, Philip d’Avranche and his heirs male; in default of which to
“2. The Prince successor, Philip d’Avranche and his male heirs; if that’s not possible, to
“3. The heir male of the House of Vaufontaine.”
“3. The male heir of the House of Vaufontaine.”
Afterwards came reading of the deed of gift by which the Duke made over to Prince Philip certain possessions in the province of d’Avranche. To all this the assent of Prince Leopold John had been formally secured. After the Assembly and the chief officers of the duchy should have ratified these documents and the Duke signed them, they were to be enclosed in a box with three locks and deposited with the Sovereign Court at Bercy. Duplicates were also to be sent to London and registered in the records of the College of Arms. Amid great enthusiasm, the States, by unanimous vote, at once ratified the documents. The one notable dissentient was the Intendant, Count Carignan Damour, the devout ally of the French Government. It was he who had sent Fouche word concerning Philip’s adoption; it was also he who had at last, through his spies, discovered Detricand’s presence in the town, and had taken action thereupon. In the States, however, he had no vote, and wisdom kept him silent, though he was watchful for any chance to delay events against the arrival of the French envoys.
Afterwards, they read the deed of gift where the Duke transferred some possessions in the province of d’Avranche to Prince Philip. Prince Leopold John had formally agreed to all of this. Once the Assembly and the main officials of the duchy ratified these documents and the Duke signed them, they would be placed in a box with three locks and stored with the Sovereign Court at Bercy. Copies were also to be sent to London and recorded in the College of Arms. With great enthusiasm, the States unanimously ratified the documents. The only notable dissenter was the Intendant, Count Carignan Damour, a devoted ally of the French Government. He had informed Fouche about Philip’s adoption, and it was also him, through his spies, who finally discovered Detricand was in town and acted on that information. However, in the States, he had no vote, and wisdom kept him quiet, even though he was on the lookout for any opportunity to delay things until the French envoys arrived.
They should soon be here, and, during the proceedings in the States, he watched the doors anxiously. Every minute that passed made him more restless, less hopeful. He had a double motive in preventing this new succession. With Philip as adopted son and heir there would be fewer spoils of office; with Philip as duke there would be none at all, for the instinct of distrust and antipathy was mutual. Besides, as a Republican, he looked for his reward from Fouche in good time.
They should be here soon, and during the events in the States, he anxiously watched the doors. With every passing minute, he became more restless and less hopeful. He had two reasons for wanting to stop this new succession. If Philip was the adopted son and heir, there would be fewer benefits to gain; if Philip became duke, there would be none at all, because the distrust and dislike were mutual. Plus, as a Republican, he was counting on Fouche to reward him in due time.
Presently it was announced by the President that the signatures to the acts of the States would be set in private. Thereupon, with all the concourse standing, the Duke, surrounded by the law, military, and civil officers of the duchy, girded upon Philip the jewelled sword which had been handed down in the House of d’Avranche from generation to generation. The open function being thus ended, the people were enjoined to proceed at once to the cathedral, where a Te Deum would be sung.
Currently, the President announced that the signatures for the acts of the States would be handled privately. Then, with everyone standing, the Duke, surrounded by the legal, military, and civil officials of the duchy, placed the jeweled sword on Philip. This sword had been passed down in the House of d’Avranche for generations. With the public ceremony concluded, the people were instructed to head straight to the cathedral, where a Te Deum would be sung.
The public then retired, leaving the Duke and a few of the highest officials of the duchy to formally sign and seal the deeds. When the outer doors were closed, one unofficial person remained—Comte Detricand de Tournay, of the House of Vaufontaine. Leaning against a pillar, he stood looking calmly at the group surrounding the Duke at the great council-table.
The public then left, leaving the Duke and a few top officials of the duchy to officially sign and seal the documents. When the outer doors were shut, one unofficial person stayed behind—Comte Detricand de Tournay, from the House of Vaufontaine. Leaning against a pillar, he calmly watched the group gathered around the Duke at the large council table.
Suddenly the Duke turned to a door at the right of the President’s chair, and, opening it, bowed courteously to some one beyond. An instant afterwards there entered the Comtesse Chantavoine, with her uncle the Marquis Grandjon-Larisse, an aged and feeble but distinguished figure. They advanced towards the table, the lady on the Duke’s arm, and Philip, saluting them gravely, offered the Marquis a chair. At first the Marquis declined it, but the Duke pressed him, and in the subsequent proceedings he of all the number was seated.
Suddenly, the Duke turned to a door on the right side of the President’s chair, and, opening it, bowed politely to someone outside. A moment later, Comtesse Chantavoine entered with her uncle, Marquis Grandjon-Larisse, an elderly and frail but distinguished figure. They moved toward the table, the lady on the Duke’s arm, and Philip, greeting them seriously, offered the Marquis a chair. At first, the Marquis refused it, but the Duke insisted, and during the following proceedings, he was the only one who sat down.
Detricand apprehended the meaning of the scene. This was the lady whom the Duke had chosen as wife for the new Prince. The Duke had invited the Comtesse to witness the final act which was to make Philip d’Avranche his heir in legal fact as by verbal proclamation; not doubting that the romantic nature of the incident would impress her. He had even hoped that the function might be followed by a formal betrothal in the presence of the officials; and the situation might still have been critical for Philip had it not been for the pronounced reserve of the Comtesse herself.
Detricand understood what was happening. This was the woman the Duke had chosen to be the new Prince's wife. The Duke had invited the Comtesse to see the final act that would officially make Philip d’Avranche his heir, both legally and by public announcement, believing that the romantic nature of the moment would impress her. He had even hoped that the event might lead to a formal engagement in front of the officials; the situation could have been tense for Philip if it weren't for the Comtesse's clear reserve.
Tall, of gracious and stately carriage, the curious quietness of the face of the Comtesse would have been almost an unbecoming gravity were it not that the eyes, clear, dark, and strong, lightened it. The mouth had a somewhat set sweetness, even as the face was somewhat fixed in its calm. In her bearing, in all her motions, there was a regal quality; yet, too, something of isolation, of withdrawal, in her self-possession and unruffled observation. She seemed, to Detricand, a figure apart, a woman whose friendship would be everlasting, but whose love would be more an affectionate habit than a passion; and in whom devotion would be strong because devotion was the key-note of her nature. The dress of a nun would have turned her into a saint; of a peasant would have made her a Madonna; of a Quaker, would have made her a dreamer and a devote; of a queen, would have made her benign yet unapproachable. It struck him all at once as he looked, that this woman had one quality in absolute kinship with Guida Landresse—honesty of mind and nature; only with this young aristocrat the honesty would be without passion. She had straight-forwardness, a firm if limited intellect, a clear-mindedness belonging somewhat to narrowness of outlook, but a genuine capacity for understanding the right and the wrong of things. Guida, so Detricand thought, might break her heart and live on; this woman would break her heart and die: the one would grow larger through suffering, the other shrink to a numb coldness.
Tall and graceful, the Comtesse had a quietly curious face that could have come off as overly serious if not for her clear, dark, and strong eyes that brightened her expression. Her mouth had a sweet yet somewhat rigid quality, much like the calmness etched on her face. In her presence and movements, there was a regal quality, but also a sense of isolation and detachment in her calm demeanor and unruffled observation. To Detricand, she seemed like someone apart, a woman whose friendship would last forever but whose love would be more of a comfortable routine than a fiery passion; her devotion would be strong because that was simply part of her nature. A nun’s dress would have made her appear saintly, while peasant clothing would have turned her into a Madonna figure. Dressed as a Quaker, she would have seemed like a thinker and a devotee; as a queen, she would be kind yet unattainable. As he looked at her, Detricand suddenly realized that this woman shared one quality with Guida Landresse—absolute honesty of mind and character; but with this young aristocrat, her honesty lacked passion. She was straightforward, with a firm yet limited intellect and a clear-mindedness that bordered on narrowness, but she genuinely understood right from wrong. Detricand thought that Guida might break her own heart and carry on, while this woman would break her heart and wither away; one would grow from suffering, while the other would retreat into a numb coldness.
So he entertained himself by these flashes of discernment, presently merged in wonderment as to what was in Philip’s mind as he stood there, destiny hanging in that drop of ink at the point of the pen in the Duke’s fingers!
So he kept himself entertained by these moments of insight, soon lost in curiosity about what Philip was thinking as he stood there, with fate hanging in that drop of ink at the tip of the pen in the Duke’s fingers!
Philip was thinking of the destiny, but more than all else just now he was thinking of the woman before him and the issue to be faced by him regarding her. His thoughts were not so clear nor so discerning as Detricand’s. No more than he understood Guida did he understand this clear-eyed, still, self-possessed woman. He thought her cold, unsympathetic, barren of that glow which should set the pulses of a man like himself bounding. It never occurred to him that these still waters ran deep, that to awaken this seemingly glacial nature, to kindle a fire on this altar, would be to secure unto his life’s end a steady, enduring flame of devotion. He revolted from her; not alone because he had a wife, but because the Comtesse chilled him, because with her, in any case, he should never be able to play the passionate lover as he had done with Guida; and with Philip not to be the passionate lover was to be no lover at all. One thing only appealed to him: she was the Comtesse Chantavoine, a fitting consort in the eyes of the world for a sovereign duke. He was more than a little carried off his feet by the marvel of the situation. He could think of nothing quite clearly; everything was confused and shifting in his mind.
Philip was thinking about fate, but more than anything else, he was focused on the woman in front of him and the dilemma he faced about her. His thoughts weren’t as clear or insightful as Detricand’s. Just as he didn’t really understand Guida, he didn’t grasp this composed, self-assured woman either. He found her cold, unfeeling, and lacking the spark that should get a guy like him excited. It never crossed his mind that there was more beneath her calm exterior, that awakening this seemingly icy demeanor and igniting a passion within her could lead to a lasting flame of devotion in his life. He recoiled from her; not only because he was married, but also because the Comtesse made him feel uneasy. With her, he would never be able to be the passionate lover as he had been with Guida, and for Philip, not being that passionate lover meant not being a lover at all. The only thing that drew him in was her status as the Comtesse Chantavoine, an ideal partner for a sovereign duke in the eyes of society. He was somewhat swept away by the wonder of the situation. He couldn’t think clearly; everything felt muddled and uncertain in his mind.
The first words of the Duke were merely an informal greeting to his council and the high officers present. He was about to speak further when some one drew his attention to Detricand’s presence. An order was given to challenge the stranger, but Detricand, without waiting for the approach of the officer, advanced towards the table, and, addressing the Duke, said:
The Duke's first words were just a casual greeting to his council and the high officials in the room. He was about to say more when someone pointed out that Detricand was there. An order was given to challenge the stranger, but Detricand, without waiting for the officer to come over, walked up to the table and said to the Duke:
“The Duc de Bercy will not forbid the presence of his cousin, Detricand de Tournay, at this impressive ceremony?”
“The Duke of Bercy isn’t going to stop his cousin, Detricand de Tournay, from being at this impressive ceremony, right?”
The Duke, dumfounded, though he preserved an outward calm, could not answer for an instant. Then with a triumphant, vindictive smile which puckered his yellow cheeks like a wild apple, he said:
The Duke, shocked but keeping a composed exterior, was momentarily at a loss for words. Then, with a triumphant, vengeful smile that scrunched his yellow cheeks like a wild apple, he said:
“The Comte de Tournay is welcome to behold an end of the ambitions of the Vaufontaines.” He looked towards Philip with an exulting pride. “Monsieur le Comte is quite right,” he added, turning to his council—“he may always claim the privileges of a relative of the Bercys; but the hospitality goes not beyond my house and my presence, and monsieur le comte will understand my meaning.”
“The Count de Tournay can finally see the end of the Vaufontaines' ambitions.” He looked at Philip with triumphant pride. “Monsieur le Comte is absolutely correct,” he continued, addressing his council—“he can always claim the privileges of being related to the Bercys; however, the hospitality does not extend beyond my home and my presence, and monsieur le comte will understand what I mean.”
At that moment Detricand caught the eye of Damour the Intendant, and he understood perfectly. This man, the innkeeper had told him, was known to be a Revolutionary, and he felt he was in imminent danger.
At that moment, Detricand caught the eye of Damour the Intendant, and he understood immediately. This guy, the innkeeper had told him, was known to be a Revolutionary, and he realized he was in serious danger.
He came nearer, however, bowing to all present, and, making no reply to the Duke save a simple, “I thank your Highness,” took a place near the council-table.
He stepped closer, bowing to everyone there, and, not responding to the Duke except for a simple, "Thank you, Your Highness," he took a seat near the council table.
The short ceremony of signing the deeds immediately followed. A few formal questions were asked of Philip, to which he briefly replied, and afterwards he made the oath of allegiance to the Duke, with his hand upon the ancient sword of the d’Avranches. These preliminaries ended, the Duke was just stooping to put his pen to the paper for signature, when the Intendant, as much to annoy Philip as still to stay the proceedings against the coming of Fouche’s men, said:
The brief ceremony of signing the documents happened right after that. A couple of formal questions were directed at Philip, to which he responded briefly, and then he took the oath of loyalty to the Duke, resting his hand on the ancient sword of the d’Avranches. Once these formalities were over, the Duke was just leaning down to sign the paper when the Intendant, wanting to annoy Philip and delay the actions against Fouche’s men, said:
“It would appear that one question has been omitted in the formalities of this Court.” He paused dramatically. He was only aiming a random shot; he would make the most of it.
“It looks like one question has been left out during the formalities of this Court.” He paused dramatically. He was just taking a wild shot; he would make the most of it.
The Duke looked up perturbed, and said sharply: “What is that—what is that, monsieur?”
The Duke looked up, disturbed, and said sharply: “What is that—what is that, sir?”
“A form, monsieur le duc, a mere form. Monsieur”—he bowed towards Philip politely—“monsieur is not already married? There is no—” He paused again.
“A form, sir, just a form. Sir”—he bowed toward Philip politely—“you’re not married, are you? There is no—” He paused again.
For an instant there was absolute stillness. Philip had felt his heart give one great thump of terror: Did the Intendant know anything? Did Detricand know anything.
For a moment, everything was completely silent. Philip felt his heart pound in fear: Did the Intendant find out anything? Did Detricand know anything?
Standing rigid for a moment, his pen poised, the Duke looked sharply at the Intendant and then still more sharply at Philip. The progress of that look had granted Philip an instant’s time to recover his composure. He was conscious that the Comtesse Chantavoine had given a little start, and then had become quite still and calm. Now her eyes were intently fixed upon him.
Standing still for a moment, his pen ready, the Duke shot a quick glance at the Intendant and then an even sharper one at Philip. That glance gave Philip a moment to regain his composure. He noticed that the Comtesse Chantavoine had flinched slightly, but then she became completely still and composed. Now her eyes were focused intently on him.
He had, however, been too often in physical danger to lose his nerve at this moment. The instant was big with peril; it was the turning point of his life, and he felt it. His eyes dropped towards the spot of ink at the point of the pen the Duke held. It fascinated him, it was destiny.
He had, however, faced physical danger too many times to lose his nerve now. This moment was full of risk; it was a turning point in his life, and he could feel it. His gaze lowered to the ink spot at the tip of the pen the Duke was holding. It captivated him; it was destiny.
He took a step nearer to the table, and, drawing himself up, looked his princely interlocutor steadily in the eyes.
He stepped closer to the table and straightened up, looking his royal conversation partner directly in the eyes.
“Of course there is no marriage—no woman?” asked the Duke a little hoarsely, his eyes fastened on Philip’s. With steady voice Philip replied: “Of course, monsieur le duc.”
“Of course there is no marriage—no woman?” asked the Duke a little hoarsely, his eyes fixed on Philip’s. In a steady voice, Philip replied: “Of course, monsieur le duc.”
There was another stillness. Some one sighed heavily. It was the Comtesse Chantavoine.
There was another moment of silence. Someone let out a heavy sigh. It was the Comtesse Chantavoine.
The next instant the Duke stooped, and wrote his signature three times hurriedly upon the deeds.
The next moment, the Duke bent down and quickly signed his name three times on the documents.
A moment afterwards, Detricand was in the street, making towards “The Golden Crown.” As he hurried on he heard the galloping of horses ahead of him. Suddenly some one plucked him by the arm from a doorway.
A moment later, Detricand was in the street, heading towards “The Golden Crown.” As he rushed along, he heard the sound of galloping horses ahead of him. Suddenly, someone grabbed him by the arm from a doorway.
“Quick—within!” said a voice. It was that of the Duke’s porter, Frange Pergot. Without hesitation or a word, Detricand did as he was bid, and the door clanged to behind him.
“Quick—get inside!” said a voice. It was the Duke’s porter, Frange Pergot. Without any hesitation or a word, Detricand did as he was told, and the door slammed shut behind him.
“Fouche’s men are coming down the street; spies have betrayed you,” whispered Pergot. “Follow me. I will hide you till night, and then you must away.”
“Fouche’s men are coming down the street; spies have betrayed you,” whispered Pergot. “Follow me. I’ll hide you until night, and then you have to leave.”
Pergot had spoken the truth. But Detricand was safely hidden, and Fouche’s men came too late to capture the Vendean chief or to forbid those formal acts which made Philip d’Avranche a prince.
Pergot had told the truth. But Detricand was safely hidden, and Fouche’s men arrived too late to catch the Vendean chief or to prevent those formal actions that made Philip d’Avranche a prince.
Once again at Saumur, a week later, Detricand wrote a long letter to Carterette Mattingley, in Jersey, in which he set forth these strange events at Bercy, and asked certain questions concerning Guida.
Once again at Saumur, a week later, Detricand wrote a long letter to Carterette Mattingley in Jersey, where he detailed the strange events at Bercy and asked several questions about Guida.
CHAPTER XXIV
Since the day of his secret marriage with Guida, Philip had been carried along in the gale of naval preparation and incidents of war as a leaf is borne onward by a storm—no looking back, to-morrow always the goal. But as a wounded traveller nursing carefully his hurt seeks shelter from the scorching sun and the dank air, and travels by little stages lest he never come at all to friendly hostel, so Guida made her way slowly through the months of winter and of spring.
Since the day of his secret marriage to Guida, Philip had been swept up in the whirlwind of naval preparations and wartime events, like a leaf carried along by a storm—no looking back, always aiming for tomorrow. But just as an injured traveler, gently tending to his wounds, seeks refuge from the scorching sun and the humid air, moving in small increments to avoid the risk of never reaching a welcoming inn, Guida navigated slowly through the months of winter and spring.
In the past, it had been February to Guida because the yellow Lenten lilies grew on all the sheltered cotils; March because the periwinkle and the lords-and-ladies came; May when the cliffs were a blaze of golden gorse and the perfume thereof made all the land sweet as a honeycomb.
In the past, February meant Guida because the yellow Lenten lilies bloomed on all the sheltered slopes; March brought the periwinkle and lords-and-ladies; and May, when the cliffs were ablaze with golden gorse, filled the air with a sweet scent that made the whole land feel like a honeycomb.
Then came the other months, with hawthorn trees and hedges all in blow; the honeysuckle gladdening the doorways, the lilac in bloomy thickets; the ox-eyed daisy of Whitsuntide; the yellow rose of St. Brelade that lies down in the sand and stands up in the hedges; the “mergots” which, like good soldiers, are first in the field and last out of it; the unscented dog-violets, orchises and celandines; the osier beds, the ivy on every barn; the purple thrift in masses on the cliff; the sea-thistle in its glaucous green—“the laughter of the fields whose laugh was gold.” And all was summer.
Then came the other months, with hawthorn trees and hedges all in bloom; the honeysuckle brightening the doorways, the lilac in flowering thickets; the ox-eyed daisy of Whitsuntide; the yellow rose of St. Brelade lying in the sand and growing in the hedges; the “mergots” which, like good soldiers, are the first in the field and the last out of it; the scentless dog-violets, orchids, and celandines; the willow beds, the ivy on every barn; the purple thrift in clusters on the cliff; the sea-thistle in its bluish-green—“the laughter of the fields whose laugh was gold.” And everything was summer.
Came a time thereafter, when the children of the poor gathered blackberries for preserves and home made wine; when the wild stock flowered in St. Ouen’s Bay; when the bracken fern was gathered from every cotil, and dried for apple-storing, for bedding for the cherished cow, for back-rests for the veilles, and seats round the winter fire; when peaches, apricots, and nectarines made the walls sumptuous red and gold; when the wild plum and crab-apple flourished in secluded roadways, and the tamarisk dropped its brown pods upon the earth. And all this was autumn.
There came a time when the children of the poor picked blackberries for preserves and homemade wine; when the wildflowers bloomed in St. Ouen’s Bay; when bracken ferns were collected from every field and dried for storing apples, for bedding for the beloved cow, for backrests for the elderly, and seats around the winter fire; when peaches, apricots, and nectarines turned the walls a rich red and gold; when wild plums and crab-apples thrived in hidden pathways, and the tamarisk dropped its brown pods onto the ground. And all of this was autumn.
At last, when the birds of passage swept aloft, snipe and teal and barnacle geese, and the rains began; when the green lizard with its turquoise-blue throat vanished; when the Jersey crapaud was heard croaking no longer in the valleys and the ponds; and the cows were well blanketed—then winter had come again.
At last, when the migratory birds soared high, like snipe, teal, and barnacle geese, and the rains started falling; when the green lizard with its turquoise-blue throat disappeared; when the Jersey toad was no longer heard croaking in the valleys and ponds; and the cows were well covered—then winter had arrived again.
Such was the association of seasons in Guida’s mind until one day of a certain year, when for a few hours a man had called her his wife, and then had sailed away. There was no log that might thereafter record the days and weeks unwinding the coils of an endless chain into that sea whither Philip had gone.
Such was the connection between seasons in Guida’s mind until one day in a certain year, when a man called her his wife for a few hours, and then sailed away. There was no record that could later capture the days and weeks slipping away into the sea where Philip had gone.
Letters she had had, two letters, one in January, one in March. How many times, when a Channel-packet came in, did she go to the doorway and watch for old Mere Rossignol, making the rounds with her hand basket, chanting the names of those for whom she had letters; and how many times did she go back to the kitchen, choking down a sob!
Letters she had received, two letters, one in January and one in March. How many times, when a Channel packet arrived, did she go to the door and watch for old Mere Rossignol, going around with her basket, calling out the names of people she had letters for; and how many times did she go back to the kitchen, holding back tears!
The first letter from Philip was at once a blessing and a blow; it was a reassurance and it was a misery. It spoke of bread, as it were, yet offered a stone. It eloquently, passionately told of his love; but it also told, with a torturing ease, that the Araminta was commissioned with sealed orders, and he did not know when he should see her nor when he should be able to write again. War had been declared against France, and they might not touch a port nor have chance to send a letter by a homeward vessel for weeks, and maybe months. This was painful, of course, but it was fate, it was his profession, and it could not be helped. Of course—she must understand—he would write constantly, telling her, as through a kind of diary, what he was doing every day, and then when the chance came the big budget should go to her.
The first letter from Philip was both a blessing and a setback; it was reassuring yet deeply distressing. It hinted at sustenance, yet offered nothing. It spoke eloquently and passionately of his love, but it also cruelly revealed that the Araminta was given sealed orders, and he didn’t know when he would see her again or when he could write. War had been declared against France, which meant they might not touch a port or have the chance to send a letter home for weeks, maybe even months. This was, of course, painful, but it was fate, it was his job, and there was nothing to be done about it. Naturally—she had to understand—he would write regularly, sharing updates like a diary of what he was doing each day, and when the opportunity arose, the bulk of his letters would go to her.
A pain came to Guida’s heart as she read the flowing tale of his buoyant love. Had she been the man and he the woman, she could never have written so smoothly of “fate,” and “profession,” nor told of this separation with so complaisant a sorrow. With her the words would have been wrenched forth from her heart, scarred into the paper with the bitterness of a spirit tried beyond enduring.
A pain filled Guida’s heart as she read the beautiful story of his joyful love. If she had been the man and he the woman, she could never have written so easily about “fate” and “career,” nor described this separation with such a calm sadness. For her, the words would have been forced out from her heart, etched onto the paper with the bitterness of a spirit tested beyond what it could bear.
With what enthusiasm did Philip, immediately after his heart-breaking news, write of what the war might do for him; what avenues of advancement it might open up, what splendid chances it would offer for success in his career! Did he mean that to comfort her, she asked herself. Did he mean it to divert her from the pain of the separation, to give her something to hope for? She read the letter over and over again—yet no, she could not, though her heart was so willing, find that meaning in it. It was all Philip, Philip full of hope, purpose, prowess, ambition. Did he think—did he think that that could ease the pain, could lighten the dark day settling down on her? Could he imagine that anything might compensate for his absence in the coming months, in this year of all years in her life? His lengthened absence might be inevitable, it might be fate, but could he not see the bitter cruelty of it? He had said that he would be back with her again in two months; and now—ah, did he not know!
With what enthusiasm did Philip, right after receiving his heartbreaking news, write about what the war might mean for him; what paths of advancement it could open up, what amazing opportunities it would provide for success in his career! Did he intend to comfort her, she wondered. Did he mean for it to distract her from the pain of their separation, to give her something to hope for? She read the letter over and over again—yet no, she could not, even though her heart was eager, find that meaning in it. It was all Philip, Philip full of hope, purpose, skill, and ambition. Did he think—did he really believe that could lessen the pain, could brighten the dark day descending on her? Could he imagine that anything could make up for his absence in the coming months, in this year that meant so much to her life? His extended absence might be unavoidable, it might be fate, but could he not see the harsh cruelty of it? He had said he would be back with her in two months; and now—oh, did he not know!
As the weeks came and went again she felt that indeed he did not know—or care, maybe.
As the weeks went by, she felt that he really didn’t know—or maybe didn’t care.
Some natures cling to beliefs long after conviction has been shattered. These are they of the limited imagination, the loyal, the pertinacious, and the affectionate, the single-hearted children of habit; blind where they do not wish to see, stubborn where their inclinations lie, unamenable to reason, wholly held by legitimate obligations.
Some people hold onto their beliefs long after their faith has been broken. These are the ones with limited imagination, the loyal, the stubborn, and the loving, the devoted creatures of habit; blind where they choose not to see, stubborn where their preferences lead, unyielding to reason, completely bound by valid commitments.
But Guida was not of these. Her brain and imagination were as strong as her affections. Her incurable honesty was the deepest thing in her; she did not know even how to deceive herself. As her experience deepened under the influence of a sorrow which still was joy, and a joy that still was sorrow, her vision became acute and piercing. Her mind was like some kaleidoscope. Pictures of things, little and big, which had happened to her in her life, flashed by her inner vision in furious procession. It was as if, in the photographic machinery of the brain, some shutter had slipped from its place, and a hundred orderless and ungoverned pictures, loosed from natural restraint, rushed by.
But Guida was different. Her mind and imagination were just as strong as her feelings. Her unshakeable honesty was the most profound part of her; she didn’t even know how to lie to herself. As she experienced deeper sorrow that still felt like joy, and joy that still felt like sorrow, her perception sharpened. Her mind was like a kaleidoscope. Flashing before her inner eye were images of everything, big and small, that had happened in her life, racing by in a chaotic stream. It was like some mechanism in her brain had malfunctioned, causing a hundred disordered and uncontrolled images to rush past without any natural order.
Five months had gone since Philip had left her: two months since she had received his second letter, months of complexity of feeling; of tremulousness of discovery; of hungry eagerness for news of the war; of sudden little outbursts of temper in her household life—a new thing in her experience; of passionate touches of tenderness towards her grandfather; of occasional biting comments in the conversations between the Sieur and the Chevalier, causing both gentlemen to look at each other in silent amaze; of as marked lapses into listless disregard of any talk going on around her.
Five months had passed since Philip left her: two months since she got his second letter, filled with complicated feelings; moments of nervous excitement about discoveries; a desperate need for news about the war; sudden little outbursts of frustration at home—a new experience for her; intense moments of affection for her grandfather; and the occasional sharp remarks during the conversations between the Sieur and the Chevalier, which left both men looking at each other in silent surprise; along with noticeable times when she seemed to zone out and ignore any discussions happening around her.
She had been used often to sit still, doing nothing, in a sort of physical content, as the Sieur and his visitors talked; now her hands were always busy, knitting, sewing, or spinning, the steady gaze upon the work showing that her thoughts were far away. Though the Chevalier and her grandfather vaguely noted these changes, they as vaguely set them down to her growing womanhood. In any case, they held it was not for them to comment upon a woman or upon a woman’s ways. And a girl like Guida was an incomprehensible being, with an orbit and a system all her own; whose sayings and doings were as little to be reduced to their understandings as the vagaries of any star in the Milky Way or the currents in St. Michael’s Basin.
She used to sit quietly, doing nothing and feeling content, while the Sieur and his guests talked; now her hands were always busy, knitting, sewing, or spinning, and her focused gaze on her work showed that her mind was somewhere else. Although the Chevalier and her grandfather vaguely noticed these changes, they simply attributed them to her growing up. In any case, they believed it wasn't their place to comment on a woman or how women behave. And a girl like Guida was a mysterious person, with her own orbit and system; her words and actions were as hard for them to understand as the whims of any star in the Milky Way or the currents in St. Michael's Basin.
One evening she sat before the fire thinking of Philip. Her grandfather had retired earlier than usual. Biribi lay asleep on the veille. There was no sound save the ticking of the clock on the mantel above her head, the dog’s slow breathing, the snapping of the log on the fire, and a soft rush of heat up the chimney. The words of Philip’s letters, from which she had extracted every atom of tenderness they held, were always in her ears. At last one phrase kept repeating itself to her like some plaintive refrain, torturing in its mournful suggestion. It was this: “But you see, beloved, though I am absent from you I shall have such splendid chances to get on. There’s no limit to what this war may do for me.”
One evening, she sat in front of the fire, thinking about Philip. Her grandfather had gone to bed earlier than usual. Biribi was asleep on the couch. There was no sound except for the ticking of the clock on the mantel above her, the slow breathing of the dog, the crackling of the logs in the fire, and a gentle rush of warmth up the chimney. The words from Philip’s letters, from which she had drawn every bit of tenderness, echoed in her mind. Eventually, one phrase kept repeating itself like a sorrowful refrain, haunting in its sad implication: “But you see, beloved, even though I’m away from you, I have such amazing opportunities to succeed. There’s no limit to what this war could do for me.”
Suddenly Guida realised how different was her love from Philip’s, how different her place in his life from his place in her life. She reasoned with herself, because she knew that a man’s life was work in the world, and that work and ambition were in his bones and in his blood, had been carried down to him through centuries of industrious, ambitious generations of men: that men were one race and women were another. A man was bound by the conditions governing the profession by which he earned his bread and butter and played his part in the world, while striving to reach the seats of honour in high places. He must either live by the law, fulfil to the letter his daily duties in the business of life, or drop out of the race; while a woman, in the presence of man’s immoderate ambition, with bitterness and tears, must learn to pray, “O Lord, have mercy upon us, and incline our hearts to keep this law.”
Suddenly, Guida realized how different her love was compared to Philip’s, how different her role in his life was from his role in hers. She reasoned with herself, knowing that a man’s life revolved around work in the world, and that work and ambition were ingrained in him, passed down through generations of hardworking, ambitious men. Men formed one group while women formed another. A man was bound by the demands of his profession, through which he earned his living and contributed to society, all while striving to achieve success in prominent positions. He had to either adhere to the rules, fulfill his daily responsibilities in life, or fall behind; meanwhile, a woman, faced with a man's overwhelming ambition, had to learn, often with bitterness and tears, to pray, “O Lord, have mercy upon us, and incline our hearts to keep this law.”
Suddenly the whole thing resolved itself in Guida’s mind, and her thinking came to a full stop. She understood now what was the right and what the wrong; and, child as she was in years, woman in thought and experience, yielding to the impulse of the moment, she buried her face in her hands and burst into tears.
Suddenly, everything clicked for Guida, and her thoughts came to a complete halt. She now knew what was right and what was wrong; and, though she was still a child in years, she was a woman in thought and experience. Following her instinct, she buried her face in her hands and broke down in tears.
“O Philip, Philip, Philip,” she sobbed aloud, “it was not right of you to marry me; it was wicked of you to leave me!” Then in her mind she carried on the impeachment and reproach. If he had married her openly and left her at once, it would have been hard to bear, but in the circumstances it might have been right. If he had married her secretly and left her at the altar, so keeping the vow he had made her when she promised to become his wife, that might have been pardonable. But to marry her as he did, and then, breaking his solemn pledge, leave her—it was not right in her eyes; and if not right in the eyes of her who loved him, in whose would it be right?
“O Philip, Philip, Philip,” she cried, “it wasn’t right for you to marry me; it was cruel to leave me!” Then in her mind, she continued to voice her accusations and disappointments. If he had married her openly and left her immediately, it would have been difficult to accept, but under those circumstances, it might have been understandable. If he had married her in secret and abandoned her at the altar, keeping the promise he made when she agreed to be his wife, that might have been forgivable. But to marry her the way he did, and then, breaking his solemn vow, leave her—it just wasn’t right in her eyes; and if it wasn’t right to the one who loved him, whose eyes would it be right in?
To these definitions she had come at last.
To these definitions, she had finally arrived.
It is an eventful moment, a crucial ordeal for a woman, when she forces herself to see the naked truth concerning the man she has loved, yet the man who has wronged her. She is born anew in that moment: it may be to love on, to blind herself, and condone and defend, so lowering her own moral tone; or to congeal in heart, become keener in intellect, scornful and bitter with her own sex and merciless towards the other, indifferent to blame and careless of praise, intolerant, judging all the world by her own experience, incredulous of any true thing. Or again she may become stronger, sadder, wiser; condoning nothing, minimising nothing, deceiving herself in nothing, and still never forgiving at least one thing—the destruction of an innocent faith and a noble credulity; seeing clearly the whole wrong; with a strong intelligence measuring perfectly the iniquity; but out of a largeness of nature and by virtue of a high sense of duty, devoting her days to the salvation of a man’s honour, to the betterment of one weak or wicked nature.
It’s a dramatic moment, a critical challenge for a woman when she forces herself to face the harsh reality about the man she loved, yet who hurt her. In that moment, she is reborn: it could lead her to continue loving, to blind herself to his mistakes and defend him, lowering her own moral standards; or she could harden her heart, become sharper in mind, scornful and bitter towards her own gender and ruthless towards the other, indifferent to criticism and unconcerned about praise, intolerant, judging everyone based on her own experience, and disbelieving in anything genuine. Alternatively, she may grow stronger, sadder, wiser; refusing to excuse anything, dismissing nothing, avoiding self-deception, and still never forgiving at least one thing—the shattering of her innocent faith and noble trust; clearly seeing the entire wrong; with a sharp intellect accurately assessing the injustice; but out of a generous nature and driven by a strong sense of duty, dedicating her life to preserving a man's honor and improving a flawed or morally weak nature.
Of these last would have been Guida.
Of these last would have been Guida.
“O Philip, Philip, you have been wicked to me!” she sobbed.
“O Philip, Philip, you’ve been really unkind to me!” she cried.
Her tears fell upon the stone hearth, and the fire dried them. Every teardrop was one girlish feeling and emotion gone, one bright fancy, one tender hope vanished. She was no longer a girl. There were troubles and dangers ahead of her, but she must now face them dry-eyed and alone.
Her tears dropped onto the stone hearth, and the fire dried them up. Each teardrop represented a lost girlish feeling and emotion, a bright dream, a tender hope that faded away. She was no longer a girl. There were troubles and dangers waiting for her, but she had to face them without tears and on her own.
In his second letter Philip had told her to announce the marriage, and said that he would write to her grandfather explaining all, and also to the Rev. Lorenzo Dow. She had waited and watched for that letter to her grandfather, but it had not come. As for Mr. Dow, he was a prisoner with the French; and he had never given her the marriage certificate.
In his second letter, Philip had told her to announce the marriage and said that he would write to her grandfather to explain everything, as well as to Rev. Lorenzo Dow. She had been waiting and watching for that letter to her grandfather, but it hadn't arrived. As for Mr. Dow, he was a prisoner with the French, and he had never given her the marriage certificate.
There was yet another factor in the affair. While the island was agog over Mr. Dow’s misfortune, there had been a bold robbery at St. Michael’s Rectory of the strong-box containing the communion plate, the parish taxes for the year, and—what was of great moment to at least one person—the parish register of deaths, baptisms, and marriages. Thus it was that now no human being in Jersey could vouch that Guida had been married.
There was another factor in the situation. While the island buzzed with gossip over Mr. Dow’s misfortune, there had been a daring robbery at St. Michael’s Rectory of the strongbox containing the communion plate, the parish taxes for the year, and—what was particularly important to at least one person—the parish register of deaths, baptisms, and marriages. As a result, no one in Jersey could confirm that Guida had been married.
Yet these things troubled her little. How easily could Philip set all right! If he would but come back—that at first was her only thought; for what matter a ring, or any proof or proclamation without Philip!
Yet these things bothered her very little. How easily could Philip fix everything! If he would just come back—that was her only thought at first; because what did a ring, or any proof or declaration mean without Philip!
It did not occur to her at first that all these things were needed to save her from shame in the eyes of the world. If she had thought of them apprehensively, she would have said to herself, how easy to set all right by simply announcing the marriage! And indeed she would have done so when war was declared and Philip received his new command, but that she had wished the announcement to come from him. Well, that would come in any case when his letter to her grandfather arrived. No doubt it had missed the packet by which hers came, she thought.
At first, she didn't realize that all these things were necessary to protect her from shame in the eyes of others. If she had thought about it with worry, she would have told herself that it would be easy to fix everything by just announcing the marriage! And indeed, she would have done that when war was declared and Philip got his new command, but she wanted the announcement to come from him. Well, that would happen anyway when his letter to her grandfather arrived. She figured it must have missed the shipment that brought hers.
But another packet and yet another arrived; and still there was no letter from Philip for the Sieur de Mauprat. Winter had come, and spring had gone, and now summer was at hand. Haymaking was beginning, the wild strawberries were reddening among the clover, and in her garden, apples had followed the buds on the trees beneath which Philip had told his fateful tale of love.
But another package and yet another arrived; and still there was no letter from Philip for the Sieur de Mauprat. Winter had come and gone, spring had passed, and now summer was approaching. Haymaking was starting, the wild strawberries were ripening among the clover, and in her garden, apples had followed the buds on the trees where Philip had shared his fateful love story.
At last a third letter arrived, but it brought little joy to her heart. It was extravagant in terms of affection, but somehow it fell short of the true thing, for its ardour was that of a mind preoccupied, and underneath all ran a current of inherent selfishness. It delighted in the activity of his life, it was full of hope, of promise of happiness for them both in the future, but it had no solicitude for Guida in the present. It chilled her heart—so warm but a short season ago—that Philip to whom she had once ascribed strength, tenderness, profound thoughtfulness, should concern himself so little in the details of her life. For the most part, his letters seemed those of an ardent lover who knew his duty and did it gladly, but with a self-conscious and flowing eloquence, costing but small strain of feeling.
At last, a third letter arrived, but it brought her little joy. It was full of affection, but somehow it didn’t feel genuine; his enthusiasm seemed distracted, and beneath it all was a hint of selfishness. He excitedly discussed his life, filled with hope and promises of happiness for them both in the future, but he showed no concern for Guida in the present. It chilled her heart—once so warm—that Philip, the man she had seen as strong, caring, and deeply thoughtful, seemed so indifferent to the details of her life. For the most part, his letters felt like those of a passionate lover who knew his responsibilities and fulfilled them eagerly, but with a self-aware and flowing eloquence that showed little real emotional effort.
In this letter he was curious to know what the people in Jersey said about their marriage. He had written to Lorenzo Dow and her grandfather, he said, but had heard afterwards that the vessel carrying the letters had been taken by a French privateer; and so they had not arrived in Jersey. But of course she had told her grandfather and all the island of the ceremony performed at St. Michael’s. He was sending her fifty pounds, his first contribution to their home; and, the war over, a pretty new home she certainly should have. He would write to her grandfather again, though this day there was no time to do so.
In this letter, he was eager to find out what the people in Jersey thought about their marriage. He mentioned that he had written to Lorenzo Dow and her grandfather but later heard that the ship carrying the letters had been captured by a French privateer, so they never made it to Jersey. But of course, she must have told her grandfather and the whole island about the ceremony at St. Michael’s. He was sending her fifty pounds, his first contribution to their home; and now that the war was over, she would definitely have a nice new home. He would write to her grandfather again, although today there wasn't time to do that.
Guida realised now that she must announce the marriage at once. But what proofs of it had she? There was the ring Philip had given her, inscribed with their names; but she was sophisticated enough to know that this would not be adequate evidence in the eyes of her Jersey neighbours. The marriage register of St. Michael’s, with its record, was stolen, and that proof was gone. Lastly, there were Philip’s letters; but no—a thousand times no!—she would not show Philip’s letters to any human being; even the thought of it hurt her delicacy, her self-respect. Her heart burned with fresh bitterness to think that there had been a secret marriage. How hard it was at this distance of time to tell the world the tale, and to be forced to prove it by Philip’s letters. No, no, in spite of all, she could not do it—not yet. She would still wait the arrival of his letter to her grandfather. If it did not come soon, then she must be brave and tell her story.
Guida realized she needed to announce the marriage right away. But what evidence did she have? There was the ring Philip had given her, engraved with their names, but she was savvy enough to know that wouldn't be enough for her Jersey neighbors. The marriage register from St. Michael’s had been stolen, so that proof was gone. Lastly, there were Philip’s letters; but no—a thousand times no!—she couldn't show Philip’s letters to anyone; just thinking about it hurt her pride and self-respect. Her heart burned with new bitterness at the thought of having a secret marriage. How hard it was, after all this time, to share the story with the world and be forced to back it up with Philip’s letters. No, no, despite everything, she couldn't do it—not yet. She would wait for his letter to her grandfather. If it didn’t arrive soon, then she would have to be brave and tell her story.
She went to the Vier Marchi less now. Also fewer folk stood gossiping with her grandfather in the Place du Vier Prison, or by the well at the front door—so far he had not wondered why. To be sure, Maitresse Aimable came oftener; but, since that notable day at Sark, Guida had resolutely avoided reference, however oblique, to Philip and herself. In her dark days the one tenderly watchful eye upon her was that of the egregiously fat old woman called the “Femme de Ballast,” whose thick tongue clave to the roof of her mouth, whose outer attractions were so meagre that even her husband’s chief sign of affection was to pull her great toe, passing her bed of a morning to light the fire.
She went to Vier Marchi less frequently now. Fewer people chatted with her grandfather in the Place du Vier Prison or by the well at the front door—so far, he hadn’t questioned why. Sure, Maitresse Aimable visited more often; but since that significant day at Sark, Guida had firmly avoided any mention, even indirectly, of Philip and her. During her tough times, the only kind and watchful presence she had was that of the extremely overweight old woman known as the “Femme de Ballast,” whose thick tongue stuck to the roof of her mouth, and whose physical appeal was so limited that even her husband’s main gesture of affection was to tug at her big toe as he passed her bed in the morning to light the fire.
Carterette Mattingley also came, but another friend who had watched over Guida for years before Philip appeared in the Place du Vier Prison never entered her doorway now. Only once or twice since that day on the Ecrehos, so fateful to them both, had Guida seen Ranulph. He had withdrawn to St. Aubin’s Bay, where his trade of ship-building was carried on, and having fitted up a small cottage, lived a secluded life with his father there. Neither of them appeared often in St. Heliers, and they were seldom or never seen in the Vier Marchi.
Carterette Mattingley also showed up, but another friend who had looked after Guida for years before Philip came to the Place du Vier Prison never crossed her threshold now. Only once or twice since that day on the Ecrehos, which was significant for them both, had Guida seen Ranulph. He had retreated to St. Aubin’s Bay, where he continued his shipbuilding business, and after setting up a small cottage, he lived a quiet life there with his father. Neither of them often came to St. Heliers, and they were rarely, if ever, seen in the Vier Marchi.
Carterette saw Ranulph little oftener than did Guida, but she knew what he was doing, being anxious to know, and every one’s business being every one else’s business in Jersey. In the same way Ranulph knew of Guida. What Carterette was doing Ranulph was not concerned to know, and so knew little; and Guida knew and thought little of how Ranulph fared: which was part of the selfishness of love.
Carterette saw Ranulph less often than Guida did, but she was curious about what he was up to since everyone’s business was everyone else's business in Jersey. In a similar way, Ranulph was aware of Guida. However, Ranulph didn’t really care about what Carterette was doing, so he knew very little. Guida, on the other hand, knew and cared very little about how Ranulph was doing, which was part of the selfishness of love.
But one day Carterette received a letter from France which excited her greatly, and sent her off hot-foot to Guida. In the same hour Ranulph heard a piece of hateful gossip which made him fell to the ground the man who told him, and sent him with white face, and sick, yet indignant heart, to the cottage in the Place du Vier Prison.
But one day, Carterette got a letter from France that thrilled her and had her rushing off to Guida. At the same time, Ranulph heard some nasty gossip that made him knock the guy who told him to the ground, sending him to the cottage in the Place du Vier Prison, pale-faced and feeling sick, yet still furious.
CHAPTER XXV
Guida was sitting on the veille reading an old London paper she had bought of the mate of the packet from Southampton. One page contained an account of the execution of Louis XVI; another reported the fight between the English thirty-six gun frigate Araminta and the French Niobe. The engagement had been desperate, the valiant Araminta having been fought, not alone against odds as to her enemy, but against the irresistible perils of a coast upon which the Admiralty charts gave cruelly imperfect information. To the Admiralty we owed the fact, the journal urged, that the Araminta was now at the bottom of the sea, and its young commander confined in a French fortress, his brave and distinguished services lost to the country. Nor had the government yet sought to lessen the injury by arranging a cartel for the release of the unfortunate commander.
Guida was sitting on the porch reading an old London newspaper she had bought from the mate of the ship from Southampton. One page had an article about the execution of Louis XVI; another covered the battle between the English thirty-six-gun frigate Araminta and the French Niobe. The fight had been intense, with the brave Araminta facing not only the odds against her enemy but also the serious dangers of a coastline where the Admiralty charts provided painfully inaccurate information. The journal emphasized that it was due to the Admiralty that the Araminta was now at the bottom of the sea, and its young commander was locked up in a French fortress, his brave and distinguished services wasted for the country. The government hadn't even attempted to mitigate the loss by arranging for the release of the unfortunate commander.
The Araminta! To Guida the letters of the word seemed to stand out from the paper like shining hieroglyphs on a misty grey curtain. The rest of the page was resolved into a filmy floating substance, no more tangible than the ashy skeleton on which writing still lives when the paper itself has been eaten by flame, and the flame swallowed by the air.
The Araminta! To Guida, the letters of the word looked like glowing hieroglyphs on a foggy gray curtain. The rest of the page turned into a thin, floating material, no more real than the charred remains where writing still exists even after the paper has been consumed by fire, and the fire has vanished into the air.
Araminta—this was all her eyes saw, that familiar name in the flaring handwriting of the Genius of Life, who had scrawled her destiny in that one word.
Araminta—this was everything her eyes saw, that familiar name in the bold handwriting of the Genius of Life, who had written her fate in that one word.
Slowly the monstrous ciphers faded from the grey hemisphere of space, and she saw again the newspaper in her trembling fingers, the kitchen into which the sunlight streamed from the open window, the dog Biribi basking in the doorway. That living quiet which descends upon a house when the midday meal and work are done came suddenly home to her, in contrast to the turmoil in her mind and being.
Slowly, the monstrous symbols disappeared from the grey expanse of space, and she could see the newspaper in her shaking hands, the kitchen flooded with sunlight from the open window, and the dog Biribi lounging in the doorway. The calm that settles over a home when lunchtime and chores are finished struck her all at once, highlighting the chaos in her mind and soul.
So that was why Philip had not written to her! While her heart was daily growing more bitter against him, he had been fighting his vessel against great odds, and at last had been shipwrecked and carried off a prisoner. A strange new understanding took possession of her. Her life suddenly widened. She realised all at once how the eyes of the whole world might be fixed upon a single ship, a few cannon, and some scores of men. The general of a great army leading tens of thousands into the clash of battle—that had been always within her comprehension; but this was almost miraculous, this sudden projection of one ship and her commander upon the canvas of fame. Philip had left her, unknown save to a few. With the nations turned to see, he had made a gallant and splendid fight, and now he was a prisoner in a French fortress.
So that was why Philip hadn't written to her! While her heart was growing more bitter against him each day, he had been battling his ship against huge challenges and had finally been shipwrecked and taken prisoner. A strange new understanding washed over her. Her life suddenly expanded. She realized how the eyes of the entire world could focus on just one ship, a few cannons, and some scores of men. The general of a vast army leading tens of thousands into battle—that had always made sense to her; but this was almost unbelievable, this sudden spotlight on one ship and its commander in the realm of fame. Philip had left her, known only to a few. With the nations looking on, he had fought bravely and magnificently, and now he was a prisoner in a French fortress.
This then was why her grandfather had received no letter from him concerning the marriage. Well, now she must speak for herself; she must announce it. Must she show Philip’s letters?—No, no, she could not.... Suddenly a new suggestion came to her: there was one remaining proof. Since no banns had been published, Philip must have obtained a license from the Dean of the island, and he would have a record of it. All she had to do now was to get a copy of this record—but no, a license to marry was no proof of marriage; it was but evidence of intention.
This was why her grandfather hadn't received any letter from him about the marriage. Well, now she had to speak for herself; she had to announce it. Should she show Philip’s letters?—No, no, she couldn’t.... Suddenly, a new idea came to her: there was one remaining proof. Since no banns had been published, Philip must have gotten a license from the Dean of the island, and there would be a record of it. All she needed to do now was get a copy of that record—but no, a marriage license wasn’t proof of marriage; it was just evidence of intent.
Still, she would go to the Dean this very moment.
Still, she would go to the Dean right this moment.
It was not right that she should wait longer: indeed, in waiting so long she had already done great wrong to herself—and to Philip perhaps.
It wasn’t fair for her to wait any longer: in fact, by waiting so long she had already done a great disservice to herself—and maybe to Philip too.
She rose from the veille with a sense of relief. No more of this secrecy, making her innocence seem guilt; no more painful dreams of punishment for some intangible crime; no starting if she heard a sudden footstep; no more hurried walk through the streets, looking neither to right nor to left; no more inward struggles wearing away her life.
She got up from the chair with a sense of relief. No more of this secrecy that made her innocence seem like guilt; no more painful dreams about punishment for some vague crime; no more jumping at the sound of a sudden footstep; no more rushing through the streets, looking neither right nor left; no more internal battles wearing her down.
To-morrow—to-morrow—no, this very night, her grandfather and one other, even Maitresse Aimable, should know all; and she should sleep quietly—oh, so quietly to-night!
To-morrow—to-morrow—no, tonight, her grandfather and one other person, even Maitresse Aimable, would know everything; and she would sleep peacefully—oh, so peacefully tonight!
Looking into a mirror on the wall—it had been a gift from her grandfather—she smiled at herself. Why, how foolish of her it had been to feel so much and to imagine terrible things! Her eyes were shining now, and her hair, catching the sunshine from the window, glistened like burnished copper. She turned to see how it shone on the temple and the side of her head. Philip had praised her hair. Her look lingered for a moment placidly on herself-then she started suddenly. A wave of feeling, a shiver, passed through her, her brow gathered, she flushed deeply.
Looking into the mirror on the wall—it was a gift from her grandfather—she smiled at her reflection. How silly it had been to feel so much and to imagine awful things! Her eyes sparkled now, and her hair, catching the sunlight from the window, shone like polished copper. She turned to see how it glinted on her temple and the side of her head. Philip had complimented her hair. For a moment, she gazed at herself peacefully—then she suddenly jolted. A wave of emotion, a shiver, washed over her; her brow furrowed, and she blushed deeply.
Turning away from the mirror, she went and sat down again on the edge of the veille. Her mind had changed. She would go to the Dean’s—but not till it was dark. She suddenly thought it strange that the Dean had never said anything about the license. Why, again, perhaps he had. How should she know what gossip was going on in the town! But no, she was quick to feel, and if there had been gossip she would have felt it in the manner of her neighbours. Besides, gossip as to a license to marry was all on the right side. She sighed—she had sighed so often of late—to think what a tangle it all was, of how it would be smoothed out tomorrow, of what—
Turning away from the mirror, she sat back down on the edge of the bed. Her mind had shifted. She would go to the Dean’s—but not until it was dark. She suddenly thought it was odd that the Dean had never mentioned the license. Well, maybe he had. How was she supposed to know what rumors were circulating in town? But no, she was quick to sense things, and if there had been gossip, she would have picked up on it from her neighbors' behavior. Besides, gossip about getting a marriage license was generally positive. She sighed—she had been sighing so often lately—thinking about how tangled everything was, how it would all get sorted out tomorrow, about what—
There was a click of the garden-gate, a footstep on the walk, a half-growl from Biribi, and the face of Carterette Mattingley appeared in the kitchen doorway. Seeing Guida seated on the veille, she came in quickly, her dancing dark eyes heralding great news.
There was a click of the garden gate, a footstep on the path, a half-growl from Biribi, and Carterette Mattingley’s face appeared in the kitchen doorway. Noticing Guida sitting on the bench, she hurried inside, her lively dark eyes signaling great news.
“Don’t get up, ma couzaine,” she said, “please no. Sit just there, and I’ll sit beside you. Ah, but I have the most wonderfuls!”
“Don’t get up, my cousin,” she said, “please don’t. Just stay right there, and I’ll sit next to you. Ah, but I have the most wonderful things!”
Carterette was out of breath. She had hurried here from her home. As she said herself, her two feet weren’t in one shoe on the way, and that with her news made her quiver with excitement.
Carterette was out of breath. She had rushed here from her home. As she said herself, her two feet weren't in the same shoe on the way, and that combined with her news made her shake with excitement.
At first, bursting with mystery, she could do no more than sit and look in Guida’s face. Carterette was quick of instinct in her way, but yet she had not seen any marked change in her friend during the past few months. She had been so busy thinking of her own particular secret that she was not observant of others. At times she met Ranulph, and then she was uplifted, to be at once cast down again; for she saw that his old cheerfulness was gone, that a sombreness had settled on him. She flattered herself, however, that she could lighten his gravity if she had the right and the good opportunity; the more so that he no longer visited the cottage in the Place du Vier Prison.
At first, filled with curiosity, she could only sit and look at Guida’s face. Carterette was quick to pick up on things in her own way, but she hadn’t noticed any significant changes in her friend over the past few months. She had been so wrapped up in her own secret that she wasn't really paying attention to others. Sometimes she would run into Ranulph, and while it would lift her spirits, she’d soon feel down again; she noticed his old cheerfulness was gone and a seriousness had taken its place. Still, she convinced herself that she could brighten his mood if she had the right chance, especially since he no longer came to the cottage in the Place du Vier Prison.
This drew her closer to Guida also, for, in truth, Carterette had no loftiness of nature. Like most people, she was selfish enough to hold a person a little dearer for not standing in her own especial light. Long ago she had shrewdly guessed that Guida’s interest lay elsewhere than with Ranulph, and a few months back she had fastened upon Philip as the object of her favour. That seemed no weighty matter, for many sailors had made love to Carterette in her time, and knowing it was here to-day and away to-morrow with them, her heart had remained untouched. Why then should she think Guida would take the officer seriously where she herself held the sailor lightly? But at the same time she felt sure that what concerned Philip must interest Guida, she herself always cared to hear the fate of an old admirer, and this was what had brought her to the cottage to-day.
This brought her closer to Guida too, because, honestly, Carterette wasn’t very noble. Like most people, she was selfish enough to hold someone a little dearer if they didn’t overshadow her. Long ago, she had smartly figured out that Guida was interested in someone other than Ranulph, and a few months ago, she had focused her attention on Philip as the object of her affection. That didn’t seem like a big deal, since many sailors had pursued Carterette in her time, and she knew they were here today and gone tomorrow, so her heart had stayed safe. So why would she think Guida would take the officer seriously when she didn’t care much for the sailor? But at the same time, she was sure that anything involving Philip had to interest Guida; she always wanted to know what happened to an old crush, and that’s what had brought her to the cottage today.
“Guess who’s wrote me a letter?” she asked of Guida, who had taken up some sewing, and was now industriously regarding the stitches.
"Guess who wrote me a letter?" she asked Guida, who had picked up some sewing and was now focused on her stitches.
At Carterette’s question, Guida looked up and said with a smile, “Some one you like, I see.”
At Carterette’s question, Guida looked up and said with a smile, “Someone you like, huh?”
Carterette laughed gaily. “Ba su, I should think I did—in a way. But what’s his name? Come, guess, Ma’m’selle Dignity.”
Carterette laughed happily. “Well, I should say I did—in a way. But what’s his name? Go on, guess, Ma’m’selle Dignity.”
“Eh ben, the fairy godmother,” answered Guida, trying not to show an interest she felt all too keenly; for nowadays it seemed to her that all news should be about Philip. Besides, she was gaining time and preparing herself for—she knew not what.
“Okay then, the fairy godmother,” replied Guida, trying not to reveal the interest she felt so strongly; because these days, it seemed to her that all news should be about Philip. Plus, she was buying herself some time and getting ready for—she didn’t know what.
“O my grief!” responded the brown-eyed elf, kicking off a red slipper, and thrusting her foot into it again, “never a fairy godmother had I, unless it’s old Manon Moignard the witch:
“O my grief!” replied the brown-eyed elf, kicking off a red slipper and putting her foot back in, “I’ve never had a fairy godmother, unless it’s old Manon Moignard the witch:
“‘Sas, son, bileton, My grand’methe a-fishing has gone: She’ll gather the fins to scrape my jowl, And ride back home on a barnyard fowl!’
“‘Sas, son, bring me the bait, My grandma went fishing today: She'll collect the fish to cook for me, And ride back home on a chicken!’
“Nannin, ma’m’selle, ‘tis plain to be seen you can’t guess what a cornfield grows besides red poppies.” Laughing in sheer delight at the mystery she was making, she broke off again into a whimsical nursery rhyme:
“Nannin, ma’am, it’s obvious you can’t figure out what else a cornfield grows besides red poppies.” Laughing with pure joy at the mystery she was creating, she began again with a playful nursery rhyme:
“‘Coquelicot, j’ai mal au de Coquelicot, qu’est qui l’a fait? Coquelicot, ch’tai mon valet.’”
“‘Coquelicot, I’m hurt by the Coquelicot, who did this? Coquelicot, it was my servant.’”
She kicked off the red slipper again. Flying half-way across the room, it alighted on the table, and a little mud from the heel dropped on the clean scoured surface. With a little moue of mockery, she got slowly up and tiptoed across the floor, like a child afraid of being scolded. Gathering the dust carefully, and looking demurely askance at Guida the while, she tiptoed over again to the fireplace and threw it into the chimney.
She kicked off the red slipper again. It flew halfway across the room and landed on the table, leaving a bit of mud from the heel on the freshly cleaned surface. With a slight smirk, she got up slowly and tiptoed across the floor, like a child worried about getting in trouble. Carefully gathering the dirt and glancing shyly at Guida the whole time, she tiptoed back over to the fireplace and tossed it into the chimney.
“Naughty Carterette,” she said at herself with admiring reproach, as she looked in Guida’s mirror, and added, glancing with farcical approval round the room, “and it all shines like peacock’s feather, too!”
“Naughty Carterette,” she said to herself with playful disapproval, as she looked in Guida’s mirror, and added, glancing around the room with exaggerated approval, “and everything shines like a peacock's feather, too!”
Guida longed to snatch the letter from Carterette’s hand and read it, but she only said calmly, though the words fluttered in her throat:
Guida wished she could grab the letter from Carterette’s hand and read it, but she merely said calmly, even though the words were caught in her throat:
“You’re as gay as a chaffinch, Garcon Carterette.” Garcon Carterette! Instantly Carterette sobered down. No one save Ranulph ever called her Garcon Carterette. Guida used Ranulph’s name for Carterette, knowing that it would change the madcap’s mood. Carterette, to hide a sudden flush, stooped and slowly put on her slipper. Then she came back to the veille, and sat down again beside Guida, saying as she did so:
“You're as cheerful as a chaffinch, Garcon Carterette.” Garcon Carterette! Immediately, Carterette became serious. No one but Ranulph ever called her Garcon Carterette. Guida used Ranulph’s name for Carterette, knowing it would change the playful one’s mood. Carterette, trying to hide a sudden blush, bent down and slowly put on her slipper. Then she returned to the veille and sat back down beside Guida, saying as she did so:
“Yes, I’m gay as a chaffinch—me.”
“Yes, I’m as gay as a chaffinch—me.”
She unfolded the letter slowly, and Guida stopped sewing, but mechanically began to prick the linen lying on her knee with the point of the needle.
She opened the letter slowly, and Guida paused her sewing but absentmindedly started to poke the linen on her lap with the tip of the needle.
“Well,” said Carterette deliberately, “this letter’s from a pend’loque of a fellow—at least, we used to call him that—though if you come to think, he was always polite as mended porringer. Often he hadn’t two sous to rub against each other. And—and not enough buttons for his clothes.”
“Well,” said Carterette thoughtfully, “this letter’s from a loser—a term we used for him—though to be fair, he was always as polite as can be. Often he didn’t have two cents to his name. And—he didn’t even have enough buttons for his clothes.”
Guida smiled. She guessed whom Carterette meant. “Has Monsieur Detricand more buttons now?” she asked with a little whimsical lift of the eyebrows.
Guida smiled. She figured out who Carterette was talking about. “Does Monsieur Detricand have more buttons now?” she asked, raising her eyebrows playfully.
“Ah bidemme, yes, and gold too, all over him—like that!” She made a quick sweeping gesture which would seem to make Detricand a very spangle of buttons. “Come, what do you think—he’s a general now.
“Ah, definitely, yes, and gold too, all over him—just like that!” She made a quick sweeping gesture that made Detricand look like a whole bunch of shiny buttons. “Come on, what do you think—he’s a general now."
“A general!” Instantly Guida thought of Philip and a kind of envy shot into her heart that this idler Detricand should mount so high in a few months—a man whose past had held nothing to warrant such success. “A general—where?” she asked.
“A general!” Instantly, Guida thought of Philip, and a wave of envy surged in her heart that this slacker Detricand had risen so high in just a few months—a guy whose past offered nothing to deserve such success. “A general—where?” she asked.
“In the Vendee army, fighting for the new King of France—you know the rebels cut off the last King’s head.”
“In the Vendee army, fighting for the new King of France—you know the rebels beheaded the last King.”
At another time Guida’s heart would have throbbed with elation, for the romance of that Vendee union of aristocrat and peasant fired her imagination; but she only said in the tongue of the people: “Ma fuifre, yes, I know!”
At another time, Guida would have felt a rush of joy, because the romance of that Vendee union between an aristocrat and a peasant excited her imagination. But she just said in the local dialect, “Ma fuifre, yes, I know!”
Carterette was delighted to thus dole out her news, and get due reward of astonishment. “And he’s another name,” she added. “At least it’s not another, he always had it, but he didn’t call himself by it. Pardi, he’s more than the Chevalier; he’s the Comte Detricand de Tournay—ah, then, believe me if you choose, there it is!”
Carterette was thrilled to share her news and receive the expected reaction of surprise. “And he’s got another name,” she continued. “At least it’s not a new one; he always had it, but he didn’t use it. Honestly, he’s more than just the Chevalier; he’s the Comte Detricand de Tournay—oh, so believe me if you want, there it is!”
She pointed to the signature of the letter, and with a gush of eloquence explained how it all was about Detricand the vaurien and Detricand the Comte de Tournay.
She pointed to the signature on the letter and, with a burst of eloquence, explained how it was all about Detricand the good-for-nothing and Detricand the Comte de Tournay.
“Good riddance to Monsieur Savary dit Detricand, and good welcome to the Comte de Tournay,” answered Guida, trying hard to humour Carterette, that she should sooner hear the news yet withheld. “And what follows after?”
“Good riddance to Monsieur Savary dit Detricand, and welcome to the Comte de Tournay,” replied Guida, trying hard to lighten Carterette's mood, hoping she would hear the news that was still being kept back. “And what comes next?”
Carterette was half sorry that her great moment had come. She wished she could have linked out the suspense longer. But she let herself be comforted by the anticipated effect of her “wonderfuls.”
Carterette felt a bit regretful that her big moment had arrived. She wished she could have dragged out the suspense a little longer. But she allowed herself to be comforted by the expected impact of her “wonderfuls.”
“I’ll tell you what comes after—ah, but see then what a news I have for you! You know that Monsieur d’Avranche—well, what do you think has come to him?”
“I’ll tell you what happens next—oh, but wait until you hear this news I have for you! You know Monsieur d’Avranche—well, guess what’s happened to him?”
Guida felt as if a monstrous hand had her heart in its grasp, crushing it. Presentiment seized her. Carterette was busy running over the pages of the letter, and did not notice her colourless face. She had no thought that Guida had any vital interest in Philip, and ruthlessly, though unconsciously, she began to torture the young wife as few are tortured in this world.
Guida felt like a huge hand was squeezing her heart, crushing it. A sense of dread took hold of her. Carterette was focused on going through the pages of the letter and didn’t notice Guida’s pale face. She had no idea that Guida cared deeply about Philip, and without realizing it, she began to torment the young wife in a way that few experience in this world.
She read aloud Detricand’s description of his visit to the Castle of Bercy, and of the meeting with Philip. “‘See what comes of a name!’” wrote Detricand. “‘Here was a poor prisoner whose ancestor, hundreds of years ago, may or mayn’t have been a relative of the d’Avranches of Clermont, when a disappointed duke, with an eye open for heirs, takes a fancy to the good-looking face of the poor prisoner, and voila! you have him whisked off to a palace, fed on milk and honey, and adopted into the family. Then a pedigree is nicely grown on a summer day, and this fine young Jersey adventurer is found to be a green branch from the old root; and there’s a great blare of trumpets, and the States of the duchy are called together to make this English officer a prince—and that’s the Thousand and One Nights in Arabia, Ma’m’selle Carterette.’”
She read aloud Detricand’s account of his visit to the Castle of Bercy and his meeting with Philip. “‘Look at what a name can do!’” Detricand wrote. “‘Here was a poor prisoner whose ancestor, hundreds of years ago, might or might not have been related to the d’Avranches of Clermont, when a disappointed duke, looking for heirs, takes a liking to the good-looking face of the poor prisoner, and suddenly! he’s whisked off to a palace, fed on milk and honey, and adopted into the family. Then a lineage is neatly crafted on a sunny day, and this fine young Jersey adventurer is discovered to be a new branch from the old root; and there’s a loud fanfare, and the States of the duchy are summoned to make this English officer a prince—and that’s like the Thousand and One Nights in Arabia, Ma’m’selle Carterette.’”
Guida was sitting rigid and still. In the slight pause Carterette made, a hundred confused torturing thoughts swam through her mind and presently floated into the succeeding sentences of the letter:
Guida was sitting stiff and motionless. During the brief pause Carterette took, a hundred confusing, tormenting thoughts swirled through her mind and eventually flowed into the next sentences of the letter:
“‘As for me, I’m like Rabot’s mare, I haven’t time to laugh at my own foolishness. I’m either up to my knees in grass or clay fighting Revolutionists, or I’m riding hard day and night till I’m round-backed like a wood-louse, to make up for all the good time I so badly lost in your little island. You wouldn’t have expected that, my friend with the tongue that stings, would you? But then, Ma’m’selle of the red slippers, one is never butted save by a dishorned cow—as your father used to say.”’
“‘As for me, I’m like Rabot’s horse; I don’t have time to laugh at my own mistakes. I’m either knee-deep in grass or mud battling revolutionaries, or I’m riding hard day and night until my back aches like a woodlouse, trying to make up for all the good time I wasted on your little island. You wouldn’t have expected that, my friend with the sharp tongue, would you? But then, Miss Red Slippers, as your father used to say, you only get pushed around by a cow that’s lost its horns.’”
Carterette paused again, saying in an aside: “That is M’sieu’ all over, all so gay. But who knows? For he says, too, that the other day a-fighting Fontenay, five thousand of his men come across a cavalry as they run to take the guns that eat them up like cabbages, and they drop on their knees, and he drops with them, and they all pray to God to help them, while the cannon balls whiz-whiz over their heads. And God did hear them, for they fell down flat when the guns was fired and the cannon balls never touched ‘em.”
Carterette paused again, adding quietly, “That’s just like M’sieu’, always so cheerful. But who knows? He also said that the other day while fighting Fontenay, five thousand of his men came across some cavalry as they rushed to take the guns that mowed them down like cabbages. They all dropped to their knees, and he went down with them, praying to God for help while cannonballs zipped over their heads. And God did hear them, because they hit the ground flat when the guns fired, and the cannonballs didn't touch them.”
During this interlude, Guida, sick with anxiety, could scarcely sit still. She began sewing again, though her fingers trembled so she could hardly make a stitch. But Carterette, the little egoist, did not notice her agitation; her own flurry dimmed her sight.
During this break, Guida, overwhelmed with anxiety, could barely sit still. She started sewing again, even though her fingers were shaking so much that she could hardly make a stitch. But Carterette, the little self-centered one, didn't notice Guida's distress; her own fluster clouded her vision.
She began reading again. The first few words had little or no significance for Guida, but presently she was held as by the fascination of a serpent.
She started reading again. The first few words didn't mean much to Guida, but soon she was captivated like someone mesmerized by a snake.
“‘And Ma’m’selle Carterette, what do you think this young captain, now Prince Philip d’Avranche, heir to the title of Bercy—what do you think he is next to do? Even to marry a countess of great family the old Duke has chosen for him; so that the name of d’Avranche may not die out in the land. And that is the way that love begins.... Wherefore, I want you to write and tell me—‘”
“‘And Miss Carterette, what do you think this young captain, now Prince Philip d’Avranche, heir to the title of Bercy—what do you think he is about to do next? Even to marry a countess from an esteemed family that the old Duke has picked for him, so that the name of d’Avranche doesn’t fade away in the land. And that’s how love starts.... So, I want you to write and tell me—‘”
What he wanted Carterette to tell him Guida never heard, though it concerned herself, for she gave a moan like a dumb animal in agony, and sat rigid and blanched, the needle she had been using embedded in her finger to the bone, but not a motion, not a sign of animation in face or figure.
What he wanted Carterette to say, Guida never heard, even though it was about her. She let out a moan like a suffering animal and sat there stiff and pale, the needle she had been using stuck in her finger to the bone, but there was no movement or sign of life in her face or body.
All at once, some conception of the truth burst upon the affrighted Carterette. The real truth she imagined as little as had Detricand.
All of a sudden, a realization of the truth hit the terrified Carterette. She understood the real truth about as little as Detricand did.
But now when she saw the blanched face, the filmy eyes and stark look, the finger pierced by the needle, she knew that a human heart had been pierced too, with a pain worse than death—truly it was worse, for she had seen death, and she had never seen anything like this in its dire misery and horror. She caught the needle quickly from the finger, wrapped her kerchief round the wound, threw away the sewing from Guida’s lap, and running an arm about her waist, made as if to lay a hot cheek against the cold brow of her friend. Suddenly, however, with a new and painful knowledge piercing her intelligence, and a face as white and scared as Guida’s own, she ran to the dresser, caught up a hanap, and brought some water. Guida still sat as though life had fled, and the body, arrested in its activity, would presently collapse.
But now when she saw the pale face, the glassy eyes, and the vacant expression, the finger pricked by the needle, she realized that a human heart had been wounded too, with a pain worse than death—truly, it was worse, because she had witnessed death, and she had never seen anything like this in its utter misery and horror. She quickly took the needle from the finger, wrapped her scarf around the wound, tossed away the sewing from Guida’s lap, and, putting an arm around her waist, leaned in to press a warm cheek against her friend’s cold forehead. Suddenly, though, with a new and painful understanding hitting her, her face as pale and scared as Guida’s, she dashed to the dresser, grabbed a bowl, and brought some water. Guida still sat there as if life had left her, and her body, paused in its movements, seemed ready to collapse at any moment.
Carterette, with all her seeming lightsomeness, had sense and self-possession. She tenderly put the water to Guida’s lips, with comforting words, though her own brain was in a whirl, and dark forebodings flashed through her mind.
Carterette, despite her cheerful demeanor, had a lot of common sense and composure. She gently brought the water to Guida’s lips, offering soothing words, even though her own mind was racing and troubling thoughts flickered through her head.
“Ah, man gui, man pethe!” she said in the homely patois. “There, drink, drink, dear, dear couzaine.” Guida’s lips opened, and she drank slowly, putting her hand to her heart with a gesture of pain. Carterette put down the hanap and caught her hands. “Come, come, these cold hands—pergui, but we must stop that! They are so cold.” She rubbed them hard. “The poor child of heaven—what has come over you? Speak to me... ah, but see, everything will come all right by and by! God is good. Nothing’s as bad as what it seems. There was never a grey wind but there’s a greyer. Nanningia, take it not so to heart, my couzaine; thou shalt have love enough in the world.... Ah, grand doux d’la vie, but I could kill him!” she added under her breath, and she rubbed Guida’s hands still, and looked frankly, generously into her eyes.
“Ah, my dear cousin!” she said in the familiar dialect. “Here, drink up, dear cousin.” Guida’s lips parted, and she drank slowly, placing her hand over her heart with a gesture of distress. Carterette set down the cup and took her hands. “Come on, these cold hands—oh dear, we have to change that! They’re so cold.” She rubbed them vigorously. “The poor child of heaven—what’s happened to you? Talk to me... oh, but look, everything will be alright soon! God is good. Nothing is as bad as it seems. There was never a gray wind without a grayer one. Nanningia, don’t take it so hard, my cousin; you will find plenty of love in the world... Ah, the sweetness of life, but I could just kill him!” she added softly, continuing to rub Guida’s hands and looking openly, generously into her eyes.
Yet, try as she would in that supreme moment, Carterette could not feel all she once felt concerning Guida. There is something humiliating in even an undeserved injury, something which, to the human eye, lessens the worthiness of its victim. To this hour Carterette had looked upon her friend as a being far above her own companionship. All in a moment, in this new office of comforter the relative status was altered. The plane on which Guida had moved was lowered. Pity, while it deepened Carterette’s tenderness, lessened the gap between them.
Yet, despite her best efforts in that intense moment, Carterette couldn’t feel all she once felt for Guida. There’s something degrading about even an undeserved injury, something that, to the human eye, diminishes the value of its victim. Until now, Carterette had seen her friend as someone far above her own level. In an instant, with this new role as comforter, their relative status changed. The plane on which Guida had existed was brought down. While pity deepened Carterette’s affection, it also narrowed the distance between them.
Perhaps something of this passed through Guida’s mind, and the deep pride and courage of her nature came to her assistance. She withdrew her hands and mechanically smoothed back her hair, then, as Carterette sat watching her, folded up the sewing and put it in the work-basket hanging on the wall.
Perhaps something of this crossed Guida’s mind, and the deep pride and courage of her character kicked in. She pulled her hands away and absentmindedly fixed her hair, then, as Carterette watched her, she neatly folded the sewing and placed it in the work basket hanging on the wall.
There was something unnatural in her governance of herself now. She seemed as if doing things in a dream, but she did them accurately and with apparent purpose. She looked at the clock, then went to the fire to light it, for it was almost time to get her grandfather’s tea. She did not seem conscious of the presence of Carterette, who still sat on the veille, not knowing quite what to do. At last, as the flame flashed up in the chimney, she came over to her friend, and said:
There was something off about how she was managing herself now. It was like she was moving through a dream, but she was doing everything correctly and with clear intent. She glanced at the clock, then went to the fireplace to light it since it was almost time to prepare her grandfather’s tea. She didn’t seem aware of Carterette’s presence, who was still sitting on the couch, unsure of what to do. Finally, as the flame flickered up in the chimney, she walked over to her friend and said:
“Carterette, I am going to the Dean’s. Will you run and ask Maitresse Aimable to come here to me soon?” Her voice had the steadiness of despair—that steadiness coming to those upon whose nerves has fallen a great numbness, upon whose sensibilities has settled a cloud that stills them as the thick mist stills the ripples on the waters of a fen.
“Carterette, I’m heading to the Dean’s. Can you run and ask Maitresse Aimable to come see me soon?” Her voice had a calmness that came from despair—a calmness that settles in those whose nerves have fallen into a deep numbness, and whose feelings are covered by a cloud that silences them like thick mist smooths out the ripples on the water in a marsh.
All the glamour of Guida’s youth had dropped away. She had deemed life good, and behold, it was not good; she had thought her dayspring was on high, and happiness had burnt into darkness like quick-consuming flax. But all was strangely quiet in her heart and mind. Nothing more that she feared could happen to her; the worst had fallen, and now there came down on her the impermeable calm of the doomed.
All the glamour of Guida’s youth had faded away. She had thought life was good, but it turned out it wasn’t; she had believed her dawn was bright, and happiness had burned out like quickly consumed flax. But there was an odd silence in her heart and mind. Nothing else she feared could happen to her; the worst had already happened, and now she felt the unshakable calm of someone who is doomed.
Carterette was awed by her face, and saying that she would go at once to Maitresse Aimable, she started towards the door, but as quickly stopped and came back to Guida. With none of the impulse that usually marked her actions, she put her arms round Guida’s neck and kissed her, saying with a subdued intensity:
Carterette was amazed by her face, and saying that she would go right away to Maitresse Aimable, she headed towards the door, but quickly stopped and returned to Guida. Without the usual impulse that characterized her actions, she wrapped her arms around Guida’s neck and kissed her, saying with a quiet intensity:
“I’d go through fire and water for you. I want to help you every way I can—me.”
“I’d go through hell and high water for you. I want to support you in every way possible—me.”
Guida did not say a word, but she kissed the hot cheek of the smuggler-pirate’s daughter, as in dying one might kiss the face of a friend seen with filmy eyes.
Guida didn't say anything, but she kissed the warm cheek of the smuggler-pirate's daughter, like someone might kiss the face of a friend with blurry vision as they were dying.
When she had gone Guida drew herself up with a shiver. She was conscious that new senses and instincts were born in her, or were now first awakened to life. They were not yet under control, but she felt them, and in so far as she had power to think, she used them.
When she left, Guida straightened up with a shiver. She realized that new senses and instincts had either been born in her or were just now coming to life. They weren't fully under her control yet, but she could feel them, and as much as she was able to think, she made use of them.
Leaving the house and stepping into the Place du Vier Prison, she walked quietly and steadily up the Rue d’Driere. She did not notice that people she met glanced at her curiously, and turned to look after her as she hurried on.
Leaving the house and stepping into the Place du Vier Prison, she walked quietly and steadily up the Rue d’Driere. She didn’t notice that the people she passed looked at her with curiosity and turned to watch her as she hurried by.
CHAPTER XXVI
It had been a hot, oppressive day, but when, a half-hour later, Guida hastened back from a fruitless visit to the house of the Dean, who was absent in England, a vast black cloud had drawn up from the south-east, dropping a curtain of darkness upon the town. As she neared the doorway of the cottage, a few heavy drops began to fall, and, in spite of her bitter trouble, she quickened her footsteps, fearing that her grandfather had come back, to find the house empty and no light or supper ready.
It had been a hot, uncomfortable day, but when Guida hurried back from a wasted visit to the Dean's house—who was away in England—a huge black cloud had rolled in from the southeast, casting darkness over the town. As she approached the cottage, a few heavy raindrops started to fall, and despite her deep worries, she picked up her pace, anxious that her grandfather had returned to find the house empty with no light or dinner prepared.
M. de Mauprat had preceded her by not more than five minutes. His footsteps across the Place du Vier Prison had been unsteady, his head bowed, though more than once he raised it with a sort of effort, as it were in indignation or defiance. He muttered to himself as he opened the door, and he paused in the hall-way as though hesitating to go forward. After a moment he made a piteous gesture of his hand towards the kitchen, and whispered to himself in a kind of reassurance. Then he entered the room and stood still. All was dark save for the glimmer of the fire.
M. de Mauprat had arrived no more than five minutes before her. His steps across the Place du Vier Prison were unsteady, his head lowered, though he lifted it a few times with a sort of effort, as if in anger or defiance. He muttered to himself as he opened the door, pausing in the hallway as if unsure whether to continue. After a moment, he made a sad gesture with his hand toward the kitchen and whispered to himself in a reassuring way. Then he entered the room and stood still. Everything was dark except for the flicker of the fire.
“Guida! Guida!” he said in a shaking, muffled voice. There was no answer. He put by his hat and stick in the corner, and felt his way to the great chair-he seemed to have lost his sight. Finding the familiar, worn arm of the chair, he seated himself with a heavy sigh. His lips moved, and he shook his head now and then, as though in protest against some unspoken thought.
“Guida! Guida!” he called out in a trembling, muffled voice. There was no reply. He set his hat and stick in the corner and carefully made his way to the big chair—he seemed to have lost his sight. Finding the familiar, worn arm of the chair, he collapsed into it with a heavy sigh. His lips moved, and he shook his head occasionally, as if protesting against some unexpressed thought.
Presently he brought his clinched hand down heavily on the table, and said aloud:
Presently, he slammed his fist down hard on the table and said out loud:
“They lie—they lie! The Connetable lies! Their tongues shall be cut out. ... Ah, my little, little child!... The Connetable dared—he dared—to tell me this evil gossip—of the little one—of my Guida!”
“They're lying—they're lying! The Connetable is lying! They should have their tongues cut out. ... Oh, my precious, precious child!... The Connetable had the audacity—he had the nerve—to tell me this horrible rumor—about my little one—about my Guida!”
He laughed contemptuously, but it was a crackling, dry laugh, painful in its cheerlessness. He drew his snuff-box from his pocket, opened it, and slowly taking a pinch, raised it towards his nose, but the hand paused half-way, as though a new thought arrested it.
He laughed dismissively, but it was a harsh, dry laugh, painful in its lack of joy. He took his snuff box out of his pocket, opened it, and slowly pinched some snuff, raising it towards his nose, but his hand paused halfway, as if a new thought stopped him.
In the pause there came the sound of the front door opening, and then footsteps in the hall.
In the silence, the front door opened, and then footsteps echoed in the hallway.
The pinch of snuff fell from the fingers of the old man on to the white stuff of his short-clothes, but as Guida entered the room and stood still a moment, he did not stir in his seat. The thundercloud had come still lower and the room was dark, the coals in the fireplace being now covered with grey ashes.
The pinch of snuff slipped from the old man's fingers onto the white fabric of his shorts, but when Guida walked into the room and paused for a moment, he didn’t move in his seat. The thundercloud had descended even further, and the room had grown dim, with the coals in the fireplace now covered in gray ashes.
“Grandpethe! Grandpethe!” Guida said.
“Grandma! Grandma!” Guida said.
He did not answer. His heart was fluttering, his tongue clove to the roof of his mouth, dry and thick. Now he should know the truth, now he should be sure that they had lied about his little Guida, those slanderers of the Vier Marchi. Yet, too, he had a strange, depressing fear, at variance with his loving faith and belief that in Guida there was no wrong: such belief as has the strong swimmer that he can reach the shore through wave and tide; yet also with strange foreboding, prelude to the cramp that makes powerless, defying youth, strength, and skill. He could not have spoken if it had been to save his own life—or hers.
He didn’t answer. His heart raced, and his tongue stuck to the roof of his mouth, dry and thick. Now he should discover the truth, now he should be certain that they had lied about his little Guida, those slanderers from the Vier Marchi. Yet, he also felt a strange, heavy fear, conflicting with his loving faith and belief that there was nothing wrong with Guida: a belief like that of a strong swimmer who thinks he can reach the shore against the waves and currents; yet also with an odd sense of dread, a warning sign of the cramp that paralyzes, overcoming youth, strength, and skill. He wouldn’t have been able to speak even to save his own life—or hers.
Getting no answer to her words, Guida went first to the hearth and stirred the fire, the old man sitting rigid in his chair and regarding her with fixed, watchful eyes. Then she found two candles and lighted them, placing them on the mantel, and turning to the crasset hanging by its osier rings from a beam, slowly lighted it. Turning round, she was full in the light of the candles and the shooting flames of the fire.
Getting no response to her words, Guida first went to the hearth and stirred the fire, with the old man sitting stiffly in his chair, watching her with fixed, watchful eyes. Then she found two candles, lit them, and put them on the mantel. Turning to the crasset hanging by its willow rings from a beam, she slowly lit it. When she turned back, she was illuminated by the light of the candles and the flickering flames of the fire.
De Mauprat’s eyes had followed her every motion, unconscious of his presence as she was. This—this was not the Guida he had known! This was not his grandchild, this woman with the pale, cold face, and dark, unhappy eyes; this was not the laughing girl who but yesterday was a babe at his knee. This was not—
De Mauprat’s eyes had followed her every move, unaware of his presence just as she was. This—this was not the Guida he had known! This was not his granddaughter, this woman with the pale, cold face, and dark, sad eyes; this was not the laughing girl who just yesterday was a baby at his knee. This was not—
The truth, which had yet been before his blinded eyes how long! burst upon him. The shock of it snapped the filmy thread of being. As the escaping soul found its wings, spread them, and rose from that dun morass called Life, the Sieur de Mauprat, giving a long, deep sigh, fell back in his great arm-chair dead, and the silver snuff-box rattled to the floor.
The truth, which had been hidden from his blinded eyes for so long, suddenly became clear to him. The shock of it broke the fragile thread of his existence. As his escaping soul spread its wings and lifted off from the dreary swamp called Life, the Sieur de Mauprat let out a long, deep sigh, fell back in his large armchair, and died, causing his silver snuff-box to rattle to the floor.
Guida turned round with a sharp cry. Running to him, she lifted up the head that lay over on his shoulder. She felt his pulse, she called to him. Opening his waistcoat, she put her ear to his heart; but it was still—still.
Guida spun around with a loud gasp. Rushing over to him, she lifted the head resting on his shoulder. She checked his pulse and called out to him. Opening his waistcoat, she pressed her ear to his heart; but it was silent—silent.
A mist, a blackness, came over her own eyes, and without a cry or a word, she slid to the floor unconscious, as the black thunderstorm broke upon the Place du Vier Prison.
A fog, a darkness, filled her vision, and without a scream or a word, she collapsed to the floor, unconscious, as the fierce storm hit the Place du Vier Prison.
The rain was like a curtain let down between the prying, clattering world without and the strange peace within: the old man in his perfect sleep; the young, misused wife in that passing oblivion borrowed from death and as tender and compassionate while it lasts.
The rain was like a curtain pulled down between the noisy, chaotic world outside and the strange calm inside: the old man in his perfect sleep; the young, mistreated wife in that fleeting oblivion borrowed from death, gentle and loving while it lasts.
As though with merciful indulgence, Fate permitted no one to enter upon the dark scene save a woman in whom was a deep motherhood which had never nourished a child, and to whom this silence and this sorrow gave no terrors. Silence was her constant companion, and for sorrow she had been granted the touch that assuages the sharpness of pain and the love called neighbourly kindness. Maitresse Aimable came.
As if showing compassion, Fate allowed only one person to step into the dark scene: a woman whose profound sense of motherhood had never been fulfilled by having children. The silence and sorrow around her held no fear. Silence was always by her side, and for her sorrow, she had been given the ability to ease pain and the love known as friendly kindness. Maitresse Aimable arrived.
Unto her it was given to minister here. As the night went by, and the offices had been done for the dead, she took her place by the bedside of the young wife, who lay staring into space, tearless and still, the life consuming away within her.
It was her role to serve here. As the night passed and the duties for the deceased were completed, she positioned herself by the bedside of the young wife, who was staring blankly into the distance, tearless and motionless, her life slowly fading away.
In the front room of the cottage, his head buried in his hands, Ranulph Delagarde sat watching beside the body of the Sieur de Mauprat.
In the front room of the cottage, his head in his hands, Ranulph Delagarde sat next to the body of the Sieur de Mauprat.
CHAPTER XXVII
In the Rue d’Driere, the undertaker and his head apprentice were right merry. But why should they not be? People had to die, quoth the undertaker, and when dead they must be buried. Burying was a trade, and wherefore should not one—discreetly—be cheerful at one’s trade? In undertaking there were many miles to trudge with coffins in a week, and the fixed, sad, sympathetic look long custom had stereotyped was wearisome to the face as a cast of plaster-of-paris. Moreover, the undertaker was master of ceremonies at the house of bereavement as well. He not only arranged the funeral, he sent out the invitations to the “friends of deceased, who are requested to return to the house of the mourners after the obsequies for refreshment.” All the preparations for this feast were made by the undertaker—Master of Burials he chose to be called.
In Rue d’Driere, the undertaker and his head apprentice were feeling quite cheerful. But why wouldn’t they? People had to die, the undertaker remarked, and once they were gone, they needed to be buried. Burying is a job, so why shouldn’t someone—reasonably—be happy about their work? In the funeral business, there were many miles to walk with coffins each week, and the standard, sad, sympathetic expression that had become expected was as tiring on the face as wearing a plaster cast. Plus, the undertaker was in charge of the ceremonies at the grieving family's home as well. He not only organized the funeral, but he also sent out invitations to the "friends of the deceased, who are invited to return to the house of the mourners after the service for refreshments." All the arrangements for this gathering were made by the undertaker—Master of Burials, as he preferred to be called.
Once, after a busy six months, in which a fever had carried off many a Jersiais, the Master of Burials had given a picnic to his apprentices, workmen, and their families. At this buoyant function he had raised his glass and with playful plaintiveness proposed: “The day we celebrate!”
Once, after a hectic six months, during which a fever had taken many Jersiais, the Master of Burials hosted a picnic for his apprentices, workers, and their families. At this cheerful gathering, he raised his glass and, with a touch of playful sadness, proposed: “The day we celebrate!”
He was in a no less blithesome mood this day. The head apprentice was reading aloud the accounts for the burials of the month, while the master checked off the items, nodding approval, commenting, correcting or condemning with strange expletives.
He was in just as cheerful a mood today. The lead apprentice was reading aloud the burial records for the month, while the master went through the items, nodding in approval, making comments, correcting, or expressing his disapproval with unusual curses.
“Don’t gabble, gabble next one slowlee!” said the Master of Burials, as the second account was laid aside, duly approved. “Eh ben, now let’s hear the next—who is it?”
“Don’t rush through it, take the next one slowly!” said the Master of Burials, as the second account was set aside, officially approved. “Alright, now let’s hear the next one—who is it?”
“That Josue Anquetil,” answered the apprentice. The Master of Burials rubbed his hands together with a creepy sort of glee. “Ah, that was a clever piece of work! Too little of a length and a width for the box, but let us be thankful—it might have been too short, and it wasn’t.”
“That Josue Anquetil,” replied the apprentice. The Master of Burials rubbed his hands together with a strange sort of delight. “Ah, that was a clever job! The box was a bit too narrow and short, but let’s be grateful—it could have been much shorter, and it wasn’t.”
“No danger of that, pardingue!” broke in the apprentice. “The first it belonged to was a foot longer than Josue—he.”
“No danger of that, pard!” interrupted the apprentice. “The first person it belonged to was a foot taller than Josue—he.”
“But I made the most of Josue,” continued the Master. “The mouth was crooked, but he was clean, clean—I shaved him just in time. And he had good hair for combing to a peaceful look, and he was light to carry—O my good! Go on, what has Josue the centenier to say for himself?”
“But I got the best out of Josue,” the Master continued. “His mouth was crooked, but he was clean, very clean—I shaved him just in time. He had nice hair that could be styled to look calm, and he was easy to carry—Oh my! Come on, what does Josue the centenier have to say for himself?”
With a drawling dull indifference, the lank, hatchet-faced servitor of the master servitor of the grave read off the items:
With a lazy, bored attitude, the thin, sharp-faced servant of the main servant of the grave read out the items:
The Relict of Josue Anquetil, Centenier, in account with Etienne Mahye, Master of Burials.
The Relict of Josue Anquetil, Centenier, in account with Etienne Mahye, Master of Burials.
Item: Livres. Sols. Farth. Paid to Gentlemen of Vingtaine, who carried him to his grave.................. 4 4 0 Ditto to me, Etienne Mahye, for proper gloves of silk and cotton................. 1 0 0 Ditto to me, E. M., for laying of him out and all that appertains............... 0 7 0 Ditto to me, E. M., for coffin............ 4 0 0 Ditto to me, E. M., for divers............ 0 4 0
Item: Books. Soil. Burial costs. Paid to the Gentlemen of Vingtaine, who took him to his grave.................. 4 4 0 Also paid to me, Etienne Mahye, for proper silk and cotton gloves............... 1 0 0 Also paid to me, E. M., for preparing him and everything related............... 0 7 0 Also paid to me, E. M., for the coffin............ 4 0 0 Also paid to me, E. M., for various expenses............ 0 4 0
The Master of Burials interrupted. “Bat’dlagoule, you’ve forgot blacking for coffin!”
The Master of Burials interrupted. “Bat’dlagoule, you forgot the blacking for the coffin!”
The apprentice made the correction without deigning reply, and then went on
The apprentice made the correction without even bothering to respond, and then continued on.
Livres. Sols. Farth.
Books. Soils. Farth.
Ditto to me, E. M., for black for blacking coffin.................................... 0 3 0 Ditto to me, E. M., paid out for supper after obs’quies........................... 3 2 0 Ditto to me, E. M., paid out for wine (3 pots and 1 pt. at a shilling) for ditto..................................... 2 5 6 Ditto to me, E. M., paid out for oil and candle.................................... 0 7 0 Ditto to me, E. M., given to the poor, as fitting station of deceased............... 4 0 0
Ditto to me, E. M., for black for the coffin.................................... £0.30 Ditto to me, E. M., paid out for supper after the funeral........................... £3.20 Ditto to me, E. M., paid out for wine (3 pints and 1 pint at a shilling) for the same..................................... £2.56 Ditto to me, E. M., paid out for oil and candles.................................... £0.70 Ditto to me, E. M., given to the poor, as is appropriate for the deceased............... £4.00
The apprentice stopped. “That’s all,” he said.
The apprentice stopped. “That’s it,” he said.
There was a furious leer on the face of the Master of Burials. So, after all his care, apprentices would never learn to make mistakes on his side. “O my grief, always on the side of the corpse, that can thank nobody for naught!” was his snarling comment.
There was an angry sneer on the face of the Master of Burials. So, after all his effort, the apprentices would never learn to make mistakes around him. “Oh my grief, always on the side of the corpse, which can’t thank anyone for anything!” was his bitter remark.
“What about those turnips from Denise Gareau, numskull?” he grunted, in a voice between a sneer and a snort.
“What about those turnips from Denise Gareau, you idiot?” he grunted, in a voice that was part sneer and part snort.
The apprentice was unmoved. He sniffed, rubbed his nose with a forefinger, laboriously wrote for a moment, and then added:
The apprentice didn't budge. He sniffed, rubbed his nose with a finger, wrote for a bit, and then added:
Ditto to Madame Denise Gareau for turnips for supper after obs’quies ...................... 10 sols
Ditto to Madame Denise Gareau for turnips for dinner after the funeral ...................... 10 sols
“Saperlote, leave out the Madame, calf-lugs—, you!”
“Saperlote, drop the Madame, you calf-lugs!”
The apprentice did not move a finger. Obstinacy sat enthroned on him. In a rage, the Master made a snatch at a metal flower-wreath to throw at him. “Shan’t! She’s my aunt. I knows my duties to my aunt—me,” said the apprentice stolidly.
The apprentice didn't budge. Stubbornness took hold of him. In anger, the Master reached for a metal flower wreath to throw at him. "No way! She's my aunt. I know my responsibilities to my aunt—me," said the apprentice flatly.
The Master burst out in a laugh of scorn. “Gaderabotin, here’s family pride for you! I’ll go stick dandelines in my old sow’s ear—respe d’la compagnie.”
The Master laughed derisively. “Gaderabotin, here’s some family pride for you! I’ll go put dandelions in my old sow’s ear—respect for the company.”
The apprentice was still calm. “If you want to flourish yourself, don’t mind me,” said he, and picking up the next account, he began reading:
The apprentice remained calm. “If you want to succeed, don’t worry about me,” he said, and picking up the next account, he started reading:
Mademoiselle Landresse, in the matter of the Burial of the Sieur de Mauprat, to Etienne Mahye, &c. Item—
Mademoiselle Landresse, regarding the Burial of the Sieur de Mauprat, to Etienne Mahye, etc. Item—
The first words read by the apprentice had stilled the breaking storm of the Master’s anger. It dissolved in a fragrant dew of proud reminiscence, profit, and scandal.
The first words read by the apprentice had calmed the raging storm of the Master’s anger. It faded into a sweet mist of proud memories, success, and gossip.
He himself had no open prejudices. He was an official of the public—or so he counted himself—and he very shrewdly knew his duty in that walk of life to which it had pleased Heaven to call him. The greater the notoriety of the death, the more in evidence was the Master and all his belongings. Death with honour was an advantage to him; death with disaster a boon; death with scandal was a godsend. It brought tears of gratitude to his eyes when the death and the scandal were in high places. These were the only real tears he ever shed. His heart was in his head, and the head thought solely of Etienne Mahye. Though he wore an air of sorrow and sympathy in public, he had no more feeling than a hangman. His sympathy seemed to say to the living, “I wonder how soon you’ll come into my hands,” and to the dead, “What a pity you can only die once—and second-hand coffins so hard to get!”
He didn’t have any obvious biases. He considered himself a public servant—and he was very clever about knowing his responsibilities in the role that fate had assigned him. The more notorious the death, the more it showcased him and all he represented. A dignified death was a plus for him; a disastrous one was a benefit; a scandalous death was a total win. It brought tears of appreciation to his eyes when the death and scandal involved powerful people. Those were the only real tears he ever cried. His feelings were all in his mind, and that mind was focused entirely on Etienne Mahye. Despite showing an appearance of sadness and empathy in public, he felt as much as a hangman. His sympathy seemed to communicate to the living, “I wonder how soon you’ll end up in my grasp,” and to the dead, “What a shame you can only die once—and second-hand coffins are so hard to find!”
Item: paid to me, Etienne Mahye,
Item: paid to me, Etienne Mahye,
droned the voice of the apprentice,
droned the voice of the apprentice,
for rosewood coffin—
for rosewood casket—
“O my good,” interrupted the Master of Burials with a barren chuckle, and rubbing his hands with glee, “O my good, that was a day in a lifetime! I’ve done fine work in my time, but upon that day—not a cloud above, no dust beneath, a flowing tide, and a calm sea. The Royal Court, too, caught on a sudden marching in their robes, turns to and joins the cortegee, and the little birds a-tweeting-tweeting, and two parsons at the grave. Pardingue, the Lord was—with me that day, and—”
“O my goodness,” interrupted the Master of Burials with a dry chuckle, rubbing his hands with delight, “O my goodness, that was a day to remember! I’ve done great work in my time, but on that day—not a cloud in the sky, no dust below, a flowing tide, and a calm sea. The Royal Court, too, suddenly marching in their robes, turns and joins the procession, with little birds chirping, and two clergymen at the grave. Pardingue, the Lord was—with me that day, and—”
The apprentice laughed—a dry, mirthless laugh of disbelief and ridicule. “Ba su, master, the Lord was watching you. There was two silver bits inside that coffin, on Sieur’s eyes.”
The apprentice laughed—a dry, humorless laugh of disbelief and mockery. “No way, master, the Lord was watching you. There were two silver coins inside that coffin, on Sieur’s eyes.”
“Bigre!” The Master was pale with rage. His lips drew back, disclosing long dark teeth and sickly gums, in a grimace of fury. He reached out to seize a hammer lying at his hand, but the apprentice said quickly:
“Wow!” The Master was white with anger. His lips curled back, revealing long dark teeth and unhealthy gums in a furious grimace. He reached out to grab a hammer that was nearby, but the apprentice quickly said:
“Sapri—that’s the cholera hammer!”
“Sapri—that’s the cholera weapon!”
The Master of Burials dropped the hammer as though it were at white heat, and eyed it with scared scrutiny. This hammer had been used in nailing down the coffins of six cholera patients who had died in one house at Rozel Bay a year before. The Master would not himself go near the place, so this apprentice had gone, on a promise from the Royal Court that he should have for himself—this he demanded as reward—free lodging in two small upper rooms of the Cohue Royale, just under the bell which said to the world, “Chicane—chicane! Chicane—chicane!”
The Master of Burials dropped the hammer as if it were extremely hot, and looked at it with fearful scrutiny. This hammer had been used to nail down the coffins of six cholera victims who had died in one house at Rozel Bay a year earlier. The Master wouldn’t go near the place himself, so this apprentice went, having received a promise from the Royal Court that he would get—this he demanded as his reward—free lodging in two small upper rooms of the Cohue Royale, right under the bell that announced to the world, “Chicane—chicane! Chicane—chicane!”
This he asked, and this he got, and he alone of all Jersey went out to bury three people who had died of cholera; and then to watch three others die, to bury them scarce cold, and come back, with a leer of satisfaction, to claim his price. At first people were inclined to make a hero of him, but that only made him grin the more, and at last the island reluctantly decided that he had done the work solely for fee and reward.
This is what he asked for, and this is what he got. He was the only one from Jersey who went out to bury three people who had died of cholera; then he watched three others die, buried them while they were barely cold, and returned with a smug smile to collect his payment. At first, people were tempted to see him as a hero, but that only made him smile even more, and eventually, the island reluctantly concluded that he had done the work only for money and reward.
The hammer used in nailing the coffins, he had carried through the town like an emblem of terror and death, and henceforth he only, in the shop of the Master, touched it.
The hammer he used to nail the coffins, he carried through the town like a symbol of fear and death, and from then on, he was the only one in the Master’s shop to touch it.
“It won’t hurt you if you leave it alone,” said the apprentice grimly to the Master of Burials. “But, if you go bothering, I’ll put it in your bed, and it’ll do after to nail down your coffin.”
“It won’t hurt you if you leave it alone,” the apprentice said seriously to the Master of Burials. “But if you start poking around, I’ll put it in your bed, and it’ll be just right to nail down your coffin.”
Then he went on reading with a malicious calmness, as though the matter were the dullest trifle:
Then he continued reading with a sly calmness, as if the subject were the most boring triviality:
Item: one dozen pairs of gloves for mourners.
Item: 12 pairs of gloves for mourners.
“Par made, that’s one way of putting it!” commented the apprentice, “for what mourners was there but Ma’m’selle herself, and she quiet as a mice, and not a teardrop, and all the island necks end to end for look at her, and you, master, whispering to her: ‘The Lord is the Giver and Taker,’ and the Femme de Ballast t’other side, saying ‘My dee-ar, my dee-ar, bear thee up, bear thee up—thee.’”
“Par made, that’s one way to say it!” remarked the apprentice, “because who was there to mourn except for Ma’m’selle herself, and she was as quiet as a mouse, not a single tear, with all the island folks lined up to look at her, and you, master, whispering to her: ‘The Lord gives and takes away,’ while the Femme de Ballast on the other side was saying, ‘My dear, my dear, stay strong, stay strong—you.’”
“And she looking so steady in front of her, as if never was shame about her—and her there soon to be; and no ring of gold upon her hand, and all the world staring!” broke in the Master, who, having edged away from the cholera hammer, was launched upon a theme that stirred his very soul. “All the world staring, and good reason,” he added.
“And she looked so calm in front of her, as if she had no shame at all—and there she was about to be; with no gold ring on her hand, and everyone staring!” interrupted the Master, who, having moved away from the cholera hammer, was diving into a topic that deeply moved him. “Everyone staring, and for good reason,” he added.
“And she scarce winking, eh?” said the apprentice. “True that—her eyes didn’t feel the cold,” said the Master of Burials with a leer, for to his sight as to that of others, only as boldness had been Guida’s bitter courage, the blank, despairing gaze, coming from eyes that turn their agony inward.
“And she hardly blinked, huh?” said the apprentice. “That's true—her eyes didn’t feel the cold,” said the Master of Burials with a smirk, for to him, as to others, Guida's bitter courage only showed itself as boldness, the blank, despairing look coming from eyes that turned their pain inward.
The apprentice took up the account again, and prepared to read it. The Master, however, had been roused to a genial theme. “Poor fallen child of Nature!” said he. “For what is birth or what is looks of virtue like a summer flower! It is to be brought down by hand of man.” He was warmed to his text. Habit had long made him so much hypocrite, that he was sentimentalist and hard materialist in one. “Some pend’loque has brought her beauty to this pass, but she must suffer—and also his time will come, the sulphur, the torment, the worm that dieth not—and no Abraham for parched tongue—misery me! They that meet in sin here shall meet hereafter in burning fiery furnace.”
The apprentice picked up the account again and got ready to read it. The Master, however, had been inspired by a lively topic. “Poor fallen child of Nature!” he said. “What are birth and looks of virtue but a summer flower? They can be crushed by the hand of man.” He was getting into his speech. Years of habit had made him such a hypocrite that he was both a sentimentalist and a hard materialist at the same time. “Some fool has brought her beauty to this state, but she must suffer—and his time will come too, with the fire, the torment, and the never-ending worm—and no Abraham for a thirsty tongue—oh, misery! Those who meet in sin here will meet again in a burning fiery furnace.”
The cackle of the apprentice rose above the whining voice. “Murder, too—don’t forget the murder, master. The Connetable told the old Sieur de Mauprat what people were blabbing, and in half-hour dead he is—he.”
The apprentice's cackle drowned out the whiny voice. “Murder, too—don’t forget the murder, master. The Connetable told the old Sieur de Mauprat what people were saying, and he was dead in half an hour—he.”
“Et ben, the Sieur’s blood it is upon their heads,” continued the Master of Burials; “it will rise up from the ground—”
“Yeah, the guy’s blood is on their hands,” the Master of Burials continued; “it will rise up from the ground—”
The apprentice interrupted. “A good thing if the Sieur himself doesn’t rise, for you’d get naught for coffin or obs’quies. It was you tells the Connetable what folks babbled, and the Connetable tells the Sieur, and the Sieur it kills him dead. So if he rised, he’d not pay you for murdering him—no, bidemme! And ‘tis a gobbly mouthful—this,” he added, holding up the bill.
The apprentice interrupted. “It’s a good thing if the lord himself doesn’t come back, because you wouldn’t get anything for the coffin or the funeral. You’re the one who told the Constable what people were saying, and the Constable told the lord, and now it’s killing him. So if he comes back, he wouldn’t pay you for killing him—no way! And this,” he added, holding up the bill, “is quite a mouthful.”
The undertaker’s lips smacked softly, as though in truth he were waiting for the mouthful. Rubbing his hands, and drawing his lean leg up till it touched his nose, he looked over it with avid eyes, and said: “How much—don’t read the items, but come to total debit—how much she pays me?”
The undertaker's lips quietly smacked, as if he were really waiting for a bite. Rubbing his hands together and pulling his skinny leg up to touch his nose, he looked over it with eager eyes and said, "How much—don’t read the details, just tell me the total—how much does she owe me?"
Ma’m’selle Landresse, debtor in all for one hundred and twenty livres, eleven sols and two farthings.
Ma’m’selle Landresse owes a total of one hundred and twenty livres, eleven sols, and two farthings.
“Shan’t you make it one hundred and twenty-one livres?” added the apprentice.
“Won't you make it one hundred and twenty-one livres?” added the apprentice.
“God forbid, the odd sols and farthings are mine—no more!” returned the Master of Burials. “Also they look exact; but the courage it needs to be honest! O my grief, if—”
“God forbid, the odd coins and pennies are mine—no more!” replied the Master of Burials. “They look exactly the same; but the courage it takes to be honest! Oh my grief, if—”
“‘Sh!” said the apprentice, pointing, and the Master of Burials, turning, saw Guida pass the window. With a hungry instinct for the morbid they stole to the doorway and looked down the Rue d’Driere after her. The Master was sympathetic, for had he not in his fingers at that moment a bill for a hundred and twenty livres odd? The way the apprentice craned his neck, and tightened the forehead over his large, protuberant eyes, showed his intense curiosity, but the face was implacable. It was like that of some strong fate, superior to all influences of sorrow, shame, or death. Presently he laughed—a crackling cackle like new-lighted kindling wood; nothing could have been more inhuman in sound. What in particular aroused this arid mirth probably he himself did not know. Maybe it was a native cruelty which had a sort of sardonic pleasure in the miseries of the world. Or was it only the perception, sometimes given to the dullest mind, of the futility of goodness, the futility of all? This perhaps, since the apprentice shared with Dormy Jamais his rooms at the top of the Cohue Royale; and there must have been some natural bond of kindness between the blank, sardonic undertaker’s apprentice and the poor beganne, who now officially rang the bell for the meetings of the Royal Court.
“‘Sh!” said the apprentice, pointing, and the Master of Burials turned to see Guida pass by the window. With a morbid curiosity, they crept to the doorway and watched her down the Rue d’Driere. The Master was sympathetic, as he was currently holding a bill for over a hundred and twenty livres. The way the apprentice craned his neck and tightened his forehead over his large, bulging eyes showed his intense curiosity, but his expression was unyielding. It was like the face of some powerful fate, unaffected by sorrow, shame, or death. Eventually, he laughed—a harsh, crackling sound like freshly lit kindling; it couldn’t have sounded more inhuman. What sparked this dry laughter was probably something he didn’t even understand. Maybe it was a natural cruelty that took a kind of sardonic pleasure in the suffering of the world. Or perhaps it was just the realization, sometimes grasped even by the dullest minds, of the futility of goodness, the futility of everything? This could be true, since the apprentice shared his rooms at the top of the Cohue Royale with Dormy Jamais; there must have been some connection of kindness between the blank, sardonic undertaker’s apprentice and the poor beganne, who now officially rang the bell for the meetings of the Royal Court.
The dry cackle of the apprentice as he looked after Guida roused a mockery of indignation in the Master. “Sacre matin, a back-hander on the jaw’d do you good, slubberdegullion—you! Ah, get go scrub the coffin blacking from your jowl!” he rasped out with furious contempt.
The dry laugh of the apprentice as he watched Guida sparked a feigned outrage in the Master. “Good grief, a slap to the jaw would do you some good, you slovenly fool! Ah, go clean the coffin blacking off your chin!” he shouted with intense disdain.
The apprentice seemed not to hear, but kept on looking after Guida, a pitiless leer on his face. “Dame, lucky for her the Sieur died before he had chance to change his will. She’d have got ni fiche ni bran from him.”
The apprentice didn’t seem to hear but kept watching Guida, a cruel grin on his face. “Lady, she’s lucky the Sieur died before he could change his will. She wouldn’t have gotten a thing from him.”
“Support d’en haut, if you don’t stop that I’ll give you a coffin before your time, keg of nails—you. Sorrow and prayer at the throne of grace that she may have a contrite heart”—he clutched the funeral bill tighter in his fingers—“is what we must feel for her. The day the Sieur died and it all came out, I wept. Bedtime come I had to sop my eyes with elder-water. The day o’ the burial mine eyes were so sore a-draining I had to put a rotten sweet apple on ‘em over-night—me.”
“Support from above, if you don’t stop that, I’ll give you a coffin before your time, you little troublemaker. We need to feel sorrow and prayer at the throne of grace that she may have a repentant heart.” He gripped the funeral bill tighter in his fingers. “I cried the day the Sieur died and everything came to light. By bedtime, I had to soak my eyes with elder-water. The day of the burial, my eyes were so sore from crying that I had to put a rotten sweet apple on them overnight—me.”
“Ah bah, she doesn’t need rosemary wash for her hair!” said the apprentice admiringly, looking down the street after Guida as she turned into the Rue d’Egypte.
“Ah well, she doesn’t need rosemary wash for her hair!” said the apprentice admiringly, watching Guida as she turned onto Rue d’Egypte.
Perhaps it was a momentary sympathy for beauty in distress which made the Master say, as he backed from the doorway with stealthy step:
Perhaps it was a fleeting sympathy for beauty in trouble that made the Master say, as he quietly stepped back from the doorway:
“Gatd’en’ale, ‘tis well she has enough to live on, and to provide for what’s to come!”
“Gatd’en’ale, it's good that she has enough to live on and to prepare for what’s ahead!”
But if it was a note of humanity in the voice it passed quickly, for presently, as he examined the bill for the funeral of the Sieur de Mauprat, he said shrilly:
But if there was a hint of humanity in his voice, it faded fast, because soon after, as he looked over the bill for the funeral of the Sieur de Mauprat, he exclaimed sharply:
“Achocre, you’ve left out the extra satin for his pillow—you.”
“Achocre, you forgot to add the extra satin for his pillow—you.”
“There wasn’t any extra satin,” drawled the apprentice.
“There wasn’t any extra satin,” said the apprentice.
With a snarl the Master of Burials seized a pen and wrote in the account:
With a snarl, the Master of Burials grabbed a pen and wrote in the record:
Item: To extra satin for pillow, three livres.
Item: For extra satin for a pillow, three livres.
CHAPTER XXVIII
Guida’s once blithe, rose-coloured face was pale as ivory, the mouth had a look of deep sadness, and the step was slow; but the eye was clear and steady, and her hair, brushed under the black crape of the bonnet as smoothly as its nature would admit, gave to the broad brow a setting of rare attraction and sombre nobility. It was not a face that knew inward shame, but it carried a look that showed knowledge of life’s cruelties and a bitter sensitiveness to pain. Above all else it was fearless, and it had no touch of the consciousness or the consequences of sin; it was purity itself.
Guida's once cheerful, rosy face was now pale as ivory, her mouth showing deep sadness, and her steps were slow; yet her eyes were clear and steady, and her hair, brushed smoothly under the black crape of her bonnet, framed her broad forehead with a rare blend of attraction and somber nobility. It was not a face that experienced inward shame, but it displayed an awareness of life's cruelties and a painful sensitivity. Above all, it exuded fearlessness, with no hint of guilt or awareness of sin; it was pure.
It alone should have proclaimed abroad her innocence, though she said no word in testimony. To most people, however, her dauntless sincerity only added to her crime and to the scandalous mystery. Yet her manner awed some, while her silence held most back. The few who came to offer sympathy, with curiousness in their eyes and as much inhumanity as pity in their hearts, were turned back gently but firmly, more than once with proud resentment.
It should have clearly shown her innocence, even though she didn’t speak up. For most people, though, her fearless honesty just made her seem more guilty and deepened the scandal. Still, some were impressed by her demeanor, while her silence kept most at a distance. The few who tried to offer sympathy, with curiosity in their eyes and as much coldness as compassion in their hearts, were gently but firmly turned away, often met with proud resentment.
So it chanced that soon only Maitresse Aimable came—she who asked no questions, desired no secrets—and Dormy Jamais.
So it happened that soon only Maitresse Aimable showed up—she who asked no questions, wanted no secrets—and Dormy Jamais.
Dormy had of late haunted the precincts of the Place du Vier Prison, and was the only person besides Maitresse Aimable whom Guida welcomed. His tireless feet went clac-clac past her doorway, or halted by it, or entered in when it pleased him. He was more a watch-dog than Biribi; he fetched and carried; he was silent and sleepless—always sleepless. It was as if some past misfortune had opened his eyes to the awful bitterness of life, and they had never closed again.
Dormy had lately been roaming around the Place du Vier Prison and was the only one, besides Maitresse Aimable, that Guida welcomed. His restless feet went clac-clac past her doorway, sometimes stopping there or coming in whenever he felt like it. He was more of a guard dog than Biribi; he ran errands and was always quiet and alert—never sleeping. It was as if some past tragedy had shown him the harsh realities of life, and he had never been able to look away since.
The Chevalier had not been with her, for on the afternoon of the very day her grandfather died, he had gone a secret voyage to St. Malo, to meet the old solicitor of his family. He knew nothing of his friend’s death or of Guida’s trouble. As for Carterette, Guida would not let her come—for her own sake.
The Chevalier hadn’t been with her because, on the afternoon of the day her grandfather died, he had taken a secret trip to St. Malo to meet the family’s longtime lawyer. He was completely unaware of his friend’s death or Guida’s distress. As for Carterette, Guida wouldn’t allow her to come— for her own good.
Nor did Maitre Ranulph visit her after the funeral of the Sieur de Mauprat. The horror of the thing had struck him dumb, and his mind was one confused mass of conflicting thoughts. There—there were the terrifying facts before him; yet, with an obstinacy peculiar to him, he still went on believing in her goodness and in her truth. Of the man who had injured her he had no doubt, and his course was clear, in the hour when he and Philip d’Avranche should meet. Meanwhile, from a spirit of delicacy, avoiding the Place du Vier Prison, he visited Maitresse Aimable, and from day to day learned all that happened to Guida. As of old, without her knowledge, he did many things for her through the same Maitresse Aimable. And it quickly came to be known in the island that any one who spoke ill of Guida in his presence did so at no little risk. At first there had been those who marked him as the wrongdoer, but somehow that did not suit with the case, for it was clear he loved Guida now as he had always done; and this the world knew, as it had known that he would have married her all too gladly. Presently Detricand and Philip were the only names mentioned, but at last, as by common consent, Philip was settled upon, for such evidence as there was pointed that way. The gossips set about to recall all that had happened when Philip was in Jersey last. Here one came forward with a tittle of truth, and there another with tattle of falsehood, and at last as wild a story was fabricated as might be heard in a long day.
Maitre Ranulph didn’t see her after the funeral of the Sieur de Mauprat. The horror of it all had left him speechless, and his mind was a jumbled mess of conflicting thoughts. There were the terrifying facts laid out before him; yet, stubbornly, he continued to believe in her goodness and truth. He had no doubt about the man who had harmed her, and his path was clear for when he and Philip d’Avranche crossed paths. In the meantime, out of respect, he avoided the Place du Vier Prison and went to see Maitresse Aimable, from whom he learned day by day about Guida’s situation. As before, without her knowing, he did many things for her through Maitresse Aimable. It quickly became known on the island that anyone who spoke ill of Guida in his presence was taking a risk. Initially, some marked him as the wrongdoer, but that didn’t seem to fit, as it was clear he still loved Guida as he always had; and everyone knew he would have married her gladly. Eventually, only Detricand and Philip’s names were mentioned, but eventually, by mutual agreement, Philip was seen as the one, since the evidence pointed in that direction. The gossip spread as people tried to remember everything that happened when Philip was in Jersey last. Some shared bits of truth, while others spread false rumors, and soon a wild tale was spun that could fill a long day.
But in bitterness Guida kept her own counsel.
But in her bitterness, Guida kept her thoughts to herself.
This day when she passed the undertaker’s shop she had gone to visit the grave of her grandfather. He had died without knowing the truth, and her heart was hardened against him who had brought misery upon her. Reaching the cottage in the Place du Vier Prison now, she took from a drawer the letter Philip had written her on the day he first met the Comtesse Chantavoine. She had received it a week ago. She read it through slowly, shuddering a little once or twice. When she had finished, she drew paper to her and began a reply.
This day, when she walked past the undertaker’s shop, she had gone to visit her grandfather’s grave. He had died without knowing the truth, and her heart was hardened against the one who had brought her misery. Once she reached the cottage in the Place du Vier Prison, she took a letter from a drawer that Philip had written her on the day he first met the Comtesse Chantavoine. She had received it a week ago. She read it slowly, shuddering a bit a couple of times. When she finished, she pulled out some paper and began to write a reply.
The first crisis of her life was passed. She had met the shock of utter disillusion; her own perfect honesty now fathomed the black dishonesty of the man she had loved. Death had come with sorrow and unmerited shame. But an innate greatness, a deep courage supported her. Out of her wrongs and miseries now she made a path for her future, and in that path Philip’s foot should never be set. She had thought and thought, and had come to her decision. In one month she had grown years older in mind. Sorrow gave her knowledge, it threw her back on her native strength and goodness. Rising above mere personal wrongs she grew to a larger sense of womanhood, to a true understanding of her position and its needs. She loved no longer, but Philip was her husband by the law, and even as she had told him her whole mind and heart in the days of their courtship and marriage, she would tell him her whole mind and heart now. Once more, to satisfy the bond, to give full reasons for what she was about to do, she would open her soul to her husband, and then no more! In all she wrote she kept but two things back, her grandfather’s death—and one other. These matters belonged to herself alone.
The first crisis of her life was over. She faced the shock of complete disillusion; her own perfect honesty realized the deep dishonesty of the man she had loved. Death had come with pain and undeserved shame. But an innate strength and deep courage supported her. From her wrongs and hardships, she now forged a path for her future, and on that path, Philip would never tread. She had thought long and hard, and had come to her decision. In just one month, she had matured years mentally. Sorrow brought her wisdom; it forced her to rely on her inherent strength and goodness. Rising above her personal grievances, she developed a broader sense of womanhood, gaining a true understanding of her situation and its needs. She no longer felt love, but Philip was still her husband in the eyes of the law. Just as she had shared her entire heart and mind with him during their courtship and marriage, she would once again share everything now. To fulfill her obligation and explain her reasons for what she was about to do, she would bare her soul to her husband and then no more! In everything she wrote, she withheld just two things: her grandfather’s death—and one other matter. Those issues were hers alone.
No, Philip d’Avranche, [she wrote], your message came too late. All that you might have said and done should have been said and done long ago, in that past which I believe in no more. I will not ask you why you acted as you did towards me. Words can alter nothing now. Once I thought you true, and this letter you send would have me still believe so. Do you then think so ill of my intelligence? In the light of the past it may be you have reason, for you know that I once believed in you! Think of it—believed in you! How bad a man are you! In spite of all your promises; in spite of the surrender of honest heart and life to you; in spite of truth and every call of honour, you denied me—dared to deny me, at the very time you wrote this letter. For the hopes and honours of this world, you set aside, first by secrecy, and then by falsehood, the helpless girl to whom you once swore undying love. You, who knew the open book of her heart, you threw it in the dust. “Of course there is no wife?” the Duc de Bercy said to you before the States of Bercy. “Of course,” you answered. You told your lie without pity. Were you blind that you did not see the consequences? Or did you not feel the horror of your falsehood?—to play shuttlecock with a woman’s life, with the soul of your wife; for that is what your conduct means. Did you not realise it, or were you so wicked that you did not care? For I know that before you wrote me this letter, and afterwards when you had been made prince, and heir to the duchy, the Comtesse Chantavoine was openly named by the Duc de Bercy for your wife. Now read the truth. I understand all now. I am no longer the thoughtless, believing girl whom you drew from her simple life to give her so cruel a fate. Yesterday I was a child, to-day——Oh, above all else, do you think I can ever forgive you for having killed the faith, the joy of life that was in me! You have spoiled for me for ever my rightful share of the joyous and the good. My heart is sixty though my body is not twenty. How dared you rob me of all that was my birthright, of all that was my life, and give me nothing—nothing in return! Do you remember how I begged you not to make me marry you; but you urged me, and because I loved you and trusted you, I did? how I entreated you not to make me marry you secretly, but you insisted, and loving you, I did? how you promised you would leave me at the altar and not see me till you came again to claim me openly for your wife, and you broke that sacred promise? Do you remember—my husband! Do you remember that night in the garden when the wind came moaning up from the sea? Do you remember how you took me in your arms, and even while I listened to your tender and assuring words, in that moment—ah, the hurt and the wrong and the shame of it! Afterwards in the strange confusion, in my blind helplessness I tried to say, “But he loved me,” and I tried to forgive you. Perhaps in time I might have made myself believe I did; for then I did not know you as you are—and were; but understanding all now I feel that in that hour I really ceased to love you; and when at last I knew you had denied me, love was buried for ever. Your worst torment is to come, mine has already been with me. When my miseries first fell upon me, I thought that I must die. Why should I live on—why should I not die? The sea was near, and it buries deep. I thought of all the people that live on the great earth, and I said to myself that the soul of one poor girl could not count, that it could concern no one but myself. It was clear to me —I must die and end all. But there came to me a voice in the night which said: “Is thy life thine own to give or to destroy?” It was clearer than my own thinking. It told my heart that death by one’s own hand meant shame; and I saw then that to find rest I must drag unwilling feet over the good name and memory of my dead loved ones. Then I remembered my mother. If you had remembered her perhaps you would have guarded the gift of my love and not have trampled it under your feet—I remembered my mother, and so I live still. I must go on alone, with naught of what makes life bearable; you will keep climbing higher by your vanity, your strength, and your deceit. But yet I know however high you climb you will never find peace. You will remember me, and your spirit will seek in vain for rest. You will not exist for me, you will not be even a memory; but even against your will I shall always be part of you: of your brain, of your heart, of your soul—the thought of me your torment in your greatest hour. Your passion and your cowardice have lost me all; and God will punish you, be sure of that. There is little more to say. If it lies in my power I shall never see you again while I live. And you will not wish it. Yes, in spite of your eloquent letter lying here beside me, you do not wish it, and it shall not be. I am not your wife save by the law; and little have you cared for law! Little, too, would the law help you in this now; for which you will rejoice. For the ease of your mind I hasten to tell you why. First let me inform you that none in this land knows me to be your wife. Your letter to my grandfather never reached him, and to this hour I have held my peace. The clergyman who married us is a prisoner among the French, and the strong-box which held the register of St. Michael’s Church was stolen. The one other witness, Mr. Shoreham, your lieutenant—as you tell me—went down with the Araminta. So you are safe in your denial of me. For me, I would endure all the tortures of the world rather than call you husband ever again. I am firmly set to live my own life, in my own way, with what strength God gives. At last I see beyond the Hedge. Your course is clear. You cannot turn back now. You have gone too far. Your new honours and titles were got at the last by a falsehood. To acknowledge it would be ruin, for all the world knows that Captain Philip d’Avranche of the King’s navy is now the adopted son of the Duc de Bercy. Surely the house of Bercy has cause for joy, with an imbecile for the first in succession and a traitor for the second! I return the fifty pounds you sent me—you will not question why ....And so all ends. This is a last farewell between us. Do you remember what you said to me on the Ecrehos? “If ever I deceive you, may I die a black, dishonourable death, abandoned and alone. I should deserve that if ever I deceived you, Guida.” Will you ever think of that, in your vain glory hereafter? GUIDA LANDRESSE DE LANDRESSE.
No, Philip d’Avranche, [she wrote], your message came too late. Everything you could have said and done should have happened long ago, in a past I no longer believe in. I won’t ask you why you acted the way you did toward me. Words can’t change anything now. Once I thought you were sincere, and this letter you sent would have me still believe that. Do you think that little of my intelligence? Looking back, maybe you have reason to think that, because you know I once believed in you! Think about it—I believed in you! What a terrible man you are! Despite all your promises, despite my honest love and life given to you, despite truth and every appeal to your honor, you denied me—dared to deny me, right when you wrote this letter. For the hopes and honors of this world, you cast aside, first through secrecy, and then through deceit, the helpless girl you once swore eternal love to. You, who knew the open book of her heart, threw it in the dirt. “Of course, there is no wife?” the Duc de Bercy asked you before the States of Bercy. “Of course,” you replied. You told your lie without remorse. Were you blind to the consequences? Or did you not feel the horror of your deception?—to toy with a woman’s life, with the soul of your wife; that’s what your actions mean. Did you not realize it, or were you so wicked that you didn’t care? For I know that before you wrote me this letter, and even afterward when you became prince and heir to the duchy, the Comtesse Chantavoine was openly named by the Duc de Bercy as your wife. Now read the truth. I understand everything now. I am no longer the naive girl you pulled from her simple life only to give her such a cruel fate. Yesterday I was a child, today—oh, above all else, do you think I will ever forgive you for having killed the faith and joy of life that was in me? You have forever spoiled my rightful share of the joyous and good. My heart is sixty even though my body is not yet twenty. How dared you rob me of everything that was my birthright, of everything that was my life, and give me nothing—nothing in return! Do you remember how I begged you not to force me into marriage with you; but you insisted, and because I loved and trusted you, I did? How I pleaded with you not to make me marry you in secret, but you pushed, and loving you, I did? How you promised you would leave me at the altar and wouldn’t see me until you came again to claim me openly as your wife, and then you broke that sacred promise? Do you remember—my husband! Do you recall that night in the garden when the wind wailed from the sea? Do you remember how you held me in your arms, and even while I listened to your tender and reassuring words, in that moment—ah, the hurt and wrong and shame of it! Later, in the strange confusion, in my blind helplessness, I tried to say, “But he loved me,” and I tried to forgive you. Maybe in time I might have convinced myself I did; for then I didn’t know you as you really are—and were; but understanding everything now, I feel that in that hour I truly stopped loving you; and when I finally realized you had denied me, love was buried forever. Your worst torment is yet to come; mine has already been with me. When my misery first struck, I thought I must die. Why should I continue to live—why shouldn’t I just die? The sea was close by, and it buries deep. I thought of all the people living on this great earth, and I told myself that the soul of one lonely girl couldn’t possibly matter, that it would concern no one but me. It was clear to me—I must die and end everything. But then a voice came to me in the night saying, “Is your life yours to give or destroy?” It was clearer than my own thoughts. It told my heart that death by one’s own hand meant shame; and then I understood that to find peace I must tread unwillingly over the good name and memory of my dearly departed loved ones. Then I remembered my mother. If you had remembered her, maybe you wouldn’t have trampled my love underfoot—I remembered my mother, and that’s why I’m still alive. I must go on alone, without anything that makes life bearable; you will keep rising higher with your vanity, your strength, and your deceit. But I know that no matter how high you climb, you’ll never find peace. You will think of me, and your spirit will search in vain for rest. You won’t exist for me, you won’t even be a memory; but even against your will, I will always be a part of you: of your mind, of your heart, of your soul—the thought of me your torment in your greatest moments. Your passion and cowardice have cost me everything; and God will ensure you pay for it. There’s little more to say. If it’s in my power, I will never see you again as long as I live. And you won’t want it. Yes, despite your eloquent letter lying here beside me, you don’t want it, and it shall not be. I am not your wife except by law; and you’ve cared little for the law! The law would help you little now; which will bring you joy. For your peace of mind, I hasten to explain why. First, let me inform you that no one in this land knows me to be your wife. Your letter to my grandfather never reached him, and to this moment, I have remained silent. The clergyman who married us is a prisoner among the French, and the strongbox holding the register of St. Michael’s Church was stolen. The only other witness, Mr. Shoreham, your lieutenant—who you tell me—went down with the Araminta. So you are safe in your denial of me. As for me, I would endure all the tortures of the world rather than ever call you husband again. I am determined to live my own life, my own way, with whatever strength God gives. At last, I see beyond the Hedge. Your path is clear. You can’t turn back now. You have gone too far. Your new honors and titles were ultimately earned through a lie. Acknowledging that would mean ruin, for the whole world knows that Captain Philip d’Avranche of the King’s navy is now the adopted son of the Duc de Bercy. Surely the house of Bercy has reason to celebrate, with an imbecile first in line and a traitor second! I return the fifty pounds you sent me—you won’t question why... And so it all ends. This is a final farewell between us. Do you remember what you said to me on the Ecrehos? “If I ever deceive you, may I die a black, dishonorable death, abandoned and alone. I would deserve that if I ever deceived you, Guida.” Will you ever think of that, in your shallow glory in the future? GUIDA LANDRESSE DE LANDRESSE.
IN JERSEY FIVE YEARS LATER
CHAPTER XXIX
On a map the Isle of Jersey has the shape and form of a tiger on the prowl.
On a map, the Isle of Jersey looks like a tiger on the prowl.
The fore-claws of this tiger are the lacerating pinnacles of the Corbiere and the impaling rocks of Portelet Bay and Noirmont; the hind-claws are the devastating diorite reefs of La Motte and the Banc des Violets. The head and neck, terrible and beautiful, are stretched out towards the west, as it were to scan the wild waste and jungle of the Atlantic seas. The nose is L’Etacq, the forehead Grosnez, the ear Plemont, the mouth the dark cavern by L’Etacq, and the teeth are the serried ledges of the Foret de la Brequette. At a discreet distance from the head and the tail hover the jackals of La Manche: the Paternosters, the Dirouilles, and the Ecrehos, themselves destroying where they may, or filching the remains of the tiger’s feast of shipwreck and ruin. In truth, the sleek beast, with its feet planted in fearsome rocks and tides, and its ravening head set to defy the onslaught of the main, might, but for its ensnaring beauty, seem some monstrous foot-pad of the deep.
The front claws of this tiger are like the sharp peaks of Corbiere and the piercing rocks of Portelet Bay and Noirmont; the back claws resemble the destructive diorite reefs of La Motte and the Banc des Violets. Its head and neck, both awe-inspiring and beautiful, are stretched out towards the west, as if scanning the wild emptiness and jungle of the Atlantic Ocean. The nose is L’Etacq, the forehead Grosnez, the ear Plemont, the mouth is the dark cave by L’Etacq, and the teeth are the jagged ledges of the Foret de la Brequette. At a safe distance from the head and tail are the jackals of La Manche: the Paternosters, the Dirouilles, and the Ecrehos, destroying what they can or stealing the leftovers of the tiger’s feast of shipwreck and ruin. Indeed, this sleek creature, with its feet planted in fearsome rocks and waves, and its fierce head poised to confront the mighty ocean, might, if not for its captivating beauty, seem like some grotesque claw of the deep.
To this day the tiger’s head is the lonely part of Jersey; a hundred years ago it was as distant from the Vier Marchi as is Penzance from Covent Garden. It would almost seem as if the people of Jersey, like the hangers-on of the king of the jungle, care not to approach too near the devourer’s head. Even now there is but a dwelling here and there upon the lofty plateau, and none at all near the dark and menacing headland. But as if the ancient Royal Court was determined to prove its sovereignty even over the tiger’s head, it stretched out its arms from the Vier Marchi to the bare neck of the beast, putting upon it a belt of defensive war; at the nape, a martello tower and barracks; underneath, two other martello towers like the teeth of a buckle.
To this day, the tiger’s head is a remote part of Jersey; a hundred years ago, it was as far from the Vier Marchi as Penzance is from Covent Garden. It almost seems like the people of Jersey, much like the followers of the king of the jungle, prefer to keep their distance from the predator’s head. Even now, there are only a few homes scattered across the high plateau, and none at all near the dark and threatening headland. Yet, as if the ancient Royal Court was hell-bent on asserting its control even over the tiger’s head, it reached out from the Vier Marchi to the bare neck of the beast, wrapping it in a belt of defensive fortifications; at the nape, a martello tower and barracks; below, two other martello towers like the teeth of a buckle.
The rest of the island was bristling with armament. Tall platforms were erected at almost speaking distance from each other, where sentinels kept watch for French frigates or privateers. Redoubts and towers were within musket-shot of each other, with watch-houses between, and at intervals every able-bodied man in the country was obliged to leave his trade to act as sentinel, or go into camp or barracks with the militia for months at a time. British cruisers sailed the Channel: now a squadron under Barrington, again under Bridport, hovered upon the coast, hoping that a French fleet might venture near.
The rest of the island was packed with weapons. Tall platforms were set up almost close enough to talk to each other, where guards kept an eye out for French ships or pirates. Forts and towers were within gunshot of one another, with lookout posts in between, and at times every able-bodied man in the country had to leave his job to serve as a guard or join the militia in camps or barracks for months on end. British ships patrolled the Channel: sometimes a squadron under Barrington, other times under Bridport, lingered along the coast, hoping that a French fleet might come close.
But little of this was to be seen in the western limits of the parish of St. Ouen’s. Plemont, Grosnez, L’Etacq, all that giant headland could well take care of itself—the precipitous cliffs were their own defence. A watch-house here and there sufficed. No one lived at L’Etacq, no one at Grosnez; they were too bleak, too distant and solitary. There were no houses, no huts.
But not much of this was visible in the western borders of the parish of St. Ouen’s. Plemont, Grosnez, L’Etacq—all of that massive headland could easily fend for itself; the steep cliffs provided their own protection. A watchtower here and there was enough. No one lived at L’Etacq, and no one at Grosnez; they were too desolate, too far away and isolated. There were no houses, no huts.
If you had approached Plemont from Vinchelez-le-Haut, making for the sea, you would have said that it also had no habitation. But when at last you came to a hillock near Plemont point, looking to find nothing but sky and sea and distant islands, suddenly at your very feet you saw a small stone dwelling. Its door faced the west, looking towards the Isles of Guernsey and Sark. Fronting the north was a window like an eye, ever watching the tireless Paternosters. To the east was another tiny window like a deep loop-hole or embrasure set towards the Dirouilles and the Ecrehos.
If you had come to Plemont from Vinchelez-le-Haut, heading toward the sea, you would have thought that it had no buildings. But when you finally reached a small hill near Plemont Point, expecting to see nothing but sky, sea, and distant islands, you suddenly discovered a small stone house right at your feet. Its door faced west, overlooking the Isles of Guernsey and Sark. To the north was a window like an eye, always watching the relentless Paternosters. To the east was another tiny window, resembling a deep loophole or embrasure, looking out toward the Dirouilles and the Ecrehos.
The hut had but one room, of moderate size, with a vast chimney. Between the chimney and the western wall was a veille, which was both lounge and bed. The eastern side was given over to a few well-polished kitchen utensils, a churn, and a bread-trough. The floor was of mother earth alone, but a strip of handmade carpet was laid down before the fireplace, and there was another at the opposite end. There were also a table, a spinning-wheel, and a shelf of books.
The hut had just one room, which was a decent size, with a large chimney. Between the chimney and the western wall was a small area that served both as a lounge and a bed. The eastern side had a few shiny kitchen utensils, a churn, and a bread trough. The floor was simply bare earth, but there was a piece of handmade carpet laid out in front of the fireplace, and another at the other end. There was also a table, a spinning wheel, and a shelf filled with books.
It was not the hut of a fisherman, though upon the wall opposite the books there hung fishing-tackle, nets, and cords, while outside, on staples driven in the jutting chimney, were some lobster-pots. Upon two shelves were arranged a carpenter’s and a cooper’s tools, polished and in good order. And yet you would have said that neither a cooper nor a carpenter kept them in use. Everywhere there were signs of man’s handicraft as well as of woman’s work, but upon all was the touch of a woman. Moreover, apart from the tools there was no sign of a man’s presence in the hut. There was no coat hanging behind the door, no sabots for the fields or oilskins for the sands, no pipe laid upon a ledge, no fisherman’s needle holding a calendar to the wall. Whatever was the trade of the occupant, the tastes were above those of the ordinary dweller in the land. That was to be seen in a print of Raphael’s “Madonna and Child” taking the place of the usual sampler upon the walls of Jersey homes; in the old clock nicely bestowed between a narrow cupboard and the tool shelves; in a few pieces of rare old china and a gold-handled sword hanging above a huge, well-carved oak chair. The chair relieved the room of anything like commonness, and somehow was in sympathy with the simple surroundings, making for dignity and sweet quiet. It was clear that only a woman could have arranged so perfectly this room and all therein. It was also clear that no man lived here.
It wasn't the hut of a fisherman, even though fishing gear, nets, and cords hung on the wall opposite the books, and some lobster pots were outside on hooks attached to the jutting chimney. On two shelves were a carpenter's and a cooper's tools, polished and well-organized. Still, you would think that neither a cooper nor a carpenter used them. There were signs of craftsmanship from both men and women everywhere, but everything had a woman's touch. Besides the tools, there was no indication of a man's presence in the hut. There was no coat hanging behind the door, no work boots for the fields or oilskins for the beach, no pipe resting on a ledge, and no fisherman's needle pinning a calendar to the wall. Whatever the occupant's trade was, their tastes were above those of an ordinary local. You could see that in a print of Raphael’s “Madonna and Child” replacing the usual sampler on the walls of Jersey homes; in the old clock nicely placed between a narrow cupboard and the tool shelves; in a few pieces of rare old china and a gold-handled sword hanging above a large, well-carved oak chair. The chair added a sense of elegance to the room and somehow matched the simple surroundings, creating an atmosphere of dignity and sweet calm. It was clear that only a woman could have arranged this room and everything in it so perfectly. It was also clear that no man lived here.
Looking in at the doorway of this hut on a certain autumn day of the year 1797, the first thing to strike your attention was a dog lying asleep on the hearth. Then a suit of child’s clothes on a chair before the fire of vraic would have caught the eye. The only thing to distinguish this particular child’s dress from that of a thousand others in the island was the fineness of the material. Every thread of it had been delicately and firmly knitted, till it was like perfect soft blue cloth, relieved by a little red silk ribbon at the collar.
Looking through the doorway of this hut on an autumn day in 1797, the first thing that catches your eye is a dog sleeping on the hearth. Then, a set of children's clothes on a chair in front of the fire made of vraic would grab your attention. The only thing that set this particular outfit apart from thousands of others on the island was the high quality of the fabric. Every thread had been carefully and tightly knitted, making it feel like soft, perfect blue cloth, accented by a little red silk ribbon at the collar.
The hut contained as well a child’s chair, just so high that when placed by the windows commanding the Paternosters its occupant might see the waves, like panthers, beating white paws against the ragged granite pinnacles; the currents writhing below at the foot of the cliffs, or at half-tide rushing up to cover the sands of the Greve aux Langons, and like animals in pain, howling through the caverns in the cliffs; the great nor’wester of November come battering the rocks, shrieking to the witches who boiled their caldrons by the ruins of Grosnez Castle that the hunt of the seas was up.
The hut also had a child's chair, just the right height so that when it was placed by the windows overlooking the Paternosters, the child could see the waves, like panthers, crashing white paws against the jagged granite peaks; the currents twisting below at the base of the cliffs or rushing in at half-tide to cover the sands of the Greve aux Langons, howling like wounded animals through the caverns in the cliffs; the fierce nor’wester of November coming to batter the rocks, screaming to the witches who were stirring their cauldrons by the ruins of Grosnez Castle that the sea hunt was on.
Just high enough was the little chair that of a certain day in the year its owner might look out and see mystic fires burning round the Paternosters, and lighting up the sea with awful radiance. Scarce a rock to be seen from the hut but had some legend like this: the burning Russian ship at the Paternosters, the fleet of boats with tall prows and long oars drifting upon the Dirouilles and going down to the cry of the Crusaders’ Dahindahin! the Roche des Femmes at the Ecrehos, where still you may hear the cries of women in terror of the engulfing sea.
Just high enough was the little chair that on a certain day of the year, its owner could look out and see mystical fires burning around the Paternosters, lighting up the sea with a haunting glow. Almost every rock visible from the hut had some legend like this: the burning Russian ship at the Paternosters, the fleet of boats with tall bows and long oars drifting on the Dirouilles and going down to the cry of the Crusaders’ Dahindahin! the Roche des Femmes at the Ecrehos, where you can still hear the cries of women terrified by the engulfing sea.
On this particular day, if you had entered the hut, no one would have welcomed you; but had you tired of waiting, and followed the indentations of the coast for a mile or more by a deep bay under tall cliffs, you would have seen a woman and a child coming quickly up the sands. Slung upon the woman’s shoulders was a small fisherman’s basket. The child ran before, eager to climb the hill and take the homeward path.
On this day, if you had walked into the hut, no one would have greeted you; but if you got tired of waiting and followed the curves of the coast for a mile or so along a deep bay beneath tall cliffs, you would have spotted a woman and a child hurrying up the beach. The woman had a small fisherman’s basket slung over her shoulder. The child raced ahead, excited to climb the hill and take the path home.
A man above was watching them. He had ridden along the cliff, had seen the woman in her boat making for the shore, had tethered his horse in the quarries near by, and now awaited her. He chuckled as she came on, for he had ready a surprise for her. To make it more complete he hid himself behind some boulders, and as she reached the top sprang out with an ugly grinning.
A man above was watching them. He had ridden along the cliff, seen the woman in her boat heading for the shore, tied his horse up in the nearby quarries, and was now waiting for her. He chuckled as she approached because he had a surprise in store for her. To make it even better, he hid behind some boulders, and as she reached the top, he jumped out with a scary grin.
The woman looked at him calmly and waited for him to speak. There was no fear on her face, not even surprise; nothing but steady inquiry and quiet self-possession. With an air of bluster the man said:
The woman looked at him calmly and waited for him to speak. There was no fear on her face, not even surprise; nothing but steady curiosity and calm confidence. With an air of bravado, the man said:
“Aha, my lady, I’m nearer than you thought—me!” The child drew in to its mother’s side and clasped her hand. There was no fear in the little fellow’s look, however; he had something of the same self-possession as the woman, and his eyes were like hers, clear, unwavering, and with a frankness that consumed you. They were wells of sincerity; open-eyed, you would have called the child, wanting a more subtle description.
“Aha, my lady, I’m closer than you thought—me!” The child moved in to his mother’s side and held her hand. There was no fear in the little guy’s expression, though; he had a bit of the same calmness as the woman, and his eyes were like hers, clear, steady, and filled with an honesty that drew you in. They were wells of sincerity; if you wanted a more nuanced description, you would have called the child wide-eyed.
“I’m not to be fooled-me! Come now, let’s have the count,” said the man, as he whipped a greasy leather-covered book from his pocket. “Sapristi, I’m waiting. Stay yourself!” he added roughly as she moved on, and his greyish-yellow face had an evil joy at thought of the brutal work in hand.
“I won’t be deceived—not by you! Come on, let’s have the count,” the man said as he pulled out a greasy leather-covered book from his pocket. “Damn it, I’m waiting. Hold on!” he snapped as she started to walk away, and his grayish-yellow face showed a wicked satisfaction at the thought of the violent task ahead.
“Who are you?” she asked, but taking her time to speak.
“Who are you?” she asked, speaking slowly.
“Dame! you know who I am.”
“Lady! You know who I am.”
“I know what you are,” she answered quietly.
“I know what you are,” she replied softly.
He did not quite grasp her meaning, but the tone sounded contemptuous, and that sorted little with his self-importance.
He didn't fully understand what she meant, but her tone sounded dismissive, and that didn't sit well with his ego.
“I’m the Seigneur’s bailiff—that’s who I am. Gad’rabotin, don’t you put on airs with me! I’m for the tribute, so off with the bag and let’s see your catch.”
“I’m the Lord’s bailiff—that’s who I am. Don’t you act superior with me! I’m here for the tribute, so hand over the bag and let’s see what you’ve got.”
“I have never yet paid tribute to the seigneur of the manor.”
“I have never paid tribute to the lord of the manor.”
“Well, you’ll begin now. I’m the new bailiff, and if you don’t pay your tale, up you come to the court of the fief to-morrow.”
“Well, you’ll start now. I’m the new bailiff, and if you don’t pay your debt, you’ll end up in the court of the fief tomorrow.”
She looked him clearly in the eyes. “If I were a man, I should not pay the tribute, and I should go to the court of the fief to-morrow, but being a woman—”
She looked him straight in the eyes. “If I were a man, I wouldn't have to pay the tribute, and I'd go to the court of the fief tomorrow, but since I'm a woman—”
She clasped the hand of the child tightly to her for an instant, then with a sigh she took the basket from her shoulders and, opening it, added:
She held the child's hand tightly for a moment, then with a sigh, she took the basket off her shoulders and, opening it, added:
“But being a woman, the fish I caught in the sea that belongs to God and to all men I must divide with the Seigneur whose bailiff spies on poor fisher-folk.”
“But as a woman, the fish I caught in the sea that belongs to God and to everyone else I have to share with the Lord whose bailiff watches over the struggling fishermen.”
The man growled an oath and made a motion as though he would catch her by the shoulder in anger, but the look in her eyes stopped him. Counting out the fish, and giving him three out of the eight she had caught, she said:
The man growled a curse and moved as if he would grab her by the shoulder in anger, but the look in her eyes held him back. As she counted out the fish, giving him three out of the eight she had caught, she said:
“It matters not so much to me, but there are others poorer than I, they suffer.”
“It doesn't matter that much to me, but there are others who are poorer than I am; they suffer.”
With a leer the fellow stooped, and, taking up the fish, put them in the pockets of his queminzolle, all slimy from the sea as they were.
With a sly grin, the guy bent down and, grabbing the fish, stuffed them into the pockets of his queminzolle, slimy from the sea.
“Ba su, you haven’t got much to take care of, have you? It don’t take much to feed two mouths—not so much as it does three, Ma’m’selle.”
“Ba su, you don’t have much to manage, do you? It doesn’t take much to feed two people—not as much as it does for three, Ma’m’selle.”
Before he had ended, the woman, without reply to the insult, took the child by the hand and moved along her homeward path towards Plemont.
Before he finished, the woman, not responding to the insult, took the child by the hand and continued on her way home toward Plemont.
“A bi’tot, good-bye!” the bailiff laughed brutally. Standing with his legs apart and his hands fastened on the fish in the pockets of his long queminzolle, he called after her in sneering comment: “Ma fistre, your pride didn’t fall—ba su!” Then he turned on his heel.
“A bi’tot, good-bye!” the bailiff laughed harshly. Standing with his legs apart and his hands shoved in the pockets of his long coat, he called after her with a mocking tone: “Ma fistre, your pride didn’t fall—ba su!” Then he spun on his heel.
“Eh ben, here’s mackerel for supper,” he added as he mounted his horse.
“Alright, here's mackerel for dinner,” he said as he got on his horse.
The woman was Guida Landresse, the child was her child, and they lived in the little house upon the cliff at Plemont. They were hastening thither now.
The woman was Guida Landresse, the child was her child, and they lived in the small house on the cliff at Plemont. They were rushing there now.
CHAPTER XXX
A visitor was awaiting Guida and the child: a man who, first knocking at the door, then looking in and seeing the room empty, save for the dog lying asleep by the fire, had turned slowly away, and going to the cliff edge, looked out over the sea. His movements were deliberate, his body moved slowly; the whole appearance was of great strength and nervous power. The face was preoccupied, the eyes were watchful, dark, penetrating. They seemed not only to watch but to weigh, to meditate, even to listen—as it were, to do the duty of all the senses at once. In them worked the whole forces of his nature; they were crucibles wherein every thought and emotion were fused. The jaw was set and strong, yet it was not hard. The face contradicted itself. While not gloomy it had lines like scars telling of past wounds. It was not despairing, it was not morbid, and it was not resentful; it had the look of one both credulous and indomitable. Belief was stamped upon it; not expectation or ambition, but faith and fidelity. You would have said he was a man of one set idea, though the head had a breadth sorting little with narrowness of purpose. The body was too healthy to belong to a fanatic, too powerful to be that of a dreamer alone, too firm for other than a man of action.
A visitor was waiting for Guida and the child: a man who, after knocking on the door and looking inside to find the room empty except for the dog asleep by the fire, slowly turned away and walked to the cliff’s edge to gaze out at the sea. His movements were deliberate, and his body moved slowly; he exuded great strength and energy. His face was serious, with watchful, dark, penetrating eyes. They seemed to not only observe but also to assess, contemplate, and even listen—as if they were performing the functions of all the senses at once. In them resided the full force of his nature; they were like crucibles where every thought and emotion merged. His jaw was strong and set, yet not hard. The expression on his face was contradictory. While it wasn't gloomy, it bore lines like scars from past wounds. It wasn't despairing, morbid, or resentful; instead, it appeared to reflect someone who was both trusting and unyielding. Belief was clear on his face; not expectation or ambition, but faith and loyalty. You could say he was a man of a single focus, even though his head had a breadth that didn’t quite match the narrowness of his purpose. His body was too healthy to belong to a fanatic, too powerful to be just a dreamer, and too solid to be anything other than a man of action.
Several times he turned to look towards the house and up the pathway leading from the hillock to the doorway. Though he waited long he did not seem impatient; patience was part of him, and not the least part. At last he sat down on a boulder between the house and the shore, and scarcely moved, as minute after minute passed, and then an hour and more, and no one came. Presently there was a soft footstep beside him, and he turned. A dog’s nose thrust itself into his hand.
Several times he looked toward the house and up the path leading from the hill to the front door. Even though he waited a long time, he didn’t seem impatient; patience was a fundamental part of him. Finally, he sat down on a rock between the house and the shore, hardly moving as moments turned into minutes, then an hour and more, with no one arriving. Soon, he heard a soft footstep next to him, and he turned. A dog’s nose nudged his hand.
“Biribi, Biribi!” he said, patting its head with his big hand. “Watching and waiting, eh, old Biribi?” The dog looked into his eyes as if he knew what was said, and would speak—or, indeed, was speaking in his own language. “That’s the way of life, Biribi—watching and waiting, and watching—always watching.”
“Biribi, Biribi!” he said, giving its head a gentle pat with his large hand. “Just watching and waiting, huh, old Biribi?” The dog stared back at him, as if he understood what was being said and was ready to respond—or maybe he already was, in his own way. “That’s how life goes, Biribi—watching and waiting, and always watching.”
Suddenly the dog caught its head away from his hand, gave a short joyful bark, and ran slowly up the hillock.
Suddenly, the dog pulled its head away from his hand, let out a quick happy bark, and trotted slowly up the hill.
“Guida and the child,” the man said aloud, moving towards the house—“Guida and the child!”
“Guida and the kid,” the man said loudly, walking toward the house—“Guida and the kid!”
He saw her and the little one before they saw him. Presently the child said: “See, maman,” and pointed. Guida started. A swift flush passed over her face, then she smiled and made a step forward to meet her visitor.
He saw her and the little one before they noticed him. Then the child said, “Look, mom,” and pointed. Guida jumped a little. A quick blush spread across her face, then she smiled and stepped forward to greet her visitor.
“Maitre Ranulph—Ranulph!” she said, holding out her hand. “It’s a long time since we met.”
“Maitre Ranulph—Ranulph!” she said, extending her hand. “It’s been a while since we last met.”
“A year,” he answered simply, “just a year.” He looked down at the child, then stooped, caught him up in his arms and said: “He’s grown. Es-tu gentiment?” he added to the child—“es-tu gentiment, m’sieu’?”
“A year,” he replied simply, “just a year.” He looked down at the child, then bent down, picked him up in his arms, and said: “He’s grown. Are you being good?” he added to the child—“are you being good, little one?”
The child did not quite understand. “Please?” it said in true Jersey fashion—at which the mother was troubled.
The child didn't quite get it. “Please?” it said in typical Jersey style—at which the mother was worried.
“O Guilbert, is that what you should say?” she asked. The child looked up quaintly at her, and with the same whimsical smile which Guida had given to another so many years ago, he looked at Ranulph and said: “Pardon, monsieur.”
“O Guilbert, is that what you should say?” she asked. The child looked up at her with a curious expression, and with the same playful smile that Guida had given to someone else many years ago, he looked at Ranulph and said: “Excuse me, sir.”
“Coum est qu’on etes, m’sieu’?” said Ranulph in another patois greeting.
“What's up with you, sir?” said Ranulph in another local greeting.
Guida shook her head reprovingly. The child glanced swiftly at his mother as though asking permission to reply as he wished, then back at Ranulph, and was about to speak, when Guida said: “I have not taught him the Jersey patois, Ranulph; only English and French.”
Guida shook her head disapprovingly. The child quickly looked at his mother as if seeking permission to respond freely, then back at Ranulph, and was about to speak when Guida said, “I haven’t taught him the Jersey dialect, Ranulph; just English and French.”
Her eyes met his clearly, meaningly. Her look said to him as plainly as words, The child’s destiny is not here in Jersey. But as if he knew that in this she was blinding herself, and that no one can escape the influences of surroundings, he held the child back from him, and said with a smile: “Coum est qu’on vos portest?”
Her eyes met his directly and purposefully. Her gaze communicated to him as clearly as words, The child’s future isn’t here in Jersey. But sensing that she was deceiving herself and that no one can truly escape the effects of their environment, he pulled the child closer and said with a smile, “Coum est qu’on vos portest?”
Now the child with elfish sense of the situation replied in Jersey English: “Naicely, thenk you.”
Now the child with a keen sense of the situation replied in Jersey English: “Nicely, thank you.”
“You see,” said Ranulph to Guida, “there are things in us stronger than we are. The wind, the sea, and people we live with, they make us sing their song one way or another. It’s in our bones.”
“You see,” Ranulph said to Guida, “there are things in us that are stronger than we are. The wind, the sea, and the people we live with, they make us sing their song one way or another. It’s in our bones.”
A look of pain passed over Guida’s face, and she did not reply to his remark, but turned almost abruptly to the doorway, saying, with just the slightest hesitation: “You will come in?”
A look of pain crossed Guida's face, and she didn’t respond to his comment, but instead turned almost suddenly to the doorway, saying, with just a hint of hesitation: “Are you going to come in?”
There was no hesitation on his part. “Oui-gia!” he said, and stepped inside.
There was no hesitation from him. “Oui-gia!” he said, and stepped inside.
She hastily hung up the child’s cap and her own, and as she gathered in the soft, waving hair, Ranulph noticed how the years had only burnished it more deeply and strengthened the beauty of the head. She had made the gesture unconsciously, but catching the look in his eye a sudden thrill of anxiety ran through her. Recovering herself, however, and with an air of bright friendliness, she laid a hand upon the great arm-chair, above which hung the ancient sword of her ancestor, the Comte Guilbert Mauprat de Chambery, and said: “Sit here, Ranulph.”
She quickly hung up the child's cap and her own, and as she gathered her soft, wavy hair, Ranulph noticed how the years had only deepened its color and enhanced the beauty of her face. She did it without thinking, but when she caught his gaze, a sudden wave of anxiety rushed through her. However, she composed herself and, with a bright, friendly demeanor, placed a hand on the large armchair, above which hung the ancient sword of her ancestor, the Comte Guilbert Mauprat de Chambery, and said: “Sit here, Ranulph.”
Seating himself he gave a heavy sigh—one of those passing breaths of content which come to the hardest lives now and then: as though the Spirit of Life itself, in ironical apology for human existence, gives moments of respite from which hope is born again. Not for over four long years had Ranulph sat thus quietly in the presence of Guida. At first, when Maitresse Aimable had told him that Guida was leaving the Place du Vier Prison to live in this lonely place with her newborn child, he had gone to entreat her to remain; but Maitresse Aimable had been present then, and all that he could say—all that he might speak out of his friendship, out of the old love, now deep pity and sorrow—was of no avail. It had been borne in upon him then that she was not morbid, but that her mind had a sane, fixed purpose which she was intent to fulfil. It was as though she had made some strange covenant with a little helpless life, with a little face that was all her face; and that covenant she would keep.
Seating himself, he let out a heavy sigh—one of those rare moments of contentment that visit the toughest lives now and then. It felt as if the Spirit of Life itself, in a sarcastic apology for human existence, offers brief moments of relief from which hope can be reborn. Ranulph hadn’t sat quietly like this with Guida for over four long years. Initially, when Maitresse Aimable had informed him that Guida was leaving the Place du Vier Prison to live in this secluded spot with her newborn child, he had begged her to stay. But Maitresse Aimable had been there at the time, and everything he tried to express—everything he wanted to share from his friendship, and out of the old love that had now turned into deep pity and sorrow—had no effect. It became clear to him then that she wasn’t gloomy; rather, her mind had a clear, unwavering purpose that she was determined to fulfill. It was as if she had entered into some unusual agreement with a tiny, helpless life that mirrored her own face; and that promise she was committed to keeping.
So he had left her, and so to do her service had been granted elsewhere. The Chevalier, with perfect wisdom and nobility, insisted on being to Guida what he had always been, accepting what was as though it had always been, and speaking as naturally of her and the child as though there had always been a Guida and the child. Thus it was that he counted himself her protector, though he sat far away in the upper room of Elie Mattingley’s house in the Rue d’Egypte, thinking his own thoughts, biding the time when she should come back to the world, and mystery be over, and happiness come once more; hoping only that he might live to see it.
So he had left her, and her service had been offered to someone else. The Chevalier, with complete wisdom and dignity, insisted on being for Guida what he had always been, accepting things as they were, and speaking as naturally about her and the child as if there had always been a Guida and the child. This way, he saw himself as her protector, even though he sat far away in the upper room of Elie Mattingley’s house on Rue d’Egypte, lost in his own thoughts, waiting for the time when she would re-enter the world, the mystery would end, and happiness would return once again; hoping only that he would live to see it.
Under his directions, Jean Touzel had removed the few things that Guida took with her to Plemont; and instructed by him, Elie Mattingley sold her furniture. Thus Guida had settled at Plemont, and there over four years of her life were passed.
Under his direction, Jean Touzel had taken away the few things that Guida brought with her to Plemont, and following his instructions, Elie Mattingley sold her furniture. So, Guida had settled in Plemont, and there she spent over four years of her life.
“Your father—how is he?” she asked presently. “Feeble,” replied Ranulph; “he goes abroad but little now.”
“Your father—how is he?” she asked after a moment. “Weak,” replied Ranulph; “he hardly goes out anymore.”
“It was said the Royal Court was to make him a gift, in remembrance of the Battle of Jersey.” Ranulph turned his head away from her to the child, and beckoned him over. The child came instantly.
“It was said that the Royal Court was going to give him a gift to remember the Battle of Jersey.” Ranulph turned his head away from her to the child and motioned him to come over. The child came immediately.
As Ranulph lifted him on his knee he answered Guida: “My father did not take it.”
As Ranulph lifted him onto his knee, he replied to Guida, “My dad didn't take it.”
“Then they said you were to be constable—the grand monsieur.” She smiled at him in a friendly way.
“Then they said you were going to be the constable—the big guy.” She smiled at him in a friendly way.
“They said wrong,” replied Ranulph.
“They were wrong,” replied Ranulph.
“Most people would be glad of it,” rejoined Guida. “My mother used to say you would be Bailly one day.”
“Most people would be happy about it,” Guida replied. “My mother used to say you would be Bailly one day.”
“Who knows—perhaps I might have been!”
“Who knows—maybe I could have been!”
She looked at him half sadly, half curiously. “You—you haven’t any ambitions now, Maitre Ranulph?” It suddenly struck her that perhaps she was responsible for the maiming of this man’s life—for clearly it was maimed. More than once she had thought of it, but it came home to her to-day with force. Years ago Ranulph Delagarde had been spoken of as one who might do great things, even to becoming Bailly. In the eyes of a Jerseyman to be Bailly was to be great, with jurats sitting in a row on either side of him and more important than any judge in the Kingdom. Looking back now Guida realised that Ranulph had never been the same since that day on the Ecrehos when his father had returned and Philip had told his wild tale of love.
She looked at him with a mix of sadness and curiosity. “You—you don’t have any ambitions now, Maitre Ranulph?” It suddenly hit her that she might be responsible for this man’s damaged life—for it clearly was damaged. More than once she had thought about it, but it really struck her today. Years ago, Ranulph Delagarde was seen as someone who could achieve great things, maybe even become Bailly. To a Jerseyman, being Bailly meant greatness, sitting with jurats lined up beside him, more important than any judge in the Kingdom. Looking back, Guida realized that Ranulph had never been the same since that day on the Ecrehos when his father had returned and Philip had shared his wild story of love.
A great bitterness suddenly welled up in her. Without intention, without blame, she had brought suffering upon others. The untoward happenings of her life had killed her grandfather, had bowed and aged the old Chevalier, had forced her to reject the friendship of Carterette Mattingley, for the girl’s own sake; had made the heart of one fat old woman heavy within her; and, it would seem, had taken hope and ambition from the life of this man before her. Love in itself is but a bitter pleasure; when it is given to the unworthy it becomes a torture—and so far as Ranulph and the world knew she was wholly unworthy. Of late she had sometimes wondered if, after all, she had had the right to do as she had done in accepting the public shame, and in not proclaiming the truth: if to act for one’s own heart, feelings, and life alone, no matter how perfect the honesty, is not a sort of noble cruelty, or cruel nobility; an egotism which obeys but its own commandments, finding its own straight and narrow path by first disbarring the feelings and lives of others. Had she done what was best for the child? Misgiving upon this point made her heart ache bitterly. Was life then but a series of trist condonings at the best, of humiliating compromises at the worst?
A deep bitterness suddenly filled her. Unintentionally, without blame, she had caused suffering for others. The unfortunate events in her life had led to her grandfather's death, aged the old Chevalier, forced her to turn down Carterette Mattingley's friendship for the girl's own good, weighed down the heart of one plump old woman, and, it seemed, had stripped this man before her of hope and ambition. Love itself is just a bitter pleasure; when it's given to someone undeserving, it turns into torture—and as far as Ranulph and the world knew, she seemed completely unworthy. Lately, she had sometimes questioned whether it was right to accept public shame without revealing the truth, wondering if acting solely for her own heart, feelings, and life, no matter how honest, was a form of noble cruelty or cruel nobility; an egotism that only follows its own rules, creating its own straight and narrow path by first excluding the feelings and lives of others. Had she truly done what was best for the child? Doubts about this made her heart ache painfully. Was life just a series of sad compromises at best, and humiliating at worst?
She repeated her question to Ranulph now. “You haven’t ambition any longer?”
She asked Ranulph again, "You don't have any ambition anymore?"
“I’m busy building ships,” he answered evasively. “I build good ships, they tell me, and I am strong and healthy. As for being connetable, I’d rather help prisoners free than hale them before the Royal Court. For somehow when you get at the bottom of most crimes—the small ones leastways—you find they weren’t quite meant. I expect—I expect,” he added gravely, “that half the crimes oughtn’t to be punished at all; for it’s queer that things which hurt most can’t be punished by law.”
“I’m busy building ships,” he replied vaguely. “Apparently, I build good ships, and I’m strong and healthy. As for being a constable, I’d rather help prisoners escape than bring them before the Royal Court. Because when you dig deep into most crimes—the smaller ones at least—you often find they weren’t really intended. I think—I think,” he said seriously, “that half the crimes shouldn’t be punished at all; it’s strange that the things that hurt the most can’t be punished by law.”
“Perhaps it evens up in the long end,” answered Guida, turning away from him to the fire, and feeling her heart beat faster as she saw how the child nestled in Ranulph’s arms—her child which had no father. “You see,” she added, “if some are punished who oughtn’t to be, there are others who ought to be that aren’t, and the worst of it is, we care so little for real justice that we often wouldn’t punish if we could. I have come to feel that. Sometimes if you do exactly what’s right, you hurt some one you don’t wish to hurt, and if you don’t do exactly what’s right, perhaps that some one else hurts you. So, often, we would rather be hurt than hurt.”
“Maybe it balances out in the end,” Guida replied, turning away from him to face the fire, her heart racing as she watched how the child snuggled in Ranulph’s arms—her child who had no father. “You see,” she continued, “if some people are punished who shouldn’t be, there are others who should be punished but aren’t, and the worst part is, we care so little about real justice that we often wouldn’t punish even if we could. I’ve come to realize that. Sometimes when you do exactly what’s right, you end up hurting someone you don’t want to hurt, and if you don’t do exactly what’s right, maybe that means someone else hurts you. So, often, we’d rather take the hurt than cause it.”
With the last words she turned from the fire and involuntarily faced him. Their eyes met. In hers were only the pity of life, the sadness, the cruelty of misfortune, and friendliness for him. In his eyes was purpose definite, strong.
With her last words, she turned away from the fire and unexpectedly faced him. Their eyes locked. In hers was only the pity of life, sadness, the harshness of bad luck, and kindness towards him. In his eyes was a clear, strong determination.
He went over and put the child in its high chair. Then coming a little nearer to Guida, he said:
He walked over and placed the child in its high chair. Then, moving a bit closer to Guida, he said:
“There’s only one thing in life that really hurts—playing false.”
“There’s only one thing in life that really hurts—being fake.”
Her heart suddenly stopped beating. What was Ranulph going to say? After all these years was he going to speak of Philip? But she did not reply according to her thought.
Her heart suddenly stopped beating. What was Ranulph going to say? After all these years, was he going to talk about Philip? But she didn't respond as she was thinking.
“Have people played false in your life—ever?” she asked.
“Have people ever deceived you in your life?” she asked.
“If you’ll listen to me I’ll tell you how,” he answered. “Wait, wait,” she said in trepidation. “It—it has nothing to do with me?”
“If you listen to me, I’ll tell you how,” he replied. “Wait, wait,” she said nervously. “It—it doesn’t have anything to do with me?”
He shook his head. “It has only to do with my father and myself. When I’ve told you, then you must say whether you will have anything to do with it, or with me.... You remember,” he continued, without waiting for her to speak, “you remember that day upon the Ecrehos—five years ago? Well, that day I had made up my mind to tell you in so many words what I hoped you had always known, Guida. I didn’t—why? Not because of another man—no, no, I don’t mean to hurt you, but I must tell you the truth now—not because of another man, for I should have bided my chance with him.”
He shook his head. “This is only about my father and me. Once I’ve told you, then you need to decide if you want to have anything to do with it, or with me... You remember,” he continued, not waiting for her to respond, “you remember that day at the Ecrehos—five years ago? Well, that day I had decided to clearly tell you what I hoped you always knew, Guida. I didn’t—why? Not because of another man—no, no, I don’t want to hurt you, but I have to be honest now—not because of another man, since I would have waited my turn with him.”
“Ranulph, Ranulph,” she broke in, “you must not speak of this now! Do you not see it hurts me? It is not like you. It is not right of you—”
“Ranulph, Ranulph,” she interrupted, “you can’t talk about this right now! Can’t you see it’s hurting me? This isn’t like you. This isn’t right from you—”
A sudden emotion seized him, and his voice shook. “Not right! You should know that I’d never say one word to hurt you, or do one thing to wrong you. But I must speak to-day-I must tell you everything. I’ve thought of it for four long years, and I know now that what I mean to do is right.”
A sudden wave of emotion hit him, and his voice trembled. “This isn’t right! You should know that I would never say anything to hurt you or do anything to wrong you. But I have to speak today—I have to tell you everything. I’ve been thinking about it for four long years, and I know now that what I’m about to do is right.”
She sat down in the great arm-chair. A sudden weakness came upon her: she was being brought face to face with days of which she had never allowed herself to think, for she lived always in the future now.
She sat down in the big armchair. A sudden wave of weakness washed over her: she was confronting days she had never let herself consider, as she was always focused on the future.
“Go on,” she said helplessly. “What have you to say, Ranulph?”
“Go ahead,” she said hopelessly. “What do you have to say, Ranulph?”
“I will tell you why I didn’t speak of my love to you that day we went to the Ecrehos. My father came back that day.”
“I'll tell you why I didn’t tell you about my love that day we went to the Ecrehos. My dad came back that day.”
“Yes, yes,” she said; “of course you had to think of him.”
“Yes, yes,” she said; “of course you had to think about him.”
“Yes, I had to think of him, but not in the way you mean. Be patient a little while,” he added.
“Yes, I had to think about him, but not in the way you’re implying. Just be patient for a little while,” he added.
Then in a few words he told her the whole story of his father’s treachery and crime, from the night before the Battle of Jersey up to their meeting again upon the Ecrehos.
Then in just a few words, he shared the entire story of his father’s betrayal and crime, starting from the night before the Battle of Jersey and leading up to their reunion at the Ecrehos.
Guida was amazed and moved. Her heart filled with pity. “Ranulph—poor Ranulph!” she said, half rising in her seat.
Guida was stunned and touched. Her heart was filled with compassion. “Ranulph—poor Ranulph!” she said, partially getting up from her seat.
“No, no—wait,” he rejoined. “Sit where you are till I tell you all. Guida, you don’t know what a life it has been for me these four years. I used to be able to look every man in the face without caring whether he liked me or hated me, for then I had never lied, I had never done a mean thing to any man; I had never deceived—nannin-gia, never! But when my father came back, then I had to play a false game. He had lied, and to save him I either had to hold my peace or tell his story. Speaking was lying or being silent was lying. Mind you, I’m not complaining, I’m not saying it because I want any pity. No, I’m saying it because it’s the truth, and I want you to know the truth. You understand what it means to feel right in your own mind—if you feel that way, the rest of life is easy. Eh ben, what a thing it is to get up in the morning, build your fire, make your breakfast, and sit down facing a man whose whole life’s a lie, and that man your own father! Some morning perhaps you forget, and you go out into the sun, and it all seems good; and you take your tools and go to work, and the sea comes washing up the shingle, and you think that the shir-r-r-r of the water on the pebbles and the singing of the saw and the clang of the hammer are the best music in the world. But all at once you remember—and then you work harder, not because you love work now for its own sake, but because it uses up your misery and makes you tired; and being tired you can sleep, and in sleep you can forget. Yet nearly all the time you’re awake it fairly kills you, for you feel some one always at your elbow whispering, ‘you’ll never be happy again, you’ll never be happy again!’ And when you tell the truth about anything, that some one at your elbow laughs and says: ‘Nobody believes—your whole life’s a lie!’ And if the worst man you know passes you by, that some one at your elbow says: ‘You can wear a mask, but you’re no better than he, no better, no—“’
“No, no—wait,” he said. “Stay where you are until I tell you everything. Guida, you have no idea what my life has been like these past four years. I used to be able to look any man in the eye without worrying whether he liked me or hated me, because back then, I had never lied, I had never done anything mean to anyone; I had never deceived—never! But when my father returned, I had to play a false game. He had lied, and to protect him, I either had to stay quiet or reveal his story. Talking was lying, and being silent was lying. Just so you know, I’m not complaining, and I’m not saying this to get any sympathy. No, I’m sharing this because it’s the truth, and I want you to understand the truth. You know what it feels like to be right in your own mind—when you feel that way, the rest of life is easier. Well, just imagine getting up in the morning, building your fire, making your breakfast, and sitting down across from a man whose entire life is a lie, and that man is your own father! One morning, you might forget, step out into the sun, and it all feels good; you grab your tools and go to work, and the sea washes up the shore, and you think the sound of the water on the pebbles and the singing of the saw and the clang of the hammer are the best music in the world. But suddenly you remember—and then you work harder, not because you love work for its own sake, but because it distracts you from your misery and makes you tired; and when you’re tired, you can sleep, and in sleep, you can forget. Yet nearly all the time you’re awake, it nearly kills you, because you feel someone always whispering in your ear, ‘You’ll never be happy again, you’ll never be happy again!’ And when you tell the truth about anything, that voice laughs and says: ‘No one believes you—your whole life is a lie!’ And if the worst person you know walks by, that voice says: ‘You can wear a mask, but you’re no better than him, no better, no—’”
While Ranulph spoke Guida’s face showed a pity and a kindness as deep as the sorrow which had deepened her nature. She shook her head once or twice as though to say, Surely, what suffering! and now this seemed to strike Ranulph, to convict him of selfishness, for he suddenly stopped. His face cleared, and, smiling with a little of his old-time cheerfulness, he said:
While Ranulph spoke, Guida's face reflected a pity and kindness as deep as the sorrow that had shaped her character. She shook her head a couple of times as if to say, "What suffering!" and it struck Ranulph, making him feel guilty for his selfishness, so he suddenly stopped. His expression brightened, and with a hint of his old cheerfulness, he said:
“Yet one gets used to it and works on because one knows it will all come right sometime. I’m of the kind that waits.”
“Yet you get used to it and keep going because you know things will eventually work out. I’m the type who waits.”
She looked up at him with her old wide-eyed steadfastness and replied: “You are a good man, Ranulph.” He stood gazing at her a moment without remark, then he said:
She looked up at him with her steadfast wide-eyed gaze and replied: “You’re a good man, Ranulph.” He stood there staring at her for a moment without saying anything, then he said:
“No, ba su, no! but it’s like you to say I am.” Then he added suddenly: “I’ve told you the whole truth about myself and about my father. He did a bad thing, and I’ve stood by him. At first, I nursed my troubles and my shame. I used to think I couldn’t live it out, that I had no right to any happiness. But I’ve changed my mind about that-oui-gia! As I hammered away at my ships month in month out, year in year out, the truth came home to me at last. What right had I to sit down and brood over my miseries? I didn’t love my father, but I’ve done wrong for him, and I’ve stuck to him. Well, I did love—and I do love—some one else, and I should only be doing right to tell her, and to ask her to let me stand with her against the world.”
“No, not at all! But it’s just like you to say I am.” Then he suddenly added: “I’ve shared the whole truth about myself and my father. He did something terrible, and I’ve supported him. At first, I kept my troubles and shame to myself. I used to think I couldn’t get through it, that I had no right to any happiness. But I’ve changed my mind about that—yes, indeed! As I worked on my ships month after month, year after year, the truth finally hit me. What right did I have to sit around and dwell on my miseries? I didn’t love my father, but I did wrong for him, and I’ve stuck by him. Well, I loved—and I still love—someone else, and it’s only right for me to tell her and to ask her to let me stand with her against the world.”
He was looking down at her with all his story in his face. She put out her hand quickly as if in protest and said:
He was looking down at her, his whole story written on his face. She reached out her hand quickly, almost in protest, and said:
“Ranulph—ah no, Ranulph—”
“Ranulph—oh no, Ranulph—”
“But yes, Guida,” he replied with stubborn tenderness, “it is you I mean—it is you I’ve always meant. You have always been a hundred times more to me than my father, but I let you fight your fight alone. I’ve waked up now to my mistake. But I tell you true that though I love you better than anything in the world, if things had gone well with you I’d never have come to you. I never came, because of my father, and I’d never have come because you are too far above me always—too fine, too noble for me. I only come now because we’re both apart from the world and lonely beyond telling; because we need each other. I have just one thing to say: that we two should stand together. There’s none ever can be so near as those that have had hard troubles, that have had bitter wrongs. And when there’s love too, what can break the bond! You and I are apart from the world, a black loneliness no one understands. Let us be lonely no longer. Let us live our lives together. What shall we care for the rest of the world if we know we mean to do good and no wrong? So I’ve come to ask you to let me care for you and the child, to ask you to make my home your home. My father hasn’t long to live, and when he is gone we could leave this island for ever. Will you come, Guida?”
“But yes, Guida,” he replied with stubborn tenderness, “it's you I'm talking about—it’s always been you. You’ve meant a hundred times more to me than my father ever did, but I let you fight your battles alone. I’ve finally realized my mistake. I’m telling you the truth: even though I love you more than anything in the world, if things had gone well for you, I would never have come to you. I never came before because of my father, and I wouldn’t have come because you’re always too far above me—too incredible, too noble for me. I’m only here now because we’re both apart from the world and lonely beyond what words can express; because we need each other. I have just one thing to say: that we should stick together. No one can be as close as those who have faced tough times and felt deep wrongs. And when there’s love too, what can break that bond? You and I are isolated from the world, surrounded by a loneliness that no one understands. Let’s not be lonely anymore. Let’s live our lives together. What do we care about the rest of the world if we know we mean to do good and not wrong? So I’ve come to ask you to let me take care of you and the child, to ask you to make my home your home. My father doesn’t have much time left, and when he’s gone, we could leave this island for good. Will you come, Guida?”
She had never taken her eyes from his face, and as his story grew her face lighted with emotion, the glow of a moment’s content, of a fleeting joy. In spite of all, this man loved her, he wanted to marry her—in spite of all. Glad to know that such men lived—and with how dark memories contrasting with this bright experience-she said to him once again: “You are a good man, Ranulph.”
She had never looked away from his face, and as he shared his story, her expression lit up with emotion, reflecting a moment of happiness and fleeting joy. Despite everything, this man loved her; he wanted to marry her—despite it all. She felt relieved to realize that there were still good men like him, especially when she thought about her dark memories compared to this joyful moment. She said to him once more, “You’re a good man, Ranulph.”
Coming near to her, he said in a voice husky with feeling: “Will you be my wife, Guida?”
Coming closer to her, he said in a voice thick with emotion: “Will you marry me, Guida?”
She stood up, one hand resting on the arm of the great chair, the other half held out in pitying deprecation.
She stood up, one hand resting on the arm of the large chair, the other half extended in a sympathetic gesture.
“No, Ranulph, no; I can never, never be your wife—never in this world.”
“No, Ranulph, no; I can never, ever be your wife—never in this world.”
For an instant he looked at her dumfounded, then turned away to the fireplace slowly and heavily. “I suppose it was too much to hope for,” he said bitterly. He realised now how much she was above him, even in her sorrow and shame.
For a moment, he stared at her in shock, then slowly turned away to the fireplace, feeling weighed down. “I guess it was too much to expect,” he said with bitterness. He now understood how much she was above him, even in her sadness and shame.
“You forget,” she answered quietly, and her hand went out suddenly to the soft curls of the child, “you forget what the world says about me.”
"You forget," she replied softly, and she reached out quickly to touch the child's soft curls, "you forget what the world thinks of me."
There was a kind of fierceness in his look as he turned to her again.
There was a certain intensity in his gaze as he turned to her again.
“Me—I have always forgotten—everything,” he answered. “Have you thought that for all these years I’ve believed one word? Secours d’la vie, of what use is faith, what use to trust, if you thought I believed! I do not know the truth, for you have not told me; but I do know, as I know I have a heart in me—I do know that there never was any wrong in you. It is you who forget,” he added quickly—“it is you who forget. I tried to tell you all this before; three years ago I tried to tell you. You stopped me, you would not listen. Perhaps you’ve thought I did not know what has happened to you every week, almost every day of your life? A hundred times I have walked here and you haven’t seen me—when you were asleep, when you were fishing, when you were working like a man in the fields and the garden; you who ought to be cared for by a man, working like a slave at man’s work. But, no, no, you have not thought well of me, or you would have known that every day I cared, every day I watched, and waited, and hoped—and believed!”
“Me—I’ve always forgotten—everything,” he replied. “Have you considered that for all these years I’ve believed one word? Secours d’la vie, what’s the point of faith, what’s the point of trust, if you thought I believed! I don’t know the truth because you haven’t told me; but I do know, just like I know I have a heart inside me—I do know there was never anything wrong with you. It’s you who forget,” he added quickly—“it’s you who forget. I tried to tell you all this before; three years ago I tried to tell you. You stopped me; you wouldn’t listen. Maybe you thought I didn’t know what happened to you every week, almost every day of your life? A hundred times I’ve walked here and you haven’t seen me—when you were asleep, when you were fishing, when you were working hard in the fields and the garden; you who should be taken care of by a man, working like a slave at man’s labor. But no, no, you haven’t thought well of me, or you would have known that every day I cared, every day I watched, and waited, and hoped—and believed!”
She came to him slowly where he stood, his great frame trembling with his passion and the hurt she had given him, and laying her hand upon his arm, she said:
She walked over to him slowly while he stood there, his powerful body shaking with emotion and the pain she had caused him, and placing her hand on his arm, she said:
“Your faith was a blind one, Ro. I was either a girl who—who deserved nothing of the world, or I was a wife. I had no husband, had I? Then I must have been a girl who deserved nothing of the world, or of you. Your faith was blind, Ranulph, you see it was blind.”
“Your faith was blind, Ro. I was either a girl who—who deserved nothing from the world, or I was a wife. I didn't have a husband, did I? So I must have been a girl who deserved nothing from the world, or from you. Your faith was blind, Ranulph, you see, it was blind.”
“What I know is this,” he repeated with dogged persistence—“what I know is this: that whatever was wrong, there was no wrong in you. My life a hundred times on that!”
“What I know is this,” he said again with stubborn determination—“what I know is this: that no matter what was wrong, there was nothing wrong with you. I would stake my life on that a hundred times!”
She smiled at him, the brightest smile that had been on her face these years past, and she answered softly: “‘I did not think there was so great faith—no, not in Israel!’” Then the happiness passed from her lips to her eyes. “Your faith has made me happy, Ro—I am selfish, you see. Your love in itself could not make me happy, for I have no right to listen, because—”
She smiled at him, the brightest smile she'd had in years, and replied softly, “‘I didn’t think there was such great faith—no, not in Israel!’” Then her happiness moved from her lips to her eyes. “Your faith has made me happy, Ro—I’m selfish, you see. Your love alone couldn’t make me happy, because I have no right to listen, because—”
She paused. It seemed too hard to say: the door of her heart enclosing her secret opened so slowly, so slowly. A struggle was going on in her. Every feeling, every force of her nature was alive. Once, twice, thrice she tried to speak and could not. At last with bursting heart and eyes swimming with tears she said solemnly:
She paused. It felt too difficult to express: the door of her heart, holding her secret, opened so slowly, so slowly. A struggle was happening within her. Every feeling, every part of her being was awake. Once, twice, three times she tried to speak but couldn't. Finally, with her heart racing and tears welling up in her eyes, she said seriously:
“I can never marry you, Ranulph, and I have no right to listen to your words of love, because—because I am a wife.”
“I can never marry you, Ranulph, and I have no right to listen to your words of love, because—because I’m a wife.”
Then she gave a great sigh of relief; like some penitent who has for a lifetime hidden a sin or a sorrow and suddenly finds the joy of a confessional which relieves the sick heart, takes away the hand of loneliness that clamps it, and gives it freedom again; lifting the poor slave from the rack of secrecy, the cruelest inquisition of life and time. She repeated the words once more, a little louder, a little clearer. She had vindicated herself to God, now she vindicated herself to man—though to but one.
Then she let out a big sigh of relief, like someone who has spent a lifetime hiding a secret or a sorrow and suddenly experiences the joy of confession that eases the burdened heart, removes the grip of loneliness that holds it down, and sets it free again; lifting the poor soul from the torture of secrecy, the harshest inquiry of life and time. She said the words again, a bit louder, a bit clearer. She had justified herself to God, now she was justifying herself to a person—though just one.
“I can never marry you; because I am a wife,” she said again. There was a slight pause, and then the final word was said: “I am the wife of Philip d’Avranche.”
“I can never marry you because I’m a wife,” she said again. There was a slight pause, and then the final word was said: “I’m the wife of Philip d’Avranche.”
Ranulph did not speak. He stood still and rigid, looking with eyes that scarcely saw.
Ranulph didn't say anything. He stood there, stiff and unmoving, staring with eyes that barely registered what was around him.
“I had not intended telling any one until the time should come”—once more her hand reached out and tremblingly stroked the head of the child—“but your faith has forced it from me. I couldn’t let you go from me now, ignorant of the truth, you whose trust is beyond telling. Ranulph, I want you to know that I am at least no worse than you thought me.”
“I didn’t mean to tell anyone until the right time came”—once again, she reached out and gently stroked the child's head—“but your faith has made me do it. I couldn’t let you leave without knowing the truth, especially since your trust means so much. Ranulph, I want you to know that I’m at least not worse than you believed.”
The look in his face was one of triumph, mingled with despair, hatred, and purpose—hatred of Philip d’Avranche, and purpose concerning him. He gloried now in knowing that Guida might take her place among the honest women of this world,—as the world terms honesty,—but he had received the death-blow to his every hope. He had lost her altogether, he who had watched and waited; who had served and followed, in season and out of season; who had been the faithful friend, keeping his eye fixed only upon her happiness; who had given all; who had poured out his heart like water, and his life like wine before her.
The expression on his face was a mix of triumph, despair, hatred, and determination—hatred for Philip d’Avranche and a strong sense of purpose regarding him. He felt a sense of pride knowing that Guida could now take her place among the decent women of the world—as society defines decency—but he had received a crushing blow to all his hopes. He had lost her completely, he who had watched and waited; who had served and followed, in all situations; who had been the loyal friend, focused only on her happiness; who had given everything; who had poured out his heart like water and his life like wine before her.
At first he only grasped the fact that Philip d’Avranche was the husband of the woman he loved, and that she had been abandoned. Then sudden remembrance stunned him: Philip d’Avranche, Duc de Bercy, had another wife. He remembered—it had been burned into his brain the day he saw it first in the Gazette de Jersey—that he had married the Comtesse Chantavoine, niece of the Marquis Grandjon-Larisse, upon the very day, and but an hour before, the old Duc de Bercy suddenly died. It flashed across his mind now what he had felt then. He had always believed that Philip had wronged Guida; and long ago he would have gone in search of him—gone to try the strength of his arm against this cowardly marauder, as he held him—but his father’s ill-health had kept him where he was, and Philip was at sea upon the nation’s business. So the years had gone on until now.
At first, he only understood that Philip d’Avranche was the husband of the woman he loved and that she had been abandoned. Then a sudden memory hit him: Philip d’Avranche, Duc de Bercy, had another wife. He remembered—it had been burned into his mind the day he first saw it in the Gazette de Jersey—that he had married the Comtesse Chantavoine, niece of the Marquis Grandjon-Larisse, on the very same day, just an hour before, the old Duc de Bercy suddenly died. It came back to him now what he had felt then. He had always thought that Philip had wronged Guida; and a long time ago, he would have gone after him—would have tried to test his strength against this cowardly intruder, as he saw him—but his father's poor health had kept him where he was, and Philip was away at sea on national business. So the years went by until now.
His brain soon cleared. All that he had ever thought upon the matter now crystallised itself into the very truth of the affair. Philip had married Guida secretly; but his new future had opened up to him all at once, and he had married again—a crime, but a crime which in high places sometimes goes unpunished. How monstrous it was that such vile wickedness should be delivered against this woman before him, in whom beauty, goodness, power were commingled! She was the real Princess Philip d’Avranche, and this child of hers—now he understood why she allowed Guilbert to speak no patois.
His mind soon cleared. Everything he had ever thought about the situation suddenly came together into the absolute truth of it. Philip had married Guida in secret; but now his future had opened up to him all at once, and he had married again—a crime, but one that sometimes goes unpunished in high society. How monstrous it was that such vile wrongdoing should be inflicted upon this woman in front of him, who embodied beauty, goodness, and power! She was the real Princess Philip d’Avranche, and now he understood why she let Guilbert speak no patois.
They scarcely knew how long they stood silent, she with her hand stroking the child’s golden hair, he white and dazed, looking, looking at her and the child, as the thing resolved itself to him. At last, in a voice which neither he nor she could quite recognise as his own, he said:
They hardly knew how long they stood there in silence, she gently stroking the child's golden hair, he feeling pale and confused, just staring at her and the child as everything came together for him. Finally, in a voice that neither he nor she could fully recognize as his own, he said:
“Of course you live now only for Guilbert.”
“Of course you only live for Guilbert now.”
How she thanked him in her heart for the things he had left unsaid, those things which clear-eyed and great-minded folk, high or humble, always understand. There was no selfish lamenting, no reproaches, none of the futile banalities of the lover who fails to see that it is no crime for a woman not to love him. The thing he had said was the thing she most cared to hear.
How grateful she felt in her heart for the things he hadn't said, those things that clear-headed and wise people, whether they are rich or poor, always understand. There were no selfish complaints, no blame, none of the pointless clichés of a lover who doesn't realize that it's not a crime for a woman not to love him. What he said was exactly what she wanted to hear.
“Only for that, Ranulph,” she answered.
“Just for that, Ranulph,” she replied.
“When will you claim the child’s rights?”
“When will you assert the child’s rights?”
She shook her head sadly. “I do not know,” she answered with hesitation. “I will tell you all about it.”
She shook her head sadly. “I don’t know,” she replied hesitantly. “I’ll tell you all about it.”
Then she told him of the lost register of St. Michael’s, and about the Reverend Lorenzo Dow, but she said nothing as to why she had kept silence. She felt that, man though he was, he might divine something of the truth. In any case he knew that Philip had deserted her.
Then she told him about the lost register of St. Michael’s and the Reverend Lorenzo Dow, but she said nothing about why she had stayed quiet. She felt that, even though he was a man, he might sense some of the truth. In any case, he knew that Philip had abandoned her.
After a moment he said: “I’ll find Mr. Dow if he is alive, and the register too. Then the boy shall have his rights.”
After a moment, he said, “I’ll track down Mr. Dow if he’s still alive, and I’ll get the register too. Then the boy will get what’s rightfully his.”
“No, Ranulph,” she answered firmly, “it shall be in my own time. I must keep the child with me. I know not when I shall speak; I am biding my day. Once I thought I never should speak, but then I did not see all, did not wholly see my duty towards Guilbert. It is so hard to find what is wise and just.”
“No, Ranulph,” she replied confidently, “I'll do it in my own time. I need to keep the child with me. I don’t know when I’ll speak; I’m waiting for my moment. There was a time when I thought I’d never speak, but back then I didn’t understand everything, didn’t fully see my responsibility towards Guilbert. It’s so difficult to figure out what is wise and fair.”
“When the proofs are found your child shall have his rights,” he said with grim insistence.
“When the evidence is found, your child will get his rights,” he said with a serious insistence.
“I would never let him go from me,” she answered, and, leaning over, she impulsively clasped the little Guilbert in her arms.
“I would never let him go,” she replied, and, leaning over, she impulsively wrapped her arms around the little Guilbert.
“There’ll be no need for Guilbert to go from you,” he rejoined, “for when your rights come to you, Philip d’Avranche will not be living.”
“There’s no need for Guilbert to leave you,” he replied, “because when your rights are granted to you, Philip d’Avranche won’t be alive.”
“Will not be living!” she said in amazement. She did not understand.
“Will not be living!” she said in shock. She didn’t get it.
“I mean to kill him,” he answered sternly.
"I plan to kill him," he replied seriously.
She started, and the light of anger leaped into her eyes. “You mean to kill Philip d’Avranche—you, Maitre Ranulph Delagarde!” she exclaimed. “Whom has he wronged? Myself and my child only—his wife and his child. Men have been killed for lesser wrongs, but the right to kill does not belong to you. You speak of killing Philip d’Avranche, and yet you dare to say you are my friend!”
She was taken aback, and anger sparked in her eyes. “You plan to kill Philip d’Avranche—you, Maitre Ranulph Delagarde!” she shouted. “Who has he hurt? Just me and my child—his wife and kid. People have been killed for less, but you have no right to take a life. You talk about killing Philip d’Avranche, and still, you have the nerve to call yourself my friend!”
In that moment Ranulph learned more than he had ever guessed of life’s subtle distinctions and the workings of a woman’s mind; and he knew that she was right. Her father, her grandfather, might have killed Philip d’Avranche—any one but himself, he the man who had but now declared his love for her. Clearly his selfishness had blinded him. Right was on his side, but not the formal codes by which men live. He could not avenge Guida’s wrongs upon her husband, for all men knew that he himself had loved her for years.
In that moment, Ranulph realized more about life’s subtle differences and how a woman’s mind works than he ever expected; he understood that she was right. Her father or her grandfather might have killed Philip d’Avranche—anyone but him, the man who had just professed his love for her. Clearly, his selfishness had clouded his judgment. He had a moral right, but not the social rules that govern men’s actions. He couldn’t take revenge for Guida’s wrongs on her husband, because everyone knew that he had loved her for years.
“Forgive me,” he said in a low tone. Then a new thought came to him. “Do you think your not speaking all these years was best for the child?” he asked.
“Forgive me,” he said quietly. Then a new thought occurred to him. “Do you think not speaking all these years was the best for the child?” he asked.
Her lips trembled. “Oh, that thought,” she said, “that thought has made me unhappy so often! It comes to me at night as I lie sleepless, and I wonder if my child will grow up and turn against me one day. Yet I did what I thought was right, Ranulph, I did the only thing I could do. I would rather have died than—”
Her lips shook. “Oh, that thought,” she said, “that thought has made me unhappy so many times! It comes to me at night when I can't sleep, and I wonder if my child will grow up to turn against me one day. But I did what I believed was right, Ranulph, I did the only thing I could do. I would rather have died than—”
She stopped short. No, not even to this man who knew all could she speak her whole mind; but sometimes the thought came to her with horrifying acuteness: was it possible that she ought to have sunk her own disillusions, misery, and contempt of Philip d’Avranche, for the child’s sake? She shuddered even now as the reflection of that possibility came to her—to live with Philip d’Avranche!
She stopped suddenly. No, she couldn’t even share her true feelings with this man who knew everything; but sometimes the horrifying thought crossed her mind: should she have buried her own disillusionments, misery, and contempt for Philip d’Avranche, all for the sake of the child? She shuddered again at the mere idea of it—to live with Philip d’Avranche!
Of late she had felt that a crisis was near. She had had premonitions that her fate, good or bad, was closing in upon her; that these days in this lonely spot with her child, with her love for it and its love for her, were numbered; that dreams must soon give way for action, and this devoted peace would be broken, she knew not how.
Lately, she felt that a crisis was approaching. She had sensed that her fate, whether good or bad, was closing in on her; that these days in this quiet place with her child, with her love for it and its love for her, were limited; that dreams would soon have to turn into action, and this peaceful devotion would be disrupted, though she didn’t know how.
Stooping, she kissed the little fellow upon the forehead and the eyes, and his two hands came up and clasped both her cheeks.
Stooping down, she kissed the little guy on the forehead and the eyes, and his two hands came up and held both of her cheeks.
“Tu m’aimes, maman?” the child asked. She had taught him the pretty question.
“Do you love me, mom?” the child asked. She had taught him the sweet question.
“Comme la vie, comme la vie!” she answered with a half sob, and caught up the little one to her bosom. Now she looked towards the window. Ranulph followed her look, and saw that the shades of night were falling.
“Like life, like life!” she replied with a half sob, pulling the little one to her chest. Now she looked toward the window. Ranulph followed her gaze and saw that night was descending.
“I have far to walk,” he said; “I must be going.” As he held out his hand to Guida the child leaned over and touched him on the shoulder. “What is your name, man?” he asked.
“I have a long way to walk,” he said; “I need to get going.” As he reached out his hand to Guida, the child leaned over and touched him on the shoulder. “What’s your name, man?” he asked.
He smiled, and, taking the warm little hand in his own, he said: “My name is Ranulph, little gentleman. Ranulph’s my name, but you shall call me Ro.”
He smiled, and, taking the warm little hand in his own, he said: “My name is Ranulph, little buddy. You can call me Ro.”
“Good-night, Ro, man,” the child answered with a mischievous smile.
“Good night, Ro, man,” the child replied with a playful smile.
The scene brought up another such scene in Guida’s life so many years ago. Instinctively she drew back with the child, a look of pain crossing her face. But Ranulph did not see; he was going. At the doorway he turned and said:
The scene reminded Guida of another moment from her life many years ago. She instinctively pulled back with the child, a look of pain crossing her face. But Ranulph didn’t notice; he was leaving. At the doorway, he turned and said:
“You know you can trust me. Good-bye.”
“You know you can trust me. Bye.”
CHAPTER XXXI
When Ranulph returned to his little house at St. Aubin’s Bay night had fallen. Approaching he saw there was no light in the windows. The blinds were not drawn, and no glimmer of fire came from the chimney. He hesitated at the door, for he instinctively felt that something must have happened to his father. He was just about to enter, however, when some one came hurriedly round the corner of the house.
When Ranulph got back to his small house at St. Aubin’s Bay, night had already set in. As he got closer, he noticed there was no light in the windows. The blinds were open, and there was no flicker of fire coming from the chimney. He paused at the door, sensing that something was wrong with his father. Just as he was about to go in, someone rushed around the corner of the house.
“Whist, boy,” said a voice; “I’ve news for you.” Ranulph recognised the voice as that of Dormy Jamais. Dormy plucked at his sleeve. “Come with me, boy,” said he.
“Hey, kid,” said a voice; “I’ve got news for you.” Ranulph recognized the voice as Dormy Jamais. Dormy tugged at his sleeve. “Come with me, kid,” he said.
“Come inside if you want to tell me something,” answered Ranulph.
“Come in if you want to tell me something,” Ranulph replied.
“Ah bah, not for me! Stone walls have ears. I’ll tell only you and the wind that hears and runs away.”
“Oh no, not for me! Stone walls have ears. I’ll only tell you and the wind that listens and flies away.”
“I must speak to my father first,” answered Ranulph.
“I need to talk to my dad first,” replied Ranulph.
“Come with me, I’ve got him safe,” Dormy chuckled to himself.
“Come with me, I’ve got him safe,” Dormy laughed to himself.
Ranulph’s heavy hand dropped on his shoulder. “What’s that you’re saying—my father with you! What’s the matter?”
Ranulph's strong hand came down on his shoulder. "What did you just say—my dad is with you! What's going on?"
As though oblivious of Ranulph’s hand Dormy went on chuckling.
As if ignoring Ranulph’s hand, Dormy continued to chuckle.
“Whoever burns me for a fool ‘ll lose their ashes. Des monz a fous—I have a head! Come with me.” Ranulph saw that he must humour the shrewd natural, so he said:
“Whoever thinks I'm a fool will regret it. I'm not an idiot—I have a brain! Come with me.” Ranulph realized he had to go along with the clever one, so he said:
“Et ben, put your four shirts in five bundles and come along.” He was a true Jerseyman at heart, and speaking to such as Dormy Jamais he used the homely patois phrases. He knew there was no use hurrying the little man, he would take his own time.
“Alright, pack your four shirts in five bundles and come on.” He was a true Jerseyman at heart, and when speaking to someone like Dormy Jamais, he used simple, down-to-earth phrases. He knew there was no point in rushing the little man; he would take his own time.
“There’s been the devil to pay,” said Dormy as he ran towards the shore, his sabots going clac—clac, clac—clac. “There’s been the devil to pay in St. Heliers, boy.” He spoke scarcely above a whisper.
“There's been a lot of trouble,” said Dormy as he ran towards the shore, his wooden shoes going clac—clac, clac—clac. “There's been a lot of trouble in St. Heliers, kid.” He spoke barely above a whisper.
“Tcheche—what’s that?” said Ranulph. But Dormy was not to uncover his pot of roses till his own time. “That connetable’s got no more wit than a square bladed knife,” he rattled on. “But gache-a-penn, I’m hungry!” And as he ran he began munching a lump of bread he took from his pocket.
“Tcheche—what’s that?” Ranulph asked. But Dormy wasn’t ready to reveal his secrets just yet. “That guy’s got no more sense than a blunt knife,” he kept talking. “But seriously, I’m hungry!” And as he ran, he started munching on a piece of bread he took from his pocket.
For the next five minutes they went on in silence. It was quite dark, and as they passed up Market Hill—called Ghost Lane because of the Good Little People who made it their highway—Dormy caught hold of Ranulph’s coat and trotted along beside him. As they went, tokens of the life within came out to them through doorway and window. Now it was the voice of a laughing young mother:
For the next five minutes, they walked in silence. It was pretty dark, and as they walked up Market Hill—known as Ghost Lane because of the Good Little People who used it as their path—Dormy grabbed onto Ranulph’s coat and walked alongside him. As they continued, signs of life came to them through doorways and windows. Now they could hear the voice of a laughing young mother:
“Si tu as faim Manges ta main Et gardes l’autre pour demain; Et ta tete Pour le jour de fete; Et ton gros ortee Pour le Jour Saint Norbe”
“ If you’re hungry Eat your hand And save the other for tomorrow; And your head For the holiday; And your big arm For Saint Norbert’s Day”
And again:
And again:
“Let us pluck the bill of the lark, The lark from head to tail—”
“Let’s grab the bill of the lark, The lark from head to tail—”
He knew the voice. It was that of a young wife of the parish of St. Saviour: married happily, living simply, given a frugal board, after the manner of her kind, and a comradeship for life. For the moment he felt little but sorrow for himself. The world seemed to be conspiring against him: the chorus of Fate was singing behind the scenes, singing of the happiness of others in sardonic comment on his own final unhappiness. Yet despite the pain of finality there was on him something of the apathy of despair.
He recognized the voice. It belonged to a young wife from the parish of St. Saviour: happily married, living a simple life, having a modest meal, like many of her kind, and a lifelong companionship. For a moment, he felt nothing but sadness for himself. It seemed like the world was plotting against him: Fate's chorus was singing in the background, highlighting the happiness of others in a mocking commentary on his own lasting unhappiness. Yet, despite the pain of finality, he was enveloped in a sense of despairing apathy.
From another doorway came fragments of a song sung at a veille. The door was open, and he could see within the happy gathering of lads and lassies in the light of the crasset. There was the spacious kitchen, its beams and rafters dark with age, adorned with flitches of bacon, huge loaves resting in the racllyi beneath the centre beam, the broad open hearth, the flaming fire of logs, and the great brass pan shining like fresh-coined gold, on its iron tripod over the logs. Lassies in their short woollen petticoats, and bedgones of blue and lilac, with boisterous lads, were stirring the contents of the vast bashin—many cabots of apples, together with sugar, lemon-peel, and cider; the old ladies in mob-caps tied under the chin, measuring out the nutmeg and cinnamon to complete the making of the black butter: a jocund recreation for all, and at all times.
From another doorway came bits of a song sung at a vigil. The door was open, and he could see the happy gathering of boys and girls in the light of the lamp. There was the spacious kitchen, its beams and rafters dark with age, decorated with strips of bacon, huge loaves resting in the basket beneath the center beam, the wide open hearth, the blazing fire of logs, and the large brass pan shining like freshly minted gold on its iron tripod over the logs. Girls in their short woolen skirts and blue and lilac shawls, along with rowdy boys, were stirring the contents of the massive basin—many bushels of apples, along with sugar, lemon peel, and cider; the old ladies in mob caps tied under their chins were measuring out the nutmeg and cinnamon to finish making the black butter: a cheerful activity for everyone, at any time.
In one corner was a fiddler, and on the veille, flourished for the occasion with satinettes and fern, sat two centeniers and the prevot, singing an old song in the patois of three parishes.
In one corner was a fiddler, and on the table, decorated for the occasion with shiny fabric and ferns, sat two centeniers and the provost, singing an old song in the dialect of three parishes.
Ranulph looked at the scene lingeringly. Here he was, with mystery and peril to hasten his steps, loitering at the spot where the light of home streamed out upon the roadway. But though he lingered, somehow he seemed withdrawn from all these things; they were to him now as pictures of a distant past.
Ranulph gazed at the scene for a long time. Here he was, with mystery and danger pushing him to move, lingering at the place where the warm light of home shone onto the road. But even though he hung back, he felt somehow separate from it all; it all seemed like images from a faraway past.
Dormy plucked at his coat. “Come, come, lift your feet, lift your feet,” said he; “it’s no time to walk in slippers. The old man will be getting scared, oui-gia!” Ranulph roused himself. Yes, yes, he must hurry on. He had not forgotten his father, but something held him here; as though Fate were whispering in his ear. What does it matter now? While yet you may, feed on the sight of happiness. So the prisoner going to execution seizes one of the few moments left to him for prayer, to look lingeringly upon what he leaves, as though to carry into the dark a clear remembrance of it all.
Dormy tugged at his coat. “Come on, lift your feet, lift your feet," he said; “there's no time to be walking in slippers. The old man will start to worry, yes indeed!” Ranulph shook himself awake. Yes, he needed to hurry. He hadn’t forgotten his father, but something kept him there; it was like Fate was whispering in his ear. What does it matter now? While you can, take in the sight of happiness. Just like a prisoner going to execution takes one of the few moments he has left for prayer, to gaze longingly at what he’s leaving behind, as if to carry a clear memory of it all into the darkness.
Moving on quietly in a kind of dream, Ranulph was roused again by Dormy’s voice: “On Sunday I saw three magpies, and there was a wedding that day. Tuesday I saw two—that’s for joy—and fifty Jersey prisoners of the French comes back on Jersey that day. This morning one I saw. One magpie is for trouble, and trouble’s here. One doesn’t have eyes for naught—no, bidemme!”
Moving along quietly as if in a dream, Ranulph was stirred once more by Dormy’s voice: “On Sunday I spotted three magpies, and there was a wedding that day. On Tuesday I saw two—that means joy—and fifty Jersey prisoners from the French return to Jersey that day. This morning I saw one. One magpie means trouble, and trouble is here. One doesn't ignore what’s happening—no, indeed!”
Ranulph’s patience was exhausted.
Ranulph was out of patience.
“Bachouar,” he exclaimed roughly, “you make elephants out of fleas! You’ve got no more news than a conch-shell has music. A minute and you’ll have a back-hander that’ll put you to sleep, Maitre Dormy.”
“Bachouar,” he said gruffly, “you turn small issues into big problems! You’ve got as much news as a conch shell has sound. Just wait a minute and you’ll get a slap that’ll knock you out, Maitre Dormy.”
If he had been asked his news politely Dormy would have been still more cunningly reticent. To abuse him in his own argot was to make him loose his bag of mice in a flash.
If someone had politely asked him for news, Dormy would have been even more cleverly tight-lipped. Speaking to him in his own slang would make him spill everything in an instant.
“Bachouar yourself, Maitre Ranulph! You’ll find out soon. No news—no trouble—eh! Par made, Mattingley’s gone to the Vier Prison—he! The baker’s come back, and the Connetable’s after Olivier Delagarde. No trouble, pardingue, if no trouble, Dormy Jamais’s a batd’lagoule and no need for father of you to hide in a place that only Dormy knows—my good!”
“Bachouar yourself, Maitre Ranulph! You’ll find out soon enough. No news—no trouble, right? By the way, Mattingley’s gone to the Vier Prison—he! The baker’s back, and the Connetable’s looking for Olivier Delagarde. No trouble, honestly, if there’s no trouble, Dormy Jamais is a batd’lagoule and there’s no need for you to hide where only Dormy knows—goodness!”
So at last the blow had fallen; after all these years of silence, sacrifice, and misery. The futility of all that he had done and suffered for his father’s sake came home to Ranulph. Yet his brain was instantly alive. He questioned Dormy rapidly and adroitly, and got the story from him in patches.
So finally, the blow had come down; after all those years of silence, sacrifice, and pain. The uselessness of everything he had done and endured for his father hit Ranulph hard. Yet, his mind was instantly sharp. He quickly and skillfully questioned Dormy, piecing together the story from him bit by bit.
The baker Carcaud, who, with Olivier Delagarde, betrayed the country into the hands of Rullecour years ago, had, with a French confederate of Mattingley’s, been captured in attempting to steal Jean Touzel’s boat, the Hardi Biaou. At the capture the confederate had been shot. Before dying he implicated Mattingley in several robberies, and a notorious case of piracy of three months before, committed within gunshot of the men-of-war lying in the tide-way. Carcaud, seriously wounded, to save his life turned King’s evidence, and disclosed to the Royal Court in private his own guilt and Olivier Delagarde’s treason.
The baker Carcaud, who, along with Olivier Delagarde, betrayed the country to Rullecour years ago, had been caught trying to steal Jean Touzel’s boat, the Hardi Biaou, with a French accomplice of Mattingley’s. The accomplice was shot during the capture. Before he died, he implicated Mattingley in several robberies and a notorious act of piracy that occurred three months earlier, right under the noses of the warships anchored nearby. Carcaud, seriously injured, decided to save himself by turning informant and privately revealed his own guilt and Olivier Delagarde’s treachery to the Royal Court.
Hidden behind the great chair of the Bailly himself, Dormy Jamais had heard the whole business. This had brought him hot-foot to St. Aubin’s Bay, whence he had hurried Olivier Delagarde to a hiding-place in the hills above the bay of St. Brelade. The fool had travelled more swiftly than Jersey justice, whose feet are heavy. Elie Mattingley was now in the Vier Prison. There was the whole story.
Hidden behind the great chair of the Bailly himself, Dormy Jamais had heard everything. This made him rush to St. Aubin’s Bay, where he quickly took Olivier Delagarde to a hiding spot in the hills above St. Brelade Bay. The fool had moved faster than Jersey justice, which is always slow. Elie Mattingley was now in Vier Prison. That was the whole story.
The mask had fallen, the game was up. Well, at least there would be no more lying, no more brutalising inward shame. All at once it appeared to Ranulph madness that he had not taken his father away from Jersey long ago. Yet too he knew that as things had been with Guida he could never have stayed away.
The mask had fallen, the game was up. Well, at least there would be no more lying, no more brutalizing inward shame. All at once it struck Ranulph as madness that he had not taken his father away from Jersey a long time ago. Yet he also knew that with Guida the way things had been, he could never have stayed away.
Nothing was left but action. He must get his father clear of the island and that soon. But how? and where should they go? He had a boat in St. Aubin’s Bay: getting there under cover of darkness he might embark with his father and set sail—whither? To Sark—there was no safety there. To Guernsey—that was no better. To France—yes, that was it, to the war of the Vendee, to join Detricand. No need to find the scrap of paper once given him in the Vier Marchi. Wherever Detricand might be, his fame was the highway to him. All France knew of the companion of de la Rochejaquelein, the fearless Comte de Tournay. Ranulph made his decision. Shamed and dishonoured in Jersey, in that holy war of the Vendee he would find something to kill memory, to take him out of life without disgrace. His father must go with him to France, and bide his fate there also.
Nothing was left but action. He had to get his father off the island, and quickly. But how? And where should they go? He had a boat in St. Aubin’s Bay: if he could get there under the cover of darkness, he might board with his father and sail away—where to? To Sark—there was no safety there. To Guernsey—that wasn’t any better. To France—yes, that was it, to the war of the Vendee, to join Detricand. No need to look for the scrap of paper he was given in the Vier Marchi. Wherever Detricand might be, his fame was the pathway to him. All France knew about the companion of de la Rochejaquelein, the fearless Comte de Tournay. Ranulph made his decision. Ashamed and dishonored in Jersey, in that holy war of the Vendee he would find something to erase the memory, to escape life without disgrace. His father must go with him to France and face his fate there too.
By the time his mind was thus made up, they had reached the lonely headland dividing Portelet Bay from St. Brelade’s. Dark things were said of this spot, and the country folk of the island were wont to avoid it. Beneath the cliffs in the sea was a rocky islet called Janvrin’s Tomb. One Janvrin, ill of a fell disease, and with his fellows forbidden by the Royal Court to land, had taken refuge here, and died wholly neglected and without burial. Afterwards his body lay exposed till the ravens and vultures devoured it, and at last a great storm swept his bones off into the sea. Strange lights were to be seen about this rock, and though wise men guessed them mortal glimmerings, easily explained, they sufficed to give the headland immunity from invasion.
By the time he had made up his mind, they had arrived at the secluded headland separating Portelet Bay from St. Brelade’s. There were dark stories about this place, and the local people tended to steer clear of it. Beneath the cliffs in the sea was a rocky islet known as Janvrin’s Tomb. A man named Janvrin, suffering from a terrible illness and forbidden by the Royal Court to land with his companions, had taken refuge there and died completely neglected, without a burial. His body remained exposed until ravens and vultures consumed it, and eventually, a fierce storm washed his bones into the sea. Strange lights were often seen around this rock, and although wise men speculated that they were just ordinary glimmers, they were enough to keep the headland safe from invasion.
To a cave at this point Dormy Jamais had brought the trembling Olivier Delagarde, unrepenting and peevish, but with a craven fear of the Royal Court and a furious populace quickening his footsteps. This hiding-place was entered at low tide by a passage from a larger cave. It was like a little vaulted chapel floored with sand and shingle. A crevice through rock and earth to the world above let in the light and out the smoke.
To a cave at this point, Dormy Jamais had brought the shaking Olivier Delagarde, who was unrepentant and irritable, but terrified of the Royal Court and an angry mob urging him to move faster. This hiding spot could be accessed at low tide via a passage from a larger cave. It resembled a small vaulted chapel with a sandy and gravelly floor. A crack in the rock and soil above allowed light to come in and smoke to escape.
Here Olivier Delagarde sat crouched over a tiny fire, with some bread and a jar of water at his hand, gesticulating and talking to himself. The long white hair and beard, with the benevolent forehead, gave him the look of some latter-day St. Helier, grieving for the sins and praying for the sorrows of mankind; but from the hateful mouth came profanity fit only for the dreadful communion of a Witches’ Sabbath.
Here, Olivier Delagarde sat hunched over a small fire, with some bread and a jar of water at his side, gesturing and talking to himself. The long white hair and beard, along with his kindly forehead, made him resemble a modern-day St. Helier, mourning for the sins and praying for the troubles of humanity; yet from his vile mouth came curses suitable only for the terrible gathering of a Witches’ Sabbath.
Hearing the footsteps of Ranulph and Dormy, he crouched and shivered in terror, but Ranulph, who knew too well his revolting cowardice, called to him reassuringly. On their approach he stretched out his talon-like fingers in a gesture of entreaty.
Hearing the footsteps of Ranulph and Dormy, he crouched and shivered in fear, but Ranulph, who knew all too well his disgusting cowardice, called to him in a comforting tone. As they got closer, he stretched out his claw-like fingers in a pleading gesture.
“You’ll not let them hang me, Ranulph—you’ll save me,” he whimpered.
“You won't let them hang me, Ranulph—you'll save me,” he pleaded.
“Don’t be afraid, they shall not hang you,” Ranulph replied quietly, and began warming his hands at the fire. “You’ll swear it, Ranulph—on the Bible?”
“Don’t worry, they won’t hang you,” Ranulph said softly, and started warming his hands by the fire. “You’ll promise it, Ranulph—on the Bible?”
“I’ve told you they shall not hang you. You ought to know by now whether I mean what I say,” his son answered more sharply.
“I’ve told you they’re not going to hang you. By now, you should know whether I mean what I say,” his son replied more sharply.
Assuredly Ranulph meant that his father should not be hanged. Whatever the law was, whatever wrong the old man had done, it had been atoned for; the price had been paid by both. He himself had drunk the cup of shame to the dregs, but now he would not swallow the dregs. An iron determination entered into him. He had endured all that he would endure from man. He had set out to defend Olivier Delagarde from the worst that might happen, and he was ready to do so to the bitter end. His scheme of justice might not be that of the Royal Court, but he would defend it with his life. He had suddenly grown hard—and dangerous.
Assuredly, Ranulph was determined that his father would not be hanged. No matter what the law said or what wrong the old man had committed, it had been made right; both had paid the price. He had faced his own shame completely, but he wouldn’t accept any more of it. A strong resolve took hold of him. He had taken all he could from others. He set out to protect Olivier Delagarde from the worst that could happen, and he was prepared to see it through to the very end. His sense of justice might not align with that of the Royal Court, but he would defend it with his life. He had suddenly become tough—and dangerous.
CHAPTER XXXII
The Royal Court was sitting late. Candles had been brought to light the long desk or dais where sat the Bailly in his great chair, and the twelve scarlet-robed jurats. The Attorney-General stood at his desk, mechanically scanning the indictment read against prisoners charged with capital crimes. His work was over, and according to his lights he had done it well. Not even the Undertaker’s Apprentice could have been less sensitive to the struggles of humanity under the heel of fate and death. A plaintive complacency, a little righteous austerity, and an agreeable expression of hunger made the Attorney-General a figure in godly contrast to the prisoner awaiting his doom in the iron cage opposite.
The Royal Court was in session late into the night. Candles were lit to illuminate the long desk where the Bailly sat in his grand chair, along with the twelve jurats in their bright red robes. The Attorney-General stood at his desk, methodically going over the indictment read against the prisoners accused of serious crimes. His task was complete, and in his opinion, he had done it well. Not even the Undertaker’s Apprentice could have been any less aware of the human struggles under the weight of fate and death. A mix of sad satisfaction, a touch of righteous seriousness, and a hint of hunger made the Attorney-General a striking contrast to the prisoner waiting for his fate in the iron cage across the room.
There was a singular stillness in this sombre Royal Court, where only a tallow candle or two and a dim lanthorn near the door filled the room with flickering shadows-great heads upon the wall drawing close together, and vast lips murmuring awful secrets. Low whisperings came through the dusk like mournful nightwinds carrying tales of awe through a heavy forest. Once in the long silence a figure rose up silently, and stealing across the room to a door near the jury box, tapped upon it with a pencil. A moment’s pause, the door opened slightly, and another shadowy figure appeared, whispered, and vanished. Then the first figure closed the door again silently, and came and spoke softly up to the Bailly, who yawned in his hand, sat back in his chair, and drummed his fingers upon the arm. Thereupon the other—the greffier of the court—settled down at his desk beneath the jurats, and peered into an open book before him, his eyes close to the page, reading silently by the meagre light of a candle from the great desk behind him.
There was a unique stillness in this gloomy Royal Court, where just a couple of tallow candles and a dim lantern by the door cast flickering shadows around the room—large heads on the walls seemed to huddle together, and enormous lips whispered terrible secrets. Soft whispers drifted through the dimness like sorrowful night winds sharing stories of dread through a thick forest. In the long silence, a figure quietly rose and moved across the room to a door near the jury box, tapping on it with a pencil. After a brief pause, the door opened slightly, and another shadowy figure appeared, whispered, and then vanished. The first figure then silently closed the door again and walked over to speak softly to the Bailly, who yawned into his hand, leaned back in his chair, and drummed his fingers on the arm. Then the other—the court clerk—settled at his desk under the jurats, leaning closely to an open book before him, reading quietly by the faint light of a candle from the large desk behind him.
Now a fat and ponderous avocat rose up and was about to speak, but the Bailly, with a peevish gesture, waved him down, and he settled heavily into place again.
Now a large and somewhat awkward lawyer stood up, ready to speak, but the Bailly, with an annoyed gesture, motioned him to sit down, and he sank heavily back into his seat.
At last the door at which the greffier had tapped opened, and a gaunt figure in a red robe came out. Standing in the middle of the room he motioned towards the great pew opposite the Attorney-General. Slowly the twenty-four men of the grand jury following him filed into place and sat themselves down in the shadows. Then the gaunt figure—the Vicomte or high sheriff—bowing to the Bailly and the jurats, went over and took his seat beside the Attorney-General. Whereupon the Bailly leaned forward and droned a question to the Grand Enquete in the shadow. One rose up from among the twenty-four, and out of the dusk there came in reply to the Judge a squeaking voice:
At last, the door where the clerk had knocked opened, and a thin figure in a red robe stepped out. Standing in the center of the room, he gestured toward the large bench across from the Attorney-General. Slowly, the twenty-four members of the grand jury followed him and took their seats in the shadows. Then the thin figure—the Vicomte or high sheriff—bowed to the Bailly and the jurats, went over, and sat down next to the Attorney-General. At that point, the Bailly leaned forward and asked a question to the Grand Enquete in the shadows. One person rose from among the twenty-four, and from the darkness came a squeaky voice in response to the Judge:
“We find the Prisoner at the Bar more Guilty than Innocent.”
“We find the Prisoner at the Bar more Guilty than Innocent.”
A shudder ran through the court. But some one not in the room shuddered still more violently. From the gable window of a house in the Rue des Tres Pigeons, a girl had sat the livelong day, looking, looking into the court-room. She had watched the day decline, the evening come, and the lighting of the crassets and the candles, and had waited to hear the words that meant more to her than her own life. At last the great moment came, and she could hear the foreman’s voice whining the fateful words, “More Guilty than Innocent.”
A shiver raced through the courtroom. But someone outside shivered even more intensely. From the gable window of a house on Rue des Tres Pigeons, a girl had been sitting all day, staring into the courtroom. She had watched the day fade, the evening arrive, and the lighting of the gas lamps and candles, all while waiting to hear the words that mattered more to her than her own life. Finally, the big moment arrived, and she could hear the foreman’s voice delivering the fateful words, “More Guilty than Innocent.”
It was Carterette Mattingley, and the prisoner at the bar was her father.
It was Carterette Mattingley, and the person on trial was her father.
CHAPTER XXXIII
Mattingley’s dungeon was infested with rats and other vermin, he had only straw for his bed, and his food and drink were bread and water. The walls were damp with moisture from the Fauxbie running beneath, and a mere glimmer of light came through a small barred window. Superstition had surrounded the Vier Prison with horrors. As carts passed under the great archway, its depth multiplied the sounds so powerfully, the echoes were so fantastic, that folk believed them the roarings of fiendish spirits. If a mounted guard hurried through, the reverberation of the drum-beats and the clatter of hoofs were so uncouth that children stopped their ears and fled in terror. To the ignorant populace the Vier Prison was the home of noisome serpents and the rendezvous of the devil and his witches of Rocbert.
Mattingley’s dungeon was overrun with rats and other pests, he only had straw for a bed, and his meals consisted of bread and water. The walls were damp with moisture from the Fauxbie that flowed beneath, and just a faint light trickled in through a small barred window. Superstition surrounded the Vier Prison with terrors. As carts passed under the large archway, the depth amplified the sounds so dramatically that the echoes were so incredible, people believed they were the roars of evil spirits. When a mounted guard rushed through, the booming drumbeats and the clattering hooves were so loud and jarring that children would cover their ears and run away in fear. To the uneducated masses, the Vier Prison was the haunt of foul serpents and the meeting place of the devil and his witches of Rocbert.
When therefore the seafaring merchant of the Vier Marchi, whose massive, brass-studded bahue had been as a gay bazaar where the gentry of Jersey refreshed their wardrobes, with one eye closed—when he was transferred to the Vier Prison, little wonder he should become a dreadful being round whom played the lightnings of dark fancy. Elie Mattingley the popular sinner, with insolent gold rings in his ears, unchallenged as to how he came by his merchandise, was one person; Elie Mattingley, a torch for the burning, and housed amid the terrors of the Vier Prison, was another.
When the seafaring merchant from the Vier Marchi, whose large, brass-studded bahue had been a colorful marketplace where the wealthy of Jersey updated their fashion, with one eye closed—when he was sent to the Vier Prison, it’s no surprise that he became a terrifying figure surrounded by the darkness of imagination. Elie Mattingley, the well-known troublemaker, wearing flashy gold rings in his ears and never questioned about the source of his goods, was one person; Elie Mattingley, a target for punishment, trapped in the horrors of the Vier Prison, was someone else entirely.
Few people in Jersey slept the night before his execution. Here and there kind-hearted women or unimportant men lay awake through pity, and a few through a vague sense of loss; for, henceforth, the Vier Marchi would lack a familiar interest; but mostly the people of Mattingley’s world were wakeful through curiosity. Morbid expectation of the hanging had for them a gruesome diversion. The thing itself would break the daily monotony of life and provide hushed gossip for vraic gatherings and veilles for a long time to come. Thus Elie Mattingley would not die in vain!
Few people in Jersey slept the night before his execution. Some kind-hearted women or insignificant men stayed awake out of pity, and a few felt a vague sense of loss; after all, the Vier Marchi would no longer have a familiar interest. But mostly, the people in Mattingley’s world were awake out of curiosity. The morbid anticipation of the hanging offered them a gruesome distraction. The event itself would break the daily monotony of life and provide whispers for vraic gatherings and veilles for a long time to come. So, Elie Mattingley wouldn’t die in vain!
Here was one sensation, but there was still another. Olivier Delagarde had been unmasked, and the whole island had gone tracking him down. No aged toothless tiger was ever sported through the jungle by an army of shikarris with hungrier malice than was this broken traitor by the people he had betrayed. Ensued, therefore, a commingling of patriotism with lust of man-hunting and eager expectation of to-morrow’s sacrifice.
Here was one feeling, but there was another. Olivier Delagarde had been exposed, and the entire island was hunting him down. No old, toothless tiger has ever been chased through the jungle by a group of hunters with more hungry malice than this broken traitor by the people he had betrayed. So, a mix of patriotism with the thrill of the hunt and eager anticipation of tomorrow’s sacrifice followed.
Nothing of this excitement disturbed Mattingley. He did not sleep, but that was because he was still watching for a means of escape. He felt his chances diminish, however, when about midnight an extra guard was put round the prison. Something had gone amiss in the matter of his rescue.
Nothing about this excitement bothered Mattingley. He didn't sleep, but that was because he was still looking for a way to escape. However, he felt his chances slipping away when around midnight an extra guard was placed around the prison. Something had gone wrong with his rescue plan.
Three things had been planned.
Three things were planned.
Firstly, he was to try escape by the small window of the dungeon.
Firstly, he was going to try to escape through the small window of the dungeon.
Secondly, Carterette was to bring Sebastian Alixandre to the prison disguised as a sorrowing aunt of the condemned. Alixandre was suddenly to overpower the jailer, Mattingley was to make a rush for freedom, and a few bold spirits without would second his efforts and smuggle him to the sea. The directing mind and hand in the business were Ranulph Delagarde’s. He was to have his boat waiting to respond to a signal from the shore, and to make sail for France, where he and his father were to be landed. There he was to give Mattingley, Alixandre, and Carterette his craft to fare across the seas to the great fishing-ground of Gaspe in Canada.
Secondly, Carterette was supposed to bring Sebastian Alixandre to the prison disguised as a grieving aunt of the condemned. Alixandre would suddenly overpower the jailer, Mattingley would make a break for freedom, and a few brave souls outside would support his efforts and help him get to the sea. The mastermind behind the plan was Ranulph Delagarde. He was to have his boat ready to respond to a signal from the shore and set sail for France, where he and his father would be dropped off. There, he would give Mattingley, Alixandre, and Carterette his boat to cross the seas to the great fishing ground of Gaspe in Canada.
Lastly, if these plans failed, the executioner was to be drugged with liquor, his besetting weakness, on the eve of the hanging.
Lastly, if these plans failed, the executioner was to be given liquor, his main weakness, the night before the hanging.
The first plan had been found impossible, the window being too small for even Mattingley’s head to get through. The second had failed because the righteous Royal Court forbade Carterette the prison, intent that she should no longer be contaminated by so vile a wretch as her father. For years this same Christian solicitude had looked down from the windows of the Cohue Royale upon this same criminal in the Vier Marchi, with one blind eye for himself the sinner and an open one for his merchandise.
The first plan was deemed impossible because the window was too small for even Mattingley’s head to fit through. The second failed because the righteous Royal Court prohibited Carterette from visiting the prison, determined that she should no longer be tainted by such a despicable person as her father. For years, this same Christian concern had looked down from the windows of the Cohue Royale at this same criminal in the Vier Marchi, turning a blind eye to himself as the sinner while keeping an open eye for his goods.
Mattingley could hear the hollow sound of the sentinels’ steps under the archway of the Vier Prison. He was quite stoical. If he had to die, then he had to die. Death could only be a little minute of agony; and for what came after—well, he had not thought fearfully of that, and he had no wish to think of it at all. The visiting chaplain had talked, and he had not listened. He had his own ideas about life, and death, and the beyond, and they were not ungenerous. The chaplain had found him patient but impossible, kindly but unresponsive, sometimes even curious, but without remorse.
Mattingley could hear the echo of the guards' footsteps under the archway of the Vier Prison. He was pretty stoic. If he had to die, then he had to die. Death would only be a brief moment of pain, and as for what came after—well, he hadn’t really thought about it fearfully, and he had no desire to think about it at all. The visiting chaplain had talked, but he hadn't listened. He had his own views on life, death, and what lies beyond, and they were not unkind. The chaplain found him patient yet difficult, kind but unresponsive, sometimes even curious, but without guilt.
“You should repent with sorrow and a contrite heart,” said the clergyman. “You have done many evil things in your life, Mattingley.”
“You should feel remorse and have a humble heart,” said the clergyman. “You’ve committed many wrongs in your life, Mattingley.”
Mattingley had replied: “Ma fuifre, I can’t remember them! I know I never done them, for I never done anything but good all my life—so much for so much.” He had argued it out with himself and he believed he was a good man. He had been open-handed, had stood by his friends, and, up to a few days ago, was counted a good citizen; for many had come to profit through him. His trade—a little smuggling, a little piracy? Was not the former hallowed by distinguished patronage, and had it not existed from immemorial time? It was fair fight for gain, an eye for an eye and a tooth for a tooth. If he hadn’t robbed others on the high seas, they would probably have robbed him—and sometimes they did. His spirit was that of the Elizabethan admirals; he belonged to a century not his own. As for the crime for which he was to suffer, it had been the work of another hand, and very bad work it was, to try and steal Jean Touzel’s Hardi Biaou, and then bungle it. He had had nothing to do with it, for he and Jean Touzel were the best of friends, as was proved by the fact that while he lay in his dungeon, Jean wandered the shore sorrowing for his fate.
Mattingley had replied, “Look, I can’t remember them! I know I never did them, because I’ve only ever done good in my life—so much for so much.” He had reasoned with himself and truly believed he was a good person. He had been generous, had supported his friends, and until a few days ago, was considered a good citizen; many had benefited from him. His job—a bit of smuggling, a bit of piracy? Wasn’t the former legitimized by high-profile backing, and hadn’t it existed for ages? It was a fair fight for gain, an eye for an eye and a tooth for a tooth. If he didn’t rob others on the high seas, they likely would have robbed him—and sometimes they did. His mindset was like that of the Elizabethan admirals; he belonged to a time that wasn’t his own. As for the crime he was about to pay for, it had been carried out by someone else, and it was really poorly done to try to steal Jean Touzel’s Hardi Biaou and then mess it up. He had nothing to do with it, since he and Jean Touzel were the best of friends, as shown by the fact that while he lay in his cell, Jean wandered the shore mourning his fate.
Thinking now of the whole business and of his past life, Mattingley suddenly had a pang. Yes, remorse smote him at last. There was one thing on his conscience—only one. He had respect for the feelings of others, and where the Church was concerned this was mingled with a droll sort of pity, as of the greater for the lesser, the wise for the helpless. For clergymen he had a half-affectionate contempt. He remembered now that when, five years ago, his confederate who had turned out so badly—he had trusted him, too! had robbed the church of St. Michael’s, carrying off the great chest of communion plate, offertories, and rents, he had piously left behind in Mattingley’s house the vestry-books and parish-register; a nice definition in rogues’ ethics. Awaiting his end now, it smote Mattingley’s soul that these stolen records had not been returned to St. Michael’s. Next morning he must send word to Carterette to restore the books. Then his conscience would be clear once more. With this resolve quieting his mind, he turned over on his straw and went peacefully to sleep.
Thinking about everything and his past life, Mattingley suddenly felt a sharp pang of regret. Yes, remorse hit him at last. There was one thing weighing on his conscience—only one. He respected the feelings of others, and when it came to the Church, this was mixed with a humorous sort of pity, like the greater feeling for the lesser, the wise for the helpless. He had a sort of affectionate contempt for clergymen. He now remembered that five years ago, his accomplice—who had turned out so badly, and whom he had trusted—had robbed St. Michael’s Church, taking the large chest of communion plates, offerings, and rents, while he had hypocritically left the vestry books and parish register in Mattingley’s house; that’s quite a definition in a rogue’s ethics. Now, as he awaited his end, it struck Mattingley that those stolen records had not been returned to St. Michael’s. He would need to send a message to Carterette the next morning to restore the books. Then his conscience would be clear once again. With this resolve calming his mind, he turned over on his straw and fell peacefully asleep.
Hours afterwards he waked with a yawn. There was no start, no terror, but the appearance of the jailer with the chaplain roused in him disgust for the coming function at the Mont es Pendus. Disgust was his chief feeling. This was no way for a man to die! With a choice of evils he should have preferred walking the plank, or even dying quietly in his bed, to being stifled by a rope. To dangle from a cross-tree like a half-filled bag offended all instincts of picturesqueness, and first and last he had been picturesque.
Hours later, he woke up with a yawn. There was no shock, no fear, but seeing the jailer with the chaplain filled him with disgust for the upcoming event at the Mont es Pendus. Disgust was his main feeling. This was no way for a man to die! Given the choice of evils, he would have preferred walking the plank or even dying peacefully in his bed rather than being choked by a rope. Hanging from a tree like a half-filled bag went against all his instincts for what looked good, and he had always cared about being picturesque.
He asked at once for pencil and paper. His wishes were obeyed with deference. On the whole he realised by the attentions paid him—the brandy and the food offered by the jailer, the fluttering kindness of the chaplain—that in the life of a criminal there is one moment when he commands the situation. He refused the brandy, for he was strongly against spirits in the early morning, but asked for coffee. Eating seemed superfluous—and a man might die more gaily on an empty stomach. He assured the chaplain that he had come to terms with his conscience and was now about to perform the last act of a well-intentioned life.
He immediately asked for a pencil and paper. His requests were met with respect. Overall, he recognized from the attention he received—the brandy and food offered by the jailer, the caring gestures of the chaplain—that there’s a moment in a criminal's life when he has control over the situation. He declined the brandy because he was firmly against alcohol in the morning, but asked for coffee instead. Eating felt unnecessary—and a person might face death more cheerfully on an empty stomach. He assured the chaplain that he had made peace with his conscience and was now about to carry out the final act of a well-meaning life.
There and then he wrote to Carterette, telling her about the vestry-books of St. Michael’s, and begging that she should restore them secretly. There were no affecting messages; they understood each other. He knew that when it was possible she would never fail to come to the mark where he was concerned, and she had equal faith in him. So the letter was sealed, addressed with flourishes, he was proud of his handwriting, and handed to the chaplain for Carterette.
There and then, he wrote to Carterette, telling her about the vestry books of St. Michael’s and asking her to secretly return them. There were no sentimental messages; they understood each other. He knew that whenever it was possible, she would always be there for him, and she had the same trust in him. So, he sealed the letter, addressed it with flair—he was proud of his handwriting—and gave it to the chaplain to deliver to Carterette.
He had scarcely drunk his coffee when there was a roll of drums outside. Mattingley knew that his hour was come, and yet to his own surprise he had no violent sensations. He had a shock presently, however, for on the jailer announcing the executioner, who should be there before him but the Undertaker’s Apprentice! In politeness to the chaplain Mattingley forbore profanity. This was the one Jerseyman for whom he had a profound hatred, this youth with the slow, cold, watery blue eye, a face that never wrinkled either with mirth or misery, the square-set teeth always showing a little—an involuntary grimace of cruelty. Here was insult.
He had barely finished his coffee when he heard a roll of drums outside. Mattingley realized that his time had come, and yet, surprisingly, he felt no intense emotions. However, he was taken aback when the jailer announced the executioner, and to his shock, it turned out to be the Undertaker’s Apprentice! Out of respect for the chaplain, Mattingley held back any curses. This was the one person from Jersey that he truly despised, this young man with the slow, cold, watery blue eyes, a face that never showed any wrinkles of laughter or sadness, and square teeth that were always slightly visible—an unintentional display of cruelty. It was an insult.
“Devil below us, so you’re going to do it—you!” broke out Mattingley.
“Devil below us, so you're going to do it—you!” Mattingley exclaimed.
“The other man was drunk,” said the Undertaker’s Apprentice. “He’s been full as a jug three days. He got drunk too soon.” The grimace seemed to widen. “O my good!” said Mattingley, and he would say no more. To him words were like nails—of no use unless they were to be driven home by acts.
“The other guy was drunk,” said the Undertaker’s Apprentice. “He’s been wasted for three days. He got tipsy way too early.” The grimace seemed to grow. “Oh my goodness!” said Mattingley, and he wouldn't say anything else. To him, words were like nails—useless unless they were backed up by actions.
To Mattingley the procession of death was stupidly slow. As it issued from the archway of the Vier Prison between mounted guards, and passed through a long lane of moving spectators, he looked round coolly. One or two bold spirits cried out: “Head up to the wind, Maitre Elie!”
To Mattingley, the funeral procession felt painfully slow. As it came out of the archway of the Vier Prison, flanked by mounted guards, and moved through a long line of onlookers, he glanced around casually. A few courageous souls shouted, “Keep your head high to the wind, Maitre Elie!”
“Oui-gia,” he replied; “devil a top-sail in!” and turned a look of contempt on those who hooted him. He realised now that there was no chance of rescue. The militia and the town guard were in ominous force, and although his respect for the island military was not devout, a bullet from the musket of a fool might be as effective as one from Bonapend’s—as Napoleon Bonaparte was disdainfully called in Jersey. Yet he could not but wonder why all the plans of Alixandre, Carterette, and Ranulph had gone for nothing; even the hangman had been got drunk too soon! He had a high opinion of Ranulph, and that he should fail him was a blow to his judgment of humanity.
“Yeah right,” he replied; “not a single sail in sight!” and shot a look of contempt at those who mocked him. He realized now that there was no chance of rescue. The militia and the town guard were out in full force, and although he didn’t have much respect for the island's military, a bullet from a fool's musket could be just as deadly as one from Bonapend's—as Napoleon Bonaparte was scornfully called in Jersey. Still, he couldn’t help but wonder why all the plans of Alixandre, Carterette, and Ranulph had fallen apart; even the hangman had been drunk way too early! He thought highly of Ranulph, and his failure was a real hit to his faith in humanity.
He was thoroughly disgusted. Also they had compelled him to put on a white shirt, he who had never worn linen in his life. He was ill at ease in it. It made him conspicuous; it looked as though he were aping the gentleman at the last. He tried to resign himself, but resignation was hard to learn so late in life. Somehow he could not feel that this was really the day of his death. Yet how could it be otherwise? There was the Vicomte in his red robe, there was the sinister Undertaker’s Apprentice, ready to do his hangman’s duty. There, as they crossed the mielles, while the sea droned its sing-song on his left, was the parson droning his sing-song on the right “In the midst of life we are in death,” etc. There were the grumbling drums, and the crowd morbidly enjoying their Roman holiday; and there, looming up before him, were the four stone pillars on the Mont es Pendus from which he was to swing. His disgust deepened. He was not dying like a seafarer who had fairly earned his reputation.
He was completely disgusted. Plus, they had forced him to wear a white shirt, something he had never worn in his life. He felt awkward in it. It made him stand out; it seemed like he was trying to imitate a gentleman at the last moment. He tried to accept it, but acceptance was hard to grasp so late in life. Somehow, he couldn't shake the feeling that this wasn't really the day he was going to die. Yet how could it be anything else? There was the Vicomte in his red robe, and there was the ominous Undertaker’s Apprentice, ready to carry out his grim duty. As they crossed the mielles, with the sea droning its tune on his left, the parson droned his chant on the right, "In the midst of life we are in death," and so on. The grumbling drums were there, and the crowd was morbidly enjoying their Roman holiday; and ahead of him loomed the four stone pillars on the Mont es Pendus from which he was to be hanged. His disgust deepened. He wasn’t dying like a sailor who had truly earned his fate.
His feelings found vent even as he came to the foot of the platform where he was to make his last stand, and the guards formed a square about the great pillars, glooming like Druidic altars. He burst forth in one phrase expressive of his feelings.
His emotions poured out as he reached the base of the platform where he was to make his final stand, and the guards formed a square around the massive pillars, looming like ancient altars. He erupted with a phrase that captured his feelings.
“Sacre matin—so damned paltry!” he said, in equal tribute to two races.
“Sacre matin—so damn insignificant!” he said, acknowledging both races equally.
The Undertaker’s Apprentice, thinking this a reflection upon his arrangements, said, with a wave of the hand to the rope:
The Undertaker’s Apprentice, believing this was a comment on his plans, said, waving his hand toward the rope:
“Nannin, ch’est tres ship-shape, Maitre!”
“Nannin, it’s very ship-shape, Master!”
The Undertaker’s Apprentice was wrong. He had made everything ship-shape, as he thought, but a gin had been set for him. The rope to be used at the hanging had been measured and approved by the Vicomte, and the Undertaker’s Apprentice had carried it to his room at the top of the Cohue Royale. In the dead of night, however, Dormy Jamais drew it from under the mattress whereon the deathman slept, and substituted one a foot longer. This had been Ranulph’s idea as a last resort, for he had a grim wish to foil the law even at the twelfth hour.
The Undertaker’s Apprentice was mistaken. He had organized everything just right, or so he believed, but a trap had been set for him. The rope meant for the hanging had been measured and approved by the Vicomte, and the Undertaker’s Apprentice had taken it to his room at the top of the Cohue Royale. However, in the dead of night, Dormy Jamais pulled it out from under the mattress where the deathman slept and replaced it with one that was a foot longer. This had been Ranulph’s idea as a last-ditch effort, as he had a dark desire to outsmart the law even at the last moment.
The great moment had come. The shouts and hootings ceased. Out of the silence there arose only the champing of a horse’s bit or the hysterical giggle of a woman. The high painful drone of the chaplain’s voice was heard.
The big moment had arrived. The shouting and hooting stopped. In the silence, you could only hear the clinking of a horse's bit or a woman's nervous laugh. The strained, monotone voice of the chaplain could be heard.
Then came the fatal “Maintenant!” from the Vicomte, the platform fell, and Elie Mattingley dropped the length of the rope.
Then came the fateful “Now!” from the Vicomte, the platform fell, and Elie Mattingley let go of the rope.
What was the consternation of the Vicomte and the hangman, and the horror of the crowd, to see that Mattingley’s toes just touched the ground! The body shook and twisted. The man was being slowly strangled, not hanged.
What a shock it was for the Vicomte and the executioner, and the horror of the crowd, to see that Mattingley’s toes barely grazed the ground! His body shook and twisted. The man was being slowly strangled, not hanged.
The Undertaker’s Apprentice was the only person who kept a cool head. The solution of the problem of the rope for afterwards, but he had been sent there to hang a man, and a man he would hang somehow. Without more ado he jumped upon Mattingley’s shoulders and began to drag him down.
The Undertaker’s Apprentice was the only one who stayed calm. The issue of the rope could be figured out later, but he had been sent there to hang a man, and he was going to hang him one way or another. Without wasting any time, he jumped onto Mattingley’s shoulders and started pulling him down.
That instant Ranulph Delagarde burst through the mounted guard and the militia. Rushing to the Vicomte, he exclaimed:
That moment, Ranulph Delagarde pushed past the mounted guards and the militia. He hurried to the Vicomte and shouted:
“Shame! The man was to be hung, not strangled. This is murder. Stop it, or I’ll cut the rope.” He looked round on the crowd. “Cowards—cowards,” he cried, “will you see him murdered?”
“Shame! The man was supposed to be hanged, not strangled. This is murder. Stop it, or I’ll cut the rope.” He glanced around at the crowd. “Cowards—cowards,” he shouted, “are you really going to watch him get murdered?”
He started forward to drag away the deathmann, but the Vicomte, thoroughly terrified at Ranulph’s onset, himself seized the Undertaker’s Apprentice, who, drawing off with unruffled malice, watched what followed with steely eyes.
He moved to pull the deathman away, but the Vicomte, completely scared by Ranulph's approach, grabbed the Undertaker’s Apprentice instead, who, stepping back with calm cruelty, observed what happened next with cold, unblinking eyes.
Dragged down by the weight of the Apprentice, Mattingley’s feet were now firmly on the ground. While the excited crowd tried to break through the cordon of mounted guards, Mattingley, by a twist and a jerk, freed his corded hands. Loosing the rope at his neck he opened his eyes and looked around him, dazed and dumb.
Dragged down by the weight of the Apprentice, Mattingley’s feet were now firmly on the ground. While the excited crowd tried to break through the line of mounted guards, Mattingley, with a twist and a jerk, freed his tied hands. Loosening the rope around his neck, he opened his eyes and looked around, dazed and speechless.
The Apprentice came forward. “I’ll shorten the rope oui-gia! Then you shall see him swing,” he grumbled viciously to the Vicomte.
The Apprentice stepped up. “I’ll shorten the rope right now! Then you’ll see him swing,” he said angrily to the Vicomte.
The gaunt Vicomte was trembling with excitement. He looked helplessly around him.
The thin Vicomte was shaking with excitement. He looked around him helplessly.
The Apprentice caught hold of the rope to tie knots in it and so shorten it, but Ranulph again appealed to the Vicomte.
The Apprentice grabbed the rope to tie knots and shorten it, but Ranulph once more appealed to the Vicomte.
“You’ve hung the man,” said he; “you’ve strangled him and you didn’t kill him. You’ve got no right to put that rope round his neck again.”
“You’ve hanged the man,” he said; “you’ve choked him and you didn’t kill him. You’ve got no right to put that rope around his neck again.”
Two jurats who had waited on the outskirts of the crowd, furtively watching the effect of their sentence, burst in, as distracted as the Vicomte.
Two jurats who had been waiting on the edge of the crowd, secretly observing the impact of their verdict, rushed in, as frenzied as the Vicomte.
“Hang the man again and the whole world will laugh at you,” Ranulph said. “If you’re not worse than fools or Turks you’ll let him go. He has had death already. Take him back to the prison then, if you’re afraid to free him.” He turned on the crowd fiercely. “Have you nothing to say to this butchery?” he cried. “For the love of God, haven’t you anything to say?”
“Hang the man again and the entire world will laugh at you,” Ranulph said. “If you’re not worse than fools or Turks, you’ll let him go. He’s already faced death. Take him back to the prison then, if you’re too scared to free him.” He turned on the crowd angrily. “Don’t you have anything to say about this slaughter?” he shouted. “For the love of God, can’t you say anything?”
Half the crowd shouted “Let him go free!” and the other half, disappointed in the working out of the gruesome melodrama, groaned and hooted.
Half the crowd shouted, “Let him go free!” while the other half, disappointed with how the gruesome drama unfolded, groaned and booed.
Meanwhile Mattingley stood as still as ever he had stood by his bahue in the Vier Marchi, watching—waiting.
Meanwhile, Mattingley stood as still as he ever had by his bahue in the Vier Marchi, watching—waiting.
The Vicomte conferred nervously with the jurats for a moment, and then turned to the guard.
The Viscount talked nervously with the jurats for a moment, and then turned to the guard.
“Take the prisoner to the Vier Prison,” he said. Mattingley had been slowly solving the problem of his salvation. His eye, like a gimlet, had screwed its way through Ranulph’s words into what lay behind, and at last he understood the whole beautiful scheme. It pleased him: Carterette had been worthy of herself, and of him. Ranulph had played his game well too. He only failed to do justice to the poor beganne, Dormy Jamais. But then the virtue of fools is its own reward. As the procession started back with the Undertaker’s Apprentice now following after Mattingley, not going before, Mattingley turned to him, and with a smile of malice said:
“Take the prisoner to Vier Prison,” he said. Mattingley had been slowly figuring out how to save himself. His gaze, like a drill, had pierced through Ranulph’s words to uncover what was really going on, and finally, he grasped the whole clever plan. It satisfied him: Carterette had been deserving of herself and of him. Ranulph had played his role well too. He only neglected to give enough credit to the poor fool, Dormy Jamais. But then again, the virtue of fools is its own reward. As the group began to head back, with the Undertaker’s Apprentice now following behind Mattingley instead of going ahead, Mattingley turned to him and, with a smirk, said:
“Ch’est tres ship-shape, Maitre-eh!” and he jerked his head back towards the inadequate rope.
“It's very organized, Maitre-eh!” and he snapped his head back towards the inadequate rope.
He was not greatly troubled about the rest of this grisly farce. He was now ready for breakfast, and his appetite grew as he heard how the crowd hooted and snarled yah! at the Undertaker’s Apprentice. He was quite easy about the future. What had been so well done thus far could not fail in the end.
He wasn’t too bothered by the rest of this gruesome spectacle. He was now ready for breakfast, and his appetite grew as he heard the crowd jeering and mocking the Undertaker’s Apprentice. He felt pretty relaxed about the future. What had been done so well so far couldn’t possibly go wrong in the end.
CHAPTER XXXIV
Events proved Mattingley right. Three days after, it was announced that he had broken prison. It is probable that the fury of the Royal Court at the news was not quite sincere, for it was notable that the night of his evasion, suave and uncrestfallen, they dined in state at the Tres Pigeons. The escape gave them happy issue from a quandary.
Events confirmed Mattingley was correct. Three days later, it was reported that he had escaped from prison. It's likely that the anger of the Royal Court over the news wasn’t entirely genuine, as it was noteworthy that on the night of his escape, they dined elegantly and unfazed at the Tres Pigeons. The escape provided them with a fortunate resolution to a tricky situation.
The Vicomte officially explained that Mattingley had got out by the dungeon window. People came to see the window, and there, ba su, the bars were gone! But that did not prove the case, and the mystery was deepened by the fact that Jean Touzel, whose head was too small for Elie’s hat, could not get that same head through the dungeon window. Having proved so much, Jean left the mystery there, and returned to his Hardi Biaou.
The Vicomte officially stated that Mattingley had escaped through the dungeon window. People came to check out the window, and guess what? The bars were missing! But that didn’t solve the mystery, especially since Jean Touzel, whose head was too small for Elie’s hat, couldn’t fit his head through the dungeon window either. Having made that discovery, Jean left the mystery unresolved and went back to his Hardi Biaou.
This happened on the morning after the dark night when Mattingley, Carterette, and Alixandre hurried from the Vier Prison, through the Rue des Sablons to the sea, and there boarded Ranulph’s boat, wherein was Olivier Delagarde the traitor.
This happened on the morning after the dark night when Mattingley, Carterette, and Alixandre rushed from the Vier Prison, through the Rue des Sablons to the sea, and there got on Ranulph’s boat, where Olivier Delagarde the traitor was.
Accompanying Carterette to the shore was a little figure that moved along beside them like a shadow, a little grey figure that carried a gold-headed cane. At the shore this same little grey figure bade Mattingley good-bye with a quavering voice. Whereupon Carterette, her face all wet with tears, kissed him upon both cheeks, and sobbed so that she could scarcely speak. For now when it was all done—all the horrible ordeal over—the woman in her broke down before the little old gentleman, who had been like a benediction in the house where the ten commandments were imperfectly upheld. But she choked down her sobs, and thinking of another more than of herself, she said:
Accompanying Carterette to the shore was a small figure that moved beside them like a shadow, a little gray figure that held a gold-headed cane. At the shore, this same little gray figure said goodbye to Mattingley in a trembling voice. At that, Carterette, her face all wet with tears, kissed him on both cheeks and sobbed so much that she could barely speak. Now that it was all done—after the awful ordeal was over—the woman in her broke down in front of the little old gentleman, who had been like a blessing in the house where the Ten Commandments were not fully followed. But she held back her sobs, and thinking more of someone else than herself, she said:
“Dear Chevalier, do not forget the book—that register—I gave you to-night. Read it—read the last writing in it, and then you will know—ah, bidemme—but you will know that her we love—ah, but you must read it and tell nobody till—till the right time comes! She hasn’t held her tongue for naught, and it’s only fair to do as she’s done all along, and hold ours. Pardingue, but my heart hurts me!” she added suddenly, and catching the hand that held the little gold cane she kissed it with impulsive ardour. “You have been so good to me—oui-gia!” she said with a gulp, and then she dropped the hand and turned and fled to the boat rocking in the surf.
“Dear Chevalier, don’t forget the book—that journal—I gave you tonight. Read it—read the last entry in it, and then you will know—oh, believe me—you will know who we love—oh, but you have to read it and tell no one until—until the right time comes! She hasn’t kept quiet for nothing, and it’s only fair to do as she has done all along, and keep our mouths shut. Honestly, my heart aches!” she added suddenly, and grabbing the hand that held the little gold cane, she kissed it with impulsive passion. “You have been so good to me—yes!” she said with a tear, and then she dropped the hand and turned and ran to the boat rocking in the waves.
The little Chevalier watched the boat glide out into the gloom of night, and waited till he knew that they must all be aboard Ranulph’s schooner and making for the sea. Then he turned and went back to the empty house in the Rue d’Egypte.
The little Chevalier watched the boat slip into the darkness of night and waited until he was sure that everyone was on Ranulph’s schooner and heading out to sea. Then he turned and went back to the empty house on Rue d’Egypte.
Opening the book Carterette had placed in his hands before they left the house, he turned up and scanned closely the last written page. A moment after, he started violently, his eyes dilating, first with wonder, then with a bewildered joy; and then, Protestant though he was, with the instinct of long-gone forefathers, he made the sacred gesture, and said:
Opening the book Carterette had given him before they left the house, he turned to and closely examined the last written page. Moments later, he jumped in shock, his eyes wide with astonishment, then filled with a confused joy; and then, even though he was Protestant, following the instinct of his distant ancestors, he made the sacred gesture and said:
“Now I have not lived and loved in vain, thanks be to God!”
“Now I know I have lived and loved for a reason, thank God!”
Even as joy opened wide the eyes of the Chevalier, who had been sorely smitten through the friends of his heart, out at sea Night and Death were closing the eyes of another wan old man who had been a traitor to his country.
Even as joy filled the eyes of the Chevalier, who had been deeply affected through the friends he loved, out at sea Night and Death were shutting the eyes of another pale old man who had betrayed his country.
For the boat of the fugitives had scarcely cleared reefs and rocks, and reached the open Channel, when Olivier Delagarde, uttering the same cry as when Ranulph and the soldiers had found him wounded in the Grouville road sixteen years before, suddenly started up from where he had lain mumbling, and whispering incoherently, “Ranulph—they’ve killed me!” fell back dead.
For the fugitives' boat had barely cleared the reefs and rocks and reached the open Channel when Olivier Delagarde, letting out the same cry he had when Ranulph and the soldiers found him injured on the Grouville road sixteen years earlier, suddenly jumped up from where he had been lying and mumbling, whispering incoherently, “Ranulph—they’ve killed me!” and collapsed dead.
True to the instinct which had kept him faithful to one idea for sixteen years, and in spite of the protests of Mattingley and Carterette—of the despairing Carterette who felt the last thread of her hopes snap with his going—Ranulph made ready to leave them. Bidding them good-bye, he placed his father’s body in the rowboat, and pulling back to the shore of St. Aubin’s Bay with his pale freight, carried it on his shoulders up to the little house where he had lived so many years. There he kept the death-watch alone.
True to the instinct that had kept him committed to one idea for sixteen years, and despite the protests from Mattingley and Carterette—especially the heartbroken Carterette who felt her last hope fade with his departure—Ranulph prepared to leave them. Saying goodbye, he loaded his father’s body into the rowboat and rowed back to the shore of St. Aubin’s Bay with his heavy burden, carrying it on his shoulders to the small house where he had lived for so many years. There, he kept vigil for the dead alone.
CHAPTER XXXV
Guida knew nothing of the arrest and trial of Mattingley until he had been condemned to death. Nor until then did she know anything of what had happened to Olivier Delagarde; for soon after her interview with Ranulph she had gone a-marketing to the Island of Sark, with the results of half a year’s knitting. Her return had been delayed by ugly gales from the south east. Several times a year she made this journey, landing at the Eperquerie Rocks as she had done one day long ago, and selling her beautiful wool caps and jackets to the farmers and fisher-folk, getting in kind for what she gave.
Guida knew nothing about Mattingley’s arrest and trial until he was sentenced to death. Nor did she have any idea about what happened to Olivier Delagarde; shortly after her meeting with Ranulph, she had gone shopping on the Island of Sark, bringing along the results of six months of knitting. Her return was delayed by nasty storms coming from the southeast. She made this trip several times a year, landing at the Eperquerie Rocks just like she did long ago, selling her beautiful wool caps and jackets to the farmers and fishermen, receiving goods in exchange for what she provided.
When she made these excursions to Sark, Dormy Jamais had always remained at the little house, milking her cow, feeding her fowls, and keeping all in order—as perfect a sentinel as old Biribi, and as faithful. For the first time in his life, however, Dormy Jamais was unfaithful. On the day that Carcaud the baker and Mattingley were arrested, he deserted the hut at Plemont to exploit, with Ranulph, the adventure which was at last to save Olivier Delagarde and Mattingley from death. But he had been unfaithful only in the letter of his bond. He had gone to the house of Jean Touzel, through whose Hardi Biaou the disaster had come, and had told Mattresse Aimable that she must go to Plemont in his stead—for a fool must keep his faith whate’er the worldly wise may do. So the fat Femme de Ballast, puffing with every step, trudged across the island to Plemont, and installed herself as keeper of the house.
When she took trips to Sark, Dormy Jamais always stayed at the little house, milking her cow, feeding her chickens, and keeping everything in order—just as reliable a guardian as old Biribi, and just as loyal. However, for the first time in his life, Dormy Jamais was disloyal. On the day that Carcaud the baker and Mattingley were arrested, he left the hut at Plemont to join Ranulph in an adventure that would finally save Olivier Delagarde and Mattingley from execution. But he had only been unfaithful in the technical sense. He had gone to Jean Touzel’s house, the one whose Hardi Biaou had brought about the trouble, and told Mattresse Aimable that she had to go to Plemont in his place—because a fool must keep his word, no matter what wise people do. So the plump Femme de Ballast, breathing heavily with each step, trudged across the island to Plemont and settled in as the caretaker of the house.
One day Mattresse Aimable’s quiet was invaded by two signalmen who kept watch, not far from Guida’s home, for all sail, friend or foe, bearing in sight. They were now awaiting the new Admiral of the Jersey station and his fleet. With churlish insolence they entered Guida’s hut before Maitresse Aimable could prevent it. Looking round, they laughed meaningly, and then told her that the commander coming presently to lie with his fleet in Grouville Bay was none other than the sometime Jersey midshipman, now Admiral Prince Philip d’Avranche, Duc de Bercy. Understanding then the meaning of their laughter, and the implied insult to Guida, Maitresse Aimable’s voice came ravaging out of the silence where it lay hid so often and so long, and the signalmen went their ways shamefacedly.
One day, Maitresse Aimable’s calm was disrupted by two signalmen who were keeping watch not far from Guida’s home, looking out for any ships, friend or foe, in sight. They were now waiting for the new Admiral of the Jersey station and his fleet. With rude arrogance, they barged into Guida’s hut before Maitresse Aimable could stop them. After looking around, they laughed in a suggestive way and then told her that the commander who was about to arrive with his fleet in Grouville Bay was none other than the former Jersey midshipman, now Admiral Prince Philip d’Avranche, Duc de Bercy. Realizing the meaning of their laughter and the insult towards Guida, Maitresse Aimable’s voice erupted from the silence where it often stayed hidden for so long, and the signalmen left, feeling ashamed.
She could not make head or tail of her thoughts now, nor see an inch before her nose; all she could feel was an aching heart for Guida. She had heard strange tales of how Philip had become Prince Philip d’Avranche, and husband of the Comtesse Chantavoine, and afterwards Duc de Bercy. Also she had heard how Philip, just before he became the Duc de Bercy, had fought his ship against a French vessel off Ushant, and, though she had heavier armament than his own, had destroyed her. For this he had been made an admiral. Only the other day her Jean had brought the Gazette de Jersey in which all these things were related, and had spelled them out for her. And now this same Philip d’Avranche with his new name and fame was on his way to defend the Isle of Jersey.
She couldn’t make sense of her thoughts now, nor see an inch in front of her; all she felt was a heavy heart for Guida. She had heard strange stories about how Philip became Prince Philip d’Avranche, the husband of the Comtesse Chantavoine, and later Duc de Bercy. She also heard how Philip, just before becoming Duc de Bercy, had fought his ship against a French vessel off Ushant, and although it had heavier armament than his own, he had managed to destroy it. Because of that, he had been made an admiral. Just the other day, her Jean had brought home the Gazette de Jersey, where all these stories were mentioned, and he had read them out loud for her. And now this same Philip d’Avranche, with his new name and fame, was on his way to defend the Isle of Jersey.
Mattresse Aimable’s muddled mind could not get hold of this new Philip. For years she had thought him a monster, and here he was, a great and valiant gentleman to the world. He had done a thing that Jean would rather have cut off his hand—both hands—than do, and yet here he was, an admiral, a prince, and a sovereign duke, and men like Jean were as dust beneath his feet. The real Philip she knew: he was the man who had spoiled the life of a woman; this other Philip—she could read about him, she could think about him, just as she could think about William and his horse’ in Boulay Bay, or the Little Bad Folk of Rocbert; but she could not realise him as a thing of flesh and blood and actual being. The more she tried to realise him the more mixed she became.
Mattresse Aimable’s confused mind couldn’t grasp this new Philip. For years, she had seen him as a monster, and now he was presenting himself as a great and courageous gentleman to the world. He had done something that Jean would have preferred to cut off his hands rather than do, and yet here he was, an admiral, a prince, and a sovereign duke, while men like Jean were nothing more than dust beneath his feet. The real Philip she knew: he was the man who had ruined a woman's life; this other Philip—she could read about him, she could think about him, just like she could think about William and his horse in Boulay Bay, or the Little Bad Folk of Rocbert; but she just couldn’t see him as a real, living person. The more she tried to understand him, the more confused she became.
As in her mental maze she sat panting her way to enlightenment, she saw Guida’s boat entering the little harbour. Now the truth must be told—but how?
As she sat in her mental maze, struggling to find clarity, she saw Guida's boat entering the small harbor. Now the truth had to come out—but how?
After her first exclamation of welcome to mother and child, Maitresse Aimable struggled painfully for her voice. She tried to find words in which to tell Guida the truth, but, stopping in despair, she suddenly began rocking the child back and forth, saying only: “Prince Admiral he—and now to come! O my good—O my good!” Guida’s sharp intuition found the truth.
After her initial excited greeting to the mother and child, Maitresse Aimable struggled to find her voice. She tried to come up with the right words to tell Guida the truth, but in frustration, she started rocking the child back and forth, just saying: “Prince Admiral he—and now to come! Oh my goodness—Oh my goodness!” Guida’s keen intuition picked up on the truth.
“Philip d’Avranche!” she said to herself. Then aloud, in a shaking voice—“Philip d’Avranche!”
“Philip d’Avranche!” she said to herself. Then aloud, in a trembling voice—“Philip d’Avranche!”
She could not think clearly for a moment. It was as if her brain had received a blow, and in her head was a singing numbness, obscuring eyesight, hearing, speech.
She couldn’t think straight for a moment. It felt like her brain had taken a hit, and there was a buzzing numbness in her head that made it hard to see, hear, or talk.
When she had recovered a little she took the child from Maitresse Aimable, and pressing him to her bosom placed him in the Sieur de Mauprat’s great arm-chair. This action, ordinary as it seemed, was significant of what was in her mind. The child himself realised something unusual, and he sat perfectly still, two small hands spread out on the big arms.
When she had regained some strength, she took the child from Maitresse Aimable and, holding him close to her chest, placed him in the Sieur de Mauprat’s large armchair. This act, though it appeared simple, revealed what she was thinking. The child sensed something was different and sat completely still, with his small hands resting on the wide arms of the chair.
“You always believed in me, ‘tresse Aimable,” Guida said at last in a low voice.
"You've always believed in me, 'tresse Aimable," Guida finally said quietly.
“Oui-gia, what else?” was the instant reply. The quick responsiveness of her own voice seemed to confound the Femme de Ballast, and her face suffused.
“Yeah, what else?” was the instant reply. The quickness of her own voice seemed to confuse the Femme de Ballast, and her face flushed.
Guida stooped quickly and kissed her on the cheek. “You’ll never regret that. And you will have to go on believing still, but you’ll not be sorry in the end, ‘tresse Aimable,” she said, and turned away to the fireplace. An hour afterwards Mattresse Aimable was upon her way to St. Heliers, but now she carried her weight more easily and panted less. Twice within the last month Jean had given her ear a friendly pinch, and now Guida had kissed her—surely she had reason to carry her weight more lightly.
Guida quickly bent down and kissed her on the cheek. “You’ll never regret that. You’ll still have to keep believing, but you won’t be sorry in the end, 'Mattresse Aimable,” she said, then turned to the fireplace. An hour later, Mattresse Aimable was on her way to St. Heliers, but now she was carrying her weight more easily and wasn’t panting as much. Twice in the past month, Jean had given her ear a friendly pinch, and now Guida had kissed her—she definitely had reason to carry her weight more lightly.
That afternoon and evening Guida struggled with herself: the woman in her shrinking from the ordeal at hand. But the mother in her pleaded, commanded, ruled confused emotions to quiet. Finality of purpose once determined, a kind of peace came over her sick spirit, for with finality there is quiescence if not peace.
That afternoon and evening, Guida wrestled with herself: the woman in her wanted to avoid the upcoming challenge. But the mother in her urged, ordered, and calmed her mixed feelings. Once she committed to her decision, a sort of peace settled over her troubled mind, because with a definitive choice comes stillness, if not tranquility.
When she looked at the little Guilbert, refined and strong, curiously observant, and sensitive in temperament like herself, her courage suddenly leaped to a higher point than it had ever known. This innocent had suffered enough. What belonged to him he had not had. He had been wronged in much by his father, and maybe—and this was the cruel part of it—had been unwittingly wronged, alas! how unwilling, by her! If she gave her own life many times, it still could be no more than was the child’s due.
When she looked at little Guilbert, refined and strong, curious, and sensitive like herself, her courage suddenly surged to a level it had never reached before. This innocent child had suffered enough. He hadn’t received what was rightfully his. He had been wronged a lot by his father, and maybe—and this was the heartbreaking part—he had also been unintentionally wronged by her! Even if she sacrificed her life a thousand times, it still wouldn’t be more than the child deserved.
A sudden impulse seized her, and with a quick explosion of feeling she dropped on her knees, and looking into his eyes, as though hungering for the words she so often yearned to hear, she said:
A sudden rush of emotion took over her, and in a burst of feeling, she dropped to her knees, looking into his eyes as if craving the words she always longed to hear, she said:
“You love your mother, Guilbert? You love her, little son?”
“You love your mom, Guilbert? You really love her, little guy?”
With a pretty smile and eyes brimming with affectionate fun, but without a word, the child put out a tiny hand and drew the fingers softly down his mother’s face.
With a lovely smile and eyes full of playful affection, but without saying anything, the child reached out a tiny hand and gently ran their fingers down their mother’s face.
“Speak, little son, tell your mother that you love her.” The tiny hand pressed itself over her eyes, and a gay little laugh came from the sensitive lips, then both arms ran round her neck. The child drew her head to him impulsively, and kissing her, a little upon the hair and a little upon the forehead, so indefinite was the embrace, he said:
“Speak, little son, tell your mother that you love her.” The small hand pressed over her eyes, and a cheerful little laugh came from the tender lips, then both arms wrapped around her neck. The child pulled her head to him instinctively, and kissing her, a little on the hair and a little on the forehead, so vague was the embrace, he said:
“Si, maman, I loves you best of all,” then added: “Maman, can’t I have the sword now?”
“Yeah, Mom, I love you the most,” then added: “Mom, can’t I have the sword now?”
“You shall have the sword too some day,” she answered, her eyes flashing.
“You'll have the sword one day too,” she replied, her eyes sparkling.
“But, maman, can’t I touch it now?”
"But, Mom, can’t I touch it now?"
Without a word she took down the sheathed goldhandled sword and laid it across the chair-arms.
Without saying a word, she picked up the sheathed sword with the gold handle and placed it across the arms of the chair.
“I can’t take the sword out, can I, maman?” he asked.
“I can’t pull the sword out, can I, Mom?” he asked.
She could not help smiling. “Not yet, my son, not yet.”
She couldn't help but smile. “Not yet, my son, not yet.”
“I has to be growed up so the blade doesn’t hurt me, hasn’t I, maman?”
“I have to be grown up so the blade doesn’t hurt me, right, mom?”
She nodded and smiled again, and went about her work.
She nodded and smiled again, then went back to her work.
He nodded sagely. “Maman—” he said. She turned to him; the little figure was erect with a sweet importance. “Maman, what am I now—with the sword?” he asked, with wide-open, amazed eyes.
He nodded wisely. “Mom—” he said. She turned to him; the small figure stood straight with a sincere seriousness. “Mom, what am I now—with the sword?” he asked, his eyes wide open and filled with wonder.
A strange look passed across her face. Stooping, she kissed his curly hair.
A strange expression crossed her face. Leaning down, she kissed his curly hair.
“You are my prince,” she said.
“You're my prince,” she said.
A little later the two were standing on that point of land called Grosnez—the brow of the Jersey tiger. Not far from them was a signal-staff which telegraphed to another signal-staff inland. Upon the staff now was hoisted a red flag. Guida knew the signals well. The red flag meant warships in sight. Then bags were hoisted that told of the number of vessels: one, two, three, four, five, six, then one next the upright, meaning seven. Last of all came the signal that a flag-ship was among them.
A little later, the two of them were standing on a piece of land called Grosnez—the edge of the Jersey tiger. Not far from them was a signal pole that communicated with another pole inland. At that moment, a red flag was raised on the pole. Guida understood the signals well. The red flag indicated that warships were in sight. Then bags were raised to indicate the number of vessels: one, two, three, four, five, six, and then one next to the upright, meaning seven. Finally, the signal was sent that a flagship was among them.
This was a fleet in command of an admiral. There, not far out, between Guernsey and Jersey, was the squadron itself. Guida watched it for a long while, her heart hardening; but seeing that the men by the signal-staff were watching her, she took the child and went to a spot where they were shielded from any eyes. Here she watched the fleet draw nearer and nearer.
This was a fleet led by an admiral. Not far out, between Guernsey and Jersey, was the squadron itself. Guida observed it for a long time, her heart growing colder; but noticing that the men by the signal staff were watching her, she took the child and moved to a spot where they were out of sight. Here, she watched as the fleet got closer and closer.
The vessels passed almost within a stone’s throw of her. She could see the St. George’s Cross flying at the fore of the largest ship. That was the admiral’s flag—that was the flag of Admiral Prince Philip d’Avranche, Duc de Bercy.
The ships sailed so close that she could have thrown a stone at them. She could see the St. George’s Cross waving at the front of the biggest ship. That was the admiral’s flag—that was the flag of Admiral Prince Philip d’Avranche, Duc de Bercy.
She felt her heart stand still suddenly, and with a tremor, as of fear, she gathered her child close to her. “What is all those ships, maman?” asked the child. “They are ships to defend Jersey,” she said, watching the Imperturbable and its flotilla range on.
She suddenly felt her heart stop and, trembling with fear, pulled her child close. “What are all those ships, mom?” the child asked. “They’re ships to defend Jersey,” she replied, watching the Imperturbable and its fleet move on.
“Will they affend us, maman?”
“Will they offend us, mom?”
“Perhaps-at the last,” she said.
“Maybe at the last,” she said.
CHAPTER XXXVI
Off Grouville Bay lay the squadron of the Jersey station. The St. George’s Cross was flying at the fore of the Imperturbable, and on every ship of the fleet the white ensign flapped in the morning wind. The wooden-walled three-decked flag-ship, with her 32-pounders, and six hundred men, was not less picturesque and was more important than the Castle of Mont Orgueil near by, standing over two hundred feet above the level of the sea: the home of Philip d’Avranche, Duc de Bercy, and the Comtesse Chantavoine, now known to the world as the Duchesse de Bercy.
Off Grouville Bay was the fleet from the Jersey station. The St. George’s Cross was flying at the front of the Imperturbable, and on every ship in the fleet, the white ensign waved in the morning wind. The wooden three-decked flagship, armed with her 32-pounders and six hundred men, was as picturesque and more significant than the Castle of Mont Orgueil nearby, which rose over two hundred feet above sea level: the residence of Philip d’Avranche, Duc de Bercy, and the Comtesse Chantavoine, now known to the world as the Duchesse de Bercy.
The Comtesse had arrived in the island almost simultaneously with Philip, although he had urged her to remain at the ducal palace of Bercy. But the duchy of Bercy was in hard case. When the imbecile Duke Leopold John died and Philip succeeded, the neutrality of Bercy had been proclaimed, but this neutrality had since been violated, and there was danger at once from the incursions of the Austrians and the ravages of the French troops. In Philip’s absence the valiant governor-general of the duchy, aided by the influence and courage of the Comtesse Chantavoine, had thus far saved it from dismemberment, in spite of attempted betrayals by Damour the Intendant, who still remained Philip’s enemy.
The Comtesse had arrived on the island almost at the same time as Philip, even though he had encouraged her to stay at the ducal palace of Bercy. But the duchy of Bercy was in a tough situation. When the foolish Duke Leopold John died and Philip took over, Bercy's neutrality was declared, but that neutrality had since been broken, and there was immediate danger from both the Austrian incursions and the destruction caused by the French troops. While Philip was away, the brave governor-general of the duchy, supported by the Comtesse Chantavoine's influence and courage, had managed to protect it from being torn apart, despite the betrayals attempted by Damour the Intendant, who still remained Philip's enemy.
But when the Marquis Grandjon-Larisse, the uncle of the Comtesse, died, her cousin, General Grandjon-Larisse of the Republican army—whose word with Dalbarade had secured Philip’s release years before for her own safety, first urged and then commanded her temporary absence from the duchy. So far he had been able to protect it from the fury of the Republicans and the secret treachery of the Jacobins. But a time of great peril was now at hand. Under these anxieties and the lack of other inspiration than duty, her health had failed, and at last she obeyed her cousin, joining Philip at the Castle of Mont Orgueil.
But when the Marquis Grandjon-Larisse, the Comtesse's uncle, passed away, her cousin, General Grandjon-Larisse of the Republican army—whose word with Dalbarade had secured Philip’s release years earlier for her own safety—first urged and then ordered her to temporarily leave the duchy. Up until now, he had managed to shield it from the wrath of the Republicans and the hidden betrayal of the Jacobins. However, a time of great danger was now approaching. Under these stresses and with no other motivation apart from duty, her health deteriorated, and eventually she complied with her cousin's request, joining Philip at the Castle of Mont Orgueil.
More than a year had passed since she had seen him, but there was no emotion, no ardour in their present greeting. From the first there had been nothing to link them together. She had married, hoping that she might love thereafter; he in choler and bitterness, and in the stress of a desperate ambition. He had avoided the marriage so long as he might, in hope of preventing it until the Duke should die, but with the irony of fate the expected death had come two hours after the ceremony. Then, shortly afterwards, came the death of the imbecile Leopold John; and Philip found himself the Duc de Bercy, and within a year, by reason of a splendid victory for the Imperturbable, an admiral.
More than a year had gone by since she last saw him, but there was no feeling, no excitement in their current greeting. From the start, there had been nothing to connect them. She had gotten married, hoping she might find love afterward; he had done so in anger and bitterness, driven by a desperate ambition. He had tried to avoid the marriage for as long as possible, hoping to delay it until the Duke passed away, but ironically, the expected death happened just two hours after the ceremony. Soon after that, the death of the incapable Leopold John followed; and Philip found himself the Duc de Bercy, and within a year, thanks to a significant victory for the Imperturbable, an admiral.
Truth to tell, in this battle he had fought for victory for his ship and a fall for himself: for the fruit he had plucked was turning to dust and ashes. He was haunted by the memory of a wronged woman, as she herself had foretold. Death, with the burial of private dishonour under the roses of public victory—that had come to be his desire. But he had found that Death is wilful and chooseth her own time; that she may be lured, but she will not come with shouting. So he had stoically accepted his fate, and could even smile with a bitter cynicism when ordered to proceed to the coast of Jersey, where collision with a French squadron was deemed certain.
To be honest, in this battle he had fought for his ship's victory but his own downfall: the reward he had reaped was turning to dust and ashes. He was haunted by the memory of a wronged woman, just as she had predicted. Death, burying personal dishonor under the glory of public victory—that had become his wish. But he realized that Death is unpredictable and chooses her own time; she can be tempted, but she won’t come at a shout. So he accepted his fate with stoicism and could even manage a bitter smile when ordered to head to the coast of Jersey, where a clash with a French squadron was considered inevitable.
Now, he was again brought face to face with his past; with the imminent memory of Guida Landresse de Landresse. Where was Guida now? What had happened to her? He dared not ask, and none told him. Whichever way he turned—night or day—her face haunted him. Looking out from the windows of Mont Orgueil Castle, or from the deck of the Imperturbable, he could see—and he could scarce choose but see—the lonely Ecrehos. There, with a wild eloquence, he had made a girl believe he loved her, and had taken the first step in the path which should have led to true happiness and honour. From this good path he had violently swerved—and now?
Now, he was once again confronted with his past; with the haunting memory of Guida Landresse de Landresse. Where was Guida now? What had happened to her? He didn’t dare to ask, and no one told him. No matter which way he turned—night or day—her face followed him. Looking out from the windows of Mont Orgueil Castle or from the deck of the Imperturbable, he could see—and he could hardly avoid seeing—the lonely Ecrehos. There, with wild passion, he had convinced a girl that he loved her, and had taken the first step on a path that should have led to true happiness and honor. From this good path, he had sharply veered—and now?
From all that could be seen, however, the world went very well with him. He was the centre of authority. Almost any morning one might have seen a boat shoot out from below the Castle wall, carrying a flag with the blue ball of a Vice-Admiral of the White in the canton, and as the Admiral himself stepped upon the deck of the Imperturbable between saluting guards, across the water came a gay march played in his honour.
From everything that could be observed, the world treated him quite well. He was the center of power. Almost any morning, you might have seen a boat leave from beneath the Castle wall, flying a flag with the blue ball of a Vice-Admiral of the White in the corner. As the Admiral himself stepped onto the deck of the Imperturbable between saluting guards, a cheerful march echoed across the water in his honor.
Jersey herself was elate, eager to welcome one of her own sons risen to such high estate. When, the very day after his arrival, he passed through the Vier Marchi on his way to visit the Lieutenant-Governor, the redrobed jurats impulsively turned out to greet him. They were ready to prove that memory is a matter of will and cultivation. There is no curtain so opaque as that which drops between the mind of man and the thing it is advantageous to forget. But how closely does the ear of self-service listen for the footfall of a most distant memory, when to do so is to share even a reflected glory!
Jersey was thrilled, excited to welcome one of her own sons who had achieved such a high status. On the very day after his arrival, as he walked through the Vier Marchi to visit the Lieutenant-Governor, the jurats in their red robes eagerly came out to greet him. They were eager to show that memory can be shaped by will and effort. There's no barrier as thick as the one that falls between a person's mind and what it’s better to forget. Yet, how attentively does the desire for self-interest listen for the faintest echo of a distant memory when doing so means sharing in even a bit of reflected glory!
A week had gone since Philip had landed on the island. Memories pursued him. If he came by the shore of St. Clement’s Bay, he saw the spot where he had stood with her the evening he married her, and she said to him: “Philip, I wonder what we will think of this day a year from now!... To-day is everything to you, but to-morrow is very much to me.” He remembered Shoreham sitting upon the cromlech above singing the legend of the gui-l’annee—and Shoreham was lying now a hundred fathoms deep.
A week had passed since Philip arrived on the island. Memories haunted him. Whenever he approached the shore of St. Clement’s Bay, he saw the spot where he had stood with her on the evening they got married, and she said to him: “Philip, I wonder what we’ll think of this day a year from now!… Today means everything to you, but tomorrow means a lot to me.” He remembered Shoreham sitting on the cromlech above, singing the legend of the gui-l’annee—and now Shoreham was lying a hundred fathoms deep.
As he walked through the Vier Marchi with his officers, there flashed before his eyes the scene of sixteen years ago, when, through the grime and havoc of battle, he had run to save Guida from the scimitar of the garish Turk. Walking through the Place du Vier Prison, he recalled the morning when he had rescued Ranulph from the hands of the mob. Where was Ranulph now?
As he strolled through the Vier Marchi with his officers, memories from sixteen years ago rushed back to him, when he had dashed through the dirt and chaos of battle to save Guida from the blade of the flashy Turk. Walking through the Place du Vier Prison, he remembered the morning he had saved Ranulph from the clutches of the mob. Where was Ranulph now?
If he had but known it, that very morning as he passed Mattingley’s house Ranulph had looked down at him with infinite scorn and loathing—but with triumph too, for the Chevalier had just shown him a certain page in a certain parish-register long lost, left with him by Carterette Mattingley. Philip knew naught of Ranulph save the story babbled by the islanders. He cared to hear of no one but Guida, and who was now to mention her name to him? It was long—so long since he had seen her face. How many years ago was it? Only five, and yet it seemed twenty.
If he had only known, that very morning as he walked by Mattingley’s house, Ranulph had looked down at him with complete disdain and disgust—but also with triumph, because the Chevalier had just shown him a certain page in a certain parish register that had been lost for a long time, which had been left with him by Carterette Mattingley. Philip knew nothing about Ranulph except for the stories shared by the islanders. He was only interested in hearing about Guida, and who would dare to mention her name to him now? It felt like ages—so long since he had seen her face. How many years has it been? Just five, but it felt like twenty.
He was a boy then; now his hair was streaked with grey. He was light-hearted then, and he was still buoyant with his fellows, still alert and vigorous, quick of speech and keen of humour—but only before the world. In his own home he was fitful of mood, impatient of the grave, meditative look of his wife, of her resolute tenacity of thought and purpose, of her unvarying evenness of mood, through which no warmth played. It seemed to him that if she had defied him—given him petulance for petulance, impatience for impatience, it would have been easier to bear. If—if he could only read behind those passionless eyes, that clear, unwrinkled forehead! But he knew her no better now than he did the day he married her. Unwittingly she chilled him, and he felt he had no right to complain, for he had done her the greatest wrong which can be done a woman. Whatever chanced, Guida was still his wife; and there was in him yet the strain of Calvinistic morality of the island race that bred him. He had shrunk from coming here, but it had been far worse than he had looked for.
He was a boy back then; now his hair had grey streaks. He was carefree in those days, and he still enjoyed being around his friends, still lively and energetic, quick with words and sharp with humor—but only in public. At home, he was moody, impatient with his wife's serious, thoughtful expression, her unwavering determination, and her steady demeanor that radiated no warmth. He thought that if she had matched his irritability—giving him her annoyance in return—it would have been easier to handle. If only he could understand what was behind those emotionless eyes, that smooth, wrinkle-free forehead! But he still didn't know her any better than he did on their wedding day. Unintentionally, she made him feel cold, and he felt he had no right to complain, since he had committed the worst wrong possible against a woman. No matter what happened, Guida was still his wife; and he carried the weight of the Calvinistic values instilled in him by his island heritage. He had been reluctant to come here, but it turned out to be much worse than he had anticipated.
One day, in a nervous, bitter moment, after an impatient hour with the Comtesse, he had said: “Can you—can you not speak? Can you not tell me what you think?” She had answered quietly:
One day, in a tense, frustrated moment, after an anxious hour with the Comtesse, he had said: “Can you—can you not talk? Can you not share what you think?” She had replied calmly:
“It would do no good. You would not understand. I know you in some ways better than you know yourself. I cannot tell what it is, but there is something wrong in your nature, something that poisons your life. And not myself only has felt that. I never told you—but you remember the day the old Duke died, the day we were married? You had gone from the room a moment. The Duke beckoned me to him, and whispered ‘Don’t be afraid—don’t be afraid—’ and then he died. That meant that he was afraid, that death had cleared his sight as to you in some way. He was afraid—of what? And I have been afraid—of what? I do not know. Things have not gone well somehow. You are strong, you are brave, and I come of a family that have been strong and brave. We ought to be near: yet, yet we are lonely and far apart, and we shall never be nearer or less lonely. That I know.”
“It wouldn’t help. You wouldn’t understand. I know you in ways that you don’t even know yourself. I can’t pinpoint it, but there’s something wrong in your nature, something that poisons your life. I’m not the only one who has felt it. I never told you, but do you remember the day the old Duke died, the day we got married? You had stepped out of the room for a moment. The Duke called me over and whispered, ‘Don’t be afraid—don’t be afraid—’ and then he died. That meant he was afraid, that death had somehow given him clarity about you. He was scared—of what? And I have been scared—of what? I don’t know. Things just haven’t turned out well somehow. You are strong, you are brave, and I come from a family that has been strong and brave. We should be close: yet, we are lonely and far apart, and we will never be closer or less lonely. I know that.”
To this he had made no reply and this anger vanished. Something in her words had ruled him to her own calmness, and at that moment he had the first flash of understanding of her nature and its true relation to his own.
To this, he didn’t respond, and his anger faded away. Something in her words had brought him to her state of calm, and in that moment, he experienced his first real insight into her character and how it truly connected to his own.
Passing through the Rue d’Egypte this day he met Dormy Jamais. Forgetful of everything save that this quaint foolish figure had interested him when a boy, he called him by name; but Dormy Jamais swerved away, eyeing him askance.
Passing through the Rue d’Egypte today, he ran into Dormy Jamais. Forgetting everything except that this quirky, silly character had caught his attention as a child, he called out to him. But Dormy Jamais turned away, giving him a sidelong glance.
At that instant he saw Jean Touzel standing in the doorway of his house. A wave of remorseful feeling rushed over him. He could wait no longer: he would ask Jean Touzel and his wife about Guida. He instantly bethought him of an excuse for the visit. His squadron needed another pilot; he would approach Jean in the matter.
At that moment, he saw Jean Touzel standing in the doorway of his house. A rush of regret washed over him. He could wait no longer: he would ask Jean Touzel and his wife about Guida. He quickly came up with an excuse for the visit. His squadron needed another pilot; he would bring this up with Jean.
Bidding his flag-lieutenant go on to Elizabeth Castle whither they were bound, and await him there, he crossed over to Jean. By the time he reached the doorway, however, Jean had retreated to the veille by the chimney behind Maitresse Aimable, who sat in a great stave-chair mending a net.
Bidding his flag lieutenant to continue on to Elizabeth Castle where they were headed and wait for him there, he crossed over to Jean. By the time he reached the doorway, though, Jean had moved back to the lookout by the chimney behind Maitresse Aimable, who was sitting in a large armchair mending a net.
Philip knocked and stepped inside. When Mattresse Aimable saw who it was she was so startled that she dropped her work, and made vague clutches to recover it. Stooping, however, was a great effort for her. Philip instantly stepped forward and picked up the net. Politely handing it to her, he said:
Philip knocked and walked in. When Mattresse Aimable saw him, she was so surprised that she dropped her work and made clumsy attempts to pick it up. Bending down was quite a struggle for her. Philip quickly stepped forward and retrieved the net. Politely handing it to her, he said:
“Ah, Maitresse Aimable, it is as if you had never stirred all these years!” Then turning to her husband “I have come looking for a good pilot, Jean.” Mattresse Aimable had at first flushed to a purple, had afterwards gone pale, then recovered herself, and now returned Philip’s look with a downright steadiness. Like Jean, she knew well enough he had not come for a pilot—that was not the business of a Prince Admiral.
“Ah, Maitresse Aimable, it's like you haven't moved an inch all these years!” Then turning to her husband, “I came looking for a good pilot, Jean.” Maitresse Aimable first flushed a deep red, then went pale, but soon collected herself and met Philip's gaze with complete steadiness. Like Jean, she knew well enough that he hadn’t come for a pilot—that wasn’t the business of a Prince Admiral.
She did not even rise. Philip might be whatever the world chose to call him, but her house was her own, and he had come uninvited, and he was unwelcome.
She didn't even get up. Philip could be whatever the world wanted to label him, but her house was her own, he had come without an invitation, and he was not welcome.
She kept her seat, but her fat head inclined once in greeting, and she waited for him to speak again. She knew why he had come; and somehow the steady look in these slow, brown eyes, and the blinking glance behind Jean’s brass-rimmed spectacles, disconcerted Philip. Here were people who knew the truth about him, knew the sort of man he really was. These poor folk who had had nothing of the world but what they earned, they would never hang on any prince’s favours.
She stayed in her seat, but her heavy head tilted once in greeting, and she waited for him to speak again. She understood why he was there; and somehow, the steady gaze from those slow, brown eyes, and the quick glance behind Jean’s brass-rimmed glasses, unnerved Philip. Here were people who knew the truth about him, knew what kind of man he really was. These poor folks who had only experienced the world through their own hard work would never rely on any prince’s favors.
He read the situation rightly. The penalties of his life were teaching him a discernment which could never have come to him through good fortune alone. Having at last discovered his real self a little, he was in the way of knowing others.
He understood the situation accurately. The hardships he faced were giving him an insight that could never have come from merely having good luck. Finally uncovering a bit of his true self, he was on the path to understanding others.
“May I shut the door?” he asked quietly. Jean nodded. Closing it he turned to them again. “Since my return I have heard naught concerning Mademoiselle Landresse,” he said. “I want to ask you about her now. Does she still live in the Place du Vier Prison?”
“Can I close the door?” he asked quietly. Jean nodded. After closing it, he turned back to them. “Since I got back, I haven’t heard anything about Mademoiselle Landresse,” he said. “I want to ask you about her now. Does she still live in the Place du Vier Prison?”
Both Jean and Aimable shook their heads. They had spoken no word since his entrance.
Both Jean and Aimable shook their heads. They hadn’t said a word since he walked in.
“She—she is not dead?” he asked. They shook their heads again.
“She—she’s not dead?” he asked. They shook their heads again.
“Her grandfather”—he paused—“is he living?” Once more they shook their heads in negation. “Where is mademoiselle?” he asked, sick at heart.
“Her grandfather”—he paused—“is he alive?” Once again they shook their heads in denial. “Where is mademoiselle?” he asked, feeling heartbroken.
Jean looked at his wife; neither moved nor answered. “Where does she live?” urged Philip. Still there was no motion, no reply. “You might as well tell me.” His tone was half pleading, half angry—little like a sovereign duke, very like a man in trouble. “You must know I shall find out from some one else, then,” he continued. “But it is better for you to tell me. I mean her no harm, and I would rather know about her from her friends.”
Jean looked at his wife; neither of them moved or replied. “Where does she live?” Philip pressed. Still, there was no movement, no answer. “You might as well just tell me.” His tone was half pleading, half angry—nothing like a sovereign duke, very much like a man in trouble. “You have to know I’ll find out from someone else,” he continued. “But it’s better for you to tell me. I mean her no harm, and I’d rather hear about her from her friends.”
He took off his hat now. Something in the dignity of these two honest folk rebuked the pride of place and spirit in him. As plainly as though heralds had proclaimed it, he understood that these two knew the abatements on the shield of his honour-argent, a plain point tenne, due to him “that tells lyes to his Prince or General,” and argent, a gore sinister tenne, due for flying from his colours.
He took off his hat now. Something in the dignity of these two honest people challenged his sense of pride and status. As clearly as if it had been announced by heralds, he realized that these two were aware of the tarnishes on his honor—like the mark for someone “who lies to his Prince or General,” and the mark for running away from his colors.
Maitresse Aimable turned and looked towards Jean, but Jean turned away his head. Then she did not hesitate. The voice so oft eluding her will responded readily now. Anger—plain primitive rage-possessed her. She had had no child, but as the years had passed all the love that might have been given to her own was bestowed upon Guida, and in that mind she spoke.
Maitresse Aimable turned to look at Jean, but he looked away. She didn't hesitate. The voice that often escaped her control answered her clearly now. Anger—straightforward, raw rage—took over her. She had no children, but over the years, all the love she could have given to her own was directed towards Guida, and in that mindset, she spoke.
“O my grief, to think you have come here-you!” she burst forth. “You steal the best heart in the world—there is none like her, nannin-gia. You promise her, you break her life, you spoil her, and then you fly away—ah coward you! Man pethe benin, was there ever such a man like you! If my Jean there had done a thing as that I would sink him in the sea—he would sink himself, je me crais! But you come back here, O my Mother of God, you come back here with your sword, with your crown-ugh, it is like a black cat in heaven—you!”
“O my grief, to think you’ve come here—you!” she exclaimed. “You’re stealing the best heart in the world—there’s no one like her, nannin-gia. You promise her the world, break her life, ruin her, and then you just run away—oh, you coward! Man pethe benin, has there ever been a man like you? If my Jean had done something like that, I would throw him in the sea—he would drown himself, je me crais! But you come back here, O my Mother of God, you come back here with your sword, with your crown—ugh, it’s like a black cat in heaven—you!”
She got to her feet more nimbly than she had ever done in her life, and the floor seemed to heave as she came towards Philip. “You speak to me with soft words,” she said harshly—“but you shall have the good hard truth from me. You want to know now where she is—I ask where you have been these five years? Your voice it tremble when you speak of her now. Oh ho! it has been nice and quiet these five years. The grand pethe of her drop dead in his chair when he know. The world turn against her, make light of her, when they know. All alone—she is all alone, but for one fat old fool like me. She bear all the shame, all the pain, for the crime of you. All alone she take her child and go on to the rock of Plemont to live these five years. But you, you go and get a crown and be Amiral and marry a grande comtesse—marry, oh, je crais ben! This is no world for such men like you. You come to my house, to the house of Jean Touzel, to ask this and that—well, you have the truth of God, ba su! No good will come to you in the end, nannin-gia! When you go to die, you will think and think and think of that beautiful Guida Landresse; you will think and think of the heart you kill, and you will call, and she will not come. You will call till your throat rattle, but she will not come, and the child of sorrow you give her will not come—no, bidemme! E’fin, the door you shut you can open now, and you can go from the house of Jean Touzel. It belong to the wife of an honest man—maint’nant!”
She stood up more quickly than she ever had before, and the floor seemed to shake as she approached Philip. “You talk to me softly,” she said harshly, “but I’ll give you the hard truth. You want to know where she is now—let me ask where you’ve been for the past five years? Your voice shakes when you talk about her now. Oh, it’s been nice and quiet for the last five years. The grand fool dropped dead in his chair when he found out. The world turned against her and laughed at her when they knew. All alone—she’s all alone, except for one fat old fool like me. She bears all the shame, all the pain, for your crime. All alone, she took her child and went to the cliffs of Plemont to live for these five years. But you? You went and got a crown and became an Admiral and married a grand countess—married, oh, I swear it! This world isn’t for men like you. You come to my home, to the house of Jean Touzel, to ask this and that—well, you have the truth of God, you fool! No good will come to you in the end, you idiot! When you’re about to die, you’ll think and think about that beautiful Guida Landresse; you’ll think and think about the heart you broke, and you’ll call for her, and she won’t come. You’ll call until your throat is raspy, but she won’t come, and the child of sorrow you gave her won’t come either—no, no way! You’ve shut the door, but you can open it now, and you can leave the house of Jean Touzel. It belongs to the wife of an honest man—now go!”
In the moment’s silence that ensued, Jean took a step forward. “Ma femme, ma bonne femme!” he said with a shaking voice. Then he pointed to the door. Humiliated, overwhelmed by the words of the woman, Philip turned mechanically towards the door without a word, and his fingers fumbled for the latch, for a mist was before his eyes. With a great effort he recovered himself, and passed slowly out into the Rue d’Egypte.
In the brief silence that followed, Jean stepped forward. “My wife, my good wife!” he said with a trembling voice. Then he pointed to the door. Humiliated and overwhelmed by the woman’s words, Philip turned toward the door without saying anything, his fingers fumbling for the latch as tears blurred his vision. With a great effort, he composed himself and slowly walked out into Rue d’Egypte.
“A child—a child!” he said brokenly. “Guida’s child—my God! And I—have never—known. Plemont—Plemont, she is at Plemont!” He shuddered. “Guida’s child—and mine,” he kept saying to himself, as in a painful dream he passed on to the shore.
“A child—a child!” he said, his voice trembling. “Guida’s child—oh my God! And I’ve—never—known. Plemont—she’s at Plemont!” He shuddered. “Guida’s child—and mine,” he kept repeating to himself as he walked to the shore, lost in a painful dream.
In the little fisherman’s cottage he had left, a fat old woman sat sobbing in the great chair made of barrel-staves, and a man, stooping, kissed her twice on the cheek—the first time in fifteen years. And then she both laughed and cried.
In the small fisherman's cottage he had left behind, a heavyset old woman sat crying in the big chair made from barrel staves, while a man, hunched over, kissed her twice on the cheek—the first time in fifteen years. Then she both laughed and cried.
CHAPTER XXXVII
Guida sat by the fire sewing, Biribi the dog at her feet. A little distance away, to the right of the chimney, lay Guilbert asleep. Twice she lowered the work to her lap to look at the child, the reflected light of the fire playing on his face. Stretching out her hand, she touched him, and then she smiled. Hers was an all-devouring love; the child was her whole life; her own present or future was as nothing; she was but fuel for the fire of his existence.
Guida sat by the fire sewing, with Biribi the dog at her feet. A short distance away, to the right of the chimney, Guilbert lay asleep. Twice she dropped her work into her lap to look at the child, the firelight dancing on his face. Reaching out her hand, she touched him, and then she smiled. Her love was all-consuming; the child was her entire life; her own present or future meant nothing; she was just fuel for the fire of his existence.
A storm was raging outside. The sea roared in upon Plemont and Grosnez, battering the rocks in futile agony. A hoarse nor’-easter ranged across the tiger’s head in helpless fury: a night of awe to inland folk, and of danger to seafarers. To Guida, who was both of the sea and of the land, fearless as to either, it was neither terrible nor desolate to be alone with the storm. Storm was but power unshackled, and power she loved and understood. She had lived so long in close commerce with storm and sea that something of their keen force had entered into her, and she was kin with them. Each wind to her was intimate as a friend, each rock and cave familiar as her hearthstone; and the ungoverned ocean spoke in terms intelligible. So heavy was the surf that now and then the spray of some foiled wave broke on the roof, but she only nodded at that, as though the sea were calling her to come forth, tapping on her rooftree in joyous greeting.
A storm was raging outside. The sea crashed against Plemont and Grosnez, pounding the rocks in a futile struggle. A harsh nor’easter swept across the tiger’s head in a powerless rage: a night of awe for those inland and danger for sailors. For Guida, who belonged to both the sea and the land, fearless in either, being alone with the storm was neither terrifying nor lonely. The storm was just raw power unleashed, and she loved and understood that power. She had spent so much time closely intertwined with the storm and sea that some of their fierce energy had become part of her, and she felt a connection with them. Every wind felt as familiar as a friend, each rock and cave as well-known as her own home; the wild ocean spoke in words she could comprehend. The surf was so heavy that occasionally the spray from a thwarted wave splashed onto the roof, but she merely nodded, as if the sea were inviting her to come out, tapping on her rooftop in joyful greeting.
But suddenly she started and bent her head. It seemed as if her whole body were hearkening. Now she rose quickly to her feet, dropped her work upon the table near by, and rested herself against it, still listening. She was sure she heard a horse’s hoofs. Turning swiftly, she drew the curtain of the bed before her sleeping child, and then stood quiet waiting—waiting. Her hand went to her heart once as though its fierce throbbing hurt her. Plainly as though she could look through these stone walls into clear sunlight, she saw some one dismount, and she heard a voice.
But suddenly she jumped and lowered her head. It felt like her whole body was listening intently. Then she quickly stood up, dropped her work on the nearby table, and leaned against it, still listening. She was sure she heard a horse's hooves. Turning quickly, she pulled the curtain of the bed in front of her sleeping child and then stood quietly, waiting—waiting. Her hand went to her chest for a moment, as if the rapid beating of her heart pained her. Clearly, as if she could see through these stone walls into bright sunlight, she saw someone get off the horse, and she heard a voice.
The door of the but was unlocked and unbarred. If she feared, it was easy to shoot the bolt and lock the door, to drop the bar across the little window, and be safe and secure. But no bodily fear possessed her—only that terror of the spirit when its great trial comes suddenly and it shrinks back, though the mind be of faultless courage.
The door of the shed was unlocked and unbarred. If she felt scared, it was easy to shoot the bolt and lock the door, to drop the bar across the small window, and be safe and secure. But she wasn't afraid physically—only that deep fear of the spirit when its big test arrives unexpectedly and it recoils, even though the mind is completely brave.
She waited. There came a knocking at the door. She did not move from where she stood.
She waited. There was a knock at the door. She didn't move from where she stood.
“Come in,” she said. She was composed and resolute now.
“Come in,” she said. She was calm and determined now.
The latch clicked, the door opened, and a cloaked figure entered, the shriek of the storm behind. The door closed again. The intruder took a step forward, his hat came off, the cloak was loosed and dropped upon the floor. Guida’s premonition had been right: It was Philip.
The latch clicked, the door opened, and a cloaked figure walked in, the howling storm raging outside. The door shut behind them. The intruder stepped forward, his hat fell off, and the cloak slipped off and landed on the floor. Guida’s instinct had been correct: It was Philip.
She did not speak. A stone could have been no colder as she stood in the light of the fire, her face still and strong, the eyes darkling, luminous. There was on her the dignity of the fearless, the pure in heart.
She didn't say a word. A stone could have been no colder as she stood in the light of the fire, her face steady and strong, her eyes dark yet shining. She carried the dignity of those who are fearless and pure of heart.
“Guida!” Philip said, and took a step nearer, and paused.
“Guida!” Philip said, moving a step closer and hesitating.
He was haggard, he had the look of one who had come upon a desperate errand. When she did not answer he said pleadingly:
He looked worn out, like someone on an urgent mission. When she didn’t respond, he said earnestly:
“Guida, won’t you speak to me?”
“Guida, will you talk to me?”
“The Duc de Bercy chooses a strange hour for his visit,” she said quietly.
“The Duc de Bercy picks an odd time for his visit,” she said quietly.
“But see,” he answered hurriedly; “what I have to say to you—” he paused, as though to choose the thing he should say first.
“But look,” he replied quickly; “what I need to tell you—” he hesitated, as if deciding what to say first.
“You can say nothing I need hear,” she answered, looking him steadily in the eyes.
“You can say nothing I need to hear,” she replied, looking him straight in the eyes.
“Ah, Guida,” he cried, disconcerted by her cold composure, “for God’s sake listen to me! To-night we have to face our fate. To-night you have to say—”
“Ah, Guida,” he exclaimed, unsettled by her calm demeanor, “please, listen to me! Tonight we have to confront our destiny. Tonight you need to say—”
“Fate was faced long ago. I have nothing to say.”
“Fate was confronted long ago. I have nothing to add.”
“Guida, I have repented of all. I have come now only to speak honestly of the wrong I did you. I have come to—”
“Guida, I regret everything. I'm here now just to honestly talk about the wrong I did to you. I've come to—”
Scorn sharpened her words, though she spoke calmly: “You have forced yourself upon a woman’s presence—and at this hour!”
Scorn sharpened her words, but she spoke calmly: “You’ve imposed yourself on a woman at this hour!”
“I chose the only hour possible,” he answered quickly. “Guida, the past cannot be changed, but we have the present and the future still. I have not come to justify myself, but to find a way to atone.”
“I picked the only hour that worked,” he replied swiftly. “Guida, the past can’t be changed, but we still have the present and the future. I’m not here to justify myself, but to find a way to make up for it.”
“No atonement is possible.”
“No forgiveness is possible.”
“You cannot deny me the right to confess to you that—”
“You can't deny me the right to tell you that—”
“To you denial should not seem hard usage,” she answered slowly, “and confession should have witnesses—”
“To you, denial shouldn't feel like a rough treatment,” she replied slowly, “and confession should have witnesses—”
She paused suggestively. The imputation that he of all men had the least right to resent denial; that, dishonest still, he was willing to justify her privately though not publicly; that repentance should have been open to the world—it all stung him.
She paused in a way that suggested meaning. The idea that he, of all people, had the least right to be upset over her rejection; that he, still dishonest, was ready to defend her in private but not in public; that his regret should have been obvious to everyone—it all hurt him.
He threw out his hands in a gesture of protest. “As many witnesses as you will, but not now, not this hour, after all these years. Will you not at least listen to me, and then judge and act? Will you not hear me, Guida?”
He threw his hands up in a gesture of protest. “Bring in as many witnesses as you want, but not now, not at this hour, after all these years. Will you at least listen to me, and then decide what to do? Will you not hear me, Guida?”
She had not yet even stirred. Now that it had come, this scene was all so different from what she might have imagined. But she spoke out of a merciless understanding, an unchangeable honesty. Her words came clear and pitiless:
She hadn’t moved yet. Now that it was here, this scene felt completely different from what she might have pictured. But she spoke with a brutal clarity, an unyielding truth. Her words came out clear and unrelenting:
“If you will speak to the point and without a useless emotion, I will try to listen. Common kindness should have prevented this intrusion—by you!”
“If you can be straightforward and skip the pointless emotions, I’ll do my best to listen. Basic decency should have stopped you from interrupting me!”
Every word she said was like a whip-lash across his face. A devilish light leapt into his eye, but it faded as quickly as it came.
Every word she uttered felt like a whip across his face. A mischievous spark ignited in his eye, but it vanished just as quickly.
“After to-night, to the public what you will,” he repeated with dogged persistence, “but it was right we should speak alone to each other at least this once before the open end. I did you wrong, yet I did not mean to ruin your life, and you should know that. I ought not to have married you secretly; I acknowledge that. But I loved you—”
“After tonight, say whatever you want to the public,” he said stubbornly, “but it was important for us to talk alone at least this once before everything ends. I wronged you, but I never intended to ruin your life, and you need to understand that. I shouldn’t have married you in secret; I admit that. But I loved you—”
She shook her head, and with a smile of pitying disdain—he could so little see the real truth, his real misdemeanour—she said: “Oh no, never—never! You were not capable of love; you never knew what it means. From the first you were too untrue ever to love a woman. There was a great fire of emotion, you saw shadows on the wall, and you fell in love with them. That was all.”
She shook her head, and with a smirk of pitying disdain—he could hardly see the real truth, his true wrongdoing—she said, “Oh no, never—never! You weren’t capable of love; you never understood what it means. From the beginning, you were too unfaithful to ever love a woman. There was a huge burst of emotion, you saw shadows on the wall, and you fell for them. That was it.”
“I tell you that I loved you,” he answered with passionate energy. “But as you will. Let it be that it was not real love: at least it was all there was in me to give. I never meant to desert you. I never meant to disavow our marriage. I denied you, you will say. I did. In the light of what came after, it was dishonourable—I grant that; but I did it at a crisis and for the fulfilment of a great ambition—and as much for you as for me.”
“I’m telling you that I loved you,” he replied with intense feeling. “But if that’s what you want, then let’s say it wasn’t real love; at least it was everything I had to give. I never intended to leave you. I never intended to reject our marriage. You’ll say I denied you. I did. Considering what happened later, it was dishonorable—I admit that; but I did it during a pivotal moment and to fulfill a significant ambition—and as much for you as for me.”
“That was the least of your evil work. But how little you know what true people think or feel!” she answered with a kind of pain in her voice, for she felt that such a nature could never even realise its own enormities. Well, since it had gone so far she would speak openly, though it hurt her sense of self-respect.
“That was the least of your wrongdoing. But you have no idea what real people think or feel!” she replied, her voice filled with a hint of pain, knowing that someone with that kind of nature could never truly understand their own shortcomings. Well, since things had gone this far, she would speak her mind, even if it stung her self-respect.
“For that matter, do you think that I or any good woman would have had place or power, been princess or duchess, at the price? What sort of mind have you?” She looked him straight in the eyes. “Put it in the clear light of right and wrong, it was knavery. You—you talk of not meaning to do me harm. You were never capable of doing me good. It was not in you. From first to last you are untrue. Were it otherwise, were you not from first to last unworthy, would you have—but no, your worst crime need not be judged here. Yet had you one spark of worthiness would you have made a mock marriage—it is no more—with the Comtesse Chantavoine? No matter what I said or what I did in anger, or contempt of you, had you been an honest man you would not have so ruined another life. Marriage, alas! You have wronged the Comtesse worse than you have wronged me. One day I shall be righted, but what can you say or do to right her wrongs?”
“For that matter, do you really think that I or any decent woman would have had a place or power, been a princess or a duchess, at that cost? What kind of person are you?” She looked him straight in the eyes. “Let’s be clear about right and wrong; it was deceit. You—you talk about not wanting to harm me. You were never capable of doing me any good. It just wasn't in you. From beginning to end, you are untrustworthy. If it were different, if you weren’t unworthy from start to finish, would you have—but no, your worst offense doesn’t need to be judged here. Yet, if you had even a hint of decency, would you have made a mockery of marriage—it’s nothing more than that—with the Comtesse Chantavoine? No matter what I said or did in anger or contempt toward you, if you had been an honest man, you wouldn't have so ruined another person's life. Marriage, alas! You've wronged the Comtesse even more than you've wronged me. One day I will be vindicated, but what can you say or do to fix her wrongs?”
Her voice had now a piercing indignation and force. “Yes, Philip d’Avranche, it is as I say, justice will come to me. The world turned against me because of you; I have been shamed and disgraced. For years I have suffered in silence. But I have waited without fear for the end. God is with me. He is stronger than fortune or fate. He has brought you to Jersey once more, to right my wrongs, mine and my child’s.”
Her voice now had a sharp anger and strength. “Yes, Philip d’Avranche, it's true what I say, justice will come to me. The world turned against me because of you; I’ve been shamed and humiliated. For years, I’ve suffered in silence. But I’ve waited without fear for the end. God is with me. He is stronger than luck or destiny. He has brought you back to Jersey once more, to make things right for me and my child.”
She saw his eyes flash to the little curtained bed. They both stood silent and still. He could hear the child breathing. His blood quickened. An impulse seized him. He took a step towards the bed, as though to draw the curtain, but she quickly moved between.
She saw his eyes dart to the little curtained bed. They both stood silent and still. He could hear the child breathing. His heart raced. An impulse took hold of him. He stepped towards the bed, as if to pull back the curtain, but she quickly stepped in the way.
“Never,” she said in a low stern tone; “no touch of yours for my Guilbert—for my son! Every minute of his life has been mine. He is mine—all mine—and so he shall remain. You who gambled with the name, the fame, the very soul of your wife, you shall not have one breath of her child’s life.”
“Never,” she said in a low, serious tone; “you have no claim over my Guilbert—my son! Every moment of his life has been mine. He is mine—all mine—and that’s how it will stay. You who played with the name, the reputation, the very essence of your wife, you will not have a single breath of her child's life.”
It was as if the outward action of life was suspended in them for a moment, and then came the battle of two strong spirits: the struggle of fretful and indulged egotism, the impulse of a vigorous temperament, against a deep moral force, a high purity of mind and conscience, and the invincible love of the mother for the child. Time, bitterness, and power had hardened Philip’s mind, and his long-restrained emotions, breaking loose now, made him a passionate and wilful figure. His force lay in the very unruliness of his spirit, hers in the perfect command of her moods and emotions. Well equipped by the thoughts and sufferings of five long years, her spirit was trained to meet this onset with fiery wisdom. They were like two armies watching each other across a narrow stream, between one conflict and another.
It felt like life just paused for a moment within them, and then the clash of two strong personalities began: the struggle between a spoiled, self-centered attitude fueled by a strong temperament, and the deep moral strength, purity of mind, and an unstoppable love of a mother for her child. Time, resentment, and power had toughened Philip’s mind, and his long-suppressed emotions now breaking free turned him into a passionate and stubborn figure. His strength came from the wildness of his spirit, while hers was in her complete control over her feelings and moods. Armed with the thoughts and struggles of five long years, her spirit was ready to face this challenge with fierce wisdom. They were like two armies staring at each other across a narrow stream, caught between one battle and the next.
For a minute they stood at gaze. The only sounds in the room were the whirring of the fire in the chimney and the child’s breathing. At last Philip’s intemperate self-will gave way. There was no withstanding that cold, still face, that unwavering eye. Only brutality could go further. The nobility of her nature, her inflexible straight-forwardness came upon him with overwhelming force. Dressed in molleton, with no adornment save the glow of a perfect health, she seemed at this moment, as on the Ecrehos, the one being on earth worth living and caring for. What had he got for all the wrong he had done her? Nothing. Come what might, there was one thing that he could yet do, and even as the thought possessed him he spoke.
For a minute, they stood there staring. The only sounds in the room were the crackling fire in the chimney and the child's breathing. Finally, Philip's stubbornness gave in. He couldn’t ignore that cold, calm face, that steady gaze. Only cruelty could go further than that. The strength of her character and her unwavering honesty hit him with powerful force. Dressed in soft fabric, with no decoration except for the glow of perfect health, she seemed, at that moment, just like on the Ecrehos, to be the only person on earth worth living for and caring about. What had he gained for all the hurt he had caused her? Nothing. Regardless of what happened, there was one thing he could still do, and as that thought took hold of him, he spoke.
“Guida,” he said with rushing emotion, “it is not too late. Forgive the past-the wrong of it, the shame of it. You are my wife; nothing can undo that. The other woman—she is nothing to me. If we part and never meet again she will suffer no more than she suffers to go on with me. She has never loved me, nor I her. Ambition did it all, and of ambition God knows I have had enough! Let me proclaim our marriage, let me come back to you. Then, happen what will, for the rest of our lives I will try to atone for the wrong I did you. I want you, I want our child. I want to win your love again. I can’t wipe out what I have done, but I can put you right before the world, I can prove to you that I set you above place and ambition. If you shrink from doing it for me, do it”—he glanced towards the bed—“do it for our child. To-morrow—to-morrow it shall be, if you will forgive. To-morrow let us start again—Guida—Guida!”
“Guida,” he said, filled with emotion, “it's not too late. Please forgive the past—the wrongs, the shame. You are my wife; nothing can change that. The other woman—she means nothing to me. If we separate and never see each other again, she will suffer no more than she does by staying with me. She’s never loved me, and I’ve never loved her. It was all about ambition, and believe me, I've had enough of that! Let me acknowledge our marriage, let me come back to you. Whatever happens after that, for the rest of our lives, I will try to make up for the wrong I did to you. I want you, I want our child. I want to win your love back. I can’t erase what I did, but I can put you in the right light before the world; I can show you that I value you more than status and ambition. If you hesitate to do it for me, do it—for our child. Tomorrow—tomorrow it can happen, if you’ll forgive me. Tomorrow, let’s start over—Guida—Guida!”
She did not answer at once; but at last she said “Giving up place and ambition would prove nothing now. It is easy to repent when our pleasures have palled. I told you in a letter four years ago that your protests came too late. They are always too late. With a nature like yours nothing is sure or lasting. Everything changes with the mood. It is different with me: I speak only what I truly mean. Believe me, for I tell you the truth, you are a man that a woman could forget but could never forgive. As a prince you are much better than as a plain man, for princes may do what other men may not. It is their way to take all and give nothing. You should have been born a prince, then all your actions would have seemed natural. Yet now you must remain a prince, for what you got at such a price to others you must pay for. You say you would come down from your high place, you would give up your worldly honours, for me. What madness! You are not the kind of man with whom a woman could trust herself in the troubles and changes of life. Laying all else aside, if I would have had naught of your honours and your duchy long ago, do you think I would now share a disgrace from which you could never rise? For in my heart I feel that this remorse is but caprice. It is to-day; it may not—will not—be tomorrow.”
She didn’t respond right away; but finally she said, “Giving up your position and ambitions won’t mean anything now. It’s easy to regret things when our enjoyment has faded. I told you in a letter four years ago that your protests come too late. They always come too late. With your temperament, nothing is certain or lasting. Everything shifts with your mood. It’s different for me: I only say what I truly mean. Believe me when I say this: you’re the kind of man a woman could forget, but never forgive. As a prince, you’re much better than as an ordinary man, because princes can do things that other men can’t. They take everything and give nothing. You should have been born a prince, then all your actions would have seemed natural. But now you must stay a prince, because you have to pay for what you took from others at such a cost. You say you’d step down from your high position, that you’d give up your worldly honors for me. What madness! You’re not the kind of man a woman could rely on during the ups and downs of life. Setting everything else aside, if I didn’t want anything from your honors and your title long ago, do you really think I would want to share a disgrace from which you could never recover? Because deep down, I believe this remorse is just a whim. It’s today; it won’t—will not—be tomorrow.”
“You are wrong, you are wrong. I am honest with you now,” he broke in.
“You're wrong, you're wrong. I'm being honest with you now,” he interrupted.
“No,” she answered coldly, “it is not in you to be honest. Your words have no ring of truth in my ears, for the note is the same as I heard once upon the Ecrehos. I was a young girl then and I believed; I am a woman now, and I should still disbelieve though all the world were on your side to declare me wrong. I tell you”—her voice rose again, it seemed to catch the note of freedom and strength of the storm without—“I tell you, I will still live as my heart and conscience prompt me. The course I have set for myself I will follow; the life I entered upon when my child was born I will not leave. No word you have said has made my heart beat faster. You and I can never have anything to say to each other in this life, beyond”—her voice changed, she paused—“beyond one thing—”
“No,” she replied coldly, “you’re not capable of being honest. Your words don’t sound truthful to me; they’re the same as I heard once upon the Ecrehos. I was a young girl then and I believed; I’m a woman now, and I still wouldn’t believe even if the whole world were on your side to prove me wrong. I tell you”—her voice rose again, seeming to catch the strength and freedom of the storm outside—“I tell you, I will continue to live as my heart and conscience guide me. The path I’ve chosen is the one I’ll follow; the life I committed to when my child was born is one I won’t abandon. Nothing you’ve said has made my heart race. You and I will never have anything to discuss in this life, except”—her voice changed, she paused—“except one thing—”
Going to the bed where the child lay, she drew the curtain softly, and pointing, she said:
Going to the bed where the child was lying, she gently pulled back the curtain and said:
“There is my child. I have set my life to the one task, to keep him to myself, and yet to win for him the heritage of the dukedom of Bercy. You shall yet pay to him the price of your wrong-doing.”
“There is my child. I’ve dedicated my life to one goal: to keep him with me, while also securing for him the dukedom of Bercy. You will still pay for the harm you’ve done to him.”
She drew back slightly so that he could see the child lying with its rosy face half buried in its pillow, the little hand lying like a flower upon the coverlet.
She pulled back a bit so he could see the child resting with its rosy face half hidden in the pillow, the little hand resting like a flower on the blanket.
Once more with a passionate exclamation he moved nearer to the child.
Once again, with a passionate shout, he moved closer to the child.
“No farther!” she said, stepping before him.
“No more!” she said, stepping in front of him.
When she saw the wild impulse in his face to thrust her aside, she added: “It is only the shameless coward that strikes the dead. You had a wife—Guida d’Avranche, but Guida d’Avranche is dead. There only lives the mother of this child, Guida Landresse de Landresse.”
When she noticed the wild urge in his face to push her away, she said: “Only a shameless coward hits someone who's already lost. You had a wife—Guida d’Avranche, but Guida d’Avranche is gone. Only the mother of this child lives on, Guida Landresse de Landresse.”
She looked at him with scorn, almost with hatred. Had he touched her—but she would rather pity than loathe!
She looked at him with disdain, almost with hatred. Had he touched her—but she would rather feel pity than loathing!
Her words roused all the devilry in him. The face of the child had sent him mad.
Her words stirred up all the mischief in him. The child's face drove him crazy.
“By Heaven, I will have the child—I will have the child!” he broke out harshly. “You shall not treat me like a dog. You know well I would have kept you as my wife, but your narrow pride, your unjust anger threw me over. You have wronged me. I tell you you have wronged me, for you held the secret of the child from me all these years.”
"By God, I'm going to have the child—I will have the child!” he exclaimed angrily. “You can’t treat me like I’m nothing. You know I would have taken you as my wife, but your stubborn pride and unfair anger pushed me away. You’ve done me wrong. I’m telling you, you’ve done me wrong because you kept the secret of the child from me all these years.”
“The whole world knew!” she exclaimed indignantly. “I will break your pride,” he said, incensed and unable to command himself. “Mark you, I will break your pride. And I will have my child too!”
“The whole world knew!” she shouted angrily. “I will break your pride,” he said, furious and unable to control himself. “You should know, I will break your pride. And I will have my child too!”
“Establish to the world your right to him,” she answered keenly. “You have the right to acknowledge him, but the possession shall be mine.”
“Show the world that you have a claim to him,” she replied sharply. “You have the right to recognize him, but the ownership will be mine.”
He was the picture of impotent anger and despair. It was the irony of penalty that the one person in the world who could really sting him was this unacknowledged, almost unknown woman. She was the only human being that had power to shatter his egotism and resolve him into the common elements of a base manhood. Of little avail his eloquence now! He had cajoled a sovereign dukedom out of an aged and fatuous prince; he had cajoled a wife, who yet was no wife, from among the highest of a royal court; he had cajoled success from Fate by a valour informed with vanity and ambition; years ago, with eloquent arts he had cajoled a young girl into a secret marriage—but he could no longer cajole the woman who was his one true wife. She knew him through and through.
He was the embodiment of helpless anger and despair. It was ironic that the one person in the world who could truly hurt him was this unrecognized, almost unknown woman. She was the only person who had the power to break down his arrogance and reduce him to the basic realities of a flawed manhood. His eloquence was of little use now! He had sweet-talked a vast dukedom out of an old and foolish prince; he had convinced a wife, who was still not really his wife, to come from among the elite of a royal court; he had manipulated success out of Fate with a courage fueled by vanity and ambition; years ago, he had charmingly persuaded a young girl into a secret marriage—but he could no longer charm the woman who was his one true wife. She saw right through him.
He was so wild with rage he could almost have killed her as she stood there, one hand stretched out to protect the child, the other pointing to the door.
He was so furious he could have almost killed her as she stood there, one hand outstretched to shield the child, the other pointing to the door.
He seized his hat and cloak and laid his hand upon the latch, then suddenly turned to her. A dark project came to him. He himself could not prevail with her; but he would reach her yet, through the child. If the child were in his hands, she would come to him.
He grabbed his hat and cloak and put his hand on the latch, then suddenly turned to her. A dark idea struck him. He couldn't get through to her himself, but he would get to her through the child. If he had the child, she would come to him.
“Remember, I will have the child,” he said, his face black with evil purpose.
“Remember, I will have the child,” he said, his face dark with malicious intent.
She did not deign reply, but stood fearless and still, as, throwing open the door, he rushed out into the night. She listened until she heard his horse’s hoofs upon the rocky upland. Then she went to the door, locked it, and barred it. Turning, she ran with a cry as of hungry love to the little bed. Crushing the child to her bosom, she buried her face in his brown curls.
She didn't bother to respond, but stood fearless and still as he threw open the door and rushed out into the night. She listened until she heard his horse's hooves on the rocky hillside. Then she went to the door, locked it, and secured it. Turning, she ran with a cry of longing to the little bed. Pulling the child to her chest, she buried her face in his brown curls.
“My son, my own, own son!” she said.
“My son, my very own son!” she said.
CHAPTER XXXVIII
If at times it would seem that Nature’s disposition of the events of a life or a series of lives is illogical, at others she would seem to play them with an irresistible logic—loosing them, as it were, in a trackless forest of experience, and in some dramatic hour, by an inevitable attraction, drawing them back again to a destiny fulfilled. In this latter way did she seem to lay her hand upon the lives of Philip d’Avranche and Guida Landresse.
If it sometimes seems that Nature's way of arranging the events of a life or a series of lives is illogical, at other times it feels like she operates with an undeniable logic—setting them loose, so to speak, in a vast forest of experiences, and in some dramatic moment, by a natural pull, bringing them back to a fulfilled destiny. In this latter sense, it felt like she had a hand in the lives of Philip d’Avranche and Guida Landresse.
At the time that Elie Mattingley, in Jersey, was awaiting hanging on the Mont es Pendus, and writing his letter to Carterette concerning the stolen book of church records, in a town of Brittany the Reverend Lorenzo Dow lay dying. The army of the Vendee, under Detricand Comte de Tournay, had made a last dash at a small town held by a section of the Republican army, and captured it. On the prisons being opened, Detricand had discovered in a vile dungeon the sometime curate of St. Michael’s Church in Jersey. When they entered on him, wasted and ragged he lay asleep on his bed of rotten straw, his fingers between the leaves of a book of meditations. Captured five years before and forgotten alike by the English and French Governments, he had apathetically pined and starved to these last days of his life.
At the time Elie Mattingley was waiting to be hanged on Mont es Pendus in Jersey and writing his letter to Carterette about the stolen church records, the Reverend Lorenzo Dow lay dying in a town in Brittany. The Vendee army, led by Detricand Comte de Tournay, made a final push to capture a small town held by part of the Republican army. When the prisons were opened, Detricand found the former curate of St. Michael’s Church in Jersey in a filthy dungeon. When they entered, they saw him, wasted and ragged, asleep on a bed of rotten straw, his fingers resting on a book of meditations. Captured five years earlier and forgotten by both the English and French governments, he had apathetically wasted away and starved in those final days of his life.
Recognising him, Detricand carried him in his strong arms to his own tent. For many hours the helpless man lay insensible, but at last the flickering spirit struggled back to light for a little space. When first conscious of his surroundings, the poor captive felt tremblingly in the pocket of his tattered vest. Not finding what he searched for, he half started up. Detricand hastened forward with a black leather-covered book in his hand. Mr. Dow’s thin trembling fingers clutched eagerly—it was his only passion—at this journal of his life. As his grasp closed on it, he recognised Detricand, and at the same time he saw the cross and heart of the Vendee on his coat.
Recognizing him, Detricand carried him in his strong arms to his own tent. For many hours, the helpless man lay unconscious, but eventually, his flickering spirit fought its way back to awareness for a brief moment. When he first became aware of his surroundings, the poor captive nervously searched the pocket of his tattered vest. Not finding what he was looking for, he half sat up. Detricand quickly stepped forward, holding a black leather-covered book. Mr. Dow’s thin, trembling fingers eagerly grasped it—it was his only passion—this journal of his life. As he wrapped his fingers around it, he recognized Detricand, and at the same time, he noticed the cross and heart of the Vendee on his coat.
A victorious little laugh struggled in his throat. “The Lord hath triumphed gloriously—I could drink some wine, monsieur,” he added in the same quaint clerical monotone.
A victorious little laugh caught in his throat. “The Lord has triumphed gloriously—I could use a glass of wine, sir,” he added in the same old-fashioned, monotone voice.
Having drunk the wine he lay back murmuring thanks and satisfaction, his eyes closed. Presently they opened. He nodded at Detricand.
Having finished the wine, he leaned back, murmuring his thanks and feeling satisfied, his eyes shut. Soon, they opened again. He nodded at Detricand.
“I have not tasted wine these five years,” he said; then added, “You—you took too much wine in Jersey, did you not, monsieur? I used to say an office for you every Litany day, which was of a Friday.”
“I haven’t had any wine in five years,” he said, then added, “You—you had a bit too much wine in Jersey, didn’t you, sir? I used to say a prayer for you every Litany day, which was a Friday.”
His eyes again caught the cross and heart on Detricand’s coat, and they lighted up a little. “The Lord hath triumphed gloriously,” he repeated, and added irrelevantly, “I suppose you are almost a captain now?”
His eyes noticed the cross and heart on Detricand’s coat again, and they brightened a bit. “The Lord has triumphed gloriously,” he said again, and added randomly, “I guess you’re almost a captain now?”
“A general—almost,” said Detricand with gentle humour.
“A general—kind of,” said Detricand with a light-hearted tone.
At that moment an orderly appeared at the tent-door, bearing a letter for Detricand.
At that moment, a soldier appeared at the tent door, holding a letter for Detricand.
“From General Grandjon-Larisse of the Republican army, your highness,” said the orderly, handing the letter. “The messenger awaits an answer.”
“From General Grandjon-Larisse of the Republican army, your highness,” said the orderly, handing over the letter. “The messenger is waiting for a response.”
As Detricand hastily read, a look of astonishment crossed over his face, and his brows gathered in perplexity. After a minute’s silence he said to the orderly:
As Detricand quickly read, a look of shock spread across his face, and his brows furrowed in confusion. After a moment of silence, he said to the orderly:
“I will send a reply to-morrow.”
“I will send a reply tomorrow.”
“Yes, your highness.” The orderly saluted and retired.
“Sure, your highness.” The orderly saluted and left.
Mr. Dow half raised himself on his couch, and the fevered eyes swallowed Detricand.
Mr. Dow half sat up on his couch, and his fevered eyes took in Detricand.
“You—you are a prince, monsieur?” he said. Detricand glanced up from the letter he was reading again, a grave and troubled look on his face.
“You—you’re a prince, sir?” he said. Detricand looked up from the letter he was reading again, a serious and worried expression on his face.
“Prince of Vaufontaine they call me, but, as you know, I am only a vagabond turned soldier,” he said. The dying man smiled to himself,—a smile of the sweetest vanity this side of death,—for it seemed to him that the Lord had granted him this brand from the burning, and in supreme satisfaction, he whispered: “I used to say an office for you every Litany—which was a Friday, and twice, I remember, on two Saints’ days.”
“I'm called the Prince of Vaufontaine, but as you know, I'm just a wanderer turned soldier,” he said. The dying man smiled to himself—a smile of the sweetest vanity just before death—because he felt that the Lord had given him this mark from the fire, and in total satisfaction, he whispered, “I used to say a prayer for you every Litany—which was on a Friday, and twice, I remember, on two Saints’ days.”
Suddenly another thought came to him, and his lips moved—he was murmuring to himself. He would leave a goodly legacy to the captive of his prayers.
Suddenly, another thought hit him, and his lips moved—he was murmuring to himself. He would leave a generous legacy to the one he prayed for.
Taking the leather-covered journal of his life in both hands, he held it out.
Taking the leather-bound journal of his life in both hands, he offered it out.
“Highness, highness—” said he. Death was breaking the voice in his throat.
“Your Highness, your Highness—” he said. Death was choking his voice.
Detricand stooped and ran an arm round his shoulder, but raising himself up Mr. Dow gently pushed him back. The strength of his supreme hour was on him.
Detricand leaned down and put an arm around his shoulder, but as he straightened up, Mr. Dow gently pushed him away. He was filled with the strength of his greatest moment.
“Highness,” said he, “I give you the book of five years of my life—not of its every day, but of its moments, its great days. Read it,” he added, “read it wisely. Your own name is in it—with the first time I said an office for you.” His breath failed him, he fell back, and lay quiet for several minutes.
“Your Highness,” he said, “I present to you the book that captures five years of my life—not every single day, but its significant moments, its great days. Read it,” he added, “read it thoughtfully. Your name is in there—the first time I mentioned a position for you.” He struggled to breathe, leaned back, and remained still for several minutes.
“You used to take too much wine,” he said half wildly, starting up again. “Permit me your hand, highness.”
“You used to drink too much wine,” he said almost frantically, getting back on his feet. “May I have your hand, your highness?”
Detricand dropped on his knee and took the wasted hand. Mr. Dow’s eyes were glazing fast. With a last effort he spoke—his voice like a squeaking wind in a pipe:
Detricand dropped to his knee and took the lifeless hand. Mr. Dow’s eyes were quickly losing focus. With one last effort, he spoke—his voice sounding like a squeaking wind in a pipe:
“The Lord hath triumphed gloriously—” and he leaned forward to kiss Detricand’s hand.
“The Lord has triumphed gloriously—” and he leaned forward to kiss Detricand’s hand.
But Death intervened, and his lips fell instead upon the red cross on Detricand’s breast, as he sank forward lifeless.
But Death stepped in, and his lips landed instead on the red cross on Detricand’s chest as he collapsed forward, lifeless.
That night, after Lorenzo Dow was laid in his grave, Detricand read the little black leather-covered journal bequeathed to him. Of the years of his captivity the records were few; the book was chiefly concerned with his career in Jersey. Detricand read page after page, more often with a smile than not; yet it was the smile of one who knew life and would scarce misunderstand the eccentric and honest soul of the Reverend Lorenzo Dow.
That night, after Lorenzo Dow was buried, Detricand read the small black leather journal that had been left to him. There were only a few records of the years he spent as a captive; the book mainly focused on his time in Jersey. Detricand read through page after page, usually smiling as he did; yet it was the smile of someone who understood life and would hardly misinterpret the unique and genuine spirit of Reverend Lorenzo Dow.
Suddenly, however, he started, for he came upon these lines:
Suddenly, though, he paused, as he came across these lines:
I have, in great privacy and with halting of spirit, married, this twenty-third of January, Mr. Philip d’Avranche of His Majesty’s ship “Narcissus,” and Mistress Guida Landresse de Landresse, both of this Island of Jersey; by special license of the Bishop of Winchester.
I have quietly and nervously married, this twenty-third of January, Mr. Philip d’Avranche of His Majesty’s ship “Narcissus,” and Mistress Guida Landresse de Landresse, both from this Island of Jersey, by special license from the Bishop of Winchester.
To this was added in comment:
To this was added in comment:
Unchurchmanlike, and most irregular. But the young gentleman’s tongue is gifted, and he pressed his cause heartily. Also Mr. Shoreham of the Narcissus—“Mad Shoreham of Galway” his father was called—I knew him—added his voice to the request also. Troubled in conscience thereby, yet I did marry the twain gladly, for I think a worthier maid never lived than this same Mistress Guida Landresse de Landresse, of the ancient family of the de Mauprats. Yet I like not secrecy, though it be but for a month or two months—on my vow, I like it not for one hour. Note: At leisure read of the family history of the de Mauprats and the d’Avranches. N.: No more secret marriages nor special licenses—most uncanonical privileges! N.: For ease of conscience write to His Grace at Lambeth upon the point.
Unchurchlike and totally irregular. But the young man is articulate and passionately presented his case. Also, Mr. Shoreham of the Narcissus—“Mad Shoreham of Galway,” as his father was called—I knew him—added his support to the request too. Troubled in conscience by this, I still married the couple gladly, for I believe no finer woman exists than this Mistress Guida Landresse de Landresse, from the ancient de Mauprats family. However, I dislike secrecy, even if it’s just for a month or two—I swear, I can’t stand it for even an hour. Note: At your leisure, read about the family history of the de Mauprats and the d’Avranches. N.: No more secret marriages or special licenses—such uncanonical privileges! N.: For peace of mind, write to His Grace at Lambeth about this matter.
Detricand sprang to his feet. So this was the truth about Philip d’Avranche, about Guida, alas!
Detricand jumped to his feet. So this was the truth about Philip d’Avranche, about Guida, sadly!
He paced the tent, his brain in a whirl. Stopping at last, he took from his pocket the letter received that afternoon from General Grandjon-Larisse, and read it through again hurriedly. It proposed a truce, and a meeting with himself at a village near, for conference upon the surrender of Detricand’s small army.
He paced the tent, his mind racing. Finally stopping, he took the letter he received that afternoon from General Grandjon-Larisse out of his pocket and quickly read it again. It suggested a truce and a meeting with him at a nearby village to discuss the surrender of Detricand’s small army.
“A bitter end to all our fighting,” said Detricand aloud at last. “But he is right. It is now a mere waste of life. I know my course.... Even to-night,” he added, “it shall be to-night.”
“A bitter end to all our fighting,” Detricand finally said out loud. “But he’s right. It’s just a waste of life now. I know what I have to do.... Even tonight,” he added, “it will be tonight.”
Two hours later Detricand, Prince of Vaufontaine, was closeted with General Grandjon-Larisse at a village half-way between the Republican army and the broken bands of the Vendee.
Two hours later, Detricand, Prince of Vaufontaine, was meeting in private with General Grandjon-Larisse at a village halfway between the Republican army and the scattered groups of the Vendee.
As lads Detricand and Grandjon-Larisse had known each other well. But since the war began Grandjon-Larisse had gone one way, and he had gone the other, bitter enemies in principle but friendly enough at heart.
As kids, Detricand and Grandjon-Larisse had been close. But since the war started, Grandjon-Larisse had taken one path, and Detricand had taken another, becoming bitter enemies in principle but still friendly at heart.
They had not seen each other since the year before Rullecour’s invasion of Jersey.
They hadn't seen each other since the year before Rullecour's invasion of Jersey.
“I had hoped to see you by sunset, monseigneur,” said Grandjon-Larisse after they had exchanged greetings.
“I was hoping to see you by sunset, sir,” said Grandjon-Larisse after they had exchanged greetings.
“It is through a melancholy chance you see me at all,” replied Detricand heavily.
“It’s by a sad twist of fate that you see me here at all,” Detricand replied with a heavy tone.
“To what piteous accident am I indebted?” Grandjon-Larisse replied in an acid tone, for war had given his temper an edge. “Were not my reasons for surrender sound? I eschewed eloquence—I gave you facts.”
“To what unfortunate accident do I owe this?” Grandjon-Larisse replied sharply, as war had made him irritable. “Weren't my reasons for surrender valid? I avoided fancy talk—I gave you the facts.”
Detricand shook his head, but did not reply at once. His brow was clouded.
Detricand shook his head but didn’t respond right away. He looked troubled.
“Let me speak fully and bluntly now,” Grandjon-Larisse went on. “You will not shrink from plain truths, I know. We were friends ere you went adventuring with Rullecour. We are soldiers too; and you will understand I meant no bragging in my letter.”
“Let me be completely honest now,” Grandjon-Larisse continued. “You won't shy away from the truth, I know that. We were friends before you went off adventuring with Rullecour. We're soldiers as well, so you understand I wasn't trying to boast in my letter.”
He raised his brows inquiringly, and Detricand inclined his head in assent.
He raised his eyebrows in question, and Detricand nodded in agreement.
Without more ado, Grandjon-Larisse laid a map on the table. “This will help us,” he said briefly, then added: “Look you, Prince, when war began the game was all with you. At Thouars here”—his words followed his finger—“at Fontenay, at Saumur, at Torfou, at Coron, at Chateau-Gonthier, at Pontorson, at Dol, at Antrain, you had us by the heels. Victory was ours once to your thrice. Your blood was up. You had great men—great men,” he repeated politely.
Without further delay, Grandjon-Larisse spread a map on the table. “This will help us,” he said briefly, then added: “Look, Prince, when the war started, the advantage was all yours. Here at Thouars”—his words followed his finger—“at Fontenay, at Saumur, at Torfou, at Coron, at Chateau-Gonthier, at Pontorson, at Dol, at Antrain, you had us on the ropes. Victory was ours once for every three you won. You were fired up. You had great men—great men,” he repeated politely.
Detricand bowed. “But see how all is changed,” continued the other. “See: by this forest of Vesins de la Rochejaquelein fell. At Chollet”—his finger touched another point—“Bonchamp died, and here d’Elbee and Lescure were mortally wounded. At Angers Stofflet was sent to his account, and Charette paid the price at Nantes.” He held up his fingers. “One—two—three—four—five—six great men gone!”
Detricand bowed. “But look at how everything has changed,” the other continued. “Check it out: this is the forest where Vesins de la Rochejaquelein fell. At Chollet”—he pointed to another spot—“Bonchamp died, and here d’Elbee and Lescure were seriously injured. At Angers, Stofflet met his end, and Charette paid the price in Nantes.” He held up his fingers. “One—two—three—four—five—six great men are gone!”
He paused, took a step away from the table, and came back again.
He paused, stepped away from the table, and then returned.
Once more he dropped his finger on the map. “Tinteniac is gone, and at Quiberon Peninsula your friend Sombreuil was slain. And look you here,” he added in a lower voice, “at Laval my old friend the Prince of Talmont was executed at his own chateau, where I had spent many an hour with him.”
Once again, he pressed his finger down on the map. “Tinteniac is gone, and your friend Sombreuil was killed at Quiberon Peninsula. And look here,” he added in a quieter voice, “my old friend the Prince of Talmont was executed at his own chateau in Laval, where I had spent many hours with him.”
Detricand’s eyes flashed fire. “Why then permit the murder, monsieur le general?”
Detricand’s eyes blazed with anger. “So why allow the murder, General?”
Grandjon-Larisse started, his voice became hard at once. “It is not a question of Talmont, or of you, or of me, monseigneur. It is not a question of friendship, not even of father, or brother, or son—but of France.”
Grandjon-Larisse started, his voice immediately turned firm. “This isn't about Talmont, or about you, or about me, monseigneur. This isn't about friendship, not even about father, brother, or son—but about France.”
“And of God and the King,” said Detricand quickly.
“And for God and the King,” said Detricand quickly.
Grandjon-Larisse shrugged his shoulders. “We see with different eyes. We think with different minds,” and he stooped over the map again.
Grandjon-Larisse shrugged. “We see things differently. We think differently,” and he bent down over the map again.
“We feel with different hearts,” said Detricand. “There is the difference between us—between your cause and mine. You are all for logic and perfection in government, and to get it you go mad, and France is made a shambles—”
“We feel with different hearts,” said Detricand. “That’s the difference between us—between your cause and mine. You’re focused on logic and perfection in government, and in your pursuit of that, you’ve gone crazy, and France is in ruins—”
“War is cruelty, and none can make it gentle,” interrupted Grandjon-Larisse. He turned to the map once more. “And see, monseigneur, here at La Vie your uncle the Prince of Vaufontaine died, leaving you his name and a burden of hopeless war. Now count them all over—de la Rochejaquelein, Bonchamp, d’Elbee, Lescure, Stofflet, Charette, Talmont, Tinteniac, Sombreuil, Vaufontaine—they are all gone, your great men. And who of chieftains and armies are left? Detricand of Vaufontaine and a few brave men—no more. Believe me, monseigneur, your game is hopeless—by your grace, one moment still,” he added, as Detricand made an impatient gesture. “Hoche destroyed your army and subdued the country two years ago. You broke out again, and Hoche and I have beaten you again. Fight on, with your doomed followers—brave men I admit—and Hoche will have no mercy. I can save your peasants if you will yield now.
“War is brutal, and no one can make it gentle,” interrupted Grandjon-Larisse. He turned to the map again. “And look here, monseigneur, at La Vie where your uncle, the Prince of Vaufontaine, died, leaving you his name and the weight of a hopeless war. Now count them all—de la Rochejaquelein, Bonchamp, d’Elbee, Lescure, Stofflet, Charette, Talmont, Tinteniac, Sombreuil, Vaufontaine—they're all gone, your great leaders. And who do we have left among the chiefs and armies? Just Detricand of Vaufontaine and a few brave men—nothing more. Believe me, monseigneur, your situation is hopeless—just one moment longer,” he added, as Detricand made an impatient gesture. “Hoche wiped out your army and took control of the country two years ago. You tried to rise up again, and Hoche and I have defeated you once more. Keep fighting with your doomed followers—brave men, I’ll admit—and Hoche will show no mercy. I can save your peasants if you surrender now.
“We have had enough of blood. Let us have peace. To proceed is certain death to all, and your cause worse lost. On my honour, monseigneur, I do this at some risk, in memory of old days. I have lost too many friends,” he added in a lower voice.
“We’ve had enough of bloodshed. Let’s have peace. Continuing down this path will lead to certain death for everyone, and your cause will be even worse off. I promise you, my lord, I'm taking a risk by saying this, out of respect for the old days. I’ve lost too many friends,” he added in a quieter voice.
Detricand was moved. “I thank you for this honest courtesy. I had almost misread your letter,” he answered. “Now I will speak freely. I had hoped to leave my bones in Brittany. It was my will to fight to the last, with my doomed followers as you call them—comrades and lovers of France I say. And it was their wish to die with me. Till this afternoon I had no other purpose. Willing deaths ours, for I am persuaded, for every one of us that dies, a hundred men will rise up again and take revenge upon this red debauch of government!”
Detricand was moved. “Thank you for your honest kindness. I almost misunderstood your letter,” he replied. “Now I’ll speak candidly. I had hoped to die in Brittany. I intended to fight until the end, alongside my so-called doomed followers—comrades and lovers of France, I say. And they wanted to die with me. Until this afternoon, I had no other goal. We would welcome death willingly because I believe that for every one of us who dies, a hundred will rise up and avenge this bloody excess of government!”
“Have a care,” said Grandjon-Larisse with sudden anger, his hand dropping upon the handle of his sword.
“Be careful,” said Grandjon-Larisse, suddenly angry, as his hand moved to the handle of his sword.
“I ask leave for plain beliefs as you asked leave for plain words. I must speak my mind, and I will say now that it has changed in this matter of fighting and surrender. I will tell you what has changed it,” and Detricand drew from his pocket Lorenzo Dow’s journal. “It concerns both you and me.”
“I request permission to hold simple beliefs, just as you requested permission to use simple words. I need to speak my mind, and I will say now that my views have changed regarding fighting and surrender. I will explain what has changed,” and Detricand took out Lorenzo Dow’s journal from his pocket. “This involves both you and me.”
Grandjon-Larisse flashed a look of inquiry at him. “It concerns your cousin the Comtesse Chantavoine and Philip d’Avranche, who calls himself her husband and Duc de Bercy.”
Grandjon-Larisse shot him a questioning glance. “It's about your cousin, the Comtesse Chantavoine, and Philip d’Avranche, who claims to be her husband and Duc de Bercy.”
He opened the journal, and handed it to Grandjon-Larisse. “Read,” he said.
He opened the journal and handed it to Grandjon-Larisse. “Read,” he said.
As Grandjon-Larisse read, an oath broke from him. “Is this authentic, monseigneur?” he said in blank astonishment “and the woman still lives?”
As Grandjon-Larisse read, he let out an oath. “Is this real, monseigneur?” he said in shock. “And the woman is still alive?”
Detricand told him all he knew, and added:
Detricand shared everything he knew and added:
“A plain duty awaits us both, monsieur le general. You are concerned for the Comtesse Chantavoine; I am concerned for the Duchy of Bercy and for this poor lady—this poor lady in Jersey,” he added.
“A straightforward duty awaits us both, General. You're worried about the Comtesse Chantavoine; I'm worried about the Duchy of Bercy and about this poor lady—this poor lady in Jersey,” he added.
Grandjon-Larisse was white with rage. “The upstart! The English brigand!” he said between his teeth.
Grandjon-Larisse was furious. “That arrogant fool! The English thief!” he said through clenched teeth.
“You see now,” said Detricand, “that though it was my will to die fighting your army in the last trench—”
“You see now,” said Detricand, “that even though I wanted to die fighting your army in the final trench—”
“Alone, I fear,” interjected Grandjon-Larisse with curt admiration.
“Alone, I worry,” interjected Grandjon-Larisse with brief admiration.
“My duty and my purpose go elsewhere,” continued Detricand. “They take me to Jersey. And yours, monsieur?”
“My duty and my purpose lie elsewhere,” Detricand continued. “They take me to Jersey. And what about you, sir?”
Grandjon-Larisse beat his foot impatiently on the floor. “For the moment I cannot stir in this, though I would give my life to do so,” he answered bitterly. “I am but now recalled to Paris by the Directory.”
Grandjon-Larisse tapped his foot impatiently on the floor. “Right now, I can't act on this, even though I would give anything to do so,” he replied bitterly. “I’ve just been called back to Paris by the Directory.”
He stopped short in his restless pacing and held out his hand.
He suddenly stopped pacing and extended his hand.
“We are at one,” he said—“friends in this at least. Command me when and how you will. Whatever I can I will do, even at risk and peril. The English brigand!” he added bitterly. “But for this insult to my blood, to the noble Chantavoine, he shall pay the price to me—yes, by the heel of God!”
“We're in this together,” he said—“friends in this at least. Tell me when and how you want me to act. I'll do whatever I can, even if it involves risk and danger. The English thug!” he added bitterly. “For this insult to my dignity, to the noble Chantavoine, he will pay the price to me—yes, by the heel of God!”
“I hope to be in Jersey three days hence,” said Detricand.
“I hope to be in Jersey in three days,” said Detricand.
CHAPTER XXXIX
The bell on the top of the Cohue Royale clattered like the tongue of a scolding fishwife. For it was the fourth of October, and the opening of the Assise d’Heritage.
The bell on top of the Cohue Royale rang loudly like a nagging fishwife. It was October 4th, the day of the Assise d’Heritage opening.
This particular session of the Court was to proceed with unusual spirit and importance, for after the reading of the King’s Proclamation, the Royal Court and the States were to present the formal welcome of the island to Admiral Prince Philip d’Avranche, Duc de Bercy; likewise to offer a bounty to all Jerseymen enlisting under him.
This session of the Court was set to be especially lively and significant, because after the reading of the King’s Proclamation, the Royal Court and the States were going to formally welcome Admiral Prince Philip d’Avranche, Duc de Bercy, to the island and also offer a reward to all Jerseymen who signed up under him.
The island was en fete. There had not been such a year of sensations since the Battle of Jersey. Long before chicane—chicane ceased clanging over the Vier Marchi the body of the Court was filled. The Governor, the Bailly, the jurats, the seigneurs and the dames des fiefs, the avocats with their knowledge of the ancient custom of Normandy and the devious inroads made upon it by the customs of Jersey, the military, all were in their places; the officers of the navy had arrived, all save one and he was to be the chief figure of this function. With each arrival the people cheered and the trumpets blared. The islanders in the Vier Marchi turned to the booths for refreshments, or to the printing-machine set up near La Pyramide, and bought halfpenny chapsheets telling of recent defeats of the French; though mostly they told in ebullient words of the sea-fight which had made Philip d’Avranche an admiral, and of his elevation to a sovereign dukedom. The crowds restlessly awaited his coming now.
The island was celebrating. It hadn’t been this exciting since the Battle of Jersey. Long before the noise of the celebrations faded away, the Court was already full. The Governor, the Bailiff, the jurats, the seigneurs and the ladies of the fiefs, the lawyers with their knowledge of the old customs of Normandy and the complicated changes brought about by Jersey's customs, and the military were all in their places; the navy officers had arrived, all except one, who was meant to be the main figure of this event. With each arrival, the crowd cheered and the trumpets blared. The islanders in the Vier Marchi turned to the booths for drinks or to the printing press set up near La Pyramide, buying cheap pamphlets about recent French defeats; though mostly, they excitedly read about the sea battle that had made Philip d’Avranche an admiral and elevated him to a sovereign dukedom. The crowd was eagerly waiting for his arrival now.
Inside the Court there was more restlessness still. It was now many minutes beyond the hour fixed. The Bailly whispered to the Governor, the Governor to his aide, and the aide sought the naval officers present; but these could give no explanation of the delay. The Comtesse Chantavoine was in her place of honour beside the Attorney-General—but Prince Philip and his flag-lieutenant came not.
Inside the Court, the restlessness grew even more. It was now well past the scheduled time. The Bailiff whispered to the Governor, the Governor whispered to his aide, and the aide looked for the naval officers present; but they could provide no explanation for the delay. The Comtesse Chantavoine was in her honored spot next to the Attorney-General—but Prince Philip and his flag lieutenant did not arrive.
The Comtesse Chantavoine was the one person outwardly unmoved. What she thought, who could tell? Hundreds of eyes scanned her face, yet she seemed unconscious of them, indifferent to them. What would not the Bailly have given for her calmness! What would not the Greffier have given for her importance! She drew every eye by virtue of something which was more than the name of Duchesse de Bercy. The face, the bearing, had an unconscious dignity, a living command and composure: the heritage, perhaps, of a race ever more fighters than courtiers, rather desiring good sleep after good warfare than luxurious peace.
The Comtesse Chantavoine was the only person who appeared completely unfazed. Who could guess what she was thinking? Hundreds of eyes were fixed on her face, yet she seemed unaware of them, completely indifferent. The Bailly would have given anything for her calmness! The Greffier would have done anything for her presence! She attracted every gaze because of something beyond just the title of Duchesse de Bercy. Her face and posture exuded an effortless dignity, a lively authority and poise—perhaps an inheritance from a lineage more accustomed to battle than to court life, preferring a good night's sleep after a tough fight rather than a life of luxury.
The silence, the tension grew painful. A whole half hour had the Court waited beyond its time. At last, however, cheers arose outside, and all knew that the Prince was coming. Presently the doors were thrown open, two halberdiers stepped inside, and an officer of the Court announced Admiral his Serene Highness Prince Philip d’Avranche, Duc de Bercy.
The silence and tension became unbearable. The Court had waited an extra half hour past its scheduled time. Finally, cheers erupted outside, and everyone knew the Prince was on his way. The doors were flung open, two halberdiers entered, and a Court officer announced, "Admiral his Serene Highness Prince Philip d’Avranche, Duc de Bercy."
“Oui-gia, think of that!” said a voice from somewhere in the hall.
“Yeah, think about that!” said a voice from somewhere in the hall.
Philip heard it, and he frowned, for he recognised Dormy Jamais’s voice. Where it came from he knew not, nor did any one; for the daft one was snugly bestowed above a middle doorway in what was half balcony, half cornice.
Philip heard it and frowned, because he recognized Dormy Jamais's voice. He had no idea where it came from, and neither did anyone else; the crazy guy was comfortably perched above a middle doorway, in a spot that was part balcony and part cornice.
When Philip had taken his place beside the Comtesse Chantavoine, came the formal opening of the Cour d’Heritage.
When Philip took his place next to Countess Chantavoine, the official opening of the Cour d’Heritage began.
The Comtesse’s eyes fixed themselves upon Philip. There was that in his manner which puzzled and evaded her clear intuition. Some strange circumstance must have delayed him, for she saw that his flag-lieutenant was disturbed, and this she felt sure was not due to delay alone. She was barely conscious that the Bailly had been addressing Philip, until he had stopped and Philip had risen to reply.
The Comtesse’s eyes were on Philip. There was something about his behavior that confused her sharp intuition. Some unusual situation must have held him back, as she noticed that his flag-lieutenant was uneasy, and she was sure it wasn't just because of a delay. She barely noticed that the Bailly had been speaking to Philip until he stopped and Philip stood up to respond.
He had scarcely begun speaking when the doors were suddenly thrown open again, and a woman came forward quickly. The instant she entered Philip saw her, and stopped speaking. Every one turned.
He had barely started talking when the doors suddenly swung open again, and a woman stepped in quickly. The moment she walked in, Philip saw her and stopped speaking. Everyone turned to look.
It was Guida. In the silence, looking neither to right nor left, she advanced almost to where the Greffier sat, and dropping on her knee and looking up to the Bailly and the jurats, stretched out her hands and cried:
It was Guida. In the quiet, not glancing to the right or the left, she moved almost to where the Greffier was sitting, dropped to her knees, looked up at the Bailly and the jurats, stretched out her hands, and exclaimed:
“Haro, haro! A l’aide, mon Prince, on me fait tort!”
“Hurry, hurry! Help me, my Prince, they are doing me wrong!”
If one rose from the dead suddenly to command them to an awed obedience, Jerseymen could not be more at the mercy of the apparition than at the call of one who cries in their midst, “Haro! Haro!”—that ancient relic of the custom of Normandy and Rollo the Dane. To this hour the Jerseyman maketh his cry unto Rollo, and the Royal Court—whose right to respond to this cry was confirmed by King John and afterwards by Charles—must listen, and every one must heed. That cry of Haro makes the workman drop his tools, the woman her knitting, the militiaman his musket, the fisherman his net, the schoolmaster his birch, and the ecrivain his babble, to await the judgment of the Royal Court.
If someone suddenly rose from the dead to demand their obedience, the people of Jersey couldn’t be more at the mercy of that ghost than they are when someone calls out in their midst, “Haro! Haro!”—that old remnant of the tradition from Normandy and Rollo the Dane. Even today, the people of Jersey call out to Rollo, and the Royal Court—whose right to respond to this call was confirmed by King John and later by Charles—must listen, and everyone must pay attention. That cry of Haro makes the worker drop his tools, the woman her knitting, the soldier his musket, the fisherman his net, the schoolmaster his birch, and the writer his chatter, all waiting for the judgment of the Royal Court.
Every jurat fixed his eye upon Guida as though she had come to claim his life. The Bailly’s lips opened twice as though to speak, but no words came. The Governor sat with hands clinched upon his chairarm. The crowd breathed in gasps of excitement. The Comtesse Chantavoine looked at Philip, looked at Guida, and knew that here was the opening of the scroll she had not been able to unfold. Now she should understand that something which had made the old Duc de Bercy with his last breath say, Don’t be afraid!
Every jurat fixed his gaze on Guida as if she had come to take his life. The Bailly’s lips parted twice as if to speak, but no words came out. The Governor sat with his hands clenched on the arm of his chair. The crowd gasped in excitement. The Comtesse Chantavoine looked at Philip, then at Guida, and realized that this was the revelation of the scroll she hadn’t been able to unravel. Now she would understand the meaning behind the old Duc de Bercy’s last words: "Don’t be afraid!"
Philip stood moveless, his eyes steady, his face bitter, determined. Yet there was in his look, fixed upon Guida, some strange mingling of pity and purpose. It was as though two spirits were fighting in his face for mastery. The Countess touched him upon the arm, but he took no notice. Drawing back in her seat she looked at him and at Guida, as one might watch the balances of justice weighing life and death. She could not read this story, but one glance at the faces of the crowd round her made her aware that here was a tale of the past which all knew in little or in much.
Philip stood still, his eyes unwavering, his face filled with bitterness and determination. Yet in his gaze fixed on Guida, there was a strange mix of pity and purpose. It was as if two spirits were battling in his expression for control. The Countess touched his arm, but he didn’t react. Leaning back in her seat, she observed him and Guida, as one might watch the scales of justice weighing life and death. She couldn’t decipher this story, but one look at the faces of the crowd around her made her realize that this was a tale from the past that everyone was familiar with, in some way or another.
“Haro! haro! A l’aide, mon Prince, on me fait tort!” What did she mean, this woman with the exquisite face, alive with power and feeling, indignation and appeal? To what prince did she cry?—for what aid? who trespassed upon her?
“Hurry! Hurry! Help me, my Prince, I’m being wronged!” What did she mean, this woman with the stunning face, full of power and emotion, anger and urgency? To which prince was she calling?—what help did she seek?—who violated her?
The Bailly now stood up, a frown upon his face. He knew what scandal had said concerning Guida and Philip. He had never liked Guida, for in the first days of his importance she had, for a rudeness upon his part meant as a compliment, thrown his hat—the Lieutenant-Bailly’s hat—into the Fauxbie by the Vier Prison. He thought her intrusive thus to stay these august proceedings of the Royal Court, by an appeal for he knew not what.
The Bailly stood up now, a frown on his face. He was aware of the rumors about Guida and Philip. He had never liked Guida, because in the early days of his authority, she had thrown his hat—the Lieutenant-Bailly’s hat—into the Fauxbie by the Vier Prison as a response to a compliment he intended but delivered awkwardly. He thought it was inappropriate for her to interrupt the important proceedings of the Royal Court with a request for something he wasn’t even sure about.
“What is the trespass, and who the trespasser?” asked the Bailly sternly.
“What is the violation, and who committed it?” asked the Bailiff sternly.
Guida rose to her feet.
Guida stood up.
“Philip d’Avranche has trespassed,” she said. “What Philip d’Avranche, mademoiselle?” asked the Bailly in a rough, ungenerous tone.
“Philip d’Avranche has trespassed,” she said. “Which Philip d’Avranche, mademoiselle?” asked the Bailly in a harsh, unkind tone.
“Admiral Philip d’Avranche, known as his Serene Highness the Duc de Bercy, has trespassed on me,” she answered.
“Admiral Philip d’Avranche, known as his Serene Highness the Duc de Bercy, has overstepped his bounds with me,” she replied.
She did not look at Philip, her eyes were fixed upon the Bailly and the jurats.
She didn't look at Philip; her eyes were fixed on the Bailly and the jurats.
The Bailly whispered to one or two jurats. “Wherein is the trespass?” asked the Bailly sharply. “Tell your story.”
The Bailly whispered to a couple of jurats. “What’s the offense?” the Bailly asked sharply. “Share your story.”
After an instant’s painful pause, Guida told her tale.
After a brief and painful pause, Guida began to tell her story.
“Last night at Plemont,” she said in a voice trembling a little at first but growing stronger as she went on, “I left my child, my Guilbert, in his bed, with Dormy Jamais to watch beside him, while I went to my boat which lies far from my hut. I left Dormy Jamais with the child because I was afraid—because I had been afraid, these three days past, that Philip d’Avranche would steal him from me. I was gone but half an hour; it was dark when I returned. I found the door open, I found Dormy Jamais lying unconscious on the floor, and my child’s bed empty. My child was gone. He was stolen from me by Philip d’Avranche, Duc de Bercy.”
“Last night at Plemont,” she said, her voice shaking a bit at first but getting stronger as she continued, “I left my child, my Guilbert, in his bed, with Dormy Jamais to watch over him, while I went to my boat, which is far from my hut. I left Dormy Jamais with the child because I was scared—because I had been scared for the past three days that Philip d’Avranche would take him from me. I was gone for only half an hour; it was dark when I got back. I found the door open, I found Dormy Jamais lying unconscious on the floor, and my child’s bed empty. My child was gone. He was taken from me by Philip d’Avranche, Duc de Bercy.”
“What proof have you that it was the Duc de Bercy?” asked the Bailly.
“What proof do you have that it was the Duc de Bercy?” the Bailly asked.
“I have told your honour that Dormy Jamais was there. He struck Dormy Jamais to the ground, and rode off with my child.”
“I’ve told you, Your Honor, that Dormy Jamais was there. He knocked Dormy Jamais to the ground and rode off with my child.”
The Bailly sniffed.
The Bailly sniffed.
“Dormy Jamais is a simpleton—an idiot.”
“Dormy Jamais is a simpleton—an idiot.”
“Then let the Prince speak,” she answered quickly. She turned and looked Philip in the eyes. He did not answer a word. He had not moved since she entered the court-room. He kept his eyes fixed on her, save for one or two swift glances towards the jurats. The crisis of his life had come. He was ready to meet it now: anything would be better than all he had gone through during the past ten days. In mad impulse he had stolen the child, with the wild belief that through it he could reach Guida, could bring her to him. For now this woman who despised him, hated him, he desired more than all else in the world. Ambition has her own means of punishing. For her gifts of place or fortune she puts some impossible hunger in the soul of the victim which leads him at last to his own destruction. With all the world conquered there is still some mystic island of which she whispers, and to gain this her votary risks all—and loses all.
“Then let the Prince speak,” she said quickly. She turned and looked Philip in the eyes. He didn’t say a word. He hadn’t moved since she entered the courtroom. He kept his gaze on her, except for a couple of quick glances toward the jurats. The turning point of his life had arrived. He was ready to face it now: anything would be better than everything he had endured over the past ten days. In a moment of madness, he had taken the child, wildly believing that through it he could reach Guida, could bring her to him. Because now, this woman who looked down on him, hated him, was what he wanted more than anything else in the world. Ambition has its own way of punishing. For her gifts of status or prosperity, she instills an impossible hunger in the soul of her victim that ultimately leads to their own downfall. Even after conquering the entire world, there’s still some mystic island she murmurs about, and to attain it, her follower risks everything—and loses everything.
The Bailly saw by Philip’s face that Guida had spoken truth. But he whispered with the jurats eagerly, and presently he said with brusque decision:
The Bailly saw from Philip's face that Guida had told the truth. But he leaned in to whisper eagerly with the jurats, and soon he spoke with firm determination:
“Our law of Haro may only apply to trespass upon property. Its intent is merely civil.”
“Our Haro law only applies to trespassing on property. Its purpose is just civil.”
Which having said he opened and shut his mouth with gusto, and sat back as though expecting Guida to retire.
Which having said, he opened and shut his mouth enthusiastically and leaned back as if expecting Guida to leave.
“Your law of Haro, monsieur le Bailly!” Guida answered with flashing eyes, her voice ringing out fearlessly. “Your law of Haro! The law of Haro comes from the custom of Normandy, which is the law of Jersey. You make its intent this, you make it that, but nothing can alter the law, and what has been done in its name for generations. Is it so, that if Philip d’Avranche trespass on my land, or my hearth, I may cry Haro, haro! and you will take heed? But when it is blood of my blood, bone of my bone, flesh of my flesh that he has wickedly seized; when it is the head I have pillowed on my breast for four years—the child that has known no father, his mother’s only companion in her unearned shame, the shame of an outcast—then is it so that your law of Haro may not apply? Messieurs, it is the justice of Haro that I ask, not your lax usage of it. From this Prince Philip I appeal to the spirit of Prince Rollo who made this law. I appeal to the law of Jersey which is the Custom of Normandy. There are precedents enough, as you well know, messieurs. I demand—I demand—my child.”
“Your law of Haro, mister Bailly!” Guida replied with bright eyes, her voice ringing out confidently. “Your law of Haro! The law of Haro comes from the customs of Normandy, which is the law of Jersey. You interpret it one way, then another, but nothing can change the law and what has been done in its name for generations. Is it true that if Philip d’Avranche trespasses on my land or my home, I can cry Haro, haro! and you will pay attention? But when it’s blood of my blood, bone of my bone, flesh of my flesh that he has wickedly taken; when it’s the child I’ve cradled in my arms for four years—the child who knows no father, his mother’s only companion in her undeserved shame, the shame of an outcast—then is it true that your law of Haro doesn’t apply? Gentlemen, I seek the justice of Haro, not your relaxed interpretation of it. To this Prince Philip, I appeal to the spirit of Prince Rollo who established this law. I appeal to the law of Jersey, which is the Custom of Normandy. There are enough precedents, as you well know, gentlemen. I demand—I demand—my child.”
The Bailly and the jurats were in a hopeless quandary. They glanced furtively at Philip. They were half afraid that she was right, and yet were timorous of deciding against the Prince.
The Bailly and the jurats were in a hopeless dilemma. They glanced nervously at Philip. They were partly afraid that she was right, yet hesitant to go against the Prince.
She saw their hesitation. “I call on you to fulfil the law. I have cried Haro, haro! and what I have cried men will hear outside this Court, outside this Isle of Jersey; for I appeal against a sovereign duke of Europe.”
She noticed their hesitation. “I urge you to uphold the law. I have shouted Haro, haro! and what I have shouted will be heard by people outside this Court, outside this Isle of Jersey; for I am appealing against a ruling duke of Europe.”
The Bailly and the jurats were overwhelmed by the situation. Guida’s brain was a hundred times clearer than theirs. Danger, peril to her child, had aroused in her every force of intelligence; she had the daring, the desperation of the lioness fighting for her own.
The Bailly and the jurats were completely stunned by what was happening. Guida’s mind was a hundred times sharper than theirs. The threat to her child had awakened all her instincts; she had the courage and the fierce determination of a lioness protecting her own.
Philip himself solved the problem. Turning to the bench of jurats, he said quietly:
Philip himself solved the problem. Turning to the bench of jurats, he said quietly:
“She is quite right; the law of Haro is with her. It must apply.”
“She’s absolutely right; the law of Haro is on her side. It has to be enforced.”
The Court was in a greater maze than ever. Was he then about to restore to Guida her child? After an instant’s pause Philip continued:
The Court was more confused than ever. Was he really going to give Guida her child back? After a brief pause, Philip continued:
“But in this case there was no trespass, for the child—is my own.”
“But in this case, there was no violation, because the child—is my own.”
Every eye in the Cohue Royale fixed itself upon him, then upon Guida, then upon her who was known as the Duchesse de Bercy. The face of the Comtesse Chantavoine was like snow, white and cold. As the words were spoken a sigh broke from her, and there came to Philip’s mind that distant day in the council chamber at Bercy when for one moment he was upon his trial; but he did not turn and look at her now. It was all pitiable, horrible; but this open avowal, insult as it was to the Comtesse Chantavoine, could be no worse than the rumours which would surely have reached her one day. So let the game fare on. He had thrown down the glove now, and he could not see the end; he was playing for one thing only—for the woman he had lost, for his own child. If everything went by the board, why, it must go by the board. It all flashed through his brain: to-morrow he must send in his resignation to the Admiralty—so much at once. Then Bercy—come what might, there was work for him to do at Bercy. He was a sovereign duke of Europe, as Guida had said. He would fight for the duchy for his son’s sake. Standing there he could feel again the warm cheek of the child upon his own, as last night he felt it riding across the island from Plemont to the village near Mont Orgueil. That very morning he had hurried down to a little cottage in the village and seen it lying asleep, well cared for by a peasant woman. He knew that to-morrow the scandal of the thing would belong to the world, but he was not dismayed. He had tossed his fame as an admiral into the gutter, but Bercy still was left. All the native force, the stubborn vigour, the obdurate spirit of the soil of Jersey of which he was, its arrogant self-will, drove him straight into this last issue. What he had got at so much cost he would keep against all the world. He would—
Every eye in the Cohue Royale turned to him, then to Guida, and finally to the woman known as the Duchesse de Bercy. The face of Comtesse Chantavoine was as white and cold as snow. As the words were spoken, a sigh escaped her, and Philip remembered that distant day in the council chamber at Bercy when he was once on trial; but he didn’t look at her now. It was all pitiful, horrible; but this public declaration, though insulting to Comtesse Chantavoine, could be no worse than the rumors that would eventually reach her. So let the game continue. He had thrown down the gauntlet now, and he couldn’t foresee the outcome; he was playing for one thing only—for the woman he had lost, for his own child. If everything fell apart, then so be it. It all flashed through his mind: tomorrow he would submit his resignation to the Admiralty—so much at once. Then Bercy—no matter what happened, he had work to do there. He was a sovereign duke of Europe, as Guida had said. He would fight for the duchy for his son’s sake. Standing there, he could again feel the warm cheek of the child against his, just as he had felt it while riding across the island from Plemont to the village near Mont Orgueil last night. That very morning, he had rushed to a little cottage in the village and found the child sleeping peacefully, well cared for by a peasant woman. He knew that tomorrow the scandal would be public, but he was not afraid. He had thrown his reputation as an admiral into the gutter, but Bercy was still there. All the natural force, the stubborn vigor, the unyielding spirit of Jersey’s soil, which he embodied, its defiant self-will, pushed him toward this last confrontation. What he had gained at such great cost, he would defend against the world. He would—
But he stopped short in his thoughts, for there now at the court-room door stood Detricand, the Chouan chieftain.
But he suddenly halted his thoughts, for there at the courtroom door stood Detricand, the Chouan leader.
He drew his hand quickly across his eyes. It seemed so wild, so fantastic, that of all men, Detricand should be there. His gaze was so fixed that every one turned to see—every one save Guida.
He quickly wiped his eyes. It felt so crazy, so unbelievable, that of all people, Detricand would be there. His stare was so intense that everyone turned to look—everyone except Guida.
Guida was not conscious of this new figure in the scene. In her heart was fierce tumult. Her hour had come at last, the hour in which she must declare that she was the wife of this man. She had no proofs. No doubt he would deny it now, for he knew how she loathed him. But she must tell her tale.
Guida wasn’t aware of this new person in the scene. Inside, she was feeling a chaotic storm of emotions. Her moment had finally arrived, the moment when she had to admit that she was the wife of this man. She had no evidence. No doubt he would deny it now, since he knew how much she hated him. But she had to share her story.
She was about to address the Bailly, but, as though a pang of pity shot, through her heart, she turned instead and looked at the Comtesse Chantavoine. She could find it in her to pause in compassion for this poor lady, more wronged than herself had been. Their eyes met. One instant’s flash of intelligence between the souls of two women, and Guida knew that the look of the Comtesse Chantavoine had said: “Speak for your child.”
She was about to talk to the Bailly, but, as if a wave of pity hit her heart, she turned and looked at the Comtesse Chantavoine instead. She could feel compassion for this poor lady, who had been wronged even more than she had. Their eyes met. In a brief moment of understanding between the two women, Guida realized that the look from the Comtesse Chantavoine was saying, “Speak for your child.”
Thereupon she spoke.
Then she spoke.
“Messieurs, Prince Philip d’Avranche is my husband.”
“Gentlemen, Prince Philip d’Avranche is my husband.”
Every one in the court-room stirred with excitement. Some weak-nerved woman with a child at her breast began to cry, and the little one joined its feeble wail to hers.
Everyone in the courtroom buzzed with excitement. A nervous woman nursing her baby started to cry, and the little one added its weak whimper to hers.
“Five years ago,” Guida continued, “I was married to Philip d’Avranche by the Reverend Lorenzo Dow in the church of St. Michael’s—”
“Five years ago,” Guida continued, “I got married to Philip d’Avranche by the Reverend Lorenzo Dow in St. Michael’s church—”
The Bailly interrupted with a grunt. “H’m—Lorenzo Dow is well out of the way-have done.”
The Bailly interrupted with a grunt. “H’m—Lorenzo Dow is out of the way—let’s move on.”
“May I not then be heard in my own defence?” Guida cried in indignation. “For years I have suffered silently slander and shame. Now I speak for myself at last, and you will not hear me! I come to this court of justice, and my word is doubted ere I can prove the truth. Is it for judges to assail one so? Five years ago I was married secretly, in St. Michael’s Church—secretly, because Philip d’Avranche urged it, pleaded for it. An open marriage, he said, would hinder his promotion. We were wedded, and he left me. War broke out. I remained silent according to my promise to him. Then came the time when in the States of Bercy he denied that he had a wife. From the hour I knew he had done so I denied him. My child was born in shame and sorrow, I myself was outcast in this island. But my conscience was clear before Heaven. I took myself and my child out from among you and went to Plemont. I waited, believing that God’s justice was surer than man’s. At last Philip d’Avranche—my husband—returned here. He invaded my home, and begged me to come with my child to him as his wife—he who had so evilly wronged me, and wronged another more than me. I refused. Then he stole my child from me. You ask for proofs of my marriage. Messieurs, I have no proofs.
“Can’t I be heard in my own defense?” Guida exclaimed angrily. “For years I’ve quietly endured slander and shame. Now, at last, I’m speaking for myself, and you won’t listen to me! I come to this court of justice, and my word is doubted before I can even prove the truth. Is it for judges to attack someone like this? Five years ago, I was secretly married in St. Michael’s Church—secretly, because Philip d’Avranche insisted on it and begged for it. He said that an open marriage would hurt his career. We got married, and then he abandoned me. War broke out. I remained silent, sticking to my promise to him. Then came the moment in the States of Bercy when he denied having a wife. As soon as I found out, I rejected him. My child was born into shame and sorrow, and I was an outcast on this island. But my conscience was clear before God. I took my child and removed us from your midst and went to Plemont. I waited, believing that God’s justice was more reliable than man’s. Finally, Philip d’Avranche—my husband—returned here. He came into my home and begged me to come with my child to him as his wife—him who had wronged me so badly, and wronged another even more than me. I refused. Then he took my child from me. You ask for proof of my marriage. Gentlemen, I have no proof.
“I know not where Lorenzo Dow may be found. The register of St. Michael’s Church, as you all know, was stolen. Mr. Shoreham, who witnessed the marriage, is dead. But you must believe me. There is one witness left, if he will but speak—even the man who married me, the man that for one day called me his wife. I ask him now to tell the truth.”
“I don’t know where Lorenzo Dow is. The register of St. Michael’s Church, as you all know, was taken. Mr. Shoreham, who saw the marriage, has passed away. But you have to trust me. There is one witness left, if he would just speak—even the man who married me, the man who for one day called me his wife. I’m asking him now to tell the truth.”
She turned towards Philip, her clear eyes piercing him through and through.
She turned toward Philip, her bright eyes staring right through him.
What was going on in his mind neither she nor any in that Court might ever know, for in the pause, the Comtesse Chantavoine rose up, and passing steadily by Philip, came to Guida. Looking her in the eyes with an incredible sorrow, she took her hand, and turned towards Philip with infinite scorn.
What was going on in his mind, neither she nor anyone in that Court would ever know. During the pause, Comtesse Chantavoine stood up and walked right by Philip to Guida. Looking into her eyes with deep sadness, she took her hand and turned to Philip with complete disdain.
A strange, thrilling silence fell upon all the Court. The jurats shifted in their seats with excitement. The Bailly, in a hoarse, dry voice, said:
A strange, thrilling silence settled over the entire Court. The jurats shifted in their seats with anticipation. The Bailly, in a hoarse, dry voice, said:
“We must have proof. There must be record as well as witness.”
“We need proof. There should be a record as well as a witness.”
From near the great doorway came a voice saying: “The record is here,” and Detricand stepped forward, in his uniform of the army of the Vendee.
From near the big doorway came a voice saying: “The record is here,” and Detricand stepped forward, in his uniform of the Vendee army.
A hushed murmur ran round the room. The jurats whispered to each other.
A quiet murmur spread around the room. The jurats were whispering to one another.
“Who are you, monsieur?” said the Bailly.
“Who are you, sir?” said the Bailly.
“I am Detricand, Prince of Vaufontaine,” he replied, “for whom the Comtesse Chantavoine will vouch,” he added in a pained voice, and bowed low to her and to Guida. “I am but this hour landed. I came to Jersey on this very matter.”
“I am Detricand, Prince of Vaufontaine,” he said, “and the Comtesse Chantavoine can vouch for me,” he added with a strained voice, bowing deeply to her and to Guida. “I just arrived. I came to Jersey specifically about this matter.”
He did not wait for the Bailly to reply, but began to tell of the death of Lorenzo Dow, and, taking from his pocket the little black journal, opened it and read aloud the record written therein by the dead clergyman. Having read it, he passed it on to the Greffier, who handed it up to the Bailly. Another moment’s pause ensued. To the most ignorant and casual of the onlookers the strain was great; to those chiefly concerned it was supreme. The Bailly and the jurats whispered together. Now at last a spirit of justice was roused in them. But the law’s technicalities were still to rule.
He didn't wait for the Bailly to respond but started talking about the death of Lorenzo Dow. He took out a small black journal from his pocket, opened it, and read aloud the entry written by the deceased clergyman. After reading, he passed it to the Greffier, who handed it to the Bailly. There was another moment of silence. For even the most uninformed and casual observers, the tension was high; for those directly involved, it was intense. The Bailly and the jurats whispered to each other. Finally, a sense of justice began to stir within them. However, the complexities of the law still held sway.
The Bailly closed the book, and handed it back to the Greffier with the words: “This is not proof though it is evidence.”
The Bailly closed the book and handed it back to the Greffier, saying, “This is not proof, even though it is evidence.”
Guida felt her heart sink within her. The Comtesse Chantavoine, who still held her hand, pressed it, though herself cold as ice with sickness of spirit.
Guida felt her heart drop. The Comtesse Chantavoine, still holding her hand, squeezed it, even though she was as cold as ice from her troubled spirit.
At that instant, and from Heaven knows where—as a bird comes from a bush—a little grey man came quickly among them all, carrying spread open before him a book almost as big as himself. Handing it up to the Bailly, he said:
At that moment, and out of nowhere—as a bird flies out of a bush—a little gray man quickly appeared among them, holding a book almost as big as he was, spread open in front of him. He handed it to the Bailly and said:
“Here is the proof, Monsieur le Bailly—here is the whole proof.”
“Here is the evidence, Mr. Bailly—here is all of it.”
The Bailly leaned over and drew up the book. The jurats crowded near and a dozen heads gathered about the open volume.
The Bailly leaned over and picked up the book. The jurats gathered around, and a dozen heads crowded around the open volume.
At last the Bailly looked up and addressed the Court solemnly.
At last, the Bailly looked up and spoke to the Court seriously.
“It is the lost register of St. Michael’s,” he said. “It contains the record of the marriage of Lieutenant Philip d’Avranche and Guida Landresse de Landresse, both of the Isle of Jersey, by special license of the Bishop of Winchester.”
“It’s the missing register from St. Michael’s,” he said. “It has the record of the marriage of Lieutenant Philip d’Avranche and Guida Landresse de Landresse, both from the Isle of Jersey, by special license from the Bishop of Winchester.”
“Precisely so, precisely so,” said the little grey figure—the Chevalier Orvillier du Champsavoys de Beaumanoir. Tears ran down his cheeks as he turned towards Guida, but he was smiling too.
“Exactly so, exactly so,” said the little gray figure—the Chevalier Orvillier du Champsavoys de Beaumanoir. Tears streamed down his cheeks as he turned toward Guida, but he was smiling too.
Guida’s eyes were upon the Bailly. “And the child?” she cried with a broken voice—“the child?”
Guida’s eyes were on the Bailly. “And the child?” she cried with a shaky voice—“the child?”
“The child goes with its mother,” answered the Bailly firmly.
“The child is going with its mother,” replied the Bailly confidently.
DURING ONE YEAR LATER
CHAPTER XL
The day that saw Guida’s restitution in the Cohue Royale brought but further trouble to Ranulph Delagarde. The Chevalier had shown him the lost register of St. Michael’s, and with a heart less heavy, he left the island once more. Intending to join Detricand in the Vendee, he had scarcely landed at St. Malo when he was seized by a press-gang and carried aboard a French frigate commissioned to ravage the coasts of British America. He had stubbornly resisted the press, but had been knocked on the head, and there was an end on it.
The day Guida was returned at the Cohue Royale only brought more trouble for Ranulph Delagarde. The Chevalier had shown him the missing register of St. Michael’s, and feeling a bit lighter, he left the island again. Planning to meet Detricand in the Vendee, he had barely landed at St. Malo when he was grabbed by a press gang and taken aboard a French frigate set to raid the coasts of British America. He had fought back against the press, but he got knocked out, and that was that.
In vain he protested that he was an Englishman. They laughed at him. His French was perfect, his accent Norman, his was a Norman face—evidence enough. If he was not a citizen of France he should be, and he must be. Ranulph decided that it was needless to throw away his life. It was better to make a show of submission. So long as he had not to fight British ships, he could afford to wait. Time enough then for him to take action. When the chance came he would escape this bondage; meanwhile remembering his four years’ service with the artillery at Elizabeth Castle, he asked to be made a gunner, and his request was granted.
In vain he insisted that he was English. They laughed at him. His French was flawless, his accent Norman, and he had a Norman face—proof enough. If he wasn't a citizen of France, he should be, and he must be. Ranulph decided it was pointless to throw away his life. It was better to pretend to submit. As long as he didn’t have to fight British ships, he could afford to wait. There would be plenty of time for him to take action later. When the opportunity arose, he would break free from this captivity; in the meantime, remembering his four years of service with the artillery at Elizabeth Castle, he asked to be made a gunner, and his request was approved.
The Victoire sailed the seas battle-hungry, and presently appeased her appetite among Dutch and Danish privateers. Such excellent work did Ranulph against the Dutchmen, that Richambeau, the captain, gave him a gun for himself, and after they had fought the Danes made him a master-gunner. Of the largest gun on the Victoire Ranulph grew so fond that at last he called her ma couzaine.
The Victoire sailed the seas eager for battle, and soon satisfied her hunger by taking on Dutch and Danish privateers. Ranulph fought so well against the Dutch that Captain Richambeau awarded him his own gun, and after they battled the Danes, they made him a master gunner. Ranulph became so attached to the largest gun on the Victoire that he eventually named her ma couzaine.
Days and weeks passed, until one morning came the cry of “Land! Land!” and once again Ranulph saw British soil—the tall cliffs of the peninsula of Gaspe. Gaspe—that was the ultima Thule to which Mattingley and Carterette had gone.
Days and weeks went by, until one morning someone shouted, “Land! Land!” and once again Ranulph saw British soil—the tall cliffs of the Gaspe Peninsula. Gaspe—that was the farthest point to which Mattingley and Carterette had traveled.
Presently, as the Victoire came nearer to the coast, he could see a bay and a great rock in the distance, and, as they bore in now, the rock seemed to stretch out like a vast wall into the gulf. As he stood watching and leaning on ma couzaine, a sailor near him said that the bay and the rock were called Perce.
Currently, as the Victoire got closer to the coast, he could see a bay and a large rock in the distance, and as they approached, the rock appeared to extend like a huge wall into the gulf. While he stood there watching and leaning on ma couzaine, a sailor nearby mentioned that the bay and the rock were called Perce.
Perce Bay—that was the exact point for which Elie Mattingley and Carterette had sailed with Sebastian Alixandre. How strange it was! He had bidden Carterette good-bye for ever, yet fate had now brought him to the very spot whither she had gone.
Perce Bay—that was the exact place where Elie Mattingley and Carterette had sailed with Sebastian Alixandre. How strange it was! He had said goodbye to Carterette forever, yet fate had now brought him to the very spot where she had gone.
The Rock of Perce was a wall, three hundred feet high, and the wall was an island that had once been a long promontory like a battlement, jutting out hundreds of yards into the gulf. At one point it was pierced by an archway. It was almost sheer; its top was flat and level. Upon the sides there was no verdure; upon the top centuries had made a green field. The wild geese as they flew northward, myriad flocks of gulls, gannets, cormorants, and all manner of fowl of the sea, had builded upon the summit until it was rich with grass and shrubs. The nations of the air sent their legions here to bivouac, and the discord of a hundred languages might be heard far out to sea, far in upon the land. Millions of the races of the air swarmed there; at times the air above was darkened by clouds of them. No fog-bell on a rock-bound coast might warn mariners more ominously than these battalions of adventurers on the Perce Rock.
The Rock of Perce was a wall, three hundred feet high, and this wall was an island that used to be a long promontory like a battlement, extending hundreds of yards into the gulf. At one point, there was an archway. It was nearly vertical; its top was flat and level. The sides had no greenery; however, the top had turned into a green field over the centuries. Wild geese flying north, countless flocks of gulls, gannets, cormorants, and all kinds of sea birds had built their nests on the summit until it flourished with grass and shrubs. The birds of the sky sent their flocks here to rest, and the chatter of a hundred different languages could be heard far out at sea and deep into the land. Millions of airborne species crowded there; sometimes the sky above was darkened by clouds of them. No fog bell on a rocky coast could warn sailors more ominously than these groups of adventurers at Perce Rock.
No human being had ever mounted to this eyrie. Generations of fishermen had looked upon the yellowish-red limestone of the Perce Rock with a valorous eye, but it would seem that not even the tiny clinging hoof of a chamois or wild goat might find a foothold upon the straight sides of it.
No human had ever climbed to this high point. For generations, fishermen had gazed at the yellowish-red limestone of Perce Rock with brave eyes, but it seems that not even the small, clinging hooves of a chamois or wild goat could find a grip on its sheer sides.
Ranulph was roused out of the spell Perce cast over him by seeing the British flag upon a building by the shore of the bay they were now entering. His heart gave a great bound. Yes, it was the English flag defiantly flying. And more—there were two old 12 pounders being trained on the French squadron. For the first time in years a low laugh burst from his lips.
Ranulph was snapped out of the enchantment Perce had cast over him when he spotted the British flag atop a building by the shore of the bay they were entering. His heart leaped. Yes, it was the English flag boldly flying. And even more—there were two old 12-pound cannons aimed at the French squadron. For the first time in years, a soft laugh escaped his lips.
“O mai grand doux,” he said in the Jersey patois, “only one man in the world would do that. Only Elie Mattingley!”
“O my great sweet,” he said in the Jersey dialect, “only one guy in the world would do that. Only Elie Mattingley!”
At that moment, Mattingley now issued from a wooden fishing-shed with Sebastian Alixandre and three others armed with muskets, and passed to the little fort on which flew the British and Jersey flags. Ranulph heard a guffaw behind. Richambeau, the captain, confronted him.
At that moment, Mattingley came out of a wooden fishing shed with Sebastian Alixandre and three others carrying muskets, and they headed towards the small fort where the British and Jersey flags were flying. Ranulph heard a loud laugh behind him. Richambeau, the captain, faced him.
“That’s a big splutter in a little pot, gunner,” said he. He put his telescope to his eye. “The Lord protect us,” he cried, “they’re going to fight my ship!” He laughed again till the tears came. “Son of Peter, but it is droll that—a farce au diable! They have humour, these fisher-folk, eh, gunner?”
"That's a big mess in a small pot, gunner," he said. He lifted his telescope to his eye. "God help us," he exclaimed, "they're going to battle my ship!" He laughed again until tears streamed down his face. "Son of Peter, but isn't it funny—what a ridiculous situation! These fishermen have a sense of humor, don't they, gunner?"
“Mattingley will fight you just the same,” answered Ranulph coolly.
“Mattingley will fight you just the same,” Ranulph replied calmly.
“Oh ho, you know these people, my gunner?” asked Richambeau.
“Oh, you know these people, my gunner?” asked Richambeau.
“All my life,” answered Ranulph, “and, by your leave, I will tell you how.”
“All my life,” replied Ranulph, “and, if you don't mind, I’ll tell you how.”
Not waiting for permission, after the manner of his country, he told Richambeau of his Jersey birth and bringing up, and how he was the victim of the pressgang.
Not waiting for permission, in the way typical of his country, he told Richambeau about his birth and upbringing in Jersey, and how he had been a victim of the press gang.
“Very good,” said Richambeau. “You Jersey folk were once Frenchmen, and now that you’re French again, you shall do something for the flag. You see that 12-pounder yonder to the right? Very well, dismount it. Then we’ll send in a flag of truce, and parley with this Mattingley, for his jests are worth attention and politeness. There’s a fellow at the gun—no, he has gone. Dismount the right-hand gun at one shot. Ready now. Get a good range.”
“Great,” said Richambeau. “You folks from Jersey were once French, and now that you’re French again, you’ll do something for the flag. Do you see that 12-pounder over there to the right? Good, dismount it. Then we’ll send a flag of truce and negotiate with this Mattingley, because his jokes deserve our attention and respect. There was a guy at the gun—oh, he’s gone now. Dismount the right-hand gun with one shot. Ready now. Get a good range.”
The whole matter went through Ranulph’s mind as the captain spoke. If he refused to fire, he would be strung up to the yardarm; if he fired and missed, perhaps other gunners would fire, and once started they might raze the fishing-post. If he dismounted the gun, the matter would probably remain only a jest, for such as yet Richambeau regarded it.
The whole situation played in Ranulph’s mind as the captain spoke. If he refused to shoot, he would be hanged from the yardarm; if he shot and missed, other gunners might join in, and once that happened, they could destroy the fishing post. If he took the gun down, it would probably just be seen as a joke, at least as Richambeau still viewed it.
Ranulph ordered the tackle and breechings cast away, had off the apron, pricked a cartridge, primed, bruised the priming, and covered the vent. Then he took his range steadily, quietly. There was a brisk wind blowing from the south—he must allow for that; but the wind was stopped somewhat in its course by the Perch Rock—he must allow for that.
Ranulph ordered the tackle and harness to be thrown away, removed the apron, loaded a cartridge, primed it, checked the priming, and covered the vent. Then he took aim steadily and quietly. There was a strong wind blowing from the south—he had to account for that; but the wind was slightly blocked in its path by Perch Rock—he had to consider that as well.
All was ready. Suddenly a girl came running round the corner of the building.
All was set. Suddenly, a girl came sprinting around the corner of the building.
It was Carterette. She was making for the right-hand gun. Ranulph started, the hand that held the match trembled.
It was Carterette. She was heading for the right-hand gun. Ranulph flinched, the hand holding the match shook.
“Fire, you fool, or you’ll kill the girl!” cried Richambeau.
“Shoot, you idiot, or you’ll kill her!” shouted Richambeau.
Ranulph laid a hand on himself as it were. Every nerve in his body tingled, his legs trembled, but his eye was steady. He took the sight once more coolly, then blew on the match. Now the girl was within thirty feet of the gun.
Ranulph placed a hand on himself as if to gather his thoughts. Every nerve in his body was tingling, his legs were shaking, but his gaze was unwavering. He took another look, then blew on the match. Now the girl was only thirty feet away from the gun.
He quickly blew on the match again, and fired. When the smoke cleared away he saw that the gun was dismounted, and not ten feet from it stood Carterette looking at it dazedly.
He quickly blew on the match again and fired. When the smoke cleared away, he saw that the gun was dismounted, and not ten feet away stood Carterette, staring at it in confusion.
He heard a laugh behind him. There was Richambeau walking away, telescope under arm, even as the other 12-pounder on shore replied impudently to the gun he had fired.
He heard a laugh behind him. There was Richambeau walking away, telescope under his arm, even as the other 12-pounder on shore responded cheekily to the gun he had fired.
“A good aim,” he heard Richambeau say, jerking a finger backward towards him.
“A good goal,” he heard Richambeau say, pointing a finger back at him.
Was it then? said Ranulph to himself; was it indeed? Ba su, it was the last shot he would ever fire against aught English, here or elsewhere.
Was it then? Ranulph asked himself; was it really? Ba su, it was the last shot he would ever fire against anything English, here or anywhere else.
Presently he saw a boat drawing away with the flag of truce in the hands of a sous-lieutenant. His mind was made up; he would escape to-night. His place was there beside his fellow-countrymen. He motioned away the men of the gun. He would load ma couzaine himself for the last time.
Presently, he saw a boat pulling away with a flag of truce in the hands of a junior lieutenant. He had made up his mind; he would escape tonight. His place was there alongside his fellow countrymen. He waved off the men from the gun. He would load his carbine himself for the last time.
As he sponged the gun he made his plans. Swish-swash the sponge-staff ran in and out—he would try to steal away at dog-watch. He struck the sponge smartly on ma couzaine’s muzzle, cleansing it—he would have to slide into the water like a rat and swim very softly to the shore. He reached for a fresh cartridge, and thrust it into the throat of the gun, and as the seam was laid downwards he said to himself that he could swim under water, if discovered as he left the Victoire. As he unstopped the touch-hole and tried with the priming-wire whether the cartridge was home, he was stunned by a fresh thought.
As he cleaned the gun with a sponge, he started making his plans. The sponge swept in and out—he intended to sneak away during the watch shift. He gave the sponge a solid hit on his cousin's muzzle, cleaning it off—he would have to slip into the water like a rat and swim quietly to the shore. He reached for a new cartridge and shoved it into the gun's barrel, and as the seam faced down, he told himself that he could swim underwater if he was spotted leaving the Victoire. As he removed the plug from the touch-hole and checked with the priming-wire if the cartridge was properly in place, a new thought suddenly struck him.
Richambeau would send a squad of men to search for him, and if he was not found they would probably raze the Post, or take its people prisoners. As he put the apron carefully on ma couzaine, he determined that he could not take refuge with the Mattingleys. Neither would it do to make for the woods of the interior, for still Richambeau might revenge himself on the fishing-post. What was to be done? He turned his eyes helplessly on Perce Rock.
Richambeau would send a team of guys to look for him, and if they couldn’t find him, they would likely destroy the Post or take its people captive. As he carefully put the apron on ma couzaine, he realized that he couldn't take refuge with the Mattingleys. It wouldn't help to head into the woods either, because Richambeau might still take revenge on the fishing post. What should he do? He looked helplessly at Perce Rock.
As he looked, a new idea came to him. If only he could get to the top of that massive wall, not a hundred fleets could dislodge him. One musket could defeat the forlorn hope of any army. Besides, if he took refuge on the rock, there could be no grudge against Perce village or the Mattingleys, and Richambeau would not injure them.
As he watched, a new idea struck him. If only he could climb to the top of that huge wall, not a hundred fleets could move him. One musket could crush the last hope of any army. Plus, if he sought shelter on the rock, there would be no resentment toward Perce village or the Mattingleys, and Richambeau wouldn’t harm them.
He eyed the wall closely. The blazing sunshine showed it up in a hard light, and he studied every square yard of it with a telescope. At one point the wall was not quite perpendicular. There were also narrow ledges, lumps of stone, natural steps and little pinnacles which the fingers could grip and where man might rest. Yes, he would try it.
He looked closely at the wall. The bright sunlight illuminated it sharply, and he examined every square yard of it with a telescope. At one spot, the wall wasn’t completely vertical. There were also narrow ledges, lumps of stone, natural steps, and small peaks that could be gripped, offering places for a person to rest. Yes, he would give it a shot.
It was the last quarter of the moon, and the neaptide was running low when he let himself softly down into the water from the Victoire. The blanket tied on his head held food kept from his rations, with stone and flint and other things. He was not seen, and he dropped away quietly astern, getting clear of the Victoire while the moon was partially obscured.
It was the last quarter of the moon, and the tide was low when he quietly lowered himself into the water from the Victoire. The cloth tied around his head held food he had saved from his rations, along with stones, flint, and other items. He wasn’t seen, and he quietly slipped away behind the Victoire while the moon was partially hidden.
Now it was a question when his desertion would be discovered. All he asked was two clear hours. By that time the deed would be done, if he could climb Perce Rock at all.
Now it was only a matter of time before his desertion would be found out. All he needed was two clear hours. By then, the job would be finished, if he could even climb Perce Rock at all.
He touched bottom. He was on Perce sands. The blanket on his head was scarcely wetted. He wrung the water out of his clothes, and ran softly up the shore. Suddenly he was met by a cry of Qui va la! and he stopped short at the point of Elie Mattingley’s bayonet. “Hush!” said Ranulph, and gave his name.
He reached the bottom. He was on Perce sands. The blanket over his head was barely wet. He wrung out his clothes and quietly ran up the shore. Suddenly, he was confronted by a shout of "Who goes there!" and he stopped dead in his tracks at the tip of Elie Mattingley’s bayonet. “Hush!” said Ranulph, introducing himself.
Mattingley nearly dropped his musket in surprise. He soon knew the tale of Ranulph’s misfortunes, but he had not yet been told of his present plans when there came a quick footstep, and Carterette was at her father’s side. Unlike Mattingley, she did drop her musket at the sight of Ranulph. Her lips opened, but at first she could not speak—this was more than she had ever dared hope for, since those dark days in Jersey. Ranulph here! She pressed her hands to her heart to stop its throbbing.
Mattingley almost dropped his musket in shock. He knew the story of Ranulph’s troubles, but he hadn’t heard about his current plans yet when he heard a quick footstep, and Carterette was at her father’s side. Unlike Mattingley, she did drop her musket when she saw Ranulph. Her mouth opened, but at first, she couldn’t find her words—this was more than she had ever dared to hope for since those dark days in Jersey. Ranulph was here! She pressed her hands to her chest to calm her racing heart.
Presently she was trembling with excitement at the story of how Ranulph had been pressed at St. Malo, and, all that came after until this very day.
Presently, she was trembling with excitement at the story of how Ranulph had been pressured at St. Malo, and everything that followed until today.
“Go along with Carterette,” said Mattingley. “Alixandre is at the house; he’ll help you away into the woods.”
“Go with Carterette,” Mattingley said. “Alixandre is at the house; he’ll help you get into the woods.”
As Ranulph hurried away with Carterette, he told her his design. Suddenly she stopped short, “Ranulph Delagarde,” she said vehemently, “you can’t climb Perch Rock. No one has ever done it, and you must not try. Oh, I know you are a great man, but you mustn’t think you can do this. You will be safe where we shall hide you. You shall not climb the rock-ah no, ba su!”
As Ranulph rushed off with Carterette, he shared his plan. Suddenly, she stopped and exclaimed, “Ranulph Delagarde, you can’t climb Perch Rock. No one has ever done it, and you shouldn’t even try. I know you’re amazing, but you can’t think you can accomplish this. You’ll be safe where we’re hiding you. You won’t climb the rock—oh no, not at all!”
He pointed towards the Post. “They wouldn’t leave a stick standing there if you hid me. No, I’m going to the top of the rock.”
He pointed to the Post. “They wouldn’t leave a single stick standing if you hid me. No, I’m heading to the top of the rock.”
“Man doux terrible!” she said in sheer bewilderment, and then was suddenly inspired. At last her time had come.
“Sweet man, how awful!” she exclaimed in complete confusion, and then suddenly felt a surge of inspiration. Finally, her moment had arrived.
“Pardingue,” she said, clutching his arm, “if you go to the top of Perch Rock, so will I!”
“Pardingue,” she said, holding onto his arm, “if you go to the top of Perch Rock, I will too!”
In spite of his anxiety he almost laughed.
In spite of his anxiety, he nearly laughed.
“But see—but see,” he said, and his voice dropped; “you couldn’t stay up there with me all alone, garcon Carterette. And Richambeau would be firing on you too!”
“But look—but look,” he said, his voice lowering; “you couldn’t stay up there with me all alone, Carterette. And Richambeau would be shooting at you too!”
She was very angry, but she made no reply, and he continued quickly:
She was really angry, but she didn’t say anything, and he quickly went on:
“I’ll go straight to the rock now. When they miss me there’ll be a pot boiling, you may believe. If I get up,” he added, “I’ll let a string down for a rope you must get for me. Once on top they can’t hurt me.... Eh ben, A bi’tot, gargon Carterette!”
“I'll head straight to the rock now. When they realize I'm gone, there’ll definitely be a pot boiling, you can count on that. If I manage to get up,” he added, “I’ll let a string down as a rope you need to get for me. Once I'm on top, they can’t hurt me.... Well then, A bi’tot, kid Carterette!”
“O my good! O my good!” said the girl with a sudden change of mood. “To think you have come like this, and perhaps—” But she dashed the tears from her eyes, and bade him go on.
“O my goodness! O my goodness!” said the girl, suddenly shifting her mood. “To think you’ve come like this, and maybe—” But she wiped the tears from her eyes and encouraged him to continue.
The tide was well out, the moon shining brightly. Ranulph reached the point where, if the rock was to be scaled at all, the ascent must be made. For a distance there was shelving where foothold might be had by a fearless man with a steady head and sure balance. After that came about a hundred feet where he would have to draw himself up by juttings and crevices hand over hand, where was no natural pathway. Woe be to him if head grew dizzy, foot slipped, or strength gave out; he would be broken to pieces on the hard sand below. That second stage once passed, the ascent thence to the top would be easier; for though nearly as steep, it had more ledges, and offered fair vantage to a man with a foot like a mountain goat. Ranulph had been aloft all weathers in his time, and his toes were as strong as another man’s foot, and surer.
The tide was far out, and the moon was shining brightly. Ranulph reached the point where, if he was going to climb the rock at all, he had to start. For a distance, there was a ledge where a fearless person with a steady head and good balance could find footholds. After that, there was about a hundred feet where he would have to pull himself up by ledges and cracks, hand over hand, since there was no natural path. Woe to him if his head spun, his foot slipped, or his strength gave out; he would be shattered on the hard sand below. Once that second part was passed, climbing to the top would be easier; though it was nearly as steep, it had more ledges and gave a good advantage to someone with the agility of a mountain goat. Ranulph had been up in all kinds of weather before, and his toes were as strong as anyone else’s foot, and even surer.
He started. The toes caught in crevices, held on to ledges, glued themselves on to smooth surfaces; the knees clung like a rough-rider’s to a saddle; the big hands, when once they got a purchase, fastened like an air-cup.
He began. The toes got stuck in crevices, grabbed onto ledges, and stuck to smooth surfaces; the knees clung like a rough rider’s to a saddle; the big hands, once they found a grip, held on like a suction cup.
Slowly, slowly up, foot by foot, yard by yard, until one-third of the distance was climbed. The suspense and strain were immeasurable. But he struggled on and on, and at last reached a sort of flying pinnacle of rock, like a hook for the shields of the gods.
Slowly, little by little, foot by foot, yard by yard, until he had climbed about a third of the distance. The tension and effort were overwhelming. But he kept pushing forward, and finally reached a kind of soaring rock pinnacle, like a hook for the shields of the gods.
Here he ventured to look below, expecting to see Carterette, but there was only the white sand, and no sound save the long wash of the gulf. He drew a horn of arrack from his pocket and drank. He had two hundred feet more to climb, and the next hundred would be the great ordeal.
Here he dared to look down, hoping to see Carterette, but all he found was white sand, and the only sound was the gentle lapping of the gulf. He took a swig of arrack from his pocket and drank. He had two hundred more feet to climb, and the next hundred would be the toughest challenge.
He started again. This was travail indeed. His rough fingers, his toes, hard as horn almost, began bleeding. Once or twice he swung quite clear of the wall, hanging by his fingers to catch a surer foothold to right or left, and just getting it sometimes by an inch or less. The tension was terrible. His head seemed to swell and fill with blood: on the top it throbbed till it was ready to burst. His neck was aching horribly with constant looking up, the skin of his knees was gone, his ankles bruised. But he must keep on till he got to the top, or until he fell.
He started again. This was tough work. His rough fingers and toes, almost as hard as horns, began to bleed. A few times, he swung completely away from the wall, hanging by his fingers to find a better foothold on either side, and sometimes just barely grabbing it. The tension was intense. His head felt like it was swelling and filling with blood: it throbbed at the top to the point of almost bursting. His neck hurt badly from constantly looking up, the skin on his knees was worn away, and his ankles were bruised. But he had to keep going until he reached the top or fell.
He was fighting on now in a kind of dream, quite apart from all usual feelings of this world. The earth itself seemed far away, and he was toiling among vastnesses, himself a giant with colossal frame and huge, sprawling limbs. It was like a gruesome vision of the night, when the body is an elusive, stupendous mass that falls into space after a confused struggle with immensities. It was all mechanical, vague, almost numb, this effort to overcome a mountain. Yet it was precise and hugely expert too; for though there was a strange mist on the brain, the body felt its way with a singular certainty, as might some molluscan dweller of the sea, sensitive like a plant, intuitive like an animal. Yet at times it seemed that this vast body overcoming the mountain must let go its hold and slide away into the darkness of the depths.
He was fighting now in a sort of dream, completely detached from all the usual feelings of this world. The earth itself felt far away, and he was working through vast expanses, his body a giant with a massive frame and huge, sprawling limbs. It was like a nightmarish vision, where the body becomes a vague, enormous mass that falls into space after a chaotic struggle with the vastness. This effort to conquer a mountain felt mechanical, unclear, almost numbing. Yet it was also precise and extremely skilled; for even though there was a strange fog in his mind, his body navigated with a unique certainty, like some sea creature, sensitive like a plant, intuitive like an animal. But at times it seemed that this vast body conquering the mountain might lose its grip and slide away into the darkness below.
Now there was a strange convulsive shiver in every nerve—God have mercy, the time was come!... No, not yet. At the very instant when it seemed the panting flesh and blood would be shaken off by the granite force repelling it, the fingers, like long antennae, touched horns of rock jutting out from ledges on the third escarpment of the wall. Here was the last point of the worst stage of the journey. Slowly, heavily, the body drew up to the shelf of limestone, and crouched in an inert bundle. There it lay for a long time.
Now there was a strange, convulsive shiver in every nerve—God help me, the time had come!... No, not yet. Just when it felt like the exhausted body would be shaken apart by the unyielding force pushing against it, the fingers, like long antennae, grazed the rough edges of rock sticking out from the ledges on the third escarpment of the wall. This was the final point of the hardest part of the journey. Slowly, laboriously, the body pulled itself up to the limestone shelf and huddled into a still bundle. There it lay for a long time.
While the long minutes went by, a voice kept calling up from below; calling, calling, at first eagerly, then anxiously, then with terror. By and by the bundle of life stirred, took shape, raised itself, and was changed into a man again, a thinking, conscious being, who now understood the meaning of this sound coming up from the earth below—or was it the sea? A human voice had at last pierced the awful exhaustion of the deadly labour, the peril and strife, which had numbed the brain while the body, in its instinct for existence, still clung to the rocky ledges. It had called the man back to earth—he was no longer a great animal, and the rock a monster with skin and scales of stone.
While the long minutes passed, a voice kept calling up from below; calling, calling, at first eagerly, then anxiously, then with fear. Eventually, the bundle of life stirred, took shape, rose up, and transformed back into a man—a thinking, aware being who now understood the meaning of this sound coming from the earth below—or was it the sea? A human voice had finally broken through the overwhelming exhaustion of the deadly struggle, the danger and conflict, which had numbed his mind while his body, driven by the instinct to survive, still clung to the rocky ledges. It had called the man back to the ground—he was no longer a great animal, and the rock was no longer a monster with skin and scales of stone.
“Ranulph! Maitre Ranulph! Ah, Ranulph!” called the voice.
“Ranulph! Master Ranulph! Oh, Ranulph!” shouted the voice.
Now he knew, and he answered down: “All right, all right, garche Carterette!”
Now he understood, and he replied: “Okay, okay, garche Carterette!”
“Are you at the top?”
"Are you at the top?"
“No, but the rest is easy.”
“No, but the rest is simple.”
“Hurry, hurry, Ranulph. If they should come before you reach the top!”
“Hurry, hurry, Ranulph. What if they get here before you make it to the top!”
“I’ll soon be there.”
"I'll be there soon."
“Are you hurt, Ranulph?”
“Are you okay, Ranulph?”
“No, but my fingers are in rags. I am going now. A bi’tot, Carterette!”
“No, but my fingers are in tatters. I'm leaving now. A little bit, Carterette!”
“Ranulph!”
"Ranulph!"
“‘Sh, ‘sh, do not speak. I am starting.”
“Shh, shh, don’t talk. I’m starting.”
There was silence for what seemed hours to the girl below. Foot by foot the man climbed on, no less cautious because the ascent was easier, for he was now weaker. But he was on the monster’s neck now, and soon he should set his heel on it: he was not to be shaken off.
There was silence that felt like hours to the girl below. Step by step, the man climbed on, just as careful despite the easier climb, because he was now weaker. But he was on the monster’s neck now, and soon he would set his heel on it: he wouldn’t be shaken off.
At last the victorious moment came. Over a jutting ledge he drew himself up by sheer strength and the rubber-like grip of his lacerated fingers, and now he lay flat and breathless upon the ground.
At last, the moment of victory arrived. He pulled himself up over a jutting ledge using nothing but his strength and the rubbery grip of his cut-up fingers, and now he lay flat and breathless on the ground.
How soft and cool it was! This was long sweet grass touching his face, making a couch like down for the battered, wearied body. Surely such travail had been more than mortal. And what was this vast fluttering over his head, this million-voiced discord round him, like the buffetings and cries of spirits welcoming another to their torment? He raised his head and laughed in triumph. These were the cormorants, gulls, and gannets on the Perch Rock.
How soft and cool it felt! The long, sweet grass brushed against his face, creating a couch like down for his tired, worn-out body. Surely such suffering was beyond human experience. And what was this huge fluttering above him, this cacophony of voices around him, like the chaos and cries of spirits welcoming someone else to their pain? He lifted his head and laughed in triumph. Those were the cormorants, gulls, and gannets on Perch Rock.
Legions of birds circled over him with cries so shrill that at first he did not hear Carterette’s voice calling up to him. At last, however, remembering, he leaned over the cliff and saw her standing in the moonlight far below.
Legions of birds circled overhead, squawking so loudly that at first he didn’t hear Carterette calling up to him. Finally, remembering, he leaned over the cliff and saw her standing in the moonlight far below.
Her voice came up to him indistinctly because of the clatter of the birds. “Maitre Ranulph! Ranulph!” She could not see him, for this part of the rock was in shadow.
Her voice reached him faintly because of the noise from the birds. “Maitre Ranulph! Ranulph!” She couldn't see him since this part of the rock was in shadow.
“Ah bah, all right!” he said, and taking hold of one end of the twine he had brought, he let the roll fall. It dropped almost at Carterette’s feet. She tied to the end of it three loose ropes she had brought from the Post. He drew them up quickly, tied them together firmly, and let the great coil down. Ranulph’s bundle, a tent and many things Carterette had brought were drawn up.
“Okay, fine!” he said, and grabbing one end of the twine he had brought, he let the roll fall. It landed almost at Carterette’s feet. She tied three loose ropes she had brought from the Post to the end of it. He pulled them up quickly, tied them together securely, and lowered the large coil back down. Ranulph’s bundle, a tent, and many other items Carterette had brought were pulled up.
“Ranulph! Ranulph!” came Carterette’s voice again.
“Ranulph! Ranulph!” Carterette called out once more.
“Garcon Carterette!”
“Waiter Carterette!”
“You must help Sebastian Alixandre up,” she said.
“You need to help Sebastian Alixandre up,” she said.
“Sebastian Alixandre—is he there? Why does he want to come?”
“Sebastian Alixandre—is he around? Why does he want to come?”
“That is no matter,” she called softly. “He is coming. He has the rope round his waist. Pull away!” It was better, Ranulph thought to himself, that he should be on Perch Rock alone, but the terrible strain had bewildered him, and he could make no protest now.
“That doesn’t matter,” she called softly. “He’s coming. He has the rope around his waist. Pull away!” Ranulph thought to himself that it would be better for him to be on Perch Rock alone, but the intense pressure had confused him, and he couldn't voice any objections now.
“Don’t start yet,” he called down; “I’ll pull when all’s ready.”
“Don’t start yet,” he called down; “I’ll pull when everything’s ready.”
He fell back from the edge to a place in the grass where, tying the rope round his body, and seating himself, he could brace his feet against a ledge of rock. Then he pulled on the rope. It was round Carterette’s waist!
He leaned back from the edge to a spot in the grass where, after tying the rope around his body and sitting down, he could brace his feet against a rock ledge. Then he pulled on the rope. It was around Carterette's waist!
Carterette had told her falsehood without shame, for she was of those to whom the end is more than the means. She began climbing, and Ranulph pulled steadily. Twice he felt the rope suddenly jerk when she lost her footing, but it came in evenly still, and he used a nose of rock as a sort of winch.
Carterette lied to her without any shame because she believed the outcome was more important than how she got there. She started climbing, and Ranulph pulled firmly. Twice, he felt the rope suddenly jerk when she slipped, but it remained steady, and he used a rock as a makeshift winch.
The climber was nearly two-thirds of the way up when a cannon-shot boomed out over the water, frightening again the vast covey of birds which shrieked and honked till the air was a maelstrom of cries. Then came another cannon-shot.
The climber was almost two-thirds of the way up when a cannon shot echoed over the water, scaring the huge flock of birds that squawked and honked until the air was chaotic with their cries. Then another cannon shot rang out.
Ranulph’s desertion was discovered. The fight was begun between a single Jersey shipwright and a French war-ship.
Ranulph's desertion was discovered. The battle began between a single Jersey shipwright and a French warship.
His strength, however, could not last much longer. Every muscle of his body had been strained and tortured, and even this lighter task tried him beyond endurance. His legs stiffened against the ledge of rock, the tension numbed his arms. He wondered how near Alixandre was to the top. Suddenly there was a pause, then a heavy jerk. Love of God—the rope was shooting through his fingers, his legs were giving way! He gathered himself together, and then with teeth, hands, and body rigid with enormous effort, he pulled and pulled. Now he could not see. A mist swam before his eyes. Everything grew black, but he pulled on and on.
His strength, however, couldn’t hold out much longer. Every muscle in his body had been pushed and tortured, and even this lighter task was testing him beyond his limits. His legs were stiff against the ledge of rock, and the tension numbed his arms. He wondered how close Alixandre was to the top. Suddenly, there was a pause, then a heavy tug. Oh God—the rope was slipping through his fingers, and his legs were about to give out! He pulled himself together, and then, with his teeth clenched and his hands and body rigid from the immense effort, he pulled and pulled. Now he couldn’t see. A fog swam before his eyes. Everything went dark, but he kept pulling and pulling.
He never knew how the climber reached the top. But when the mist cleared away from his eyes, Carterette was bending over him, putting rum to his lips.
He never knew how the climber got to the top. But when the fog cleared from his eyes, Carterette was leaning over him, bringing rum to his lips.
“Carterette-garcon Carterette!” he murmured, amazed. Then as the truth burst upon him he shook his head in a troubled sort of way.
“Carterette-garcon Carterette!” he whispered, astonished. Then, as the reality hit him, he shook his head in a worried manner.
“What a cat I was!” said Carterette. “What a wild cat I was to make you haul me up! It was bad for me with the rope round me, it must have been awful for you, my poor esmanus—poor scarecrow Ranulph.”
“What a cat I was!” said Carterette. “What a wild cat I was to make you pull me up! It was tough for me with the rope around me; it must have been awful for you, my poor esmanus—poor scarecrow Ranulph.”
Scarecrow indeed he looked. His clothes were nearly gone, his hair was tossed and matted, his eyes bloodshot, his big hands like pieces of raw meat, his feet covered with blood.
Scarecrow is exactly what he looked like. His clothes were almost in tatters, his hair was messy and tangled, his eyes were bloodshot, his big hands resembled raw meat, and his feet were covered in blood.
“My poor scarecrow!” she repeated, and she tenderly wiped the blood from his face where his hands had touched it. Meanwhile bugle-calls and cries of command came up to them, and in the first light of morning they could see French officers and sailors, Mattingley, Alixandre, and others, hurrying to and fro.
“My poor scarecrow!” she said again, gently wiping the blood from his face where his hands had touched it. Meanwhile, bugle calls and shouts of command surrounded them, and in the early morning light, they could see French officers and sailors, Mattingley, Alixandre, and others, bustling about.
When day came clear and bright, it was known that Carterette as well as Ranulph had vanished. Mattingley shook his head stoically, but Richambeau on the Victoire was as keen to hunt down one Jersey-Englishman as he had ever been to attack an English fleet. More so, perhaps.
When the day arrived clear and bright, it was evident that both Carterette and Ranulph had disappeared. Mattingley shook his head stoically, but Richambeau on the Victoire was just as eager to track down one Jersey-Englishman as he had always been to confront an English fleet. Even more so, perhaps.
Meanwhile the birds kept up a wild turmoil and shrieking. Never before had any one heard them so clamorous. More than once Mattingley had looked at Perch Rock curiously, but whenever the thought of it as a refuge came to him, he put it away. No, it was impossible.
Meanwhile, the birds continued to make a wild racket and shriek. Never before had anyone heard them so loud. More than once, Mattingley glanced at Perch Rock with curiosity, but whenever he considered it as a place to take shelter, he dismissed the idea. No, it just wasn't feasible.
Yet, what was that? Mattingley’s heart thumped. There were two people on the lofty island wall—a man and a woman. He caught’ the arm of a French officer near him. “Look, look!” he said. The officer raised his glass.
Yet, what was that? Mattingley’s heart raced. There were two people on the high island wall—a man and a woman. He grabbed the arm of a nearby French officer. “Look, look!” he said. The officer lifted his binoculars.
“It’s the gunner,” he cried and handed the glass to the old man.
“It’s the gunner,” he shouted and passed the glass to the old man.
“It’s Carterette,” said Mattingley in a hoarse voice. “But it’s not possible. It’s not possible,” he added helplessly. “Nobody was ever there. My God, look at it—look at it!”
“It’s Carterette,” Mattingley said in a raspy voice. “But it can’t be true. It can’t be true,” he added, feeling defeated. “Nobody was ever there. My God, just look at it—look at it!”
It was a picture indeed. A man and a woman were outlined against the clear air, putting up a tent as calmly as though on a lawn, thousands of birds wheeling over their heads, with querulous cries.
It was a sight to behold. A man and a woman were silhouetted against the clear sky, setting up a tent as peacefully as if they were on a lawn, with thousands of birds circling above them, making loud, complaining calls.
A few moments later, Elie Mattingley was being rowed swiftly to the Victoire, where Richambeau was swearing viciously as he looked through his telescope. He also had recognised the gunner.
A few moments later, Elie Mattingley was being rowed quickly to the Victoire, where Richambeau was cursing angrily as he looked through his telescope. He had also recognized the gunner.
He was prepared to wipe out the fishing-post if Mattingley did not produce Ranulph—well, “here was Ranulph duly produced and insultingly setting up a tent on this sheer rock, with some snippet of the devil,” said Richambeau, and defying a great French war-ship. He would set his gunners to work. If he only had as good a marksman as Ranulph himself, the deserter should drop at the first shot “death and the devil take his impudent face!”
He was ready to destroy the fishing-post if Mattingley didn't bring out Ranulph—well, “here’s Ranulph showing up and arrogantly setting up a tent on this sheer rock, with some little devil,” said Richambeau, while challenging a huge French warship. He would get his gunners ready. If only he had a marksman as good as Ranulph himself, that deserter would go down with the first shot. “Damn him and his cheeky face!”
He was just about to give the order when Mattingley was brought to him. The old man’s story amazed him beyond measure.
He was just about to give the order when Mattingley was brought to him. The old man’s story blew him away.
“It is no man, then!” said Richambeau, when Mattingley had done. “He must be a damned fly to do it. And the girl—sacre moi! he drew her up after him. I’ll have him down out of that though, or throw up my flag,” he added, and turning fiercely, gave his orders.
“It’s not a man, then!” said Richambeau when Mattingley finished. “He must be some kind of jerk to do that. And the girl—my goodness! he dragged her up with him. I’m going to bring him down from there, or I’ll raise my flag,” he added, turning sharply and giving his orders.
For hours the Victoire bombarded the lonely rock from the north. The white tent was carried away, but the cannon-balls flew over or merely battered the solid rock, the shells were thrown beyond, and no harm was done. But now and again the figure of Ranulph appeared, and a half-dozen times he took aim with his musket at the French soldiers on the shore. Twice his shots took effect; one man was wounded, and one killed. Then whole companies of marines returned a musketry fire at him, to no purpose. At his ease he hid himself in the long grass at the edge of the cliff, and picked off two more men.
For hours, the Victoire pounded the lonely rock from the north. The white tent was blown away, but the cannonballs either flew over or just battered the solid rock; the shells landed beyond, and no damage was done. But now and then, Ranulph's figure would appear, and he took aim with his musket at the French soldiers on the shore about half a dozen times. Twice he hit his target; one man was wounded, and one was killed. Then entire groups of marines returned fire at him, but to no avail. Calmly, he hid in the tall grass at the edge of the cliff and picked off two more men.
Here was a ridiculous thing: one man and a slip of a girl fighting and defying a battle-ship. The smoke of battle covered miles of the great gulf. Even the seabirds shrieked in ridicule.
Here was a ridiculous scene: one guy and a tiny girl standing up to a battleship. The smoke from the battle stretched for miles across the vast gulf. Even the seabirds cried out in mockery.
This went on for three days at intervals. With a fine chagrin Richambeau and his men saw a bright camp-fire lighted on the rock, and knew that Ranulph and the girl were cooking their meals in peace. A flag-staff too was set up, and a red cloth waved defiantly in the breeze. At last Richambeau, who had watched the whole business from the deck of the Victoire, burst out laughing, and sent for Elie Mattingley. “Come, I’ve had enough,” said Richambeau.
This went on for three days at intervals. With a mix of annoyance and frustration, Richambeau and his men saw a bright campfire lit on the rock and realized that Ranulph and the girl were cooking their meals in peace. A flagpole was also put up, and a red cloth waved defiantly in the breeze. Finally, Richambeau, who had been watching the whole thing from the deck of the Victoire, burst out laughing and called for Elie Mattingley. “Alright, I’ve had enough,” said Richambeau.
“There never was a wilder jest, and I’ll not spoil the joke. He has us on his toasting-fork. He shall have the honour of a flag of truce.”
“There never was a crazier joke, and I won’t ruin it. He has us on his toasting fork. He’ll get the honor of a flag of truce.”
And so it was that the French battle-ship sent a flag of truce to the foot of Perch Rock, and a French officer, calling up, gave his captain’s word of honour that Ranulph should suffer nothing at the hands of a court-martial, and that he should be treated as an English prisoner of war, not as a French deserter.
And so it happened that the French battle ship sent a flag of truce to the base of Perch Rock, and a French officer, calling up, gave his captain’s word of honor that Ranulph would not face any consequences from a court-martial and that he would be treated as an English prisoner of war, not as a French deserter.
There was no court-martial. After Ranulph, at Richambeau’s command, had told the tale of the ascent, the Frenchman said:
There was no court-martial. After Ranulph, following Richambeau’s order, had recounted the story of the climb, the Frenchman said:
“No one but an Englishman could be fool enough to try such a thing, and none but a fool could have had the luck to succeed. But even a fool can get a woman to follow him, and so this flyaway followed you, and—”
“No one but an Englishman would be foolish enough to try something like that, and only a fool could possibly get lucky enough to succeed. But even a fool can get a woman to follow him, and so this scatterbrain followed you, and—”
Carterette made for Richambeau as though to scratch his eyes out, but Ranulph held her back. “—And you are condemned, gunner,” continued Richambeau dryly, “to marry the said maid before sundown, or be carried out to sea a prisoner of war.” So saying, he laughed, and bade them begone to the wedding.
Carterette lunged at Richambeau as if to scratch his eyes out, but Ranulph stopped her. “—And you are sentenced, gunner,” Richambeau said flatly, “to marry the young lady before sunset, or be taken out to sea as a prisoner of war.” With that, he laughed and told them to go on to the wedding.
Ranulph left Richambeau’s ship bewildered and perturbed. For hours he paced the shore, and at last his thoughts began to clear. The new life he had led during the last few months had brought many revelations. He had come to realise that there are several sorts of happiness, but that all may be divided into two kinds: the happiness of doing good to ourselves, and that of doing good to others. It opened out clearly to him now as he thought of Carterette in the light of Richambeau’s coarse jest.
Ranulph stepped off Richambeau’s ship feeling confused and troubled. For hours, he walked along the shore, and eventually, his thoughts started to clear up. The new life he had experienced over the past few months had brought many insights. He had come to understand that there are different types of happiness, but they can all be categorized into two kinds: the happiness that comes from doing good for ourselves and the happiness that comes from doing good for others. It became clear to him as he thought about Carterette in the context of Richambeau’s crude joke.
For years he had known in a sort of way that Carterette preferred him to any other man. He knew now that she had remained single because of him. For him her impatience had been patience, her fiery heart had spilled itself in tenderness for his misfortunes. She who had lightly tossed lovers aside, her coquetry appeased, had to himself shown sincerity without coquetry, loyalty without selfishness. He knew well that she had been his champion in dark days, that he had received far more from her than he had ever given—even of friendship. In his own absorbing love for Guida Landresse, during long years he had been unconsciously blind to a devotion which had lived on without hope, without repining, with untiring cheerfulness.
For years, he had sensed that Carterette preferred him over any other man. Now he understood that she had stayed single because of him. For her, what seemed like impatience had actually been patience, and her passionate heart had poured out tenderness for his struggles. She, who easily dismissed lovers once her interest was satisfied, had shown him sincerity without teasing and loyalty without selfishness. He knew well that she had been his supporter during tough times and that he had received far more from her than he had ever given—even in friendship. In his own all-consuming love for Guida Landresse, he had been unconsciously blind for many years to a devotion that had persisted without hope, without complaint, and with endless cheerfulness.
In those three days spent on the top of the Perch Rock how blithe garcon Carterette had been! Danger had seemed nothing to her. She had the temper of a man in her real enjoyment of the desperate chances of life. He had never seen her so buoyant; her animal spirits had never leapt so high. And yet, despite the boldness which had sent her to the top of Perch Rock with him, there had been in her whole demeanour a frank modesty free from self-consciousness. She could think for herself, she was sure of herself, and she would go to the ends of the earth for him. Surely he had not earned such friendship, such affection.
In those three days spent at the top of Perch Rock, how carefree Carterette had been! Danger felt like nothing to her. She had the spirit of a man in her genuine enjoyment of life's risky moments. He had never seen her so lively; her energy had never soared so high. And yet, despite the boldness that led her to the top of Perch Rock with him, there was a refreshing modesty in her entire demeanor, free from self-awareness. She could think for herself, she was confident, and she would go to the ends of the earth for him. Surely, he had not earned such friendship, such affection.
He recalled how, the night before, as he sat by their little camp-fire, she had come and touched him on the shoulder, and, looking down at him, said:
He remembered how, the night before, while he was sitting by their small campfire, she had come over and touched him on the shoulder, and, looking down at him, said:
“I feel as if I was beginning my life all over again, don’t you, Maitre Ranulph?”
“I feel like I'm starting my life all over again, don’t you, Maitre Ranulph?”
Her black eyes had been fixed on his, and the fire in them was as bright and full of health and truth as the fire at his feet.
Her dark eyes were locked onto his, and the intensity in them was as bright and vibrant as the fire at his feet.
And he had answered her: “I think I feel that too, garcon Carterette.”
And he replied to her, “I think I feel that too, kid Carterette.”
To which she had replied: “It isn’t hard to forget here—not so very hard, is it?”
To which she had replied: “It’s not difficult to forget here—not that hard, right?”
She did not mean Guida, nor what he had felt for Guida, but rather the misery of the past. He had nodded his head in reply, but had not spoken; and she, with a quick: “A bi’tot,” had taken her blanket and gone to that portion of the rock set apart for her own. Then he had sat by the fire thinking through the long hours of night until the sun rose. That day Richambeau had sent his flag of truce, and the end of their stay on Perch Rock was come.
She wasn't talking about Guida, or what he had felt for her, but rather the pain of the past. He nodded in response, but didn’t say anything; and she quickly said, “A bi’tot,” grabbed her blanket, and went to her own spot on the rock. He then sat by the fire, lost in thought through the long hours of the night until the sun came up. That day, Richambeau had sent his flag of truce, signaling the end of their time on Perch Rock.
Yes, he would marry Carterette. Yet he was not disloyal, even in memory. What had belonged to Guida belonged to her for ever, belonged to a past life with which henceforth he should have naught to do. What had sprung up in his heart for Carterette belonged to the new life. In this new land there was work to do—what might he not accomplish here? He realised that within one life a man may still live several lives, each loyal and honest after its kind. A fate stronger than himself had brought him here; and here he would stay with fate. It had brought him to Carterette, and who could tell what good and contentment might not yet come to him, and how much to her!
Yes, he would marry Carterette. But he wasn't being disloyal, even in memory. What belonged to Guida was hers forever, tied to a past life that he would no longer be a part of. What had grown in his heart for Carterette was meant for this new life. In this new land, there was work to do—what could he not achieve here? He realized that within one life, a person can still live several lives, each true and honest in its own way. A fate stronger than himself had brought him here; and here he would remain with that fate. It had led him to Carterette, and who knows what happiness and fulfillment might still come to him—and to her!
That evening he went to Carterette and asked her to be his wife. She turned pale, and, looking up into his eyes with a kind of fear, she said brokenly:
That evening, he went to Carterette and asked her to be his wife. She turned pale, and, looking up into his eyes with a kind of fear, she said brokenly:
“It’s not because you feel you must? It’s not because you know I love you, Ranulph—is it? It’s not for that alone?”
“It’s not because you feel you have to? It’s not because you know I love you, Ranulph—is it? It’s not just for that?”
“It is because I want you, garcon Carterette,” he answered tenderly, “because life will be nothing without you.”
“It’s because I want you, Carterette,” he replied gently, “because life would be empty without you.”
“I am so happy—par made, I am so happy!” she answered, and she hid her face on his breast.
“I’m so happy—really, I’m so happy!” she replied, and she buried her face in his chest.
CHAPTER XLI
Detricand, Prince of Vaufontaine, was no longer in the Vendee. The whole of Brittany was in the hands of the victorious Hoche, the peasants were disbanded, and his work for a time at least was done.
Detricand, Prince of Vaufontaine, was no longer in the Vendee. The entire region of Brittany was under the control of the victorious Hoche, the peasants were scattered, and his efforts, for the time being, were complete.
On the same day of that momentous scene in the Cohue Royale when Guida was vindicated, Detricand had carried to Granville the Comtesse Chantavoine, who presently was passed over to the loving care of her kinsman General Grandjon-Larisse. This done, he proceeded to England.
On the same day as that significant event at the Cohue Royale when Guida was cleared of charges, Detricand had taken the Comtesse Chantavoine to Granville, where she was handed over to the loving care of her relative, General Grandjon-Larisse. After that, he headed to England.
From London he communicated with Grandjon-Larisse, who applied himself to secure from the Directory leave for the Chouan chieftain to return to France, with amnesty for his past “rebellion.” This was got at last through the influence of young Bonaparte himself. Detricand was free now to proceed against Philip.
From London, he got in touch with Grandjon-Larisse, who worked to get permission from the Directory for the Chouan chieftain to return to France, along with an amnesty for his previous “rebellion.” This was finally achieved thanks to the influence of young Bonaparte himself. Detricand was now free to move against Philip.
He straightway devoted himself to a thing conceived on the day that Guida was restored to her rightful status as a wife. His purpose now was to wrest from Philip the duchy of Bercy. Philip was heir by adoption only, and the inheritance had been secured at the last by help of a lie—surely his was a righteous cause!
He immediately dedicated himself to a plan he came up with on the day Guida was restored to her rightful position as a wife. His goal now was to take the duchy of Bercy from Philip. Philip was only an adopted heir, and his inheritance had ultimately been secured through a lie—surely he was fighting for a just cause!
His motives had not their origin in hatred of Philip alone, nor in desire for honours and estates for himself, nor in racial antagonism, for had he not been allied with England in this war against the Government? He hated Philip the man, but he hated still more Philip the usurper who had brought shame to the escutcheon of Bercy. There was also at work another and deeper design to be shown in good time. Philip had retired from the English navy, and gone back to his duchy of Bercy. Here he threw himself into the struggle with the Austrians against the French. Received with enthusiasm by the people, who as yet knew little or nothing of the doings in the Cohue Royale, he now took over command of the army and proved himself almost as able in the field as he had been at sea. Of these things Detricand knew, and knew also that the lines were closing in round the duchy; that one day soon Bonaparte would send a force which should strangle the little army and its Austrian allies. The game then would be another step nearer the end. Free to move at will, he visited the Courts of Prussia, Russia, Spain, Italy, and Austria, and laid before them his claims to the duchy, urging an insistence on its neutrality, and a trial of his cause against Philip. Ceaselessly, adroitly, with persistence and power, he toiled towards his end, the way made easier by tales told of his prowess in the Vendee. He had offers without number to take service in foreign armies, but he was not to be tempted. Gossip of the Courts said that there was some strange romance behind this tireless pursuit of an inheritance, but he paid no heed. If at last there crept over Europe wonderful tales of Detricand’s past life in Jersey, of the real Duchesse de Bercy, and of the new Prince of Vaufontaine, Detricand did not, or feigned not to, hear them; and the Comtesse Chantavoine had disappeared from public knowledge. The few who guessed his romance were puzzled to understand his cause: for if he dispossessed Philip, Guida must also be dispossessed. This, certainly, was not lover-like or friendly.
His motives didn't just stem from hatred of Philip, a desire for honors and land for himself, or racial animosity, since he had allied with England in this war against the Government. He hated Philip as a person, but he hated even more Philip the usurper, who had brought shame to the Bercy name. There was also another, deeper plan at play that would be revealed in due time. Philip had left the English navy and returned to his duchy of Bercy. There, he joined the fight against the Austrians alongside the French. The people welcomed him enthusiastically, as they were largely unaware of what was happening in the Cohue Royale. He took command of the army and proved to be nearly as skilled on land as he had been at sea. Detricand was aware of all this and also knew that the noose was tightening around the duchy; that soon, Bonaparte would send a force to crush the small army and its Austrian allies. The game would then move another step closer to its conclusion. Free to move as he wished, he visited the Courts of Prussia, Russia, Spain, Italy, and Austria, presenting his claims to the duchy and insisting on its neutrality, while demanding a trial of his cause against Philip. Relentlessly, cleverly, and with unwavering determination, he worked towards his goal, made simpler by stories of his heroics in the Vendee. He received countless offers to serve in foreign armies, but he wasn’t tempted. Court gossip suggested that there was some mysterious romance behind his relentless pursuit of an inheritance, but he ignored it. If stories of Detricand’s past life in Jersey, the true Duchesse de Bercy, and the new Prince of Vaufontaine began to circulate throughout Europe, Detricand either didn’t hear them or pretended not to; and the Comtesse Chantavoine had faded from public consciousness. Those few who suspected his romance were puzzled by his motives: if he ousted Philip, Guida would also be dispossessed. This certainly wasn’t a lover’s or friend’s approach.
But Detricand was not at all puzzled; his mind and purpose were clear. Guida should come to no injury through him—Guida who, as they left the Cohue Royale that day of days, had turned on him a look of heavenly trust and gratitude; who, in the midst of her own great happenings, found time to tell him by a word how well she knew he had kept his promise to her, even beyond belief. Justice for her was now the supreme and immediate object of his life. There were others ready also to care for France, to fight for her, to die for her, to struggle towards the hour when the King should come to his own; but there was only one man in the world who could achieve Guida’s full justification, and that was himself, Detricand of Vaufontaine.
But Detricand was not confused at all; his thoughts and intentions were clear. Guida should not come to any harm because of him—Guida, who, as they left the Cohue Royale that unforgettable day, had given him a look of pure trust and gratitude; who, in the midst of her own significant events, took a moment to let him know with a word how much she appreciated that he had kept his promise to her, even more than she could imagine. Achieving justice for her was now the most important goal of his life. There were others willing to care for France, to fight for her, to die for her, working towards the day when the King would reclaim his throne; but there was only one person in the world who could truly ensure Guida’s complete vindication, and that was him, Detricand of Vaufontaine.
He was glad to turn to the Chevalier’s letters from Jersey. It was from the Chevalier’s lips he had learned the whole course of Guida’s life during the four years of his absence from the island. It was the Chevalier who drew for him pictures of Guida in her new home, none other than the house of Elie Mattingley, which the Royal Court having confiscated now handed over to her as an act of homage. The little world of Jersey no longer pointed the finger of scorn at Guida Landresse de Landresse, but bent the knee to Princess Guida d’Avranche.
He was happy to read the Chevalier’s letters from Jersey. It was from the Chevalier that he learned everything about Guida’s life during his four years away from the island. The Chevalier painted a picture for him of Guida in her new home, which was none other than the house of Elie Mattingley, now given to her by the Royal Court as a gesture of respect. The small community of Jersey no longer ridiculed Guida Landresse de Landresse; instead, they honored her as Princess Guida d’Avranche.
Detricand wrote many letters to the Chevalier, and they with their cheerful and humorous allusions were read aloud to Guida—all save one concerning Philip. Writing of himself to the Chevalier on one occasion, he laid bare with a merciless honesty his nature and his career. Concerning neither had he any illusions.
Detricand wrote a lot of letters to the Chevalier, and they, with their cheerful and funny references, were read aloud to Guida—except for one about Philip. In one letter to the Chevalier, he honestly revealed his true self and his life story. He had no illusions about either.
I do not mistake myself, Chevalier [he wrote], nor these late doings of mine. What credit shall I take to myself for coming to place and some little fame? Everything has been with me: the chance of inheritance, the glory of a cause as hopeless as splendid, and more splendid because hopeless; and the luck of him who loads the dice— for all my old comrades, the better men, are dead, and I, the least of them all, remain, having even outlived the cause. What praise shall I take for this? None—from all decent fellows of the earth, none at all. It is merely laughable that I should be left, the monument of a sacred loyalty greater than the world has ever known. I have no claims—But let me draw the picture, dear Chevalier. Here was a discredited, dissolute fellow whose life was worth a pin to nobody. Tired of the husks and the swine, and all his follies grown stale by over-use, he takes the advice of a good gentleman, and joins the standard of work and sacrifice. What greater luxury shall man ask? If this be not running the full scale of life’s enjoyment, pray you what is? The world loves contrasts. The deep-dyed sinner raising the standard of piety is picturesque. If, charmed by his own new virtues, he is constant in his enthusiasm, behold a St. Augustine! Everything is with the returned prodigal—the more so if he be of the notorious Vaufontaines, who were ever saints turned sinners, or sinners turned saints. Tell me, my good friend, where is room for pride in me? I am getting far more out of life than I deserve; it is not well that you and others should think better of me than I do of myself. I do not pretend that I dislike it, it is as balm to me. But it would seem that the world is monstrously unjust. One day when I’m grown old—I cannot imagine what else Fate has spared me for—I shall write the Diary of a Sinner, the whole truth. I shall tell how when my peasant fighters were kneeling round me praying for success, even thanking God for me, I was smiling in my glove—in scorn of myself, not of them, Chevalier, no,—no, not of them! The peasant’s is the true greatness. Everything is with the aristocrat; he has to kick the great chances from his path; but the peasant must go hunting them in peril. Hardly snatching sustenance from Fate, the peasant fights into greatness; the aristocrat may only win to it by rejecting Fate’s luxuries. The peasant never escapes the austere teaching of hard experience, the aristocrat the languor of good fortune. There is the peasant and there am I. Voila! enough of Detricand of Vaufontaine.... The Princess Guida and the child, are they—
I don't deceive myself, Chevalier [he wrote], nor do I misunderstand my recent actions. What credit should I take for achieving a certain position and a bit of fame? Everything has come to me: the luck of inheritance, the glory of a cause that is both hopeless and grand, even more grand because it is hopeless; and the luck of someone who cheats at dice — for all my old comrades, the better men, are dead, and I, the least of them all, remain, having even outlasted the cause. What praise can I claim for this? None — from any decent person, none at all. It's almost laughable that I should be left as a monument to a sacred loyalty greater than the world has ever known. I have no claims — But let me paint the picture, dear Chevalier. Here was a discredited, dissolute guy whose life was worth nothing to anyone. Tired of the scraps and the swine, and all his foolishness grown stale from overindulgence, he takes the advice of a good gentleman and joins the cause of hard work and sacrifice. What greater luxury could a man want? If this isn't living life to the fullest, then what is? The world loves contrasts. The deeply flawed sinner raising the banner of piety is a striking image. If, charmed by his newfound virtues, he stays enthusiastic, look at St. Augustine! Everything works for the returned prodigal — even more so if he's from the notorious Vaufontaines, who were always saints turned sinners or sinners turned saints. Tell me, my good friend, where’s the room for pride in me? I'm getting far more out of life than I deserve; it's not right for you and others to think better of me than I do of myself. I won’t pretend that I dislike it; it's soothing for me. But it seems the world is incredibly unjust. One day, when I'm old — I can't imagine what else Fate has saved me for — I’ll write the Diary of a Sinner, the whole truth. I’ll share how, when my peasant fighters were kneeling around me praying for success, even thanking God for me, I was smiling in my glove — in scorn of myself, not of them, Chevalier, no — not of them! The peasant represents true greatness. Everything is handed to the aristocrat; he has to brush aside great opportunities; but the peasant must seek them out through danger. Barely scraping by, the peasant fights his way to greatness; the aristocrat may only achieve it by rejecting Fate’s luxuries. The peasant never escapes the tough lessons of hard experience, while the aristocrat avoids the lethargy of good fortune. There is the peasant, and there am I. Voila! Enough of Detricand of Vaufontaine.... The Princess Guida and the child, are they—
So the letter ran, and the Chevalier read it aloud to Guida up to the point where her name was writ. Afterwards Guida would sit and think of what Detricand had said, and of the honesty of nature that never allowed him to deceive himself. It pleased her also to think she had in some small way helped a man to the rehabilitation of his life. He had said that she had helped him, and she believed him; he had proved the soundness of his aims and ambitions; his career was in the world’s mouth.
So the letter went, and the Chevalier read it aloud to Guida until he reached her name. Afterward, Guida would sit and reflect on what Detricand had said and the honesty of his character that never let him deceive himself. It also made her happy to think that she had, in some small way, helped a man get his life back on track. He had said that she had helped him, and she believed him; he had shown the validity of his goals and dreams; his career was the talk of the town.
The one letter the Chevalier did not read to Guida referred to Philip. In it Detricand begged the Chevalier to hold himself in readiness to proceed at a day’s notice to Paris.
The one letter the Chevalier didn't read to Guida was about Philip. In it, Detricand urged the Chevalier to be ready to travel to Paris on a day's notice.
So it was that when, after months of waiting, the Chevalier suddenly left St. Heliers to join Detricand, Guida did not know the object of his journey. All she knew was that he had leave from the Directory to visit Paris. Imagining this to mean some good fortune for him, with a light heart she sent him off in charge of Jean Touzel, who took him to St. Malo in the Hardi Biaou, and saw him safely into the hands of an escort from Detricand.
So, after waiting for months, when the Chevalier suddenly left St. Heliers to go to Detricand, Guida had no idea why he was going. All she knew was that he had permission from the Directory to visit Paris. Thinking this meant some good luck for him, she cheerfully sent him off with Jean Touzel, who took him to St. Malo on the Hardi Biaou and made sure he was safely handed over to an escort from Detricand.
CHAPTER XLII
Three days later there was opened in one of the chambers of the Emperor’s palace at Vienna a Congress of four nations—Prussia, Russia, Austria, and Sardinia. Detricand’s labours had achieved this result at last. Grandjon-Larisse, his old enemy in battle, now his personal friend and colleague in this business, had influenced Napoleon, and the Directory through him, to respect the neutrality of the duchy of Bercy, for which the four nations of this Congress declared. Philip himself little knew whose hand had secured the neutrality until summoned to appear at the Congress, to defend his rights to the title and the duchy against those of Detricand Prince of Vaufontaine. Had he known that Detricand was behind it all he would have fought on to the last gasp of power and died on the battle-field. He realised now that such a fate was not for him—that he must fight, not on the field of battle like a prince, but in a Court of Nations like a doubtful claimant of sovereign honours.
Three days later, a Congress of four nations—Prussia, Russia, Austria, and Sardinia—was held in one of the chambers of the Emperor’s palace in Vienna. Detricand's efforts had finally led to this outcome. Grandjon-Larisse, his former enemy in battle and now a personal friend and colleague in this matter, had persuaded Napoleon and the Directory, through his influence, to honor the neutrality of the duchy of Bercy, which the four nations of this Congress declared. Philip himself was unaware of who had secured the neutrality until he was called to appear at the Congress to defend his claim to the title and the duchy against Detricand, Prince of Vaufontaine. Had he known that Detricand was behind it all, he would have continued to fight to the very end and would have died on the battlefield. He now realized that such a fate was not meant for him—that he must fight, not on the battlefield like a prince, but in a Court of Nations like an uncertain claimant of sovereign honors.
His whole story had become known in the duchy, and though it begot no feeling against him in war-time, now that Bercy was in a neutral zone of peace there was much talk of the wrongs of Guida and the Countess Chantavoine. He became moody and saturnine, and saw few of his subjects save the old Governor-General and his whilom enemy, now his friend, Count Carignan Damour. That at last he should choose to accompany him to Vienna the man who had been his foe during the lifetime of the old Duke, seemed incomprehensible. Yet, to all appearance, Damour was now Philip’s zealous adherent. He came frankly repenting his old enmity, and though Philip did not quite believe him, some perverse temper, some obliquity of vision which overtakes the ablest minds at times, made him almost eagerly accept his new partisan. One thing Philip knew: Damour had no love for Detricand, who indeed had lately sent him word that for his work in sending Fouche’s men to attempt his capture in Bercy, he would have him shot, if the Court of Nations upheld his rights to the duchy. Damour was able, even if Damour was not honest. Damour, the able, the implacable and malignant, should accompany him to Vienna.
His entire story had become well-known in the duchy, and while it didn’t create any hostility against him during wartime, now that Bercy was in a neutral zone of peace, there was a lot of discussion about the injustices faced by Guida and Countess Chantavoine. He became moody and withdrawn, seeing few of his subjects except the old Governor-General and his former enemy, now friend, Count Carignan Damour. It seemed incomprehensible that the man who had been his foe during the old Duke's lifetime would finally choose to accompany him to Vienna. Yet, to all appearances, Damour was now Philip’s enthusiastic supporter. He came openly regretting his past hostility, and although Philip wasn’t entirely convinced, some odd twist of temperament, some skewed perspective that sometimes affects even the sharpest minds, led him to almost eagerly accept Damour as his new ally. One thing Philip knew: Damour had no affection for Detricand, who had recently informed him that for his role in sending Fouche’s men to try to capture him in Bercy, he would have him executed if the Court of Nations upheld his claims to the duchy. Damour was capable, even if not entirely trustworthy. Damour, the skilled, the relentless, and the malevolent, would accompany him to Vienna.
The opening ceremony of the Congress was simple, but it was made notable by the presence of the Emperor of Austria, who addressed a few words of welcome to the envoys, to Philip, and, very pointedly, to the representative of the French Nation, the aged Duc de Mauban, who, while taking no active part in the Congress, was present by request of the Directory. The Duke’s long residence in Vienna and freedom from share in the civil war in France had been factors in the choice of him when the name was submitted to the Directory by General Grandjon-Larisse, upon whom in turn it had been urged by Detricand.
The opening ceremony of the Congress was straightforward, but it stood out because the Emperor of Austria was there. He offered a few welcoming words to the delegates, to Philip, and notably to the representative of the French Nation, the elderly Duc de Mauban. Although he didn’t take an active role in the Congress, he attended at the request of the Directory. The Duke's long stay in Vienna and his lack of involvement in the civil war in France played a part in his selection when General Grandjon-Larisse submitted his name to the Directory, following pressure from Detricand.
The Duc de Mauban was the most marked figure of the Court, the Emperor not excepted. Clean shaven, with snowy linen and lace, his own natural hair, silver white, tied in a queue behind, he had large eloquent wondering eyes that seemed always looking, looking beyond the thing he saw. At first sight of him at his court, the Emperor had said: “The stars have frightened him.” No fanciful supposition, for the Duc de Mauban was as well known an astronomer as student of history and philanthropist.
The Duc de Mauban was the most notable figure at the Court, including the Emperor. Clean-shaven, dressed in crisp white linen and lace, with his own naturally silver hair tied back in a queue, he had large, expressive eyes that always seemed to be looking beyond whatever was in front of him. Upon first seeing him at his court, the Emperor remarked, “The stars have scared him.” This wasn't just a whimsical thought, as the Duc de Mauban was just as well-known as an astronomer as he was a scholar of history and a philanthropist.
When the Emperor mentioned de Mauban’s name Philip wondered where he had heard it before. Something in the sound of it was associated with his past, he knew not how. He had a curious feeling too that those deliberate, searching dark eyes saw the end of this fight, this battle of the strong. The face fascinated him, though it awed him. He admired it, even as he detested the ardent strength of Detricand’s face, where the wrinkles of dissipation had given way to the bronzed carven look of the war-beaten soldier.
When the Emperor mentioned de Mauban’s name, Philip wondered where he had heard it before. There was something about the sound of it that connected to his past, though he couldn’t pinpoint how. He also had a strange feeling that those deliberate, probing dark eyes could see the outcome of this fight, this battle of the strong. The face intrigued him, even as it intimidated him. He admired it, just as he loathed the passionate strength of Detricand’s face, where the signs of excess had transformed into the weathered, sculpted look of a battle-hardened soldier.
It was fair battle between these two, and there was enough hatred in the heart of each to make the fight deadly. He knew—and he had known since that day, years ago, in the Place du Vier Prison—that Detricand loved the girl whom he himself had married and dishonoured. He felt also that Detricand was making this claim to the duchy more out of vengeance than from desire to secure the title for himself. He read the whole deep scheme: how Detricand had laid his mine at every Court in Europe to bring him to this pass.
It was a fair fight between these two, and there was enough hatred in each of their hearts to make it deadly. He knew—and had known since that day, years ago, in the Place du Vier Prison—that Detricand loved the girl he had married and dishonored. He also sensed that Detricand was making this claim to the duchy more out of revenge than from a genuine desire to secure the title for himself. He understood the entire complex plan: how Detricand had set traps at every Court in Europe to bring him to this point.
For hours Philip’s witnesses were examined, among them the officers of his duchy and Count Carignan Damour. The physician of the old Duke of Bercy was examined, and the evidence was with Philip. The testimony of Dalbarade, the French ex-Minister of Marine, was read and considered. Philip’s story up to the point of the formal signature by the old Duke was straightforward and clear. So far the Court was in his favour.
For hours, Philip’s witnesses were questioned, including the officers from his duchy and Count Carignan Damour. The physician of the old Duke of Bercy was also questioned, and the evidence supported Philip. The testimony of Dalbarade, the former French Minister of Marine, was read and taken into account. Philip’s account up to the point of the formal signature by the old Duke was clear and straightforward. At this stage, the Court was in his favor.
Detricand, as natural heir of the duchy, combated each step in the proceedings from the stand-point of legality, of the Duke’s fatuity concerning Philip, and his personal hatred of the House of Vaufontaine. On the third day, when the Congress would give its decision, Detricand brought the Chevalier to the palace. At the opening of the sitting he requested that Damour be examined again. The Count was asked what question had been put to Philip immediately before the deeds of inheritance were signed. It was useless for Damour to evade the point, for there were other officers of the duchy present who could have told the truth. Yet this truth, of itself, need not ruin Philip. It was no phenomenon for a prince to have one wife unknown, and, coming to the throne, to take to himself another more exalted.
Detricand, as the natural heir to the duchy, challenged every move in the proceedings based on legality, the Duke’s foolishness regarding Philip, and his personal animosity towards the House of Vaufontaine. On the third day, when Congress was set to make its decision, Detricand brought the Chevalier to the palace. At the start of the sitting, he requested that Damour be questioned again. The Count was asked what question had been directed to Philip just before the inheritance documents were signed. Damour could not sidestep the issue, as there were other officials from the duchy present who could reveal the truth. However, this truth alone would not necessarily ruin Philip. It was not unusual for a prince to have an unknown wife and, upon ascending the throne, to marry someone of higher status.
Detricand was hoping that the nice legal sense of mine and thine should be suddenly weighted in his favour by a prepared tour de force. The sympathies of the Congress were largely with himself, for he was of the order of the nobility, and Philip’s descent must be traced through centuries of yeoman blood; yet there was the deliberate adoption by the Duke to face, with the formal assent of the States of Bercy, but little lessened in value by the fact that the French Government had sent its emissaries to Bercy to protest against it. The Court had come to a point where decision upon the exact legal merits of the case was difficult.
Detricand was hoping that the clear legal understanding of ownership would suddenly swing in his favor with a well-prepared move. The Congress largely supported him since he came from nobility, while Philip’s lineage had to go back through generations of common folk; however, the Duke had formally decided to confront this with the approval of the States of Bercy, which didn’t lose its significance despite the fact that the French Government had sent representatives to Bercy to protest against it. The Court had reached a point where making a decision on the exact legal merits of the case was challenging.
After Damour had testified to the question the Duke asked Philip when signing the deeds at Bercy, Detricand begged leave to introduce another witness, and brought in the Chevalier. Now he made his great appeal. Simply, powerfully, he told the story of Philip’s secret marriage with Guida, and of all that came after, up to the scene in the Cohue Royale when the marriage was proved and the child given back to Guida; when the Countess Chantavoine, turning from Philip, acknowledged to Guida the justice of her claim. He drove home the truth with bare unvarnished power—the wrong to Guida, the wrong to the Countess, the wrong to the Dukedom of Bercy, to that honour which should belong to those in high estate. Then at the last he told them who Guida was: no peasant girl, but the granddaughter of the Sieur Larchant de Mauprat of de Mauprats of Chambery: the granddaughter of an exile indeed, but of the noblest blood of France.
After Damour testified about the question the Duke asked Philip when signing the deeds at Bercy, Detricand requested to call another witness and brought in the Chevalier. Now he made his significant appeal. He straightforwardly and powerfully recounted the story of Philip’s secret marriage to Guida and everything that followed, leading up to the scene in the Cohue Royale when the marriage was proven, and the child was returned to Guida; when the Countess Chantavoine, turning away from Philip, recognized Guida’s rightful claim. He emphasized the truth with unembellished strength—the injustice to Guida, the injustice to the Countess, the injustice to the Dukedom of Bercy, to the honor that should belong to those of high status. Finally, he revealed who Guida was: not just a peasant girl, but the granddaughter of the Sieur Larchant de Mauprat of the Mauprats of Chambéry; the granddaughter of an exile, but of the noblest blood in France.
The old Duc de Mauban fixed his look on him intently, and as the story proceeded his hand grasped the table before him in strong emotion. When at last Detricand turned to the Chevalier and asked him to bear witness to the truth of what he had said, the Duke, in agitation, whispered to the President.
The old Duc de Mauban stared at him intently, and as the story went on, he gripped the table in front of him with strong emotion. When Detricand finally turned to the Chevalier and asked him to confirm the truth of what he had said, the Duke, feeling agitated, whispered to the President.
All that Detricand had said moved the Court powerfully, but when the withered little flower of a man, the Chevalier, told in quaint brief sentences the story of the Sieur de Mauprat, his sufferings, his exile, and the nobility of his family, which had indeed, far back, come of royal stock, and then at last of Guida and the child, more than one member of the Court turned his head away with misty eyes.
All that Detricand had said deeply affected the Court, but when the frail little man, the Chevalier, recounted the story of the Sieur de Mauprat in brief, quirky sentences—his struggles, his exile, and the nobility of his family, which had royal roots long ago—when he finally spoke of Guida and the child, several members of the Court turned their heads away with teary eyes.
It remained for the Duc de Mauban to speak the word which hastened and compelled the end. Rising in his place, he addressed to the Court a few words of apology, inasmuch as he was without real power there, and then he turned to the Chevalier.
It was left to the Duc de Mauban to say the words that sped up and forced the conclusion. Standing up, he offered the Court a brief apology, acknowledging that he had no real authority there, and then he turned to the Chevalier.
“Monsieur le chevalier,” said he, “I had the honour to know you in somewhat better days for both of us. You will allow me to greet you here with my profound respect. The Sieur Larchant de Mauprat”—he turned to the President, his voice became louder—“the Sieur de Mauprat was my friend. He was with me upon the day I married the Duchess Guidabaldine. Trouble, exile came to him. Years passed, and at last in Jersey I saw him again. It was the very day his grandchild was born. The name given to her was Guidabaldine—the name of the Duchese de Mauban. She was Guidabaldine Landresse de Landresse, she is my godchild. There is no better blood in France than that of the de Mauprats of Chambery, and the grandchild of my friend, her father being also of good Norman blood, was worthy to be the wife of any prince in Europe. I speak in the name of our order, I speak for Frenchmen, I speak for France. If Detricand, Prince of Vaufontaine, be not secured in his right of succession to the dukedom of Bercy, France will not cease to protest till protest hath done its work. From France the duchy of Bercy came. It was the gift of a French king to a Frenchman, and she hath some claims upon the courtesy of the nations.”
“Sir Knight,” he said, “I had the honor of knowing you during better times for both of us. Please allow me to greet you here with my deepest respect. The Sieur Larchant de Mauprat”—he turned to the President, his voice growing louder—“the Sieur de Mauprat was my friend. He was with me on the day I married Duchess Guidabaldine. He faced trouble and exile. Years went by, and finally, I saw him again in Jersey. It was the very day his grandchild was born. They named her Guidabaldine—after the Duchesse de Mauban. She is Guidabaldine Landresse de Landresse, my godchild. There’s no better blood in France than that of the de Mauprats of Chambery, and my friend’s grandchild, with her father also coming from good Norman blood, deserves to be the wife of any prince in Europe. I speak on behalf of our order, I speak for the French people, I speak for France. If Detricand, Prince of Vaufontaine, is not guaranteed his right to the dukedom of Bercy, France will continue to protest until justice is served. The duchy of Bercy originated from France. It was a gift from a French king to a Frenchman, and it holds some claims on the courtesy of nations.”
For a moment after he took his seat there was absolute silence. Then the President wrote upon a paper before him, and it was passed to each member of the Court sitting with him. For a moment longer there was nothing heard save the scratching of a quill. Philip recalled that day at Bercy when the Duke stooped and signed his name upon the deed of adoption and succession three times-three fateful times.
For a brief moment after he sat down, there was complete silence. Then the President wrote something on a piece of paper in front of him, which was passed to each member of the Court sitting with him. For a little while longer, the only sound was the scratching of a quill. Philip remembered that day at Bercy when the Duke bent down and signed his name on the adoption and succession deed three times—three significant times.
At last the President, rising in his place, read the pronouncement of the Court: that Detricand, Prince of Vaufontaine, be declared true inheritor of the duchy of Bercy, the nations represented here confirming him in his title.
At last, the President stood up and read the Court's announcement: that Detricand, Prince of Vaufontaine, is hereby declared the rightful heir of the duchy of Bercy, with the nations represented here affirming his title.
The President having spoken, Philip rose, and, bowing to the Congress with dignity and composure, left the chamber with Count Carignan Damour.
The President finished speaking, and Philip stood up, bowing to Congress with dignity and calmness, then left the chamber with Count Carignan Damour.
As he passed from the portico into the grounds of the palace, a figure came suddenly from behind a pillar and touched him on the arm. He turned quickly, and received upon the face a blow from a glove.
As he walked from the porch into the palace grounds, someone suddenly appeared from behind a pillar and touched him on the arm. He turned quickly and was struck in the face by a gloved hand.
The owner of the glove was General Grandjon-Larisse.
The owner of the glove was General Grandjon-Larisse.
CHAPTER XLIII
“You understand, monsieur?” said Grandjon-Larisse.
“Perfectly—and without the glove, monsieur le general,” answered Philip quietly. “Where shall my seconds wait upon you?” As he spoke he turned with a slight gesture towards Damour.
“Perfectly—and without the glove, sir,” replied Philip calmly. “Where should my seconds meet you?” As he spoke, he turned slightly towards Damour.
“In Paris, monsieur, if it please you.”
“In Paris, sir, if that’s alright with you.”
“I should have preferred it here, monsieur le general—but Paris, if it is your choice.”
“I would have preferred it here, General—but Paris, if that’s your choice.”
“At 22, Rue de Mazarin, monsieur.” Then he made an elaborate bow to Philip. “I bid you good-day, monsieur.”
“At 22, Rue de Mazarin, sir.” Then he made an elaborate bow to Philip. “I wish you a good day, sir.”
“Monseigneur, not monsieur,” Philip corrected. “They may deprive me of my duchy, but I am still Prince Philip d’Avranche. I may not be robbed of my adoption.”
“Monseigneur, not monsieur,” Philip corrected. “They may take away my duchy, but I’m still Prince Philip d’Avranche. They can’t take away my identity.”
There was something so steady, so infrangible in Philip’s composure now, that Grandjon-Larisse, who had come to challenge a great adventurer, a marauder of honour, found his furious contempt checked by some integral power resisting disdain. He intended to kill Philip—he was one of the most expert swordsmen in France—yet he was constrained to respect a composure not sangfroid and a firmness in misfortune not bravado. Philip was still the man who had valiantly commanded men; who had held of the high places of the earth. In whatever adventurous blood his purposes had been conceived, or his doubtful plans accomplished, he was still, stripped of power, a man to be reckoned with: resolute in his course once set upon, and impulsive towards good as towards evil. He was never so much worth respect as when, a dispossessed sovereign with an empty title, discountenanced by his order, disbarred his profession, he held himself ready to take whatever penalty now came.
There was something so steady, so unshakeable in Philip's calm now that Grandjon-Larisse, who had come to confront a great adventurer, a marauder of honor, found his furious contempt stopped by some essential power resisting disdain. He planned to kill Philip—he was one of the best swordsmen in France—yet he felt compelled to respect a calmness that wasn't just coolness and a strength in adversity that wasn't just bravado. Philip was still the man who had bravely led men; who had reached the highest places in the world. No matter what adventurous spirit had inspired his goals or his questionable plans, he remained, stripped of power, a man to be dealt with: determined in his chosen path, and driven towards good as well as bad. He was never more deserving of respect than now, as a dispossessed sovereign with an empty title, looked down upon by his peers, barred from his profession, he stood ready to face whatever consequences came his way.
In the presence of General Grandjon-Larisse, with whom was the might of righteous vengeance, he was the more distinguished figure. To Philip now there came the cold quiet of the sinner, great enough to rise above physical fear, proud enough to say to the world: “Come, I pay the debt I owe. We are quits. You have no favours to give, and I none to take. You have no pardon to grant, and I none to ask.”
In front of General Grandjon-Larisse, who represented the power of righteous revenge, he stood out even more. Philip now felt the cold calm of a sinner, strong enough to overcome physical fear, proud enough to tell the world: “Fine, I’ll settle what I owe. We’re even. You have no favors to offer, and I have none to accept. You have no forgiveness to give, and I have none to seek.”
At parting Grandjon-Larisse bowed to Philip with great politeness, and said: “In Paris then, monsieur le prince.”
At the farewell, Grandjon-Larisse politely bowed to Philip and said, “See you in Paris, Your Highness.”
Philip bowed his head in assent.
Philip agreed.
When they met again, it was at the entrance to the Bois de Boulogne near the Maillot gate.
When they met again, it was at the entrance to the Bois de Boulogne near the Maillot gate.
It was a damp grey morning immediately before sunrise, and at first there was scarce light enough for the combatants to see each other perfectly, but both were eager and would not delay.
It was a chilly, gray morning just before sunrise, and at first, there was barely enough light for the fighters to see each other clearly, but both were eager and wouldn’t wait.
As they came on guard the sun rose. Philip, where he stood, was full in its light. He took no heed, and they engaged at once. After a few passes Grandjon-Larisse said: “You are in the light, monseigneur; the sun shines full upon you,” and he pointed to the shade of a wall near by. “It is darker there.”
As they got ready, the sun began to rise. Philip, standing in its full light, didn’t pay attention and immediately started fighting. After a few exchanges, Grandjon-Larisse said, “You're in the light, monseigneur; the sun is shining directly on you,” and he pointed to the shadow of a nearby wall. “It's darker over there.”
“One of us must certainly be in the dark-soon,” answered Philip grimly, but he removed to the wall. From the first Philip took the offensive. He was more active, and he was quicker and lighter of fence than his antagonist. But Grandjon-Larisse had the surer eye, and was invincibly certain of hand and strong of wrist. At length Philip wounded his opponent slightly in the left breast, and the seconds came forward to declare that honour was satisfied. But neither would listen or heed; their purpose was fixed to fight to the death. They engaged again, and almost at once the Frenchman was slightly wounded in the wrist. Suddenly taking the offensive and lunging freely, Grandjon-Larisse drove Philip, now heated and less wary, backwards upon the wall. At last, by a dexterous feint, he beat aside Philip’s guard and drove the sword through his right breast at one fierce lunge.
“One of us must definitely be in the dark soon,” Philip replied grimly, but he moved to the wall. From the start, Philip took the initiative. He was more active, and he was quicker and lighter in his fencing than his opponent. But Grandjon-Larisse had a better eye, and he was incredibly sure of his hand and strong in his wrist. Eventually, Philip managed to give his opponent a minor wound in the left breast, and the seconds stepped in to declare that honor had been satisfied. But neither would listen or pay attention; they were determined to fight to the death. They clashed again, and almost immediately the Frenchman got a slight wound in the wrist. Suddenly going on the attack and lunging aggressively, Grandjon-Larisse pushed Philip, now heated and less cautious, back against the wall. Finally, with a clever feint, he deflected Philip’s guard and plunged his sword through his right breast in one fierce lunge.
With a moan Philip swayed and fell forward into the arms of Damour, still grasping his weapon. Grandjon-Larisse stooped to the injured man. Unloosing his fingers from the sword, Philip stretched up a hand to his enemy.
With a groan, Philip swayed and collapsed into Damour's arms, still holding his weapon. Grandjon-Larisse bent down to the wounded man. Releasing his grip on the sword, Philip reached up a hand to his opponent.
“I am hurt to death,” he said. “Permit my compliments to the best swordsman I have ever known.” Then with a touch of sorry humour he added: “You cannot doubt their sincerity.”
“I’m hurt to death,” he said. “Please send my regards to the best swordsman I’ve ever known.” Then, with a hint of sad humor, he added: “You can’t doubt their sincerity.”
Grandjon-Larisse was turning away when Philip called him back. “Will you carry my profound regret to the Countess Chantavoine?” he whispered. “Say that it lies with her whether Heaven pardon me.”
Grandjon-Larisse was turning away when Philip called him back. “Will you carry my deep regret to Countess Chantavoine?” he whispered. “Tell her that it’s up to her whether Heaven forgives me.”
Grandjon-Larisse hesitated an instant, then answered:
Grandjon-Larisse paused for a moment, then replied:
“Those who are in heaven, monseigneur, know best what Heaven may do.”
“Those who are in heaven, sir, know best what heaven can do.”
Philip’s pale face took on a look of agony. “She is dead—she is dead!” he gasped.
Philip’s pale face twisted in pain. “She’s gone—she’s gone!” he gasped.
Grandjon-Larisse inclined his head, then after a moment, gravely said:
Grandjon-Larisse nodded, then after a moment, said seriously:
“What did you think was left for a woman—for a Chantavoine? It is not the broken heart that kills, but broken pride, monseigneur.”
“What did you think was left for a woman—for a Chantavoine? It’s not the broken heart that kills, but broken pride, my lord.”
So saying, he bowed again to Philip and turned upon his heel.
So saying, he bowed again to Philip and turned on his heel.
CHAPTER XLIV
Philip lay on a bed in the unostentatious lodging in the Rue de Vaugirard where Damour had brought him. The surgeon had pronounced the wound mortal, giving him but a few hours to live. For long after he was gone Philip was silent, but at length he said “You heard what Grandjon-Larisse said—It is broken pride that kills, Damour.” Then he asked for pen, ink, and paper. They were brought to him. He tried the pen upon the paper, but faintness suddenly seized him, and he fell back unconscious.
Philip lay on a bed in the simple lodging on Rue de Vaugirard where Damour had brought him. The surgeon had declared the wound fatal, giving him only a few hours to live. Long after he had left, Philip remained quiet, but eventually he said, “You heard what Grandjon-Larisse said—It’s broken pride that kills, Damour.” Then he requested pen, ink, and paper. They were brought to him. He tested the pen on the paper, but suddenly felt faint and fell back unconscious.
When he came to himself he was alone in the room. It was cold and cheerless—no fire on the hearth, no light save that flaring from a lamp in the street outside his window. He rang the bell at his hand. No one answered. He called aloud: “Damour! Damour!”
When he regained his senses, he was alone in the room. It was cold and unwelcoming—no fire in the fireplace, no light except for the glow coming from a lamp on the street outside his window. He rang the bell nearby. No one responded. He shouted, “Damour! Damour!”
Damour was far beyond earshot. He had bethought him that now his place was in Bercy, where he might gather up what fragments of good fortune remained, what of Philip’s valuables might be secured. Ere he had fallen back insensible, Philip, in trying the pen, had written his own name on a piece of paper. Above this Damour wrote for himself an order upon the chamberlain of Bercy to enter upon Philip’s private apartments in the castle; and thither he was fleeing as Philip lay dying in the dark room of the house in the Rue de Vaugirard.
Damour was far out of earshot. He realized that his place was now in Bercy, where he could pick up whatever bits of good fortune were left, and what of Philip’s valuables he could secure. Before he collapsed unconscious, Philip had tried the pen and written his own name on a piece of paper. Above this, Damour wrote himself an order to the chamberlain of Bercy to access Philip’s private rooms in the castle; and he was rushing there as Philip lay dying in the dark room of the house on Rue de Vaugirard.
The woman of the house, to whose care Philip was passed over by Damour, had tired of watching, and had gone to spend one of his gold pieces for supper with her friends.
The woman of the house, to whom Damour handed over Philip, had gotten bored of waiting and had gone out to spend one of his gold coins on dinner with her friends.
Meanwhile in the dark comfortless room, the light from without flickering upon his blanched face, Philip was alone with himself, with memory, and with death. As he lay gasping, a voice seemed to ring through the silent room, repeating the same words again and again—and the voice was his own voice. It was himself—some other outside self of him—saying, in tireless repetition: “May I die a black, dishonourable death, abandoned and alone, if ever I deceive you. I should deserve that if I deceived you, Guida!... “ “A black, dishonourable death, abandoned and alone”: it was like some horrible dirge chanting in his ear.
Meanwhile, in the dark, uncomfortable room, the outside light flickered on his pale face. Philip was alone with himself, his memories, and the idea of death. As he lay gasping, a voice seemed to echo through the silent room, repeating the same words over and over—and the voice was his own. It was another part of him, saying in endless repetition: “May I die a shameful, dishonorable death, abandoned and alone, if I ever betray you. I would deserve that if I deceived you, Guida!... “ “A shameful, dishonorable death, abandoned and alone”: it was like a terrible dirge ringing in his ear.
Pictures flashed before his eyes, strange imaginings. Now he was passing through dark corridors, and the stone floor beneath was cold—so cold! He was going to some gruesome death, and monks with voices like his own voice were intoning: “Abandoned and alone. Alone—alone—abandoned and alone.”... And now he was fighting, fighting on board the Araminta. There was the roar of the great guns, the screaming of the carronade slides, the rattle of musketry, the groans of the dying, the shouts of his victorious sailors, the crash of the main-mast as it fell upon the bulwarks. Then the swift sissing ripple of water, the thud of the Araminta as she struck, and the cold chill of the seas as she went down. How cold was the sea—ah, how it chilled every nerve and tissue of his body!
Pictures flashed before his eyes, strange visions. Now he was moving through dark halls, and the stone floor beneath him was cold—so cold! He was heading toward some horrible death, and monks with voices like his own were chanting: “Abandoned and alone. Alone—alone—abandoned and alone.”... And now he was fighting, fighting on board the Araminta. There was the roar of the big guns, the screeching of the carronade slides, the rattle of muskets, the groans of the dying, the cheers of his victorious sailors, the crash of the main mast as it fell onto the bulwarks. Then the quick hissing ripple of water, the thud of the Araminta as she struck, and the icy chill of the sea as she sank. How cold was the sea—oh, how it froze every nerve and muscle in his body!
He roused to consciousness again. Here was still the blank cheerless room, the empty house, the lamplight flaring through the window upon his stricken face, upon the dark walls, upon the white paper lying on the table beside him.
He woke up again. The same dull, lifeless room was still there, the empty house, the lamplight shining through the window onto his troubled face, onto the dark walls, onto the white paper lying on the table next to him.
Paper—that was it—he must write, he must write while he had strength. With the last courageous effort of life, his strenuous will forcing the declining powers into obedience for a final combat, he drew the paper near, and began to write. The light flickered, wavered, he could just see the letters that he formed—no more.
Paper—that was it—he had to write, he had to write while he still had the strength. With one last brave push of life, his determined will forced his fading abilities to cooperate for one final fight. He brought the paper closer and started to write. The light flickered and wavered; he could barely see the letters he was forming—nothing more.
Guida [he began], on the Ecrehos I said to you: “If I deceive you may I die a black, dishonourable death, abandoned and alone!” It has all come true. You were right, always right, and I was always wrong. I never started fair with myself or with the world. I was always in too great a hurry; I was too ambitious, Guida. Ambition has killed me, and it has killed her—the Comtesse. She is gone. What was it he said—if I could but remember what Grandjon-Larisse said—ah yes, yes!—after he had given me my death-wound, he said: “It is not the broken heart that kills, but broken pride.” There is the truth. She is in her grave, and I am going out into the dark.
Guida [he began], on the Ecrehos I told you: “If I deceive you, may I die a shameful, dishonorable death, abandoned and alone!” It has all come true. You were right, always right, and I was always wrong. I never started off honest with myself or with the world. I was always in too much of a rush; I was too ambitious, Guida. Ambition has killed me, and it has killed her—the Comtesse. She is gone. What was it he said—if I could just remember what Grandjon-Larisse said—ah yes, yes!—after he gave me my death-wound, he said: “It is not the broken heart that kills, but broken pride.” There is the truth. She is in her grave, and I am going out into the dark.
He lay back exhausted for a moment, in desperate estate. The body was fighting hard that the spirit might confess itself before the vital spark died down for ever. Seizing a glass of cordial near, he drank of it. The broken figure in its mortal defeat roused itself again, leaned over the paper, and a shaking hand traced on the brief piteous record of a life.
He lay back, exhausted for a moment, in a bad state. His body was fighting hard to express what he felt before the last trace of life faded away forever. Grabbing a glass of drink nearby, he took a sip. The broken figure, facing its eventual defeat, gathered itself once more, leaned over the paper, and a trembling hand wrote down the brief, sorrowful account of a life.
I climbed too fast. Things dazzled me. I thought too much of myself—myself, myself was everything always; and myself has killed me. In wanton haste I came to be admiral and sovereign duke, and it has all come to nothing—nothing. I wronged you, I denied you, there was the cause of all. There is no one to watch with me now to the one moment of life that counts. In this hour the clock of time fills all the space between earth and heaven. It will strike soon— the awful clock. It will soon strike twelve: and then it will be twelve of the clock for me always—always. I know you never wanted revenge on me, Guida, but still you have it here. My life is no more now than vraic upon a rock. I cling, I cling, but that is all, and the waves break over me. I am no longer an admiral, I am no more a duke—I am nothing. It is all done. Of no account with men I am going to my judgment with God. But you remain, and you are Princess Philip d’Avranche, and your son—your son—will be Prince Guilbert d’Avranche. But I can leave him naught, neither estates nor power. There is little honour in the title now. So it may be you will not use it. But you will have a new life: with my death happiness may begin again for you. That thought makes death easier. I was never worthy of you, never. I understand myself now, and I know that you have read me all these years, read me through and through. The letter you wrote me, never a day or night has passed but, one way or another, it has come home to me.
I climbed too fast. Everything dazzled me. I thought too highly of myself—myself, my own self was always the most important thing; and my selfishness has brought me to this point. In reckless haste, I became admiral and sovereign duke, and it’s all turned into nothing—nothing. I wronged you, I denied you, that was the root of it all. Now, there’s no one to share this crucial moment of life with me. In this hour, the clock of time fills all the space between earth and heaven. It will strike soon—the dreadful clock. It will soon hit twelve: and then, it will always be twelve for me—always. I know you never sought revenge on me, Guida, but still, here it is. My life is now no more than seaweed on a rock. I cling on, I cling on, but that’s all I can do, and the waves crash over me. I am no longer an admiral, I’m no longer a duke—I am nothing. It’s all over. I’m of no importance to anyone; I’m heading to my judgment with God. But you remain, and you are Princess Philip d’Avranche, and your son—your son—will be Prince Guilbert d’Avranche. But I can leave him nothing, neither lands nor power. There’s little honor in that title now. So it may be that you won’t even use it. But you will have a new life: with my death, happiness might begin again for you. That thought makes accepting death easier. I was never deserving of you, never. I understand myself now, and I know you’ve seen right through me all these years, seen me for who I really am. The letter you wrote me, not a single day or night has passed without it hitting home in one way or another.
There was a footfall outside his window. A roysterer went by in the light of the flaring lamp. He was singing a ribald song. A dog ran barking at his heels. The reveller turned, drew his sword, and ran the dog through, then staggered on with his song. Philip shuddered, and with a supreme effort bent to the table again, and wrote on.
There was a sound of footsteps outside his window. A partygoer passed by in the glow of the bright lamp. He was singing a crude song. A dog ran barking at his heels. The reveler turned, pulled out his sword, and stabbed the dog, then kept staggering on with his song. Philip shuddered, and with a tremendous effort, leaned back to the table and continued writing.
You were right: you were my star, and I was so blind with selfishness and vanity I could not see. I am speaking the truth to you now, Guida. I believe I might have been a great man if I had thought less of myself and more of others, more of you. Greatness, I was mad for that, and my madness has brought me to this desolate end—alone. Go tell Maitresse Aimable that she too was a good prophet. Tell her that, as she foresaw, I called your name in death, and you did not come. One thing before all: teach your boy never to try to be great, but always to live well and to be just. Teach him too that the world means better by him than he thinks, and that he must never treat it as his foe; he must not try to force its benefits and rewards. He must not approach it like the highwayman. Tell him never to flatter. That is the worst fault in a gentleman, for flattery makes false friends and the flatterer himself false. Tell him that good address is for ease and courtesy of life, but it must not be used to one’s secret advantage as I have used mine to mortal undoing. If ever Guilbert be in great temptation, tell him his father’s story, and read him these words to you, written, as you see, with the cramped fingers of death.
You were right: you were my star, and I was so blinded by selfishness and vanity that I couldn't see it. I'm being honest with you now, Guida. I think I could have been a great man if I had focused less on myself and more on others, more on you. I was obsessed with greatness, and my obsession has led me to this lonely end—alone. Go tell Maitresse Aimable that she was also a good prophet. Tell her that, just as she predicted, I called your name in death, and you didn’t come. One thing above all else: teach your boy never to strive for greatness, but to always live well and be just. Teach him too that the world has better intentions for him than he realizes, and that he should never see it as an enemy; he shouldn’t try to force its benefits and rewards. He must not approach it like a thief. Tell him never to flatter. That’s the worst flaw in a gentleman, because flattery creates false friendships and makes the flatterer himself untrustworthy. Explain to him that good manners are for making life easier and more polite, but they shouldn’t be used for personal gain like I have used mine to my own downfall. If Guilbert ever faces a great temptation, share his father’s story with him, and read him these words to you, written, as you see, with the trembling hands of death.
He could scarcely hold the pen now, and his eyes were growing dim.
He could barely hold the pen now, and his vision was fading.
... I am come to the end of my strength. I thought I loved you, Guida, but I know now that it was not love—not real love. Yet it was all a twisted manhood had to give. There are some things of mine that you will keep for your son, if you forgive me dead whom you despised living. Detricand Duke of Bercy will deal honourably by you. All that is mine at the Castle of Bercy he will secure to you. Tell him I have written it so; though he will do it of himself, I know. He is a great man. As I have gone downwards he has come upwards. There has been a star in his sky too. I know it, I know it, Guida, and he—he is not blind. The light is going, I cannot see. I can only—
... I have reached the end of my strength. I thought I loved you, Guida, but I now realize that it wasn't love—not real love. Yet it was all a twisted version of manhood could offer. There are some things of mine that you'll keep for your son, if you can forgive me, the dead man you despised when I was alive. Detricand Duke of Bercy will treat you honorably. Everything I have at the Castle of Bercy, he will secure for you. Tell him I've arranged it this way; although I know he would do it himself. He is a great man. While I have fallen, he has risen. He has had his own star in the sky. I know it, I know it, Guida, and he—he is not blind. The light is fading, I can't see. I can only—
He struggled fiercely for breath, but suddenly collapsed upon the table, and his head fell forward upon the paper; one cheek lying in the wet ink of his last written words, the other, cold and stark, turned to the window. The light from the lamp without flickered on it in gruesome sportiveness. The eyes stared and stared from the little dark room out into the world. But they did not see.
He fought hard to catch his breath, but suddenly he collapsed onto the table, his head falling onto the paper; one cheek resting in the wet ink of his last written words, the other, cold and lifeless, turned toward the window. The light from the lamp outside flickered on it in a disturbing way. His eyes stared and stared from the small dark room out into the world. But they didn’t see.
The night wore on. At last came a knocking, knocking at the door-tap! tap! tap! But he did not hear. A moment of silence, and again came a knocking—knocking—knocking...!
The night dragged on. Finally, there was a knock at the door—tap! tap! tap! But he didn't hear it. After a brief silence, there was another knock—knocking—knocking...!
CHAPTER XLV
The white and red flag of Jersey was flying half-mast from the Cohue Royale, and the bell of the parish church was tolling. It was Saturday, but little business was being done in the Vier Marchi. Chattering people were gathered at familiar points, and at the foot of La Pyramide a large group surrounded two sailor-men just come from Gaspe, bringing news of adventuring Jersiais—Elie Mattingley, Carterette and Ranulph Delagarde. This audience quickly grew, for word was being passed on from one little group to another. So keen was interest in the story told by the home-coming sailors, that the great event which had brought them to the Vier Marchi was, for the moment, almost neglected.
The white and red flag of Jersey was flying at half-mast from the Cohue Royale, and the parish church bell was ringing. It was Saturday, but not much business was happening in the Vier Marchi. People were chatting in familiar spots, and at the base of La Pyramide, a large crowd surrounded two sailors just back from Gaspe, sharing news about adventurous Jersiais—Elie Mattingley, Carterette, and Ranulph Delagarde. This gathering quickly grew as word spread from one small group to another. The interest in the story being told by the returning sailors was so intense that the significant event that had brought them to the Vier Marchi was, for the moment, almost forgotten.
Presently, however, a cannon-shot, then another, and another, roused the people to remembrance. The funeral cortege of Admiral Prince Philip d’Avranche was about to leave the Cohue Royale, and every eye was turned to the marines and sailors lining the road from the court-house to the church.
Currently, though, a cannon fired, then another, and another, brought the people back to reality. The funeral procession of Admiral Prince Philip d’Avranche was about to leave the Cohue Royale, and everyone’s gaze was fixed on the marines and sailors standing along the road from the courthouse to the church.
The Isle of Jersey, ever stubbornly loyal to its own—even those whom the outside world contemned or cast aside—jealous of its dignity even with the dead, had come to bury Philip d’Avranche with all good ceremony. There had been abatements to his honour, but he had been a strong man and he had done strong things, and he was a Jerseyman born, a Norman of the Normans. The Royal Court had judged between him and Guida, doing tardy justice to her, but of him they had ever been proud; and where conscience condemned here, vanity commended there. In any event they reserved the right, independent of all non-Jersiais, to do what they chose with their dead.
The Isle of Jersey, always fiercely loyal to its own—even those the outside world looked down on or ignored—protecting its dignity even in death, had come to bury Philip d’Avranche with full honors. There had been compromises to his reputation, but he had been a strong man who accomplished great things, and he was a true Jerseyman, a Norman among Normans. The Royal Court had ruled on the matter between him and Guida, delivering delayed justice for her, but they had always taken pride in him; where conscience criticized here, vanity praised there. In any case, they maintained the right, above all outsiders, to decide what they wanted to do with their dead.
For what Philip had been as an admiral they would do his body reverence now; for what he had done as a man, that belonged to another tribunal. It had been proposed by the Admiral of the station to bury him from his old ship, the Imperturbable, but the Royal Court made its claim, and so his body had lain in state in the Cohue Royale. The Admiral joined hands with the island authorities. In both cases it was a dogged loyalty. The sailors of England knew Philip d’Avranche as a fighter, even as the Royal Court knew him as a famous and dominant Jerseyman. A battle-ship is a world of its own, and Jersey is a world of its own. They neither knew nor cared for the comment of the world without; or, knowing, refused to consider it.
For what Philip had achieved as an admiral, they would show his body respect now; for what he had done as a person, that was for another judge to decide. The Admiral of the station had suggested burying him from his old ship, the Imperturbable, but the Royal Court asserted its claim, so his body lay in state in the Cohue Royale. The Admiral worked together with the island authorities. In both cases, it was a steadfast loyalty. The sailors of England knew Philip d’Avranche as a fighter, while the Royal Court recognized him as a well-known and influential Jerseyman. A battleship is its own world, and Jersey is its own world, too. They neither knew nor cared about the opinions from the outside world; or, if they did know, they simply chose not to think about it.
When the body of Philip was carried from the Cohue Royale signals were made to the Imperturbable in the tide-way. From all her ships in company forty guns were fired funeral-wise and the flags were struck halfmast.
When Philip's body was taken from the Cohue Royale, signals were sent to the Imperturbable in the tideway. All her ships in formation fired forty guns in a funeral salute, and the flags were lowered to half-mast.
Slowly the cortege uncoiled itself to one long unbroken line from the steps of the Cohue Royale to the porch of the church. The Jurats in their red robes, the officers, sailors, and marines, added colour to the pageant. The coffin was covered by the flag of Jersey with the arms of William the Conqueror in the canton. Of the crowd some were curious, some stoical; some wept, some essayed philosophy.
Slowly, the procession stretched out into one long, unbroken line from the steps of the Cohue Royale to the church porch. The Jurats in their red robes, along with the officers, sailors, and marines, added vibrancy to the event. The coffin was draped with the flag of Jersey featuring the arms of William the Conqueror in the corner. Among the crowd, some were curious, some stoic; some cried, while others tried to be philosophical.
“Et ben,” said one, “he was a brave admiral!”
“Yeah,” said one, “he was a brave admiral!”
“Bravery was his trade,” answered another: “act like a sheep and you’ll be eaten by the wolf.”
“Bravery was his profession,” replied another: “act like a sheep and you'll get devoured by the wolf.”
“It was a bad business about her that was Guida Landresse,” remarked a third.
“It was a messy situation with her that was Guida Landresse,” said a third.
“Every man knows himself, God knows all men,” snuffled the fanatical barber who had once delivered a sermon from the Pompe des Brigands.
“Every man knows himself, God knows everyone,” snuffled the fanatical barber who had once given a sermon from the Pompe des Brigands.
“He made things lively while he lived, ba su!” droned the jailer of the Vier Prison. “But he has folded sails now.”
“He brought a lot of energy while he was alive, ba su!” droned the jailer of the Vier Prison. “But he’s lost his spark now.”
“Ma fe, yes, he sleeps like a porpoise now, and white as a wax he looked up there in the Cohue Royale,” put in a centenier standing by.
“Yeah, he sleeps like a porpoise now, and he looked as white as wax up there in the Cohue Royale,” added a centenier standing nearby.
A voice came shrilly over the head of the centenier. “As white as you’ll look yellow one day, bat’d’lagoule! Yellow and green, oui-gia—yellow like a bad apple, and cowardly green as a leek.” This was Manon Moignard the witch.
A voice shouted sharply over the centenier's head. “As white as you'll look yellow one day, bat’d’lagoule! Yellow and green, yes indeed—yellow like a rotten apple, and cowardly green like a leek.” This was Manon Moignard the witch.
“Man doux d’la vie, where’s the Master of Burials?” babbled the jailer. “The apprentice does the obs’quies to-day.”
“Sweet man of life, where’s the Master of Burials?” the jailer chattered. “The apprentice is taking care of the funeral today.”
“The Master’s sick of a squinzy,” grunted the centenier. “So hatchet-face and bundle-o’-nails there brings dust to dust, amen.”
“The Master’s tired of a squinzy,” grunted the centenarian. “So, hatchet-face and bundle-of-nails over there brings dust to dust, amen.”
All turned now to the Undertaker’s Apprentice, a grim, saturnine figure with his grey face, protuberant eyes, and obsequious solemnity, in which lurked a callous smile. The burial of the great, the execution of the wicked, were alike to him. In him Fate seemed to personify life’s revenges, its futilities, its calculating ironies. The flag-draped coffin was just about to pass, and the fanatical barber harked back to Philip. “They say it was all empty honours with him afore he died abroad.”
All eyes turned to the Undertaker’s Apprentice, a grim, serious-looking guy with his gray face, bulging eyes, and overly respectful seriousness that hid a cruel smile. To him, the burial of the great and the execution of the wicked were the same. In him, Fate seemed to represent life’s paybacks, its pointless moments, and its cold ironies. The coffin draped in flags was just about to pass, and the obsessed barber remembered Philip. “They say it was all false honors for him before he died overseas.”
“A full belly’s a full belly if it’s only full of straw,” snapped Manon Moignard.
“A full belly is a full belly, even if it’s just full of straw,” snapped Manon Moignard.
“Who was it brought him home?” asked the jailer. “None that was born on Jersey, but two that lived here,” remarked Maitre Damian, the schoolmaster from St. Aubins.
“Who brought him home?” the jailer asked. “None from Jersey, but two who lived here,” replied Maitre Damian, the schoolmaster from St. Aubins.
“That Chevalier of Champsavoys and the other Duc de Bercy,” interposed the centenier.
“That Chevalier of Champsavoys and the other Duke of Bercy,” interrupted the centenarian.
Maitre Damian tapped his stick upon the ground, and said oracularly: “It is not for me to say, but which is the rightful Duke and which is not, there is the political question!”
Maitre Damian tapped his cane on the ground and said mysteriously, “I can’t say for sure, but determining who the rightful Duke is and who isn't—that's the political question!”
“Pardi, that’s it,” answered the centenier. “Why did Detricand Duke turn Philip Duke out of duchy, see him killed, then fetch him home to Jersey like a brother? Ah, man pethe benin, that’s beyond me!
“Pardi, that’s it,” answered the centenier. “Why did Detricand Duke kick Philip Duke out of the duchy, see him killed, and then bring him back home to Jersey like a brother? Ah, man pethe benin, that’s beyond me!
“Those great folks does things their own ways; oui-gia,” remarked the jailer.
“Those great people do things their own way; sure thing,” remarked the jailer.
“Why did Detricand Duke go back to France?” asked Maitre Damian, cocking his head wisely; “why did he not stay for obsequies—he?”
“Why did Detricand Duke go back to France?” asked Maitre Damian, tilting his head thoughtfully; “why didn’t he stay for the funeral—huh?”
“That’s what I say,” answered the jailer, “those great folks does things their own ways.”
“That’s what I say,” replied the jailer, “those important people do things their own way.”
“Ma fistre, I believe you,” ejaculated the centenier. “But for the Chevalier there, for a Frenchman, that is a man after God’s own heart—and mine.”
“Ma fistre, I believe you,” exclaimed the centenier. “But for that Chevalier there, for a Frenchman, that’s a guy after God’s own heart—and mine.”
“Ah then, look at that,” said Manon Moignard, with a sneer, “when one pleases you and God it is a ticket to heaven, diantre!”
“Ah then, look at that,” said Manon Moignard, with a sneer, “when you make me and God happy, it’s a ticket to heaven, damn it!”
But in truth what Detricand and the Chevalier had done was but of human pity. The day after the duel, Detricand had arrived in Paris to proceed thence to Bercy. There he heard of Philip’s death and of Damour’s desertion. Sending officers to Bercy to frustrate any possible designs of Damour, he, with the Chevalier, took Philip’s body back to Jersey, delivering it to those who would do it honour.
But really, what Detricand and the Chevalier did was simply out of human compassion. The day after the duel, Detricand arrived in Paris to then head to Bercy. There, he learned about Philip’s death and Damour’s betrayal. He sent officers to Bercy to prevent any plans Damour might have, and together with the Chevalier, he took Philip’s body back to Jersey, handing it over to those who would honor it.
Detricand did not see Guida. For all that might be said to her now the Chevalier should be his mouthpiece. In truth there could be no better mouthpiece for him. It was Detricand—Detricand—Detricand, like a child, in admiration and in affection. If Guida did not understand all now, there should come a time when she would understand. Detricand would wait. She should find that he was just, that her honour and the honour of her child were safe with him.
Detricand did not see Guida. For everything that could be said to her now, the Chevalier should speak for him. In fact, there could be no better spokesperson for him. It was Detricand—Detricand—Detricand, like a child, filled with admiration and affection. If Guida didn’t understand everything now, there would come a time when she would. Detricand would wait. She would realize that he was fair, that her honor and the honor of her child were safe with him.
As for Guida, it was not grief she felt in the presence of this tragedy. No spark of love sprang up, even when remembrance was now brought to its last vital moment. But a fathomless pity stirred her heart, that Philip’s life had been so futile and that all he had done was come to naught. His letter, blotched and blotted by his own dead cheek, she read quietly. Yet her heart ached bitterly—so bitterly that her face became pinched with pain; for here in this letter was despair, here was the final agony of a broken life, here were the last words of the father of her child to herself. She saw with a sudden pang that in writing of Guilbert he only said your child, not ours. What a measureless distance there was between them in the hour of his death, and how clearly the letter showed that he understood at last!
As for Guida, she didn’t feel grief in the face of this tragedy. No flicker of love arose, even as memories reached their last crucial moment. But a deep pity stirred in her heart, knowing that Philip’s life had been so wasted and that all his efforts had amounted to nothing. She read his letter, smudged and stained by his own dead cheek, quietly. Still, her heart ached painfully—so painfully that her face tightened with anguish; for in this letter was despair, the final suffering of a shattered life, the last words of her child’s father addressed to her. She suddenly realized, with a jolt, that in writing about Guilbert, he only referred to “your child,” not “ours.” There was an immeasurable gap between them in his final moments, and the letter made it clear that he finally understood!
The evening before the burial she went with the Chevalier to the Cohue Royale. As she looked at Philip’s dead face bitterness and aching compassion were quieted within her. The face was peaceful—strong. There was on it no record of fret or despair. Its impassive dignity seemed to say that all accounts had been settled, and in this finality there was quiet; as though he had paid the price, as though the long account against him in the markets of life was closed and cancelled, and the debtor freed from obligation for ever. Poignant impulses in her stilled, pity lost its wounding acuteness. She shed no tears, but at last she stretched out her hand and let it rest upon his forehead for a moment.
The night before the funeral, she went with the Chevalier to the Cohue Royale. As she looked at Philip’s lifeless face, her bitterness and deep compassion were calmed. His face was peaceful—strong. It showed no signs of worry or despair. Its steady dignity seemed to convey that everything had been resolved, and in that finality, there was a sense of peace; as if he had paid his dues, as though the long debt he owed in the marketplace of life was settled and cancelled, leaving him free from obligation forever. Intense feelings within her were quieted, and her pity lost its sharpness. She didn’t cry, but eventually, she reached out her hand and let it rest on his forehead for a moment.
“Poor Philip!” she said.
"Poor Philip!" she exclaimed.
Then she turned and slowly left the room, followed by the Chevalier, and by the noiseless Dormy Jamais, who had crept in behind them. As Dormy Jamais closed the door, he looked back to where the coffin lay, and in the compassion of fools he repeated Guida’s words:
Then she turned and slowly walked out of the room, followed by the Chevalier and the silent Dormy Jamais, who had sneaked in behind them. As Dormy Jamais closed the door, he glanced back at the coffin and, out of misplaced sympathy, repeated Guida’s words:
“Poor Philip!” he said.
“Poor Philip!” he said.
Now, during Philip’s burial, Dormy Jamais sat upon the roof of the Cohue Royale, as he had done on the day of the Battle of Jersey, looking down on the funeral cortege and the crowd. He watched it all until the ruffle of drums at the grave told that the body was being lowered—four ruffles for an admiral.
Now, during Philip’s burial, Dormy Jamais sat on the roof of the Cohue Royale, just like he had on the day of the Battle of Jersey, looking down at the funeral procession and the crowd. He watched everything until the sound of the drums at the grave signaled that the body was being lowered—four beats for an admiral.
As the people began to disperse and the church bell ceased tolling, Dormy turned to another bell at his elbow, and set it ringing to call the Royal Court together. Sharp, mirthless, and acrid it rang:
As the crowd started to break up and the church bell stopped ringing, Dormy turned to another bell beside him and started it ringing to gather the Royal Court. It rang sharply, without joy, and had a harsh tone:
Chicane—chicane! Chicane—chicane! Chicane—chicane!
Chicane! Chicane! Chicane!
IN JERSEY-A YEAR LATER
CHAPTER XLVI
“What is that for?” asked the child, pointing. Detricand put the watch to the child’s ear. “It’s to keep time. Listen. Do you hear it-tic-tic, tic-tic?”’
“What’s that for?” asked the child, pointing. Detricand held the watch to the child’s ear. “It’s to keep time. Listen. Do you hear it—tic-tic, tic-tic?”
The child nodded his head gleefully, and his big eyes blinked with understanding. “Doesn’t it ever stop?” he asked.
The kid nodded happily, and his wide eyes blinked with understanding. “Does it ever stop?” he asked.
“This watch never stops,” replied Detricand. “But there are plenty of watches that do.”
“This watch never stops,” replied Detricand. “But there are plenty of watches that do.”
“I like watches,” said the child sententiously.
"I like watches," said the child seriously.
“Would you like this one?” asked Detricand.
“Do you want this one?” asked Detricand.
The child drew in a gurgling breath of pleasure. “I like it. Why doesn’t mother have a watch?”
The child took a happy little breath. “I like it. Why doesn’t Mom have a watch?”
The man did not answer the last question. “You like it?” he said again, and he nodded his head towards the little fellow. “H’m, it keeps good time, excellent time it keeps,” and he rose to meet the child’s mother, who having just entered the room, stood looking at them. It was Guida. She had heard the last words, and she glanced towards the watch curiously. Detricand smiled in greeting, and said to her: “Do you remember it?” He held up the watch.
The man didn’t answer the last question. “Do you like it?” he asked again, nodding toward the little boy. “Hmm, it keeps good time, really excellent time,” he said as he got up to greet the child’s mother, who had just walked into the room and was watching them. It was Guida. She had heard the last words and looked at the watch with curiosity. Detricand smiled in greeting and asked her, “Do you remember it?” He held the watch up.
She came forward eagerly. “Is it—is it that indeed, the watch that the dear grandpethe—?”
She stepped forward eagerly. “Is it—could it really be, the watch that the dear grandpa—?”
He nodded and smiled. “Yes, it has never once stopped since the moment he gave it me in the Vier-Marchi seven years ago. It has had a charmed existence amid many rough doings and accidents. I was always afraid of losing it, always afraid of an accident to it. It has seemed to me that if I could keep it things would go right with me, and things come out right in the end. Superstition, of course, but I lived a long time in Jersey. I feel more a Jerseyman than a Frenchman sometimes.”
He nodded and smiled. “Yeah, it hasn’t stopped once since the moment he gave it to me in the Vier-Marchi seven years ago. It’s had a lucky journey through a lot of rough times and accidents. I was always worried about losing it, always scared something would happen to it. It felt like if I could just hold onto it, everything would turn out okay for me in the end. I know it’s superstitious, but I lived in Jersey for a long time. Sometimes I feel more like a Jerseyman than a Frenchman.”
Although his look seemed to rest but casually on her face, it was evident he was anxious to feel the effect of every word upon her, and he added: “When the Sieur de Mauprat gave me the watch he said, ‘May no time be ill spent that it records for you.’”
Although his gaze appeared to linger casually on her face, it was clear he was eager to sense the impact of each word on her, and he added: “When the Sieur de Mauprat gave me the watch, he said, ‘May no time be wasted that it keeps track of for you.’”
“Perhaps he knows his wish was fulfilled,” answered Guida.
“Maybe he knows his wish came true,” Guida replied.
“You think, then, that I’ve kept my promise?”
“You think I’ve kept my promise, then?”
“I am sure he would say so,” she replied warmly.
"I’m sure he would say that," she replied warmly.
“It isn’t the promise I made to him that I mean, but the promise I made to you.”
“It’s not the promise I made to him that I’m talking about, but the promise I made to you.”
She smiled brightly. “You know what I think of that. I told you long ago.” She turned her head away, for a bright colour had come to her cheek. “You have done great things, Prince,” she added in a low tone.
She smiled brightly. “You know what I think about that. I told you a long time ago.” She turned her head away, as a flush rose to her cheek. “You've done amazing things, Prince,” she added quietly.
He flashed a look of inquiry at her. To his ear there was in her voice a little touch—not of bitterness, but of something, as it were, muffled or reserved. Was she thinking how he had robbed her child of the chance of heritage at Bercy? He did not reply, but, stooping, put the watch again to the child’s ear. “There you are, monseigneur!”
He gave her a questioning glance. To him, there was something in her voice—not bitterness, but a hint of something muted or held back. Was she thinking about how he had taken away her child's chance for inheritance at Bercy? He didn’t answer, but bent down and placed the watch again to the child's ear. “There you go, monseigneur!”
“Why do you call him monseigneur?” she asked. “Guilbert has no title to your compliment.”
“Why do you call him monseigneur?” she asked. “Guilbert doesn’t deserve your compliment.”
A look half-amused, half-perplexed, crossed over Detricand’s face. “Do you think so?” he said musingly. Stooping once more, he said to the child: “Would you like the watch?” and added quickly, “you shall have it when you’re grown up.”
A look that was part amusement and part confusion crossed Detricand’s face. “Do you really think so?” he said thoughtfully. Leaning down again, he asked the child, “Do you want the watch?” and quickly added, “You’ll get it when you’re older.”
“Do you really mean it?” asked Guida, delighted; “do you really mean to give him the grandpethe’s watch one day?”
“Do you really mean it?” Guida asked, excited. “Are you really planning to give him the grandparent’s watch one day?”
“Oh yes, at least that—one day. But I have something more,” he added quickly—“something more for you;” and he drew from his pocket a miniature set in rubies and diamonds. “I have brought you this from the Duc de Mauban—and this,” he went on, taking a letter from his pocket, and handing it with the gift. “The Duke thought you might care to have it. It is the face of your godmother, the Duchess Guidabaldine.”
“Oh yes, at least that—one day. But I have something else,” he said quickly—“something more for you;” and he pulled out a tiny set made of rubies and diamonds from his pocket. “I brought you this from the Duc de Mauban—and this,” he continued, taking a letter from his pocket and handing it along with the gift. “The Duke thought you might want it. It’s a picture of your godmother, the Duchess Guidabaldine.”
Guida looked at the miniature earnestly, and then said a little wistfully: “How beautiful a face—but the jewels are much too fine for me! What should one do here with rubies and diamonds? How can I thank the Duke!”
Guida examined the small ornament seriously, then remarked with a hint of sadness: “What a lovely face—but the jewels are far too extravagant for me! What would one do with rubies and diamonds? How can I possibly thank the Duke!”
“Not so. He will thank you for accepting it. He begged me to say—as you will find by his letter to you—that if you will but go to him upon a visit with this great man here”—pointing to the child with a smile—“he will count it one of the greatest pleasures of his life. He is too old to come to you, but he begs you to go to him—the Chevalier, and you, and Guilbert here. He is much alone now, and he longs for a little of that friendship which can be given by but few in this world. He counts upon your coming, for I said I thought you would.”
“Not at all. He’ll appreciate you for accepting it. He asked me to tell you—as you’ll see in his letter—that if you would just visit him along with this great man here”—pointing to the child with a smile—“he would consider it one of the greatest joys of his life. He’s too old to come to you, but he’s asking you to visit him—the Chevalier, you, and Guilbert here. He’s quite alone now, and he yearns for a bit of that friendship that only a few can offer in this world. He’s counting on your visit because I mentioned that I thought you would come.”
“It would seem so strange,” she answered, “to go from this cottage of my childhood, to which I have come back in peace at last—from this kitchen, to the chateau of the Duc de Mauban.”
“It would feel so odd,” she replied, “to leave this cottage from my childhood, where I’ve finally returned in peace—from this kitchen, to the chateau of the Duc de Mauban.”
“But it was sure to come,” he answered. “This kitchen to which I come also to redeem my pledge after seven years, it belongs to one part of your life. But there is another part to fulfil,”—he stooped and passed his hands over the curls of the child, “and for your child here you should do it.”
“But it was bound to happen,” he replied. “This kitchen I’m coming to, to fulfill my promise after seven years, is just one part of your life. But there’s another part that needs to be completed,”—he bent down and ran his hands through the child’s curls, “and for your child here, you should do it.”
“I do not find your meaning,” she said after a moment’s deliberation. “I do not know what you would have me understand.”
“I don't understand what you mean,” she said after a moment of thinking. “I don’t know what you want me to get.”
“In some ways you and I would be happier in simple surroundings,” he replied gravely, “but it would seem that to play duly our part in the world, we must needs move in wider circles. To my mind this kitchen is the most delightful spot in the world. Here I took a fresh commission of life. I went out, a sort of battered remnant, to a forlorn hope; and now I come back to headquarters once again—not to be praised,” he added in an ironical tone, and with a quick gesture of almost boyish shyness—“not to be praised; only to show that from a grain of decency left in a man may grow up some sheaves of honest work and plain duty.”
“In some ways, you and I would be happier in simpler surroundings,” he replied seriously, “but it seems that to play our part in the world, we have to move in broader circles. To me, this kitchen is the most charming place in the world. Here, I embraced a new opportunity in life. I went out, a bit of a worn-out survivor, into a desperate situation; and now I’ve returned to the base once again—not to be praised,” he added with a sarcastic tone and a quick gesture of almost childish shyness—“not to be praised; only to show that from a bit of decency left in a person, some sheaves of honest work and simple duty can grow.”
“No, it is much more than that, it is much, much more than that,” she broke in.
“No, it’s way more than that, it’s so much more than that,” she interrupted.
“No, I am afraid it is not,” he answered; “but that is not what I wished to say. I wished to say that for monseigneur here—”
“No, I'm afraid it isn’t,” he replied; “but that’s not what I wanted to say. I wanted to say that for the gentleman here—”
A little flash of anger came into her eyes. “He is no monseigneur, he is Guilbert d’Avranche,” she said bitterly. “It is not like you to mock my child, Prince. Oh, I know you mean it playfully,” she hurriedly added, “but—but it does not sound right to me.”
A quick flash of anger crossed her eyes. “He’s not a monseigneur, he’s Guilbert d’Avranche,” she said bitterly. “It’s not like you to make fun of my child, Prince. Oh, I know you mean it jokingly,” she quickly added, “but—it just doesn’t sit right with me.”
“For the sake of monseigneur the heir to the duchy of Bercy,” he added, laying his hand upon the child’s head, “these things your devout friends suggest, you should do, Princess.”
“For the sake of the heir to the duchy of Bercy,” he added, laying his hand on the child’s head, “these things your devoted friends suggest, you should do, Princess.”
Her clear unwavering eye looked steadfastly at him, but her face turned pale.
Her clear, unwavering gaze was fixed on him, but her face went pale.
“Why do you call him monseigneur the heir to the duchy of Bercy?” she said almost coldly, and with a little fear in her look too.
“Why do you call him 'monseigneur,' the heir to the duchy of Bercy?” she said almost coldly, her expression showing a hint of fear as well.
“Because I have come here to tell you the truth, and to place in your hands the record of an act of justice.”
“Because I’m here to tell you the truth and to give you the record of a just act.”
Drawing from his pocket a parchment gorgeous with seals, he stooped, and taking the hands of the child, he placed it in them. “Hold it tight, hold it tight, my little friend, for it is your very own,” he said to the child with cheerful kindliness. Then stepping back a little, and looking earnestly at Guida, he added with a motion of the hand towards the child:
Drawing from his pocket a fancy piece of parchment covered in seals, he bent down and placed it in the child's hands. “Hold it tightly, hold it tightly, my little friend, because it’s yours,” he said to the child with a warm smile. Then he stepped back a bit and looked intently at Guida, adding with a gesture towards the child:
“You must learn the truth from him.”
"You need to get the truth from him."
“Oh, what can you mean—what can you mean?” she exclaimed. Dropping upon her knees, and running an arm round the child, she opened the parchment and read.
“Oh, what could you possibly mean—what could you possibly mean?” she exclaimed. Dropping to her knees and wrapping an arm around the child, she opened the parchment and read.
“What—what right has he to this?” she cried in a voice of dismay. “A year ago you dispossessed his father from the duchy. Ah, I do not understand it! You—only you are the Duc de Bercy.”
“What—what right does he have to this?” she cried in a voice full of distress. “A year ago, you took his father's dukedom away. Ah, I don’t get it! You—only you are the Duke of Bercy.”
Her eyes were shining with a happy excitement and tenderness. No such look had been in them for many a day. Something that had long slept was waking in her, something long voiceless was speaking. This man brought back to her heart a glow she had never thought to feel again, the glow of the wonder of life and of a girlish faith.
Her eyes sparkled with joyful excitement and warmth. She hadn't looked like this in a long time. Something that had been dormant in her was stirring, something that had been silent was finally being expressed. This man revived a feeling in her heart that she never thought she'd experience again, the bright wonder of life and a youthful belief.
“I am only Detricand of Vaufontaine,” he answered. “What, did you—could you think that I would dispossess your child? His father was the adopted son of the Duc de Bercy. Nothing could wipe that out, neither law nor nations. You are always Princess Guida, and your child is always Prince Guilbert d’Avranche—and more than that.”
“I’m just Detricand of Vaufontaine,” he replied. “What, did you—could you really think I would take your child’s inheritance away? His father was the adopted son of the Duc de Bercy. Nothing can change that, not the law or any country. You will always be Princess Guida, and your child will always be Prince Guilbert d’Avranche—and more than that.”
His voice became lower, his war-beaten face lighted with that fire and force which had made him during years past a figure in the war records of Europe.
His voice dropped, and his weathered face lit up with the passion and strength that had made him a notable figure in Europe's war history for many years.
“I unseated Philip d’Avranche,” he continued, “because he acquired the duchy through—a misapprehension; because the claims of the House of Vaufontaine were greater. We belonged; he was an alien. He had a right to his adoption, he had no right to his duchy—no real right in the equity of nations. But all the time I never forgot that the wife of Philip d’Avranche and her child had rights infinitely beyond his own. All that he achieved was theirs by every principle of justice. My plain duty was to win for your child that succession belonging to him by all moral right. When Philip d’Avranche was killed, I set to work to do for your child what had been done by another for Philip d’Avranche. I have made him my heir. When he is of age I shall abdicate from the duchy in his favour. This deed, countersigned by the Powers that dispossessed his father, secures to him the duchy when he is old enough to govern.”
“I removed Philip d’Avranche from his position,” he continued, “because he gained the duchy through a misunderstanding; the claims of the House of Vaufontaine were stronger. We belonged to this land; he was an outsider. He had a right to his adoption, but he had no rightful claim to his duchy—none that holds up under the principles of nations. But through it all, I never forgot that Philip d’Avranche’s wife and child had rights that far exceeded his. Everything he achieved belonged to them by every principle of fairness. My clear duty was to secure that succession for your child, which is rightfully his by all moral standards. When Philip d’Avranche was killed, I set out to do for your child what had been done for Philip d’Avranche by another. I have made him my heir. When he comes of age, I will step down from the duchy in his favor. This document, signed by the Powers that stripped his father of it, guarantees him the duchy when he is ready to lead.”
Guida had listened like one in a dream. A hundred feelings possessed her, and one more than all. She suddenly saw all Detricand’s goodness to her stretch out in a long line of devoted friendship, from this day to that far-off hour seven years before, when he had made a vow to her—kept how nobly! Devoted friendship—was it devoted friendship alone, even with herself? In a tumult of emotions she answered him hurriedly. “No, no, no, no! I cannot accept it. This is not justice, this is a gift for which there is no example in the world’s history.”
Guida listened as if she were in a dream. A hundred emotions flooded her, with one standing out more than the rest. She suddenly realized all the kindness Detricand had shown her, extending in a long line of loyal friendship, from today back to that distant moment seven years ago when he had made a vow to her—how nobly he had kept it! Loyal friendship—was it really just loyal friendship, even for her? Overwhelmed by her feelings, she quickly responded to him. “No, no, no, no! I can't accept it. This isn't fair; this is a gift that has no equal in the history of the world.”
“I thought it best,” he went on quietly, “to govern Bercy myself during these troubled years. So far its neutrality has been honoured, but who can tell what may come! As a Vaufontaine it is my duty to see that Bercy’s interests are duly protected amidst the troubles of Europe.”
“I thought it was best,” he continued softly, “to manage Bercy myself during these difficult times. So far, its neutrality has been respected, but who knows what might happen next! As a Vaufontaine, it’s my responsibility to ensure that Bercy’s interests are properly safeguarded amid the upheaval in Europe.”
Guida got to her feet now and stood looking dazedly at the parchment in her hand. The child, feeling himself neglected, ran out into the garden.
Guida stood up now and looked at the parchment in her hand, feeling dazed. The child, sensing he was being ignored, ran out into the garden.
There was moisture in Guida’s eyes as she presently said: “I had not thought that any man could be so noble—no, not even you.”
There were tears in Guida’s eyes as she said, “I never thought any man could be so noble—no, not even you.”
“You should not doubt yourself so,” he answered meaningly. “I am the work of your hands. If I have fought my way back to reputable life again—”
“You shouldn’t doubt yourself like that,” he replied with significance. “I am the result of your efforts. If I’ve managed to reclaim a respectable life—”
He paused, and took from his pocket a handkerchief. “This was the gage,” he said, holding it up. “Do you remember the day I came to return it to you, and carried it off again?”
He paused and took a handkerchief from his pocket. “This was the token,” he said, holding it up. “Do you remember the day I came to give it back to you and ended up taking it with me again?”
“It was foolish of you to keep it,” she answered softly, “as foolish of you as to think that I shall accept for my child these great honours.”
“It was silly of you to keep it,” she replied gently, “just as silly as thinking that I would accept these great honors for my child.”
“But suppose the child in after years should blame you?” he answered slowly and with emphasis. “Suppose that Guilbert should say, What right had you, my mother, to refuse what was my due?”
“But what if the child someday blames you?” he replied slowly and with emphasis. “What if Guilbert says, What right did you, my mother, have to deny what was mine?”
This was the question she had asked herself long, long ago. It smote her heart now. What right had she to reject this gift of Fate to her child?
This was the question she had asked herself a long time ago. It struck her heart now. What right did she have to turn away this gift of Fate for her child?
Scarcely above a whisper she replied: “Of course he might say that, but how, oh, how should we simple folk, he and I, be fitted for these high places—yet? Now that what I desired all these years for him has come, I have not the courage.”
Scarcely above a whisper she replied: “Of course he might say that, but how, oh, how could we simple folks, he and I, be suited for these high places—yet? Now that what I’ve wanted all these years for him has finally come, I don’t have the courage.”
“You have friends to help you in all you do,” he answered meaningly.
"You have friends to support you in everything you do," he replied knowingly.
“But friends cannot always be with one,” she answered.
“But friends can’t always be there for you,” she replied.
“That depends upon the friends. There is one friend of yours who has known you for eighteen years. Eighteen years’ growth should make a strong friendship—there was always friendship on his part at least. He can be a still stronger and better friend. He comes now to offer you the remainder of a life for which your own goodness is the guarantee. He comes to offer you a love of which your own soul must be the only judge, for you have eyes that see and a spirit that knows. The Chevalier needs you, and the Duc de Mauban needs you, but Detricand of Vaufontaine needs you a thousand times more.”
“That depends on the friends. There’s one friend of yours who has known you for eighteen years. Eighteen years of growth should create a strong friendship—there’s always been friendship on his part at least. He can be an even stronger and better friend. He comes now to offer you the rest of a life that your own goodness guarantees. He comes to offer you a love that only your own soul can judge, because you have eyes that see and a spirit that knows. The Chevalier needs you, and the Duc de Mauban needs you, but Detricand of Vaufontaine needs you a thousand times more.”
“Oh, hush—but no, you must not!” she broke in, her face all crimson, her lips trembling.
“Oh, be quiet—but no, you absolutely can’t!” she interrupted, her face all red, her lips shaking.
“But yes, I must,” he answered quickly. “You find peace here, but it is the peace of inaction. It dulls the brain, and life winds in upon itself wearily at the last. But out there is light and fire and action and the quick-beating pulse, and the joy of power wisely used, even to the end. You come of a great people, you were born to great things; your child has rights accorded now by every Court of Europe. You must act for him. For your child’s sake, for my sake come out into the great field of life with me—as my wife, Guida.”
“But yes, I have to,” he replied quickly. “You find peace here, but it’s the peace of doing nothing. It dulls the mind, and in the end, life folds in on itself tiredly. But out there is light and fire and action and a quick heartbeat, along with the joy of using power wisely, even until the end. You come from a great people; you were born for something big; your child has rights recognized by every Court in Europe now. You have to act for him. For your child’s sake, for my sake, come step into the great field of life with me—as my wife, Guida.”
She turned to him frankly, she looked at him steadfastly, the colour in her face came and went, but her eyes glowed with feeling.
She faced him openly, gazing at him intently; the color in her face shifted, but her eyes shone with emotion.
“After all that has happened?” she asked in a low tone.
“After everything that’s happened?” she asked quietly.
“It could only be because of all that has happened,” he answered.
“It has to be because of everything that happened,” he replied.
“No, no, you do not understand,” she said quickly, a great pain in her voice. “I have suffered so, these many, many years! I shall never be light-hearted again. And I am not fitted for such high estate. Do you not see what you ask of me—to go from this cottage to a palace?”
“No, no, you don’t understand,” she said quickly, a deep pain in her voice. “I’ve suffered so much for so many years! I’ll never be light-hearted again. And I’m not cut out for such a high position. Don’t you see what you're asking of me—to go from this cottage to a palace?”
“I love you too well to ask you to do what you could not. You must trust me,” he answered, “you must give your life its chance, you must—”
“I love you too much to ask you to do something you can't. You need to trust me,” he responded, “you have to give your life a chance, you must—”
“But listen to me,” she interjected with breaking tones; “I know as surely as I know—as I know the face of my child, that the youth in me is dead. My summer came—and went—long ago. No, no, you do not understand—I would not make you unhappy. I must live only to make my child happy. That love has not been marred.”
“But listen to me,” she interrupted with trembling tones; “I know as sure as I know the face of my child that the youth in me is gone. My summer came and went long ago. No, no, you don’t understand—I wouldn’t want to make you unhappy. I must live only to make my child happy. That love hasn’t been tainted.”
“And I must be judge of what is for my own happiness. And for yours—if I thought my love would make you unhappy for even one day, I should not offer it. I am your lover, but I am also your friend. Had it not been for you I might have slept in a drunkard’s grave in Jersey. Were it not for you, my bones would now be lying in the Vendee. I left my peasants, I denied myself death with them to serve you. The old cause is gone. You and your child are now my only cause—”
“And I have to be the one to decide what makes me happy. And for you—if I thought my love would make you unhappy for even a single day, I wouldn't offer it. I’m your lover, but I’m also your friend. If it weren't for you, I might have ended up in a drunkard’s grave in Jersey. Without you, my bones would be resting in the Vendee. I left my people, I chose to deny myself death alongside them to serve you. The old cause is gone. You and your child are my only cause now—”
“You make it so hard for me,” she broke in. “Think of the shadows from the past always in my eyes, always in my heart—you cannot wear the convict’s chain without the lagging footstep afterwards.”
“You’re making this really difficult for me,” she interrupted. “The shadows from the past are always in my eyes, always in my heart—you can’t wear the convict’s chain without that lingering feeling afterwards.”
“Shadows—friend of my soul, how should I dare come to you if there had never been shadows in your life! It is because you—you have suffered, because you know, that I come. Out of your miseries, the convict’s lagging step, you say? Think what I was. There was never any wrong in you, but I was sunk in evil depths of folly—”
“Shadows—friend of my soul, how could I even approach you if shadows had never existed in your life? It’s because you—you have endured, because you understand, that I come. From your difficulties, the heavy step of the convict, you say? Think about who I was. There was never anything wrong with you, but I was trapped in the dark depths of foolishness—”
“I will not have you say so,” she interrupted; “you never in your life did a dishonourable thing.”
“I won’t let you say that,” she interrupted. “You’ve never done anything dishonorable in your life.”
“Then again I say, trust me. For, on the honour of a Vaufontaine, I believe that happiness will be yours as my wife. The boy, you see how he and I—”
“Again, I say, trust me. Because, on the honor of a Vaufontaine, I believe that happiness will be yours as my wife. The boy, you see how he and I—”
“Ah, you are so good to him!”
“Ah, you’re so nice to him!”
“You must give me chance and right to serve him. What else have you or I to look forward to? The honours of this world concern us little. The brightest joys are not for us. We have work before us, no rainbow ambitions. But the boy—think for him—-” he paused.
“You have to give me the opportunity and the right to serve him. What else do you or I have to look forward to? The honors of this world mean very little to us. The brightest joys aren't for us. We have work ahead of us, no lofty dreams. But the boy—think about him—” he paused.
After a little, she held out her hand towards him. “Good-bye,” she said softly.
After a while, she reached out her hand to him. “Goodbye,” she said softly.
“Good-bye—you say good-bye to me!” he exclaimed in dismay.
“Goodbye—you say goodbye to me!” he exclaimed in dismay.
“Till—till to-morrow,” she answered, and she smiled. The smile had a little touch of the old archness which was hers as a child, yet, too, a little of the sadness belonging to the woman. But her hand-clasp was firm and strong; and her touch thrilled him. Power was there, power with infinite gentleness. And he understood her; which was more than all.
“Until—until tomorrow,” she replied, smiling. The smile had a hint of the old playfulness she had as a child, but also a bit of the sadness that comes with being an adult. However, her handshake was firm and strong, and her touch made him feel alive. There was power in it, power that was infinitely gentle. And he understood her; which was more than anything else.
He turned at the door. She was standing very still, the parchment with the great seals yet in her hand. Without speaking, she held it out to him, as though uncertain what to do with it.
He turned at the door. She was standing very still, the parchment with the great seals still in her hand. Without saying a word, she held it out to him, as if unsure what to do with it.
As he passed through the doorway he smiled, and said:
As he walked through the doorway, he smiled and said:
“To-morrow—to-morrow!”
"Tomorrow—tomorrow!"
EPILOGUE
St. John’s Eve had passed. In the fields at Bonne-Nuit Bay the “Brow-brow! ben-ben!” of the Song of the Cauldron had affrighted the night; riotous horns, shaming the blare of a Witches’ Sabbath, had been blown by those who, as old Jean Touzel said, carried little lead under their noses. The meadows had been full of the childlike islanders welcoming in the longest day of the year. Mid-summer Day had also come and gone, but with less noise and clamour, for St. John’s Fair had been carried on with an orderly gaiety—as the same Jean Touzel said, like a sheet of music. Even the French singers and dancers from St. Malo had been approved in Norman phrases by the Bailly and the Jurats, for now there was no longer war between England and France, Napoleon was at St. Helena, and the Bourbons were come again to their own.
St. John’s Eve was over. In the fields at Bonne-Nuit Bay, the “Brow-brow! ben-ben!” of the Song of the Cauldron had startled the night; loud horns, outdoing the noise of a Witches’ Sabbath, had been blown by those who, as old Jean Touzel said, had little lead under their noses. The meadows had been filled with the playful islanders welcoming the longest day of the year. Mid-summer Day had also come and gone, but with less noise and commotion, as St. John’s Fair had taken place with a cheerful orderliness—just like the same Jean Touzel said, like a sheet of music. Even the French singers and dancers from St. Malo had been welcomed in Norman phrases by the Bailly and the Jurats, for now there was no longer any war between England and France, Napoleon was at St. Helena, and the Bourbons had returned to power.
It had been a great day, and the roads were cloudy with the dust of Mid-summer revellers going to their homes. But though some went many stayed, camping among the booths, since the Fair was for tomorrow and for other to-morrows after. And now, the day’s sport being over, the superstitious were making the circle of the rock called William’s Horse in Boulay Bay, singing the song of William, who, with the fabled sprig of sacred mistletoe, turned into a rock the kelpie horse carrying him to death.
It had been a fantastic day, and the roads were filled with the dust from summer party-goers heading home. But while some people left, many stayed behind, camping among the booths, since the Fair would continue tomorrow and for many tomorrows after that. Now that the day’s fun was over, the superstitious were walking in a circle around the rock known as William’s Horse in Boulay Bay, singing the song of William, who, with the legendary sprig of sacred mistletoe, was transformed into a rock by the kelpie horse that was taking him to his death.
There was one boat, however, which putting out into the Bay did not bear towards William’s Horse, but, catching the easterly breeze, bore away westward towards the point of Plemont. Upon the stern of the boat was painted in bright colours, Hardi Biaou. “We’ll be there soon after sunset,” said the grizzled helmsman, Jean Touzel, as he glanced from the full sail to the setting sun.
There was one boat, however, that when it set out into the Bay didn’t head towards William’s Horse but caught the easterly breeze and sailed westward towards the point of Plemont. Painted in bright colors on the back of the boat was "Hardi Biaou." “We’ll be there soon after sunset,” said the gray-haired helmsman, Jean Touzel, as he looked from the full sail to the setting sun.
Neither of his fellow-voyagers made reply, and for a time there was silence, save for the swish of the gunwale through the water. But at last Jean said:
Neither of his fellow travelers responded, and for a while, there was silence, except for the sound of the gunwale slicing through the water. But eventually, Jean said:
“Su’ m’n ame, but it is good this, after that!” and he jerked his head back towards the Fair-ground on the hill. “Even you will sleep to-night, Dormy Jamais, and you, my wife of all.”
“Say my name, but this is good, after all!” and he tossed his head back towards the fairground on the hill. “Even you will sleep tonight, Dormy Jamais, and you, my wife of all.”
Maitresse Aimable shook her great head slowly on the vast shoulders, and shut her heavy eyelids. “Dame, but I think you are sleeping now—you,” Jean went on.
Maitresse Aimable slowly shook her large head on her broad shoulders and closed her heavy eyelids. “Wow, I think you’re sleeping now—you,” Jean continued.
Maitresse Aimable’s eyes opened wide, and again she shook her head.
Maitresse Aimable's eyes widened, and she shook her head again.
Jean looked a laugh at her through his great brass-rimmed spectacles and added:
Jean looked at her with amusement through his big brass-rimmed glasses and added:
“Ba su, then I know. It is because we go to sleep in my hut at Plemont where She live so long. I know, you never sleep there.”
“Ba su, then I understand. It’s because we sleep in my hut at Plemont where she lived for so long. I know you never sleep there.”
Maitresse Aimable shook her head once more, and drew from her pocket a letter.
Maitresse Aimable shook her head again and pulled a letter out of her pocket.
At sight of it Dormy Jamais crawled quickly over to where the Femme de Ballast sat, and, ‘reaching out, he touched it with both hands.
At the sight of it, Dormy Jamais quickly crawled over to where the Femme de Ballast sat and, reaching out, he touched it with both hands.
“Princess of all the world—bidemme,” he said, and he threw out his arms and laughed.
“Princess of all the world—bidemme,” he said, throwing out his arms and laughing.
Two great tears were rolling down Maitresse Aimable’s cheeks.
Two big tears were rolling down Maitresse Aimable's cheeks.
“How to remember she, ma fuifre!” said Jean Touzel. “But go on to the news of her.”
“How to remember her, my friend!” said Jean Touzel. “But continue with the news about her.”
Maitresse Aimable spread the letter out and looked at it lovingly. Her voice rose slowly up like a bubble from the bottom of a well, and she spoke.
Maitresse Aimable laid the letter open and gazed at it affectionately. Her voice floated up slowly like a bubble rising from the bottom of a well as she began to speak.
“Ah man pethe benin, when it come, you are not here, my Jean. I take it to the Greffier to read for me. It is great news, but the way he read so sour I do not like, ba su! I see Maitre Damian the schoolmaster pass my door. I beckon, and he come. I take my letter here, I hold it close to his eyes. ‘Read on that for me, Maitre Damian—you,’ I say. O my good, when he read it, it sing sweet like a song, pergui! Once, two, three times I make him read it out—he has the voice so soft and round, Maitre Damian there.”
“Ah man pethe benin, when it arrives, you’re not here, my Jean. I take it to the clerk to read for me. It’s great news, but the way he reads it sounds so sour, I don’t like it, ba su! I see Maitre Damian, the schoolmaster, passing by my door. I wave him over, and he comes. I take my letter and hold it close to his eyes. ‘Read this for me, Maitre Damian,’ I say. Oh my goodness, when he reads it, it sounds sweet like a song, pergui! Once, twice, three times I make him read it aloud—he has such a soft and round voice, that Maitre Damian.”
“Glad and good!” interrupted Jean. “What is the news, my wife? What is the news of highnesss—he?”
“Glad and good!” interrupted Jean. “What’s the news, my wife? What’s the news about His Highness?”
Maitresse Aimable smiled, then she tried to speak, but her voice broke.
Maitresse Aimable smiled, then she attempted to speak, but her voice cracked.
“The son—the son—at last he is the Duke of Bercy. E’fin, it is all here. The new King of France, he is there at the palace when the child which it have sleep on my breast, which its mother I have love all the years, kiss her son as the Duke of Bercy.”
“The son—the son—finally he is the Duke of Bercy. It’s all here. The new King of France is at the palace when the child who has slept on my chest, the one I have loved all these years, kisses her son as the Duke of Bercy.”
“Ch’est ben,” said Jean, “you can trust the good God in the end.”
“That's true,” said Jean, “you can trust in the good Lord in the end.”
Dormy Jamais did not speak. His eyes were fastened upon the north, where lay the Paternoster Rocks. The sun had gone down, the dusk was creeping on, and against the dark of the north there was a shimmer of fire—a fire that leapt and quivered about the Paternoster Rocks.
Dormy Jamais didn’t say a word. His gaze was fixed on the north, where the Paternoster Rocks were located. The sun had set, twilight was settling in, and against the dark northern sky, there was a flicker of light—a light that danced and shimmered around the Paternoster Rocks.
Dormy pointed with his finger. Ghostly lights or miracle of Nature, these fitful flames had come and gone at times these many years, and now again the wonder of the unearthly radiance held their eyes.
Dormy pointed with his finger. Ghostly lights or miracles of Nature, these flickering flames had appeared and disappeared over the years, and once again the wonder of the otherworldly glow captivated their attention.
“Gatd’en’ale, I don’t understand you—you!” said Jean, speaking to the fantastic fires as though they were human.
“Gatd’en’ale, I don’t get you—you!” said Jean, talking to the amazing fires as if they were people.
“There’s plenty things we see we can’t understand, and there’s plenty we understand we can’t never see. Ah bah, so it goes!” said Maitresse Aimable, and she put Guida’s letter in her bosom.
“There are many things we see that we can't understand, and there are many things we understand that we can never see. Oh well, that's life!” said Maitresse Aimable, as she tucked Guida's letter into her bosom.
.......................
.......................
Upon the hill of Plemont above them, a stone taken from the chimney of the hut where Guida used to live, stood upright beside a little grave. Upon it was carved:
Upon the hill of Plemont above them, a stone taken from the chimney of the hut where Guida used to live stood upright beside a little grave. On it was carved:
BIRIBI, Fidele ami De quels jours!
BIRIBI, Loyal friend What days!
In the words of Maitresse Aimable, “Ah bah, so it goes.” FINIS
In the words of Maitresse Aimable, “Well, that’s how it is.” FINIS
NOTE: IT is possible that students of English naval history may find in the life of Philip d’Avranche, as set forth in this book, certain resemblances to the singular and long forgotten career of the young Jerseyman, Philip d’Auvergne of the “Arethusa,” who in good time became Vice-Admiral of the White and His Serene Highness the Duke of Bouillon.
NOTE: It’s possible that students of English naval history may notice similarities in the life of Philip d’Avranche, as described in this book, to the unique and long-forgotten career of the young Jerseyman, Philip d’Auvergne of the “Arethusa,” who eventually became Vice-Admiral of the White and His Serene Highness the Duke of Bouillon.
Because all the relatives and direct descendants of Admiral Prince Philip d’Auvergne are dead, I am the more anxious to state that, apart from one main incident, the story here-before written is not taken from the life of that remarkable man. Yet I will say also that I have drawn upon the eloquence, courage, and ability of Philip d’Auvergne to make the better part of Philip d’Avranche, whose great natural fault, an overleaping ambition, was the same fault that brought the famous Prince Admiral to a piteous death in the end.
Since all the relatives and direct descendants of Admiral Prince Philip d’Auvergne have passed away, I feel compelled to clarify that, aside from one main event, the story written here is not based on the life of that extraordinary man. However, I will also mention that I have drawn on the eloquence, courage, and talent of Philip d’Auvergne to enhance the character of Philip d’Avranche, whose significant flaw, an excessive ambition, was the same flaw that ultimately led the famous Prince Admiral to a tragic death.
In any case, this tale has no claim to be called a historical novel.
In any case, this story doesn't deserve to be called a historical novel.
JERSEY WORDS AND PHRASES
WITH THEIR EQUIVALENTS IN ENGLISH OR FRENCH A bi’tot = a bientot. Achocre = dolt, ass. Ah bah! (Difficult to render in English, but meaning much the same as “Well! well!”) Ah be! = eh bien. Alles kedainne = to go quickly, to skedaddle. Bachouar = a fool. Ba su! = bien sur. Bashin = large copper-lined stew-pan. Batd’lagoule = chatterbox. Bedgone = shortgown or deep bodice of print. Beganne = daft fellow. Biaou = beau. Bidemme! = exclamation of astonishment. Bouchi = mouthful. Bilzard = idiot. Chelin = shilling. Ch’est ben = c’est bien. Cotil = slope of a dale. Coum est qu’on etes? } Coum est qu’ou vos portest? } Comment vous portez-vous! Couzain or couzaine = cousin. Crasset = metal oil-lamp of classic shape. Critchett = cricket. Diantre = diable. Dreschiaux = dresser. E’fant = enfant. E’fin = enfin. Eh ben = eh bien. Esmanus = scarecrow. Es-tu gentiment? = are you well? Et ben = and now. Gache-a-penn! = misery me! Gaderabotin! = deuce take it! Garche = lass. Gatd’en’ale! = God be with us! Grandpethe = grandpere. Han = kind of grass for the making of ropes, baskets, etc. Hanap = drinking-cup. Hardi = very. Hus = lower half of a door. (Doors of many old Jersey houses were divided horizontally, for protection against cattle, to let out the smoke, etc.) Je me crais; je to crais; je crais ben! = I believe it; true for you; I well believe it! Ma fe! } Ma fistre! }= ma foi! Ma fuifre! } Mai grand doux! = but goodness gracious! Man doux! = my good, oh dear! (Originally man Dieu!) Man doux d’la vie! = upon my life! Man gui, mon pethe! = mon Dieu, mon pere! Man pethe benin! = my good father! Marchi = marche. Mogue = drinking-cup. Nannin; nannin-gia! = no; no indeed! Ni bouf ni baf } Expression of absolute negation, untranslatable. Ni fiche ni bran } Oui-gia! = yes indeed! Par made = par mon Dieu. Pardi! } Pardingue! }= old forms of par Dieul Pergui! } Pend’loque = ragamuffin. Queminzolle = overcoat. Racllyi = hanging rack from the rafters of a kitchen. Respe d’la compagnie! = with all respect for present company. Shale ben = very well. Simnel = a sort of biscuit, cup-shaped, supposed to represent unleavened bread, specially eaten at Easter. Soupe a la graisse = very thin soup, chiefly made of water, with a few vegetables and some dripping. Su’ m’n ame = sur mon ame! Tcheche? = what’s that you say? Trejous = toujours. Tres-ba = tres bien. Veille = a wide low settle. (Probably from lit de fouaille.) Also applied to evening gatherings, when, sitting cross-legged on the veille, the neighbours sang, talked, and told stories. Verges = the land measure of Jersey, equal to forty perches. Two and a quarter vergees are equivalent to the English acre. Vier = vieux. Vraic = a kind of sea-weed.
WITH THEIR EQUIVALENTS IN ENGLISH OR FRENCH A bi’tot = see you soon. Achocre = fool, idiot. Ah bah! (Difficult to translate in English, but meaning much the same as “Well! well!”) Ah be! = oh well. Alles kedainne = to hurry, to skedaddle. Bachouar = a fool. Ba su! = of course. Bashin = large copper-lined stew-pan. Batd’lagoule = chatterbox. Bedgone = short gown or deep bodice of print. Beganne = silly fellow. Biaou = handsome. Bidemme! = exclamation of surprise. Bouchi = mouthful. Bilzard = idiot. Chelin = shilling. Ch’est ben = it’s good. Cotil = slope of a valley. Coum est qu’on etes? } Coum est qu’ou vos portest? } How are you! Couzain or couzaine = cousin. Crasset = metal oil-lamp of classic shape. Critchett = cricket. Diantre = devil. Dreschiaux = dresser. E’fant = child. E’fin = finally. Eh ben = oh well. Esmanus = scarecrow. Es-tu gentiment? = are you well? Et ben = and now. Gache-a-penn! = goodness me! Gaderabotin! = drat it! Garche = girl. Gatd’en’ale! = God be with us! Grandpethe = grandfather. Han = kind of grass for making ropes, baskets, etc. Hanap = drinking cup. Hardi = very. Hus = lower half of a door. (Many old Jersey houses had doors divided horizontally for protection against cattle, to let out smoke, etc.) Je me crais; je to crais; je crais ben! = I believe it; true for you; I really believe it! Ma fe! } Ma fistre! }= my faith! Ma fuifre! } Mai grand doux! = but goodness gracious! Man doux! = my goodness, oh dear! (Originally man Dieu!) Man doux d’la vie! = upon my life! Man gui, mon pethe! = my God, my father! Man pethe benin! = my good father! Marchi = market. Mogue = drinking cup. Nannin; nannin-gia! = no; not at all! Ni bouf ni baf } Expression of complete negation, untranslatable. Ni fiche ni bran } Oui-gia! = yes indeed! Par made = by my God. Pardi! } Pardingue! }= old forms of by God Pergui! } Pend’loque = ragamuffin. Queminzolle = overcoat. Racllyi = hanging rack from the rafters of a kitchen. Respe d’la compagnie! = with all respect for present company. Shale ben = very well. Simnel = a kind of biscuit, cup-shaped, thought to represent unleavened bread, especially eaten at Easter. Soupe a la graisse = very thin soup, mainly made of water, with a few vegetables and some fat. Su’ m’n ame = on my soul! Tcheche? = what’s that you say? Trejous = always. Tres-ba = very good. Veille = a wide low settle. (Probably from lit de fouaille.) Also refers to evening gatherings, when sitting cross-legged on the veille, the neighbors sang, talked, and told stories. Verges = the land measure of Jersey, equal to forty perches. Two and a quarter vergees are equivalent to an English acre. Vier = old. Vraic = a type of seaweed.
ETEXT EDITOR’S BOOKMARKS: A sort of chuckle not entirely pleasant Adaptability was his greatest weapon in life Being tired you can sleep, and in sleep you can forget Cling to beliefs long after conviction has been shattered Egotism with which all are diseased Egregious egotism of young love there are only two identities Follow me; if I retreat, kill me; if I fall, avenge me Futility of goodness, the futility of all He felt things, he did not study them Her voice had the steadiness of despair If women hadn’t memory, she answered, they wouldn’t have much It is not the broken heart that kills, but broken pride It is easy to repent when our pleasures have palled It’s the people who try to be clever who never are Joy of a confessional which relieves the sick heart Kissed her twice on the cheek—the first time in fifteen years Knew the lie of silence to be as evil as the lie of speech Lilt of existence lulling to sleep wisdom and tried experience Lonely we come into the world, and lonely we go out of it Never to be content with superficial reasons and the obvious No news—no trouble Often, we would rather be hurt than hurt People who are clever never think of trying to be Queer that things which hurt most can’t be punished by law Rack of secrecy, the cruelest inquisition of life Sacrifice to the god of the pin-hole Sardonic pleasure in the miseries of the world Sympathy, with curiousness in their eyes and as much inhumanity Thanked him in her heart for the things he had left unsaid There was never a grey wind but there’s a greyer There is something humiliating in even an undeserved injury Uses up your misery and makes you tired (Work) War is cruelty, and none can make it gentle We care so little for real justice What fools there are in the world
ETEXT EDITOR’S BOOKMARKS: A sort of chuckle not entirely pleasant Adaptability was his greatest weapon in life Being tired you can sleep, and in sleep you can forget Cling to beliefs long after conviction has been shattered Egotism with which all are diseased Egregious egotism of young love there are only two identities Follow me; if I retreat, kill me; if I fall, avenge me Futility of goodness, the futility of all He felt things, he did not study them Her voice had the steadiness of despair If women hadn’t memory, she answered, they wouldn’t have much It is not the broken heart that kills, but broken pride It is easy to repent when our pleasures have palled It’s the people who try to be clever who never are Joy of a confessional which relieves the sick heart Kissed her twice on the cheek—the first time in fifteen years Knew the lie of silence to be as evil as the lie of speech Lilt of existence lulling to sleep wisdom and tried experience Lonely we come into the world, and lonely we go out of it Never to be content with superficial reasons and the obvious No news—no trouble Often, we would rather be hurt than hurt People who are clever never think of trying to be Queer that things which hurt most can’t be punished by law Rack of secrecy, the cruelest inquisition of life Sacrifice to the god of the pin-hole Sardonic pleasure in the miseries of the world Sympathy, with curiousness in their eyes and as much inhumanity Thanked him in her heart for the things he had left unsaid There was never a grey wind but there’s a greyer There is something humiliating in even an undeserved injury Uses up your misery and makes you tired (Work) War is cruelty, and none can make it gentle We care so little for real justice What fools there are in the world
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!