This is a modern-English version of Wit, Character, Folklore & Customs of the North Riding of Yorkshire: With a Glossary of over 4,000 Words and Idioms Now in Use, originally written by Blakeborough, Richard.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
Transcriber’s Notes
Obvious typographical errors have been silently corrected. Variations in hyphenation and accents have been standardised but all other spelling and punctuation remains unchanged.
Obvious typos have been silently corrected. Variations in hyphenation and accents have been standardized, but all other spelling and punctuation remain unchanged.
On page 262
‘To leeak a bad leeak’ = to leeak ill. has been changed to
‘To leeak a bad leeak’ = to look ill.
On page 262
‘To leeak a bad leeak’ = to look sick. has been changed to
‘To leeak a bad leeak’ = to look ill.
Many words in the Glossary are cross-referenced to other words. In several cases these other words are not present.
Many words in the Glossary reference other words. In several instances, those other words are missing.
The book begins with an extensive list of subscribers immediately after the table of contents. This has been moved to the end.
The book starts with a detailed list of subscribers right after the table of contents. This has now been moved to the end.
WIT, CHARACTER, FOLKLORE
AND CUSTOMS
OF THE
NORTH RIDING OF YORKSHIRE
WIT, CHARACTER, FOLKLORE
AND CUSTOMS
OF THE
NORTH RIDING OF YORKSHIRE
Oxford
HORACE HART, PRINTER TO THE UNIVERSITY
Oxford
HORACE HART, PRINTER TO THE UNIVERSITY
Wit
Character, Folklore & Customs
OF THE
NORTH RIDING OF YORKSHIRE
WITH
A GLOSSARY OF OVER 4,000 WORDS AND IDIOMS
NOW IN USE
WITH
A GLOSSARY OF OVER 4,000 WORDS AND IDIOMS
CURRENTLY IN USE
BY
RICHARD BLAKEBOROUGH
(SOCIETY HUMORIST)
LATE HON. CURATOR OF THE R.S.S.; AUTHOR OF ‘MORE THAN A DREAM,’
‘T’ HUNT O’ YATTON BRIGG,’ THE COMEDIES ‘TOMBOY,’ ‘AUNTIE,’ ETC.
BY
RICHARD BLAKEBOROUGH
(SOCIETY HUMORIST)
LATE HON. CURATOR OF THE R.S.S.; AUTHOR OF ‘MORE THAN A DREAM,’
‘THE HUNT OF YATTON BRIGG,’ AND THE COMEDIES ‘TOMBOY,’ ‘AUNTIE,’ ETC.
London
HENRY FROWDE
OXFORD UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE
AMEN CORNER, E.C.
1898
London
HENRY FROWDE
OXFORD UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE
AMEN CORNER, E.C.
1898
THIS WORK
IS DEDICATED TO
THE
REV. E. S. CARTER, M.A.
OF YORK
AND
J. G. WILSON, M.A.
OF DURHAM
AS A MEMENTO OF SINCERE GRATITUDE
FOR MANY ACTS OF FRIENDSHIP
SHOWN TO
THE AUTHOR
THIS WORK
IS DEDICATED TO
THE
Rev. E. S. Carter, M.A.
OF YORK
AND
J.G. Wilson, M.A.
OF DURHAM
AS A REMINDER OF DEEP THANKS
FOR MANY KINDNESS
SHOWN TO
THE AUTHOR
vii
vii
PREFACE
At one time it was thought possible for the present work to be undertaken conjointly by the Rev. M. C. F. Morris, author of Yorkshire Folk-Talk, and myself. Such collaboration, though pleasing to both, was found to be quite impracticable. Many of my patrons and friends having urged me to undertake the work single-handed, I have ventured to do so. I have aimed at no higher standard than the chatty style which I have adopted in drawing-rooms and on the platform. If friends and critics prove but half as kind and considerate in this new venture as they have hitherto done, I have little to fear. My main object has been simply to place on record, in, I hope, a readable form, some of the wit, character, customs, and folklore of the North Riding which I have thought to be sufficiently interestingviii and worthy of being saved from that long list of things forgotten.
At one point, it seemed possible for the current project to be done collaboratively by Rev. M. C. F. Morris, the author of Yorkshire Folk-Talk, and me. While that sounded appealing to both of us, it turned out to be completely impractical. Many of my supporters and friends encouraged me to take on the work on my own, so I decided to go for it. I've aimed for no higher standard than the casual style I usually use in living rooms and onstage. If friends and critics are at least half as kind and understanding in this new endeavor as they have been before, I think I’ll be fine. My main goal has simply been to record, in what I hope is an engaging way, some of the wit, character, customs, and folklore of the North Riding that I believe are interesting enough to be preserved from being forgotten.viii
The chapter on some characteristic sayings of both the North and East Ridings, kindly contributed by the Rev. M. C. F. Morris, will add greatly to the value and interest of the work. I may here mention that he is in no way answerable for any other single sentence throughout the work. I feel it to be my duty to make this quite clear, for, as a humorist, I have ventured to include certain items which the reverend gentleman most probably would have run his pen through, had either the MS. or proof-sheets passed through his hands.
The chapter on some typical sayings from both the North and East Ridings, graciously contributed by Rev. M. C. F. Morris, will greatly enhance the value and interest of this work. I should point out that he is not responsible for any other part of the text. I feel it's important to clarify this, because as a humorist, I've included certain details that the reverend likely would have removed if he had seen the manuscript or proof sheets.
The Glossary, though far from containing all the words of our North Riding folk-speech, is as complete as it has been possible for me to make it.
The Glossary, while it doesn’t include every word from our North Riding dialect, is as thorough as I could make it.
My thanks are due to Mr. Atkinson and to Mr. Morris, whose glossaries I have frequently consulted, and in no less a degree to my friend Dr. Johnson of Lancaster for his MS. notes, so generously lent me.
My thanks go to Mr. Atkinson and Mr. Morris, whose glossaries I have often referred to, and also to my friend Dr. Johnson of Lancaster for his manuscript notes, which he generously loaned to me.
I have done my best, and if my literary repast is not set before my readers with the usual glitter of silver and cut glass, I would humbly remind them that the fare has been fairly stalked and prepared with all due care as to accuracy, and cooked and servedix with the best of everything my literary kitchen possesses.
I have done my best, and if my writing isn't presented to my readers with the usual shine of silver and glass, I want to humbly remind them that the content has been carefully researched and prepared with accuracy, and crafted and servedix with the best resources my literary workspace has to offer.
Many stories illustrative of Yorkshire character and humour are given, mostly gathered from original sources covering a period of many years, and in the main are true. None of them, I believe, have hitherto been published, and very few contained in these pages have I given publicly.
Many stories that showcase Yorkshire character and humor are included, mostly collected from original sources over many years, and they're mostly true. I don’t think any of them have been published before, and very few of those in these pages have I shared publicly.
The stories afford numerous examples of the idiom and dialect as spoken in the North Riding, but mainly (as to dialect) in that of Cleveland. The reason for specializing that district is given elsewhere.
The stories provide many examples of the language and dialect spoken in the North Riding, but mainly (as for dialect) in Cleveland. The reason for focusing on that area is explained elsewhere.
To the scores of happy hours spent with both old and young by their own firesides, I owe the contents of this book. Nearly all it contains they have given me: to them I return my warmest thanks.
To all the joyful hours spent with both the young and the old by their own firesides, I owe the contents of this book. Almost everything it includes has come from them: I extend my heartfelt thanks to them.
One other word—should a copy of this work find its way into other lands, and be read by any of my Yorkshire colonial cousins, to them I sincerely offer the grip of friendship. And should any of our Yorkshire words have gained a footing on other soil, I shall be grateful for a list of the same.
One more thing—if this book ends up in other countries and is read by any of my Yorkshire relatives abroad, I genuinely extend my friendship. And if any of our Yorkshire words have made it to other places, I would appreciate a list of them.
To many of my subscribers I owe a lasting debt of gratitude for that kindness and cordiality which at once made me one of their house party when staying with them as Society Humorist, and alsox for the kind letters of encouragement they were so good as to send me in the early stage of my work, and to one and all I now offer my most sincere thanks for their cordial replies in answer to my circular.
To many of my subscribers, I am forever grateful for the kindness and warmth they showed in welcoming me as one of their house guests while I was staying with them as the Society Humorist. I also appreciate the encouraging letters they generously sent me when I was just starting out. To each and every one of you, I extend my heartfelt thanks for your friendly responses to my circular.
In conclusion, should this work bring conviction that the Riding ought to have a Folklore and Dialectical Society identified with itself, I shall not have written in vain, and it would have my hearty if humble support. No time should be lost. Bear in mind, each aged person who passes from amongst us is another valuable volume removed from the shelves of an ever-decreasing library. I shall be glad to receive the names of any of my readers willing to help me in forming a North Riding Folklore and Dialectical Society.
In conclusion, if this work convinces you that the Riding should have a Folklore and Dialect Society associated with it, I won't have written in vain, and I would fully support it, even if my support is modest. We shouldn’t wait. Remember, every elder who leaves us is like another valuable book taken off the shelves of a diminishing library. I'd be happy to hear from any of my readers who want to join me in creating a North Riding Folklore and Dialect Society.
The Author.
The Author.
24 Trent Street,
Stockton-on-Tees,
September 27, 1898.
24 Trent Street,
Stockton-on-Tees,
September 27, 1898.
xi
xi
CONTENTS
CHAPTER | ... | PAGE |
I. | Yorkshire Stories of Humor and Personality | 1 |
II. | Wit and Personality | 17 |
III. | Humor and Personality—continued | 28 |
IV. | Wit and Personality—continued | 43 |
V. | Wit and Personality—continued | 54 |
VI. | Customs and Folklore of the Year | 66 |
VII. | Customs of Dating, Marriage, Birth, and Death | 94 |
VIII. | Signs, Talismans, Recipes | 126 |
IX. | Witchcraft | 153 |
X. | Witchcraft—continued | 173 |
XI. | Yorkshire Sayings You Should Know By the Rev. M.C.F. Morris. B.C.L., M.A., Rector of Nunburnholme. Author of Yorkshire Folk-Talk. |
210 |
XII. | Idioms and the Unique Use of Certain Words | 222 |
XIII. | Similes, Proverbs, and Expressions | 238xii |
XIV. | Kids' Stories | 257 |
XV. | Strange Bits of Old Yorkshire, etc. | 279 |
XVI. | A Few Simple Tips on the Grammar of the Folk Language | 316 |
... | Glossary | 342 |
... | Final Thoughts | 475 |
xiii
xiii
THE YORKSHIRE FOLK-SPEECH IS NOT A DIALECT, BUT A LANGUAGE.
To those unacquainted with our folk-speech, the following list will be helpful when reading. A glossary of words now in use in the North Riding will be found at the end of the volume.
To those unfamiliar with our local dialect, the following list will be useful when reading. A glossary of words currently used in the North Riding is available at the end of the book.
Ah | = I. |
Ah’s | = (I is) I am. |
Ah s’ | = I shall. |
’an | = than. |
’at | = that, which, who. |
i’ | = in, ’iv’ before a vowel. |
i’ ’t | = in it. |
i’ t’ | = in the. |
’ll | = will. |
ma | = me. |
mah | = my. |
na | = nor, no, than. |
o’ | = on, also of. |
ov | = of. |
’s | = is, has, or as. |
s’ | = shall. |
‘t | = it. |
t’ | = the. |
ta | = thou or you. |
ti | = to. |
ti t’ | = to the. |
ti ‘t | = to it. |
till | = to. |
tiv, used before a vowel = to. | |
wa | = we. |
wi’ | = with, as a rule ‘wiv’ before a vowel. |
ya | = you. |
yer | = your. |
yah, adj., personal numeral = one. | |
yan, adj. = one. | |
ya’d | = you had or you would. |
1
1
CHAPTER I
YORKSHIRE STORIES OF WIT AND CHARACTER.
‘Eddication an’ self-binnders is gahin ti to’n t’ wo’lld upsahd doon,’ said an honest Yorkshireman to me the other day. ‘Are things in general really much different now from what they were, say, fifty years ago?’ I asked. To which I received this laconic reply, ‘Nowt’s t’ saam1.’ Nothing could have been more forcible: the words meant much, and the tone in which they were uttered meant even more.
‘Education and self-improvement are going to turn the world upside down,’ said an honest Yorkshireman to me the other day. ‘Are things in general really that different now from what they were, say, fifty years ago?’ I asked. To which I received this brief reply, ‘Nothing’s the same1.’ Nothing could have been more powerful: the words meant a lot, and the tone in which they were said meant even more.
Unfortunately this ‘tone,’ which is the very soul of the dialect, can never be rendered in print. How poor and meaningless in the mouth of a stranger sound the words, ‘Cu’ thi waays, honey,’ but from the lips of a Yorkshire mother to her bairn they carry with them the sound of tenderest love and solicitude. They ring with music, but it is music which is only tuneful to the Yorkshire ear.
Unfortunately, this ‘tone,’ which is the essence of the dialect, can never be captured in print. How dull and empty the words, ‘Cu’ thi waays, honey,’ sound coming from someone who isn’t from here, but when spoken by a Yorkshire mother to her child, they carry a depth of love and care. They resonate with music, but it's a melody that only the Yorkshire ear can appreciate.
But to return to our friend. Now, though he said ‘Nowt’s t’ saam’ in somewhat a depreciatory manner, he was fully aware of the value of education and the utility of the various mechanical appliances which2 have of late years revolutionized agricultural labour. There is a species, shall I say of conservatism? deeply ingrafted in the Yorkshireman’s character. It is a natural cautiousness which ever keeps this conservatism to the forefront in everything connected with his daily life. He does not, nor ever has, taken kindly to novelties. He views with suspicion all things which he considers innovations, i.e. which have a tendency to alter the general rut in which his father travelled before him. To him the old way is good, and he is loth to leave it. No matter whether it be temporal or spiritual, he hangs on long and hard to the old and beaten track. Errare est humanum fully applies to the Yorkshireman; he makes mistakes, but never owing to his having been too precipitate. He is naturally cautious and eminently practical. ‘Ah leyke ti ken hoo tweea an’ tweea’s gahin ti mak fowr, an’ ’at fowr penn’oth o’ stuff’s wo’th fow’pence, afoor Ah ware mah brass on owt,’ said an old Tyke one day. This caution and practical turn in our character, and which is carried into all things, naturally leads those who are strangers to form the opinion that we are dull and slow of comprehension, but to those who can read between the lines this verdict is very speedily reversed; for should it be necessary to spend only words, ‘which costs nowt, bud deean’t want wasting foor all that,’ then it will be readily conceded that the Yorkshireman’s brain can grasp a question and turn on steam so as to give an answer as quickly and as much to the point as the best of them.
But back to our friend. Now, even though he said "Nothing's the same" in a somewhat dismissive way, he was well aware of the importance of education and the usefulness of the various machines that have recently transformed agricultural work. There is a kind of conservatism, shall I say, deeply ingrained in the Yorkshireman's character. It's a natural caution that keeps this conservatism at the forefront of everything in his daily life. He hasn't, nor ever will, taken kindly to new things. He views with suspicion anything he considers an innovation, meaning anything that might change the familiar path his father walked before him. To him, the old way is best, and he is reluctant to leave it behind. Whether it's about material or spiritual matters, he clings tightly to the old and familiar route. Errare est humanum perfectly describes the Yorkshireman; he makes mistakes, but never because he's acted too hastily. He is naturally cautious and very practical. "I like to know how two and two make four, and that four pennies worth of stuff is worth four pence, before I spend my money on anything," an old Yorkshireman once said. This caution and practical mindset, which extends to everything, often leads those who are unfamiliar with us to conclude that we are dull and slow to understand. However, for those who can read between the lines, this judgment quickly changes; because when it comes to spending only words, ‘which costs nothing, but shouldn’t be wasted for that reason,’ it’s clear that the Yorkshireman’s mind can grasp a question and quickly get to the point with an answer just as well as anyone else.
It may not be couched in the politest of language;3 nay, most likely it will be very plain-spoken, even to bluntness; but it will be just what the speaker thinks, devoid of all the silken trimmings of conventionalism.
It might not be expressed in the politest way; 3 in fact, it will probably be very straightforward, even harsh; but it will be exactly what the speaker believes, without any of the fancy decorations of social norms.
Many of the answers given to inquisitive questioners often seem irrelevant; they need as it were some sidelight to point the application, and generally it is necessary one should have a considerable knowledge of the dialect and idiom before its terseness can be fully appreciated.
Many of the answers provided to curious questioners often seem off-topic; they need some context to highlight their relevance, and usually, it's important to have a good understanding of the dialect and expressions before you can fully appreciate their brevity.
Nevertheless, when properly approached our people are communicative, and express their opinion freely and always ad rem.
Nevertheless, when approached correctly, our people are open and express their opinions freely and always on point.
But once having weighed any matter over, the opinion so formed is, as it were, engraved on a rock of adamant. Perhaps one or two illustrations will show the different phases of character referred to in a clearer light than pages of written explanation.
But once you've thought something through, the opinion you form is, in a sense, set in stone. Maybe one or two examples will clarify the different aspects of character mentioned better than pages of text could.
The new vicar (not a Yorkshireman) of a country parish decided that his congregation should stand up when he and the choir processed from the vestry. ‘Tha’ll nut deea ’t,’ said the churchwarden when the question was mooted; ‘t’ au’d fau’k nivver did seea, an’ t’ young uns weean’t.’ The tone in which this was uttered would have been conclusive to any Yorkshireman.
The new vicar (not a Yorkshireman) of a rural parish decided that his congregation should stand up when he and the choir walked in from the vestry. "You can't do that," said the churchwarden when the idea was brought up; "the old folks never did, and the young ones won't either." The tone in which this was said would have been decisive to any Yorkshireman.
‘I think I can make them,’ said the vicar. ‘Mak ’em!’ with great unction; ‘did ya saay mak ’em? Noo ya mebbe mud ’tice ’em—yan nivver knaws what’ll happen—bud Ah’s mairna sartin sewer ’at ya’ll nivver mak ’em; an’ tha’ll tak a gay bit o’ ‘ticing, if Ah knaw owt.’
‘I think I can make them,’ said the vicar. ‘Make them!’ with great emphasis; ‘did you say make them? Now you might entice them—you never know what will happen—but I’m more than sure that you’ll never make them; and that will take a lot of enticing, if I know anything.’
‘Oh, leave it to me, I’ll manage it,’ said the vicar4 confidently. ‘Whya noo, gan on wi’ ya; bud deean’t forgit ’at a hoss sumtahms tumm’ls ower t’ raal ’at it’s loup’d afoor,’ was the parting advice of the worthy churchwarden.
‘Oh, leave it to me, I’ll handle it,’ said the vicar4 confidently. ‘Well now, go on with you; but don’t forget that a horse sometimes stumbles over the rail before it leaps,’ was the parting advice of the respected churchwarden.
The following Sunday evening the vicar told his congregation that he wished them to stand as the choir came from the vestry, but next Sunday morning found his congregation stolidly seated as heretofore.
The following Sunday evening, the vicar asked his congregation to stand as the choir entered from the vestry, but the next Sunday morning, his congregation remained firmly seated as usual.
‘Ah tell’d ya tha wadn’t deea ’t,’ chuckled the churchwarden.
‘Ah told you that wouldn’t happen,’ chuckled the churchwarden.
‘But they will,’ replied the vicar. ‘Bud tha weean’t,’ put in the churchwarden; and then he added as a clincher, ‘Acoz tha’ve made up tha mahnds aboot it, an’ ya weean’t shift ’em when yance tha’ve deean that.’
‘But they will,’ replied the vicar. ‘But they won’t,’ added the churchwarden; and then he added as a clincher, ‘Because you’ve made up your minds about it, and you won’t change them once you’ve done that.’
‘You wait until evening,’ said the vicar, ‘and I shall make them stand.’ And he did. Coming to the doorway of the vestry, he gave out the hymn, the organ commenced to play, up rose the congregation, and out marched the choir and vicar.
‘You wait until evening,’ said the vicar, ‘and I’ll make them stand.’ And he did. Coming to the doorway of the vestry, he announced the hymn, the organ started playing, the congregation stood up, and the choir and vicar marched out.
‘Ah’ll watch him fra deeaing that onny mair,’ muttered one old dame loud enough for half the church to hear.
‘I'll keep an eye on him doing that anymore,’ muttered one old woman loud enough for half the church to hear.
‘Did I not say they would rise? And I’ll do that every Sunday,’ said the vicar, as he and the warden walked home.
‘Didn’t I tell you they would rise? I’ll keep doing that every Sunday,’ said the vicar, as he and the warden walked home.
‘Whya, Ah deean’t knaw saa mich aboot that. It’s nut awlus seeaf ti ride wiv a curb an’ spurs. Ya’ll ’a’e ti tak care noo; wa deean’t tak kindly ti being tricked, Ah can tell ya; bud wa s’ see at eftther.’
‘Why, I don’t know so much about that. It’s not always safe to ride with a curb and spurs. You’ll have to be careful now; we don’t take kindly to being tricked, I can tell you; but we’ll see at either.’
5
5
Next Sunday morning out stepped the vicar, gave out the hymn, and then waited in the vestry until the organ and congregation were in full swing; then, and not until then, did he and the choir march out, and to his no little surprise he found the whole congregation lustily singing, but seated to a man.
Next Sunday morning, the vicar came out, announced the hymn, and then waited in the vestry until the organ and congregation were fully engaged; only then did he and the choir march out. To his surprise, he found everyone in the congregation singing enthusiastically, but all were still seated.
As an example of their plain-speaking, as well as their objection to fall in with a new order of things, perhaps the following is fairly to the point.
As an example of their straightforwardness, as well as their resistance to adjusting to a new way of doing things, this might be quite relevant.
The wife of the Vicar of ——, having engaged a new maid, concluded various instructions by saying, ‘Should any ladies call during the afternoon, and I ring, you must bring in the small tea-tray and a kettle of boiling water.’ The first two days passed over without a hitch, but when the bell rang on the third afternoon, instead of tea-tray and kettle a head was thrust through the half-open door, and Mary said, ‘Here Ah saay, cum ootsahd; Ah want ya a minit.’ On the hostess retiring, Mary was heard to say, ‘Noo then! is this new-fengled gahin-on gahin ti happen ivvery daay? Baith them an’ yow owt ti knaw ’at it’s maist inconvenient leeaving yan’s reg’lar wark ti mak tea at this tahm o’ t’ daay. Ya’ll ’a’e ti gan back an’ saay ’at wa s’aan’t be yabble ti mannish owt for ’em this efttherneean; Ah’s up ti t’ elbows i’ muck.’
The wife of the Vicar of ——, having hired a new maid, ended her various instructions with, “If any ladies come over in the afternoon and I ring, you need to bring in the small tea tray and a kettle of boiling water.” The first two days went smoothly, but on the third afternoon, instead of the tea tray and kettle, a head popped through the half-open door, and Mary said, “Here, I said, come outside; I want you for a minute.” When the hostess left, Mary was heard saying, “Now then! Is this newfangled nonsense going to happen every day? Both you and them need to know that it’s really inconvenient leaving your regular work to make tea at this time of day. You’ll have to go back and say we won’t be able to manage anything for them this afternoon; I’m up to my elbows in mud.”
The Archdeacon of —— gave me the following story, which is too good to hide its head. The bishop had been preaching a restoration sermon in one of our villages. After the sermon his lordship and the archdeacon overtook the village blacksmith, a well-known character. ‘Well, John, and how have6 you enjoyed the sermon?’ inquired the archdeacon. ‘Whya, nowt bud weel. Ah s’u’d think, sir’ (turning to the bishop), ‘wiv a bit mair practis ya’ll mannish cannily. I’ t’ main what ya sed war varra good; a larl bit ti low i’ t’ voice for me, bud ya’ll mend o’ that. Noo, Ah yance did hear a young chap, an’ he war nobbut a young un an’ all. Ah think ’at he war iv a grosser’s shop, bud Ah’s nut sartin; bud that’s nowt. He yance preeached i’ t’ Methody chapel, an’ theer’s nut a wo’d of a lee aboot it, what Ah saay is trew; ya c’u’d hear him slap t’ Bahble an’ shoot hauf t’ waay doon t’ village. Aye, ya c’u’d stan’ ootsahd an’ smeeak ya’re pipe an’ get all t’ good fra what he war saaying; bud, then, he war a preeacher.’ I can well imagine the tone that last ‘bud, then, he war a preeacher’ would be uttered in.
The Archdeacon of —— shared with me this story, which is too good to keep to ourselves. The bishop had been delivering a sermon on restoration in one of our villages. After the sermon, the bishop and the archdeacon ran into the village blacksmith, a well-known figure. "So, John, how did you enjoy the sermon?" asked the archdeacon. "Well, nothing but good. I’d think, sir" (turning to the bishop), "with a bit more practice you'll manage fine. What you said was really good; just a little too low in volume for me, but you’ll fix that. Now, I once heard a young guy, and he was just a young one too. I think he worked in a grocer’s shop, but I’m not sure; that doesn’t matter. He once preached in the Methodist chapel, and there’s no lie about it, what I say is true; you could hear him all the way down to the village. Yeah, you could stand outside and smoke your pipe and still catch all the good of what he was saying; but, then, he was a preacher." I can easily picture the tone in which that last "but, then, he was a preacher" was said.
The younger fry are just as open as the older folk. I remember a lady telling me she had called at a farm-house. Evidently she had been seen approaching. It would seem the doll and other litter of the wee daughter had been quickly bundled out of sight, and all things, as far as possible, put in order. For the moment the amusement of the little one was put an end to, and this did not escape the notice of the child. She, Yorkshire-like, formed her own opinion upon the proceeding, and only waited for a suitable moment to very plainly express the same. Resting her elbows on the lady’s knees, with her chubby little face in her hands, she said, when a lull in the conversation gave her a chance to speak, ‘Ah saay, missus, hoo pleasant it wad ’a’e been if you’d nivver ’a’e cum’d.’
The younger kids are just as open as the older folks. I remember a woman telling me she visited a farmhouse. Clearly, she had been spotted coming up. It seemed like the doll and other toys of the little girl had been quickly hidden away, and everything else was tidied up as much as possible. For a moment, the fun for the little one was interrupted, and she noticed it. She, being from Yorkshire, formed her own opinion about what was happening and just waited for the right time to express it. Leaning her elbows on the woman's knees, with her chubby little face in her hands, she said, when there was a break in the conversation, "Ah say, missus, how nice it would’ve been if you’d never come."
7
7
The cautiousness of the Yorkshireman is so evident in all matters, it is so pronounced, that to give examples is almost to lay oneself open to the charge ‘ov telling a chap summat he knaws.’ Nevertheless I give you one, not so much because it is exactly Q.E.D., but because it is one of the best expositions of Socialism I have ever heard. It seems that some Socialist won one man over to his views, and this man met a friend of his. ‘Whya, noo then,’ began the friend; ‘what tha tell ma ’at thoo’s to’n’d ti be a Socialist, is ’t reet?’ ‘Aye, it’s reet; an’ it’s a gran’ thing an’ all. Thoo owt ti join uz.’ ‘Owt Ah? What is ’t ’at ya’re efter?’ ‘Whya, thoo knaws it’s lyke this; ther’s a lot o’ fau’k living i’ gert hooses, an’ tha’re eating an’ drinking all t’ daay lang an’ guzzling t’ neet thruff, sum on ’em, an’ it’s gahin ti be stopped. Ivverything’s gahin ti be shared up, an’ all on uz get what’s wer awn; neeabody nowt na mair ’an onnybody else, dizn’t ta see,’ ‘Whya, nut fur sartin.’ said his friend. ‘Diz ta meean ’at thoo’ll share up an’ all?’ ‘Aye, ivverybody will.’ ‘What, is’t gahin ti be a soart o’ brotherly luv’? Ivverybody wi’ nowt neea mair na onnybody else.’ ‘Aye, that’s it; brotherly luv’. Ivverybody all t’ seeam, neeabody nowt neea different neeawaays ti neeabody i’ neea road.’ ‘It soonds grand; bud diz ta meean ti saay if thoo ’ed tweea hosses an’ Ah ’edn’t a hoss ’at thoo’d gi’e ma yan?’ ‘Iv a minit Ah wad. If Ah’d tweea an’ thoo ’edn’t yan Ah s’u’d gi’e tha yan leyke all that,’ said he, slapping his friend on the back. ‘Aye, an’ if ta ’ed tweea coos, an’ Ah wanted a coo, wad ta gi’e uz a coo?’ ‘Just t’ seeam. If thoo ’edn’t a coo, an’ Ah ’ed8 tweea, Ah s’u’d tell tha ti tak yan awaay wi tha. Noo thoo understands what wa’re efter.’ ‘An’ if thoo’d tweea pigs, an’ Ah ’edn’t a pig, an’ Ah ass’d tha fur a pig, wad ta gi’e ma yan?’ ‘Naay noo,’ said the Socialist; ‘thoo’s cumin’ teea clooase hand noo; thoo knaws ’at Ah ’ev tweea pigs.’
The cautiousness of the Yorkshireman is so clear in everything, it's so obvious that giving examples is almost like telling someone something they already know. Still, I’ll give you one, not because it's the perfect proof, but because it’s one of the best explanations of Socialism I’ve ever heard. It seems a Socialist converted one man to his views, and this man ran into a friend of his. "Well, now then," the friend started, "what you mean, you’re going to be a Socialist, is that true?" "Yeah, it's true; and it’s a great thing too. You should join us." "Me? What is it that you’re after?" "Well, you know how it is; there are a lot of people living in big houses, and they're eating and drinking all day long and gorging themselves at night, some of them, and that has to stop. Everything’s going to be shared up, and we’ll all get what’s our own; nobody should have more than anybody else, don’t you see?" "Well, not for sure," said his friend. "Do you mean that you'll share everything too?" "Yeah, everybody will." "What, is it going to be some kind of brotherly love? Everybody with nothing no more than anybody else." "Yeah, that’s it; brotherly love. Everybody the same, nobody any different in any way." "It sounds great; but does that mean if you had two horses and I didn’t have one, you’d give me one?" "In a minute I would. If I had two and you didn’t have one, I would give you one, just like that," he said, giving his friend a pat on the back. "Yeah, and if you had two cows, and I wanted a cow, would you give me a cow?" "Just the same. If you didn’t have a cow, and I had two, I would tell you to take one away with you. Now you understand what we’re after." "And if you had two pigs, and I didn’t have a pig, and I asked you for a pig, would you give me one?" "No way," said the Socialist; "you’re getting too close to home now; you know I have two pigs."
Possibly not a little surprised was the angler who, when fishing in one of the small streams of the upper reaches of the Ure, said jokingly to an old chap who had been watching his vain attempts to land several fish, ‘I think I need a hanger on; what do you say?’ The old chap had been thoroughly disgusted with the way in which the fish had been played. It was no case for joking; it was a downright sin for such a man to be allowed to fish. So the answer, as may be expected, was more to the point than polite. ‘What thoo wants,’ said the old chap with a grunt of disgust, ‘is nut a hinger on, bud a flinger oot. If it’s fish ’at thoo’s efter, thoo’ll ’a’e ti lig t’ rod doon an’ set ti wark wi t’ net; thoo mebbins mud ’a’e t’ luck ti catch yan o’ them ’at thoo’s hauf killed. Thoo’s naa fisher; thoo’s nowt bud a spoil watter, that’s what thoo is.’ Thus relieving himself, Old Willie walked away.
Possibly not a little surprised was the angler who, when fishing in one of the small streams of the upper reaches of the Ure, jokingly said to an old man who had been watching his unsuccessful attempts to catch several fish, “I think I need a sidekick; what do you think?” The old man had been thoroughly frustrated with how the fish had been played. It was no time for jokes; it was a downright shame for someone like him to be allowed to fish. So the response, as one might expect, was more direct than polite. “What you need,” said the old man with a grunt of disgust, “is not a sidekick, but a throw out. If it’s fish that you’re after, you’ll have to lay down the rod and get to work with the net; you might just have the luck to catch one of those you’ve half killed. You’re no fisherman; you’re nothing but spoiled water, that’s what you are.” After venting his frustration, Old Willie walked away.
One of my sketches, given at a Primrose League meeting, gave great offence to the coachman of a noble lord. Entertainers, by the way, do not hold any social position in the eyes of such. Some time afterwards I was asked to go as entertaining guest on his lordship’s son’s attaining his majority. A day or two before my arrival my host asked his coachman if he had not been to the entertainment which I had given.
One of my sketches, performed at a Primrose League meeting, really upset the coachman of a noble lord. By the way, entertainers like me don’t have any social standing in their eyes. A little while later, I was invited to perform as a guest at his lordship’s son’s coming-of-age celebration. A day or two before I arrived, my host asked his coachman if he had attended the entertainment I had given.
9
9
‘Aye,’ said the old chap, ‘bud I wadn’t gan agaan. He’s up ti nowt, isn’t yon youth; he’ll nivver git on. He’s gitten impedence foor owt, he spares nowt na neeabody, he taks sarvants an’ t’ quality off all alike; Ah reckon nowt on him at all.’
'Aye,' said the old man, 'but I wouldn't go again. He's up to nothing, that young guy; he'll never get anywhere. He's got no respect for anything, he doesn't spare anything or anyone, he treats servants and the wealthy the same; I think nothing of him at all.'
‘I am sorry to hear that,’ said his master.
‘I’m sorry to hear that,’ said his master.
‘Whya, Ah’s seear ya’ve gitten neea call ti be, he’s nut wo’th it. Ya mun excuse me, my lord, bud what mud ya be sorry foor?’ ‘Well, because he is coming here.’ ‘Cumin’ here!’ said the coachman, amazed; ‘what ivver foor?’ ‘To entertain my guests.’ ‘What! deea ya meean when t’ young lord cums at age?’ he asked, his amazement increasing. ‘Yes,’ said his lordship, greatly amused. ‘Oha! an’ wheer will ya put him up? ’coz Ah can tell ya ’at t’ sarvants weean’t want ti ’ev him amangst them, tha neeawaays setten up wiv him.’ ‘But he won’t be with the servants.’ ‘Then wheer will he be?’ ‘With us, of course.’ ‘Deea ya meean ti saay ’at he’ll dine wi’ yow an’ t’ quality?’ asked the old chap, fairly amazed now. ‘Certainly.’ For a moment the old fellow hesitated; he was bewildered by such a piece of folly. And then he spoke his mind. ‘Well!’ he gasped, ‘ya mun excuse me, my lord, bud Ah think ’at yer gahin ti mak a varra common do on ’t.’ Nice for me, wasn’t it?
‘Why, I'm sure you've got no reason to be, he's not worth it. You must excuse me, my lord, but what could you possibly be sorry for?’ ‘Well, because he is coming here.’ ‘Coming here!’ said the coachman, astonished; ‘what on earth for?’ ‘To entertain my guests.’ ‘What! Do you mean when the young lord comes of age?’ he asked, his astonishment growing. ‘Yes,’ said his lordship, clearly amused. ‘Oh! And where will you put him? Because I can tell you that the servants won’t want to have him among them, they really won’t put up with him.’ ‘But he won’t be with the servants.’ ‘Then where will he be?’ ‘With us, of course.’ ‘Do you mean to say that he’ll dine with you and the nobility?’ asked the old man, now utterly amazed. ‘Certainly.’ For a moment the old fellow hesitated; he was bewildered by such a foolish idea. And then he spoke his mind. ‘Well!’ he gasped, ‘you must excuse me, my lord, but I think you're going to make a very common affair out of it.’ Nice for me, wasn’t it?
However boorish and brusque strangers may dub us, it is admitted on all hands that the Yorkshireman is fairly ’cute: he always has an eye to the main chance. And although others who are glibber of tongue may to a certain extent fairly ’mazzle’ him with their verbosity, yet any such may certainly claim to having done the ’hat trick’ if in the end they manage to out10wit the Tyke. ‘He ommaist ’wildered ma wiv his slather, bud Ah pairted wi’ nowt,’ said an old man who had been tackled by a book agent.
However rude and blunt strangers might call us, it's widely recognized that the Yorkshireman is pretty sharp: he always looks out for the best opportunity. And even though others who are more talkative can somewhat confuse him with their blabber, anyone who manages to outsmart the Tyke can definitely say they've pulled off a clever feat. “He nearly bewildered me with his chatter, but I walked away with nothing,” said an old man who had been approached by a book agent.
‘Did ta bet owt at t’ races?’ asked one Tyke of another. ‘Neea, Ah didn’t. It war leyke this, thoo knaws. T’ chaps ’at Ah seed stanning o’ t’ top o’ steeals an’ sitting unner gert um’erellas all seeam’d ti ’ev gawd rings an’ cheeans on, an’ tha war varra weel dhriss’d an’ all, whahl monny ov ’em ’at war ’livering ther brass up war oot at t’ teeas an’ doon at t’ heels. Seea Ah sed tiv mysen, “T’ steeal an’ t’ um’erella chaps leeak ez if tha war ’evving t’ best o’ t’ bargain all t’ waay thruff,’ an’ seea neean on ’em gat onny o’ mah brass. Dizn’t ta think ’at Ah war i’ t’ reet on ’t?”
‘Did you bet anything at the races?’ asked one Yorkshireman to another. ‘No, I didn't. It was like this, you know. The guys I saw standing on the top of the rails and sitting under big umbrellas all seemed to have gold rings and chains on, and they were really well dressed and all, while many of them who were handing over their cash were out at the toes and down at the heels. So I said to myself, “The rail and the umbrella guys look like they’re getting the best of the deal all the way through,” and so none of them got any of my money. Don’t you think I was right on that?’
Cautiousness and ’cuteness is fairly well set forth in the following story. Old Jobson wished to gain some legal information, ‘bud he didn’t want ti pay owt for ’t.’ Meeting the legal light one day, he began, ‘Ah saay, if Ah wor ti ax ya summat aboot summat, s’u’d Ah ’a’e ti pay summat? It’s aboot yon pathwaay o’ mahn ’at Ah want ti knaw summat.’ ‘Certainly; I don’t give advice free,’ replied the lawyer. ‘Whya then, Ah weean’t ax ya nowt; things may bahd ez they are, whahl yow want a larl piece o’ knowledge fra me, an’ then wa’ll see if wa caan’t mak a swap on’t. Nowther t’ field na t’ path’ll shift,’ said Jobson as he walked away. And so matters rested for some months, in fact until the lawyer’s horse (a very valuable one) was suddenly taken ill. Jobson was at once sent for, he being an expert in all horse ailments. The old farmer, after a careful examination of his patient, declared he knew what was amiss and what was needed to effect11 a cure. ‘Then I will send my man for what you need at once,’ said the owner.
Caution and cleverness are clearly illustrated in the following story. Old Jobson wanted to get some legal advice, but he didn't want to pay anything for it. One day, he ran into the lawyer and said, “Hey, if I were to ask you something about something, would I have to pay for it? It’s about that path of mine that I want to know something about.” “Of course; I don’t give advice for free,” replied the lawyer. “Well then, I won’t ask you anything; things can stay as they are, while you want a little piece of knowledge from me, and then we’ll see if we can’t make a trade. Neither the field nor the path will change,” said Jobson as he walked away. And so things remained for a few months, until the lawyer’s horse (a very valuable one) suddenly got sick. Jobson was immediately called, as he was an expert in horse ailments. After carefully examining the horse, the old farmer declared he knew what was wrong and what was needed to cure it. “Then I will send my man for what you need right away,” said the owner.
‘Aye, bud wait a bit; deean’t ya aim ’at tahm’s cum’d when wa s’all ’a’e ti swap wer knowledge?’ said the farmer, with a twinkle in his eye. The solicitor burst out laughing; he saw the joke and admitted the validity of the claim. The old chap saved the horse, and the pathway was satisfactorily arranged.
‘Yeah, but hang on a minute; don’t you think the time’s come when we should all share our knowledge?’ said the farmer, with a twinkle in his eye. The solicitor burst out laughing; he got the joke and agreed with the point. The old guy saved the horse, and the path was sorted out just fine.
The Yorkshireman always sees that he gets value for his money, at least he always tries to do so.
The Yorkshireman always makes sure he gets his money’s worth, or at least he always tries to.
The village orchestral society were rehearsing for a public performance which was to be given the following week. The squire and a musical friend had just dropped in towards its conclusion. The friend, speaking at the conclusion with the conductor, said, ‘You have a remarkably good band; you only lack one slight addition to make it one of the best for the size of your village I have ever listened to. Will you allow me to suggest that you get a horn? you lack only that.’ ‘Oha, an’ what’s a horn?’ inquired the conductor. Having had the matter fully explained, he asked what a horn could be bought for. But the gentleman pointed out there was hardly time to procure a horn and teach a man how to play it before the entertainment came off. ‘Whya then,’ asked the conductor, ‘deea yer knaw a chap ’at c’u’d cum an’ play t’ horn foor uz, an’ what wad he cum foor?’ ‘I know a first-class player, and I think he would come for five pounds.’ ‘Fahve pund!’ gasped the conductor. ‘Whya, Ah c’u’d git a whoale band foor that!’ ‘Never mind the money, John,’ said the squire; ‘I’ll see about that.’ ‘Oha,12 whya, if it’s gahin ti be leyke that, let’s ’a’e t’ chap wi’ t’ horn.’ And so the matter was settled. On the night of the performance the man with the horn put in an appearance, and all went well for about ten minutes, when the conductor stopped the band, and turning to the horn-player, he said, ‘Noo then, thee wi’ t’ horn, thoo isn’t playing.’ ‘No,’ said he; ‘I have forty-five bars rest here.’ Whereupon the conductor electrified every one by saying, ‘Mebbe thoo thinks seea, bud leeaks ta here, wa’ve paid thee fahve pund foor t’ neet an’ thoo’ll ’a’e ti puff all t’ waay thruff.’
The village orchestra was rehearsing for a public performance that was scheduled for the following week. The squire and a musical friend had just dropped by toward the end of the rehearsal. The friend, speaking to the conductor, said, "You have a really good band; you just need one more little addition to make it one of the best for the size of your village that I've ever heard. Can I suggest that you get a horn? That's the only thing missing." "Oh, and what's a horn?" asked the conductor. After the matter was fully explained, he asked how much a horn would cost. But the gentleman pointed out that there was hardly enough time to get a horn and teach someone how to play it before the performance. "Then," asked the conductor, "do you know someone who could come and play the horn for us, and what would he come for?" "I know a first-class player, and I think he would come for five pounds." "Five pounds!" gasped the conductor. "I could get a whole band for that!" "Never mind the money, John," said the squire; "I'll take care of that." "Oh, well, if it's going to be like that, let's have the guy with the horn." And so the issue was resolved. On the night of the performance, the man with the horn showed up, and everything went well for about ten minutes, when the conductor stopped the band and turned to the horn player, saying, "Now then, you with the horn, you aren't playing." "No," he replied; "I have forty-five bars of rest here." Whereupon the conductor shocked everyone by saying, "Maybe you think so, but listen here, we've paid you five pounds for the night, and you’ll need to play all the way through."
Scores of stories could be given illustrating the aptitude our country-people exhibit in extricating themselves when placed in an awkward corner.
Scores of stories could be shared showing the skill our rural folks have in getting themselves out of tricky situations.
The dear old lady who was my study for Mrs. Waddleton asked me to paint her a picture—‘seea ez Ah s’all ’a’e summat ti leeak at ’at ya’ve deean yersel when ya’ve geean,’ said she. I readily promised to do so, and in due course sent her a little snow scene.
The sweet old lady who inspired my character of Mrs. Waddleton asked me to paint her a picture—“just so I’ll have something to look at that you've done yourself when you’re gone,” she said. I happily promised to do it, and eventually sent her a little snow scene.
A few days afterwards she saw me passing. ‘Noo then,’ she shouted, ‘cum in wi’ ya. Ah’ve gitten ’t heng’d up, an’, mah wo’d, bud it leeaks grand, dizn’t it?’ ‘I am glad you like it,’ said I, as I gazed at my work of art nestling amongst coloured grasses and peacock feathers; ‘and very nicely you have arranged everything. But perhaps it would be better if you hung it the right way up.’ Her face was a picture. The dear old soul felt that she had blundered; she was fearful lest I should feel hurt.
A few days later, she saw me walking by. “Hey there,” she called out, “come in! I’ve got it hung up, and, my word, it looks amazing, doesn’t it?” “I’m glad you like it,” I replied, looking at my artwork nestled among colorful grasses and peacock feathers. “And you’ve arranged everything so nicely. But it might be better if you hung it the right way up.” Her expression was priceless. The sweet old lady realized she had made a mistake; she was worried that I might be upset.
But her native wit saved her. ‘Wrang sahd up,13 is ’t? Aa, bud, Ah saay, ya mun be a clivver penter seea ez ti pent a picter ’at leeaks reet onny road up.’ Then, after a moment’s consideration, she added, ‘But mebbies Ah’d best to’n ’t t’other road roond; sum fau’k mud think ’at yan didn’t knaw t’ reet end ov a picter if yan let it bahd ez ’tis.’
But her quick thinking saved her. ‘Wrong side up,13 isn’t it? Yeah, but I say, you must be a clever painter to paint a picture that looks right no matter which way you turn it.’ Then, after a moment's thought, she added, ‘But maybe I’d better turn it the other way; some folks might think that you didn’t know the right end of a picture if you let it hang like that.’
Sir C—— and Mr. W——, a solicitor, once overtook Abe Braithwaite, a well-known character in Bedale, on the way to the meet. ‘Good morning,’ said Sir C——; ‘shall we have a find, Abe?’ ‘Nut i’ yon cover; bud Ah cud gi’e ya a wrinkle.’ ‘Well, let’s have it,’ said Sir C——. ‘Whya, deean’t weeast mich tahm yonder, bud gan ti t’ far cover, an’ ya’ll finnd yan theer, hard eneeaf.’ ‘All right, Abe, I’ll bear in mind what you say,’ said Sir C—— as the two rode off. ‘Ah saay,’ shouted Abe after the retreating horsemen, ‘if ya’d ass’d advice frev him ’at’s wi’ ya he’d wanted six an’ eightpence, bud Ah nivver charge nowt na mair ’an a bob mysen.’ And he got it.
Sir C—— and Mr. W——, a lawyer, once caught up with Abe Braithwaite, a well-known figure in Bedale, on their way to the meet. ‘Good morning,’ said Sir C——; ‘do you think we'll find something, Abe?’ ‘Not in that cover; but I can give you a tip.’ ‘Okay, let’s hear it,’ said Sir C——. ‘Well, don’t waste too much time there, just head to the far cover, and you’ll find something there, sure enough.’ ‘Alright, Abe, I’ll remember what you said,’ replied Sir C—— as the two rode off. ‘Hey,’ shouted Abe after the departing horsemen, ‘if you had asked for advice from the one with you, he would’ve wanted six and eightpence, but I never charge more than a shilling myself.’ And he got it.
A story just strikes me which illustrates several points already mentioned. A young fellow who was supposed to be learning land agency bought a horse at an adjacent fair, and was most systematically swindled. The said horse was being looked over by one of the village Tykes. Now for many reasons the fellow did not wish to offend the purchaser, but it was really impossible to say one thing in its favour. ‘Well, Tom, what is the verdict?’ asked the embryo agent. And then came the answer, which was worthy of a Grecian lawyer: ‘Whya noo, that gertly depends. Ya weean’t ’a’e bowt it owther ti14 show or hunt, noo ’a’e ya?’ ‘Oh no, just to knock about on.’ ‘Oha, whya then, ’t’ll deea grandly ti knock aboot on,’ said Tom. ‘All the same you think they’ve swindled me, now don’t you?’ ‘Whya it’s mebbins mair ’an Ah’d ’a’e gi’en for ’t mysen, but ’t’ll deea grandly ti knock aboot on.’ At this juncture they were joined by the village ostler, one who was never over-nice in his remarks. ‘Now, Jack, what do you think of my bargain?’ ‘What div Ah think on ’t? Whya, Ah wadn’t be seen takking it ti t’ kennels’ (i. e. taking it to feed the dogs); and then, thinking he had been a little too severe, he added, ‘Bud Ah’ll tell ya what, ’t’ll deea foor yer ti larn what a hoss s’u’d be, foor it’s getten neean o’ t’ points ’at a hoss owt ti ’ev, an’ ommaist ivvery yan ’at it s’u’dn’t; ’t’ll deea foor yer ti study ’t up.’
A story comes to mind that illustrates several points already mentioned. A young guy who was supposed to be learning about real estate bought a horse at a nearby fair and got completely swindled. The horse was being checked out by one of the local guys. For various reasons, the young man didn’t want to offend the buyer, but it was honestly impossible to say anything good about it. “So, Tom, what’s the verdict?” asked the wannabe agent. And then came the response, which could have come from a Greek lawyer: “Well, that really depends. You’re not planning to buy it for showing or hunting, are you?” “Oh no, just to mess around with.” “Oh, well then, it’ll be great for messing around with,” Tom said. “Still, you think they’ve swindled me, don’t you?” “Well, it’s probably worth more than I would have paid for it myself, but it’ll be great for messing around with.” At that moment, they were joined by the village stablehand, a guy who was never shy about his opinions. “Now, Jack, what do you think of my purchase?” “What do I think of it? Well, I wouldn’t want to be seen taking it to the dog kennels;” and then, feeling he might have been too harsh, he added, “But I’ll tell you what, it’ll help you learn what a horse should be like, since it has none of the qualities a horse ought to have, and almost everyone would agree; it’ll help you study it up.”
The Tyke has a habit of answering you in a kind of metaphor, which, as before remarked, is almost unintelligible unless something of dialect and idiom has been mastered. As a case in point, I remember after the last general election saying to an old fellow, ‘Now, John! what do you think of this complete change in the country?’ Now, John did not know which side I favoured, neither did he wish me to learn for which party he had voted, and, further, he was determined not to say anything which would either give offence to me or expose his own hand. The question for a moment was a difficult one to answer, but the answer came pat enough: ‘Whya, Parliment’s varra mich leyke t’ land—ya mun chaange t’ crops noos an’ agaan, or it’s ti neea good. Ah s’ ‘a’e ti be gahin noo; good daay ti ya.’ He had answered me,15 fully answered me. He had let nothing escape him. I was none the wiser as to what his own opinions were, and I might just as well have saved myself the trouble of asking.
The Tyke has this way of replying to you with a sort of metaphor that, as I mentioned before, is pretty much impossible to understand unless you’re familiar with the local dialect and idioms. For example, I remember after the last general election asking an old guy, ‘Hey, John! What do you think about this big change in the country?’ John didn’t know which side I was on, nor did he want me to know which party he had voted for. Plus, he was determined not to say anything that would offend me or reveal his own views. For a moment, my question was tough for him to answer, but his reply came right away: ‘Well, Parliament’s really like the land—you’ve got to change the crops now and then, or it won’t do you any good. I should be on my way now; have a good day!’ He had answered me, fully answered me. He didn’t let anything slip. I still had no idea what his opinions were, and I might as well have saved myself the effort of asking.
The inspectors of our Board schools can recount many true and curious anecdotes of our country scholars; but it should be borne in mind by the department that, although the Yorkshire country-people and their bairns are bilingual, it is only their mother tongue and ordinary English which up to the present they have mastered. The southern twang, pronunciation, and slang is to them as a mystic rune. North-country men, if you please, to examine North-country boys and girls. Very often the questions, as put by South-country inspectors, might just as well be asked in Sanskrit, and very naturally they remain unanswered, whilst the class is voted as hopeless dunces, when the fault really lies at the door of the questioner. At one school in Wensleydale a South-country inspector, when examining a class on the Bible, put this question, ‘Neow tell me something abeout Mouses.’ ‘Cats kill ’em,’ was the prompt reply. Another one said to a promising standard in mental arithmetic, ‘Three packets of pins at a penny each, five hanks of tape penny each, nine reels of thread penny each, five boxes of hair-pins penny each, and six ounces of worsted at three halfpence per ounce. How much does the parcel come to? Quick!’ But the speed with which the question had been asked, the twang, and the unfamiliar sound of many of the words, left the standard almost in absolute ignorance of the question. One thing, and of only one thing, were they clear upon—that they were being16 asked something about thread, worsted, and hair-pins. But as the inspector uttered that ‘Quick!’ he fixed his eyes on one lad, and the effect of that glance was mesmeric. The lad immediately answered, ‘Pleease, sur, wa ar’n’t lasses.’
The inspectors of our Board schools can share many true and interesting stories about our country students; however, the department should remember that, although the people of Yorkshire and their children are bilingual, they have only mastered their mother tongue and standard English so far. The southern accent, pronunciation, and slang are like a foreign language to them. Northern men, if you please, should examine northern boys and girls. Very often, the questions asked by southern inspectors might as well be in Sanskrit, and understandably, they remain unanswered, while the class is labeled as hopelessly dull, when the real issue is with the questioner. At one school in Wensleydale, a southern inspector asked a class about the Bible, "Now tell me something about Moses." The prompt reply was, "Cats kill 'em." Another inspector asked a group that was performing well in mental arithmetic, "Three packets of pins at a penny each, five hanks of tape at a penny each, nine reels of thread at a penny each, five boxes of hair pins at a penny each, and six ounces of worsted at three halfpence per ounce. How much does the parcel cost? Quick!" But the rapid way the question was asked, the accent, and the unfamiliar sounds of many of the words left the students nearly clueless about what was being asked. One thing they were clear about—only one thing—was that they were being asked something about thread, worsted, and hair pins. However, as the inspector said "Quick!" he focused his gaze on one boy, and that glance had a captivating effect. The boy immediately replied, "Please, sir, we aren’t girls."
But it is not the South-country man alone who receives unlooked for answers from the practical bairns of our dales. After a somewhat lengthy and highflown picture-painting on faith, the teacher, wishing to see if the children had grasped her foolish poetical outburst, said to one of the boys, whose mother, by the way, was a widow and desperately poor, ‘Now, Tommy, if I were to say to you, “There will be a rich plum pudding for your dinner,” and you believed me, what would that be?’ ‘It ’ud be a gert tak in, for wa nivver ’a’e nowt na better ’an a suet dumpling at oor hoos,’ was the unexpected reply.
But it's not just the people from the South who get surprising replies from the practical kids in our valleys. After a somewhat long-winded and flowery talk about faith, the teacher, wanting to check if the kids understood her silly poetic rant, asked one of the boys, whose mother, by the way, was a widow and really struggling financially, “Now, Tommy, if I were to say to you, ‘There will be a rich plum pudding for your dinner,’ and you believed me, what would that be?” Tommy’s unexpected reply was, “It’d be a big joke, because we never have anything better than a suet dumpling at our house.”
Again, an inspector asked one of the boys in Bilsdale, or rather commenced to ask, a question in mental arithmetic: said he, ‘If you had in your hand five apples, two oranges, and three pears, and I was to take—-— ’ But he got no further; the practical bairn stopped him by saying, ‘Pleease, sur, Ah c’u’dn’t ho’d ’em all i’ yah han’.’
Again, an inspector asked one of the boys in Bilsdale, or rather started to ask a question in mental math: he said, “If you had five apples, two oranges, and three pears in your hand, and I were to take—-—” But he didn’t get any further; the practical boy stopped him by saying, “Please, sir, I couldn’t hold them all in one hand.”
To conclude this chapter, just one more example. Said an inspector to a little girl, ‘If I knitted twelve stitches in a minute, how many stitches should I have on my needle at the end of five minutes?’ ‘Ya wadn’t a’e neean, ’coz ya deean’t knit stitches; ya’re nut gahin ti catch me i’ that waay.’ He ought to have said ’loops.’
To wrap up this chapter, here’s one more example. An inspector asked a little girl, “If I knitted twelve stitches a minute, how many stitches should I have on my needle after five minutes?” She replied, “You wouldn’t mean that, because you don’t knit stitches; you’re not going to catch me like that.” He should have said “loops.”
17
17
CHAPTER II
WIT AND CHARACTER
Our country-people possess in a very marked degree the faculty of explaining away anything which for special reasons they do not care to admit. Very often they do this in a marvellously subtle way. Sometimes so fine is the point upon which they turn an argument, that that which was to be demonstrated is entirely lost sight of, whilst new issues are introduced in such a seemingly natural way that in the end you find yourself contending for some point in which you have no earthly interest, and which has no connexion with the original argument, but which, owing to this strategical shifting, has put them on sure ground, leaving you at a hopeless disadvantage. Equally conspicuous is their pride and independency; no matter how poor they may be they strongly object to being patronized.
Our rural folks have a remarkable ability to dismiss anything they don’t want to acknowledge for specific reasons. They often do this in a surprisingly subtle manner. Sometimes, the point they pivot an argument on is so fine that the original point is completely lost, while new issues are introduced so seamlessly that you end up arguing about something you have no real interest in, which has no connection to the original discussion. This strategic maneuvering puts them on solid ground, leaving you in a completely disadvantaged position. Their pride and independence are just as clear; no matter how poor they might be, they strongly dislike being looked down upon.
‘Ah weean’t let onnybody clap me on t’ back. Ah paay fer what Ah git, an’ that’s good eneeaf; he’s nowt na better ’an what Ah is,’ said a man one day, who had been spoken to, with the kindest intention, but in that unfortunate way which some of the best-intentioned people have of being familiar, but faintly colouring the same with just a slight whiff of patronizing superiority. And the Yorkshireman won’t stand it.18 Don’t misunderstand me: although no respecter of person he is quite willing to pay deference to those whom he considers his superiors and who are worthy of it; but he is the one who acts as judge in such a case. If you are a stranger, you will have to earn this deference by good behaviour on your part, or it is quite possible, if you act otherwise, you will be the recipient of some very plain Yorkshire, whether you understand it or not. And also bear in mind the Tyke is always equal to giving an answer, and in his own peculiar way very smart at repartee.
"Ah, I won’t let anyone pat me on the back. I pay for what I get, and that’s good enough; he’s no better than I am," said a man one day, who had been addressed with the kindest intention, but in that unfortunate way some well-meaning people have of being familiar while subtly coming off as condescending. And the Yorkshireman won’t tolerate it.18 Don’t get me wrong: although he doesn’t show favoritism, he is willing to show respect to those he considers his superiors and who deserve it; but he is the one who decides in such cases. If you’re a stranger, you’ll need to earn this respect through your good behavior, or it’s quite possible that if you act otherwise, you’ll get some very blunt Yorkshire talk, whether you understand it or not. And also remember that the Tyke is always ready to respond, and in his own unique way, he’s quite clever with comebacks.
A good example of one of the peculiarities mentioned is made evident in the following story. Master and man were returning from a coursing match, at which the master’s dog had been badly beaten. The man knew it was a great disappointment, and as a faithful servant he felt keenly the adverse result of the day’s outing. ‘I felt sure our dog would win,’ said the master, and then waited for his man to reply. Now, Tom would not say how much inferior their dog really was to the winner; in fact, he would only admit that to himself. So he held his peace. A moment later the master tackled him again, and this time with a question direct. ‘You saw the course, Tom; how do you account for it?’ ‘Whya, sur,’ began Tom, ‘dogs is queer things, an’ hares is queer things; in fact, theer’s nowt na queerer ’an what hares offen is. Noo, they’re varra flighty things is hares, an’ Ah’ve offens thowt ’at sumtahms tha tak mair ti yah dog na what tha deea ti t’ tother. An’ ya knaw leyke, when tha finnd oot ’at theer’s nowt else for ’t bud what they ’a’e ti be killed, tha19 let t’ dog deea’t ’at they’ve ta’en t’ maist fancy tull. Ah caann’t mak ’t oot onny other road, an’ that mun be it.’
A good example of one of the oddities mentioned is clear in the following story. The master and the man were coming back from a coursing match, where the master’s dog had lost badly. The man knew it was a big disappointment, and as a loyal servant, he felt the impact of the day’s unfortunate outcome. “I really thought our dog would win,” said the master, then paused for his man to respond. Now, Tom wouldn’t say how much worse their dog was compared to the winner; in fact, he would only admit that to himself. So, he kept quiet. A moment later, the master questioned him again, this time more directly. “You saw the course, Tom; how do you explain it?” “Well, sir,” Tom started, “dogs are strange creatures, and so are hares; in fact, there’s nothing stranger than hares can often be. Now, hares are very flighty creatures, and I’ve often thought that sometimes they take more time with your dog than they do with the other one. And you know, when they realize there’s no choice but to be caught, they let the dog do what they’ve taken the most fancy to. I can’t make sense of it any other way, and that must be it.”
Years ago, when guides showed tourists and others round Fountains Abbey, giving at the same time their version of the history of the ruins—much of which it must be said was the outcome of their own imagination, and, though deeply interesting, was opposed to all the canons of archaeology—several members of the Royal Archaeological Society and a party of ladies and gentlemen were relegated to the care of ‘Scott,’ an old guide and a well-known Yorkshire character of those days. As they went through the ruins the old fellow gave his version, only a moment afterwards to hear quite a different explanation given by some member of the R.A.S. At last Scott could ‘bahd it na langer.’ ‘Ah saay,’ questioned he, ‘war you here when t’ Abbey war built?’ ‘No, neither were you, my friend,’ replied the gentleman. ‘Mebbe nut, bud Ah’ve been here a seet langer ’an what you ’ev, for all that; sum fau’k think tha knaw sa mich,’ he was heard to mutter. By-and-by the round was completed, and then it was that old Scott fired off his last shot. ‘Noo then,’ said he, ‘cum on all t’ lot on ya, an’ Ah’ll tak ya ti summat ’at neean on ya can owther gainsaay or alter; noo then, cum on,’ and he marched them under the echo. ‘Noo then, gentlemen, ya can’t dispute owt ’at’s sed here; gan on, sum on ya, shoot summat.’ One of the party, who had already had more than one wordy battle with the old fellow, shouted, ‘Any one seen an old fool knocking about this morning?’ At which20 there was a general laugh. But before the repeat had died away, the old fellow shouted in a voice which made the echo ring again, ‘Neea, bud theear’s onny amount o’ young uns under t’ echo.’ And I think he scored.
Years ago, when guides took tourists and others around Fountains Abbey, sharing their take on the history of the ruins—much of which was admittedly a product of their own imagination, and, although fascinating, contradicted all the principles of archaeology—several members of the Royal Archaeological Society and a group of ladies and gentlemen were assigned to ‘Scott,’ an old guide and a well-known character from Yorkshire of that time. As they explored the ruins, the old guy provided his account, only to soon hear a completely different explanation from some member of the R.A.S. Eventually, Scott couldn’t take it anymore. “Ah say,” he asked, “were you here when the Abbey was built?” “No, and neither were you, my friend,” replied the gentleman. “Maybe not, but I’ve been here a sight longer than you have, regardless; some folks think they know so much,” he was heard mumbling. Eventually, the tour came to an end, and that’s when old Scott shot off his final line. “Now then,” he said, “come on all of you, and I’ll take you to something that no one can argue against or change; now then, come on,” and he led them under the echo. “Now then, gentlemen, you can’t dispute anything said here; go on, some of you, say something.” One of the group, who had already had a few verbal sparring matches with the old guy, shouted, “Anyone seen an old fool around this morning?” At this, there was a general laugh. But before the laughter faded, the old fellow shouted in a voice that made the echo ring out again, “No, but there’s plenty of young ones under the echo.” And I think he got the last laugh.
Another good story: in fact many hail from Great Ayton. When the Grange was being built, artists and other workmen from town and elsewhere were requisitioned to beautify the place. Many of these travelled gentlemen, on their first arrival, considered the Yattoners fair game for their sport and wit, but very often they found out, when too late to save themselves, that they had pressed the wrong button. During their stay a small wild-beast show opened on the green. In front of the monkeys’ cage stood a Yattoner, greatly amused with their antics. ‘Admiring your relations?’ inquired one of the foreign masons as he passed. ‘They’re neea relations o’ mahn; neean ov oor family’s owt akin ti yours,’ was the instant reply. ‘Why don’t you wash your brains? there’s plenty of water in the beck,’ said another of the foreign fraternity. ‘Ther mebbins is what ’ud wesh mahn, bud you’d ’a’e ti wait whahl a fresh cam doon.’ ‘Go home,’ said another of them, ‘and tell your father you are the biggest fool he has ever seen.’ ‘He’d leather ma for telling a lee if Ah did; ya’re forgitting ’at ya lodge wiv uz;’ and then he dodged a lump of wood which came that way.
Another good story: in fact, many come from Great Ayton. When the Grange was being built, artists and other workers from town and beyond were brought in to make the place beautiful. Many of these traveling gentlemen, upon their arrival, considered the Yatton locals easy targets for their jokes and tricks. However, they often discovered too late that they had messed with the wrong people. While they were there, a small wild animal show opened on the green. In front of the monkeys' cage stood a local, thoroughly entertained by their antics. "Admiring your relatives?" asked one of the foreign masons as he walked by. "They're not any relatives of mine; none of our family is related to yours," was the quick reply. "Why don't you wash your brains? There’s plenty of water in the stream," remarked another foreign worker. "Maybe that's what would wash mine, but you'd have to wait until a fresh one comes down." "Go home," said another, "and tell your father you’re the biggest fool he has ever seen." "He’d beat me for telling a lie if I did; you’re forgetting that you’re staying with us," and then he dodged a piece of wood that came flying his way.
Old Bessy kept the village store, and in her way was quite a character; so was her shop for the matter of that. I never was in such a shop in my life. Anything, everything, and all on the top of something21 else. In fact it was as one of the natives put it, ‘Owt ’at Bessy ’ezn’t ’s nut wo’th assing for.’ The one big house in the place for a short time was rented by a gentleman whose family made up for any deficiency in pedigree by all-round rudeness to every one with whom they came in contact. On one occasion a daughter of the said house flounced into Bessy’s shop and asked for something which it was most unlikely would be kept in a shop of that kind. ‘Naay,’ said Bessy, ‘Ah ’a’en’t gitten nowt o’ that soart; Ah deean’t knaw what t’ stuff is ya’re assing for.’ ‘It is just useless my trying to buy anything in a pottering little shop like this. You keep nothing but a lot of old rubbish. You never have anything I want,’ was the young lady’s rude reply. ‘Why noo, Ah’ll tell ya what, t’ next tahm ’at Ah gan ti Ripon, Ah’ll see if Ah can’t get a box o’ good behav’o’r; you mun cum in then, an’ Ah’ll gi’e ya good weight, for ya want it mair na onnybody else. Noo deean’t forgit ti cum in,’ were the last words the young lady heard as she hurried out.
Old Bessy ran the village store, and she was quite a character in her own right; her shop was just as unique. I had never been in a shop like it. It had everything and anything, all piled on top of one another21. As one local put it, "Anything that Bessy doesn't have isn't worth asking for." The only big house in town was briefly rented by a gentleman whose family made up for their lack of status with their rude behavior toward everyone they met. One time, a daughter from that house stormed into Bessy’s shop and asked for something that was unlikely to be found there. “No,” Bessy replied, “I don’t have anything like that; I don’t even know what stuff you’re asking for.” “It’s pointless trying to buy anything in this little junky shop. You only keep a bunch of old trash. You never have anything I want,” the young lady rudely retorted. “Well, I’ll tell you what, the next time I go to Ripon, I’ll see if I can’t get a box of good behavior; you should come in then, and I’ll give you a good portion, because you need it more than anyone else. Now don’t forget to come in,” were the last words she heard as she rushed out.
His Honour Judge —- for some little time had a house in a Cleveland village, and whilst there he did a bit of ’hoss swapping’ with one of the farmers. Unfortunately his Honour’s horse did not turn out well. Meeting the farmer one day, he said, ‘Robert, you took me in with that horse, it has turned out very badly.’ ‘Hez ’t, noo? Whya, that’s a bad job; bud you maun’t gan blethering aboot ’at Ah’ve ta’en ya in, or else fau’k’ll get it i’ ther heeads ’at ya’re nobbut a varra poor judge.’
His Honor Judge —- had a house in a Cleveland village for a while, and while he was there, he did a bit of horse trading with one of the farmers. Unfortunately, his Honor’s horse didn’t turn out well. One day, he ran into the farmer and said, “Robert, you fooled me with that horse; it has turned out really badly.” “Has it, now? Well, that’s a tough break; but you shouldn’t go blabbing that I fooled you, or else people will start thinking you’re just a really poor judge.”
Quite likely enough, if you get into conversation22 with the old people, they will give you their opinion upon most things, and that too very often without your asking for it. There will be no beating about the bush, no attempt to smooth away rough corners; the Yorkshireman detests putty and varnish. What he has to say, like his hitting, comes straight from the shoulder.
If you strike up a conversation22 with the older folks, they're likely to share their opinions on just about everything, often without you even needing to ask. They won't sugarcoat anything or try to soften any harsh truths; the Yorkshireman can't stand being vague or polished. What he says, like his punches, is direct and comes straight from the heart.
The hounds were in full cry. A lady and gentleman on approaching a closed gate against which a farmer’s man was leaning, the gentleman called out, ‘Hi there! open the gate, look sharp!’ but the man stood stolidly looking at the hounds. ‘Why don’t you open the gate, you fool?’ shouted the horseman angrily. Turning slowly round, the yokel said very quietly, ‘Ah deean’t call ti mahnd ’at ivver Ah ’ed a God’s-penny fra you. If ya’ll nobbut stan’ back Ah’ve na doot t’ lady’ll show ya t’ road ower. Ah can see ’at ya’re a bit caff-hearted.’ Springing to the ground the horseman found the gate was locked. ‘Why, it’s locked,’ said he, turning to the lady. ‘Ah c’u’d ’a’e tell’d ya that lang sin,’ said the yokel. ‘Well, I think you might have done so,’ said the lady, kindly. ‘We have lost a lot of time.’ ‘If you’d cum’d byv yersen, miss, Ah’d ’a’e brokken t’ gate doon for ya. Bud yah feeal losses his wits when he’s called yan byv another,’ was the compliment and retort all in one.
The hounds were barking loudly. A man and woman approached a closed gate where a farmer's worker was leaning. The man yelled, "Hey! Open the gate, hurry up!" but the worker just stood there, staring at the hounds. "Why don’t you open the gate, you idiot?" the rider shouted angrily. Slowly turning around, the worker replied calmly, "I wouldn’t care if I ever got a penny from you. If you just step back, I’m sure the lady will show you the way over. I can see you’re a bit timid." The rider jumped down and found the gate was locked. "Well, it’s locked," he said, looking at the woman. "I could've told you that a long time ago," the worker said. "Well, I think you could have let us know," the woman replied kindly. "We’ve wasted a lot of time." "If you had come by yourself, miss, I would’ve broken the gate down for you. But your fellow loses his wits when he’s called one thing or another," was his compliment and retort all in one.
On another occasion, the horseman forgetting to pay the usual toll, the gate-opener greatly amused every one by saying, as he touched his cap, ‘Noo, mebbe ya ’evn’t gitten neea small chaange on ya, bud Ah’ll tell ya hoo wa can mannish ’t: Ah’ve gitten nahnpence, if you’ve a bob?’
On another occasion, the horseman forgot to pay the usual toll, and the gate-opener entertained everyone by saying, as he tipped his cap, “Now, maybe you don’t have any spare change on you, but I’ll tell you how we can manage it: I’ve got nothing, if you’ve got a coin?”
23
23
A good story is told by a Cleveland vicar. The day on which he arrived in his new parish he had to transact some little matter with the sexton. On inquiry he was informed this worthy was to be found in the far pasture. Thither he went, finding the old man busy mowing. ‘Well, my man!’ began the vicar. ‘Noo then,’ said Old Willie, going on with his mowing. ‘I wish to have a word or two with you,’ said the vicar, not very pleased with his off-hand reception. He was not Yorkshire, and didn’t understand their ways then.
A good story is shared by a vicar from Cleveland. On the day he arrived at his new parish, he needed to sort out a small issue with the sexton. When he asked about him, he was told that the sexton could be found in the far pasture. He went there and found the old man busy mowing. "Well, my man!" started the vicar. "Noo then," replied Old Willie, continuing his mowing. "I’d like to have a word or two with you," said the vicar, not very happy with his casual response. He wasn't from Yorkshire and didn’t understand their ways at the time.
‘All reet, gan on wi’ tha.’ This without stopping the swing of his scythe.
‘All right, go on with you.’ This without stopping the swing of his scythe.
‘I think you don’t know who I am. I am your new vicar.’ Doubtless at the time the vicar imagined the effect of this startling announcement would be such that Old Willie’s scythe would fall from his hands, and most abject apologies be poured forth. But no, Willie just remarked, ‘Oh, are ya? Whya, ya maun’t stan theer; ya’ll ’a’e ti shift yersen, or Ah s’all mow yer legs off t’ next swathe Ah tak.’ And the vicar moved.
‘I don't think you know who I am. I'm your new vicar.’ The vicar must have thought that this surprising announcement would make Old Willie drop his scythe and apologize profusely. But no, Willie just said, ‘Oh, really? Well, you can't just stand there; you'll have to move, or I’ll mow your legs off with the next swathe I take.’ And the vicar moved.
Our country-people have a way of summing up and giving a verdict quite on lines of their own. But it must be borne in mind that what is taken in a figurative sense by those of a wider experience, is often accepted literally by those whose lives for the most part have been bounded by their own homestead and dale. When the last historical pageant was held at Ripon, trips brought the dales-people from all parts. And although I do not think any of them went so far as to imagine the various characters24 impersonated had been dug up and set in motion for their amusement and edification, I am sure in the main they were greatly mystified as to how they had all been gathered together. On the last day, when possibly fifteen thousand people were present, a group of ladies and gentlemen were standing near the east window of the Abbey—near by were two or three monks conversing with several knights in chain armour, and on their right stood King Charles surrounded by the ladies of his court. A gentleman standing hard by said to his lady companion, ‘It is really a splendid spectacle, and gives one a perfect picture of what it must have been in days past.’ ‘You’ll excuse me, sir,’ said a dame who had overheard his remark, ‘bud is this leyke what it used ti be?’ ‘Yes, my good woman, exactly,’ the gentleman answered. ‘Whya then, Ah can weel understan’ hoo it war ’at tha pulled t’ pleeace doon’ (meaning the Abbey), ‘for it’s a giddy gahin-on is this. Bud Ah will saay,’ pointing to the ladies of King Charles’ Court, ‘’at Ah nivver seed a finer set o’ lasses i’ all mah leyfe. An’ Ah’ve na doot ’at that accoonts for ’t.’
Our country folks have their own way of summarizing and judging things. But it's important to remember that what those with more experience see as figurative is often taken literally by those whose lives mostly revolve around their own homes and valleys. When the last historical pageant was held in Ripon, trips brought people from the dales from all over. And while I doubt any of them actually thought that the characters portrayed were dug up and set in motion for their entertainment and education, I'm sure they were mostly confused about how everyone had come together. On the last day, when about fifteen thousand people were there, a group of ladies and gentlemen stood near the east window of the Abbey—close by were a couple of monks talking to several knights in chainmail, and to their right stood King Charles surrounded by the ladies of his court. A gentleman standing nearby said to his lady companion, "It's truly a splendid spectacle and gives a perfect picture of what it must have been like in days gone by." "Excuse me, sir," said a woman who overheard him, "but is this like what it used to be?" "Yes, my good woman, exactly," the gentleman replied. "Well then, I can quite understand how they pulled it down" (meaning the Abbey), "because this is quite a spectacle. But I will say," pointing to the ladies of King Charles’ Court, "that I have never seen a finer group of ladies in all my life. And I have no doubt that's what accounts for it."
The last clause, I imagine, referred to the ruinous state of the Abbey.
The last part, I guess, referred to the terrible condition of the Abbey.
The same peculiar trait was fully exemplified during an Art exhibition at York. Several of the pictures were offered for sale, the price being given in the catalogue. Whilst a couple were gazing in wonderment at one picture, the woman was overheard to say, ‘Ah nivver thowt ’at fraams cost seea mich brass. Sitha, mun, that yan’s ower a hunderd pund; it mun be t’ fraam, thoo knaws, fer t’ picter’s nobbut hauf25 deean; t’ chap ’at’s pented it ’ezn’t ’ed tahm ti finish ’t, fer neean on ’em’s gitten ther cleeas on.’
The same strange trait was clearly shown during an art exhibition in York. Several of the paintings were up for sale, with prices listed in the catalog. While a couple was looking in amazement at one painting, the woman was heard saying, “I never thought frames cost so much money. Look, that one’s over a hundred pounds; it must be the frame, you know, because the picture’s only half done; the guy who painted it hasn’t had time to finish it, since none of them have their clothes on.”25
Some few years ago there was an excursion started from Whitby viâ Battersby, its destination being Wensleydale. Many who availed themselves of the trip alighted at Aysgarth. One batch in charge of the curate wended their way to the force, which owing to recent rains was seen at its best. ‘By gum,’ said one, ‘bud ther’s a seet o’ watter cuming ower yonder.’ ‘Ah’ll tell ya what,’ said another, giving a huge wink, ‘they weean’t be yabble ti keep that gam up lang; tha’ll be letting ’t all off afoor t’ tothers cum up, if they deean’t mahnd.’ The curate was shocked; his poetical soul was pained at such, as he imagined, crass ignorance, so he endeavoured to lift them from out of themselves. After quite a rhetorical outburst bearing on the grandeur of the scene, he wound up with, ‘Is it not marvellous, magnificent, overwhelming, to behold it thundering, rumbling, tumbling over?’ Poetry of that kind makes the speaker breathless, and he paused. Then, turning to one of the party, he said, ‘What do you think, John, eh?’ ‘Aye, ya’re all reet about its thunnering, tumm’ling, an’ rumm’ling, bud for t’ leyfe o’ mah Ah deean’t see owt ’at ther is ti ho’d it back,’ was the laconic reply.
A few years ago, there was an excursion that started from Whitby via Battersby, with Wensleydale as its destination. Many who took part in the trip got off at Aysgarth. One group, led by the curate, made their way to the waterfall, which was at its best due to recent rains. “Wow,” said one, “look at all that water coming over there.” “I’ll tell you what,” said another, giving a big wink, “they won’t be able to keep that up for long; it’ll all be gone before the others get here if they're not careful.” The curate was shocked; his poetic soul was pained by what he thought was sheer ignorance, so he tried to uplift them. After a rather passionate speech about the grandeur of the scene, he finished with, “Isn’t it incredible, magnificent, overwhelming to see it thundering, rumbling, tumbling over?” Such poetic talk left the speaker breathless, and he paused. Then, turning to one of the group, he asked, “What do you think, John, huh?” “Yeah, you’re right about its thundering, tumbling, and rumbling, but for the life of me, I don’t see anything holding it back,” was the blunt reply.
I remember on one occasion, when being driven to the station by a real old Yorkshire coachman—I had been one of a house party for three days as society humorist—the old fellow giving me a huge dig with his elbows, and saying, ‘Ah saay, is yon all you deea fer a living?’ ‘That is all,’ I replied. ‘Well, by goa! bud ya git yer living easy, you deea.’ ‘I don’t know;26 if you had all the knocking about that I have perhaps you would not think it quite so easy,’ said I. ‘Whya, Ah deean’t knaw; what ya’ll ’ev yer expenses paid, ’evn’t ya?’ ‘Certainly,’ I answered. ‘Aye; an’ ya git fed fer nowt, deean’t ya?’ ‘Of course,’ I replied, greatly amused. ‘Whya then,’ said he, ‘Ah’ll tell ya what: ya travel fer nowt, yer sheltered fer nowt, fed fer nowt, an’ ya deea nowt; Ah leeak upon ya ez nowt i’ t’ wo’lld else bud a aristocratic pauper.’ ‘Wait a moment,’ said I; ‘don’t you think brains count for something in a matter of this kind?’ And then, with that ineffable scorn which I think only the Yorkshireman of that type can assume, he said, ‘Braans! braans!! braans!!! Ugh, Ah’ve ez monny brains ez you ’ev if they war nobbut scraped oot.’
I remember one time when I was being driven to the station by an old Yorkshire coachman. I had been part of a house party for three days as a society humorist. The old guy elbowed me and said, “Hey, is that all you do for a living?” “That’s all,” I replied. “Well, by golly! You sure have it easy, don’t you?” “I don’t know; if you had all the rough experiences I've had, maybe you wouldn't think it's so easy,” I said. “Well, I don't know; you have your expenses paid, right?” “Definitely,” I answered. “Yeah, and you get fed for free, don’t you?” “Of course,” I replied, amused. “Well then,” he said, “I’ll tell you this: you travel for free, you’re sheltered for free, fed for free, and you do nothing; I see you as nothing in the world but an aristocratic pauper.” “Hold on a second,” I said; “don’t you think brains matter in a situation like this?” And then, with that unique scorn only a Yorkshireman of his type can have, he said, “Brains! brains!! brains!!! Ugh, I’ve got as many brains as you have if they were just scraped out.”
‘Which waay did ta vote?’ asked one. ‘Whya noo, it war leyke this waay: Ah went an’ heeard all ’at t’ blew chap ’ed ti saay, an’ he made it oot ez cleear ez t’ neease on yer feeace ’at t’ yallers war up ti neea good; an’ efter that Ah went ti lissen ti t’ yaller chap, an’ he sed ’at t’ blews war warse ’an nowt at all. Seea Ah thowt ti mysen, ’at if them ’at’s my betters dizn’t knaw what’s what, it’s nut for sike o’ me ti saay; seea when t’ voting daay cam Ah stopped at yam an’ sell’d t’ pig.’
‘Which way did you vote?’ asked one. ‘Well, it was like this: I went and listened to what the blue guy had to say, and he made it clear as day that the yellows were no good; and after that, I went to listen to the yellow guy, and he said that the blues were worse than nothing at all. So I thought to myself, if those who are my betters don’t know what’s what, then it’s not for me to say; so when voting day came I stayed home and sold the pig.’
A classical curate was seized with an inordinate yearning to improve and elevate the ’thought tone’ (I quote his words) of certain Cleveland farmers. Now, as a body of men, the Cleveland farmers, as I know them, are about as shrewd, practical, and thoroughly business-like as you will find anywhere in Yorkshire, and that is saying a deal; still I am bound to admit, though27 I know little of ’thought tone’ myself, they know less. There is no money in it. Make it clear that an income of two hundred a year can be squeezed out of ’thought tone,’ and Yorkshire will supply the world with any amount, in tins, condensed, and hermetically sealed. At present it is not quoted on ’Change. But to my story. The curate made a dead set at one farmer in particular, giving him, on one occasion, a graphic account of the siege of Troy. ‘One general, sir,’ said he, ‘though sorely wounded, commanded his armour-bearer to strap on his armour, and this having been done he placed himself in the forefront of the battle’ (here much dramatic action and tone was indulged in by the curate, and the hearth-rug greatly disarranged)—‘in the forefront, sir, and single-handed he engaged three of the Trojans’ (seizing the poker and swinging it round his head). ‘He slew two of them, but the third pierced him to the heart, and he sank lifeless upon his vanquished foes. ‘Twas a brave deed, and a noble death, the death of a hero. What do you think, sir?’ Breathless, and with dampened brow, he waited for an outburst of tone, which he fully expected would rush forth as waters from the burst bank of a reservoir. The farmer just removed his pipe and placidly remarked, ‘Too bou’d, sir, too bou’d.’ The curate sank into a chair aghast. Was the man human, or was he beyond hope! ‘Is that all?’ he gasped; ‘has no other thought struck you whilst I recounted my story?’ ‘Whya,’ said the farmer, ‘Ah did yance ower aim ’at ya’d be fetching t’ clock doon wi’ t’ poker, bud fort’natly ya didn’t.’ The curate fled.
A classic curate had an overwhelming desire to enhance and uplift the 'thought tone' (I quote his words) of certain farmers in Cleveland. Now, as a group, the Cleveland farmers, from what I know, are as sharp, practical, and thoroughly business-oriented as you’ll find anywhere in Yorkshire, and that’s saying something. Still, I must admit, even though I know little about 'thought tone' myself, they know even less. There’s no money in it. Make it clear that if an income of two hundred a year could come from 'thought tone,' Yorkshire would supply the world with as much as it wanted, in tins, condensed, and hermetically sealed. Right now, it’s not listed on the market. But back to my story. The curate targeted one farmer in particular, once giving him a vivid account of the siege of Troy. “One general, sir,” he said, “although badly wounded, ordered his armor-bearer to put on his armor, and after that was done, he took his place at the front of the battle” (here, the curate got very dramatic and messed up the hearth-rug)—“at the front, sir, and all by himself, he faced three of the Trojans” (grabbing the poker and swinging it above his head). “He killed two of them, but the third one pierced him right in the heart, and he fell lifeless among his defeated enemies. It was a brave act, a noble death, the death of a hero. What do you think, sir?” Breathless and with a sweaty brow, he waited for an explosion of thought, which he fully expected would come rushing out like water from a burst reservoir. The farmer just took his pipe out and calmly said, “Too bound, sir, too bound.” The curate sank into a chair in shock. Was the man even human, or was he completely hopeless? “Is that all?” he gasped; “Has no other thought crossed your mind while I told my story?” “Well,” said the farmer, “I did once think you’d be knocking the clock down with the poker, but fortunately you didn’t.” The curate ran away.
28
28
CHAPTER III
WIT AND CHARACTER—continued.
Our country-people, as has been incidentally remarked, are very proud and independent, but I venture to say both their pride and independency are cast in a right groove, and may certainly be classed amongst the chief elements which have made the Yorkshireman the self-reliant mortal which he certainly is. I have already said that he is eminently practical, and I now add hard to convince. Often, I admit, his mode of arguing would puzzle a Philadelphian lawyer, but after all it is argument, if you are only Yorkshire scholar enough to understand his way of handling a subject. The country-people are hard to convince, and no respecters of person.
Our country folks, as has been noted, are very proud and independent, but I dare say their pride and independence are well-founded and can definitely be considered among the main qualities that have made the Yorkshireman the self-reliant person he is. I’ve already mentioned that he is extremely practical, and I’ll add that he is hard to convince. Often, I admit, his way of arguing could stump a Philadelphia lawyer, but it is still an argument if you’re just knowledgeable enough about Yorkshire ways to understand how he tackles a subject. Country folks are tough to persuade and don't show favoritism to anyone.
Mary W—-—- had for many years received a dole of ten shillings every Christmas for coals, but having obtained regular work at the Hall, the vicar rightly decided that five shillings in future would meet her circumstances, the more so as there were many other deserving cases. At the time appointed he left five shillings with Mary’s daughter, the mother being out at the time. On her return she was told of the vicar’s call, and of the five shillings which he had left. ‘And what did you do, Mary?’ asked29 a lady, some short time afterwards. ‘Deea! deea! Whya, Ah ’ed t’ fahve shillin’ seal’d an’ posted back agaan tiv him, afore he left t’ village. Ah’m nut that poor ’at Ah want for fahve shillin’; an’ if Ah can’t be treated like a lady wi’ ten shillin’, Ah weean’t be maad a pauper on; neea, nut if t’ archbishop war ti cum wiv it hissel.’
Mary W—-—- had received ten shillings every Christmas for coal for many years, but now that she had regular work at the Hall, the vicar rightly decided that five shillings would be enough for her situation, especially since there were many other deserving cases. When the time came, he left five shillings with Mary’s daughter, as Mary was out at the time. When she returned, she learned about the vicar’s visit and the five shillings he had left. “And what did you do, Mary?” asked a lady some time later. “Oh dear! Well, I had the five shillings sealed up and posted back to him before he left the village. I'm not so poor that I need five shillings; and if I can’t be treated like a lady with ten shillings, I won’t be made a pauper; no, not even if the archbishop himself came with it.”
Chatting one day with a very old friend of mine, the Vicar of —-, he gave me the following:—‘In my younger days,’ said he, ‘I was brought up amongst the South-country peasantry, and for some time after I came into the North Riding I was greatly surprised at the small amount of deference paid to me as their pastor. So marked was this, that I determined if possible to discover the reason; so one day I entered into conversation with a blunt but honest old stone-breaker I found hard at work by the roadside. “Now, Willie,” said I, “you are hard at it.” “Aye,” said he, “Ah’ve gitten ti arn my bit; ya’ve nivver ’ed ti deea a stroak foor yours.” Not heeding his remark—which, by the way, a South-country man of like position would never dared have uttered—I asked: “How is it, Willie, that none of the villagers ever touch their caps or the women curtsy when they meet me?” I know it was a bit snobbish to ask such a question, but I had good reason for so doing: I wished to find out if I was in any way remiss. “Touch wer caps an’ co’tsey!” said he, still continuing to break his stones. “Wa’ve neea call ti deea owther t’ ane or tither; wa knaw varra larl aboot ya ez yit.” “But I am your pastor,” I urged, feeling at that time that was all-sufficient. “That coonts fer larl,” said the old fellow.30 “Ther’s good uns an’ bad uns ov all soarts. Ah tell ya ’at wa knaw varra larl aboot ya ez yit. Wa s’all finnd oot efter a bit what soart o’ stuff yer maad on, bud ya’ll ’a’e ti treead yer teeas cannily, or wa s’aan’t tak ti ya at all.” All this,’ said my old friend, ’at that time was a complete revelation to me. Up to then I had been used, anyway before my face, to something approaching servility, and here was a stone-breaker plainly telling me I should have to be very careful, and doing so without so much as ceasing his work.’ Let me add, the stone-breaker has been laid to rest now many a year, and the flock has fully recognized the vicar as their shepherd, and as one worthy both of their love and respect; and in their way they give the one and show the other in a marked degree. It takes a little time to get at the bottom of our people, but the trying to do so always brings a plenteous reward.
Chatting one day with an old friend of mine, the Vicar of —-, he shared this: “Back in my younger days,” he said, “I grew up among the rural folks in the South, and when I moved to the North Riding, I was really surprised by how little respect I got as their pastor. It was so obvious that I decided to find out why, so one day I struck up a conversation with a blunt but honest old stone-breaker I saw working by the roadside. ‘Now, Willie,’ I said, ‘you are working hard.’ ‘Yeah,’ he replied, ‘I’ve got to earn my keep; you’ve never had to lift a finger for yours.’ I ignored his comment—which, by the way, a man from the South with a similar background would never have dared to say—and asked, ‘Why is it that none of the villagers ever touch their caps or the women curtsy when they see me?’ I know it was a bit snobbish to ask, but I had good reason: I wanted to figure out if I was doing something wrong. ‘Touch their caps and curtsy!’ he said, still breaking stones. ‘We have no reason to do either; we know very little about you yet.’ ‘But I’m your pastor,’ I pressed, feeling that should be enough. ‘That counts for little,’ said the old guy. ‘There are good and bad people of all sorts. I’m telling you, we know very little about you yet. We’ll find out what kind of person you are after a while, but you’ll have to tread carefully, or we won’t take to you at all.’ All of this,” said my old friend, “was a complete revelation to me. Until then, I had been used to a level of servility, and here was a stone-breaker plainly telling me I would have to be very careful, while not even stopping his work.” Let me add, the stone-breaker has been gone for many years now, and the congregation has fully recognized the vicar as their shepherd, worthy of their love and respect; and in their own way, they show both in significant ways. It takes some time to really understand our people, but the effort always brings generous rewards.
Mr. Pawson by nature was bumptious. He was distinctly of the genus novus homo. He came to the village as a stranger, and built himself a house, and from the day he came to reside therein, figuratively speaking, he began to push the villagers about. ‘He’ll stritch t’ lastic’ (elastic) ’whahl it flees back an’ smacks him i’ t’ feeace,’ said one. And he did. It happened this way. One day, turning to a small pig-jobber, he said, ‘Jackson, tell one of your lads to take my dog back to the house; and, Jackson, he had better call at the saddler’s and take some repairs along at the same time.’ Now, as has been already remarked, this addressing the country folk by their surname is deeply resented; and in the case of Mr. P. there was almost open rebellion. Jackson, however, was in no31 way dependent on the self-elected squire; so, winking to the bystanders, he said, ‘All reet; bud Ah saay, Mr. Pawson, Ah think ’at ya owt ti saay Mister when ya speeak ti ma. Ya knaw fau’k’s saying ’at maist leyklings wa s’all seean be related, ez mah au’dest lad’s gitten his e’e on that eldest lass o’ yours.’ The roar of laughter which followed was—well, I pity Mr. Pawson.
Mr. Pawson was naturally arrogant. He definitely fit the description of a novus homo. He arrived in the village as a newcomer and built himself a house, and from the day he moved in, he started pushing the villagers around. “He’ll stretch the elastic until it snaps back and hits him in the face,” said one. And that’s exactly what happened. One day, he turned to a small pig trader and said, “Jackson, tell one of your guys to take my dog back to the house; and Jackson, he should stop by the saddler’s and pick up some repairs while he’s at it.” Now, as mentioned before, addressing the locals by their last name is really unpopular; in Mr. P’s case, it nearly sparked an open rebellion. However, Jackson wasn’t in any way reliant on the self-appointed squire; so, winking at the onlookers, he said, “All right; but I say, Mr. Pawson, I think you ought to say ‘Mister’ when you speak to me. You know folks are saying that most likely we’re all related, since my oldest son has his eye on your eldest daughter.” The uproar of laughter that followed was—well, I feel for Mr. Pawson.
A lady of ample means, whose one desire was to do good to others, found the people very difficult to approach when she first came amongst them. As a fact, she knew nothing of the idiosyncrasy of the Yorkshire people. Said she one day to an old Yorkshire dame whom she had weeding her garden: ‘Bessy, how is it the people do not take kindly to me? I am most wishful to help them, and to make them my friends, but they won’t let me; how is it?’ ‘Whya, ya see wa’re a larl bit different mebbe ti t’ fau’k ’at you’ll ’a’e been amang, afoor ya cam inti these pairts; Ah’ve allus fun’ ya varra canny ti deea wi’ mysen, Ah will saay that.’ ‘Yes, but how is it the other cottagers do not seem pleased to see me when I call?’ ‘Whya, mebbins Ah c’u’d tell ya, bud Ah deean’t knaw ’at Ah s’u’d be deeaing mysen onny good if Ah did,’ said Bessy, cautiously. ‘But I should be greatly obliged to you if you would.’ ‘Aye, ya saay seea noo, bud ya’d leyklings git yer back up if Ah tell’d ya.’ ‘No, indeed I won’t; I am really wishful to know.’ ‘Oha, whya noo, when ya gi’e ma yer wo’d on ’t, Ah s’ ‘a’e ti gi’e ya a bit ov an inkling. Noo, it’s leyke this, mum: wa deean’t tak kindly ti fau’k ’at tak liberties wiv uz. Noo, Ah32 deean’t want ti saay owt ’at’ll vex ya, bud neea doot, bidoot meeaning it, ya tak a gert deal upon yersen.’ ‘In what way?’ asked the lady, being quite unaware of ever having done anything of the kind. ‘Whya noo, for yah thing, ya nivver knock at neeabody’s deear; ya just lift t’ sneck an’ cross t’ deearstan ez if t’ pleeace belang’d ti ya. An’ Ah’ll tell ya anuther thing whahl Ah’s aboot it: ya ass2 a seet ti monny quessions for yan ’at isn’t varra weel knawn ti yan. Ya s’u’dn’t deea seea. Ya wadn’t be sae setten up noo, if yan ov uz cam an’ walked wersens inti your parlour, bidoot knocking or owt, an’ started ti ass ya quessions aboot all manner o’ macks an’ mander o’ things, noo wad ya? Noo, wa ar’n’t aboon awning wer betters; bud, mahnd ya, wer betters ’ez ti wait whahl wa deea’t, an’ they ’ev ti let uz deea’t i’ wer awn waay an’ all, an’ ther’s nowt aboot that,’ concluded Bessy. Let me add, the lady took the hint, and in time learnt to love the plain-spoken people she had come to live amongst; and they gave their love in return tenfold, which, if rugged and rough at the edges, only enables you to get a firmer grip of it.
A wealthy woman, whose main goal was to help others, found the people hard to connect with when she first arrived. In fact, she knew nothing about the quirks of the Yorkshire folk. One day, she asked an elderly Yorkshire woman who was weeding her garden, "Bessy, why don’t the people seem to warm up to me? I really want to help them and be their friend, but they won’t let me. What’s going on?" Bessy replied, "Well, you see, we might be a little different from the folks you’ve been around before you came to these parts; I’ve always found you quite a nice person to deal with, I’ll say that." "Yes, but why do the other cottage owners look unhappy when I visit?" Bessy said, "Well, I might be able to tell you, but I’m not sure it would do me any good." "But I would really appreciate it if you did," the lady insisted. "Sure, you say that now, but you’d likely get defensive if I told you," Bessy warned. "No, I promise I won’t; I’m genuinely curious." "Oh, alright then, since you promise me, I’ll give you a bit of insight. You see, we don’t take kindly to folks who assume they can just barge in on us. I don’t want to say anything that will upset you, but honestly, you carry yourself as if you own the place." "In what way?" asked the lady, completely unaware that she was doing anything wrong. Bessy continued, "For one thing, you never knock on anyone's door; you just lift the latch and walk right in as if the place belonged to you. And I’ll tell you another thing while I’m at it: you ask way too many questions for someone who isn’t well-known around here. You shouldn’t do that. You wouldn’t be so assertive if one of us walked into your living room without knocking and started asking you a bunch of questions about all sorts of things, would you? We aren’t above respecting our elders; but you see, we expect our elders to wait for us, and they need to let us do things in our own way, and there’s nothing wrong with that," Bessy concluded. Let me add, the lady took the hint and eventually learned to appreciate the straightforward people she had come to live among; and they returned her affection tenfold, which, although rough around the edges, only made it easier to hold on to.
Just a few illustrations proving the practical side of our character.
Just a few examples showing the practical side of our character.
In the village schoolroom a lecturer very learnedly and emphatically discoursed on the human eye. Amongst other things he declared the eye could quell the most savage beast. ‘Ah saay,’ said a sturdy farmer at the close of the lecture, ‘deea ya ho’d ti be trew all ’at ya’ve been telling uz aboot wer e’es?’ On assuring him every word was quite33 true, the lecturer was somewhat staggered by the farmer’s desire for a practical proof. ‘Whya then,’ said he, ‘Ah’ll tell ya what, Ah deean’t believe owt ’at ya’ve tell’d uz; an’ mair ’an that, if you’ll cum up ti mah hoos ti morn at morn, Ah’ll gi’e ya a chance ti tell mah ’at Ah’s wrang. Noo, leeak here, if you’ll gan inti mah paddock, Ah’ll gie ya leave ti e’e mah bull ez mich ez ivver ya leyke, an’ if he dizn’t shift ya afoor ya can count fo’tty, Ah’ll gi’e ya leave ti tak him yam wi’ ya. Bud you’ll be shifted.’ A friend calling to see one who was seriously ill, said just before parting, ‘Whya noo, thoo maun’t gi’e waay; thoo mun keep thi pluck up, or else it’ll be owered wi’ tha.’ ‘Aye, mun!’ said the invalid, ‘bud it’s hard ti keep yan’s pluck up, when yan feels all ov a shutther. Ah’ll tell tha what, if summat dizn’t sthraangely alter, Ah’s foor off, an’ ther’s nowt can ho’d ma back.’ ‘Oha well,’ said the visitor, ‘thoo owt ti knaw t’ best; bud whativver thoo diz, thoo maun’t dee iv a horry’ (hurry). ‘It’s fowr mile ti t’ chetch, an’ thoo’s na leet weight, an Ah s’u’d be bidden, an’ ‘a’e ti len’ a han’ ti hug tha. Liggin i’ bed a bit taks yan doon a lot; thoo mun try ti hing on a week or tweea, hooivver.’
In the village schoolroom, a lecturer spoke very knowledgeably and passionately about the human eye. Among other things, he claimed that the eye could tame the fiercest beast. “Ah say,” said a sturdy farmer at the end of the lecture, “do ya really believe all that you’ve been telling us about our eyes?” When the lecturer assured him that every word was true, he was somewhat taken aback by the farmer’s request for a practical test. “Well then,” said the farmer, “I’ll tell you what, I don’t believe a word of what you’ve said; and more than that, if you’ll come up to my house tomorrow morning, I’ll give you a chance to prove to me that I’m wrong. Now, look here, if you go into my field, I’ll let you eat my bull as much as you like, and if he doesn’t move you before you can count to forty, I’ll let you take him home with you. But you’ll be moved.” A friend visiting someone who was seriously ill said just before leaving, “Well now, you mustn’t give up; you must keep your spirits up, or else it’ll be all over with you.” “Yeah, I must!” said the invalid, “but it’s hard to keep your spirits up when you feel completely down. I’ll tell you what, if something doesn’t change quickly, I’m done for, and there’s nothing that can hold me back.” “Oh well,” said the visitor, “you ought to know best; but whatever you do, you mustn’t die in a hurry. It’s four miles to the church, and you’re not light, and I would have to be there to lend a hand to carry you. Lying in bed for a bit really takes it out of you; you must try to hang on for a week or two, however.”
Old I—— of Masham, a well-known jobber in days past, was once asked for a loan. But I will give the story as given to me years ago by William Scorrer, than whom a finer specimen of the old school of Yorkshiremen never lived, and to whom I am indebted for many of the best stories and other information in this book. Could you but have heard the old man tell them—old! why, he never looked old, and he was nearly34 eighty when I knew him—but you never will hear him; he has stepped over the line. His style, raciness, and everything which goes to make a Yorkshire story worth listening to, were lost when the grave closed over his last remains. At least, that is to my way of thinking. I know scores of people who can tell a Yorkshire story, and tell it admirably, perfect as to dialect, and humorously, too; but still, there always lacks that something—I mean crispness; no, sparkle is the word—which the old chap always managed to give just at the right moment. ‘Requiescat in pace.’
Old I—— of Masham, a well-known trader back in the day, was once asked for a loan. But let me share the story as it was told to me years ago by William Scorrer, who was a true example of the old-school Yorkshiremen and to whom I owe many of the best stories and information in this book. If only you could have heard the old man tell them—old! Well, he never really looked old, and he was almost34 eighty when I met him—but now you’ll never hear him; he has passed away. His style, flair, and everything that makes a Yorkshire story worth listening to vanished when the grave took him. At least, that’s how I see it. I know plenty of people who can tell a Yorkshire story, and do it perfectly, with great dialect and humor; but still, something is always missing—I mean the crispness; no, sparkle is the right word—which the old chap always managed to deliver just at the right moment. ‘Requiescat in pace.’
Pardon me, I will to the story. Old I—— was at Northallerton Market, when another jobber rushed up to him. ‘Ah saay,’ said he, ‘c’u’d ta mannish ti len’ uz fahve pund. Ah finnd mysel that sho’t, an’ Ah s’all loss a grand bargain if Ah caan’t leet on sumbody ’at ’ll len’ uz ’t.’ ‘Whya, thoo knaws, Bill,’ said I——, ‘Ah deean’t ho’d wi’ lennin’; ta knaws it offens maks frien’s leeak shy at yan anuther; bud if so be ’at thoo’s gahin ti miss a bargain, whya, Ah mun stritch a point foor yance, bud, mahnd tha, thoo ’ezn’t ti mak a common practis on ’t. Noo, when diz ta think ’at thoo’ll be yabble ti pay ’t back? An’ what ’ez ta gitten, ’at thoo’s gahin ti ’liver up ez security?’ ‘Whya, Ah’ll let tha ’a’e my watch, an’ Ah’ll gi’e tha mah wo’d——.’
Excuse me, let me get to the story. I— was at the Northallerton Market when another dealer rushed up to me. “Hey,” he said, “could you lend me five pounds? I find myself short, and I’m going to lose a great deal if I can’t rely on someone to lend it.” “Well, you know, Bill,” I said, “I don’t usually do lending; you know it makes friends feel awkward with each other. But if you’re really going to miss out on a bargain, then I guess I’ll stretch a point this once, but remember, you shouldn’t make a habit of it. Now, when do you think you’ll be able to pay it back? And what are you going to give as security?” “Well, I’ll let you take my watch, and I’ll give you my word.”
‘Nivver mahnd thi wo’d, let’s leeak at t’ watch. Ah tell tha what,’ said I——, when he had the watch in his hand, ‘thoo mebbins sets gert store byv it thisen, bud tha’d bunch tha oot ov a pawn shop if thoo war brazzen’d eneeaf ti ass a pund for ’t. When can ti let mah ’ev it back?’ ‘Ah’ll gi’e tha ’t at Bedale next Tuesday.’ ‘Whya noo, Ah’ll trust tha for yance,35 bud it’s mair ’an what thi awn feyther ’ud deea. Noo thoo maun’t tak ma in; Ah s’all leeak for tha ti’ pay ’t back when Ah see tha at Bedale.’ To Bill’s credit, the money was paid the week following. But a fortnight afterwards he again begged for a loan, this time for fifteen pounds. ‘Neea!’ said I——, ‘thoo teeak mah in yance; Ah’ll nut trust tha na mair.’ ‘Teeak tha in! Didn’t Ah pay tha back hard eneeaf at Bedale, when Ah tell’d tha Ah wad?’ ‘Aye, thoo paid ma back all reet, bud Ah nivver thowt ’at thoo wad; naay, thoo’s ta’en ma in yance, Ah weean’t be on agaan.’
‘Never mind the wood, let’s look at the watch. I’ll tell you what,’ I said, when he had the watch in his hand, ‘maybe you really value it, but you’d sell it at a pawn shop if you were bold enough to ask a pound for it. When can you let me have it back?’ ‘I’ll give it to you at Bedale next Tuesday.’ ‘Well, I’ll trust you this once, but it’s more than your own father would do. Now you mustn’t take me in; I’ll look for you to pay it back when I see you at Bedale.’ To Bill’s credit, the money was paid the following week. But two weeks later he again asked for a loan, this time for fifteen pounds. ‘No!’ I said, ‘you’ve fooled me once; I won’t trust you anymore.’ ‘Fool you! Didn’t I pay you back well enough at Bedale when I said I would?’ ‘Yeah, you paid me back all right, but I never thought you would; no, you’ve fooled me once, I won’t be taken in again.’
That by nature the Tyke is tenacious of his opinion, and hard to convince, may be taken as an axiom. I have referred to this before, but this is a convenient opportunity to produce proofs of the same.
That by nature the Tyke holds on to his opinions and is hard to convince can be considered a given. I've mentioned this before, but this is a good chance to provide evidence for it.
For years, old Sykes and Hobson, though neighbours, had been on unfriendly terms. Years back, Sykes had found on several occasions a certain gate thrown off its hinges. Whether he held any proof, history does not recount, but he blamed Hobson for doing it. Hobson, however, stoutly denied all knowledge of the affair. Anyway, for long they remained about as unfriendly as they well could; until one day, Hobson, at the risk of his life, rescued Sykes’ lad from drowning. On hearing of the rescue, Sykes hurried away to thank Hobson. They met in one of the latter’s fields. ‘Whya, noo then,’ began Sykes, ‘Ah’ve cum’d ti shak tha byv t’ han’; thoo’s saved my bairn, an’ Ah’s behodden ti tha foor awlus. Noo wa s’all ’a’e ti let bygones be bygones, an’ start afresh. Thoo knaws wa used ti hit it off all reet yance ower;36 noo, what diz ta saay?’ ‘Wha, mun, ther’s my hand on ’t, an’ Ah’s mair ’an glad ’at wa’ve hap’t t’ au’d sore up at last; an’ ez thoo sez, wa mun start afresh, just ez if nivver nowt ’ed cum’d atween uz’ So they shook hands, and talked farming for an hour or so, until it was time for Sykes to return. Shaking Hobson by the hand, he said, ‘Noo thoo knaws Ah s’all nivver be yabble ti mak it up ti tha for saving t’ lad, an’ Ah’s reet glad ’at Ah can gan yam an’ tell t’ missus ’at thee an’ me’s kind agaan, an’ Ah whoap ’at wa s’all awlus keep seea. Bud mahnd tha, Ah still ho’d ti ’t ’at it war thoo ’at flang t’ yat offen t’ creeaks,’ i.e. ‘But bear in mind, I still think it was you who flung the gate off the hinges.’
For years, old Sykes and Hobson, even though they lived next to each other, had been on bad terms. A long time ago, Sykes had noticed that a certain gate was often found off its hinges. Whether he had any proof, history doesn’t tell, but he blamed Hobson for it. Hobson, on the other hand, firmly denied having any knowledge of what happened. Anyway, they stayed as unfriendly as possible for a long time; until one day, Hobson risked his life to save Sykes’ boy from drowning. When Sykes heard about the rescue, he rushed over to thank Hobson. They met in one of Hobson’s fields. “Well, now then,” Sykes started, “I’ve come to shake your hand; you saved my kid, and I owe you for that forever. Now we should let the past stay in the past and start fresh. You know we used to get along just fine; now, what do you say?” “Sure, my friend, here’s my hand on it, and I’m more than happy that we’ve finally patched things up; as you say, we must start over, as if nothing ever came between us.” So they shook hands and talked about farming for an hour or so, until it was time for Sykes to head back. Shaking Hobson's hand, he said, “Now you know I’ll never be able to repay you for saving the boy, and I’m really glad I can go home and tell the missus that you and I are good again, and I hope that we’ll always keep it that way. But just remember, I still think it was you who threw the gate off the hinges.”
Old Hall, a well-known character in one of our dales, was the doctor for miles round, and proud was the village wherein he actually resided. He was more than doctor, he was the vet. as well; he read the lessons in church; in fact, he was the father of the village. He was consulted, and his advice acted upon in all things which are incident to a village community. And then he died, and a new doctor took his place—top hat, frock-coat, and everything. Some little time after his arrival, Wilson’s cow died, and the death of the said cow was fully discussed the day following, in the blacksmith’s shop. ‘What did ta gi’e it?’ asked one. ‘Nowt. Hoo mud Ah knaw what ti git for ’t?’ ‘Did ta gan for t’ doctor?’ asked another. ‘Aye, an’ he war neean sae setten up, at being fetched oot o’ bed i’ t’ middle o’ t’ neet.’ ‘Warn’t he! What did he saay?’ ‘He tell’d ma ’at he warn’t a coo doctor, an’ knew nowt aboot ’em.37’ ‘Did he saay that?’ asked the smith slowly, resting on his hammer, as he waited for an answer. ‘Aye, an’ he tell’d ma ti gan yam an’ nivver wakken him up na mair on sike an earand,’ ‘Wha, then,’ said the smith very deliberately, ‘he’s nut a Hall! an’ he mud just ez weel teeam his stuff oot, an’ quit his bottles foor au’d glass. Foor Ah meean ti saay ’at a chap ’at dizn’t knaw nowt aboot t’ innards’ (the inside) ‘of a coo, an’ hosses, an’ pigs, an’ sike leyke, isn’t gahin ti practis on onny ov uz, ’coz if he ’ezn’t gitten them off, he caan’t knaw nowt aboot oor innards, foor wa’re a seet mair intrickiter’ (intricate) ’na onny o’ t’ dumb critters. He’s nut a Hall, an’ he’s na ewse tiv uz.’ The oracle having spoken, it was agreed on all hands that it was so. And from that moment the influence of that man as a doctor ceased.
Old Hall, a well-known figure in our area, was the doctor for miles around, and the village where he actually lived was quite proud of it. He was more than just a doctor; he was also the vet. He read lessons in church; in fact, he was the father of the village. Everyone sought his advice on all matters affecting the community. Then he passed away, and a new doctor took over—complete with a top hat, frock coat, and all the formalities. Shortly after he arrived, Wilson’s cow died, and the next day, the death of that cow was a hot topic in the blacksmith’s shop. “What did you give it?” asked one. “Nothing. How am I supposed to know what to give it?” “Did you call the doctor?” asked another. “Yeah, but he wasn’t too pleased about being woken up in the middle of the night.” “Really! What did he say?” “He told me he wasn’t a cow doctor and didn’t know anything about them.37” “Did he really say that?” asked the smith slowly, pausing with his hammer as he waited for a response. “Yeah, and he told me to go home and never wake him up for something like this again.” “Well then,” the smith said very deliberately, “he’s not a Hall! He might as well pack up his stuff and quit his practice. I mean to say that a guy who doesn’t know anything about the insides of a cow, or horses, or pigs, isn’t going to practice on any of us because if he doesn’t get them right, he can’t know anything about our insides, since we’re a lot more complicated than any of those dumb animals. He’s not a Hall, and he’s no good to us.” Once the oracle had spoken, everyone agreed it was true. From that moment on, his influence as a doctor faded away.
Here is another, which brings out a trait I purpose touching upon afterwards. Incidentally, I may mention, a bargain is a bargain, and must be maintained and carried out as originally agreed upon. The story, however, I give as an illustration of how hard it is to convince our people that their preconceived notion on any subject is wrong.
Here’s another example that highlights a characteristic I intend to discuss later. By the way, a deal is a deal, and it needs to be upheld and executed as initially agreed upon. However, I share this story to illustrate how difficult it is to change our people's minds when they have a preconceived notion about something.
It was quite four miles from a certain house to the village, and as the gardener was often required to go thither for one thing or another, his master bought him a bicycle, thinking to make the journey easier for him. A few days after the machine had been presented, John said, ‘Noo, sir, Ah wanted ti ’ev a wo’d wi’ ya. Noo, when Ah cam, Ah cam for ti be t’ gardener, an’ ti deea onny odd jobs ’at wanted deeaing.38 Bud, ya knaw, Ah s’all want a bit mair a week if Ah’ve ti larn ti mannish yon thing’—jerking his thumb over his shoulder in the direction of the tool-house, where the byke was kept. ‘Ya knaw, sir, ther warn’t nivver nowt at no tahm owt sed aboot a bisittle, an’ Ah s’ want a bit mair afoor Ah tattle yon thing. Noo, hoo mich is ’t ti be?’ The master pointed out that it was for his (the gardener’s) own comfort, and to lighten the journey to and from the village, he had been induced to buy the bicycle. ‘Whya, noo, Ah deean’t knaw sae mich aboot that,’ said John; ‘it soonds weel eneeaf t’ waay ’at you put it; ther’s nowt aboot that, bud Ah’ve leeaked fother inti ’t ’an what yow ’ev. Noo, leeak here, it taks me nigh on ti tweea hoors an’ a hauf ti gan an’ cum walking; noo, hoo lang is ’t gahin ti tak ma ti deea ’t o’ yon thing?’ ‘When you get used to it, you will run there and back easily in an hour.’ ‘Oha, s’all Ah! Then that’ll be leyke an hoor an’ a hauf ti t’ good.’ ‘Yes, you will save quite that.’ ‘Then when Ah git back, s’all Ah ’a’e ti sit ma doon an’ deea nowt for t’ hoor an’ t’ hauf?’ ‘Sit down and do nothing! Certainly not; you will go on with your work.’ ‘Aye, Ah thowt seea; an’ that’s what maks ma saay ’at ya’ll ’a’e ti gi’e ma a larl bit mair, ez Ah’s gahin ti put sa monny mair hoors’ wark in i’ t’ week. Ya see, you reckon yah waay, an’ Ah reckon another, an’ Ah think Ah’s i’ t’ reet on ’t.’
It was quite four miles from a certain house to the village, and since the gardener often had to go there for one thing or another, his boss bought him a bicycle to make the trip easier. A few days after receiving the bike, John said, "Now, sir, I wanted to have a word with you. When I came, I came to be the gardener and to do any odd jobs that needed doing. But you know, I’m going to need a bit more a week if I have to learn to handle that thing," pointing his thumb over his shoulder toward the tool shed where the bike was kept. "You know, sir, there was never anything said about a bicycle, and I’ll want a little more before I tackle that thing. So, how much is it going to be?" The boss explained that it was for his own comfort and to make the journey to and from the village easier, which was why he had bought the bicycle. "Well, now, I don’t know much about that," John said; "it sounds good enough the way you put it; there’s nothing wrong with that, but I’ve taken a look into it and what you have. Now, look here, it takes me nearly two and a half hours to walk to and from; now, how long is it going to take me to do with that thing?" "When you get used to it, you will make the round trip easily in an hour." "Oh really, will I? Then that’ll be like an hour and a half to the good." "Yes, you will save quite that." "Then when I get back, will I have to sit down and do nothing for an hour and a half?" "Sit down and do nothing! Of course not; you will continue with your work." "Ah, I thought so; and that’s why I say you’ll have to give me a little bit more, as I’m going to put in so many more hours’ work in the week. You see, you reckon one way, and I reckon another, and I think I’m in the right on it."
Those who have given the slightest attention to the various traits which are so interesting in the character of our people, will not have failed to notice one which is very pronounced. I mean the objection they have to showing, and the cleverness they39 display in hiding, their ignorance on any matter. If in speaking to our country people you use a word which they do not understand, they never let you know that they do not catch your meaning: they wait until you say ’summat else,’ in the hope that they may gather therefrom what you mean; and if you do not happen to say anything which throws light upon the unknown word, well, there the matter ends, and as a rule it does not trouble them for one moment. A farm labourer fell off a bicycle, and sprained his arm very severely; the doctor, a young locum, and a trifle pedantic, gave him a bottle of lotion, saying, as he did so, ‘Your arm will be all right in a few days: you have strained your biceps, you must rub it well with this lotion.’ ‘What diz ta think on him?’ asked one, who had been waiting outside. ‘Whya, he’s nowt bud a fondheead, is yon. What diz ta think? He sez ’at Ah’ve spraaned my airm, an’ he’s gi’en ma a bottle o’ stuff ti rub t’ bisittle wiv; let’s gan ti t’ bone-setter.’ A lady visiting a poor young fellow who was seriously ill, and very feverish, said to the mother, ‘Your son is very ill, I fear.’ ‘He is that, mum; he’s nut foor lang doon here. Hooivver, wa’ve deean t’ best ’at lay i’ wer power, an’ yan isn’t yabble ti deea na mair ’an that. Bud Ah’s pleeased ti saay ’at wa’ve gitten eneeaf saved up ti put him deeacently by, an’ that’s a blessing. It’ll be a beautiful funeral, mum, an’ wa’ve let him saay whau’s ti be bidden; an’ Ah deean’t think he’s forgitten yan ov his au’d frien’s—bud he awlus was thowtful.’ ‘That is very nice,’ said the lady, for she understood something of the people and their ways. ‘I will send you40 a couple of ice wafers,’ said she, thinking they would be nice for him to cool his lips with. ‘I think your son will like them, he seems so feverish.’ Next day, when she inquired how the patient was, the poor mother said, with tears in her eyes, ‘Thank ya, mum, Ah think he’s warse.’ ‘Did he like the wafers?’ she inquired, adding, ‘you can have more.’ ‘Well, mum,’ said the mother, ‘Ah c’u’dn’t saay foor sartin whether he liked ’em or nut. Ya see, ez seean ez ya sent ’em, Ah put him t’ white yan on his chist; bud he ’pleeaned ’at it felt varra cau’d, an’ seea Ah teeak it off, an’ put t’ pink un on a plate i’ front o’ t’ fire ti warm. Bud Ah think t’ cat must ’a’e gitten ’t, foor it war gone when Ah went for’t. So ya see, iv a waay, he ’adn’t a fair go wiv ’em. Bud you needn’t send na mair, he’s gahin fast noo.’
Those who've paid even a little attention to the different traits that make our people interesting will have definitely noticed one that's quite noticeable. I'm talking about their reluctance to show and the skill they display in disguising their ignorance on any topic. If you use a word our country folks don't understand when speaking to them, they never let you know they don't grasp your meaning; they just wait for you to say 'something else,' hoping they can figure out what you mean from that. If you don’t happen to say anything that clarifies the unknown word, well, that's where the matter ends, and generally, it doesn’t bother them at all. A farmworker fell off a bicycle and seriously sprained his arm. The doctor, a young temp and a bit pedantic, gave him a bottle of lotion, saying, as he did so, 'Your arm will be fine in a few days: you've strained your biceps, and you need to rub it well with this lotion.' 'What do you think of him?' asked someone who had been waiting outside. 'Well, he's nothing but a fool, isn’t he? What do you think? He says I’ve sprained my arm, and he’s given me a bottle of stuff to rub the biceps with; let’s go to the bone-setter.' A lady visiting a poor young man who was seriously ill and very feverish said to the mother, 'Your son is very ill, I fear.' 'He is that, ma'am; he’s not been down here for long. However, we've done the best we can, and one isn’t able to do any more than that. But I’m pleased to say we’ve saved enough to give him a decent send-off, and that’s a blessing. It’ll be a beautiful funeral, ma'am, and we’ve let him say who should be invited; and I don’t think he’s forgotten any of his old friends—he always was thoughtful.' 'That is very nice,' said the lady, as she understood something of the people and their ways. 'I will send you a couple of ice wafers,' she said, thinking they would be nice for him to cool his lips with. 'I think your son will like them; he seems so feverish.' The next day, when she asked how the patient was, the poor mother said, with tears in her eyes, 'Thank you, ma'am, I think he’s worse.' 'Did he like the wafers?' she inquired, adding, 'you can have more.' 'Well, ma'am,' said the mother, 'I couldn’t say for certain whether he liked them or not. You see, as soon as you sent them, I put the white one on his chest; but he complained that it felt very cold, so I took it off and put the pink one on a plate in front of the fire to warm. But I think the cat must have gotten it because it was gone when I went for it. So you see, in a way, he didn’t get a fair chance with them. But you don’t need to send any more; he’s going fast now.'
A gentleman said to a Yorkshire dame, ‘Your little chap looks very robust.’ ‘Aye, an’ your larl chap leeaks t’ saame,’ said she; not in the least knowing what ’robust’ meant. ‘Nay, nay,’ said the gentleman; ‘I only wish he was’—glancing at the very weakly child he held by the hand. The dame perceived she had made a mistake, so added, ‘Whya he seean wad be’; and then, not quite certain of her ground, or where ‘robust’ was going to land her, continued, ‘bud then yan nivver knaws.’ When the gentleman had left the group, one of the bystanders said, ‘Dolly, what diz ro-bust meean?’ ‘Deean’t ass me, Ah’ve na mair idea na t’ man i’ t’ meean,’ said she. ‘Then what maad ta saay ’at his bairn leeaked t’ saame ez what he sed thahn did?’ ‘Whya, Ah thowt ’at if he war calling mah bairn naames, Ah’d let him ’ev41 ez good ez he sent; whahl, if he war sayin’ summat i’ praise on ’t, Ah sud be deeaing t’ saame byv his.’
A gentleman said to a Yorkshire woman, “Your little one looks very healthy.” “Yeah, and your little one looks the same,” she replied, not having a clue what “healthy” meant. “No, no,” said the gentleman; “I just wish he was”—glancing at the very frail child he held by the hand. The woman realized she had made a mistake, so she added, “Well, he might be”; and then, not quite sure where “healthy” was going to take her, continued, “but then you never know.” After the gentleman left the group, one of the bystanders said, “Dolly, what does healthy mean?” “Don’t ask me, I’ve no more idea than the man in the moon,” she replied. “Then why did you say that his child looked the same as what he said then?” “Well, I thought if he was calling my child names, I’d let him have it as good as he dished out; well, if he was saying something nice, I should do the same in return.”
On another occasion, a village dame entered the doctor’s visiting-room. ‘Noo, then,’ she commenced, ‘gie ma summat, an’ leeak sharp aboot it, fer Ah is badly; Ah can nowther bahd ti sit doon, stan’ up, ner nowt.’ ‘What is the matter with you?’ inquired the doctor. ‘Naay, what; it’s neea ewse assing me, Ah’ve cumd to see you aboot that.’ ‘Well, but what ails you?’ ‘Aals ma! Ah’ve gitten galloping paans all reet roond aboot ivverywheear; Ah is badly.’ ‘But what have you been doing to get them?’ ‘Whya, Ah can think o’ nowt bud, t’ daay afoor yesterdaay, Ah war weshin’, an’ Ah mun ’a’e kept a damp ap’on on, an’ Ah aim ’at it’s gi’en ma cau’d all reet roond aboot ivverywheer.’ ‘Now I know what’s the matter with you. Here’s a bottle for you; take it home, and you had better drink a teaspoonful every ten minutes, and it will be best if you take it in a recumbent position,’ said he, handing Martha the bottle. Now, ‘recumbent position’ was quite outside Martha’s vocabulary; she had not the least idea what he meant, but she was not going to expose her ignorance by asking. So off home she set, saying to herself as she went along, ‘“Re-cum-bunt po-zition;” noo what diz that mean?’ However, Yorkshire like, she hit upon a plan of getting to know, without exposing her own ignorance. Calling on a neighbour as she passed by, she shouted, ‘‘Liza Jane, Ah’ve been ti t’ doctor, an’ he’s gi’en ma a bottle o’ stuff, an’ Ah ’ev ti tak a speeanful on ’t ivvery ten minits; bud he sez ’at Ah ’ev ti tak it in a recumbunt po-zition. Bud thoo knaws Ah ’evn’t gitten42 yan, an’ Ah thowt mebbe ’at thoo’d be seea good ez ti let ma ’a’e t’ len’ o’ thahn; will ta?’ Liza Jane knew no more what ’recumbunt po-zition’ meant than Martha, but she was not going to give herself away, so she replied, ‘Ah wad ’a’e deean sa wi’ t’ gertest o’ pleasure i’ t’ wo’lld, nobbut Ah lent mahn yisterday. Bud ez thoo gans up t’ village, call in at t’ shop an’ buy yan for thisen, an’ then thoo’ll ’ev it at heeam when thoo wants it; an’ if tha ’evn’t gitten yan, buy a mug—it’ll deea just t’ seeam.’
On another occasion, a village woman walked into the doctor’s office. “Well then,” she started, “give me something, and make it quick, because I’m really not well; I can neither sit down, stand up, nor do anything at all.” “What’s wrong with you?” asked the doctor. “Nothing, really; there’s no use asking me, I’ve come to see you about that.” “Okay, but what’s bothering you?” “Everything! I’ve got awful pain all around everywhere; I’m really bad off.” “But what have you done to cause that?” “Well, I can't think of anything except the day before yesterday, I was washing, and I must have kept a damp apron on, and I think it’s given me a chill all around everywhere.” “Now I know what’s wrong with you. Here’s a bottle for you; take it home, and you should drink a teaspoonful every ten minutes, and it will be best if you take it lying down,” he said, handing Martha the bottle. Now, “lying down” was completely out of Martha’s vocabulary; she had no idea what he meant, but she wasn’t going to admit her ignorance by asking. So she headed home, saying to herself as she walked, “’Lying down;’ now what does that mean?” However, being Yorkshire-like, she came up with a plan to find out without showing her own confusion. As she passed a neighbor’s house, she shouted, “Liza Jane, I’ve been to the doctor, and he’s given me a bottle of stuff, and I have to take a spoonful of it every ten minutes; but he says I have to take it in a lying down position. But you know I haven’t got one, and I thought maybe you’d be nice enough to lend me yours; will you?” Liza Jane didn’t know what “lying down position” meant any more than Martha did, but she wasn’t going to reveal that, so she replied, “I would have done so with the greatest pleasure in the world, but I lent mine out yesterday. But as you’re going up to the village, stop in at the shop and buy one for yourself, and then you’ll have it at home when you need it; and if you can’t get one, buy a mug—it’ll do just the same.”
One more. Bessy having explained to the doctor that her husband was suffering from a fearful pain in the head, was ordered to apply the half-dozen leeches which he gave her. Now, had the doctor said, ‘stick ’em on,’ or ’clap ’em on,’ Bessy would have known what she had to do with them. However, she had half a dozen leeches to do something with, so she went home and did her level best. A couple of days after, the doctor, seeing Bessy, asked her how John was. ‘Oh, he’s all reet noo. Them things capped him; tha did, hooivver.’ ‘You managed all right, did you, Bessy?’ asked he. ‘Whya, Ah caan’t saay ’at wa mannished sa weel wi’ t’ fo’st un ’at Ah gav’ him; he chow’d on wi’ ‘t, bud he c’u’d catch ho’d on ’t neea road, soa Ah boil’d him t’ rest, an’ he sluthered ’em doon neycely.’
One more thing. Bessy explained to the doctor that her husband was in intense pain in his head, and she was instructed to apply the six leeches he gave her. If the doctor had said, “stick them on,” or “put them on,” Bessy would have known exactly what to do. Instead, she had six leeches to figure out, so she went home and did her best. A couple of days later, when the doctor saw Bessy, he asked her how John was doing. “Oh, he’s all good now. Those things did the trick,” she said. “You managed it okay, did you, Bessy?” he asked. “Well, I can’t say that I handled the first one very well; he chewed on it, but he couldn’t get a hold of it, so I boiled the rest, and he swallowed them down nicely.”
43
43
CHAPTER IV
WIT AND CHARACTER—continued
There are many other side-lights to our character, only a few of which it will be possible to notice. But every story is pictured in such varying light and shade as to afford those who can fully appreciate them many varied traits of our character. And one word, if you please, with reference to these stories. Nearly all have the merit of being in essence true. They have been gathered from various sources, but in the main first hand. Many of the characters were known personally to the writer; and although in a few instances the origin and authenticity are doubtful, they are included because they so fully illustrate that which was to be demonstrated, and because they are so true to life, and just what would really have happened under like circumstances.
There are many other insights into our character, but we can only highlight a few. However, every story is presented in different lights and shades, allowing those who can really appreciate them to see many diverse aspects of our character. And just a quick note about these stories: nearly all of them are essentially true. They’ve been collected from various sources, but mainly firsthand. Many of the characters were personally known to the writer; and even though in some cases the origin and authenticity are questionable, they are included because they illustrate the points being made so well, and because they are very realistic, representing what would have actually happened in similar situations.
There is one special gift which the Yorkshireman possesses in a high degree, i.e. the humorous. It is a humorousness, too, which often (given that you understand and appreciate the dialect) sparkles with genuine wit. I plead guilty to the fact that much of the wit of our country-people is, as it were, given with the back of the hand. Still, it is none the less witty, for all that. And if the same sounds rough and unmusical to you,44 kindly bear in mind that the Chinese consider our best music little else than a tumult of discordant sound. It is generally the last few words uttered which contain the bud, blossom, and fruit all in one. I remember once being completely shut up by a Yorkshire lad, and he only uttered two words; but the tone and the look were the very cream of sarcastic jeering. This was how it came about. The lad was driving home some ducks from the pond. ‘You have a lot of fine ducks, my boy,’ said I. And then, thinking to buy a couple, I asked, ‘How often do you kill them?’ ‘Nobbut yance,’ was the laconic reply.
There’s one special talent that people from Yorkshire have in abundance: humor. It’s a kind of humor that often sparkles with true wit, especially if you understand and appreciate the dialect. I admit that a lot of the wit from our rural folks comes across as a bit rough. But that doesn’t mean it isn’t witty. And if it sounds harsh or unmusical to you, remember that the Chinese think our best music is just a chaotic mix of dissonant sounds. Typically, the last few words spoken are where the essence, beauty, and impact all come together. I remember one time a Yorkshire lad completely shut me down with just two words; his tone and expression were the epitome of sarcastic mockery. Here’s how it happened. The boy was herding some ducks from the pond. “You have some fine ducks, my boy,” I said. Then, thinking of buying a couple, I asked, “How often do you kill them?” His short reply was, “Nobbut yance.”
‘T’ law’s nowt bud a tak in all t’ waay thruff,’ said one. ‘When me an’ Tom went afoor wer betters aboot that hedge, Ah’d Jackson ti talk foor me, an’ he ’ed Smith ti talk foor him. An’ ti lissen ti them tweea blackguarding yan anuther when t’ case war on, yan mud ‘ thowt ’at tha war i’ arnist, an’ ‘at tha nivver wad ’a’e spokken civil t’ ane tither agaan; bud bless mah leyfe, when t’ case war adjourned ti t’ next court daay, an’ when me an’ Tom, scooling at yan anuther leyke all that, went inti t’ Black Lion ti ’ev a glass o’ yal, if wa didn’t finnd them tweea takking wine an’ ‘ranging ti gan fishing tigither t’ next daay. “Tom,” sez Ah, “if this is t’ waay tha mak t’ feeal o’ yan, seeaner thee an’ me haps t’ business up an’ t’ better it’ll be foor baith on uz.” An’ he sez ti me, “Gi’e uz thi han’ on’t,” an’ Ah did. An’ then Ah shoots oot, “Hi! Ah’ll tell ya what, you tweea ’ed best ’range to gan fishing foor awlus; bud mahnd ya, nowther me ner Tom’s gahin ti finnd t’ bait for owther on ya!”
‘The law just takes and takes all the way through,’ said one. ‘When Tom and I went before our superiors about that hedge, I had Jackson talking for me, and he had Smith talking for him. And listening to those two argue back and forth during the case, you’d think they were serious, and that they’d never spoken civilly to each other again; but bless my life, when the case was postponed to the next court date, and when Tom and I, squabbling like that, went into the Black Lion for a pint of ale, we found those two chatting and arranging to go fishing together the next day. “Tom,” I said, “if this is how they feel about each other, the sooner you and I wrap up this business, the better it’ll be for both of us.” And he said to me, “Give us your hand on it,” and I did. And then I shot out, “Hey! I’ll tell you what, you two had better arrange to go fishing forever; but mind you, neither Tom nor I are going to find bait for either of you!”
Sally Ridge was a terror to all those she took a45 dislike to. She usually played some prank to the detriment of those who, for the time being, were out of favour. On one occasion, however, she went a trifle too far; she broke the back of a duck with a stone. This got poor Sally into fearfully hot water, and there was every likelihood of her being summoned; however, the writer interceded on her behalf, and on Sally faithfully promising never to stone a duck again, she was pardoned. Within an hour afterwards, I surprised her gaily pitching stones amongst the feathered swimmers. ‘Didn’t you promise me faithfully not to throw stones at the ducks again, Sally?’ I asked, taking hold of her, and adding, ‘it is wicked of you to break your word in this way.’ ‘Ah ’evn’t brokken my wo’d,’ replied Sally, trying to free herself. ‘But you have; you promised not to throw stones at the ducks again,’ I repeated. ‘An’ Ah isn’t; Ah’s thrawing at yon geese, an’ it’s nut mah fau’t if t’ silly au’d ducks git thersens i’ t’ road. Leave lowse, Ah nivver sed nowt ti naebody aboot geese.’
Sally Ridge was a nightmare for anyone she didn’t like. She often played pranks that caused trouble for those who were out of her good graces. However, one time she went a bit too far; she broke the back of a duck with a stone. This landed poor Sally in serious trouble, and it seemed likely that she would be in big trouble. Fortunately, I intervened for her, and after Sally promised never to throw stones at ducks again, she was let off the hook. Just an hour later, I caught her happily throwing stones at the swimming birds. “Didn’t you promise me you wouldn’t throw stones at the ducks again, Sally?” I asked, grabbing her and adding, “It’s wrong to break your promise like this.” “I haven’t broken my word,” Sally replied, trying to get away. “But you have; you promised not to throw stones at the ducks again,” I insisted. “And I’m not; I’m throwing at those geese, and it’s not my fault if those silly ducks get in the way. Let go, I never said anything to anyone about geese.”
Three visitors hired a boat at Staithes for an hour’s fishing, having a man each to attend to their lines. On returning to land, the fishermen were paid half a crown for the sail. The visitors had not got far away, when one of the fishermen ran after them. ‘Ah saay, mister,’ said he, turning the half-crown over in his hand, ‘ya see ther’s three on uz, an’ nut being schollars, wa’re bet ti knaw hoo ti share ’t oot; bud Ah’ll tell ya what wa deea knaw,’ he added, with a merry twinkle in his eye, ‘if ya war ti gi’e uz anuther sixpence, wa s’u’d ’ev a bob apiece.’ And they got it.
Three visitors rented a boat at Staithes for an hour of fishing, each having a man to help with their lines. When they returned to shore, they paid the fishermen half a crown for the ride. The visitors hadn’t gone far when one of the fishermen ran after them. “Hey there, mister,” he said, flipping the half-crown in his hand, “you see there are three of us, and not being scholars, we’re better at figuring out how to split it up; but I’ll tell you what we do know,” he added, with a playful glint in his eye, “if you were to give us another sixpence, we’d have a bob each.” And they gave it to him.
An old keeper was told off to hand the gun for46 a very poor shot. After blazing away at several coveys, he turned to the old chap, saying, ‘I am afraid you will think me a very bad shot!’ ‘Nut Ah. Ah think ’at Ah nivver seed naebody shut better an’ hit warse i’ mah leyfe.’ ‘And yet I have made many a good bag before to-day,’ said the sportsman, just a wee bit nettled. ‘Aye, bud oor bo’ds flee, tha deean’t sit ti be shutten at,’ was the quiet rejoinder.
An old gamekeeper was told to hand the gun to a really poor shot. After firing at several flocks, he turned to the old man and said, ‘I’m afraid you'll think I’m a terrible shot!’ ‘Not at all. I’ve never seen anyone shoot better and hit worse in my life.’ ‘And yet I’ve made many good bags before today,’ the sportsman said, a little annoyed. ‘Yeah, but our birds fly, they don’t sit still to be shot at,’ came the calm reply.
Lady —- said to one of her under-gardeners, ‘Thomas, the maids tell me that you often say very nasty things about women; do you ever do the same of the men?’ And then her ladyship looked him squarely in the face, but Thomas was equal to the occasion. ‘Neea, my lady, that Ah deean’t, acoz i’ that case it ’ud be trew, ya knaw.’
Lady —- said to one of her gardeners, ‘Thomas, the maids tell me that you often say some pretty horrible things about women; do you ever say the same about men?’ Then her ladyship looked him straight in the face, but Thomas was ready for her. ‘No, my lady, I don’t, because in that case it would be true, you know.’
Tommy had been fishing on Sunday; he had been caught red-handed by the Chapel minister. The good man read Tommy a long lesson on the enormity of his sin, concluding by asking what Tommy had to say for himself. ‘It’s nut a real rod!’ ventured Tommy. ‘That does not matter,’ said his judge; ‘the sin is just the same, and the Lord never prospers those who break the sabbath.’ ‘Wha, then,’ promptly replied Tommy, ‘it mun ’a’e been Au’d Scrat’ (i.e. Satan) ‘’at’s egg’d ’em on ti bite ti-daay, foor Ah nivver catched sa monny afoor’—holding up a bottle fairly alive with sticklebacks and minnows.
Tommy had been fishing on Sunday; he got caught red-handed by the Chapel minister. The good man gave Tommy a long lecture about the seriousness of his sin, ending by asking what Tommy had to say for himself. ‘It’s not a real rod!’ Tommy replied. ‘That doesn’t matter,’ said his judge; ‘the sin is still the same, and the Lord never blesses those who break the Sabbath.’ ‘Well, then,’ Tommy quickly replied, ‘it must’ve been Old Scratch (i.e. Satan) that urged me to bite today, because I’ve never caught so many before’—holding up a bottle full of sticklebacks and minnows.
Whether I am succeeding or not is for others to judge, but what I am striving to do is to paint the various points in our character faithfully. I am neither hiding nor glossing. Our brusquerie and47 doggedness, our tenacity of opinion and keenness to acquire the all-needful, our pride and independency, as also our want of that respect for those who may consider themselves our superiors, have been as fully and as truthfully set forth as space would admit of.
Whether I’m succeeding or not is for others to decide, but what I’m trying to do is accurately portray the different aspects of our character. I’m neither hiding anything nor sugarcoating it. Our bluntness and determination, our stubbornness and eagerness to acquire what we need, our pride and independence, as well as our lack of respect for those who see themselves as our betters, have all been presented as clearly and truthfully as space allows. 47
On the other hand, our people are warm-hearted, hospitable to a degree, and exhibit a deep sense of gratitude for favours received, such as would never be credited by those who judge us by our rugged exterior. But it is there, for all that. Let me give you two or three stories quite true, which prove to some extent what I have just asserted.
On the other hand, our people are kind-hearted, incredibly hospitable, and show a strong sense of gratitude for the favors they receive—qualities that would surprise those who judge us by our tough exterior. But it's true, nonetheless. Let me share two or three true stories that demonstrate what I just claimed.
A woman possessed an old, carved corner cupboard, not really worth much, but it had been her mother’s, and she prized it greatly—in fact, far above its market value. The village doctor had often tried to buy it, but without success. Her husband falling seriously ill, the doctor was called in, and though there was no hope of a long bill being paid, he was most assiduous in his attendance day and night. When recovering, the patient, fully aware that he had been fairly snatched from the grave, said to his wife one night, when she was sitting by the bedside, ‘Fanny, thoo’ll ’a’e ti let t’ doctor ’ev t’ cupboard.’ He well knew what a wrench this would be, and was no little surprised when his wife replied, ‘Bless tha, mun, ez seean ez ivver thoo gat a to’n foor t’ better, Ah ’ed t’ cupboard rovven doon, an’ sent Bob wi’ ‘t. Doctor didn’t want ti ’a’e ’t, an’ sent it back, bud Ah sent Bob wiv it agaan, an’ tell’d him ti saay ’at if he sent it back onny mair Ah’d mak firewood on ’t.48 Thoo’s wo’th mair ’an all t’ cupboards i’ t’ wo’lld ti me, an’ it war t’ only road ther war o’ paying him.’
A woman owned an old, carved corner cupboard that wasn’t worth much, but it had belonged to her mother, and she valued it deeply—actually, much more than its market price. The village doctor had often tried to buy it, but he never succeeded. When her husband fell seriously ill, the doctor was called, and even though there was no chance of a long bill being paid, he was very diligent in his visits day and night. As the patient recovered, fully aware that he had narrowly escaped death, he said to his wife one night while she sat by his bedside, "Fanny, you'll have to let the doctor have the cupboard." He knew how hard this would be for her, and was quite surprised when his wife replied, "Bless you, dear, as soon as you’re back to health, I’ll take the cupboard down and send Bob with it. The doctor didn’t want to take it and sent it back, but I sent Bob with it again and told him to say that if he sent it back one more time, I’d turn it into firewood. You’re worth more than all the cupboards in the world to me, and that was the only way I had to pay him." 48
Again. An old dame having been ill for a long time, recovered, much to the surprise of every one. During her long illness a certain lady often visited her, and sent her many little comforts. Some months after the old dame’s recovery, she presented her benefactress with an elaborate clip-hearthrug. For this the lady wished to pay her, but that the old dame almost indignantly refused. ‘Neea, mum,’ said she, with tears in her eyes; ‘Ah’ve ’ed ommaist ivvery bit o’ t’ stuff gi’en ma ’at Ah’ve maad t’ clips on, an’ if ivvery prod ’at Ah’ve gi’en an’ ivvery clip ’at Ah’ve cutten war a gowden guinea, it wadn’t mak up foor hauf your kindness ti me.’ Oh no, they do not lack gratitude.
Again. An old lady who had been ill for a long time recovered, much to everyone's surprise. During her long illness, a certain woman often visited her and sent her many little comforts. A few months after the old lady's recovery, she gave her benefactor a beautifully made hearth rug. The woman wanted to pay her for it, but the old lady almost indignantly refused. “No, ma'am,” she said, with tears in her eyes; “I've used almost every bit of the material you’ve given me for the rug, and if every piece I’ve given and every clip I’ve cut were worth a golden guinea, it still wouldn’t equal half your kindness to me.” Oh no, they do not lack gratitude.
The vicar’s bride had a remark made to her by one of the oldest men in the village, which seemed to her to have a nasty application, but in its idiomatic sense it was quite innocent of any such construction; and the remark as addressed to the lady was certainly given in its idiomatic form. By-and-by she learnt she had been a little hasty in condemning the old fellow. However, to make up for any unkindness on her part, she engaged the old man as a sort of anything-you-like about the vicarage. It was not long ere the old chap won a very warm place in the lady’s heart. This was after the arrival of the baby. Every night, when his work was done, he would say, ‘Noo then what, Ah’ve deean; bud Ah mun ’ev a leeak at t’ baa’n afoor Ah gan.’ One evening, after this same formula had been gone through,49 he said, ‘Noo, Ah’ll tell ya what; t’ baa’n’s nut sa varra weel ti-neet, an’ Ah knaw a seet mair aboot babbies ’an what you deea. Noo you mun put ’t iv a hot bath, an’ then hap ’t up an’ keep ’t varra warm. Noo you mun deea ez Ah’ve tell’d ya.’ With this admonition he left the vicarage, and, though turned seventy-eight years of age, set off at once to trudge seven miles for a doctor, landing back again about midnight. The doctor assured the delighted mother that, having followed the old man’s advice, and with the remedies he had brought, a severe fit of croup had been staved off. Oh yes, these blunt country-people have feelings. And they are grateful.
The vicar's bride received a comment from one of the oldest men in the village that she thought was rude, though in its idiomatic use, it was actually harmless; the remark was definitely meant for her in its typical form. Eventually, she realized she had been a bit quick to judge the old man. To make amends for her unkindness, she decided to hire him for various tasks around the vicarage. It wasn't long before the old guy won a special place in her heart. This happened after the baby was born. Every evening, once his work was finished, he would say, “Well then, I’ve done; but I must take a look at the baby before I go.” One evening, after following this same routine, he said, “Well, I’ll tell you what; the baby’s not doing very well tonight, and I know a bit more about babies than you do. You need to put him in a hot bath, then wrap him up and keep him very warm. You must do as I’ve told you.” With that advice, he left the vicarage and, at seventy-eight years old, immediately set off to walk seven miles to fetch a doctor, returning around midnight. The doctor assured the relieved mother that, by following the old man's advice and with the remedies he brought, a serious case of croup had been avoided. Oh yes, these straightforward country folks have feelings. And they are grateful.
Gratitude shows itself in different ways, sometimes in a form of self-sacrifice, as in the following, which occurred not so very long ago. Said a vicar to one of his parishioners—who, by-the-way, was a notorious poacher—‘I am very pleased to see you coming to church so regularly; very pleased, indeed, William; and I trust that it may lead you to see the error of your past life.’ ‘Well, Ah wadn’t gan sa far ez ti saay ’at owt o’ that soart’s leykley ti happen, bud Ah s’ cum ti t’ chetch, for all that.’ ‘And may I ask the reason for this sudden change in your life?’ inquired the parson. ‘Whya noo, it war i’ this waay. Me an’ Luke an’ tweea or three uthers war talking ya ower yah neet i’ t’ Swan, an’ Luke sed ’at he didn’t ho’d wi’ neea parsons ’at hunted, an’ Ah sed ’at a parson war nowt neea different ti neeabody else, when he’d ta’en t’ white goon off, an’ ‘at it maad neea odds whether ya hunted or whether ya didn’t. Bud t’ main on ’em50 seeamed ti ho’d ’at ya warn’t i’ t’ reet on ’t hunting. And seea Ah thowt ti mysen, t’ parson’s offens deean me a good to’n, an’ if ther’s gahin to be sike a lot o’ narrer-mahnded fau’k i’ t’ village—an’ being a bit of a sportsman mysen, ya knaw—wha, Ah sez, noo Ah’ll gan ti chetch if it’s foor nowt else bud ti back ya up a bit, an’ sa Ah cums.’
Gratitude shows up in different ways, sometimes in the form of self-sacrifice, as in the following story that happened not too long ago. A vicar said to one of his parishioners—who, by the way, was a well-known poacher—"I'm really glad to see you coming to church so regularly; very glad, indeed, William; and I hope this leads you to recognize the mistakes of your past life." "Well, I wouldn’t go so far as to say anything like that’s likely to happen, but I do come to church, all the same." "And may I ask what’s behind this sudden change in your life?" the parson inquired. "Well, it was like this. Me and Luke and a couple of others were talking one night in the Swan, and Luke said he didn’t agree with any parsons who hunted, and I said a parson was no different from anyone else once he took off the white gown, and that it didn’t matter whether you hunted or not. But most of them seemed to think you weren’t in the right if you hunted. So I thought to myself, the parson's going to do me a good turn, and if there are going to be so many narrow-minded folks in the village—and being a bit of a sportsman myself, you know—well, I said, now I’ll go to church if it’s for nothing else but to back you up a bit, and that’s why I’m here."
The hospitality of the Yorkshire people is so well known, and so generally admitted by all those who have been recipients of the same, that I purpose just leaving it as an established fact. Still, there is one curious offshoot from this generous branch, which needs en passant a moment’s consideration.
The hospitality of the people from Yorkshire is widely recognized and accepted by everyone who has experienced it, so I’ll just acknowledge that as a fact. However, there is one interesting aspect of this generosity that deserves a moment's attention.
I once heard a South-country man say, ‘Yorkshire people give you more than you want at their table, and then beg from you on the doorstep.’ And to those who know nothing of our ways, usages, and customs, such would almost seem to be the case. Of course, as put by the South-country man, the statement, if complete, would stamp Yorkshire and its people as being rather more than contemptible. But such is not the case, and when the reason for the remark was perfectly sifted, the notion which had got such a firm hold of the speaker was found to have been based on a want of knowledge of the elementary rules which govern the unwritten law of bargaining. Why, pages could be written on bargaining, and stories told by the score.
I once heard someone from the South say, ‘Yorkshire people give you more than you want at their table, and then ask you for money as you leave.’ To those who know nothing about our ways and customs, it might seem like that’s true. However, if you take the South-country man's statement at face value, it would paint Yorkshire and its people in a pretty negative light. But that’s not accurate, and when you look deeper into the reason behind his remark, it becomes clear that it was rooted in a lack of understanding of the basic rules that govern the unwritten laws of bargaining. Honestly, you could fill pages discussing bargaining, and there are countless stories to share.
But when a bargain has been concluded, the money paid, the receipt given, a substantial meal partaken of, with grog, &c., ad lib., it becomes quite easy to understand the South-country man’s surprise, on leaving51 the house, to be asked ’ti gi’e summat back foor luck.’ To him, not knowing our ways, the transaction was completed; with us it was not, and therein lies the difference. It does strike one as peculiar to find such marked generosity, when run on certain lines, only to be confronted the next step with some little action which at first sight looks very much like meanness. But all this misconception vanishes if we bear in mind that hospitality and business are never made to clash; they, as it were, occupy separate rooms.
But when a deal is done, the money is paid, the receipt is given, a hearty meal is enjoyed, along with drinks, etc., it’s easy to see why someone from the South would be surprised when leaving the house to be asked to give something back for luck. To them, not knowing our customs, the transaction was finished; for us, it wasn't, and that’s where the difference lies. It does seem strange to witness such clear generosity, only to be met with a small action that, at first glance, appears to be stingy. But all this misunderstanding disappears if we remember that hospitality and business should never conflict; they essentially occupy separate spaces.
I have a story in my mind which illustrates fully these peculiarities, as well as others already mentioned. As it was given to me by his lordship, so briefly let me give it to you.
I have a story in my mind that fully illustrates these oddities, along with others I've already mentioned. Since it was passed on to me by his lordship, I’ll share it with you briefly.
One day two of a shooting party, his lordship and the Hon. G——, decided to give their guns a rest, and visit an ancient church some six miles distant. They were strongly advised to take a keeper with them, but feeling quite sure they could find their way, started by themselves. Possibly they might have succeeded, had not a sea fret and heavy fog wrapped the whole moor in a shroud. They were lost, and they knew it. Fortunately, when quite worn out, they discovered a farm-house; and on inquiry they were told that they had wandered much out of their way, being then quite ten miles from the shooting-box. Too tired to walk back, they asked the farmer if he could possibly drive them. ‘Whya, Ah c’u’d,’ said he, ‘bud it’s a langish waay, an’ mah meer’s a bit tired; Ah’d ommaist rayther set ya ti wheer you c’u’dn’t loss yersels.’ They, however,52 declared they were too tired to think of walking, and offered him half a sovereign as an inducement. Then the bargaining propensity came to the surface. ‘Haaf a sover’ign!’ said he. ‘Neea, what ya’ll ’a’e ti mak it fifteen bob.’ To which they assented. During this bargaining, the good wife was spreading the table with abundance of food. ‘Noo then,’ said the good man, ‘ya mun’ reeach teea an’ mak yersens at heeam. Ya’re welcome ti t’ best o’ what wa’ve gitten; deean’t be neyce aboot it, ther’s plenty mair wheer that’s cum’d fra; Ah’ll cum roond wi’ t’ meer efter a bit.’ When they were ready for departure, one of them inquired how much they were indebted for their splendid repast. To which the farmer, in characteristic fashion, made answer: ‘What wa’ve gi’en ya, wa’ve gi’en ya, an’ ya’re welcome ti ’t; drhaaving ya ti t’ shutting-box war a bargain, an’ anuther thing altigither, an’ ther’s nowt aboot that.’ And not a penny piece could either be prevailed upon to receive for their hospitality.
One day during a shooting party, his lordship and the Hon. G—— decided to take a break from hunting and visit an old church about six miles away. They were strongly advised to take a guide with them, but feeling confident they could find their way, they went by themselves. They might have made it if a sea mist and heavy fog hadn’t covered the entire moor. They were lost, and they realized it. Luckily, when they were completely exhausted, they found a farmhouse; and when they asked for directions, they learned they had drifted quite a bit off course and were now about ten miles from the hunting lodge. Too tired to walk back, they asked the farmer if he could give them a ride. “Well, I could,” he said, “but it’s a long way, and my mare’s a bit tired; I’d almost rather take you somewhere you couldn’t get lost.” However, they insisted they were too worn out to walk and offered him half a sovereign as an incentive. That’s when the haggling began. “Half a sovereign!” he said. “No, you’ll have to make it fifteen shillings.” They agreed. Meanwhile, the farmer’s wife was setting the table with plenty of food. “Now then,” said the farmer, “you must reach tea and make yourselves at home. You’re welcome to the best of what we have; don’t be shy about it, there’s plenty more where that came from; I’ll come round with the mare after a bit.” When they were ready to leave, one of them asked how much they owed for their fantastic meal. To which the farmer replied, in his usual way, “What we’ve given you, we’ve given you, and you’re welcome to it; driving you to the hunting lodge was a deal, and that’s something different altogether, and there’s nothing to pay for that.” And not a penny could they get him to take for their hospitality.
Just one other story, which illustrates the same propensity for bargaining. A hamper containing a dead ‘pricky-back otch’n,’ with one shilling carriage to pay, was delivered to one Pettigrew; by some means he found out that the hamper had been the property of a friend of his, named Tom Scott. But Scott declared on his word of honour that he was innocent of the whole transaction. Unfortunately, Pettigrew did not believe him, in consequence of which a coolness sprang up, which lasted for two years. At the expiration of that time, Pettigrew met Scott one market-day. ‘Whya, noo then,’ said he, ‘they tell ma ’at tho53o’s gahin ti wed mah cousin Martha; is ’t trew?’ ‘Aye, it’s trew hard eneeaf, Ah is, hooivver,’ acknowledged Scott. ‘Whya, then thoo knaws thee an’ me owtn’t ti be at loggerheeads when t’ ane’s gahin ti be related ti t’ ither; owt wa, noo?’ ‘Neea, bud thoo knaws ’at it’s neea fau’t o’ mahn; Ah’ve nowt agaan tha, thoo knaws,’ said Scott.
Just one more story that shows the same tendency to bargain. A basket containing a dead ‘pricky-back otch’n,’ with a one shilling delivery charge, was delivered to a guy named Pettigrew. Somehow, he found out that the basket belonged to a friend of his named Tom Scott. But Scott insisted on his honor that he was completely innocent in the matter. Unfortunately, Pettigrew didn’t believe him, resulting in a rift that lasted two years. After that time, Pettigrew ran into Scott one market day. “Well, now then,” he said, “I heard you’re going to marry my cousin Martha; is that true?” “Yeah, it’s true enough,” Scott admitted. “Well, then you know that you and I shouldn’t be at odds when one’s going to be related to the other, right?” “No, but you know it’s not my fault; I’ve got nothing against you, you know,” said Scott.
‘Wha, bud Ah’d gert call ti blaam tha; thoo’ll awn ti t’ hamper, weean’t ta?’ ‘Aye, Ah nivver, ’at Ah mahnd on, ivver tried ti disawn ’t. What mud Ah foor? Sumboddy stowl ’t; Ah c’u’dn’t help that, onny road, c’u’d Ah?’
‘What, but I'd get called to blame you; you'll own to the hamper, won't you?’ ‘Yeah, I never, that I can remember, ever tried to deny it. What could I do? Somebody stole it; I couldn’t help that, anyway, could I?’
‘Then thoo’d nowt i’ t’ wo’lld ti deea wi’ t’ pricky-back otch’n?’ ‘Ah’ve tell’d tha ower an’ up agaan i’ tahms back ’at Ah’d nivver nowt i’ noa waay whatsoivver owt ti deea wi’ t’ otch’n,’ said Scott, emphatically.
‘Then you’ve got nothing in the world to do with the prickly-back otch’n?’ ‘I’ve told you over and over again in times back that I’d never have anything to do with the otch’n,’ said Scott, emphatically.
‘Whya, thoo knaws ’at Ah ’ed a shilling ti pay for ’t cuming; what’s gahin ti be deean aboot that, then?’ ‘Whya, thoo dizn’t leeak ti me for ’t, diz ta?’ ‘Whya, Ah war that oot o’ pocket, an’ it war thi hamper ’at it cam in hard eneeaf.’ ‘Aye, an’ Ah’ll tell tha what, thoo’s nivver let ma ’a’e ’t back agaan; bud nivver mahnd, thoo mun keep t’ hamper, an’ wa’ll lap t’ job up that waay,’ magnanimously offered Scott.
"Well, you know I had a shilling to pay for it coming; what are we going to do about that then?" "Well, you didn’t look to me for it, did you?" "Well, I was that out of pocket, and it was the hamper that made it hard enough." "Yeah, and I’ll tell you what, you’ve never let me have it back again; but never mind, you can keep the hamper, and we’ll wrap the job up that way," Scott generously offered.
‘Ah see ’at Ah’s boun ti be oot o’ pocket wi’ t’ otch’n,’ persisted Pettigrew, ‘bud Ah’ll tell tha what, thoo mun stan’ uz a glass foor friendship’s sake.’ ‘Whya, noo then, ez Ah’s gahin ti wed thi cusin Martha, cu’ thi waay.’ And so the matter was settled.
‘Ah see that I’m going to be out of pocket with this,’ Pettigrew insisted, ‘but I’ll tell you what, you must stand us a glass for friendship’s sake.’ ‘Well, now then, as I’m going to marry your cousin Martha, count it as your way.’ And so the matter was settled.
54
54
CHAPTER V
WIT AND CHARACTER—continued
I purpose devoting this chapter to stories which in themselves are good examples, embracing, as they do, many phases of Yorkshire character. With the exception of the first two or three, they will be given regardless of classification. But these two or three do need just a word. Our country-people, in their own way, hold in sincere veneration all spiritual teaching; but don’t look for too much. Bear in mind, superstition dies hard, and in judging them on this head, it is well to keep to the forefront the fact that in religion, as well as in everything else, they cling to much which their grandmothers believed before them, just as they speak of their parents as ‘t’ au’d fau’k,’ without in the least being disrespectful. So, without the least intention of being irreverent, the Deity is often addressed and spoken of in a manner which would shock the ears of many. ‘Ah wadn’t ’a’e deean that if Ah’d been Him,’ said an old dame, after hearing how the Israelites had been punished by God’s vengeance. ‘He owt ti ’a’e letten ’em off that tahm,’ was her concluding remark. It was her opinion, and she freely gave it. The Deity being spoken of as ‘Him’ and ‘He,’ was as natural55 to the old lady as it would have been for us to say ‘the Lord.’ Anyway, for real piety, I for one make my bow to the old dame.
I plan to dedicate this chapter to stories that are great examples, encompassing many aspects of Yorkshire character. Except for the first two or three, these will be presented without any specific order. However, those first two or three do require a brief mention. Our country folks, in their own way, truly respect all spiritual teachings but don't expect too much from them. Remember, superstition is tough to shake off, and when judging them in this regard, it's important to keep in mind that in religion, as in everything else, they hold on to many beliefs their grandmothers had before them, just as they refer to their parents as ‘t’ au’d fau’k,’ without being disrespectful at all. So, without intending to be irreverent, the Deity is often talked about in a way that might shock many. ‘Ah wouldn’t have done that if I’d been Him,’ said an old lady after hearing how the Israelites were punished by God’s wrath. ‘He ought to have let them off that time,’ was her final thought. That was her opinion, and she shared it openly. Referring to the Deity as ‘Him’ and ‘He’ felt completely natural to her, just as it would be for us to say ‘the Lord.’ Anyway, for genuine piety, I personally take my hat off to the old lady.
Again, they have a way of materializing the most spiritual things. To them, heaven is nothing more than a big, beautiful city, which they have to try their best to get into, and having managed to do so, they are safe for ever. Doubtlessly they picture it sunnier, purer, and altogether more delightful than any place they have ever seen or heard of. But to them it is just a city. Certainly this applies more especially to the older people in our dales; the rising generation are learning different, but it will be long before they altogether leave the old and beaten track. And may it be so, for, after all, their religion is to them a very real and tangible thing. It is something which in these days of higher criticism many of us are letting slip from us. When reading the following stories, it should be borne in mind why they are given, and just what I wish to illustrate.
Again, they have a way of bringing the most spiritual things into the material world. For them, heaven is just a big, beautiful city that they strive to enter, and once they get in, they feel safe forever. Undoubtedly, they imagine it to be sunnier, purer, and more delightful than any place they've ever seen or heard of. But to them, it’s simply a city. This especially applies to the older people in our communities; the younger generation is learning differently, but it will take a long time before they completely abandon the old ways. And hopefully, that’s the case, because for them, their religion is a very real and tangible thing. It’s something that many of us are letting slip away in these days of critical thinking. When reading the following stories, keep in mind why they are presented and what I aim to illustrate.
A clergyman having asked an old dying woman if she were quite happy, received this reply: ‘Neea, that Ah isn’t. Ah’s boun to dee, an’ Ah s’ gan ti heaven, an’ it’s that what’s boddering ma. Nut gahin ti heaven—Ah deean’t meean that—bud t’ music,’ said she, emphatically. ‘Ya see, Ah’ve nivver larnt nowt o’ music; Ah knaw nowt aboot it, an’ if tha start ma off wiv owther a harp or a dulcima, Ah s’all mak nowt bud a laughing-stock o’ mysel, for Ah can nowther tune ner scrat on ’em. Noo, if ’t c’u’d be ’ranged foor ma ti tak care o’ yan o’ t’ angel babbies, Ah s’u’d be ez reet ez ninepins, foor Ah allus did git56 on wi’ childer, an’ Ah’d fetch it up a pattern, an’ Ah’d promise nivver ti slap it; onny road, Ah s’all mak nowt ow ’t wiv a dulcima.’
A clergyman asked an old dying woman if she was happy, and she replied, “No, I’m not. I’m about to die, and I’m going to heaven, and that's what’s bothering me. Not going to heaven—I don’t mean that—but the music,” she said emphatically. “You see, I’ve never learned anything about music; I know nothing about it, and if you start me off with either a harp or a dulcimer, I’ll just make a fool of myself because I can’t tune or scrape on them. Now, if it could be arranged for me to take care of one of the angel babies, I’d be just fine, because I always got along with children, and I’d raise it well, and I promise never to hit it; anyway, I won’t do anything with a dulcimer.”
The village artist was dying; he had painted three out of the four village signs, he had executed the scrollwork for every church decoration for years past, and there was in his house an imitation marble mantelpiece, which he had yearned to show every one. The clergyman was about to leave him, but before doing so, asked if he should pray. ‘Aye, aye,’ said the dying man, ‘and ez mebbe this’ll be t’ last tahm ’at ya will pray foor ma, Ah s’u’d be glad if ya’d mention ’at Ah’s a good hand at decorating; it’ll mebbe help yan a bit.’
The village artist was dying; he had painted three out of the four village signs, completed the scrollwork for every church decoration for years, and in his house, he had a faux marble mantelpiece that he had always wanted to show everyone. The clergyman was about to leave him, but before he did, he asked if he should pray. ‘Yes, yes,’ said the dying man, ‘and since this might be the last time you pray for me, I’d appreciate it if you mentioned that I’m good at decorating; it might help someone a bit.’
Old Matthew was a well-known character. For years both he and his old dame lived in a little cottage near Newton-under-Rosebery. When on his death-bed, a lady, after reading to him, said, ‘And after all I have read and told you, Matthew, heaven is more beautiful than you can possibly imagine; you might lie and call to mind all the beautiful things you have either seen or dreamt of, and even then you would not have the least idea what heaven is like.’ To say the least, she was somewhat surprised when the old man, gently patting her hand, said in a whisper, ‘Ya mebbe deean’t knaw ’at Ah yance seed Leeds pantomine; that gave yan a inkling.’ N.B.—The Yorkshire people always pronounce ‘pantomime’ as spelt above.
Old Matthew was a well-known character. For years, he and his wife lived in a small cottage near Newton-under-Rosebery. On his deathbed, a lady, after reading to him, said, “And after all I’ve read and told you, Matthew, heaven is more beautiful than you can possibly imagine; you could think of all the beautiful things you’ve seen or dreamed of, and still, you wouldn’t have the slightest idea what heaven is like.” To say the least, she was somewhat surprised when the old man, gently patting her hand, whispered, “Yeah, maybe you don’t know that I once saw a Leeds pantomime; that gave me a hint.” N.B.—The Yorkshire folks always pronounce ‘pantomime’ as spelled above.
Old Bessy, who lived in an old house near Kildale, was very near the borderland. The clergyman found her quite happy and reconciled, and on leaving her57 (he was going away for some time), said, ‘Well, goodbye, Bessy; I may never see you on earth again, but I shall hope to meet you in heaven.’ ‘Aye, an’ Ah s’ leeak oot for ya cuming; an’ deean’t forgit ’at neean on uz is nowt na different up yonder, so you maun’t git yer back up if Ah just shak ya byv t’ han’, an’ saay, famil’ar leyke, ’at Ah’s glad ti see ’at ya’ve mannished it.’
Old Bessy, who lived in an old house near Kildale, was very close to the border. The clergyman found her quite happy and at peace, and as he was leaving her57 (he was going away for a while), he said, "Well, goodbye, Bessy; I may never see you on earth again, but I hope to meet you in heaven." "Yeah, and I'll keep an eye out for you coming; just remember that none of us are any different up there, so you shouldn’t get upset if I just shake your hand and say, casually, that I'm glad to see you’ve made it."
The rest of this chapter is merely a collection of Yorkshire stories, which I think should not be lost, and which I leave to the perspicuity of my readers, who doubtless, without any hints from me, will grasp the many different phases of character contained therein.
The rest of this chapter is just a collection of Yorkshire stories that I believe shouldn't be forgotten. I'm leaving it to my readers to figure it all out on their own, as I'm sure they will understand the many different aspects of character present in these tales without needing any guidance from me.
The tire had come off the cart wheel, and the Tyke was in a bit of a fix; shortly afterwards a cyclist drew up, and dismounting, remarked, ‘Punctchard. Can I lend you my pump?’ and then burst out laughing at the man’s dilemma and his own wit. ‘Punctchard? neea, Ah isn’t punctchard,’ retorted the Tyke, in fairly good imitation of the would-be wit. ‘An’ thoo can stick ti thi pump; bud Ah deean’t knaw what thoo wants it fer, fer thoo’d be all t’ better if thoo war punctchard thisen a larl bit; it ’ud let sum o’ thi gas oot, foor thoo’s ommaist brussen wi’ ‘t.’ And then he set to work to replace the tyre, as though no cyclist had appeared upon the scene.
The tire had come off the cart wheel, and the Tyke was in a bit of a jam; shortly after, a cyclist pulled up, got off, and said, “Punctured. Can I lend you my pump?” then burst out laughing at the guy’s predicament and his own joke. “Punctured? No, I’m not punctured,” replied the Tyke, doing a pretty good impression of the wannabe comedian. “And you can keep your pump; I don’t even know what you need it for, because you’d be better off if you were punctured a little; it would let some of your gas out, since you’re almost bursting with it.” Then he got back to replacing the tire, as if no cyclist had shown up.
Several rustics were admiring two brand-new machines, whilst the owners (a lady and gentleman) regaled themselves in the village pub. When about to start on their journey again, the young fellow, taking stock of the group, and, as he thought, seeing good material for a joke, said, ‘Admiring our58 machines?’ and then, nudging his fair companion, continued, ‘These are the very latest; they can either be used as cycles, musical boxes, or garden mowers. I only have to turn a screw, that’s all. Clever, aren’t they?’ ‘Aye!’ said one of the group, looking as if he had swallowed every word just uttered. ‘It’s wunnerful what they’ve gitten ’em ti deea noo; my weyfe’s gitten yan ’at gans wiv a can an’ milks t’ coos all byv itsen.’ Then those two proceeded on their journey.
A few locals were admiring two brand-new machines while the owners (a man and a woman) enjoyed themselves at the village pub. As they were about to continue their journey, the young man, assessing the crowd and thinking there might be a good joke in it, said, "Admiring our58 machines?" Then, nudging his attractive companion, he added, "These are the very latest; they can be used as bikes, music boxes, or lawnmowers. I just need to turn a screw, that's all. Pretty clever, right?" "Yeah!" said one of the onlookers, looking as though he had swallowed every word. "It's amazing what they've got them to do these days; my wife's got one that goes with a can and milks the cows all by itself." After that, the two of them continued on their way.
There had been a terrific thunderstorm, lasting most of the night. Talking the matter over next day, one said, ‘Did ta ivver hear owt ti cum up tul ’t?’ ‘Naay, it gav mah a to’n yance or twice. What diz ta mak on’t?’ ‘It’s t’ aliments’ (elements), ’thoo knaws; it’s t’ aliments.’ ‘Aye, thoo’s reet, it’ll be t’ aliments; bud, Ah saay, it sets yan on ti think.’ ‘It diz, an’ all; just eftther that despert lood crack cam, Ah thowt ti mysen, it’s gahin ti be all owered wiv uz; an’ foor a larl bit Ah wished ’at Ah’d ta’en Tom’s bid foor t’ colt.’
There had been a huge thunderstorm that lasted most of the night. Discussing it the next day, one person said, "Did you ever hear anything like that?" "No, it scared me a couple of times. What do you think of it?" "It's the elements, you know; it's the elements." "Yeah, you're right, it must be the elements; but I gotta say, it makes you think." "It does, for sure; right after that loud crack of thunder, I thought to myself, it's going to be all over us; and for a little while, I wished I had taken Tom's bed for the colt."
A delightful gathering had taken place at the rectory, followed by a most sumptuous tea. The people had come to celebrate the home-coming of the rector and his bride (a very dear South-country lady). After tea, the bride, speaking to an old fellow, said, ‘I hope you have enjoyed yourself?’ To which kind inquiry he promptly replied, ‘Whya noo, Ah’ve been at monny a warse do ner this—Ah ’ev that.’ This really was the very highest praise he could possibly have given. The bride, somewhat annoyed at what she considered the ingratitude of the man,59 turned to an old dame she saw walking down the drive. ‘Have you tired yourself?’ she kindly inquired. ‘Tired mysen? Neea, Ah’ve nut tired mysen. Ah ’edn’t need git mysen tew’d at a do leyke this. Ah’s nut tired, bud Ah’s gahin yam. Ah wad ’a’e stopped on ti t’ end, bud ther’s that monny flees aboot t’ pleeace, whahl yan dizn’t knaw what ti deea wi’ yan’s sen, an’ sae Ah’s foor off.’ The only thing which had been made at all clear to the bride was that the old lady complained of being troubled with fleas, which she found too many for her. ‘Fleas!’ said she; ‘I feel sure you are mistaken.’ To which the old lady made this reply: ‘Noa, Ah’s nut; but Ah deean’t meean fleas ’at’s fleas, bud flees ’at flee’ (flies that fly), leaving the rector’s wife more bewildered than ever.
A lovely gathering took place at the rectory, followed by a really fancy tea. People came to celebrate the return of the rector and his bride (a lovely lady from the South). After tea, the bride asked an old gentleman, “Did you enjoy yourself?” He quickly replied, “Well, no, I’ve been to many worse events than this—I’ll give you that.” This was really the highest compliment he could offer. The bride, a bit annoyed by what she thought was the man’s ingratitude, turned to an elderly woman she saw walking down the path. “Are you tired?” she kindly asked. “Tired myself? No, I’m not tired. I didn’t need to exhaust myself at an event like this. I’m not tired, but I’m heading home. I would have stayed until the end, but there are so many fleas around here that one doesn’t know what to do with oneself, so I’m off.” The bride only understood that the old lady was complaining about being bothered by fleas, which she found too numerous. “Fleas!” she said; “I’m sure you’re mistaken.” To which the old lady replied, “No, I’m not; but I don’t mean fleas as in insects, but flies that fly,” leaving the rector’s wife more confused than ever.
A new-comer related to those assembled in the village bar a most marvellous story of an accident from which his son had just recovered. If anything, it erred on the side of being just a trifle too marvellous. Several said, ‘How wonderful!’ but there was one man sitting in the far corner, and spake he never a word. ‘Perhaps you doubt my story?’ ventured the narrator. ‘Nut Ah. Ah’ve neea call ti doot owt ’at ya’ve tell’d uz, foor yance yan o’ mah lads swaller’d a pin, an’ ya can tak mah wo’d for ’t, bud i’ less ’an a month eftther it cam oot o’ t’ back ov his brother’s neck. That’ll match your taal onny daay.’
A newcomer related to those gathered in the village bar a truly amazing story about an accident that his son had just recovered from. If anything, it leaned a bit too much into being incredible. Several people said, "How wonderful!" but there was one man sitting in the far corner who didn't say a word. "Perhaps you doubt my story?" the narrator asked. "Not at all. I have no reason to doubt what you've told us, for once one of my boys swallowed a pin, and you can take my word for it, but less than a month after, it came out of the back of his brother's neck. That’ll match your tale any day."
The following conversation between two old mothers was overheard by a clergyman who happened to be travelling in the same compartment of the train. Said one to the other, ‘Whya, noo then, wa’ve gitten him60 sahded by.’ ‘Aye, wa ’ev,’ sighed the other; ‘Ah’ve knawn him ivver sin he war a lad.’ ‘Thoo ’ez, an’ what thoo knaws ’at Ah went ti skeeal wiv him?’ ‘Aye, thoo did,’ said her friend; ‘Ah’d forgitten that. Ah saay, Mary, what a beautiful corpse he maad—sae still an’ sae quiet, bud they maistly are.’ ‘Aye, aye,’ said Mary, slowly adding, ‘bud what a tea it war; Ah’ve nivver been at sike an a-sitting doon i’ mah leyfe; ther war nowt bud tea-cakes, an’ badly buttered at that. Noo Ah’ve sahded fahve o’ my awn, bud thank the Lord Ah buried ’em all wi’ ham,’ which was a sign not only of great respectability, but as having shown proper respect to the dead.
The following conversation between two elderly mothers was overheard by a clergyman traveling in the same train compartment. One said to the other, "Well, now then, we’ve got him covered." "Yes, we have," sighed the other; "I’ve known him ever since he was a boy." "You have, and what do you think I went to school with him?" "Yes, you did," replied her friend; "I’d forgotten that. I say, Mary, what a beautiful corpse he made—so still and so quiet, but they usually are." "Yes, yes," said Mary, slowly adding, "but what a tea it was; I’ve never been to such a sitting in my life; there was nothing but tea cakes, and badly buttered at that. Now I’ve covered five of my own, but thank the Lord I buried them all with ham," which was a sign not only of great respectability but also of having shown proper respect to the dead.
Taking my seat in a third-class carriage at Malton, two men and a woman joined me, and much edified by their conversation I was. They commenced discussing the merits of an entertainment which had been given the night previous in one of the villages in the neighbourhood. I gathered from their remarks that Lady M—— and the Hon. Mrs. B—— had taken an active part in organizing the same. However, for the moment, Lady M—— was very freely discussed. The woman had possession of the carriage, and almost without drawing breath said, ‘Noo, sha’s a grand un, is t’ au’d leddy; sha’s gam foor owt. Mah songs, Ah nivver cam across t’ leykes on her onnywheear else; bud ther isn’t sike anuther onnywheear aboot here, an’ Ah knaw summat aboot t’ maist on ’em. Sha’s nut yan o’ theease twopenny-haupenny upstarts ’at dizn’t knaw what’s matter wiv ’em hauf ther tahm. Aye, sha’s a grand un, is t’ au’d leddy.’ ‘Aye, sha is,’ joined in one of the men, as the woman61 ceased for want of breath. ‘An’ Ah’ll tell ya what, that au’dist lad ov hers isn’t a bad un, an’ Ah meean ti saay ’at his lordship can rear poultry ’at neean on ’em can touch aboot here; noo, he can. He’s a rare han’ wi’ bo’ds, is his lordship.’ ‘Him rear poultry!’ burst in the woman. ‘Him rear poultry!’ she repeated, with ineffable scorn; and then, slowly and emphatically (you, who are Yorkshire people, know exactly what I mean), she added, ‘Ah meean ti saay ’at t’ au’d leddy can mak a hen lay mair eggs ’an onny man, woman, or bairn i’ this countrysahd; an’ Ah’ll tell ya what, if tha deean’t gi’e her yan o’ t’ best harps ti plaay on when sha dees an’ gans ti heaven, Ah’ll ’a’e nowt ti deea wi’ ‘t.’
Taking my seat in a third-class carriage at Malton, two men and a woman joined me, and I was really entertained by their conversation. They started talking about the merits of an event that had taken place the night before in one of the nearby villages. I gathered from their comments that Lady M—— and the Hon. Mrs. B—— had played a big role in organizing it. However, for now, Lady M—— was being discussed quite a lot. The woman had taken charge of the carriage, and almost without stopping for breath said, “Now, she’s a great one, that old lady; she’s game for anything. My songs, I’ve never come across anyone like her anywhere else; but there isn’t anyone else like her around here, and I know a thing or two about most of them. She’s not one of those penny-pinching upstarts who doesn’t know what’s going on half the time. Yeah, she’s a great one, that old lady.” “Yeah, she is,” added one of the men as the woman paused for breath. “And I’ll tell you what, that youngest lad of hers isn’t bad either, and I mean to say that his lordship can raise poultry like no one else around here; he really can. He’s a great hand with birds, is his lordship.” “Him raise poultry!” interrupted the woman. “Him raise poultry!” she repeated with utter disdain; and then, slowly and emphatically (you, who are Yorkshire people, know exactly what I mean), she added, “I mean to say that the old lady can make a hen lay more eggs than any man, woman, or child in this countryside; and I’ll tell you what, if you don’t give her one of the best harps to play on when she dies and goes to heaven, I’ll have nothing to do with it.”
A vicar once asked his sexton what he thought of the previous Sunday’s preacher. The pulpit had been occupied on that occasion by a clergyman whose oratorical powers are pretty widely known, but whose sermon had been quite over the heads of his congregation on that particular day. The reply the vicar got was certainly to the point. ‘Whya, Ah wadn’t saay bud what mebbe you mud larn summat fra what he tell’d uz, acoz ther’s neea doot ’at he war varra far larnt; bud ez foor me, an’ t’ likes o’ me, wa’d reyther sit an’ lissen ti t’ saam au’d ditties fra you ’at wa’ve heeard ower an’ up agaan. Aye, that wa wad; ya see, wa knaw what’s cuming.’
A vicar once asked his sexton what he thought of the previous Sunday’s preacher. The pulpit had been occupied that day by a clergyman whose speaking skills are quite well known, but whose sermon had completely gone over the heads of his congregation. The sexton's reply was certainly to the point. "Well, I wouldn’t say but that maybe you could learn something from what he told us, because there’s no doubt he was very well educated; but as for me, and the likes of me, we’d rather sit and listen to the same old songs from you that we’ve heard over and over again. Yeah, that we would; you see, we know what’s coming."
A neighbour’s third wife lay dead. Said a dame to the husband, ‘Mary’s gone! Dear me, hoo sum fau’k diz ’ev bad luck; thoo’ll ’a’e ti gan ti t’ burying, hooivver.’ ‘Naay,’ said the husband, ‘Ah deean’t think62 ’at Ah s’all gan this tahm; Ah went ti t’ tother tweea—they’ll ‘ ti mannish bidoot ma this tahm.’ ‘Naay, what, thoo’ll ’a’e ti gan, hooivver; it’ll nivver deea eftther seeing t’ other tweea sahded by, nut ti gan ti t’ tho’d un. Whativver maks tha think ’at thoo weean’t gan?’ ‘Whya, thoo sees, it’s ez thoo sez, Ah’ve seen tweea on ’em sahded by, an’ Ah think ’at it leeaks a bit greedy ti gan ti t’ tho’d un. Thoo sees, up ti noo Ah’ve nivver been yabble ti return t’ compliment, an’ Ah deean’t leyke ti put on a chap, an’ Ah s’aan’t gan.’
A neighbor’s third wife lay dead. A woman said to the husband, “Mary’s gone! Oh dear, what bad luck you’ve had; you’ll have to go to the funeral, anyway.” “Nah,” said the husband, “I don’t think I’ll go this time; I went to the other two—they’ll probably make me this time.” “No way, you have to go, anyway; it’ll never be the same after seeing the other two buried, not to go to the third one. What makes you think you won’t go?” “Well, you see, it’s just like you said, I’ve seen two of them buried, and I think it looks a bit greedy to go to the third one. You see, up until now, I’ve never been able to return the favor, and I don’t like to impose, and I won’t go.”
A good dame found her husband lying on the chamber floor. ‘Whativver is ta deeaing, ligging on t’ cham’er fleear foor?’ ‘Aa, lass,’ the old chap groaned, ‘Ah thowt Ah war boun ti dee; Ah did, hooivver. If ivver Ah’s ta’en leyke that agaan, Ah s’aan’t cum round na mair; thoo’ll finnd ma deead wheear Ah tumm’ls.’ ‘Whya, let’s get tha inti bed, an’ Ah’ll fetch tha a basin o’ gruel up; an’ Ah’ll put t’ au’d stick byv t’ sahd o’ t’ bed, an’ thoo mun think on ’at thoo mun thump on t’ fleear if thoo’s ta’en queer agaan; whativver thoo diz, noo, thoo maun’t dee unbeknawn. It’s varra inconsiderate o’ fau’k ti tak thersens off i’ that waay,’ said the wife, bustling about. ‘Bud thoo knaws yan caan’t help ’t,’ said the old chap. ‘Whya, thoo mun deea thi best, an’ bear i’ mahnd what a tideea ther wad ’a’e been if Ah’d happened ti finnd tha deead on t’ fleear. Crowner wad ’ev ’ed ti cum’d, an’ all t’ jury chaps gahin in an’ oot ez if t’ pleeace warn’t yan’s awn, an’ leykly eneeaf afoor yan ’ed gitten tidied up, an’ then Ah s’u’d ’a’e ’ed t’ bobby fussing aboot an’ assing all manner o’ quessions, an’ Ah deean’t knaw63 what else. Noo, thoo mauh’t let ma in foor a gahin-on leyke that. Ah’ve putten tha t’ stick handy, seea mahnd thoo dizn’t drop off bidoot gi’ing yan warning. It weean’t tew tha mich ti thump on t’ fleear, an’ then Ah’ll be up iv a crack. Noo, deean’t forgit thoo ’ezn’t ti dee bidoot thumping.’
A good woman found her husband lying on the bedroom floor. "What on earth are you doing, laying on the bedroom floor?" "Oh, dear," the old man groaned, "I thought I was going to die; I really did. If I ever take to lying like that again, I won't come back; you'll find me dead where I fall." "Well, let's get you into bed, and I'll bring you a bowl of gruel; I'll put the old stick by the side of the bed, and you need to remember that you must thump on the floor if you start feeling weird again; whatever you do, now, you mustn't die without letting me know. It's very inconsiderate of people to take themselves off in that way," said the wife, bustling about. "But you know one can't help it," said the old man. "Well, you must do your best, and keep in mind what a fuss there would have been if I found you dead on the floor. The coroner would have had to come, and all the jury guys coming in and out as if the place wasn't your own, and likely enough before you could get tidied up, and then I would have had the police fussing about and asking all kinds of questions, and I don't know what else. Now, you mustn't let me in for something like that. I've set the stick handy, so make sure you don't drop off without giving some warning. It won't be too much to thump on the floor, and then I'll be up in a flash. Now, don’t forget you mustn't die without thumping."
Old Sally was dying. On being asked by the vicar if she felt quite happy, the old lady said, with great unction, ‘Oh yes, Ah s’all seean be iv Jacob’s bosom.’ ‘Abraham’s bosom, Sally,’ corrected the vicar. ‘Aye, well, mebbe it is, bud if you’d been unmarried for sixty-fahve year, leyke what Ah ’ev, ya wudn’t be particular wheeas bosom it war, seea lang ez ya gat inti sumbody’s.’
Old Sally was dying. When the vicar asked her if she felt happy, the old lady replied with great warmth, "Oh yes, I'll soon be in Jacob’s bosom." "Abraham's bosom, Sally," the vicar corrected. "Well, maybe it is, but if you had been unmarried for sixty-five years like I have, you wouldn't care whose bosom it was, as long as you got into someone’s."
A good story is told in Gloucestershire, which is a fair example that Yorkshiremen are credited with being able to take care of themselves by those of other counties. An ostler at one of the inns in that county in a general way managed to draw a tip from all who put up, even from one or two chaps who were well known as being very greedy. Said a gentleman one day to the ostler, who had just led out of the yard the horse and trap of one of these penurious old chaps, ‘Did you manage to drag a tip out of him?’ ‘Aye,’ said the ostler, ‘he awlus gi’es ma summat, bud it ommaist brecks his heart ivvery tahm he gans away.’ ‘Yorkshire, are you not?’ questioned the gentleman. ‘Aye, Ah’s Yorkshire hard eneeaf,’ was the characteristic reply. ‘Why,’ said the questioner, with a smile, ‘I am a bit surprised, seeing that you have been here so long, that the whole place doesn’t belong to you.64’ To which, with a twinkle in his eye, the ostler replied, ‘It mebbe wad ’a’e deean afoor noo, if my maister ’edn’t been Yorkshire an’ all.’
A good story is shared in Gloucestershire, which shows that Yorkshiremen are seen by people from other counties as being able to look after themselves. An innkeeper at one of the local inns generally managed to get tips from everyone who stayed there, even from a couple of guys known for being very stingy. One day, a gentleman asked the innkeeper, who had just brought out the horse and cart of one of these miserly old men, ‘Did you get a tip from him?’ ‘Yeah,’ replied the innkeeper, ‘he always gives me something, but it almost breaks his heart every time he leaves.’ ‘You’re from Yorkshire, aren’t you?’ asked the gentleman. ‘Yeah, I’m Yorkshire tough enough,’ was the characteristic answer. ‘Well,’ said the questioner with a smile, ‘I’m a bit surprised, since you’ve been here so long, that the whole place doesn’t belong to you.64’ To which, with a twinkle in his eye, the innkeeper replied, ‘It might have been mine by now, if my master wasn’t from Yorkshire too.’
A story is told of two Yorkshire Tykes bargaining—of course this was a case of ’when Greek meets Greek.’ Said one, ‘Whya, noo then, John, what diz ta think if wa mak a unseen swap on ’t? Thoo ’ezn’t seen mah meer, an’ Ah ’evn’t seen tha cob; bud Ah knaw ’at thoo awlus leyked t’ meer, an’ Ah’ve awlus ’ed a bit ov a leaning ti t’ cob, an’ wa’ve knawn t’ ane t’ ither foor a lang whahl—noo, what diz ta saay?’ ‘Whya noo, ez thoo sez wa’ve knawn t’ ane t’ ither ivver sen wa war lads, an’ ez thoo ’ezn’t seen t’ cob an’ Ah ’evn’t seen t’ meer, whya, thoo mun ho’d the han’ oot.’ And so the bargain was struck. Then said one to the other, ‘Whya, it’s owered noo. Ther’s neea backing oot fra t’ bargain noo, bud Ah aim ’at thoo war a larl bit ti keen. Thoo sees it’s leyke this: t’ meer’s geean that deead laam, ’at Ah deean’t think ’at sha’ll ivver gan agaan,’ ‘Oha, why, nivver mahnd,’ said the other; ‘t’ cob’s deead altigither, an’ flayed.’
A story is told of two Yorkshire guys negotiating—of course, this was a case of 'when Greek meets Greek.' One said, "Well now, John, what do you think about a blind swap? You haven't seen my mare, and I haven't seen your colt; but I know you've always liked the mare, and I've always had a bit of a preference for the colt, and we've known each other for a long time—now, what do you say?" "Well now, since you say we've known each other since we were kids, and since you haven't seen the colt and I haven't seen the mare, you must hold your end out." And so the deal was made. Then one said to the other, "Well, it's settled now. There's no backing out of the deal, but I aim that you were a little too eager. You see, it's like this: the mare's gone lame, and I don't think she'll ever move again," "Oh, well, never mind," said the other; "the colt's totally dead, and skinned."
In the preceding five chapters, I have striven to give you some insight into the character of our people. This, however, has not been my only aim. I have endeavoured—and shall continue to do so—to put the dialect in such a way as to be easily mastered by my readers, even should they be strangers to our county.
In the last five chapters, I've tried to give you some insight into the character of our people. But that hasn't been my only goal. I've worked—and will keep working—to present the dialect in a way that's easy for my readers to understand, even if they're new to our county.
Please bear in mind that the North and East Ridings dialectically are the same. Certainly some few words have been retained or dropped, as the case may be, in each Riding, but the pronunciation is identical, or at least almost so. These remarks,65 however, do not hold good when applied to the West Riding. Ripon (my native place) and Leeds are not very far distant, only twenty-six miles. Ripon, although in the West Riding, is to all intents dialectically in the North, but by the time you have travelled the twenty-six miles all is changed—you have as it were crossed the line.
Please remember that the North and East Ridings are basically the same dialect. Sure, a few words have been kept or dropped in each Riding, but the pronunciation is the same, or at least very similar. These comments,65 however, don’t apply to the West Riding. Ripon (where I'm from) and Leeds aren't too far apart, just twenty-six miles. Ripon, even though it’s in the West Riding, is practically in the North dialect-wise, but by the time you travel those twenty-six miles everything changes—you’ve essentially crossed into a different area.
66
66
CHAPTER VI
CUSTOMS OF THE YEAR AND FOLKLORE
Custom and folklore are so interwoven that it is quite impossible to write of them separately. The North Riding to-day is par excellence the home of both. This is easily accounted for. Many of the dales are far removed from the varied influences of the outer world; they are little communities; they belong to themselves. Many of the older people have never seen a locomotive. It is in and about such places the student may gather a rich harvest of folklore, always remembering that any given area is not the whole of the riding, much less of Yorkshire. I mention this because a custom, superstition, or peculiarity of dialect, which may still flourish in one dale, may be quite unknown in some other part of the riding. Bear in mind the riding, within a very few miles, stretches from the North Sea to St. George’s Channel; so it will be readily conceived that over such an extensive area, much of which is sparsely populated and not easy of access, custom and superstition still go hand in hand.
Custom and folklore are so intertwined that it's nearly impossible to discuss them separately. The North Riding today is the ultimate home for both. This is easy to explain. Many of the valleys are far from the diverse influences of the outside world; they are tight-knit communities; they are self-contained. Many of the older residents have never seen a train. It is in and around these places that researchers can collect a wealth of folklore, always keeping in mind that any specific area is just a part of the riding, and certainly not all of Yorkshire. I point this out because a custom, superstition, or unique dialect that continues to thrive in one valley may be completely unknown in another part of the riding. Remember that the riding stretches within just a few miles from the North Sea to St. George’s Channel, so it’s easy to understand that across such a large area, much of which has a sparse population and is hard to reach, customs and superstitions continue to coexist.
Our greatest observance of custom is, as it should be, in connexion with Christmastide; indeed preparation for the same really commences some weeks in67 advance. There is the pudding to make and partly boil; all the ingredients for the plum-cake to order; the mincemeat to prepare for the mince-pies; the goose to choose from some neighbouring farmer’s stock; the cheese to buy and the wheat to have the hullins beaten off, and to cree, for the all-important frumenty; the yule-cakes or pepper-cake to make; the hollin to gather; the mistletoe and Santa Claus presents to buy for the little folk’s stockings; the old yule log and a new one to see after, as well as the yule candles. Even long before these various duties have been taken in hand, children nightly sing their Christmas carols on our doorstep, reminding us the great event of the year is fast approaching, when peace and good will should be extended to all men. The ’vessel-cups’ (i.e. wassail-cup) still come round, with their doll in a box, decked out as the Virgin Mary, lying in pink cotton-wool and evergreens. Some of these vessel-cups are in their way quite little works of art. I remember (up to the time I left Guisborough five years ago) Lavinia Leather travelled every year all the way from the other side of Leeds, to sing the vessel-cup throughout that part of Cleveland. As my wife had known the old body for many years, we always had a call. There was no mistaking the advent of Christmas, when, after unceremoniously opening the door, the old lady commenced saying,—
Our biggest celebration of tradition is, as it should be, during Christmas time. In fact, preparations really start a few weeks in advance. There’s the pudding to make and partly boil; all the ingredients for the fruitcake to gather; the mincemeat to prepare for the mince pies; the goose to pick out from a local farmer's stock; the cheese to buy, and the wheat to have threshed for the essential frumenty; the yule cakes or pepper cakes to bake; the holly to collect; the mistletoe and Santa Claus gifts to buy for the kids’ stockings; plus the old yule log and a new one to check on, along with the yule candles. Even long before these various tasks are tackled, children sing their Christmas carols on our doorstep every night, reminding us that the big event of the year is approaching, a time when peace and goodwill should be shared with everyone. The 'vessel-cups' (i.e., wassail-cups) still make their rounds, featuring a doll in a box dressed up as the Virgin Mary, nestled in pink cotton wool and evergreens. Some of these vessel-cups are quite beautiful works of art. I remember that until I left Guisborough five years ago, Lavinia Leather traveled every year all the way from the other side of Leeds to sing the vessel-cup throughout that area of Cleveland. Since my wife had known her for many years, we always received a visit. There was no mistaking the arrival of Christmas when, without much formality, the old lady would open the door and start saying,—
But the days speed on, until there comes a night when the charred remains of last year’s yule log glow with heat intense beneath the one of that year’s cutting; for the new log must always rest upon and be lighted by the old one, which has been carefully stored away for this, the night of nights—Christmas Eve. The lads have kissed the lasses under the mistletoe, fashioned out of two hoops bedecked with holly, oranges, and apples, and with a bunch of the mystic white berries glistening beneath. Every picture-frame, ornament, and everywhere, where a sprig of holly would remain, has had the dark green leaves and red berries thrust into or behind it. The old folk clasp each other’s hands, knowingly nodding their heads the while, ‘for they remember,’ and, remembering, note the flashing eyes and whispered nothings, sweet and low, of those whose horizon for the present is illumined with love, with never a cloud in sight. Shrieks of laughter loud and hilarious from the younger branches ring from basement to roof, almost deafening the ’au’d fau’k,’ but a smile lights up their wrinkled faces as they remember. By-and-by, the magic words uttered by the maid, ‘T’ frummety’s riddy,’ results in a rush for the dining-room or kitchen, as the case may be. But first the yule candle must be lighted by the master of the house. This must be done from a piece of the candle saved from the year previous;69 it too must be lighted from the blaze of the yule log, and on no account must anything be lighted from it. That would be as unlucky as giving or receiving a light on Christmas Day. Next, a cross must be scraped on the top of the uncut cheese, and then, after having wished the guests assembled ‘A merry Christmas,’ the frumenty may be attacked. And very palatable is the creed-wheat when boiled in milk, thickened with ’lithing,’ seasoned with nutmeg and cloves, and sweetened with treacle. After this there are the yule-cakes, one for each person, with a dice of cheese and a glass of mulled ale or hot elder-berry wine.
But the days fly by until one night arrives when the charred remnants of last year’s yule log glow warmly beneath this year’s new log; the new log must always be placed on and lit by the old one, which has been carefully saved for this, the night of nights—Christmas Eve. The guys have kissed the girls under the mistletoe, crafted from two hoops adorned with holly, oranges, and apples, and a bunch of the mystical white berries sparkling below. Every picture frame and ornament, and anywhere a sprig of holly could be tucked in or placed behind, is decorated with dark green leaves and red berries. The older folks hold each other’s hands, knowingly nodding their heads as they remember, and while reminiscing, they notice the bright eyes and soft whispers of love shared by those who currently see only happiness, with no clouds in sight. Loud and joyous laughter from the younger ones echoes from the basement to the roof, almost drowning out the old folks, but smiles break out on their wrinkled faces as they recall their own memories. Soon, the magic words spoken by the maid, “The frummety’s ready,” send everyone rushing to the dining room or kitchen, as needed. But first, the yule candle must be lit by the master of the house. It must be ignited from a piece of last year’s candle; it also has to be lit from the blaze of the yule log, and nothing should ever be lit from it. That would be just as unlucky as lighting or receiving a flame on Christmas Day. Next, a cross must be scraped on top of the uncut cheese, and then, after wishing the gathered guests “A merry Christmas,” the frumenty can be served. And the creed-wheat is very tasty when cooked in milk, thickened with ’lithing,’ spiced with nutmeg and cloves, and sweetened with treacle. After that, there are yule cakes, one for each person, along with a slice of cheese and a glass of mulled ale or hot elderberry wine.
By-and-by the younger ones are packed off to bed, and with us, as the world over, their stockings are hung at the bed-foot to await the mysterious visit of Santa Claus. It may be the sword-dancers are announced; if so, their quaint performance is gone through, they are served with ’summat to keep ’em warm’ and a few coppers, and they depart for pastures new3. Some maiden mayhap has retired to her chamber with a leaf and a berry plucked from the mistletoe under which she has been saluted. Having locked her door, the berry must be swallowed, whilst on the leaf she will prick the initials of him her heart loves best; this she will stitch in the inside of her corset, so that it rest near her heart, and thus bind his love to her so long as there it remains.
Soon enough, the younger ones are sent off to bed, and like everywhere else in the world, their stockings are hung at the foot of the bed to wait for the mysterious visit from Santa Claus. Maybe the sword-dancers are announced; if so, they perform their quirky routine, are given something to keep warm, and a few coins, then they head off to new adventures3. Perhaps a young woman has gone to her room with a leaf and a berry picked from the mistletoe where she received a kiss. After locking her door, she must swallow the berry, and on the leaf, she will write the initials of the one she loves most; this she will sew inside her corset to keep it close to her heart, binding his love to her as long as it stays there.
In the early hours of the morning the waits will arrive, and tunefully or otherwise sing ‘Christians,70 awake,’ and, unless precautions are taken to stuff the bell with paper and fasten down the knocker, there will be no sleep after five o’clock; for the children, in their eagerness to catch the early worm, follow one another without a moment’s rest, singing loudly through your key-hole one or other of their Christmas greetings, as—
In the early morning hours, the carolers will show up and either melodically or not, sing "Christians, awake.” Unless steps are taken to muffle the bell with paper and secure the knocker, there will be no sleep after five o’clock; the kids, eager to seize the day, will rush one after the other, singing loudly through your keyhole with various Christmas greetings, as—
Gentle and simple herald Christmas morn4 with kindly greetings, ‘A merry Christmas to you,’ as they pass. And oh the parties, night after night, the games, postman’s knock, hunting the slipper, spinning the trencher, cushion dance, forfeits, &c.! Aye, but we knew how to enjoy ourselves when I was a lad, and in many of our dales to-day Christmas is Christmas still, with all the old observances treasured; aye, and the old old games too. Amidst such scenes one is apt to forget that the hair is turning grey at the sides, and easy to brush on the crown.
Gentle and simple herald Christmas morning4 with kind greetings, ‘Merry Christmas to you,’ as they pass. And oh, the parties, night after night, the games, postman’s knock, hunting the slipper, spinning the trencher, cushion dance, forfeits, etc.! Yes, we knew how to have fun when I was a kid, and in many of our valleys today, Christmas is still Christmas, with all the old traditions cherished; yes, and the old games too. In such scenes, it’s easy to forget that the hair is turning gray at the sides and thinning on top.
The Christmas dinner with its sirloin, turkey, or goose, followed by the rich plum-pudding and mince-pies, in a greater or less degree, is indulged in by all. Go where you may on and after Christmas Day, either71 plum or pepper cake (a rich kind of gingerbread), or spice-cake (a cheaper form of plum-cake) and cheese, will be found upon the sideboard or table. ‘Ya mun ’ev a bit o’ keeak an’ cheese, hooivver,’ say the country folk almost before you are seated. And be it remembered, for every cake and cheese you taste one more happy month is added to your life.
The Christmas dinner, featuring sirloin, turkey, or goose, topped off with rich plum pudding and mince pies, is something everyone enjoys to some extent. No matter where you are on or after Christmas Day, you'll find plum cake, pepper cake (a rich type of gingerbread), spice cake (a more affordable version of plum cake), and cheese on the sideboard or table. “You must have a bit of cake and cheese, though,” say the locals almost as soon as you sit down. And remember, for every cake and cheese you try, an extra happy month is added to your life.
On St. Stephen’s Eve maybe some will pay a visit to the ’coo byre’ in the hope of seeing the oxen kneel, for the quaint notion still lives that on this eve the oxen kneel in their stalls in commemoration of the martyr’s death.
On St. Stephen’s Eve, maybe some people will visit the cow shed hoping to see the oxen kneel, because the old belief still exists that on this evening, the oxen kneel in their stalls to honor the martyr’s death.
On New Year’s Eve it is customary to eat the remains of the frumenty left from Christmas Eve. This being finished, none other will be made until the festive season comes round again. The older people always watch the old year out and the new year in, which is made known by the ringing of the church bells, and the loud knocking at your door of the ‘first foot or lucky bird.’ This happens immediately on the last stroke of twelve. This first foot to cross your threshold—for none must go out until the first foot has come in—must be a man or boy with dark hair. Such only can bring luck to the household; for should he have light hair, he would not be admitted, for he could only bring dire and disastrous results.
On New Year’s Eve, it's a tradition to eat the leftover frumenty from Christmas Eve. Once that's done, no more will be made until the next festive season. The older folks always see the old year out and the new year in, which is signaled by the church bells ringing and the loud knocking at your door by the 'first foot or lucky bird.' This happens right after the last stroke of midnight. The first person to step over your threshold—since no one is supposed to leave until the first foot has arrived—must be a man or boy with dark hair. Only they can bring good luck to the household; if he has light hair, he won't be allowed in, as he would only bring bad luck and disaster.
The same clamorous singing as on Christmas Day commences just as early on New Year’s morn, greetings for the new year are as freely given, and the festive season itself lasts pretty well on towards the middle of the month.
The same loud singing as on Christmas Day starts early on New Year’s morning, greetings for the new year are shared freely, and the festive season continues well into the middle of the month.
The dumb-cake is yet made—of which more here72after—whilst other rites, ceremonies, and charms are still indulged in by the buxom lasses of the riding.
The dumb-cake is still being made—more on that here72after—while other rituals, ceremonies, and charms continue to be enjoyed by the lively young women of the region.
By due observance of certain ritual performed on the eve of St. Agnes, a maiden might have a vision of her future spouse.
By properly following certain rituals performed on the night of St. Agnes, a young woman could have a vision of her future partner.
Very often, however, difficulties of no light kind had to be overcome, before the ritual could be carried out in its entirety. And in some cases, to my thinking, the maiden would need nerves of iron, and the supple limbs of an acrobat, before she would be able to accomplish the demands made upon her.
Very often, though, serious challenges had to be faced before the ritual could be completed fully. And in some cases, it seemed to me that the young woman would need nerves of steel and the flexibility of a gymnast to meet the expectations placed on her.
Take for example the following, which was given to me by an old lady in Rosedale:—At midnight on the eve of St. Agnes, a maiden must pluck from the grave of a bachelor a blade of grass, walk backward from the grave to the church gate, and then hurry to her bed-chamber. Safely there, she had to lock her door, hanging the key on a nail outside the window, then undress herself; but—and here comes the difficulty—her various garments had to be removed in the same order as they had been put on, that is, that which she had donned first must be taken off first. This must have been a feat requiring great agility and no little patience, exceeding by a long way the task of skinning an eel in the dark. No doubt everything would be worn very loosely that day, and any undue exertion must have rendered such a maid liable any moment to assume the condition of a statue. Of one thing I am absolutely certain: did the maid accomplish the feat so far as her skirts and other items of her apparel are concerned, she would have to sleep with her73 boots on, for her stockings would present a problem which jeers at the senile efforts of the Sphinx. But, having performed the said ritual so far, it only remained for her to wrap the blade of grass in a clean sheet of paper, place it under her pillow, leave a burning candle near the window, and retire to rest, when presently she would see the man who was to be her husband open the window, look in, throw the key into the room, close the window, and depart. Where the chamber was on the ground floor, or ladders were handy, I can well understand this ritual would often succeed.
Take, for example, what an elderly woman in Rosedale once told me: At midnight on the eve of St. Agnes, a young woman must pick a blade of grass from the grave of a bachelor, walk backward from the grave to the church gate, and then hurry to her bedroom. Once there, she has to lock her door and hang the key on a nail outside the window, then undress; but here’s the tricky part—she has to take off her clothes in the exact reverse order of how she put them on in the first place. This must have required a lot of agility and quite a bit of patience, far more than trying to skin an eel in the dark. No doubt her clothing would be quite loose that day, and any sudden movement might cause her to turn into a statue at any moment. One thing I’m completely sure of: if she managed to take off her skirts and other clothing items in the right order, she would still have to sleep with her boots on because dealing with her stockings would be a challenge beyond anything the Sphinx could handle. But after successfully performing this ritual, all she needed to do was wrap the blade of grass in a clean sheet of paper, put it under her pillow, leave a lit candle near the window, and go to sleep. Soon, she would see the man who was meant to be her husband open the window, look inside, throw the key into the room, close the window, and leave. In cases where the room was on the ground floor or if ladders were available, I can understand how this ritual would often succeed.
Maidens, however, may have a vision of their future lord and master(?) without the necessity of almost dislocating their joints. For I find at the present time it is only needful, on the day of the eve of St. Agnes, to fast from the time of rising, only eating a little stale bread and drinking parsley tea. On retiring to rest, remake your bed, putting thereon clean sheets and pillow-cases, remembering to repeat as you lay on each cover the following:—
Maidens, however, can have a vision of their future lord and master without needing to twist themselves into uncomfortable positions. Nowadays, it’s only necessary, on the evening before St. Agnes Day, to fast from the time you get up, eating just a bit of stale bread and drinking parsley tea. Before going to bed, redo your bed, putting clean sheets and pillowcases on it, and remember to say the following as you lay on each cover:—
Retire to rest, sleeping by yourself, and you will see the man you will marry in a dream. Should you awake, my advice is—having seen the future husband, get up and have a good supper; parsley tea and stale bread for a day is not satisfying. There are other forms of the same charm, differing only in minor details.
Retire to rest, sleeping alone, and you will see the man you'll marry in a dream. If you wake up, my advice is—after seeing your future husband, get up and have a nice dinner; parsley tea and stale bread for a day won’t cut it. There are other variations of the same charm, differing only in small details.
The making of the dumb-cake, however, differs only in one particular throughout the riding. Some74 hold that those engaged in its preparation must stand on something upon which they have never stood before, no two persons standing on a similar thing, e.g. a box-lid, a newspaper, &c. Others altogether ignore this canon in the ritual. Therefore I must leave my fair readers to decide which formula they will adopt, in case they decide to make a dumb-cake for themselves. As to the actual preparation, it must be begun after eleven o’clock p.m. on the eve of St. Agnes, and either three, five, or seven maidens may take part. In the making of a dumb-cake, each must take a handful of flour and lay it on a sheet of clean paper (this must be pretty large), bearing in mind that from the moment the first hand is dipped in the flour, not a word must be uttered whilst the cake-makers remain in that room, or the spell will be broken.
The process of making the dumb-cake is similar except for one detail throughout the tradition. Some people believe that those preparing it must stand on something they've never stood on before, and no two people can stand on the same item, like a box lid or a newspaper. Others completely disregard this rule in the ritual. So, I’ll let my lovely readers choose which version they want to follow if they decide to make a dumb-cake for themselves. As for the actual preparation, it should start after 11 p.m. on the eve of St. Agnes, and either three, five, or seven maidens can participate. When making a dumb-cake, each person must take a handful of flour and place it on a large sheet of clean paper, keeping in mind that from the moment someone dips their hand in the flour, no one can speak while the cake-makers are in that room, or the magic will be ruined.
Having each laid a handful of flour on the sheet of paper, all add a small pinch of salt, water being also added, all taking part in working the same into dough, every one kneading and assisting in rolling the same into a thin cake, sufficiently large for each to mark her initials in fairly large letters thereon. All must now lend a hand in lifting it on to a tin, and in carrying it to the fire, in front of which it must be laid. Having seated themselves as far from the fire as possible, each will in turn rise, cross the room, and turn the cake round once—not over, as it must be left the inscribed side uppermost. All this having been accomplished before twelve strikes, remain quietly seated; for, a few minutes after midnight, the husband of the maiden who is to be married first will appear and touch her initials, often leaving his75 fingermark upon the same. So there can be no doubt about it.
After each person has put a handful of flour on the paper, everyone adds a small pinch of salt and some water, working together to make dough. Each one kneads and helps roll it out into a thin cake that’s big enough for everyone to write their initials in large letters on it. Now, everyone needs to help lift it onto a tin and carry it to the fire, where it must be placed. Once they sit as far from the fire as possible, each person will take turns getting up, crossing the room, and turning the cake around once—not flipping it over, since the side with the initials should stay on top. Once this is all done before the clock strikes twelve, they should stay quietly seated. A few minutes after midnight, the husband of the first maiden to be married will come and touch her initials, often leaving his fingertip mark on them. So there’s no doubt about it.
Should you have no opportunity of joining others in the preparation of a dumb-cake, you may, if so inclined, on the Friday evening following that of St. Agnes (some say any Friday but Good Friday), have a vision of your future husband by a strict observance of the following:—
Should you have no chance to join others in making a dumb cake, you can, if you wish, on the Friday night after St. Agnes' Day (some say any Friday except Good Friday), see a vision of your future husband by strictly following these steps:—
Make a flat dough cake about the size of a crown piece; on this prick the initials of the one you secretly love. Next procure three small keys, all different, and make an impression of each on the underside of the cake. On retiring to rest, thread the three keys on the garter of your left leg, wrapping the same about the little cake; stitch this ball to the inside of your nightdress so that it will rest in the centre of your bosom, and you will then dream, either of the man you love, or some other swain. If not of the one you love, then your affections for the present are misplaced.
Make a flat dough cake about the size of a coin; on this, prick the initials of the person you secretly love. Next, get three small keys, all different, and make an impression of each on the underside of the cake. Before you go to bed, thread the three keys onto the garter of your left leg, wrapping it around the little cake; sew this bundle to the inside of your nightgown so that it rests in the center of your chest, and then you will dream either of the man you love or some other suitor. If it's not the one you love, then your feelings for now are misplaced.
The days in Holy Week are familiarly known as Collop Monday, Pancake Tuesday, Frutas or Fritters Wednesday, Bloody Thorsday,
The days in Holy Week are commonly known as Collop Monday, Pancake Tuesday, Frutas or Fritters Wednesday, Bloody Thorsday,
The usual menu for the week is still pretty much as it was. Collops of bacon and fried eggs on Monday. Pancakes served with either treacle or lemon-juice and sugar on Tuesday. Frutas, or fritters, made from a light kind of tea-cake paste, only much richer in fruit and fried either in lard or butter, on Wednesday; and, with many of humble degree, black puddings on Thursday. Whilst on Friday, fast is kept on any76 frutas which may have been spared from Wednesday’s feast, and there always is a very considerable helping left over.
The usual menu for the week is pretty much the same as it was. On Monday, it's bacon and fried eggs. Tuesday features pancakes served with either syrup or lemon juice and sugar. Wednesday offers frutas, or fritters, made from a light type of tea cake batter that's richer in fruit and fried in lard or butter; Thursday brings black puddings for many of modest means. On Friday, people fast from any frutas that might have been saved from Wednesday’s feast, and there's usually a significant amount left over.
Paste-egg or Troll-egg5 Day, is now celebrated on Easter Monday, but in days past Easter Day and Paste-egg Day were one. At the present time the last five Sundays of Lent and Easter Day are still called Tid, Mid, Miseray, Carlin’, and Paum, an’ Paste-egg Day. There is some uncertainty as to what Tid and Mid mean, but there can be no doubt that Miseray is a corruption of Miserere, the commencement of one of the psalms ordered to be read during Lent. The whole of the names, however, take us back to mediaeval times, and though some are inclined to think that Tid means ‘Te Deum’ and Mid ‘Mid Lent,’ it seems to me careful research will in time give a more plausible solution. Carling Sunday is still observed in many places, grey peas fried with bacon or in butter being a well-known dish on that day, many even carrying a goodly store about in paper bags. At Great Ayton, and in many parts of Cleveland, Carling Sunday is still fully observed. The same is equally true of Palm Sunday, or, as it is called, ‘Paum Sunda,’ catkins, or lambs’ tails, as they are universally designated, being carried in the hand, thrust in the buttonhole, or worn in the hat, whilst many a mantelpiece and ornament is often tastefully decorated with the same. From noon on Easter Day to noon the following day, an old custom which is now only kept up in remote villages, but which was quite general throughout the riding when I was a lad,77 was that of one or more young fellows seizing a female and forcibly pulling off her shoe, sometimes both, laces being no protection. These were held in bondage until a fine was paid. This very rough proceeding was formerly known as ’buckle-snatching,’ the old name for the theft during the days when buckles were worn. However, if the lads had their good time from the Sunday to Monday’s noon, the lasses did not fail to retaliate from that time until noon on Tuesday. From any hidden corner or doorway, out they rushed, and rarely failed to snatch either a hat, whip, stick, handkerchief, or something, they were not particular what, or to scratching either, generally managing to recuperate themselves for any losses of the day previous. On Easter Monday the bairns hie themselves to some field and roll or troll their hard-boiled eggs dyed in many colours; this lasts until the egg is broken, when the youngsters feed upon the contents. Many of the lads, however, have a much speedier method of either adding to their store of food or losing their egg. They jaup or jarp them together, i.e. one lad strikes his egg against that of his opponent, when one or both are broken; if only one, it is forfeited and becomes the property of the conqueror. Shuttlecock and battledoor is now greatly en evidence with the girls, and knur and spell with the lads. One might well, and with profit, write a chapter on the sequence of games, but such comes hardly within the scope of this work. But here and there a few will be noted when they have attached to them special peculiarities.
Paste-egg or Troll-egg Day is now celebrated on Easter Monday, but in the past, Easter Day and Paste-egg Day were the same. Today, the last five Sundays of Lent and Easter Day are still called Tid, Mid, Miseray, Carlin’, and Paste-egg Day. There’s some uncertainty about what Tid and Mid mean, but it's clear that Miseray comes from Miserere, the beginning of one of the psalms meant to be read during Lent. All these names take us back to medieval times, and while some think Tid means 'Te Deum' and Mid 'Mid Lent,' I believe careful research will eventually provide a better explanation. Carling Sunday is still celebrated in many areas, with grey peas fried with bacon or in butter being a popular dish on that day, with many people even bringing a good amount of them in paper bags. In Great Ayton and many parts of Cleveland, Carling Sunday is still widely observed. The same is true for Palm Sunday, or 'Paum Sunda,' as it's called, with catkins, or lambs’ tails, being carried in hand, tucked in buttonholes, or worn in hats, while many mantelpieces and decorations are often nicely adorned with them. From noon on Easter Day to noon the following day, there's an old custom that is now only maintained in remote villages, but was quite common throughout the riding when I was a boy. It involved one or more young men grabbing a girl and forcibly pulling off her shoe, sometimes both, as laces offered no protection. These shoes were kept until a fine was paid. This rough action was once known as 'buckle-snatching,' named for the theft when buckles were worn. However, if the boys enjoyed their time from Sunday to Monday noon, the girls certainly retaliated from that time until noon on Tuesday. They would rush out from hidden corners or doorways, often managing to snatch a hat, whip, stick, handkerchief, or anything else, not being picky, or they would scratch, usually making up for any losses from the previous day. On Easter Monday, children head to a field to roll or troll their hard-boiled eggs dyed in different colors; this continues until the egg breaks, and they eat the insides. Many boys, however, have a much quicker way to either add to their food stock or lose their egg. They jaup or jarp them together, meaning one boy hits his egg against that of his opponent, and when one or both break, if only one breaks, it’s forfeited and becomes the winner's property. Shuttlecock and battledoor are now very noticeable among the girls, while boys play knur and spell. One could easily write a whole chapter on the variety of games, but that doesn’t really fit into this work. Nonetheless, a few will be mentioned here when they have unique features associated with them.
There is an old custom, almost dead now. It is78 only in hidden and unfrequented spots that it still survives—I mean ’the wading of the sun.’ It was common enough thirty years ago. The modus operandi was as follows:—As the sun rose on Easter morn, a bucket of water was placed in such a position that the sun was reflected in it. If the sun waded, i.e. glimmered in the water, it would rain that day; but if it kept fine in the morning and rained in the afternoon, then the spring would be fine and the autumn wet, and vice versa. On this morning too the flight of the crows was carefully observed; if they settled near home, instead of flying far afield to feed, the farmer shook his head, for they plainly told him, by so doing, that grub and other pests would sorely afflict his crops that year.
There's an old tradition that's almost forgotten now. It still hangs on in hidden and rarely visited places—I mean 'the wading of the sun.' It was pretty common thirty years ago. Here’s how it worked: As the sun rose on Easter morning, a bucket of water was placed in a position where the sun would reflect off it. If the sun waded, meaning it sparkled in the water, it would rain that day; but if it was clear in the morning and rained in the afternoon, then spring would be nice and autumn would be wet, and vice versa. On that morning, the behavior of the crows was also closely watched; if they stayed nearby instead of flying far to search for food, the farmer would shake his head because it meant there would be a lot of pests like grubs bothering his crops that year.
Friday is looked upon as an unlucky day to commence or conclude any undertaking. It is considered unlucky for the first lamb to be dropped on a Friday, to begin sowing or reaping, or to lead the last load on that day. Should the weather be very threatening, instead of finishing leading on the Friday, one stook is very often left, and not brought in until the following day.
Friday is seen as an unlucky day to start or finish any project. It's considered bad luck if the first lamb arrives on a Friday, to begin planting or harvesting, or to bring in the last load on that day. If the weather looks really bad, instead of finishing up on Friday, one stack is often left and isn’t brought in until the next day.
Of St. Valentine’s Day we might truly write, ‘Poor St. Valentine! for with thee it is Ichabod.’ No longer do we find shop windows filled with works of art, wrought in silver, lace, and gold; no longer within a coral bower, hung with icicles and rosebuds, is the maiden’s hand clasped or waist encircled; no longer does a pathway of powdered fish-scales lead direct to the little church seen in the far distance, whilst the overfed cupid, who managed to sit on the edge of79 a very thin cloud, must have fallen off and decamped with the couple of skewered hearts which were usually floating at their own sweet will ’mid heaven. Hearts are at a discount now. Fifty years ago, love-making was a very real and somewhat pedantic proceeding; in these days, when time is money, the whole thing has been curtailed. It is—cut the dialogue and come to the bank book.
Of St. Valentine’s Day we might truly say, ‘Poor St. Valentine! for with you it is Ichabod.’ No longer do we see shop windows filled with beautiful creations made of silver, lace, and gold; no longer is the maiden’s hand held or waist wrapped in a coral bower adorned with icicles and rosebuds; no longer does a path of powdered fish scales lead directly to the little church in the distance, while the overfed cupid, who used to sit on the edge of a very thin cloud, must have fallen off and run away with the couple of skewered hearts that used to float freely in the sky. Hearts are out of style now. Fifty years ago, love-making was a serious and somewhat pompous affair; nowadays, when time is money, the whole thing has been cut down. It’s – skip the small talk and get to the bank account.
Why, there was a time, and only a few years ago, when as many pounds were spent on these love tokens as pennies now.
Why, just a few years ago, just as many pounds were spent on these love tokens as there are pennies now.
There may be, here and there, a maiden left who, before retiring to rest, splits a holly twig and binds within the split part a small slip of paper, upon which she has written, with her heart’s blood, the name of him she loveth best, and who places the same under her pillow, so that she may dream her fate. There may be, but I doubt it. Their grandmothers did, though.
There might still be a girl or two who, before going to sleep, takes a holly twig, splits it open, and puts a little piece of paper inside, on which she has written with her heart’s blood the name of the one she loves most. She then places it under her pillow so she can dream of her future. There might be, but I doubt it. Their grandmothers did, though.
Valentine’s Day may be dead, but April Fools’ Day is still with us. ‘Makking t’ feeal o’ yan’ is yet common. The last sell I heard of was sending a lad from one place to another for a bucket of steam. I wonder how long ago it is since the first boy was sent for ’a penn’orth o’ strap oil’ or ’a pint ov pigeon’s milk,’ &c., &c.
Valentine’s Day may be over, but April Fools’ Day is still here. "Making the feel of one" is still common. The last prank I heard about was sending a guy from one place to another for a bucket of steam. I wonder how long it's been since the first boy was sent for “a pennyworth of strap oil” or “a pint of pigeon’s milk,” etc., etc.
On Good Friday it is considered impious to dig or plough.
On Good Friday, it's viewed as disrespectful to dig or plow.
Perhaps one of the oldest customs is that in connexion with St. Mark’s Eve. The belief is still held that those who watch the church porch at the hour80 of midnight on that eve, will see pass in front of them and enter the church the spirits of all those friends who will die during the coming year. With some it is held to be a sine qua non that the watcher must sit within the porch; whilst others hold four cross roads to be equally efficacious, always provided that the body of one who had committed suicide, with the orthodox stake driven through the chest, had been buried there, that being the end of suicides in the good old days.
Perhaps one of the oldest customs is related to St. Mark’s Eve. The belief still exists that those who watch the church porch at midnight on that eve will see the spirits of all the friends who will die in the coming year pass in front of them and enter the church. Some believe that the watcher must sit within the porch; others think four cross roads are just as effective, as long as the body of someone who committed suicide, with the traditional stake driven through the chest, had been buried there, which was the practice for suicides back in the day.
It should be borne in mind that there are two slight penalties attached to this porch or cross-road watching.
It should be remembered that there are two minor penalties associated with this porch or cross-road watching.
Firstly, should the watcher fall asleep, there is every probability of its being the sleep of death. Should he, however, manage to awaken from such a lethargic slumber, it doesn’t amount to much, as he will assuredly die within the next twelve months. Secondly, whoever tries this game once must continue to do so ever afterwards. There is no escape; the spell upon them is said to be too strong to withstand.
Firstly, if the watcher falls asleep, it's highly likely that it will be a death sleep. However, if he manages to wake up from such a deep slumber, it doesn’t mean much, as he will definitely die within the next twelve months. Secondly, anyone who tries this game once must keep playing forever after. There’s no way out; the spell on them is said to be too powerful to resist.
Said an old fellow at Carthorpe, ‘Ah nivver watched mysen, bud one James Haw used ti watch t’ deead gan in an’ cum oot o’ Bon’iston Chetch ivvery St. Mark Eve ez it cam roond. He ’ed teea; he war forced tul’t, he c’u’dn’t help hissen; he’d deean it yance, an’ ‘ed ti gan on wi’ ‘t. Aye, an’ he seed t’ sperrits ov all them ’at war gahin ti dee that year, all on ’em dhrissed i’ ther natt’ral cleeas, or else hoo mud he ’a’e kenn’d whau tha war? They all passed cleease tiv him, bud neean on ’em ivver gav’ him a nod, na nowt o’ that soart. Bud,’ added he, almost in a whisper, ‘them ’at duz it yance awlus ’ev ti deea’t;81 tha cann’t ho’d thersens back, they’re forced ti gan ivvery tahm St. Mark’s Eve cums roond. Mun! it’s a despert thing ti ’a’e ti deea, ’coz ya ’a’e ti gan, whahl at t’ last end ya see yersen pass yersen, an’ then ya knaw ’at yer tahm’s cum’d an’ ‘at ya’ll be laid i’ t’ cau’d grund afoor that daay cum twelve-month.’
An old guy at Carthorpe said, “I never watched myself, but there was this guy, James Haw, who used to watch the dead come in and out of Bon’iston Church every St. Mark's Eve when it rolled around. He had to; he couldn’t help himself; he’d done it once and had to keep going. Yeah, and he saw the spirits of everyone who was going to die that year, all dressed in their usual clothes, or how else would he have known who they were? They all passed by him, but none of them ever nodded at him or anything like that. But,” he added quietly, “those who do it once always have to do it again; they can’t hold themselves back, they’re forced to go every time St. Mark's Eve comes around. Man! It’s a terrible thing to have to do because you have to go, while at the end you see yourself passing by yourself, and then you know your time has come and that you’ll be laid in the cold ground before that day comes again in a year.”81
There was another method of divination very commonly resorted to, known by the name of ’caff riddling’ (chaff riddling). The rite was carried out as follows:—At midnight, with the barn doors thrown wide open, a quantity of chaff had to be riddled, those taking part in the ceremony riddling in turn; should a coffin pass the door whilst any one was working the sieve, that person would die within the year. A story is still current in Malton of a woman who tried the above divination. It would seem, some little time after she had commenced to riddle, two men passed the open doors carrying a coffin, and on those who were with her rushing outside to see where they went, neither men nor coffin were anywhere to be seen. Only the woman saw the coffin. It is on record that she died within the year. The occurrence took place about forty years ago.
There was another common method of divination called 'chaff riddling.' The ceremony was performed like this: At midnight, with the barn doors wide open, a group would take turns sifting through a pile of chaff. If a coffin passed by while someone was sifting, that person would die within the year. There's a story still told in Malton about a woman who tried this method. Not long after she started sifting, two men walked past the open doors carrying a coffin, and when those with her ran outside to see where they went, neither the men nor the coffin could be found. Only the woman saw the coffin. It's recorded that she died within the year. This happened about forty years ago.
Perhaps we are a trifle more superstitious than some other counties, but it must be borne in mind that a wealth of folklore adds great respectability to a genealogy which dates back to times so far remote, that the rites and ceremonies of the religion from which it sprang must now be sought for in the myth-history of other lands.
Perhaps we're a bit more superstitious than some other places, but we should remember that a rich collection of folklore gives significant credibility to a family history that goes back so far that the rituals and ceremonies of the religion it originated from can now only be found in the mythological histories of other countries.
In connexion with Royal Oak Day took place the82 locking out of the schoolmaster by the scholars, loudly singing, whilst they held the fortress—
In connection with Royal Oak Day, the82 students locked out the schoolmaster, singing loudly while they held the fort—
The above was sung, to the entire satisfaction of the lads, a couple of years ago at Great Ayton. On this day it is customary for every one to display a twig of oak; should any one be so remiss as to walk abroad without sporting an oak-leaf or two, it is quite probable some urchin may give the delinquent a sharp reminder by switching him over the hand with a nettle. And woe betide the lad who is so foolhardy as to venture forth oakless, for in addition to being stung with nettles, he may have to submit to being rubbed over with chalk until he looks very like a miller. It may be mentioned that Royal Oak Day is often called Chalky-back Day.
The above was sung, to the complete satisfaction of the lads, a couple of years ago at Great Ayton. On this day, it's customary for everyone to show off a twig of oak; if someone forgets to go out with an oak leaf or two, it’s likely that a kid will give them a sharp reminder by hitting their hand with a nettle. And woe to the kid who is foolish enough to go out without oak, because besides getting stung by nettles, they might also have to endure being rubbed with chalk until they look like a miller. It's worth mentioning that Royal Oak Day is often referred to as Chalky-back Day.
There are several charms and ceremonies peculiar to Midsummer Eve, the careful observance of which enables a maiden to learn something of what fate may have in store for her. Does she doubt the constancy of her lover, she can satisfy herself once for all, no matter what other folk may say, and in spite of anything she may have seen or imagined herself, by observing the following rite. Certainly the carrying out of the ceremony is a wee bit troublesome, but of what account is trouble when such vital points are at issue as the unmasking of perfidy or the establishment of truth and love? To perform the rite the maiden must proceed as follows:—Pull three hairs from the83 tail of a perfectly black cat, also three from a red cow; gather three leaves of the deadly nightshade, and, having killed a white pigeon, smear each leaf with blood from its heart. Now make three flat parcels, each containing a cat’s hair, a cow’s hair, and a leaf. Next stew the pigeon, saving the gravy. Now make a savoury dish, adding thereto the gravy. The suspected one must be asked to supper on Midsummer Eve, the damsel being careful to place under the tablecloth the three parcels, in such manner that one will lie under his plate, one under the dish containing the gravy, and the third under her own plate. During supper, should her lover find the least fault with any person or thing, he is faithless. If the maiden is very deeply in love, I should advise her to do most of the talking; let it be only a one-course supper, and hurry through with it. The above charm is rarely resorted to now; the several difficulties which have to be overcome before it can be successfully carried out, have almost laid it on one side. But I well remember its being tried years ago by one of our servants, and I have been informed that it was resorted to, inside of the last five years, at a farm-house near Swainby.
There are several traditions and rituals specific to Midsummer Eve, and following them closely allows a girl to get a glimpse of what her future may hold. If she has doubts about her lover’s faithfulness, she can find out once and for all, regardless of what others might say, and despite anything she might have seen or imagined herself, by performing a certain ritual. Yes, carrying out this ceremony is a bit of a hassle, but what does a little trouble matter when it comes to uncovering betrayal or confirming love? To perform the ritual, the girl should follow these steps: pull three hairs from the tail of a completely black cat and three from a red cow; gather three leaves of deadly nightshade, and after killing a white pigeon, smear each leaf with blood from its heart. Then, make three small packages, each containing a cat’s hair, a cow’s hair, and a leaf. Next, cook the pigeon, saving the gravy. The person who is suspected should be invited to dinner on Midsummer Eve, and the girl must be careful to place the three packages under the tablecloth in such a way that one is under his plate, one under the dish with the gravy, and the last under her own plate. During dinner, if her lover finds any fault with anything or anyone, he is unfaithful. If the girl is very much in love, I suggest she do most of the talking; keep it to just one course and get through it quickly. This charm isn’t used much nowadays; the various challenges that come with it have made it nearly obsolete. But I remember it being tried years ago by one of our servants, and I’ve heard it was used within the last five years at a farmhouse near Swainby.
Here is another one for the same eve, which is much more widely known, and believed in yet by many. Three maids, unseen by and unknown to any other but themselves, must each gather a sprig of rosemary, and between the hours of eleven and twelve p.m. retire to an upper chamber, lock the door, and from the moment the key is turned not a word must be spoken. Near one end of the room a basin half full of water must be placed, in which each maiden84 has dropped a handful of red-rose leaves; the three sprigs of rosemary must now be laid on the rose leaves; next, fix a line across the room, over which each must throw—not fasten in any way—a chemise of her own make, but which she has never worn. Having thus arranged matters, they must seat themselves as far from the basin as possible, when they will be shortly rewarded, for a few moments after twelve o’clock the husband of each will appear. There can be no doubt about this, because each apparition will seize a sprig of rosemary and sprinkle the chemise of the girl he loves. Nothing could be more convincing than this; now, could there be?
Here’s another one for the same night, which is much more widely known and still believed by many. Three girls, who are unseen and unknown to anyone but themselves, must each gather a sprig of rosemary and between the hours of eleven and midnight go to an upper room, lock the door, and from the moment the key turns, not a word can be spoken. Near one end of the room, a basin half full of water must be placed, in which each girl has dropped a handful of red rose leaves; the three sprigs of rosemary must now be laid on the rose leaves. Next, they should hang a chemise of their own making, but that they have never worn, across the room without fastening it in any way. After arranging everything, they must sit as far from the basin as possible, and soon after midnight, the husband of each will appear. There’s no doubt about this because each apparition will grab a sprig of rosemary and sprinkle the chemise of the girl he loves. Nothing could be more convincing than this; right?
If not yet fully satisfied, they may make another attempt on the eve of St. Mary Magdalene. For this they will have to prepare the following decoction:—Take a wineglassful each of rum, gin, and red wine, a teaspoonful of honey, treacle, and sugar, and the same of vinegar, lemon-juice, and sour oranges; these must be mixed together in some utensil purchased that day, and for which each must pay an equal share. When mixing the ingredients, the following rule must be observed: the first maiden must pour in the spirits and wine, the second the sweets, and the third the sours; this must be done at the hour of midnight. Let each now take a sprig of rosemary, dip it in the liquor, and then carefully stitch the same securely to the bosom of her nightdress; bear in mind you are an old maid for ever if you and your sprig part company during the night. Each in turn must now drink a tablespoonful of the mixture, until every drop is consumed, then jump into bed, all three together, and on falling85 asleep, each maiden will have a dream, the meaning of which cannot be misunderstood. This seems to be quite certain, and there is another thing equally assured—one and all will awake with such a splitting headache in the morning, that they will forswear improvised cold punch for ever afterwards.
If you're not fully satisfied yet, you can try again on the eve of St. Mary Magdalene. For this, you'll need to prepare the following mix: Take a shot of rum, gin, and red wine, a teaspoon each of honey, molasses, and sugar, and the same of vinegar, lemon juice, and sour orange juice. Mix all these together in a utensil you buy that day, with everyone chipping in equally. When mixing the ingredients, follow this rule: the first girl adds the spirits and wine, the second adds the sweet stuff, and the third adds the sour. This should be done at midnight. Now, each girl should take a sprig of rosemary, dip it in the mixture, and carefully sew it to the front of her nightdress. Keep in mind that you'll be an old maid forever if you lose your sprig during the night. Each girl must then take a tablespoon of the mixture until it's all gone, then jump into bed together, and as they fall asleep, each will have a dream that’s impossible to misinterpret. This seems pretty certain, and one more thing is just as sure—by morning, everyone will wake up with such a terrible headache that they'll swear off making improvised cold punch ever again.
It is not within the scope of this work to take note of purely local customs, deeply interesting though they be. Therefore the Vardy dinner at Helmsley, the procession of the Lord Mayor and Lady Mayoress of York at Kilburn, the race up the hill at Askrigg, or the May-pole dances at several other places, and the like, must be passed over.
It is not the purpose of this work to address purely local customs, interesting as they may be. Therefore, the Vardy dinner in Helmsley, the parade of the Lord Mayor and Lady Mayoress of York at Kilburn, the race up the hill at Askrigg, or the May-pole dances in various other locations, and similar events, will not be covered.
The mell supper, though lacking much of its pristine glory, is still with us. Mr. Robinson of Carthorpe, and many others in the riding, still keep to the good old ways. The mell supper, i.e. a supper and a dance after the ingathering of the harvest, is exceedingly common, but with its older observances, or at least as many of them as are remembered, is only adhered to here and there. Still, at the present day, something of the old-time doings are to be met with. The last sheaf at Carthorpe, as in Jutland, is called the ’widow,’ and the last load is always led triumphantly home with songs of joy.
The harvest supper, while not as spectacular as it once was, is still around. Mr. Robinson from Carthorpe, along with many others in the area, still follow the traditional customs. The harvest supper, which includes a meal and a dance after gathering the crops, is quite common, but many of the older traditions, or at least the ones that are still remembered, are only practiced here and there. However, even today, you can still find some remnants of these old celebrations. The last sheaf at Carthorpe, just like in Jutland, is called the 'widow,' and the final load is always brought home in a celebratory manner with joyful songs.
In many places it is common for the last few sheaves to be bound together, these being decorated with ribbons and handkerchiefs—the women racing for the ribbons, and the men contending for the handkerchiefs. This, of course, is a survival of the time when the sheaves themselves were run for; and in the days when an additional bushel of grain was a thing86 greatly to be desired, the prize would be not a little coveted. Here and there the mell doll is still made; certainly it is not now bedecked with all the gaudy trappings it was adorned with in days of yore, but often some skilful hand will plait the straw into fantastical shapes, exhibiting considerable artistic taste and skill. When completed, whether it be in the form of a doll6 or that of some other device, it still goes by the name of ’t’ mell doll,’ and is placed in the centre of the barn, round which, by-and-by, the guests will trip on the light fantastic toe.
In many places, it's common for the last few bundles to be tied together, decorated with ribbons and handkerchiefs—the women competing for the ribbons and the men vying for the handkerchiefs. This is, of course, a remnant of the time when people raced for the bundles themselves; back then, an extra bushel of grain was highly sought after, and the prize was much desired. Occasionally, the mell doll is still made; it’s certainly not dressed up with all the flashy decorations it had in the past, but often, a skilled hand will weave the straw into imaginative shapes, showing impressive artistic taste and skill. When finished, whether it takes the form of a doll6 or some other design, it still goes by the name of ’t’ mell doll’ and is placed in the center of the barn, around which, eventually, the guests will dance joyfully.
One characteristic of the mell supper, so far as I know, is now a thing of the past, i.e. the guisers. These were a kind of sword-dancers, who twenty years ago generally came as unbidden guests after the dancing had commenced; as a rule they were accorded a hearty welcome, as they added greatly to the merriment of the evening’s revel, for as the cake and ale went round, the excitement increased, songs and shouting became general, and the dancing something after the nature of a stampede, till at last the uproar was general. It is at such times when age forgets its years, and the young let slip the tether of their youthful spirits, and romp—aye, romp; for the ale is good, the lasses are bonny, ‘slim o’ waist and leet o’ foot.’ It is Yorkshire, all Yorkshire.
One characteristic of the mellow supper, as far as I know, is now a thing of the past—namely, the guisers. These were a type of sword-dancer who, twenty years ago, usually showed up unexpectedly after the dancing had started. They were typically given a warm welcome since they really added to the fun of the evening's festivities. As the cake and ale circulated, the excitement grew, songs and shouting became common, and the dancing turned into something like a stampede, until the noise reached a peak. It’s during these times that older folks forget their age, and the young let go of their youthful restraint and just have fun—yes, really have fun; because the ale is good, the girls are lovely, 'slim of waist and light of foot.’ It’s Yorkshire, all Yorkshire.
The fifth of November, with its bonfires and Guy Fawkes, is as religiously observed in the riding as in any other part of the country. Over a wide area it is the festive occasion on which every good wife bakes87 a store of parkin, its general form being that of a flat cake of gingerbread, the recipe varying according to the means of the house.
The fifth of November, with its bonfires and Guy Fawkes, is celebrated just as much in the riding as in any other part of the country. Across a large area, it's the festive time when every good wife bakes87 a batch of parkin, typically shaped like a flat gingerbread cake, with the recipe changing based on the household's budget.
In the days when there were no county police, if not wise enough to securely lock up your yard broom, of a certainty it would be stolen; and if ever you did see it again, it would be on the evening of the fifth, soaked with tar, in the hands of some fellow rushing like a mad thing along the street with your property blazing in front of him. I have known of scores of brooms which were stolen—aye, and stolen them myself—but I do not recollect an instance of the thief being prosecuted. No, if you did not secure your broom, it went, and that was very much the end of it. There was more fun running with a stolen besom than a bought one.
In the days when there were no county police, if you weren’t smart enough to lock up your yard broom securely, it was definitely going to get stolen; and if you ever saw it again, it would be on the evening of the fifth, covered in tar, in the hands of some guy running down the street with your property on fire in front of him. I’ve heard of countless brooms that were stolen—yeah, I’ve even taken a few myself—but I don’t remember a single instance of anyone getting prosecuted for it. Nope, if you didn’t protect your broom, it was gone, and that was pretty much the end of it. There was more excitement in running with a stolen broom than with a bought one.
Quite an interesting collection of doggerel verses might be given, which the lads in various parts sing when dragging their load of sticks and thorns to the site of the bonfire. I give one, which an old inhabitant of Great Ayton tells me was sung when his grandfather was a boy.
Quite an interesting collection of silly poems might be shared, which the boys in different areas sing while hauling their load of sticks and thorns to the bonfire site. I'll share one that an old resident of Great Ayton tells me was sung when his grandfather was a boy.
Within a week, the young carol-singers will be on your doorstep night after night, reminding you that Christmas is drawing nigh.
Within a week, the young carolers will be at your door night after night, reminding you that Christmas is coming soon.
88
88
A very old custom, but which has now been pretty nigh stamped out by the county policeman, is that of ‘Riding the Stang.’ It is not dead yet, though; I witnessed the stang being ridden as recently as 1891 in Guisborough, and in many of the villages in Wensleydale it is to this day resorted to when considered needful.
A very old tradition that has almost been completely eliminated by the county police is known as ‘Riding the Stang.’ It’s not completely gone, though; I saw the stang being ridden as recently as 1891 in Guisborough, and in many villages in Wensleydale, it is still used when deemed necessary.
The stang is held in wholesome dread by a certain class of evil-doers. Wife-beaters and immoral characters chiefly had and have the benefit of the stang7. Whatever their discovered sin might be, was fully set forth in the stang doggerel. One or two points have to be, or at least are, most carefully observed: (1) The real name of the culprit must not be mentioned. (2) The stang must be ridden in three separate parishes each night; and in many places, to make the proceedings quite legal, it was considered a sine qua non that the stang-master must knock at the door of the man or woman they were holding up to ridicule, and ask for a pocket-piece, i.e. fourpence.
The stang is viewed with serious fear by a certain group of wrongdoers. Mostly, it’s the wife-beaters and immoral people who have faced the stang. Whatever sin they were caught in was clearly outlined in the stang verse. There are one or two rules that must always be followed: (1) The real name of the wrongdoer must not be mentioned. (2) The stang has to be paraded in three different parishes each night; and in many areas, to make it fully legal, it was considered essential that the stang-master knock on the door of the person being mocked and ask for a pocket-piece, which is fourpence.
The whole proceeding was carried out as follows:—An effigy made of straw and old clothes, representing the culprit, was bound to a pole8 and set in an upright position in the centre of either a handcart or a small pony cart, in which was seated the stang-master; and following behind were gathered all the ragamuffins of the village, armed with pan lids, tin cans, tin whistles, or anything which could be made to produce a discordant sound. Being ready, the cart89 was drawn in front of the culprit’s house, and after a fearful hubbub, the stang-master cried out, in a sing-song voice,—
The whole process went like this: An effigy made of straw and old clothes, symbolizing the wrongdoer, was tied to a pole8 and set up in the middle of either a handcart or a small pony cart, where the stang-master sat. Behind them gathered all the neighborhood kids, holding things like pot lids, tin cans, tin whistles, or anything that could make a noisy racket. Once everything was ready, the cart89 was pulled in front of the wrongdoer's house, and after a chaotic noise, the stang-master shouted in a sing-song voice,—
Then, for a few moments, there arose a tumult of sound, to which the wildest ravings of bedlam would seem insignificant.
Then, for a few moments, there was a chaos of sound that would make the wildest outbursts of madness seem trivial.
This performance lasts three nights, and on the third the effigy is burnt in front of the culprit’s house.
This performance goes on for three nights, and on the third night, the effigy is burned in front of the culprit's house.
Another very old custom, which is now rarely seen, is that of bottle breaking. When a house was ready for the thatch, in later days the tiles, a bottle was suspended by a ribbon from the ridge beam. Stones were then shied at it, and the one who was lucky enough90 to smash the bottle claimed the ribbon. If in days past this custom had anything of an occult nature attached to it, it has long ago been forgotten. In its last days it degenerated into what was considered to be a valid excuse for spending the rest of the day in the village pub. O tempora, O mores!
Another old tradition that’s now rarely seen is bottle breaking. When a house was ready for thatch, and later tiles, a bottle was hung by a ribbon from the ridge beam. People would then throw stones at it, and whoever was lucky enough to smash the bottle got to keep the ribbon. If this tradition had any mystical significance in the past, it has long been forgotten. In its later days, it turned into just an excuse to spend the rest of the day at the village pub. O tempora, O mores!
The daily life of the Guisboreans does not seem to have altered much from the time of Edward VI to the end of last century. In a letter among the Cottonian MSS., the writer, addressing Sir Thomas Chaloner, says, ‘The people bread here (Guisborough) live very longe, if they be a while absent they growe sicklye; they are altogether given to pleasure, scarce any good husband amongst them; Day and Nighte feastinge, making Matches for Horse Races, Dog runninge, or runninge on Foote,’ &c. The above was written about 1550, and we find in 1784 that things were still pretty lively, as the contents of the small hand-bill9 (see next page) fully testify. The contents of another, setting forth the varied attractions of ‘Staithes Feast,’ are also characteristic of the time.
The daily life of the Guisboreans doesn't seem to have changed much from the time of Edward VI to the end of last century. In a letter among the Cottonian MSS., the writer, addressing Sir Thomas Chaloner, says, ‘The people here (Guisborough) live very long; if they are away for a while, they become sickly; they are all about pleasure, hardly any good farmers among them; day and night feasting, making plans for horse races, dog races, or foot races,’ etc. This was written around 1550, and we find in 1784 that things were still pretty lively, as the contents of the small hand-bill9 (see next page) clearly show. The contents of another one, highlighting the various attractions of ‘Staithes Feast,’ are also typical of the time.
91
91
Gisbrough Races.
Gisbrough Races.
Saturday, August 14, 1784.
Saturday, August 14, 1784.
A MATCH between Sir William Foulis’s Ass Colt, Turkey Nab, and Mr. Chaloner’s Ass Colt, Sturdy; Catch-weights, 1l. 1s. play or pay, the last Comer-in to Win. Change of Jockeys, crossing, jostling, and kicking.
A MATCH between Sir William Foulis’s Ass Colt, Turkey Nab, and Mr. Chaloner’s Ass Colt, Sturdy; Catch weights, £1 1s. play or pay, the last one to finish wins. Change of jockeys, crossing, jostling, and kicking.
A PURSE of SILVER to be run for by Men in Sacks. Crossing and jostling.
A SILVER purse will be contested by men in sacks. Bumping and shoving allowed.
LADIES’ PLATE.
LADIES’ PLATE.
A SHIFT to be run for by Ladies. No crossing-and-jostling. No Lady to enter who has won more than one Shift. A Pair of Cotton Stockings for the second Lady; and a Pair of Garters for the third. Free for all Weights and Ages.
A SHIFT race for Ladies. No pushing or shoving. No Lady can enter who has won more than one Shift. A Pair of Cotton Stockings for the second Lady; and a Pair of Garters for the third. Open to all Weights and Ages.
⁂ After the Races, A Soap-tail’d PIG will be turn’d out. Whoever throws him over his Shoulder by the Tail is to have him for his own Property.
⁂ After the races, a pig with a soap tail will be let loose. Whoever can throw him over their shoulder by the tail gets to keep him as their own.
††† Smoaking, Cudgel-††playing, and other Entertainments.
Smoaking, Cudgel-playing, and other entertainment available.
JOHN HALE, Steward.
JOHN HALE, Steward.
‡‡ An Ordinary at the Cock at Gisbrough at Half past Two o‘Clock. The Race to begin at Five o‘Clock.
‡‡ An Ordinary at the Cock at Gisbrough at 2:30 PM. The Race starts at 5 PM.
92
92
Staithes Feast.
Staithes Feast.
—WILL BE HELDE ON—
—WILL BE HELD ON—
TUESDAY, JUNE 20, 1797.
TUESDAY, JUNE 20, 1797.
When the prizes As advertized Below will be offered to All those skilled in such matters, as well as Divers others not herin stated.
When the prizes As advertised Below will be offered to Everyone skilled in these activities, as well as Various others not listed here.
TO WIT.
TO WIT.
⁂ A fish skin purse contayninge SILVER will be run or rolled for in sacks a man and a boy in each sack. 25 Yrds. Eric Staumer Esq. will adjudge.
⁂ A fish skin purse containing SILVER will be transported in sacks, with one man and one boy in each sack. 25 Yrds. Eric Staumer Esq. will make the decision.
††† A 50 Yrds. race. To be run for, A Hood and Cloak, each, for maidens runninge in pairs, the right legge of the one to be fast bound below the knee and at the ancle, to ye left legge of the other10. T. Metcalfe will Bind ye legges and Adjudge.
††† A 50 Yrds. race for a Hood and Cloak, open to maidens running in pairs, with the right leg of one tied below the knee and the left leg of the other__A_TAG_PLACEHOLDER_0__. T. Metcalfe will tie the legs and judge.
⁂ A CROWN piece for A MAN and WIFE race, ye wife to be hugged either on the backe, in arms, or by any other device, so as she be lifted clean from ye ground, Husbands with light wives to be put backe. No WHEELBARROWS allowed. Mr. Mat Petch will Adjudge.
⁂ A CROWN piece for a MAN and WIFE race, with the wife being carried either on the back, in arms, or by any method, as long as she is completely off the ground. Husbands with lightweight wives will be put back. No WHEELBARROWS allowed. Mr. Mat Petch will judge.
The choyce of a sark or petticote offered to the best performance of skille in a Skep and Pole tryal11. Only93 for married women. One clean turn to be mayde.
Thos. Hiltune Esq. will adjudge.The choice of a shirt or petticoat will be given for the best performance in a Skep and Pole trial__A_TAG_PLACEHOLDER_1__. Only93 for married women. One clean turn to be made.
Thos. Hiltune Esq. will judge.††† A CŌBLE RACE for 1.l. 1.s.
††† A CŌBLE RACE for £1 1s.
⁂ A LYKE SUM will be gyven to the owners of the best kept CŌBLE. To be equally divided. W. Hymers Esq. WILL adjudge.
⁂ A LYKE SUM will be awarded to the owners of the best-kept CŌBLE. To be equally divided. W. Hymers Esq. WILL decide.
††† 2 new CROWN pieces will be gyven to ye maid under 18 yeares who shalle fyrst cleanly bayte 100 hooks. Mr. W. Pickles will adjudge.
††† 2 new CROWN pieces will be awarded to the girl under 18 years old who first cleanly baits 100 hooks. Mr. W. Pickles will judge.
⁂ Lykewise, Genning throw a Barfan, Smoaking, and other pastimes for ye entertainment of all commers will in nowise be found lacking.
All friends and nighbours are dilligently invited.
This was wrote by I. Storey, schoolmaster.⁂ Additionally, Genning will present a Barfan, Smoaking, and other activities for everyone’s enjoyment, ensuring there will be plenty to do.
All friends and neighbors are warmly welcome.
This was written by I. Storey, schoolmaster.N.B. This hand-bill was not printed, but most carefully and neatly written.
N.B. This handbill wasn't printed, but was written out carefully and neatly.
94
94
CHAPTER VII
CUSTOMS OF COURTSHIP, MARRIAGE, BIRTH,
AND DEATH
Superstition.
The old customs and superstitions connected with marriage festivities are perhaps more closely observed here and there in the North Riding than in any other part of Yorkshire. In some parts of Cleveland, I doubt if the bride and bridegroom would consider themselves properly wedded if there were no race for a ribbon or handkerchief. And certainly it would be a most unlucky omen, should any one but the bride cut the first piece from the bride’s cake. But I anticipate—let us commence at the beginning. Very rarely, I imagine, is it that an orthodox proposal is ever made by a Yorkshire lad to the lass of his choice. No, they just ’keep cump’ny t’ ane wi’ t’ t’other.’ ‘Keeping company’ is the Yorkshire idiom for courting; and during that happy time, in days past, were a young fellow ever caught kissing his lady-love whilst a roof was over their heads (i. e. in any one’s house), he was liable—if he did not instantly throw on the table kiss-money—to be ‘pitchered12’ on the spot, i.e. either have a hole burnt through his coat or his buttons cut off. This violent attack on the person of arson and robbery was usually effected by a bevy of damsels.
The old customs and superstitions linked to wedding celebrations are maybe more strictly followed here and there in the North Riding than in any other part of Yorkshire. In some areas of Cleveland, I doubt that the bride and groom would feel properly married if there wasn't a race for a ribbon or handkerchief. And it would definitely be a really bad sign if anyone other than the bride cut the first piece from the bride’s cake. But I digress—let's start from the beginning. I think it’s pretty rare for a Yorkshire guy to make an official proposal to the girl he likes. No, they just 'keep company' with each other. 'Keeping company' is the Yorkshire term for dating; and back in the day, if a young man was ever caught kissing his girlfriend while under a roof (i.e., in someone else's house), he was likely—that is, if he didn’t immediately throw some kiss-money on the table—to be 'pitchered12' right then and there, meaning either have a hole burned through his coat or his buttons cut off. This violent act of theft and arson was typically carried out by a group of young women.
95
95
In time, if all went well, the twain decided to become one; to this end the ’spurrings’ were put in, i.e. the banns were published. This having been accomplished, the couple were said to be ’hanging in the bell-ropes’—no maiden would ever think of attending church during the time she was hanging in the bell-ropes, or to use another expression, ‘whilst she was suffering from a broken leg after having tumm’l’d ower t’ bauk.’
In due time, if everything went as planned, the couple decided to unite; to achieve this, the announcements were made, meaning the banns were published. With that done, the couple was considered to be 'hanging in the bell ropes'—no young woman would ever think of going to church while she was in that situation, or to put it another way, ‘while she was dealing with a broken leg after having fallen off the beam.’
The wedding day having arrived, the happy couple, accompanied by their friends, either proceed two and two, or hire a cab.
The wedding day has arrived, and the happy couple, along with their friends, either walks in pairs or hires a cab.
Of course the bride is properly garnished for the occasion, and very nice and blushy she looks—that goes without saying. But whatever her toilet may be, one thing is certain—not a speck of blue or green will be found anywhere about her, both colours being considered very unlucky; neither will the wedding take place on a Friday.
Of course, the bride is dressed perfectly for the occasion, and she looks lovely and rosy—that’s a given. But whatever her outfit looks like, one thing is clear—there won't be a hint of blue or green anywhere on her, since both colors are considered very unlucky; and the wedding definitely won’t happen on a Friday.
If during the ceremony the sun is obscured for a short time, and then bursts forth shining on the couple, happy will such a bride be. For
If during the ceremony the sun is hidden for a little while and then suddenly comes out, shining on the couple, that bride will be very happy. For
Years ago, it was the custom, in many parts of Cleveland, for the bride and bridegroom to leap over a form on leaving the church porch. On this feat being accomplished, a gun was fired, this often being96 charged with feathers. At Guisborough the firing of guns was continued throughout the whole route. And in many parts of Cleveland, meeting the bridal procession with hot pots was common; these were bowls filled with a kind of steaming punch, and as the bridal party were expected to drink from every hot pot, one can well imagine and understand the revelry which so often took place, especially when the hot pots were numerous. Afterwards, these pots were carried from door to door, a plate covered with a saucer being also presented; a gift of money was slipped under the saucer, given to enable the hot pot to be replenished. In the Staithes district, if a guest stepped in any kind of filth on his or her way to the house, on no account would it be wiped off, it being considered very unlucky to do so. I believe, at that time, sanded floors and not carpets were the rule.
Years ago, in many parts of Cleveland, it was a tradition for the bride and groom to jump over a bench when leaving the church porch. Once they did this, a gun was fired, which was often loaded with feathers. In Guisborough, gunfire continued throughout the entire route. In many areas of Cleveland, it was common to greet the wedding procession with hot pots, which were bowls filled with a kind of steaming punch. Since the bridal party was expected to drink from every hot pot, you can imagine the celebrations that often took place, especially when there were many hot pots. Afterwards, these pots were taken from house to house, and a plate covered with a saucer was also offered; a money gift was slipped under the saucer to help refill the hot pot. In the Staithes area, if a guest stepped in any kind of filth on the way to the house, it was never wiped off, as it was considered very unlucky to do so. I believe, at that time, sanded floors were the norm instead of carpets.
On passing through the church gates, the bridegroom usually threw a handful of coppers amongst the crowd. A man now headed the procession, carrying under his arm a young cockerel, which he made continually to ‘skrike oot’; this could only be silenced by the payment of bride’s money. On arriving at the bride’s home, she was met on the doorstep, and presented with a small cake on a plate. A little of this she would eat, throwing the remainder over her head, typical of the hope that they might always have plenty and something to spare. She then handed the plate to her husband; this he threw over his head, their future happiness depending upon its being broken13.
As the bridegroom walked through the church gates, he usually tossed a handful of coins into the crowd. A man led the procession, carrying a young rooster under his arm, which he made squawk continuously; the noise could only be stopped by paying the bride’s price. When they arrived at the bride’s home, she was greeted at the doorstep and given a small cake on a plate. She would take a bite of it, then throw the rest over her shoulder, symbolizing the hope that they would always have enough and a little extra. She then handed the plate to her husband; he threw it over his head, as their future happiness relied on it breaking. 13
97
97
The race for the bride’s garter was a common custom in former times, its possession being held in high esteem, and valued as a potent love charm.
The race for the bride’s garter was a popular tradition in the past, and having it was considered highly valuable, seen as a powerful love charm.
Now, however, the custom has almost fallen into disuse, though within the last five years the ceremony was fully carried out. At one time it was not only a recognized custom, but in most cases special preparation was made for its due observance, the maidens spending no little time and skill in the working of their bridal garters.
Now, however, the tradition has nearly disappeared, although just five years ago the ceremony was fully held. At one time, it was not only a well-known practice, but usually, special preparations were made to ensure it was properly observed, with the young women dedicating considerable time and effort to crafting their bridal garters.
Immediately after the plate had been broken, the bride’s attempt to cross the threshold was hindered by the kneeling figure of the winner of the race, claiming the privilege of removing the prize. The bride then raised her skirt whilst he removed the valued trophy14.
Immediately after the plate was broken, the bride's attempt to cross the threshold was blocked by the kneeling figure of the race winner, claiming the right to take the prize. The bride then lifted her skirt while he took the prized trophy14.
As it was the correct thing in those good old days for ladies to raise the skirt quite as high when dancing, and as elaborately worked stockings were worn to be looked at, nothing was thought of lifting the skirt, and nothing would in these days if some lady of title revived the custom. From an old rhyme, I give the following lines:—
As it was the norm back in the day for women to raise their skirts pretty high while dancing, and since elaborate stockings were meant to be admired, no one thought twice about lifting a skirt. Nobody would bat an eye these days if a lady of high status brought the tradition back. From an old rhyme, I share the following lines:—
T’ BRAHDAL BANDS.
The Brotherhood Bands.
It may be remembered that knights often bound the garter of their lady-love about their sword-hilts.
It’s worth noting that knights often tied the garter of their beloved around their sword handles.
The following lines evidently were written when the bridal garter was held in greater favour than the ribbon:—
The following lines were clearly written when the bridal garter was more favored than the ribbon:—
99
99
SONG.
Track.
Drink to the Bridal Garter.
Drink to the Wedding Garter.
Originally the ceremony of removing the bridal garter was, as has been said, carried out in a perfectly decorous manner; in time, however, it degenerated into actually stealing the garter by force. This unseemly proceeding possibly arose from the strong opposition and resentment which was felt, and for long demonstrated, whenever the ribbon supplanted the garter.
Originally, the ceremony of removing the bridal garter was, as mentioned, done in a completely proper way; however, over time, it turned into actually stealing the garter by force. This inappropriate behavior likely came from the strong opposition and resentment that was felt, and for a long time shown, whenever the ribbon replaced the garter.
Why, as recently as 1820, Lady —— 18, a great stickler after old customs, on stepping from her bridal coach, inquired who had won the race. ‘Ah did, my lady,’ answered one of the stable lads. Ascending the steps, her ladyship stepped half over the threshold, calling out to the lad, ‘Come, Tom, and claim your prize,’ adding, as she raised her silken gown, ‘I intend to be properly married and have the luck I am entitled to.’ Then turning to101 the young fellow, smiling, she added, ‘Take it off, Tom, and give it to your sweetheart, and may it bring luck to both of you.’
Why, as recently as 1820, Lady —— 18, a big fan of old traditions, stepped out of her bridal coach and asked who won the race. “I did, my lady,” replied one of the stable boys. As she climbed the steps, she nearly crossed the threshold, calling out to the boy, “Come on, Tom, and claim your prize,” adding, while lifting her silken gown, “I plan to be properly married and have the luck I deserve.” Then, turning to the young man with a smile, she said, “Take it off, Tom, and give it to your girlfriend, and may it bring good fortune to both of you.”
In Great Ayton the ribbon seems to have supplanted the garter in the early part of this century. In fact it is only the old folks who remember, and can tell you anything concerning the gay and festive doings of those days. But the older custom held its own for long afterwards, and that, too, within a very few miles. But intercommunication between villages has never been a strong feature. Even to-day there is a species of rivalry existing between Stokesley and Great Ayton people, but this is common to all adjacent villages.
In Great Ayton, the ribbon seems to have replaced the garter in the early part of this century. In fact, only the older generation remembers and can share anything about the lively and festive activities from those days. However, the older tradition continued for quite some time, even just a few miles away. But communication between villages has never been very strong. Even today, there's a kind of rivalry between the people of Stokesley and Great Ayton, but that’s common among all nearby villages.
It only adds one more proof in support of what has already been said, that the customs, superstitions, and dialect of any given locality, or even that of a whole dale, cannot, and must not, be taken as being that of the whole of the North Riding, much less of Yorkshire.
It just provides one more piece of evidence for what has already been stated: that the customs, superstitions, and dialect of any specific area, or even an entire valley, cannot and should not be assumed to represent all of the North Riding, let alone all of Yorkshire.
A case in point may here be mentioned. In days past it was usual in Great Ayton to discharge firearms over the bridal party as they processed both to and from the church. This, however, was by no means the custom throughout Cleveland19. Neither was the firing of the stithy, which I am told was never omitted; i.e. a charge of powder poured into a hole in the anvil, upon which a heavy weight was laid; this, when fired, went off with the report of a cannon. In many places the latter was only resorted to when either objectionable people were united or in the102 case of a forced marriage. In Great Ayton it was done in honour of the occasion.
A good example can be mentioned here. In the past, it was common in Great Ayton to shoot firearms over the wedding party as they went both to and from the church. However, this was not the custom throughout Cleveland19. The firing of the stithy was also not universal; I’ve been told this was never skipped. This involved pouring a charge of gunpowder into a hole in the anvil, with a heavy weight placed on top; when fired, it would go off with the sound of a cannon. In many places, this was only done when undesirable people were getting married or in the102 case of a forced marriage. In Great Ayton, it was done to honor the occasion.
Much variation exists as to the exact time when the ribbon is to be run for. In some places it is the custom for the racers to stand at the church door, and start off on a signal being given that the ring has been slipped on the bride’s finger. In other localities the race takes place the moment the bride and bridegroom leave the church porch, the one arriving first at the bride’s door being the winner.
Much variation exists regarding the exact time when the ribbon is to be run for. In some places, it’s customary for the racers to stand at the church door and take off when a signal is given that the ring has been slipped onto the bride’s finger. In other areas, the race starts the moment the bride and groom leave the church porch, with the first person to arrive at the bride’s door being the winner.
In other localities it does not take place until after the wedding feast, and again, often not until evening.
In other places, it doesn’t happen until after the wedding feast, and often, it’s not until the evening.
In many places it is customary for the bride to stand as the winning post, holding the ribbon in her hand, the winner not only claiming the prize, but a kiss also. It may be mentioned here that the best man generally claims the first kiss at the conclusion of the ceremony. At Great Ayton and many other places sixty years ago, before the bride left the altar steps the sexton removed her shoe, which was ransomed by the bridegroom. It was, and is still, considered most lucky to rub shoulders with the bridegroom. And until somewhat recently the parson officiating was always expected to kiss the bride. Before railways were so general, and when, as often happened, the honeymoon had to be spent amongst friends within driving distance, or at the bride’s home, ‘throwing the stocking’ at the bride and bridegroom after they had retired to rest was never omitted.
In many places, it's a tradition for the bride to stand as the finish line, holding the ribbon in her hand, with the winner not only claiming the prize but also getting a kiss. It's worth mentioning that the best man usually gets the first kiss at the end of the ceremony. Sixty years ago, in Great Ayton and many other places, the sexton would remove the bride's shoe before she left the altar steps, and the bridegroom would ransom it. It was, and still is, considered very lucky to rub shoulders with the groom. Until quite recently, the officiating minister was always expected to kiss the bride. Before railways became widespread, and when the honeymoon often had to be spent among friends within driving distance or at the bride's home, throwing the stocking at the bride and groom after they had gone to bed was never missed.
It is a bad omen should the bridal party meet a coffin, or should a cripple cross their path. Had they to pass over a stream, it was usual for both to103 throw something over their shoulder into the stream, saying as they did so, ‘Bad luck cleave to you,’ being very careful not to set eyes on the object again. On an occasion of this kind, should the man wish to be master in his own house, he had better see that he cross the centre of the bridge a little in advance of his bride, or that lady will gain an advantage she will be careful not to undervalue—the husband will have to do the wife’s bidding. It is also considered unlucky to remove the wedding ring before the birth of the first child. Should a bride unfortunately do so, be sure it is the husband who replaces it; on no account must she let another man do so, unless she wishes speedily to become a widow. Before the bride and bridegroom left for their own home, it was common for a kettleful of boiling water to be poured on the front step, upon which the bride stepped, being careful to wet both her shoes. The due observance of this custom ensured another happy marriage being arranged amongst the company there assembled.
It's considered bad luck if the bridal party encounters a coffin or if someone with a disability crosses their path. If they need to cross a stream, it was customary for both to throw something over their shoulder into the water while saying, "Bad luck cling to you," and they must be careful not to look back at the object. On occasions like this, if the man wants to be the head of the household, he should make sure to cross the center of the bridge just ahead of his bride, or she will gain an advantage that she will definitely value—meaning the husband will end up having to follow her wishes. It's also seen as unlucky to take off the wedding ring before having the first child. If a bride mistakenly does this, it's essential that her husband puts it back on; she should never let another man do it unless she wants to quickly become a widow. Before the bride and groom head to their new home, it's common for a kettle of boiling water to be poured on the front step, which the bride steps on, making sure to wet both her shoes. Following this tradition ensures that another happy marriage will be arranged among those gathered.
When the time arrives for the happy couple to take their departure, either for their own home or the honeymoon, great care must be observed that the husband steps over the threshold in front of his bride, otherwise she will take the lead in all things through life. It would be a great advantage to a lot of men if the wife did step a little in advance. They must also be very careful not to make their exit with the back and front door open at the same time; and on entering their new home, a man must receive them, never a woman, neither must they enter an empty house, as it would result in a lack of friends. The104 belief in open doors, &c., applies to all occasions when leaving or returning home after having spent the night under a strange roof. As the bride leaves the paternal roof, some swain will endeavour to seize her foot. This doubtless is a surviving relic of the time when it was deemed a post of honour to assist the bride into the saddle. It ensures little separation through life if the happy pair, on rising from their bridal couch, take each other by the hand, and slip out of bed, so that their feet touch the floor together; then, still keeping hold of hands, they must cross the room and step outside, as equally as possible.
When it's time for the happy couple to leave, whether for their own home or their honeymoon, it’s important that the husband steps out first, otherwise his wife will take the lead in everything throughout their lives. It might actually benefit many men if their wives did go ahead a bit. They also need to be careful not to leave with both the front and back doors open at the same time; when they arrive at their new home, the man should welcome them in, never a woman, and they shouldn't enter an empty house, as it could lead to having no friends. The belief about open doors applies to all situations when coming home after spending the night away. As the bride leaves her parents' house, some guy might try to step on her foot. This is likely a remnant from a time when helping the bride get into the saddle was seen as an honor. It helps to avoid separation later in life if the newlyweds, upon getting out of bed after their wedding night, take each other's hands and get out of bed together, so their feet touch the floor at the same time; then, still holding hands, they should cross the room and step outside as evenly as possible.
Whilst the immediate friends enjoyed themselves as guests at the bride’s house, many of their well-wishers adjourned to the nearest hostel and drank their healths with many a glass and catch-song.
While the close friends had a great time as guests at the bride’s house, many of their supporters moved to the nearest inn and toasted to their health with plenty of drinks and songs.
One, a kind of catch-verse, was very common a few years ago. Each time it was sung the glasses were drained, some one else being called upon to repeat the song. This had to be done at once, and in the reverse way to the former vocalist, i.e. if the last singer toasted the bridegroom, the next must commence with the bride; did he make a mistake, he had to pay for glasses round.
One popular catchphrase was very common a few years ago. Each time it was sung, everyone finished their drinks, and someone else was asked to repeat the song. This had to happen immediately, and in the opposite order of the previous singer; for instance, if the last person toasted the groom, the next had to start with the bride. If they made a mistake, they had to buy a round of drinks.
The Verse.
The Verse.
105
105
Another catch-rhyme must have resulted in innumerable glasses having to be paid for each time it was sung. It was quite an action song, each taking a line in turn, every glass being raised at the commencement of each line, and then replaced, forming a ring round the bride’s garter, which lay in the centre of the table, or a borrowed one doing duty for the time. As each glass had to be lifted on the word DRINK, and tapped against that of its right and left hand neighbour at CHINK, then set on the table again without spilling, some one would have to pay for glasses round. The verse ran:—
Another catchy rhyme probably led to countless drinks needing to be paid for every time it was sung. It was quite a lively song, with each person taking a line in turn, raising their glass at the start of each line, and then putting it down again, creating a circle around the bride’s garter, which lay in the middle of the table, or a borrowed one serving the purpose for the moment. Since each glass had to be lifted on the word Drink and clinked against the glasses of the people on either side at CHINK, then set back on the table without spilling, someone always had to cover the cost for drinks all around. The verse went:—
Quite a collection of these catch-songs might be made; they are all quaint, and if they point to days when things were a trifle different, we must bear in mind that a hundred years hence we shall be pretty severely criticized.
Quite a collection of these catchy songs could be made; they are all unique, and even though they hint at times when things were a bit different, we must remember that in a hundred years we'll probably be criticized pretty harshly.
106
106
Birth.
The future of a child greatly depends upon which day it is born.
The future of a child largely depends on the day they are born.
From the day of its birth to that of its baptism, pepper cake, cheese and wine, or some other cordial, are offered to all those who cross the threshold. No one would think of refusing to ’tak a bite an’ sup,’ to wish the little stranger all the happiness and good luck possible. In many places, the doctor cuts the cake and cheese immediately after the happy event is over, giving a piece to every one present; neither cake nor cheese must have been previously cut into, and what is cut must be divided into just so many pieces as there are friends present, neither more nor less. Should it unfortunately happen the pieces exceed in number that of the guests, it would portend that troubles in this life will be too many to contend against; but should there be not enough pieces to go all round, then the child in after years will lack many of those comforts, the possession of which make life a blessing.
From the day it's born until its baptism, pepper cake, cheese, and wine, or some other treat, are offered to everyone who enters the house. No one would think of refusing to take a bite and a sip, to wish the little newcomer all the happiness and good luck possible. In many places, the doctor cuts the cake and cheese right after the joyful event, giving a piece to everyone there; neither the cake nor cheese should have been cut before, and what is cut must be divided into exactly as many pieces as there are friends present—no more, no less. If, unfortunately, there are more pieces than guests, it means that there will be too many troubles to deal with in this life; but if there aren’t enough pieces for everyone, it suggests that the child will miss many comforts in the future, which are what make life truly enjoyable.
When possible, a new arrival, before being laid by its mother’s side, or even touched by her, is placed in the arms of a maiden. To a boy, this early contact,107 with our highest ideal of earthly purity, gives to him a nobleness of character which in after years will help the world to be better, whilst in the case of a girl she will grow up to be modest and pure in all things. The idea is pretty.
When possible, a newborn, before being laid next to its mother or even touched by her, is placed in the arms of a young woman. For a boy, this early contact with our highest ideal of earthly purity gives him a noble character that will help make the world better in the future. In the case of a girl, she will grow up to be modest and pure in all aspects. The idea is charming.
In Cleveland, and some of the dales westward, the notion still prevails that a child should always go up in the world before it goes down; so when it happens that a child is born in the topmost story, in which case it is impossible to carry it into a higher room, the nurse will stand upon the bed with the child in her arms, holding it above the mother, that being a higher position than it held at its birth. After this ceremony it may be safely taken to the lower regions. Were this rite omitted, and the child allowed to descend before it had gone up, failure in life would most likely be the lot of such a one—the tendency of such always being downhill. These little ceremonies, anyway, point a splendid moral. One cannot begin to be good and diligent too early in life.
In Cleveland and some of the valleys to the west, there's still the belief that a child should always rise in status before they fall; so when a child is born on the top floor, where it’s impossible to take them to a higher room, the nurse will stand on the bed with the child in her arms, holding it above the mother, as that is a higher position than it had at birth. After this ritual, the child can be safely taken downstairs. If this rite isn’t performed and the child is allowed to descend before it has risen, it is believed that they will likely face failure in life, as the tendency for such a child is always to go downhill. These small ceremonies, anyway, convey a powerful lesson. You can’t start being good and hardworking too early in life.
When a child is born with a mask or caul over its head, good luck will follow it all the days of its life, always provided the caul is properly preserved. There is some rite in the preservation of such, the details of which I have not been able to obtain. Speaking to one old dame, she said to me that she did not rightly know what they did in such cases, none of her children having been fortunate enough to be so distinguished at their birth. This much, however, she did know, that some just dried such a covering by laying it between two layers of muslin, but—and to give her own words—‘Ther’s other some ’at108 ’ev a straange carrying on wi’ sike leyke; they lap it roond t’ Bahble an’ deea summat, bud Ah deean’t knaw what, bud Ah can git ti knaw foor ya.’ That cannot be now; she has crossed the borderland. That such cauls or masks were held in high esteem at one time, is proved by the high prices paid for them, not because they had belonged to people of note or high degree, but because they possessed the power to ward off many evils which might assail the possessor. Sailors even to-day set great store by them: they act as a charm, saving the possessor from drowning in case of a wreck. These veils were much prized by witches, and great was the evil they could work should such ever come into their possession, hence the necessity of using all precautions against their loss.
When a child is born with a mask or caul over its head, good luck will follow it throughout its life, as long as the caul is properly preserved. There’s some ritual for preserving it, but I haven't been able to find out the details. One old woman told me she didn't really know what was done in these cases because none of her children had the luck to be born with such a distinction. However, she did know that some people just dried the covering by placing it between two layers of muslin, but—using her own words—“There’s others that have a strange way of handling such things; they wrap it around the Bible and do something, but I don’t know what, though I can find out for you.” That can’t happen now; she has passed away. The fact that these cauls or masks were once highly valued is shown by the high prices people paid for them, not because they belonged to notable individuals, but because they had the power to protect the owner from many misfortunes. Even today, sailors place great importance on them, treating them as charms that can save the owner from drowning in case of a shipwreck. Witches also prized these veils, and they could cause great harm if they ever got a hold of one, which is why it was essential to take every precaution against losing them.
An old body, Ann Caygill by name—I think she was a native of Bedale—told me the following story. She was seventy-five years of age, and the event took place some twenty years before she was born, but as the individual affected told the story to Ann herself, I have it pretty much from its original source. Jane Herd at her birth had a mask covering both head and face, which, as quite natural in those days, her mother carefully preserved. It turned out to be one of extraordinary power. If Jane laid it on the Bible and wished to see any one, they were bound to put in an appearance. And many other wonders she could work with her caul. Jane, it seems, was a pious girl, and never used it for an evil purpose, though, said my informant, she might have done had she been so minded. One day when Jane was using her mask109 for some rightful purpose, a puff of wind blew it through the open window. Jane of course rushed into the street to recover her treasure, but it was gone, and could not be found; being of such an exceedingly light nature, the wind had carried it no one knew whither.
An elderly woman named Ann Caygill—I believe she was from Bedale—shared this story with me. She was seventy-five years old, and the event happened about twenty years before she was born, but since the person involved told the story to Ann herself, I got it pretty much from the original source. Jane Herd was born with a mask covering her head and face, which, as was common back then, her mother carefully kept. It turned out to be incredibly powerful. If Jane placed it on the Bible and wanted to see someone, they were sure to show up. She could do many other amazing things with her caul. Jane seemed to be a devout girl and never used it for anything harmful, although, according to my source, she could have if she had wanted to. One day, while Jane was using her mask for a good reason, a gust of wind blew it out the open window. Naturally, Jane rushed into the street to get her treasure back, but it was gone and couldn't be found; being so light, the wind had carried it away to who knows where.
And from that day Jane’s life became a burden. Her lover grew cold—the wedding day had been arranged, but he declined to carry out his promise—a nasty lump came on her neck, and a fearful pain and swelling attacked her right knee, which made her walk very lame, and indeed she became a perfect wreck. At last things got into such a parlous state with her, that people began to suspect some evil-minded person had found her mask, and was working her evil with it. It was then remembered, when Jane had rushed into the street to recover her lost treasure, that the only person visible at the time was one Molly Cass21, a witch of considerable local repute in those days. But Molly at the time had been so far distant from Jane’s cottage, that she was not even questioned. In the end, Jane had resort to the wise man, or rather men, of that day—Master Sadler and Thomas Spence22, both of Bedale. These two worthies, after many questions, made a sign round the lump as well as round her knee, telling Jane to collect certain things—what these were could not be called to mind—and bring them next day near midnight. These several things having been collected and duly delivered to the charmers, were mixed together, with other ingredients,110 and the whole boiled on a wickenwood fire, and stirred by Jane with a wickenwood stick; near the end of this boiling, a great smoke arose from the pan, which Jane was told to inhale. She did so, but it nearly choked her, still she kept on swallowing mouthful after mouthful, until she had done so nine times; she was then told to cease stirring, but to retain the stick in one hand, the other being laid on the Bible. She had then to repeat the following question: ‘Has—— ’ (here mentioning the name of anyone she suspected) ‘gotten mah caul?’ Then Master Sadler, after a moment’s pause, said, ‘No, she is free.’ Master Spence then joined in with ‘By the power of the Holy Writ and the charm of Hagothet and Arcon23, mention the name of some other person thou doubtest.’ This formula was gone through until the name of Molly Cass was mentioned. Even as the witch’s name was uttered, the pan boiled over, filling the room with such a fearful stench, that all three had to hurry into the yard. So quickly was this accomplished, that they surprised the old witch scrambling off a settle, upon which she had been standing to enable her to peep through a small hole in the shutters. She was instantly seized and thrust into the room, and kept there until so nearly suffocated, that she confessed she had the caul on her person, and promised then and there to deliver it up. On being brought out of the room more dead than alive, she further confessed that she had been forced to run all the way from Leeming—the current belief,111 however, was that she had come astride of a besom—the moment they had put the pan on the wickenwood fire. She begged to be forgiven, but as a punishment she was locked up in a stable, a wicken peg having been driven into the door to prevent her from escaping; and next day, for the diversion of the Bedale inhabitants, she was hurried to the mill dam and duly ducked nine times.
And from that day on, Jane’s life became a burden. Her lover grew distant—the wedding date had been set, but he backed out of his promise. A painful lump appeared on her neck, and her right knee became swollen and painful, causing her to walk with a limp, and eventually, she became a complete wreck. Eventually, things got so bad that people began to suspect someone with bad intentions had found her mask and was using it against her. It was then recalled that when Jane had rushed into the street to recover her lost treasure, the only person seen was a woman named Molly Cass, a witch with a notorious reputation at that time. However, Molly had been far enough away from Jane’s cottage that she wasn’t even questioned. In the end, Jane sought help from the local wise men of the time—Master Sadler and Thomas Spence, both from Bedale. After asking her many questions, they made a sign around the lump and her knee, instructing Jane to gather certain items—though she couldn’t recall what they were—and bring them back the next day near midnight. After gathering the items and delivering them to the charmers, they mixed everything together with other ingredients, and the mixture was boiled over a willow wood fire, stirred by Jane with a willow stick. Near the end of the boiling, a thick smoke rose from the pan, which Jane was told to inhale. She did, but it almost choked her; still, she continued to take big gulps until she did it nine times. She was then instructed to stop stirring but to hold the stick in one hand while placing her other hand on the Bible. She then had to repeat the following question: ‘Has—’ (here she mentioned the name of anyone she suspected) ‘got my caul?’ Master Sadler, after a brief pause, responded, ‘No, she is free.’ Master Spence then added, ‘By the power of the Holy Scriptures and the charm of Hagothet and Arcon, mention the name of someone else you doubt.’ This process continued until the name of Molly Cass was brought up. As soon as the witch’s name was spoken, the pot boiled over, filling the room with such a terrible smell that all three had to rush outside. They moved so fast that they caught the old witch trying to sneak away from a bench she had been standing on to peek through a small hole in the shutters. She was immediately grabbed and pulled into the room, and after nearly suffocating, she confessed that she had the caul on her person and promised to hand it over right then and there. After being dragged out of the room, barely alive, she admitted that she had to run all the way from Leeming—but most people believed she had flown on a broomstick the moment they set the pot over the willow wood fire. She begged for forgiveness, but as punishment, she was locked up in a stable, with a willow peg driven into the door to keep her from escaping; the next day, for the amusement of the people of Bedale, she was taken to the mill dam and dunked nine times.
‘A FRAGMENT,’
‘A FRAGMENT,’
On the Witch Molly Cass.
About the Witch Molly Cass.
The above would, I believe, be written about the year 1810 by one who wrote under the signature of R. H.24 At that time Molly must have been dead some twenty years, but her deeds would still be remembered by many. Mr. W. Hird, from whom I had the above fragment, told me he used to know the whole piece, which was of considerable length.
The above would probably have been written around 1810 by someone who signed as R. H.24 At that time, Molly must have been dead for about twenty years, but many would still remember her actions. Mr. W. Hird, who shared the above fragment with me, mentioned that he used to know the entire piece, which was quite lengthy.
But to return to recent times, still keeping to Bedale. I remember a shopkeeper’s wife saying to me, ‘That112 girl has been lucky, but then she had a veil on when she was born, so one need not wonder.’
But to return to recent times, still sticking to Bedale. I remember a shopkeeper's wife saying to me, 'That112 girl has been lucky, but then she had a veil on when she was born, so you can't be surprised.'
The case is a simple one, I know, but a straw shows which way the wind blows, and here was the belief still flourishing in the potency of the caul. This happened about twenty years ago. One has no need to go that far back; so recently as four years ago, a man, a native of Great Ayton, said to me, pointing to a girl, ‘Ah’ve putten that lass’s muther intiv a straange stew. Ah’ve stown’ (stolen) t’ lass’s mask, an’ her muther’s ommaist to’n’d t’ hoos upsahd doon latin’ on ’t, bud Ah s’all let her ’ev ’t back agaan; Ah wadn’t keep ’t foor nowt;’ and then he added, ‘An’ Ah wadn’t wark neeabody onny ill wi’ ‘t.’ Here again you have the old belief showing itself as strongly as in days past.
The case is a straightforward one, I know, but even a small detail can indicate the overall situation, and here was the belief still alive in the power of the caul. This happened about twenty years ago. There's no need to go that far back; as recently as four years ago, a man from Great Ayton said to me, pointing to a girl, ‘I’ve put that girl’s mother into a strange stew. I’ve stolen the girl’s mask, and her mother’s almost turned the house upside down over it, but I’ll let her have it back again; I wouldn’t keep it for nothing;’ and then he added, ‘And I wouldn’t work ill with anybody because of it.’ Once again, you can see the old belief appearing just as strongly as in the past.
But to return to the baby. The baby’s nails must not be cut during infancy; should they grow inconveniently long, they may be bitten off by the mother, for if they were cut, the child would grow up light-fingered, i.e. a thief. When the child has celebrated its first birthday, they may be properly cut; but here again certain days must be avoided—Fridays and Sundays are considered to be very unlucky. It is a common saying—
But let's get back to the baby. The baby’s nails shouldn't be cut during infancy; if they get too long, the mother can bite them off, because if they were cut, the child would grow up with a tendency to steal. Once the child turns one year old, you can cut the nails properly, but again, there are certain days to avoid—Fridays and Sundays are seen as very unlucky. It's a common saying—
There is no virtue attached to the pieces of the nails when cut, but the first pieces bitten off should be carefully preserved, until there is a scrap from every nail on both hands; these must be wrapped together and buried under an ash-tree, and the child,113 if not freed from the diseases incident to the young, will only have them in a slight degree.
There’s no value in the bits of nails when they’re cut, but the first pieces that are bitten off should be kept carefully until you have a scrap from every nail on both hands. These should be wrapped together and buried under an ash tree. The child, if not entirely free from the common illnesses of youth, will only experience them mildly. 113
The old rhyme says—
The old saying goes—
Again:—
Again:—
Before the baby is nine days old it is wise to decide upon its name, and once having done this, so let it be. If either parent should happen to say, ‘We will call it So-and-so,’ do not alter after having so declared, for if so the child will grow up a liar, and probably have to assume several aliases before death. But the worst of all is to decide upon a name before the child is born, and then afterwards change to some other. Singular to say, in Cleveland you are told that such a proceeding ’can end i’ nowt bud harm’; but you are not informed either precisely what form the harm will take, or why. There is a legend lingering still in Wensleydale, to the effect that once a soul was permitted to view the body it would shortly tenant. The mother happened to say whilst the soul was near, ‘When my baby is born, if a boy, we shall have him christened——,’ mentioning the name they had decided114 upon. The soul knew it would be a boy, and on its return to spirit-land gave a full description of the body it was going to have for its companion on earth, mentioning at the same time the name by which it would be known. What then was its dismay to discover, on being carried to the font, that it was being christened by some other name. For a time it was sorely troubled. What must it do? What could it do? In the end it felt there was only one way open: it must hurry back to soul-land and clear itself from an apparent untruth, but in order to do this it must free itself from the body; but if ever the soul and body part company they never meet again. So the baby died, and the soul went back to spirit-land.
Before the baby is nine days old, it's smart to choose a name for it, and once you've made that decision, so let it be. If either parent says, ‘We will call it So-and-so,’ don't change it after that, because if you do, the child will grow up to be a liar and might have to go by several different names before they die. But the worst thing you can do is pick a name before the child is born and then change it later. Interestingly, in Cleveland, they say that doing so will 'only lead to harm,’ but they never explain exactly what kind of harm that will be or why. There's a story still going around in Wensleydale that says once a soul gets to see the body it’s meant to inhabit, the mother said while the soul was present, ‘When my baby is born, if it's a boy, we shall have him christened——,’ mentioning the name they had chosen114. The soul knew it would be a boy, and upon returning to the spirit world, it gave a complete description of the body it would have on earth, including the name it would be known by. So you can imagine its shock when, at the baptism, it found out it was being named something completely different. For a while, it was very troubled. What could it do? In the end, it realized there was only one way out: it had to hurry back to the spirit world and resolve this apparent untruth, but to do that, it would have to leave its body. However, once the soul and body are separated, they never come together again. So the baby died, and the soul returned to the spirit world.
The above was given to me years ago by an old Yorkshire dame, who during her girlhood, if not a native, lived for many years in the village of West Burton. In the dales of Cleveland and Wensleydale, to guard her babe from the influence of evil spirits and bad wishes, the mother used to place a Bible under the pillow of the sleeping child, until such time as the infant had been christened, that being considered sufficient protection against all evil spirits. And in the days of witchcraft, in many houses where the first cradle would shortly be tenanted, it was most carefully kept wrong side up until the child was laid in it. This was done so that no other living thing in that house should sleep in it before the coming owner. Otherwise the cradle would be forestalled, and in after years the occupant might have reason to doubt the fidelity of his wife, or vice versa.
The above was given to me years ago by an old Yorkshire lady, who, during her youth, if not a native, lived for many years in the village of West Burton. In the valleys of Cleveland and Wensleydale, to protect her baby from the influence of evil spirits and bad wishes, the mother would place a Bible under the pillow of the sleeping child until the infant had been baptized, as that was believed to provide enough protection against all evil spirits. And in the days of witchcraft, in many houses where the first crib would soon be occupied, it was carefully kept upside down until the child was laid in it. This was done so that no other living thing in that house would sleep in it before the future owner. If it was used beforehand, it was thought that the crib would be cursed, and later on, the occupant might have reasons to question their spouse's loyalty, or the other way around.
In such fear was this forestalling of the cradle held,115 that one was rarely purchased until absolutely needed. A cradle should always be paid for before it crosses the threshold. It is said that the child who sleeps in an unpaid-for cradle will end its days lacking the means to pay for its own coffin, or, as others put it, be too poor to pay for its lodgings on the earth or in it. Should the baby when grown older say ‘Papa’ before he or she utters ‘Mamma,’ then be assured the next little stranger will be a boy; however, should it say ‘Mamma’ first, then it will be a girl; and should it say ‘Papa’ and a girl is born, then be quite sure that it said ‘Mamma’ some little time before, when no one was near. This last bit is mine; I like to help even a superstition out of a difficulty.
In such fear was this precaution about the cradle held,115 that one was rarely bought until absolutely needed. A cradle should always be paid for before it enters the home. It’s said that a child sleeping in an unpaid cradle will end up lacking the means to pay for their own coffin or, as others say, be too poor to afford a place on this earth or in it. If the baby, when older, says ‘Papa’ before saying ‘Mamma,’ then you can be sure the next little one will be a boy; however, if it says ‘Mamma’ first, then it will be a girl; and if it says ‘Papa’ and a girl is born, then be certain it said ‘Mamma’ a little while before, when no one was around. This last bit is mine; I like to help even a superstition out of a tough spot.
If baby’s first tooth appears in the upper jaw, it is not considered a good sign; there is a fear of the child dying in infancy. Sometimes they don’t.
If a baby's first tooth comes in the upper jaw, it's seen as a bad sign; there's a worry that the child might die in infancy. Sometimes they don't.
Should the baby be born with a mole on its chin, success is strongly foreshadowed; the same on the left thigh is considered quite the reverse. One on the right temple gives wealth and high position, and one placed at the outside corner of either eye denotes a sudden death. Whilst
Should the baby be born with a mole on its chin, success is strongly foreshadowed; the same on the left thigh is considered quite the opposite. One on the right temple signifies wealth and high status, and one located at the outer corner of either eye indicates a sudden death. While
No woman ever dreamt of crossing any threshold but her own until after she had been churched, as in doing so she carried ill-luck into every house she entered.
No woman ever dreamed of crossing any threshold but her own until after she had been to church, as doing so brought bad luck into every house she entered.
At the baptism, should a boy and a girl be presented at the same time, the boy must always be christened116 first, as otherwise he will play second fiddle to his wife, and when come to man’s estate be for ever beardless and effeminate; and worse than this, the baby girl when grown up will assuredly possess more hair on her face than is usually considered needful, and more than beauty demands. She will also be manly and masculine in her ways and habits.
At the baptism, if a boy and a girl are presented at the same time, the boy must always be baptized first. Otherwise, he’ll always play a secondary role to his wife, and when he becomes an adult, he’ll end up being impotent and unmanly. Even worse, the baby girl, when she grows up, will definitely have more facial hair than is typically acceptable, and more than beauty requires. She’ll also act in a manner that’s overly masculine and manly.
When the new baby is taken round for inspection, the lady of the house, after passing various eulogiums on and over the small being, pins to its garments a small packet to help the future Lord Chancellor on his way through life. This packet contains three things—an egg, a silver coin, and a pinch of salt: the salt, so that it may never lack the savour of life, whatever that may be; the egg assures it food, raiment, and a roof over its head; and the coin starts it off with a banking account. If these well-wishers were to add a fourth gift, in the form of a small cane, sufficiently hypnotized so that the young mother would be compelled to use it when needed, what a lot of really fine bairns there would be. Unfortunately superstition has never been run on practical lines.
When the new baby is shown around for everyone to see, the lady of the house, after praising the little one, attaches a small packet to its clothes to help the future Lord Chancellor navigate life. This packet contains three items—an egg, a silver coin, and a pinch of salt: the salt, so that it will always have the flavor of life, whatever that means; the egg guarantees it food, clothing, and shelter; and the coin gives it a starting point for a bank account. If these well-wishers could add a fourth gift, like a small cane that would magically compel the young mother to use it when necessary, there would surely be many more wonderful children. Unfortunately, superstition has never been very practical.
Death.
A lack of the needful may compel the parties concerned to wed without the smallest attempt at rural ostentation, but not so in the case of a funeral. Every sacrifice is made to honour the dead. They like it to be said that their loved ones were decently buried. They themselves feel proud to say, ‘Aye, he’s geean; wa’ve gitten him sahded by’ (buried), ‘an’ it war a beautiful funeral; Ah will say that.’
A lack of necessary resources might force the people involved to marry without any showy displays, but this isn’t the case for a funeral. Every effort is made to honor the deceased. They want it to be said that their loved ones were buried respectfully. They take pride in saying, “Yeah, he’s gone; we’ve laid him to rest,” and “It was a beautiful funeral; I’ll say that.”
117
117
In these days one can scarcely conceive the needless waste of money, and by those too who can ill afford it, which is so lavishly squandered on funeral folly. It was even worse a few years ago.
In today's world, it's hard to imagine the unnecessary waste of money, especially by those who can barely afford it, that's so extravagantly spent on funeral extravagance. It was even worse a few years back.
Had it been possible for the moment to put on one side the solemn fact that some dearly loved one was being borne to his or her last long rest, funerals, as I remember them years ago in Ripon, were more like circus processions than anything else. Happily many of the old notions are being laid aside by the rising generation. Yet often to-day in country places, as far as circumstances will admit, the old order of things is most rigidly observed.
Had it been possible to set aside the serious fact that a beloved person was being taken to their final rest, funerals, as I remember them years ago in Ripon, resembled circus parades more than anything else. Fortunately, many of the old beliefs are being abandoned by the younger generation. Yet today, in rural areas, the old customs are still strictly followed whenever possible.
Two years ago I witnessed a country funeral, almost in all the pristine glory of my youthful days. One thing it lacked, the hearse and horses with their sombre nodding plumes. This, be it remembered, was the funeral of a widow’s son, her finances at the time being in anything but a flourishing condition. Two mutes stood guarding the open door. A silk scarf about three yards long was given to each bearer and mourner to fasten round his hat, and a pair of black kid gloves to every one bidden. I cannot say how much port wine was drunk, what it cost per bottle, or the weight of finger biscuits consumed, but as these were freely handed to every one assembled inside and outside the house, who could roll a pocket handkerchief into a ball, and assume a funereal aspect of countenance, considerable expense must have been incurred with these two items alone. After the return from the graveside, there was the funeral feast. Those who have never seen what provision is made for an affair of this118 kind can form but a very poor idea of the actual amount of food provided for and consumed by those who follow as mourners to the graveside. Refreshment is necessary for those who have driven, it may be, a long distance to pay their last respect to the departed one, but in the case of those who live near by, surely it does not need a moment’s thought for them to decide upon the more seemly course to pursue. The old days of the funeral arvel, when almost the whole countryside were bidden, not only to the funeral, but to the funeral feast, have passed away, or nearly so. Even to-day, in many of our dales, the neighbours are still bidden. This bidding, and the very name of it, are both of Scandinavian origin. The order of men carrying men, and women women, is still observed. The same also with the sex of the young; only, in the case of a young maiden, the girls who act as bearers are dressed in white, and the carrying of a garland in front of the coffin is not even yet extinct. At one time these garlands25 were after the funeral hung up in the church, and I believe in some of our dale churches in Cleveland these emblems of purity are to be seen hanging yet.
Two years ago, I attended a country funeral, almost in all the fresh glory of my youth. One thing it lacked was the hearse and horses with their dark, nodding plumes. Remember, this was the funeral of a widow’s son, as her finances were anything but thriving at that time. Two people stood guard at the open door. Each bearer and mourner was given a silk scarf about three yards long to tie around their hat, and every guest received a pair of black leather gloves. I can’t say how much port wine was consumed, what it cost per bottle, or the amount of finger biscuits eaten, but since they were generously offered to everyone gathered inside and outside the house—who could roll a pocket handkerchief into a ball and take on a mournful look—there must have been considerable expenses for these two items alone. After returning from the graveside, there was the funeral meal. Those who haven’t seen what preparation goes into a gathering like this can only get a poor idea of the actual quantity of food provided for and eaten by those who come to pay their respects at the graveside. Refreshments are necessary for those who have traveled a long distance to honor the departed, but for those living nearby, it shouldn’t take a moment’s thought to choose a more appropriate course of action. The old days of the funeral gathering, when almost the whole countryside was invited not only to the funeral but also to the funeral feast, are mostly gone. Even today, in many of our valleys, neighbors are still invited. This invitation and the very term itself both have Scandinavian origins. The custom of men carrying men and women carrying women is still followed. The same goes for the young; however, in the case of a young woman, the girls who act as bearers wear white, and the practice of carrying a garland in front of the coffin has not yet disappeared. Once upon a time, these garlands were hung up in the church after the funeral, and I believe that in some of our valley churches in Cleveland, these symbols of purity are still displayed.
In the case of women who died in childbirth, a white sheet was thrown over the coffin. The bearing of the coffin either by towels (staves are things of119 the past now) or on the shoulders is equally common in various parts of the riding.
In the case of women who died during childbirth, a white sheet was placed over the coffin. Carrying the coffin using towels (staves are things of the past now) or on the shoulders is equally common in different areas of the region.
Should the family of the departed one possess a hive, the announcement of a death must at once be made to the bees, and the hive be draped in black. The bees must also have given to them a portion of everything, to the minutest detail, which is offered to the bidden guests, including wine, spirits, tobacco, and pipes; nothing must be omitted, for in some undefined way bees watch over the welfare of those to whom they belong, and it would be unwise to offend them. It is held that if the first swarm following a death, no matter how long the interval, is easy to hive, success is guaranteed for the next business transaction, but should the swarm settle on a dead bough, it foretells death to another of the family in the near future; while should the swarm fly away and be lost, then great care must be exercised in all undertakings, until such times as a swarm has been successfully hived.
If the family of the deceased has a beehive, they must immediately inform the bees of the death and cover the hive in black. The bees should also receive a portion of everything offered to the guests, down to the smallest details, including wine, spirits, tobacco, and pipes; nothing should be left out, because in some mysterious way, bees watch over their owners' well-being, and it would be unwise to upset them. It is believed that if the first swarm after a death, regardless of how much time has passed, is easy to collect, it means success for the next business deal. However, if the swarm lands on a dead branch, it predicts another death in the family soon; and if the swarm flies away and gets lost, then great caution should be taken in all endeavors until a swarm has been successfully gathered.
It is not so very long ago since every funeral at Guisborough26 was headed by the sexton singing a hymn from the house to the church gates, but this singing by friends is common to-day.
It wasn't that long ago that every funeral in Guisborough26 started with the sexton singing a hymn from the house to the church gates, but now it's common for friends to sing instead.
The superstitions connected with the dying and the dead are many and varied. Few country people doubt the existence of a power by which the living can (as they put it) hold back the dying. It is not an uncommon thing to hear some one say, ‘Sha wad ’a’e deed last neet, nobbut Mary wadn’t let her gan,’ or ‘Mary wadn’t gi’e her up,’ or ‘Mary ho’ds on120 tiv her seea.’ It is, as it were, the last link of the chain connecting life with the earthly side of eternity, the snapping of which would for ever free the soul, but which the dying person is unable to break, because some one refuses to be reconciled; they cannot bear to part with them, and in this way hold them back. Again, the soul cannot free itself if the dying person has been laid on a bed containing pigeon feathers, or the feathers of wild birds even. Instances are on record of pigeon feathers having been placed in a small bag, and thrust under dying persons to hold them back, until the arrival of some loved one; but the meeting having taken place, the feathers were withdrawn, and death allowed to enter.
The superstitions surrounding death and dying are numerous and diverse. Most rural people believe in a force that allows the living to, as they say, keep the dying from passing on. It’s not unusual to hear someone say, “She would’ve died last night, but Mary wouldn’t let her go,” or “Mary wouldn’t give her up,” or “Mary is holding on until she sees her.” This belief represents the final connection between life and the earthly side of eternity, a connection that, if broken, would free the soul forever—though the dying person cannot let go if someone is unwilling to accept it; they simply can't bear to say goodbye, thus keeping their loved one here. Additionally, a soul cannot release itself if the dying person is lying on a bed with pigeon feathers or even feathers from wild birds. There are accounts of pigeon feathers being put in a small bag and placed under a dying person to delay death until a beloved person arrives; but once the reunion occurs, the feathers are removed, allowing death to take its course.
On the other hand, when something unaccountable has seemed to prevent a person in extremis from passing into the other world, pigeon feathers have often been suspected. Under such circumstances the invalid has been lifted out of bed, and either laid upon another one, or seated in a chair. And as a rule death speedily followed either treatment, the patient passing away in an incredibly short space of time, which of course clearly proved that such feathers had inadvertently been mixed with those in the bed.
On the other hand, when something inexplicable seems to keep someone in extremis from moving on to the next world, pigeon feathers are often blamed. In these cases, the person has been lifted out of bed and either placed on another bed or seated in a chair. Typically, death follows shortly after either action, with the patient passing away in an incredibly brief period, which clearly shows that those feathers had accidentally mixed with the bedding.
When the signs of death are observed the windows and door are thrown wide open, and a silence as still as death itself is maintained, so that nothing shall either hinder the dark angel from setting his seal on their loved one, or impede the soul’s flight over the borderland into that of the great unknown.
When the signs of death are seen, the windows and doors are opened wide, and a silence as still as death itself is kept, so that nothing will either prevent the dark angel from marking their loved one or interfere with the soul’s journey across the border into the great unknown.
Much of what is done may be rooted in the rankest superstition, or in many cases long-forgotten pagan rites,121 and one feels inclined to smile; but, after a moment’s consideration, one is forcibly reminded that it is equally deeply rooted in the old belief, which embraces in its faith a devil, a fiery hell, Jonah, whale, and everything. As things go nowadays, theorists are not leaving us much to believe or be superstitious about.
Much of what happens might be based on the craziest superstitions, or in many cases, ancient pagan rituals,121 and it’s easy to laugh at it; but after a moment’s thought, you’re starkly reminded that it’s also firmly grounded in the old beliefs that include a devil, a fiery hell, Jonah, a whale, and everything else. With how things are these days, theorists aren't giving us much to believe in or be superstitious about.
The death-watch, with its ’tick-a-tick,’ has blanched the cheek of many an otherwise brave Yorkshire man and woman. Tell them it is only the head of a small beetle called Atropos tapping against the wood as it eats its way out, and they will jeer at you. They know, as their fore-elders did before them, that it is the sign of death; if not for some one in that house, assuredly so for some one in the village, and by-and-by some one dies, and wise heads are shaken—they knew.
The death-watch, with its 'tick-a-tick,' has turned the faces of many otherwise brave Yorkshire men and women pale. Tell them it's just the head of a small beetle called Atropos tapping against the wood as it burrows its way out, and they'll laugh at you. They know, just like their ancestors did before them, that it’s a sign of death; if not for someone in that house, definitely for someone in the village, and eventually, someone dies, and wise heads shake—they knew.
Every care is taken that nothing animate shall pass over the corpse. I never heard of any domestic pet having been killed which so offended, though such at one time would have been the case a little further north.
Every effort is made to ensure that nothing living crosses over the body. I’ve never heard of any household pet being harmed in a way that was so upsetting, even though that might have happened a bit further north in the past.
The belief still lingers that the passing bell possesses the power to drive away all evil spirits, and so prevent them from troubling the soul in its upward flight, for even to-day a sexton, on being asked to ‘ put the bell in,’ is also often urged to do so as speedily as possible.
The belief still exists that the passing bell has the power to chase away all evil spirits, preventing them from disturbing the soul on its journey upward. Even today, when a sexton is asked to ‘ring the bell,’ they are often urged to do it as quickly as possible.
It is looked upon as a kindly action, when standing by the corpse of some dear one, if the visitor gently touch the same. In some undefined way, this solemn contact of the living with the dead, makes known to the sorrowing ones that nothing but sympathy is felt. By this act all past injuries or misunderstandings, if such existed, are blotted out, forgiven, forgotten.
It is seen as a kind gesture when someone stands by the body of a loved one and gently touches them. In some unclear way, this serious connection between the living and the dead lets those who are grieving know that only sympathy is present. Through this action, any past hurts or misunderstandings, if there were any, are wiped away, forgiven, and forgotten.
122
122
So soon as the vital spark has left its earthly house, the fire, if such be burning in the room, is immediately extinguished27, and it is not an uncommon thing for the looking-glass to be either draped entirely, turned with its face to the wall, or removed from the room. The omens denoting the near approach of death are many—a white dove fluttering near the window, the rapid flight of birds over the house, and in some instances the actual appearance, to some dearly loved one, of the wraith of the person about to die. Many instances of the latter could be given.
As soon as the vital spark leaves its earthly home, any fire in the room goes out immediately. It's also not unusual for the mirror to be completely covered, turned to face the wall, or taken out of the room. There are many signs that indicate death is near—a white dove fluttering by the window, birds flying quickly overhead, and in some cases, the actual appearance of a ghostly figure to someone close to the person who is about to die. Many examples of the latter could be shared.
I cannot say when or where the Lyke Wake dirge was sung for the last time in the North Riding, but I remember once talking to an old chap who remembered it being sung over the corpse of a distant relation of his, a native of Kildale. This would be about 1800, and he told me that Lyke Wakes were of rare occurrence then, and only heard of in out-of-the-way places. Doubtless this was so, but a superstition closely connected with the Lyke Wake is still with us. Old people will tell you that after death the soul passes over Whinny Moor, a place full of whins and brambles; and according as the soul when a tenant of the body administered to the wants of others, so would its passage over the dreaded moor be made easy. It seems, according to the old belief, every one ought to give at least one pair of new shoes to some poor person, and as often as means would allow, feed and clothe the needy. Whether these123 rules were faithfully carried out or not, the soul on approaching Whinny Moor would be met by an old man carrying a huge bundle of boots; and if amongst these could be found a pair which the bare-footed soul had given away during life, the old man gave them to the soul to protect its feet whilst crossing the thorny moor.
I can't say when or where the Lyke Wake dirge was last sung in the North Riding, but I remember talking to an old guy who said he heard it sung over the body of a distant relative of his from Kildale. This would have been around 1800, and he mentioned that Lyke Wakes were pretty rare back then, only really heard of in remote places. That was probably true, but a superstition related to the Lyke Wake still exists today. Older folks will tell you that after death, the soul crosses Whinny Moor, a place full of gorse and brambles. According to old beliefs, how well the soul treated others in life determines how easy its passage over the scary moor will be. It seems that everyone should give at least one pair of new shoes to someone poor, and help those in need as much as possible. Whether or not these rules were followed, the soul would be met by an old man carrying a big bundle of boots as it approached Whinny Moor. If among those boots was a pair that the bare-footed soul had given away during its life, the old man would give them to the soul to protect its feet while crossing the thorny moor.
THE LYKE WAKE DIRGE.
The Lyke Wake Dirge.
Although there is a place called Whinny Moor, as used in the Lyke Wake song it is mythical, simply representing a wearying hindersome tract of land through which the soul must perforce pass, the ease or difficulty of such passage being lesser or greater according to the good deeds done and alms bestowed during life. There are other versions of the song; the one here given is as it was dictated to me. How the original from which it was taken was worded, I cannot say. There is another version in the North Riding which seems to have been written according to the tenets of Rome; at least I imagine so, as purgatory takes the place of hellish flames, as given above. It may be mentioned that the influence of the Reformation never reached many of the dales in Cleveland and those further westward. Hence the more com125monly known version is in the phraseology of the predominant belief of that time.
Although there is a place called Whinny Moor, as mentioned in the Lyke Wake song, it’s mythical, simply representing a tiring and troublesome stretch of land that the soul must inevitably pass through. The ease or difficulty of this passage depends on the good deeds done and the charity given during life. There are other versions of the song; the one provided here is as it was told to me. I can’t say how the original version was worded. There's another version in the North Riding that seems to have been written based on Roman beliefs; at least, I think so, since purgatory replaces hellish flames, as mentioned above. It's worth noting that the influence of the Reformation never really reached many of the dales in Cleveland and those further west. That’s why the more commonly known version reflects the beliefs of that time.
Evidently the version given is one of a much later date, and must have been sung by a Protestant.
Clearly, the version provided is from a much later time and was likely sung by a Protestant.
As to the ‘Brigg o’ Dreead,’ I dare say but little; ‘Fools only rush gaily in where angels fear to tread.’ However, I may venture this far; just as Whinny Moor had to be passed, so the ‘Brigg o’ Dreead’ had to be crossed. Upon one point all authorities agree. Wherever it was, or whatever its form, the Brigg was the real crux. Whether we incline to the theory that it was as narrow as a thread, shaky as an aspen leaf, or slippery as a glacier side, it had to be crossed. This accomplished, the soul was fairly safe. But did it slip or stumble whilst crossing, then the length of time occupied in its fearful descent, the depth to which it fell, together with all the concomitant evils belonging thereto, depended solely upon the amount of good and evil with which it had been accredited during its earthly pilgrimage.
As for the ‘Brigg o’ Dreead,’ I’ll say very little; ‘Only fools rush in where angels fear to tread.’ Still, I can say this much: just like Whinny Moor had to be crossed, the ‘Brigg o’ Dreead’ had to be navigated. One thing all experts agree on is that, no matter where it was or what shape it took, the Brigg was the real struggle. Whether we believe it was as narrow as a thread, shaky like an aspen leaf, or slippery like a glacier, it had to be crossed. Once that was done, the soul was mostly safe. But if it slipped or stumbled while crossing, then how long it took to fall and how deep it went, along with all the accompanying troubles, depended entirely on the amount of good and evil it had accumulated during its time on Earth.
126
126
CHAPTER VIII
OMENS, CHARMS, RECIPES
Quite a volume might be written on the above; their number and variety is legion. Therefore in brief only will it be possible to treat many of our omens, &c. To some few of the more striking a few details will be given.
Quite a lot could be written about the above; there are countless examples and types. Therefore, only a brief discussion of many of our signs, etc., will be possible. Some of the more notable ones will be described in a bit more detail.
Many of the omens, charms, &c., quoted are in no sense peculiar either to our riding or county. They are with us, they are duly observed, and the belief in them is not wholly dead yet.
Many of the omens, charms, etc., mentioned are not unique to our region or county. They exist here, are properly followed, and the belief in them is still somewhat alive.
To break a looking-glass foreshadows an early death, or great evil in the near future, and for any one (if they have not previously seen or spoken to the person that day) to look over his or her shoulder, so that their reflection is seen in the glass, foretells an untimely death to one or both. Should a hen crow, the reward for its exhibiting such marvellous vocal powers would be immediate death. The old song says (date, the early seventies)—
To break a mirror suggests an early death or serious misfortune coming soon, and for anyone (if they haven't seen or talked to the person that day) to look over their shoulder to see their reflection in the glass predicts an untimely death for one or both. If a hen crows, the consequence of such impressive vocal skills would be immediate death. The old song says (date, the early seventies)—
A dog howling under your window three nights in succession portends evil or death in the near future. A picture falling, if the glass be broken, speaks clearly of a death in the family at no very distant date; the glass being intact, implies that misfortune of some kind is hanging overhead, but possibly everything may come right in the end.
A dog howling under your window for three nights in a row signals bad luck or death coming soon. If a picture falls and the glass breaks, it clearly means someone in the family will die soon; if the glass is unbroken, it suggests some sort of trouble is looming, but things might turn out okay in the end.
A strange cat coming to your house, if black, should never be driven away; if you do so, you simply drive luck from your door.
A strange black cat showing up at your house should never be chased away; if you do, you’re just sending good luck away from your door.
If you are unmarried, be very careful to keep in mind the fact that, having attended three funerals, you must at least be present during part of a wedding service before standing at the graveside of a fourth, or you will die single, unless you are exceedingly rash, and get married in spite of everything.
If you're single, be cautious and remember that after attending three funerals, you need to at least be present for part of a wedding ceremony before you find yourself at the graveside of a fourth one, or you might end up staying single. Unless you're really bold and decide to get married against all odds.
If you accidentally break anything, it is a good plan to let two other articles of little or no value slip from your hand. This will save you from breaking two other things of value, because you are bound to smash three, and it is really an advantage to be allowed to choose two of them yourself.
If you accidentally break something, it's a good idea to let two other items of little or no value fall from your hands. This will help you avoid breaking two more valuable things, since you're likely to break three, and it's definitely beneficial to get to pick two of them yourself.
Yes, things go by threes. If one death takes place in a street, it won’t be long ere the bell tolls for two others—so say they.
Yes, things happen in threes. If one person dies on a street, it won't be long before the bell tolls for two others—so they say.
If the youngest daughter in a family is married128 first, the eldest had better unravel one of her garters, knitting the same, mixed with other wool, into something a man can wear. This she must present to the one she has a special regard for, and it most likely will incline his heart towards her. Garters, by-the-way, are rather out of it now; they once were articles in great request, to work charms and spells with, but that was in the days when either a long band with a buckle, or a knitted affair about an inch wide and a yard long, was universally worn. In these days of patent things and other inventions, some of which do not encircle the leg at all, the girls are debarred from resorting to many of the old-time spells. In days past, so long as a fellow wore one of his lady love’s garters round his neck, he was bound to be true to her and she to him. Did a fellow try the same thing now, he would strangle himself. The old-time garters, by-the-way, had other uses; the Bible, a key, and a garter often playing the part of a private detective, or infallibly making known to some doubting maiden the name of the man she would marry. The modus operandi was as follows:—In the case of an undetected thief, a key was placed within the Bible; this was bound securely within by winding a garter round it, the whole being suspended from a nail. The name of the supposed thief was now mentioned three times—in some districts seven—and if the key turned round, the thief was discovered.
If the youngest daughter in a family gets married first128, the eldest should untie one of her garters, mix it with other wool, and knit it into something a man can wear. She needs to give this to the one she has feelings for, and it will likely win his heart. By the way, garters aren't really a thing anymore; they used to be popular for casting charms and spells, back when people commonly wore either a long band with a buckle or a knitted piece about an inch wide and a yard long. Nowadays, with all the modern inventions, some of which don't wrap around the leg at all, girls can't rely on many of the old spells. In the past, as long as a guy wore one of his girlfriend's garters around his neck, he was supposed to be faithful to her and she to him. If a guy tried that now, he'd probably choke himself. Also, the old garters had other uses; the Bible, a key, and a garter often acted like a private investigator or revealed to a curious girl the name of the man she would marry. The modus operandi was like this: In the case of an undetected thief, a key was placed inside the Bible; this was securely bound with a garter, and the whole thing was hung from a nail. The name of the suspected thief was mentioned three times—in some places, seven—and if the key turned, the thief was revealed.
Very similar were the rites used for the discovery of a future husband. In this case, however, the maiden wishing to know her fate, had to use one of her own129 garters, and it was also needful that the Bible should be opened at Ruth i. 16, 17. Some part of the key resting on the verses named, the Bible was then closed, and the key as before bound fast with the garter. The questioner and some other person now seated themselves opposite each other, each placing an elbow on a table and resting the open part of the key on their index fingers. All being thus arranged, the names of several of their male acquaintances were mentioned, the key turning on the name of the future husband being uttered. Not long ago the writer helped a maiden through the ceremony. The above, and the two following, are still commonly resorted to.
Very similar were the rituals used to find out about a future husband. In this case, however, the girl wanting to know her fate had to use one of her own129garters, and it was also necessary for the Bible to be opened at Ruth 1:16-17. With part of the key resting on those verses, the Bible was then closed, and the key was tied again with the garter. The questioner and another person then sat opposite each other, each leaning on a table and resting the open part of the key on their index fingers. Once everything was set up, they mentioned the names of several of their male friends, with the key turning on the name of the future husband being said. Not long ago, I helped a girl through this ceremony. The above, along with the two following, are still commonly used.
There is no difficulty in obtaining information touching the time you will be married. Simply let an anxious maiden take a looking-glass, and an apron which she has never worn or held between herself and the light, into the garden when the moon is at full; she must be careful not to look upon the queen of night until the rites are concluded. Keeping her back, then, to the moon, let her stand upon something she has never stood upon before—a newspaper, an old box, anything—and drawing the apron over the glass, hold it so that the moon shines upon it; let her now count the number of moons she sees reflected through the apron, and so many years will it be before the happy day arrives. I may mention, if such a one is in any violent hurry to get married, it is best to choose the apron of some light material, and to draw it tightly over the glass; careful attention to these small details has a marvellous tendency to lessen the number of moons.
There's no trouble in finding out when you'll get married. Just have an eager girl take a mirror and an apron she's never worn, and head to the garden when the moon is full; she should make sure not to look at the moon until the rituals are done. With her back to the moon, she should stand on something she hasn't stood on before—a newspaper, an old box, anything—and covering the mirror with the apron, hold it so the moonlight shines on it. Then, she must count how many moons she sees reflected in the apron, and that’s how many years it will be until the big day. If someone is really eager to get married, it’s better to use a light apron and pull it tightly over the mirror; paying attention to these little details can really help reduce the number of moons.
130
130
Throughout Cleveland the maidens have recourse to the following method of divination for the discovery whether they are to be married or die old maids. From a stream running southward a maiden fills a clean glass with water, and having borrowed an old wedding ring, or one worn by a widow—the ring must grace maternity—she suspends it over the glass of water hanging by a single hair drawn from her own head, her elbow resting on the table and the hair being laid over the ball of the thumb. Should the ring hit the side of the glass, her fate is sealed—she will die an old maid; if, however, it spins round quickly, she will have to wait a year; if slowly, she will be wedded more than once.
Throughout Cleveland, young women use a method of fortune-telling to find out if they will get married or remain single forever. They take a clean glass and fill it with water from a stream that flows south. After borrowing an old wedding ring, or one that belongs to a widow—since it needs to signify motherhood—they hang it over the glass using a single hair from their own head, resting their elbow on the table with the hair draped over the ball of their thumb. If the ring taps the side of the glass, it’s a sign that she will never marry; if it spins quickly, she has to wait a year; if it spins slowly, she will marry more than once.
It is commonly held that if you can find a four-leaved clover, and then walk backward upstairs to bed, sleeping with the leaf under your pillow, you will dream of the man you will marry.
It is widely believed that if you find a four-leaf clover, then walk backward up the stairs to your bedroom, and sleep with the clover under your pillow, you will dream of the man you are going to marry.
It is considered most unlucky to see the new moon for the first time through glass. To break the spell cast upon you by such an unfortunate occurrence, make the sign of the cross on the doorstep, and jump backwards over it into the house.
It’s thought to be really unlucky to see the new moon for the first time through glass. To break the spell caused by such an unfortunate event, make the sign of the cross on the doorstep and jump backwards over it into the house.
Should a hairy worm cross your path, pick it up, throw it over your shoulder, and wish.
Should a hairy worm cross your path, pick it up, toss it over your shoulder, and make a wish.
If you tread on an ordinary road beetle, rain will presently fall.
If you step on a regular road beetle, it will rain soon after.
Whenever you hear a cuckoo, turn the money over in your pocket for luck.
Whenever you hear a cuckoo, flip the money in your pocket for good luck.
To see a single magpie is very unlucky; two together is the reverse.
Seeing just one magpie is really unlucky; spotting two together is the opposite.
To see a single owl is also unlucky; but to hear one131 hoot, and then see it, foretells that you will have timely warning of some impending evil.
To spot a single owl is considered unlucky; however, if you hear one131 hoot and then see it, it suggests you'll receive a timely warning about some upcoming trouble.
Wet your finger and cross your left shoe and wish every time you see a piebald horse.
Wet your finger, cross your left shoe, and make a wish every time you see a patchy horse.
Should two persons utter the same words at the same time, they must link their little fingers together and wish, keeping their wish secret.
Should two people say the same words at the same time, they must link their pinky fingers together and make a wish, keeping it a secret.
The deciduous teeth of a male child, which have not touched the ground, if kept about the person are a specific against all manner of evil.
The baby teeth of a boy that have never touched the ground, when kept nearby, protect against all kinds of evil.
To ensure the child having a good and sound set of teeth, those which fall out of themselves, or which the child itself pulls out, should be dipped in salt and thrown into the fire.
To make sure the child has a healthy set of teeth, any that fall out on their own or are pulled out by the child should be dipped in salt and thrown into the fire.
A tooth found in a churchyard is believed to charm away the toothache if rubbed on the cheek.
A tooth found in a churchyard is thought to help relieve a toothache if it's rubbed on the cheek.
And lastly, children’s teeth must either be carefully preserved or utterly destroyed by fire with salt, as should one accidentally be swept away and fall into the ground, or be buried by some evil-minded person, the child will not live long, the first rites of ashes to ashes having been consummated.
And finally, kids’ teeth have to be either carefully kept or completely burned with salt because if one accidentally gets lost and falls to the ground, or is buried by someone malicious, the child won't live long, as the first rites of ashes to ashes have already been completed.
No luck will follow a declaration of love if made on St. Dunstan’s Day.
No good fortune will come from declaring your love on St. Dunstan’s Day.
To be wed on St. Thomas’s Day makes a bride a widow ere long.
To get married on St. Thomas's Day will soon make a bride a widow.
A young woman, a native of Great Ayton, assured me the following was a certain charm for obtaining a sight of one’s future spouse. The individual desirous of obtaining such a vision must make a cake of the following ingredients:—flour, a small pinch of graveyard mould taken from nine different graves,132 sufficient water from nine distinct sources, a pinch of salt, and a drop or two of blood from her third finger. The resulting dough had to be baked at midnight on the eve before that of St. Agnes, and whilst warm placed under the pillow; if found whole in the morning, well and good; if not, the charm could not be carried to its conclusion until the following year. The cake, if whole, had to be carried on the eve of St. Agnes and laid where four cross roads meet. All being accomplished, just before midnight the future husband or wife would come along, halt, look at the cake, and then vanish. Although the night might be pitch-dark, the apparition, it seems, would be quite visible. Immediately the spirit form vanished, the watcher must regain possession of the cake at once, or the water elves would seize it and work all manner of evil. These water elves keep cropping up, but little of their doings and nothing of their appearance seems to be known amongst our people. It is a bit of lost myth.
A young woman from Great Ayton assured me that the following is a sure way to catch a glimpse of one’s future spouse. The person wanting to have such a vision must make a cake with these ingredients: flour, a small pinch of graveyard dirt taken from nine different graves, enough water from nine distinct sources, a pinch of salt, and a drop or two of blood from her third finger. The resulting dough needs to be baked at midnight on the eve before St. Agnes, and once it's warm, it should be placed under the pillow; if it’s found whole in the morning, that’s great; if not, the charm can’t be completed until the next year. If the cake is intact, it should be taken on the eve of St. Agnes and placed where four crossroads meet. Once everything is done, just before midnight, the future husband or wife will come by, stop, look at the cake, and then disappear. Even if the night is pitch-dark, the apparition, apparently, will be clearly visible. As soon as the spirit form vanishes, the person must immediately grab the cake again, or the water elves will take it and cause all sorts of trouble. These water elves keep coming up in stories, but not much is known about what they do or what they look like among our people. It’s a bit of lost mythology.
During harvest time you may easily discover how long you are destined to wait before being led to the altar. When the moon is at full, pluck three ripe ears of barley, which must be carefully wrapped up together with something belonging to him you love best. The parcel must be laid under your pillow, and on arising in the morning, open it, and if all the grains have remained in situ, then you will be wed that year; but if any have broken away, count how many—they tell how many years you will remain single.
During harvest time, you can easily find out how long you'll have to wait before getting married. When the moon is full, pick three ripe ears of barley and wrap them up with something that belongs to the person you care about most. Put the parcel under your pillow, and when you wake up in the morning, open it. If all the grains are intact, you will get married that year; but if any have broken, count how many—those will indicate how many years you'll stay single.
If a young fellow is in love, and the girl’s heart133 does not incline towards him, there is a charm which will cast a spell about her from which she cannot escape. There is a difficulty, and rather a grave one, but love surmounts all things, so they say. He must cut off a willow knot and chew it. So far, it is quite a simple affair; given time, a love-lorn swain might manage to masticate the whole tree. But now comes the difficulty—having chewed the said knot, he must secrete the same in the bed of the girl he loves. Once she falls asleep with that chewed knot as her companion, she will be bound to yield to his importunities. Should, however, the knot be so placed that it causes the fair sleeper such inconvenience that she is compelled to find the cause, and having done so, throws it away, that young man may consider his case as hopeless.
If a young guy is in love, and the girl isn’t interested, there’s a charm that can cast a spell on her that she can’t escape. It’s a tricky situation, but love supposedly conquers all. He needs to cut off a willow knot and chew on it. So far, it’s pretty straightforward; given enough time, a lovesick guy could chew on the whole tree. But here’s the challenge—after chewing the knot, he has to hide it in the girl’s bed. Once she falls asleep with that chewed knot beside her, she’ll be compelled to give in to his advances. However, if the knot is placed in such a way that it bothers her enough for her to find it and throw it away, that guy should consider his chances as hopeless.
If you can, within three days after becoming engaged, seize a snail by its horns and throw it over your left shoulder, you will to a very considerable extent reduce the roughness of the road which true love is said to journey along.
If you can, within three days of getting engaged, grab a snail by its horns and toss it over your left shoulder, you will significantly smooth out the bumps on the path that true love is said to travel.
And remember it is unlucky to say good-night three times to the girl you love, without returning to the house and starting the whole thing over again, but one doesn’t mind that. When parting with friends for any length of time, never say goodbye without adding that you hope to see them again, and never watch the parting ones out of sight—it is most unlucky.
And remember, it’s bad luck to say goodnight to the girl you love three times without going back inside and starting the whole thing over again, but it’s not a big deal. When saying goodbye to friends for a while, always add that you hope to see them again, and never watch them leave until they’re out of sight—it’s really bad luck.
The various nostrums administered, and the methods employed in days past for the cure of all the diseases man is heir to, one cannot help but think, if carefully134 observed, would usually have terminated in a funeral feast. The rank filth our forefathers had prepared for them, and doubtless were induced to swallow, has left behind the unsolvable mystery of accounting for the fact that specimens of the Anglo-Saxon race are still extant. Putting on one side for the moment the wretched stuff they had to swallow, let us turn to a few things usually employed to effect a cure.
The various remedies given and the methods used in the past to cure all the diseases that affect humans make one think that, if we really look at them, they would likely have ended in a funeral feast. The awful concoctions our ancestors created and presumably were convinced to take have left us with the puzzling question of how people of the Anglo-Saxon race are still around today. Setting aside the terrible things they had to ingest, let's look at a few treatments that were commonly used to achieve a cure.
If any one was seized with a colic, and colic water was not handy, all that was necessary was for some one to slip out and catch either a carp or a pike, slit the fish open whilst alive, and clap it on the stomach of the sufferer—and lo! a cure. This sounds all very nice, but it has often taken me three days to catch a pike, and carp, by-the-way, are not very widely distributed; and as colic water required for the making thereof nearly every flower which blooms in our woods and gardens, and of two or three others which never do so in ’perfidious Albion’—and when actually all things had been obtained, it could not be properly prepared under nine months—possibly there may have been some other remedy I have not heard of, and which could be applied during the time the pike was being captured, otherwise the patient would often have a lengthy squirm of it.
If someone had a colic attack and colic water wasn’t available, all you needed to do was send someone to catch either a carp or a pike, cut the fish open while it was still alive, and place it on the person’s stomach—and voilà! A cure. This sounds great, but I’ve often taken three days to catch a pike, and carp, by the way, aren’t exactly everywhere. Plus, making colic water involves almost every flower that blooms in our woods and gardens, along with a couple that don’t even grow in 'perfidious Albion'—and once you have everything, it can’t be properly prepared in less than nine months. So, there might have been some other remedy I haven’t heard of that could be used while waiting for the pike to be caught; otherwise, the patient would often have to deal with it for a long time.
For pains in the joints, a toad tied belly downwards over the affected part would enable the patient to walk as well as ever. Now this is something sensible; just you find a poor body suffering from pains in the joints, and then produce a toad, and you will work a miracle. Long before you can tie it belly downwards anywhere, the patient, if a female, will be135 beating her best running record; if a male, his joints will be right in an instant, and you will have to take the toad outside, minus dignity.
For joint pain, tying a toad belly down over the sore spot would let the person walk like normal again. This is practical advice; just find someone struggling with joint pain and then bring out a toad, and you'll work a miracle. By the time you manage to tie it belly down anywhere, the patient, if female, will be beating her best running time; if male, his joints will be fine in no time, and you'll have to take the toad outside, dignity intact.
An old lady tells me she has known a drink made from the following ingredients do a power of good in case of fever:—a handful of dandelion, agrimony, verjuice, rue, powdered crab’s eyes and claws, and yarrow from off a grave. These had to be boiled for some hours, and taken when the moon was on the wane. Doubtless there was another recipe equally efficacious for those who unfortunately were struck down with fever when the moon was on the rise.
An old lady tells me she knows a drink made from these ingredients that can really help with fever: a handful of dandelion, agrimony, sour grape juice, rue, powdered crab’s eyes and claws, and yarrow from a grave. These had to be boiled for several hours and taken when the moon was decreasing. There was probably another recipe just as effective for those who sadly got fever when the moon was increasing.
The tongue of a still-born calf, if dried and worn so that it touched the spine, would prevent fits of almost any kind.
The tongue of a stillborn calf, if dried and worn in a way that it reached the spine, could prevent almost any type of seizure.
Wart-charmers are not defunct yet. I know several who, after pronouncing an inaudible incantation, rub the wart with a special stone, and then you are assured the wart or warts will die. Frog spit rubbed on a wart is said to be a certain cure. If you rub your wart with a black snail, sticking the snail on a thorn where you will never see it again, the wart, as the snail dies, will disappear. If you yearn to afflict any one with warts, let them wash in water in which eggs have been boiled. This belief is quite common to-day. A plate of salt, upon which a dead man’s hand has rested overnight, used to be considered good for chilblains.
Wart charmers are still around. I know several who, after saying a quiet spell, rub the wart with a special stone, and then you can be sure the wart or warts will go away. Rubbing frog spit on a wart is believed to be a guaranteed cure. If you rub your wart with a black snail and then stick the snail on a thorn where you’ll never see it again, the wart will vanish as the snail dies. If you want to give someone warts, have them wash in water that has been used to boil eggs. This belief is still pretty common today. A plate of salt that a dead person's hand has rested on overnight used to be thought to be good for chilblains.
Master Sadler of Bedale, in the year 1773, undertook the cure of ague in quite a simple way. After the patient had answered a few searching questions touching his past private life—which information136 doubtless he would much rather have kept to himself—his name was chalked at the back of the hob, an incantation pronounced, and he went home whole. I am inclined to the belief that many in these days would have to take the ague back with them. The ague is bad enough, but for a fellow to systematically trot out one’s past doings would be infinitely worse. That was a hundred years ago; but only the other day I was told that if a field-mouse was skinned and made into a small pie and eaten, and the warm skin bound hair-side against the throat, and kept there for nine days, the worst whooping cough ’’at ivver was’ would be cured.
Master Sadler of Bedale, in 1773, treated ague in a pretty straightforward way. After the patient answered a few probing questions about his private life—details he would probably have preferred to keep to himself—his name was written in chalk on the back of the hob, a spell was recited, and he went home cured. I can’t help but think that many people today would likely have to bring their ague back with them. The ague is bad enough, but having to openly discuss one’s past actions would be far worse. That was a hundred years ago; but just the other day, I heard that if you skin a field-mouse, make it into a small pie, eat it, and then wear the warm skin against your throat for nine days, the worst case of whooping cough there ever was would be cured.
Speaking of whooping cough, I remember a lady at Guisborough, only a few years ago, taking both her boys to the gasworks for them to inhale the fumes from the gas-tank. It nearly poisoned the whole three, but the cough survived it nicely. However, that and the field-mouse were infinitely preferable to the recipe I had from an old dame, who assured me ’no cough o’ no kind whatsoever could stan’ agaan it.’ It was this: equal quantities of hare’s dung and owl’s pellets—the latter are the disgorged remains of feathers, bones, &c., which the owl objects to digest. Well, having carefully mixed these two ingredients with dill-water, clay, and the blood of a white duck, the resulting filth had to be made into pills the size of a nut, three of which had to be taken fasting on going to bed. This was to be continued until the cough was cured or the patient buried. A much simpler method is to catch a frog, open its mouth and cough into it three times, throw the poor brute over your left shoulder, and the137 patient will be cured at once. If not, depend upon it there is some very good reason why the charm has failed. One woman I knew, used to take her little girl and hold her over an old well when a bad fit of coughing seized the child. She declared, if at the time either a frog or a toad happened to be at the bottom of the well with its mouth open, the child would be cured instantly. I offered to catch her a frog and open its mouth for the child to cough into; this she objected to, because, as she said, the frog might spit at it and injure it for life. This belief in the poisonous and spitting power of frogs is still retained by the good people of Great Ayton, and also of many other places. I remember an old angler once saying to me, ‘Ya see, the Lord gav’ t’ fishes understan’ing; tha knaw ’at frogs is venomous, an’ tha’re a gran’ bait foor pike, bud neea pike’ll tak ho’d if ya deean’t run t’ heuk thruff baith ther lips, seea ez tha can’t spit at ’em.’ ‘But,’ said I, ‘how do the pike catch them when they are swimming in a natural state?’ ‘Easy eneeaf,’ answered he; ‘tha tak hodden ’em fra behint, an’ tha can’t spit backkards waay ower ther heeads, ya knaw.’
Speaking of whooping cough, I remember a woman in Guisborough, just a few years ago, taking both her boys to the gasworks so they could inhale the fumes from the gas tank. It almost poisoned all three of them, but the cough got through it just fine. Still, that and the field mouse were way better than the remedy I got from an old woman, who insisted that "no cough of any kind could stand against it." It was this: equal parts of hare's dung and owl's pellets—the latter are the leftover bits of feathers, bones, etc., that owls refuse to digest. So, after carefully mixing these two ingredients with dill water, clay, and the blood of a white duck, the gross stuff had to be formed into pills the size of a nut, three of which were to be taken on an empty stomach before bed. This was to continue until the cough was cured or the patient was buried. A much simpler method is to catch a frog, open its mouth, and cough into it three times, then throw the poor creature over your left shoulder, and the patient will be cured immediately. If not, there must be a very good reason why the charm didn't work. One woman I knew used to hold her little girl over an old well when a bad coughing fit hit the child. She claimed that if either a frog or a toad happened to be at the bottom of the well with its mouth open at that moment, the child would be cured instantly. I offered to catch her a frog and open its mouth for the child to cough into; she refused, saying the frog might spit at it and injure it for life. This belief in the poisonous and spitting ability of frogs is still held by the good people of Great Ayton as well as many other places. I remember an old angler once saying to me, “You see, the Lord gave fish understanding; they know that frogs are venomous and they're great bait for pike, but no pike will take hold if you don’t run the hook through both their lips, so they can’t spit at them.” “But,” I asked, “how do the pike catch them when they're swimming naturally?” “Easy enough,” he replied; “they catch them from behind, and they can’t spit backward over their heads, you know.”
Still another plan may be tried to ease the little sufferers. If they be passed nine times under the belly and over the back of either a piebald pony or an ass (the latter preferred), the cough will be immediately charmed away, whilst a touch on the larynx from the hand of a seventh son of a seventh son is held to be a certain cure. And a hairy caterpillar or small wood-lizard tied round the child’s neck, having been stitched in a small bag, was, and I believe is yet, looked upon as a sovereign remedy.
Still another plan can be tried to help the little ones who are suffering. If they are passed nine times under the belly and over the back of either a spotted pony or a donkey (the latter being preferred), the cough will be instantly cured. Additionally, a touch on the throat from the hand of the seventh son of a seventh son is believed to be a sure remedy. Tying a hairy caterpillar or a small lizard around the child’s neck, placed in a small bag, was, and I believe still is, seen as a powerful cure.
138
138
Snail soup is drunk even to-day for the cure of consumption. And the skin of an eel (if skinned when alive), placed in a silken bag and worn so as to rest on the chest, is believed to cut phlegm when nothing else will.
Snail soup is still consumed today as a remedy for tuberculosis. Also, wearing the skin of a live eel in a silk bag against the chest is thought to help reduce phlegm when nothing else works.
To cure the ‘water-springs,’ an old name for acidity or heartburn, old people tell me the following is an infallible cure if taken in time—a very wise proviso—burnt oyster, cockle, and mussel shells ground to powder, equal parts, and mixed in worm-water. This latter was prepared by gathering a handful of worms from the churchyard and boiling them. The burnt shells might do good; ordinary water and chalk would have been equally efficacious, had they but known it.
To remedy the ‘water-springs,’ an old term for acidity or heartburn, older folks tell me this is a foolproof cure if taken in time—a very important condition—burnt oyster, cockle, and mussel shells ground into powder, equal parts, and mixed in worm water. This worm water was made by collecting a handful of worms from the graveyard and boiling them. The burnt shells might help; regular water and chalk would have been just as effective, if only they had known.
But nearly every disease or complaint had its cure in days past, and, in a more or less degree, all were nasty.
But almost every disease or issue had its remedy in the past, and, to some extent, all were unpleasant.
For the moment let us return to wart-charmers. There is room here for both speculation and research. They did cure warts, of that there is not the least shadow of a doubt. The amount of evidence on record is such that contradiction and disbelief amounts to crass folly, and shows an ignorance of well-authenticated facts. A man I know, whose hand was covered with warts—warts which simply jeered at caustic and all such applications—at last went to the charmer. What did the man do? He simply asked the old chap if he believed he could remove them. Having answered in the affirmative, the charmer just rubbed his hand over the whole lot, muttered some words, and told the warty one to go home—in a139 fortnight’s time he was wartless. Hundreds of cases could be given. Absolute faith that they would disappear, may have exercised some mental action over the physical, and the trick was done. In this way, if we admit some hypnotic power which they unconsciously used, we may account for many of the wonders which these charmers and wise men worked in days past, often bringing about results at which possibly no one was more surprised than the wise men themselves; but they, like many of to-day, had the sense to hold their peace, and that has often dressed many a conjuring trick with all trappings of philosophy.
For now, let's go back to wart charmers. There's space for both speculation and research here. They did cure warts, no doubt about it. The evidence available is so strong that to deny it is frankly foolish and shows a lack of understanding of well-documented facts. I know a man whose hand was covered in warts—warts that laughed at caustic treatments and other solutions. Eventually, he went to the charmer. What did the man do? He simply asked the old guy if he believed he could get rid of them. After saying yes, the charmer rubbed his hand over the warts, muttered some words, and told the man to go home—after two weeks, he was wart-free. There are hundreds of similar cases. The belief that they would vanish may have triggered some mental effect on the physical condition, and the trick was done. If we accept that they might have unconsciously used some hypnotic power, we can explain many of the wonders these charmers and wise men achieved in the past, often resulting in outcomes that perhaps surprised even them; but they, like many today, were wise enough to stay quiet, which has often made many tricks seem philosophical.
It is held to-day, when any one is bitten by a dog, that the only certain remedy against hydrophobia is to have the brute killed at once. For, say they, should the dog in years to come go mad, all those bitten by it will go mad at the same time.
It is believed today that if someone is bitten by a dog, the only sure way to prevent hydrophobia is to have the dog put down immediately. Because, they say, if the dog goes rabid years later, all those it has bitten will go mad at the same time.
The wearing of silver rings made from a single coin presented at Holy Communion, was once held as a sovereign remedy and preventive against epileptic fits.
The practice of wearing silver rings made from a single coin received during Holy Communion was once considered a powerful cure and prevention for epileptic seizures.
The cures for children and others afflicted with worms are many and curious. A few of the more striking will be noticed. A bunch of fine yarrow, gathered from off a maiden’s grave, had to be boiled in water, and a wineglassful of the liquor, with the addition of as much finely powdered glass as would lie on a groat, had to be taken fasting for six alternate mornings, bearing in mind that each morning the patient was not fattening himself on corpse yarrow and broken window-panes; he had also to swallow a stiff glass of salts and senna, which140 not only made every kind of worm quit its hold of his inside, but left him in a condition almost, if not quite, ready for the worms to commence their attack from the outside. Worms, however, are seized with such a sudden fear when a live trout is brought near them, that they die right off. Hence it is not an uncommon thing for a father to procure a live trout, and lay the same on the stomach of a wormy one. And then, what with the fish kicking and the bairn screaming, the poor worms have no chance, and they know it, and throw up the sponge accordingly.
The remedies for children and others suffering from worms are many and strange. A few of the more notable ones will be mentioned. A handful of fresh yarrow, taken from a maiden's grave, had to be boiled in water, and a wineglassful of the liquid, mixed with as much finely powdered glass as would sit on a groat, needed to be taken on an empty stomach for six alternating mornings, keeping in mind that each morning the patient wasn’t just consuming corpse yarrow and broken glass; he also had to drink a strong glass of salts and senna, which140 not only made every type of worm let go of his insides but also left him almost, if not completely, prepared for the worms to start attacking from the outside. Worms, however, become so frightened when a live trout is brought near that they immediately die. Therefore, it's not unusual for a father to get a live trout and place it on the belly of a child with worms. And then, with the fish flopping around and the child screaming, the poor worms have no chance, and they know it and give up.
In days past cramp seems to have awakened people three or four times a week. But sleeping with your stockings on, with a piece of sulphur in each, or the skin of a mole bound round the left thigh, or even crossing your shoes on retiring to rest, would drive the cramp away. Cramp, it would seem, was formerly looked upon as having a very close connexion with the devil, and was often the result of an evil wish, spell, or witch-work. In cases when it arose from any of the latter, something more potent than sulphur and the crossing of shoes had to be resorted to. A silken thread which had been passed round a coffin, care having been taken to thread the silk through the handles, would, if worn round the leg, just below the knee-joint, securely guard the wearer against wicked spells of that nature.
In the past, cramps seemed to wake people up three or four times a week. But sleeping with your socks on, with a piece of sulfur in each sock, or wearing a mole skin wrapped around your left thigh, or even crossing your shoes before going to bed, would help keep the cramps away. Cramp was once believed to be closely connected to the devil and was often thought to stem from an evil wish, spell, or witchcraft. When cramps resulted from these latter causes, something stronger than sulfur and crossed shoes was needed. A silk thread that had been wrapped around a coffin, making sure to thread it through the handles, would protect the wearer from malevolent spells if worn around the leg just below the knee joint.
The skin of an eel, if tied round the leg, prevents cramp whilst bathing.
The skin of an eel, when tied around the leg, prevents cramping while swimming.
Rings fashioned from any metal accidentally turned up whilst digging a grave, were until quite recently in great repute, especial virtue being attached to141 one made from a coffin handle. Such rings acted as a charm against almost every kind of evil spell.
Rings made from any metal found while digging a grave were, until recently, highly valued, especially one made from a coffin handle. These rings were believed to protect against almost every kind of evil spell.
Years ago it was commonly believed that there was some kind of sympathy existing between the cause and the injury itself. An illustration of this has been given in the case of a dog-bite, but it had a much wider application; e.g. should any one be injured by a nail, or anything else, the nail, &c., was carefully cleaned, polished, wrapped up, and put away each time after dressing the wound.
Years ago, people generally thought there was a connection between the cause of an injury and the injury itself. A good example of this is when someone gets bitten by a dog, but it applied to many situations; for instance, if someone got hurt by a nail or something similar, the nail was carefully cleaned, polished, wrapped up, and stored away after each time the wound was treated.
I remember a case in point within the last ten years. A plough lad was hurt by the colter, the cutting iron of the plough; the ploughing was stopped, the colter removed, and sent to the blacksmith, with orders to remove all dirt and rust, and to polish all parts to which blood was adhering; and during the recovery, each time the wound was dressed, the colter was cleaned and polished with equal care.
I remember a specific case from the past ten years. A young farmer got hurt by the colter, the sharp part of the plough; they stopped ploughing, took off the colter, and sent it to the blacksmith, with instructions to remove all dirt and rust, and to polish all parts that had blood on them; and during the recovery, each time they dressed the wound, they cleaned and polished the colter with the same level of care.
Flint arrow-heads were for ages looked upon as elf-stones, and are to-day worn as charms against unseen evils. They also possess healing power in certain diseases. So, too, do the belemnites—a fossilized portion of an extinct cuttle-fish. These, in the hand of a skilled person, work wonders in the case of sore eyes and ringworm. Unfortunately, though belemnites are common enough, the skilled hands are rare, and so their virtue in thousands of instances lies dormant. These belemnites are supposed to fall from the clouds during a thunderstorm; the same is said of rounded pieces of quartz or flints, one and all being called thunder-bolts, or ’thunner-steeans.’
Flint arrowheads have long been considered elf-stones and are still worn today as charms against unseen evils. They are also believed to have healing powers for certain illnesses. The same goes for belemnites—a fossilized part of an extinct cuttlefish. In the hands of a skilled practitioner, they can work wonders for sore eyes and ringworm. Unfortunately, while belemnites are quite common, skilled practitioners are rare, so their benefits often go untapped. These belemnites are thought to fall from the sky during thunderstorms; the same is said for rounded pieces of quartz or flint, all of which are called thunderbolts or 'thunner-steeans.'
142
142
When a boy, I was an ardent archaeologist. I remember on one occasion having been told that chipped flints were to be found in a field near Blois Hall28. Hurrying thither the first whole holiday, I was fortunate enough on that occasion to find a flint arrow-head—the only one I ever did find. This I showed to an old fellow who was hedging; without hesitation he pronounced it to be an elf-stone, declaring that the elves were evil spirits, who in days past used to throw them at the kie—I had up to that time always been told they were shot at cattle—but my informant stuck to throwing. I well remember that he also said the elves got them out of whirlpools, where they were originally made by the water spirits, but he could not say what the water spirits used them for, though he knew of several instances in which both cattle and horses had been injured by the elves throwing their elf-stones at them. He further informed me that when the elves got them from the whirlpools, they had much longer shanks than was on the one I had found: this was so that better aim might be taken with them. ‘But,’ said he, ‘tha’re nivver fund wi’ lang shanks on, acoz t’ fairies awlus brak ’em off, seea ez t’ elves wadn’t be yabble ti potch ’em at t’ beasts neea mair;’ and he had been told that fairies often wore them as ornaments. Sore eyes could be cured by the touch from an elf-stone, if a fairy had ever worn it, and they were also a potent love-charm if worn so that they rested near the heart.
When I was a boy, I was a passionate archaeologist. I remember being told that you could find chipped flints in a field near Blois Hall28. I rushed there during my first school holiday and was lucky enough to find a flint arrowhead—the only one I ever found. I showed it to an old man who was working on a hedge; without hesitation, he said it was an elf-stone. He claimed that the elves were evil spirits who used to throw them at livestock. Until then, I had always been told they were aimed at cattle, but this guy insisted they were thrown. I clearly remember him saying that the elves got them from whirlpools, where water spirits originally made them, but he couldn't explain what the water spirits did with them. He mentioned several cases where both cattle and horses were hurt by the elves throwing their elf-stones at them. He also said that when the elves retrieved them from the whirlpools, they had much longer shafts than the one I found, so they could aim better. ‘But,’ he said, ‘they're never found with long shafts on, because the fairies always break them off, so the elves couldn’t throw them at the animals anymore;’ and he’d heard that fairies often wore them as decorations. Sore eyes could be cured by touching an elf-stone if a fairy had ever worn it, and they were also a powerful love charm if kept close to the heart.
Speaking of fairies, I know an old lady who still fully believes in their existence. She assures me they143 have most beautiful houses at a great depth below the surface. It seems no one ever finds them, because the little folk possess the magical power of transporting them to a distance in an instant, should there be the least likelihood of their being disturbed; owing to this, ‘Nobody nivver cums across ’em when well-sinking, mining, or owt o’ that soart.’
Speaking of fairies, I know an old lady who still fully believes in their existence. She insists that they143 have the most beautiful homes deep beneath the surface. It seems that no one ever discovers them because the little folk have the magical ability to move them far away in an instant if there’s even the slightest chance of being disturbed; because of this, ‘Nobody ever comes across them while drilling for water, mining, or anything like that.’
The old body told me the following story:—
The elderly man shared this story with me:—
In the days when tailors went out to work, she remembered one who came to work for her aunt being lost for a long time in a big field, and unable to find his way out, and all because he had said, ‘If ever he saw a fairy he would catch her, and take her home, and put her in a bottle and keep her there.’ So it happened, when he left the house to go home, and just when he entered the long pasture, he dropped his scissors, and for long he could not find them, and when he did place his hand on them, his sleeve-board was snatched from him. He heard it drop quite close to him, but when he stooped to pick it up, a pork pie which the farmer’s wife had given him mysteriously disappeared; how, he did not know. However, a little way off, he saw a most beautiful damsel carrying a light; he implored her to come to his aid, and as the damsel and the light would not come to him, like Mahomet he went after them. This proved a most bootless errand, for the damsel and light led him on and on, hither and thither, now shining quite close at hand, then disappearing, and at last vanishing altogether, leaving the tailor utterly lost; and for long the poor fellow wandered about, until his cries for help were fortunately144 heard, ‘bud nut afoor he’d bed aboon tweea hours on ’t.’
In the days when tailors went out to work, she remembered one who came to work for her aunt getting lost for a long time in a big field and unable to find his way out, all because he had said, ‘If he ever saw a fairy, he would catch her, take her home, and put her in a bottle to keep her there.’ So it happened that when he left the house to go home, just as he entered the long pasture, he dropped his scissors, and for a long time, he couldn’t find them. When he finally found them, his sleeve-board was snatched away from him. He heard it drop nearby, but when he bent down to pick it up, a pork pie that the farmer’s wife had given him mysteriously vanished; he didn’t know how. However, a little way off, he saw a beautiful woman carrying a light. He begged her for help, but since she and the light wouldn’t come to him, he, like Mahomet, went after them. This turned out to be a fruitless quest, as the woman and the light led him around and around, now shining nearby, then disappearing, and eventually vanishing completely, leaving the tailor utterly lost. For a long time, the poor guy wandered around until his cries for help were eventually heard, ‘but not before he’d been about two hours on it.’
That he had been under a fairy charm, and that she (the fairy) had been making sport of him, was evident to all. Never again did that man say he would bottle a fairy—at least, I imagine so. When a sleeve-board, a pair of scissors, and a pork pie are snatched from you, and you see a beautiful damsel carrying a light of some kind, which she snuffs out every time she is going to be caught, only to light up again some yards ahead, and then finally disappear altogether—well! even a tailor can draw his own conclusions after a game of that kind.
That he had been under a fairy spell, and that she (the fairy) had been playing tricks on him, was clear to everyone. That man never said he would try to capture a fairy again—at least, I assume so. When someone takes away your sleeve board, a pair of scissors, and a pork pie, and you see a beautiful girl carrying a light of some sort, which she blows out every time she thinks she’s about to be caught, only to light it again a few yards ahead, and then finally vanish completely—well! Even a tailor can figure things out after a game like that.
The other day I met an old lady in the train—a Mrs. Peary, of Sand Hill Farm, near Picton. Although the old lady told me she was turned seventy-three, she was as active as a woman of forty, and boasted she could do the work of two lasses yet. I soon discovered she possessed a fund of both witch and other lore. Next day I paid a visit to Sand Hill, and had a couple of hours’ chat, or rather, I asked a few leading questions, and then made notes as quickly as I could.
The other day I met an elderly woman on the train—Mrs. Peary, from Sand Hill Farm, near Picton. Even though she said she was seventy-three, she was as lively as someone in their forties and claimed she could still do the work of two young women. I quickly realized that she had a wealth of knowledge about both witchcraft and other topics. The next day, I visited Sand Hill and spent a couple of hours chatting; actually, I asked a few guiding questions, then took notes as fast as I could.
For many years she lived in Bilsdale, her native place. Now, the dale in question is only a few miles distant from the borders of Cleveland, and yet she had never heard of many of the customs so common to that division of the North Riding. ‘Mell suppers,’ she told me, were kept up in Bilsdale in all their pristine glory so lately as twenty years ago—guisers, mell doll, and everything. She did not know the word ‘spurrings,’ meaning putting the banns in. The145 common expression in her part was, and still is, ‘So-and-so ’ev tumm’l’d ower t’ bauk an’ brokken ther legs.’ I fail to see the application.
For many years, she lived in Bilsdale, her hometown. Now, this valley is only a few miles from the Cleveland borders, yet she had never heard of many of the customs that are so common in that part of the North Riding. She told me that ‘Mell suppers’ were celebrated in Bilsdale in all their original glory as recently as twenty years ago—guisers, mell doll, and everything. She didn’t know the term ‘spurrings,’ which means putting the banns in. The common phrase in her area was, and still is, ‘So-and-so ’ev tumm’l’d ower t’ bauk an’ brokken ther legs.’ I really don’t understand the meaning.
Again, though it was the custom for the bridesmaids to undress the bride, and see her comfortably into bed, she never remembered a case of stocking throwing, though she had heard of it, or of any attempt to keep the bridegroom amongst the revellers all night. Running for the bride’s garter was common in her mother’s time, but mostly a ribbon in her own. She had never heard of the custom of letting a child go up before it went down, or that it was unlucky to mention what name the child should be christened before its birth.
Again, even though it was the tradition for the bridesmaids to help the bride change out of her wedding dress and get her settled into bed, she couldn’t recall ever seeing anyone throw their stockings, even though she’d heard about it, or of anyone trying to keep the groom partying with them all night. Chasing after the bride’s garter was common in her mother’s day, but mostly it was just a ribbon in her own time. She had never heard of the tradition of letting a child go up before it went down, nor that it was considered bad luck to mention the name the child should be given before it was born.
I mention these facts because it bears out a previous statement, that it is inadvisable to draw conclusions as to the non-existence of customs or superstitions on evidence of a purely local character.
I mention these facts because they support a previous statement that it’s unwise to conclude that customs or superstitions don’t exist based solely on local evidence.
Although much of what the old lady told me was general throughout the riding, the following was new to me.
Although a lot of what the old lady shared with me was common knowledge in the area, the following was new to me.
For whooping cough I was assured that nothing was better than to walk along a road until you found nine frogs; these had to be carried home and made into soup. The patient on no account must see the frogs, or be told of what the soup was composed—a most wise precaution—but on his or her finishing the whole nine, soup and all, they would be found to be quite recovered. It’s marvellous!
For whooping cough, I was assured that nothing worked better than to walk along a road until you found nine frogs; these had to be taken home and made into soup. The patient must not see the frogs or be told what the soup was made of—a very wise precaution—but once he or she finished all nine, soup and all, they would be completely recovered. It’s amazing!
Those who suffered from a weak bladder had a remedy at hand: they simply had to stand astride at the head of an open grave, after the coffin had146 been lowered, but before being filled in, and then walk backwards to the foot of the same. It seems simple enough, but when you come to look at it, nine people out of ten, in endeavouring to perform the feat, would assuredly have surprised the onlookers by turning a somersault and landing flat on their backs upon the coffin below.
Those who had a weak bladder had a solution: they just needed to stand at the head of an open grave after the coffin had146 been lowered, but before it was filled in, and then walk backwards to the foot of the grave. It sounds easy, but when you think about it, nine out of ten people attempting to do this would likely surprise the spectators by doing a somersault and landing flat on their backs on the coffin below.
Again, count your warts, then unknown to any one take a small pebble from as many different graves, put the lot in a small bag, throw it over your left shoulder, and the warts will all disappear in a few days. My old friend would not commence or conclude any business on a Friday, and to break a clock-face was equally as unlucky as breaking a looking-glass. Neither did she ever allow a candle to die out; to do such a thing was, to her way of thinking, equal to passing sentence of death on some one of the household. The cutting of the pepper-cake by the doctor, on the birth of each grandchild, is still rigidly adhered to by the old lady. Being farmers, one ceremony they still observed, which was quite new to me. On the birth of a calf it was always carried rear first to the stall in which it was to lie, a little salt and water was given it to drink, and no one ever allowed to stride over it, as that would mean death or ill-luck to it; but generally ’an ower-stridden cauf deed,’ said she29.
Again, count your warts, then secretly take a small pebble from various graves, put them all in a small bag, throw it over your left shoulder, and the warts will disappear in a few days. My old friend wouldn’t start or finish any business on a Friday, and breaking a clock face was just as unlucky as breaking a mirror. She also never let a candle burn out; for her, that was like passing a death sentence on someone in the household. The doctor cutting the pepper-cake for each grandchild's birth is still strictly followed by the old lady. As farmers, there was one tradition they still practiced that was new to me. When a calf was born, it was always carried into the stall rear first, given a little salt and water to drink, and no one was allowed to step over it, as that would bring death or bad luck to it; usually, she would say, “a stridden calf is dead.”
It is a bad sign, when starting on a journey,147 should the first person you meet be a woman. In such fear was this held until quite recently, that the fishermen near Staithes would not have gone to sea that day; neither was it a good omen for a four-footed animal to cross their path when going to their boat, or at any time.
It's a bad omen when you start a journey and the first person you encounter is a woman.147 This belief was taken so seriously until very recently that fishermen near Staithes wouldn't have gone to sea that day. It was also considered a bad sign if a four-legged animal crossed their path while they were heading to their boat or at any other time.
If whilst a fisherman was baiting his nets any one mentioned anything in connexion with a pig, or Dakky, as it was called, the worst of luck would be looked for, and in many cases the fisherman would have ceased to bait his lines for a time.
If a fisherman was baiting his nets and someone mentioned anything about a pig, or Dakky, as it was called, it was believed that bad luck would follow, and in many cases, the fisherman would stop baiting his lines for a while.
Again, no fisherwife would dream of winding wool by candle-light—to do such a wicked thing would be tantamount to winding the husband overboard.
Again, no fisherman's wife would even think of winding wool by candlelight—doing something so wrong would be like throwing her husband overboard.
Some years ago a young fisherman paid a visit to some relations inland; during his stay he fell in love with a maiden whom in time he took home as his bride. She, new to their ways and beliefs, simply laughed at their superstitions. It happened one night, when her husband was away on a voyage, that a fisherwife looked in for a bit of friendly gossip, and discovered the young wife by candle-light about to wind some wool. She implored her not to do so, telling her of the dreadful and sure result of such wicked folly; others, too, who had also dropped in, joined in declaring what a fearful and certain risk she ran, but it was all of no avail. With a laugh at such nonsense the winder laid the wool over a chair-back, daring them to wait and watch her wind it; but not a woman would stay in the house—they dare not. They fled, and the wool was wound. Three times did the ball slip from148 her hand. When the good wives heard of it, they shook their heads—it was a bad omen, so said they. When the husband returned hearty and well from his voyage, the young wife laughed at them more than ever, but they shook their heads. The ball had slipped from her hand thrice; he might go and return again, it was the third journey they feared. When he was told what his wife had done, his face blanched—if she had no fear, he had. He had been taught the belief all his life, she only, in a way, for five minutes. One more voyage would he make, and then the sea should know him no more; he would not, dare not chance a third voyage. Again he returned safely to his wife, but, as he had said, that was his last voyage. The two set up a little shop, and for three or four years all went well. Then there came a great storm. Volunteers were needed for the lifeboat—few able-bodied men were in the village at the time. For the moment everything was forgotten; Jack jumped in, and off they went, the women helping to launch the brave crew. The wrecked ones were saved, but in getting the last half-drowned wretch into the boat, Jack overbalanced and fell into the foaming sea; nothing could save him, and his body was found lying peacefully on the beach next morning. And then they remembered. Aye, and so should we, had we been taught the same belief when round our mother’s knee. The neighbours were kind—they were more than that, they gave to the sorrowing one all their sympathy—but, in spite of their kindness, the widow felt that they held her guilty of her husband’s death. So the149 little shop was closed, and she went forth from amongst them, and the village knew her no more.
Some years ago, a young fisherman visited some relatives inland. While he was there, he fell in love with a girl whom he eventually brought home as his wife. She, unfamiliar with their customs and beliefs, laughed off their superstitions. One night, while her husband was away on a fishing trip, a fisherwoman stopped by for some friendly gossip and found the young wife by candlelight getting ready to wind some wool. She urged her not to do it, warning her about the terrible and certain consequences of such foolishness. Others also dropped in, insisting on the grave risks she was taking, but it was all useless. With a laugh at the absurdity of it all, the wife draped the wool over a chair, daring them to stay and watch her. But not one woman would remain inside—they were too scared. They all rushed out, and she proceeded to wind the wool. The ball slipped from her hand three times. When the goodwives heard about it, they shook their heads, claiming it was a bad omen. When her husband returned home safe and sound from his trip, the young wife laughed at them even more, but they continued to shake their heads. The ball had fallen from her hand three times; they feared for his third journey. When he found out what his wife had done, his face went pale—if she had no fear, he did. He had been taught this belief all his life; she had just learned it for a few minutes. He decided he would go on one last voyage, and then he would leave the sea for good; he wouldn’t take the risk of a third trip. Again, he returned safely to his wife, but just as he had said, that was his final voyage. The couple opened a small shop, and for three or four years, everything went well. Then a terrible storm hit. Volunteers were needed for the lifeboat—there were few able-bodied men in the village at the time. For the moment, everything was forgotten; Jack jumped in, and they set off, with the women helping to launch the brave crew. The shipwrecked people were saved, but as they were getting the last half-drowned man into the boat, Jack lost his balance and fell into the churning sea; nothing could save him, and his body was found lying peacefully on the beach the next morning. Then they remembered. Yes, and so should we, if we had been taught the same beliefs when we were young. The neighbors were kind—they were even more than that; they gave the grieving woman all their sympathy—but despite their kindness, the widow felt they blamed her for her husband’s death. So the little shop was closed, and she left the village, never to be seen again.
There is a superstition in Cleveland that you must not eat a ’cock’s egg,’ i.e. a small egg, the last one a hen lays before sitting. When such are found, the contents are blown from the shell and burnt—the merest speck of the contents even adhering to the clothes has a baneful influence. The devil is said to superintend the laying of this last egg.
There’s a superstition in Cleveland that you shouldn’t eat a ’cock’s egg,’ meaning a small egg, the last one a hen lays before sitting on her nest. When these are found, the insides are blown out of the shell and burned—just a tiny bit of the insides even getting on your clothes is believed to have a harmful effect. It’s said that the devil oversees the laying of this last egg.
It is considered advisable that a new broom should sweep something into the house before it is used in the contrary direction, otherwise you sweep good luck away from your threshold.
It’s a good idea to let a new broom sweep something into your home before using it to clean in the opposite direction; otherwise, you might sweep away good luck from your doorstep.
I am told years ago it was considered ’a ventersome thing ti deea’ for any one to speak disparagingly of their broom; the reason given being that no one was ever certain as to whether or no it had been witch-ridden. For should it have happened that a passing witch had one night borrowed their broom for a ride, it became witch-ridden, and was ever afterwards jealously watched over by the witch, and any indignity offered to her steed was sure to be resented.
I’ve heard that years ago, it was seen as a risky move to talk badly about your broom. The reasoning behind this was that nobody could be sure if it had been used by a witch. If a witch happened to borrow your broom for a ride one night, it became witch-ridden and was then closely guarded by the witch. Any disrespect shown to her broom would definitely be taken seriously.
It is looked upon as a most unwise thing for any one to give salt out of the house. In days past it was supposed to give witches power over the giver. Cases could be mentioned in which the work of the wise man was totally frustrated by such a proceeding.
It is considered very unwise for anyone to give away salt from their home. In the past, it was believed that this could give witches power over the person who gives it away. There are examples where the work of a wise person was completely undermined by such an action.
It is most unlucky to give any one either a knife or any sharp instrument: such folly severs love, and breeds suspicion in the breasts of those who hitherto have held you in sincere regard. You may buy such150 a present by giving something in return for it, and such payment may be of the most trivial kind—a pin, a bit of paper, or anything.
It is very unlucky to give anyone a knife or any sharp object: this foolishness cuts ties of love and creates doubt in the hearts of those who have previously regarded you with sincerity. You can buy such a gift by offering something in return for it, and that payment can be something trivial—a pin, a piece of paper, or anything.
When you discover your shoe-lace is loose, walk nine paces before tying it, otherwise you will tie ill-luck to you for that day.
When you find that your shoelace is loose, take nine steps before tying it, or you'll bring bad luck upon yourself for the day.
Should a mouse run across the room, throw something at it, or, anyway, in the direction in which it ran. It may happen to have escaped from a witch’s cat, and you will please either the cat or the witch, or both, by making some kind of pretence to stop it.
Should a mouse run across the room, throw something at it, or at least in the direction it went. It might have escaped from a witch’s cat, and you’ll please either the cat or the witch, or both, by pretending to try to stop it.
It is lucky, and acts as a charm, if you spit on, or place in your mouth, the first money you receive each day. This is common to-day, but I doubt if those who do so know its origin.
It’s lucky and acts like a charm if you spit on or put the first money you receive each day in your mouth. This is common today, but I doubt those who do it know where it comes from.
Years ago witches were supposed to watch over or, as my informant put it, ‘eye-spell’ the first money paid, and often used to spirit it away. This they were unable to do after it had been placed in the mouth. It has now degenerated into what is vulgarly called ’spitting on ’t fer luck.’ It is quite commonly done in our markets to-day.
Years ago, witches were believed to keep an eye on the first money paid and often would make it disappear. However, they couldn’t do this once the money had been put in someone’s mouth. Now, it has turned into what people casually refer to as "spitting on it for luck." This is still quite commonly done in our markets today.
A weasel crossing your path is most unlucky: it speaks of treachery. This evil omen may be counteracted by the performance of a very mean trick: drop a coin on the road where you saw the weasel cross, and the evil which was yours by right, will cling to those who are unlucky enough to find it. If there is a tramp behind you, when you see a coin lying, leave it for him; he won’t mind about the ill-luck.
A weasel crossing your path is really bad luck: it signifies betrayal. You can counter this bad omen by pulling a small trick: drop a coin where you saw the weasel cross, and the bad luck that was supposed to be yours will stick to whoever finds it. If there's a homeless person behind you when you see a coin on the ground, leave it for them; they won’t care about the bad luck.
Always pass an old shoe so as to have it on your151 right hand; and don’t move it, lest you should help some unknown person on in the world, which would only be done to the detriment of yourself, for just as much as you advanced them, to that extent you would be the loser. An old hat you may kick about as much as you have a mind, always being careful to see some one has not placed a big stone underneath it—in that case it is always unlucky to kick a hat.
Always pass by an old shoe so that you have it on your151 right side; and don’t move it, or you might help some unknown person get ahead in life, which would only hurt you, because for every bit you help them, you’ll lose that much yourself. You can kick around an old hat as much as you want, but just make sure no one has placed a big stone underneath it—if that’s the case, it’s always bad luck to kick a hat.
When a child was born, and it proved either unhealthy or deformed, it was generally supposed some evil-disposed person must have pricked its name with pins on a pincushion. When such a discovery was made by an expectant wife, nothing was said to the person working the evil, but the cushion was stolen, the pins withdrawn one by one, and stuck into the heart of a calf. This had to be buried in the churchyard, care being taken to bury it sufficiently deep, so that the dogs would not scratch it up. All this had to be done before the child was born, and by the mother. Such a discovery was made, and a heart stuck with pins and buried, within the last twenty years.
When a child was born and it turned out to be unhealthy or deformed, it was widely believed that some malicious person must have pricked its name with pins on a pincushion. When an expectant mother discovered this, nothing was said to the person causing the harm, but the cushion was stolen, the pins removed one by one, and stuck into the heart of a calf. This had to be buried in the churchyard, making sure to bury it deep enough so that the dogs wouldn’t dig it up. All of this had to be done before the child was born, and it was the mother’s responsibility. Such a discovery was made, and a heart filled with pins and buried, within the last twenty years.
Sores or other evil diseases caused by witchcraft could be speedily cured if attended to when the moon was on the wane. I do not know in what form the application was used, but here are the ingredients as given to me by an old fellow who, though he had never used it, had heard ’’at nowt cud cum up tiv it.’
Sores or other harmful diseases caused by witchcraft could be quickly healed if treated when the moon was waning. I’m not sure how the treatment was applied, but here are the ingredients given to me by an old guy who, although he had never used it, had heard "nothing could compare to it."
To this day there are fisher lasses who wear their chemises wrong side out when their sailor lads are away at sea, and stormy weather threatens.
To this day, there are fisher girls who wear their shirts inside out when their sailor boyfriends are out at sea and bad weather is on the way.
A friend of mine within the last five years heard a fisher lass say to a group of her friends, ‘Ah deeant leyke t’ leeak o’ yon cloods, an’ t’ winds gittin up; let’s gan yam an’ to’n wer sarks,’ and every one of those who had a loved one on the water promptly did so.
A friend of mine in the last five years heard a fishing girl say to a group of her friends, “I don’t like the look of those clouds, and the wind is picking up; let’s head home and grab our shirts,” and everyone who had someone out on the water immediately did just that.
Again, does a maiden fear that her lover is growing cold, she turns her chemise, so as to win back his cooling affections. This, like most other old beliefs, is dying out now. It is rather an undertaking, as fashion goes, for a lass to undress and dress again nowadays.
Again, if a young woman is worried that her boyfriend is losing interest, she changes her shirt to try to win back his fading affections. This, like most old beliefs, is fading away now. It’s quite an effort, as the style goes, for a girl to get undressed and redressed these days.
153
153
CHAPTER IX
WITCHCRAFT
Witch-lore runs so very much in the same groove, that one fairly good example throws light on many points of interest. It was either the evil eye, or the working of some spell, injury to cattle, or surreptitiously riding horses during the midnight hour, an amusement which it would seem witches were very prone to indulge in. Then followed a visit to the wise man, during which he did something, usually winding up on his part with an incantation, or the working of some anti-witch spell by the injured ones on their own account at home.
Witch lore is pretty much the same across the board, so a single good example can shed light on many interesting points. It was either the evil eye, some kind of spell, harm to cattle, or secretly riding horses at midnight—a pastime that witches apparently really enjoyed. Then came a visit to the wise man, during which he would do something, often ending with an incantation or the injured people trying their own anti-witch spell at home.
These charms for destroying the power of witches were numerous; in fact a careless inquirer would be led to the conclusion that every dale of any size possessed its own peculiar charm, but after a little careful research and comparison, such an opinion will be found to be untenable. The difference exists only in detail, nearly all springing from one or two common roots. When and how it came about these varied alterations crept in, is somewhat of a mystery, because one would naturally suppose, where such a vital point was at issue, every word and detail as to manipulation would be most carefully handed154 down. The only solution I can offer—and I do so in all humility—is that these charms had their birth in remote ages. Afterwards local circumstances may have placed almost insuperable difficulties in the way of certain details being carried out; others would then be substituted as nearly approaching to the original as possible, probably by order of the priest or wise man. Add to this the fact that a fable told through long ages in different districts always unconsciously takes a local colouring, and you have a partial solution. Still, if the details differ, they do not run on widely diverging lines; in general they manage to keep fairly parallel, the main essentials being always kept well in sight. Whether animate or inanimate, the thing had to be injured, and then something burnt; midnight was always the time chosen for the final part of the ceremony, seclusion, as far as possible, and absolute silence being necessary. Many of these rites and ceremonies, especially in connexion with witchcraft, consisting as they do of blood, death, and burning by fire, seem to be all that is left us of what may have been in remote ages a propitiatory sacrifice to some pagan god.
These charms for getting rid of witches were numerous; in fact, a careless observer might conclude that every valley of any size had its own unique charm. However, after some careful research and comparison, it becomes clear that this opinion doesn’t hold up. The differences are mostly in the details; nearly all of them come from one or two common sources. It's a bit of a mystery when and how these variations developed because one would think that, when such an important topic is involved, every word and detail regarding the practices would be passed down very carefully. The only explanation I can provide—and I say this with all humility—is that these charms originated in ancient times. Later on, local circumstances may have made it nearly impossible to carry out certain details; others would then be substituted as closely as possible to the original, likely under the guidance of a priest or wise person. Additionally, a story told over many ages in different regions tends to take on a local flavor, which offers a partial explanation. Still, while the details may differ, they don’t stray far from each other; generally, they stay fairly aligned, with the main essentials always remaining clear. Whether they involved living or non-living objects, the thing had to be harmed, followed by something burning; midnight was always the chosen time for the final part of the ritual, requiring as much seclusion and complete silence as possible. Many of these rites and ceremonies, especially those related to witchcraft, which involve blood, death, and fire, seem to be all that remains of what may have once been a sacrificial offering to some pagan god in ancient times.
Chatting with an old mother one day, she remarked, ‘Aye, things is altered noo. T’ young uns to’n up ther neeases’ (noses) ’at ommaist ivvery thing ’at yan yance thowt an’ did; tha deea nowt bud mak gam o’ yan if yan diz tell ’em owt, seea Ah nivver tells ’em nowt.’ This statement explains much; the old people nowadays do keep their mouths shut. It often happens that after an hour’s chat with some155 grey-headed occupant of the big armchair, you gain more information about the doings of days past than the rest of the household could have given you, were they even willing to do so, because in many cases they have little interest in things which ’happen’d afoor their tahm.’ But, bear in mind, the unsealing of aged lips can only be accomplished when properly approached, and a bond of mutual sympathy has been established; then the lips and hearts will pour forth such a wealth of bygone lore, that you will hardly be able to jot down your notes fast enough.
Chatting with an old woman one day, she said, ‘Yeah, things have changed now. The young ones sniff at almost everything that one once thought and did; they do nothing but make fun of you if you tell them anything, so I never tell them anything.’ This statement explains a lot; older people these days really keep to themselves. It often happens that after an hour’s conversation with some grey-haired person in the big armchair, you learn more about the past than the rest of the family could tell you, even if they wanted to, because in many cases they have little interest in things that happened before their time. But remember, you can only get older people to open up when you approach them the right way, and a bond of mutual sympathy has been established; then their lips and hearts will share such a wealth of old stories that you will hardly be able to write down your notes fast enough.
But to return to my old lady. ‘Why,’ said I, ‘when you were a girl there would be witches, or was that before your time?’ For the benefit of my readers I will give the rest of the story literally, but in standard English. ‘No,’ said she, ‘that it is not. There was one Dolly Makin; I once saw her myself, but she will be dead now, for she was over a hundred then; but my aunt once had a strange bout with her.’ ‘And where did Dolly live?’ I asked, for I had years before heard of this same Dolly Makin. ‘Nay, that’s mair ’an Ah can tell ya,’ said she. ‘And what did she do to your aunt?’ I inquired. ‘Nothing; she only tried to. It was like this. There was one Tom Pickles wanted to keep company with my aunt, but he found out that she had a liking for one William Purkis. It was always thought, when Tommy found this out, that he went to the witch and gave her something to work a spell on my aunt. Anyhow, one night when she had just finished milking, a fortune-teller came up and took hold of her hand, and told her a long story about the carryings-on of William156 Purkis and another lass, and she advised my aunt to take up with Tommy, telling her that things looked very black for her if she did anything else. But my aunt said that she would wed who she liked, and it would not be Tommy. At that the fortune-teller struck the cow with her stick; the cow lashed out and knocked the milk-pail over; my aunt flung the milk-stool at the fortune-teller’s head, but she ducked, and it missed her, and next moment they were one grappling with the other like all that. My aunt, however, was a well-built, strong lass, and after they had fought for a long time, neither gaining an advantage, the fortune-teller screamed out that my aunt had something about her that belonged to the unburied dead, or otherwise she would have mastered her, and had her in her power for ever. “But,” said she, as she walked away, “I have not done with you yet;” and then my aunt saw it was the old witch. My aunt did not know what the witch meant by saying she had something about her that belonged to the unburied dead; but news came next morning that her uncle had died the day before, and it happened that a brooch she was wearing had a bit of his hair in it. It was that which had saved her. It would have been useless trying to overtake the witch when she left her, even on horseback, for she once went from the top of Ingleborough to the top of Whernside at one stride.’ ‘But,’ I ventured to say, ‘it is a long way, that.’ I was not quite sure of the distance, but I knew I was within bounds when I added, ‘It will be quite nine miles.’ For a moment the old lady hesitated; even to her, after making all allowance for157 the witch’s marvellous power, it did seem a prodigious stride. ‘Well,’ she said, with a sigh of relief, as an idea struck her, ‘maybe I am wrong; it would be a leap;’ or, as she put it, ‘mebbe Ah’s wrang; sha wad loup it.’ Again I pointed out that it was an enormous leap. ‘Deean’t ya want her ti ’a’e deean’t?’ (i.e. ‘Don’t you want her to have done it?’) she questioned, losing her temper. And then I had to smooth her ruffled feelings. I knew I was precious near treading on her pet corn, but I wished to see how, as I knew, she would explain away the difficulty. ‘Whya, noo, ez you saay it’s a gertish loup,’ she admitted, and then added, ‘maist leykly sha wad deea ’t iv a hitch, strhad, an’ a jump; onny road, sha did it.’ That being settled, I asked what took place when she herself saw the witch. ‘Nowt, bud summat might ‘ deean.’ And then she explained that one evening, a few months before she was married, she and her sweetheart were walking to Feetham Holme when they saw an old lady sitting on a great stone. It seems she looked that sackless, that her sweetheart burst out laughing. The moment he did that, the old lady sprang to her feet, and almost shrieked, ‘Ya aren’t wed yet,’ and then disappeared. A moment afterwards, however, a black cat sprang across their path, which was a most unlucky omen. My informant could not say what it was, but something told her that the black cat was none other than the old witch. She mentioned none of her fears to her future husband, but the next day she paid a visit to the wise man of Reeth. To him she unburdened herself of all her fears, inquiring what158 would have to be done to break any spell Dolly might work to prevent her marriage. It seems there were only two things the wise man knew of equal to the occasion. One was to tear a piece of cloth from the garment of a man hanging from a gibbet, cut it into nine pieces, and burn them at dead of night, with every door and window not only closed but securely fastened. This she had declared to be quite impossible. Her next chance was to hear the last words of a man just before he was hanged, write the same on nine pieces of paper, stick a pin through each piece, and then burn them at midnight, doors and windows as before. This she thought might be managed. From a copy of the Yorkshire Gazette which came into the dale every week, she learnt that a man was to be hanged at York; so to Settle she went, and thence by the carrier to her destination. She had a cousin living in York, with whom she stayed until after the eventful day. She managed to hear the last words, and carried out all other injunctions, and so, as she said, ‘Dolly nivver c’u’d deea nowt nowther ti me ner onny o’ my bairns.’
But let’s get back to my old lady. "Why," I asked, "when you were a girl, were there witches, or was that before your time?" For my readers, I'll tell the rest of the story in plain English. "No," she replied, "there were. There was a woman named Dolly Makin; I saw her once myself, but she’s probably dead now since she was over a hundred then. My aunt had a strange encounter with her." "And where did Dolly live?" I asked, since I had heard about this Dolly Makin years ago. "I can't tell you much more than that," she said. "And what did she do to your aunt?" I asked. "Nothing; she just tried to. Here’s what happened: There was a guy named Tom Pickles who wanted to be with my aunt, but he found out she liked a fellow named William Purkis. People thought when Tommy found this out, he went to the witch and paid her to cast a spell on my aunt. Anyway, one night after she finished milking, a fortune-teller approached her, took her hand, and spun a long tale about William Purkis and another girl. She urged my aunt to go with Tommy, claiming things looked terrible for her if she didn’t. But my aunt insisted she would marry whoever she wanted, and it wouldn’t be Tommy. At that, the fortune-teller hit the cow with her stick; the cow kicked and knocked over the milk pail. My aunt threw the milk stool at the fortune-teller’s head, but she ducked and it missed, and in the next moment, they were grappling. However, my aunt was a strong, well-built girl, and after a long struggle, with neither gaining the upper hand, the fortune-teller screamed that my aunt had something about her that belonged to the unburied dead; otherwise, she would have overpowered her and had her under control forever. "But," she said as she walked away, "this isn’t over yet," and then my aunt recognized the old witch. My aunt didn’t understand what the witch meant by saying she had something that belonged to the unburied dead; but the next morning, she got word that her uncle had died the day before, and coincidentally, a brooch she was wearing had a bit of his hair in it. That was what had saved her. It would have been pointless to try to catch the witch once she left, even on horseback, as she could leap from the top of Ingleborough to Whernside in one bound." "But," I said, "that's quite a distance." I wasn't sure about the exact distance, but I felt safe saying, "It’s probably quite nine miles." For a moment, the old lady paused; even for her, considering the witch's remarkable powers, it did seem like an incredibly long jump. "Well," she said, with a sigh of relief as a thought occurred to her, "maybe I’m wrong; it would be a leap," or as she put it, "maybe I’m wrong; she would leap it." Again, I pointed out that it was an enormous leap. "Don’t you want her to have done it?" she snapped, losing her temper. Then I had to calm her down. I knew I was close to stepping on her sensitive spot, but I wanted to see how she would explain the predicament. "Well, now, as you say, it’s a huge leap," she admitted, then added, "most likely she would do it in one jump; anyway, she did it." Having clarified that, I asked what happened when she saw the witch herself. "Nothing, but something might have happened." Then she explained that one evening, a few months before she got married, she and her boyfriend were walking to Feetham Holme when they spotted an old lady sitting on a big stone. She looked so harmless that her boyfriend started laughing. As soon as he did, the old lady jumped to her feet and almost screamed, "You aren’t married yet," before vanishing. A moment later, a black cat ran across their path, which was a very bad omen. My informant couldn’t specify why, but she felt that the black cat was actually the old witch. She didn’t share her concerns with her future husband, but the next day, she visited the wise man of Reeth. She shared all her worries with him, asking what she would need to do to break any spell Dolly might cast to stop her marriage. The wise man told her there were only two things that could work. One was to rip a piece of fabric from the clothing of a man being hanged, cut it into nine pieces, and burn them at midnight, with every door and window closed and securely locked. She declared that was completely impossible. Her next option was to hear the last words of a man just before his hanging, write those words on nine pieces of paper, stick a pin through each one, and burn them at midnight, doors and windows locked just like before. She thought that might be achievable. From a copy of the Yorkshire Gazette that came into the valley every week, she learned a man was going to be hanged in York; so she traveled to Settle, then hired a carrier to take her to York. She stayed with a cousin living there until the day of the hanging. She managed to hear the last words, followed all the instructions, and thus, as she claimed, "Dolly could not do anything to me or any of my children."
It is a well-known fact that witches have a decided aversion to a stone with a hole through it. So one hanging in the house goes a long way towards keeping them outside; and an old horse-shoe, which has been picked up and nailed on the door, has even greater power. Again, any girl, whilst a maiden, who was so fortunate as to find three horse-shoes in one year, if she threw them over her left shoulder, and walked round them three times, being careful to preserve all three, not only she, but when married159 her children, could never be witch-held. This, be it observed, only protected the person, it did not extend to property of any kind.
It’s well-known that witches really dislike stones with holes in them. So, having one hung up in the house helps keep them away; and an old horseshoe, which has been found and nailed to the door, is even more effective. Plus, any girl who is unmarried and finds three horseshoes in a single year can throw them over her left shoulder and walk around them three times, being careful to keep all three. Not only will she be protected, but once married, her kids will be too, and they won’t be affected by witches. However, it’s important to note that this protection only applies to the person, not to any property.
Dolly Ayre, the Carthorpe witch, died within the ken of many now living. Richard Kirby, an old inhabitant of Carthorpe, gave me the following only a short time ago. I must really give it in his words. Filling his pipe, he began, ‘Aye! Ah ken’d her weel; she yance witched sum coos ov au’d Tommy’s, an’ sha wadn’t tak ’t off.’ I inquired what it was she would not take off, and was promptly informed it was ‘summat sha’d deean tiv ’em: a spell o’ sum soart ’at sha’d warked on ’em.’ Old Tommy, it seems, hurried off to the wise man, Sammy Banks o’ Mickly, who, after Tommy’s story had been told, ‘did summat, an’ Tommy did summat, an’ atween ’em tha baith did summat else ’at completely flustrated Au’d Dolly intiv a cocked hat, bud nut afoor sha’d mannished ti spell t’ leyfe oot o’ yan o’ t’ coos—ya see, iv a waay, sha ’ed t’ fost ho’d.’ On asking what they had done to master Dolly, he replied, with a shake of his head, ‘Naay, noo, Ah deean’t knaw; that war kept a dark secret. All ’at ivver war knawn, war ’at Tommy ’ed driven a peg o’ wickenwood inti summat, an’ ‘at he’d thrussen summat thruff t’ au’d witch’s latch slit, but what it war no man nivver knew, bud it mun ’a’e been summat varra larl, or else he c’u’dn’t ’a’e thrussen ’t thruff, an’ he bo’nt’ (burnt) ‘summat at midneet ’at stank warse ’an nowt. Aye! an’ noo ther war yance a queer thing happen’d at Ness, near Pickhill.’ A man, it seems, took a farm over the head of the then tenant. The man who had160 been so shabbily treated had once done a great kindness to Dolly, though, according to my informant, it was a most risky thing to offer a kindness to a witch, as they might take offence even at that. However, in the case mentioned, the kindness had been graciously accepted. When the new-comers arrived with their goods and chattels, they found written in blood-red writing on every door and shutter, these words, Bad Luck; there was also something written underneath, which no man could make out. ‘Aye,’ said the old man, in words which there was no gainsaying, ‘an’ afoor they’d gitten hauf ther sticks in, doon cam a lahtle bit ov a shelf they’d putten sum pans on, an’ it tumm’l’d reet on t’ top o’ yan o’ ther bairns, an’ killed it wheer it stood, an’ ther’s neea gitting ower that; noo, is theer?’
Dolly Ayre, the Carthorpe witch, died within the memory of many who are still alive today. Richard Kirby, an old resident of Carthorpe, shared the following with me not long ago. I’ll share it in his own words. As he filled his pipe, he started, "Yeah! I knew her well; she once cursed some cows belonging to old Tommy, and she wouldn’t lift it." I asked what it was that she wouldn’t lift, and he promptly told me it was "something she’d done to them: a spell of some sort that she worked on them." Old Tommy, it seems, rushed off to see the wise man, Sammy Banks of Mickly, who, after hearing Tommy’s story, "did something, and Tommy did something, and between them they both did something else that completely frustrated Old Dolly into a cocked hat, but not before she managed to spell the life out of one of the cows—you see, in a way, she had the first hold." When I asked what they had done to overpower Dolly, he replied, shaking his head, "No, I don’t know; that was kept a dark secret. All that was ever known was that Tommy had driven a peg of witchwood into something, and he’d thrust something through the old witch’s latch slit, but what it was no man ever knew, but it must have been something very small, or else he couldn’t have thrust it through, and he burnt ‘something at midnight that stank worse than nothing. Yeah! And now there was once a strange thing that happened at Ness, near Pickhill." A man, it seems, took over a farm from its then tenant. The man who had been treated so poorly had once done a great kindness for Dolly, though my informant said it was a very risky thing to be kind to a witch, as they might take offense even at that. However, in this case, the kindness had been graciously accepted. When the newcomers arrived with their belongings, they found blood-red writing on every door and shutter, saying the words, Bad luck; there was also something written underneath that no one could decipher. "Yeah," said the old man, with words that were undeniable, "and before they even got half their stuff in, down came a little shelf they’d put some pans on, and it crashed right on top of one of their kids, killing it where it stood, and there’s no getting over that; now, is there?"
In this same Carthorpe, years ago, one of the houses was suspected of being witch-held, and everything about the place witch-stricken, and for some time neither land nor beast throve. It happened that one who possessed the power of smelling witches slept for a night under this particular roof. In the morning he said they were quite mistaken in supposing the house was witch-held, declaring that it was haunted. He advised them to prevail upon the parson to shout it down. The then Rector of Burneston, having been seen, kindly undertook the shouting down of the said spirit. To this end he partook of a good meal, rested for an hour, and then betook himself to the farmer’s well. There he read something out of the Prayer Book, which ‘incanted t’ spirit up ti t’ wellsahd,’ and then the parson called out, ‘For ever and for ay,161’ to which the spirit replied, ‘For a year and a day.’ Then the parson at it again, and the spirit did the same, ‘and they baith went at it leyke all that foor ower tweea hoors, bud t’ parson gat t’ last wo’d acoz t’ spirit c’u’dn’t ho’d oot neea langer, an’ seea t’ parson wan t’ battle i’ t’ end, an’ cungled it doon; an’ seea that spirit nivver na mair, at noa tahm, ivver agaan c’u’d cum oot o’ t’ bad pleeace ti wark ill agaan neeabody30.’
In Carthorpe, years ago, one of the houses was thought to be cursed by witches, and everything around the place seemed affected by witchcraft. For a while, neither the land nor the animals thrived. It turned out that someone with the ability to sense witches spent a night in that house. The next morning, he announced they were wrong about it being witch-held; he claimed it was haunted. He suggested that they get the local parson to chase away the spirit. The then Rector of Burneston, having been approached, kindly agreed to confront the spirit. To prepare, he had a good meal, rested for an hour, and then went to the farmer’s well. There, he read something from the Prayer Book, which supposedly summoned the spirit from the well, and then the parson shouted, “Forever and for always,” to which the spirit responded, “For a year and a day.” The parson shouted again, and the spirit echoed the response. They continued this back and forth for nearly two hours, but the parson ultimately got the last word since the spirit couldn't hold out any longer, and so the parson won the battle in the end, sending the spirit away; and that spirit never, ever came out of the bad place to cause trouble again.
For some unexplained reason, witches held in great aversion posthumous children, more especially male children. In fact their malevolence was often made manifest prior to the child’s birth. An old dame gave me the following as having occurred years ago at Kirby Hill, near Boroughbridge. A young couple, recently married, met the witch (Sally Carey) near the Devil’s Arrows. What they had done to gain Sally’s displeasure, legend does not say, but as they passed the old lady she shook her stick, and almost screamed, ‘Ya want a lad, bud Ah’ll mak it a lass’; and sure enough, when the baby arrived, it was a girl. They had hoped it would be a boy, for much future fortune depended upon their having a son and heir. Still they hoped, should they be blest with a further addition, that the next arrival would be a boy. Three or four months after the birth of their daughter, the husband was thrown off his horse and killed.
For some unknown reason, witches had a strong dislike for posthumous children, especially boys. In fact, their hostility often showed up even before the child was born. An old woman told me a story about something that happened years ago at Kirby Hill, near Boroughbridge. A young couple, who had just gotten married, encountered a witch named Sally Carey near the Devil’s Arrows. The story doesn’t explain what they did to upset Sally, but as they walked past her, she shook her stick and almost yelled, "You want a boy, but I'll make it a girl!" Sure enough, when the baby was born, it was a girl. They had hoped for a boy because their future fortune depended on having a son and heir. Still, they held onto the hope that if they were blessed with another child, it would be a boy. Three or four months after their daughter was born, the husband was thrown from his horse and killed.
Some time after the sad event, and late in the evening, Sally knocked at the widow’s door; on its being opened, the old hag screamed, brandishing her stick in the widow’s face, ‘It shan’t be a lad this tahm,162 nowther.’ So terrified was her victim that she fainted, and was found some time afterwards in a doubled-up position and unable to rise. By-and-by, when sufficiently recovered, her friends strongly urged her to pay a visit to the wise man of Aldborough. At last she was prevailed upon to do so, when a supreme effort on his part was made to break the witch’s power. Much of what the wise man did, the old lady had forgotten. All she remembered was that at midnight, with closed doors and windows, a black cat and a black cock bird were roasted to a cinder, on a fire made from boughs of the rowan-tree; a long incantation was also pronounced, of which she could not call to mind a single word, for as she put it, ‘wa war all ti freetened.’ The ’all’ consisted of the widow, my informant—then a maiden—and a mother of seven sons, the trio being necessary for the working of the charm. When the baby was born, it was a boy, but a cripple. Once again the wise man was visited. This time the almost heart-broken mother was assured that, if she remained unwedded for seven years, her son would outlive his weakness, his back would grow straight, and all would be well. This demand was readily complied with. ‘But,’ added the old dame, ‘t’ au’d witch tried all maks an’ manders o’ waays ti git her ti wed. Ah nivver knaw’d a lass seea pesthered wi’ chaps iv all mah leyfe. Sha’ (the witch) ‘war awlus sending some good leyke leeaking chap for ti ’tice her, bud sha kept single, and bested t’ au’d witch i’ t’ end, fer t’ bairn grew up ti be ez straight an’ strang a chap ez yan need wish ti clap yan’s e’es on. Ah mahnd him weel, an’ ther’s nowt aboot that.’
Some time after the sad event, late in the evening, Sally knocked on the widow’s door. When it was opened, the old hag screamed, waving her stick in the widow’s face, “It won’t be a boy this time, either.” The poor widow was so terrified that she fainted and was later found in a crumpled position, unable to get up. Eventually, after she had recovered enough, her friends insisted she visit the wise man of Aldborough. She finally agreed to go, and he made a strong effort to break the witch’s spell. Much of what the wise man did, the old woman had forgotten. All she remembered was that at midnight, with all doors and windows closed, a black cat and a black rooster were burned to ashes on a fire made from branches of the rowan tree; a long incantation was also spoken, but she couldn’t remember a single word, since, as she put it, “we were all too scared.” The “we” included the widow, my informant—who was a maiden at the time—and a mother of seven sons; they were all needed to perform the charm. When the baby was finally born, it was a boy, but a cripple. The wise man was consulted once again. This time, the almost heartbroken mother was told that if she remained unmarried for seven years, her son would overcome his disability, his back would straighten, and everything would be fine. She readily agreed to this condition. “But,” the old lady added, “the old witch tried all kinds of ways to get her to marry. I’ve never seen a girl so pestered by suitors in all my life. The witch was always sending some decent-looking guy to try to lure her, but she stayed single and outsmarted the old witch in the end because the child grew up to be as straight and strong as anyone could wish. I remember him well, and there’s nothing about that.”
163
163
Only the other day I met an old fellow who firmly believed not only in the power of witches, but that they existed at the present day. He held that the evil eye accounted for many mishaps, which ‘fooak c’u’dn’t account for nooadays neea road at all.’ Of witches he had known several, but of fairies he could only speak from hearsay. ‘Nobbut sum fooak,’ explained he, ‘war yabble ti see t’ fairies’; he had never possessed that power; but he continued, ‘Ah’ve knawn fooak ’at ’ez seean ’em monny a tahm, bud that’s years sen noo.’ He had come to the conclusion that as people had got so into the way of saying there were no such things, ‘tha ’ed all ta’en t’ hig, an’ takken thersens fo’ther up t’ dale; bud tha cum back sumtahms ti t’ au’d spots, acoz yan offens sees t’ rings wheear tha’ve danced owerneet. Onnybody can see t’ rings fer thersens if tha nobbut tak ther een aboot wiv ’em; bud,’ said he, emphatically, ‘Ah think ’at tha mun awlus keep ther heead-gear on noo.’ I was given to understand that so long as a fairy kept its cap or bonnet on it was invisible, but this, I think, is a bit of lore gone wrong; he ought to have said, so long as they keep their invisible caps on, &c. This old chap gave me a bit of lore which was quite new to me.
Only the other day, I met an old guy who firmly believed not only in the power of witches but also that they still existed today. He insisted that the evil eye explained many accidents that "people just can't figure out nowadays at all." He claimed to have known several witches, but he could only talk about fairies based on what he’d heard. "Only some people," he explained, "were able to see the fairies"; he had never had that ability. But he continued, "I've known people who’ve seen them many times, but that's years ago now." He had come to the conclusion that since people had gotten so used to saying that there were no such things, "they had all gone crazy and taken themselves further up the valley; but they come back sometimes to the old spots because one occasionally sees the rings where they’ve danced overnight. Anyone can see the rings for themselves if they just pay attention to them; but," he said emphatically, "I think they must always keep their headgear on now." I understood that as long as a fairy kept its cap or bonnet on, it was invisible, but I think this is a bit of lore gone wrong; he should have said that as long as they keep their invisible caps on, etc. This old guy shared a piece of lore with me that was completely new.
We all know that witches kept a black cat, and as a rule it was a Thomas cat; but if, to work something especially evil, a witch took to keeping a black tabby, she was, by some higher power, compelled to keep that tabby until it had kittens. When this interesting event was about to come off, the said tabby was securely locked up and guarded until the expected164 increase arrived; immediately this happened, the whole lot were drowned. The reason for this hurried departure of mother cat and kitten babies from the land of the living was made quite clear. For had the witch a son when the kittens were born, and any person managed to steal one of the said kittens, the witch from that moment became a ’bustard,’ being bereft of all power to work evil; but if up to that time she had only given birth to girls, she remained a bustard only until a son was born; then all power was restored to her. My informant remembers a witch who was made a bustard of, and who never again regained power to work evil, being too old at the time to dream of having a son.
We all know that witches kept a black cat, and usually it was a Tomcat; but if a witch decided to keep a black tabby to do something particularly wicked, she was forced by some higher power to keep that tabby until it had kittens. When this interesting event was about to happen, the tabby was safely locked up and watched over until the expected164 arrivals came; as soon as this happened, the whole bunch was drowned. The reason for this swift exit of mother cat and her kittens was clear. If the witch had a son when the kittens were born, and someone managed to steal one of the kittens, the witch would then become a 'bustard,' losing all her powers to do evil; but if she had only given birth to girls up to that point, she remained a bustard only until she had a son; then all her powers were restored. My informant remembers a witch who became a bustard and never regained her ability to do evil, as she was too old at the time to think of having a son.
Perhaps the most widely adopted anti-witch charm was that of sticking a beast’s heart full of pins and roasting the same at midnight, being careful to observe the rule of closed doors and windows, absolute silence, and the refusal to admit any one during the performance of the rite; this, however, will be referred to by-and-by.
Perhaps the most commonly used anti-witch charm was sticking a beast’s heart full of pins and roasting it at midnight, making sure to keep all doors and windows closed, maintain complete silence, and not allow anyone to enter during the ritual; this, however, will be discussed later.
I think it must be put on record that witches sometimes did good even if they committed evil to bring it about. To do this, I shall have to step just over the boundary of the North into the West Riding. There was a widow residing in the village of Aldfield, whose son, her only support, lay at death’s door: he, so I was informed, was afflicted with a disease which was consuming his vitals. After the matter had been fully discussed by the neighbours, the consuming of his vitals was pronounced to be the result of a bad wish, the evil eye, or a witch spell, and, according to their verdict, one Nanny Appleby was suspected of165 being the spell-worker. Nanny lived somewhere on the other side of Dalla Moor. This must have been before the days of the wise man of Mickley, or assuredly thither the widow would have gone. It seems that the poor mother screwed up courage to seek Nanny out herself, hoping to appease her—an almost hopeless task. Anyway, early one morning off she set; fortunately she met the old witch before she had completed half her journey.
I think it's important to note that witches sometimes did good even if they did evil to make it happen. To illustrate this, I’ll step just over the North into the West Riding. There was a widow living in the village of Aldfield, whose son, her only support, was on the brink of death: he, as I was told, was suffering from a sickness that was slowly eating away at him. After the matter was thoroughly discussed by the neighbors, they concluded that his ailment was caused by a bad wish, the evil eye, or a witch’s curse, and, according to their judgment, one Nanny Appleby was suspected of being the spell caster. Nanny lived somewhere across Dalla Moor. This must have been before the era of the wise man of Mickley, or the widow would have surely gone to him. It seems the poor mother mustered up the courage to seek out Nanny herself, hoping to appease her—an almost impossible task. Anyway, early one morning, she set off; luckily, she encountered the old witch before she had even made it halfway to her.
On being questioned, Nanny swore she was innocent, but declared she knew what ailed the lad, and offered to go back with her and cure him. In much fear and trembling, the widow returned with Nanny, to the astonishment of the whole village. After having been left alone with the young fellow for some little time, Nanny told the weeping mother that her lad was possessed of a devil, which she promised to drive out. By what means she managed to induce the devil to let go his hold ’of the vitals’ is not known; but a terrific fight took place, furniture was smashed and pots were broken, amidst yells Satanic, and Nanny came off victorious. Having got the devil out of the young fellow, the next thing was, what must be done with the little imp? Nanny, however, seems to have been equal to the occasion. Of course such a doubtful customer could not be allowed to roam about at his own sweet will; oh dear no, Nanny would not grant a favour of that kind. The spirit was commanded to enter the body of a certain Tom Moss. Probably she had a spite against Tom; anyway the order seems to have been most promptly obeyed, for within a month166 Tom was found drowned in Grantley Lake. The invalid recovered, and so there is no doubt about anything.
When asked, Nanny insisted she was innocent, but claimed she knew what was wrong with the boy and offered to go back with her to help him. With much fear and anxiety, the widow returned with Nanny, surprising everyone in the village. After spending some time alone with the young man, Nanny told the grieving mother that her son was possessed by a demon, which she promised to expel. How she managed to get the demon to release its grip on him is unclear, but a huge struggle ensued, furniture was broken, and pots were shattered amidst terrifying screams, with Nanny emerging victorious. After expelling the demon from the boy, the next question was what to do with the little fiend. However, Nanny seemed ready for the challenge. Clearly, a troublesome spirit couldn’t be left to roam freely; oh no, Nanny wouldn't allow that. The spirit was commanded to enter the body of a certain Tom Moss. Perhaps she had a grudge against Tom; anyway, the command was quickly followed, as within a month166 Tom was found drowned in Grantley Lake. The boy recovered, so there's no doubt about it.
The following witch story unfortunately is wanting in one or two points of interest. I am unable to give the witch’s name, or with certainty her dwelling-place. One or two things, however, tend to the belief that she was the Ayton witch, who flourished about 1750-80. If in this I am correct, she was known as Au’d Nanny; and though a native of Stokesley, she lived for many years in a tumble-down old cottage in the far corner of the green near the mill at Great Ayton.
The following witch story unfortunately lacks one or two points of interest. I can’t provide the witch’s name or her exact home. However, a couple of details suggest that she was the Ayton witch, who was active around 1750-80. If I'm right about this, she was known as Au’d Nanny; and although she was originally from Stokesley, she lived for many years in a rundown old cottage in the far corner of the green near the mill at Great Ayton.
Though doubtless a terror in her day, nearly all her deeds, like herself, have passed away. Two or three stories are yet told concerning Au’d Nanny, but they are unauthenticated and of doubtful origin. They seem to me most like latter-day ghost stories told to terrify children, with Nanny’s name tacked on to them. They preserve her memory and christian name, and that is all.
Though she was certainly a terror in her time, almost all her actions, like herself, have faded away. A couple of stories are still told about Au’d Nanny, but they're unverified and questionable in origin. They seem to me like modern ghost stories meant to scare kids, with Nanny's name attached to them. They keep her memory and first name alive, and that's about it.
One story, however, I had from an old lady whose grandmother once had an encounter with Au’d Nanny. As the story was told to me in that matter-of-fact way which leaves small room for imagination to exploit itself, I have no doubt it was repeated, for my benefit, as her mother or grandmother had told it her years before. The main interest of the story lies in the fact that it contains a witch’s curse, and sets forth the proposition that a witch had the power not only of assuming the form of one recently dead, but could even inhabit the body itself.
One story I heard was from an old lady whose grandmother once had a run-in with Au’d Nanny. She told it to me in such a straightforward way that there wasn't much room for imagination, so I have no doubt it was passed down to her as her mother or grandmother had told it years ago. The main point of the story is that it includes a witch’s curse and suggests that a witch could not only take on the appearance of someone who had just died but could also actually inhabit their body.
To divest the story of much repetition and redun167dancy, it will be better to keep mainly to ordinary English.
To remove a lot of repetition and unnecessary details from the story, it’s best to stick to plain English.
It seems that her grandmother lived at Stokesley, and had a cousin living at Kildale, to whom she was deeply attached. This cousin’s name was Martha Sokeld. One day Martha was taken very ill, and sent for her cousin Mary Langstaff to come at once and nurse her. Mary sent word back she would be along directly; so after she had cleaned up and ‘putten things ti reets,’ she put on her hood and shawl and set off to walk to Kildale—‘an’ it’s a goodish step an’ all, Ah can tell ya; an’ ther’s nowt aboot that.’ Well, when Mary had walked above halfway, she saw an old woman ’hoppling alang t’ road.’ It seems there was something about the old lady which struck Mary as curious—‘sha didn’t leyke t’ leeak on her.’ What it was which made her feel certain the old body approaching was none other than ’t’ au’d witch31,’ she never could tell, but such became her conviction. So, to avoid the necessity of speaking to her, she stooped down and commenced to cull flowers from the hedge side. But on the old witch drawing near, she called out in a creaking voice, ‘Thoo’s neea call ti hing thi heead doon i’ that waay. Ah ken tha, Mary Langstaff, reet weel; aye, ez weel ez if thoo ow’d ma summat. Noo, ’t wadn’t ’a’e cossen32 tha mich ti ’a’e passed t’ tahm o’ daay wi’ ma; bud sitha, Ah s‘an’t forgit ti-daay, an’ Ah knaw all ’at thoo off’ns sez aboot ma an’ all; but Ah’ll paay tha168 oot for ’t, Ah’ll paay tha oot for ’t.’ She then banged the ground three times with her stick, and when my informant’s grandmother looked up, the witch had disappeared. The reason why the witch did not do her an injury at that time was easily accounted for—she happened to be wearing in her bosom a bunch of wicken-tree, i.e. mountain ash, berries.
It seems her grandmother lived in Stokesley and had a cousin in Kildale, to whom she was very close. This cousin's name was Martha Sokeld. One day, Martha fell seriously ill and asked her cousin Mary Langstaff to come right away and take care of her. Mary replied that she would be there soon; so after tidying up and “putting things to rights,” she put on her hood and shawl and started walking to Kildale—“and it’s quite a long walk, I can tell you; and there’s nothing about that.” Well, when Mary had walked more than halfway, she saw an old woman “hobbling along the road.” There was something about the old lady that struck Mary as odd—“she didn’t like the look of her.” What exactly made her feel certain that the old woman approaching was none other than “the old witch,” she could never say, but that became her conviction. To avoid having to speak to her, she bent down and began picking flowers from the hedgerow. But as the old witch got closer, she called out in a creaky voice, “You have no reason to bend your head down that way. I know you, Mary Langstaff, very well; yes, just as well as if you owe me something. Now, it wouldn’t cost you much to spend some time with me; but I tell you, I won’t forget today, and I know all that you often say about me and all; but I’ll make you pay for that, I’ll make you pay for that.” She then hit the ground three times with her stick, and when my informant’s grandmother looked up, the witch had vanished. The reason the witch didn’t harm her at that moment was simple—she happened to have a bunch of mountain ash berries in her bosom.
On arriving at her cousin’s, she found her almost recovered. She stayed with her a few days and then returned to Stokesley—this was on a Monday afternoon. Much to her surprise, who should walk in on Wednesday evening but Martha Sokeld. Martha told her she had had another bad bout, and felt she was not going to last long, but before she died she would like to see her sister who lived at Northallerton. She had got a ride so far on the way that afternoon, and then, after a night’s rest, she thought she would be able to go by the carrier to Northallerton. Just then she felt very tired, and thought if Mary would go over to Hannah’s and get her to put some things together which she wished to send to her sister, she could manage to get a nap lying on the settle. She was most pressing that Mary should not hurry back, but stop a good hour, giving as an excuse—she did not wish to be ‘wakken’d efter sha ’ed yance gitten ti sleep.’ Mary went to Hannah’s, but there was a something that made her feel very uneasy—she did not know what it was; ‘an’ i’ t’ end it gat sike a grip on her, ‘at sha left an’ set off yam agaan.’ So that she should not awaken her cousin if she had fallen asleep, she approached the house very quietly; and peeping between the shutters (they did169 not fit very closely), she beheld a sight which made her ’oppen wide baith e’es’—her cousin, instead of being asleep, was sitting in front of a blazing fire, dropping things into a pan ‘an’ saying ower an’ up agaain’—
On arriving at her cousin’s, she found her almost recovered. She stayed with her for a few days and then returned to Stokesley—this was on a Monday afternoon. Much to her surprise, who should walk in on Wednesday evening but Martha Sokeld. Martha told her she had had another bad episode and felt she wasn’t going to last long, but before she died, she wanted to see her sister who lived at Northallerton. She had managed to get as far as that afternoon, and after a night’s rest, she believed she would be able to go by the carrier to Northallerton. Just then, she felt very tired and thought that if Mary would go over to Hannah’s and ask her to pack some things she wanted to send to her sister, she could manage to get a nap lying on the settle. She insisted that Mary should not rush back but take a good hour, giving the excuse that she didn’t want to be ‘wakened after she had once gotten to sleep.’ Mary went to Hannah’s, but there was something that made her feel uneasy—she didn’t know what it was; and in the end, it gripped her so much that she left and headed back home. To avoid waking her cousin if she had fallen asleep, she approached the house very quietly, and peering between the shutters (which didn’t fit very closely), she saw a sight that made her open her eyes wide—her cousin, instead of being asleep, was sitting in front of a blazing fire, dropping things into a pan and saying over and over again—
Something seemed to say to Mary, ‘Sha’s working a curse on thee an’ Tom’ (Tom was her sweetheart). ‘Thoo mun deea summat, or sha’ll mak mischief atween ya.’ So Mary opened the door and walked boldly in. She then told the witch—for by this time she had no doubt her visitor was such—that she had heard all she had said, and seen all she had done. She then took hold of the Bible, and said, ‘Ya mun deea yer warst; Ah ho’d byv this,’ meaning the Bible. No sooner had she said that she had heard and seen all, and declared that she held by the Bible, and dared her to do her170 worst, than the witch turned the pan wrong side up on the fire, and shrieking out, ‘Thoo’s ’scaped ma this tahm, bud Ah’ll mell on tha yet,’ disappeared. Early next morning a man rode over from Kildale, with the news that Martha Sokeld was nowhere to be found, and it was not until three days afterwards that her dead body was discovered on the moor head. The conclusion come to at that time (and which my informant thought most probable) was that the witch had lured Martha on to the moor and then spelled the soul out of her, taking possession of the body herself, and so deceived her grandmother. However, her grandmother lived until she was eighty-five, having brought up a large family; and so, as the old lady put it, ‘Efter that t’ au’d witch ’ed nivver been yabble ti deea owt tiv her; sha aiblins off’ns aim’d ti deea, bud it seeams ’at it nivver cam tiv a heead.’
Something seemed to tell Mary, ‘She’s putting a curse on you and Tom’ (Tom was her boyfriend). ‘You have to do something, or she’ll create trouble between you two.’ So Mary opened the door and walked in confidently. She then told the witch—by this point, she had no doubt her visitor was one—that she had heard everything she said and seen all she had done. She then grabbed the Bible and said, ‘You can do your worst; I hold by this,’ meaning the Bible. No sooner had she declared that she had heard and seen everything, and that she held by the Bible, and dared her to do her worst, than the witch turned the pan upside down on the fire, and screaming, ‘You’ve escaped me this time, but I’ll get you yet,’ vanished. Early the next morning, a man rode over from Kildale with the news that Martha Sokeld was missing, and it was not until three days later that her dead body was found on the moor. The conclusion at that time (which my informant thought was most likely) was that the witch had lured Martha onto the moor and then took her soul, taking possession of the body herself, and thus deceived her grandmother. However, her grandmother lived until she was eighty-five, having raised a large family; and so, as the old lady said, ‘After that, the old witch was never able to do anything to her; she probably meant to, but it seems it never came to a head.’
The following further information regarding Molly Cass, the Leeming witch, of whom mention has been made, was given to me by Abe Braithwaite, a noted character of Bedale twenty-five years ago. Molly, although a native of Exelby, lived for many years in a cottage close to Leeming Mill: some declare in a disused part of the mill itself. Be that as it may, one night whilst the miller, two others, and Abe’s grandfather were playing cards in the mill, George Winterfield (one of the players) had the nine of hearts dealt to him eight times in succession. As the ninth deal was proceeding, one of the players laid a guinea on the table, offering to wager Winterfield that amount to a shilling, that the nine of hearts did not fall to his hand that deal. ‘Put thi brass i’ thi pocket,’ said171 Au’d Molly, popping her head just inside the door; ‘thi brass is nut foor him, an’ his brass is nut foor thee. Put thi brass i’ thi pocket, an’ leeak sharp aboot it.’ So terrified was the owner of the guinea of gaining the ill-will of Molly, that he pocketed his guinea at once. When the last card of the deal fell, and whilst the cards still lay on the table, Molly said, ‘Thoo’s gitten ’t again, George; tak thi han’ up and see,’ and such turned out to be the case. ‘Aye, thoo’s gitten it hard eneeaf, an’ thoo’s had it eight times alriddy; t’ au’d un’s34 i’ tha noo, an’ he’ll nut leeav tha whahl he’s gitten tha altogither. Thoo hed thi chance, an’ thoo wadn’t tak’t, seea Ah’ve potched it inti t’ Swale’ (the name of the river hard by), ‘an’ thoo’ll ’a’e ti gan theer ti late it. T’ Swale’s waiting ti be thi brahdal bed. Thoo’d better gan noo; think on t’ langer thoo waits, an’ t’ langer thoo’ll stay35.’ On hearing this, George, turning as white as chalk, arose, saying, ‘Ah’ll wed her; Ah’ll mak an honest woman on her, if thoo’ll nobbut gi’e ma anuther chance; Ah’ve rewd all ’at Ah’ve deean.’ To which Molly replied, ‘Ah’s nut off’ns i’ t’ mahnd o’ gi’ing onnybody yah chance, let aleean tweea; thoo sez ’at thoo’ll tak her ti thi bed, Ah’ve sed ’at thoo s’all gan tiv hers. Noo, then, gan thi waays; thi brahd’s waiting foor tha, sha’s ligging asleep on a bed o’ bulls an’ segs. Oh, what a brahdal bed! Oh, what a brahdal bed!’ she screamed, banging to the door.
The following additional information about Molly Cass, the Leeming witch, who has been mentioned, was shared with me by Abe Braithwaite, a well-known figure from Bedale twenty-five years ago. Molly, although originally from Exelby, spent many years living in a cottage near Leeming Mill; some say in a part of the mill that was no longer in use. Regardless, one night while the miller, two other guys, and Abe’s grandfather were playing cards in the mill, George Winterfield (one of the players) was dealt the nine of hearts eight times in a row. As the ninth deal was happening, one of the players placed a guinea on the table, betting Winterfield a shilling that the nine of hearts wouldn’t come to him this time. "Put your money away," said Au’d Molly, popping her head just inside the door; "your money isn't for him, and his money isn't for you. Put your money away and watch out." The owner of the guinea was so scared of upsetting Molly that he quickly pocketed it. When the last card of the deal was revealed, and while the cards were still on the table, Molly said, "You've got it again, George; pick your hand up and see," and indeed, that was the case. "Yeah, you've got it plenty of times, and you've already had it eight times; the old one’s waiting for you now, and he won’t leave you until he’s taken everything. You had your chance, and you wouldn't take it, so I've tossed it into the Swale" (the name of the nearby river), “and you’ll have to go there to retrieve it. The Swale's waiting to be your bridal bed. You should go now; the longer you wait, the longer you’ll stay.” Upon hearing this, George turned as white as a sheet and said, “I’ll marry her; I’ll make her an honest woman if you just give me another chance; I regret everything I’ve done.” To which Molly replied, “I’m not in the habit of giving anyone one chance, let alone two; you say you’ll take her to your bed, I’ve said you’ll go to hers. Now, go your ways; the bride’s waiting for you; she’s lying asleep on a bed of rushes and reeds. Oh, what a bridal bed! Oh, what a bridal bed!” she screamed, slamming the door.
Winterfield left the company, saying he would go172 at once to his old sweetheart and promise to marry her. The night was intensely dark, and whether he missed his way and slipped into the beck, which was much swollen at the time, and his body drifted into the Swale, or whether it was as Molly shouted to him as he left, ‘Good-neet, George, all roads leead ti t’ Swale ti-neet,’ it is impossible to say. One thing, however, is certain—though he joined his old sweetheart, he never saw her again. It was as a corpse the current carried him along, and left his body late that night by the side of her, who, only a few hours before, in a fit of desperation and despair, had confided to the silent waters the whole of her sin and shame. Both bodies were found quite close together, tightly held by the ‘bulls and segs,’ in the backwater where the beck joins the Swale. I well remember, when fishing near the spot late in the evening for eels, an old lady remarking on what she considered my temerity, for she fully believed that any one who ventured near at midnight would see the dead body of a girl, and presently that of a man, float by, both being quite visible until they joined each other in the high seaves and bulrushes.
Winterfield left the company, saying he would go172 immediately to his old girlfriend and promise to marry her. The night was incredibly dark, and it’s unclear whether he lost his way and fell into the swollen brook, causing his body to drift into the Swale, or if it was true what Molly shouted to him as he left, ‘Good night, George, all roads lead to the Swale tonight.’ One thing is certain—although he reunited with his old girlfriend, he never saw her again. The current carried him along like a corpse and left his body late that night beside her, who, just a few hours before, in a moment of desperation and despair, had confessed all her sins and shame to the silent waters. Both bodies were found very close together, tightly held by the reeds and bulrushes, in the backwater where the brook meets the Swale. I clearly remember, when fishing near that spot late in the evening for eels, an old lady commenting on what she thought was my boldness, as she firmly believed that anyone who ventured near at midnight would see the dead body of a girl, followed soon after by a man, both clearly visible until they merged in the tall grass and bulrushes.
173
173
CHAPTER X
WITCHCRAFT—continued
So far as we have gone, it will be evident to those who read a little between the lines, that mixed up with fact, imagination, and exaggeration, there exists a very considerable amount of respectable myth. But to which of the ancient myths we owe many of the stories told in connexion with our local witches, is often somewhat difficult to determine; but certain it is that nearly all of them possessed the power, so common to those of an earlier date, of changing themselves into some animal, the hare and cat being the favourite forms which they assumed when hard pressed. Very similar stories exhibiting this power are told of the following well-known local witches, all of whom flourished during the present century:—Peggy Flaunders, of Marske-by-the-Sea; Bessy Slack, of West Burton, Wensleydale; Nanny Pearson, of Goathland; the Guisborough witch, Ann Grear; Nan Hardwicke, of Spittal Houses; Au’d Nanny, of Great Ayton; Nanny Howe, of Kildale; and Nanny Newgill, of Broughton and Stokesley. Then there was Dolly Makin and Au’d Mother Stebbins, who seem to have had no regular place of abode, but tramped the country with a few small wares.
So far, it’s clear to those who read between the lines that mixed in with facts, imagination, and exaggeration, there's a significant amount of respectable myth. However, it can be somewhat challenging to pinpoint which ancient myths are behind many of the stories associated with our local witches. What is certain is that nearly all of them had the ability, which is common among those of an earlier time, to transform into animals, with the hare and cat being their preferred forms when they were under pressure. Very similar tales showcasing this ability are told about the following well-known local witches, all of whom were active in this century:—Peggy Flaunders from Marske-by-the-Sea; Bessy Slack from West Burton, Wensleydale; Nanny Pearson from Goathland; the Guisborough witch, Ann Grear; Nan Hardwicke from Spittal Houses; Au’d Nanny from Great Ayton; Nanny Howe from Kildale; and Nanny Newgill from Broughton and Stokesley. Then there were Dolly Makin and Au’d Mother Stebbins, who didn’t seem to have a permanent home but wandered the countryside with a few small goods to sell.
174
174
Of these and others, pretty much the same stories are told, differing only in slight details. These also bear a very strong resemblance to others current in different parts of Europe, but of much earlier times. Then, too, we have their malicious attacks on the dairy, either in the form of spoiling or purloining the produce, or in surreptitiously milking the cows, though the latter was more prevalent further north, and often practised by the German witches. But in the exercise of the evil eye, and in the committal of all manner of evil acts, our North Riding witches held a position second to none.
Of these and others, pretty much the same stories are told, differing only in slight details. They also bear a strong resemblance to tales from different parts of Europe, but from much earlier times. Additionally, we see their malicious attacks on the dairy, either by ruining or stealing the products, or by secretly milking the cows, although the latter was more common further north and often practiced by German witches. However, in using the evil eye and committing various evil acts, our North Riding witches were unmatched.
Again, the methods used to overcome their power and break their spells, as has been said, runs very much on the same lines throughout Europe.
Again, the ways to counter their power and break their spells, as previously mentioned, are quite similar across Europe.
Peggy Flaunders died in 1835, at the age of eighty-five, and was buried in the churchyard at Marske-by-the-Sea.
Peggy Flaunders passed away in 1835 at the age of eighty-five and was laid to rest in the churchyard at Marske-by-the-Sea.
Many old people have a lively remembrance of Peggy, with her tall hat and red cloak; and the stories which are told to-day of the pranks she played and the wonders she worked, make us open our eyes with amazement, because we are not listening to the marvellous deeds of some person who lived in mediaeval times, but of one who lived amongst those now living. Do you wish to hear of her doings from one who knew her? then find your way to Boyes Wetherell’s cottage, and have a chat with the old worthy, and you will have such an outpouring of ancient customs, rites, lore, smuggling stories, and the doings of days gone by, together with touches of his own eventful life, as will stock your mind with information175 such as it is only possible to obtain from an original source36.
Many older people have a vivid memory of Peggy, with her tall hat and red cloak; and the stories that are told today about the pranks she pulled and the wonders she created leave us in awe, because we aren't listening to amazing tales of someone from medieval times, but of someone who lived among us. Do you want to hear about her from someone who knew her? Then make your way to Boyes Wetherell’s cottage and have a chat with the old man, and you’ll get a wealth of information about ancient customs, rites, lore, smuggling stories, and events from the past, along with insights from his own remarkable life, all of which will fill your mind with knowledge that can only come from an original source17536.
But of Peggy and her doings.
But about Peggy and what she’s been up to.
On one occasion Peggy is said to have cast a spell against one Tom Pearson (who lived on a farm near Marske), and every head of cattle he possessed died. Whether this ruined him or not, is not known, but he left the farm, and his cousin took it. As this cousin crossed the threshold for the first time, Peggy passed by. (This cousin, it seems, had once befriended Peggy.) She called out to him as she passed, ‘Thoo ’ez mah good wishes,’ and with that she turned three times round, threw her cloak on the ground, jumped over it, mumbled something, and walked away, and from that day everything prospered ’awlus wiv him.’
On one occasion, Peggy is said to have put a curse on one Tom Pearson (who lived on a farm near Marske), and every head of cattle he owned died. Whether this ruined him or not is unclear, but he left the farm, and his cousin took it over. As this cousin crossed the threshold for the first time, Peggy passed by. (This cousin, it seems, had once been kind to Peggy.) She called out to him as she walked past, “You have my good wishes,” and with that, she turned around three times, threw her cloak on the ground, jumped over it, mumbled something, and walked away, and from that day on, everything prospered for him.
For three weeks in succession, Hannah Rothwell’s butter didn’t come rightly, churn as long as she might; and at the same time Mary Parker, her next-door neighbour, began to get very little milk from her cow. These two old worthies having talked the matter over, decided they would pay a visit to Jonathan Westcott of Upleatham, a wise man of that day37. Jonathan, on hearing what they had to say, declared it was all owing to Peggy’s malice. So far as Mrs. Rothwell was concerned, she was told to return home, scald her churn out three times, first with boiling water, in which a handful of salt had been dissolved; secondly,176 with boiling water in which a handful of wicken-tree berries had been thrown; and, thirdly, with a large amount of plain boiling water. She had also to get two small wickenwood pegs and drive them into each end of the churn, and whilst turning the churn with the last filling of water, she had to repeat, as she pretended to look if the butter was coming,—
For three weeks in a row, Hannah Rothwell's butter just wouldn’t come out right, no matter how long she churned it; at the same time, her neighbor Mary Parker started to get very little milk from her cow. After discussing the issue, these two wise women decided to visit Jonathan Westcott from Upleatham, who was known for his wisdom. When Jonathan heard their concerns, he claimed it was all due to Peggy's spite. As for Mrs. Rothwell, he instructed her to go home and thoroughly clean her churn three times: first with boiling water mixed with a handful of salt; second, with boiling water that had a handful of wicken-tree berries added; and finally, with plain boiling water. She also needed to take two small wickenwood pegs and push them into each end of the churn, and while churning it with the last batch of water, she had to pretend to check if the butter was forming—
This had to be repeated nine times, giving nine turns before repeating the lines, when the churn would be found to be all right. At least it would be quite clean, and that is needful for the making of good butter. The milk case was a much more difficult one to tackle. However, after Jonathan had consulted his almanack, and seen what direction and position the heavenly bodies were in—he was great on the planetary world—he advised the following: first, a good drench38 must be given the cow, followed by gentle exercise; secondly, it was not to be milked to its full yield for nine days, but on the tenth, before seating herself to milk, Mary had to whisper in the cow’s ear, ‘Ah’s milking tha foor Peggy Flaunders.’ The cow would then yield its proper quantity. This pious fraud of deliberately whispering tarradiddles into the cow’s ear had to be continued indefinitely. On the other hand, if after having so whispered Mary drew no more milk than usual, Jonathan declared Peggy had nothing to do with the case, that she would be free from all suspicion of milking the cow at home177 by magic art, and that it was nothing ’neea warse ’an that t’ au’d coo war a larl bit oot o’ fettle, an’ wad mebbins cum roond iv a bit; if nut, sha mud git shut on’t sumhoo.’
This had to be done nine times, resulting in nine turns before going over the lines again, at which point the churn would be confirmed to be in good condition. At least it would be quite clean, which is essential for making good butter. The milk situation was much more complicated. However, after Jonathan checked his almanac and saw the alignment of the stars—he was really into astrology—he suggested the following: first, the cow should receive a good drench; then, it should have some light exercise. Second, it shouldn’t be milked to its full capacity for nine days, but on the tenth day, before she started milking, Mary had to whisper in the cow’s ear, ‘I'm milking you for Peggy Flaunders.’ The cow would then provide the right amount of milk. This little deception of whispering nonsense into the cow’s ear had to be done indefinitely. On the other hand, if after whispering Mary didn’t get more milk than usual, Jonathan claimed that Peggy had nothing to do with the situation and that she would be completely innocent of magically milking the cow at home, saying that it was simply that the old cow was a little out of sorts and might come around soon; if not, she might just have to get rid of it somehow.
On one occasion some sportsmen, coursing in the old close field at the top end of Marske, put up a hare, which was recognized as one the dogs had often tried unsuccessfully to capture. Peggy’s son was one of the company. The lad, it seems, had heard his mother say no hare could escape their black bitch, but he was to be very careful not to mention the fact, and never to slip it at one without her consent. In the excitement the lad disregarded his mother’s commands, and repeated what she had said. The black bitch was slipped, and, after an exciting chase, seized the hare by the haunch just as it was trying to enter Peggy’s worral hole39. On Peggy being examined, teeth-marks were found on a corresponding part of her body.
One time, some hunters coursing in the old field at the top of Marske spotted a hare that the dogs had often tried to catch without success. Peggy’s son was part of the group. The boy had heard his mother say that no hare could get away from their black bitch, but he was told to be very careful not to mention this and to never release her without her permission. In the heat of the moment, the boy ignored his mother’s instructions and blurted out what she had said. The black bitch was let loose, and after an exciting chase, she caught the hare by the back leg just as it was about to enter Peggy’s burrow. When Peggy was examined, bite marks were found on a matching spot on her body.
The Guisborough witch, Jane Grear, was perhaps more widely known than Peggy. She, like Peggy, was bitten by a dog, and bore the marks until the day of her death. She received her injuries when trying to jump through her own key-hole: it must have been either a very small hare she had turned herself into, or she must have owned an abnormally large key-hole; but this is a matter of detail. Whatever Jane may have been like in the decline of her life, in her youthful days she must have been quite a good-looking girl.178 There are two old rhymes still remembered, one of which tells of her various charms, perhaps a little too freely. So much into detail does it go, that only a few lines can possibly be given. The second recounts a mighty hunt which once took place.
The Guisborough witch, Jane Grear, was probably more famous than Peggy. Like Peggy, she was bitten by a dog and carried the marks until she passed away. She got her injuries while trying to jump through her own keyhole: she must have either transformed into a very small hare or had an unusually large keyhole; but that's just a detail. Whatever Jane was like in her later years, she must have been quite attractive when she was young.178 There are two old rhymes that are still remembered, one of which talks about her various charms, perhaps a bit too openly. It goes into so much detail that only a few lines can be shared. The second recounts a grand hunt that once occurred.
It would seem that Jane, like Peggy, occasionally afforded sportsmen a good run; at least, so the following would lead us to believe. But here, again, much has had to be suppressed, being unfit for publication. The lines, however, which are given are valuable, show179ing as they do that several old customs were quite common at the time—about 1820, I should imagine.
It seems that Jane, like Peggy, sometimes gave athletes a good challenge; at least that's what the following would suggest. But again, a lot has had to be left out because it wasn't suitable for publication. The lines provided are valuable, as they reveal that several old customs were quite common back then—around 1820, I would guess.179
Again they put up the hare, and the old dog gave chase.
Again they set the hare loose, and the old dog took off after it.
I know a very similar set of verses exist, telling of a wonderful run after a hare in connexion with Bilsdale and that district. But the language, in fact the whole tone of the rhyme, is much too loose for the publication of any part of it.
I know there are very similar verses that tell about a fantastic chase after a hare related to Bilsdale and that area. However, the language and the overall vibe of the rhyme are just too casual for any part of it to be published.
A word here explaining what is meant by witches milking cows may not be out of place. It has been mentioned that Peggy Flaunders was thought to have drawn the milk from one Mary Parker’s cow. How or by what means, deponent sayeth not, but one Ann Allan, of Ugthorpe, who kept pigs, was almost caught in the act. This was about 1780, and as Ann’s procedure was run on much the same lines as the most respectable witches used some hundreds of years before her time, we may take hers as a typical example.
A brief explanation of what is meant by witches milking cows might be helpful. It's been noted that Peggy Flaunders was believed to have drawn milk from a cow owned by Mary Parker. How this was done, the witness did not say, but one Ann Allan, from Ugthorpe, who kept pigs, was nearly caught in the act. This happened around 1780, and since Ann’s methods were quite similar to those used by the most respected witches many hundreds of years earlier, we can consider hers a typical example.
Not one, but three or four Ugthorpe cows ceased to give their usual quantity of milk. Of course the villagers talked, and at last the priest was visited;181 but a hundred years ago many of the clergy, both of Rome and the Church of England, so far as learning was concerned, would have been knocked into a cocked hat by a Primitive Methodist local brother of these days. So it will be readily conceived the visit to the priest resulted in very little good. He declared the devil had got hold of the defaulting cows by the tail, and this made them hold their milk back; he further assured them the only way to get the devil to let go was to say three pater nosters and Ave Marias over their milk-pails, and to subscribe a certain sum, which had to be paid to him, to celebrate a mass to Saint somebody, who would send a holy angel to frighten the devil away. Now, I know nothing about doctoring cows, but I am inclined to the belief that old Jonathan Westcott, of Upleatham, was much nearer effecting a cure, when he ordered an aperient draught, to be followed by gentle exercise, than prayers muttered inside any number of milk-cans.
Not just one, but three or four Ugthorpe cows stopped giving their usual amount of milk. Naturally, the villagers started gossiping, and eventually, they visited the priest; 181 however, a hundred years ago, many of the clergy, both from Rome and the Church of England, in terms of knowledge, would have been completely outclassed by even a local Primitive Methodist today. So, it’s easy to see that the visit to the priest didn't help much. He claimed the devil had grabbed the cows by the tail, which was why they were withholding their milk; he further insisted that the only way to get the devil to let go was to say three Our Fathers and Hail Marys over their milk pails, and to contribute a certain amount of money, which would go to him to hold a mass for a certain saint, who would then send a holy angel to scare the devil away. Now, I don't know anything about treating cows, but I believe old Jonathan Westcott from Upleatham was much closer to finding a solution when he prescribed a mild laxative followed by some light exercise, than by reciting prayers inside a bunch of milk cans.
I believe the good people of that day would have fallen in with the prayers, but they drew a hard and fast line when the collection box obtruded itself. They returned home dissatisfied. They were losing their milk—that they could not help; but they could prevent their pockets being dipped into, and they did. Another meeting was held, and a watch was set on Ann, but nothing came of it. At last a neighbour’s cow dried up altogether. At this the good man was so exasperated, that he went to Ann’s and boldly accused her of milking the cows. Words ran high, till in the end he seized a three-legged stool, intending to hurl182 it at Ann’s head, when, lo! a curious thing happened—as he gripped the leg of the stool, a stream of milk ran from it. The neighbours, who by this time had flocked round the door, cried out with one voice: ‘Thoo’s gitten ’t; that’s what sha milks wer coos wi’.’ And sure enough such was found to be the case. On the name of any neighbour’s cow being mentioned, and a leg of the stool handled as in milking, a fine stream of milk came from it, and the bag of that individual’s cow was found on examination to have shrunk. No wonder she had fat pigs, when she could give them new milk in any quantity and from any one’s cow she liked to name. Such a stool was not a fit piece of furniture for any one to possess, so it was publicly burnt on the moor just beyond the high end of the village, near to where the windmill stands. Ann was ordered to walk three times from one end of the village to the other, clothed in nothing but her sark46, i.e. chemise. The Godivan rule, which compelled every one to keep within doors during the time of penance, seems (so far as Ugthorpe was concerned) to have been absolutely reversed—they were all there, even down to the babies in arms. From all accounts, Ugthorpe has never had quite such a lively time since. Before judging the people and the ways of that time as altogether too idiotic, indecent, and unjust, it is as well to bear in mind that every age has its curious idiosyncrasies. In 1898 affiliation cases are heard in open court; a man may nearly kick the life out of his wife with a pair of clogs at a small183 outlay of about seven-and-six; but stealing a turnip necessitates a low form of diet, and enforced seclusion for three months. These masterpieces of our time will bring a smile to faces yet unborn.
I think the good people back then would have joined in the prayers, but they drew a hard line when the collection box showed up. They went home unhappy. They were losing their milk—that was beyond their control; but they could stop their pockets from being emptied, and they did. Another meeting took place, and they kept an eye on Ann, but nothing came of it. Eventually, a neighbor’s cow completely dried up. This made the man so angry that he went to Ann’s house and boldly accused her of milking the cows. Tempers flared until he grabbed a three-legged stool, planning to throw it at Ann’s head, when suddenly something strange happened—when he squeezed the leg of the stool, a stream of milk poured out. The neighbors, who had gathered around the door by then, shouted together: ‘You’ve got it; that’s what she milks her cows with.’ And sure enough, that turned out to be true. When any neighbor’s cow was named and a leg of the stool was handled like in milking, a good stream of milk came out, and that cow’s bag was found to have shrunk upon inspection. No wonder she had fat pigs, since she could give them fresh milk in any amount from anyone’s cow she wanted to name. Such a stool wasn’t something anyone should own, so it was publicly burned on the moor just beyond the high end of the village, near the windmill. Ann was ordered to walk from one end of the village to the other three times, dressed in nothing but her chemise. The Godivan rule, which forced everyone to stay indoors during penance, was apparently flipped in Ugthorpe—everyone was out there, even the babies. From all accounts, Ugthorpe has never seen such a lively time since. Before judging the people and their ways back then as completely foolish, indecent, and unfair, it’s worth remembering that every era has its own oddities. In 1898, paternity cases are decided in open court; a man can almost kick the life out of his wife with a pair of clogs for about seven-and-six; but stealing a turnip means a low diet and three months of enforced isolation. These wonders of our time will bring smiles to faces yet to come.
Nan Hardwicke’s fame at one time was great, and her name and deeds still live in many of the Cleveland dales. I remember once being driven to Westerdale by an old chap, who gave me the following story. I think the circumstance occurred to his father, and not himself—on this point my notes are silent, anyway. Either his mother or his wife was expecting the advent of a new baby, and the expectant mother’s sister had to be sent for, to some place about five miles distant. That afternoon Nan Hardwicke called as she was passing (she must have been some miles from home), and asked for ’a shive o’ breead an’ a pot o’ beer,’ which were given her. Nan let them know she was aware of all that was about to transpire. Finishing her food, she opened the door of the room where the wife was lying, and poking her head inside, said, ‘Ah wish ya weell; ya’ll ’ev a lad afoor morning, an’ ya’ll call him Tommy, weean’t ya?’ ‘Whya, wa ’a’e made up wer mahnds ti call him John,’ replied the wife. ‘Aye, mebbe, bud ya’d best call him Tommy; an’ thanking ya, Ah’ll be saying good-daay ti ya.’ And with that she closed the door and departed. The husband, on being made acquainted with the witch’s request, declared that nothing of the sort should happen—John they had decided to call the bairn, and John it should be—he dare not run the risk of changing its name then. About six o’clock that evening the husband put his horse in the gig, or whatever he184 had, and drove away to bring back the sister-in-law. About three miles on the journey, he had to cross a small bridge, but when within twenty or thirty yards of it, the horse stopped, and could not be persuaded to move a step further. The good man at last decided to get out and lead the mare over, but in this he was wrong. Much to his amazement, he discovered he could not leave his seat—he was ‘ez fast ez owt.’ Vainly did he strive, but it was of no use. At last he came to the conclusion that a spell was on them both, so he called out, ‘Noo, Nan, what’s ti eftther? this is thi wark.’ Immediately he heard Nan commence to laugh, and then she shouted, but he did not know where the voice came from, ‘Thoo’ll call t’ bairn Tommy, weean’t ta?’ The husband was desperately bold for those days, for he shouted, ‘Neea, Ah weean’t, nowther foor thoo na all t’ Nan divils i’ t’ country.’ ‘Then thoo’ll bahd wheer thoo is, whahl t’ bairn’s born an’ t’ muther dees,’ croaked Nan. This, in its way, was a bit of a clincher, to sit stuck fast in a gig, neither able to proceed nor get out, at a time too when all speed was necessary; add to this a sinister threat of immediate death of the one he most loved, unless he consented to christen an unborn child Tommy, when he had decided to name it Johnny, and with a feeling at the bottom of his heart that there was a margin for uncertainty, and that after all it might happen to be a girl. Taking all these things into consideration, was it to be wondered that he gave way, and swore the child, if a boy, should be christened Tom? Having made this promise, he was allowed to proceed on his way.
Nan Hardwicke was once very famous, and her name and actions are still remembered in many of the Cleveland dales. I recall being driven to Westerdale by an older man who shared the following story with me. I believe it happened to his father, not him, but my notes don’t clarify that. Either his mother or his wife was expecting a new baby, and they needed to call the expectant mother’s sister from about five miles away. That afternoon, Nan Hardwicke passed by and asked for "a slice of bread and a pot of beer," which they gave her. Nan let them know she was aware of everything that was about to happen. After finishing her meal, she opened the door to the room where the wife was resting, and poking her head inside, she said, "I wish you well; you'll have a boy before morning, and you'll name him Tommy, won’t you?" The wife replied, "Well, we had decided to call him John." "Yeah, maybe, but you’d better call him Tommy; and thanks, I’ll be saying goodbye to you." With that, she closed the door and left. When the husband found out about the witch’s suggestion, he insisted it wouldn’t happen—John was the name they had chosen, and John it would be—he didn’t want to take the chance of changing it then. Around six o’clock that evening, the husband hitched his horse to whatever he had and left to pick up the sister-in-law. About three miles into the journey, he had to cross a small bridge, but when he was about twenty or thirty yards from it, the horse stopped and wouldn’t budge. Finally, he decided to get out and lead the mare over, but he quickly realized he couldn’t leave his seat—he was "as fast as anything." He struggled in vain but to no avail. Eventually, he concluded that a spell had been cast on them both, so he called out, "Now, Nan, what’s going on? This is your doing." Instantly, he heard Nan laugh, and then she shouted something he couldn’t identify, "You’ll name the baby Tommy, won’t you?" The husband was quite bold for those times—he yelled back, "No, I won’t, neither for you nor all the witches in the country." "Then you’ll stay where you are until the baby’s born and the mother dies," croaked Nan. This was a tough situation, stuck in a gig, unable to move or get out, especially when he needed to hurry; plus, with the ominous threat of his beloved’s immediate death, unless he agreed to name an unborn child Tommy instead of Johnny, and with a nagging feeling that it might be a girl after all. Considering everything, is it any surprise that he relented and promised that the child, if a boy, would be named Tom? Once he made this promise, he was allowed to continue on his way.
185
185
But Nan did not always have her own way. She had a habit of hiding herself amongst the whins and brackens, which grew in abundance near her humble roof. The young men used to collect all the hounds together and put them on the scent of Au’d Nan. According to legend, they had many a good run, ‘bud tha nivver catch’d her.’ One other unrecorded story of Nan47.
But Nan didn’t always get her way. She had a knack for hiding among the gorse and ferns that grew plentifully near her modest home. The young men would gather all the hounds and set them after Old Nan. According to the tales, they had many good chases, ‘but they never caught her.’ One more unrecorded story of Nan47.
Nan had a relation living at Lowna Bridge, to whom she occasionally paid a visit. This relation, I believe, only looked forward with pleasure to Nan’s departure. On this point, however, Nan seems to have been pretty thick-skinned. It is a mystery how this journey was accomplished. Some thought she turned herself into a hare and ran the distance of twenty miles easily in that form; anyway, the fact remains that now and again Au’d Nan turned up at Lowna Bridge. It may, en passant, be mentioned that human nature was very much the same in the early part of this century as it is to-day. I mean, poor relations are never welcome; their presence, or anything which calls them to mind, makes one feel we ought to do something which we had very much rather not do—their presence digs the spur into one’s conscience, you know! But to return to Nan and her Lowna relations. I believe the following occurred on her last visit: she arrived just after the bridal procession of the daughter of the house had returned from church. By-and-by the question arose—where could Au’d Nan sleep? On this particular occasion every bed had more186 than one claimant already. The matter was solved by a kindly bridesmaid offering to take Nan home and share her bed with her, and then bring her back when the guests had departed. Unfortunately, the bride, not knowing that Nan was near, said to her friend, ‘Relation though the old thing is, I would not sleep with her for anything.’ At this Nan turned round and, before the whole company, exclaimed, ‘Neea, bud thoo wad sleep wi’ him,’ pointing to the bridegroom; and then she added, shaking her stick,—
Nan had a relative living at Lowna Bridge, whom she would occasionally visit. This relative, I believe, only looked forward to Nan leaving. On this point, however, Nan seemed to be pretty thick-skinned. It’s a mystery how she managed this journey. Some thought she transformed into a hare and easily ran the twenty miles in that form; anyway, the fact is that now and then Au’d Nan showed up at Lowna Bridge. It may, en passant, be noted that human nature was pretty much the same in the early part of this century as it is today. I mean, poor relatives are never welcomed; their presence, or anything that reminds us of them, makes us feel we should be doing something that we’d much rather avoid—their presence pokes at our conscience, you know! But back to Nan and her relatives at Lowna. I believe the following happened on her last visit: she arrived just after the bridal procession of the daughter of the house returned from church. Eventually, the question arose—where could Au’d Nan sleep? On this particular occasion, every bed already had multiple claimants. The situation was resolved when a kind bridesmaid offered to take Nan home and share her bed, then bring her back after the guests had left. Unfortunately, the bride, not knowing that Nan was nearby, said to her friend, ‘Relative though she may be, I wouldn’t sleep with her for anything.’ At this, Nan turned around and, in front of the whole group, exclaimed, ‘Neea, bud thoo wad sleep wi’ him,’ pointing to the bridegroom; and then she added, shaking her stick,—
and so saying, turned about and left the house. Good cheer and bonny bridesmaids soon banished any gloom the old lady’s words for the moment had cast over the party.
and so saying, turned around and left the house. Good vibes and cheerful bridesmaids quickly chased away any sadness the old lady’s words had briefly brought over the party.
Late that evening, after the bride had retired to rest, one of the bridesmaids, sister of the bridegroom, whispered to him, that it would be useless trying to join his bride by way of the stairs, as there was a plot on foot to keep him with the revellers the night long—not an uncommon thing in those days—it often needing all the scheming of bride and bridesmaids, to outwit the well-laid plots of the bucks of those gay old times. The plan which the bridesmaids had arranged for the bridegroom’s escape, was that a game of blindman’s-buff should be played, and on a given signal a maiden was to call out, ‘Kiss the girl you love in the dark’; on this being said, every candle was to be blown out, and the bridegroom had to seize the opportunity to escape.187 A ladder had been placed underneath the bride’s window, and although it was a little short, the bridesmaids had tied a long towel to the window-sash, by which he could pull himself through the window. Everything worked splendidly until he was just going to pull himself up by the towel, when some half-intoxicated idiot discovered he was escaping, and pulled the ladder from underneath him, bringing him to the ground with an awful bang. The poor fellow, on being carried into the house, was found to have broken his leg. The old lady was right after all. It seems they did have their little excitements in the good old days of yore—in these days it is a shower of rice48 and an old shoe.
Late that evening, after the bride had gone to rest, one of the bridesmaids, who was the groom's sister, whispered to him that it would be pointless to try to join his bride via the stairs since there was a plan in motion to keep him celebrating all night—not unusual back then. It often took all the cleverness of the bride and bridesmaids to outsmart the schemes of the dashing young men of those lively times. The plan the bridesmaids had set for the groom’s escape was to play a game of blindman’s-buff, and at a specific signal, a girl would shout, "Kiss the girl you love in the dark." When that was said, every candle was supposed to be blown out, giving the groom a chance to slip away. A ladder had been placed under the bride’s window, and although it was slightly short, the bridesmaids had tied a long towel to the window-sash for him to pull himself through. Everything went smoothly until he was about to hoist himself up by the towel when some half-drunk fool noticed he was escaping and yanked the ladder away, sending him crashing to the ground with a loud thud. The poor guy, when brought back inside, was found to have broken his leg. The old lady was right after all. They really did have their little adventures in the good old days—nowadays, it’s just a shower of rice and an old shoe.187
Wrightson, the wise man of Stokesley, although he died about seventy years ago, has left such a record behind as few men in his position ever build up to their credit49. He was known as the wise man of Stokesley. He was the seventh son of a seventh daughter; and whether such a concatenation of circumstances lift a man out of the ordinary rut, I am not in a position to say. But judging Wrightson from the lips of those who knew him—they are all about gone now—or from those who have heard of him from their parents, one cannot but come to the conclusion, that he was undoubtedly a man endowed with marvellous psychic power, and with the smallest amount of charlatanry possible. In fact, all agree in testifying to the fact that he claimed nothing beyond188 the power which belonged to all such as are born under similar circumstances; and that sort of thing was fully believed in then, and, I might add, is yet, for the matter of that.
Wrightson, the wise man of Stokesley, although he died about seventy years ago, has left a legacy that few people in his position ever achieve.49 He was known as the wise man of Stokesley. He was the seventh son of a seventh daughter; whether this unique combination of circumstances elevates someone above the ordinary, I can’t say. But judging by what I've heard from those who knew him—most of them are gone now—or from those who learned about him from their parents, it’s clear that he was undoubtedly a man with incredible psychic abilities and very little trickery. In fact, everyone agrees that he didn’t claim anything more than the abilities typical of those born under similar conditions; and that belief was widely accepted back then, and I might add, it still is today.
In dealing with such a celebrity—for such he was, his fame extending far beyond the boundary of the North Riding—one cannot be too particular as to the source from whence information is obtained. Fortunately, years ago, I knew an old Yorkshireman, already alluded to—William Scorer, a native of Basedale, but who for some years kept an inn at Fearby above Masham. During the time I knew him, he was the landlord of the Fleece, Bedale. He personally knew Wrightson.
In dealing with a celebrity like him—his fame reaching well beyond the North Riding—you can't be too picky about where your information comes from. Luckily, years ago, I met an old Yorkshireman, already mentioned—William Scorer, who was from Basedale but had run an inn in Fearby near Masham for several years. When I knew him, he was the landlord of the Fleece in Bedale. He knew Wrightson personally.
Take the following as examples of the man’s marvellous power. A friend of Scorer50 had bought several head of cattle at Northallerton fair. These had to be driven to Stokesley; to this end they were given in charge of an old drover who was driving a lot to the same place for another buyer. The drover, arriving late at night, put the two droves into a field about a quarter of a mile on the other side of Stokesley, but in the morning two of Scorer’s beasts were missing; the drover declared they were all there when he gated them the night before. A suspicion somehow arose that the old chap had sold them on the way, and pocketed the money. At that time they were altogether without any proof that he had done anything of the kind.
Take the following as examples of the man’s amazing power. A friend of Scorer50 had bought several head of cattle at the Northallerton fair. These had to be driven to Stokesley; for this purpose, they were put in the care of an old drover who was taking a group to the same destination for another buyer. The drover, arriving late at night, put both groups into a field about a quarter of a mile on the other side of Stokesley, but in the morning, two of Scorer’s cattle were missing; the drover claimed they were all there when he gated them the night before. A suspicion somehow arose that the old man had sold them on the way and kept the money. At that time, they had no evidence that he had done anything of the sort.
The only way to discover if their surmises were189 correct, was to visit Wrightson. But to put the wise man’s power to the test, they decided to say it was a horse they had lost; arguing, if he really knew anything that could help them, he would find out the trick which was being played upon him. On entering his cottage, and before they could speak, Wrightson shouted from the scullery, where he was washing himself, ‘Noo then, if you chaps is sharp eneaaf, an’ ez that mich off’ (i.e. know that much) ‘’at ya can manish ti to’n tweea coos intiv a hoss, it’s neea ewse cumin’ ti me, foor Ah can’t to’n a hoss back inti tweea coos, an’ seea ya’d better mak yersens scarce. Ah’ve nowt ti saay ti ya.’ And for some time the wise man was past all persuasion. In the end he shouted, without leaving the scullery, ‘Tha’re baith i’ t’ beck, an’ tha’ve been theer sen yester neet.’ And sure enough both their bodies were found a good mile below the bridge; evidently they had missed the bridge when being driven over late the night before, and had both been drowned in the Leven, which was much swollen by recent rain. Here, as in many other stories told of the marvellous man, was an evidence of foreknowledge; and many of them rest upon what must be admitted to be very reliable testimony, and vouched for by most respectable people of that time51. Now for the other story, which occurred some years afterwards.
The only way to find out if their guesses were189 correct was to visit Wrightson. But to test the wise man’s abilities, they decided to say they had lost a horse; reasoning that if he really knew anything that could help them, he would figure out the trick being played on him. Upon entering his cottage, and before they could say anything, Wrightson shouted from the scullery, where he was washing himself, "Well then, if you guys are sharp enough, and know that much that you can turn two cows into a horse, there’s no point in coming to me, because I can’t turn a horse back into two cows, so you’d better get lost. I have nothing to say to you." For some time, the wise man was beyond persuasion. In the end, he shouted, without leaving the scullery, "You’re both in the beck, and you were there yourself last night." And sure enough, both their bodies were found a good mile below the bridge; they had clearly missed the bridge when being driven over late the night before and had both drowned in the Leven, which was swollen from recent rain. Here, as in many other stories about the remarkable man, was evidence of foreknowledge; many of these tales rest on what must be considered very reliable testimony, confirmed by many respectable people of that time51. Now for the other story, which occurred some years later.
One Nathan Agar, for security, hid a stocking-foot (in which he had wrapped five golden guineas) under a portion of the thatch. One day, intending to add another golden one to his store, he found the stocking190-foot, guineas and all, had vanished. Nathan said nothing to any one, but just went straight to Wrightson. ‘Thoo’ll knaw what Ah’ve cum’d aboot,’ said Nathan. Wrightson at once twitted the old man, touching some previous conversation they had held as to the advisability of Nathan, who was about sixty years of age, marrying a girl not quite nineteen. But the combined wisdom and unhappy future which had been foretold by Wrightson, had not been sufficient to overcome the old fool’s idiotic passion for the buxom lass. In the end he was told to go home, and when no one was in the house, he had to lift up the flag in front of the doorstep, and place a certain leaf of the Bible underneath, and carefully watch who stumbled over the threshold as they entered. This, Nathan most carefully carried out. The first who entered was their young lodger, and he stumbled; after awhile in came the wife, and she stumbled. I don’t know if the flag tilted, or whether the next person would have stumbled also, because Nathan didn’t wait to test the result of a third entry, but hurried off to Wrightson, to whom he made known the result. Wrightson told him that his property was hidden in a certain part of a pig-sty, together with an old watch, which up to that time Nathan had not missed. Other and more serious charges were made, which for ever destroyed Nathan’s hope of future happiness. Wrightson’s advice was that he should return home, secure his watch, give them the five guineas, and send them about their business. This was promptly carried out, and I believe is the quickest and cheapest divorce proceeding on record. One other story has just come into191 my mind, which, if true, proves to what a wonderful degree he must have possessed a clairvoyant power.
Nathan Agar hid a stocking foot (where he had wrapped five golden guineas) under part of the thatch for safekeeping. One day, planning to add another gold coin to his stash, he discovered that the stocking foot, along with the guineas, had disappeared. Nathan said nothing to anyone and went straight to Wrightson. “You’ll know why I’ve come,” Nathan said. Wrightson immediately teased the old man about a previous conversation they’d had regarding whether Nathan, who was about sixty, should marry a girl who was not yet nineteen. But the combined wisdom and dismal future Wrightson predicted were not enough to stop the old fool’s foolish passion for the attractive young woman. In the end, he was told to go home, and when no one was around, he had to lift the flagstone in front of the door, place a specific page from the Bible underneath, and carefully observe who tripped over the threshold as they entered. Nathan followed these instructions meticulously. The first person to enter was their young lodger, and he stumbled; after a while, the wife came in, and she stumbled too. I’m not sure if the flagstone tilted or if the next person would have stumbled as well, because Nathan didn’t wait to find out with a third entry but rushed back to Wrightson to report the outcome. Wrightson informed him that his money was hidden in a specific spot in a pigsty, along with an old watch Nathan hadn’t even realized was missing. More serious accusations were raised, which shattered Nathan’s hopes for future happiness. Wrightson advised him to go home, retrieve his watch, give them the five guineas, and send them on their way. This was promptly done, and I believe it's the fastest and cheapest divorce process on record. Another story has just come to mind, which, if true, shows just how incredibly clairvoyant he must have been.
A lady residing in some part of South Durham was likely to die from a lump in her throat—possibly a quinsy. Nothing that was done gave her ease; at last some one suggested the wise man of Stokesley. A man on horseback was dispatched—I believe the son of the lady. On approaching Wrightson’s house, even before he got to the door, the wise man looked out, saying, as the young man came up, ‘Bait thi hoss, git summat ti eat, an’ git thisen back agaan; t’ bleb’s brussen; sha’s all reet now;’ i.e. ‘Bait your horse, get some refreshment, and return home again; the lump has burst; she is all right now.’
A woman living somewhere in South Durham was likely to die from a swelling in her throat—possibly a quinsy. Nothing that was done helped her; finally, someone suggested the wise man of Stokesley. A man on horseback was sent—probably the woman's son. As he approached Wrightson’s house, even before he reached the door, the wise man looked out and said to the young man, "Feed your horse, grab something to eat, and head back home; the lump has burst; she's fine now."
I have just had the following story given me by Old Willie Bradley of Great Ayton. His father, who was a quarryman, had some tools stolen, and, like every one else in those days, he went to Wrightson. ‘Noo, then,’ said that worthy, on Willie’s father entering, ’thoo’s cum’d aboot thi teeals, bud Ah can deea nowt fur tha, ez they’ve been hugg’d accross watter; bud Ah can let tha see wheear tha’re liggin.’ Wrightson then put him in front of a seeing-glass (looking-glass) in a darkened room, and told him to keep looking at the glass, telling him if he took his eyes off something awful would happen, but my informant cannot remember what. Anyway, his father never was so terrified in all his life, and wished he had never bothered about the lost tools. In a little while, however, he saw them quite plainly, lying amongst some bracken in a wood—the place he recognized quite easily. On telling Wrightson what he had seen,192 he was cautioned not to touch them. Wrightson said he must bring him a live magpie. This he tried to obtain, but failed; he could not catch one, neither, for some reason, would any boy who had one part with his pet; so, after a week, he had to tell the wise man that the task was impossible. ‘Then,’ said Wrightson, ‘Ah caan’t wark him onny harm, an’ thoo’ll ‘ ti loss the teeals52.’
I just heard this story from Old Willie Bradley of Great Ayton. His dad, who worked as a quarryman, had some tools stolen, and like everyone else back then, he went to see Wrightson. “Now then,” said Wrightson when Willie’s dad walked in, “you’ve come about your tools, but I can’t do anything for you since they’ve been taken across the water; but I can show you where they’re lying.” Wrightson then had him stand in front of a mirror in a darkened room and told him to keep looking at it, warning him that if he looked away, something terrible would happen, though my informant can't recall what that was. Anyway, his dad was completely terrified and wished he had never bothered about the missing tools. Eventually, though, he clearly saw them lying among some bracken in a familiar spot in the woods. When he told Wrightson what he had seen, 192 he was warned not to touch them. Wrightson said he needed to bring him a live magpie. He tried to catch one but couldn’t, and for some reason, no boy would part with his pet either. So after a week, he had to tell the wise man that it was impossible. “Then,” said Wrightson, “I can’t work any magic for you, and you’ll lose the tools.”
Other stories of this man’s foreknowledge could be given almost ad lib. Many of his methods suggested and adopted were of the heart-frizzling, pin-sticking, wickenwood, and bottery-tree order. His rites and ceremonies, too, occasionally savoured of the time in which he lived; and, after all, there is not much to wonder at.
Other stories about this man's ability to foresee things could be shared almost freely. Many of his suggested and adopted methods were pretty intense, like heart jolting, pin pricking, and using strange herbs and plants. His rituals and ceremonies sometimes reflected the era he lived in; and, when you think about it, there’s not much to be surprised by.
We are most of us very much influenced by the environments of our own day; and after seeing a few of my own sex in Town, I can forgive Wrightson much. Like many another clever man, he played to suit his audience, and sang the songs of the day. There was, if all is true, no need that he should have done so, and possibly he knew it—who knows?
We’re all pretty influenced by the environments we live in; after seeing a few of my own gender in the city, I can forgive Wrightson a lot. Like many other smart people, he performed to please his audience and sang the popular songs of the time. If it’s all true, there was probably no reason for him to do that, and he might have known it—who knows?
Nanny Pearson was held in great fear by the good people of Goathland, and that, too, a good way into the present century. As a witch of the old school, Nanny’s fame was not confined to that locality. Many stories are still told of her and her doings, two of which I will give, as they afford a bit of new information, i.e. the power which holy water had over witches. I believe in her younger days she was193 a communicant of the Roman Catholic faith; be that as it may, she was neither better nor worse than her sister witches of any other faith, or no faith at all. It seems that a Mrs. Webster had a goose, which, as was the custom of the time, was sitting on a cletch of eggs near the fireside. Now, Nanny came daily to Mrs. Webster’s for milk, bringing an empty jug, which she left, taking a full one away with her. The goose was set one morning, and remained dutifully on her nest until evening; but as Nanny approached the house, off flew the goose in a great state of agitation, breaking two eggs, and could not be pacified until Nanny was well off the premises. The same thing occurred each time Nanny came for her milk, until some one, who was going to Scarborough, called upon the wise man and asked his advice. He told them to get a little holy water, put it in the jug with Nanny’s milk, and her power would be broken—I suppose that meant her power over the goose, for she worked a vast deal of ill after that. This was done; the jug with the holy water and milk in due course was handed to Nanny, and just as she took hold of it, the goose plucked up courage and flew at her, knocking it out of her hand. It was broken in the fall, the contents splashing over her feet and gown; with a shriek she fled, and from that day the goose was never disturbed again.
Nanny Pearson was greatly feared by the people of Goathland, even well into the present century. As a witch of the old school, her notoriety extended beyond that area. Many stories about her exist, two of which I'll share since they provide some new insights, specifically regarding the effect holy water had on witches. I believe she was a Roman Catholic in her younger days; however, she wasn't any better or worse than her fellow witches from any other beliefs or none at all. It appears that a Mrs. Webster had a goose that, as was common back then, was sitting on a clutch of eggs by the fireside. Nanny came by daily to get milk, bringing an empty jug which she left behind, and took a full one with her. One morning, the goose was on her nest and stayed there all day, but when Nanny approached the house, the goose suddenly took off in a panic, breaking two eggs, and wouldn’t calm down until Nanny was far away. This incident happened every time Nanny came for her milk until someone heading to Scarborough visited a wise man for advice. He suggested they get a little holy water, mix it with Nanny’s milk in the jug, and it would break her power—presumably over the goose, since she caused a lot of trouble after that. So they did this; the jug containing the holy water and milk was eventually handed to Nanny, and just as she grabbed it, the goose found its courage and charged at her, knocking the jug out of her hands. It shattered when it fell, splashing its contents all over her feet and dress, and with a scream, she ran away. From that day on, the goose was never disturbed again.
Years ago, the Squire of Goathland had a very beautiful daughter. Some old chap with any amount of money, and quite ugly, wished to wed her, and for some unknown reason the Squire favoured his suit; but, as is often the case, the damsel had given194 her heart to a young farmer in the neighbourhood. The elder lover got it into his head the couple would elope, so he sought the aid of Nanny; and the old hag helped him with a vengeance, inasmuch as she so sorely afflicted the damsel that she could not rise from her bed, and her legs began to die—I don’t quite know what that means; anyway, her limbs became useless. Her father told her that one of the female saints was greatly displeased with her obduracy, and would not restore power to her limbs until she consented to marry the man of his choice. This she flatly refused to do, choosing rather to die outright. The younger lover was distracted; he could not gain any reliable information, and a personal interview was impossible. So he did as every one else did in those days—he paid a visit to the wise man of Scarborough. The wise man, after a considerable performance of his own, placed a seeing-glass in front of the young fellow, desiring him to gaze steadily thereon, and to tell him if he saw the likeness of any one appear. Presently the young chap swore he had seen the face of Nanny Pearson. The wise man, on hearing this, declared that she was the origin of all the evil, and told him to return home, procure by some means a drop of Nanny’s blood, and steal a few drops of holy water; these had to be mixed in a cup of milk drawn from a red cow, and rubbed by him on the soles and calves of his lady-love, when all would be well. This was a strongish order, and well-nigh staggered the young chap. Firstly, how was he to procure a drop of Nanny’s blood? Stealing the holy water was a195 simple affair, as also was the red cow’s milk; but how to gain admission to his lady-love’s chamber, and apply the remedies when obtained, was not only a task of difficulty, but of danger. Bear in mind this was in the days of dogs and horsewhips, which were often freely used; but then, as now, love laughs at difficulties. Once let him become possessed of a drop of Nanny’s blood, and he would overcome all the other obstacles. On making his trouble known to an old dame in the village, one Janet Haswell, she told him something he already knew in part, i.e. that in a certain field a hare nightly sat, which neither dog could catch nor man shoot; this hare, declared the old lady, was none other than Nanny herself. She further assured him that if he melted some silver and made shot of it, he would be able to hit the hare, and perhaps he might find some blades of grass stained with blood. Most carefully the young fellow carried out the old dame’s advice. He was successful; he hit the hare, and found several blades of grass spotted with blood, which he carefully gathered. Next day Nanny was confined to bed, and for some weeks after. At the time, he alone knew the cause. Having procured a ladder, he invaded his love’s room, and applied the remedy, when she recovered instantly; he then retired. The damsel, rising and dressing herself, descended the ladder, and was conveyed to a place of safety, where she remained until they were wedded. This, by-the-way, I believe is the first recorded case of massage.
Years ago, the Squire of Goathland had a very beautiful daughter. Some rich, unattractive man wanted to marry her, and for reasons unknown, the Squire supported his proposal; however, like often happens, the young woman had already given her heart to a local farmer. The older suitor believed the couple would run away together, so he enlisted the help of Nanny; the old woman helped him out of spite, as she made the young woman so ill that she couldn’t get out of bed, and her legs began to fail—I'm not sure what that means; either way, her limbs became useless. Her father told her that one of the female saints was really angry with her for being stubborn and wouldn’t restore her ability to walk until she agreed to marry his chosen man. She firmly refused, preferring to die instead. The younger lover was worried; he couldn’t find any reliable information, and a face-to-face meeting was impossible. So he did what everyone else did back then—he visited the wise man of Scarborough. After a dramatic performance of his own, the wise man placed a crystal ball in front of the young man, instructing him to look closely and tell him if he saw anyone’s face appear. Eventually, the young man swore he had seen the face of Nanny Pearson. Upon hearing this, the wise man declared that she was the source of all the trouble and told him to go home, somehow obtain a drop of Nanny’s blood, and get a few drops of holy water; these needed to be mixed in milk from a red cow and rubbed on the soles and calves of his beloved, and everything would be fine. This was quite the task and nearly overwhelmed the young man. First, how was he supposed to get a drop of Nanny’s blood? Stealing the holy water and the red cow’s milk was straightforward, but getting into his beloved’s room and applying the remedies was not only difficult but dangerous. Remember, this was in the days when dogs and whips were often used freely; but then, as now, love overcomes challenges. Once he got a drop of Nanny’s blood, he believed he could tackle all the other obstacles. After sharing his troubles with an old woman in the village, Janet Haswell, she told him something he partially knew—that in a certain field, a hare sat every night that neither dogs could catch nor men could shoot; this hare, the old woman said, was none other than Nanny herself. She further assured him that if he melted some silver and made shot from it, he would be able to hit the hare, and perhaps find some blades of grass stained with blood. Following the old woman’s advice carefully, the young man succeeded; he hit the hare and found several blades of grass spotted with blood, which he carefully collected. The next day, Nanny was bedridden, and for several weeks after that. At that time, he was the only one who knew the reason. Having procured a ladder, he climbed into his beloved’s room and applied the remedy, after which she recovered immediately; then he left. The young woman, getting up and dressing herself, climbed down the ladder and was taken to a safe place, where she stayed until they were married. By the way, I believe this is the first recorded case of massage.
A curious belief still clings to Gribdale Gate. Any one who dares to stand near the said gate on196 New Year’s Eve, will see an old man open it, pass through, and then vanish. This takes place just as the new year is born. There is one man still living in Great Ayton who has seen the old chap thus herald in the new year. Again, old people of Great Ayton still aver that on a certain night a once noted witch, Nanny Howe, may be seen riding astride on a broomstick over Howe Wood just at midnight. This witch, so mounted, is said once to have chased the devil for miles—on this occasion the two must have fallen out; perhaps at that time honest folk got their due. Howe Wood is near Kildale.
A strange belief still surrounds Gribdale Gate. Anyone who dares to stand near the gate on 196 New Year’s Eve will see an old man open it, walk through, and then disappear. This happens just as the new year begins. There’s still one man living in Great Ayton who has witnessed this old man welcoming the new year. Additionally, the older residents of Great Ayton still insist that on a particular night, a once-famous witch, Nanny Howe, can be seen riding a broomstick over Howe Wood right at midnight. This witch, while riding, is said to have chased the devil for miles—perhaps they had a falling out; maybe that was when honest people got what they deserved. Howe Wood is located near Kildale.
Ailer Wood, her real name being Alice, was a witch of considerable note throughout the Bilsdale district fifty years ago. In the form of a cat or hare, she seems to have cared little either what kind or colour the hounds were which chased her. She never was caught, but then she had a little way of making herself invisible when too hard pressed; but in this she was not alone, a case in point having already being mentioned. Innumerable times was she fired at, ‘bud nivver nobody could hit her.’ On one occasion a damsel named Annie Wilson felt sure the old thing had bewitched her sweetheart. The reason for such a supposition lay in the fact that the young fellow had transferred his affections to some other fair charmer. My idea is that the other girl had bewitched him; that, however, was not Annie’s notion. She, like many another maiden of her time, went with the sorrow of her aching heart to the wise man of those parts, one Henry Wilson, who, after carefully listening to Annie’s woeful story, told her197 how she could discover if it was the witch who had cast a spell on her lover. She was to return home, turn the cricket53 wrong side uppermost, pushing pretty close together and very securely into the wood nine pins, saying, as she pushed in the last one, ‘There’s nine for him and her and the witch’; in another place she had to push in another nine, repeating at the ninth, ‘There’s nine for the witch and her and him’; and lastly, in another place, another nine, concluding at the ninth by saying, ‘And there is nine more for all three of them, wi’ her in t’ middle.’ By this arrangement, the vile creature who had stolen her lover, was always mentioned so that she occupied a place nearest the witch. All this having been accomplished, the stool had to be set on its feet, and, under some pretext or other, Ailer was to be induced to seat herself thereon. On doing so, she would be unable to get up again until she truly answered any questions Annie asked her. Everything was carried out as ordered by Wilson: Ailer was called in, and offered a cup of tea, the stool having been pushed toward her; she was invited to seat herself, and have her bite and sup comfortably. Now, was ever a maiden nearer finding out just why her lover had deserted her? The stool was even put in front of the fire, and Ailer again invited to seat herself; but no, the witch quietly replied, it would not be possible for her to enjoy the good things they had given her, seated on the back of a ‘pricky-back otch’n54.’ Ailer by some means had found out what had been done, and so escaped the charm which had been prepared for her.
Ailer Wood, whose real name was Alice, was a well-known witch in the Bilsdale area fifty years ago. She often took the form of a cat or a hare and didn’t seem to care much about the type or color of the dogs that chased her. She was never caught, as she had a knack for becoming invisible when things got too intense; she wasn’t the only one with this ability, as mentioned earlier. She was shot at countless times, but ‘nobody could hit her.’ Once, a girl named Annie Wilson was convinced that the old witch had enchanted her boyfriend. The reason for this belief was that the young man had fallen for another pretty girl. I think it was the other girl who had bewitched him, but that wasn’t how Annie saw it. Like many young women of her time, she went to the local wise man, Henry Wilson, with her heartache. After listening to Annie’s sad tale, he told her how to find out if the witch had cast a spell on her lover. He instructed her to go home, turn the cricket—A_TAG_PLACEHOLDER_0__ upside down, and securely push nine pins into the wood, saying, as she pushed in the last one, ‘There’s nine for him and her and the witch.’ In another spot, she had to push in another nine, repeating at the ninth, ‘There’s nine for the witch and her and him’; and finally, in another place, another nine, ending at the ninth by saying, ‘And there’s nine more for all three of them, with her in the middle.’ This way, the horrible girl who stole her lover was always mentioned, so she was placed closest to the witch. Once all this was done, the stool had to be set upright, and somehow, Ailer was to be persuaded to sit on it. If she did, she wouldn’t be able to leave until she answered Annie's questions honestly. Everything went according to Wilson’s plan: Ailer was invited in, offered a cup of tea, and the stool was pushed toward her; she was encouraged to sit down and enjoy her meal. Could any girl be closer to finding out why her lover had left her? The stool was even positioned near the fire, and Ailer was again asked to sit down; but she calmly replied that she couldn’t enjoy the treats they’d given her while sitting on the back of a ‘pricky-back otch’n54.’ Ailer somehow figured out what was going on and managed to escape the trap that had been set for her.
198
198
No doubt exists in the minds of many people now, that hedgehogs milk the cows55. It seems they creep up to them whilst they are resting, and draw their milk from them. My old friend told me they always killed a hedgehog whenever they saw one, for that reason.
No one doubts anymore that hedgehogs milk the cows55. It seems they sneak up to them while they're resting and take their milk. My old friend said they would always kill a hedgehog whenever they saw one for that reason.
One Nancy Newgill, a Broughton witch, used to set hedgehogs to milk the cows of those she had a spite against, and it was commonly believed that at times she used to turn herself into one, and then ‘neeabody’s coos had onny chance’; anyway, there was one hedgehog which could run as fast as a hare, and never was catched, ‘ner killed ner nowt.’ This Nancy Newgill cast a spell on a certain Martha Brittain, from which she could obtain no ease, no matter what she took; so off to the wise man56 Martha went. She was told to go to Stokesley, and buy a new fire-shovel, upon which she had to chalk Nancy’s name57; then to make a cake—the ingredients need not be given—and, after closing her doors and window, the cake was to be baked upon the shovel resting on the fire. This was done at four o’clock in the afternoon58. Now, at the time this cake was being baked, Nancy Newgill was ’luking’ weeds in a field a mile away, and standing quite close to her was my informant, Mrs. Peary. Suddenly Nancy clapped her hand on her stomach, crying out, ‘Ah mun gan yam! Ah mun gan yam!199’ She left the field, and was ill for days after; but Martha Brittain began to mend straight away, and was as right as ever she could be.
One Nancy Newgill, a witch from Broughton, used to send hedgehogs to milk the cows of people she disliked, and it was widely believed that sometimes she would turn herself into one, making it impossible for anyone's cows to escape. Anyway, there was one hedgehog that could run as fast as a hare and was never caught or harmed. Nancy Newgill put a spell on a woman named Martha Brittain, and no matter what Martha tried, she couldn't find relief, so she went to see a wise man56. He told her to go to Stokesley and buy a new fire-shovel, on which she had to write Nancy’s name57; then, she had to make a cake—the specific ingredients don’t need to be mentioned—and after closing her doors and windows, bake the cake on the shovel over the fire. This was all done at four o’clock in the afternoon58. While the cake was baking, Nancy Newgill was picking weeds in a field a mile away, and standing nearby was my source, Mrs. Peary. Suddenly, Nancy clutched her stomach, crying out, ‘Ah must go eat! Ah must go eat!’199 She left the field and was sick for days afterward; meanwhile, Martha Brittain started to feel better right away and was back to normal.
This, however, is a small affair, compared with the case of a man who lived at Broughton, and had a spell cast on him, by whom he did not know; at least, he was divided in his doubts. He suspected first Nancy, and also a man with an evil eye at Nunthorpe, but he could not really say which of them had cast the spell; so he went to the wise man, but in this he got little comfort. The wise man told him, before he could do anything he must be quite certain who had cast the spell, because if he worked a counter-charm on any one, and they were innocent, what he did would fall upon the complainant, in addition to what he was already suffering. He advised him to ‘plump59’ both Nancy and the Nunthorpe man with it. On accusing Nancy, she was so indignant, and looked him so straight in the face, and swore such a fearful oath, that he felt certain she for once was innocent; in such contrast was the behaviour of the evil-eyed one of Nunthorpe, that he was equally satisfied that he was the man. So sure was he, that he told the wise man he would chance it; so they set to work. A fire of wickenwood having been lighted close on midnight, a ball of clay was beaten flat with the back of an old Bible; on this a rude figure was scooped out in the shape of a man. Into this rough mould was poured a mixture of pitch, beeswax, hog’s lard, bullock’s blood, and a small portion of the fat from a bullock’s heart. The whole having200 been melted and well stirred on the wickenwood fire, what remained of the mixture after filling the mould was divided; one-half was thrown into water, worked into a ball, and thrown away; the remaining portion was poured on to the fire, causing a most tremendous blaze; when this died out, the ashes were buried in the churchyard. The figure having been removed from its mould, and two small holes made to represent the eyes, a pin was thrust into one of these eyes, an incantation pronounced, and the spell was concluded. The pain left the man as he was returning home, and that very night the evil-eyed Nunthorpian was seized with a fearful pain, and before morning was blind of an eye—the eye corresponding to the one through which the pin had been thrust in the wax figure. I had the above from one who well knew the trio. My informant is still living.
This, however, is a minor issue compared to the situation of a man who lived in Broughton and had a spell cast on him by someone he didn’t know; at least, he was unsure about it. He first suspected Nancy and also a man with a shady reputation from Nunthorpe, but he couldn't really tell who had cast the spell. So, he went to see a wise man, but he found little comfort there. The wise man told him that before he could do anything, he had to be absolutely sure who had cast the spell because if he performed a counter-charm on someone innocent, it would backfire on him in addition to what he was already facing. He advised him to confront both Nancy and the man from Nunthorpe about it. When he accused Nancy, she was so outraged and looked him straight in the eye and swore a terrible oath that he became convinced she was innocent for once; the behavior of the evil-eyed Nunthorpe man was so different that he was equally convinced he was the culprit. So confident was he that he told the wise man he would take the risk; and they got to work. With a fire of wickenwood burning near midnight, they flattened a ball of clay with the back of an old Bible and carved a crude figure in the shape of a man. Into this rough mold, they poured a mix of pitch, beeswax, hog’s lard, bullock’s blood, and a small amount of fat from a bullock’s heart. After melting and mixing it all on the wickenwood fire, they took what was left after filling the mold; half of it was thrown into water, formed into a ball, and discarded, while the other half was poured onto the fire, creating a huge blaze. Once that died down, the ashes were buried in the churchyard. After removing the figure from its mold and making two small holes for eyes, a pin was inserted into one of the eyes, an incantation was recited, and the spell was finished. The man's pain subsided as he was heading home, and that very night, the evil-eyed man from Nunthorpe was struck with excruciating pain, and by morning, he was blind in one eye—the eye that corresponded to the one where the pin had been inserted in the wax figure. I heard this from someone who knew the whole story well. My informant is still alive.
Matthew Appleton, of Busby, for many years ruled the planets—it seems he ruled them so well that he found a pot of gold. This was ruling the planets to some purpose, and it is a great pity astronomers don’t work this seemingly dead science up a bit.
Matthew Appleton, from Busby, ruled the planets for many years—it seems he did it so well that he found a pot of gold. This was ruling the planets with a purpose, and it’s a real shame that astronomers don’t breathe some life into this seemingly dead science.
In connexion with the witch-lore of the riding, it strikes one as singular, that whilst many of the stories told of local witches closely resemble those of other countries, yet other stories, equally common, both abroad and a little further north, so far as I have investigated, are with us conspicuous by their absence. Of witches turning their victims into horses by throwing a bridle over their heads and riding201 them the night through, or of a witch having been outwitted and treated in like manner, even in some instances casting a shoe, and of being reshod during the night, the shoe remaining nailed to the hand on regaining their natural form—of such stories, I repeat, not a vestige remains amongst us. Thorpe’s Mythology and the Wilkie MS. give many instances; and though some of the stories are dated almost in recent times, doubtless their radicals are to be found in the myth of times remote.
In connection with the witch lore of the area, it's interesting to note that while many of the stories about local witches are similar to those from other countries, other tales that are common both elsewhere and a bit further north seem to be missing here. There are no stories among us of witches turning their victims into horses by throwing a bridle over their heads and riding them through the night, or of a witch being outsmarted and treated in the same way—sometimes even throwing a shoe and being re-shod during the night, with the shoe remaining nailed to their hand when they returned to their natural form. I emphasize that we have no trace of such stories in our region. Thorpe's Mythology and the Wilkie MS. provide many examples; and although some of these tales are noted to have occurred in more recent times, their origins likely exist in myths from long ago.
Again, whilst we retain the belief in the efficacy of the dead hand in the curing of certain diseases, one never hears mention of the ‘hand of glory60.’ There are old people to-day who tell you of its marvellous power, but their knowledge is that gained from hearsay. I have never met a single person who knew of an instance of its having been used in the North Riding; and if ever such was the case, it must have been long ago, for many of the old folk know absolutely nothing about it.
Again, while we still believe in the effectiveness of the dead hand in treating certain illnesses, you never hear anyone talk about the ‘hand of glory60.’ There are elderly people today who claim to know about its incredible power, but their knowledge is just based on what they've heard. I have never encountered anyone who could share a specific example of it being used in the North Riding; if it ever was, it must have been a long time ago, as many of the older folks have no idea about it at all.
Silver shot was a deadly charge, because, in some way not explained, it was charmed. Jane Wood, who was accounted a witch about seventy years ago in the Basedale district, gave little heed either to dogs or guns; when she assumed the form of a hare, she escaped from the former quite easily, and the latter never could hit her. At last one sportsman, acting202 on the advice of a wise man, melted some silver coins in an iron ladle smeared with the blood of a hare. This was done at the blacksmith’s forge, the same being plentifully supplied with wickenwood. The melted silver was poured into a basin of water, which divided it into fine particles; suitable pieces were collected, the gun charged, and next evening the venturesome hare was fired at. Though it escaped, it was evidently badly hit. Suspicion had for some time rested on Jane. Her cottage was visited; she declared she was too ill to rise and open the door, having, as she said, accidentally turned a beehive over and got severely stung. This statement did not satisfy those outside. The door was burst open, and Jane pulled out of bed; over one part of her body she was found to be covered with small sores, which there was no doubt had been caused by the silver shot. Anyway, that venturesome hare was never seen again, so no further proof was required.
Silver shot was a deadly charge because it was somehow enchanted. Jane Wood, who was considered a witch about seventy years ago in the Basedale area, paid little attention to dogs or guns; when she transformed into a hare, she easily escaped the former, and the latter could never hit her. Finally, one hunter, following the advice of a wise man, melted some silver coins in an iron ladle coated with hare's blood. This was done at the blacksmith's forge, which had plenty of wickenwood available. The melted silver was poured into a basin of water, breaking it into fine bits; suitable pieces were collected, the gun was loaded, and the next evening, the daring hare was shot at. Though it got away, it was clearly injured. Suspicion had long been directed towards Jane. Her cottage was visited; she claimed she was too sick to get up and open the door, saying she had accidentally knocked over a beehive and had gotten severely stung. This explanation did not satisfy those outside. The door was forced open, and Jane was pulled out of bed; over one part of her body, she was found to be covered in small sores, which were undoubtedly caused by the silver shot. In any case, that daring hare was never seen again, so no further proof was needed.
There is one point which requires a few words of explanation, at least so far as it can be explained. We have heard of witches who allowed themselves to be chased as hares, some of which, if not caught, were bitten just as they were entering their own homes; on examination, teeth-marks were found on a corresponding part of their body. The same may be said of the injuries inflicted by the silver shot. The telling of these stories leaves no doubt in one’s mind that the witches in the cases mentioned are supposed to have turned themselves into hares. This, however, was not always the case, as the following story will show. There was a woman on whom203 grave suspicion rested; for some reason or other she was never openly charged with being a witch, but old heads were ominously shaken when her name was mentioned. In the district in which she lived, there was a notorious hare, which simply jeered at dogs and guns alike. At length some one suggested silver shot; this was duly made, and the hare shot dead. Afterwards, on comparing the times, it was found that Mrs.—— had thrown up her arms the very moment when the hare was shot, ejaculating, ‘They have killed my familiar spirit’; uttering these words, she fell dead on her kitchen floor. Now Mrs.—— had not been out that day—there were plenty of witnesses to testify that—so it would seem it was not always a case of transformation, but a familiar spirit which was chased, whilst the individual herself was at home attending to her household duties. Of course all such were subject to the ills which might befall their familiars.
There’s one point that needs a little explanation, at least as much as it can be explained. We’ve heard about witches who let themselves be chased like hares, some of whom, if not caught, were bitten just as they were entering their homes; upon inspection, bite marks were found on a matching part of their bodies. The same goes for the injuries caused by silver shot. Telling these stories leaves no doubt that the witches in the mentioned cases are thought to have turned into hares. However, this wasn’t always the case, as the following story illustrates. There was a woman who was suspected of witchcraft; for some reason, she was never openly accused, but older folks would shake their heads ominously whenever her name came up. In her area, there was a notorious hare that mocked both dogs and guns. Finally, someone suggested using silver shot; this was made, and the hare was shot dead. Afterward, when the times were compared, it was found that Mrs.—— had raised her arms the instant the hare was shot, exclaiming, ‘They’ve killed my familiar spirit’; right after saying this, she collapsed dead on her kitchen floor. Now, Mrs.—— hadn’t been out that day—there were plenty of witnesses to confirm this—so it seems that it wasn’t always about transformation, but rather that a familiar spirit was chased, while she herself was at home taking care of household chores. Of course, all such spirits were subject to the misfortunes that might befall their familiars.
There seems to be a very close connexion between a hare being shot and corresponding wounds being found on the person of those who had so transformed themselves, and the stories told of the witch mares being shod and the shoes remaining fixed to their hands when their original form was resumed.
There appears to be a strong connection between a hare being shot and the related injuries found on the people who had changed themselves, as well as the tales of witch mares being shod and the shoes staying attached to their hands when they returned to their original form.
Hobmen.
Hobmen.
At one time the family of Oughtred, who lived on a farm near Hob Hill, Upleatham, were greatly assisted in their various occupations by the hobman, who lived in the Hob Hill. These hobmen are heard of now and again in the North Riding. The hob204man61 with us seems to hold the same place as the brownies of the north, and the pixies of Devonshire. Anyway, the hobman still did his work as recently as 1820; for the Oughtreds had their hay turned, their cattle brought home and driven back again, their corn and other grain winnowed, their turnips topped and tailed, and I do not know what all. What they did to offend the hobman, is not known. But it is thought that a man hung his coat on the winnowing machine, and forgot to remove it when his day’s work was done. The hobman possibly thought, when he entered late at night, that it had been left for him; and no offence, it seems, could be greater than to offer a hobman clothes of any kind, so he went away, and has never been heard of since. It seems at the very time they unfortunately displeased their friend the hobman, they also incurred the ill-will of Peggy Flaunders; for about this time, late one evening, a fearful knocking came at the back door. The maid, on opening it, saw a fearful thing like a blazing pig standing on the step; with one wild shriek she fled, crying out to her master and mistress that the devil had come, and was standing on the back doorstep. They at once asked, had she closed the back door? On being told that she was too frightened to do anything else but flee from such a monster, they both sank back in dismay, well knowing the evil spirit had been given a chance to enter, which they rightly feared it would not fail to avail itself of. They rushed to the back door, but nothing was there;205 still they had their misgivings—they were terribly apprehensive. And sure enough it turned out not without cause—crockery was smashed, machinery was broken, cattle died; in fact things got into such a parlous state, that they decided to leave. On the day when they were preparing to flit, a friend looked in, and asked Oughtred if he really meant shifting. As he asked the question, a queer little head popped out over the top of the press, and a voice squeaked out, ‘Aye, we’re gahin ti flit ti morn’; on hearing which, Oughtred said, ‘Whya, if thoo’s gahin wiv uz, it’s teea neea ewse gahin; wa mud ez weel stop62.’ The wise man was eventually consulted. Legend sayeth not where he lived; but under his directions a live black cock bird was pierced with pins, and roasted alive at dead of night, with every door, window, and cranny and crevice stuffed up. By these means Peggy’s power and the imp were overcome.
At one time, the Oughtred family, who lived on a farm near Hob Hill in Upleatham, received a lot of help in their various tasks from the hobman who lived in Hob Hill. You can still hear about these hobmen occasionally in the North Riding. The hobman seems to serve the same role as the brownies of the north and the pixies of Devon. Anyway, the hobman was still doing his work as recently as 1820; the Oughtreds had their hay turned, their cattle brought home and driven back, their corn and other grains winnowed, their turnips topped and tailed, and a lot more. It’s unclear what they did to upset the hobman, but it’s believed that someone hung their coat on the winnowing machine and forgot to take it down when the workday ended. The hobman likely thought, when he came in late at night, that it had been left there for him; and it seems there’s no greater offense than to offer a hobman any kind of clothes, so he left and hasn’t been heard from since. It seems that at the same time they unfortunately displeased their friend the hobman, they also incurred the anger of Peggy Flaunders; because around this time, late one evening, there was a terrifying knocking at the back door. When the maid opened it, she saw a horrifying sight that looked like a blazing pig on the doorstep. With a scream, she ran away, shouting to her master and mistress that the devil had come and was standing at the back door. They immediately asked if she had closed the back door. When she told them she was too scared to do anything but run from the monster, they both sank back in dismay, knowing that the evil spirit had been given a chance to enter, which they feared it would take. They rushed to the back door, but found nothing there; still, they felt uneasy and extremely anxious. Sure enough, their worries weren’t unfounded—dishes were smashed, machinery was broken, cattle died; in fact, things got so bad that they decided to leave. On the day they were preparing to move, a friend stopped by and asked Oughtred if he really meant to relocate. As he asked, a strange little head popped up over the top of the cupboard, and a voice squeaked, ‘Yeah, we’re moving tomorrow’; upon hearing this, Oughtred said, ‘Well, if you’re moving with us, it’s no use going; we might as well stay.’ They eventually consulted a wise man. Legend doesn’t say where he lived, but under his guidance, a live black cock was pierced with pins and roasted alive at midnight, with every door, window, and gap stuffed up. By these means, Peggy’s power and the imp were overcome.
Years ago, when the old church at Marske-by-the-Sea was condemned, and a new one about to be built, it was decided to pull down the old structure and use the stone for building the new. This bit of vandalism was duly commenced; part of the old building was razed, and the stone carted to the new site63—so far, so good. The old people murmured, for they objected greatly to the demolition of the edifice in which they and their fore-elders had worshipped; but they were powerless—they could only stand by and watch with aching hearts stone after stone206 being carted away. And so the first day’s work came to an end, which to them was work of desecration, and they returned home sad at heart. But if they were powerless, they had a champion, and one whom they had never dreamt of taking up their cause. Next morning, when the men returned to their work, what was their surprise, and the amazement of every one else, to find the old church whole again, without a stone displaced or a mark of the previous day’s work to be found anywhere. Every stone had been brought back again and replaced in situ, and the mortar which had been used to reset the displaced stones was as hard and set as that of hundreds of years before.
Years ago, when the old church at Marske-by-the-Sea was deemed unsafe and a new one was about to be built, they decided to tear down the old structure and use the stones for the new one. This act of vandalism got underway; part of the old building was demolished, and the stones were moved to the new site—so far, so good. The older folks murmured, as they strongly opposed the destruction of the building where they and their ancestors had worshipped; but they were powerless—they could only stand by and watch with heavy hearts as stone after stone206 was taken away. Thus, the first day’s work ended, an act of desecration in their eyes, and they went home feeling sad. But even if they were powerless, they had a surprising champion who they never expected would fight for them. The next morning, when the workers returned, they were shocked—and so was everyone else—to find the old church completely restored, without a single stone out of place or any sign of the previous day's work anywhere. Every stone had been brought back and replaced in situ, and the mortar used to reset the stones was as hard and set as it had been for hundreds of years.
This marvellous occurrence was duly reported at head-quarters. What the officials thought or imagined, is not recorded; they ordered the work to proceed, and even set on more men to pull the old place down, so that on the second day a considerable portion was carted away and stacked on the new site; but next morning the old church was found to have been fully repaired during the night, every stone having once again been brought back and placed in its original position. Things were now looking a bit serious. On the third day, however, work was resumed, a portion again pulled down and carted away, but this time men were set to watch the stones and find out who came for them. Now, whether these watchers fell asleep—they declared they did not—or whether in the darkness the stones were all stolen away so quietly that they never heard or saw anything of what was transpiring, cannot be stated; one thing is only known—when daylight appeared, every stone had vanished,207 and again the old church was found to have been restored, so perfectly that no one could tell that ever a stone had been removed. Those in authority were bound to admit that it was useless to contend further against such a powerful and invisible opponent. For long it was not generally known by what means the work of replacement had been wrought; but there were those who knew, and in time every one did. It was the hobman, assisted by others of his friends. In those days it was simply the essence of folly for architects and bricklayers to pit themselves against a hobman, just the same it would be to-day, if the hobmen took it into their heads to undertake a job—but they don’t now.
This amazing event was reported to headquarters. The officials' thoughts or imaginations aren't recorded; they ordered the work to continue and even sent more workers to tear the old place down. By the second day, a significant amount had been carted away and stacked at the new site. But the next morning, the old church was found to have been completely repaired overnight, every stone brought back and returned to its original spot. Things were starting to look serious. On the third day, work resumed, another section was taken down and carted away, but this time, men were assigned to watch the stones and see who came for them. Whether these watchers fell asleep—they claimed they didn’t—or whether the stones were stolen away so quietly in the darkness that they didn’t hear or see anything happening can’t be said; one thing is certain—when daylight came, every stone had vanished, and again the old church was found to have been restored so perfectly that no one could tell any stones had been removed. Those in charge had to admit it was pointless to keep fighting against such a powerful and unseen enemy. For a long time, no one knew how the replacement was done; but some were aware, and eventually everyone found out. It was the hobman, with help from his friends. Back then, it was just plain foolish for architects and bricklayers to challenge a hobman, just like it would be today if hobmen decided to take on a job—but they don’t do that anymore.
There was a hobman once had his home in a hill near to Hob Garth, and no doubt in his day performed many acts which are now forgotten; however, I had one related to me years ago by an old chap who at that time was working on the Mulgrave estate. His grandfather, Thomas Stonehouse, lived at Hob Garth for many years. I think he had a small holding; anyway, he kept sheep. It seems that some misunderstanding arose between him and one Matthew Bland, of Great Fryup. Bland was of a vindictive nature—at least, if the supposition was true that he broke Tommy’s hedge down late one night, drove the sheep out, and left them to wander whither they liked. And wander they did to some purpose, for at the close of the day following, Stonehouse had only managed to find five out of forty. Next morning, what was his surprise not only to find his sheep back in the field, but the hedge repaired with new posts and rails. The208 neighbours knew that he could not have done the repairing, for he had caught a severe cold, having been wet to the skin searching for the lost sheep the day previous. Next night, however, every head of cattle belonging to Bland was turned loose. ‘And great deed there was lating on ’em; it war ower a fo’tnit afoor they war all gitten tigither again.’ That Stonehouse was quite innocent of this bit of retaliation was clear even to Bland, as it was well known he was too ill to stir out of doors. But when Bland had recovered all his lost cattle, Stonehouse’s were set loose again, and the damage done was even greater this time; and as the poor fellow was still too ill to turn out to find them, the neighbours did what they could. This time, however, even fewer were found, but again on the following morning all but four were safely back in the field, and all damage repaired; subsequently the four were found dead, having fallen into a disused quarry. People talked, as naturally they would, and the bringing back of the lost sheep and repairing of the rails was put down to the hobman. When this conclusion was come to, heads were shaken in an ominous manner, for evidently if Tommy was befriended by the hobman, Matthew would have to mind what he did. As soon as Tommy could, he set off to see his sheep. It happened to be rather late when he paid the first visit after his illness, owing to the fact that a neighbour was driving past where the sheep were, and as he was returning presently, he offered to put Stonehouse down and pick him up again as he returned. Tommy counted his sheep, and after cutting some hay for them—it was wintertime—he sat209 by the gate waiting for the return of his neighbour. Presently an old man accosted him, and begged him not to fret about the lost sheep, as they would be more than compensated for when lambing time came. The old chap told him that Bland had on both occasions been guilty, but that he had not to mind. Just then his friend drove up. Tommy bade his new acquaintance good-night, thanked him, and got into the cart. No sooner was he seated, than the good neighbour asked him what he meant by saying good-night and thanking nobody at all. It transpired that the owner of the cart had not noticed any one speaking to Tommy. In the end he thought the old chap ’war a bit waak an rafflin.’ Anyway, when lambing time came, though the weather was very severe, and every one else, and more particularly Bland, lost many lambs, Stonehouse never lost one. Ewes, during Tommy’s absence, were found safely delivered of their lambs, and mostly had two, and never a black one amongst them. ‘An’ noo that war a larl bit sing’lar, warn’t it? Bud then, ya knaw, i’ them daays when t’ hobman did tak ti yan, ya war yal reet i’ t’ lang-run; an’ ivvery wo’d ’at Ah’ve tell’d ya’s trew, ’coz Ah’ve heeard mah gran’father tell t’ taal ower an’ up agaan; bud it’s a gay bit sen noo,’ wound up my informant. The hobman was described as a little old fellow, with very long hair, large feet, eyes, mouth, and hands, stooping much as he walked, and carrying a long holly stick. The date of the story would be about 1760.
There was once a hobman who lived in a hill near Hob Garth, and no doubt he did many things in his time that are now forgotten. However, I heard one story about him years ago from an old guy who was working on the Mulgrave estate at that time. His grandfather, Thomas Stonehouse, lived at Hob Garth for many years. I think he had a small farm; anyway, he kept sheep. It seems a misunderstanding came up between him and a man named Matthew Bland from Great Fryup. Bland had a vindictive nature—at least, if the rumor was true that he broke down Tommy’s hedge one night, let the sheep out, and left them to roam wherever they wanted. And roam they did, because by the end of the day after, Stonehouse could only find five out of forty. The next morning, he was surprised not only to find his sheep back in the field but also the hedge repaired with new posts and rails. The neighbors knew he couldn't have done the repairs himself because he had caught a bad cold after being soaked looking for the lost sheep the day before. However, that night, every single animal belonging to Bland was set loose. 'And it took a good long time to get them all gathered up again; it was over a fortnight before they were all together again.' It was clear even to Bland that Stonehouse had nothing to do with that act of retaliation since he was too sick to go outside. But once Bland got all his cattle back, Stonehouse's sheep were let loose again, and this time the damage was even worse. And since the poor guy was still too sick to go look for them, the neighbors helped as best as they could. This time, even fewer sheep were found, but again the next morning, all but four were safely back in the field, and all the damage was fixed; later on, the four were found dead, having fallen into an abandoned quarry. Naturally, people talked, and the return of the lost sheep and the repair of the hedges were attributed to the hobman. When this conclusion was reached, heads were shaken ominously because it was clear that if Tommy was helped by the hobman, Matthew would have to watch his actions. As soon as Tommy was able, he went to check on his sheep. It happened to be quite late when he made his first visit after his illness, because a neighbor was driving by where the sheep were, and as he returned, he offered to drop Stonehouse off and pick him up again later. Tommy counted his sheep, and after cutting some hay for them—it was winter—he sat by the gate waiting for his neighbor to return. Soon an old man approached him and asked him not to worry about the lost sheep, as he would more than make up for them when lambing season arrived. The old man told him that Bland had been guilty on both occasions, but that he shouldn't worry. Just then, his friend drove up. Tommy said good-night to his new acquaintance, thanked him, and got into the cart. As soon as he was seated, the good neighbor asked him why he said good-night and thanked nobody at all. It turned out the cart owner hadn't noticed anyone talking to Tommy. In the end, he thought the old man was a bit odd. Anyway, when lambing season came, although the weather was harsh, and everyone else, especially Bland, lost many lambs, Stonehouse lost not a single one. The ewes, while Tommy was away, safely gave birth to their lambs, most having two, and not a single black one among them. ‘And now that was a little strange, wasn’t it? But you know, in those days when the hobman took a liking to someone, you were all right in the long run; and every word I’ve told you is true, because I've heard my grandfather tell the tale over and over again; but it’s been a long time now,’ my informant concluded. The hobman was described as a little old man with very long hair, large feet, big eyes, a large mouth, and big hands, who stooped as he walked and carried a long holly stick. The date of the story would be around 1760.
210
210
CHAPTER XI
SOME CHARACTERISTIC YORKSHIRE SAYINGS
Kindly contributed by the Rev. M. C. F. Morris, B.C.L., M.A., Author of Yorkshire Folk-Talk.
Kindly contributed by Rev. M.C.F. Morris, B.C.L., M.A., Author of Yorkshire Folk-Talk.
There is a saying current among us in the East Riding that ‘it takes a Yorkshireman to talk Yorkshire’; the very form of the expression smacks of the county; and if this be true, as true it is, of the mere pronunciation of the dialect, it is no less true with regard to those other linguistic features—the idioms, phraseology, and way of putting things, which in this, as in every other folk-speech, go to a great extent to make up the vernacular. We might even advance a step beyond the statement just quoted, for by no means the majority even of those who have lived in the county all their lives can tongue the speech aright, and many not at all. It is far from uncommon to hear an accurate pronunciation of the dialect from the lips of those who are supposed to speak it well, and to find at the same time that the speaker wholly lacks an appreciation of those modes of thought, those turns and peculiarities of expression in which the Yorkshire dialect is peculiarly rich, and without which it sounds by comparison only tame and feeble. As between dog211Latin and the well-turned and polished, though often long-winded, sentences of Cicero, so is it in some sort between the two styles of dialectical Yorkshire to which I refer. The one grates upon the ear, while the other rings true. Over and above idiomatic usages strictly so called, there are many sayings more or less familiar which, though they cannot be brought under any rules of speech, like those of grammar, yet seem to possess a certain raciness all their own, and at the same time bring before us something of the Yorkshireman’s force and character. To some of these I will here direct attention, though it must be understood that what are here cited are but a few disconnected specimens of many more which might be given.
There’s a saying going around in the East that "it takes a Yorkshireman to talk Yorkshire"; the very expression feels distinctly regional. If this is true—and it is, especially regarding how the dialect is pronounced—it’s also true for the other aspects of language, like idioms, phrases, and ways of expressing things that contribute greatly to the local vernacular. We might even go further than that, because not even most of those who have lived in the county their whole lives can speak the dialect correctly, and many can’t speak it at all. It's not uncommon to hear people who are expected to speak it well pronounce the dialect accurately while completely lacking an understanding of the thought processes, unique expressions, and subtleties that make the Yorkshire dialect so rich; without these, it often sounds flat and weak. Just like the difference between poorly spoken Latin and the well-crafted yet sometimes overly complex sentences of Cicero, there’s a similar distinction within the two styles of Yorkshire dialect I’m mentioning. One style grates on the ears, while the other resonates authentically. Beyond the strict idiomatic phrases, there are many sayings that, while not governed by grammatical rules, possess a unique flavor of their own, showing us a glimpse of the Yorkshireman’s strength and character. I’ll highlight a few of these sayings, but it should be noted that what I mention here are just a few random examples among many.
We are most of us, no doubt, aware that in all his dealings and matters of business the Yorkshireman is pre-eminently of a strongly practical turn of mind. We ‘reckon nowt’ of a man who is not that.
We are all probably aware that in all his dealings and business matters, the Yorkshireman is especially practical-minded. We think very little of a man who isn't.
It would be untrue to say that sentiment is a state of mind absolutely unknown to his nature; but its presence is so rare, and its hold upon him so feeble, that it need hardly be taken into account in considering his character. There may, no doubt, be times when such feelings are brought into play, but the strange thing is that when we might most reasonably look for them, we look in vain.
It wouldn't be accurate to say that feelings are completely foreign to him; however, they are so infrequent and have such little influence over him that they hardly matter when evaluating his character. There are certainly moments when these emotions come into play, but the odd thing is that when we would most expect them, we find nothing.
Those attractive personal charms of the gentler sex which with ordinary mortals are generally supposed to have their effect at times when a young man is seeking a partner for life, weigh but little for the most part with the matter-of-fact Yorkshire212man who regards his intended from a severely practical point of view. What, we may ask, would the sentimentalist of the highly strung poetical temperament think of this piece of advice which was once given to a youth at an interesting period of his life? ‘Leeak at a lass’s han’s when thoo’s laatin’ a weyfe; deean’t be daffled wiv ’er feeace!’ It was said in the olden days that the lass who churned ‘wi’ buckles on her shoon’ was to be lightly esteemed, but for sheer practicality the manual test could hardly be surpassed. I well remember, many years ago, the case of a man who was twice married. His first wife proved herself an excellent one in every way, and the couple lived happily together. When she died, and he proceeded to look out for a successor, his choice fell on one who also turned out a no less industrious and tidy woman, though her personal attractiveness was not of a specially pronounced character. On being asked by a neighbour what led him to make his selection in the way he did, he made answer to the effect that his sole reason for doing so was because his second wife’s ’carcase’ reminded him so strongly of that of his first; she was a lithe, active woman, and he thought, no doubt, that she looked like work.
The appealing personal charms of women, which ordinary people often believe matter when a young man is looking for a life partner, hold little weight for the practical Yorkshire man who sees his potential partner from a strictly practical perspective. We might wonder what a sentimental, highly strung poet would say about this advice that was once given to a young man at a significant time in his life: “Look at a girl’s hands when you’re choosing a wife; don’t be fooled by her face!” In the past, it was said that a girl who churned “with buckles on her shoes” should be looked down upon, but for pure practicality, that manual test couldn’t be beaten. I remember, many years ago, the story of a man who married twice. His first wife was excellent in every way, and they lived happily together. After she passed away, when he went looking for a new wife, he chose another woman who was equally industrious and tidy, even though she wasn't particularly attractive. When a neighbor asked him why he chose her, he replied that the main reason was because his second wife’s “figure” reminded him so much of his first; she was a lean, active woman, and he likely thought she looked like someone who could work hard.
Despite these purely utilitarian considerations in matters matrimonial, the saying we have heard that the ‘sweetness of a posy mainly hings on fra wheear yan gits it,’ indicates that some at least of our country-folk, under certain favouring conditions, can say pretty things, though it must be confessed such elegancies are few and far between. The ordinary village gossip213 who neglects her household duties for the sake of ‘having a crack’ with her neighbours, has from ‘prehistoric times,’ no doubt, come in for much plain-speaking, of which this may be given as an example: ‘T’ weyfe ’at can ho’d her au’d man up wi’ t’ news oot o’ t’ toon, meeastlins bakes bo’nt breead.’ Such wives as these are not the ones to pay much heed to principles of domestic economy. Nevertheless, considerations of this kind are as a rule carefully thought out by our country-folk, if not scientifically, at least in a way that makes a shilling go as far as possible. It may be said, indeed, speaking generally, that domestic affairs receive, on the part of the Yorkshire wife, an amount of attention that is highly commendable, and adds not a little to the happiness of the family, and in no part of England do the people understand the meaning of the word ‘comfort’ better than they do in Yorkshire.
Despite these practical considerations in marriage, the saying we’ve heard that the ‘sweetness of a bouquet depends on where you get it,’ suggests that some of our local folks, under the right conditions, can say nice things, although it must be admitted these moments are rare. The typical village gossip213 who neglects her household chores for the sake of ‘having a chat’ with her neighbors has likely faced a lot of straightforward talk over the years, of which one example could be: ‘The wife who can keep her old man updated with the news from town mostly bakes burnt bread.’ Wives like these aren’t really the ones to pay much attention to the principles of household economics. Yet, considerations like these are usually carefully thought out by our local folks, if not scientifically, at least in a way that stretches a shilling as far as it can go. It can generally be said that domestic affairs get a commendable amount of attention from the Yorkshire wife, which contributes significantly to the family’s happiness, and no part of England understands the meaning of the word ‘comfort’ better than they do in Yorkshire.
Cleanliness is a virtue for which our people have long been conspicuous, though even here extremes will sometimes meet, and excessive scrupulousness in this respect will at times be something of a burden to the household rather than a joy.
Cleanliness is a quality our people have always been known for, but even in this area, extremes can sometimes clash, and being too meticulous about it can occasionally become more of a burden than a blessing for the household.
It was once said of a ‘gudewife’ whose washings, scrubbings, polishings, and brushings were performed with more than ordinary frequency and vigour, ‘Sha scrats an’ tews fra morn whahl neet; sha werrits an’ natters an’ grummels t’ daay lang.... There’s neea comfort i’ t’ hoos; an’ ther nivver is wheear t’ kettle’s breet all ower.’
It was once said of a 'good wife' whose laundry, scrubbing, polishing, and brushing were done with more than usual frequency and energy, 'She scrubs and works from morning till night; she worries and mutters and grumbles all day long.... There's no comfort in the house; and there never is where the kettle's boiling all over.'
In days gone by it used to be said that a ’calling’ wife and a dusty spinning-wheel were commonly214 associated together, and the saying, ‘A mucky moos-trap shoots’ (shouts) ‘for t’ cat,’ was one of those standing rebukes to a slatternly mater familias which is tellingly put, while the following doggerel might well find a place on the walls of every kitchen:—
In the past, it was often said that a devoted wife and a dusty spinning wheel went hand in hand, and the phrase "A dirty old trap yells for the cat" served as a pointed criticism of a messy homemaker, effectively stated. Meanwhile, the following rhyme could easily be displayed on the walls of every kitchen:—
No theme is more frequently harped upon by our old folks, when contrasting present manners and customs with those of a generation or two ago, than the change that has come over the community in the matter of dress, and there is a moral which they commonly draw therefrom. ‘There’s sadly owermich prahd noo,’ say they; while the money that many of the young people spend upon their dress passes the understanding of their elders, who in their younger days were content with fustian jackets and print gowns. It was said, for instance, by one who held that a hood was a suitable head-covering for a woman, that ‘she is a feeal ’at hugs a geease’ (i.e. the price of a goose) ‘on t’ top of her heead.’ In consequence of extravagancies of this nature, it is doubtful if, in spite of increased wages and cheapness of living, our farm lads and lasses save as much money as they did in the olden days. With corn at the high price it was, say, fifty years ago, the people were early inured to thrifty ways, and the absolute necessity for carefulness in all things was frequently insisted upon. Thus, for instance,215 a child would be told that ‘a beean thrawn away at t’ fore-end is a dinner lost at t’ back-end.’ Few of those living now would credit with what hard fare their grandfathers had often to be content, and yet the physique of the men which those times produced was probably not inferior, in point of endurance and capacity for work, to that at the present time.
No topic is more often discussed by our elders when comparing today's behaviors and customs with those of a generation or two ago than the changes in people's clothing. They usually draw a moral from this. “There’s way too much pride now,” they say, while the money that many young people spend on their outfits is beyond the understanding of their parents, who in their youth were satisfied with simple jackets and printed dresses. For example, someone who believed that a hood was an appropriate head covering for a woman said, “She’s a fool that hugs a goose on top of her head.” Because of such extravagances, it’s questionable whether, despite higher wages and lower living costs, our farm boys and girls save as much money as they did in the past. With the high prices of grain about fifty years ago, people were early taught to be frugal, and the absolute need for care in all things was often emphasized. For instance, a child would be told that “a bean thrown away at the front end is a dinner lost at the back end.” Few people living now would believe how tough the meals their grandparents had to settle for really were, and yet the physical strength of the men from those times was probably not worse, in terms of endurance and ability to work, than it is today.
Most of us, I dare say, remember the schoolgirl’s reply when asked to define scandal, namely, ‘When no one does nothing to nobody, and some one else goes and tells’; and although we cannot perhaps surpass even in Yorkshire that happy explanation of the term, yet we do own to certain sayings with reference to the unruly member, some of which may not be unworthy of being placed on record. There is one, for instance, which savours somewhat of the schoolgirl’s definition just mentioned, and there are probably many similar ones; it runs thus: ‘Them ’at says they deean’t leyke saayin’ nowt aboot nowt ti neeabody, meeastlins pass tahm by saayin’ summat aboot summat ti somebody.’
Most of us, I think, remember the schoolgirl’s reply when asked to define scandal, which was, ‘When no one does anything to nobody, and someone else goes and tells’; and while we may not be able to top that cheerful explanation, especially in Yorkshire, we do acknowledge certain sayings about the troublesome member, some of which might be worth recording. There’s one, for example, that is somewhat similar to the schoolgirl’s definition, and there are probably many others like it; it goes: ‘Those who say they don’t like to say nothing about nothing to nobody mostly avoid talking about something to somebody.’
Again, the following rhyme aptly hits off what, it is to be feared, is a not altogether uncommon failing in Yorkshire as elsewhere:—
Again, the following rhyme perfectly captures what, it is to be feared, is a somewhat common flaw in Yorkshire as well as other places:—
We all know what to expect from a ‘slaap un’; he or she can never be depended on for anything. It was said of a female whose tongue could not be trusted, or, as we say in the East Riding, whom we could not ‘talk after’: ‘Ah reckon nowt 216o’ what sha says.... Praise frev a slaap tongue is nae better wo’th ’an rain i’ haay tahm.’
We all know what to expect from a ‘slaap un’; they can never be depended on for anything. It was said about a woman whose word could not be trusted, or, as we say in the East Riding, someone we couldn't ‘talk after’: ‘I reckon nothing 216 of what she says.... Praise from a slaap tongue is no better than rain in hay time.’
That the idler is ever ready to make excuses for his idleness, and that half the ‘loafers’ who infest the countryside are as capable of doing a day’s work as any one else in the community, we are well aware. We know, too, how any slight ailment is by many used as a plea for having an ‘off-day’; it is to such ‘ne’er-do-weels’ as these that the saying applies: ‘Yan’s nivver ower waak to wark when yan’s yabble ti bunch an au’d hat ower t’ green.’
That the slacker is always ready to come up with excuses for their laziness, and that half the “loafers” who hang around the countryside could easily do a full day's work like anyone else in the community, is something we all know. We also understand how even a minor illness is often used by many as an excuse to take a day off; it is to these “good-for-nothings” that the saying applies: “You’re never too weak to work when you can barely hold an old hat over the grass.”
It is remarkable how few of the well-known English proverbs are in common use among our country folk in the form in which they have been handed down to us. They are for the most part either supplanted by corresponding ones of more or less local growth or by extemporized expressions which do duty for the same and are of scarcely less force. Thus, for example, it was said of one who had been addicted to intemperate habits, and had at length given them up, but, alas! only to fall immediately into the wily snares of horse-racing and betting: ‘Ah deean’t think ’at he’s mended hissen mich: they saay ’at he’s signed t’ pledge, bud started ti hoss-race; t’ rabbit dizn’t fare na betther ’at ’scapes fra t’ fox an’ meets wi’ t’ rezzil.’
It's amazing how few of the famous English proverbs are actually used by our rural folks in the way they’ve been passed down. Most have been replaced by similar sayings that are either locally created or by spontaneous phrases that serve the same purpose and are hardly less impactful. For instance, it was said about someone who used to have drinking problems and finally quit, but, unfortunately, only to quickly fall into the clever traps of horse racing and gambling: “Ah, don’t think he’s really improved much: they say he signed the pledge, but then he started with horse racing; the rabbit doesn’t fare any better escaping the fox only to run into the weasel.”
The well-worn saying that ‘prevention is better than cure,’ is one which none of us will care to gainsay, and we are for the most part minded so to word the truism; the ancient statement is, however, apt to take a different turn when uttered by Yorkshire lips. On one occasion a Yorkshireman217 remarked to another countryman, with reference to a certain fire in a house in the neighbourhood, ‘He sleck’d t’ fire oot afoor mich damage wer deean’; whereto the reply came, ‘’T may be clivver ti stop a bull, bud it’s wiser ti loup t’ yat.’
The well-known saying that "prevention is better than cure" is one we can all agree with, and most of us tend to phrase it that way; however, the old saying can take on a different meaning when spoken by someone from Yorkshire. One time, a Yorkshireman told another local about a fire in a nearby house, "He put the fire out before much damage was done"; to which the response was, "It may be clever to stop a bull, but it's wiser to jump the gate."
An instance is recorded, and we fear it is by no means a solitary one, of a certain would-be fine lady in one of our Yorkshire villages who dressed herself up in a manner singularly unbecoming for one in her station in life, and withal gave herself highly ridiculous airs. This kind of parade, as may be supposed, gave no little offence in certain quarters, while others of her sex, though not able or willing to adorn their persons to the same absurd degree of finery, were in no wise inferior in real worth to this flaunty and gaily bedecked female. As ‘my lady’ sailed down the ‘town street’ on one occasion, a critical observer of her ways was heard to remark, ‘Sha gans wiv her heead up as thoff yan wer nowt bud muck; bud Ah’ll tell ya what, Ah’s as good as sha is, if Ah’s nut sa weel putten on—black fleeace or white fleeace, t’ mutton’s t’ seeam.’ It would be difficult to say whether such a one were the more deserving of all the severe things that were heaped upon her or another of whom we have heard—Bessie by name. Her ‘pleeanin’’ ways were thus described: ‘It’s awlus ower fine or ower wet for oor Bessie, bud sum folks is that grum’ly, that they awlus ’ev a steean i’ ther shoon.’
There's a story about a wannabe socialite in one of our Yorkshire villages who dressed in a way that was completely inappropriate for her lifestyle, yet acted very pretentiously. This kind of showiness, as you can imagine, offended some people, while others of her gender, though unable or unwilling to dress to such a ridiculous extent, were in no way less valuable than this flashy and overly adorned woman. One time as "my lady" strutted down the "town street," a bystander commented, "She walks with her head held high as if she was anything but dirt; but I’ll tell you, I’m just as good as she is, even if I’m not as well-dressed—black fleece or white fleece, a sheep’s a sheep." It’s hard to say who deserved all the harsh words thrown at her more, her or another woman we’ve heard about named Bessie. Bessie’s way of keeping her home was described like this: "It’s always too nice or too rainy for our Bessie, but some folks are so grumpy that they always have a stone in their shoe."
The ordinary infirmities of the flesh are no doubt the inheritance of the Yorkshireman equally with the rest of mankind; we can claim for him no immunity218 from these. He is ‘hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means,’ even as others. Fools are perhaps rather less frequently met with in this than in some other counties, and if there is one bump more clearly developed upon the Yorkshireman’s cranium than another, it is that of caution. Those who happen to be deficient in that particular quality come in for no unfrequent reproofs and warnings from their more ‘gaumish’ fellows. Thus to one who was always being taken in by people of whom he knew nothing, this piece of advice was given: ‘Afoor yan claps a stthrange dog uppo t’ heead, yan s’u’d awlus leeak ’at it teeal;’ while of another, whose propensity to spend money was in excess of that usually found among those who dwell between the Humber and the Tees, it was said, ‘Aw deear, what a feeal he’s been! bud Ah’ve telled him mair ’an yance ’at money ta’en oot o’ t’ pocket’s mair ’an hauf spent.’ Again, we have a Yorkshireman’s equivalent of the brief injunction, ‘look before you leap,’ expressed as follows: ‘Nivver loup a stell widoot ya knaw what sooart of a footho’d you’ll leet on.’
The common weaknesses of the body are definitely something a Yorkshireman shares with everyone else; we can't say he's immune to them. He is ‘hurt with the same struggles, affected by the same illnesses, healed by the same methods’ just like anyone else. You might find fewer fools in this area compared to other counties, and if there's one trait more pronounced on a Yorkshireman’s head than another, it's caution. Those who lack that quality often receive plenty of advice and warnings from their more sensible peers. For instance, one person, who constantly got tricked by strangers, was told, ‘Before you clap a strange dog on the head, you should always take a look at its tail;’ while another, whose tendency to spend money was higher than usual for people living between the Humber and the Tees, was remarked upon with, ‘Oh dear, what a fool he’s been! But I’ve told him more than once that money taken out of the pocket is more than half spent.’ Furthermore, there’s a Yorkshireman’s version of the saying ‘look before you leap,’ which goes: ‘Never jump over a stile without knowing what sort of foothold you'll land on.’
To the same effect as the foregoing is a small bit of admonition that comes down to us from the days of the old tinder-box; and for lack of its due observance, many a small trouble has been experienced. The word of warning shapes itself thus: ‘Afoor yan flints tundther, knaw wheear t’ rush-leet is.’ A few old formulas of this kind may even still occasionally be heard. It was not long ago that I was told of one from the borders of Durham and Yorkshire which219 struck me as having an antiquated flavour, but yet, withal, one of a picturesque kind. The reason for its use was to reprove a child for displaying a certain greediness at table. It would sound strangely in modern ears to hear it said to a child in such a case: ‘Thoo’s ’greed wi’ sham an’ gi’en mense a grot’ (you have made an agreement with shame, and given decent behaviour a groat).
To the same effect as the previous points is a small piece of advice that comes from the days of the old tinderbox; and due to not following it, many small troubles have occurred. The warning goes like this: ‘Before you strike the flint, know where the rushlight is.’ A few old sayings like this can still be occasionally heard. Not long ago, I heard one from the borders of Durham and Yorkshire that struck me as having an old-fashioned feel, yet still somehow picturesque. It was used to scold a child for being a bit greedy at the table. It would sound odd to modern ears to say to a child in such a case: ‘You’ve made a deal with shame and given decent behavior a groat.’
There is no little truth as well as force in the old expression which says, ‘Them ’at crack o’ thersens awlus to’n’ (turn) ‘oot blawn eggs’; and those who have risen in the world, especially if it be by questionable means, may well take a lesson from the saying, ‘Him ’at’s gitten ti t’ top o’ t’ stee, dhrops farest when he falls.’
There’s a lot of truth and impact in the old saying, “Those who boast the loudest usually come to no good.” People who have climbed the social ladder, especially if it’s been through dubious ways, should definitely reflect on the saying, “The one who has made it to the top of the steeple falls the farthest when he drops.”
In Yorkshire, as elsewhere, those who thus ‘crack o’ thersens,’ besides being unpopular with their fellows, are, generally speaking, more easily daunted than those who are not given to blow their own trumpets.
In Yorkshire, like everywhere else, those who ‘brag about themselves,’ aside from being disliked by their peers, are generally more easily intimidated than those who don't show off.
That was a truly good specimen of our dialectical usages which had reference to one who was in the habit of sounding his own praises in no measured terms. ‘Whya,’ said a countryman, who took a fairly accurate measure of this vain boaster’s ways, ‘Ah deean’t knaw; he’ll mebbe nut deea sa mich when all cums ti all; Ah’ve heeard folk saay ’at a bragger taks a lang stthrahd when t’ teeap’ (the ram) ‘grunds it heeaf’ (stamps the ground with its hoof).
That was a perfect example of our dialect in reference to someone who often bragged about themselves. “Well,” said a local who had a pretty good understanding of this arrogant person’s behavior, “I don’t know; he probably won’t do as much when it comes down to it; I’ve heard people say that a bragger takes a long time to do something when the ram stamps the ground with its hoof.”
The most trifling and homely incidents frequently give occasion to a Yorkshireman for bringing out some of his flashes of wit and raciness of expression. I remember not long ago hearing of a native of the220 North Riding who, one day in the fore-part of ‘sheep-clipping time,’ accompanied an old shepherd in order to have some sheep washed. They had to wait near the appointed place until another flock had gone through the well-known process of cleansing, and as they were whiling away the time, the vicar’s mother and sister drove by. Seeing what was going on, they pulled up and entered into conversation with the old shepherd, who, like every Yorkshireman, was a bit of a character. ‘We do so like the smell of sheep,’ they said; to which the old man replied, ‘Yis, mum, an’ seea deea Ah; bud Ah leykes t’ teeast on ’em betther!’
The smallest and most ordinary happenings often give a Yorkshireman a chance to show off his wit and colorful way of speaking. I remember recently hearing about a guy from the220 North Riding who, one day during ‘sheep-clipping time,’ went with an old shepherd to get some sheep washed. They had to wait near the spot until another flock had gone through the familiar cleansing process. While they passed the time, the vicar’s mother and sister drove by. Seeing what was happening, they stopped and chatted with the old shepherd, who, like every Yorkshireman, had his own quirky personality. “We really love the smell of sheep,” they said, to which the old man replied, “Yes, ma’am, and I do too; but I prefer to feast on them better!”
In the few examples I have here given, it will perhaps be seen how that the Yorkshireman has a way of expressing himself which seems to be peculiarly his own, and how his utterances generally strike a stranger by their originality and quaintness. Refreshing is it to hear these when spoken with all the naturalness and force with which some of the older folk tongue them. They come upon us like whiffs of sea air laden with ozone, which put new life into us and make us walk with a lighter step.
In the few examples I've given here, you can see that the Yorkshireman has a way of expressing himself that's uniquely his own, and his words usually stand out to outsiders because of their originality and charm. It's refreshing to hear these expressions when delivered with the naturalness and energy that some of the older folks use. They hit us like breezes of sea air filled with ozone, revitalizing us and making us walk with a lighter step.
I will bring my short chapter to a close by a characteristic little story which forcibly illustrates how strong the Yorkshireman’s ruling passion—I mean, of course, his love of horseflesh—is in death.
I’ll wrap up my brief chapter with a telling little story that powerfully shows how deep the Yorkshireman’s overriding passion—I’m talking about his love for horses—is even in death.
I was told quite recently of a farmer who, at the time of the transaction to be related, was laid up with a dangerous illness; indeed, it proved to be his last. At this time he was possessed of a thoroughbred mare, which he was anxious to sell. A dealer in the221 neighbourhood had had his eye on the mare, and wanted at once to buy it. Accordingly he called on the farmer, and was shown into his bedroom. The bargain was not struck during the visit, though the difference between the two was only a matter of a sovereign or so.
I recently heard about a farmer who, during the time of the story I'm about to tell, was seriously ill; in fact, it turned out to be his last illness. At that time, he owned a thoroughbred mare that he wanted to sell. A dealer from the area had been interested in the mare and wanted to buy it right away. So, he visited the farmer and was taken to his bedroom. They didn’t make a deal during that visit, even though the difference between their offers was only about a pound or so.
A few days, however, after this interview, the dealer again presented himself at the house, not knowing that in the meantime the farmer had died. On entering the yard, the horse-dealer inquired of the man in the stables, how the master was. ‘Oh! he’s deead,’ said the man; ‘he deed last Tho’sda, bud afoor he deed he said ’at thoo was ti ’ev t’ meer!’
A few days later, after this meeting, the dealer showed up at the house again, unaware that the farmer had passed away in the meantime. As he entered the yard, the horse dealer asked the man in the stables how the master was doing. "Oh! He’s dead," the man replied. "He died last Thursday, but before he died, he said that you were supposed to meet!"
222
222
CHAPTER XII
IDIOMS AND THE PECULIAR USE OF CERTAIN
WORDS
The folk-speech of our county abounds in idioms, and possesses many forms of curious phraseology.
The local dialect in our county is full of idioms and has many interesting ways of expressing things.
It is these and other peculiarities which add much to its forcefulness, and form one of its main features.
It’s these and other oddities that really boost its impact and are one of its key characteristics.
It will be the object of this short chapter to explain some of these usages and idioms.
It will be the purpose of this short chapter to explain some of these expressions and phrases.
In writing such a chapter there is one difficulty presents itself—where to commence. There is too much material. As a starting-point, let us take the following remark, which was made to me the other day by an old dame:—
In writing this chapter, one difficulty arises—where to start. There's just too much material. As a beginning point, let's consider the following comment made to me recently by an elderly woman:—
- ‘Them lads weean’t deea ez tha’re tell’d; Ah may shoot at ’em ez oft ez Ah leyke, tha deean’t mend ther waays. Ah wadn’t mahnd if tha war onny bit leyke;’ i.e. ‘Those boys will not do as they are told; I may shout at ’em as often as I may, they do not mend their ways. I would not mind if they were any way reasonable.’
One word with reference to ‘’em.’ Writers on223 Yorkshire mark ‘them,’ so written, with an elision point (’em).
One word regarding "em." Writers on223 Yorkshire write 'them' like this, using an elision point (’em).
Is this correct? I offer an opinion for what it is worth. The vocabulary of our people dates back to a very remote period; the same may be said of many of the rules which govern their speech. May not this ‘em’ be a case in point; and instead of being a contraction of ‘them,’ only the plural form ‘hem,’ which they have retained along with many other old-time words?
Is this correct? I share my opinion for what it's worth. The language of our people goes back to a very ancient time; the same can be said for many of the rules that dictate their speech. Could this 'em' be a case in point? Instead of being a contraction of 'them,' it might just be the plural form 'hem,' which they've kept along with many other old-fashioned words?
Wicliff, in the parable of the Prodigal Son, translates as follows:—‘And the younger of hem;’ and a few lines below, we find, ‘and he departed’ (divided) ‘to hem.’ Although our people have not retained in their vocabulary the word ‘departed,’ they have held on to another equally archaic, i.e. parting, ‘partinge,’ to divide. I leave this for others better able than I to decide.
Wicliff, in the parable of the Prodigal Son, translates as follows:—‘And the younger of them;’ and a few lines down, we see, ‘and he departed’ (divided) ‘to them.’ Although our people haven’t kept the word ‘departed’ in their vocabulary, they have preserved another equally old term, i.e. parting, ‘partinge,’ to divide. I leave this for those better qualified than I to determine.
In the old dame’s statement it was said that the lads would not mend their ways. ‘To mend our ways’ is equivalent to saying, ‘improve,’ ‘to grow better’; and to be ‘onny bit leyke’=being reasonable.
In the old lady's statement, she said that the boys wouldn't change their behavior. "To mend our ways" means to "improve" or "get better"; and being "onny bit leyke" means being reasonable.
In the sentence ‘Yon’s nowt ti mahn,’ the word ‘yon’ signifies ‘that or those over there.’ ‘Yon chap’ is ‘that man over there’; or ‘yon coos,’ ‘those cows over there.’ ‘That chap’ points out a man near at hand; ‘yon chap,’ one who is a greater or less distance removed from the speakers. Hence, ‘Yon is nothing to mine’ tells that the thing spoken of was some distance away. ‘To,’ in the statement ‘to mine,’ is equivalent to ‘compared with,’ i.e. ‘That (one) is nothing when compared with mine.’
In the sentence ‘Yon’s nothing to mine,’ the word ‘yon’ means ‘that or those over there.’ ‘Yon chap’ refers to ‘that man over there’; or ‘yon coos,’ means ‘those cows over there.’ ‘That chap’ identifies a man nearby; ‘yon chap’ refers to someone who is farther away from the speakers. So, ‘Yon is nothing to mine’ indicates that the thing being discussed was some distance away. ‘To,’ in the phrase ‘to mine,’ is the same as ‘compared with,’ meaning ‘That (one) is nothing in comparison to mine.’
224
224
‘To’ also=‘for,’ e.g. ‘good ti nowt,’ ‘good for nothing.’ Again, ‘to’=‘this.’ And although to some it sounds odd to hear a farmer say, ‘Wa s’all ’ev a good crop ti year,’ ‘we shall have a good crop to’ (this) ‘year,’ it only sounds peculiar because it is unfamiliar. The same individual who would smile at such usage, would perhaps a moment afterwards ask, ‘what have we to dinner to-day?’ i.e. ‘What have we for dinner this day?’ The usage of the negative in the double, treble, or quadruple form is not infrequent. ‘Ah nivver at neea tahm sed nowt aboot nowt ti neeabody neeaways; Ah’d nivver neea call teea,’ literally, reads thus: ‘I never at no time said nothing about nothing to nobody no way; I had never no reason to;’ or, ‘I never said a word to any one; I had no reason to.’ ‘Ah’d nivver neea call teea.’ ‘Call’=‘reason.’ ‘Ah’ll gi’e him a good calling when he cums in; bud he wants his jacket lacing weel t’ maist ov owt.’ ‘To call’ here=‘to scold.’
‘To’ also means ‘for,’ e.g. ‘good ti nowt,’ ‘good for nothing.’ Again, ‘to’ means ‘this.’ And while it may sound strange to hear a farmer say, ‘Wa s’all ’ev a good crop ti year,’ which means ‘we shall have a good crop this year,’ it sounds odd only because it's unfamiliar. The same person who might smile at that way of speaking would perhaps a moment later ask, ‘what have we to dinner today?’ meaning ‘What have we for dinner today?’ The use of negatives in double, triple, or quadruple forms isn’t uncommon. ‘Ah nivver at neea tahm sed nowt aboot nowt ti neeabody neeaways; Ah’d nivver neea call teea,’ literally reads: ‘I never at no time said nothing about nothing to nobody no way; I had never no reason to;’ or, ‘I never said a word to anyone; I had no reason to.’ ‘Ah’d nivver neea call teea.’ ‘Call’ means ‘reason.’ ‘Ah’ll gi’e him a good calling when he cums in; bud he wants his jacket lacing weel t’ maist ov owt.’ ‘To call’ here means ‘to scold.’
‘Sha called ma leyke all that; aye! ivverything ’at sha c’u’d lig her tung teea.’ In this instance, ‘called’ means more than a scolding; it means, ‘to defame,’ ‘to have said of the person shameful things,’ ‘to illify64,’ ‘to speak evil of.’ ‘To lace any one’s jacket,’ is ‘to administer a sound thrashing’; and to say ‘ivverything ’at one can lay the tongue to,’ is to heap upon a person all the opprobrious epithets we can remember or invent. We should not say to a child, ‘What is your name?’ Possibly did we do so, we should be met with a blank stare of amaze225ment. The correct form would be, ‘What do they call you?’ and you would have an answer at once.
‘Sha called ma leyke all that; aye! everything that sha c’u’d lig her tung teea.’ In this instance, ‘called’ means more than just scolding; it means ‘to defame,’ ‘to have said shameful things about the person,’ ‘to speak ill of.’ ‘To lace anyone’s jacket’ means ‘to give them a good beating’; and saying ‘everything that one can lay the tongue to’ means to throw at a person all the nasty names we can remember or come up with. We shouldn’t ask a child, ‘What is your name?’ Because if we did, we’d probably get a blank stare of surprise. The right way to ask would be, ‘What do they call you?’ and you would get an answer right away.
We should not say ‘Shout to John,’ but ‘Call of John’; or ‘Thoo’ll ’a’e ti shoot on him looder na that, if thoo aims ti mak him hear,’ i.e. ‘you will have to shout to him louder than that, if you intend to make him hear.’ This word ‘call’ caused considerable bewilderment to one who had to make a complaint to a mother of her son. Being a stranger, the mother replied to him in her best English, but although she managed to divest her speech of much of its usual vocabulary, idiom and the peculiar use of certain words were not so easily laid on one side. She began, ‘It’s ti little ewse, bud Ah’ll call on him, an’ Ah’ll call him well when he cums; bud it’s ti no good my calling him when he does cum, foor Ah’ve called him many a tahm afoor.’
We shouldn't say "Shout to John," but "Call to John"; or "You’ll have to shout to him louder than that if you want him to hear." The word "call" really confused someone who needed to make a complaint to a mother about her son. Being a stranger, the mother responded in her best English, but even though she tried to simplify her speech, her usual vocabulary, idioms, and specific word usage weren’t so easy to drop. She started, "It’s too little use, but I’ll call on him, and I’ll call him well when he comes; but it’s no good my calling him when he does come, for I’ve called him many times before."
Now, why the good lady should promise to call for him when he had come, and to assure the gentleman it was of no use calling him when he arrived, because she had done so many a time before, didn’t leave things as clear as they might have been. What she really meant to say was, ‘I will shout for him, and give him a scolding when he comes; but really scolding is of little use, as I have done so many a time before.’
Now, why the lady would promise to come for him when he showed up, and tell the man it was pointless to call for him when he got there, since she had done that many times before, wasn’t very clear. What she really meant was, ‘I will shout for him and give him a lecture when he arrives; but honestly, lecturing doesn’t help much, as I’ve done it so many times before.’
A little way back the word ‘aim’ was used—‘if thoo aims ti mak him hear.’
A little while ago, the word ‘aim’ was used—‘if you aim to make him hear.’
‘Aim’=‘to intend,’ ‘to hope,’ ‘to think,’ ‘to go.’
‘Aim’=‘to intend,’ ‘to hope,’ ‘to think,’ ‘to go.’
- ‘Ah aim ti git deean ti-day’=I intend to get done to-day; or, I hope to get done to-day.
- ‘Ah aim ’at sha’ll git better’=I think that she will get better. 226
- ‘Ah aim ’at he’s a better talker ’an t’ parson’=I think that he is a better speaker than the parson.
- ‘He’s aiming t’ wrang road’=He’s going in the wrong direction.
- ‘Ah aim ’at it’s good eneeaf ti deea’=I think that it is easy enough to do.
The word ‘good’=‘easy,’ also ‘considerable.’
The word ‘good’ means ‘easy’ and ‘considerable.’
- ‘Ther war a good lot o’ sheep an’ a goodish few pigs,’ i.e. There were a considerable number of sheep, and equally so of pigs.
‘Good’ also=‘well.’
‘Good’ also means ‘well.’
- ‘Thoo mud ez good cum ti morn ez t’ daay eftther’=You may as well come in the morning as the day after.
‘To lap up a thing’ is ‘to conclude,’ ‘finish,’ ‘overcome.’
‘To lap up a thing’ means ‘to conclude,’ ‘finish,’ ‘overcome.’
- ‘Ah s’all lap it up iv a minit’=I shall be done in a minute.
- ‘Ah’ll seean lap yon job up’=I will soon end that affair.
- ‘If Ah caan’t lap yon chap up, Ah’ll gi’e ower’=If I cannot overcome (thrash) yon man, I will give over; literally, I will admit my incapacity to do anything.
‘To gi’e ower’=‘to cease.’
‘To give over’=‘to stop.’
- ‘Noo, bairns! gi’e ower potching steeans at t’ ducks; ya’ll be laamin’ sum on ’em, an’ then sum on ya’ll be gitting ta’en afoor yer betters’=Now, children, cease throwing stones at the ducks; you will be hurting some of them, and then some of you will be getting taken before your betters.
‘To be taken’ or ‘having to appear before one’s betters’=‘appearing before the justices.’
‘To be taken’ or ‘having to appear before one’s betters’ = ‘appearing before the judges.’
‘Bunch’ and ‘punch’ are two words over which mistakes are often made. ‘Bunch’ is to kick with the foot or knee, ‘punch’ is to hit with the hand.
‘Bunch’ and ‘punch’ are two words that often get mixed up. ‘Bunch’ means to kick with the foot or knee, while ‘punch’ means to hit with the hand.
227
227
- ‘He bunched, an’ Ah punched, an’ wa baith toupled inti t’ beck tigither.’
- ‘Mrs. Ridge, will ya mak your Sally gi’e ower? sha’s bunching ma.’
- ‘Nobbut when thoo lugs (my hair), Ah deean’t bunch nobbut when thoo lugs, an’ ivvery tahm ’at thoo lugs, Ah’ll bunch. If it’s gahin to be lug foor bunch, it s’all be bunch foor lug,’ shouted Sally.
The very common occurrence of changing the past participle passive into the infinitive active, with ‘be,’ is somewhat curious. Instead of saying, ‘it will have to be seen to,’ we should say, ‘it’ll be ti leeak teea’; or, ‘the dog is dead, it will have to be buried,’ would become, ‘t’ dog’s deead, it’ll be ti sahd by.’ ‘To sahd by’ is ‘to bury,’ and ‘to put out of the road’ is ‘to kill.’ ‘Wa’ve ’ed ti put t’ au’d meer oot o’ t’ road.’
The very common occurrence of changing the past participle passive into the infinitive active with 'be' is kind of interesting. Instead of saying, 'it will have to be seen to,' we should say, 'it'll be ti leeak teea'; or, 'the dog is dead, it will have to be buried,' would become, 't' dog’s deead, it’ll be ti sahd by.' 'To sahd by' means 'to bury,' and 'to put out of the road' means 'to kill.' 'Wa’ve ’ed ti put t’ au’d meer oot o’ t’ road.'
As the following bit of information introduces many of our idioms, I will give it as uttered.
As the following piece of information introduces many of our idioms, I'll present it as stated.
‘Thoo maunt let on aboot it, bud oor Tom’s keeping company wi’ Hannah, Mary’s lass; an’ Ah’ll tell tha what, she diz git hersen up when they gan oot. Ah nivver thowt foor oor Tom ti keep company wi’ her; sha’s far an’ awaay t’ best leeaking ov onny on ’em. Aye! byv a lang waay; bud he’s gitten weel in wi’ t’ au’d woman, an’ he can gan an’ hing his hat up onny tahm he ’ez a mahnd teea. Ah’ve gi’en him an inklin’ ’at he mun allus mak hissen mensful, an’ ti think on nivver ti let wit owt aboot Nancy. They ’ed a few wo’ds t’other daay aboot her; it war all alang of summat ’at Jack let slip; an’, mah wo’d, bud Tom did ramp an’ rahve when he gat ti knaw. Sha sed ’at sha wadn’t be played fast an’ loose wi’; bud Ah228 tell’t him ti feeace it oot, an’ nut git oot o’ heart, an’ fall oot t’ ane wi’ t’ ither ower a larl matter leyke that. Bud he sed ’at sha war grieved an’ vexed an’ putten aboot; an’ moreover ’an that, Ah tell’d him nut ti tak t’ hig, bud ti tak neea ‘count on what fau’k sed, bud ti deea his best ti hit it off, an’ gi’e ower acting leyke ez if he’d gitten a slaate off, an’ nut ti fetch things up, or else sha’d be gi’ing him t’ cau’d shou’der, an’ mebbe gi’ing him t’ sack if he gat her back up; onny road, tha’ve gitten things straighten’d up a bit noo, seea lang ez it lasts.’
‘You might have guessed it, but our Tom is dating Hannah, Mary’s girl; and let me tell you, she really dresses up when they go out. I never thought Tom would go for her; she’s definitely the best-looking of any of them. For sure, by a long way; but he’s gotten on well with her mother, and he can pop in anytime he wants. I’ve hinted to him that he should always keep himself in check, and to remember never to let anything slip about Nancy. They had a few words the other day about her; it was all because of something Jack accidentally said; and, oh my, Tom really went off when he found out. She said she wouldn’t be messed around with; but I told him to sort it out, and not to get too upset, and to not fall out over a trivial matter like that. But he said she was hurt and upset and bothered; and besides that, I told him not to take it too hard, but to not worry about what folks said, just to do his best to get along, and to stop acting like he’d gotten a blow to the head, and not to make things worse, or else she’d be giving him the cold shoulder, and maybe even ending it if he upset her again; anyway, they’ve managed to clear things up a bit now, as long as it lasts.’
- ‘To let on’=to tell, to divulge.
- ‘Keeping company’=to be engaged.
- ‘An’ Ah’ll tell tha what’=I assure you.
- ‘To get oneself up’ is to pay great attention to one’s appearance.
- ‘Ah nivver thowt foor’=expected.
- ‘Far an’ awaay’=much.
- ‘Byv a lang waay’=much.
- ‘T’ au’d woman’=either wife or mother.
- ‘To hing one’s hat up’=to be on very friendly terms.
- ‘An inklin’=a hint.
- ‘To mak oneself mensful’=to put on one’s best.
- ‘To think on’=to bear in mind.
- ‘To let wit’=to divulge.
- ‘Few wo’ds’=a slight disagreement.
- ‘All alang of’=owing to.
- ‘Ramp an’ rahve’=a violent passion.
- ‘Fast an’ loose’= first one way and then another.
- ‘Feeace it out’=to meet an accusation boldly.
- ‘To fall out with’=to quarrel with.
- ‘Larl matter’=of small moment.
- ‘Grieved an’ vexed an’ putten aboot’=to be annoyed.
- ‘Moreover ’an that’=besides.
- ‘Tak t’ hig’=to take offence. 229
- ‘Count on’=notice.
- ‘To hit it off’=to agree.
- ‘Gi’e ower’=cease.
- ‘A slaate off:’ to have a slate off=to be an idiot.
- ‘Fetch things up’=to mention bygones.
- ‘To get the cau’d shou’der’=to be treated coolly.
- ‘To give or get the sack’=to dismiss, to lose a situation.
- ‘To get one’s back up’=to be provoked to anger.
- ‘To get things straightened up’=to arrange things in proper order, to settle matters in dispute.
To the above list may be added a few others which are equally common:—
To the list above, we can add a few others that are also common:—
- ‘Ah’ll mak sewer o’ that, hooivver.’ ‘To make sure’ is to put a thing in a safe place.
- ‘Ah’ll mak an end on ’t.’ ‘To make an end of’ is to destroy, or conclude a matter once for all.
- ‘Recollect’ is generally used instead of ‘remember,’ but ‘beear i’ mahnd’ is most commonly used.
- ‘Ah nobbut want nobbut yan.’ ‘Nobbut yan’ is ‘only one.’ I only want one.
- ‘Hard eneeaf’=without doubt. ‘He’ll deea ’t hard eneeaf.’
- ‘Ah put it all waays.’ To put things all ways=explaining a thing in every conceivable manner.
- ‘Ah feel nobbut midlin’=only moderately well.
- ‘Ah’s neycely noo.’ ‘Nicely’ is equal to almost quite well.
- ‘Ah’s better’ does not imply that the patient has recovered, but is recovering.
- ‘It’s nowt bud a misfit, onny road ya tak ’t’=it is nothing but a bad fit (answers badly), or altogether out of place.
- ‘Ah s’u’d be all reet if ’twarn’t for this naggin’ pain’=toothache.
- ‘Nighest ov onny’=nearest of any. ‘Ah gat nighest tiv him ov onny on ’em.’
- ‘Not suited’=not pleased. ‘Ah war neean seea suited at what sha sed.’
- ‘Naay, what! wa s’all be forced ti gan.’ ‘Forced’ is to be230 obliged. ‘Naay, what!’ implies either surprise or disappointment.
- ‘Whya, yan sees him noos an’ thens.’ ‘Noos and thens’=occasionally.
- ‘It won’t be lang fo’st’=it won’t be long before.
- ‘Whya, Ah’ll tell tha what; if thoo nobbut taks it this road, tho’ll mebbe change thi mahnd.’ To take=to consider.
- ‘Ah thowt for ti cum, bud Tommy wadn’t.’ ‘Thowt for ti cum’=almost decided to, intended.
- ‘Ah caan’t say hoo, bud wa’ve gitten oot wiv ’em.’ To get out with, or fall out with=to be at variance.
- ‘Wa’re kind agaan noo; Ah’ve ’ed it ower wiv him.’ To be kind is to be friendly; and to have it over with is to have given and received a full explanation.
- ‘It war that pick dark ’at Ah couldn’t see t’ hoss’s heead.’ ‘Pick dark’=absolutely dark.
- ‘He’s sthrangely setten up wi’ t’ thing.’ ‘Setten up’=very pleased.
- ‘Ah mun be gahin’; Ah ’ev ti ride on shank’s gallowaay ti neet,’ i.e. to walk.
- ‘He’ll ’a’e ti mahnd an’ treead his teeas streight, or he’ll be gitting t’ sack.’ To tread one’s toes straight is to be careful to do right in all things.
- ‘Ah caan’t gan up Roseberry leyke Ah yance c’u’d, Ah git seea oot o’ puff noo.’ ‘Oot o’ puff,’ and ‘sho’t o’ puff,’ is to be out of breath, and short of breath.
- ‘Whya, Ah thowt ’at ther war nobbut varra slack deed,’ i.e. dull, nothing doing.
- ‘Ah nivver war oot i’ sike a steeping rain afoor,’ i.e. pouring down.
- ‘Ah laid it oot tiv him all roads,’ i.e. explained. I explained it to him every way.
- ‘Thoo can saay what thoo leykes, bud Ah reckon nowt on him,’ i.e. have a very poor opinion of him.
- ‘Ah warn’t satisfied aboot it, efter Ah’d seed it,’ i.e. certain.
- ‘Ah start ti morn; Bob dizn’t want t’ meer whahl t’ daay efter, he’s nut gahin’ ti start whahl then,’ i.e. begin. 231
- ‘Ah’s nut thruff wi’ ’t yet’=finished.
- ‘Ah’s be agate ti morn.’ ‘Agate’ is ‘to commence.’
- ‘He nivver did a hand to’n all t’ tahm ’at he war here,’ i.e. a single thing, or stroke of work.
- ‘Ah maad fahve on ’em hand running,’ i.e. without interruption, or without ceasing to work.
- ‘‘Ez ’t kessen up yet?’=has it been found?
- ‘Tho’ll ’a’e ti knuckle down,’ i.e. humble oneself.
- ‘Sha’s a bad un, sha’s allus setting things aboot.’ ‘To set about’ is to spread reports.
- ‘It gans weel wi’ them ’at weel gans wi’’=it goes well with those that well goes with, i.e. nothing succeeds like success.
- ‘Tha’re gahin’ ti ’ev grand deed; sha’s ti be sahded by o’ Tho’sday.’ ‘Grand deed,’ something out of the ordinary; ‘sahded by,’ buried.
- ‘Ah’ve wrought hard all t’ day, bud Ah’ve brokken its heart noo.’ ‘Wrought hard,’ is to work hard; and ‘to break the heart of an undertaking,’ is to get the upper hand of it.
- ‘Neea, Ah’s a bit ta’en in; it show’d ti be a good un, bud it’s warse ’an a nahn wi’ t’ taal cut off.’ ‘To show’=to appear, and a nine with its tail cut off stands a cypher.
- ‘It didn’t fetch what Ah reckon’d it wad.’ ‘Fetch’=realize, ‘reckoned’=thought.
- ‘Ah war hard an’ fast asleep when ‘Liza cam,’ i.e. sound asleep.
- ‘Martha sez ’at sha’s cumin’ roond neycely,’ i.e. improving.
- ‘Ah’ll a’e neea mair o’ that; Ah’ll seean steck t’ yat o’ that gam.’ ‘To steck the gate’=to put a stop to, i.e. to close.
- ‘Ah caan’t forgit what he did ti ma; it’s stuck i’ mah gizzard ivver sen,’ i.e. taken a thing very much to heart, something which can neither be forgotten nor forgiven.
‘He’ll be dropping in for ’t yet; bud Ah’ve tell’d him ower an’ up agaan, bud it’s teea neea good.’ ‘To drop in’ has several meanings: (1) To look in—‘Ah’ll drop in an’ see tha tineet;’ (2) punishment—‘Tho’ll drop in for ’t when ta gans yam,’ i.e. you will either be thrashed, scolded, or punished in some form when you go home. ‘Ower an’ up agaan’ is232 a redundancy for ‘many a time’; ‘to neea good,’ of no use, useless. ‘It’s teea neea good gahin’, ’coz he’s nut at yam’=it is useless going, because he is not at home.
‘He’ll be dropping in for it yet; but I’ve told him over and over, but it’s too no good.’ ‘To drop in’ has several meanings: (1) To visit — ‘I’ll drop in and see you tonight;’ (2) punishment — ‘You’ll drop in for it when you go home,’ meaning you will either be beaten, scolded, or punished in some way when you return home. ‘Over and over’ is a redundancy for ‘many times’; ‘to no good’ means of no use, useless. ‘It’s too no good going,’ because he’s not at home’ = it is pointless to go, because he is not home.
‘If it fairs up thoo maay pop ower ti Jane, bud thoo’ll ’a’e ti mahnd thisen an’ see ’at t’ cau’d dizn’t sattle o’ thi chist; thoo’s a larl piece better ’an what thoo ’ez been, an’ ther’s nowt aboot that; but thoo’ll ‘ ti hap thisen up, thoo seeams a bit closed up ez it is; an’ Ah seear thoo diz leeak a bad leeak, bud thoo’ll cum on neycely if thoo nobbut taks care.’
‘If it clears up, you might swing by to Jane, but you’ll have to mind yourself and make sure that the cold doesn’t settle on your chest; you’re a little bit better than what you have been, and there’s no denying that; but you’ll need to pull yourself together, you seem a bit shut off as it is; and I swear you look really down, but you’ll come around nicely if you just take care.’
- ‘To fair up’=to cease raining, to become fine.
- ‘To pop ower’=to run, to go quickly to.
- ‘To mahnd thisen’=to take care of oneself.
- ‘To sattle o’ thi chist’ i.e. for the cold to attack the lungs.
- ‘A larl piece better’=a little better.
- ‘Ther’s nowt aboot that’=no doubt of that.
- ‘To hap up’=to wrap up.
- ‘To be closed up’=difficulty in breathing.
- ‘To leeak a bad leeak’=to look ill.
- ‘To cum on’=to improve.
‘Sha’s cuming on neycely noo, sha’s gitten a to’n foor t’ better, bud Ah thowt it war gahin ti be all owered wiv her yance ower.’
‘Sha’s coming on nicely now, she’s getting a ton for the better, but I thought it was going to be all powered with her dance over.’
- ‘To be owered with’=to cease, to be the last end of.
- ‘Yance ower’=once over, once.
- ‘Ah’s gahin’ ower65 ti Bessy’s; t’ rest on ya mun stop wheer ya are, ther’s ower66 monny on ya ti cum wi’ ma.’
‘Ah war hard set ti git it deean byv t’ tahm.’
‘Ah was hard set to get it done by that time.’
- ‘To be hard set’=to be much bothered, to find a thing difficult to do.
233
233
‘He sidled aboot t’ Squire whahl he gat his rent sattled.’
‘He moved over to the Squire while he got his rent sorted.’
‘He’s awlus skewing aboot t’ doctor’s; Ah aim ’at he’s efter yan o’ t’ lasses.’
‘He’s always skewing about to the doctor’s; I think he’s after one of the girls.’
- ‘To sidle about a person’=being obsequious.
- ‘To gan skewing about a place’=to look or go about slily.
- ‘To skew about’=to walk like a fool.
‘If thoo’s gahin ti be agate, Ah’ll get agate, an’ set agate Matther.’
‘If you’re going to be agate, I’ll get agate, and set agate Matther.’
- ‘Be agate’=to be astir.
- ‘Get agate’=to commence work; and ‘to set agate,’ to set another to work, or to start oneself. ‘If you are going to be astir, I will commence (the job), and set Matthew to work (also).’
‘To hang in the bell ropes’ is either the time occurring between the first publishing of the banns, or that during which a wedding may be postponed.
‘To hang in the bell ropes’ refers to either the period after the first announcement of the vows or the time during which a wedding can be delayed.
‘To let oneself down’=to perform some action which lowers us in the estimation of others.
‘To let oneself down’ = to do something that makes others think less of us.
‘He’s gitten neea heart i’ t’ job, nivver neeabody ’ez when tha’re rahding t’ deead hoss.’
‘He’s got no heart in the job, never anyone has when they’re riding the dead horse.’
- ‘To ride the dead horse’ is to do work for which payment has been made beforehand; hence, a man shews no energy in such work.
‘It’s a fine daay, ther’s nowt aboot that; bud Ah’s ’fraid it’s nowt bud a weather breeder.’
‘It’s a nice day, there’s no doubt about that; but I’m afraid it’s nothing but a weather breeder.’
- This is often said specially of fine weather when inappropriate to the season.
‘To look hard at anything’ is to do so earnestly.
‘To look hard at anything’ means to do so with serious focus.
‘Noo leeak hard at it, that’s “C,” nut “O”; noo leeak hard, an’ bear it i’ mahnd,’ said an old country schoolmaster.
‘Now look hard at it, that’s “C,” not “O”; now look hard, and keep it in mind,’ said an old country schoolmaster.
234
234
‘Ho’d on a bit, thoo’s nut gahin’ ti rahd rough-shod ower me.’ ‘Ho’d on a bit,’ spoken in an ordinary tone, means simply ‘wait,’ ‘stay a moment.’ But in case of an argument, its utterance conveys the information that the tongue of one of the disputants is wagging a little too freely, or it may imply, ‘cease speaking altogether.’ E.g. I heard a man say the other day to a fellow workman: ‘Thoo ho’d on a bit, wa’ve ’ed eneaf o’ thi blather,’ i.e. ‘you cease speaking (hold your noise), we have had enough of your silly talk.’ The tone of the ‘thoo’ gave such an emphasis, that there could be no mistaking the command which it implied. On the other hand, ‘Here, Ah saay, ho’d on a bit,’ carries no greater weight than ‘That will do for the present.’
‘Hold on a bit, you're not going to walk all over me.’ ‘Hold on a bit,’ said in a normal tone, simply means ‘wait,’ or ‘stay a moment.’ But in an argument, saying it indicates that one of the people arguing is talking way too much, or it could mean, ‘stop talking altogether.’ For example, I heard a guy say the other day to a coworker: ‘You hold on a bit, we’ve had enough of your nonsense,’ which means ‘stop talking (be quiet), we’re tired of your silly remarks.’ The way he said ‘you’ gave it such emphasis that there was no misunderstanding the command it suggested. On the other hand, ‘Here, I say, hold on a bit,’ doesn’t carry much more weight than ‘That’s enough for now.’
‘To ride rough-shod over any one’=utterly ignoring or treating with contempt their desires and wishes.
‘To ride rough-shod over anyone’ = completely disregarding or treating their desires and wishes with contempt.
‘Wa’ve been tul him, an’ wa’ve tell’t him ez plaan ez wa c’u’d what wa wanted an’ what wa meant ti ’ev, an’ wa didn’t minsh matters nowther; an’ when wa’d deean, he just to’n’d roond, an’ tell’d uz ’at wa mud jump up all t’ lot on uz for owt ’at he cared; he s’u’d gan his awn gate, neea matter what wa sed or did. Ah tell ya what, chaps—it seeams ti me ez if he meant ti rahd rough-shod ower t’ lot on uz.’
‘We’ve talked to him, and we’ve told him as clearly as we could what we wanted and what we meant to have, and we didn’t sugarcoat things either; and when we were done, he just turned around and told us that we could jump up all we wanted for all he cared; he would do whatever he wanted, no matter what we said or did. I tell you what, guys—it seems to me like he meant to ride roughshod over all of us.’
- ‘Minsh matters’=not speaking in a straightforward way; another form of the same expression is, ‘nut ti be ower neyce,’ not over-nice, careless as to expressions or the method employed.
- To tell a person he may ‘jump up,’ means he may just do as he likes.
- ‘To gan one’s awn gate’=going our own way, i.e. acting as we think best.
235
235
‘Ah deean’t reckon mich on him—he diz ivverything by fits an’ starts, an’ ya caan’t lay onny store byv owt he sez he’s at t’ beck an’ call ov ivverybody; an’ he’s fo’st this road an’ then that, whahl yan caan’t pleeace neea dependence on owt ’at he owther sez or diz.’
‘Oh, I don’t trust him—he does everything in bursts, and you can’t really rely on anything he says; he’s at everyone’s beck and call; and he’s gone down this path and then that one, while you can't place any trust in anything he either says or does.’
- ‘Reckon’=think.
- ‘Fits an’ starts’=erratically and at odd times.
- ‘To lay store by’=to value, to believe in, trust.
- ‘Beck an’ call’=to be the servant of any one who beckons or calls.
- ‘Fo’st this road an’ then that’=first one way and then another, unstable.
The following are also commonly heard:—
The following are also frequently heard:—
- ‘To give oneself airs,’ i.e. to ape manners, &c., above one’s station in life.
- ‘To be despert thrang,’ i.e. being very busy.
- ‘Almost any day’=at any time.
- ‘Might as well be hung for a sheep as a lamb,’ i.e. might as well be punished for committing a big fault as a little one.
- ‘As good luck would have it’=as good fortune happened.
- ‘Away’=continue. ‘He may knock away, I shan’t go to the door,’ i.e. he may continue knocking.
- ‘To fancy oneself’ is to be conceited.
- ‘As matters stand’=as things are.
- ‘At all events’=in any case.
- ‘From the bottom of the heart,’ i.e. wholly, absolutely. Ex. ‘I believe what you say from the bottom of my heart.’
- ‘Cut an’ come again’=help yourself; when you have eaten that, have more.
- ‘Dragged by wild horses,’ torture in any form. ‘I wadn’t ‘ tell’d owt; neea, Ah’d ’a’e been dragged aboot wi’ wild hosses fost;’ i.e. I would have been put to torture first.
- ‘To follow like a shadow’ is to keep close to.
- ‘For my own part’=to my way of thinking. 236
- ‘As far as in one lies’=to the best of one’s ability.
- ‘Not to allow the grass to grow under one’s feet’ is to be very energetic, diligent in business.
- ‘To be hand and glove with any one,’ is to be very intimately associated with them.
- ‘For once in a way’=this time, just once.
- ‘To scrape one’s tongue’=to talk affectedly.
- ‘To be over head and ears in anything’=to be completely so—over head and ears in debt, in love, &c.
- ‘To hang heavy on one’s hands’=to be difficult to dispose of.
- ‘Not to know whether one is on his head or his heels’ is to be absolutely bewildered.
- ‘On that score’=on that account.
- ‘Over and above (ower an’ aboon)’=more than. Ex. ‘An’ ower an’ aboon that he sed——,’ and more than that he said——.
- ‘To pour into one’s ears’=giving information with great unction.
- ‘To quake in one’s shoes (ti quake in yan’s shoon)’=to be in great fear.
- ‘Spoil the ship for a happorth of tar’=penny wise and pound foolish.
- ‘To stir up strife’=making mischief.
- ‘Stir your stumps,’ or ‘cut your sticks’=off you go.
- ‘To the top of one’s bent’=to fully carry out our inclination.
- ‘That’s telling,’ often said after a question has been asked, and implies, ‘You would like to know, but I shall not tell you.’
- ‘Up to Dick’=just as it should be, perfection.
- ‘To be wrang i’ t’ heead’=being out of one’s mind.
- ‘Not to be worth one’s salt’=useless.
- ‘To sleep like a top’=to sleep soundly.
To conclude. It was said of one, who was somewhat inclined to be a fop,
To wrap up, there was someone who had a bit of a tendency to be vain,
‘He puts on airs, scrapes his tongue, skews aboot, an’ fancies hissel’ that mich, whahl he’s mair leyke yan ’a237t’s nicked i’ t’ heead, an’ clean daft, ’an owt else; he maay aim ’at he’s up ti Dick, bud Ah aim ’at he’s nut wo’th his sau’t, an’ Ah’s reet.’
‘He acts all superior, cleans his tongue, walks around, and thinks of himself as something special, while he’s more like someone who’s been hit on the head and completely crazy than anything else; he might think he’s better than everyone else, but I think he’s not worth his salt, and I’m right.’
I am certain of one thing—a Yorkshireman, no matter what his position may be, never quite leaves his Yorkshire behind him. I was standing one day waiting for the steamer which was to bring me once again to old England, when a gentleman quite close to me said to his lady companion, ‘It’s a beautiful sight, is the sea67.’ I turned to him, and raising my hat, remarked, ‘Ah’s a Yorkshireman an’ all.’ That was enough, we were friends the whole of the voyage. No, we Yorkshire people cannot, if we would, leave our county behind us. And thank the gods for that.
I’m sure of one thing—a Yorkshireman, no matter his status, never really leaves Yorkshire behind. One day, as I was waiting for the steamer to take me back to England, a guy right next to me said to his lady friend, “The sea is such a beautiful sight.” I turned to him, tipped my hat, and said, “I’m a Yorkshireman too.” That was all it took; we became friends for the whole journey. No, we Yorkshire folks can’t, even if we try, leave our county behind. And thank the gods for that.
238
238
CHAPTER XIII
SIMILES, PROVERBS, AND SAYINGS
The North Riding is very prolific in similes and quaint sayings. I have by me a collection of some hundreds, varying in degree of point and humour, but all worthy of being preserved. Many of them take us back to the time of our grandfathers, speaking of things and pointing to customs of other days. Still, they hang on the lips of the older people now; but to those who know nothing of their past, their sayings seem pointless and out of place. Nevertheless, ‘Ez useless ez damp tunder’ (tinder) would be as forceful in their day as our saying, ‘As useless as a damp match.’ In the days when many a pulpit was supplied with an hourglass—like a huge egg-boiler—to let the preacher know when to wind up his ‘thirdly,’ the old saying applied to those who were somewhat importunate, ‘They hint ez plaan ez t’ hoorglass,’ and ‘Sha’s leyke t’ hoorglass—sha uses t’ same thing ower an’ up agaan,’ or ‘Sha’s ez careful ez a sandglass,’ which never wastes a grain, were in their day as pointed as any in use at the present time. A few remarks to elucidate the meaning of those in the following list which may be somewhat obscure to any lacking knowledge on certain points, will be found on page 243.
The North Riding is rich in similes and quirky sayings. I have a collection of hundreds of them, varying in humor and significance, but all worth keeping. Many of these sayings date back to our grandfathers' time, referring to things and traditions from the past. They are still heard from the older folks today, but for those unfamiliar with their history, these expressions can seem meaningless and out of place. Nonetheless, ‘Ez useless ez damp tunder’ (tinder) would have made just as much sense in their time as our saying, ‘As useless as a damp match.’ Back when many pulpits used an hourglass—like a giant egg timer—to signal to the preacher when to wrap up his ‘thirdly,’ the old saying about those who were a bit too forward was, ‘They hint ez plaan ez t’ hoorglass,’ and ‘Sha’s leyke t’ hoorglass—sha uses t’ same thing ower an’ up agaan,’ or ‘Sha’s ez careful ez a sandglass,’ which never wastes a grain, were just as relevant then as any sayings we use today. A few comments to clarify the meanings of the following list, which might be a bit unclear to anyone lacking certain knowledge, will be found on page 243.
239
239
Those marked thus ([+]) are in daily use throughout the riding. Thus (*), explanatory remarks will be found at the end. | ||
1. | Ez wise ez t’ ullot. | |
[+] | 2. | Ez hungry ez a dog. |
[+] | 3. | Ez patient ez a cat. |
[+] | 4. | Ez whisht ez a cat. |
[+] | 5. | Ez still ez a moose. |
* | 6. | Ez friendly ez a bram’l bush. |
*[+] | 7. | Ez walsh ez pump-watter. |
8. | Ez poor ez pauper soup. | |
*[+] | 9. | Ez thick ez inkle-weavers. |
[+] | 10. | Ez reglar ez clockwark. |
[+] | 11. | Ez sartin ez t’ cess getherer. |
12. | Ez scarce ez guineas. | |
13. | Ez noisy ez a tinker. | |
* | 14. | Ez common ez a deear-snek. Any one handles it. |
[+] | 15. | Ez strang ez a steeple. |
[+] | 16. | Ez hoarse ez a raven. |
[+] | 17. | Ez soft ez pap, i.e. child’s food. |
[+] | 18. | Ez stiff ez buckram. |
[+] | 19. | Ez deead ez a mauky ratten. |
20. | Ez sour ez a sloe. | |
[+] | 21. | Ez deead ez a hammer. |
[+] | 22. | Ez deeaf ez a post. |
[+] | 23. | Ez fit ez a fiddle. |
24. | Ez graspin’ ez a toll-bar. | |
25. | Ez tall ez a mill chim’ly. | |
[+] | 26. | Ez brant ez a hoos end. |
[+] | 27. | Ez red ez a cherry. |
[+] | 28. | Ez tough ez leather. |
29. | Ez seeaf ez a pig ring. | |
* | 30. | Ez soft-hearted ez a rezzil. |
* | 31. | Ez slape ez a greeasy powl. |
[+] | 32. | Ez rotten ez touch-wood. |
33. | Ez cruel ez a spider. | |
[+] | 34. | Ez red ez rud. |
[+] | 35. | Ez lish ez a squirrel. Lish=active. |
[+] | 36. | Ez friendly ez yan’s shadder. |
[+] | 37. | Ez hardy ez ling. |
[+] | 38. | Ez impudent ez a cock sparrer. |
[+] | 39. | Ez boddensome ez debt. |
[+] | 40. | Ez bliew ez a whetstone. |
[+] | 41. | Ez saut ez sea watter. |
[+] | 42. | Ez strang ez an onion. |
[+] | 43. | Ez common ez weeds. |
[+] | 44. | Ez sweet ez t’ floors i’ May. |
[+] | 45. | Ez sweet ez a posey. |
[+] | 46. | Ez sour ez a crab-apple. |
*[+] | 47. | Ez femmur ez a musweb. |
[+] | 48. | Ez cracked ez a brokken pot. 240 |
[+] | 49. | Ez polite ez t’ divil. |
[+] | 50. | Ez pricky ez a pricky-back otch’n. |
51. | Ez soft ez a geease-down pillow. | |
[+] | 52. | Ez common ez brack’ns. |
53. | Ez cheap ez promises. | |
[+] | 54. | Ez cau’d ez Kessamas. |
[+] | 55. | Ez thrang ez bees iv a sugar cask. |
[+] | 56. | Ez busy ez bees on t’ moor. |
[+] | 57. | Ez straight ez a bulrush. Also ‘as tall as,’ &c. |
[+] | 58. | Ez cheeap ez muck. |
[+] | 59. | Ez soft ez muck. Also ‘Ez soft ez a wesh-leather.’ |
[+] | 60. | Ez common ez muck. |
[+] | 61. | Ez laam ez a three-legg’d dog. |
[+] | 62. | Ez fast ez a rivet. |
[+] | 63. | Ez lazy ez a stee. A ladder generally leans against a wall. |
[+] | 64. | Ez whisht ez yan’s shadder. As quiet as one’s shadow. |
[+] | 65. | Ez true ez a die. |
[+] | 66. | Ez mild ez a May morn. |
[+]* | 67. | Ez tight ez a damp cleeas-line. |
68. | Ez slow ez a stutterer. Also ‘Ez slow ez a snahl.’ | |
[+] | 69. | Ez wick ez a lop-flea. |
[+]* | 70. | Ez fond ez a yat. |
[+] | 71. | Ez kittle ez a moose-trap. |
[+] | 72. | Ez wet ez a dishclout. |
[+] | 73. | Ez tired ez a dog. |
[+] | 74. | Ez savage ez a wasp. |
[+] | 75. | Ez black ez midneet. |
[+] | 76. | Ez black ez sin. |
[+] | 77. | Ez hard ez a steean. |
[+] | 78. | Ez soond ez a bell. |
[+] | 79. | Ez creeak’d ez a dog’s hind leg. |
[+] | 80. | Ez wet ez sump. |
[+] | 81. | Ez wet ez thack. |
[+] | 82. | Ez mucky ez a pig-sty. |
[+] | 83. | Ez waak ez a kitten. |
[+] | 84. | Ez oppen ez a skep. |
[+] | 85. | Ez bold ez brass. |
[+] | 86. | Ez lively ez a cricket. |
[+] | 87. | Ez green ez grass. |
[+] | 88. | Ez soft ez putty. |
[+] | 89. | Ez deead ez a teead skin. |
[+]* | 90. | Ez plaan ez a pike-staff. |
[+]* | 91. | Ez plaan ez a yat-stoup. |
[+] | 92. | Ez full ez an egg. |
[+] | 93. | Ez dusty ez a flour pooak. |
[+] | 94. | Ez white ez flour. |
[+] | 95. | Ez mucky ez a duck pond. |
[+] | 96. | Ez larl ez a flea-bite. |
[+] | 97. | Ez still ez a finger-post. |
241[+] | 98. | Ez lonely ez a mile-steean. |
[+] | 99. | Ez slape ez an eel. |
[+]* | 100. | Ez good-natur’d ez a pump. |
[+] | 101. | Ez pure ez spring-watter. |
[+] | 102. | Ez reight ez a trivet. |
[+] | 103. | Ez thin ez a bubble skin. |
[+] | 104. | Ez sticky ez glue. |
[+]* | 105. | Ez meean ez bo’d-lahm (birdlime). |
[+] | 106. | Ez hard ez a nail. |
[+] | 107. | Ez cau’d ez ice. |
[+]* | 108. | Ez deep ez a well. |
[+] | 109. | Ez strang ez a hoss. |
[+] | 110. | Ez wet ez a mill-wheel. |
[+] | 111. | Ez fond ez a goose nick’t i’ t’ heead. |
[+] | 112. | Ez lang ez a parson’s coat. |
* | 113. | Ez sartin ez t’ thorn-bush. |
* | 114. | Ez waffly ez a mill-sail. |
* | 115. | Ez soft ez butter. |
116. | Ez empty ez a blawn egg. | |
[+] | 117. | Ez rank ez nettles. |
[+] | 118. | Ez blinnd ez a bat i’ daayleet. |
[+] | 119. | Ez damp ez a cellar, or ‘t’ graav.’ |
[+] | 120. | Ez breet ez a new-made pin, or ‘ez sunleet.’ |
[+] | 121. | Ez fond ez a brush. |
[+] | 122. | Ez greedy ez a rake. |
[+] | 123. | Ez dhry ez a sarmon. |
124. | Ez tho’sty68 ez a sponge. | |
[+] | 125. | Ez solemn ez a coo. |
[+] | 126. | Ez breet ez a bald heead. |
[+] | 127. | Ez bare ez a bald heead. |
[+] | 128. | Ez roond ez a bullet. |
[+] | 129. | Ez straight ez trewth (truth). |
[+] | 130. | Ez mad ez a bull at a yat. |
[+] | 131. | Ez phrood ez a banty cock. |
[+] | 132. | Ez flat ez an iron. |
[+] | 133. | Ez poor ez moorland. |
[+] | 134. | Ez hard ez t’ to’npike. |
[+] | 135. | Ez nak’t ez a graav-steean. |
[+]* | 136. | Ez strang ez a teeagle chaan. |
[+]* | 137. | Ez tough ez a swipple. |
[+] | 138. | Ez strang ez an oak. |
[+]* | 139. | Ez warm ez a sheep-net. |
[+]* | 140. | Ez catching ez t’ scab. |
[+]* | 141. | Ez bonny ez a sheep-cade. In ridicule. |
[+] | 142. | Ez drunk ez a fiddler. |
* | 143. | Ez thrang ez a cobbler’s Monday. |
144. | Ez meean ez a cuckoo. The cuckoo lays its eggs in other birds’ nests. 242 | |
[+] | 145. | Ez welcome ez t’ floors i’ May. |
146. | Ez larl wanted ez rain i’ hay-tahm. | |
[+] | 147. | Ez hungry ez a dog. |
148. | Ez glib ez a leear’s tongue. | |
[+] | 149. | Ez wo’thless ez an au’d shoe. |
150. | Ez larl value ez an au’d hat. | |
[+] | 151. | Ez tough ez pin-wire. |
* | 152. | Ez neyce ez an otter[69]. |
[+]* | 153. | Ez greedy ez an otter69. |
154. | Ez fat ez a tailor’s goose. (The ‘goose’ is a tailor’s iron.) | |
[+]* | 155. | Ez sweet ez a kern. |
[+]* | 156. | Ez greedy ez a fox iv a hen-roost. |
[+]* | 157. | Ez meean ez a cat wiv a moose. |
[+] | 158. | Ez leyke ez tweea peas. |
[+] | 159. | Ez bitter ez gall. |
[+] | 160. | Ez big ez bull beef. |
[+] | 161. | Ez leet ez a midge. |
[+] | 162. | Ez limp ez a dishclout. |
[+]* | 163. | Ez scraped ez a bath-brick. |
* | 164. | Ez badly used ez a peggy-tub boddum. |
[+]* | 165. | Ez gam ez a cockroach. |
[+] | 166. | Ez wet ez new pent (paint). |
[+] | 167. | Ez sick ez a dog. |
[+] | 168. | Ez flat ez a pancake. |
* | 169. | Ez deead ez a red lobster. |
[+] | 170. | Ez au’d ez my grandfather hat. |
[+] | 171. | Ez merry ez a May-pole dance. |
[+] | 172. | Ez white ez a sheet. |
[+] | 173. | Ez catching ez t’ mezzles (measles). |
[+] | 174. | Ez bad tempered ez a nettle. |
[+] | 175. | Awlus t’ saam way leyke a bottle-jack (ironical, as a bottle-jack turns both ways). |
[+] | 176. | Ez smooth ez a cat’s back. |
[+] | 177. | Ez rosy ez an apple. |
[+] | 178. | Ez rotten ez (a bad) to’nip (turnip). |
[+] | 179. | Ez bent ez a sickle. |
[+] | 180. | Ez red ez raw beef, or ‘ez a brick.’10004 |
[+] | 181. | Ez thrang ez a woman’s tongue. |
[+] | 182. | Ez brazend ez a sunflower. |
[+] | 183. | Ez fresh ez new pent. |
[+] | 184. | Ez breet ez a seeing-glass. |
[+] | 185. | Ez wick ez an eel. |
[+] | 186. | Ez slim ez a barber’s powl. |
243
243
No. 6. As friendly as a bramble bush. The way in which the bramble catches hold and clings to one is well known to all those who have had to force a passage where they grow.
No. 6. As friendly as a thorny bush. The way the thorny bushes grab hold and cling to you is something everyone knows who has tried to push through where they grow.
7. As walsh as pump-water, or containing as little sustenance.
7. As worthless as pump water, or containing as little nourishment.
9. As thick as inkle-weavers. In the weaving of inkle, a kind of tape, the weavers had to sit quite close together.
9. As thick as inkle-weavers. In inkle weaving, a type of tape, the weavers had to sit very close together.
14. As common as a door-sneck. This implies that a sneck is liable to be pressed or used by any one; the simile is one of an opprobrious nature.
14. As common as a door latch. This means that a latch can be used by anyone; the comparison is quite negative.
30. As soft-hearted as a weasel, implies absolute cruelty, the weasel lacking the smallest spark of generosity in its nature.
30. As soft-hearted as a weasel, suggests total cruelty, with the weasel having no hint of kindness in its nature.
31. As slape as a greasy pole. It is common at village feasts to erect a pole daubed thickly with grease, upon the top of which a ham, a leg of mutton, or a kettle is fixed; he who can climb to the top, which is a most difficult task, claims the prize.
31. As slippery as a greased pole. It's common at village feasts to set up a pole covered in grease, with a ham, a leg of lamb, or a kettle at the top; whoever can climb to the top, which is really hard to do, gets the prize.
47. As femmur as a musweb. ‘Femmur’ is slight, light, slender. ‘Musweb,’ a spider’s web.
47. As thin as a spider’s web. ‘Thin’ means slight, light, slender. ‘Spider’s web’ refers to a web made by a spider.
49. As polite as the devil. His Satanic majesty is said to be willing to shake hands with any one.
49. As polite as the devil. His Satanic majesty is said to be willing to shake hands with anyone.
67. As tight as a damp clothes-line. A clothes-line, when left out in wet weather, becomes very tightly stretched between its two hooks.
67. As tight as a damp clothesline. A clothesline, when left out in rainy weather, gets really tightly stretched between its two hooks.
70. As fond as a gate. The folly of a gate is admitted on all hands; does it not without any reason bang itself against the gate-post?
70. As fond as a gate. Everyone agrees that a gate is foolish; doesn't it mindlessly slam against the gate-post for no reason?
90. As plain as a pike-staff; and 91, As plain as a gate-post, denote both plainness of appearance, and a thing not difficult to understand. A pike-staff was just a bare pole, and a gate-post is usually lacking of all ornamentation; and both are fairly conspicuous objects.
90. As clear as day; and 91, As obvious as a gatepost, indicate both simplicity in appearance and something that’s easy to understand. A pike-staff was essentially a bare pole, and a gatepost usually has no decorations; both are quite noticeable.
100. As good-natured as a pump. A pump never grumbles, no matter how often or by whom it is handled.
100. As good-natured as a pump. A pump never complains, no matter how often or by whom it is used.
105. As mean as birdlime. It deceives those who rest upon it.
105. As sticky as birdlime. It tricks those who rely on it.
108. As deep as a well. ‘Deep’ is used in the sense of ‘to hide from,’ ‘to be difficult to get at the bottom of.’ In a modified sense, ‘cunning.’
108. As deep as a well. 'Deep' refers to the idea of 'hiding from' or 'being hard to understand.' In a different way, it can also mean 'cunning.'
244
244
113. Ez sartin ez t’ thorn-bush. It was the custom for the parson to collect the tithe by placing a branch of thorn in every tenth stook, he choosing the stooks, and sending his cart along for them.
113. It's sure as a thorn-bush. The parson had a habit of collecting the tithe by putting a thorn branch in every tenth stook, selecting the stooks himself, and sending his cart to collect them.
114. As waffly as a mill-sail. ‘Waffly’ here implies ‘unstable’; the mill-sail is turned about by every wind which blows.
114. As waffly as a mill-sail. ‘Waffly’ here means ‘unstable’; the mill-sail is moved around by every wind that blows.
136. As strong as a teagle chain. These chains are used to drag very heavy timber.
136. As strong as a teagle chain. These chains are used to pull extremely heavy timber.
137. As tough as a swipple. The swipple is the short bar of the flail, used to thresh corn with—by hand—and was always made of the toughest wood.
137. As tough as a swipple. The swipple is the short bar of the flail, used to manually thresh corn, and it was always made from the hardest wood.
139. As warm as a sheep-net. Used derisively; there is no shelter or warmth in a sheep-net.
139. As warm as a sheep-net. Used sarcastically; there's no protection or warmth in a sheep-net.
140. As catching as the scab. The scab is a very infectious disease which sheep are liable to.
140. As catchy as the scab. The scab is a highly contagious disease that sheep are prone to.
141. As bonny as a sheep-cade. The cade is a disgusting looking sheep-louse; hence the simile is used ironically.
141. As cute as a baby sheep. The baby sheep is a gross-looking sheep-louse; that's why the comparison is used ironically.
143. As busy as a cobbler’s Monday. It is generally supposed that a cobbler has to rest over Monday to work off his week’s-end debauch; hence the simile is one of ridicule.
143. As busy as a cobbler’s Monday. It’s generally thought that a cobbler needs to recover on Monday after a wild weekend; that's why this comparison is meant to be funny.
152. As nice as an otter. ‘Nice,’ in this case, means dainty, particular, eating as it does only the very best part of the fish it kills, leaving the rest untouched on the bank.
152. As nice as an otter. ‘Nice’ here means delicate, picky, only consuming the finest part of the fish it catches, leaving the rest untouched on the bank.
153. See 152.
153. See 152.
155. As sweet as a churn. A churn, of all things, must be sweet and clean; hence anything which may be truly said to be as sweet as a churn, must excel in cleanliness.
155. As sweet as a churn. A churn, of all things, has to be sweet and clean; therefore, anything that can genuinely be described as sweet as a churn must surpass in cleanliness.
156. As greedy as a fox in a hen-roost. The fox, having gained an entrance, not only kills the bird he intends to carry away for food, but any he can lay hold of; then, picking out the best, leaves the rest.
156. As greedy as a fox in a chicken coop. The fox, having found a way in, not only grabs the bird he plans to take for food but also any others it can catch; then, after selecting the best ones, it leaves the rest behind.
157. Ez meean ez a cat wiv a moose. ‘Mean’ is used in the sense of cruel. The way a cat plays with its victim before killing it, is the very essence of cruelty.
157. This cat is mean with a mouse. ‘Mean’ is used to mean cruel. The way a cat plays with its victim before killing it is the perfect example of cruelty.
163. A bath-brick must be scraped each time it is used. Hence a person who has slipped down an incline, and so become bruised, will use the simile.
163. A bath brick needs to be scraped every time it's used. So, someone who has slipped down a slope and gotten bruised will use this comparison.
245
245
164. As badly used as a peggy-tub bottom. Surely whilst in use nothing receives more thumps than the bottom of the peggy-tub.
164. As badly used as a peggy-tub bottom. Surely while in use, nothing gets hit harder than the bottom of the peggy-tub.
165. As game as a cockroach. No insect perhaps is so pugnacious as the common roach or black clock. The encounters which take place on our hearths after we have retired to rest are many and deadly.
165. As bold as a cockroach. No insect is perhaps as aggressive as the common cockroach. The battles that happen in our homes after we go to bed are numerous and fierce.
169. As dead as a red lobster. As the lobster must be boiled for some time before assuming the red colour, we may with some certainty conclude the crustacean has ceased to exist ere it dons its red jacket.
169. As dead as a red lobster. Since the lobster needs to be boiled for a while before it turns red, we can confidently say that the crustacean is no longer alive by the time it gets its red jacket.
If many of the sayings which fall from the lips of our country folk were only dressed in classic language, they would rank amongst the wisest saws ever uttered.
If many of the sayings that come from our rural folks were just put into formal language, they would be considered some of the wisest phrases ever spoken.
Take a few illustrations picked from a considerable number which I have jotted down as they have been uttered—I may say the circumstances which called each forth were as varied as they well could be. Some, I have little doubt, were impromptu, but in the main they belong to another age. It will perhaps add interest if the illustrations are given as uttered, followed by a literal translation, adding explanatory remarks when needful.
Take a few examples chosen from a large collection that I've written down as they were spoken—I can confidently say the situations that prompted each one were as diverse as possible. Some were likely spontaneous, but mostly they come from a different time. It might make things more interesting if I present the examples as they were said, followed by a direct translation, with additional explanations when necessary.
A raffle tung an’ a race-hoss gan t’ faster t’ leeter wight tha hug. A foolish tongue and a race-horse go the faster the lighter weight they carry; there will be more foolish talk, the lighter the weight of brains carried.
A foolish tongue and a racehorse go faster the less weight they carry. The more foolish talk there is, the less weight of brains someone carries.
Them ’at grumm’ls sae mich aboot what tha ’evn’t gitten, are maistly oot o’ love wi’ t’ things ’at tha ’ev. Those who grumble so much about what they do not possess, are mostly out of love with the things they have.
Those who complain so much about what they don't have are mostly not appreciating the things they do have.
Them ’at nivver diz nowt thersens, awlus ’magines ’at ther’s nowt i’ t’ wo’lld ’at’s hard ti deea. Those who never do nothing (anything) themselves, always imagine that there is nothing in the world which is hard to do.
Those who never do anything themselves always think there’s nothing in the world that’s hard to do.
246
246
Him ’at’s gitten his heead screwed on t’ reet road i’ larl matters, weean’t be leykly ti shut yah e’e when he’s owt gert on hand. He who has his head screwed on the right way in little matters, will not be likely to close one eye when he has anything great on the way.
He who has his head on straight in small matters isn't likely to ignore what’s important when big things are happening.
Impatience is t’ hoss fau’k saddle and gallop on ti meet their troubles. Impatience is the horse people saddle and gallop on to meet their troubles.
Impatience is the horse people saddle and gallop on to meet their troubles. Impatience is the horse people saddle and ride to confront their problems.
It’s easier wark feighting sin ’an nursin’ ‘t. It is easier work fighting sin than nursing it.
It's easier to fight against sin than to care for it.
Religion is offens mair laamed byv those whau attend tul ’t, ’an them ’at feight shy on ’t. Religion is often more injured by those who profess, than by those who are careless. There is another: ‘No sinners are so intolerant as those just turned saints.’
Religion is often more damaged by those who attend to it than by those who are indifferent. There's also this: 'No sinners are as intolerant as those who have just become saints.'
Yan awlus ’ez ti paay a seet mair foor repentance ’an yan c’u’d ‘ bowt a vast o’ common sense wi’. One always has to pay a great deal more for repentance than one could have bought a great amount of common sense with.
One always has to pay a lot more for regret than they could have gotten a lot of common sense for.
Closed lips an’ oppen een save yan fra monny a fratch. Closed lips and open eyes save one from many a quarrel (trouble).
Keeping quiet and being observant can help you avoid a lot of disputes.
Advising yan ’at’s iv a passion’s dafter ’an scrattin’ a tup head. Advising one that is in a passion is sillier than scratching a tup’s head, i.e. giving advice to one who is247 in a passion, is equal in folly to that of scratching a tup on the head, as there is no surer way of inducing it to attack you than by following such a course.
Giving advice to someone who's angry is crazier than scratching a ram's head. Advising someone who is upset is just as foolish as scratching a ram's head, meaning that giving advice to someone in a heated state is guaranteed to provoke them more, just like doing that will likely make the ram attack you.
Him ’at’s meead up his mahnd ’at he caan’t deea a thing, maistly maks up his mahnd afoorhand ’at he weean’t try. He that has made up his mind that he cannot accomplish an undertaking, mostly makes up his mind beforehand that he will not try.
Someone who has made up their mind that they can't do something usually decides in advance that they won't even try. He that has made up his mind that he cannot accomplish an undertaking, mostly makes up his mind beforehand that he will not try.
Maist fau’k can see t’ wrang they’ve deean, bud nut t’ wrang they’re deeaing. Most people can see the wrong they have done, but not the wrong they are doing.
Most people can see the wrong they've done, but not the wrong they are doing.
Varra off’ns when a chap sez ’at he’s deeaing nowt, he’s deeaing summat he s’u’dn’t; an’ when he aims ti mak ya think ’at he’s deeaing summat ’at he s’u’d, he’s off’ns deeaing nowt. Very often when a person says that he is doing nothing, he is doing something that he should not; and when he tries to make you believe he is doing something that he should, he is often idling his time away.
Very often when a guy says he’s doing nothing, he’s actually doing something he shouldn’t be; and when he tries to make you think he’s doing something he should be, he’s often just wasting his time.
Daftness nivver builds owght wo’th leaving up. Daftness never builds anything worth leaving up. ‘Leaving up’ means ‘allowing it to stand.’ The saying might be put this way: folly never accomplishes anything worthy of being handed on to posterity.
Foolishness never creates anything worth keeping. Foolishness never builds anything worth leaving up. ‘Leaving up’ means ‘allowing it to stand.’ The saying could be put this way: folly never accomplishes anything worthy of being passed on to future generations.
Fame is a lump ov nowt putten insahd ov a bubble, which bo’sts, an’ it’s all owered wiv it. Fame is a lump of nothing put inside a bubble, which bursts, and then it is all over with it. To ‘be overed with a thing,’ is for it to be absolutely annihilated.
Fame is a chunk of nothing packed inside a bubble, which pops, and then it’s all gone. To ‘be overed with a thing’ means for it to be completely annihilated.
Good luck gi’es ti sum mair ’an what tha owt ti ’ev, bud nivver mair ’an what tha want. Good luck gives to some more than what they ought to have, but never more than what they want.
Good luck gives to some more than what they should have, but never more than what they want.
Cussing an’ low-lived talk ther’s nivver neea call for; ther’s nowt can hap it up, an’ ther’s nowt gitten byv it. Cursing and low-lived talk there is never no need for; there is nothing can cover it up, and there is nothing got by it.
Cursing and low-class talk are never necessary; nothing can hide it, and you can't gain anything from it.
Him ’at diz ez he owt ti deea when young, ’ll be yabble ti deea ez he wants ti deea when his working days is owered. He who does as he ought to do when young, will be able to do as he248 wants to do when his working days are over, i.e. he who diligently works when young, will be enabled to take his ease when old age overtakes him.
Those who work hard when they are young will be able to live as they wish when their working days are over. He who does as he ought to do when young, will be able to do as he248 wants to do when his working days are over, i.e. he who diligently works when young, will be enabled to take his ease when old age overtakes him.
Them ’at weds wheer they deean’t love, maistly love wheer they deean’t wed.
Those who marry where they don’t love, mostly love where they don’t marry.
It’s a poor hedge ’at hezn’t a bit of shelter.
It’s a bad fence if it doesn’t offer any protection.
Be friendly wi’ all, bud familiar wi’ few.
Be friendly with everyone, but close with only a few.
It saves neea end o’ loss if ya sleck t’ fire wi’ yah bucket o’ watter. Luke t’ weeds afoor tha seed; an’ let t’ tap-reeat o’ folly gan ez deep ez it leykes. It saves no end of harm if you put out the fire with one bucket of water. Pull up the weeds before they seed; and allow the tap-root of folly to go as deep as it may. A fire cannot have done much damage if it can be quenched with one bucket of water. ‘Luke’ is ‘to pull up.’ Many methods are adopted to prevent the tap-root from growing deep into the ground; should such precautions not be taken, the root descends to where the ground is cold, and no fruit is borne. Hence the reason for desiring the ‘tap-root of folly’ to be allowed to grow deep into the ground.
It saves a lot of trouble if you put out the fire with a bucket of water. Pull up the weeds before they seed; and let the taproot of foolishness grow as deep as it wants. It prevents a lot of damage if you can extinguish a fire with one bucket of water. "Luke" means "to pull up." There are various ways to stop the taproot from digging deep into the ground; if those steps aren’t taken, the root goes down to where it’s cold, and nothing fruitful comes from it. That's why we want the 'taproot of folly' to be allowed to grow deep into the ground.
Good behav’o’r nivver needs a drain-pipe; also, good behav’o’r nivver needs pruning.
Good behavior never needs a drainpipe; also, good behavior never needs pruning.
He’s nobbut hauf rocked ’at believes ivverything, bud he’s cleean oot ov his heead ’at believes nowt. He is only a silly fellow who gives credence to everything he hears, but he is a hopeless idiot who believes in nothing.
He's just half-crazy who believes everything, but he's completely out of his mind who believes nothing. He is only a silly fellow who gives credence to everything he hears, but he is a hopeless idiot who believes in nothing.
Laziness ruins mair lasses ’an love, fancying thersens mair an’ laziness; an’ swallering ivverything ’at a chap sez tiv ’em, mair ’an baith putten tigither. Laziness ruins more girls than love, vanity more than laziness; and believing all that men flatteringly say, more than both put together.
Laziness ruins more girls than love does, vanity more than laziness; and believing everything that a guy says flattering to them ruins them even more than both combined.
Him ’at ’ez larl an’ could mannish wi’ less, is better off ’an him ’at ’ez mich an’ caan’t mak it fet. He that has little and could manage with less, is better off—richer—than he who has much and cannot make it serve.
The person who has little and can get by with even less is better off—wealthier—than the one who has a lot but can’t make it work.
Nivver judge a blade byv t’ heft. Never judge a blade or knife by the handle; or, never judge a person’s character by his clothes.
Never judge a blade by its heft. Never judge a blade or knife by the handle; or, never judge a person’s character by their clothes.
249
249
Ya’ll ’a’e t’ crack t’ shells afoor ya can coont t’ kon’ls. You will have to crack the shells before you can count the kernels; or, you must do your work before you can count your wages.
You have to crack the shells before you can count the kernels. You will have to crack the shells before you can count the kernels; or, you must do your work before you can count your wages.
Sho’t ez yan’s tahm is, it’s lang eneeaf foor sum ti ruin ther characters, ther constitutions, an’ gan thruff all ’at tha ’ed at startin’. Short as one’s life is, it is long enough for some to ruin their characters, their constitutions, and ’gan thruff,’ i.e. spend, all they had to commence with.
Short as life is, it’s long enough for some to ruin their characters, their health, and to spend everything they had to begin with.
T’ furrows o’ repentance are ploughed i’ youth, and sow’d wi’ t’ seeds o’ pleasure, bud t’ harvest ’ez ti be reaped wiv a blunt sickle when yan’s back is bent an’ yan’s gitten past wark. The furrows of repentance are ploughed during youth, and sowed with the seeds of pleasure, but the harvest has to be cut with a blunt sickle and gathered in when old age has made it impossible to repair the errors of youth.
The grooves of regret are formed in youth, and planted with the seeds of pleasure, but the harvest must be cut with a dull sickle when you're too old to fix the mistakes of your younger days.
Fooak ’at feight ower t’ reet road ti heaven, off’ns finnd oot ’at t’ far end ’at they’ve deean t’ maist o’ ther jo’ney i’ t’ hedge boddums. People who quarrel over creeds and forms discover, when life is drawing to a close, that often they have foolishly left the narrow but sure path, to stumble and struggle amongst the thorns and briars which overhang the ditch by the wayside.
Those who fight over beliefs and rituals often find, when life is coming to an end, that they have foolishly strayed from the narrow but reliable path, stumbling and struggling among the thorns and briars that hang over the ditch by the roadside.
T’ loodist shooters i’ t’ fair off’ns ’ez bud larl o’ ther stalls. The loudest criers in the fair often have the least on their stalls; i.e. those who make the most noise in the world generally display the least common sense.
The loudest criers at the fair usually have the least on their stalls. The loudest criers in the fair often have the least on their stalls; i.e. those who make the most noise in the world generally display the least common sense.
Muschief is a fruit ’at nobbut needs a sho’t summer ti repen ’t, i.e. Mischief speedily comes to a head.
Mischief is a fruit that only needs a short summer to ripen it, i.e. Mischief quickly comes to a head.
Ti stop lennin’, start borrerin’, i.e. To prevent borrowers coming to you, try to borrow from them.
Stop lending, start borrowing, i.e. To keep borrowers away from you, try borrowing from them.
It’s better ’at fau’k s’u’d laugh at ya foor knowing larl aboot owt, ’an ya s’u’d loss yer brass byv pretending ti knaw owermich. It is better that people should laugh at your knowing little about anything, than you should lose your money by pretending to know too much.
It’s better that folks laugh at you for knowing a little about anything than you should lose your money by pretending to know too much.
When hooap dees, fear’s born. When hope dies, fear is born.
When hope dies, fear is born. When hope dies, fear is born.
250
250
Yan’s nivver afeeard o’ stepping oot o’ t’ waay ti deea a good to’n, if yan’s on t’ reet waay foor deeaing on ’t. One is never afraid of stepping out of the way to do a kindness, if one is in the right way for doing it; i.e. we are never unwilling to step out of our way to do a kindness, if we are sufficiently Christian to do what is right.
One is never afraid of stepping out of the way to do a good deed, if one is on the right path for doing it. One is never unwilling to step out of our way to do a kindness, if we are sufficiently Christian to do what is right.
Since quite a boy I have jotted down any apt saying which I have heard. Many such, however, are so common, that they daily pass the lips of our country folk. These characteristic Yorkshire sayings, as already shown, are worthy of greater consideration than they have hitherto obtained. Why, I once heard an old Basedale man give a temperance lecture in a few words; he put the whole thing into a nutshell. What he said was terse, brief, full of sound common sense, and decidedly smart. We took it all away with us. And just because it was what it was, we never forgot it—we never wished to forget it—whilst often we have no desire to remember the one-sided, long-winded, intemperate drivel we have to listen to nowadays. Said he, ‘Drink, if nobbut weel followed up, awlus diz yan o’ tweea things. If ya ’a’e gitten plenty o’ brass, it’ll kill ya; if nut, it’ll beggar ya’; i.e. drink, if only well followed up, always does one of two things. If you have plenty of money, it will kill you; if not, it will beggar you.
Since I was a kid, I've written down any wise saying I've heard. However, many of them are so common that they get spoken by our locals every day. These distinct Yorkshire sayings, as I've pointed out, deserve more attention than they've gotten so far. I once heard an old guy from Basedale give a lecture on temperance in just a few words; he summed up the whole issue perfectly. What he said was concise, brief, filled with practical wisdom, and quite clever. We took it all away with us. And just because it was what it was, we never forgot it—we never wanted to forget it—while we often have no desire to recall the one-sided, long-winded, pointless drivel we hear these days. He said, ‘Drinking, if only carried out properly, always does one of two things. If you have plenty of money, it’ll kill you; if not, it’ll leave you broke.’
‘Some fau’k knaw better ’an ti swing on ther awn yat,’ was said of one, who was an inveterate borrower of certain articles, which it was supposed he well could afford to buy for himself.
‘Some folks know better than to swing on their own yard,’ was said of one, who was a habitual borrower of certain things, which it was assumed he could easily afford to buy for himself.
‘Sha nivver will larn ’at yan s’u’dn’t hug tweea eggs i’ yah han’,’ was said of one who generally spoilt251 what she was doing by having too many irons in the fire at one time.
‘She never will learn that you shouldn't juggle two eggs in one hand,’ was said of someone who usually messed up what she was doing by trying to handle too many things at once. 251
‘Neeabody tries if a trap’s kittle wi’ ther finger.’ The application is obvious.
‘Nobody tries if a trap’s dangerous with their finger.’ The application is obvious.
To one who was in the habit of returning at a late hour from the weekly market, and sometimes not quite sober, it was remarked, ‘Late yam fra t’ market off’n spoils a good bargain,’ implying that that which had been gained by the day’s bargaining had been foolishly spent in the public-house.
To someone who usually came back late from the weekly market and sometimes wasn't completely sober, it was said, 'Returning late from the market often ruins a good deal,' suggesting that what had been saved from the day's negotiations had been wasted at the pub.
‘He’s yan o’ them ’at nivver hauf diz owt, bud then Ah’ve notished ’at them ’at leeavs t’ hoos deear oppen, maistly foorgit ti steck t’ yat.’
‘He’s one of those who never half does anything, but then I’ve noticed that those who leave the house unlocked mostly forget to shut the gate.’
might well be hung up in every stable to-day, for certainly if our poor dumb servants were treated a little more kindly, they would need less shouting and bawling at, and when properly fed, the whip becomes but an ornament.
might well be hung up in every stable today, for certainly if our poor silent helpers were treated a little more kindly, they would need less shouting and yelling at, and when properly fed, the whip becomes just an accessory.
‘Onny shufflin’ taal diz ti shak off a needy relation, bud it dizn’t mak ’t reet foor ’em ti squander brass ti greease thersens wi’,’ said an old body who had asked assistance from a well-to-do sister, but who had been sent empty away with a most frivolous excuse. It seems her sister had shortly afterwards given a handsome donation at the laying of a foundation-stone upon which her name had been carved. ‘Shufflin’ taal’ is equal to ’half a lie,’ or, to put it in a milder form, ‘a poor excuse.’ ‘To shak off’ is ’to refuse’; and ’to grease yersen’ is ’to please252 oneself,’ ‘to satisfy one’s vanity.’ The saying might be put this way: ‘By the rich, any poor excuse is considered good enough to refuse help to a needy relation, but it is never just, whilst such are in want, to spend money in tickling their own vanity.’
‘Ony shuffling talk doesn’t shake off a needy relative, but it doesn’t make it right for them to waste money to indulge themselves,’ said an old person who had asked for help from a wealthy sister but was sent away empty-handed with a ridiculous excuse. It turns out her sister had soon after made a generous donation at the laying of a foundation stone where her name was engraved. ‘Shuffling talk’ is equivalent to ‘half a lie,’ or, to say it more gently, ‘a poor excuse.’ ‘To shake off’ means ‘to refuse’; and ‘to grease yourself’ means ‘to please yourself,’ ‘to satisfy one’s vanity.’ The saying could be rephrased as: ‘For the rich, any poor excuse is good enough to deny help to a needy relative, but it is never right, while these relatives are in need, to spend money on boosting their own vanity.’
‘T’ week ’ez tweea Mundaays foor t’ hoss ’at ligs ower Sundaay,’ implies that a Sunday’s rest gives greater energy.
‘T’ week ’ez tweea Mundaays foor t’ hoss ’at ligs ower Sundaay,’ implies that a Sunday’s rest gives greater energy.
‘Nivver tackle what ya caan’t deea, bud allus deea what ya tackle,’ is certainly an aphorism we should all do well to mark; the caution and advice which it contains, if acted upon, spells success in golden characters. ‘Do not undertake anything beyond either your capabilities or resources, but whatever you once set your hand to, carry it through.’
'Never take on what you can't handle, but always follow through on what you start,' is definitely a saying we should all take to heart; the caution and advice it carries, if followed, leads to success in a big way. 'Don't attempt anything beyond your skills or resources, but once you commit to something, see it through to the end.'
At a funeral feast where one individual was rather too ready in handing the cake and wine round, one old body was overheard to say, ‘He mebbe wadn’t ‘ been seea riddy wi’ t’ plate an’ bottle ’ed he been iv his awn hoos, bud it maistly happens ’at them ’at’s seea free wiv uther fau’k’s hay, are varra skinny wi’ ther awn corn.’ That many people are exceedingly generous in dispensing the charity of others, and very careful in parting with anything of their own, is a fact too patent to dispute.
At a funeral feast where one person was a bit too eager to pass around the cake and wine, an old woman was overheard saying, “He probably wouldn’t be so quick with the plate and bottle if it were his own house, but it often happens that those who are so generous with other people’s stuff are really stingy with their own.” It’s clear that many people are incredibly generous when it comes to sharing what belongs to others but very careful when it comes to giving away anything they own.
‘T’ chap ’at fishes for his breccus off’ns ’ez ti wait foor his dinner,’ and ‘A blinnd chap owt nivver ti lake wiv a crab whahl it’s boil’d,’ point their own moral.
‘The guy who fishes for his breakfast often has to wait for his dinner,’ and ‘A blind guy will never be able to catch a crab while it’s boiling,’ point their own moral.
At Great Ayton two neighbours were discussing one who had not long been a resident. ‘Sha’s gitten a pianer noo, an’ it’s nobbut t’ other daay ’at sha bowt hersen new shades’ (blinds) ‘foor ivvery windther253 i’ t’ hoos. Wheer sha gits t’ brass ti pay foor all t’ new-fengl’d things ’at cum up, Ah deean’t knaw, bud sha queerly cam, an’ sha’ll queerly gan; an’ Ah’ll tell tha what, a hoos gitten tigither by habs an’ nabs, an’ yan’s sticks paid foor afoor they’re fetched in, is comfortabler ’an yan filled wi’ flee-by-neet stuff;’ i.e. furniture, &c., got together at odd times and in odd ways, and paid for at the time, affords more comfort than possessing a houseful of things which possibly will have to be removed during the night to escape the landlord.
At Great Ayton, two neighbors were talking about someone who had recently moved in. "She's got a piano now, and just the other day she bought herself new shades (blinds) for every window in the house. I don’t know where she gets the money to pay for all these trendy things that keep popping up. She came here strangely, and she’ll leave just as oddly; and I’ll tell you what, a house that's put together with bits and pieces, and where you pay for things before you bring them in, is more comfortable than one filled with stuff that might have to be moved out at night to avoid the landlord."
‘T’ yard’s weel swept wiv a lent bizzum;’ or, one does not fail to get the most out of any article which another has lent us. The following doggerel gives a phase of human nature common to all mankind:—
‘The yard’s well swept with a borrowed broom;’ or, one doesn’t miss the chance to make the most of anything someone else has lent us. The following rhyme captures a part of human nature that’s common to everyone:—
‘Sha allus drives ivverything whahl t’ last bat. Ya caan’t insense it intiv her ’at them ’at git ther traps tigither iv a hugger-mugger, allus foorgits t’ main thing ’at tha’ll want.’ This is a truism the world over. If we leave our packing to the last moment, we shall probably discover the very thing we mostly need has been left behind. Equally apt was the saying of one discussing a doubtful proceeding of some comrade: ‘He’ll deea ’t whahl they catch him. It’s a mistak at onny tahm ti sneeaf t’ cann’l ti cleease ti t’ wick.’ It is a mistake to snuff the candle too close to the wick, for in so doing you may extinguish the light; i.e. it is unwise to tempt Providence.
‘She always drives everything while the last bat. You can’t convince her that those who get their things together in a rush always forget the main thing that they'll want.’ This is a truth recognized everywhere. If we leave our packing to the last minute, we’ll probably find that the one thing we really need has been left behind. Equally relevant was the saying from someone discussing a questionable action of a friend: ‘He’ll do it while they catch him. It’s a mistake at any time to snuff the candle too close to the wick.’ It is a mistake to trim the candle too close to the wick, because in doing so you might snuff out the light; meaning, it’s unwise to tempt fate.
254
254
‘They’ve baith pulled yah road; he’s raxed an’ wrought, an’ sha’s scratted an’ tew’d; what yan thowt t’ other did, whahl i’ t’ end tha want foor nowt. Bud a breet shool an’ a well-worn thimm’l allus mak a menseful hoos,’ ‘Raxed’ and ‘wrought’ are synonymous of working hard, and to ‘scrat and tew’ is to be careful and ever toiling. ‘What one thought the other did’ only strengthens the opening statement that ‘they both pulled one way.’ To ‘want for nothing’ is to possess all one needs; and ‘a bright shovel and a well-worn thimble’ clearly show that neither are allowed a lengthy rest.
‘They’ve both worked hard; he’s toiled and labored, and she’s scratched and scratched; what one thought the other did, while in the end you want for nothing. But a bright shovel and a well-used thimble always make for a sensible home,’ ‘Toiled’ and ‘labored’ mean working hard, and to ‘scratch and toil’ means to be careful and always working. ‘What one thought the other did’ just emphasizes the initial statement that ‘they both pulled in the same direction.’ To ‘want for nothing’ means to have all you need; and ‘a bright shovel and a well-used thimble’ clearly shows that neither is allowed a long break.
‘It taks mair ti keep a pack o’ hounds ’an t’ damage t’ fox diz,’ can be, and is, applied so variously that explanation is needless.
‘It takes more to keep a pack of hounds than to harm the foxes,’ can be, and is, applied so variously that explanation is needless.
The Yorkshireman is not one who believes in luck. Hard work, toil from early morn till night, is the daily lot of thousands. ‘Luck!’ said one; ‘ther is neea sike thing ez luck; what cums ti yan, ’ez ti be fetched. Good luck’s t’ best gitten at wiv a wet sark,’ i.e. with a shirt wet with perspiration through working hard. But hard work, if not applied in a proper and sensible manner, will result in failure: brute force is not everything. ‘T’ thickness gans for255 nowt if t’ roape isn’t lang eneeaf;’ i.e. the strength of a rope goes for nothing if it is too short.
The Yorkshireman doesn't believe in luck. Hard work, grinding from early morning until night, is the daily routine for thousands. “Luck!” said one; “there is no such thing as luck; what comes to you has to be earned. The best way to get good luck is with a wet shirt,” meaning one that’s soaked with sweat from working hard. However, hard work, if not done in a proper and sensible way, will lead to failure: sheer strength alone isn’t enough. “The thickness is useless if the rope isn’t long enough;” meaning the strength of a rope doesn’t matter if it’s too short.
Can better advice be given than is couched in the old saying of ‘Deean’t saay nowt on t’ deearstan at’ll rax ya ti preeave ower t’ thresho’d’? It is only one stride from the doorstep over the threshold, therefore it will be wise at all times to say nothing which will cause you infinite trouble to prove immediately afterwards.
Can better advice be given than what’s expressed in the old saying, ‘Don’t say anything on the doorstep that will make you have to prove it across the threshold’? It’s only a small step from the doorstep to the other side, so it’s always smart to avoid saying anything that will create endless trouble for you to prove right afterwards.
The old saying, ‘Buckles borrow, brussen tag-holes beg,’ clearly points that our fore-elders had a pretty correct notion of human nature in their day. The short saying embodies much. If the status of those who needed assistance was such that they could afford to wear nice buckles on their shoes, such obtained help under the head of borrowing; but of those whose lace-holes were burst, and buckles altogether wanting, it was said they begged. Appearance goes a long way towards giving a name to our actions.
The old saying, "Buckles borrow, brussen tag-holes beg," clearly shows that our ancestors had a pretty accurate understanding of human nature in their time. This short saying carries a lot of meaning. If someone needed help but could still afford to wear nice buckles on their shoes, they were considered to be borrowing help; however, those whose laces were broken and didn't have any buckles at all were seen as begging. How we present ourselves significantly influences how our actions are perceived.
Again, ‘Pull t’ bobbin wi’ joy, bud knock wi’ sorrow,’ and ‘Ill news is shooted ti t’ reeaks, bud good news is whispered ti snahls70,’ both tell the same story. In olden days a bobbin, attached by a string to the sneck within, hung outside every door. The saying urges us to haste with all speed to pull the bobbin and enter if we have good news, but with sorrow we are to be careful as to how we make it known. Again, an evil report, it would seem, has ever been urged on its hurtful career. The rook is a bird which is not only noisy, but flies far afield, whilst, as256 every one knows, the snail is silent and slow; but the truth of the old saying that ‘Evil news is shouted to the rooks, whilst good tidings is only whispered to the snails,’ is, we fear, as true to-day as when first uttered ages ago.
Once again, “Pull the bobbin with joy, but knock with sorrow,” and “Bad news spreads quickly, but good news is shared quietly,” both tell the same story. Back in the day, a bobbin, connected by a string to the latch inside, hung outside every door. The saying encourages us to hurry and pull the bobbin to enter when we have good news, but to be cautious about how we share sorrow. Moreover, it seems that bad news has always been encouraged on its harmful path. The rook is a bird that is not only noisy but also flies far away, while, as everyone knows, the snail is quiet and slow; however, the truth of the old saying that “Bad news is shouted to the rooks, while good news is only whispered to the snails,” is, unfortunately, just as true today as it was when first spoken ages ago.
I will close this chapter with a few truisms, which fail to be hidden in the doggerel:—
I will end this chapter with a few truths that can't be disguised in the silly verse:—
IF.
If.
257
257
CHAPTER XIV
CHILDREN‘S LORE
The North Riding is peculiarly rich in children’s lore. I remember when a lad it was considered unlucky to hold a third place whilst crossing a stream. To overcome the difficulty, two would walk abreast, rather than cross last as third boy. A boy was not considered a true grammarian71 until he had been subjected to the orthodox rule of bumping; and any boy appearing in a new garment had to submit to ’nips for new,’ each one giving him a nip to ‘handsel’ the new garment. I remember, too, it was considered unlucky to write one’s name in a new book with a borrowed pen. And whilst any one had hold of wood, and cried ‘Queenie,’ or wet his finger, calling out ‘I’m wet,’ such for the time being was secure from receiving the last tig (bat or touch) on parting for the night—a most desirable point of vantage to gain in those days. But, be it remembered, this last tig had to be given on the skin, not on the jacket,258 or the boy would call out, ‘I wasn’t born with my clothes on.’
The North Riding is especially rich in children's folklore. I remember when I was a kid, it was considered bad luck to be in third place while crossing a stream. To avoid this, two friends would walk side by side instead of letting one of them cross last and be the third boy. A boy wasn't seen as a true grammarian71 until he'd gone through the traditional rule of bumping; and any boy who showed up in new clothes had to endure 'nips for new,' with each person giving him a pinch to 'handsel' the new outfit. I also remember that it was unlucky to write your name in a new book with a borrowed pen. And while someone was holding wood and shouted ‘Queenie,’ or wet his finger and called out ‘I’m wet,’ he would be safe from getting the last tig (the final touch or tag) when parting for the night—an important advantage to have back then. But remember, this last tig had to be on bare skin, not on the jacket,258 or the boy would shout, ‘I wasn’t born with my clothes on.’
To possess a white ally-taw was considered most lucky, a considerable number of marbles always being offered in exchange, though it was only dire poverty which would render such a transaction possible. One hears the same words and terms used now which thirty years ago came so glibly from our own lips, and how long before that, goodness knows; but old men tell us that they played the same games with the same terms and laws which govern them now. I remember seeing the look of astonishment which came into a South-country man’s face as some boys rushed out of school to their usual ground, shouting at the top of their voices, ‘Bags Ah fuggy, bags Ah seggy, thoddy thoddy’; and from another, ‘Fowrt! fowrt! fowrt!’ whilst a small scrap of a mortal yelled at the top of his voice, ‘An’ Ah bags laggy, Ah bags laggy.’ Then it was demanded, ‘What’s t’ steeak?’ ‘Tweea a go,’ was the response, after which the game commenced, only to be followed by such expressions as—‘Backs neea flies;’ ‘Ah bags brush;’ ‘Ah sed neea brush;’ ‘Noo, then, neea fullocking;’ ‘Here, thoo’ll ’a’e ti gan ower agaan, thoo ramm’d.’ And then up crept a bully of a boy, who screamed ‘Brulley,’ snatching every taw out of the ring and running off with them. And really, after all, one need not be very much surprised if a southern visitor does fail to understand what the boys are talking about. But then our lads would be equally at sea, and find it just as difficult to understand such a sentence as the following:—‘Oi’ll ketch yer259 one on yer blooming bouko, if yer deoun’t ’old yer bally reow.’ One is north, the other south, that is all—at least, nearly all.
To have a white ally-taw was seen as really lucky, and a good number of marbles were usually offered in exchange, but it was only extreme poverty that would make such a deal happen. We still hear the same words and phrases today that flowed so easily from our mouths thirty years ago, and who knows how long before that; but older people tell us they played the same games with the same terms and rules that govern them now. I remember the look of surprise on a Southern guy's face when a group of boys ran out of school to their usual spot, shouting at the top of their lungs, ‘Bags Ah fuggy, bags Ah seggy, thoddy thoddy’; and another boy yelling, ‘Fowrt! fowrt! fowrt!’ while a tiny kid screamed, ‘An’ Ah bags laggy, Ah bags laggy.’ Then someone asked, ‘What’s t’ steeak?’ to which the answer was, ‘Tweea a go,’ and then the game started, followed by phrases like—‘Backs neea flies;’ ‘Ah bags brush;’ ‘Ah sed neea brush;’ ‘Noo, then, neea fullocking;’ ‘Here, thoo’ll ’a’e ti gan ower agaan, thoo ramm’d.’ Then a bully of a boy would come up, yelling ‘Brulley,’ snatching every taw out of the ring and running off with them. Honestly, it's no surprise if a visitor from the South doesn't get what the boys are saying. But our kids would be just as lost and find it equally tough to understand something like: ‘Oi’ll ketch yer one on yer blooming bouko, if yer deoun’t ’old yer bally reow.’ One is from the North, the other from the South—that’s all—well, almost all.
For what untold ages our children’s methods of counting-out have existed, it would be difficult to say. Some owe their birth to the times of the Reformation, when with a truly Christian spirit all things Romish were consistently or otherwise jeered at72; others to still earlier days, and a few to times remote. Take as an example the following:—‘Ena, tena, tethra, pethra, pimps; sarfra, larfra, ofra, dofra, dix; ena dix, tena dix, tethra dix, pethra dix, bumpit; ena bumpit, tena bumpit, tethra bumpit, pethra bumpit, sigit—you’re out.’ Again it is repeated till another is out, and so on until only two remain, and then the last one is counted out.
It's hard to say how long our children have been using their methods for counting out. Some of these methods date back to the Reformation, when a truly Christian attitude led to mocking everything associated with Rome. Others trace even further back, and a few go back to very ancient times. For example: ‘Ena, tena, tethra, pethra, pimps; sarfra, larfra, ofra, dofra, dix; ena dix, tena dix, tethra dix, pethra dix, bumpit; ena bumpit, tena bumpit, tethra bumpit, pethra bumpit, sigit—you’re out.’ This is repeated until another person is out, and it continues until only two remain, and then the last one gets counted out.
The above is not very common, but still it lives; it is perhaps one of the oldest methods which has survived. Doubtless, during the centuries through which it has lived, as might be expected, many of the words have lost their original sound. It would seem to date from those days when a mixed race had for some time lived peaceably together, if ever such a thing did happen. The children know it, and that is all. Let us take the first ten words; I will leave my readers to form their own conclusions.
The above is not very common, but it still exists; it’s probably one of the oldest methods that has survived. Over the centuries, many of the words have lost their original sound, as you might expect. It seems to date back to when a mixed race lived peacefully together for a time, if that ever happened. The children know it, and that’s all. Let’s look at the first ten words; I’ll let my readers draw their own conclusions.
260
260
FROM ONE TO TEN IN VARIOUS LANGUAGES.
FROM ONE TO TEN IN VARIOUS LANGUAGES.
SIMILARITIES ONLY GIVEN. | |||||
The Children’s Form. |
Welsh. | Anglo- Saxon. |
Old High German. |
Modern German. |
Gothic. |
---|---|---|---|---|---|
1. Ena | ... | ... | Ein | ... | ... |
2. Tena(1) | ... | Tu | ... | ... | ... |
3. Tethra | Tair | ... | ... | ... | ... |
4. Pethra | Pedwar | ... | ... | ... | ... |
5. Pimps | Pump | ... | Finfe | Funf | ... |
6. Sarfra | ... | ... | ... | ... | Saihs |
7. Larfra | ... | ... | ... | ... | ... |
8. Ofra | ... | ... | Ohto | ... | ... |
9. Dofra | ... | ... | ... | ... | ... |
10. Dix | Deg | ... | ... | ... | ... |
1: Probably this is the old form of two ones, for twice, hence tuena or tena. |
The comparative study of children’s lore proves, perhaps more conclusively than that of anything else, how local circumstances in all things compel both alteration and modification. Our American cousins have retained with commendable accuracy most of the lore belonging to the old country; but as in some cases the nasal twang has altered the sound of words, so local and national peculiarities have influenced and modified them in others; it must, however, be admitted not to any vital extent. As an example of what I mean, take the following.
The comparative study of children's stories shows, perhaps more clearly than anything else, how local circumstances in every aspect drive change and adaptation. Our American relatives have kept most of the stories from the old country with impressive accuracy; however, just as the nasal accent has changed the way some words sound, local and national traits have influenced and altered them in other ways. It should be noted, though, that these changes are not significant. To illustrate what I mean, consider the following.
There is a very common girls’ game not only in the North Riding, but in most parts of England, called ‘Jennie o’ Jones.’ It is a singing game. One verse runs:—
There is a very common girls’ game not only in the North Riding, but in most parts of England, called ‘Jennie o’ Jones.’ It is a singing game. One verse goes:—
261
261
Now, the American soldiers are not dressed in red coats, but some years ago their firemen were; this fact enabled the American girls (God bless ’em!) to shape the song so as to meet their case. So, without any other alteration worth noticing, they sing and act the song through just the same as our English bairns, until they come to this verse, and then, from one end of America to the other, where the Anglo-Saxon race predominates, they sing—
Now, the American soldiers don’t wear red coats, but a few years ago their firemen did; this fact allowed the American girls (God bless them!) to adapt the song to fit their situation. So, without any other significant changes, they sing and perform the song just like our English kids do, until they reach this verse, and then, from one end of America to the other, where the Anglo-Saxon race is dominant, they sing—
But to return to our counting-out games, some of which, by-the-way, originally were curses and anathemas, but as now sung by our children the original is lost in a meaningless jargon, often being devoid of rhyme, but always possessing rhythm. Many such are undoubtedly little else than so much gibberish, but in a few cases the rhythm is hoary with age, and possibly in the long past was listened to with awe and trembling. A very old and widely spread counting-out rhyme runs as follows:—
But back to our counting-out games, some of which, by the way, originally started as curses and anathemas. Now, as sung by our kids, the original meaning is lost in a bunch of nonsense, often lacking rhyme, but always keeping a rhythm. Many of these are pretty much just gibberish, but in a few cases, the rhythm is really old and might have been listened to with awe and fear in the distant past. A very old and widely known counting-out rhyme goes like this:—
The above is the North Riding version.
The above is the North Riding version.
262
262
The American children sing:—
The American kids sing:—
One other:—
One more:—
Again notice the difference local circumstances give. The American children sing:—
Again notice the difference that local circumstances create. The American children sing:—
Of children’s games no further notice can be taken, interesting though they be. To nursery stories, however, a short space must be devoted.
Of children's games, we can't say much more, even though they're interesting. However, we need to spend a little time on nursery stories.
It is difficult now to discover in many of them any trace of religion, stories of the gods, or witchcraft, but the roots from which many of them spring were in existence thousands of years ago, and flourished in far-off lands. The similarity these stories bear to the myths of other countries greatly help in tracing that connecting link which shows the relationship of one race to another, when nearly all other landmarks and finger-posts have vanished75.
It’s hard now to find any hint of religion, tales of gods, or witchcraft in many of them, but the origins of many of these stories date back thousands of years and thrived in distant lands. The similarities between these stories and the myths from other countries greatly assist in identifying the connections that reveal how one culture is related to another, especially when almost all other signals and signs have disappeared. 75.
Admitting the difficulty of assigning to every story its myth-root, it is easy enough in most cases to see the moral.
Admittedly, it's tough to pinpoint the myth behind every story, but in most instances, it's pretty easy to identify the lesson.
263
263
The Little Crooked Old Woman and the Pig.
The Little Bent Old Woman and the Pig.
All went well until she came to the bridge quite near to her own little cottage, but this the pig refused to cross. At that moment a stick came by, and the little old woman called out, ‘Stick, stick, beat the pig; for the pig won’t go over the bridge, and I shall never get home to get my old man his supper ready.’ The stick declined to help her, leaning itself against the bridge end. Then came by a dog. To it she cried, ‘Dog, dog, bite the stick; for the stick won’t beat the pig, the pig won’t go over the bridge, and I shall never get home to get my old man his supper ready.’ But the dog refused to do any such thing, sitting down near by the stick. Just then a bull came along. ‘Bull, bull,’ she shouted, ’toss the dog; for the dog won’t bite the stick, and the stick won’t beat the pig, and the pig won’t go over the bridge, and I shall never get home to get my old man his supper ready.’ But the bull refused to give her any help, placing himself near to the dog. From a butcher’s boy passing at the moment, she begged assistance, urging him to kill the bull, telling him how the bull, dog, and stick had all refused to help her to induce the pig to cross the bridge, winding up with the264 sad assurance, that ’she would never get home to get her old man his supper ready’; but the lad only laughed at her, he taking his stand by the side of the bull, waiting to see how she would manage. Next came along a horse, which she besought to kick the boy, as the boy would not kill the bull, and the bull would not toss the dog, &c.; but still she fared no better, the horse standing by the side of the boy. Next a fire sprang up in the hedge bottom; this she implored to burn the horse, as the horse would not kick the boy, and the boy would not kill the bull, &c. The fire, like the rest, refused all help, quietly burning where it was. Then she begged of the stream to sleck the fire, as the fire would not burn the horse, &c.; but the water ran peacefully on, heeding not her prayers. Then she heard in the distance the sound of a mighty wind; to this she prayed, ‘O wind, dry up the brook; the brook won’t sleck the fire, the fire won’t burn the horse, the horse won’t kick the boy, the boy won’t kill the bull, the bull won’t toss the dog, the dog won’t bite the stick, the stick won’t beat the pig, the pig won’t go over the bridge, and I shall never get home to get my old man his supper ready.’ Then came a voice amongst the trembling leaves as the coming wind sighed through them, ‘I will dry up the brook.’ Then said the brook, ‘Before I’ll be dried up I’ll quench the fire.’ The fire at once cried out, ‘Before I’ll be quenched I’ll burn the horse.’ The horse neighed, ‘I’ll kick the boy before I’ll be burnt.’ The boy declared, ‘Before I’ll be kicked I’ll kill the bull.’ The bull said, ‘Before I’ll be killed I’ll toss the dog.’ The dog declared, before265 it would be tossed it would bite the stick. The stick at once offered to beat the pig, at which resolution on the stick’s part the pig said, ‘Before I’ll be beaten I’ll go over the bridge’; and so it did, and the old woman got home and made her old man his supper.
Everything went smoothly until she reached the bridge not far from her cottage, but the pig refused to cross it. Just then, a stick appeared, and the little old woman called out, “Stick, stick, hit the pig; because the pig won’t go over the bridge, and I’ll never get home to prepare my husband’s dinner.” The stick wouldn’t help her, leaning against the end of the bridge. Next, a dog came by. She shouted, “Dog, dog, bite the stick; because the stick won’t hit the pig, the pig won’t go over the bridge, and I’ll never get home to prepare my husband’s dinner.” But the dog refused to do anything and sat down next to the stick. Just then, a bull walked by. “Bull, bull,” she shouted, “toss the dog; because the dog won’t bite the stick, the stick won’t hit the pig, the pig won’t go over the bridge, and I’ll never get home to prepare my husband’s dinner.” But the bull wouldn’t help her either, positioning itself next to the dog. A butcher's boy happened to pass by, and she asked for help, urging him to kill the bull and explaining how the bull, dog, and stick had all refused to help her get the pig to cross the bridge, ending with the sad proclamation that “she would never get home to prepare her husband’s dinner”; but the boy just laughed at her and stood by the bull, curious to see how she would handle things. Then a horse came along, and she pleaded with it to kick the boy since the boy wouldn’t kill the bull, and the bull wouldn’t toss the dog, etc.; but once again, she was out of luck, as the horse stood beside the boy. Next, a fire ignited in the bushes; she begged it to burn the horse since the horse wouldn’t kick the boy, and the boy wouldn’t kill the bull, etc. The fire, like the others, refused to help, quietly burning in its spot. Then she implored the stream to douse the fire, as the fire wouldn’t burn the horse, etc.; but the water simply flowed along peacefully, ignoring her pleas. Then she heard the roar of a strong wind in the distance; she prayed, “Oh wind, dry up the brook; the brook won’t douse the fire, the fire won’t burn the horse, the horse won’t kick the boy, the boy won’t kill the bull, the bull won’t toss the dog, the dog won’t bite the stick, the stick won’t hit the pig, the pig won’t go over the bridge, and I’ll never get home to prepare my husband’s dinner.” Then a voice echoed through the rustling leaves as the approaching wind sighed through them, “I will dry up the brook.” The brook responded, “Before I dry up, I’ll put out the fire.” The fire quickly yelled, “Before I’m put out, I’ll burn the horse.” The horse neighed, “I’ll kick the boy before I’m burnt.” The boy declared, “Before I’m kicked, I’ll kill the bull.” The bull said, “Before I’m killed, I’ll toss the dog.” The dog proclaimed, “Before I’m tossed, I’ll bite the stick.” The stick immediately offered to hit the pig, and in response, the pig said, “Before I’ll be hit, I’ll cross the bridge”; and so it did, and the old woman got home and prepared dinner for her husband.
It was not until the old lady besought the aid of Woden, that her petition was granted. Little doubt can exist that, as told in the north, the approaching storm-wind represents that god77.
It wasn't until the old lady asked Woden for help that her request was granted. There's little doubt that, as mentioned in the north, the coming storm-wind symbolizes that god77.
The next story, under various garbs, is told to the little folks in nearly every corner of the earth. The connexions between the various forms and alterations (which different local peculiarities have demanded) are not difficult to trace, as the connecting links are all there. Possibly its root originated in the far East. Though our version comes from the Scandinavian race, they learnt it from some other nation, probably Germany.
The next story, in different variations, is shared with kids in nearly every part of the world. It's not hard to see the connections between the different forms and changes (that local differences have called for), as the links are all present. Its origins might be traced back to the far East. Although our version comes from the Scandinavian people, they most likely got it from another culture, probably Germany.
North Riding Version of the Boy and his Wages.
North Riding Version of the Boy and His Wages.
A boy once had a very cruel step-mother; so cruel was she, that the lad determined to run away. In the end he did so, and hired himself to a farmer. Now when a year had passed, the kind farmer gave the lad for his wages an ass which dropped gold. Off home went the boy, driving his ass in front of him. On coming to a wayside inn, the landlord asked him why he did not ride such a fine-looking ass. The lad in reply foolishly told Boniface that his ass was much too valuable a one to ride; adding, ‘Would you ride an ass that dropped gold?’ To this the man asked him to make it drop gold where it stood. The boy wisely266 explained that it was only when nature’s call had to be obeyed that it did so, and quite beyond his power to command it. Whilst the boy was having refreshment, the ass was put in the stable, the landlord keeping his eye on it; before the lad had eaten and rested, evidence was given that he had spoken nothing but the truth. It happened the landlord had a very fine ass of his own; this he fetched from the field, and whilst the lad slept he groomed it, trimmed its ears and tail, and blacked its hoofs, till in the end it exactly resembled the gold-dropping one. This he took away and hid, putting his own ass in its place. The boy never noticed it was a changeling which he was driving home. On his arrival he told his step-mother what a treasure he had brought her. Hearing such good news, she received him kindly, giving him a supper of fried eggs and bacon. For three days he was, as she told him, treated like a prince; but the third morning, instead of his breakfast, she gave him a worse thrashing than ever, and turned him to the door, calling him all the names she could lay her tongue to. He returned to his master, who kindly received him, and on the completion of his second year’s labour, gave him for his wages a hamper, which every day, on the command being given to fill itself, would be found packed with choicest food, sufficient to feed a large household. Again he stopped at the inn on his way home; calling for a glass of beer, he ordered the hamper to fill. On beholding such a wonderful hamper, the landlord determined to steal that also, so whilst the lad slept, he took it away, replacing it with one of his own exactly similar. To the lad’s discomfiture, the fraud was discovered the moment he returned home. Once again he was severely beaten and turned adrift. Again his kind master took him in, and at the end of his third year gave him a bag containing a thick stick, which on the command being given, ‘Come out, stick, and bend yourself,’ would immediately leap out and unmercifully thrash the individual who at the time was holding the bag. On his way home, the landlord spied him approaching, and with smiles and kind words asked him in. ‘And, pray, what does your267 bag contain?’ asked he, as soon as the lad was seated. ‘The most wonderful thing you ever saw,’ said he; ‘but let me have a good dinner, and then I will show you.’ The landlord, thinking to have another good haul, served him with the best of everything, going even so far as to give him a glass of wine. All impatience, he waited until the repast was finished. ‘Now,’ said the youth, smacking his lips, as he swallowed the last bite, ‘stand in the middle of the room and hold the bag in your hand, and I’ll promise you the biggest surprise you ever had in your life. That bag is just wonderful.’ Before the lad had finished speaking, the landlord had taken his place in the middle of the floor, holding the bag in his hand. ‘Now open it,’ said the boy—which Boniface did. ‘Why,’ said he, in a tone of great disappointment, ‘it is only a stick.’ ‘Yes,’ replied the boy, ‘but it is a wonderful stick. Now just watch what it can do;’ and then he shouted, ‘Come out, stick, and bend yourself.’ Immediately the stick jumped out of the bag, and bent itself about the back of the landlord until he howled with pain. Do what he would, go where he might, the stick leapt after and beat him, till at last, almost dead, he cried out, ‘Put it in the bag again; I will return thee thy ass and hamper,’ which he did. On nearing home, the lad saw his cruel step-mother waiting for him with a thick stick in her hand. ‘Wait a while,’ he called, ‘until you see what I have brought you in my bag.’ Thinking it would be wiser to wait, she laid down her stick, and let him enter. ‘Now, before I show to you what I have in my bag, give me a good tea; you can thrash me afterwards quite as well as now,’ said he. After his tea, he asked the cruel old dame to take hold of the bag and open it. This she readily did, little dreaming of what was to follow. Again he shouted, ‘Come out, stick, and bend yourself’; and for once the old hag knew what a stick laid across the back meant. She begged, she implored, she promised she would be good and kind to him, if he would only call off the stick. At last, when he considered she had been sufficiently punished, he ordered the stick back into the bag. And from that day she behaved herself in a decent manner.
A boy once had a really mean stepmother; she was so cruel that he decided to run away. Eventually, he did and got a job with a farmer. After a year, the kind farmer gave him an incredible reward for his work: a donkey that dropped gold. The boy headed home, driving the donkey in front of him. When he arrived at a roadside inn, the landlord asked him why he wasn’t riding such a beautiful donkey. The boy foolishly replied that the donkey was too valuable to ride, adding, “Would you ride a donkey that drops gold?” The landlord challenged him to make it drop gold where it stood. The boy wisely explained that it only dropped gold when it needed to, and he couldn’t control it. While the boy was enjoying a meal, the landlord kept an eye on the donkey and put it in the stable. Before the boy finished eating and resting, he proved he was telling the truth. The landlord had a fine donkey of his own, which he fetched from the field. While the boy slept, he groomed it, trimmed its ears and tail, and painted its hooves until it looked just like the gold-dropping donkey. He then swapped it and hid the real donkey. The boy didn’t realize he was driving home a different donkey. When he got home, he excitedly told his stepmother about the treasure he had brought her. Hearing this good news, she greeted him warmly and prepared a meal of fried eggs and bacon. For three days, she treated him like a prince; but on the third morning, instead of breakfast, she gave him a worse beating than ever and shoved him out the door, calling him every name she could think of. He returned to his kind master, who welcomed him back. At the end of his second year’s work, the farmer gave him a hamper that, when commanded to fill itself, packed itself with the finest food, enough to feed a large family. On his way home, he stopped at the inn, ordered a beer, and commanded the hamper to fill up. Seeing such an amazing hamper, the landlord decided to steal it as well, so while the boy slept, he took it away and replaced it with a similar one. The boy realized the trick as soon as he got home, and once again he got a severe beating and was thrown out. His kind master took him back, and at the end of his third year, gave him a bag containing a thick stick that, when commanded to, would jump out and thrash whoever was holding the bag. On his way home, the landlord saw him approaching and, with smiles and kind words, invited him in. “And what do you have in your bag?” he asked as soon as the boy sat down. “The most amazing thing you’ve ever seen,” the boy replied, “but let me have a good dinner first, and then I’ll show you.” Thinking he could snag another good prize, the landlord served him the best food, even pouring him a glass of wine. Impatient, the landlord waited until the meal was done. “Now,” the boy said, licking his lips after finishing his last bite, “stand in the middle of the room holding the bag, and I promise you the biggest surprise of your life. This bag is incredible.” Before the boy finished speaking, the landlord had taken his place in the middle of the floor with the bag. “Now open it,” the boy said, which the landlord did. “Why,” he said, sounding disappointed, “it’s just a stick.” “Yes,” the boy replied, “but it’s a magical stick. Just watch what it can do!” Then he shouted, “Come out, stick, and bend yourself!” Immediately, the stick jumped out of the bag and started hitting the landlord’s back until he howled in pain. No matter where he tried to run, the stick followed him and beat him, until he was nearly at his breaking point and cried out, “Put it back in the bag; I’ll return your donkey and hamper!” Which he did. As the boy neared home, he saw his cruel stepmother waiting for him, holding a thick stick. “Wait a moment,” he called out, “until you see what I have in my bag.” Thinking it best to wait, she laid down her stick and let him in. “Now, before I show you what’s in my bag, make me some good tea; you can thrash me afterward just as easily,” he said. After his tea, he asked the old hag to grab hold of the bag and open it. She agreed, completely unaware of what was about to happen. Once again, he shouted, “Come out, stick, and bend yourself!” For the first time, the old woman understood what a stick across the back meant. She begged, pleaded, and promised to be good and kind if he would just call off the stick. When he finally decided she had been punished enough, he commanded the stick to go back into the bag. From that day on, she behaved herself decently.
268
268
As has been said, there are many forms of this story. This one differs slightly from that told in the West Riding, and considerably from that of other countries, but one and all contain the same mythological essentials.
As mentioned, there are many versions of this story. This one varies a bit from the one told in the West Riding and is quite different from those in other countries, but they all share the same mythological essentials.
The kind master is the all-ruling God. The ass is typical of spring, yielding that which gives all good things. And the hamper undoubtedly represents the earth, which is full of all things necessary for our happiness and existence. But there comes a time when the gods, displeased with our ungratefulness or other sins, permit evil spirits to either steal or withhold the good blessings from us; then follows a chastising of the evil spirits, who are driven away, and the earth becomes once again plentiful.
The kind master is the all-powerful God. The donkey symbolizes spring, producing what brings us all good things. The basket definitely represents the earth, which is filled with everything we need for happiness and survival. However, there comes a time when the gods, unhappy with our ingratitude or other wrongdoings, allow evil spirits to either take away or deny us the good blessings; then there’s a punishment for the evil spirits, who are driven away, and the earth becomes plentiful once more.
The gold-dropping ass, and in some collateral form the hamper, bag, and stick, are old friends in Eastern tales, which were told when the world was very young. Possibly their radicals, if ever discovered, will be found in some early religious creed.
The gold-dropping donkey, along with the basket, bag, and stick, are familiar figures in Eastern stories that were shared when the world was just starting out. It's possible that their origins, if ever uncovered, will trace back to some ancient religious belief.
Perhaps some student will work out the meaning and application of the following; it is beyond me. An old servant of ours was taught it by her grandmother:—
Perhaps some student will figure out the meaning and application of the following; it’s beyond me. An old servant of ours learned it from her grandmother:—
I remember, when this doggerel was repeated, we all sat round the kitchen fire, the maid sitting by the table with her hand near the lighted candle; towards the last few lines her voice would drop, until, on repeating the last line, it almost became a whisper. With ears strained, and eyes nearly out of our heads, we awaited the dramatic dénouement, which most of us well knew; but in those days the excitement never waned, always the same intensity of feeling was duly worked up, as she repeated in a hoarse whisper, ‘dead, dead, dead indeed,’ extinguishing the light, as she uttered the last syllable with a fearful shriek, whilst we all yelled in one mighty chorus. Houses in those days were built, not held together by the tacks in the carpets and the paper on the wall; such a yell as we gave would have shaken the ornaments from off every bracket nailed to the walls of a whole row of modern blown-together domiciles.
I remember when we used to recite this silly poem, we all gathered around the kitchen fire, the maid sitting by the table with her hand close to the candle. By the last few lines, her voice would lower until, with the final line, it was almost a whisper. With our ears perked up and our eyes wide open, we waited for the dramatic dénouement, which most of us already knew; but back then, the excitement never faded, and she always built up the same intense feeling as she whispered hoarsely, ‘dead, dead, dead indeed,’ snuffing out the light as she screamed the last syllable in pure terror, while we all screamed in one loud chorus. Houses back then were built to last, not held together by the tacks in the carpets and the wallpaper; a yell like ours would have shaken the decorations off every shelf nailed to the walls of an entire row of modern flimsy homes.
The Story of the Poor Old Cobbler and the Wicked Knight.
The Story of the Hard-Working Old Cobbler and the Wicked Knight.
There was once a poor old cobbler had twelve children, all girls. He was quite broken down with the hard work of finding food and clothes for them. One night, when he was working very late, he suddenly heard a laugh, and on looking up, saw the queerest little man his eyes had ever270 beheld sitting by the stove door. ‘And who may you be?’ inquired the cobbler, resting from his work. But the queer little man did nothing but laugh and shake his head. After a while, however, he said, ‘I have a bit of news for you.’ ‘Good, I hope,’ said the cobbler, waxing a thread. ‘You won’t think so; there is another daughter going to be added to your little family,’ chuckled the old chap. On hearing this, the poor old cobbler fainted; the shock was too much for him. He had hoped it would be a boy, who would in time grow up and help him; but a girl! it was too much. However, when he came to himself, the baby was born, and sure enough the queer little old man had been right. It was a sweet babe, and when three years old the wee thing showed promise of growing up to be a most beautiful maiden. One day, whilst the little lass was playing about the shop door, a knight rode by; seeing the child, he was struck with her marvellous beauty. Never before had he seen such beauty and shapeliness of limb in one so young. As he rode along, he consulted his book of fate, for he was a wicked wizard knight, and discovered the child was fated to be the bride of his own son. This he determined should not be. Turning his horse about, he returned to the cobbler’s shop, and after some conversation offered him a sum of money, and promised to take the child along with him, adopt her, and leave her all his wealth. To this the poor old man agreed, and away rode the knight with the lovely child in his arms. Now, he dare not kill the child himself, because the book of fate told him if any one did so before she had been kissed by the man she would wed, the same should die that day. So he determined her death should be an accident. Riding to the banks of the Ouse, he jumped his horse off the bank, leaving hold of the little lass as he did so. As they sank beneath the flood, she was washed away, and the wicked wizard left her to her fate. Her clothes, however, buoyed her up, and as she floated along, she heard a voice call her by name, and a queer little old man, who was fishing, threw his line over her, and dragged her to shore. Taking her to a cottage near by, he gave271 her in charge of the good wife and her husband, begging them to take great care of her until he came that way again; placing a large sum of money on the table to pay for her keep, he departed on his way. So she lived with these kind people, until she was eighteen. At this time her many charms of form and face had become the talk amongst the courtiers at York. To such an extent was her wondrous beauty famed abroad, that she was even toasted in the castle. A certain wizard knight, hearing her so extolled, rode out one day to where she lived. Seeing her standing by the door, he passed on, and again consulted his book of fate, and discovered she was the very maiden he had looked upon as drowned years ago. Turning back, he offered the good woman a large sum of money if she would permit the maiden to carry a note to his brother who lived at Scarborough Castle. The dame said it was too far for the maiden to walk; however, just then a queer little old man drove by with an ass yoked to a cart, and offered to give the maiden a lift most of the way, so she was permitted to go. When the queer little old man and the maiden rested for the night, he stole into her bedroom, and removed the note, which she had pinned within her chemise for security; so gently was this accomplished, that she never awoke. He broke the seal and read, ‘Let the bearer see my son, command him to kiss her, and then cast her into a dungeon, and let her starve to death.’ ‘I knew,’ muttered the old man. Returning to the sleeping maiden, he gently pinned within her chemise another note, with just the same seal on, and written in exactly the same writing. But written in this note was a command that the brother should at once marry his nephew to the bearer. In the morning, when the girl arose, she found the ass, cart, and little old man had left very early; however, she was quite near to Scarborough, for never had an ass trotted like the queer little old man’s had done. On arriving at the castle, she was speedily married to the wizard knight’s son, and they were as happy as they could be. Two months afterwards, the father-in-law came to stay at the castle. No sooner did he behold the bride,272 than he saw that he had been baulked again, but he held his peace. Early next day he met his daughter-in-law in a wood: she had been seeing her husband off on a hawking expedition. The wicked knight asked her to walk with him along the shore, and when they came to a lonely place, he told her she must prepare to die. Plunging his sword into the sand, he scratched a mark on the beach, telling her that when its shadow reached that mark, he would draw it from the sand and run it through her heart. So eloquently did she plead, and her beauty was so great, that he relented so far as to offer her her freedom if she would swear to go away and never see his son again, until she wore upon her finger the ring which he held in his hand. She swore she would do as he wished if he would only spare her life. He then by magic art threw the ring into the very middle of the sea, where it sank.
There was once a poor old shoemaker who had twelve children, all girls. He was really worn out from the struggle to provide food and clothing for them. One night, while he was working late, he suddenly heard laughter, and when he looked up, he saw the strangest little man he had ever seen sitting by the stove. "Who are you?" asked the shoemaker, taking a break from his work. But the strange little man just laughed and shook his head. After a while, he said, "I have some news for you." "I hope it's good," said the shoemaker, as he waxed a thread. "You won't think so; there's another daughter on the way," chuckled the old man. Hearing this, the poor shoemaker fainted; the news was too much for him. He had hoped it would be a boy, one who would grow up and help him; but a girl! It was too hard to bear. However, when he recovered, the baby had been born, and sure enough, the strange little man was right. She was a sweet baby, and by the time she was three, she was showing signs of growing into a beautiful young woman. One day, while the little girl was playing by the shop door, a knight rode by; seeing her, he was taken aback by her incredible beauty. Never before had he seen such beauty in someone so young. As he rode on, he consulted his book of fate, since he was a wicked wizard knight, and discovered that the child was destined to be the bride of his own son. He decided this could not happen. Turning his horse around, he returned to the shoemaker's shop and after some conversation, offered the shoemaker a large sum of money, promising to take the child with him, adopt her, and leave her all his wealth. The poor old man agreed, and away rode the knight with the lovely child in his arms. He was too scared to kill the child himself because his book of fate said that if anyone did so before she was kissed by the man she would marry, that person would die that day. So, he planned for her death to look like an accident. Riding to the banks of the Ouse, he jumped his horse off the bank, releasing his grip on the little girl as he did so. As they sank beneath the water, she was swept away, and the wicked wizard left her to her fate. However, her clothes kept her afloat, and as she floated along, she heard a voice calling her name. A strange little old man, who was fishing, threw his line over her and pulled her to shore. He took her to a nearby cottage and asked the good wife and her husband to take care of her until he came back, leaving a large sum of money on the table for her care before he went on his way. So she lived with these kind people until she turned eighteen. By this time, her many charms had become the talk among the courtiers at York. Her incredible beauty was so well-known that she was toasted in the castle. A certain wizard knight, hearing her praised, rode out one day to where she lived. Seeing her standing by the door, he passed by and consulted his book of fate again, discovering that she was the very girl he had thought was drowned years ago. Turning back, he offered the good woman a large sum of money if she would let the maiden carry a note to his brother, who lived at Scarborough Castle. The woman said it was too far for the girl to walk; however, just then a strange little old man passed by with a donkey hitched to a cart, offering to give the maiden a ride most of the way, so she was allowed to go. When the strange little old man and the maiden rested for the night, he sneaked into her bedroom and took the note she had pinned inside her chemise for safekeeping; he did it so gently that she never woke up. He broke the seal and read, "Let the bearer see my son, command him to kiss her, and then throw her into a dungeon to starve." "I knew it," muttered the old man. Returning to the sleeping maiden, he gently pinned another note within her chemise, with the same seal and written in the same handwriting. But this note contained a command for the brother to marry his nephew to the bearer immediately. In the morning, when the girl woke up, she found that the donkey, cart, and little old man had left very early; however, she was quite near Scarborough, as no donkey had trotted as fast as the strange little old man's had. When she arrived at the castle, she quickly married the wizard knight's son, and they were as happy as could be. Two months later, the father-in-law came to stay at the castle. As soon as he saw the bride, he realized he had been thwarted again, but he kept quiet. The next day, he met his daughter-in-law in a forest; she had been seeing her husband off on a hawking trip. The wicked knight asked her to walk with him along the shore, and when they reached a secluded spot, he told her she must prepare to die. Stabbing his sword into the sand, he scratched a mark on the beach, telling her that when the shadow reached that mark, he would pull it from the sand and run it through her heart. She pleaded so eloquently, and her beauty was so striking, that he relented enough to offer her freedom if she swore to leave and never see his son again until she wore the ring he held in his hand. She promised to do as he wished if he would just spare her life. Then he magically threw the ring into the middle of the sea, where it sank.
Broken-hearted, she left her cruel father-in-law, and wandered far away, feeling that she would never see her husband again. For more than a year she travelled from place to place. At last the poor young wife was engaged as cook by a great baron’s lady. Some time afterwards her father-in-law and her husband came to stay at the castle. The very day they arrived, the queer little old man and his cart drew up at the servants’ door, offering fish for sale. The cook purchased a large turbot, and on opening it, she found inside it the very ring which her wicked father-in-law had thrown into the middle of the sea. She cooked the dinner so well, that the guests begged to see the cook; to this end she dressed herself in her best gown, put the ring on her finger, and appeared before them. The wicked knight recognized her at once, and rushed forward to slay her with his uplifted sword. But the delighted husband folded her in his arms, so that his father must have slain both had he dared to strike. Freeing herself from her husband’s loving embrace, she held up her hand. The knight saw the ring. He then knew she was guarded beyond the reach of any machinations of his; so he gave them his blessing, and they all lived happily ever afterwards.
Broken-hearted, she left her cruel father-in-law and wandered far away, feeling that she would never see her husband again. For over a year, she traveled from place to place. Eventually, the poor young wife found work as a cook for a great baroness. Some time later, her father-in-law and her husband came to stay at the castle. On the very day they arrived, the peculiar little old man and his cart pulled up at the servants’ entrance, selling fish. The cook bought a large turbot, and when she opened it, she found the very ring her wicked father-in-law had thrown into the sea. She cooked dinner so well that the guests asked to meet the cook; to do this, she dressed in her best gown, put the ring on her finger, and appeared before them. The wicked knight recognized her immediately and rushed forward to kill her with his raised sword. But the overjoyed husband wrapped her in his arms, so his father would have had to kill them both if he dared to strike. Freeing herself from her husband’s loving embrace, she raised her hand. The knight saw the ring. He then realized she was protected beyond his scheming, so he gave them his blessing, and they all lived happily ever after.
273
273
Although in another form the same story is told by Grimm, and is known to-day in every country in Europe, originally it was two separate stories, which have grown into each other. The first part is closely related to a Swedish and Norwegian story, whilst the second is from a different root, which is common to many others. One having a strong resemblance is that of ‘Mageloné,’ and of mythological signification. Regarding the story itself, I dare not venture an opinion. But the guardian spirit, in the form of the little old man, comes out much more strongly in the North Riding version than in that of any other. Again, the act of throwing the ring into the sea, which was followed by total darkness being cast over two lives, may be typical of the sun78 sinking into the middle of the universe. And the fish bringing it to light may be symbolical of its rising again; anyway, the act brought light, life, and hope for the future. I leave it with you—I have only suggested, not laid my ideas before you as the opinion of one able to give an opinion on a question of this kind.
Although the same story is told by Grimm in another form and is known in every country in Europe today, it originally consisted of two separate stories that have merged over time. The first part is closely related to a story from Sweden and Norway, while the second has a different origin that is shared with many others. A similar tale is that of ‘Mageloné,’ which holds mythological significance. As for the story itself, I don't want to offer an opinion. However, the guardian spirit, depicted as the little old man, is much more prominent in the North Riding version than in any other. Additionally, the act of throwing the ring into the sea, which resulted in total darkness covering two lives, might symbolize the sun sinking into the center of the universe. The fish bringing it back to light could symbolize its rise again; in any case, this act brought light, life, and hope for the future. I'll leave it up to you—I’m just suggesting, not presenting my ideas as the views of someone qualified to give an opinion on this matter.
The story of the ‘Golden Ball’ and others are common with us; but they must be passed by, as space only remains for one other.
The story of the ‘Golden Ball’ and others is familiar to us, but we have to skip them since there's only room for one more.
The Cruel Step-mother and her Little Daughter.
The Cruel Stepmother and Her Little Daughter.
Once upon a time, years and years ago, when animals possessed the power of speech, a cruel woman lived with a son of her own, and a little step-daughter of her husban274d’s whom she hated—but then she was a wicked step-mother. This poor little girl never knew what it was to have a kind word spoken to her, though she tried in all things to win her step-mother’s love, but it was a hopeless task. One day she was sent to the neighbouring village for some candles, her step-mother giving her a silver piece, telling her to be sure and bring the change back. On returning home, she had a stile to climb, and it was such an awkward stile. There was no other way but to push the candles under the lowest bar, and then climb over; this she attempted to do, but when on the topmost rail, a black dog snatched up the candles and ran off. In great trouble she returned to the grocer’s, and with some of the remaining money bought another pound of candles; but this time, when she came to the stile, a white dog ran away with them. Again she went to the grocer’s, and found she had just sufficient money left to purchase a third pound. This time she was wiser, and balanced the candles on the topmost rail; but just as she did so, a great black bird swooped down and flew away with them. On her return home she told her cruel step-mother all that had happened. Instead of scolding and beating her, she told the child to come and rest her head on her knee whilst she combed her hair; and the cruel woman’s heart was filled with envy and hatred when she saw the wealth of golden hair which fell about the child, hiding her from view. ‘Your head tires my knee,’ said she; ‘fetch in the stick-block, and rest your head upon it whilst I comb out the cotters79.’ There really wasn’t a cotter in her hair, it was only a wicked excuse. Whilst the child was gone for the wooden block, she took a sharp axe from its nail and hid it under her apron. ‘Put your head on the block, my dear,’ said she—oh, so kindly—and the little child, never dreaming what her cruel step-mother contemplated, laid her head upon the block. Then the cruel woman brought out the bright sharp axe, and with one blow severed the head from the body. This wicked step-mother then tore the child’s heart from her275 little breast, put it in a pan, and set it upon the fire to boil, whilst she buried the body. On the father’s return home, she said that his daughter was chopping sticks. She then offered the father some of the broth she had made from his own dear child’s heart. He tasted it, but said he did not like the flavour, and would not drink any more; her own son refused even to taste it. Next evening, when the father asked for his little daughter, the woman lied again. She made the excuse that she had sent her with the carrier to stay with her grandmother, a great way off, declaring that she would not return for a whole year.
Once upon a time, many years ago, when animals could talk, there was a cruel woman who lived with her own son and a little stepdaughter that her husband had from a previous marriage, whom she despised—she was truly a wicked stepmother. This poor girl never experienced a kind word, even though she tried everything to earn her stepmother's affection, but it was a lost cause. One day, she was sent to the nearby village to buy some candles, with her stepmother giving her a silver coin and instructing her to be sure to bring back the change. On her way home, she had to climb over a stile, which was quite tricky. The only way was to push the candles under the lowest rail and then climb over; as she tried to do this, a black dog snatched the candles and ran off. Distressed, she returned to the grocer and used some of her remaining money to buy another pound of candles; but this time, when she reached the stile, a white dog took them away. She went back to the grocer once more and found she had just enough money left to buy a third pound. This time, she was clever and balanced the candles on the topmost rail; but as she did so, a large black bird swooped down and carried them off. On her return, she told her cruel stepmother everything that had happened. Instead of scolding or hitting her, the woman told the girl to come and rest her head on her lap while she combed her hair; but her heart was filled with jealousy and hatred when she saw the girl’s abundant golden hair, which concealed her from view. "Your head is tiring my knee," she said. "Get the stick-block and rest your head on it while I comb your hair." There wasn’t actually anything tangled in her hair; it was just a wicked excuse. While the girl went to get the wooden block, the woman took a sharp axe from its place and hid it under her apron. "Put your head on the block, my dear," she said—oh, so sweetly—and the little girl, not suspecting her stepmother's intentions, laid her head down. Then the cruel woman brought out the shiny sharp axe and with one swing, she chopped off the girl’s head. This evil stepmother then tore the child’s heart out of her little chest, put it in a pan, and set it to boil on the fire while she buried the body. When the father came home, she told him that his daughter was out chopping sticks. She then offered him some of the broth she had made from his own beloved child's heart. He tasted it but said he didn’t like the flavor and wouldn’t drink anymore; her own son refused to even try it. The next evening, when the father asked about his little daughter, the woman lied again. She claimed she had sent her with the carrier to stay with her grandmother far away, insisting that she wouldn’t be back for a whole year.
In a short time, on the very spot where she had buried the child, there sprang up a most wonderful rose-tree, which bore one large bud; this presently bloomed into a lovely white rose, when lo! from its petals, there flew forth a little bird as white as the purest snow. The bird did not stay in the garden, but flew into the town, and alighting on the window-sill of a toy-maker, at once commenced to sing more sweetly than he had ever heard a bird sing before. So charmed was he that he begged of it to sing again. ‘I will,’ said the bird, ‘if you will give me the best toy sword you have,’ which he gladly promised to do. So the bird sang again, and flew away with the sword to the door of a watchmaker. Here again it sang: this time it received a gold watch and chain. With this and the sword it flew to where some stone-masons were working; to them it promised to repeat its song if they would tie to its neck a large round stone which they had just finished making. This they readily did, and away it flew, alighting on the chimney of its former home. After resting awhile, it rattled the stone against the chimney side, which sounded in the house like thunder. ‘It thunders down the chimney,’ said the mother; so the little boy thrust his head under the chimney, to hear better. No sooner had he done so, than the bird let the sword drop, the leather belt falling round his neck. ‘See,’ cried the lad, ‘what the thunder has sent me,’ jumping about with joy. Again the bird rattled the stone against the brickwork. ‘It thunders276 again,’ said the father, thrusting his head into the chimney, when round his neck fell a gold chain with a beautiful watch attached. ‘And see what the thunder has sent me,’ said the father, removing the chain from his neck, and admiring his present. A third time the stone was shaken against the chimney side. Pushing the other two aside, the cruel step-mother cried, ‘It is my turn this time.’ So saying, she thrust her head up the chimney, when the bird let the stone ball drop, which falling on her head crushed her skull, and she fell back dead on to the kitchen floor. Such was the sad end of the cruel step-mother.
In a short time, right where she had buried the child, a beautiful rose tree grew, producing one big bud. It soon bloomed into a lovely white rose, and from its petals, a little bird as white as fresh snow flew out. The bird didn’t stay in the garden but flew into town, landing on the windowsill of a toy maker, and immediately started to sing more beautifully than he had ever heard before. So enchanted was he that he asked it to sing again. “I will,” said the bird, “if you give me your best toy sword,” which he eagerly agreed to. The bird sang again and took the sword to the door of a watchmaker. There, it sang once more and received a gold watch and chain. With the sword and watch, it flew to where some stone masons were working, promising to sing again if they would tie a large round stone they had just made to its neck. They quickly complied, and it flew back to the chimney of its old home. After resting for a bit, it rattled the stone against the chimney, making a sound like thunder inside the house. “It’s thundering down the chimney,” said the mother, so the little boy leaned his head under the chimney to listen more closely. As soon as he did, the bird dropped the sword, and the leather belt fell around his neck. “Look,” shouted the boy, “what the thunder has brought me,” hopping around joyfully. The bird shook the stone against the brick again. “It thunders again,” said the father, leaning into the chimney, and a gold chain with a beautiful watch slipped around his neck. “And look what the thunder has sent me,” said the father, taking the chain off and admiring his gift. The bird rattled the stone against the chimney for the third time. Pushing the others aside, the cruel stepmother said, “It’s my turn this time.” Saying this, she stuck her head up the chimney, and the bird dropped the stone ball, which fell on her head, crushing her skull, and she collapsed dead onto the kitchen floor. Such was the tragic end of the cruel stepmother.
The variety of forms which this story has taken, and its wide distribution over perhaps the greatest area of any of our early-life stories, gives it a prominence and distinction second to none. In many of the stories of other places, the stone ball is described as a millstone. Possibly this is nearest to the original, as in many early fables the millstone figures as thunder. But to the eminently practical mind of the Yorkshire folk, it has been discarded, owing possibly to the unlikelihood of finding a chimney big enough to admit of its being dropped down. If its mythological root is somewhat obscure, its close relationship to other stories hoary with age is as clear as the noonday sun.
The variety of forms this story has taken and its widespread distribution across perhaps the largest area of any of our early-life stories gives it a prominence and distinction that is unmatched. In many stories from other places, the stone ball is described as a millstone. This might be closest to the original, as in many early fables the millstone represents thunder. However, from the very practical perspective of the Yorkshire people, it has been dismissed, probably because it's unlikely to find a chimney big enough for it to be dropped down. While its mythological origin is somewhat unclear, its strong connection to other ancient stories is as obvious as the midday sun.
Passing on to other branches of childhood’s lore, we call to mind the many charms of our youthful days. Were we stung with a nettle, we at once searched for a dock-leaf, and rubbing the part stung, repeated with all due solemnity:—
Passing on to other aspects of childhood’s memories, we remember the many joys of our younger days. If we got stung by a nettle, we immediately looked for a dock leaf, and while rubbing the sting, we recited with the utmost seriousness:—
277
277
or,
or,
The snail-charm is as follows:—
The snail charm is as follows:—
or,
or,
The crow-charm, as sung by the bairns, is:—
The crow-charm, as sung by the kids, is:—
The rain charm is:—
The rain charm is:—
or,
or,
It is curious how spitting has come to play such a prominent part as it has. In certain games of catching, a boy may be quite securely caught, so far as actual grip is concerned; but until he has been hit three times on the back, and the operation of spitting over his head duly carried out, the capture is not fully concluded. Again, when two boys quarrel, one will be asked if he dare give the other ‘his buff.’ This is a slight blow, struck on any part of the opponent’s person. Virtually, it is a challenge. Up to this point, however, the actual fight may or may not come off. The opponents, if left to themselves, are still open to arrange matters amicably. But if some boy hold his finger under the chin of one of them,278 and ask him ‘if he dare spit over,’ and some lad make the same demand of the other, and both spit over, then utter disgrace and obloquy would for ever cling to the boy who, after the performance of such a sacred rite, dare refuse to do battle.
It’s interesting how spitting has become such a big part of some games. In certain catching games, a boy might be securely caught, as far as holding on goes; but until he’s been hit three times on the back and spitting over his head has happened, the capture isn’t fully completed. Also, when two boys get into a fight, one will ask if the other dares to give ‘his buff.’ This is a light punch anywhere on the other person. Basically, it’s a challenge. Up to this point, the actual fight might not happen. The boys, if left alone, might still decide to settle things peacefully. But if one boy puts his finger under the chin of one of them and asks if he dares to spit over, and the other boy is asked the same thing, and both spit over, then complete disgrace and shame would forever attach to the boy who, after such a sacred act, dares to back out of a fight.
What boy does not yet fully believe that a horsehair, either pushed up the cane or held in the hand, will split it, so as to render it useless as a means of correction? And which of us in our younger days did not accept in full faith the belief that horse-hairs steeped in water turned to eels. Why, I can well remember the time that every man jack of us, when we passed Sharrow Cross, always touched the old stone and wished, and many a pin have I dropped into St. Helen’s Well and done the same.
What boy doesn't fully believe that a horsehair, whether pushed up a stick or held in hand, can split it, making it useless for punishment? And which of us in our younger days didn't wholeheartedly believe that horsehairs soaked in water turned into eels? I can clearly remember how every single one of us always touched the old stone at Sharrow Cross and made a wish. I've dropped many a pin into St. Helen’s Well and wished just the same.
so we used to say, and for that reason we never stole their eggs—that is, we did not actually take them out of the nest with our fingers. No, to save ourselves from sobbing, we poked one out with a stick, and then picked it up—under such conditions, we found it lying outside. Don’t smile, please. Grown-up people nowadays round the corners of their consciences in quite as barefaced a manner, and with fewer qualms.
so we used to say, and for that reason we never stole their eggs—that is, we didn't actually take them out of the nest with our fingers. No, to avoid crying, we poked one out with a stick, and then picked it up—under those circumstances, we found it lying outside. Don't laugh, please. Adults today round the corners of their consciences in just as shameless a way, and with fewer regrets.
Other children’s lore must with reluctance be omitted. May what has been written be acceptable to them.
Other children's stories must sadly be left out. I hope what has been written is satisfactory to them.
279
279
CHAPTER XV
ODD SCRAPS OF OLD YORKSHIRE, ETC.
SONG.
Track.
[Published at Bedale, 1800-1815.]
[Published in Bedale, 1800-1815.]
A DIALOGUE BETWEEN TWO YORKSHIRE FARMERS, ON THE INDECENCY OF DRESS ADOPTED BY FASHIONABLE LADIES.
A DIALOGUE BETWEEN TWO YORKSHIRE FARMERS, ON THE INDECENCY OF DRESS ADOPTED BY FASHIONABLE LADIES.
[Date about 1800-15. Published at Bedale.]
[Date about 1800-15. Published at Bedale.]
282
Note. Much of the above has had to be suppressed.
Note. A lot of the information above has been kept back.
SONG.
Track.
T’ Lass fra Lunnon.
The girl from London.
THA‘RE KITTLISH THINGS TI DEEA.
They're tricky things to deal with.
285
285
SONG.
Track.
A Blighted Young Man.
A Troubled Young Man.
NOWT BUD LUV COULD BE.
Nothing but love could be.
288
288
THE BALLOON.
THE BALLOON.
From the Author’s series of Yorkshire Sketches.
From the Author’s collection of Yorkshire Sketches.
‘What is ’t, mun?’
"What is it, man?"
‘It’s t’ b’loon.’
"It's the balloon."
‘Is ’t t’ thing ’at tha gan up inti t’ sky wiv?’
‘Is it the thing that goes up into the sky with?’
‘Aye.’
"Yep."
‘Hoo deea tha mannish ’t?’
‘Who did that, man?’
‘Naay, that licks ma; bud it gans up leyke all that.’
‘No way, that bothers me; but it goes up like all that.’
‘What’s ho’ding ’t up noo?’
‘What’s holding it up now?’
‘Ah deean’t reetlings knaw. Ah ax’d t’ chap ’at awns ’t, an’ he tell’d ma ’at it war thrussen up wi’ gas.’
‘Ah didn’t really know. I asked the guy who runs it, and he told me that it was filled up with gas.’
‘Aye, an’ what did thoo saay ti that?’
‘Yeah, and what did you say to that?’
‘Whya, Ah tell’d him ’at Ah’d cutten my back teeth.’
‘Why, I told him that I’d cut my back teeth.’
‘An’ what did he saay then?’
‘And what did he say then?’
‘Nowt; he nobbut ax’d ma if Ah’d leyke ti gan up wiv him, an’ Ah tell’d him ’at he wadn’t catch me sailing thruff t’ cloods sitting on t’ top ov a gert blether, an’ he did nowt bud laugh at ma.’
‘Nothing; he just asked me if I’d like to go up with him, and I told him that he wouldn’t catch me sailing through the clouds sitting on the top of a big talker, and he did nothing but laugh at me.’
‘Ah didn’t knaw ’at tha sat on t’ top; Ah awlus thowt ’at tha gat insahd t’ b’loon. Bud Ah deean’t see hoo tha’d git inteea ’t. Ah’s t’ maist capped ti knaw what ho’ds ’t up.’
‘Oh, I didn’t know that you were sitting on top; I always thought you got into the balloon. But I don’t see how you’d get into it. I’m the most curious to know what holds it up.’
‘Aye, bud what diz ta mak on ’t gahin up byv itsen, when tha let it off?’
‘Yeah, but what does it matter going on by itself when they let it go?’
‘Ah deean’t knaw, that’s a capper. An’ thoo sez ’at it gans up leyke all that?’
‘Ah don’t know, that’s something else. And you say it goes up like that?’
‘Seea fau’k saay. Think on, Ah’ve nivver seen yan git awaay wiv itsen.’
‘See you later. Think about it, I’ve never seen anyone get away with that.’
‘Ah saay, efter tha’ve gitten ’t up, hoo deea tha mannish ti fetch ’t doon agaan?’
‘Ah say, after you’ve gotten it up, how do you manage to bring it down again?’
‘Ah nivver thowt o’ that. Ah wunner hoo tha deea deea ’t. Bud Ah s’u’d think ’at tha mebbe fling a roap oot an’ swarm doon ’t.’
‘Ah never thought of that. I wonder how you do that. But I should think that you maybe throw a rope out and climb down it.’
‘Mebbe, bud Ah’s leathered ti knaw what ho’ds ’t up.’
'Mebbe, but I’d like to know what holds it up.'
‘Whya, Ah s’u’d think ’at ther’s mebbe a chap insahd ho’ding it up wiv a powl’ (pole).
‘Whya, I’d think there’s maybe a guy inside holding it up with a pole.’
289
289
‘Aye, mebbe seea; Ah nivver thowt o’ that. What’s that thing; is ’t a bee-skep?’
‘Yeah, maybe that’s it; I never thought of that. What’s that thing; is it a beehive?’
‘It leeaks despert leyke yan.’
'It leaks just like that.'
‘It’s a varra gert un. Mah wo’d, what a swarm it wad ho’d.’
‘It’s a really great one. My word, what a surprise it would be.’
‘Sitha, mun! if tha ar’n’t tying t’ bee-skep ti t’ b’loon; an’ ther’s a lass gitting insahd.’
‘Sitha, man! If you aren’t tying the beehive to the balloon; and there’s a girl getting inside.’
‘Ther is, hooivver. Ah nivver seed sike a thing i’ mah leyfe; it waggles aboot sairly.’
‘There is, however. I’ve never seen such a thing in my life; it waggles about quite a bit.’
‘Leeaks, ta! Ther’s a chap gitting in noo; depend on ’t, tha’re foor off.’
‘Leaks, too! There’s a guy coming in now; trust me, they’re far off.’
‘Tha’re larl better ’an tweea feeals. Ah wadn’t leeave t’ grund tied tiv a thing leyke that; neea, nut foor a ransom.’
‘There are a lot better than two fields. I wouldn’t leave the ground tied to a thing like that; no, not for a ransom.’
‘Whativver are tha efter noo?’
'What are you after now?'
‘Ah caan’t mak oot.’
'I can't make out.'
‘Bless mah leyfe, tha’re lowsing t’ thing.’
‘Bless my life, they’re losing the thing.’
‘Tha are, hooivver. Tha’re gahin’ ti let it off.’
‘That are, however. They’re going to let it off.’
‘Ther’s na doot aboot it.’
'There’s no doubt about it.'
‘Well, ov all t’ crack-brained undertakkings ’at ivver Ah’ve clap’d mah een on, this carrying on licks au’d Mother Shipton.’
‘Well, of all the crazy things that I’ve ever laid my eyes on, this is worse than old Mother Shipton.’
‘T’ Queen owtn’t ti ’low this.’
‘The Queen won't allow that.’
‘Sitha, tha’re gahin’ up.’
‘Sitha, they’re going up.’
‘Sha owtn’t. It’s nut reet, a-gahin’ on leyke this; neeabody ’ez onny reet ti start foor heaven, owther insahd or ootsahd a b’loon, wivoot tha’ve deed fo’st. It’s warse ’an t’ tooer o’ Babel.’
‘Sha shouldn't. It’s not right, going on like this; nobody has the right to start for heaven, either inside or outside a balloon, without having died first. It’s worse than the Tower of Babel.’
‘It seeams ti gan stiddy, Ah will saay that.’
‘It seems to gain steady, I will say that.’
‘That’s nowt; tha’re nut i’ t’ reet on ’t.’
‘That’s nothing; you’re not in the right on that.’
‘Tha’ll ’ev a gran view, onny road.’
‘You’ll have a great view, anyway.’
‘Thoo dizn’t meean ti saay, John, ’at thoo’d leyke ti gan, diz ta?’
‘You didn’t mean to say, John, that you’d like to go, did you?’
‘Whya, mebbe Ah wad! sha’s a neycish leeaking lass.’
‘Why, maybe I would! She’s a nice-looking girl.’
‘Whya, then, Ah’ll tell tha what, if ivver Ah catch thee gahin’ inti t’ cloods, dengling belaw a b’loon iv a bee-skep wiv a straange lass, thoo’d better stop up wiv her altigither, foor thoo’ll ’a’e larl peace if thoo ivver darr’s ti cum doon agaan. Beear i’ mahnd, noo, when thoo leeaves ma for t’ cloods, it’ll ’a’e ti be ez an angel, or thoo’ll rue ’t.’
‘Well, then, I’ll tell you what, if I ever catch you going into the clouds, dangling below a balloon with a strange girl, you’d better stay up there with her altogether, because you’ll have little peace if you ever dare to come down again. Keep in mind, now, when you leave me for the clouds, it’ll have to be as an angel, or you’ll regret it.’
290
290
Mrs. Waddleton travels by train for the first time to see her daughter, residing at Whitby, to whom she gives a full description of her journey.
Mrs. Waddleton takes the train for the first time to visit her daughter, who lives in Whitby, and she gives her a detailed account of her trip.
Whya, noo, Ah’ll tell tha all aboot it reet away fra t’ starting. Thoo knaws Ah went ti what they call t’ station, an’ Ah seed a young chap stannin’ at t’ back ov a thing leyke a ratten trap, an’ Ah sez tiv him, ‘Noo, then, what’s thoo been efter ti git thisen stuckken theer foor?’ An’ he sez, ‘Naay, nowt; Ah’s nobbut here ti sell t’ tickets, that’s all.’ ‘Oh, whya,’ sez Ah, ‘if that’s all, let’s be ’evving ho’d o’ yan.’ An’ he sez ti me, ‘All reet, wheear are ya gahin’?’ ‘Stop a bit,’ sez Ah; ’that’s neea business o’ thahn.’ ‘Whya,’ sez he, ‘Ah caan’t gi’e ya a ticket if ya deean’t tell uz wheear ya gahin’ tul.’ ‘Well,’ sez Ah, ‘Ah s’all deea nowt o’ t’ sort; an’ if Ah’ve onny mair o’ thi impidence, Ah’ll tak tha byv t’ hair o’ thi heead an’ Ah’ll pull tha thruff t’ larl hoal—that’s what Ah’ll deea.’ An’ then a young lady cam up, an’ sha sez, ‘If Ah war yow, Ah’d tell t’ young chap wheear ya’re gahin’ tul, an’ it’ll mense things up a bit, an’ ya’ll git yer ticket an’ git awaay neycely.’ ‘All reet,’ sez Ah. ‘Noo, then, cu’ thi waays back, impidence; Ah’s gahin’ ti Whidby ti see my dowter. Sha lives on t’ cliff, an’ sha’s gitten a pianner, an’ bowt a pig, an’—— ’ ‘Naay, what!’ sez he; ‘Ah deean’t want ti knaw all t’ family history, hooivver.’ ‘Well,’ sez Ah, ’thoo seeam’d that ’quisitive aboot it, ’at Ah thowt Ah’d best tell tha t’ lot whahl Ah war at it.’ ‘Whya, noo then,’ sez he, ’theear’s yer ticket, an’ it’s yan an’ fow’pence.’ ‘Whya,’ sez Ah, ’thoo needn’t be seea chuff aboot it; theer’s thi yan an’ fow’pence.’ ‘That’s reet,’ sez he; ‘an’ ya mun tak care on ’t.’ ‘Thoo gert dunder-nowle!’ sez Ah; ‘Ah’s nut gahin’ ti fling ’t awaay when Ah git ootsahd. Ah s’all tak care on ’t ti t’ end o’ mah daays.’ ‘Naay,’ sez he, ‘bud ya weean’t.’ ‘What foor?’ sez Ah. ‘‘Coz theer’s a chap ’at t’ tother end ’ll want it.’ ‘Oh, is theer?’ sez Ah; ‘whya, then, he weean’t git it.’ ‘He’ll tak it fra ya,’ sez he. ‘Nut if he’s leyke what thoo is,’ sez Ah, ‘or hauf a dozen on ’em.’ An’ then Ah went ootsahd, on ti what tha291 call t’ platform. ‘Noo, then,’ sez Ah, ‘is this t’ traan thing?’ An’ a porter chap sez, ‘Aye, that’s it.’ ‘Oh! an’ wheer’s t’ hoss?’ sez Ah. ‘What hoss?’ sez he. ‘Whya, t’ hoss ’at’s gahin’ ti drag t’ thing ti Whidby?’ ‘Bud,’ sez he, ‘it dizn’t gan wiv a hoss.’ ‘Then what diz it gan wiv?’ sez Ah. ‘Whya, that thing ’at’s at t’ front end on ’t.’ ‘Hoo can a thing leyke yon knaw t’ road ti Whidby? Ger away wi’ tha.’ ‘Oh,’ sez he, ‘ya’re gahin’ ti Whidby, are ya?’ ‘Ah is,’ sez Ah; an’ wi’ that he gat at t’ back o’ mah, an’ afore Ah knew wheer Ah war, Ah war hauf lifted an’ hauf thrussen inti ti carridge. An’ ther war nowt bud a young chap sitting up i’ t’ far corner; an’ Ah sez tiv him, ‘Ah, saay, ’ev yow ivver been iv a train afoor?’ ‘Aye, monny a tahm,’ sez he. ‘Is this all reet?’ sez Ah. ‘Aye, it’s reet eneeaf,’ sez he. An’ seea Ah sat ma doon. Ah thowt it ’ud be seea neyce ti leeak oot o’ t’ winder an’ see Tom Robison’s coddy fooals an’ John Williams’s pigs, bud it’s ez trew ez Ah’s sitting byv thi fire-sahd, t’ fo’st thing ’at Ah seed war a chetch run reet across a field, an’ t’ next minit ther war tweea coos, three pigs, a man, an’ a haystack flew past that quick, whahl ya c’u’dn’t keep yer e’es on ’em at all, an’ then ivverything went ez pick dark ez neet. ‘Noo, then,’ Ah shooted, ‘what’s up noo?’ ‘Naay, nowt,’ sez he; ‘wa’ve nobbut gane insahd ov a funnel, that’s all.’ ‘Insahd ov a funnel!’ sez Ah; ’then s’all wa be dragged oot o’ t’ narrer end on ’t?’ ‘Noo, it’s all reet,’ sez he. ‘Ah deean’t knaw sae mich aboot its being all reet,’ sez Ah. ‘Ah’ve neea reet ti be locked up i’ t’ dark wiv a young chap ’at Ah’ve nivver seen afoor.’ ‘Whya, noo, sit ya still,’ sez he; ‘Ah isn’t gahin’ ti mell on ya.’ ‘Thoo’d better nut,’ sez Ah, ‘or else tho’ll git thi hair combed foor nowt.’ An’ then wa flew inti dayleet, afoor Ah knew wheer Ah war. Efter a bit wa began ti slack up a piece. ‘Noo, then,’ sez Ah, ‘what’s up noo?’ ‘Nowt,’ sez he; ‘wa’ve nobbut gitten ti Whidby, that’s all.’ ‘Oh! well,’ sez Ah, ‘if that’s all, that’s wheear Ah want ti be.’ An’ Ah oppen’d t’ deear an’ stepped oot, an’ afoor Ah knew wheer Ah war, Ah war laid flat o’ mah back on t’ platform. When Ah’d gitten mysen upended agaan, Ah seed a chap at t’ far end o’ t’ station clicking ther tickets292 frev ’em leyke all that, an’ Ah thowt ti mysen, ‘Thoo’ll finnd thisen wrang when Ah cum up.’ Hooivver, he nobbut tried ti git hauf o’ mahn, an’ seea it didn’t matter; bud Ah’ve ta’en ’em in, foor all that. Ah wadn’t ’a’e deean ’t if they’d nobbut behaved thersens, bud tha didn’t, chucking yan in an’ potching yan oot. What diz ta saay, thoo wants ti knaw hoo Ah’ve mannished ti tak ’em in? Whya, noo, Ah’ll tell tha—Ah’ve bowt a return ticket, an’ Ah isn’t gahin’ back. Tha caan’t git t’ best o’ me.
Whya, now, I’ll tell you all about it right away from the start. You know I went to what they call the station, and I saw a young guy standing at the back of something like a rat trap, and I said to him, 'Now, then, what have you been doing to get stuck there for?' And he said, 'No, nothing; I'm just here to sell the tickets, that's all.' 'Oh, well,' I said, 'if that’s all, let’s get hold of one.' And he asked me, 'Alright, where are you going?' 'Hold on a minute,' I said; 'that’s none of your business.' 'Well,' he said, 'I can’t give you a ticket if you don’t tell me where you’re going to.' 'Well,' I said, 'I'm not going to do that; and if I have any more of your impudence, I’ll grab you by the hair of your head and I’ll pull you through the little hole—that's what I’ll do.' And then a young lady came up, and she said, 'If I were you, I’d tell the young man where you’re going to, and it’ll sort things out a bit, and you’ll get your ticket and be on your way nicely.' 'Alright,' I said. 'Now, then, come your ways back, impudent; I’m going to Whitby to see my daughter. She lives on the cliff, and she’s got a piano, and bought a pig, and——' 'No, what!' he said; 'I don’t want to know all the family history, though.' 'Well,' I said, 'you seemed so curious about it, that I thought I’d better tell you the whole lot while I was at it.' 'Well, now then,' he said, 'there’s your ticket, and it’s one and fourpence.' 'Well,' I said, 'you needn’t be so grumpy about it; here’s your one and fourpence.' 'That’s right,' he said; 'and you must take care of it.' 'You great blockhead!' I said; 'I’m not going to throw it away when I get outside. I’ll take care of it to the end of my days.' 'No,' he said, 'but you won’t.' 'What for?' I said. 'Because there’s a guy at the other end that will want it.' 'Oh, is there?' I said; 'well, then, he won’t get it.' 'He’ll take it from you,' he said. 'Not if he’s like what you are,' I said, 'or half a dozen of them.' And then I went outside, onto what they call the platform. 'Now, then,' I said, 'is this the train thing?' And a porter guy said, 'Yeah, that’s it.' 'Oh! and where’s the horse?' I said. 'What horse?' he said. 'Well, the horse that’s going to drag the thing to Whitby?' 'But,' he said, 'it doesn’t go with a horse.' 'Then what does it go with?' I said. 'Well, that thing that’s at the front end of it.' 'How can a thing like that know the way to Whitby? Get away with that.' 'Oh,' he said, 'you’re going to Whitby, are you?' 'I am,' I said; and with that he got behind me, and before I knew where I was, I was half lifted and half pushed into the carriage. And there was nothing but a young guy sitting up in the far corner; and I said to him, 'Hey, have you ever been on a train before?' 'Yeah, many times,' he said. 'Is this alright?' I said. 'Yeah, it’s alright enough,' he said. So I sat myself down. I thought it would be so nice to look out of the window and see Tom Robinson’s horse foals and John Williams’s pigs, but as true as I’m sitting by the fire, the first thing I saw was a cat running right across a field, and the next minute there were two cows, three pigs, a man, and a haystack flying past so fast that you couldn’t keep your eyes on them at all, and then everything went as pitch dark as night. 'Now, then,' I shouted, 'what’s up now?' 'Nothing,' he said; 'we’ve just gone inside a funnel, that’s all.' 'Inside a funnel!' I said; 'then we’ll all be dragged out of the narrow end of it?' 'No, it’s all alright,' he said. 'I don’t know so much about it being all alright,' I said. 'I have no right to be locked up in the dark with a young guy that I’ve never seen before.' 'Well, now, sit still,' he said; 'I’m not going to mess with you.' 'You’d better not,' I said, 'or else you’ll get your hair combed for nothing.' And then we flew into daylight, before I knew where I was. After a bit we started to slow down a piece. 'Now, then,' I said, 'what’s up now?' 'Nothing,' he said; 'we’ve just got to Whitby, that’s all.' 'Oh! well,' I said, 'if that’s all, that’s where I want to be.' And I opened the door and stepped out, and before I knew where I was, I was laid flat on my back on the platform. When I’d gotten myself righted again, I saw a guy at the far end of the station clicking their tickets like all that, and I thought to myself, 'You’ll find yourself wrong when I come up.' However, he only tried to get half of mine, and so it didn’t matter; but I took them in, for all that. I wouldn’t have done it if they’d just behaved themselves, but they didn’t, shoving one in and pulling one out. What do you say, do you want to know how I managed to take them in? Well, now, I’ll tell you—I bought a return ticket, and I’m not going back. You can’t get the best of me.
WENSLEYDALE NICKNAMES.
Wensleydale Nicknames.
The above would be written about twenty-five years ago. The verses were given to me by my old schoolfellow, T. Fairbank King, Esq., West Witton. The two following verses are the sole remains of a much older rhyme, probably about 1800, and may have suggested the idea to the author of the above, whose name is unknown.
The above was written about twenty-five years ago. The verses were shared with me by my old classmate, T. Fairbank King, Esq., from West Witton. The two verses that follow are the only remnants of a much older rhyme, likely from around 1800, and may have inspired the author of the above, whose name is unknown.
The symmetry of Annie’s legs must have been quite phenomenal, as my informant gravely told me that ‘A chap cam all t’ waay fra Lunnon ti tak t’ pattern on ’em fer a statta’ (i.e. statue) ‘he war makking fur sumbody.’
The symmetry of Annie’s legs must have been incredible, as my source seriously told me that ‘A guy came all the way from London to take the measurements for a statue he was making for someone.’
Nicknames are quite common in Yorkshire. Take the following (some I do not know the surnames of, though well knowing the persons):—Jamma, Muca294duck, Midge, Boxer, T’ au’d bo’d, Blash, Tarra, Au’d Willie, Bunks Canary, Black Jack, Coy Duck, Calcraft, Fishy, Tankard, Trucky, Radden, Shut, Moudy, Tramp, Slackbags, Jump a Bush, Dog Tom, &c.
Nicknames are pretty common in Yorkshire. Consider these (some I don't know the last names of, but I know the people well): Jamma, Muca294duck, Midge, Boxer, T’ au’d bo’d, Blash, Tarra, Au’d Willie, Bunks Canary, Black Jack, Coy Duck, Calcraft, Fishy, Tankard, Trucky, Radden, Shut, Moudy, Tramp, Slackbags, Jump a Bush, Dog Tom, etc.
A COMPARISON OF TWO LANGUAGES AS SPOKEN AT THE PRESENT DAY.
A COMPARISON OF TWO LANGUAGES AS SPOKEN TODAY.
296
296
THE SELL IN THE CELLAR.
THE SALE IN THE CELLAR.
A SPECIMEN OF YORKSHIRE FOLK-SPEECH, AS SPOKEN IN THE NORTH RIDING.
A SAMPLE OF YORKSHIRE DIALECT, AS USED IN THE NORTH RIDING.
A Sketch. One of the ‘Waddleton’ series, by the Author.
A Sketch. Part of the ‘Waddleton’ series, by the Author.
Mrs. Waddleton goes to Stockton Races, and her friend Mrs. Bubbles is told all about it.
Mrs. Waddleton goes to the Stockton Races, and her friend Mrs. Bubbles hears all about it.
Sit tha doon, Mary, an’ Ah’ll tell tha all aboot it reet awaay fra t’ starting. It war leyke this, thoo knaws. Ah sed tiv oor John yah daay when he cam in; Ah sez tiv him, ‘Noo, then!’ an’ he sez ti ma, ‘Noo, then!’ An’ Ah sed, ‘Whya, noo, Ah’ll tell tha what; what diz ta think if wa gan ti Stockton Races?’ An’ he sez, ‘Wha, Ah s’u’d think ’at wa war daft—that’s what Ah s’u’d think.’ Ah seed ’at he war t’ wrang sahd oot, an’ seea Ah sed nowt neea mair just then. Bud bliss yer leyfe, Ah ’evn’t been wed tiv a man fahve an’ twenty year nut ti knaw t’ reet end o’ yan, ez a body might saay; seea Ah let things bahd whahl he cam intiv his supper, an’ Ah’ gat him a neyce bit o’ liver an’ bacon riddy. Ah seed him298 soffen t’ minit ’at he clapp’d his een on ’t. Bud, what! ya can ommaist awlus tattle onny man thruff his stomach. Ah waited a larl bit, whahl he’d gitten a mouth or tweea full, an’ then Ah sat ma doon on t’ cheer-airm, an’ started ti git ower him wi’ mah au’d cunnin’ waays, leyke what Ah used ti deea i’ daays geean by. Ah put mah airm roond his neck, an’ sed, ‘Noo, that’s a bit o’ neyce, isn’t it?’ An’ he sez, ‘Aye, lass.’ An’ Ah sed, ‘Aye, it is; ther’s neeabody else wad ’a’e bothered to ’a’e gitten tha sike a neyce bit o’ supper riddy.’ An’ then Ah ran mah fingers thruff his hair. ‘Neea,’ sez he, ’ther’s nut.’ An’ then efter a bit, he sez, ‘Ah’ll tell tha what, lass; if thoo wants ti gan ti t’ races, whya, what, Ah s’all ’a’e ti tak tha.’ ‘Nut if ya doan’t want ti go, mah luv,’ sez Ah. Bud Ah maad up mah mahnd ’at he s’u’dn’t back oot on ’t then. ‘Bud Ah’ll tell tha what,’ sez Ah, ‘if thoo wants ti gan, Ah’ll gan wi’ tha.’ Thoo knaws it’s best foor t’ men ti deea ez t’ weyfe wants ’em at t’ fo’st, acoz thoo knaws wa awlus deea git wer awn way owther thruff t’ yat or ower t’ hedge. Bud ez he’d sattled ti gan, theer war nowt neea mair ti saay aboot it. An’ seea when t’ morning cam, wa gat up a bit seeaner, an’ set off foor Guisborough Station—ma, Sairy Jane, an’ Jimmey, an’ oor John, wi’ t’ ten pund ’at mah aunt Martha ’ed left uz ti buy a bit o’ betterly furniter wi’.
Sit down, Mary, and I’ll tell you all about it right from the beginning. It was like this, you know. I said to our John one day when he came in; I said to him, ‘Now then!’ and he said to me, ‘Now then!’ And I said, ‘Well, how about we go to the Stockton Races?’ And he said, ‘What? I’d think that we were daft—that’s what I’d think.’ I could see he was in a bad mood, so I didn’t say anything more at that moment. But bless your life, I’ve been married to a man for twenty-five years not to know the right way to approach one, as someone might say; so I let things be until he came in for his supper, and I had a nice bit of liver and bacon ready for him. I watched him soften the minute he laid his eyes on it. But you can almost always get any man through his stomach. I waited a little while until he had a mouthful or two, and then I sat down on the armchair and started to charm him with my old cunning ways, like I used to do in days gone by. I put my arm around his neck and said, ‘Now, that’s nice, isn’t it?’ And he said, ‘Yeah, lass.’ And I said, ‘Yeah, it is; nobody else would have bothered to get you such a nice supper ready.’ And then I ran my fingers through his hair. ‘No,’ he said, ‘there isn’t.’ And after a bit, he said, ‘I’ll tell you what, lass; if you want to go to the races, well, I guess I’ll have to take you.’ ‘Not if you don’t want to go, my love,’ I said. But I had made up my mind that he shouldn’t back out of it then. ‘But I’ll tell you what,’ I said, ‘if you want to go, I’ll go with you.’ You know it’s best for the men to do what the wife wants them to, because we always get our way through the door or over the hedge. But as he settled on going, there wasn’t anything more to say about it. So when morning came, we got up a bit earlier and set off for Guisborough Station—me, Sairy Jane, and Jimmey, and our John, with the ten pounds that my aunt Martha had left us to buy some nicer furniture with.
Weel, thoo knaws, when wa gat ti t’ station, oho—oo! Ah think ’at Ah nivver war i’ sike a hubbleshoe i’ all mah leyfe. Ah sed ti Sairy Jane, ‘Noo, thoo mun tak ho’d, an’ keep ho’d o’ thi feyther’s coat-taal; an’ thoo, Jimmey, lig ho’d o’ mah sket, an’ see ’at nowther on ya leeaves go whahl wa’re all safely inti t’ carridge.’ Wa ’ed nobbut been studden that waay hauf a minit, when oor Sairy Jane let oot t’ gertest skrike ’at Ah’ve ivver heeard; an’ when Ah leeaked roond, if sha warn’t i’ the cruel clutch ov a bobby. ‘Noo, then,’ sez Ah, ‘what’s up wi’ t’ lass?’
Well, you know, when we got to the station, oh—wow! I think I’ve never been in such a mess in all my life. I said to Sairy Jane, ‘Now, you must hold on tight to your father’s coat tail; and you, Jimmey, hang on to my skirt, and make sure neither of you lets go while we’re all getting into the carriage.’ We had barely been standing there half a minute when our Sairy Jane let out the loudest scream I’ve ever heard; and when I looked around, if she wasn’t in the cruel grip of a policeman. ‘Now then,’ I said, ‘what’s going on with the girl?’
‘Ah’ve catched her i’ t’ act,’ sez he.
‘I’ve caught her in the act,’ he said.
‘I’ t’ act o’ what?’ sez Ah.
‘I’ t’ act o’ what?’ says I.
‘O’ picking this chap’s pocket,’ sez he.
‘Oh’ picking this guy’s pocket,’ he says.
‘Thoo gert dunderknowle!’ sez Ah. ‘Thoo’s deean nowt o’ t’ sooart; that’s her feyther, an’ sha’s nobbut ho’ding on299 tiv his coaat-taals, seea ez sha dizn’t git hersen lost amang all this thrang. Leeave lowse, an’ let her gan, an’ mak a shift ti leet o’ sumbody ’at’s up ti neea good; or else thoo’ll finnd thysen i’ t’ wrang box, Ah can tell tha.’ An’ wi’ that, Ah marched all t’ three on ’em inti t’ traan, which ’ed just puff’d itsen inti t’ station. Sitting reet i’ t’ front o’ ma, war a young chap wiv a rug ower his knees, potching three cards aboot maist miracklous leyke.
“Hey, you big idiot!” I said. “You’re not doing anything about this; that’s her father, and she’s just holding on to his coat tails so she doesn’t get lost in all this chaos. Let her go, and try to find someone who’s not up to no good; or else you’ll find yourself in deep trouble, I can tell you.” And with that, I marched all three of them onto the train, which had just pulled itself into the station. Sitting right in front of me was a young guy with a blanket over his knees, shuffling three cards around in a pretty amazing way.
‘What are ya trying foor ti deea?’ sez Ah.
‘What are you trying to do?’ I said.
‘Whya, it’s a trick,’ sez he.
‘Why, it's a trick,’ he said.
‘Whya,’ sez Ah, ‘Ah deean’t see mich ov a trick i’ owt ’at ya’ve deean up ti noo; onny bit baan could hann’l three cards i’ that road. What is ’t ya’re efter?’
‘Why,’ I said, ‘I don’t see much of a trick in anything you’ve done up to now; any fool could handle three cards that way. What is it you’re after?’
‘Whya,’ sez he, ‘it’s a trick ’at Ah seed a chap deeaing yesterdaa, bud Ah’s nut weel up in ’t yet. Ah’s trying ti thraw ’em doon seea ez ya weean’t ken wheer t’ pictur-card tumm’ls.’
‘Why,’ he says, ‘it’s a trick that I saw a guy doing yesterday, but I’m not good at it yet. I’m trying to throw them down so you won’t know where the picture card tumbles.’
‘Oha, that’s it, is’t?’ sez Ah. An’ then Ah sez, ‘Ah’ll tell tha what, thoo’ll ’a’e ti lig ’em doon vastly different ti what thoo ’ez deean up ti noo, afoor thoo’ll mannish ti deea ’t, foor Ah’ve seen wheer it’s tumm’l’d ivvery tahm.’
‘Oh, is that it?’ says Ah. And then Ah says, ‘I’ll tell you what, you’ll have to lay them down much differently than you’ve been doing so far before you manage to do it, because I’ve seen where it’s messed up every time.’
‘Maist leykely,’ sez he; ‘bud ya knaw it’s ez Ah sed—Ah’s nut t’ maaster on’t yet.’
‘Most likely,’ he said; ‘but you know it’s like I said—I’m not the master of it yet.’
‘Neea,’ sez Ah, ‘Ah seear thoo isn’t.’
‘Neea,’ says I, ‘I swear you’re not.’
‘Whya, noo,’ sez he, chucking ’em doon agaan, ‘which on ’em’s t’ pictur-card this tahm?’
‘Why now,’ says he, throwing them down again, ‘which one of them's the picture card this time?’
‘T’ far ended!’ sez Ah. An’ Ah lifted it up, an’ o’ course it war, ’coz Ah’d seen it tumm’l theer.
‘It’s far ended!’ I said. And I lifted it up, and of course it was, because I’d seen it tumble there.
‘Aye, ya’ve mannished it this tahm,’ sez he.
'Yeah, you’ve done it this time,' he said.
‘Aye, an’ ivvery uther tahm!’ sez Ah, ‘if ta caan’t deea ’t neea better ’an that!’
‘Yeah, and every other time!’ I said, ‘if you can’t do any better than that!’
‘Whya, noo then,’ sez he, chucking ’em doon agaan. ‘Deean’t touch ’em, bud tell uz which on ’em is ’t this tahm?’
‘Why, now then,’ he said, throwing them down again. ‘Don’t touch them, but tell us which one it is this time?’
‘T’ middle yan!’ sez Ah, ez bou’d ez brass.
'T' middle yan!' says I, as bold as brass.
‘Whya!’ sez he, ‘mebbe it is. Ah deean’t knaw neea mair ’an what ya deea, but Ah’s yan o’ them ’at backs mah fancy, an’ Ah’ll bet yer a suverin ’at it’s nut it.’
‘Why!’ says he, ‘maybe it is. I don’t know any more than you do, but I’m one of those who follows my gut, and I’ll bet you a sovereign that it’s not it.’
‘Young man!’ sez Ah, solembly, ‘diz yowr muther knaw ’at300 ya cum’d awaay wiv a suverin, foor ya’re gahin’ on iv a straange leykely way foor lossing on ’t.’
‘Young man!’ says Ah, solemnly, ‘does your mother know that300 you’ve come away with a sovereign, for you’re going in a strange likely way for losing it.’
‘Nivver ya mahnd,’ sez he; ‘Ah’ll bet a suverin ’at it’s nut it. Ah’ve gitten mah idea, an’ ya’ve gitten yowrs—will ya bet?’
‘Never you mind,’ he says; ‘I’ll bet a sovereign that it’s not it. I’ve got my idea, and you’ve got yours—will you bet?’
‘Well!’ sez Ah, ‘Ah deean’t ho’d wi’ betting, an’ Ah nivver at neea tahm did; bud if so be ez hoo an au’d boddy leyke mysen can larn ya hoo easy a suverin can be slithered awaay by backing up sike consate ez ’ez gitten ho’d o’ ya, whya, here gans.’ An’ Ah pulled mah pess83 oot, teeak t’ on’y suverin ’at Ah ’ed, and handed it tiv a chap ez war sitting byv his sahd; t’ young chap handed him yan an’ all, an’ then Ah lifted t’ card up, an’—oho—— o! Ah nivver war seea capped iv all mah leyfe—it warn’t it. Ah trimm’l’d an’ dithered fra t’ top ti t’ boddum o’ ma; Ah felt just ez if mah back war stuffed wiv aspen leeaves.
‘Well!’ I said, ‘I don’t hold with betting, and I never did; but if someone like me can show you how easy it is for a coin to slip away by betting on such nonsense as you’ve gotten into, well, here goes.’ And I pulled my penny out, the only coin I had, and handed it to a guy sitting next to his mate; the young guy gave him one too, and then I lifted the card up, and—oh—oh! I had never felt so embarrassed in my life—it wasn’t it. I fumbled and stumbled from the top to the bottom of my card; I felt just as if my back was stuffed with aspen leaves.
‘John!’ Ah gasped, ‘it’s a swinn’l, it’s a swinn’l; keep thi han’ i’ thi pocket, or thoo’ll be lossing t’ ten pund ’at mah aunt Martha left uz ti buy a bit o’ betterly furniter wi’. An’ deean’t let on ’at thoo ’ez ten pund aboot tha,’ sez Ah, foorgitting ’at Ah war letting ivvery yan on ’em i’ t’ carridge knaw ’at he’d gitten seea mich on him. Hooivver, Ah hedn’t neea tahm ti saay owt else, foor just then wa gat ti Stockton, an’ Ah think ther war a warse hubbleshoe on i’ Stockton Station ’an what ther war i’ Guisborough. ‘Noo, then!’ sez Ah tiv a gert fat woman ’at cam thrussin’ up agaan ma, ‘deean’t ya cum shuvvin’ ma aboot i’ that road.’ ‘Noo, then, Victoria!’ sez sha, ‘what’s t’ matter wi’ thoo?’ ‘Ah’s nut Victoria!’ sez Ah; an’ leeak ya, Ah deean’t think sha thowt ’at Ah war. Just ez Ah sed that, ther war anuther woman stood hersen reet on t’ top o’ mah pet bunion. ‘Oh deeary ma, missus!’ Ah skriked oot, ‘Ah cannut bahd this, hooivver, ya’re laaming ma sadly; deea tak yer foot off.’ ‘Noo, then,’ sez she, ’t’ station isn’t yowrs!’ ‘Neea,’ sez Ah, ‘bud t’ bunion is.’ An’ wi’ that Ah tell’d John an’ t’ childer ti follow cleease at t’ back o’ ma, an’ Ah boudly pushed mah waay oot o’ t’ station. Neea seeaner ’ed wa gitten ootsahd, ’an Ah seed clagg’d on a wall a gert big bill, w301i’ theease we’ds printed on ’t, ‘BEWARE O’ PICKPOCKETS.’ An’ what d’ye think? Ah felt i’ mah pocket, an’ mah pess, eight-an’-six, an’ mah railway ticket ’ed all geean, geean ez cleean ez a whistle. Ah didn’t tell John; Ah just sed, ‘Thoo mun keep thi han’ i’ thi pocket, or else sumbody ’ll be takking t’ ten pund fra tha, if thoo dizn’t mahnd.’ He sez ti ma, ‘Tha weean’t git nowt oot o’ mah pockets, if tha deea shuv ther han’s in.’ Ah sez, ‘Thoo dizn’t meean ti saay ’at tha’ve gitten ’t fra tha alriddy, diz ta?’ ‘Neea,’ sez he, ‘Ah ’evn’t gitten t’ brass i’ mah pocket—Ah’ve putten ’t i’ mah hat.’ An’ then Ah notished ’at he ’ed his hancutcher tied ower his hat an’ unner his chin, leeaking foor all t’ wo’lld leyke yan ’at war iv an extremity wi’ t’ teeth wark; bud Ah thowt it war t’ capitalist idea ’at onnyboddy could ’a’e thowt on. Ah didn’t saay seea tiv him, acoz if yer praise t’ men tha seean git past thersens—bud ya knaw that bidoot ma telling ya. Hooivver, Ah did wish ’at Ah’d putten mah pess i’ mah bonnet, an’ then Ah s’u’dn’t ’a’e lost it an’ all ’at war iv it. ‘It’ll be t’ best,’ Ah sez, ‘foor uz ti finnd wa waays ti t’ course, git summat ti eat, see a race, buy t’ furniter, an’ gan yam ageean.’ Noo, hoo can Ah picter ti tha a race-course? If yer can ’magine all t’ rackapelts an’ raggamuffins gedered tigither i’ yah crood, shooting men an’ screeaming women, wi’ rows o’ carridges filled wi’ lords an’ ladies stuffing thersens wi’ pies an’ pop, ya can ’ev summat ov a idea what a race-course is leyke. Whahl wa war stannin’ fair capped wi’ t’ carryings on, whau s’u’d cum up bud t’ varra seeam young chap ’at Ah’d lost t’ pund teea i’ t’ carridge. ‘Ah’s glad ’at Ah’ve tumm’l’d across ya ageean,’ sez he. ‘Mebbe ya may be,’ sez Ah. ‘Ya see, ya wan t’ pund an’ Ah lost it, an’ that maks all t’ difference i’ being glad ti see onnybody.’ ‘Aye, bud that’s nut it; Ah’ve gitten a gert frien’ o’ yer muther’s wi’ ma,’ sez he. ‘Oh, indeed,’ sez Ah. ‘An’ whau may that be?’ ‘This is the gentleman,’ sez he; ‘let ma mak him knawn ti ya. This is Lord Swin’lton, whau knew yer muther varra weel.’ ‘Ah didn’t knaw ’at mah muther ivver war acquainted wiv a lord,’ sez Ah, leeaking t’ chap ower; bud ther war neea doot aboot his being a lord—Ah seed302 that t’ minit Ah clapped mah een on him. Oh yes, he war all there—ulster, eye-glass, di’mon’ pin, an’ ivverything. Ther’s no mistakking a lord when ya see yan, tha’re good eneeaf ti challenge. ‘This is yer husband?’ sez his lordship, leeaking at John. ‘Got t’ feeace-ache?’ sez he. ‘Noa, mah lord,’ sez Ah, ‘it’s nut t’ feeace-ache ’at he’s suffering fra. It’s leyke this, doan’t yer see, mah lord: mah aunt Martha left us ten pund ti buy a bit o’ betterly furniter wi’, an’ seea ez neeabody ’ll finnd oot wheer it is, he’s tied it up iv his hat, foor safety leyke, ez a body might saay, ez ya may term it so ti speeak.’
‘John!’ I gasped, ‘it’s a swarm, it’s a swarm; keep your hand in your pocket, or you’ll lose the ten pounds that my Aunt Martha left us to buy some nicer furniture. And don’t let on that you’ve got ten pounds on you,’ I said, forgetting I was letting everyone in the carriage know that he had so much on him. However, I didn’t have time to say anything else, for just then we arrived in Stockton, and I think there was a worse hubbub at Stockton Station than there was in Guisborough. ‘Now then!’ I said to a large, overweight woman who bumped into me, ‘don’t go shoving me about like that.’ ‘Now then, Victoria!’ she said, ‘what’s the matter with you?’ ‘I’m not Victoria!’ I replied; and believe me, I don’t think she thought I was. Just as I said that, there was another woman standing right on my painful bunion. ‘Oh dear me, missus!’ I screamed, ‘I can’t stand this; you’re hurting me badly; do take your foot off.’ ‘Now then,’ she said, ‘the station isn’t yours!’ ‘No,’ I said, ‘but the bunion is.’ And with that, I told John and the children to follow closely behind me, and I boldly pushed my way out of the station. No sooner had we gotten outside than I spotted a big sign stuck to a wall warning, ‘Beware of pickpockets.’ And what do you think? I reached into my pocket, and my money, eight shillings and sixpence, along with my railway ticket, had all disappeared, clean as a whistle. I didn’t tell John; I just said, ‘You’d better keep your hand in your pocket, or someone’s going to take that ten pounds from you if you’re not careful.’ He said to me, ‘They won’t get anything out of my pockets if they try.’ I said, ‘You don’t mean to say they’ve taken it from you already, do you?’ ‘No,’ he said, ‘I haven’t got any money in my pocket—I’ve put it in my hat.’ And then I noticed that he had his handkerchief tied around his hat and under his chin, looking like someone who was in dire need of dental work; but I thought it was a capitalist idea that anyone could have thought of. I didn’t say so to him, because if you praise men they seem to get past themselves—but you know that without me telling you. However, I did wish I’d put my money in my bonnet, and then I wouldn’t have lost it along with everything that was in it. ‘It’ll be best,’ I said, ‘for us to find our way to the racecourse, get something to eat, see a race, buy the furniture, and then go home again.’ Now, how can I describe a racecourse to you? If you can imagine all the rascals and ragamuffins gathered together in a crowd, shouting men and screaming women, with rows of carriages filled with lords and ladies stuffing themselves with pies and pop, then you have some idea of what a racecourse is like. While we were standing there, fully caught up in the excitement, who should come up but the very same young man I had lost the pound to on the carriage. ‘I’m glad I’ve run into you again,’ he said. ‘Maybe you are,’ I replied. ‘You see, you won the pound and I lost it, and that makes all the difference in being glad to see anyone.’ ‘Aye, but that’s not it; I’ve got a great friend of your mother’s with me,’ he said. ‘Oh, really?’ I said. ‘And who might that be?’ ‘This is the gentleman,’ he said; ‘let me introduce him to you. This is Lord Swin’lton, who knew your mother very well.’ ‘I didn’t know my mother was ever acquainted with a lord,’ I said, looking the man over; but there was no doubt about his being a lord—I could see that the moment I laid eyes on him. Oh yes, he was the whole package—ulster, eye-glass, diamond pin, and everything. There’s no mistaking a lord when you see one; they’re good enough to challenge. ‘Is this your husband?’ his lordship asked, looking at John. ‘Got the face-ache?’ he said. ‘No, my lord,’ I replied, ‘it’s not the face-ache he’s suffering from. It’s like this, don’t you see, my lord: my Aunt Martha left us ten pounds to buy a bit of better furniture, and since no one will find out where it is, he’s tied it up in his hat for safety's sake, as one might say, if you’ll allow me to put it that way.’
‘An’ a varra good plan an’ all,’ sez he.
‘That's a really good plan, too,’ he said.
Just at that minit t’ young chap whau Ah’d lost t’ pund teea teeak a fit, an’ fell wiv his han’s roond oor John’s neck, an’ doon tha baith went tigither, an’ ez tha tumm’l’d on ti t’ grand, Lord Swin’lton swiped oor John’s hat off wiv his stick, an’ next minit Sairey Jane beald oot, ‘Oha, muther! Lord Swin’lton’s off wi’ mah feyther’s hat, an’ it’s gitten t’ ten pund in ’t.’ Ah didn’t stop ti think, thoo knaws, bud just off efter him ez hard ez ivver Ah could gan. Ah heard a man saay ’at he’d nivver seen a woman leg it leyke what Ah did. Ah s’u’d ’a’e catch’d him an’ all, bud just when Ah war gahin’ ti click ho’d ov his coat taals, Ah catched mah foot iv a tent-roap, an’ afoor Ah knew wheer Ah war, Ah war laid wi’ mah heead iv a box o’ cokernuts. ‘Noo, then,’ shooted t’ man ’at awn’d ’em, ‘cum oot o’ that. Deean’t ya cum cracking mah cokernuts, an’ sucking t’ milk oot; ther’s neea free sucks here.’ Ah gat up, an’ Ah let that man ’ev t’ length o’ mah tunge—Lord Swin’lton ’ed ta’en hissel off by that tahm. Ther war nowt else for ’t bud ti git wersens heeam ez best wa could. An’ when Ah’d putten Sairey Jane an’ Jimmy ti bed, Ah sed tiv oor John, Ah sez, ‘Noo, John, Ah deean’t want ti upbraad tha—it’s been a sad daay foor uz—bud efter all’s sed an’ deean, thoo owt ti be asham’d o’ thisel foor ivver letting a woman ’tice tha inti takking her ti sikan a blackguardy pleeace ez Stockton Races.
Just at that moment, the young guy I’d lost the bet to took a step, grabbed hold of John’s neck, and down they both went together. As they tumbled to the ground, Lord Swin'lton swiped John's hat off with his stick, and the next moment, Sairey Jane shouted, “Oh, mother! Lord Swin'lton's off with my father's hat, and it's worth ten pounds!” I didn’t stop to think, you know, but just took off after him as fast as I could go. I heard a man say he’d never seen a woman run like I did. I should have caught him too, but just when I was about to grab hold of his coat, I caught my foot in a tent rope, and before I knew where I was, I was laid out with my head in a box of coconuts. “Now then,” shouted the man who owned them, “get out of that. Don’t you go cracking my coconuts and sucking the milk out; there are no free samples here.” I got up, and I gave that man a piece of my mind—Lord Swin’lton had taken off by that time. There was nothing else to do but get ourselves home as best we could. And when I’d put Sairey Jane and Jimmy to bed, I said to John, “Now, John, I don’t want to blame you—it’s been a rough day for us—but after everything’s said and done, you ought to be ashamed of yourself for ever letting a woman drag you into taking her to such a filthy place as Stockton Races.”
Note.—Wensleydale and Swaledale readers will303 find it both interesting and instructive to compare the above sketch, which is given in the Clevelandic speech, with the folk-speech as spoken in their own dale, which to a slight degree in pronunciation tends toward that of Lancashire in one direction and to that of Cumberland and Westmoreland in the other. The two latter, however, on all counts, bear a closer relationship to our North Riding speech than either that of the West Riding or South Lancashire.
Note.—Readers from Wensleydale and Swaledale will303 find it both interesting and informative to compare the sketch above, which is written in Cleveland speech, with the folk speech used in their own dale. The pronunciation there leans slightly towards that of Lancashire on one side and that of Cumberland and Westmoreland on the other. However, both of the latter are more closely related to our North Riding speech than either the West Riding or South Lancashire.
It must always be borne in mind that the dialect along the north-east coast of Yorkshire approaches nearer to its original source than that of any other, and especially so may this be said of Cleveland.
It should always be remembered that the dialect along the northeast coast of Yorkshire is closer to its original source than any other, especially in Cleveland.
A HUNDERD YEARS HENCE.
A HUNDRED YEARS FROM NOW.
[Date about 1800.]
[Date around 1800.]
305
305
THE SWEEPER AN’ THIEVES.
The Sweeper and Thieves.
By D. Lewis.
By D. Lewis.
[Date about 1800-15. Published at Bedale.]
[i]Date about 1800-15. Published at Bedale.[/i]
The following note is appended to the original:—‘This tale is founded on fact, and happened at Leeming Lane a few years ago.’
The following note is added to the original:—‘This story is based on real events and took place at Leeming Lane a few years back.’
The student will find the above and four following pieces interesting, as showing the alteration in the pronunciation of certain words which has locally taken place during the last eighty years in the Bedale district.
The student will find the above and the four following pieces interesting, as they demonstrate the changes in the pronunciation of certain words that have occurred locally over the last eighty years in the Bedale area.
DARBY AN’ JOAN AN’ THEIR DAUGHTER NELL.
DARBY AND JOAN AND THEIR DAUGHTER NELL.
A Dialogue by W. Hird.
A Dialogue by W. Hird.
[Date 1800-15. Published at Bedale.]
[Date 1800-15. Published in Bedale.]
T’ DEEATH OV AWD DEEASY.
The Death of Old Daisy.
An Eclogue.
A Pastoral Poem.
GEOORGY AND ROBIN.
GEORGE AND ROBIN.
[Date about 1800.]
[Circa 1800.]
THE INVASION.
THE ATTACK.
An Eclogue.
A Pastoral Poem.
[Date 1810.]
[Date 1810.]
314
314
COMIC SONG.
Comedic Song.
A Beautiful Boy.
A Handsome Boy.
[Date about 1750.]
[Date around 1750.]
Mr. Fossick, of Carthorpe, kindly gave me the above (and several others). He tells me it was sung when his grandfather was a boy. As Mr. Fossick was born in the early years of this century, I am not in the least antedating it. Though turned eighty, the last time I saw Mr. Fossick, for two hours he recited poetry without having to halt for a single word. It is in a great measure owing to the wonderful memories possessed by our old people that I have been able to collect the matter for this work.
Mr. Fossick from Carthorpe kindly shared the above (and several others) with me. He mentioned it was sung when his grandfather was a boy. Since Mr. Fossick was born in the early years of this century, I'm not misdating it at all. Although he was nearly eighty the last time I saw him, he recited poetry for two hours without needing to pause for a single word. It’s largely thanks to the amazing memories of our elders that I've been able to gather the material for this work.
316
316
CHAPTER XVI
A FEW SIMPLE HINTS ON THE GRAMMAR OF THE
FOLK-SPEECH
The Article.
The Article.
There is no variation in the usage of the indefinite article, save that it still retains its place before participles and the adjectives few, many, and great many.
There is no change in how the indefinite article is used, except that it still comes before participles and the adjectives few, many, and great many.
Ex.—‘He started a calling o’ ma, an’ Ah started a genning at him, an’ then wa set ti wark a lethering yan anuther,’
Ex.—‘He started talking to my mom, and I started yelling at him, and then we got to work hitting each other,’
Educated people do not nowadays say, ‘I sat a sipping of my tea, and a smiling at the kettle a singing on the hob,’ No, it sounds quaint. And to those who know as little of their Shakespeare as they do of their Bibles, such speech is put down to ignorance, or a lack of education, when in point of fact they are listening to an echo of that old-time speech which was in full swing long before their great grandmothers were born, and used by really quite respectable people; e.g.—
Educated people today don’t say, “I sat sipping my tea, and smiling at the kettle singing on the stove.” No, that sounds old-fashioned. And to those who know as little about Shakespeare as they do about the Bible, that kind of speech is viewed as ignorance or lack of education, when in reality, they’re just hearing an echo of the way people spoke long before their great grandmothers were born, and it was used by quite respectable people; for example—
- ‘As he was yet a coming’ (Luke ix. 42).
- ‘I go a fishing’ (John xxi. 3).
- 317
- ‘While the ark was a preparing’ (1 Pet. iii. 20).
- ‘His greatness is yet a ripening’ (Henry VIII).
- ‘There is some ill a brewing towards my rest’ (Merchant of Venice, Act ii. Sc. 5).
In such cases, however, ‘a’ cannot be parsed as an article. Many opinions have been given, but perhaps Cobbett, who holds it to be an abbreviation for ‘at,’ meaning ‘without doubt,’ has gained the most supporters. In the Spectator, No. 86, we find, ‘Socrates’ disciples burst out a laughing,’ and in No. 420, ‘The spirits which set the springs a going.’ Such are by no means archaic forms of speech in the North Riding, ‘bud ez common ez pigs a grunting at yan anuther.’
In these cases, though, ‘a’ can’t be seen as an article. Many opinions have been offered, but perhaps Cobbett, who thinks it’s short for ‘at,’ meaning ‘without doubt,’ has the most followers. In the Spectator, No. 86, we see ‘Socrates’ disciples burst out a laughing,’ and in No. 420, ‘The spirits which set the springs a going.’ These are definitely not old-fashioned expressions in the North Riding, ‘bud ez common ez pigs a grunting at yan anuther.’
The definite article, as mentioned elsewhere, is ‘t’.’ To this rule there are very few exceptions. Before certain letters it is almost inaudible; nevertheless, it is always there. It may be said, and with truth, that a perfect mastery of the definite article, both in speaking and hearing it spoken, has advanced those desirous of knowing something of our folk-speech—rather more than half of their journey. I know many people who are fluent speakers of the dialect, but who read it, even when in printed form, with the greatest difficulty; others who can read fairly well, but so far as understanding the dialect when spoken, might as well listen to a batch of Chocktaw Indians, as two or three good old Yorkshire dames when fairly letting out.
The definite article, as pointed out before, is ‘t.’ There are very few exceptions to this rule. Before certain letters, it's almost silent; however, it's always present. It's true that truly mastering the definite article, both when speaking and listening, has helped those who want to understand our local speech—more than halfway through their journey. I know many people who can speak the dialect fluently but struggle to read it, even in print; others can read it reasonably well, but when it comes to understanding the dialect when spoken, they might as well be listening to a group of Choctaw Indians rather than two or three good old Yorkshire ladies when they really get going.
A Frenchman once said to me, ‘I could understand you English people, if you did not speak so quickly.’ Aye, just so, and so would many another body from318 other counties understand a great deal of what our country folk say if each word was uttered separately, but with us, as in standard English, very frequently no pause is made between commas; so the difficulty increases tenfold, when a stranger strives to follow a fairly classical dalesman or woman. Take, for instance, a few words which the other day I heard a woman shout across a village street to her daughter. Firstly, as they sounded when uttered, then the same as they would be written, and thirdly, the translation.
A Frenchman once said to me, “I could understand you English people if you didn’t speak so quickly.” Yeah, that’s right, and many others from different regions would understand a lot of what our country folks say if every word was spoken clearly, but with us, as in standard English, there’s often no pause between commas; so it becomes even harder when a stranger tries to keep up with a typical local. For example, here are a few words I heard a woman shout across a village street to her daughter. First, how they sounded when spoken, then how they would be written, and finally, the translation.
As spoken. Teggattenlaadsitwinner.
Teggattenlaadsitwinner.
As written. T’ egg at t’ ‘en laad’s i’ t’ winner99.
As written. The egg at the end lands in the winner99.
Standard English. The egg (that) the hen laid is in the window.
Standard English. The egg that the hen laid is on the window sill.
Number.
Number.
This, with only a few exceptions, follows the ordinary rule of grammar.
This, with just a few exceptions, follows the usual grammar rules.
Case.
Case.
The possessive case is noted elsewhere.
The possessive case is mentioned elsewhere.
Gender.
Gender.
The same as in standard English, with this slight deviation: many things which are neuter are spoken of as being of the feminine gender. Ex.—‘Sha’s a fine stack;’ ‘Sha’s a bit rough ti-daay,’ speaking of the sea; ‘Sha’s gitten a fine bole on her,’ speaking of an oak. There can be no rule given for guidance, because in a compound sentence the same noun is319 sometimes both feminine and neuter. A man speaking of his watch said, ‘It’s yan ov t’ best ’at Ah ivver ’ed; sha’s a good un,’ i.e. ‘It is one of the best that I ever had; she is a good one.’
Just like in standard English, with this slight difference: many things that are neutral are referred to as feminine. For example, "She's a fine stack," "She's a bit rough today," when talking about the sea; "She's gotten a nice bole on her," when referring to an oak tree. There's no rule to follow, because in a compound sentence, the same noun can sometimes be both feminine and neutral. A man talking about his watch said, "It's one of the best I've ever had; she's a good one."
Adjectives.
Adjectives.
Adjectives which in standard English are compared by the addition of more and most to the positive, generally form their degrees of comparison by the addition of er or r for the comparative, and ist or st for the superlative; e.g.—
Adjectives that are compared in standard English by adding more and most to the positive generally create their comparative and superlative forms by adding er or r for the comparative, and ist or st for the superlative; e.g.—
Positive. | Comparative analysis. | Top-notch. |
---|---|---|
True | truer | truist |
Expensive | expensiver | expensivist. |
Dangerous | dangerouser | dangerousist. |
Okkad (awkward) | okkader | okkadist. |
Forrad (forward) | forrader | fo’derist. |
Though it is quite common to hear such expressions as ‘mair okkader’ or ‘t’ maist okkadist,’ and the like, with other adjectives, it is also not uncommon for the adjective to be used as an adverb, as ‘It’s easy deean.’
Though it's pretty common to hear phrases like ‘mair okkader’ or ‘t’ maist okkadist,’ and similar ones with other adjectives, it's also quite usual for the adjective to be used as an adverb, as in ‘It’s easy deean.’
Personal Pronouns.
Personal Pronouns.
FIRST PERSON.
FIRST PERSON.
Nom. | Poss. | Obj. | |||
---|---|---|---|---|---|
SING! | I, thou, he, she, it. | Sing. | I | mine | me. |
Ah, thoo, tha, or ta, he, sha, it, ’t. | Ah | mahn | ma. | ||
PLU. | We you they us. | PLU (Price Look-Up). | Thou | thine | thee. |
Wa ya tha uz. | Thoo | thahn | thee. |
320
320
There is no rule to guide the student in the use of thoo, tha, ta. In a general way ta follows an auxiliary verb, and thoo, used in the accusative case, is definite in its application. ‘He’s shooting o’ thoo,’ and ’he’s shooting o’ tha,’ have a well-marked distinction of meaning. ‘He’s shooting o’ thoo’ implies that the person told of the fact is the actual person being shouted of; not only does it point him out from amongst many, but the fact that thoo was used further implies that the shouting had better be attended to at once. ‘He’s shooting o’ tha,’ is merely certain information given, making known to some other person that he was being called for without regard to others.
There are no clear guidelines for students on how to use thoo, tha, ta. Generally, ta comes after an auxiliary verb, while thoo, used in the accusative case, has a specific meaning. “He’s shooting o’ thoo,” and “he’s shooting o’ tha,” have distinct differences in meaning. “He’s shooting o’ thoo” suggests that the person mentioned is the one being called out, highlighting them among others, and the use of thoo indicates that the shouting should be responded to immediately. “He’s shooting o’ tha” simply provides information to someone else that the person is being called for, without any reference to others.
Relative Pronouns.
Relative Pronouns.
Who | which | that. |
Wheea or whau | which | that or ’at100. |
Who and which are declined as follows. That and what as in standard English.
Who and which are used like this. That and what are used in standard English.
Singular and Plural.
Singular and Plural.
STAND. ENG. | NTH. RIDING. | STAND. ENG. | NTH. RIDING. |
---|---|---|---|
Nom. Who | whau, wheea. | Which | which. |
Poss. Whose | whaus, wheeas. | Whose | wheeas, whaus. |
Obj. Whom | whaum. | Which | which. |
The compound relatives are formed by the addition of ever and soever; ’at forming the compound ’ativver, i.e. whatever.
The compound relatives are created by adding ever and soever; ’at forms the compound ’ativver, which means whatever.
321
321
Possessive Pronouns and the compound personal and possessives are formed as under:—
Possessive Pronouns and the combined personal and possessive forms are created as follows:—
STAND. ENG. | My | mine | thy | thine | his | her | |
NTH. RIDE. | Mah | mahn | thah thi |
thahn | his | her | |
STAND. ENG. | Its | our | your | their | own | ||
Nth. Riding. | Its | oor or wer | yer | ther | awn | ||
STAND. ENG. | Myself | thyself | himself | herself | |||
NTH. RIDING. | ![]() |
Mahsel | thisel | hissel | hersel | ||
Mahsen | thisen | hissen | hersen | ||||
STAND. ENGAGE. | Itself | ourselves | yourselves | ||||
Nth. Riding. | ![]() |
Itsel | oorsels or -sens | yersels | |||
Itsen | wersels or -sens | yersens | |||||
STAND. ENG. | Theirselves | ownselves. | |||||
NTH. RIDE. | ![]() |
Thersels Thersens |
awnsels awnsens. |
Demonstrative Pronouns.
Demonstrative Pronouns.
This and that are used as follows:—
This and that are used as follows:—
This refers to an object near at hand, that is rarely used, yon being almost universal, e.g. ‘Yon man ower theer ’ll tell tha.’ Q. ‘Which is Mister Thompson?’ A. ‘Yon chap’s him,’ i.e. ‘That man is Mr. Thompson.’
This refers to an object nearby, that is rarely used, yon being almost universal, e.g. ‘That man over there will tell you.’ Q. ‘Which one is Mr. Thompson?’ A. ‘That guy is him,’ i.e. ‘That man is Mr. Thompson.’
Indefinite Pronouns.
Indefinite Pronouns.
Any | both | some | other | another | one | none | such |
Onny | beeath | sum | uther | anuther | yan | neean | sich, sike |
Yan and yah are noticed elsewhere, also vide Glossary.
Yan and yah are also noticed elsewhere, see __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
322
322
Adverbs.
Adverbs.
Adverbial peculiarities are fully noticed in the Glossary.
Adverbial quirks are fully noted in the Glossary.
The Prepositions and Adverbs mostly in use are:—
The Prepositions and Adverbs commonly used are:—
- About, aboot.
- Above, aboon.
- Across, quarrelled. ‘Him an’ me’s gitten across.’
- After, efter or efther101.
- Against, ower agaanst, near to.
- Among, amang. Amongst, amangst.
- Before, afoor. ‘For afore the harvest, when the bud is perfect’ (Isa. xviii. 5).
- Behind, ahint.
- Between, atween.
- Betwixt, atwixt.
- Beyond, ayont, beyont.
- By, byv or by, pronounced be.
- From, fra before a consonant, frev before a vowel.
- In, i’.
- Into, intiv, inti, intil.
- Near, near-hand.
- Nigh, near, ommaist, also nigh.
- Of, ov and foor.
- Over, ower and aboon.
- Beyond, past. ‘He did entreat me past my saying nay’ (Merchant of Venice, Act iii. Sc. 2).
- Too, ower.
- With, wi’, wiv.
Until is never used, whahl always taking its place: no exception to this rule.
Until is never used; whahl always takes its place: no exceptions to this rule.
It may be noted this peculiarity extends to the south of Northamptonshire.
It’s worth mentioning that this unusual feature also extends to the south of Northamptonshire.
The Verb.
The Verb.
It will only be possible to note one or two of the more striking peculiarities.
It will only be possible to point out one or two of the more noticeable features.
TO BE.
To be.
Indicative Mood.
Indicative mood.
Has two forms of the present tense.
Has two forms of the present tense.
323
323
SINGULAR. | PLURAL. | ||||
---|---|---|---|---|---|
Ah is, or Ah’s. I am, &c. | Wă | ![]() |
![]() |
Wa’re, we are. | |
Thoo is, or Thoo’s. | Yă | are, or | Ya’re. | ||
He, Sha, or it is. | Thă | Thă’re. |
Also the older form is quite common—
Also, the older form is quite common—
SINGULAR. | PLURAL. | |
---|---|---|
Ah be. I am, &c. | Wă be | ![]() |
Thoo beest or byst. | Yă | be. |
He be. | Thă be |
Examples:—
Understood! Please provide the text you'd like me to modernize.
- ‘Ah be gahin’ ti morn.’
- ‘Thoo byst efter neea good.’
- ‘We be twelve brethren’ (Gen. xlii. 32).
- ‘If thou beest he’ (Paradise Lost, Bk. i. 84).
- ‘If thou beest death’ (Henry VI, Part II, Act iii. Sc. 3).
- ‘If thou beest rated by estimation’ (Merchant of Venice, Act ii. Sc. 7).
Imperfect.
Flawed.
SINGULAR. | PLURAL. | ||
---|---|---|---|
Ah war, wur, or wuz. I was, &c. | Wa | ![]() |
|
Thoo war, wur, or wast | Ya | war, wur, or wuz | |
He war, wur, or wuz. | Tha |
Perfect.
Perfect.
‘Ev or hev. The aspirate is rarely heard.
‘Ev or hev. You rarely hear the aspirate.
SINGULAR. | PLURAL. |
---|---|
Ah ’ev been. I have been, &c. | Wa ’ev been |
Thoo ’est been. | Ya ’ev been. |
He’s or he ’ez been. | Tha ’ev been |
Pluperfect.
Pluperfect.
Ah hed or ’ed been, &c.
Ah had or he’d been, &c.
First Future.
First Future.
Ah s’all or will be, &c.
Ah shall or will be, &c.
324
324
Second Future.
Second Future.
Ah s’all or will ’ev been, or Ah s’all ’a’e been.
Ah s’all or will ’ev been, or Ah s’all ’a’e been.
Imperative Mood.
Imperative Form.
SINGULAR. | PLURAL. |
---|---|
Let ma be. | Let uz be. |
Be thoo. | Be ya. |
Be he, let him, her, or it be. | Let ’em be. Be tha. |
Subjunctive Mood.
Subjunctive Mood.
SINGULAR.
SINGLE.
- Ah be, or Ah maay or can be.
- Be thoo, or thoo mayest or canst be.
- He be, or he may or can be.
PLURAL.
PLURALS.
Wa | ![]() |
Ya | may or can be. |
Tha |
Imperfect.
Flawed.
SINGULAR.
SINGLE.
- Ah war, mud, c’u’d, wad, or s’u’d be loved.
- Thoo wert, mudst, c’u’dst, wadst, or s’u’dst be loved.
- He war, mud, c’u’d, wad, or s’u’d be loved.
PLURAL.
Plural.
Wa war, | ![]() |
Ya war, | wur, mud, c’u’d, wad, or s’u’d be loved. |
Tha war, |
Perfect.
Perfect.
Ah maay or can ’ev | ![]() |
Tho maayst or canst ’ev | loved. |
Tha may or can ’ev |
Pluperfect.
Pluperfect.
SINGULAR. | PLURAL. |
---|---|
Ah mud, &c. | Wa mud, &c. |
325
325
Infinitive Mood.
Infinitive Form.
PRESENT. | PERFECT. |
---|---|
Ti be. | Ti ’a’e or ’ev been. |
Participles.
Participles.
PRESENT. | PERFECT. | COMPOUND PERFECT. |
---|---|---|
Being. | Been. | ‘Evin’ been. |
TO HAVE.
To own.
SINGULAR. | PLURAL. |
---|---|
Ah’ve, Ah ’a’e, or Ah ’ev. I have, | Wa’ve, ‘, or ’ev. We have. |
Thoo’s or thoo ’ez. | Ya’ve, ‘, or ’ev. |
He’s or he ’ez. | Tha’ve, ‘, or ’ev. |
Perfect.
Perfect.
Ah’d, Ah ’ed. I had. | Wa’d, wa ’ed. |
Thoo’d, thoo ’ed. | Ya’d, ya ’ed. |
He’d, he ’ed. | Tha’d, tha ’ed. |
Affirmative.
Sure.
Ah’ve, or Ah ’ev tă’en. I have taken. | Wa’ve, or wa ’ev tă’en. We have taken. |
Thoo’s tă’en. | Ya’ve, or ya ’ev tă’en. You have taken. |
He’s tă’en. | Tha’ve, or tha ’ev tă’en. They have taken. |
Negative.
Nope.
Ah ’evn’t, or Ah ’a’en’t ta’en. I have not taken. | Wă ’evn’t, or wă ’a’en’t ta’en. We have not taken. |
Thoo’s nut, or thoo ’ezn’t ta’en. | 102 Yă’ve nut, or yă ’a’en’t ta’en. You have not taken. |
He’s nut, or he ’ezn’t ta’en. | 102Thă’ve nut, or thă ’a’en’t ta’en. They have not taken. |
326
326
Interrogative.
Question.
SINGULAR. | PLURAL. |
---|---|
‘Ev Ah ta’en? Have I taken? | ‘Ev wă, or ‘ wă ta’en? Have we taken? |
‘Ez tă ta’en? | ‘Ev yă, or ‘a‘e yă ta’en? |
‘Ez ă103 ta’en? | ‘Ev yă, or ‘a‘e thă ta’en? |
Imperfect Tense.
Imperfect Tense.
Ah’d, or Ah ’ed. I had. | Wa’d, or wa ’ed. We had. |
Thoo’d, or thoo ’ed. Thou hadst. | Ya’d, or ya ’ed. You had. |
He’d, or he ’ed. He had. | Tha’d, or tha ’ed. They had. |
Imperative Mood.
Command Form.
‘A’e or ’ev (have).
‘A’e or ’ev (have).
Infinitive Mood.
Infinitive Form.
Ti ’ev, or ti ’a’e. To have.
Ti ’ev, or ti ’a’e. To have.
Participles.
Participles.
PRESENT. | PAST. |
---|---|
‘Evin’, having. | ‘Ed or ’ad, had. |
TO DO.
To Do.
Indicative Mood.
Indicative mood.
Present Tense.
Present Tense.
SINGULAR. | PLURAL. | |
---|---|---|
Ah deea, diz, or duz. I do. | Wă | ![]() |
Thoo diz or duz. | Yă | deea or div. |
He diz or duz. | Thă |
327
327
SINGULAR. | PLURAL. |
---|---|
Ah deean’t. I do not. | Wa deean’t or divn’t104. |
Thoo dizn’t or deean’t. | Ya deean’t or divn’t. |
He dizn’t. | Tha deean’t or divn’t. |
MAY.
MAY.
Ah maay. | Wa | ![]() |
Thoo maayst. | Ya | maay. |
He maay. | Tha |
Imperfect Tense—Might.
Imperfect Tense—Might.
Ah mud or might. | Wa | ![]() |
Thoo mud. | Ya | mud or might. |
He mud. | Tha |
Must. | Must not. | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SINGULAR. | PLURAL. | SINGULAR. | PLURAL. | ||||||||
Ah | ![]() |
Wa | ![]() |
Ah | ![]() |
maun’t | Wa | ![]() |
maun’t | ||
Thoo | mun. | Ya | mun. | Thoo | or | Ya | or | ||||
He | Tha} | He | munnot. | Tha | munnot. |
TO GO.
To leave.
Active Voice.
Active Voice.
Indicative Mood.
Indicative Mood.
Present Tense.
Present Tense.
SINGULAR. | PLURAL. | ||
---|---|---|---|
Ah gan, or goa. | Wa | ![]() |
|
Thoo’s gahin’ or gannin’. | Ya | gan or goa. | |
He gans. | Tha |
Indefinite—I was going.
Indefinite—I was heading out.
Ah war, wur, or wuz | ![]() |
gahin’ | Wa war, wur, or wuz | ![]() |
gahin’ |
Thoo wast or wart | or | Ya war, wur, or wuz } | or | ||
He war or wuz | gannin’. | Tha war, wur, or wuz | gannin’. |
328
328
Indefinite Perfect—I have gone.
Indefinite Perfect—I've gone.
Ah ’ev or Ah’ve | ![]() |
gane | Wa ’ev or wa’ve | ![]() |
gane, |
Thoo’s or thoo ’ez} gane or | or | Ya ’ev or ya’ve } gane or | or | ||
He’s or he ’ez | geean. | Tha’ev or tha’ve} geean. | geean. |
Infinitive Mood.
Infinitive Form.
Now. | Forward-thinking. |
---|---|
Ti gan. | Ti be gahin’ or gannin’. |
To go. | To be going. |
Perfect. | Progressive. |
---|---|
Ti ’ev gane or ti ’a’e geean. | Ti ’ev been gahin’. |
To have gone. | To have been going. |
Present.
Gahin’ or ganning. Going.
Present.
Gahin’ or ganning. Going.
Perfect.
Geean or gane. Gone.
Perfect.
Geean or gone. Gone.
Compound.
Having geean or gane. Having gone.
Compound.
Having gone.
Observe is and be generally take the place of are and am. In fact, the latter word is very rarely heard amongst the country people. ‘Are you Tom?’ in the folk-speech, would be, ‘Is ta Tom?’—the answer would not be ‘Ah am!’ but ‘Ah is!’
Observe is and be usually replace are and am. In fact, the latter word is hardly ever heard among the rural folks. ‘Are you Tom?’ in the local dialect would be ‘Is ta Tom?’—the response wouldn’t be ‘Ah am!’ but ‘Ah is!’
Q. ‘Is ta gahin’ wiv uz105?’ i.e. ‘Are you going with me?’
Q. ‘Are you going with us105?’ i.e. ‘Are you going with me?’
A. ‘Neea, Ah’s nut,’ or ‘Neea, Ah isn’t,’ i.e. ‘No, I is not’ (I am not).
A. ‘Neea, I’m not,’ or ‘Neea, I isn’t,’ i.e. ‘No, I am not.’
Nobbut, as a sign of the conditional mood, is quite as general as if.
Nobbut, as a marker of the conditional mood, is just as common as if.
Q. ‘Will ta cum?’ Will you come?
"Are you coming?"
329
329
A. ‘Nobbut it be owt leyke, an’ nobbut I git deean;’ i. e. ‘If it be anything like’ (as to weather), ‘and if only I finish my work.’
A. 'If it’s anything like this, and if I just finish my work;' i.e. 'If it’s anything like' (referring to the weather), 'and if only I get it done.'
It is not uncommon to hear the future tense used for the present, and in many instances the country people, as it were, confuse the perfect tense and perfect participle. ‘Ah’ve chose t’ whip ’at Ah want.’ ‘I have chosen the whip I want (or like).’
It’s not unusual to hear the future tense used for the present, and in many cases, country folks mix up the perfect tense and perfect participle. ‘I’ve chosen the whip I want.’ ‘I have chosen the whip I want (or like).’
‘’Ez ta broke t’ winder?’ would be asked in a whisper, but ‘Aye, he’s brokken ’t,’ would certainly be the form in which it would be shouted to the other boys. ‘Ah’ve spoke tiv him mair ’an yance,’ would be the form such a declaration would take from one confiding to another the hopelessness of making any further entreaties; but ‘Ah’ve spokken tiv him ower an’ up agaan,’ would be the language used when temper was in the ascendent. Nevertheless, those who would consider vulgar such sentences as have been given, are apt to forget that the accepted rules which govern the speech of to-day are only correct because they are of to-day. The rules which were once accepted may have been laid aside in favour of others; but the country people move slowly—their speech is that of their grandparents, and it is what they have been used to all their lives. They know nothing of the new order of things. And again, they keep very good company.
‘’Is he breaking the window?’ would be asked in a whisper, but ‘Yeah, he’s breaking it,’ would definitely be how it would be shouted to the other boys. ‘I’ve talked to him more than once,’ would be how one would express to another the hopelessness of making any more requests; but ‘I’ve talked to him over and over again,’ would be the phrase used when tempers were rising. Still, those who find such sentences vulgar often forget that the rules governing today’s speech are considered correct simply because they are of today. The rules that were once accepted may have been replaced by others; but the country people move slowly—their speech reflects that of their grandparents, and it’s what they’ve known their whole lives. They are unaware of the new way of things. And besides, they keep very good company.
Examples:—
Understood. Please provide the text you would like modernized.
‘I have already chose my officer.’
‘I have already chosen my officer.’
Othello, Act i. Sc. 1.
Othello, Act 1, Scene 1.
‘Methought this staff, mine office badge in court, was broke in twain.’—Henry VI, Part II, Act i. Sc. 2.
‘It seemed to me that this staff, my badge of office in court, was broke in two.’—Henry VI, Part II, Act i. Sc. 2.
330
330
‘By what yourself too late have spoke and done.’
‘By what you yourself have said and done too late.’
King Lear, Act i. Sc. 4.
King Lear, Act 1, Scene 4.
‘Why was this forbid?’—Paradise Lost, Bk. ix. 703.
‘Why was this forbid?’—Paradise Lost, Bk. ix. 703.
Steele, in the Spectator (No. 344), has, ‘I have wrote to you three or four times.’ And he is generally acknowledged to have been a fairly good scholar, but then his writings go back a hundred years, and they spoke differently then. Our people speak very much like it now.
Steele, in the Spectator (No. 344), says, ‘I have written to you three or four times.’ He is generally recognized as a fairly good scholar, but his writings are over a hundred years old, and they expressed things differently back then. Our people speak a lot like that now.
The formation of the perfect and of the participle vary considerably from that of ordinary grammar. As a rule the past participle is formed by the addition of en. There are other striking peculiarities in the vowel changes. A list of some of the leading ones is here given.
The formation of the perfect and the participle differs quite a bit from standard grammar. Generally, the past participle is created by adding en. There are also other notable differences in the vowel changes. A list of some of the main ones is provided here.
Present. | Perfect. | Participles. |
Build | Belt | Belt |
Beeat (beat) | Bet | Betten |
Bid | Bad | Bidden, bodden |
Binnd (bind) | Bun or bund | Bun, bund, or bunden |
Bleead (bleed) | Bled, blaad | Bledden |
Break, breek (break) | Brak | Brokken |
Brust (burst) | Brast | Brussen, brossen |
Cast | Kest | Kessen |
Cheease (choose) | Choaze | Chozzen |
Coss (curse) | Coss’d | Coss’d, cossen |
Cost | Cost | Cossen |
Creeap (creep) | Crep or crop | Croppen |
Cum (come) | Cam, com | Cum’d |
Cut (cut) | Cut | Cutten |
331Darr (dare) | Dast | Darrd |
Drahve (drive) | Drave | Drovven or druvven |
Felt (hide) | Felt | Felted |
Feyght (fight) | Fowt | Fowten |
Finnd (find) | Fan | Fun |
Flig (fly) | Fligg’d | Fligg’d |
Fling (fling) | Flang | Flung |
Flit (to change one’s abode) | Flitted | Flitten |
Freeze (freeze) | Fraze | Frozzen |
Gi’e (give) | Gav or ga | Geen106 |
Git (get) | Gat | Gitten, getten, or gotten |
Greeap or group (grope) | Grape | Groupen or groppen |
Grund, grahnd (grind) | Grund | Grun or grunded |
Ho’d (hold) | Ho’ded | Ho’dden |
Ho’t (hurt) | Ho’t | Ho’tten |
Kep (catch) | Kept | Kept, keppen |
Lap (wrap) | Lapt, lapp’d | Lappen or lappen’d |
Let (let) | Let | Letten |
Lig (lay) | Lig’d, lihd | Lihn |
Lig (lie) | Lig’d | Liggen or lig’d |
Leet (light) | Let | Letten |
Loose (loose) | Lowse | Lowsen |
Loss (lose) | Lost | Lossen |
Preeave (prove) | Preeav’d | Provven or pruvven |
Put (put) | Put | Putten |
Rahd (ride) | Rade | Ridden or rodden |
Rahse (rise) | Roase | Risen or rosen |
Rahve (tear) | Rave | Rovven |
Set | Set | Setten |
Shak (shake) | Shak’t | Shak’t or shakken |
Shed (shed) | Shed | Shedden |
332Shoe (shoe) | Shod | Shodden |
Shut (shut) or shoot | Shut | Shutten |
Sit (sit) | Sat | Setten |
Slet (slit) | Slet | Slitten |
Smit (infect) | Smitted | Smittel’d |
Snaw (snow) | Snew | Snawn or snaw’d |
Speeak (speak) | Spak | Spokken |
Splet (split) | Splet | Spletten |
Spreead (spread) | Sprade | Sprodden |
Stan (stand) | Steead | Stooden |
Stick (stick) | Stack | Stucken |
Straad (stride) | Stroade, straad, or strahd | Strodden |
Strahve (strive) | Strahve or stroave | Struvven or strovven |
Strike (strike) | Strake, strak | Strukken |
Tak (take) | Teeak, teuk | Ta’en, takken, or tuckken |
Tell | Tell’d, tell’t | Tell’d, tell’t |
Thrahve (thrive) | Throv, thrahve | Throvven |
Thrust (thrust) | Thrast, throst | Throssen or thrussen |
Treead (tread) | Trade, tred | Trodden |
Wet (wet) | Wet | Wetten |
Win (win) | Wan | Won |
Worrk (work) | Wrowt, wark’d | Wrowt or wrowten |
Wreyte (write) | Wrate | Written |
Conjunctions.
Conjunctions.
Some of those generally in use will be found contained in the following request:—
Some of those commonly used will be found in the following request:—
‘Tommy’s cum’d, an’ Jimmy an’ all. Noo, if so be as hoo ’at wa caan’t finnd hoos-room for baith on107 ’em, could thoo, wivoot putting thisen aboot, mannish ti tak Jimmy in? Bud, hooivver, thoo knaws if in case ’at thoo caan’t mannish ti deea333 ’t foor all t’ tahm tha’re here, can ta whahl t’ daay efter ti morn? Tha’ve cum’d for ti see Mary. Nowther on ’em’s clapt ees on her sen sha went ti pleeace, an’ seeaner ’an tha s’u’dn’t ’a’e seen her, Ah wad ’a’e geean ti my aunt Martha; bud Ah’d better stop at yam ez gan theer, if so be ’at thoo can mannish ’t onny road. Besides, thoo knaws thi larl Lizzie could cum an’ lig wiv oor Freddy, bidoot thoo ligs her on t’ sōfy. Ah think ’at that wad be t’ better waay; noo, what diz ta saay?’
‘Tommy’s come, and Jimmy and all. Now, if we can’t find room for both of them, could you, without making a fuss, take Jimmy in? But, however, you know if you can’t manage to deal with it for all the time they’re here, can you wait until tomorrow? You’ve come to see Mary. Neither of them has laid eyes on her since she left for the place, and sooner than that you wouldn’t have seen her, I would’ve gone to my aunt Martha; but I’d better stop at home as I’m going there, if you can manage it any way. Besides, you know little Lizzie could come and lay down with our Freddy, but you lay her on the sofa. I think that would be the better way; now, what do you say?’
Key.
Key.
‘Tommy has come, and Jimmy as well. Now, if we cannot find room for both on them, could you, without inconveniencing yourself, manage to take Jimmy in? Still, if you cannot manage to do so for all the time they are here, can you until the day after to-morrow. They have come to see Mary, neither of them having seen her since she went to place—i.e. situation. And rather than they should have missed seeing her, I would have gone to my aunt Martha; but I had better stay at home than go there, if you can manage it anyway. Besides, your little Lizzie could come and sleep with our Freddy, unless you lay her on the sofa. I think that would be the best; now, what do you say?’
‘Tommy has arrived, and so has Jimmy too. Now, if we can't find room for both of them, could you, without too much trouble, take Jimmy in? Still, if you can’t do it for their entire visit, could you at least manage it until the day after tomorrow? They’ve come to see Mary, and neither of them has seen her since she started her new job. And honestly, rather than them miss seeing her, I would have gone to my Aunt Martha; but I think it’s better if I stay home than go there, if you can work it out somehow. Plus, your little Lizzie could come and sleep with our Freddy, unless you want to put her on the sofa. I think that would be the best; so, what do you think?’
In reading the key over, it will be found, in several instances, that a single word does duty for several. This tendency towards redundancy is very common, e.g. ‘If so be as how ’at wa cannot,’ simply means ‘If we cannot’; and ‘Besides, thoo knaws,’ is ’besides.’ Instead of the last word, ‘besides,’ the usage of ‘An’ moreover ’an that’ is very common.
In going through the key, you'll notice that in several cases, one word serves multiple purposes. This tendency towards redundancy is quite common; for example, “If so be as how ’at wa cannot” just means “If we cannot”; and “Besides, thoo knaws” means "besides." Instead of the last word "besides," people often use "An’ moreover ’an that."
The rule that prepositions govern the objective case, expressed or understood, the conjunction never, holds good in the folk-speech.
The rule that prepositions govern the objective case, whether expressed or implied, along with the fact that "never" is a conjunction, still applies in everyday speech.
334
334
The conjunctions in italics are very rarely used, those in brackets commonly taking their place.
The conjunctions in italics are used very rarely, while those in brackets usually take their place.
- ‘Ah s’all be theer (an’ all),’ as well.
- ‘(Bud hooivver) thoo mun cum,’ still.
- ‘(Wivoot) Ah cum, deean’t start,’ unless.
- ‘(Ez) stop wiv him, Ah’ll cum,’ rather than.
- ‘Ah’ve cum (for ti) see Tom,’ in order to.
- ‘Deean’t leeave t’ hoss (bidoot) he gi’es tha t’ brass,’ unless.
- ‘Thoo wait (whahl) Ah cum,’ until.
There are many who consider the folk-speech of our country people little better than a mixture of about equal parts of bad grammar and mispronunciation. Such a notion, I feel sure, can only have arisen from either a lack of information or undue haste. From such I would humbly crave a reconsideration of the case.
There are many who think that the way our rural folks talk is just a mix of bad grammar and mispronunciations. I’m sure this idea comes from either being uninformed or jumping to conclusions too quickly. I would kindly ask those people to rethink this perspective.
I can well understand those who know little of the various sources through which the standard English of to-day has come down to us, considering such words as those contained in the following list as being vulgar—backerly, balk, belly-wark, botch, cant, chaamer, clag, cleg, drukken, flacker, flit, fra, lake, lang, leck, lig, lop, lown, luke, mirk, neeaze, owerwelt, raun, roke, rud, scraffle, shive, snite, steg, stob, stower, sump, theeak, thrave, till, &c. Though some words in the list may be new to the reader, they are in common usage amongst our people. And what is much more to their credit, every one of them were doing duty hundreds of years ago. And as in many cases the pronunciation is identical with that of their Danish relations, we have grounds for335 assuming that not only has the word itself been preserved, but the actual sound in which it was formerly uttered, though the spelling often differs greatly in the two countries. Take, as a single example, the North Riding word ’stower’; the Danish word is spelt ’staver,’ but the pronunciation is exactly the same in both countries. Therefore, as Angus says, if the sound rather than the spelling be taken, the similarity of the languages will be found to be much more striking. A few so-called vulgar words and their respectable relations are given in the following list.
I can totally understand those who know little about the different sources that contributed to today’s standard English, viewing words like the ones in the following list as vulgar—backerly, balk, belly-wark, botch, cant, chaamer, clag, cleg, drukken, flacker, flit, fra, lake, lang, leck, lig, lop, lown, luke, mirk, neeaze, owerwelt, raun, roke, rud, scraffle, shive, snite, steg, stob, stower, sump, theeak, thrave, till, & c. While some words in the list might be new to the reader, they are commonly used among our people. And more importantly, each of them has been in use for hundreds of years. Plus, in many cases, the pronunciation is the same as their Danish counterparts, suggesting that not only has the word itself been preserved, but also the original way it was pronounced, even though the spellings often differ significantly in the two countries. For example, the North Riding word ’stower’ is spelled ’staver’ in Danish, but both pronunciations are exactly the same. So, as Angus says, if we focus on sound rather than spelling, the similarities between the languages become much more evident. A few so-called vulgar words and their more accepted counterparts are listed below.
Note.—Scandinavian in this list must be taken in its widest sense, as including Old Norse, Frisian, Swedish, and Danish.
Note.—Scandinavian in this list should be understood in its broadest sense, encompassing Old Norse, Frisian, Swedish, and Danish.
North Riding. | Scandinavian. | Anglo-Saxon. | English. |
---|---|---|---|
Backerly | Bagerlig | ... | Late |
Backstan | Bage-sten | ... | A stone for baking cakes on |
Balk | Balk | Balca | Beam |
Band | Baand (O. N.) | ... | String |
Belly-wark | Bælg-værk | Bælig-wærc | Stomach-ache |
Bid | Byde | Beōdan | To invite |
Bor | Borre | ... | Seed of the burdock |
Blendcorn | Blandkorn | ... | Mixed corn |
Botch | Bota | Botian | To mend clumsily |
Brave | Brav | ... | Goodly |
Brede | Bredde | Bræd | Breadth |
336Cant | Kante, Kanta | ... | To tilt on end |
Calf | Kalve, v. to calve | ... | Calf |
Chaamer | Kammer | ... | Chamber |
Clag | Klæg | Clæg | To stick |
Clap | Klap | ... | To pat |
Cleg | Klæge | ... | Horse-fly |
Clovver | Klaver | Klaver (Dutch) | Clover |
Clip | Klippe | ... | To clip |
Drukken | Drukken | ... | Drunken |
Eaves | Ovs | Efesse | The eaves |
Fau’k, Folk, Fooak | Folk | ... | People |
Felt | Fela, fiæle | Feolan | To hide |
Flacker | Flagre | ... | To flutter |
Flittermouse | Flaggermus | ... | The bat |
Flit | Flytte | ... | To remove to another house |
Fore-elders | Forældre | ... | Forefathers |
Fra | Fra | Fra | From |
Gimmer | Gimmer | ... | Ewe lamb |
Glooar | Gloe | ... | To stare |
Gob | Gab | ... | Mouth |
Havermeal | Havre mel | ... | Oatmeal |
Handsel | Handsel | Handselen | First money received |
Holm | Holm | ... | Low-lying land |
Hoos | Hus | ... | House |
Humble-bee | Humlebi | ... | Humble-bee |
Kist | Kiste | Cist | A chest |
Laat, lait | Lait | ... | To seek |
Lake, laak | Leka | Lacan | To play |
Lake, laak | Leg, lec | Lac | A game |
Lang | Læng | ... | Long |
Leck | Lække | Leccan | To leak |
Lig | Ligge | Liggan | To lie down |
Lop | Loppe | ... | A flea |
337Lown | Luun | ... | Calm, still |
Luke | Luge | ... | To weed |
Middin | Modding | Midding | A dunghill |
Mirk | Mork | Mirc | Dark |
Neeaze | Nyse | Niesan | To sneeze |
Owerwelt | Awvælt | ... | To lie on the back as a sheep |
Raun | Rawn | ... | Fish-spawn |
Riggintree | Rygtræ | ... | The topmost spar in the roof |
Roke | Rok | ... | A misty rain |
Rud | Rod108 | ... | Red ochre |
Scraffle | Scravle | ... | To walk in a feeble way |
Shive | Skive | ... | A slice |
Suite | Snyde | ... | To blow the nose |
Steg | Steggi | ... | A gander |
Stob | Stub | ... | The stump of a tree |
Stower | Staver | ... | A stake, a rung |
Sump | Sump | ... | Boggy place |
Theeak | Tække | ... | Thatch |
Thrave | Trave | ... | A number of sheaves of corn |
Till | Til | ... | To |
Yule keeak | Yule kage | ... | Yule cake |
This list might have been greatly extended, but the above suffices for the purpose of proving that many of the words considered vulgar are simply venerable through age. If we inquire a little further, we shall find not only the words, but the form of speech used338 by our people, which so often seems ungrammatical, is actually that of the best writers of bygone ages. The fact is, as has been already stated, our vocabulary and mode of speech is not of to-day, but belongs to the time of long ago.
This list could have been much longer, but what’s mentioned above is enough to show that many words seen as vulgar are just old and respected due to their history. If we look a bit deeper, we’ll discover not just the words, but the way our people speak338—which often seems ungrammatical—is actually similar to that of the best writers from the past. The truth is, as already noted, our vocabulary and way of speaking aren’t modern; they belong to a time long gone.
From Spenser’s Faerie Queen take as examples the following words and grammatical forms, which are quite common with us to-day:—
From Spenser’s Faerie Queen, take the following words and grammatical forms as examples, which are quite common for us today:—
In Piers Ploughman, 1362, by R. Langton:—
In Piers Ploughman, 1362, by R. Langton:—
The Parsone’s Tale:—
The Parsone’s Tale:—
Wicliff, 1380:—
Wycliffe, 1380:—
And he eat honeysoukis.
And he eats honeysuckles.
339
339
The Prodigal Sone, 1380:—
The Prodigal Son, 1380:—
The Parsone’s Tale
The Parson's Tale
Tyndale, 1534:—
Tyndale, 1534:—
And not long after the younger sonne gaddered all that he had togedder.
And not long after, the younger son gathered all that he had together.
And when he cam.
And when he came.
And axed what these things meant.
And asked what these things meant.
From the Epistle to the Romans.
From the Epistle to the Romans.
Also—Geven, goven, moun, quyt (quit = to repay), stakker trone109 (throne), and scores of others are quite common with us.
Also—Geven, goven, moun, quyt (quit = to repay), stakker trone109 (throne), and many others are pretty common for us.
The following past tenses are given by Angus as obsolete, and as having been so for long:—fand, flang, slang, stang, wan, wrang, every one of which are in frequent use.
The following past tenses are listed by Angus as outdated, and have been for a long time:—fand, flang, slang, stang, wan, wrang, each of which is still commonly used.
In Wicliff’s edition of the Bible we have:—
In Wicliff's version of the Bible, we have:—
‘The keperis weren afeered.’ ‘And brak.’ ‘The wisdom of this world fonned.’ ‘Clensed with besyms.’ ‘Mayster Moses seide if ony man.’ ‘Twey men.’ ‘Ridile as whete,’ ‘Joseph lappide it’ (St. Matthew). ‘Moun comprehende with alle seyntis which is breed’ (Eph.). ‘He concitide’ (St. Luke). ‘And telde him’ (Acts). ‘It schal not rewe Him’ (Hebrews).
‘The keepers were afraid.’ ‘And broke.’ ‘The wisdom of this world formed.’ ‘Cleansed with basins.’ ‘Master Moses said if any man.’ ‘Two men.’ ‘Riddle like wheat,’ ‘Joseph rapped it’ (St. Matthew). ‘Must comprehend with all saints which is bread’ (Eph.). ‘He conceived’ (St. Luke). ‘And told him’ (Acts). ‘It shall not regret Him’ (Hebrews).
Such words, when uttered by our country people, are not vulgar, though they may sound odd, but that is because they are old fashioned and unfamiliar; and if their utterance has no charm for you, then it is music you never heard in your youth, and which your ear can never rightly appreciate. So340 that you may see at a glance to what extent the language has altered, and how the folk-speech has remained almost stationary during the last three or four hundred years, let us compare a few of the commonest North Riding words of to-day with the standard English of the thirteenth, fourteenth, and fifteenth centuries.
Such words, when spoken by our local people, aren't vulgar, even if they sound strange; that's just because they’re old-fashioned and unfamiliar. If you don't find them appealing, it's likely because they're melodies you never heard growing up, which your ear can’t fully appreciate. So340 you can easily see how much the language has changed and how the local speech has stayed almost the same over the past three or four hundred years. Let's compare some of the most common North Riding words from today with standard English from the thirteenth, fourteenth, and fifteenth centuries.
Words of the 13th, 14th, and 15th centuries, taken from the best authors. | Common North Riding words, 1898. | Standard English as pronounced in 1898, or giving the word which has supplanted the older one. | |
---|---|---|---|
Afeered | Afeeard | Afraid | |
Axed | Axed | Asked | |
Besyms | Bizzums, buzzums | Broom | |
Bounden | Bounden | Bound | |
Brak | Brak | Broke | |
Brast | Brast | Burst | |
Breede | Breed | Breadth | |
Burn | Burn | Stream | |
Cam | Cam | Came | |
Chare | Chare | Carefully | |
Concitide | Consated | Imagined, opinionated | |
Fain | Fain | Gladly | |
Fand | Fand | Found | |
Flang | Flang | Flung | |
Flig | Flig | To fly | |
Fonned | Fond | Foolish | |
Gaddered | Gaddered | Gathered | |
Geven | Geven(1) | ![]() |
Given |
Goven | Govven(1) | ||
341Gotten | Gotten | Got | |
Lapped | Lapped | ![]() |
Wrapped |
Lappide | Lapp’t | ||
Laverock | Lairock or laverock | The lark | |
Leifer | Leif or leifer | Soon, willingly | |
Moniment | Moniment | Monument | |
Mown | Mun | Must | |
Ony | Onny | Any | |
Partinge | Parting | Division | |
Plain | Pleean | Complain | |
Putten | Putten | Put | |
Quyt | Quit | To repay | |
Rewe | Rewe | Repent | |
Ridile | Ruddle or riddle | To sift | |
Shamefuller | Shamefuller | Very disgraceful | |
Snarled | Snarled | Knotted | |
Stakker | Stakker | Stagger | |
Strake | Strake | Struck | |
Swownd | Swound or soond | To faint | |
Telde | Tell’d or tell’t | Told | |
Threpe | Threeap | Argue, contend | |
Togedder | Togedder | Together | |
Tossen | Tossen | To throw | |
Twey | Tweea | Two | |
Ware | Ware | Beware | |
Wrack | Wrack | Destruction | |
By hook or crook | By hook or crook | By any means | |
1: ‘Gi’en’ is by far the most general. Still, amongst the older people, one often hears ‘geven’ and ‘govven.’ |
Need I add more to prove my case? I think not.
Need I say more to prove my point? I don’t think so.
Those interested are requested to read the concluding remarks at the end of the Glossary.
Those who are interested are asked to read the final notes at the end of the Glossary.
342
342
GLOSSARY
OF ABOUT FOUR THOUSAND NORTH RIDING WORDS
Giving only those daily in use at the present time, 1898, together with more than 1000 sentences as examples of the dialect.
Providing only those currently in use as of 1898, along with over 1000 example sentences of the dialect.
For Rare and Obsolete Words, see other Glossaries.
For uncommon and outdated words, refer to other glossaries.
N.B.—Some words as we pass from east to west of the North Riding differ slightly in pronunciation; such, when established over a sufficiently wide area, have been included in the Glossary. It is owing to this that the spelling of the same word varies throughout the work, as in all cases the dialect has been given in accordance with the pronunciation of the locality in which the incident or word uttered occurred. As a single example, take ‘fau’k,’ which is universal along the coast; further inland, in the Great Ayton and Stokesley district ‘fau’k’ and ‘fooak’ are equally common, whilst in Wensleydale and Swaledale ‘fooak’ is only heard.
N.B.—Some words change a bit in pronunciation as we move from east to west across the North Riding; when these differences are found across a wide area, they’ve been included in the Glossary. Because of this, the spelling of the same word varies throughout the text, as the dialect reflects the pronunciation of the location where the incident or spoken word occurred. For example, take ‘fau’k,’ which is commonly used along the coast; further inland, in the Great Ayton and Stokesley area, both ‘fau’k’ and ‘fooak’ are common, while in Wensleydale and Swaledale, you only hear ‘fooak.’
ABBREVIATIONS.
ABBR.
- abv.=abbreviated.
- adj.=adjective.
- adv.=adverb.
- conj.=conjunction.
- pron.=pronoun.
- ex.=example.
- intj.=interjection.
- n.=noun.
- N.R.=North Riding.
- v.=verb.
- part.=participle.
- pp.=past participle.
- prep.=preposition.
- pret.=preterit.
- num.=numeral.
- A.
- A or Eh, p. pr. He. Vide footnote, p. 326.
- A, num. adj. One. Vide Yah, Yan.
- A’, adj. All.
- Aa! intj. Exclamation of surprise, admiration.
- Aa, but. Aa, but Ah saay! intj. of comparison.
- Ex.—Aa, but Ah saay! Ah aim ’at yon pig’s better ’an oors.
- Aback, adv. Behind.
- Aback o’ beyont, adv. Out of sight, out of the way.
- Ex.—Them things is sadly i’ t’ road. Ah wish thoo’d git ’em aback o’ beyont.
- Abeear, v. To endure.
- 343Ex.—Ah caan’t abeear t’ seet o’ yon lass.
- Aboon, prep. Above.
- Aboon-heead, adv. Overhead.
- Ex.—It leeaks a bit blackish aboon-heead.
- Abraid, v. To wake, to stir up.
- Abrede, adv. Width.
- Accorn, Yackron, n. The acorn.
- Acoz, conj. Because; often abv. to ‘’coz.’
- Actilly, adv. Actually.
- Addle, adj. Barren.
- Addle, v. To earn.
- Addlin’, n. A term of contempt.
- Ex.—Thoo larl addlin’, ger awaay wi’ tha.
- Addlin’s, n. Wages.
- Admire, v. 1. To approve, to like.
- 2. To wonder.
- Ex.—1. Ah deean’t admire a job o’ that soart. Ah admire t’ maist o’ what he did.
- 2. Ah caan’t bud admire at t’ waay he did it.
- Adreead, adj. In a state of fear.
- ‘A’e, ‘Ev, v. Have.
- Aether, Owther, conj. Either.
- Afeear’d, adj. and part. Afraid, seized with fear.
- Afoor, Afur, prep. Before.
- Afoor- or Afur-lang, adv. Before long, very shortly.
- After- or Efter-birth, n. Placenta.
- Afterwit, Efterwit, n. An idea which strikes one often when too late to remedy a mistake.
- Agaan, Ageean, prep. Again.
- Agaanst or Ageeanst, prep. Against.
- Agaate, Ageeat, adv. 1. On the way.
- 2. Begun; also used as a part.
- 3. To disturb.
- 4. To set going.
- Ex.—1. Wa s’all git agaate ti morn at morn.
- 2. Ah’s agaate wi’ ‘t noo.
- 3. Naay, what! Ah’d gitten all sattled peeacably, an’ thoo gans an’ sets ’em all agaate agaan.
- 4. Ah’ve putten a new pin in, an’ sha’s agaate agaan noo.
- Agee, adv. Askew.
- Ah, per. pron. I.
- Ah’ll, I will.
- Ah’ll awaand, I will warrant.
- Ah’ll be bun, I will be bound, I am sure.
- Ahint, adv. and prep. Behind.
- Aiblings, adv. Maybe, perhaps.
- Aim, Aam, Yam, v. 1. To intend. 2. To be under the impression. Vide chapter on ‘Idioms.’
- Ex.—1. Wa aim ti start ti flit ti morn fust thing, i.e. ‘We intend to remove our goods first thing to-morrow.’
- 3442. Ah yam’d ’at he war Tommy’s bairn, i.e. ‘I thought that he was Tom’s bairn.’
- Airm, n. Arm.
- Airt, n. Point of the compass.
- Ex.—What airt is t’ wind in? Whya, sha’s nobbut iv a bad airt; Ah doot ’at it’s nut gahin’ ti tak up.
- Al, Yal, n. Ale.
- Alaane, Aleean, adj. Alone.
- Aliments, n. Elements.
- All of a heh, adj. Inclining to one side.
- All out, adv. Altogether, absolutely.
- All ti nowt, Gone to nothing, dwindled away.
- Ally, Ally-taw, n. A boy’s taw of white marble, distinct from either a stony or glassy.
- Along of, prep. Owing to, in consequence of.
- Amaist, Omaist, adv. Almost.
- Amang, prep. Among.
- Amang-hands, Implies the doing of certain work coincidently with other labour.
- Amell, prep. In the midst, between.
- Ance, Vide Yance.
- An’, conj. And.
- ‘An, conj. Than.
- An’ all, conj. and adv. As well as, besides, truly.
- Ane, num. adj. One, usually followed by ’ither,’ i.e. other.
- Ex.—If Ah’ll tak t’ ane, will thoo tak t’ ither? Vide Yan.
- Anew, adj. Enough in number.
- Angry, adj. Inflamed.
- Anotherkins, adj. Different altogether.
- Ex.—Sha sartinly raffled on tiv a gert len’th, bud sha nivver tell’d ma ’at Willie hed offered ti gi’e ma summat—that’s anotherkins, thoo knows.
- Anters, conj. For fear, lest.
- Any, Onny, adv. At all, in the least.
- Ex.—Ah doan’t aim ’at he’ll help onny, i.e. ‘I do not think that he will help at all.’ He teeak ho’d, bud he didn’t lift onny, i.e. ‘He took hold, but he did not lift in the least.’
- Apace, Apaace, adv. With great speed.
- Ex.—He’s gitten tweea mair lads; he’ll git on apaace noo.
- Appron, n. The fat covering the belly of ducks and geese.
- Arf, Arfish, adj. 1. Timid, fearful.
- 2. Unwilling.
- Ex.—1. He wur a bit arfish when t’ dog boonced oot.
- 2. Naay, Ah deean’t think he’ll cum, he seem’d a bit arfish when Ah ax’d him.
- Argify, v. To argue.
- Arn, v. To earn.
- Arr, n. A scar.
- Ex.—Ah’s afeear’d he’ll be arr’d sairly on his feeace, he gat sae badly bo’nt. 345
- Arran web, n. A cobweb.
- Arridge, n. The rough edge left after either sawing or filing; the edge of a squared stone, of furniture, &c.
- Arse-end, n. The end of a stook which rests upon the ground.
- Arsey-varsey, Upside down, great confusion.
- Ashads, prep. Beside.
- Asher, adj. Ashen.
- Ask, Esk, n. The newt.
- Aslew, adj. Not perpendicular.
- Ass, v. Vide Ax.
- Asseer, v. To assure, adv. Instead, in the place of.
- Assel-tree, n. Axle-tree.
- Ass-hoal, n. A hole with a grate over it, usually under the kitchen fire, to hold the fine ash.
- Assil-teeath or -tewth, n. A molar, a back tooth.
- Ass-manner, n. Manure obtained from the ash-midden.
- Ass-midden, n. The place in which ashes and other refuse is thrown.
- Asteead, adv. Instead.
- As tite, Ez tite, adv. As soon, rather, readily.
- Ex.—Ah’d ez tite gan ez stop, i.e. ‘I would as soon go as stay.’ Ah’d ez tite kiss t’ dowter ez t’ muther, i.e. ‘I would rather kiss the daughter than the mother.’
- ‘At, rel. pron. and conj. 1. Who.
- 2. That.
- 3. Which.
- Ex.—1. Him ’at tell’d tha, tell’d tha wrang, i.e. ‘He who told you, told you wrongly.’
- 2. Ah caan’t saay ’at ivver Ah did, i.e. ‘I cannot say that ever I did.’
- At, prep. 1. To.
- 2. Also used in a verbal sense of to worry.
- 3. To attack.
- 4. To bother.
- Ex.—1 and 3. What’s he deean at tha ’at thoo s’u’d at him leyke that? i.e. ‘What has he done to you that you should attack or illuse him like that.’
- 2 and 4. Ah s’all ’ev ti let her ’ev t’ pup, ska’s awlus at ma aboot it.
- Atefter or Atefther, adv. Afterwards.
- Ex.—Whya, noo, Ah’ll see tha atefter aboot it. Aye, that’s what he sed at fo’st, bud he tell’d a different taal atefter.
- Athout, prep. and conj. Without, unless.
- Atop o’, prep. On the top of.
- Atter, n. Matter, mucus.
- Atween, prep. Between.
- Au’d-feshioned, adj. Precocious, antique.
- Au’d-leyke, adj. Aged.
- Aught, n. Anything.
- Aund, Awned, pp. Possessed.
- Aw, adj. All.
- 346Aw, intj. Oh.
- Awaay, intj. Go on, continue doing the same thing.
- Ex.—It maay scream awaay foor owt ’at Ah care, i.e. ‘Scream on.’ ‘Fight away, my lads.’ ‘Shout away, my boys.’
- Awaay-gannin’ crops, n. The crops an outgoing tenant sows and reaps on the farm he is leaving, in consideration of certain other land which he has fallowed and manured.
- Awanting, adj. 1. Needed.
- 2. Lacking sense.
- Ex.—1. T’ land’s vastly awanting a sup o’ rain.
- 2. That bairn’s a bit awanting.
- Awe, Vide Owe.
- Awhahl, conj. Awhile. Vide Whahl.
- Awkward, Vide Okkad.
- Awlus, Allus, adv. Always.
- Awm, n. The elm.
- Awn, v. 1. To own.
- 2. To admit.
- Ex.—1. Ah awn t’ dog, i.e. ‘I own the dog.’
- 2. Did ta awn tiv owt? i.e. ‘Did you admit anything?’ Neea, Ah awned ti nowt, i.e. ‘No, I admitted nothing.’ Ti awn ti, is ‘to confess.’
- Ax, Ax’d, Ass, or Ast, v. To ask.
- Ex.—Ah ax’d him, bud he wadn’t ’a’e neea truck. Ah’s ast oot ti tea ti morn at neet. Ah wadn’t ax him owt, or ass him.
- Ax’d at chetch or chŭch } Publishing the banns.
- Ax’d oot }
- Ex.—Tha’ll be ax’d at chetch o’ Sunday; he’s putten t’ spurrings in.
- Aye, bairn. Assent.
- Aye, foor seear. Aye, for sure.
- Aye, marry, adv. Certainly, yes.
- Ex.—Diz ta believe what sha’s sed aboot Hannah? Aye, marry, that Ah deea—Hannah war sadly flowtered t’ other daay, when Ah plump’d her wi’ ‘t.
- B.
- Bab, Babby, n. A baby.
- Babbles an’ Saunters, 1. Wearying repetitions.
- 2. Unreliable information.
- Ex.—1. T’ sarmon war larl better ’an babbles an’ saunters.
- 2. Tak neea notish ov owt ’at sha sez, all ’at sha knaws is babbles an’ saunters.
- Back, v. Vide Backen.
- Back-bearaway, n. The common bat.
- Back-burden, n. A load carried on the back.
- Backen, v. 1. To retard.
- 2. To hold in check.
- Ex.—1. T’ frost ’ll backen things a gay bit.
- 3472. Wa did all ’at ivver wa c’u’d, bud wa c’u’dn’t backen t’ inflammation;
- ’t ’ed gitten past deeaing owt, afoor t’ doctor cam.
- Back-end, n. The time following harvest.
- Backendish, adj. Winterly.
- Ex.—It’s cau’d, an’ begins ti feel a larl bit backendish.
- Backerly, adj. and adv. Late, backward.
- Backly, adv. Late, backward.
- Backreck’nin’, n. A misunderstanding.
- Ex.—Noo Ah’ve maad it plaan, ’evn’t Ah? foor Ah deean’t want neea backreck’nin’ at efter.
- Back-talk, n. Impudently answering again.
- Back-side, n. 1. The back of the house.
- 2. That part which is opposed to the front of anything.
- Ex.—1. Put t’ barrer at t’ back-side.
- 2. It’s at t’ back-side o’ t’ barn.
- Backstan, n. A sheet of iron, sometimes a stone, having an iron hoop to hang it over the fire by, used to bake cakes upon.
- Back up, To get one’s, To make angry.
- Back-word, adv. To countermand, to decline.
- Bad, adj. 1. Difficult.
- 2. Unwell.
- Ex.—1. Ah finnd it varra bad ti deea.
- 2. Ah feel ez bad ez ivver Ah can.
- Bad, Bod, pret. of ’to bid.’
- Ex.—Ah bad, an’ sha bod, an’ Tommy gat it.
- Badger, n. A huckster.
- Badger, v. To beat down in a bargain.
- Ex.—Thoo mun ass him a lump mair ’an what thoo wants, foor he’s a despert yan at badgering.
- Badly, adv. 1. Sickly, ill.
- 2. Very much.
- Ex.—1. Mah wo’d, bud Ah is badly.
- 2. Ah’s badly i’ want ov a self-binnder. It badly wants leeaking teea.
- Badness, n. Wickedness.
- Ex.—He’s full o’ nowt bud badness.
- Bags Ah fuggy, ‘I claim the first,’ whether it be innings or first place in a game, &c.
- Bahd, Vide Bide.
- Bainest, adj. The nearest.
- Ex.—It’s t’ bainest waay ti gan byv t’ pastur.
- Bairn, Barn, Baan, n. A child.
- Bairn-birth, n. Lying-in.
- Bairnish, adj. Childish.
- Bairn-lakings, n. Playthings.
- Bakin’, n. The whole of the bread baked at one time.
- Bakus, Bakehoos, n. The bakehouse.
- Balk, Bawk, n. A beam, also a worthless corner of a field.
- Ball, n. The palm of the hand, or sole of the foot.
- 348Bally-bleeazes, n. A bonfire.
- Bam, n. and v. 1. A cheat, a joke, to cheat.
- 2. To play a joke.
- Ex.—1. He bamm’d ivvery hand he played.
- 2. He went all t’ waay ti Stowsla ti see her, an’ sha nivver cam oot; it war nowt bud a bam o’ Jack’s.
- Band, n. String, twisted straw used by the harvesters to bind sheaves with.
- Band-maker, n. A maker of bands in the harvest-field.
- Bang, v. To thrash.
- Bangs all, v. Surpasses everything.
- Ex.—He bangs all, yon youth. That’s a capper; it bangs all, it diz.
- Bank up, v. To collect in masses, as clouds.
- Banky, adj. Hilly, applied to road or land.
- Bar, adj. Bare.
- Barfan, n. A horse-collar.
- Bargh, Barugh, Barf, n. A hill forming part of a low ridge, as Lang Barugh, Great Ayton.
- Bargollies, n. Young birds before they are feathered.
- Barguest, n. An apparition, applied to ghosts in general.
- Barken’d, v. Encrusted.
- Barley-bairn, n. A child born shortly after marriage.
- Barm, n. Yeast.
- Barren, n. The external part of the sexual organ of a cow.
- Barrow, n. The flannel in which a newly-born child is wrapped.
- Bass, n. Any kind of matting made from reeds or grass.
- Bat, n. 1. A blow.
- 2. A condition.
- 3. A small amount of work.
- Ex.—1. Ah gav’ him sike a bat ower t’ lug.
- 2. He’s awlus at that bat, i.e. ‘game.’
- 3. Ah’ve nut deean a bat sen yesterdaay.
- Bate, v. To reduce in price.
- Ex.—Thoo’ll ’a’e ti bate summat afoor wa can barg’in.
- Bath, v. To wash a child; to foment with hot water.
- Batten, n. Two sheaves of straw.
- Batter, n. An inclination inwards, a narrowing towards the summit. A wall which is wider at the base than at the summit is said to ’batter.’
- Ex.—Thoo’ll be leyke ti gi’e it a bit mair batter, foor if t’ bank at t’ back gi’es waay, it’ll nivver bahd it thrussin’ agaan ’t.
- Batter-fanged, adj. Beaten and scratched by a woman.
- Ex.—He nobbut sed tweea wo’ds ti Ann, when sha batter-fang’d him sairly.
- Battin, n. A rafter of any length, 7 × 2½ in. thick.
- Baufy, adj. Strong.
- Bavin, n. A bundle of sticks.
- Bawks, n. The yoke.
- 349Bazzak, v. To strike with force.
- Beck, n. A small stream.
- Bedfast, adj. Confined to bed.
- Bed-happings, n. Bedclothes.
- Bed-heead, n. The pillow end.
- Bedho’dden, adj. Vide Bedfast.
- Bedoot, Beoot, prep. 1. Without.
- 2. Unless.
- Ex.—1. He’s gahin’ ti gan bedoot tha.
- 2. Bedoot thoo cums an’ all, Ah saan’t gan, soa thoo knaws.
- Bedstock, n. The wooden frame of a bed.
- Bed-twilt, n. Bed-quilt.
- Beeaf, n. The bough of a tree. Vide also Bugh.
- Beeak, v. To bake.
- Beeal, v. 1. To roar as an animal.
- 2. To cry out in pain.
- 3. To shout loudly.
- Ex.—1. He beeal’d leyke a bull when tha catch’d him.
- 2. Ah nivver heeard a lass beeal oot leyke what sha did when t’ doctor cut her wicklow.
- 3. When he calls o’ yan, he beeals ez if yan war deeaf; he ommaist deavens yan.
- Beean, n. A bone.
- Beean’t, Be not (am not).
- Beearer, n. Martingale.
- Beeas, Beeos, Beeast, n. An animal of the ox kind.
- Beeaslings, n. The first milk drawn from a cow after calving.
- Beeldin’, n. A building.
- Bee-skep, n. A straw hive.
- Behappen, v. To happen to, perhaps.
- Behauf, n. Behalf, sake.
- Beho’dden, pp. To be indebted to.
- Belang, v. To own, to belong to.
- Belder, v. To bellow as a bull, to cry out loudly.
- Beleyke, adv. Probably.
- Belk, v. To belch.
- Bellacing, part. A sound thrashing.
- Belly-cheer, n. Good cheer.
- Belly-glut, n. A greedy glutton.
- Belly-timber, n. Food.
- Belly-wark, n. A pain in the stomach.
- Belt, pp. of ‘Build.’
- Bensil, n. A blow.
- Bensiling, n. A sound chastisement.
- Ex.—Ah’ll gi’e tha sike a bensiling if ivver thoo cums that gam agaan.
- Benty, adj. Wiry, blue-looking, applied to pasture herbage.
- Berry-tree, n. The gooseberry tree.
- Bessy-babs, n. One who behaves like a child.
- Bessy-bainworts, n. Daisies.
- 350Bessy-ducker or -douker, n. The water-ousel.
- Best leg first, To put one’s = To hurry.
- Ex.—If ya aim ti catch t’ traan ya’ll ’a’e ti put yer best leg fo’st.
- Best and Bested. Used in a verbal sense—1. To get the better of.
- 2. To overcome.
- Ex.—1. Ah bested him, i.e. ‘I got the better of him.’
- 2. Ah can seean best yon youth, i.e. ‘I can soon vanquish that fellow,’
- Bethink, Bethowt, v. To recollect.
- Ex.—Ah caan’t bethink ma ov hauf o’ what sha sed. When Tom ga’ ma a inklin’ Ah bethowt ma ov ivverything ’at ’ed ta’en pleeace; aye, all ’at t’ ane ’ed sed ti t’ other, thoff afoor that all t’ lot ’ed cleean slipped fra mah mahnd.
- Better, adj. and v. 1. More.
- 2. To gain by.
- 3. Improved in health.
- Ex.—1. It’s better ’an a month sen.
- 2. Ah s’ better mysel by changing pleeaces.
- 3. Ah’s a lot better ti-daay.
- Bettering, n. An improvement.
- Bettermy, adj. 1. Used to denote those in a higher position.
- 2. Polished.
- Ex.—1. T’ bettermy fau’k ’ez their waays, an’ wa’ ‘ev oors; bud when onny on ’em cums inti mah cottage, Ah awlus puts on mah bettermy manners, an’ Ah can scrape mah tongue an’ knack a bit wi t’ best on ’em.
- Beyont, prep. Beyond.
- Bickerin’, n. A wordy conflict, quarrelling.
- Ex.—Tommy an’ Mary’s at it agaan; Ah nivver heeard sike bickerin’ deed ez yon tweea ’ev, tha’re awlus at it.
- Bid, v. To invite to a funeral.
- Bidder, n. The person deputed to bid guests to a funeral.
- Bide, Bahd, v. 1. To endure.
- 2. To wait.
- 3. To dwell.
- Ex.—1. Ah caan’t bahd yon chap.
- 2. Ah’ll bahd here whahl ya cum.
- 3. Wheear did ta bahd afoor thoo cam ti live here?
- Big, adj. Strong—of the wind.
- Ex.—It war a fairly big wind last neet.
- Bigg, n. Barley having four rows of ears on one stalk.
- Bike, n. The nest of the wild bee.
- Bile, n. A boil.
- Binch, n. A bench to work upon.
- Bink, n. A long seat of either stone or wood.
- Binnd, v. To bind.
- Binnder, Binndther, n. The tier-up of sheaves.
- Birk, n. The birch-tree.
- Birr, n. Rapid motion accompanied with a sound like whirr-r-r.
- 351Ex.—T’ bo’ds gat up an’ went wi’ sike a birr, ’at Ah aim he war ti freet’n’d ti shut at ’em.
- Bishel, n. A bushel.
- Bishopped, Vide Set on.
- Biv, Byv, prep. By.
- Bizzum, Buzzum, n. A broom.
- Bizzum-heead, n. A person who is equally foolish and stupid.
- Bizzum- or Buzzum-heeaded, adj. Stupid and foolish.
- Black-clocks, n. Black beetles.
- Blacking, n. A severe scolding.
- Bladdry, Blathery110, adj. Muddy, applied to soft splashy mud.
- Blaeberry, n. The bilberry.
- Blair, v. To roar loudly, to shout loudly.
- Blake, adj. Of a light golden hue, pale.
- Ex.—Noo, that’s a bit o’ neyce blake butter. Thoo nobbut leeaks blakeish.
- Blake, v. Intoxicated.
- Ex.—Jim war fairly blake last neet.
- Blane, n. A small boil.
- Blash, v. 1. To splash with water.
- 2. adj. Nonsense, idle talk.
- Blashment, n. Melted snow or soft mud.
- Blashy, adj. Applied to wet weather. The roads are said to be ‘blashy’ when the snow melts.
- Blather, adj. and n. Nonsense.
- Bleb, n. A blister, a small bubble.
- Bleck, n. The dirt and oil worked together on a machine.
- Bleea, n. The inner bark of a tree.
- Blendcorn, n. A mixture of wheat and rye.
- Blendings, n. A mixture of peas and beans.
- Blether, n. Noisy foolish talk.
- Bletherheead, n. One full of silly talk.
- Blew milk, n. Skim milk.
- Blind-worm, n. A non-venomous snake.
- Blirt, v. To tell anything suddenly.
- Ex.—Yan caan’t trust Sally wi’ nowt, sha blirts oot all sha knows.
- Blish-blash, n. Tittle-tattle.
- Blo’, n. Bloom.
- Blob, v. To bubble, as air rising in water.
- Ex.—He tumm’l’d blob inti t’ beck is quite a common form of speech. The original meaning may have been that the falling in caused many bubbles.
- Bloss, v. and n. 1. To make ugly, to disfigure.
- 2. A dowdy.
- Ex.—1. Her feeace war bloss’d wi’ blebs an’ blanes.
- 2. Sha is a bloss is yon lass.
- 352Blotch, n. A blot, a spot.
- Blubber or Bluther, v. To cry.
- Blur, v. To blot or smear.
- Blurt, v. To suddenly weep.
- Blustery, adj. Squally.
- Blutherment, n. Puddle, slush of any kind.
- Bobblekins, n. The water buttercup.
- Bodden, v. 1. To impose too heavy a task.
- 2. To accuse, to charge with.
- Ex.—1. He’s bodd’n’d t’ lad wi’ mair an’ a day’s wark.
- 2. Well, an’ thoo’d ’a’e slapt her a feeace an’ all if sha’d bodd’n’d thee wi’ t’ seeam ez sha plump’d me wi’.
- Bodden, pp. of ‘to bide.’
- Boddum, v. To thoroughly investigate.
- Ex.—Ah’ll boddum ’t if it cost ma fahve pund.
- Boddums, n. and adj. Lowest, lowest ground.
- Boddy, n. A person.
- Ex.—Sha’s a deeacent boddy, is ‘Liza.
- Boggart } n. A ghost.
- Boggle }
- Boggle, v. To jib, to frame badly; also a n. inaptitude.
- Ex.—He’ll mak nowt bud a boggle on ’t.
- Boiling, n. The whole lot, whether of persons or things.
- Bolden, v. To encourage, to incite.
- Ex.—Yance ower Ah felt a larl bit fearsome, bud he bolden’d ma ti deea ’t, seea Ah bunched him.
- Boll, n. The trunk of a tree.
- Bonny, adj. 1. A large quantity or number.
- 2. Strange.
- 3. Good-looking.
- Ex.—Aye, ther’ wur a bonny lot on ’em, a vast mair ’an Ah’d aim’d ti see.
- 2. Ther’ll be bonny deed i’ Bedale a week cum Mundaay.
- 3. It’s a bonny-leeaking meer.
- Bon’t! intj. Bother it (literally, burn it).
- Bo’nt, pp. Burnt.
- Ex.—Sha’s bo’nt her pinny wiv a cat’ren wheel.
- Booak, Bowk, v. To retch, to vomit.
- Book, Bouk, n. Bulk.
- Bool, v. To trundle a hoop.
- Booler, n. A child’s hoop.
- Bor, n. The seed of the burdock.
- Borril, n. The gadfly.
- Bost, v. To burst or break in small pieces.
- Botch, v. To repair in an unworkmanlike manner.
- Botchet, n. Mead, made from honey.
- Bottery, Bore-tree, Bur-tree, n. The alder-tree.
- Bottom, Vide Boddums.
- 353Boult or Bou’t upright. Upright, erect.
- Boun, Bun, adj. Going, on the point of.
- Ex.—Ah’s bun ti deea’t t’ next job. Ah doot t’ au’d thing’s boun ti dee. Ah war just boun ti pop ower, if thoo ’edn’t dropt in.
- Bound, Bun, adj. Compelled.
- Ex.—Ah’s ’a’e ti gan, in fact Ah’s bound ti gan.
- Bounder-marks or -steeans, n. Stones erected to mark boundaries.
- Bow-bridge or -brigg, n. A one-arched bridge, several of which still exist.
- Bowdykite, n. An impudent child.
- Boxin, adj. Buxom.
- Brack, pret. of ‘to breke,’ ‘breck,’ or ‘breeak.’
- Bracken, n. The common fern (Pteris aquilina).
- Brade, v. To spread abroad.
- Brading aboot, part. Gossiping.
- Brae, n. The overhanging portion of the bank of a river.
- Braeful, adj. Bankful.
- Brag, v. To boast.
- Brahdal-bands, Vide Bridal-bands.
- Brahd-wain, n. A wagon laden with furniture, &c., taken from the home of the bride.
- Braid-band, n. A sheaf of corn laid out to dry.
- Bramlings, n. The red worms used as bait for trout.
- Bramm’l, n. The bramble.
- Brander, n. An arrangement varying in design—often in the shape of a tripod—fixed over the fire to support pans, &c.
- Brander, v. To cook over the fire.
- Brandery, n. A wood frame used in making wells.
- Bran-new, Brander spander new, adj. Quite new.
- Brant, adj. Steep.
- Ex.—Thoo’ll ’a’e ti put t’ skid on, its varra brant.
- Brash, n. Useless refuse, a rising of acid into the mouth.
- Brashy, adj. Worthless.
- Brass, n. 1. Money.
- 2. Impudence.
- Ex.—1. Brass nivver chinks sae sweetly ez when t’ soond cums fra yan’s awn pocket.
- 2. If he’d nobbut hauf ez mich brass iv his pocket ez he ’ez iv his feeace, he nivver need deea a hand stroak.
- Brassend, Brazzend, adj. Impudent. When applied to a female, immoral.
- Brat, n. A child.
- Brattice, n. A wooden partition dividing two rooms.
- Bratty, adj. Applied to cream or milk when turning sour.
- Brave, adj. Good in quality as well as in appearance.
- 354Bravely, adj. and adv. Exceeding, exceedingly well.
- Bray, v. 1. To thrash, flog.
- 2. To overcome.
- Ex.—1. Ah’ll bray tha when thoo cums in.
- 2. Ah can bray yon chap wi’ yah han’ i’ mah pocket.
- Brazent, Brazened. Impudent. Vide Brassend.
- Breaks, Brooks, n. Boils.
- Breeath, To take away one’s = To overcome.
- Ex.—It teeak mah breeath away when tha tell’d ma ’at he’d deean foor hissen, i.e. ‘It filled me with surprise when they told me that he had deean for hissen,’ i.e. committed suicide.
- Brede, n. Breadth.
- Bree, Breece, n. The gadfly.
- Breer }
- Breear } n. The briar, the dog-rose.
- Breeacus, Breckus, n. Breakfast.
- Breead leeaf or loaaf, n. A bread loaf.
- Breead meal, n. Flour from which brown bread is made.
- Breead-ratched, adj. Broad-striped.
- Breeak, Breek, Brek, v. To break.
- Breeak one’s day, To = To fail to keep an appointment; to spoil a day’s employment by having to attend to some trivial duty.
- Breeam, n. The broom (Genista scoparia).
- Breed, n. A brood, a litter.
- Breekin’, n. That part of a tree where the stem breaks into branches.
- Breekless, adj. Without breeches.
- Breeks, n. Breeches.
- Breke or Breear, v. To break.
- Bridal-band, n. The name given to the bride’s garter (obsolete).
- Bride-ale, n. Another form of hotpot. Vide chapter on ‘Customs.’
- Bride-wain, n. Vide Brahd-wain.
- Brief, n. A begging letter.
- Brigg, n. A bridge; a natural bed of rocks standing considerably out of the water and projecting into the sea.
- Briggsteean, n. Flags or stones covering a culvert in front of a gateway, or in other places, so as to serve the purpose of a bridge in miniature.
- Brim, v. Applied to a sow when inclined to the boar.
- Brissling, adj. A slight gale of wind.
- Brock, n. The badger; the frog-hopper or cuckoo-spit (Aphrophora spumaria).
- Brog, v. To feed on the young hedge-shoots.
- Brokken-bodied, adj. Suffering from hernia.
- Brole, Browl, Brul, n. An impudent, saucy girl.
- 355 Bru, n. The brow, forehead.
- Bruff, Bluff, adj. Fresh-complexioned, rough in speech, brusque.
- Brully, n. A squabble amongst neighbours, a broil, a storm at sea of short duration.
- Brully }
- Brullier } n. A stealer of marbles.
- Brully, v. To steal marbles (taws) from the ring whilst a game is in progress, by some bully having no part in the game.
- Brumm’l-neeased, -nooazed, -noased } adj. Rubicund.
- Brumm’l-snouted }
- Brumm’ls, Vide Bramm’l.
- Brunt, Vide Brant.
- Brussel, Brissel, v. To hector, swagger, show off.
- Ex.—He went bruss’ling aboot ez if t’ field war hisen, bud when Jack’s lad offered him oot ti feight, he ’edn’t a wo’d ti saay foor hissel.
- Brussen, pp. of Burst.
- Brussen-hearted, adj. Broken-hearted.
- Brussen oot, adj. Covered with blotches or sores.
- Brussen or Brusten up, adj. Burst, broken into small pieces.
- Buckheeads, n. The living stump of a thorn hedge left to grow after slashing.
- Budge, v. To move, to give way in a bargain.
- Ex.—Ah weean’t budge an inch foor neeabody. Ah weean’t budge a farden.
- Buer, n. The gnat.
- Buff, n. The blow given as a challenge to fight.
- Bugh, Bew, n. A bough.
- Bull, v. To serve a cow.
- Bullace, n. Wild plum, of a green colour when ripe.
- Bull-feeaces, Bull-fronts, n. The hair-grass (Aira caespitosa).
- Bull-heead, n. A small flat-headed fish found under stones, the miller’s thumb.
- Bullock, v. To bully, to be overbearing.
- Ex.—If thoo aims ’at thoo can cum a bullocking o’ ma, thoo’s wrang, sae thoo’d better off wi’ thisel.
- Bulls, n. Bulrushes, also the cross-beams of a harrow which carry the tines.
- Bulls and segs, n. The name often given to the stalk and seed-head of the bulrush, the leaves being called ‘segs’; hence ‘bulls and segs.’
- Bull-seg, A bull castrated in its prime.
- Bull-spink, n. The chaffinch.
- Bull-stang, Bull-teng, n. Dragon-fly.
- Bull-steean, n. A stone used for sharpening tools.
- Bullyrag, v. To be exceedingly overbearing.
- Bum-bailiff, n. A bailiff.
- 356Bumm’l-barfan, n. A horse-collar made of reeds.
- Bumm’l-bee, n. The humble-bee.
- Bumm’l-kites, n. The fruit of the bramble.
- Bumper } Vide { Thumper.
- Bumping } { Thumping.
- Bumping, n. An initiating ceremony at some schools of bumping a new boy on a stoop or otherwise.
- Bunch, v. To kick with the foot, or violently bump with the knee. N.B.—‘To bunch’ is ‘to kick,’ ‘to punch’ is ‘to hit.’
- Burden, Bod’n, n. Anything one has to bear, whether mentally or physically.
- Burden-band, n. A hempen band used to bind hay, to be carried on the back.
- Burdened, adj. Insane.
- Burn, n. A brook.
- Burr, n. Anything used to prop a wheel from running backwards downhill. A burr proper is a round cylinder of wood with a loose iron pin through it; this is so fixed that it runs on the ground behind the wheel, and automatically prevents the wheel running back.
- Burr-thistle, n. The spear-headed thistle.
- Busk, n. A small bush.
- Bustard, n. A witch bereft of power to work ill (obsolete). Vide chapter on ‘Witchcraft.’
- Butch, v. To kill as a butcher.
- Butt, n. The halibut.
- Butter-fingered, adj. Applied to one who lets things drop.
- Butter-mouthed, adj. Flattery.
- Butter-scotch, n. A superior kind of toffee.
- Buzzard, n. A large moth.
- Buzznacking, part. Gossiping.
- By mich, adj. By a good deal.
- By noo, adj. By now, by this time.
- Ex.—Thoo owt ti ’a’e lap’t t’ job up by noo.
- Byre, n. A cow-house.
- C.
- Caan’t, pronounced ‘carnt,’ v. Cannot, must not.
- Ex.—You caan’t do that, i.e. ‘You must not do that.’
- Cabbish, n. Cabbage.
- Cade, n. A sheep-tick. Vide Kead.
- Cadge, v. To beg.
- Cadger, n. A carrier, a beggar.
- Caff, n. Chaff.
- Caffed, adj. Cowed, dispirited.
- Caff-hearted, adj. Nervous, cowardly, unprincipled.
- 357Caffy, adj. Worthless.
- Caggy, adj. Touchy, disposed to quarrel.
- Cagmag, adj. and n. Worthless.
- Caingy, adj. Fretful, peevish.
- Cake, v. To cackle.
- Caling, v. To gossip.
- Call, n. Occasion, necessity, reason.
- Ex.—Ah’s nut gahin’, Ah’ve neea call ti gan, i.e. ‘I am not going, I have no occasion to go. Ther wur neea call for tha ti deea that.
- Call, v. 1. To scold.
- 2. To quarrel.
- 3. To call to or for.
- Ex.—1. Sha’s nobbut calling o’ ma ti call ma, i.e. ‘She is only shouting for me to (give) me a scolding.’
- 2. Tha’re calling yan anuther leyke all that, i.e. ‘They are quarrelling with one another like anything.’
- 3. Ah’ll call on him ti cum, i.e. ‘I will shout for him to come.’
- Callet, n. A scold, a railing woman.
- Callet, v. To scold.
- Callety, adj. Scolding, nagging.
- Call of, Call on, v. To cry to.
- Calven-coo, n. A cow recently calved.
- Cam, Camside, n. A raised earthen bank, the sloping bank from a hedge bottom.
- Cambril, Caumbril, Caum’ril, n. The notched wooden bar which is thrust through the tendons of the hind legs of a slaughtered beast to suspend it by.
- Can, v. May. ‘Can’ is commonly used for ‘may.’
- Ex. Q. Can I smoke here? Ans. No, you caan’t, i.e. ‘No, you may not.’
- Canker, v. To rust.
- Cankery, adj. Cross, rotten.
- Cannily, adv. Wisely, with subtility, nicely.
- Canny, adj. Pleasing, judicious, skilful, considerable as to number.
- Ex.—Sha’s a canny lass, i.e. ‘pleasing.’ Thoo fraam’d varra cannily wiv him, i.e. ‘You set to work very judiciously with him.’ He did it varra cannily, i.e. ‘He did it very skilfully.’ Whya, ther wur a cannyish few on ’em, i.e. ‘Why, there were a considerable number.’
- Cant, v. To raise one end.
- Canty, adj. Full of spirits, lively.
- Cap, v. To fix a piece of leather over the toe of a boot; to surprise, bewilder, excel.
- 358Ex.—Ah nivver war sae capped i’ mah leyfe, i.e. ‘I never was so surprised in my life.’ Ah caan’t tell hoo he mannish’d ti deea ’t, he capped me, i.e. ‘I cannot say how he managed to do it, he bewildered me.’ Yon caps ’em all, i.e. ‘That one over there excels them all.’
- Capper, n. Something which surpasses all others.
- Caps all = Exceeds in everything.
- Capster, n. A piece of wood roughly shaped like the bridge of a bagatelle board, each arch being numbered, the boy winning by that number placed over the arch he shoots through; should he not succeed in passing through any arch, he loses his taw.
- Card up, v. To sweep and tidy up the fireside.
- Cark, v. To be careful, anxious.
- Carlings, n. Peas cooked in butter, prepared for Carling Sunday.
- Carneyed, pp. Flattered, coaxed.
- Carp, v. To doubt without reason.
- Carr, n. Low-lying boggy land.
- Carryings on, n. Lively, disorderly proceedings.
- Cassen, Vide Kessen.
- Cast down, To be, v. To be downhearted, dispirited.
- Cast, Kest, adj. Not straight, warped.
- Cast, Kest, v. To cease wearing.
- Ex.—Ah kest yan o’ my petticoats, and Ah’ve catch’d my deeath o’ cau’d.
- Cast, To be, v. To be bent, warped.
- Cast up, v. 1. To twit a person with some past failing.
- 2. To happen unexpectedly.
- 3. To come to light.
- Ex.—1. Ah think ’at Ah wadn’t kest that up at him.
- 2. Well, it caps yan when a thing leyke that kests up.
- 3. Ah thowt ’at Ah’d lost it, but it kest up i’ yan o’ ma au’d coats.
- Catch it, v. To be reprimanded, punished.
- Ex.—Thoo’ll catch it when thi mudher sees tha. I heard a woman say to her daughter, when giving the child a jug of milk to take to a neighbour’s, If thoo lets it drop, thoo’ll catch it.
- Cat-collop, n. Cat’s-meat.
- Cat-gallows, n. Two upright forked sticks upon which a cross-bar rests as an obstacle for boys to jump over.
- Cat-haws, n. The fruit of the hawthorn.
- Cat-jugs, Vide Dog-choops.
- Cats and eyes, n. Seeds of the ash-tree.
- Cat-trail, n. The root of valerian.
- Cau’d, adj. and n. Cold.
- Cauf, Cauff, n. A calf.
- Cauf-heead, n. A stupid fellow.
- Cauf-lick, n. A tuft of hair on the forehead which cannot be parted or made to lie flat.
- Cauf-riddling, Vide chapter on ‘Superstition.’
- 359Caul, n. Vide Keld.
- Causer, Caus’ay, n. A causeway, a paved footpath.
- Cess, n. A rate for parish relief;
- the amount paid to the poor by the overseer.
- Cess, n. 1. Extra effort.
- 2. Punishment.
- Ex.—1. Gi’e ’t cess, an’ thoo’ll seean ’a’e ’t deean, i.e. ‘Give it an extra effort, and you will soon have it done.
- 2. Ah’ll gi’e tha cess when Ah git ho’d on tha.
- Cess getherer, n. Rate collector.
- Chaff, v. To tease by using playful but provoking language.
- Chaff, Chafts, n. The jaw, generally that of a pig.
- Chaffer, v. 1. To banter or beat down in a bargain.
- 2. An interchange of provoking remarks.
- Ex.—1. He chaffered that mich, whahl Ah ax’d him if he wanted t’ meer foor nowt?
- 2. Dolly’s chaffering wi’ Sally agaan.
- Chaff-fallen, adj. Dejected.
- Challenge, v. To recognize.
- Ex.—Ah c’u’d challenge oor bitch among all t’ dogs i’ t’ show. Sha’s good ti challenge onnywheer.
- Chamber, Chamer, n. A room above the ground-floor.
- Champ, Champion, adj. Excellent, very well.
- Chance bairn, n. An illegitimate child.
- Chander, n. A chaldron.
- Change, v. To turn sour.
- Channely, adv. Grandly.
- Chanter, n. A chorister.
- Chare, adv. Careful, doubtful.
- Chass, n. Haste. v. To follow quickly.
- Chatt, n. A fir cone.
- Chatter, v. To make an uneven surface;
- to shake, as machinery running unevenly.
- Chaudy-bag, n. The stomach of an animal.
- Chaudy-guts, n. A greedy, gluttonous fellow.
- Chavel, v. To chew as one without teeth, to gnaw.
- Cheean, n. A chain.
- Cheeany, The common pronunciation of ‘chinaware.’
- Cheeat’ll chow, Lit. ‘Cheating will show itself.’
- Ex.—In a dispute boys will say, Let him ’ev anuther goa, cheeat’ll chow.
- Cheek by chowl or jowl = Close together.
- Ex.—Theer tha gan, cheek by chowl;
- Ah doot tha’re up ti neea good.
- Cheep, n. The cry of a young bird, generally a chicken, partridge, or grouse.
- Cheeper, n. A young partridge or grouse.
- Chesfat, n. A press used for extracting the whey from the curds.
- 360°Chetch, Chŭch, n. A church.
- Chetch or Chuch priest, n. A Church of England clergyman.
- Chevin, n. The chub.
- Childer, n. Children.
- Chimbler, Chim’ly, n. A chimney.
- Chip, v. To chip anything; to crack an egg when boiled, or when hatching commences.
- Chip up, v. To trip up by holding the foot out in front of any one running past.
- Chisel, Chizzel, n. Bran, husks of grain.
- Chissel, v. To cheat, to impose upon.
- Chist, n. The chest, a chest of drawers.
- Chitterlings, n. The small entrails of a pig.
- Chitty, adj. Childish.
- Chock-full, adv. Full to overflowing.
- Ex.—Thoo caan’t git neea mair in, it’s chock-full noo.
- Cholter-headed, adj. Thick-headed.
- Chop, v. To trade by exchanging.
- Chops, n. The jaws. Vide Chaff.
- Chow, v. To chew.
- Chucky, n. A hen, a term of endearment applied to a child.
- Chuff, adj. Healthy-looking, pert, determined.
- Chunter, v. To mutter in a complaining tone.
- Churlish, Chollus, adj. Bad-tempered.
- Churr, v. The murmuring sound made by birds when roosting.
- Clack, n. Lit. the tongue, scolding, advice.
- Clack, v. To admonish, to talk much.
- Clag, v. To stick to or on.
- Claggum, n. Any sticky mass, applied generally to sweets.
- Claggy, adj. Sticky.
- Clam, v. 1. To climb.
- 2. To squeeze, to nip as a vice.
- 3. To adhere to, stick to, owing to moisture.
- Ex.—1. Ah clam up t’ tree an’ gat t’ nist an’ t’ eggs an’ all.
- 2. Ah gat mysen clamm’d atween t’ wall an’ t’ wagon.
- Clam, Clem, v. To faint for want of food.
- Ex.—Ah’s fair clamm’d foor a bit o’ summat ti eat.
- Clam, n. Damp, sticky moisture.
- Clame, v. To smear with anything sticky.
- Ex.—Tha saay what it’s t’ chaange o’ watter what’s deean ’t. That maay be; onny road sha’s a perfect picter noo, covered wi’ watter-blebs an’ larl reead spots ivvery bit ower her; an’ t’ doctor’s clamed her all ower wi’ sum soart o’ clarty, bladdry, muckment stuff, whahl sha kittles that bad ’at sha dizn’t knaw wheear ti put hersel.
- Clammy, adj. Parched with thirst, sticky, moist, adhesive.
- Clamoursome, adj. Noisy.
- Clamper, v. To make a loud noise with the feet when walking or running. 361
- Clampers, n. Feet or claws of any metal object, also the fingers and claws of things animate.
- Clap, v. 1. To pat a dog.
- 2. To sit down, or set anything down.
- Ex.—2. Clap yersel i’ that cheer. Clap it doon onnywheear.
- Clap back, v. To encore.
- Clapt een on, v. To see. Really part., saw.
- Clart, v. To smear, to flatter.
- Ex.—Ah’ve gitten mysen clarted all ower wi’ t’ bladdry blashment. Noo, then, deeant cum clarting ma up leyke that; gan thi waays an’ clart Mary ower. Whya, he clarted her up whahl he’s fair to’n’d her heead.
- Clarty, adj. 1. Sticky.
- 2. Untrustworthy.
- Ex.—2. Deean’t len’ him owt, his nobbut a clarty customer.
- Clash, v. To hurry work, to close a door with force, to bring together suddenly.
- Clat, Vide Clack.
- Clatter, n. A blow, a noise.
- Ex.—Ah’ll gi’e tha a good clatter if thoo clatters on leyke that.
- Clavver, n. A rowdy rabble.
- Clavver, v. To clamber like a child.
- Clawt, v. To attack with the nails.
- Clear up, v. To become fine after rain.
- Cled, adj. Clothed.
- Cleean, v. To tidy oneself.
- Cleean, adj. and adv. 1. Right.
- 2. Quite.
- 3. Well, adroitly, completely.
- Ex.—1. He flang t’ steean cleean thruff t’ winner, i.e. ‘He threw the stone right through the window.’
- 2. Ah cleean foorgat all aboot it, i.e. ‘I quite forgot all about it.’
- 3. Ah’ve nivver seed a chap sae cleean deean iv all my leyfe, i.e. ‘I never saw a fellow so completely taken in.’
- Cleean up, v. To tidy the house.
- Cleeas} n. clothes
- Clais }
- Cleease, adj. Near, close, greedy.
- Cleease-fisted, adj. Greedy.
- Cleeat, n. A piece of iron or wood used to add strength.
- Cleg, n. The horse-fly, a begging friend.
- Clem, Vide Clam.
- Cletch, n. A brood of young birds.
- 362Cleugh, n. The race of a mill, terminating often at one end by cleugh-gates or gate, or door, which winds up and down by means of a wheel and ratchet, admitting more or less water according to the height it is lifted.
- Clever, adj. Well done or made.
- Clever-headed, adj. Wise beyond his fellows.
- Click, v. To snatch, to snatch quickly.
- Click-hooks, n. Three or four hooks joined together and attached to a rope, used to drag ponds or a river with in search of a body, &c.
- Clim, v. To climb.
- Clinch, v. To grasp tightly with the hand.
- Clink, n. A stinging blow.
- Clinker, n. A heavy blow.
- Clinking, adj. Very good, first-class.
- Clip, v. To shear sheep.
- Clipping tahm, n. Shearing time.
- Cloam, Clooam, Claum, v. To grasp with both hands at the same time, to pull about not only roughly but rudely.
- Clock, n. Black clocks, black beetles.
- Clock-seves, Bulrush. The names not only vary in different localities, but are given first to one and then another of the water-side flags, rushes, and seves or seaves. Vide Bulls and segs.
- Clog, n. A log of wood.
- Clogged, adj. Asthmatical (of people), stopped by bleck (q.v.) or other filth (of machinery).
- Clooase, Vide Cleease.
- Clooased, part. Closed up, as in a cold in the chest.
- Clooase-neifed, adj. Niggardly, greedy.
- Closing, n. A difficulty in breathing.
- Clot, n. A clod of earth, a portion of blood when set.
- Clot bur, n. The burdock.
- Cloth, To draw the = To remove the white tablecloth on the meal being concluded.
- Clotter, v. To make thick or lumpy.
- Clout, n. An old piece of cloth, a patch.
- Clout, n. A blow.
- Clout, v. To strike at.
- Clow-clags, n. Dried dung adhering to the hind parts of animals; in the case of sheep they are termed ‘doddings.’
- Clow-clash, n. Things all in confusion.
- Cloy, v. To eat until sick at the sight of the same dish.
- Clubster, n. The stoat.
- Cludder, Cluther, v. To huddle together.
- Clue, n. A ball of cotton or string.
- Clum, adj. Sodden, heavy; generally applied to clayey land.
- Clunter, v. To go heavily on the feet.
- Cob, n. A small-sized horse, a small bread bun.
- 363Cobble, Cobble-steean, n. A small paving-stone.
- Cobble, v. To pelt with stones, to mend anything roughly to serve for the time being.
- Cobble-tree, n. The wooden bar which connects the swingle-trees with the beam of the plough.
- Cobby, adj. Lively, brisk, stout, decent.
- Cōble, n. A fishing-boat.
- Cocker, v. To fondle, to indulge.
- Ex.—Thoo’ll spoil t’ bairn if thoo cockers it i’ that road.
- Cocker, n. Conceit.
- Cockerate, v. To boast.
- Cookeration }
- Cockle-spell } n. Uncertainty.
- Cockertraps, n. Traps to catch cockroaches.
- Cockle, v. To be unsteady, to curl when drying.
- Cockle boat, n. A small pleasure boat.
- Cock-leet, n. The dawn of day.
- Cockly, adj. Unsteady, insecure, likely to fall over.
- Cock o’ t’ middin, n. The one who claims supremacy.
- Cock-shot, n. The boy who chances being caught in a certain game.
- Cockshut, n. Twilight.
- Cock-sure, v. To be quite certain.
- Cocky, adj. Self-assertive, domineering.
- Cod, n. The cod or pod of peas, beans, &c.
- Cod, v. To impose upon, to stuff with nonsense.
- Coddle, Couther, v. To indulge oneself, to use unnecessary wraps.
- Collar, n. A horse-collar.
- Collar, v. To lay hold of.
- Collier, n. The swift.
- Collop, n. A slice of bacon.
- Collop Monday, n. Monday before Shrove Tuesday.
- Colly, adj. Curly.
- Come111 again, v. To appear after death.
- Come by, v. To stand aside.
- Come by chance, Vide Chance bairn.
- Come fra, v. To come from.
- Come on, v. To improve, to grow.
- Ex.—Thi cabbishes is cummin’ on champ.
- Come round, v. 1. To recover from fainting.
- 2. To reconsider.
- 3. To agree with.
- Ex.—1. Slap her han’s, an’ sha’ll seean cum roond.
- 2. Tak neea notish o’ what he sez, i’ t’ end he’ll cum roond an’ foorgi’e ya baith.
- 3. Whya, Ah’ve cum roond ti thi way o’ thinking.
- Come to, Cum teea, v. To regain consciousness.
- 364Ex.—When Ah cam teea, Ah didn’t ken wheear Ah war.
- Come-to, n. Place of abode.
- Ex.—Maist fooak ’ev a cum-teea o’ sum soart.
- Commin’s, n. Barley-sprouts formed during fermentation.
- Comp’ny, n. Several people gathered together with one object.
- Ex.—Ther war a fairish comp’ny geddered up ti lissen ti t’ new parson.
- Con, v. To scan, to observe critically.
- Ex.—Efter Ah’d conn’d it ower, Ah thowt varra larl aboot it.
- Conceit, Consate, n. Imagined.
- Ex.—He consated hissen ’at he knaw’d a lot, bud it wur all blather when he wur oppen’d oot.
- Conger, v. Conquer.
- Conny, adj. Neat, nice; when applied to things, ‘little.’
- Conquerors, n. Horse-chestnuts when dried, or even freshly gathered, are so called when used by boys to play the game of conquerors with. The game consists of threading a chestnut on a string and striking it against a similar one held by an opponent—the one breaking the other, conquers.
- Consarn, n. Business, the object or matter seen or discussed.
- Ex.—It’s a gert consarn yon, i.e. ‘A big affair or undertaking.’ Ah’ve nowt ti deea wi’ ‘t, it’s neea consarn o’ mahn, ‘No business of mine.’
- Consumpted, part. Suffering from phthisis or consumption.
- Continny, v. Continue.
- Cook thi goose = To completely vanquish.
- Cool, Vide Coul.
- Coom, n. Dust. Sawcoom, sawdust.
- Coo-tie, n. A band, usually made of hair, used to secure the hind legs of a cow.
- Cop, v. 1. To be caught.
- 2. To be punished.
- Ex.—1. He’ll cop uz if wa deean’t leeak sharp.
- 2. Thoo’ll cop it when thoo gans yam.
- Corker, adj. Large of its kind. n. A lie.
- Ex.—Ah saay, bud that’s a corker.
- Corn-creeak, n. Field-crake.
- Corr’n-berries, n. The red or white currant.
- Cossen, v. 1. To cost.
- 2. To inconvenience.
- Ex.—2. It wadn’t ’a’e cossen him mich, i.e. ‘It would not have inconvenienced him much.’
- Cot, n. One who manages his domestic affairs without any female help, an effeminate fellow.
- Cott, n. A tangled mass of wool or hair.
- Cotten, v. 1. To have a liking for.
- 2. To discover.
- Ex.—1. Ah cotten’d tiv him fra t’ fust.
- 2. He cottened ti what sha wur efter afoor sha’d ommaist gitten started.
- Cotter, v. To work hair or wool into knots. Vide Felter.
- 365Cottered, pp. Entangled, knotted.
- Coul, Cool, n. A weal or swelling caused by a blow.
- Counting, n. Arithmetic.
- Coup, v. To exchange in barter, to empty a cart by tilting.
- Coup ower, v. To fall over.
- Couther, Vide Coddle.
- Cout, n. A colt.
- Cow- or Coo-byre, n. A cow-house.
- Cow- or Coo-clags, n. Dung adhering to the buttocks of cattle.
- Cow- or Coo-footed, adj. Awkward in gait.
- Cow- or Coo-gate, Coo-yat, Cow pastur, n. Cow pasture.
- Cow- or Coo-grip, n. The channel to carry off the urine.
- Cow- or Coo-leech, n. A cow-doctor.
- Cowdy, adj. Lively, pert, active.
- Cower, v. To crouch in fear.
- Cowl, v. To scrape together towards one.
- Cowler, n. A scraper.
- Cowl-rake, n. A small scraper used to rake ashes together.
- ‘Coz, Vide Acoz.
- Crab, v. To vex.
- Crabbed, adj. Peevish, in a bad temper.
- Crack, n. A loud noise like thunder.
- Crack, v. 1. To boast.
- 2. To praise.
- Ex.—1. He crack’d a deeal aboot it.
- 2. Ah crack’d it up fur tha. He cracks a seet ti mich ov his awn deeds.
- Crack, n. and v. A chat, to chat. Vide Rap.
- Crack, n. A short space of time, immediately.
- Ex.—Ah s’all be deean iv a crack.
- Crack’d and Cracky, adj. Not quite compos mentis.
- Crafty, adj. Skilful, original.
- Crake, Creeak, Cruke, n. A carrion crow.
- Crake, Vide Corn-creeak.
- Crake, v. To speak hoarsely.
- Cramm’l, v. To walk haltingly, tottery.
- Cramm’ls, n. The gnarled and twisted boughs of trees.
- Cramped, part. Perplexed.
- Cramper, n. Any matter difficult of settlement or solution.
- Ex.—Noo, that’s a cramper fur tha.
- Cramp-ring, n. A charm-ring made from coffin tire, and worn as a preventive against cramp, &c.
- Cramps, n. The term given to the playing of either the octave or the scales.
- Cranch, v. To grind the teeth together when eating.
- Cranky, adj. Idiotic, able to move with difficulty through stiffness, likely to overbalance, insecure.
- Cranky, n. A checked material, usually of blue and white checks, used for aprons. Often called ‘Kinky-cranky.’
- 366Craps or Crappin’s, n. The pieces left after rendering fat into lard.
- Crashes, Creeases, n. Watercress.
- Craw, v. To crow. n. A crow.
- Crazed, pp. In a violent passion.
- Creckits, n. The game of cricket.
- Cree, v. To soak grain in water.
- Creeak, Vide Crook and Cruke.
- Creel, n. The wooden frame pigs are laid upon after slaughtering.
- Creepin’s, n. A shivering sensation usually foretelling a cold.
- Cricket, n. A small four-legged stool.
- Crook, Creeak, Crewk, n. The hinge upon which a gate swings, a bent piece of iron to hang anything upon.
- Crook, Crewk, n. An abrupt corner in a field.
- Crooked, adj. Bent.
- Crowberries, n. The crowberry fruit (Empetrum nigrum).
- Crowdy, n. Oatmeal porridge.
- Crow-ling, n. The heath (Erica cinerea).
- Crown, n. Top of the head.
- Crowp, v. To croak like a toad.
- Crowse, adj. Lively. n. A drinking bout.
- Cruddle, v. To curdle.
- Cruds, n. Curds.
- Cruke, Crewk, Creeak, n. The rook. Vide Reeak.
- Crunkle, Crinkle, v. To crease, rumple.
- Crush, n. A great crowd.
- Cuddle, v. To fondle by embracing.
- Cuddy, n. A donkey, a hedge-sparrow.
- Culler’d, pp. Blushed.
- Cum, n. Sweepings of sawdust.
- Cum, v. Come.
- Cumber-ground, n. Any thing or person of no value.
- Cumly, Vide Comely.
- Cummer, v. To encumber.
- Cummersome, adj. Burdensome.
- Cungle, v. To influence by charms or prayers.
- Cup-rose, n. The common poppy.
- Cushat, n. Ring-dove.
- Cush-pet, n. Pet name for a crow; also Cushy-Cushy.
- Cut, v. Be off.
- Cut and run } v. To retire hurriedly.
- Cut wer sticks }
- Cutter, v. To whisper.
- Cuvvins, n. Periwinkles.
- Cuz, n. Cousin.
- D.
- ‘D, Would, had.
- 367Daam, Deeam, n. A lady, the wife, an aged person.
- Dab, adj. Dexterous, skilful, n. A blow.
- Ex.—He’s a dab hand at t’ job, i.e. He is skilful at the business. Catch him a dab on t’ feeace.
- ’Dacity, n. 1. Ability to accomplish.
- 2. Presumption, impudence.
- Ex.—1. He’s gitten ’dacity fur owt, ’ez that lad.
- 2. Ah didn’t aim ’at he ’ed t’ ‘dacity ti ’a’e spokken ti t’ parson i’ that waay, hooivver.
- Daddle, v. To walk unsteadily, to trifle.
- Daff, n. A coward, a fool.
- Daffle, v. To confuse, to bewilder with noise.
- Daffly daffled, pp. Bewildered.
- Daffy-down-dilly, n. The daffodil.
- Daft, adj. Foolish, lacking common sense.
- Daftish, adj. Foolish, like a fool.
- Dagg, Deggle, v. To sprinkle with water.
- Dainish, Densh, adj. Over particular.
- Daized, pp. Stupefied, suffering from the effect of cold.
- Dakky, n. A pig.
- Dale, n. A valley varying in extent. ‘Dale’ is usually pronounced ‘deeal’.
- Dale-end, n. The end or widest part of a dale.
- Dale-heead, n. The upper and narrowest portion of a dale.
- Dander, n. Rage, temper.
- Dander, v. To tremble, to vibrate.
- Danger, n. Risk, probability, doubt.
- Ex.—1. He’s lost hauf on ’em, an’ ther’s a danger ’at other hauf ’ll dee an’ all.
- Dangerous, adj. Doubtful, risky.
- Ex.—It’s nobbut a dangerous consarn ti sink yan’s brass in.
- Dangle efter, v. To follow as a lover.
- Danglements, n. Superfluous trinkets, trimmings of beads, &c.
- Dank, adj. Damp, moist.
- Dapper, adj. Sharp, active, nimble.
- Dappers, n. Birds ready to leave the nest.
- Dark, v. To follow or move slily about, to listen unperceived.
- Darkening, n. Twilight.
- Darrn’t, v. Dare not.
- Darr, v. To dare.
- Ex.—Ah darr tackle yon job. To tell any one they dare not do a certain thing, is to dare them to it, e.g. He darrn’t jump whahl Ah darr’d him ti ’t, an’ then he went that cauf-hearted at it, whahl he tumm’ld blob in.
- Dased, Deeased. Vide Daized.
- Datherin’. Vide Ditherin’.
- Daul’d, pp. Tired, weary.
- Ex.—Ah daul’d on ’t, i.e. ‘I tired of it.’
- 368Daul’d oot, part. Tired out.
- Daupee, n. The grey-headed crow.
- Daytal, adj. By the day.
- Daytalman, n. A farm labourer hired by the day.
- Deaf, Deeaf, adj. Lacking a kernel, barren.
- Deaf or Deeaf nettle, n. The blind or hemp nettle.
- Deary, adj. Puny, lovable.
- Ex.—Sha’s a deary larl honey.
- Deave, Deeave, adj. Deaf.
- Deaven, v. To deafen.
- Decoy-duck, n. A by-name given to one who leads others astray.
- Dee, v. To die.
- Deea, v. 1. Do.
- 2. To swindle.
- Ex.—2. He’ll deea him if he dizn’t watch him, i.e. ‘He will swindle him if he does not take care.’
- Deead, adj. Dead.
- Deeafly, Deavely, adj. Alone, by oneself.
- Deeak, n. Duke.
- Deean, pp. of Do. Also swindled overmatched.
- Ex.—Ah’ve deean him neycely, i.e. ‘I have taken him in nicely.’
- Deean’t, Doan’t, v. Do not.
- Deear, Doour, n. Door.
- Deearstan, n. Vide Doorstan.
- Deearsteead, n. The framework of the door; also Doourstead, &c.
- Deeatchess, n. Duchess.
- Deeath, n. Death.
- Deeath-smear }
- Deeath-clam } n. The clammy sweat of death.
- Deeath-sweeat }
- Deeazment, n. Chilled to the bone.
- Deed, n. Doings, applied indiscriminately to events of a joyous or sorrowful nature.
- Ex.—Ther war straange deed at Willie’s wedding. Ah nivver seed sike deed ez ther war at Ann’s funeral.
- Deedless, adj. Useless, helpless.
- Deggle, Vide Dagg.
- Deft, adj. Quick, clever, neat.
- Delf-rack, n. An arrangement of wooden bars to hold plates and dishes.
- Dempt, pp. Deemed, thought.
- Deng, v. To knock off with violence, to throw down, to wrench off.
- Densh, Vide Dainish.
- Deny, v. To refuse.
- 369Ex.—Ah’ll see Tommy mysel, he’ll nut deny me. Ah weean’t deny tha fishing, hooivver.
- Despert, adv. Exceedingly, used as an augmentative.
- Ex.—Ther war despert grand deed at ’t Squire’s dinner.
- Dess, n. A mass built up by degrees; a block cut out, as a dess of hay.
- Dessably, adj. Orderly.
- Devil-screamer, n. The swift.
- Dhriss, Vide Dress.
- Dib, v. To dip.
- Dibbing, v. To dip, as with a fly on the top of the water.
- Dice, n. A small portion, as a dice of cheese; a square piece of anything.
- Dicky, adj. Doubtful.
- Ex.—It nobbut leeaks a bit dicky.
- Dicky, n. A louse.
- Dicky-ass, n. A donkey.
- Didder, Vide Dither.
- Differ, v. To quarrel.
- Differing bout, n. A wordy quarrel.
- Dike, n. A ditch.
- Dike-back, n. The bank forming one side of a ditch.
- Dike-cam, n. The bank-side of a ditch.
- Dildering, Dilder, v. To shake, unstable, silly.
- Dill, v. To lessen, to deaden.
- Ex.—Clap a plaaster on, it’ll dill ’t paain.
- Dilldam, Dilldum, or Dilldrum, n. A loud noise, boisterous merry-making.
- Dindle, v. To have a tingling sensation after a fall or blow.
- Ding, Vide Deng.
- Dingle, v. To tingle after a blow.
- Dint, n. Energy, force, power.
- Ex.—By dint an’ sticking ti ’t, he’ll mannish ’t.
- Dither, v. To shiver, to shake with fear.
- Doan’t, Deean’t, = Do not.
- Docken, n. The dock plant. Also denotes of little value.
- Ex.—Ah wadn’t ’a’e gi’en a docken for ’t.
- Dodded, adj. Hornless.
- Dodderums, n. Shaking violently, unnerved.
- Doddery, Dothery, adj. Vide Dither.
- Doddings, n. Matted wool on the hind quarters of sheep.
- Doff, v. 1. To remove the garments.
- 2. To raise the hat.
- Ex.—1. Ah’ll doff mah duds iv a crack.
- 2. Ah doff’d mah cap tiv her.
- Dog, v. To set a dog to drive sheep.
- Dog, n. A piece of iron fitted within the fire-grate, thereby reducing its size, so as to save coal.
- 370Dog-choops, n. Hips, the fruit of the dog-rose.
- Doggers, n. Nodules containing a fossil, and used in the making of Roman cement.
- Dog-jumps, Vide Dog-choops.
- Dog one’s footsteps, To, v. To persistently follow any one.
- Doit, n. A small portion.
- Dole, n. The distribution of money left to some charity, or that given at a funeral.
- Dole out, v. To give in small quantities.
- Dollop, n. A clumsy person or badly-formed thing, a number or quantity of persons or things.
- Dolly-stick, n. A handle to which is affixed an arrangement like a small four-legged stool, being used to give a half-circular motion to the clothes in the tub, which is termed dollying.
- Dolly-tub, n. A round tub used to wash clothes in.
- Don, v. and adj. 1. To put on one’s better attire.
- 2. Clever.
- Ex.—1. Ah’ll don mysel up a bit, ez Janey’s cumin’ ti tea.
- 2. He’s a don hand at deeaing owt o’ that sooart.
- Donk, Vide Dank.
- Donnot, n. An immoral female.
- Doody-cow, n. The ladybird beetle.
- Door, Deear, Doour-cheek, n. Sidepost of a door.
- ” ” ” sill, n. The threshold of the door.
- ” ” ” stan, n. The flagstone in front of the doorway, often mistaken as meaning the doorstep.
- Door, Doour, Deear, To get to the = Able to walk abroad.
- Doory, adv. Very little, a trifle.
- Dordum, n. A dreadful uproar.
- Dorse, Duzz, v. To shake out from the ear by reason of over-ripeness.
- Dossel, n. A bunch of wheat, the finest ears being selected to be used as an ornament; formerly such bunches were fixed on the top of corn-pikes.
- Dossel-knob, n. The straw knob at the top of a stick which terminates the thatch.
- Dothering-grass, Vide Trimm’ling-gess.
- Dotteril, n. A dotard.
- Douk, v. To duck under, to dive as a water-fowl.
- Doup, Vide Daupee.
- Dou’t, Doot, v. Almost certain.
- Ex.—Ah doot he’s laam’d fur leyfe. Ah doot wa saan’t git it.
- Dow, v. To thrive.
- Dowdy, n. An untidy woman.
- Dowled, adj. Flat, said of long-drawn beer.
- Dowly, adj. Sad, poorly, downhearted.
- Down, v. To knock or throw down.
- 371Ex.—Ah’ve doon’d tha yance, an’ if Ah ’ev onny mair o’ thi lip, Ah’ll doon tha ageean.
- Down-come, n. A spout at the side of the house, a heavy downpour of rain.
- Down-dinner = Afternoon allowance.
- Dowse, n. A blow from the fist.
- Ex.—Ah’ll catch tha a dowse on t’ sahd o’ t’ heead.
- Dowse, v. To wet to the skin.
- Ex.—He dowsed t’ lot on uz wi’ t’ hose. Ah gat sike a dowsing, said one who fell into a stream.
- Dozzen’d, adj. Withered, blighted.
- Drab, n. A dirty slut.
- Drabbletail, Vide Flappy-sket.
- Draff, n. Refuse from a brewery for pigs, grains.
- Draker-hen, n. Corn-crake.
- Drape, Dreeap, n. A cow not giving milk.
- Drate, v. To drag one’s speech, to drawl.
- Draught, n. A team of horses, not less than three.
- Draw up, v. To gather together.
- Ex.—Thoo mun ring t’ bell an’ call oot, an’ they’ll seean draw up.
- Drazzle, n. A shower of fine rain and mist.
- Dree, adj. Tiring, weary.
- Ex.—It’s nobbut a dree job this.
- Dree, adv. Slowly.
- Dree, v.a. To deliver tediously.
- Dreeap, Vide Drape.
- Dreep, v. Drop by drop.
- Dress, Dhriss, v. 1. To tidy up.
- 2. To correct, to punish.
- Ex.—1. Ah s’all ’a’e ti dhriss things up a bit afoor sha cums.
- 2. Thoo impident young raggel, thi fatther owt ti dhriss thi jacket weel foor tha, i.e. ‘Your father ought to chastise you.’
- Dressin’, Dhrissin’, part. and n. 1. Preparing.
- 2. Chastisement, severe scolding. The use of this word is peculiar.
- Ex.—1. Things ’ll want dhrissing up a bit afoor Ah start ti wark, signifies that a certain amount of work not actually connected with the ’thing’ itself must be done or prepared beforehand, such as tidying up the bench, or rough planing before marking out. He nivver gits neea fother ’an dhrissing things afoor he starts o’ summat else.
- 2. He’ll nut foorgit ma, Ah nivver gav onnybody sike a dhrissing afoor.
- Dribblet, n. A small quantity at a time.
- Ex.— He’ll pay ma back, Ah’ve neea doot, bud Ah s’all ’a’e ti tak ’t noos an’ agaains i’ dribblets.
- Drinch, n. An aperient drink for a cow.
- Drinching, part. To be drenched.
- 372Drinkin’ tahm, n. The usual extra allowance during hay or harvest time.
- Drippling, adj. Weak, small.
- Ex.—Sha’s nobbut a drippling bairn.
- Drive, Dhrive, v. To procrastinate.
- Ex.—Thoo dhrives ivverything whahl t’ last bat, an’ then thoo nivver gits nowt deean.
- Droll on, v. To half promise, to lead one to believe.
- Ex.—Ah nobbut drolls him on a bit, Ah saan’t tell him nowt ’at’s owt.
- Drolly, n. Vide Capster.
- Droothy, Drouthy, adj. Suffering from excessive thirst.
- Drooty, adj. Very dry, a long continuance of fine dry weather.
- Drop, v. 1. To lose.
- 2. To fell with a blow.
- 3. To kill a bird on the wing.
- Ex.—1. He’d drop a canny bit ower that last bargain.
- 2. He up wi’ his neeaf an’ dropped him leyke an ox.
- 3. He fired in amang ’em an’ dropped three.
- Drop-dry, adj. Water-tight, as of a roof.
- Drop in, v. To pay a casual visit.
- Drop it or that, v. To cease doing.
- Ex.—Noo drop it, i.e. ‘Discontinue the act.’ Drop that racket, i.e. ‘Cease that noise.’
- Drop on, v. 1. To surprise.
- 2. To discover.
- Ex.—1. Ah nivver wur seea dropped on afoor, i.e. ‘Never so surprised,’ or ‘suddenly caught in the act.’
- 2. Ah dropped on it all at yance, i.e. ‘I discovered it all at once.’ It also implies a sense of shame, e.g. Ah did feel dropped on when he catched ma.
- Droppy, adj. Applied to rain long continued.
- Ex.—It’s nobbut a droppy tahm.
- Drubbin’, n. A thrashing.
- Dub, n. A large pond.
- Dubbin’, v. and n. 1. To lower one’s dignity.
- 2. A thrashing.
- Ex.—1. He’s ti clivver by hauf is yon youth, he wants dubbin’ a bit.
- 2. Ah’ll gi’e tha sike a dubbin’ ez thoo ’ezn’t ’ed ov a piece, if thoo dizn’t mahnd thisel. ‘Dubbing’ originally meant cutting the comb and wattle of a gamecock.
- Duck, v. To drop the head so as to evade a missile.
- Ducks and drakes, v. A stone thrown so as to skim with short leaps along the water.
- Duds, n. Clothes, usually applied to old garments.
- Dulbert, n. A stupid fellow. Also Dullard.
- Dump, Vide Dub.
- Dunderheead, Dunderknowle, n. A blockhead.
- Dundy-cow or Dowdy-cow, n. The ladybird.
- Dwine, v. To pine away, to fade.
- 373Dwinn’l, v. To decrease.
- Dwiny, n. and adj. Fading, small.
- Dwiny-voiced, adj. Weak-voiced.
- Dwizzend, adj. Thin, wrinkled, shrunk.
- E.
- Ĕ, per. pron. I. The short sound of ‘Ah,’ as Mun ĕ cum? i.e. ‘Must I come?’ Although rarely used by writers, it must be admitted, when speaking the dialect, it is as commonly used as ‘Ah.’
- Eak, n. The oak.
- Earan, n. An errand.
- Earnest, n. A sum of money paid to bind a bargain.
- Earning, Vide Yearning.
- Ease, v. To spatter with mud, to accede to the demands of nature, to obtain ease from pain.
- Easement, n. Alleviation from pain, the remedy applied.
- Easings, n. The eaves.
- Easter-shells, n. The periwinkle.
- E’e, n. The eye, that part of a potato from which the sprout leads.
- Een, n. The eyes.
- Een, n. 1. The evening, as ‘yester een.’
- 2. The eve of any fast-day, as ‘All Hallows’ Een.’
- Een-holes, n. The eye sockets.
- Efter, Efther, prep. After. ‘Efther’ becomes general as we approach the East Riding.
- Efterneean, n. Afternoon.
- Egg on, v. To incite, to urge.
- Ex.—It wer yowr Tom ’at egg’d him on ti kiss ma. Ah nivver s’u’d ’a’e set mysel ti loup t’ beck if he hedn’t egg’d ma on and darr’d ma tiv it.
- Eldin, n. Firewood of any kind.
- Eller, n. The alder-tree.
- Elsin, Alsin, n. A shoemaker’s awl.
- ‘Em, pro. Them.
- End-board, n. The tail-board of a cart.
- Endeavouring, adj. Striving, industrious.
- Ex.—Sha’s a fendy endivering lahtle body. He’s a varra endivering young chap, an’ he’ll mak a man ov hissel.
- End, Girt, Vide Gret end.
- End na sahd, 1. Nothing.
- 2. Not understandable.
- Ex.—1. Ther’s nowther end na sahd tiv owt ’at he diz, i.e. ‘Neither beginning nor end,’ nothing.
- 2. Ah c’u’d nowder mak end na sahd ov owt ’at t’ chap war raffling on aboot.
- End, Reet upon, adv. Upright.
- 374Ex.—Let’s git it reet upon end fust, an’ then wa s’all mannish.
- Enoo, Enew, n. 1. Enough in number.
- 2. Sufficiently cooked.
- Ex.—1. Thoo wants neea mair, thoo’s gitten mair ’an enew ez it is.
- 2. It owt ti be enew by this, it’s been i’ t’ yewn ower an hoor.
- Enow, Vide Inoo.
- Entry, n. The passage within the house, or small entrance hall.
- Ept, adj. Handy.
- Esh, n. The ash-tree.
- Ewse, n. Use.
- Expect, v. 1. To imagine, to suppose.
- 2. Not quite certain.
- Ex.—1. Ah expect it war him ’at did it.
- 2. Yan nivver can saay, bud Ah expect sha’ll win t’ prize. Sha’s neea waays sure, sha nobbut expects seea.
- Extremity, To be in an = To be at the far end.
- Ex.—Ah war in an extremity a’ paain. Nowt c’u’d ’a’e been warse, sha war in a complete extremity.
- Ez, as. ‘Ez, has.
- F.
- Fadge, v. Between a walk and a trot.
- Ex.—T’ au’d meer an’ me, wa’ve fadged along monny a mahl tigither.
- Fadgy, adj. Fat, unwieldy.
- Ex.—Buxom at twenty, fadgy at fo’tty.
- Faff, v. To blow in puffs.
- Faffle, n. A light intermittent wind.
- Faffle, v. To flap gently, as a ship’s sail.
- Fahve o’ clocks, n. Ripe seed-heads of the dandelion, which children blow at to ascertain the time.
- Fail, v. To show signs of growing weakness day by day.
- Fain, adv. Gladly.
- Fair, adv. Altogether, absolutely.
- Ex.—Ah’s fair bet wi’ t’ lad. Ah nivver war sae fairly takken in wiv a lass ez Ah ’a’e been wi’ Tom’s weyfe.
- Fairish, adj. Just moderate.
- Fairlings, adv. Clearly, distinctly.
- Ex.—Naay! he fairlings gat t’ best a’ thah that tahm.
- Fair to see, Easy to see or understand.
- Fair up, Vide Clear up.
- Fairy butter, n. A yellow fungus found growing on dead wood.
- Fairings, n. Presents bought at a fair.
- Fall, v. 1. To happen.
- 2. To become finely divided, as lime when slaked.
- Ex.—1. Whya, it mebbe mud fall i’ that road, i.e. ‘Why, it maybe might happen in that way.’
- Fallen away, v. To have decreased in bulk, to grow thin.
- 375Ex.—Whya, it’s fallen awaay ti nowt.
- Fall in, v. To meet accidentally.
- Ex.—Oor Martie war pleased ti fall in wi’ John an’ Annie at Bedale.
- Fall out, v. To quarrel, to have a misunderstanding.
- Ex.—Tha’re nut kind noo, tha fell owt ower Tommy’s pig. Ah nivver knew sike nibors ez them tweea, tha’re awlus quarting an’ fratching, an’ falling oot t’ ane wi’ t’ uther.
- Fall teea, v. To commence.
- Ex.—Noo all t’ lot on ya fall teea an’ set ti wark.
- Fan, Fand, Fun, Fund, part. and pp. of ‘to find.’
- Fangle, v. To seize, to entrap.
- Fangled, pp. Caught.
- Fantickle, n. A freckle.
- Far, adj. Further, more distant than.
- Ex.—Ah ligg’d it doon i’ t’ far sahd o’ yon field.
- Far an’ awaay, adv. Much, decidedly.
- Ex.—Sha’s far an’ awaay t’ best-leeaking lass aboot here; often Far awaay.
- Farantly, adj. Decent, well behaved; neat, nice, orderly.
- Fardel, n. A small bundle.
- Farden, n. Farthing.
- Fare, v. 1. To approach, to draw nigh to.
- 2. To seem.
- 3. To succeed.
- 4. To conduct oneself, to behave.
- Ex.—1. Sha fares o’ cauvin’.
- 2. Yon lass fares dafter na Sally Ridge.
- 3. Thoo’s gahin’ ti fare t’ warst wi’ t’ cauves, Ah think; thoo mun git sum keeak intiv ’em.
- 4. He fares foor gitting t’ sack.
- Far end, The close of anything, almost in extremis.
- Ex.—Tell her Ah’ll cum when Ah’ve deean; Ah saan’t be lang; Ah’ve ommaist gitten ti t’ far end. Ah’ve just left him; Ah deean’t aim ’at he’ll see t’ neet throw, he’s ommaist at t’ far end noo.
- Far-fetched, adj. Unlikely, improbable.
- Farness, n. Distance.
- Ex.—T’ farness on ’t taks all t’ profit awaay, gahin’ an’ cumin’.
- Farrish, Fairish on, adj. Considerably advanced.
- Ex.—He mun be gitting fairish on i’ years noo. He gat farrish on at t’ dinner, did Tommy, afoor he gat to’n’d ti t’ doour.
- Far-side, n. The further side, the right-hand or off side; the Nar-side being the left-hand.
- Fash, v. 1. To worry.
- 2. To inconvenience oneself.
- Ex.—1. Just thee tak thi awn gate, an’ deean’t fash thisen aboot nowt.
- 3762. Ah wadn’t fash mysel a larl bit fur owther him or her.
- Fast, adj. 1. At a standstill.
- 2. In a fix.
- Ex.—1. Ah caan’t deea nowt, Ah’s fast foor a sup o’ wet.
- 2. Ah think ’at Ah nivver war sae fast iv all my wick.
- Fasten or Fass’n oot, v. Said of sheep when turned from the grass on to the moor for the season.
- Father, v. 1. To impute.
- 2. To bear witness of itself, as an illegitimate child.
- Ex.—1. He’s awlus tryin’ ti father his misdeeds o’ sumbody. Ah wadn’t let him father his lees o’ me.
- 2. Ther’s neea call ti mak t’ poor lass gan afoor her betters, t’ bairn sha hugs fathers itsel.
- Fatrascal, n. A cake made with butter, flour, and currants; a rich kind of small tea-cake.
- Faugh, Fauf, n. Fallow land.
- Fause, adj. False.
- Fayther, Fadder, n. Father.
- Fear’d, To be, v. To be apprehensive of, to be afraid.
- Ex.—It’s to be fear’d t’ warst’ll happen.
- Fearful, adv. Exceedingly, used as an augmentative.
- Fearsome, adj. Awful, terrifying.
- Feather-fallen, adj. Crestfallen.
- Feather-fowl, n. Birds.
- Featly, adv. Dexterously.
- Ex.—Noo, he lapp’d that job up weel. Aye, it war varra featly deean.
- Feck, n. Ability, quantity, mass.
- Feckless, adj. Lacking management, wanting ability to provide for oneself.
- Ex.—Sha’s a feckless miss, is yon; sha’s up ti nowt, good ti nowt, an’ warse ’an nowt.
- Feeal, n. A fool.
- Fegs, n. Dead grass-stems, anything of small value.
- Fele, Felt, v. To hide.
- Fell, v. To knock down.
- Fell, n. An undressed hide or skin, a moorland summit, a hill.
- Fell, adj. Keen, striving.
- Fell’d, v. To be prostrate, knocked down.
- Felon bone, n. An abscess on the finger or some other part of the hand, from which, during suppuration, small pieces of rotted bone are ejected.
- Felon o’ t’ yuer, A disease the cow’s udder is liable to.
- Fellow-fond, adj. Wild after the men. A girl is said to be ‘fellow-fond’ when her arts and guiles to gain a lover are too plainly manifest.
- Felt, Vide Fele.
- 377Felter, n. One who hides things.
- Felter, v. To entangle, to twist, to clot. Note.—Cotter is much more commonly used now.
- Feltrics, n. A disorder horses are liable to.
- Femmer, adj. Slight, light, weak.
- Fend, v. To provide, to be able to do.
- Fendable, Fendy, adj. Capable of doing.
- Fengle, Vide Fangle.
- Fent, n. A vent or slit in a garment.
- Fent, v. To bind the edge of anything.
- Fer, Foor, Fur, prep. For.
- Fest, v. To bind an apprentice.
- Fet, v. To last out, serve round, to serve.
- Ex.—It’ll fet uz ower Sunday. It’ll fet t’ lot on uz if Tom carves.
- Fetch, n. A stitch or catch in the side, difficulty in breathing.
- Fetch, v. To give, to bring.
- Ex.—Ah’ll fetch tha yan ower t’ feeace. Ah’ll fetch tha ’t when Ah cum fra t’ market. Fetch t’ barrer ower here, i.e. ‘Bring the barrow over here.’
- Fettle, v. 1. To repair.
- 2. To put in order.
- 3. To be in good order.
- Ex.—1. Thoo mun fettle t’ au’d cart up a larl piece, i.e. ‘You must repair the old cart a little,’
- 2. Ah’ll fettle things up a bit afoor ya cum back, i.e. ‘I will put things in order by the time you return,’
- 3. T’ machine’s i’ grand fettle.
- Few, n. Amount, generally used with some qualifying adjective, as ‘a good few,’ ‘a larl few,’ ‘a gay few.’
- Fick, v. To struggle under restraint.
- Fik, v. 1. To strive.
- 2. To obtain.
- Ex.—1. He fick’d on whahl he gat it.
- 2. He fick’d it i’ t’ end.
- Find heart, To, v. To make up one’s mind.
- Ex.—Sha’s blinnd, bud Ah can’t finnd heart ti put t’ poor au’d critter oot o’ t’ road.
- Finnick, v. To be over-particular in doing things.
- Fire-flaught, n. and adj. A lighted coal which leaps from the fire, a meteor; passionate.
- Fire-smatch, Vide Stithe.
- Fire-steead, n. Fireplace.
- First-foot, Vide Lucky bird.
- Fisk, v. To dance about.
- Fit, adj. 1. Equal to.
- 2. Ready.
- 3. Inclined.
- Ex.—1. Ah’s fit foor that job, hooivver.
- 2. T’ meer’s fit onny tahm.
- 3. Ah’s ommaist fit ti gan.
- Fizzle, v. To fidget.
- Flabbergasher, n. A poser. Vide Cramper.
- Flacker, v. 1. To flutter.
- 2. To flicker.
- 3. To waver.
- Ex.—1. T’ au’d bo’d flackered ower t’ hedge.
- 3782. T’ cann’l flackered whahl Ah thowt it ’ud gan oot.
- 3. Ther’s neea dependence on him, he flackers aboot sae.
- Flag, n. A snow-flake.
- Flags, n. The yellow iris.
- Flam, v. To flatter, to make believe.
- Flappers, n. Young birds nearly ready to fly.
- Flappy, adj. Unstable.
- Flappy-sket, n. and adj. An immoral woman; untidy.
- Flappy-tongue, n. One whose word cannot be relied upon.
- Flatch, n. A flatterer, also used as a verb.
- Flather, Vide Blether.
- Flaum, v. 1. To blaze, to burst out in flame.
- 2. To demonstrate great affection so as to gain some advantage.
- Ex.—1. It flaum’d up leyke all that, bud then it war ez dry ez a kex.
- 2. Sha flaum’d aboot ma that mich, whahl i’ t’ end Ah ’ed ti gi’e waay an’ let ’em git wed.
- Flaumy, adj. Common, tawdry, n. Fulsome caresses.
- Flaun, n. A custard tart.
- Flaup, Flauping, n. Flaupy, Flaupish, adj. Senseless talk.
- Flawter, Flowter, v. To unnerve, to flurry.
- Ex.—Ah war sairly flowtered when Ah heeard o’ Jimmy’s deeath.
- Flay, v. To frighten. Also Fley.
- Flay-boggle, n. A ghost.
- Flay-craw, -creeak, or -cruke, n. A scarecrow.
- Flaysome, adj. Causing fear.
- Flee, n. A fly.
- Ex.—Ah deean’t meean fleas ’at’s fleas, bud flees ’at flee, i.e. ‘I do not mean fleas that are fleas, but flies that fly.’
- Fleead, n. A flood.
- Fleead, v. To flood.
- Ex.—Ah’s gahin’ ti let t’ dam off an’ fleead t’ boddums.
- Fleear, n. A floor.
- Fleece, n. Obesity.
- Ex.—Wait whahl he gans throw all ’at Ah’ve gane throw, an’ he weean’t hug sike a fleece.
- Fleece, v. To take all that a man has.
- Ex.—Oh, sha’s a rank bad un; tha saay ’at sha’s fleeced him ov ivvery haupenny he ’ed.
- Fleeing-aither or -ask, n. The dragon-fly.
- Fleer, v. To laugh at, to ridicule.
- Flesh-fly, n. The common bluebottle.
- Flesh-meat, n. Butcher’s meat, not pork.
- Flick, n. A flitch of bacon.
- 379Flick, v. To remove any light dust or thing with a rapid motion, as with a duster or whip-lash.
- Flicker, v. and n. To exist for an instant, as a smile; the action of a dying flame.
- Flig, v. To fly.
- Fligged, part. Having left the nest.
- Fliggers, Vide Flappers.
- Flipe, n. The brim of a hat.
- Flipe, v. To remove dust by any quick, light motion, as with a handkerchief. Vide Flick.
- Flisk, n. A light tap.
- Ex.—Sha nobbut flisk’d him wi’ her larl finger.
- Flit, v. To remove to another house.
- Flite, Fleeght, v. 1. To scold with many words.
- 2. To quarrel.
- Ex.—1. Sha nivver lets ma be, sha’s awlus fliting at ma.
- 2. Tha’re fliting t’ ane agaain t’ ither that mich whahl Ah’ve cum’d awaay.
- Flither, n. The common limpet.
- Flittermouse, n. The common bat.
- Flitting, v. The act of removing.
- Flity, adj. Unstable.
- Ex.—Ah wadn’t trust her, nowder yah waay ner anuther, sha’s sike a flity body.
- Flobbed up, part. Swollen.
- Flop, v. To sit down with a sudden drop, to set things down of a sudden and carelessly.
- Floss-docken, Fox-docken, n. The foxglove (Digitalis purpurea).
- Floss-seave, n. Cotton-grass.
- Flowtered, part. Upset, nervous.
- Flowterment, n. Excitement in speech and behaviour.
- Flowtersome, adj. Excitable, tomboyish.
- Fluff’d, Fluff’d up, adj. Conceited.
- Fluffy, adj. Covered with down, light, feathery.
- Fluke, Fleeak, Fleuks, n. A small maggot found in the liver of sheep.
- Fluky, Fleeaky, Fleuky, adj. Maggot-eaten, fly-blown.
- Flushy-feeaced, adj. Red complexioned.
- Fluster, Flusterment, n. A state of being heated by excitement, agitation.
- Ex.—What a flusterment that bairn ’ez putt en uz all inteea! wa thowt ’at he’d gitten hissel lost.
- Fly, To let, v. To strike with force.
- Foal’s-foot, n. Coltsfoot (Tussilago farfara).
- Fod, n. A small bundle of straw.
- Fodder-hoos, n. A barn for storing fodder.
- Fog, n. The grass which grows after the hay has been removed.
- 380Fog-field, n. A field left for the second growth of grass to spring up after haytime.
- Foisty, adj. Musty, damp, mouldy.
- Fold- or Fod-garth, Fod-yard, n. The farmyard where the beasts are fed.
- Folk, Fau’k, Fooak, n. The people, often used with and generally qualified by a prefix, as T’ au’d folk, T’ young fooak, Chetch-fau’k, Chapel-fau’k.
- Fond, adj. Silly.
- Fond-head, n. A silly fellow.
- Fondness, n. Nonsense.
- Fondy, n. A simpleton.
- Foor, Fur, Fer, prep. For.
- Foorced, part. Compelled.
- Ex.—Ther’s neea waay o’ gittin oot on ’t, Ah s’ be foorced ti gan. He’ll foorce tha ti deea ’t.
- Foot, The length of my = A kick.
- Ex.—If thoo isn’t off iv a quickstick, Ah’ll gi’e tha t’ len’th o’ mah foot.
- Foot, To get or take the length of one’s = 1. To judge a person accurately.
- 2. To have completely won another’s confidence.
- Ex.—1. He’ll nut best ma, weean’t yon; Ah teeak t’ len’th o’ his foot lang sin.
- 2. Sha lets him deea just what he leykes wiv her brass; he’s gitten t’ len’th ov her foot, an’ ther’s nowt aboot that.
- Footing, n. Money claimed from a new apprentice on commencing his apprenticeship, commonly called paying his footing; the sum paid is always spent in drink.
- Footings, n. The lowest foundations.
- For, Fur = In what direction.
- Ex.—Noo, then, wheear’s thoo for? Ah’s for Ayton, is thoo for Stowsla?
- Fore, prep. Before. Afoor is much more general.
- Fore-elders, n. Forefathers.
- Fore-end, Forr-end, n. 1. The beginning of a season or time.
- 2. The springtime.
- Ex.—1. At t’ forr-end he war ez reet ez a trivet, bud he maad a varra poor finish on ’t.
- 2. If t’ back-end be owt leyke t’ forr-end wa s’all mannish grandly.
- Forking-robin, n. The earwig.
- Forks, A pair o’, n. The centre timber of a roof.
- For-wandered, adj. Bewildered.
- Fo’st, Fust, adj. First.
- Fo’ther, adv. Further.
- Foul-fingered, adj. Given to stealing.
- Foul-lipped }
- Foul-mouthed } adj. Given to swearing or lewd talk.
- 381Foulmart, Fumart, n. The polecat.
- Foupe, v. To drive sheep, &c., too quickly.
- Ex.—Thoo’ll ’a’e sum o’ them sheep deead beeat if thoo foupes ’em i’ that road.
- Fou’t, n. A fault.
- Fou’ty, adj. Badly made, ill fitting.
- Fowt, part. Fought.
- Fowt, Fout, n. An idiot, a spoiled child.
- Foxy, adj. Cunning.
- Fra, Frav, Frev, prep. From ‘Fra’, is used before a consonant, ‘frav’ and ‘frev’ before a vowel.
- Fraby, Frebby, prep. 1. Beyond.
- 2. Compared with. Still common in parts of Cleveland.
- Ex.—1. ‘T’ll be fraby ten mahl ti Yarm.
- 2. Thahn frebby mahn’s t’ best o’ t’ tweea on ’em.
- Framation, n. Dexterity, ability, skill shown at the commencement of any work.
- Ex.—Noo, yon chap hez a bit o’ framation aboot him.
- Frame, v. To show good management, contrive well.
- Ex.—T’ lass frames weel ti milk.
- Fratch, v. To quarrel.
- Fraunge, v. To play a joke.
- Fresh, adj. Intoxicated.
- Fresh-wood, n. The threshold of a doorway.
- Fridge, v. To rub against so as to cause a sore.
- Frightened, Freetened, adj. and part. 1. Doubtful as to.
- 2. Apprehensive of.
- 3. Bashful.
- Ex.—1. Ah’s freetened he weean’t mannish ti cum.
- 2. Sha war despert freetened ’at he war gahin’ ti splet aboot what tha’d deean.
- 3. Gi’e t’ lass a kiss, deean’t be freetened.
- Frog-fry, n. Frog- or toad-spawn.
- Fromward, prep. Away from.
- Frough, adj. Soft, spongy.
- Frow, n. An untidy person, generally a female.
- Frowsy, adj. Applied to a forbidding countenance, untidy, musty.
- Frutas, n. A kind of tea-cake made of batter and fruits fried in butter on Ash Wednesday.
- Fuggy, adj. First. Vide Laggy.
- Full, adv. An intensive, as ‘Full seean,’ i.e. ‘full soon.’
- Ex.—Ah’ll be on full seean efter dinner, i.e. ‘very soon.’
- Full-fligged, adj. Full-feathered.
- Fullock, v. To shoot a marble with force, and by unfairly overreaching the line; to do anything with considerable force.
- Ex.—He went at it wi’ sike a fullock.
- Full-up, adv. Quite full.
- Fun, pp. of Find.
- 382Fur, For.
- Furmety, Frummety, n. Creed-wheat boiled in milk, thickened with lithing, sweetened, and flavoured with cloves, nutmeg, &c., only eaten at Christmas time.
- Furrh, n. A furrow.
- Fustilugs, n. A low fellow.
- Fuzzack, n. A donkey.
- Fuzz-ball, n. The common field-fungus which, when ripe, on being nipped emits a cloud of brown dust-spores.
- Fuzzle, v. To intoxicate.
- G.
- Ga’, v. Gave.
- Gaa, v. To go.
- Gab, n. Senseless chatter.
- Ex.—Ho’d thi gab, i.e. ‘Cease your foolish talk,’ or ‘hold your tongue.’
- Gabber, v. To talk foolishly.
- Gabriel-ratchet or T’ Gabby-ratch. A sound heard overhead in the still hours of the night, somewhat resembling the yelping of dogs; generally thought to be due to a flock of geese. When heard by the country folk it is looked upon as an omen of death.
- Gad, n. A pointed rod, a whip-stock fitted with a thong. To guard against the power of witches the whip-stock was often made of rowan-tree wood.
- Gad, Gadder, Gadabout, n. A gossip.
- Gadding, part. Gossiping.
- Gaddish, adj. Inclined to gossip.
- Gadling, adj. Applied to a gossiping person.
- Gae, Vide Gaa.
- Gaed, pret. of Gae.
- Gaffer, n. The master.
- Ex.—Leeak oot, here’s t’ gaffer cumin’.
- Gag-bit, n. A powerful bit used when breaking horses.
- Gah, v. To go.
- Gahins on, Doings, festivities, proceedings.
- Ex.—Ther’s been straange gahins on at Bessy’s sen Martha cam yam. Noo, wa ’ed grand gahins on at t’ Jubilee.
- Gahlfat. Vide Gilevat.
- Gain, Gainest, adj. Shortest, quickest, easiest.
- Ex.—It’s t’ gainest waay ti gan byv t’ wood, i.e. ‘It is the shortest way,’ &c. Ther’s a gainer way ti deea’t ’an that, i.e. ‘There is a quicker or easier plan to do it than that.’
- Gainable, adj. Obtainable.
- Gain-hand, adj. Easily reached.
- Gainly, adv. Easily gained, of access.
- 383Gains, n. An advantage.
- Gainstrive, Gainstand, v. To oppose.
- Ex.—Yan caan’t gainstrive owt o’ that soart. Neeabody can gainstand thersens agaain t’ railway cump’ny.
- Gain-way, n. A shorter path.
- Gairn, Garn, n. Worsted, yarn.
- Gaitings, n. Bundles of clover tied at the top and left to dry.
- Gallac-handed, adj. Left-handed.
- Ex.—Fau’k ’at’s gallac-handed’s awlus a larl bit tricky, Ah think.
- Gallivant, v. To flirt, to be continually in the society of ladies.
- Galloway, n. One of a small breed of horses.
- Gallowses, Gallasses, n. Trouser braces.
- Gally-bauk, n. An iron bar attached to the rann’l bauk, from which pans are hung either on or off the fire.
- Galore, n. A superabundance.
- Gam, n. 1. A game.
- 2. Fun.
- 3. Ridicule.
- Ex.—1. Wa’d a rare gam at creckets last neet.
- 2. He’s a grand hand at makking gam.
- 3. Ah thowt sha was deeaing nowt bud mak gam o’ ma.
- Gamashes, n. Gaiters, leggings, now applied to all kind of leg-coverings.
- Gammer, v. To waste time, to be slow.
- Gammer-stag or -stang, n. An immodest female.
- Gammish, adj. Lively, full of frolic, plucky.
- Gan, Gang, v. To go, to go on foot. ‘Gang’ is often added to the direction pointed out.
- Ex.—Thoo’d best tak by t’ mill gang, i.e. ‘Go by the mill way,’ or ‘go by the mill,’ or ‘by t’ stell gang,’ ‘up gang,’ &c.
- Gane, v. Gone.
- Ganger, n. A goer, usually applied to a horse.
- Ex.—Sha’s nut mich ov a ganger. That’s a good ganger, i.e. ‘A good goer.’
- Gangeril, Gangril, n. A worthless fellow, a vagrant, a toad.
- Gannings on, Vide Gahins on.
- Gans, v. Goes.
- Gant, adj. Thin, puny, half-fed.
- Gantree, n. A low wooden stand for barrels to rest on.
- Gap, n. An opening in a hedge through which sheep may stray, a rift in the hills.
- Gape, Gaape, Geeap, v. To bawl loudly, to stand open-mouthed.
- Garb, v. To dress vulgarly, or in tawdry finery.
- Garfits, n. Entrails. In some parts goose giblets are known as ‘garfits.’
- Garland, v. A white glove decorated with ribbons and carried at funerals. Vide Chap. VIII, on ‘Customs.’
- Garsel, n. Rotten sticks, last year’s undergrowth.
- 384 Garth, n. A small enclosure of land.
- Gate, Geeat, n. A way, road, street; there is also a secondary meaning of ‘manner.’ Adverbially as ‘all gates,’ ‘onny gates.’
- Ex.—What gate mun Ah tak ti Easby? i.e. ‘Which road must I take to Easby?’ If he gans on i’ yon gate, he’ll seean lap t’ job up, i.e. ‘If he goes on in that manner, he will soon end the business.’ Leeak at what he’s deean onny gate an’ all gates, an’ yan’s boun ti awn he’s been a feeal all roads, i.e. ‘Look at what he has done any way and all ways, and one is compelled to admit he has been a fool every way. ’ Thoo diz things all gates an’ onny gates, an’ it’s neea gates i’ t’ end.
- Gate, n. An acquired right or privilege of pasturage for cattle.
- Gate, v. To arrange clover in small bundles to dry.
- Gauk, Gawk, n. A stupid fellow, the cuckoo.
- Gauky, adj. Clumsy, idiotic.
- Gaum, v. To pay attention intelligently.
- Gaumish, adj. Intelligent.
- Gaumless, adj. Lacking intelligence.
- Gaup, v. To stare and gape with astonishment.
- Gauve, v. To stare vacantly.
- Gauvison, n. Silly of either sex. Usually applied to a female.
- Gauvy, n. A silly fellow.
- Gavelock, n. A crowbar.
- Gay, Gayish, adj. 1. Considerable in number.
- 2. Nice, pleasing.
- 3. Fairly good, both as to size, quality, and number.
- Ex.—1. Ther war a gay few fau’k gethered up. Ah gav a gayish bit mair ’an that for ’t.
- 2. It’s a gay bit o’ stuff.
- 3. It’s a gayish field o’ to’nips.
- Gayly, adv. 1. First-class.
- 2. Exceedingly well as to health.
- Ex.—1. Ah’s gittin’ on gayly, i.e. ‘first-class.’
- 2. Sha war nobbut dowly a piece sen, but sha’s gayly noo.
- Gear, Gearing, n. That part of a machine which alters the speed of running, harness.
- Gear, n. Worldly possessions, raiment.
- Geb, Vide Gib.
- Geck, n. A stupid oaf. Vide also Goffen.
- Geean, part. Gone.
- Geeaping, pp. Gaping, staring.
- Gecken, v. Vide Goffen.
- Gee, v. The wagoner’s command for the horse to take the right-hand side of the road.
- Geen, Gi’en, Gi’n, v. Given.
- Geld, adj. and n. Barren; single unmated birds, as of partridges.
- Gell, n. Girl.
- Gen, Girn, v. To grin.
- Genning, adj., also part. of Gen. 1. To grin.
- 2. To find fault.
- 385 Ex.—1. Thoo genning munkey, Ah’ll gi’e tha summat ti gen at if thoo dizn’t shift thisel.
- 2. Sha’s awlus genning an’ fliting at yan.
- Gep, v. To eavesdrop.
- Ger, v. To get, go.
- Ex.—Ger ho’d on ’t.
- Gert, Gret, Greeat, adj. Great.
- Gesling, n. Gosling.
- Gess, Gerse, n. Grass.
- Geesing-land, Gersing-land, n. Grass-land.
- Get, v. Beside being used in the ordinary sense there are several curious usages. 1. To get to.
- 2. Is called.
- 3. To come.
- Ex.—1. Ah aim ti gan ti Brotton when Ah git to Boosbeck.
- 2. T’ chap ’at ’ed it afoor called it Jack, bud it awlus gits Flip wiv uz.
- 3. Wa thowt ya warn’t gahin’ ti mannish ti get.
- Get, Able to, Vide Yabble.
- Get agate, v. To commence.
- Get away with, To, v. To push forward work.
- Ex.—Noo ’at t’ wood’s cum’d wa s’all be yabble ti git awaay wi’ t’ job at yance.
- Get on, v. To succeed.
- Ex.—He’s sartin ti git on, is yon chap.
- Get the length of, v. To get as far as, either of place, distance, or work.
- Getherer or Gedderer, n. A collector of taxes, one who gathers the corn into bundles.
- Gether or Gedder up, To, v. To collect together.
- Getten, Gitten, Gotten, part. To get.
- Gew-gaws, n. Jewellery, &c.
- Gew-gow, n. A Jew’s harp.
- Gib, n. The hooked handle of a stick.
- Gib- or Geb-stick, n. A hooked stick.
- Gicken, Vide Goffen.
- Gi’en, Vide Geen.
- Giglet, n. A giggling girl.
- Gilder, n. A horsehair snare.
- Gilevat, n. The vat or tub in which ale is stood to ferment.
- Gill, n. A half-pint.
- Gill, n. A narrow rock valley, a ravine.
- Gillifer, n. An immodest woman; one who pretends to good looks, or dresses younger than her years.
- Gilt, n. A young sow.
- Gimmal, n. A narrow passage between two houses.
- Gimmer, n. A young female lamb.
- Ginger-heead, adj. and n. One having red hair.
- 386Gingerly, adv. Cautiously, ticklish to do.
- Ginnel, Vide Runnel.
- Ginner, adv. Rather, quite as soon as.
- Ex.—Ah’d ez ginner gan ez stop.
- Girt, adj. Great. Vide Gert.
- Girt shakes, Neea, Nothing to boast of.
- Gissy-gissy, n. The call for the young pigs to be fed.
- Git, Vide Get.
- Give, v. To stretch, to give way, to yield to force, to thaw.
- Give agaan, v. To thaw, to return something when bargaining for luck.
- Give back, v. To recede, to yield through lack of courage.
- Give in, v. To tender an estimate, to give notice to a landlord of intention to quit his farm or house, to admit being vanquished.
- Give out, v. To fail in supply.
- Give ower, v. Leave off, desist, cease.
- Ex.—Gi’e ower at yance, i.e. ‘Cease at once.’
- Gizzen, n. The gizzard.
- Glazzen, v. 1. To glaze a window.
- 2. Become glassy.
- Ex.—2. It’ll seean be deead, its een ’s glazzen’d noo.
- Glease, Gleeaze, v. To run swiftly.
- Gleasing, n. A race after, the cost of a suit at law.
- Gleen, v. To shine.
- Gleg, v. To peep slyly, to cast one’s eyes about furtively.
- Glent, v. To glance off at an angle.
- Gliff, Glift, n. A passing glance, a glimpse.
- Gloaming, n. Twilight.
- Gloor, Gloar, v. To stare intently.
- Glorr, n. Soft, fat.
- Glow, Vide Low.
- Glump, v. To sulk.
- Glumpy, adj. Sulky.
- Ex.—If he’s glumpy, let him glump.
- Glut, n. A wooden wedge used to split timber with.
- Gnag, v. To weary one with reproaches, to continually assail one with remarks of an irritating nature.
- Gnaggy, adj. Bad tempered, continually scolding.
- Gnarl, v. To gnaw, as rabbits do trees during a hard winter.
- Gnarr, Vide Knar.
- Gnarr, v. To growl.
- Gnatter, v. To find fault of a petty nature continuously.
- Gnattering, Nattering, adj. Fault-finding on all occasions.
- Ex.—Oh, sha’s a gnattering au’d thing, sha’s nivver off his beeans.
- 387Gnipe, Vide Knep.
- Go or Goa, n. 1. Attempt, try.
- 2. Event, circumstance.
- Ex.—1. Cum by, an’ let me ’ev a go at it. He fetched yan doon fust go. All t’ three on uz ’ed a go, bud neean on uz hit it.
- 2. Well, this is a go; it beeats ivvery go, diz this.
- Gob, n. The mouth.
- Gobble, v. To reply in a sulky, indistinct manner.
- Ex.—Noo, git thisel oot o’ t’ glumps, an’ deean’t gobble i’ that road when Ah ass tha owt.
- Gob-string, n. A bridle.
- God’s penny, n. A sum of money paid by the master when hiring a servant to bind the transaction.
- Goffen, Gecken, Gicken, Geck, v. To laugh like an idiot.
- Goings on, Vide Gahins on.
- Goke, Gowk, Gooak, n. The core of an apple, the hard part of a boil or ulcer; also used to denote the centre of many things, as ’t’ gowk o’ t’ stack.’
- Goldens, n. The charred stems of burnt ling.
- Goldie, n. The yellow-hammer.
- Golly, n. A newly-hatched bird.
- Gomerill, n. A born idiot.
- Gone away, Vide Fallen away.
- Good, adj. 1. Considerable.
- 2. Easy.
- 3. Well.
- 4. Almost.
- 5. Kind, obliging.
- Ex.—1. Whya, noo, ther war a good few on ’em.
- 2. That’s good eneeaf ti deea.
- 3. Yan mud ez good talk tiv a yat-post ez yon lad.
- 4. Ah’ve ez good ez deean noo.
- 5. Ya’ll mebbe be seea good ez ti fetch ma a bit o’ bacca back wi’ ya?
- Good, adv. Altogether, entirely.
- Ex.—Wa’d gi’en ya up foor good, wa thowt ya warn’t gahin’ ti mannish to get.
- Goodies, n. Sweetmeats.
- Good-like, adj. Of pleasing appearance.
- Goodman, n. The husband.
- Good riddance, Lit. Very pleased you have gone away.
- Good-stuff, n. Sweets.
- Good-woman, n. The wife.
- Goose- or Geeasegogs, n. Gooseberry.
- Gorpie, n. Vide Golly.
- Gossamer, n. Fine cobwebs found during dry weather, either on the herbage or floating in the air. Vide Musweb.
- Gote, n. A narrow passage often running between two rows of houses, a rent in rocks sufficiently wide to admit the passage of one man at a time, a natural narrow ravine. A mill-race is often called a ‘mill-gote.’
- 388Goupen, n. A handful.
- Goupenful, n. A double handful.
- Gowden, adj. Golden. The ‘ow’ is pronounced as in ‘show.’
- Gowk, n. A fool, a clumsy fellow.
- Gowky, adj. Clumsy.
- Ex.—A gret gowky good ti nowt.
- Gowland, n. The corn marigold.
- Grace, n. Advantage, benefit.
- Ex.—Ther weean’t be mich grace i’ deeaing a thing leyke that.
- Graft or Graff, n. A spade depth.
- Grain, v. To grumble.
- Graining, n. The fork, the division into branches.
- Grains, n. Branches.
- Graithing, n. Clothes.
- Grapplement, n. A grasping in a struggle.
- Grass widdy, n. An immoral woman.
- Grave, v. To dig.
- Grawn up, adj. Grown up, adult.
- Greean, Girn, Gairn, v. To groan, as when lifting a heavy weight.
- Ex.—Thee lift, an’ Ah’ll deea t’ gerning.
- Gree, v. To agree, to assent.
- Greease-horn, n. A toady, a sycophant.
- Greease in, v. To win over by flattery.
- Greed, n. Avarice.
- Greet, v. To weep silently.
- Grenky, adj. Complaining, unwell, irritable.
- Gret, Vide Gert.
- Gret end, adv. Almost.
- Ex.—Ther’ll be t’ gret end o’ fowr scoore. Whya, Ah gav’ t’ gret end o’ twenty pun for ’t.
- Gret likelihood, Almost a certainty.
- Ex.—Tha’ve been keeping cump’ny foor sum tahm, ther’s gret likelihood ’at tha’ll be gittin’ wed afoor lang.
- Griff, n. A small ravine.
- Grime, Grahm, n. Soot.
- Grime, Grahm, v. To black with soot.
- Grime ower, v. To spread a light covering of dust or other light matter.
- Griming, n. A light covering of snow.
- Grip, n. A narrow trench.
- Gripe, n. A pronged fork for digging.
- Grip ho’d, n. A handle. v. To take hold of firmly.
- Grissy, adj. Damp and warm, of the weather.
- Grob, n. An undersized, badly-built man.
- 389 Grob, v. To search with the hand under conditions where the eyes cannot assist.
- Grobble, v. To grope, to search for with a stick or hand, as under a stone for fish.
- Ex.—Ah’s grobbling unner t’ steean foor a treeat, i.e. trout.
- Gross, Grossy, adj. Rapid growth, plants too close together, fat.
- Growt-heead, n. A blockhead.
- Grozy, adj. Well-to-do.
- Grue, adj. Sullen, lowering, dismal, also applied to discontent freely expressed.
- Gruff, adj. Brusque.
- Gruff, v. To express dissatisfaction, to grunt, to snort in temper, to snore.
- Grump, v. To sulk.
- Grumps, n. Vide Brully.
- Grumpy, adj. Bad tempered, sulky.
- Grund, n. Ground.
- Grundage, n. Ground rent.
- Grun’lstan, Grunstan, n. Grindstone.
- Gruntle, v. To give low grunting sounds of discontent.
- Grutch, v. To envy, to grudge.
- Ex.—Ther’s nowt ’at he dizn’t grutch yan. He mud ’ev ’ed t’ tweea pigs, bud Ah did grutch him t’ coo.
- Gulch, v. To swallow like a dog.
- Ex.—Thoo gulches thi puddin’ doon warse ’an a dog.
- Gumption, n. Tact, general capability.
- Ex.—He’ll nowther fick na fend, foor he wants baith mense an’ gumption.
- Gush, n. A rush of air, a gust.
- Gutter, v. To waste, as a candle in a draught.
- Ex.—Put t’ deear teea, t’ cann’l’s sweealing an’ guttering awaay leyke all that.
- Gutter eaves, n. The gutter which carries the water from off the roof.
- H.
- Hack, n. A small pickaxe.
- Hackle, n. The natural covering of an animal, or the clothes of man.
- Hackle, v. 1. To dress, to put on one’s best attire, to make smart.
- 2. To turn the soil lightly.
- Ex.—1. Sha’s hackled hersel wiv all t’ gew-gaws ’at sha’s gitten.
- 2. Thoo mun just hackle aboot t’ reeats.
- Had away, A corruption of the Scotch ‘haud awa.’ It is quite common, and used in the sense of ‘come or go quickly.’
- 390 Haffle, v. 1. To hesitate when speaking, to stammer, to appear desirous of keeping something back.
- 2. To exhibit indecision of character.
- 3. To quibble.
- Ex.—1. Deean’t haffle leyke that, bud speeak plain.
- 2. Naay, what! he’s lost t’ job, he haffled seea; fust he wad an’ then he wadn’t, whahl t’ gaffer gav it ti sumbody else.
- 3. He awlus haffles on that mich, whahl neeabody ho’ds ti owt he sez.
- Hag, n. A thick white fog which, when followed by a frost, forms frost-hag; a coppice, such as often grows on a rough bank or broken ground; a broken rugged bank.
- Hag-berry, n. The fruit of the bird-cherry (Prunus padus).
- Note.—In many parts of the North Riding Bug-berry is the common name, bägg being the Swedish for the same.
- Hag-clog, n. A wooden block, varying in size, used as a chopping block.
- Haggle, v. To chop or cut anything unevenly, to tease, to beat down in a bargain, to argue in a contentious spirit.
- Haggy, adj. Rough, boggy, always applied to land.
- Hag snars, n. The stubs left standing after the chopping down of young trees.
- Hag-worm, n. The viper or adder (Pelias berus). The name is never applied to the blind-worm.
- Hair-breed, n. 1. By little and little.
- 2. Slow degrees.
- 3. The narrowest margin.
- Ex.—1. Wa’re bodduming what tha did byv hair-breeds, i.e. ‘We are finding out what they did little by little.’
- 2. Willie mends, bud it’s nobbut byv hair-breeds.
- 3. He ’scaped wiv his leyfe, bud it war nobbut byv a hair-breed, lit. ‘A hair’s breadth.’
- Hairy-worm, n. Any caterpillar of a hairy kind.
- Hake, n. An importunate beggar, not necessarily a pauper; a greedy, grasping person.
- Hake, v. To be pertinacious, to weary with importunities.
- Hale, v. To empty a vessel by inclining it to one side.
- Hales, n. The handles of a plough.
- Half-marrow, n. One considered as but a youth at his calling, half-grown.
- Half nowt, Beneath consideration, either as to money or character.
- Ex.—Ah gat it foor hauf nowt. Its nobbut a hauf-nowt when it’s deean. T’ father’s i’ prison an’ t’ lad’s a hauf nowt.
- Half-rocked or -baked, adj. Half-witted, foolish.
- Ex.—He knaws nowt, he’s nobbut hauf-rocked. It’s nobbut a hauf-rocked thing foor onnybody ti deea.
- Hallock, v. To wander aimlessly about.
- 391Ex.—If he isn’t risting up agaain a wall, he’ll be hallocking sumwheear. If thoo aims ’at hallocking aboot ’ll finnd tha a job, thoo’s grandly mista’en.
- Hames, Heeams, n. That part of a horse’s collar to which the traces are fixed.
- Hammer, v. To stammer.
- Hampered, adj. 1. Hindered by difficulties.
- 2. Overrun by vermin or insects.
- Ex.—1. Ah’ve been hampered wi’ all maks an’ manders o’ things.
- 2. T’ farm’s fairly hampered wi’ rabbits an’ rats.
- 3. Them to’nips leeak a bit hampered wi’ t’ fly.
- Ham-sam, v. To pack or hurriedly put away things anyhow so as to get them out of sight, to throw together anyhow.
- Ham-shackle, v. To tie the head to one of the fore feet to prevent driven cattle from running away.
- Hanch at, v. An attempt to bite from behind.
- Hand, To bear at. v. 1. To blame.
- 2. To blame with a feeling of resentment.
- Ex.—1. Ah beear him at hand foor all sha knows aboot what wa did at Sally’s.
- 2. It war nowt bud a dirty trick, an’ Ah s’all awlus beear him at hand for ’t.
- Hand-clowt, Han’-cloot, n. A towel.
- Hand-ho’d, n. That which admits of being firmly gripped, the act of gripping.
- Ex.—It ’ez a good hand-ho’d ti ’t. Ah gat a good hand-ho’d, an’ Ah nivver let go.
- Handle, Hann’l, v. 1. To treat.
- 2. To manage.
- Ex.—1. Tha hann’ld t’ lad varry badly.
- 2. Sha’s varra kittlish an’ bad ti hann’l.
- Hand-running, adv. In regular succession.
- Ex.—He’s ta’en fowr prizes han’-running.
- Handsel, Han’sel, n. and v. 1. The money received on or before the commencement of any work so as to make the agreement binding.
- 2. To give something on using a thing for the first time. 3. The act of using a thing for the first time.
- Ex.—1. Ah’ll pay tha summat noo ti han’sel t’ job.
- 2. Whya, thoo’ll be leyke ti han’sel t’ new hoss, wa s’ want a glass apiece.
- 3. Ah’ve han’sel’d t’ new reaper ti-daay.
- Hand-staff, n. The handle of a flail.
- Hand-turn, n. A small amount of work.
- Ex.—Sha’s that lazy ’at sha weean’t deea a hand-to’n foor hersen, let aleean foor onnybody else.
- Handy, adj. 1. Skilful, apt, clever with one’s hands.
- 2. Useful, just the very thing needed.
- Ex.—1. He’s a varra handy chap.
- 3922. It’s yan o’ t’ maist handy things ’at Ah’ve ivver clap’t my een on.
- Hang-dog, adj. Sullen.
- Ex.—Deean’t gan aboot wiv a hang-dog leeak o’ thi feeace leyke that.
- Hang-dog, n. A worthless fellow.
- Hangedly, adv. Without heart, despondent.
- Hank, n. A latchet or loop of band or rope used to secure a gate; a skein of wool or string, &c.
- Hank, v. To hang the bridle to a hook, gate, &c.; to fasten, as a gate.
- Hank, To get things in a = To get one’s circumstances involved.
- Hankle, Henkle, v. 1. To become entangled.
- 2. To greatly desire, used in a very wide sense.
- Ex.—1. Ah’ve gitten t’ kite band sadly hankled, i.e. entangled. He’s gitten hankled on wi’ yon chap, an’ he’ll deea him neea good. Ah weean’t be hankled on wi’ neea sike leyke carryings on, i.e. mixed up with.
- 2. Ah awlus hed a hankling foor Tom’s meer. Neea, wa didn’t bargain, bud Ah’ve a gert hankling foor ’t.
- Hant, v. To frequent.
- Ex.—He fairly hants t’ hoos sen Polly cam.
- Hanted, v. 1. Frequented by a ghost.
- 2. To be always at one’s heels.
- Ex.—1. Ah wadn’t gan neear t’ pleeace at neet, tha saay it’s hanted.
- 2. He’s awlus sumwheear nigh at hand, Ah’s fairly hanted wi t’ lad sen Ah gat t’ larl pony.
- Hap, v. 1. To cover over.
- 2. To wrap up.
- 3. To bury.
- 4. To discontinue.
- 5. To happen, chance, befall.
- Ex.—1. Thoo mun hap t’ strawberries up wi’ a bit o’ streah.
- 2. Noo ya mun hap up well, it’s a cau’d neet.
- 3. Ah’ve just happ’d Willie’s grave up.
- 4. Let’s hap t’ job up noo an’ saay neea mair aboot it.
- 5. If nowt s’u’d hap ti stop ma, Ah s’ cum.
- Note.—Lap is often used instead of ‘hap’ in 2 and 4.
- Happen, v. 1. Possibly.
- 2. To meet with.
- 3. Perhaps.
- Ex.—1. Will ta cum? Happen Ah maay.
- 2. He’s happen’d a bad accident.
- 3. Ass him, an’ happen he’ll gi’e tha ’t.
- Happing, n. Covering of any kind, usually bed-clothes.
- Haps, n. Any covering which may be used over the ordinary clothes.
- Ex.—‘A’e ya browt plenty o’ haps wi’ ya? meaning topcoats, jackets, rugs, &c.
- Harbour, n. Shelter, lodging.
- 393Ex.—Wa mun finnd a harbour sumwhere whahl t’ shooer’s ower’d. Seea lang ez it’s cleean Ah deean’t mahnd, bud Ah mun ’ev a harbour foor t’ neet.
- Harbour, v. To shelter, to hide, generally used in a derogatory sense.
- Ex.—Sha’s neeawaays neyce whaw sha harbours, i. e. ‘She is not particular what kind of people she takes in, shelters, or lets her rooms to.’ Tha’d harbour t’ devil if tha thowt tha c’u’d mak owt byv it.
- Hard, adj. Sour, said of beer; difficult to do or manage, close, much.
- Ex.—He’s a hard un ti bargain wi’. It ficked that hard, whahl Ah c’u’dn’t ho’d it, i. e. much. He awlus drahves a hard bargain, i. e. close. It’s ommaist neea ewse assing him; he said he wadn’t, an’ he’s hard ti to’n.
- Hard eneeaf, adv. Without doubt, certainly, of a truth.
- Ex.—Ah’ll deea ’t, hard eneeaf. He’ll tell tha what he thinks, hard eneeaf.
- Hard, To look, v. To pay great attention, to observe closely.
- Ex.—Thoo mun leeak hard at it, an’ then thoo’ll seean git thi task off. Ah hed ti leeak hard at him afoor Ah kenn’d whaw it war.
- Harden, v. 1. To bring oneself to do a thing.
- 2. To clear up after rain.
- Ex.—1. Ah deean’t leyke t’ job, bud Ah s’all ’a’e ti harden mysel ti ’t.
- 2. It’s neea ewse to’ning t’ hay, whahl it hardens up a bit.
- Harden-feeaced, adj. Threatening, lowering—of the sky or weather.
- Harding, n. A coarse kind of material for making aprons or wrappers of.
- Hardlings, adv. Not quite, scarcely.
- Hard o’ hearing, adj. More or less deaf.
- Hardset, adv. With difficulty able.
- Ex.—Sha’s hardset ti mak ends meet. Ah wur hardset ti git t’ job deean i’ tahm.
- Hark back, To, Vide Harp.
- Hark ya, intj. Hear you! listen!
- Harled, adj. Mottled.
- Harn, n. Vide Harding.
- Harp, v. To continually refer to some annoying circumstance, some mistake, or disgrace.
- Ex.—Sha nivver lets t’ thing dee, sha’s awlus harping on aboot it.
- Harr, n. A thick fog inclining to rain.
- Harrish, n. Worry, annoyance, trouble.
- Ex.—It’s a bit of a harrish, bud then wa s’ git ower ’t sumhoo.
- 394 Harrish, v. To be worried owing to some misadventure, distressed through not knowing how some undertaking may turn out.
- Harrow, To trail a light = To have a small family, to have few worries or difficulties.
- Hartree, n. The tail-piece of a gate.
- Harv, v. The word for a horse to turn to the left hand.
- Hasky, Hask, adj. Dry, rough, coarse.
- Hat up, To hang one’s = To be quite at home, welcome.
- Ex.—Ah can hang mah hat up yonder when Ah’ve a mahnd teea.
- Hatter, v. To mix or confuse things, to knot, to throw in disorder. See also Hotter.
- Hause, n. The throat or neck.
- Hauve, v. To stare stupidly.
- Hauvey-gauvey, n. A stupid fellow, a lout.
- Hauvish, adj. Lacking common sense, stupid.
- Havver, n. Oats; hence Havver-cake.
- Havver-meal, n. Oatmeal.
- Hay-bauks, n. Poles or sticks so arranged to hold hay for cattle to feed from.
- Hay-bay, n. A wild uproar.
- Hay-chat, n. The whitethroat.
- Hasel, Vide Hezzle.
- Hazled, adj. An intermixture of red and white hairs. When the red preponderate, the beast is dark hazled; when white, vice versa. Often designated roan or roaned.
- Head, n. The upper part of a dale.
- Head-gear, n. 1. The blinders and bit, &c.
- 2. Head-dress.
- 3. Good sense, brain power.
- Ex.—1. He’s putten t’ heead-gear on afoor t’ barfan.
- 2. Did ti notish her heead-gear? It wur grand.
- 3. Ez far ez a bit o’ heead-geear gans, he’s ez sharp ez onny on ’em.
- Head-rigg, n. That part of a field on which the horses and plough are turned about.
- Head screwed on the right way, Knowing what is best to be done, sensible, having good judgement.
- Head-stall, n. A halter, usually made of hemp.
- Head-tire, n. Head-dress.
- Heap, n. In measure a quarter of a peck.
- Heart-brussen or Brussen-hearted, adj. Heart-broken.
- Heart-bun, Heart-grown, adj. Strongly attached to a place; also having a great desire to accomplish something in the future.
- Heart-eased, adj. Freed from pain or distress.
- Hearten, v. To encourage, to give hope.
- 395 Heart-sick, adj. Without hope, despondent.
- Heart, Soft at } adj. Easily appeased, kindly disposed.
- Heart, Warm at }
- Heart-whole, adj. 1. True-hearted.
- 2. Fancy-free.
- Ex.—Tak him all ends up he’s a heart-w’oll, canny chap. Ah’s heart-w’oll yet; ther’s nowt aboot here ’at’s ta’en mah fancy, i. e. not in love.
- Heave, v. To scatter corn, to winnow it.
- Heave and throw, To retch and vomit.
- Heave up, v. To retch.
- Heck, n. The upper part, containing the latch, of a door made in two parts. A rack for fodder; hence Stand-heck.
- Heckling, n. Being much questioned whilst being scolded.
- Heckling, v. To pester with many pertinent and impertinent questions.
- Hedge-dike, n. A bank with a hedge on it, forming a fence.
- Hedge-dike-side, n. The part of the hedge-bank on the water-channel side.
- Heead-wark, n. Headache.
- Heeaf, n. and v. Home, an abode; to abide.
- Heeak, v. To loiter, to hang about with intent to eavesdrop.
- Heeal, Yal, adj. Whole.
- Heeam, Yam, n. Home. Also pronounced Whoam.
- Heeat, Yat. Pronunciations of Hot.
- Heed, v. To concern oneself, to mind, to pay proper and thoughtful attention to.
- Ex.—Ah deean’t heed mich ov ’at he sez. Nivver heed, cum on. He nivver heeds what onnybody sez.
- Heegh, High.
- Heeze, v. To breathe hoarsely.
- Heeze, n. A disease incident to pigs, and when so afflicted they breathe with difficulty.
- Heezy, adj. Wheezing, hoarse.
- Heft, v. To fit a handle to.
- Heft, n. 1. A handle.
- 2. Not all, only part.
- Ex.—1. T’ knife’s gitten a grand heft tul ’t.
- 2. Thoo’s nobbut gitten a heft on ’t, sha’s kept t’ main on ’t back.
- Heigh-how, v. To yawn.
- Held, v. 1. A condition of finance.
- 2. Inclination.
- Ex.—1. Ah’d ’a’e lent tha t’ brass leyke all that, bud Ah’s badly held mysel just noo.
- 2. Ah war gretly held i’ t’ seeam waay, i. e. ‘I was greatly inclined the same way.’
- Helm, Hellum, n. A rough shed or shelter away from the farm buildings.
- 396Helter, n. A halter.
- Helter-skelter, n. A wild rush of people or animals.
- Ex.—When he seed ma he went helter-skelter doon t’ lonnin’ leyke a scopperil.
- Hemmel, n. The handrail of a wooden bridge.
- Hempy, adj. Mischievous, even to breaking the law, malicious.
- Hen-bauk, n. The beam for fowls to roost on.
- Henkle, Vide Hankle.
- Hennet = Have not. Should be written ‘’ae‘ nut.’
- Henpen, n. The manure of fowls.
- Hen-scrats, Hen-scrattings, n. Light, streaky, fleecy clouds, often called Fillytails.
- Heron-sew, n. The heron.
- Heap, n. The catch which fastens gates, doors, &c.
- Hezzle, Hezzling, Heshing, v. To beat, to thrash soundly.
- Hide, v. To flog, to chastise.
- Hig, n. Offence taken of a petty nature, to be offended for the time being.
- Ex.—Tak neea notish, sha’s nobbut ta’en t’ hig.
- High-larn’d, adj. Highly educated.
- High up, adj. A good position in society, rank, or office.
- Hind, n. The head farm servant, who is hired by the year, and has a house provided rent free, with sundry other perquisites; a sort of bailiff, in fact, but of a lower degree.
- Hinder-ends, n. The poorer corn left after threshing.
- Hing, Heng, v. 1. To hang.
- 2. To cling.
- 3. To continue.
- Ex.—1. Hing thi coaat up.
- 2. He’s treated her warse ’an a dog, bud sha still hings tiv him.
- 3. If t’ droot hings on, to’nips’ll be ti neea good ti year.
- Hing for rain, To, A common phrase used when rain is more than probable.
- Hipe, v. To push with the horns, to make grimaces.
- Hiper, n. A mimic.
- Hipping-steeans, n. Stepping-stones.
- Hippings, n. Baby’s napkins.
- Hipple, n. A small bundle of half-dried hay.
- Hiring penny, n. A sum of money, generally half a crown, paid as earnest money by a master on hiring his farm servant.
- Hirings, n. A statute fair, at which servants are hired.
- Hirp, Hirple, v. To stick the back up with cold.
- Hiss, Vide Siss.
- Hissel, Hissen, pro. Himself.
- Hitch, v. To hop.
- Hitch, strahd, an’ jump or loup. Hop, stride, and jump.
- Hoavish, adj. Stupid, idiotic.
- 397 Hobman, The name of an elf-man, at one time very generally believed in, doubtless akin to, if not the same as, Danish Nisses.
- Each elf-man or hobman had his habitation, to which he gave his name, as Hob Hill, Upleatham, Hob Green, near Ripon, Hob o’ t’ rush Rook, on the Farndale moors, &c. There must have been both kindly natured and malicious hobmen, as stories are plentiful in proof of both.
- Hobble, v. To move along with difficulty or from age.
- Hobble, n. Trouble, perplexity.
- Ex.—Throw what Ah’ve tell’d Bob Ah’ve gitten mysel intiv a gret hobble. He’s tell’d what Ah sed, an’ sha’s letten oot what he sed, an’ noo wa’re all iv a hobble tigither.
- Ho’d, v. 1. To hold.
- 2. To keep.
- 3. To maintain.
- 4. To keep in employment.
- 5. To remain with.
- Ex.—1. Thoo mun ho’d fast.
- 2. Thoo mun ho’d ti what thoo’s sed. If t’ daay ho’ds fair wa s’all git wer hay.
- 3. Ah ho’d ’at he’s i’ t’ wrang.
- 4. T’ job at t’ chuch ’ll ho’d him foor long eneeaf.
- 5. He’s laam’d foor leyfe; ’t’ll ho’d him ti t’ end ov his daays.
- Ho’d, n. 1. Possession.
- 2. Tenure.
- Ex.—1. When he gits ho’d he’ll keep ho’d.
- 2. If thoo dizn’t mak thi ho’d paay thoo owt.
- Ho’d fair, v. To keep fair.
- Ho’d off, v. To hold off, to keep off.
- Ex.—Ah think t’ rain’s gahin’ ti ho’d off. If he can nobbut ho’d off fra drinkin’ he’ll cum roond.
- Ho’d on, v. 1. To retain one’s grip.
- 2. Also used in the sense of to stop, wait a moment.
- Ex.—1. Ho’d on tiv its heead, Ah’s cummin’.
- 2. Ho’d on a bit, deean’t thoo slavver on seea fast, i.e. ‘Wait a moment, don’t you talk so fast.’
- Ho’d talk, v. To gossip, also as a noun.
- Ex.—Sha’ll ho’d talk wi’ onnybody; aye, sha’s a champion at ho’ding talk.
- Ho’d teea, v. To agree to, to carry out, to uphold.
- Ho’d up, v. To keep one’s head up, to fight against despondency.
- Ex.—Noo deean’t gi’e waay, thoo mun ho’d up; things isn’t seea bad, noo ho’d up.
- Ho’d wi’, v. To agree with.
- Ex.—Whya noo, Ah ho’d wi’ t’ main o’ what thoo sez.
- Hoffle, Vide Hobble.
- Hog, n. A male pig, a sheep of a year old.
- Hoidle, v. To idle.
- Hoit, v. To act like a fool. n. A fool.
- 398 Hoity-toity, intj. An exclamation of surprise, carrying with it slight indignation. adj. Somewhat ruffled in temper.
- Holl, n. A narrow deep depression in the face of the land, varying in length, but never extensive; the dead of night.
- Hollin, n. The holly.
- Holm, n. Land by the side of a stream, low-lying and subject to being flooded.
- Holy or Lemmel steean, n. Any water-rolled stone of small size having a hole through, once valued as a charm against witches.
- Home-coming, n. The return home of an absent one, the festivities on such an occasion after a wedding or long absence.
- Honey, A term of endearment, often preceded or followed by some other word to add greater force. Little conception can be formed of the love and tenderness which is thrown into and expressed by this word; it must be heard as coming from a mother’s lips.
- Ex.—‘Oh, mah sweet honey bairn!’ said as a mother picked up a fallen child. ‘Thoo little honey!’ as the baby was clasped to its mother’s breast. ‘Gan thi ways, honey dear; Cu’ thi ways, mah honey pet,’ &c.
- Honey-fall, n. A piece of rare luck, money left from some unexpected quarter.
- Honeysouk, n. Honeysuckle.
- Hoo, adv. How.
- Hood-end, n. The flat portion found on either side of old-style fire grates, upon which a kettle or pan may be placed.
- Hoos, n. House. Vide House.
- Hooze, Vide Heeze.
- Hopper, n. The basket or skep containing the seed corn when sowing, usually suspended by a strap over the shoulders.
- Hopple, v. 1. To tie the legs of an animal so as to prevent its running away.
- 2. To hinder.
- Ex.—2. It’s neea ewse his endivering when he’s hoppled wiv a weyfe leyke yon; sha’s nowt bud a clog tiv his foot, i.e. ‘It is no use his striving when he is hindered or tied to a wife like that; she is nothing but a drag on him.’
- Hork, v. To trail about.
- Horry, v. To hurry.
- Horse-gogs or Hoss-gogs, n. A common, astringent, purple brown plum.
- Hoss-steean, Hoss-block, Hossin’-steps, n. A stone or steps used to stand upon when about to mount a horse.
- Hosses together, They deean’t put ther = Not friendly.
- Hoss-teng, n. The common dragon-fly.
- Hoss-trod, n. A bridle-road.
- 399Hostle, v. To put up at an inn. ‘Hostle’ is only used in connexion with an inn. We ‘put up’ and ‘hostle’ at an inn, and ‘lowse out’ at a friend’s.
- Ex.—Ah can lowse oot at thi pleeace, caan’t Ah? or Ah’ll put up at t’ Black Swan. Ah hostles at t’ Blew Pig.
- Ho’t, Pronunciation of Hurt.
- Hotch, v. To botch, to bungle.
- Hotch, n. A mismanaged affair.
- Hot-pots, Heeat- or Yat-pots, n. Vide ‘Wedding Customs.’
- Hotter, v. To jolt, to bump as in a cart over a stony road.
- Hottery, adj. Broken, rough, uneven road.
- Houe, n. A hill of considerable size: Houe Hill, near Ripon. A tumulus.
- Houl, n. Vide Holl.
- Hound, v. 1. To incite.
- 2. To give an opportunity.
- Ex.—1. Them ’at hounded him on war t’ fo’st ti bleeam him.
- 2. Neeabody’s hounded him on mair ’an what Ah ’ev, an’ yet he wadn’t stick up tul him.
- House, n., pron. hoos. With our country folk, ‘hoos’ is not the whole building, but the one room in which the family usually dwell; the other rooms are spoken of as the parlour, back room, and the chambers, &c.
- Ex.—Deean’t set it doon i’ t’ hoos, tak it inti t’ parlour.
- House-fast, adj. Confined to the house through illness.
- House or Hoos fau’k or fooak, n. The people of the house.
- House-kept or -held, adj. Confined to the house owing to some preventing cause other than illness.
- Housin’ stuff or sticks. Household goods, furniture.
- Hout, intj. Expressing incredulity or dissent.
- Hover, v. 1. To hesitate.
- 2. Inclined for.
- Ex.—1. Ah hovered a larl bit afoor Ah bowt it.
- 2. Ah doot it’s hovering foor raain.
- Howk, v. 1. To dig.
- 2. To lift or push with some force.
- Ex.—1. Ah’ll howk t’ grund foor tha. He gat at t’ back o’ ma an’ howk’d ma inti t’ carridge afoor Ah ken’d wheear Ah war.
- Howly, n. A boys’ game.
- Howse, v. To bale out water, &c.
- Howsomivver, Howsumivver, Hoosivver, conj. Howsoever, however.
- Hubble-shoo, n. An excited, noisy crowd.
- Huckle, n. The hip.
- Huff, n. Offence taken.
- Ex.—He’s ta’en huff, an’ sha’s ta’en t’ hig, an’ tha’ve baith gitten t’ hump tigither.
- Huff, v. To puff or swell up, as after a blow.
- Huff’d, p., a. Offended.
- 400Huffil, n. A finger-stall.
- Hug, v. To carry, whether in the arms or on the back.
- Hugger-mugger, n. Everything in disorder.
- Huke-bone, Vide Huckle.
- Huker, v. To barter.
- Hull, v. To remove the pod or outer covering of peas, beans, &c.
- Hulls, Hullin, n. The pods or outer covering of many fruits and grain.
- Hummel, v. To break off the awns of barley.
- Hummel’d, adj. Without horns.
- Hummeller, n. The instrument used to hummel with.
- Humped, adj. Sulky.
- Hunger, v. and n. 1. To suffer from the pangs of hunger.
- 2. To withhold food, to provide insufficiently.
- Ex.—1. Ah war hungered past my bahdings.
- 2. He hungers ivverything aboot t’ pleeace.
- Hussocks, n. Coarse tufts of grass.
- Hutter, Vide Hotter.
- I.
- I’, prep. In. ‘I’’ is used before a consonant, ‘iv’ before a vowel.
- Ex.—I’ t’ boddum o’ t’ box, i.e. ‘In the bottom of the box.’ Iv all manner o’ waays.
- Ice-shoggles, Ice-shogglins, n. Icicles.
- Ickles, n. Icicles.
- If, Is often used for ‘whether,’ Vide ex. Nither.
- If in case, If so be as how. Redundancies for ‘if.’
- If no more = If not more.
- If so be that, Vide If in case.
- Ill, adj. Bad, evil dispositioned or intentioned.
- Ex.—He’s queer, bud sha’s an ill un.
- Ill, n. Harm.
- Ex.—Thoo’s warked him all t’ ill ’at ivver thoo c’u’d.
- Ill-deed, n. Evil proceedings, ill-luck.
- Ex.—Ill-deed nivver thrives. He’s ’ed nowt bud ill-deed fra t’ startin’.
- Ill-fare, v. To fail through ill-luck, often used in reversed order, as Fare-ill.
- Ex.—Ah ’ed it fetch t’ meer yam agaan, Ah nobbut fared ill wi ’t, ez sha brak baith her knees cumin’ doon t’ bank.
- Ill-favoured, Vide Ill-thriven.
- Ill-gaited, adj. Awkward in action.
- Ill-hap, n. Misfortune.
- Illify, v. To speak disparagingly of, to defame.
- Ex.—Sha illifies onnybody an’ ivverybody, sha spares nowt na neeabody.
- 401Ill-put-on or -putten, adj. Shabby, applied to clothes.
- Ill-ta’en, adv. To take anything with bad grace.
- Ex.—It war nobbut ill-ta’en what thoo sed.
- Ill-tented, adj. Neglected, badly cared for or looked after.
- Ill-thriven or -throven, adj. Having a weakly, ill-fed appearance, unhealthy.
- Immense, adj. Exactly, precisely the thing required.
- Imp, n. An extra ring, usually made of straw, used for enlarging the size, by insertion beneath the beehive.
- In, Un. One. Vide Un.
- Incomin’, n. Entrance, the taking possession by a new tenant.
- Inear, n. The kidney.
- Ing, n. A low-lying pasture.
- Ingle, n. 1. Fire, flame.
- 2. The fireside, when used with the definite article.
- Ex.—Ah tell’d my taal o’ luv byv t’ ingle glow.
- Ingle-neuk, n. The corners by the fireside within the old-fashioned open chimneys.
- Inkle, n. A kind of tape.
- Inkle, v. 1. To arrange plans.
- 2. To have a desire for.
- Ex.—1. He’s awlus inklin’ summat, bud it nivver cums ti nowt.
- 2. He maistly inkles efter what he can’t git.
- Inkle-weavers, As thick as, In the weaving of inkle the workers were enabled to sit quite close together, the width of the fabric being so narrow; hence arose the saying, ‘As thick as inkle-weavers.’ The phrase also carries the idea of great friendship.
- Inklin’, n. A hint, an idea, a guess.
- Ex.—Ah’ve gi’en her a bit ov an inklin’ o’ what’s gahin’ on. It’ll nut be lang afoor he finnds ’em oot, he’s gitten an inklin’.
- In-meats, n. The viscera of any animal which is considered edible.
- Innards, n. One’s inside, bowels, entrails, &c.
- Innerly, adv. More within.
- Inoo, Inow, adv. Presently, shortly.
- Insense, v. 1. To inform.
- 2. To make clear beyond all doubt.
- Ex.—1. Ah’ll insense him inti ’t when Ah see him.
- 2. Ah varra seean insens’d it intiv him.
- Insides, n. Viscera.
- Intak, n. Land enclosed from a common or road for cultivation.
- Inti, Intil, Intiv, Intul, prep. Into.
- In wi’, To be = To be on good terms with.
- Ex.—Jack’s weel in wi’ t’ Squire.
- Iv, Vide I’.
- Ivvery, adj. Every.
- 402Ivvery like, adv. Every now and then.
- J.
- Jab, v. To crush.
- Ex.—Ah’ve gitten mah finger sadly jabbed wi t’ yat.
- Jack, n. Quarter-pint measure.
- Jacket, To warm one’s = To beat, to chastise.
- Ex.—If thoo gans theear onny mair, Ah’ll warm thi jacket for tha.
- Jacketed, To be, v. To hear a charge, or bear reproof having first been arraigned before one’s superiors; to be closeted with.
- Ex.—He’s been jacketed wi’ t’ gaffer i’ t’ parlour ower an hoor noo. Ah’ll lay he’s gi’en him t’ lines properly.
- Jaded, adj. To be almost overcome with difficulties.
- Jangle, v. To jingle.
- Jannock, adj. Fair, honourable, just.
- Jar, v. To quarrel.
- Jar on, v. To be continually at variance.
- Jarring, n. Quarrelling, squabbling.
- Jaup, v. 1. To strike together.
- 2. To shake any liquid in a vessel.
- Ex.—1. Ah’ll jaup tha eggs, i.e. boys jaup their Easter eggs by striking them one against the other; the one succeeding in breaking the other’s egg claims it as victor.
- 2. If thoo jaups t’ milk leyke that, thoo’ll finnd butter i’ t’ can when thoo gits yam.
- Jaupin’, Jaupen, adj. Gaping, wide.
- Javver, n. Silly talk, foolish prating.
- Jealous, Jillous, adj. Suspicious. v. To anticipate.
- Ex.—Ah war a bit jillous ’at he wad splet on uz. Ah jillous’d Jim all t’ tahm.
- Jert, v. To project a stone by catching the hand against the side.
- Jill, v. To drink continuously but in small quantities.
- Ex.—Neeabody ivver sees him tak a gert quantity, bud then he gans jilling aboot seea.
- Jimp, adj. 1. Smart in figure, slight.
- 2. Short measure.
- Ex.—1. Sha’s gitten ez jimp a waist ez onny lass.
- 2. It’s jimp i’ t’ paper, an’ jimp i’ pot, i. e. ‘Light both as to weight and measure.’
- Jin, Jane.
- Jinny-spinner, n. The crane-fly, or any of the genus Tipula.
- Jinny-ullot, Jenny Howlet, n. The tawny owl (Syrnium siridula).
- Job, v. To trade in.
- Ex.—He jobs iv ommaist owt.
- 403 Joblijock, n. The name of the cock turkey, a domestic trouble or discomfort.
- Jodder, Jother, n. A shaking, as one gets in a springless cart, a trembling.
- Ex.—It joggled an’ Ah jothered, whahl Ah felt leyke tumm’ling ti bits.
- Jodder, Jother, v. To shake like jelly, to tremble.
- Jodderum, n. A trembling, shaking mass.
- Joggle, v. To shake, to be unsteady in motion.
- Joggly, adj. Shaky, unsteady.
- Joggle-stick, n. The bar which secures the shafts to the body of the cart.
- Jollous, adj. In good condition, healthy, well-fed.
- Jolt-heead, n. A clumsy fellow.
- Jorum, n. A pitcher-like vessel of considerable size; the whole lot, a considerable crowd of people.
- Joskin, n. A country lad.
- Joul, Jowl, n. The jaw; fat hanging cheeks.
- Joul, Jowl, v. To jolt or hit against.
- Ex.—Ah laamed mahsen sadly, Ah jowl’d my heead up agaainst t’ deear.
- Jowls, n. A kind of hockey played by boys.
- Judy-cow, Vide Doody-cow.
- Jumm’lment, n. 1. A confusion.
- 2. Things of many kinds.
- Ex.—1. Thoo’s gitten things intiv a straange jumm’lment.
- 2. Ah nivver clapt my een on sike a jumm’lment o’ trash ez he’s gitten geddered tigedder.
- Jump with, To, v. To meet or to find.
- Ex.—Ah jumped wi’ Betty at t’ lonnin’ end. Efter leeaking all ower foor t’ lad, Ah jumped wiv him at skeeal yat.
- June bug, n. The ladybird (Coccinella punctata). Vide Doody-cow.
- Junters, adj. Sulks, bad temper.
- K.
- Kaimt, adj. Not straight.
- Kale, Keeal, n. Porridge, broth.
- Note.—If for other than domestic use, it is specialized as ‘Keeal for t’ pigs,’ ‘flour keeal,’ &c.
- Kale-pot, Keeal-pot. An iron pot having three short iron feet, used for cooking kale in.
- Kalīver, v. To dance about excitedly.
- Kame, Keeam, n. A comb. Also as a verb.
- Kane, Keean, v. To bring fermentation to a head.
- Kave, Keeave, v. To rake the ’pulls and caff’ from corn when thrashing.
- Kavings, n. The short straws, &c., as above.
- 404Kead, Ked, n. The sheep-tick (Melophagus ovinus).
- Keck, Kecken, v. To make a noise whilst coughing, as if something was fast in the throat; to have a loathing for; fastidious.
- Kecken-hearted, adj. Nauseated, fanciful.
- Keckle, v. To laugh heartily.
- Kedge, n. A glutton.
- Kedge, v. To set the teeth on edge, to eat and drink like a glutton.
- Kedging, n. Food.
- Keeak, n. Cake.
- Keeak, v. To cake, to form a hard scum. Vide also Keek.
- Keeaky, adj. Brisk, lively.
- Keeave, Kauve, v. To paw the ground impatiently, as a horse.
- Keeaving-rake } n. The rake and riddle used during thrashing.
- Keeaving-riddle }
- Keek, Keeak, v. To lean towards, or tilt up.
- Ex.—Keeak t’ cart a larl bit mair.
- Keek, v. To pry or peep into, to observe unawares.
- Ex.—Sha’s nowt na better ’an a keyhooal keeker, sha’s allus keeking.
- Keen, adj. Eager, energetic, desirous.
- Ex.—Ah nivver seed neeabody sae keen afoor. He’s ez keen ez a tarrier. Ah war a bit keen ti git it.
- Kegged, adj. Offended, inclined to be spiteful.
- Ex.—He gat hissel sairly kegg’d ower t’ job.
- Keld, Kell, Caul, n. The membrane enveloping the foetus in the womb, and occasionally found adhering at birth.
- Kelk, n. Fool’s parsley (Aethusa cynapium), a heavy blow, a single ovum of the spawn of a fish.
- Kelps, n. The iron hooks hanging from the gally-bauk.
- Kelter, n. Circumstances of any kind; wealth, or rather the condition of wealth as vested in property.
- Kelter, n. To go full speed.
- Ex.—Ah nivver cam sike a kelter i’ mah leyfe.
- Keltering, adj. Almost beyond comparison.
- Ex.—Mah wo’d, bud yon is a keltering good un.
- Kelterment, Vide Ketterment.
- Kemps, n. Hairs mixed with wool.
- Kempt, pp. Combed.
- Ken, v. To know.
- Ken, Kern, v. To churn. n. A churn.
- Ken-cruddle, n. A churn staff.
- Ken-milk, n. Churn-milk, i.e. butter-milk.
- Kennigood, n. A reminder.
- 405 Ex.—Tak that ez a kennigood, said a man, boxing a boy’s ears.
- Kenning, n. 1. Knowledge.
- 2. Recognition.
- Ex.—1. Ther’s a gay bit o’ kenning i’ t’ lad.
- 2. T’ lass ’ez waxed that mich whahl ther’s neea kenning her.
- Kenspak, Kenspeckle, adj. Easily known or recognizable, conspicuous.
- Kent, pp. Knew.
- Kep, v. To catch.
- Ex.—Ah’ll potch an’ thoo kep.
- Keslip, Keslop, n. Rennet.
- Kessen, part. Cast, bent.
- Kess’mas, Kess’nmas, Kessamas, n. Christmas.
- Kess’n, v. To christen.
- Kess’nen, n. A christening.
- Kess’n up = To be found, to turn up.
- Ex.—Ah thowt it ’ed geean foor good, bud it’s kess’n up agaain ez good ez ivver.
- Kest, adj. Bent, not straight, out of truth.
- Kest, v. To cast off.
- Ket, n. Filth, tainted meat, carrion.
- Ketlock, n. Charlock. Vide Runch.
- Ketterment, n. Rubbish.
- Ketty, adj. 1. Nasty.
- 2. Disagreeable.
- Ex.—1. Oh, what ketty stuff! Ah caan’t eat it.
- 2. It’s nobbut a ketty gahin’ on, i.e. a disagreeable proceeding.
- Kevel, n. A strong, fairly long ash handle, to which is fixed a steel hammer-head of curious shape, used as a hammer in quarry work.
- Kevel, v. and n. Both the working of the stone and the swinging of the hammer.
- Ex.—Ah’ll kevel mair flints iv a daay ’an he can, i.e. dress more flints. He mannishes varra weel foor a new starter, an’ when he’s larnt t’ knack o’ takking a larl bit wider kevel, he’ll chip all t’ easier foor ’t, i.e. ‘When he has learnt the trick of taking a little bit wider sweep or swing, he will chip all the easier for it.’ In some way difficult to define, both the noun and verb, Kevel, relate to the handle and its action as well as to the head.
- Kex, n. Dried stem of fool’s parsley.
- Kick, v. To object.
- Ex.—Ah s’all kick neea lahtle if he cums that gam on ma.
- Kicky-wicky, adj. Disdainful.
- Kin, n. 1. Kind, generally of species.
- 2. Sort, relationship.
- 3. A chilblain, a chap or crack in the skin.
- Ex.—1. What a-kin is he ti Tommy? 2. What kin o’ yan is ’t he’s gitten?
- Kin, v. To chap, as one’s hands in frosty weather.
- 406Kin-cough, n. Whooping cough.
- Kind, adj. On friendly terms.
- Ex.—Tha’ve gitten kind agaan. Wa’ve been kind sen wa wur lads.
- Kindling, Kinlin’, n. Firewood, small twigs suitable for lighting a fire.
- Kink, n. A twist in a rope or line, stiffness of the limbs, a stiff neck.
- Kink, v. To laugh wildly, hysterically; to laugh until one labours for breath.
- Kinlin’. Vide Kindling.
- Kinn’l, Kinnle, v. To set and light the fire; to bring forth young, applied to a rabbit.
- Kipper, adj. Nimble, in good and lively spirits.
- Kirk, n. A church.
- Kirk-garth, n. Churchyard.
- Kirk-warner, n. Churchwarden.
- Kissing-bush, n. The mistletoe.
- Kist, n. A chest.
- Kit, n. A small pail with one of the staves longer than the rest, to serve as a handle.
- Kite, n. The belly.
- Kith, Kyth, n. Friends, acquaintances.
- Kitlin’, n. A kitten.
- Kittle, Kittlish, adj. 1. Easily moved or upset.
- 2. Nice, delicate.
- 3. Ticklish, easily tickled.
- Ex.—1. Keep off; its nobbut a varra kittle consarn, varra larl’ll touple all t’ lot ower, i.e. ‘Stand clear; it is only a very unsteady concern, a slight shock or touch will knock it over.’
- 2. Ah’d a seet reyther thoo’d tell him thisel; it’s a kittlish thing foor me ti deea when Ah’s gahin’ ti wed his sister.
- 3. Deean’t touch ma unner t’ airms, Ah’s that kittlish whahl Ah caan’t bahd it.
- Kittle, v. 1. To bring forth young, said of a cat.
- 2. To excite, to stir up, to awaken.
- 3. To tickle.
- Ex.—2. Ah’ll tell him a few things ’at’ll kittle him up a bit. If that weean’t kittle him up a bit, Ah knaw o’ nowt ’at will.
- 3. T’ mair Ah scrat an’ t’ mair Ah kittle.
- Kitty-keis, n. Seeds of the ash-tree.
- Kity, adj. Having a protuberant stomach.
- Kizzen’d, pp. of Kizzen, v. Dried up, over-cooked, parched.
- Ex.—Thoo’s kizzen’d it whahl Ah caan’t eat it.
- Knab, v. To gnaw as a mouse.
- Knack, n. Adroitness, skill, aptness.
- Ex.—Ah tried an’ oor Jack tried, bud wa c’u’d mak nowt on ’t; bud Tom teeak ho’d an’ did it iv a crack, bud then he’s gitten t’ knack on ’t.
- 407Knack, v. To talk affectedly, to mince one’s speech.
- Knackish, adj. Knavish.
- Knap, v. To give a slight tap, to knock, so as to break.
- Ex.—Ah’ll knap thi knuckles foor tha. Ah’ve knapped a piece off t’ jug spoot.
- Knappish, adj. Snappy.
- Knapper, v. To talk finely. Vide Knack.
- Knapper, n. A door-knocker.
- Knappers, n. Leather flaps to shield the thighs when using the turf spade.
- Knappery-ware, n. Crockery.
- Knar, Knor, Knur, n. A ball of wood, a hard knot.
- Knarl, v. To run in knots, as a skein of wool or twine.
- Knaw, v. Know.
- Knee-bass, n. A straw cushion to kneel on when washing steps, a church hassock.
- Knep or Nipe, v. To bite off in small pieces.
- Knodden, pp. Knead.
- Knoll, Knowl, n. A stroke of a bell.
- Ex.—Whisht! it gav six knowlls; it’ll be foor a woman, mebby Betsy Parkin.
- Knoll, v. To toll, generally applied to the passing bell.
- Knop, n. A knob.
- Knucks, Knacks, Knuckles, n. A game very commonly played in the North Riding, several holes being made in the ground some inches apart, the object being to shoot a marble from one to the other.
- L.
- Laan, n. A loan.
- Labber, v. 1. To play with water or soft mud.
- 2. To struggle after falling into water.
- 3. To plod through wet grass or turnips.
- Ex.—T’ barn labbers aboot i’ yon slap hoal whahl sha’s drinch’d thruff an’ clarted an’ labbered fra heead ti foot wi t’ blathery slathery muckment.
- Labbered, pp. To be splashed or daubed with soft mud.
- Laboursome, adj. Laborious, tiring.
- Lace, Leeace, v. 1. To thrash soundly.
- 2. To add spirits to tea or coffee.
- Ex.—1. Ah’ll lace tha soondly when Ah catch tha.
- Lacer or Leeacer, n. Any person or thing larger or taller than usual.
- Lad-louper, n. An impudent forward lass, one who makes the first advances.
- Lady-cow, Vide Dundy-cow.
- Lae, Leea, n. A scythe.
- 408Lae-sand, n. A sandstone used for sharpening scythes.
- Lafter, n. The whole of the eggs laid before sitting, the eggs being sat upon.
- Lag, n. A single wooden division in a cask.
- Lag, v. To loiter, to hang behind.
- Lagged, pp. Tired out, wearied.
- Laggy, adj. Last. A boy shouts ‘Laggy,’ or ‘Bags Ah laggy,’ when he desires to take the last turn in any game. ‘Bags Ah fuggy’ is, I claim first, ‘seggy’ second, ‘thoddy’ third.
- Lahk, Vide Like.
- Lahtle, Larl, adj. Little.
- Ex.—Thoo’s nobbut a larl un, bud if thoo nobbut wurks hard an’ eats plenty o’ pudden thoo’ll stritch oot a gay bit.
- Laid-off, adj. Incapable of work through illness or other causes.
- Laid out, v. Prepared like, got up, looked like.
- Ex.—Ah caan’t saay what it war, bud it laid out leyke rice an’ soapsuds; sum on ’em gulched it doon leyke all that.
- Laid out, v. 1. To arrange.
- 2. To attend to the body immediately after death.
- 3. To spend money.
- Ex.—1. Sha laid t’ table oot varra neycely.
- 2. Hannah an’ Jane’s laid him oot, poor things an’ tha’re gahin’ ti sahd him by o’ Tho’sday.
- 3. Ah’ve spent all mah brass, bud Ah’ve laid it oot weel.
- Lairock, n. The lark (Aluda arvensis).
- Lait, Late, Leeat, v. To seek.
- Ex.—Ah awlus ’ev ti late that lass ivvery tahm Ah want her. Ah’ve lated high an’ low foor ’t, bud Ah caan’t finnd it neeawheear.
- Lake, Laak, Leyak, v. To play, in a modified sense often used as tease, e.g. Tho’ll lake on wi’ t’ dog whahl it’ll bite tha.
- Lakings, n. Playthings.
- Lalder, Vide Lalling.
- Lalderish, adj. Lazy, listless.
- Lall, v. To sing and shout excitedly.
- Lalling, Lolling, v. To wander idly and aimlessly about, to lazily lean up against a wall for support.
- Ex.—He gans lolling aboot an’ maks ’at he’s badly; a good day’s work ’ud deea him t’ maist good ov owt.
- Lallops, Lollops, n. A lazy lounging fellow.
- Lallopy, Lollopy, adj. Idle, untidy, slovenly.
- Lam, v. To beat.
- Lame, Laam, v. 1. To hurt.
- 2. To injure.
- Ex.—1. Let go, thoo’s laming my airm.
- 2. Whya, onny road he’s lam’d t’ lad foor leyfe.
- 409Lammace, v. To beat with heavy blows.
- Lammacing, n. A beating, a good thrashing.
- Lamming, n. A beating.
- Land, n. Space between two furrows.
- Land, v. To arrive, to give a blow.
- Ex.—Ah set off efter tea an’ landed a bit efter darkening. Ah’ll land tha yan ower t’ gob if thoo dizn’t shut up.
- Landlouper, n. One who runs away to escape paying his debts, &c.
- Lang, adj. Long.
- Lang first, adv. Long before.
- Lang last, adv. At last.
- Lang length, adv. Full length.
- Ex.—Ah slipped, an’ Ah war laid ma lang len’th on t’ grund i’ a crack. Ah’ll gi’e tha t’ lang length o’ my hand.
- Lang sen, Lang sin, adv. Long since.
- Lang settle, n. A long wooden seat with a high back and an arm at each end.
- Langsome, adj. Long, tedious, troublesome.
- Lang tongued, adj. An exaggerator.
- Lang waay, adv. Much, certainly.
- Ex.—It’s a lang waay t’ best deeaing it this waay. Aye, byv a lang waay, i.e. ‘yes, certainly.’
- Lang-waays, adv. Lengthways.
- Lantern-leet, Lant’n-leet, n. Lantern-light, often used to denote late in the evening.
- Ex.—Ah doot Ah s‘an’t be wi’ y a whahl efter lantern-leet.
- Lap, v. 1. To wrap.
- 2. To have done with, usually followed by ‘up.’
- Ex.—1. Ah’ll lap a bit o’ clowt roond it, an’ it’ll be all reet.
- 2. Ah’ve nowt else ti saay; Ah s’all lap t’ job up noo, an’ seea ther’s an end on ’t.
- Lap-band, n. Hoop-iron.
- Lap-cock, n. A small bundle of hay twisted in the arms and laid to dry.
- Lapling, n. A vicious fellow.
- Lap up, v. and n. To wrap up, to finish; an end.
- Lapwing, n. The plover.
- Lark-heeled, adj. Having heels turning outward.
- Larn, v. To teach.
- Ex.—Will ta larn me hoo ti deea ’t? Ah’s larning mysel ti plaay t’ fiddle.
- Lash oot, v. To kick, as a horse.
- Lashin’ oot, v. Extravagance, showing off.
- 410Ex.—Deean’t ya think t’ young doctor’s lashin’ oot mair ’an what he can stand teea? i.e. ‘Don’t you think the young doctor is showing off (buying horses, &c.) more than he will be able to pay for?’
- Lashing, adj. Large, either of persons or things.
- Ex.—By goa! bud he’s a lashing young chap; he mun stan mair ’an six foot.
- Lasty, adj. Durable.
- Late, v. To seek.
- Lated, pp. Sought.
- Lated, adv. Belated.
- Later, n. A seeker.
- Ex.—Ah fan him, bud Ah’s a good later.
- Latt, n. A lath.
- Latty, adj. Thin.
- Lawk, intj. Lo!
- Lax, n. Diarrhoea.
- Lay, v. To be certain, of that opinion, to bet or wager; also to levy a rate.
- Ex.—Thoo aims ’at he weean’t, bud Ah lay ’at he will. Ah’ll lay tha what thoo leykes.
- Lay on, v. To use extra exertion. Cattle ‘lay on fat’ when specially fed.
- Laylac, n. The lilac.
- Laze, v. To live idly.
- Lead, n. Direction, way.
- Lead, v. To carry goods or hay in a cart or wagon.
- Lead-eater, n. India-rubber.
- Leaf, n. Fat round the kidney of an animal.
- Leafs, n. Fat along a pig’s nose.
- Leam, v. To drop or fall out when ripe, as nuts from the husks.
- Leamers, n. Nuts quite ripe, which fall from the husks.
- Leasing, n. The separating of differing kinds of grain.
- Leather-head, n. A dull, stupid fellow.
- Leathered, pp. 1. Beaten, overcome, mastered.
- 2. Puzzled.
- Ex.—1. Ah’s leathered wi’ this job hooivver, i.e. overcome. He’s leathered him soondly, i.e. thrashed.
- 2. Ah’s leathered ti knaw wheea’s ti blaam, i.e. puzzled.
- Leave loose, To let go, to cease from detaining.
- Leavlang, adj. Oblong.
- Leck, v. To escape by drops, to leak.
- Lee, n. The watery discharge from a wound, a lie.
- Leeak for, v. To expect.
- Ex.—Ah s’all leeak foor ya a week cum Mondaay. Ah’s glad ya’ve fetched it, Ah’ve been leeaking for it cumin’ ivvery daay.
- Leeak ya, intj. Look you!
- Leear, n. Learning.
- Leef, Leave, Lief, adj. Willingly, just as soon as.
- 411Leet, n. A light.
- Leet, v. To alight, to settle upon.
- Leet, I’ that = In that way, like that.
- Ex.—Ah ’grees wi’ tha, when thoo puts it i’ that leet. Thoo s’u’dn’t tak ’t i’ that leet.
- Leet on, adj. Unbalanced.
- Ex.—Sit a bit forrad, wa’re a larl bit leet on.
- Leets, Leeghts, n. Lungs, lights.
- Leetsome, adj. Lightsome, cheerful.
- Legs, A pair of, n. Stockings.
- Ex.—Sha’s gitten a gran’ pair o’ legs foor t’ wedding.
- Leg up, A, n. Assistance.
- Ex.—Ah’ll cum an’ gi’e tha a leg up mysel.
- Leister, Lyster, n. A three-pronged fork for striking salmon.
- Lemmel-steean, n. A stone with a hole through it, formerly used to ward off witches.
- Len, v. To lend.
- Length, Len’th, n. Stature. The ‘g’ is always silent in length, strength, kingdom, and usually the final ‘g’ also.
- Length of, The, The distance or limit of anything.
- Ex.—Ah efter it t’ len’th o’ t’ paddock.
- Lenny, n. The linnet.
- Let, v. 1. To light.
- 2. To alight on.
- Ex.—1. Ah let t’ cann’l.
- 2. Ah tumm’ld off t’ stack, bud Ah let o’ mah feet.
- Let drive, v. To strike or kick with force.
- Let on, v. To admit.
- Ex.—Ah didn’t let on ’at Ah knew owt.
- Let on, Lite on, Leet on, v. To meet, usually followed by ‘with.’
- Ex.—Where did ta lite on wiv him?
- Let wit, v. To disclose.
- Ex.—Ah let wit ’at Ah knew summat.
- Letten, pp. of ‘to light’ and ‘to let.’
- Leve, v. To raise by leverage.
- Leyke, Vide Like.
- Lib, v. To castrate lambs.
- Liberty, n. The parish or township.
- Lick, adj. Swift, at a great speed.
- Ex.—He did gan wiv a lick roond t’ corner.
- Lick, v. To thrash, to surpass. Vide Leathered.
- Lick, n. Just a slight wipe with a damp cloth; hence the saying, when anything is only half cleansed, Ah’ve deean ’t wiv a lick an’ a promise.
- Lie on, Vide Lay on.
- Lift, v. To help, to render assistance.
- Ex.—Ah aim’d ti gi’e him a bit ov a lift mysel.
- Lig, v. To lay down, to put down.
- 412 Ex.—Thoo mun lig it doon a bit. Ah’ll lig it doon on t’ swab.
- Lig, v. i. To lie down, to be near to or situate.
- Ex.—Sha ligs doon ivvery daay efter dinner. It ligs aback o’ Roseberry.
- Lig-a-bed, n. A sluggard.
- Lig een on, v. To meet or see a person.
- Ex.—Ah think he mun be deead, Ah ’evn’t lig’d een on him this lang whahl.
- Lig ho’d, v. To take hold of.
- Lig on, Vide Lay on.
- Lig up, To, v. To store, put by.
- Lightsome, Vide Leetsome.
- Light, Leet, adj. Of little depth, applied to a furrow; weak, slight; mealy, not sodden, as applied to potatoes and bread; lacking soil.
- Lightening, Leetening, n. Yeast (brewer’s), the break of day.
- Light or Leet skets, n. A female of doubtful morals.
- Like, Leyke, adj. 1. Likely, highly probable.
- 2. In duty bound.
- Ex.—Leyke eneeaf Ah s’ be theear.
- 2. Ah s’ be leyke ti show up at kess’nen.
- Like all that, adj. An intensive, giving greater force to some previous statement.
- Ex.—Sha war iv a tantrum, an’ flang hersel aboot leyke all that, i.e. in a passion. He went at it leyke all that, i.e. with resolution. Sha gen’d an’ giggled like all that, i.e. in a ridiculous manner. Sha tell’d him what sha thowt leyke all that, i.e. spoke her mind plainly.
- Lile, Larl, Lahl, adj. Little.
- Lillilow, n. A blaze, a flame.
- Lilting, Lilty, adj. Jumpy, frolicsome.
- Limb, n. A mischievous child.
- Limber, adj. Pliant, easily bending to light pressure.
- Limmers, n. Shafts.
- Lin, Lahn, n. Flax (Linum usitalissimum).
- Lin clout, n. A linen rag.
- Linch, v. To flog.
- Lineseed, Linseed.
- Ling, n. Heather.
- Lingberry, n. The seed capsule of the heather.
- Ling-nail, n. The linch-pin of a cart-wheel.
- Lingy, adj. Active, athletic.
- Lip, n. Impudence, saucy talk.
- Lish, adj. Active.
- Lisk, n. The groin.
- Lithe, v. To thicken with flour and water.
- Lithing, n. Flour and water, used to thicken broth, gravy, &c.
- ’Liver, v. To deliver, to give back, usually followed by ‘up.’
- 413Ex.—If thoo dizn’t ’livver ’t up, thoo’ll catch it.
- ’Liverance, n. Liberation, freedom.
- ’ll = Will.
- Lobster-louse, n. The wood-louse.
- Loggerheeads, To be at = To be at variance.
- Loggin, n. A batten of threshed straw.
- Lollop, v. To lean up against, to move about lazily.
- Lone, Loan, n. A lane.
- Long- or Lang-strucken, part. Legs too long for the body.
- Loning, Loaning, Lonnin’, Lo’nin’, n. A narrow lane.
- Loobily, adj. Foolishly.
- Look a bad look }
- Leeak a bad leeak } To, v. To look ill.
- Looking or Leeaking for, v. To expect, to desire.
- Looks ta or Leeaks ta. Look thou or you.
- Loose end, n. Going to the bad.
- Ex.—He’s nobbut at a loose end, sen he gat hissel henkled on wi’ yon lot.
- Loose i’ t’ heft, n. Lit. loose in the handle, and hence of little use. A worthless fellow.
- Lopp, n. A flea (Pulex irritans).
- Loppered, adj. Curdled (of milk).
- Lops an’ tops, n. The small branches and tops of trees.
- Lorn, part. Left, lost, forlorn.
- Lost, adj. Beyond all bounds, almost helpless.
- Ex.—Her hoos war fairly lost i’ muck. He war lost i’ wonder, i. e. absolutely amazed. Ah war lost i’ ‘mazement an’ c’u’d deea nowt.
- Lound, adj. Calm, free from wind, sheltered.
- Lounder, v. To thrash soundly.
- Loundering, n. A thrashing.
- Loundering, adj. Heavy, severe (of a blow).
- Loup, v. To leap, jump, bound up.
- Ex.—If thoo caan’t loup ’t, thoo mun clim ’t, tumm’l ower ’t, or ram thisen thruff ’t.
- Low, Glow, n. The flame from a fire or candle, &c.
- ‘Lowance, n. The forenoon drinking.
- Lowse112, v. To loose, to unfasten.
- 2. To dismiss.
- Ex.—2. Hez t’ chetch lowsed yet? i.e. ‘Has the congregation left?’
- Lowse oot, Lowsen oot, v. To unyoke, to unpack.
- Lowsing tahm, n. The time for unyoking after a day’s work.
- Lubbart, n. A clown.
- 414Lucky bird or bo’d, n. The first male to cross the threshold on New Year’s morn.
- Lucky-steean, n. A rounded, water-worn piece of quartz, or a stone with a natural hole through it. Vide Lemmel-steean.
- Lug, n. The ear proper, or the handle of a pitcher or jug, &c.
- Lug, v. To pull.
- Ex.—Sha diz lug mah hair, when she combs it, diz mah aunt Jane.
- Lug ends, n. Tips of the ears.
- Luke, v. To pull weeds from cornfields.
- Lumberly, adj. Awkwardly.
- Lurdy, n. A stupid fellow.
- M.
- Mabble, v. To leave the chisel-marks on stone, to rough-dress.
- Mad, adj. 1. Very angry.
- 2. Wild.
- Ex.—1. Aa bud, Ah war mad wiv her.
- 2. He seems fair mad efter t’ lass.
- Maddle, v. 1. To bewilder, confuse.
- 2. To grow bewildered.
- 3. To conduct oneself foolishly in love affairs.
- Ex.—1. Tha maddled ma sairly wi’ ther racket an’ din.
- 2. It war that pick dark ’at Ah didn’t ken wheear Ah war, bud Ah maddled alang, fust yah waay an’ then t’ ither, whahl at last end Ah fan mysen i’ Au’d Willie’s pig-stee.
- 3. If thoo dizn’t tak care, thoo’ll gan maddlin’ efter t’ lass, whahl thoo’ll loss thi job.
- Made oot, Vide Mak oot.
- Madge, Madgipeg, n. The fool of the sword-dancers.
- Maffle, v. To strive in a way quite inadequate to the success of the undertaking.
- Ex.—1. Noo let’s hear what thoo ’ez ti saay foor thisel, an’ deean’t maffle on i’ that road.
- 2. If he maffles on wi’ t’ job i’ yon waay he’ll nivver mannish ’t.
- Mafted, Mefted, adj. 1. Stifled.
- 2. Out of breath by long exertion, through fighting against a storm, generally of snow.
- Ex.—Oppen t’ winner, Ah caan’t bahd; Ah’s ommaist mafted i’ t’ pleeace.
- Mahnd, Mind, v. 1. To remember.
- 2. To pay heed to.
- Ex.—1. Ah mahnd t’ tahm, i. e. ‘I remember the circumstances.’
- 2. Ah’ve mahnded what thoo sed, i. e. ‘I paid heed to what you said.’ Noo thoo mun mahnd all ’at Ah’ve tell’d tha, an’ think on ’at thoo ’ezn’t ti foorgit ti mahnd an’ paay t’ bill.
- Main, adj. and adv. 1. Largest or greatest.
- 2. Quite.
- Ex.—1. T’ main on ’em sez ’at it is seea, i.e. ‘The greatest number of them say that it is so.’
- 2. Ah’s ommaist main sartin he’s in t’ reet on ’t, or Ah’s main sartin, i.e. ‘I am quite certain.’
- 415Mainswear, v. To take a false oath.
- Mair, adj. More.
- Maist, adj. Most.
- Maist-hand, Vide Near-hand.
- Maistly, Maistlings, Moastlings, adv. Mostly.
- Mak, n. 1. Make, design, shape.
- Ex.—Ah’ve seen a vast o’ maks i’ ma tahm, bud nivver a mak leyke this. Wheeas mak’s that? i.e. ‘Whose make is that?’ It ’ez a queer mak aboot it.
- Makmeeat, v. To make or prepare food for the household.
- Mak on, v. To induce by kindness.
- Ex.—T’ dog’ll follow if thoo maks on it a bit.
- Mak oot, v. 1. To make, serve.
- 2. To succeed in an undertaking.
- 3. To discover, find out.
- Ex.—1. He’ll ’a’e ti mak oot wi’ t’ bit ’at’s left noo.
- 3. Ah caan’t mak oot what yon chap’s efter.
- Mak sharp, Be sharp, Leeak sharp = Make haste, be quick.
- Mak spare = Economical, careful.
- Ex.—Noo reeach teea an’ help yersels; ther’s nowt ya need be neyce aboot, an’ ya needn’t mak spare ov owt.
- Maks an’ manders, n. All sorts.
- Ex.—Ah’ve all maks an’ manders on ’em.
- Man, n. The husband of the person speaking, or of some woman spoken of; with the addition of ‘young,’ it would mean the one who is courting some fair maid, e. g. Mah man’s gahin’, an’ thi man’s gahin’, an’ Sally’s young man mun go wiv ’em.
- Manders, n. All kinds, different sorts mixed.
- Mang, n. A bran mash.
- Mang, v. To mix various ingredients of any kind of food.
- Manifold, Monifaud, n. The intestines. adj. Various.
- Mannish, v. To manage, to conduct farming in a prosperous manner, to manure land.
- Mannishment, n. Manure.
- Mannur, v. and n. Manure.
- Mar, v. To injure, spoil.
- Mark’s E’en, St. Mark’s Eve.
- Marrish, n. Low-lying ground liable to be flooded.
- Marrow, Marrer, n. One of a pair, similar.
- Marrow, n. To match, to produce a similar thing.
- Marry, Aye, intj. Yes; as ‘Will ta gan?’ answer, ‘Aye marry!’
- Ex.—Aye marry! bud sha’s a beauty. Aye marry, tha’re wed noo hard eneeaf.
- Mash, v. To draw the strength out of anything by infusion, as tea; to reduce to pulp.
- Mash up, v. To break in small pieces.
- Mask, v. To infuse. Vide Mash.
- 416Mask, n. The face, the hunter’s term for a fox’s head. Vide Keld.
- Master, Meeăster, Maăster, Maastther, n. Master; the head of the house, shop, works, or school.
- Masterman, n. One who employs.
- Matched, pp. Almost beyond one’s ability to do; to be put to a severe test.
- Ex.—Ah s’all be hard matched ti git t’ job deean byv t’ tahm ’at he wants it. He’s mair ’an matched wi’ yon. Ah’ve gitten myself sairly matched this tahm.
- Matter, v. To esteem.
- 2. To influence.
- 3. Information.
- Ex.—1. Ah nivver did matter him mich.
- 2. Owt ’at he sez weean’t matter mich ti onnybody.
- 3. Onny matter ’at he knaws weean’t mak onnybody neea wiser.
- Matters, n. Quantity, account.
- Ex.—It maks neea gert matters owt ’at he sez. Nut onny gert matters foor me, Ah ’ed summat afoor Ah cum’d.
- Maudle, v. To besot.
- Ex.—He war maudling drunk.
- Maukey, adj. Whimsical.
- Mauls, n. The marsh-mallow.
- Maum, Maumy, adj. Ripe, mellow.
- Maunder, v. To wander, talk foolishly.
- Maundering, adj. Grumbling, muttering.
- Maunsil, n. A fat, slovenly female.
- Maun’t, Mooun’t, Mun’t, Munnot. Must not.
- Mawk, n. A maggot.
- Mawky, Maggoty.
- Mayern, n. A wicken gatherer.
- Mayhap, adv. Perhaps. Mebbe is most commonly used.
- Maze, v. To bewilder.
- Meadow-drake, n. Corn-crake.
- Meal, n. Flour of various kind not fully dressed.
- Mealy-mouthed, adj. Plausible.
- Mean, Meean, adj. Bad as to character.
- Ex.—He’s aboot ez meean ez tha mak ’em. Sha’s meean eneeaf ti deea onny dirty trick. Sha’s meean eneeaf ti hunger t’ baa’n ti deeath.
- Note.—‘Mean’ is almost always used to denote some form of badness, rarely stinginess or mediocrity.
- Meat, n. The daily food of a workman in addition to his wages.
- Meat, v. To provide a lodger with food as well as lodgings.
- Meer, n. A mare.
- Meg, n. A penny.
- Mell, n. A wooden mallet.
- Mell, v. To meddle, usually followed by ‘on.’
- 417Ex.—If thoo mells on oor larl Jimmy onny mair, Ah’ll leather tha mysel. Thoo’s allus melling o’ t’ baa’n. Will ta nivver gi’e ower?
- Mell-sheaf, n. The last sheaf gathered.
- Mell-supper, n. Harvest supper. See chapter on ‘Customs.’
- Melt, Milt. The spawn of the milter (male fish).
- Mend, v. To improve, to grow better.
- Ex.—Ah’s mending neycely noo, Ah’s seean be all reet agaan. He’ll ’a’e ti mend his waays, or he’ll end up nowt.
- Mends, n. Improvement.
- Mennem, Mennad, n. The minnow.
- Mense, n. Decency, good appearance, civility, tact.
- Ex.—If he’d ’ed onny mense aboot him, he wadn’t ’a’e sed a thing leyke that.
- Mense, v. 1. To add beauty or order.
- 2. To smooth away a misunderstanding.
- Ex.—1. Sha seean mensed things up a bit when sha cam.
- 2. Nobbut saay thoo’s sorry an’ it’ll mense t’ matter up at yance.
- Menseful, adj. Becoming and decent behaviour.
- Mensefully, adv. Becomingly, decently, civilly.
- Menseless, adj. Untidy, useless, &c.
- Merls, n. The game of morris.
- Met, n. Two bushels, a five-stone weight.
- Met-poke, n. A narrow sack, but sufficiently large to hold two bushels.
- Meuse, v. To study, to contemplate.
- Ex.—Ah think t’ lass is lovesick, sha gans meusing aboot seea.
- Mew, pret. To mow. n. A stack.
- Mew-bo’nt, adj. Heated or burnt in the stack.
- Mew up, v. To be overcrowded in a heated room.
- 2. To huddle together.
- Ex.—1. Ther war ower monny fau’k i’ t’ room; Ah war that mew’d up Ah c’u’d hardlings breeathe. Sha’s gitten all her things mew’d up tigether, whahl sha’ll ’a’e straange deed ti git ’em all ti reets again.
- Mich, adj. Much.
- Middin, n. A manure-heap.
- Middinstead, n. The ground or place of the midden.
- Midge, n. A tiny fly.
- Mig, n. The drainings from a manure-heap.
- Milk-can, n. A milk-pail.
- Milk-hoos, Milk’us, n. The milk dairy.
- Milk-lead, n. A shallow leaden cistern, with a hole stopped by a wooden plug; after the milk has stood overnight, the plug is withdrawn, and the milk drained from the cream.
- Mill’d in, adj. Shrunk, aged, withered.
- Mill-e’e, n. The eye or hole through which the ground grain falls into the sack or bin.
- 418Mill-gear, n. The machinery of a mill.
- Mill-race, Mill-reeace, n. The cut or channel which leads to the waterwheel, the water running towards the waterwheel.
- Mindful, Mahndful, adj. Careful.
- Ex.—Thoo mun be mahndful hoo thoo hugs t’ basket. Be mahndful what thoo sez, noo.
- Mint, v. To intend, purpose; to aim a blow; to pretend.
- Mirak’lous, adj. Careless, venturesome, precocious.
- Ex.—He’s a bit mirak’lous wiv a gun. He carried on iv a straange mirak’lous waay at t’ fire. He war awlus a mirak’lous kind ov a lad.
- Miscall, v. To give a wrong name to any person or thing, to use abusive epithets.
- Misfit, n. Out of place, one who cannot be trusted.
- Mista’en, adj. Mistaken.
- Mistetched, part. Badly trained or broken in (of a horse).
- Mistimed, adj. Put out of the regular course, especially of sleep.
- Mits, Mittens, n. Woollen gloves, covering the wrist and knitted with divisions for the fingers.
- Moider, v. To bewilder.
- Moil, v. To toil on when tired.
- Moit, n. The smaller part, a small portion.
- Ex.—Tha sed ’at tha shared it oot amang t’ lot on uz, onny waay Ah nobbut gat a moit.
- Mole-rat, Vide Mowdywarp.
- Moo-moo, n. A pet name for a cow.
- Moor-titling, Moor-taalin, n. The meadow pipit.
- Mooun’t, Vide Maun’t.
- Moozy-feeaced, Mouzy-feeaced, adj. Applied to the first growth of hair on the lip or chin.
- Moozy meean, n. A hazy moon.
- Mostlings, Meeastlings, adv. Generally, usually.
- Mouck, v. To creep along, to hide.
- Moud, Mud, v. Might.
- Mowdy-hill, n. A mole-hill.
- Mowdy-rake, n. A rake used to level mole-hills.
- Mowdywarp, n. The mole.
- Mounge, v. To chew with the gums when the teeth have gone.
- Muck, n. Dirt, excrement, manure.
- Muck, v. To spread manure.
- Muck-clout, n. A floor-cloth, &c.
- Muck-gripe, n. A dung-fork.
- Muck lather, n. In a state of excessive perspiration.
- Muckments, n. Filthy matter.
- Muck-middin, n. The manure- or ash-midden.
- 419Muck out, v. To clean out a stable or midden.
- Muck sweat, Vide Muck lather.
- Mucky, adj. Dirty, filthy, unwashed.
- Mud, v. Might.
- Mug, n. Face.
- Muggy, adj. Damp, foggy, thick and close.
- Mull, Murl, n. Dry fine mould.
- Mumm’l, v. To mumble.
- Mump, n. A blow on the face with the fist. v. To chew without teeth.
- Mun, n. Man.
- Ex.—Ah’ll tell tha what, mun.
- Mun, v. Must.
- Murl, v. and n. To crumble into small pieces.
- Mush, n. Dust, rotten through decay. Understood.—Though generally applied to anything dry, it is sometimes used to denote damp and rotten.
- Ex.—It’s grund ti mush. Them to’nips is neea good, tha’re all iv a mush.
- Mushy, adj. Dry, powdery, in a state of pulp.
- Musweb, n. A cobweb, the white cobwebs which float about in the air.
- Muther, Mudder, n. Mother.
- My-song! intj. Originally La Sangue!
- N.
- Na, conj. Nor, than.
- Naay, adv. Nay.
- Nab, v. To pick up sharply, to steal.
- Ex.—Thoo mun watch him or he’ll nab summat.
- Nab, n. A hill or rocky point, a headland.
- Naekins, Vide Otherkins.
- Naether, Nowther, Nowder, conj. Neither.
- Naff, n. The nave of a wheel.
- Naff-heead, n. A stupid fellow.
- Naffle, v. To pretend, to potter about.
- Naggy, Vide Gnaggy.
- Nak’t, adj. Naked.
- Namby-pamby, adj. Affected, conceited.
- Nanpie, n. The magpie.
- Nantle, Vide Naffle.
- Nap, Vide Nab.
- Nap, v. To strike with a hammer lightly.
- Nar, adj. Near.
- Narked, v. Vexed beyond measure.
- 420Nar-side, n. The left-hand side of a horse when leading or walking along with a team.
- Nasty, adj. Ill-natured.
- Ex.—He war varra nasty aboot t’ job.
- Natter, v. To be fretful, peevish.
- Nattery, adj. Fretful, peevish.
- Nattering, n. Continued complaining. Vide Gnatter.
- Nattle, v. To make a light rattling sound.
- Natt’rable, adj. What might be expected; unassuming, kindly.
- Nature, Nater, n. The innate good quality of things.
- Ex.—Ther ’ez been that mich wet, whahl t’ gess ’ll a’e lost all t’ nater oot on ’t, i.e. ‘There has been that much wet, that the grass (drying for hay) will have lost all the nature (goodness) out of it.’
- Naup, v. To give a smart tap on the head.
- Naup, n. A tap on the head, as with a ruler.
- Nauping, n. A thrashing.
- Naw, Vide Neea.
- Nay-say, n. The privilege of refusing.
- Ex.—Tommy’s gitten t’ naay-saay on ’t. Aye, Ah’ve bowt it, bud then Ah’ve hed t’ naay-saay on ’t foor lang eneeaf.
- Nazzed, Nazzled, adj. Somewhat intoxicated.
- Nazzy, adj. Under the influence of drink.
- Neaf, Vide Neeaf.
- Near, adj. Close-fisted, very careful, greedy.
- Ex.—Did Sammy gi’e tha owt? Neea, he’s ti near ti even wish yan weel.
- Near, n. A kidney.
- Near-hand, adv. 1. Near by, close to.
- 2. Almost, nearly.
- Ex.—1. Whya, sha lives near-hand Bessy.
- 2. Ah nivver wur seea near-hand gittin’ putten oot o’ t’ road i’ mah leyfe. If thoo gans near-hand yon chap, he’ll smit tha.
- Nearlings, adv. Almost, all but.
- Neavil, Nevel, v. To pummel with the fist.
- Nevilling, n. A sound pummelling with the fist.
- Neb, n. The bill of a bird, the nose, the peak of a cap.
- Neb, v. To kiss, to peck at viciously.
- Ex.—Did ta neb her afoor thoo let her gan?
- Neea, Noa, Naw, Nooa, adv. No.
- Neeaf, Neif, n. The fist.
- Neeaf-full, n. A handful.
- Neea matters = No great quantity, of little importance.
- Ex.—Did he win owt at t’ races? Neea matters wo’th telling on. What sha sez is neea matters ti onnybody.
- Neeap, v. To raise on end, as in lifting the shafts of a cart.
- Neease, Nooas, n. The nose.
- 421Neease, v. To sneeze.
- Needer, n. The common adder.
- Needful, adj. Necessitous, applies to persons and things.
- Ex.—Whya, wa mun all deea a bit; sha’s varra needful, ther’s a lot o’ bairns. Aye, it’s wivoot doot a maist needful case.
- Needment, n. Something necessary.
- Ne’er-di-weel, n. A worthless fellow.
- Neest, adj. Next.
- Neet, n. Night.
- Ner, conj. Nor.
- Nervy, adj. Vigorous.
- Nesh, adj. Tender, soft, weak.
- Ness, n. A projecting headland.
- Neuk, n. A corner, corner of a field, a hiding-place.
- Never give over, With a = without ceasing.
- New-fangled, part. Pleased with novelties.
- Ex.—Bairns diz git new-fangled wi’ owt ’at’s fresh.
- Nias, n. A young hawk.
- Nibble, n. Nipple of either the breast or a gun.
- Nibbs, n. The handles on a scythe.
- Nice, Neyce, adj. 1. Too particular.
- 2. Shy.
- 3. Considerable in size and quantity.
- 4. Sensitive.
- Ex.—1. Ah deean’t leyke fooak ’at’s sae neyce aboot what tha eat.
- 2. Noo help yersels, an’ deean’t be neyce aboot it.
- 3. Ah mun saay ’at ther wur a neycish few.
- 4. Ah’s a bit neyce aboot what fooak saay o’ ma.
- Nicker, v. To whinny as a foal.
- Niff-naff, n. A trifle.
- Niff-naffing, adj. Trifling.
- Nifle, n. A trifle.
- Nifle, v. To waste time. Useless occupation.
- Ex.—Thoo nifles on, an’ nivver gits nowt deean. Thoo’s nifling agaan, allus at t’ saam bat.
- Niggle, v. To deal out or give grudgingly, to be greedy in small matters.
- Nigh, adv. Nearly, about.
- Nigh at hand, adv. Close to, near by.
- Nilder-nalder, n. Vacillation, hesitation.
- Nim, adj. Quick, active.
- Nim, v. To snatch up quickly, to steal, to be active, agile.
- Ninnycocks, n. Young lobsters.
- Nip, v. Run.
- Ex.—Just nip ower ti Bob an’ ass foor t’ saw.
- Nip off, v. To run away, to move quickly.
- Nip up, v. To snatch up quickly, to go up quickly.
- 422Ex.—He nipped it up afoor Ah c’u’d stop him. Nip upstairs an’ fetch mah hat doon.
- Nipper, n. A young child.
- Nisly, adj. Showery.
- Nit, n. The egg of the louse.
- Nither, Nidder, v. To shiver.
- Ex.—Ah nithered an’ dithered an’ trimm’ld all ower that mich whahl Ah c’u’dn’t mak oot if sha’d been shuvved, tumm’ld, slithered, or louped inti t’ beck.
- Nittering, part. Subdued giggling.
- Nivver, adj. Never.
- Nizy, n. A dunce.
- Nizzled, v. To be under the influence of drink.
- Noa ship, n. Clouds said to resemble the Ark. A common saying is, T’ Ark’s oot, wa’re in foor a spell o’ bad weather.
- Nobbin, n. The hair on the crown of the head.
- Ex.—He teeak her biv t’ nobbin an’ pulled her backkards-waay ower.
- Nobbut, conj. If, only. ‘Only’ is rarely used.
- Nobby, adj. Handy, nice.
- Nock, Nicking, n. A method of keeping count by cutting notches on a stick.
- Nodder, v. To tremble.
- Noggen, adj. Hard, rough.
- Noggin, n. A quarter pint, a small jug.
- Nominy, n. The name given to any doggerel rhyme.
- None, Noan, Neean, adv. Not at all.
- Ex.—He’ll neean ho’d back, he’ll deea ’t hard eneeaf. ‘Neean’ in this case means more than ‘not’; the idea conveyed is, ‘He will not in any sense hold back.’ He’s neean lost owt, i.e. ‘He has lost nothing at all.’
- Nooatish, v. To notice.
- Noo, adv. Now, well. The use of this word is most curious. Noo, Noo, Noo! Noo, said one man on meeting a friend. ‘Noo’ the first meant either ’good morning,’ ‘now then,’ or ’well.’ ‘Noo’ the second was addressed to the dog, and meant ’lie down.’ ‘Noo’ the third, with a different inflection, was understood by the dog to imply, ‘If you do not lie down at once, I shall hit you.’ And ‘Noo’ the fourth clearly denoted, the dog having laid down, ‘Now, then, we can talk.’ This inflective power throughout the whole vocabulary lessens or adds force to words. Unfortunately it is impossible to render in print these varying tones, which are the life and soul of the dialect. When used as an interjection, it is equivalent to ‘How do you do?’
- Nooa, Vide Neea.
- Noos an’ agaains }
- Noos an’ thens } = By chance, now and again, occasionally.
- 423Noration, Vide Oration.
- Notified, Nooatified, adj. Well-known.
- Ex.—Aye, he war a nooatified chap yance ower.
- Not ti fail, Without fail.
- Ex.—Ah’ll tell him ti cum an’ not ti fail.
- Nowt, n. 1. Nothing.
- 2. Valueless.
- 3. Worthless person.
- Ex.—1. Yon thing’s warse ’an nowt.
- 2. It’s up ti nowt neea way.
- 3. He’s a nowt, an’ warse ’an nowt.
- Nowt bud weel, Exceedingly good in every way.
- Ex.—Ah can saay nowt bud weel on him.
- Nowther, Naether, Nowder, conj. Neither.
- Noy, Noyance, Noying, n. Vexatious, worrying.
- Nuddle, v. To huddle together, to squeeze.
- Nullet, Nullot, n. An owl. Ullot is most commonly used.
- Numb, adj. Dull, awkward, clumsy, insensible.
- Nursery, n. A plantation of young trees.
- Nut, adv. Not.
- Ex.—Is ta gahin wi’ ma? Neea, Ah’s nut. ‘Nut’ is to some extent an emphatic form of ’not.’
- Nutty-crack-neet, The ninth night before Martinmas Day, on which a feast of apples and nuts is indulged in.
- O.
- O’, prep. Of.
- Oafing, Oafish, adj. Half-witted, foolish, silly.
- Oaf-rocked, adj. More or less imbecile.
- Oddments, n. Odds and ends.
- ‘Od rabbits, This and other forms commencing with ‘Od is an old form of profanity, by abbreviating the name of the Deity by the omission of G.
- Of, prep. By, out of.
- Ex.—That meer he gat of t’ broon meer’s deean weel.
- Off, Used in the sense of ‘by heart.’ To be aware of, to know all about.
- Ex.—Ah’ve gitten my task off. He’ll nut git ower ma na mair, Ah’ve gitten him off noo, i.e. ‘I know all about him now.’
- Offally, adj. Refuse. Bad, both of persons and things.
- Offally maade, Offally leeaking, Offally putten tigither, adv. Badly or poorly made, &c.
- Offalment, n. 1. Of little value, offal.
- 2. A useless, good-for-nothing fellow.
- 3. Intestines, &c., of animals.
- Off and on, adj. and adv. 1. Vacillating, uncertain.
- 2. Now and again.
- Ex.—1. He’s allus off an’ on, an’ nivver sattles ti nowt.
- 4242. He’s off an’ on frev yah thing tiv anuther, whahl ther’s neea ’pendence on him.
- Off one’s heead, adj. Mad, delirious.
- Off on’t, adv. 1. Poorly.
- 2. Disappointed.
- Ex.—1. Ah ’evn’t deean nowt this week, Ah nobbut felt a larl bit off on ’t.
- 2. He war sadly off on ’t when tha tell’d him o’ Mary’s trouble.
- Offen, adv. From off, off.
- Ex.—It tumm’l’d offen t’ shelf on tiv his heead.
- Off’ns, adv. Often.
- Ofter, adv. Oftener.
- Okkad, adj. Awkward, clumsy.
- Olden, v. To age, to show signs of age.
- Ommaist, Ommost, adv. Though often meaning simply ‘almost,’ it often carries a stronger sense with it, e.g. Q. Will ta gan wiv uz? ‘Will you go with me?’ A. Aye, Ah ommost think Ah will, would mean, ‘Aye, I certainly think I will.’ The general sense, however, is that of ‘almost’.
- On, adv. 1. Here.
- 2. There.
- 3. Forward.
- Ex.—1. He’s cumin’ on ti-neet, i.e. ‘He is coming here to-night.’
- 2. Will ta be on ti-neet? i.e. ‘Will you be there to-night.’
- 3. Wa mun push t’ job on or wa s’aan’t git deean.
- On, prep. Of.
- Ex.—Sha war despert freet’n’d ’at Ah war gahin’ ti tell on her.
- On, To be, v. To assent.
- Ex.—Q. Will thoo gan wiv uz? A. Noa, Ah weean’t be on at a gam o’ that soart.
- Once ower, Vide Yance ower.
- Onely sahded, adj. Doubtful, singular.
- Ex.—It’s nobbut a onely sahded gahin’ on, i.e. ‘It is only a doubtful or singular proceeding.’
- Onny bit leyke, or Owt leyke. Fairly well, tolerably.
- Ex.—If he aim’d onny bit leyke, he mud ’a’e mannished. Wa s’all cum if t’ daay be owt leyke.
- On with, To be, v. The act of doing, to be engaged with.
- Ex.—Ah s’ be on wiv it ti morn at morn, i.e. ‘I shall be doing it to-morrow morning.’ He’s dropped Sally, an’ ‘s on wi’ Jin, i.e. ‘He has jilted Sally, and is engaged to Jane.’
- Oot, adv. Out, not within; also away, as Git oot wi’ ya, ‘Get away with you.’
- Oot o’ course, adv. Beyond comparison, beyond measure.
- Oot an’ away, adv. Undoubtedly.
- Ex.—Oot an’ away t’ best hoss.
- Oor, Wer, pron. Our.
- Oorsens, Oorsels, Wersens, Wersels, pron. Ourselves.
- 425Oppen, v. Open.
- Oppen oot, v. 1. To bring to light, to reveal.
- 2. To show one’s true character.
- Ex.—1. If thoo sez mich mair, Ah’ll oppen oot a bit mysen, i.e. ‘I will reveal something.’
- 2. Ah think he’s a varra canny chap sen he’s oppen’d oot a bit.
- Oration, n. A commotion accompanied with much talking and shouting.
- Orf, n. The scurf which forms under the hair of children and animals.
- Orling, n. A mis-shapen, undersized, rickety child.
- Othergates, adj. Otherwise.
- Othersome, adj. Variety, of another sort.
- Ought, Owt, n. Anything. adv. At all.
- Ex.—It’s all nowther owt, nowt, na summat.
- Ouse, Vide House.
- Out, Outing, n. A day’s pleasure.
- Out with, To be = On unfriendly terms.
- Out by, adv. Near to, in the direction of.
- Ex.—Q. Does Mr. Jackson live near here? A. Noa, he lives out by Newton.
- Outen, adv. Out of.
- Ex.—Sha tumm’l’d outen t’ winder i’ti t’ watter-butt. Thoo caan’t git thisel an’ Dolly a dhriss outen that, cut it which waay thoo will. Ya mud ez weel aim ti squeeze milk outen a yat-post ez git owt outen him.
- Out-end, Out-gang, Out-gaat, n. An exit, a way out of.
- Out o’ fettle, adj. Unwell, needing repair.
- Ex.—Ah s’aan’t be gahin’ ti-daay, Ah’s a bit oot o’ fettle. T’ cart’s gitten a bit oot o’ fettle; Ah s’all ’a’e ti ’ev it leeaked teea.
- Out o’ t’ road, adv. Out of the way, out of sight, killed.
- Ex.—Ah caan’t finnd ’t, sha’s putten ’t oot o’ t’ road sumwheears.
- Out-thrust, Out-thrussen, adj. Projecting.
- Ouzel, n. The Bessy ducker, or ring ouzel.
- Over is generally pronounced ’ower’ or ’ovver.’
- Overget, Owerget, v. To come up with, overtake, overreach.
- Oversail, n. The top course of masonry covering the whole width of the wall.
- Over-scutch, v. To whip too severely.
- Ex.—He’s ower-scutched t’ lad this tahm, an’ Ah’ll foller t’ law on him an’ mak him pay foor ’t.
- Overwelt, v. To roll on the back, so as to be unable to rise again—generally applied to sheep.
- Overwing, v. To outwit.
- 426Ex.—He aims ’at he knaws a bit, bud Ah’ll overwing him onny tahm iv a hoss deeal.
- Owe, Awe, v. To own.
- Ower, v. 1. To last through.
- 2. To cease, to come to an end.
- Ex.—1. Ah deean’t think Tom ’ll git here i’ tahm ti see t’ au’d chap, it’ll tak him all his tahm to ower t’ neet, let aleean t’ week end.
- 2. T’ meeting’s owered, t’ chapel’s lowsed, an’ t’ chetch ’ez cum’d out, bud t’ army’s gahin’ ti gan at it whahl midneet.
- Ower, adj. 1. Too.
- 2. Beyond due bounds.
- Ex.—1. It’s ower grand, i.e. ‘Too fine.’ Ower big, i.e. ‘Too large.’
- 2. He’s ower daft foor owt, i.e. ‘He’s foolish beyond all bounds.’
- Ower, prep. and adv. On the other side of, beyond.
- Ex.—Ower t’ street, e.g. ‘On the other side, across the street.’ Ower t’ dale, i.e. ‘On the other side of or beyond the dale.’
- Owerance, n. The upper hand, the mastery.
- Ex.—He’s gitten t’ owerance ov all t’ lot on uz. Ah ower-handed him that tahm, i.e. ‘Got the advantage of.’
- Ower an’ up agaan = More than once, over and again.
- Ower-gaat, n. A stone style, the steps in a wall side.
- Ower-kessen, Owercast, v. and adj. Overcast, cloudy.
- Ower monny, adj. Too many, too strong, beyond one’s power.
- Ex.—Ah’ll nut drhive t’ hoss, he’s ower monny foor ma. He maay bunch t’ lass, bud his weyfe’s ower monny foor him.
- Ower-neyce, adj. Too particular, fastidious, shy, diffident. Vide Nice.
- Ex.—Noo ya mun stritch yer elbows, an’ reach teea; what’s putten afoor ya’s putten ti gan at; noo deean’t be ower-neyce, bud set ti wark an’ sahd t’ lot.
- Owerset, Owersetten, pp. 1. Overtasked beyond one’s strength.
- 2. Overturned.
- Ex.—1. Ah’s completely owersetten an’ deean up wi’ t’ job. Naay what, thoo seems owersetten afoor thoo starts.
- 2. Ah owerset t’ au’d lass’ stall, an’ t’ nippers did scramm’l foor t’ things.
- Owerhand, Vide Owerance.
- Owt, n. Aught, anything.
- Owther, Owder, Aether, conj. Either.
- Ox-prod, n. An ox-goad.
- Oxter, n. The armpit.
- P.
- Pace-eggs, Paste-eggs, n. Hard-boiled eggs dyed various colours, used by children on Easter Monday. Vide chapter on ‘Customs.’
- 427Pack, v. When birds at certain seasons collect together they are said to ‘pack.’
- Packman, n. A pedlar.
- Pack-rag day, The day following Martinmas Day, when the servants who are changing masters pack up their belongings.
- Paddle, v. To walk with difficulty, to wade bare-legged.
- Paddy-noddy, n. A long wearisome tale with much repetition.
- Pafty, adj. Pert, assuming, impudent.
- Pair of stairs, n. A flight of stairs.
- Pairt, Vide Part.
- Pairtner, n. A partner, generally husband or wife.
- Pally-ully, n. A game almost identical with hop-scotch.
- Palm, Paum, v. To climb with the hands and legs. Vide Swarm.
- Palm-cross day, n. Palm Sunday.
- Palms, Paums, n. Catkins, ‘lambs’-tails’ of the hazel.
- Pan, v. To fit into or close together.
- Pankin, Pankin-pot, n. A large earthenware vessel.
- Pankin-dish, n. A deep earthenware dish.
- Pannel, n. A riding pad.
- Parkin, n. A gingerbread cake made for the fifth of November.
- Parlous, adj. Its general meaning carries with it a sense or state of evil.
- 2. Adverbially used, it always intensifies.
- Ex.—1. Ther’s been parlous deed at t’ mill. Tha’ve locked him up at t’ last, it’s nobbut a parlous ending up.
- 2. He’s a parlous good preeacher is yon local chap.
- 3. T’ hoos is iv a parlous state, bud then it’s cleeaning tahm.
- Part, Pairt, adj. A considerable number or quantity.
- Ex.—Pairt fooak wur bidden ti t’ funeral. Ther’ll be pairt fruit ti year, nobbut Jack Frost dizn’t nip t’ blo afoor it sets.
- Pash, v. To dash to the ground, to smash into fragments.
- Pash, n. 1. A crash.
- 2. A heavy fall of snow or rain.
- 3. The result of a smash, or of a heavy fall of rain or snow, as mud or slush.
- 4. Soft, rotten, pulpy matter.
- Ex.—1. T’ chim’ly cam doon wi’ sikan a pash.
- 2. Wa’ve hed a pash o’ snaw ti week.
- 3. Baith t’ carts is upskell’d an’ t’ things ur a’ iv a pash tigither.
- 4. Cum awaay fra sike pashy deed, thoo’ll labber thisen all ower.
- Past, adj. Beyond, incapable.
- Ex.—Past deeaing owt wi’, i.e. ‘not to be restrained or influenced.’ Past kenning, i.e. ‘grown beyond recognition.’ Past bahding, i.e. ‘beyond one’s power to endure.’ Past wark, i.e. ‘incapable of working.’ He’s gitten past that noo, i.e. ‘incapable of having further aid rendered.’
- Past all = Beyond all bounds, generally used in a disagreeable sense; the antithesis of ‘Caps all.’
- Patter, v. To tread or beat down by many steps, as a pathway across a newly tilled field.
- 428Patter, Pattering, n. The sound of quick, light footsteps.
- Pause, Vide Bunch.
- Paut, Pooat, v. 1. To paw the ground impatiently.
- 2. To kick lightly.
- 3. To walk in an affected style.
- 4. To walk feebly and somewhat heavily, as an aged person.
- Ex.—1. T’ meer’s gifting stall’d o’ stannin’, sitha hoo sha pauts t’ grund.
- 2. Wa caan’t hap t’ bairn up, sha pauts aboot wiv her larl feet sae.
- 3. Sen sha’s gitten long skets an’ fancy stockin’s on, sha diz paut alang.
- 4. Au’d Willie, Ah see, still mannishes to paut about wiv a stick.
- Pawk, n. Pawky, adj. Impudent, inquisitive, precocious, forward (of a child).
- Pawty, adv. Slovenly.
- Pea-hulls, Pea-swads or -cods, n. Empty pods of peas.
- Peascod, n. Peas still in the pod.
- Peffing, adj. Applied to short, husky, hard breathing.
- Peggy-stick, Vide Dolly-stick.
- Peggy wi’ t’ lautern, Will o’ t’ Wisp, Jack o’ t’ Lantern (Ignis Fatuus).
- Pelt, adv. Speedily, swiftly.
- Ex.—He cam doon t’ hill sike a pelt.
- Pelt, n. The skin of a flayed animal.
- Pepper-cake, n. A kind of ginger loaf. Vide chapter on ‘Customs.’
- Perceivance, n. Conception, acquaintance with.
- Ex.—Neea, Ah’d na perceivance o’ what he meant ti deea.
- Perishment, n. The outcome of a severe cold, a thorough chill.
- Ex.—Ah’ve gitten a perishment o’ cau’d, Ah knaw that.
- Pet, To take, v. To be offended, to sulk, to be affronted over some petty misunderstanding.
- Pick, n. Pitch.
- Pick = Black. An intensive, or black as pitch.
- Ex.—It war pick dark.
- Pick, v. 1. To trip up, pitch, or push so as to bring to the ground.
- 2. To give birth immaturely (of an animal).
- 3. To find fault.
- Ex.—1. Ah shoved mah foot oot an’ pickt him ower nicely.
- 2. Coo’s pick’d her cauf.
- 3. Sha’s nivver off mah beeans, sha’s awlus picking at ma.
- Pick-fork, n. A pitch-fork.
- Pickle, Piddle on, v. To play with one’s food.
- Pick-mark, n. The mark on sheep made with a hot iron stamp.
- Pick up, v. To vomit.
- Pie, v. To store potatoes in an earth mound for the winter, to peep, to pry.
- Pie, n. A heap of potatoes covered by earth.
- Piet, n. The magpie.
- 429Piffle, v. To steal in small quantities.
- Piffling, v. To. do anything in a silly, half-hearted way.
- Pigmeat, The refuse of the kitchen and dinner-table gathered together, and saved with other swill in a tub for pig-food.
- Pig-nut, n. The earth-nut (Bunium flexuosum).
- Pig-swarth, n. The skin of bacon.
- Pike, n. A number of hay-cocks made into one heap.
- Pinchery, n. Greediness, penuriousness.
- Pin-faud, n. The pound for stray cattle.
- Pinnies, n. Fish just hatched.
- Pirl, Purl, n. The wooden or other winder upon which cotton or thread is wound.
- Pisking, v. To lounge about.
- Pit, v. 1. To match.
- 2. To jeer, to quarrel.
- 3. To mark or spot.
- Ex.—1. Ah’ll pit him again thoo. Let ’em aleean, tha’re well pitted.
- 2. Ther’s maist o’ t’ street end oot, an’ tha’re pitting yan anither leyke all that.
- Pit, n. A mark left by small-pox.
- Place, n. Service.
- Ex.—Ah isn’t gahin’ ti pleeace yet.
- ‘Plain, ‘Pleean, ‘Plaan, v. To complain, to be querulous.
- Plaint, n. A pitiful tale.
- Plash, v. To splash. n. A puddle.
- Plate, v. To clinch a nail.
- Plating, n. A sound thrashing.
- Pleeaf, Vide Plough.
- Pleeaf stots, Young fellows, about twelve in number, who used to go about fantastically dressed on Plough Monday, headed by music; a kind of sword-dancer.
- Pleean, Plaan, adj. Doubtful, not handsome.
- Ex.—1. Ah wadn’t trust yon, he’s nobbut a plaan un.
- 2. Yon’s a pleean leeaking lass, hooiveer.
- Plenish, v. To review, to furnish.
- Plesh, Plosh, Plash, n. A puddle.
- Plew, Vide Plough.
- Pload, v. To walk with difficulty over heavy land.
- Ploader, n. A plodding, diligent fellow.
- Ploat, v. To pluck the feathers from a fowl.
- Plodge, v. To wade through water.
- Plook, n. A small pimple.
- Plooky-feeaced, adj. Applied to a pimpled or blotched face.
- Plosh, v. To splash, to bespatter.
- Ploshy, adj. Splashy.
- Plother, Plodder, n. Soft mud.
- Plother, v. To bring into a state of soft mud.
- Plothery, Ploddery, Pluthery, adj. Muddy, miry.
- Plough, Plew, Pleeaf, Plufe, n. A plough.
- 430Ploughing-day, Pleeafing-day, Plewing-day, n. The day on which neighbouring farmers lend men, horses, and implements, to assist a new-comer on the land.
- Ploughing iron or airn, n. The coulter.
- Pluck, n. The heart, liver, and lungs of an animal.
- Pluff, n. A tube to pluff with.
- Pluff, v. To force anything through a tube by blowing.
- Plug, v. To load a cart with manure.
- Plugger, n. Anything larger than usual.
- Pluke, Vide Plook.
- Plum, adj. Perpendicular.
- Ex.—That’s nut plum byv a lang waay.
- Plump, v. To come straight down, hence to accuse openly.
- Ex.—1. It cam plump doon i’ t’ frunt o’ ma.
- 2. Ah plump’d him wi’ ‘t tiv his feeace, i.e. ‘I accused him to his face.’
- Plump, adj. Straightforwardly, exactly.
- Ex.—Ah tell’d him plump oot what Ah thowt.
- Plunder, n. The legitimate profit made out of any business transaction.
- Pluther, Vide Plother.
- Plutherment, n. Slush, water and mud, or snow and mud mixed; any liquid filth.
- Pock-arr, n. The scar left by small-pox.
- Podge, n. A short fat man.
- Podgy, adj. Little and fat.
- Poke, Pooak, n. A sack or bag.
- Poringer, n. A mug which widens toward the base.
- Porrets, n. Small onions.
- Porriwiggle, n. The tadpole.
- Posh, n. Slush, mud.
- Posh, Poss, v. To pound with a possing-stick whilst washing clothes. Vide Dolly-stick.
- Poshing-stick, Possing-stick, n. The stick used to poss or beat with, something like a heavy club.
- Poskit, Peggy-tub. A large oaken tub used to poss clothes in, often called a Possing-tub.
- Posy, n. A bunch of flowers to carry in the hand.
- Pot-blossoms, n. Blotches on the face caused by excessive drinking.
- Potherment, n. Petty annoyance.
- Pot-lug, n. The handle of a jug.
- Pot-sitten, adj. Burnt whilst cooking, especially in the case of milk or porridge. Almost universally styled now Setten on.
- Potch, n. To throw.
- Ex.—Gi’e ower potching steeans.
- Potter, v. To attempt in a feeble way, often followed by ‘about.’
- Ex.—Hoo he diz potter aboot! Diz he ivver get owt deean?
- 431Pottering, adj. Slow, feeble, awkward.
- Preachment, n. A wearying discourse.
- Present, v. To present.
- Ex.—Tha’ve presented her wiv a clock an’ a silken pess wi’ twenty pund in ’t.
- Pretty warm, adj. Comfortably off, well-to-do.
- Prickle, v. 1. To have a pricking sensation.
- 2. To prick.
- Ex.—1. Ah prickle all ower.
- 2. Ah’ve prickled my han’s all ower wi’ gethering bumm’l-kites.
- Pricky-back otch’n, n. The hedgehog.
- Prod, n. Usually a hazel stick with a sharp point.
- Prod, v. To prick or push with a prod.
- Proddle, v. To poke about, to prick, to poke about under stones, &c.
- Proffer, v. To make an offer.
- Ex.—Ah proffered ti gan ower an’ give him a lift.
- Prood, adj. Proud.
- Propped up, adj. Kept alive owing to the observance of certain rules and other advantages.
- Ex.—Tha’ve propped him up foor a bit, but it weean’t be foor lang, he fails ivvery daay.
- Pross, n. A friendly gossip.
- Providence, n. Food, &c., provided for any kind of feast.
- Ex.—A mirical wadn’t a’e maad yon providence last.
- Pubble, adj. Plump, soft and round.
- Puddings, n. Entrails.
- Pull, v. To pick.
- Ex.—Wa mun pull t’ currants ti morn.
- Pulls, n. The shells of ripe turnip seeds, &c.
- Pulsey, n. A poultice.
- Pum, Pumm’l, v. To beat with the fists.
- Purlings, n. Ribs upon which the spars of the roof of a house rest.
- Push, n. 1. Moment.
- 2. Energy.
- Ex.—1. He awlus leeaves ivvery thing ti t’ last push.
- 2. Ther’s neea push i’ yon youth.
- Pushed, adj. Hurried, inconvenienced.
- Ex.—Ah war varra mich pushed for tahm.
- Put about, v. To be incommoded, put out of one’s ordinary course, disgusted.
- Ex.—Ah nivver war seea grieved an’ vexed an’ putten about iv all mah leyfe.
- Put off, Put away. To kill, to remove one’s outer garments.
- Putten, pp. of ‘Put.’
- Putten by, v. To put away, to bury.
- Putten ti reets, v. 1. To put in order.
- 2. To correct.
- Ex.—1. Ah’ll git things putten ti reets a bit.
- 4322. Thoo’ll git thisen putten ti reets if thoo dizn’t tak care.
- Puzzon, n. A poison.
- Puzzon, v. To poison.
- Q.
- Quality, n. Gentry.
- Quart, v. 1. To cross transversely, as in ploughing.
- 2. To disagree, to quarrel.
- Ex.—2. Ah aim ’at oor Tom wad quart wiv a stuffed monkey.
- Queery, n. Any circumstance of an extraordinary character.
- Quick-sticks, adv. Sharply, at once.
- Ex.—If thoo dizn’t git it deean i’ quick-sticks, Ah’ll wahrm thi jacket foor tha.
- Quirk, n. A trick, deception.
- Quite better, = Quite recovered.
- R.
- Rabate, v. To return something, in consideration of.
- Ex.—Thoo gav him fahve pund foor ’t, an’ ‘ed ti gan foor ’t thisen, what rabate did ta git?
- Rabble, v. To read or speak so hastily as to be indistinct.
- Rabblement, n. Indistinct, confused talk; a mob of low scoundrels.
- Race, Vide Mill-race.
- Rack, n. Fleecy clouds driven by wind.
- Rackapelt, n. A worthless fellow.
- Rackit, n. A turbulent, boisterous noise.
- Raddle, v. To beat or thrash soundly.
- Raddling, n. A sound thrashing.
- Radged, adj. Furious, mad.
- Raff, n. 1. A confused heap.
- 2. A disreputable person.
- Ex.—1. Thoo’s gitten things all iv a raff.
- Raff, After, n. A second mowing, generally of clover.
- Raffle, adj. Idle or foolish.
- Raffle, v. and n. 1. To become confused, to wander.
- 2. To entangle.
- 3. To lead a wild, irregular life.
- Ex.—1. He raffles on seea whahl yan dizn’t knaw what he meeans.
- 2. What a raffle sha’s gitten t’ wool inteea!
- 3. He’ll raffle on whahl he’ll gan thruff t’ bit o’ brass t’ au’d chap left him.
- Raffle-pack, adj. Of loose, irregular lives.
- Raffling, adj. Riotous, dissolute.
- Raffly, adj. Applied to a confusion of ideas or weakened mental powers.
- Ex.—He gits a larl bit raffly at tahms.
- Rag, v. To enrage, to vex.
- Ex.—Ah did rag him aboot Polly.
- 433Ragabash, n. A bad character.
- Ragally, adj. Loose, unseemly, unprincipled.
- Rageous, adj. Furious.
- Ragged, pp. To be enraged.
- Ragged, adj. Borne down with fruit.
- Raggel, n. A worthless vagabond.
- Rag out, n. Passion, temper.
- Ex.—Deean’t git his rag oot, i.e. ‘Don’t vex him.’ Wa gatnhis rag oot, i.e. ‘We got him into a passion.’
- Rag-river, n. A tomboy.
- Raitch, n. The white line down a horse’s face.
- Raited, pp. Applied to hay or straw injured by wet or damp; peeled off after soaking.
- Rain, Vide Rein.
- Rakapelt, n. A low, dissolute fellow.
- Raking, v. To wander about with a doubtful purpose.
- Ram, adj. Possessing a fetid smell.
- Ram, v. To push forward, to work hard.
- Ex.—Ah ram’d at it, an’ seean gat it deean.
- Raments, n. Shavings, odd bits.
- Rammack, Vide Rannack.
- Ramm’l, v. To idle about.
- Ex.—Noo off thoo gans; thoo’s awlus ramm’ling about t’ pleeace.
- Ramp, n. A series of steps or drops on the upper part of a wall; the name given to garlic.
- Rampageous, adj. Furious, boisterous, wild.
- Ramp and Rave, To, v. To be mad with passion.
- Ramper, n. The sloping side of a raised footpath.
- Ramscallion, n. A filthy, loathsome person.
- Ramshackle, adj. Disjointed, unsteady, needing repair.
- Ranch, adj. Acid.
- Ranch, v. To sprain.
- Ranch, Rinch, n. A sprain.
- Rand, n. A piece cut out of or off.
- Rands, Reeands, n. The unploughed edges round a field.
- Randy, adv. Madly, wildly, riotous. adj. Mad.
- Rannack, n. A dissolute spendthrift.
- Rann’l- or Randle-bauk, n. The bar upon which the reckons hang.
- Rantipole, n. A romping child.
- Ranty, adj. Much excited, angry.
- Rap, n. A friendly chat.
- Ex.—Cu’ thi waays, an’ lets ’ev a pipe an’ a bit o’ rap.
- Rap-off, v. To speak on the spur of the moment.
- Raps, n. Gossip, news.
- Rapterous, adj. Ecstatic.
- 434Rase, pret. of ‘Rise.’
- Rase, v. To raise, to cause to move.
- Ex.—Ah rase a rabbit i’ that coorner last neet. Ah rase ’t up mysen.
- Raspin, adj. Excellent.
- Rasps, n. Raspberries.
- Rasselled, adj. Applied to withered fruit.
- Ratten, n. A rat. Rattener, n. A catcher of rats.
- Ratten-trap, n. A rat-trap.
- Rattle-beeans (bones), n. A very thin man.
- Rattle-cap, n. A lively, somewhat wild person.
- Rattle-doon, adj. Tumble-down.
- Ex.—It’s nobbut a rattle-doon spot at t’ best.
- Raum, Reeam, v. To bawl at the top of one’s voice.
- Raun, n. Fish roe.
- Rave, Vide Rive.
- Rawk, n. Vide Roke.
- Rawp, n. Rape (Brassica napus).
- Rax, v. To strain to the utmost.
- Rax, n. A strain, a twist of limb or muscle.
- Razzle, v. To roast on the outside before the fire, to hurriedly cook over a flame.
- Reach, v. To hand or fetch anything.
- Ex.—Reeach ma t’ breead. Reeach ma yon mug o’ milk.
- Reach to, v. To help oneself.
- Ex.—Ya’re all on ya varra welcum ti t’ best o’ owt Ah’ve gitten, sae reach to, and mak yersels at heeam.
- Reap up, v. To refer to some past misdeed.
- Rear, v. To raise up, to raise into a perpendicular position.
- Rear, adj. Applied to meat underdone.
- Reckan-bauk, Vide Gally-bauk.
- Recklin, Vide Wrecklin.
- Reckon, n. The bar suspended from the rann’l-bauk.
- Reckon, v. To imagine, to suppose.
- Ex.—Ah reckon you’ll be him. Ah reckon I knaw summat aboot it.
- Reckon-crook, n. The hook of the reckon.
- Red up, Vide Reet up.
- Reead-yat, adj. Red-hot.
- Reeak, n. A rook.
- Reeasty, adj. Rancid, e.g. ‘reeasty bacon.’
- Reeasty-cropt, adj. Hoarse.
- Reek, n. Smoke. v. To smoke.
- Reet, adj., adv., and n. Right.
- Reet up, To, v. To put things in order, to tidy up.
- Ex.—Ah’ll reet things up a bit, an’ then Ah’ll cum.
- Reft, n. A chink, a slit.
- 435Rein, n. The sides of a field overgrown with brushwood.
- Reist, n. A horse which refuses to move is said to have taken the ‘reist.’
- Rench, v. To rinse.
- Ex.—Ah’ll gi’e it a rench oot.
- Render, v. To convert the fat of pigs to a liquid state by heat.
- Renky, adj. Tall, but too thin, as trees when grown too close together.
- Resehes, Reashes, n. The rush (Juncus glaucus).
- Rezzil, n. The weasel (Mustela or Putorius vulgaris). Wezzil and Wuzzil are equally common.
- Rick, n. A quantity of hay larger than a pike.
- Rickle, n. A small heap of peat set to dry.
- Ride, v. To travel on horseback, or in any kind of vehicle.
- Ex.—Ah s’all rahde t’ meer theear, bud rahde back i’ t’ cart wi’ Billy.
- Ride rough-shod ower, To, v. To obtain our own ends careless of other people’s rights.
- Ex.—Ah’ll nut let him rahde rough-shod ower me when Ah’ve gitten t’ reet o’ mah sahd.
- Riding, Ridding, n. The space made by felling trees, generally within a wood.
- Riddle, n. A sieve.
- Rife, adj. Inclined, ready.
- Ex.—He’s rife foor onny rackit. He war rife foor t’ job.
- Riff-raff, n. A low mob, scum.
- Ex.—He’ll gan wi’ onny sike leyke riff-raff.
- Rift, v. To belch.
- Rig, v. To dress oneself.
- Rigg, n. The back of a man or beast, the rows in which turnips grow. Hence ‘rigg and furr,’ the latter being the raised part running between each rigg.
- Rigged, v. To be laid on the back unable to rise, applied to sheep; to tidy oneself, to put on one’s best.
- Rigging, n. The framework of a roof.
- Rigging tree, n. The top spar of a house.
- Right, Reet, adj. True, correct.
- Ex.—It’s reet what Ah’s telling on ya.
- Right on end, adv. Direct as to direction, in a straightforward manner.
- Right up, v. To put things in order.
- Ex.—Ah’ve setten Janey ti reet things up a bit.
- Ring-shaken, adj. That part of timber which cannot be used owing to its being diseased.
- Rise, n. A steep ascent.
- Rive, Rahve, v. 1. To tear in two.
- 2. To pull with force.
- 3. To split.
- 436 Ex.—1. He gave it a snip w’ t’ sithers, an’ then rahve it reet across.
- 2. Ah rahve it up, it war deead.
- 3. Ah s’all rive t’ maist o’ yon wood up.
- Rist, n. Rust.
- Rist, v. To rest.
- Road, Oot o’ t’ = Out of the way, killed.
- Rods, n. Pea-rods, used to support peas when growing.
- Roil, v. To be noisy, turbulent.
- Roist, adj. Wild, dissolute.
- Roistering, adj. Wild, noisy, or dissolute.
- Roke, Rawk, n. A thick fog.
- Roky, Rauky, Roaky, adj. Foggy, damp.
- Roll, n. The pad of cloth worn on the head by potter women and others who carry a basket in that position.
- Roll-egg day, Troll-egg day. Easter Monday. Vide chapter on ‘Customs.’
- Roo, Roo on, v. To work hard amidst confusion.
- Ex.—If thoo’d nobbut sahd a few things by ez thoo went on, thoo wadn’t ’a’e ti roo on i’ this fashion. Sha awlus ’ez ti roo on at t’ finish.
- Rooar, v. To make a loud noise when crying.
- Rook, n. A cock of clover set up to dry.
- Rook, v. To set up in small heaps.
- Rossil, n. Resin.
- Rostle, Rossel, v. To disturb, to shake.
- Rouk, v. To snore loudly, as pigs.
- Ex.—Ah weean’t sleep w’ him na mair, he rouks warse ’an a pig.
- Roughen, v. To make rough.
- Round, To get, v. To cajole, to assuage.
- Roundy, adj. Of fairly good size, as compared with another sample containing much dust and small pieces; applied to a good sample of coal.
- Rouped up, To be, v. To be hoarse.
- Roupy, adj. Hoarse from cold.
- Rout, Rowt, v. To wander, to stray; to bellow loudly, as cattle.
- Rout about, v. To turn every place out.
- Routering tahm, Cleaning time, house-cleaning.
- Roving, adj. Of an unsettled nature.
- Rovven, pp. Riven.
- Row, v. To form ridges in the land for setting potatoes, &c.
- Rowan-tree, n. The mountain ash (Pyrus Aucuparia). Vide chapter on ‘Witchcraft.’
- Rownd, Vide Raun.
- Rowty, adj. Rank.
- Roy, Roy on, v. To lead a fast life.
- Ex.—If he roys on leyke yon, he’ll seean ’a’e ti spell want.
- 437Royously, adv. Extravagantly.
- Rud, n. Red ochre, also ruddle.
- Rud-stake, n. The post to which a cow or ox is fastened when in its stall.
- Rue, v. To alter one’s mind after making a bargain.
- Rue-bargain, n. A sum of money paid to cancel a bargain.
- Ruffle, v. To rub or raise the skin.
- Rumbustical, adj. Noisy, rough in play.
- Runch, n. The charlock (Sinapis arvensis).
- Rung, n. The step of a ladder.
- Runnel, v. A small stream of water, the channel it runs in, a funnel.
- Run out, adj. Exhausted, impoverished.
- Runty, n. Short, thick-set.
- Rush, n. A large concourse of people.
- Russelled, Vide Rasselled.
- Rutterkin, n. A sly old fellow.
- Rutting, n. The sound made by deer during the pairing season.
- Ruttle, v. and n. To breathe with a rattling, gurgling sound, as when suffering from bronchitis, or when dying. Hence t’ deeath ruttle’s setten in, it’ll seean be owered wiv him noo.
- Rutty, adj. A road deeply furrowed by cart-ruts.
- S.
- ‘S, Is, has, or as.
- S’, v. Shall.
- Sa, Vide Seea.
- S’aan’t, v. Shall not.
- Sack, To get the, v. To be turned out of or lose a situation, to be dismissed.
- Sackless, adj. Lacking common sense, foolish.
- Sad, adj. Heavy, as badly-risen bread, damp.
- Sadden, v. To make firm by stamping, treading, &c.
- Ex.—Sae monny fooak tramping on t’ land sairly saddens ’t.
- Sadly, adv. Very much.
- Ex.—It sadly wants deeaing, i.e. ‘It wants doing very much.’ Ah sadly wanted her ti stop a bit langer.
- Sadly begone, adj. Surprised and distressed at the same time.
- Sadly ta’en in, adv. Very much deceived.
- Ex.—Ah’ve been sadly ta’en in wiv ’em.
- Sae, Vide Seea.
- Safe, Seeaf, adj. and adv. Certain, without doubt.
- Ex.—Ah’s seeaf ti cum, i.e. ‘I am certain to come.’ Safe eneeaf he did it, i.e. ‘Without doubt he did it.’
- Sag, v. To hang lower in the middle than at either end, as a rope.
- Sahded by, Sided by, pp. Buried.
- 438 Ex.—It’s owered wiv him noo, wa’ve gitten him sahded by.
- Saim, Saam, n. Lard.
- Sair, adj. Sore, in all its senses.
- Ex.—Wa’ve ’ed a sair tahm, i.e. ‘a sad time.’ It’s varra sair news, i.e. ‘sorrowful.’ T’ lad’s gitten a naisty sair spot, i.e. ‘sore.’
- Sair, Sairly, adv. Sorely, greatly, extremely; used as an intensive.
- Ex.—Sha’ll be sairly missed, will Jane. It war a sair mannish’d job. Sha sairly wanted ti git yam.
- Sam, v. 1. To cause milk to curdle, to coagulate.
- 2. To gather in a hurry.
- 3. To pack things carelessly.
- Ex.—2. Ah samm’d all t’ lot tigither iv a twinklin’.
- 3. Sam ’em in onnyhoo.
- Sammer, adj. Larger than usual.
- Santer, v. To loiter, to walk slowly.
- Sappy, adj. Heavy, sodden.
- Sap-tree, n. The rowan-tree.
- Sark, n. A shirt or chemise.
- Sarten, adj. Certain.
- Sarve, v. 1. To feed cattle.
- 2. To pay back revengefully.
- Ex.—1. Thoo mun sarve t’ pigs.
- 2. Ah’ll sarve him oot foor ’t.
- Sattle, v. To settle, usually followed by ‘down’; to feel at home.
- Ex.—Ah s’ sattle efter a bit. Oha, he’s sattled doon neycely.
- Sattle one’s hash, To, To completely discomfit.
- Ex.—If sha sez owt ti me Ah’ll seean sattle her hash, an’ tell her her neeam fur nowt an’ all; sha’d best leeak oot.
- Sauce, n. and v. An impudent answer.
- Ex.—Ah tell’d her what Ah thowt, an’ sha sauced ma back ageean leyke all that.
- Sau’t, n. Salt.
- Sau’t-kit, n. Salt-box.
- Sauve, n. Ointment.
- Sauve, v. 1. To cajole.
- 2. To apply ointment.
- Ex.—1. Thoo mun sauve him ower byv talking neycely.
- Savelicks, n. Canker of the dog-rose.
- Saw-cum, -com, or -coom, n. Sawdust.
- Saw-hoss, n. A saw-pit, or the arrangement of two tressels upon which the wood to be sawn is rested.
- Say, n. 1. Power, influence.
- 2. Opinion.
- Ex.—1. T’ parson ’ez t’ maist say ov onnybody hereabouts.
- 2. Noo let me saay mah saay noo, i.e. ‘Now let me express my opinion now.’
- Say, v. To control or influence.
- Ex.—Ther’s neea saying onny o’ Martha’s bairns. Ah caan’t saay t’ dog.
- Scacelings, adv. Scarcely.
- 439 Scaldered, To be, v. To have an unhealthy skin, so that the surface comes off in scales. Children’s heads are often said to be scaldered when suffering from dandruff.
- Scalderings, n. Nodules of half-burnt lime.
- Scale, Scaling, v. To scatter or spread, as manure; to cause the milk to be absorbed in the female breast.
- Scale-dish, n. A shallow metal pan used to skim milk.
- Scallibrat, n. A passionate, noisy child.
- Scamp, v. To execute work in a dishonest manner, not paying attention to details which are hidden from view.
- Scar, n. The face of a precipitous rock, or the rock itself.
- Scart, v. Frightened.
- Scaud, n. and v. A scold, a vixenish woman.
- Scaud-heead, n. Applied both to dandruff and ringworm.
- Scau’p, n. The head, the skull, the bare spots of rock and stones on a hillside.
- Sconce, n. 1. A screen, usually lined with tin, which is kept very bright so as to reflect; this is placed in front of any joint roasting before the fire.
- 2. Hence the usage of the word in the sense of a ‘ruse,’ ‘deception,’ i.e. a screen to hide one’s real intentions.
- Ex.—2. He aim’d at wa s’u’d think ’at he’d cum’d ti see t’ au’d chap, bud it war nowt bud a sconce ti finnd oot what wa’d gitten i’ t’ hoos. The word is also used in the sense of ‘tale-bearing’ in such a way as either to hide one’s own fault or to obtain one’s own ends.
- Scopperil, n. A teetotum, a pierced bone button with a wooden peg through it.
- Scourging top, Scurgy, n. A whipping-top.
- Scow, n. Confusion, hurried and somewhat disorganized preparation for an expected event, bustle with confusion.
- Scowder, Scowderment, n. Confusion.
- Scraffle, v. To struggle, to strive.
- Ex.—Ah mannished ti scraffle thruff’t, bud Ah s’all tak t’ hedge t’ next tahm. Sha’s deean mair ’an weel ti scraffle on wi’ a family leyke yon.
- Scrag-cauf, n. A name applied to females whose legs are very thin.
- Scraggy, adj. Lean.
- Scran, n. Food.
- Scranky, adj. Very lank.
- Scrannel, adj. Poor, worthless.
- Scrap, v. and n. To quarrel.
- Scrape, n. Misfortune, trouble.
- Scrape the tongue, To, v. To speak affectedly.
- Scrat, v. and n. 1. To scratch.
- 2. A scraping together of one’s belongings by hard toil.
- 440 Ex.—2. Yan gits yan’s things scratted tigither oddly by tahms. Neeaboddy’s made a harder scrat foor what tha’ve gitten ’an Lisa Jane.
- Scrat, n. A miser, the itch.
- Scrat, Au’d, n. The devil.
- Scrawm, v. To scratch irregular marks on any surface, to grope about in the dark.
- Scrawmy, adj. Straggly, irregular, unshapely.
- Scrawmy cauf, n. A badly shaped leg. adj. Scrawmy-cauf’d.
- Ex.—Mah wo’d, bud Polly war sairly flowter’d when Ah dropped on her shauming, ant Ah seeaa sha’d neea call ti be, fer sha’s owt bud a scrawmy-cauf’d un.
- Screed, v. To run a line or border on the edge of anything.
- Screed, n. A shred, the border or edge of any material.
- Screeve, v. To mark with a screever.
- Screever, n. A small pointed steel tool used to mark metal, &c.; the sound produced by such marking.
- Scriggle, v. To twist about.
- Scrimp, adj. 1. Niggardly.
- 2. Scant.
- 3. Short.
- Ex.—1. It war nobbut a scrimpy do.
- 2. It war a varra scrimpy set oot.
- 3. Did ta run sho’t o’ stuff? T’ sket nobbut seems scrimpy an’ sho’tish at t’ back.
- Scrogs, n. Stunted bushes or shrubs.
- Scrout, v. To lengthen, as the days.
- Scrow and Scrowing. Vide Scow.
- Scruff, n. Scurf, either on the skin or head; scum, hence ‘the rabble.’
- Scruffle, Scruffling, v. 1. To push, strive, to put on one side by force, as pushing through a crowd.
- 2. To weed turnips.
- Ex.—1. Ah’d a despert scruffle afoor Ah gat inti t’ tent. Neeabody teeak na notish o’ neeabody, bud iverybodd scruffled t’ best waay tha c’u’d, whahl wa war all scruffling tigither.
- Scruffle, n. A quarrel accompanied with a struggle, an unruly crowd.
- Scruffler, n. A hoe for weeding turnip rows. Formerly it was fashioned from an old horse-shoe fixed to a long handle.
- Scuff, n. The nape of the neck.
- Scuff, v. To seize or shake by holding the neck.
- Scumfish, v. To oppress with either heat, smoke, or foul air.
- Scut or Scud, v. To run away.
- Scutter, v. To run away quickly.
- Scutters, n. Diarrhoea.
- Scuttle, n. An open rough-made basket considerably narrowing towards the bottom, and used to gather potatoes in, &c.
- Sea-fret, n. Fine rain, usually commencing with the rise of the tide.
- 441Seagling, part. Sauntering.
- Sea-tang, n. Sea-weed or wrack (Laminaria digitata).
- Seddle, n. The wrist-bone.
- Seea, Sae, Sa, Soa, Sooa, adv. So.
- Seear, Shower, adj. and adv. Sure.
- Seed, pf. part. of ‘Saw.’
- Seed-lip, n. The basket from which the seed corn is cast when thrown on the land.
- Seeing-glass, n. A looking-glass.
- Seeve, Seeave, n. The common rushes (Juncus effusus and conglomeratus).
- Seet, adj. Considerable, many.
- Ex.—Ther war a seet main fooak theear ’an what Ah thowt ther’d be. He’s a seet better ’an what Ah leeak’d foor.
- Segged, v. To be distended, swollen, accompanied by hardness.
- Seggrums, n. Common ragwort.
- Seggy, adj. Second.
- Ex.—Bags Ah seggy, i.e. ‘Second turn.’
- Segs, n. A name applied somewhat loosely to several rushes and flags.
- Sen, Sin, adv. Since.
- Servers, n. Females, generally two in number, who hand the cake, biscuits, and wine to mourners and others at a burial.
- Set, v. To accompany any one either the whole or a short way on a journey.
- Ex.—Tommy set ma ivver sae fur. He put t’ meer in an’ set ma all t’ waay. Ah’ve setten her ti t’ deearstan.
- Set, v. To arrange or settle a price.
- Ex.—Setten at that price, he’d nivver git his awn ageean. Ah’ve setten it at less na what Ah aimed ti git.
- Set a day, To, v. To fix a definite appointment.
- Set agate, v. To set in motion, to start work, to put into action. Vide Agate.
- Set in, adj. Applied to dirt on the clothes or skin of long standing; commenced and likely to continue.
- Set on, Setten on, v. To burn in the pan when cooking, especially when milk is used. adj. Small, stunted in growth.
- Set on knees, v. To kneel.
- Set-pot, n. A large iron cauldron fixed in brickwork.
- Set-teea, n. A fight.
- Ex.—Let ’em ’ev a set-teea, an’ then tha’ll git it sattled. Bob’s ’ed a set-teea wi’ Billy.
- Set teea, Set on, v. To begin or cause to begin.
- Ex.—Thoo mun set teea at yance, an’ Ah’ll set Tom on ti morn at morn.
- Setter, n. A seton. Also v. To insert, &c.
- 442Settle, n. Vide Lang settle.
- Settled, v. To be decided, satisfied, contented. Vide Sattle.
- Ex.—Ah’ve sattled that point lang sen. Ah’s nobbut hauf sattled wi’ t’ waay things is gahin’ on, an’ Ah s’aan’t feel sattled whahl Ah’ve been ti see foor mysen.
- Set up, v. To greatly delight.
- Sez, v. Says.
- Ex.—If sha sez ’at thoo sez what thoo sez sha sez, sha sez what’s wrang.
- Shabby, adj. Disagreeable, unpleasant as to weather.
- Ex.—Wa nobbut ’ed a shabby hay-tahm ti year.
- Shackle, n. The wrist.
- Shade, n. A wooden or lightly constructed building, a shed.
- Shades, n. Lace curtains.
- Shaff, n. Sheaf.
- Shaffle, v. To shuffle in walking, to evade by subterfuge, to be undecided.
- Shaft, n. A handle, as of a fork, rake, hoe, axe.
- Shaft, v. To fix a handle to anything.
- Shak, v. To shake.
- Shak-bag or -back, n. An untrustworthy fellow.
- Shake, n. A split or crack in furniture.
- Shak-fork, n. The fork used for lifting and shaking the thrashed straw.
- Shak-ripe, adj. So ripe that shaking will cause the fruit to fall. Anything likely to fall either from a shake or wind.
- Shanks’ nag, Shanks’ pony, n. One’s own legs as a means of going from place to place.
- Ex.—Ah s’all ’a’e ti gan on Shanks’ pony, i.e. ‘I shall have to walk.’
- Shap, Shaape, v. 1. To show good judgement.
- 2. To give promise.
- Ex.—1. He shaps weel ti deea ’t, diz t’ lad.
- 2. It shaps ti mak a good un.
- Sharp, v. To insert nails or screws in a horse’s shoe during frosty weather.
- Sharp, adj. Quick, smart, intelligent.
- Ex.—1. Noo gan ez sharp ez thoo can, i.e. ‘quick.’
- 2. Noo that war a sharp trick ti deea, i.e. ‘smart.’
- 3. He’s a sharp lad that, i.e. ‘intelligent.’
- Sharps, n. Flour with the admixture of bran.
- Shaum, v. To warm the legs and knees by sitting close to the fire; in the case of females, with the skirts, &c., pulled above the knees.
- Shear, v. To cut corn with a sickle.
- Shearling, n. A sheep of the first year from the time of shearing.
- 443Sheep-ked or -keead, n. A sheep-tick.
- Shell, n. A slide. v. To slide.
- Shelvings, n. Wooden frames fixed on either side of a cart to increase the size.
- Shift, v. To remove from one house to another, to change one’s clothes, to move.
- Shift, n. A chemise.
- Shifty, adj. Deceitful, crafty.
- Shill, n. Scum of anything left to stand.
- Shill, v. 1. To shell, as peas, &c.
- 2. To cause to curdle so that the whey and curds separate.
- 3. To make a noise something between a howl and a whistle.
- Ex.—3. Mah wo’d, bud t’ wind did shill roond t’ chetch last neet. Its nobbut a feeal ’at trimm’ls when t’ wind shills.
- Shills, n. Shafts of a cart.
- Shine, n. The pupil of the eye; a disturbance, a quarrel.
- Shinnop, v. To play at hockey.
- Shinny, n. Hockey.
- Shippy, or Ship starnel, n. The starling.
- Shiv, n. A husk of corn.
- Shive, n. A slice.
- Shoe, n. The drag applied to the wagon or cart wheel when descending a hill.
- Shog, v. To shake, to be slowly driven along with a jolting motion.
- Shoggle, v. To shake with unsteady motion.
- Shogglin, n. An icicle.
- Sholl, n. Slide. v. To idle.
- Shool, n. A shovel.
- Shoon, n. Pl. of ‘Shoe.’
- Shoot, v. 1. To shout. Often implies to call without raising the voice.
- 2. To break into ear (of corn).
- Ex.—1. Shoot on him, he’s i’ t’ next room.
- Shot, Shut, v. To be freed from, rid, clear of.
- Ex.—Hez ta gitten shut on him? i.e. ‘Have you got rid of him?’ Ah’ve gitten shot o’ that claim, i.e. ‘I have got clear of that claim.’
- Sho’t, adj. Short, hasty.
- Ex.—Saay neea mair, leeave that sho’t, i.e. ‘Don’t tell or explain the whole.’ Ah thowt ’at he war a bit sho’t wi’ ma, i.e. ‘a trifle hasty.’
- Shot-ice, n. Sheets of ice.
- Shovven-string, n. Boot-lace.
- Shrag, v. To lop, to trim.
- 444Shrift, n. The condition of an animal’s coat after having been kept on soft food in the open during winter; on beginning to better its condition it sheds its coat.
- Shudder, Shuther, v. To shake, to tremble.
- Ex.—Yah crack o’ thunner made all shuther ageean.
- Shut, v. To shoot with a gun, to put out or shoot out, to quit.
- Shuttance, n. Riddance.
- Ex.—Tha’ve gane, an’ good shuttance tiv ’em, i.e. ‘They have gone, and good riddance to them.’
- Shutters, n. A shooting party.
- Shy, adj. Bitter and piercing (of the wind).
- Sich, adv. So.
- Side-lang, v. To fasten the fore and hind foot of a sheep together to prevent its straying.
- Side up, v. To put in order, to tidy.
- Side-wipe, n. Censure, conveyed by innuendo.
- Sidling, adj. Fawning, servile.
- Ex.—He awlus sidles an’ maks up ti fresh fooak, bud he’s a sidling sooart ov a chap.
- Sie, n. A fine sieve to strain milk, a spot, a stain left by anything falling in drops.
- Sie, v. To strain milk.
- Sike, adj. Such.
- Sikan, adj. Such (used before a vowel).
- Sike-like, adj. Such-like, so forth, similar.
- Sile, n. A strainer.
- Sile-brigg, n. The wooden frame upon which the sile rests when used.
- Sill-horse, n. The shaft horse.
- Sin, adv. Since.
- Sink-hoal, n. A dug-out or other hollow place in which the drainage from a midden-stead collects, or water from the sink.
- Sinter-santer, v. To idle, to dawdle.
- Sipe, v. To soak through, to drain away slowly, to sink away.
- Sippel, n. A thin slice of anything.
- Sipper-sauces, n. Dainty dishes.
- Siss, v. To hiss, as water dropping on the fire; to spit (of a cat); to hiss like a goose.
- Sitfast, n. The hard cyst of a wound or boil.
- Sitha, pronounced Si-tha. Calls attention to. It is a corruption of ‘seest thou.’ Sutha originally was ‘saw thou.’ ‘Sitha’ and ‘sutha’ are equally common.
- Sit up on end, To, v. To sit up.
- Ex.—He’s mending grandly; whya, he’s sitting up on end i’ bed.
- Sizzapur, n. A heavy blow. As an adj. Large of its kind.
- Skaff, Skeeaf, n. A rough, steep, broken bank.
- Skare on, v. To overlap or splice.
- 445Skate, v. To turn sharp round.
- Skaum, Vide Skime.
- Skeeal, n. School.
- Skeel, n. A large wooden milk-pail.
- Skeg, n. A glance, a cast of the eye.
- Skel-beast, n. Wooden partitions in the cow byre.
- Skell, v. To tilt, to raise up one end of anything, to shriek out.
- Skell up, Skell ower, v. To upset, by the lifting of one end or side too high.
- Skeller, v. To squint.
- Skellered, adj. Bent by heat, as the covers of a book held too near the fire.
- Skelly, n. A squint.
- Skelp, Skelping, n. A thrashing. adj. Quickly, with great speed.
- Ex.—1. Ah gav’ him a skelp.
- 2. He did gan wiv a skelp.
- Skelp, v. 1. To strike with the open palm.
- 2. To move quickly.
- Ex.—1. Noo Ah’ll skelp tha.
- 2. He skelp’d off yam t’ minit he seed ma.
- Skelper, n. Skelping, adj. Huge.
- Skep, n. A basket made from either flags or willows.
- Sket, n. A skirt.
- Skew, v. To twist round or about, to wrench.
- Ex.—Sha skews hersen aboot warse ’an nowt. Skew ’t off if t’ weean’t pull oot.
- Skid, n. The iron shoe used as a brake.
- Skid, v. To fix the iron shoe to the wheel.
- Skill, v. To understand, to unravel.
- Ex.—It’s putten tigither queerly, it’s a bit of a rum un ti skill. It’s a queer taal, can ta skill ’t?
- Skillet, Skellit, n. A small pot for the fire with a long handle.
- Skime, Skaum, v. To droop the eyelids, to scowl.
- Ex.—Oppen thi e’es, an’ deean’t gan skauming aboot leyke that. Noo leeak pleasant, an’ dean’t skaum.
- Skimmering, adj. Bright, sparkling, brilliant. v. Shining brightly.
- Skiny, adj. Greedy.
- Skirl, v. To scream.
- Skirtling, n. The lower and dressed part of a haystack.
- Skirts, A pair of, n. Petticoat.
- Skite, To take one’s, v. To leave quickly.
- Ex.—Ah heeard what he’d gitten ti saay, an’ then Ah teeak my skite.
- Skit, v. To sneer at, to make fun of.
- Skit, n. A remark, or printed matter of a personal character.
- Skivvers, n. Wooden skewers.
- 446Skrike, v. To screech.
- Skrimp, Vide Scrimp.
- Slabby, Vide Sleazy.
- Slack, adj. Slow, lacking go or briskness.
- Ex.—It war nobbut slack deed. T’ market war varra slack.
- Slack, n. A small valley.
- Slafter, n. Slaughter.
- Slafter-hoos, n. Slaughter-house.
- Slain, Sleean, n. The smut blight of wheat (Ustilago segetum).
- Slair, v. To idle away one’s time.
- Slairy, adj. Untidy, sluttish.
- Slaister, v. To do anything in an idle, slovenly manner; to scamp work; to flog with a whip or cane.
- Slaisterer, n. An idle, slovenly fellow.
- Slake, v. To lick; to cleanse imperfectly by just wetting and rubbing, as licking a slate.
- Slake, n. A lick, a pretence of cleaning.
- Ex.—Ah just gav’ things a slake ower.
- Slap, v. To spill.
- Ex.—Thoo’ll slap ’t if thoo hugs it leyke that, an’ if thoo diz slap ’t Ah’ll slap tha foor slapping ’t.
- Slap, v. To go or do anything quickly, to be energetic.
- Ex.—He went slap at it ez if he meant it. Ah’ll run slap ower at yance.
- Slape, adj. Slippery; smooth, as applied to even or polished surfaces; untrustworthy, crafty.
- Slape-feeaced, adj. Applied to a hypocrite.
- Slape-fingered, adj. Butter-fingered.
- Slapen, v. To make slippery, to open the bowels by laxatives.
- Slape-scalp or -scaup. A hypocrite.
- Slape-shod, adj. Shoes, especially of horses, are said to be ‘slape-shod’ when much worn and smooth.
- Ex.—Is ta slape-shod? Neea, Ah’ve just gitten sharp’d.
- Slape-t’unged, adj. Plausible.
- Slappy, adj. Sloppy, puddly, wet.
- Slaps, n. Slops.
- Slap-stone or -steean, n. The kitchen sink.
- Slap up, v. To eat or drink in a hurry.
- Slap-up, adj. First-class, exceedingly good.
- Ex.—He’s gitten a slap-up t’on-oot. Noo that’s a slap-upper if ya leyke.
- Slathery, adj. Continued, as applied to wet weather; puddly, of the roads. The word as used often embodies both ideas.
- Slating, n. Scolding.
- Ex.—Ah gat sike a slating foor brecking t’ winder.
- Slattery, adj. Slovenly.
- 447Slaup, v. To eat and drink with the mouth too full.
- Slaverment, n. Insincerity, fawning, hypocrisy.
- Sleave, v. To twist. To ‘sleave’ a lass is to put one’s arm round her waist.
- Sleaved, part. Twisted.
- Sleazy, adj. Badly made, slight, unsubstantial.
- Sleck, v. To quench one’s thirst, to quench fire by pouring water on it, to remove the caustic element from lime.
- Sleck, n. Drink.
- Ex.—That’s all reet foor them ’at can deea wi’ ‘t, bud Ah leyke a sup o’ beer foor a sleck.
- Sled, n. A sledge.
- Slem, adj. Bad, applied to work put together badly.
- Slem, v. To do work imperfectly, to slur over, to hide work by an outer covering. Its usage is a trifle loose.
- Ex.—Ah slemm’d it ower wi’ pent.
- Slew, v. To swerve, to turn or twist round. In the passive, to be intoxicated.
- Slidder }
- Slither } v. 1. To slide.
- 2. To disappear unobserved.
- Ex.—1. He set hissel on t’ top ov a larl bit of a sled, an’ went slithering doon t’ hill leyke all that.
- Sliddery } adj. Slippery.
- Slithery }
- Slinky, adj. Inclined to act evasively.
- Slip, v. 1. To forget.
- 2. To go, to come.
- Ex.—1. It slipt my mahnd ez cleean ez nowt.
- 2. Slip ower ti Bob an’ tell him ti slip ower ti me, i.e. ‘Go to Robert’s and tell him to come to me.’
- Slip, n. A pinafore.
- Slipe, v. To strip off an outer covering, as bark, with a rapid action.
- Slirt, v. To squirt water.
- Sloke, n. Slime on the surface of stagnant water.
- Slope, v. To dishonestly evade payment, to defraud; to abscond, leaving one’s debts unpaid.
- Slosh, n. Melted snow or mud.
- Sloshy, adj. Applied to a condition of general thaw.
- Slot, n. A slit in a garment for a tape to be run through.
- Slot, v. To slam.
- Ex.—Ah sed nowt, bud just slotted t’ deear iv his feeace.
- Slough, Sluff, n. The outer skin, especially of fruit, as the gooseberry.
- Slowdy, adj. Flabby, soft; applied to fish out of condition and season.
- Sluddery, Sluthery, adj. Applied to melted snow and mud.
- Slummer, v. To sleep almost in a comatose state.
- 448Slush, Vide Slosh.
- Slutherment, n. Any slimy, viscid matter.
- Sluthery, adj. Having to the touch a feeling of slime or viscid matter.
- Sly-cakes, n. Ordinary looking cakes, but filled with fruits.
- Smally, adj. Puny, thin, undergrown.
- Smatch, n. A savour, a trifle, a small portion.
- Smeark, v. To half smile.
- Smere, n. The membrane covering the nostrils of a foal at birth.
- Smiddy, n. A blacksmith’s shop.
- Smiddy-oom, n. The sweepings of a blacksmith’s bench and floor.
- Smit, n. Infection.
- Smit, Smitch, n. Fine particles of soot which fall from the smoke of the chimney.
- Smitting, adj. Infectious.
- Smittle, v. To infect.
- Smock, n. A chemise.
- Smoor, Smurr, v. To smother, suffocate.
- Smoot, v. To partially hide the face.
- Smooth, v. To iron clothes.
- Smooth-feeaced, adj. Bashful.
- Smoot-hoal, Smoot-hole, n. A hole, varying in size, in a hedge or wall; e.g. a rabbit smoot, a sheep smoot.
- Smoot-steean, n. A slab or stone used to stop a smoot-hole.
- Smudge, v. To smear; to emit smoke, but without any flames visible.
- Snaffling, v. To speak through the nose.
- Snag, v. To cut the branches from felled trees, to top and tail turnips.
- Snahl, n. Snail.
- Snake-steean, n. An ammonite.
- Snarly, adj. Biting, chilling (of the wind).
- Snavvie, Vide Snaffling.
- Sneb, v. To rebuke.
- Sneck, n. The fastening of a gate or door.
- Sneck, v. To fasten, to latch.
- Ex.—Noo think on an’ sneck all t’ yats.
- Sneeap, v. To check, to put down.
- Ex.—Ya caan’t sneeap ’em, an’ they weean’t be snebbed, an’ neeabody’s gitten neea saay ower ’em at all, an’ if yan diz call ’em, tha deea nowt bud snifter, snitter, an’ gen at yan.
- Snicker, Vide Snitter.
- Snickle, v. A slip-noose of wire used as a snare.
- Snifter, n. A sniff, a smell of short duration.
- 449Ex.—Noo it’s varra neyce, just tak a snifter on ’t.
- Snifter, v. To snuff up.
- Ex.—Wipe thi snoot; deean’t snifter.
- Snig, v. To drag timber from the wood.
- Snig-cut, n. A short cut, a by-path.
- Sniggle, v. To laugh behind one’s back, to laugh derisively.
- Snite, v. To blow the nose, not necessarily with a handkerchief.
- Snitter, v. To sneer, to giggle with ill-nature and derisively.
- Ex.—Ah’ll gi’e tha summut ti snitter at if thoo dizn’t shift thisen.
- Snook-snarls, n. The knotty entanglements of thread, string, &c.
- Snod, adj. Smooth, neat-looking, trim.
- Snoke, v. To smell with a deep inspiration.
- Snow-flag, n. A snow-flake.
- Snubbits, n. The projecting pieces of wood at the end of a cart, on which it rests when tilted up.
- Snubby, adj. Knotted (of wood).
- Snudge, Snuggle, Snowzel, v. To lie close together.
- Soa, Vide Seea.
- Soamy, adj. Close, oppressive (of the weather).
- Sob, v. To sigh as the wind does on the approach of calmer weather.
- Sock, n. The ploughshare.
- Sod, n. An opprobrious epithet=Ass, fool.
- Sodden, v. To soften by soaking in water.
- Sods, n. 1. Square parings of grass and earth.
- 2. A lump of earth and grass.
- Ex.—1. Ah’ll hev hauf o’ t’ garden laid wi’ sods.
- 2. Ah’ll chuck a sod at tha.
- Soft, adj. 1. Inclined to wet weather.
- 2. Silly, half-witted.
- Ex.—1. Ah’s feeard wa’s gahin’ ti ’ev a softish back-end.
- 2. Poor bairn! is sha a larl bit soft?
- Somerset, n. Somersault.
- Sooa, Vide Seea.
- Sooart, n. Sort, kind, quality.
- Soond, v. To faint, to sound. Also n.
- Soonest, adj. Quickest, nearest, shortest.
- Ex.—Ah’s gan by t’ foot brigg; it’s seeanest road. It’ll be t’ seeanest deean i’ that waay.
- Sore, Vide Sair.
- So so = That will do, enough, cease.
- Soss, v. and n. To fall with force into the water; to lap water, as a dog.
- Sough, Soo, v. To sob, to sigh (of the wind).
- Soup, v. To soak, to drench with water.
- Ex.—Ah’s fairly souped ti t’ skin.
- Sour-docken, n. The wild sorrel (Rumex acetosa).
- 450Sowl, v. To give a thorough rinsing in water, to chastise.
- Sowse, v. 1. To cause to be wet all over.
- 2. To throw into water.
- Ex.—1. He sowsed a bucket o’ mucky watter cleean ower ma.
- 2. Ah sowsed t’ beggar i’ t’ beck.
- Spade- or Speead-graft, n. A spade depth.
- Spane, Speean, v. To wean.
- Spang, Vide Spanker.
- Spank, v. To strike with the open hand.
- Spanker, n. One who takes long strides; large of its kind; hence Spang, n. A leap.
- Spanking, adj. Tall and broad, rapid.
- Span-new, adj. Quite new.
- Sparrow-feathers, n. The chaff of oats is so called when used for beds in the place of feathers.
- Spattle, n. Spittle.
- Speak, v. Even yet the usage in an active sense of ‘to address’ is often heard in the dales.
- Ex.—Ah seed him, bud wa didn’t speeak yan anuther. What didn’t ta speeak her foor?
- Speeak, Spooak, n. The spoke of a wheel.
- Speean, n. A spoon.
- Spelk, n. A long thin slip of wood, a splint.
- Spell, n. A splinter of wood, the cross-bar of a ladder; a spill, either of wood or paper; a turn at work, not necessarily of long duration; the trap upon which the ball rests in the game of spell and knorr.
- Spic an’ span, adv. New, clean, tidy; lit. new, from ‘spike to span’ of a knight’s lance. Another form is ‘Bran spander new.’
- Ex.—Ez thoo’s gahin’ ti see t’ lass foor t’ fo’st tahm, thoo mun mak this en leeak ez spic an’ span ez a new-maad pin. Mr. Henry war gitten up spic an’ span.
- Spice, n. Raisins, currants, &c.
- Spice-bread, n. A cheaper form of plum-cake.
- Spice-cake or -keeak, n. Plum-cake.
- Spink, n. The chaffinch, often named Bull-spink.
- Spinner, n. A spider’s web. Also Spinner-web. The latter, however, is generally confined to the gossamer threads so commonly found floating in the air on a summer’s evening.
- Spit, n. A long narrow spade used for draining.
- Spittle, n. A small spade.
- Splatter, v. To splash about, to make splashes.
- Splatter-dash, n. and v. 1. A showing-off.
- 2. Commotion.
- 3. To brag, to make a foolish display of wealth.
- Ex.—1. Ah caan’t bahd sike splatter-dash gahins on. It’s nowt bud a lot o’ splatter-dash.
- 4512. Ah, what a splatter-dash ther is i’ t’ pleeace.
- Splatterer, n. One who splashes.
- Splauder, v. 1. To sprawl, to spread out one’s limbs.
- 2. To display, to be vulgarly ostentatious. Hence Splaudered, Splauderment.
- Ex.—1. Hoo yon lass diz splauder her feet oot. Talk aboot a splauder o’ stuff, ther war mair ti eat na wa c’u’d ’a’e mannish’d if wa’d ’ed tweea goes apiece.
- Splaudy, adj. Wide-spreading.
- Splaws, n. Pen-nibs.
- Splet, Split, v. To tell of one’s doings, to break confidence.
- Splutter, n. Bustle, excitement, nervousness.
- Ex.—Deean’t git i’ sike a splutter, wa’ve endless o’ tahm. Didn’t sha git intiv a splutter when sha heeard what Jin Ann ’ed sed aboot her!
- Sponge, n. Leaven, a portion of leavened dough saved from each baking to raise the next week’s kneading with.
- Sponge, v. To swell and froth as a dead body.
- Spool, n. The wooden reel upon which thread is wound.
- Spout, n. A small waterfall.
- Spraggy, adj. Thin, bony, having many sharp projections.
- Spraints, n. Otter’s dung.
- Spreead, v. Spread.
- Spreead, n. Abundance of food and of extra quality.
- Ex.—Ah nivver war at sikan a spreead afoor, ther war ommaist ivverything ya c’u’d think on (imagine).
- Sprent, Sprint, v. To sprinkle, to spurt, to cause water to fly about by compression or striking the surface sharply.
- Ex.—Mary Jin’s slapt t’ slap-hoal wiv her battledooar, an’ ‘s sprented ma all ower wi’ blash an’ sluthery muckment.
- Sprent, n. A spot or mark left by a splash.
- Spring, v. ‘To spring’ is applied to cows when near calving.
- Sprunt, n. 1. Short, stiff, lively.
- 2. A steep road, a hill.
- Ex.—1. Ya’ll mannish ti trunn’l yersen t’ best hauf o’ t’ waay, bud efter that ya’ll finnd it a bit sprunt (said to a cyclist).
- Spurrings, n. The banns.
- Squab, n. A rude long settle with cushions, usually with only one arm.
- Square up, To, v. To settle an account or dispute.
- Squary, adj. Compact, both as to size and shape.
- Ex.—It’s a neyce squary kitchen. It’s just sich an (sikan) a squary bit ez Ah want.
- Stack-bar, n. A hurdle.
- Stack-garth, Stagg’ath, n. The stack-yard.
- 452Stack-prod, n. A stick used in thatching, being pointed and thrust into the stack. The string is wound round it in such a way, from prod to prod, as to hold the thack-bands secure.
- Staddle, n. The foundation of cross-beams upon which a stack is built, the stain left after washing out the producing cause.
- Staddling, n. A foundation of brushwood, brackens, &c., to build the stack upon.
- Stag, n. A gelding over a year old.
- Stagnated, part. Much bewildered, astonished.
- Ex.—T’ whoal lot on uz wur stagnated.
- Staith, n. and v. An embankment; to protect land from overflowing of water by an embankment.
- Staithe, Steeath, Steers, n. A landing-place.
- Stakker, v. To stagger.
- Stall, v. To eat until satiated, to tire out, to weary.
- Stan’, Stand, v. 1. To stand.
- 2. To be responsible for;
- to agree to maintain, uphold.
- 3. To stop, as a clock.
- 4. Remains.
- 5. Holds.
- Ex.—2. Ah’ll stand tiv all he diz. Thoo said thoo wad, an’ thoo’ll ’a’e ti stan’ ti ’t noo.
- 4. That’ll stand good, i.e. ‘That is settled.’
- 5. It stands a good chance ti win.
- Stand again, v. To withstand, oppose.
- Ex.—Thoo maun’t aim ti stan’ agaan what’s deean.
- Stand for, v. To act as sponsor.
- Standing, n. The stall for a horse or cow.
- Stand-ups, n. God-parents.
- Stane, Steean, n. A stone.
- Stang, n. A pole or stake.
- Stang, To ride the, Vide chapter on ‘Customs.’
- Stape, v. To slope, to incline.
- Stapple, n. A staple.
- Stark, adj. Stiff, unyielding, powerful. The Danish word stærk means being strong, possessing strength. Hence ‘Stark mad’ is quite correct.
- Ex.—Thoo’s starched t’ things whahl they’re ez stark ez a booard. A very common redundancy is Stiff stark steean deead.
- Starken, v. To become stiff. adv. Starkly.
- Star-slubber or -blubber, n. Frog-spawn.
- Start, n. Work, employment.
- Ex.—He sez ’at he’ll gi’e tha a start. Ah’ve gitten a start at a pund a week.
- Start, v. 1. To begin.
- 2. To set going.
- Ex.—1. Ah’ll start wi’ t’ job ti morn. He started off a gay bit sen. Tha’ve started a pianner, ’ez t’ fooak next doour.
- 2. Ah’ll start it fur tha.
- Starvatious, adj. Cold, very chilly.
- 453Ex.—No’thallerton station’s t’ maist starvatious spot onnywheear.
- Starve, v. In the passive voice, to suffer from cold; in the active voice, to cause hunger.
- Staup, v. To walk about clumsily.
- Ex.—Sha staups aboot that okkad whahl sha’ll tumm’l ower her shadder sum daay.
- Stead, Steead, n. Common as a suffix, denoting the exact place, as homestead, yat-stead, middin-stead, deear- or dooar-steead, &c.
- Steck, v. To close and fasten a door or gate.
- Stee, Stey, Stegh, n. A ladder, a style with steps like a ladder.
- Steead, pp. Stood.
- Steeal, n. Stool.
- Steean, n. Stone.
- Steer, n. An ox under two years.
- Steer-tree, n. The left handle of a plough.
- Steg, n. A gander, a fool.
- Stegly, adj. 1. Shaky.
- 2. Unsymmetrical, unsuitable.
- Ex.—2. It’s a gret stegly hoos (said of Faucet Vicarage).
- Stell, n. An open ditch varying in width and depth.
- Stent, v. To abstain, to deny oneself.
- Step, n. An undefined distance.
- Ex.—Ah went a good step wiv him.
- Step, A langish = Quite a long way off.
- Steven, v. To bawl out, to shout at the top of the voice; to howl and bluster, as the wind. Note.—Rarely heard now.
- Stick, v. To kill an animal by stabbing, as a butcher.
- Stickle, v. To hesitate, to object.
- Stickle-haired }
- Stickly } adj. Bristly.
- Stickler, n. A difficulty, a poser.
- Sticks, n. Furniture, belongings.
- Stick up, To, v. To boldly maintain one’s right.
- Stiddy, n. An anvil.
- Stiddy, v. To be steady, attentive to business.
- Stife, Stify, adj. Close, foul, as to air.
- Stiff, adj. 1. Steep, difficult.
- 2. Firm, obstinate.
- Ex.—1. Ah’ll tell ya what, it’s a stiffish clim’. Ah’ve gitten a stiff job this tahm.
- Stifler, n. A bad odour; a heavy blow, such as to cause insensibility.
- Stint, Vide Stent.
- Stir on, Plenty to = Rich, well-to-do.
- Ex.—He’s gi’en ten pund, bud then he’s gitten plenty ti stir on.
- Stirk, n. A heifer.
- Stirrings, n. An unusual excitement, gaiety.
- 454Ex.—Ya’ll be ’eving sthraange stirrings when t’ young chap cums at age.
- Stitch, n. A sharp pain in the side.
- Stithe, v. To taint, to give a taste of smoke, &c.
- Ex.—What ’a’e ya putten on t’ fire? it’s stithed all ’at’s i’ yewn thruff t’ crack i’ t’ boddum.
- Stob, n. Usually a short pointed stick or stake; the stump of a tree, a small splinter.
- Stob, v. To mark out land with short stakes, to dig up a fence, to strengthen with stobs.
- Stob off, v. To lop off branches of a tree or the top half of a hedge.
- Stock, n. A beam of wood, generally applied to the frame of a bedstead, e.g. bed-stock.
- Stock, adv. Quite, absolutely.
- Ex.—He steead stock still.
- Stodge, v. To satiate with over-eating; to make anything too thick, as the admixture of too much meal with water.
- Ex.—Ah caan’t eat it, it’s nowt bud stodge.
- Stone-naked, adj. Absolutely naked.
- Stonies, n. Common stone taws.
- Stooden, pp. of ‘Stand,’ but the usage is somewhat peculiar.
- Ex.—Things wad ’a’e stooden different if t’ bobby ’ed catched him, i.e. been. Ah’ve stooden Bedale market ivver sen Ah wur a larl nipper, i.e. attended.
- Stook, n. Twelve sheaves of corn set up against each other in the harvest field.
- Stook, v. To set up stooks, and bind the same.
- Stooth, v. To apply plaster on laths instead of to the wall itself, or to make in a room a false wall of battens, laths, and plaster.
- Stor, Sturr, v. and n. To stir; a stir, excitement.
- Storm, n. A continuance of frost and snow, with or without wind.
- Stortioners, n. The common nasturtium.
- Stot, n. A young ox.
- Stoup, n. A measure of ale.
- Stour, v. To blow in clouds, whether of dust, rain, hail, or snow; also the action of smoke as it comes from a chimney or fire.
- Stour, n. Dust, &c.
- Stour, Stower, n. A stake, the middle bars of a cattle rack, the cross-bars of a ladder.
- Stout, adj. Convalescent, healthy looking.
- Ex.—Sha leeaks weel an’ stoot agaan.
- Stoven, n. The old stump of a tree not yet quite dead.
- Stowp, n. An upright post.
- Stra, Streah, n. Straw.
- 455Stracklin’, n. A worthless fellow, a waster.
- Straighten, v. Often followed by ‘up.’ To put in order, to punish, to settle accounts.
- Ex.—Ah mun straighten things up a bit afoor t’ parson’s missus drops in. If thoo dizn’t drop it, Ah’ll straighten thi jacket foor tha. When thoo’s deean, fetch thi bill in, an’ wa’ll straighten up.
- Strand, n. The beach.
- Strapping, adj. Strong, tall, big.
- Strather, n. Haste, excitement.
- Streah, Vide Stra.
- Streamers, n. Minnows during spawning.
- Streean, Strain, n. Descent, breed.
- Streean, v. To do one’s utmost.
- Strength, Stren’th, n. 1. Security.
- 2. Belief.
- Ex.—1. He ’ezn’t t’ stren’th o’ fifty pund, i.e. ‘Could not find security for that sum.’
- 2. On t’ stren’th o’ what thoo sez, i.e. ‘Acting on the belief,’ &c.
- Strickle, n. The stone or other contrivance used to sharpen a scythe.
- Stride-whallops, n. A lanky, long-legged lass. An older word, now fallen into disuse, was Stridykirk.
- Stridlings, adv. Astride.
- Strike, v. To kick with the hind leg (of a horse), to fly-blow meat, to balance an account, to make a line with string and chalk.
- Strik’-stick, n. The stick used to scrape off the superfluous corn when measuring.
- String-halt, n. A twitching of the hind leg of a horse.
- Strip, v. To drain the udder dry.
- Stritch-stick, n. The bar which keeps the trace chains apart. Also Stretcher.
- Stroke, Stroak, n. A single bat, a commencement.
- Ex.—Ah ’evn’t deean a stroak o’ wark ti-daay.
- Strong, adj. 1. Hard, severe.
- 2. Heavy, bulky.
- 3. Stiff, clayey.
- Ex.—1. Wa s’ ‘ev a strangish frost efter this.
- 2. It’s a strangish leead foor t’ au’d meer.
- 3. T’ land’s varra strong hereaboots.
- Strother, Vide Strather.
- Strucken, pp. of ‘Strike.’
- Strunt, n. The tail.
- Strunt, v. To cut the tail short.
- Struts, n. The posts used in the roof-frame of a house.
- Stuck up, adj. Proud.
- Stuff, n. Of very loose application, e.g. material, furniture, chattels, produce, &c.
- 456Ex.—Thoo’s gitten stuff eneeaf ti mak tweea coats. Thoo’s gitten stuff i’ t’ chaamer eneeaf foor tweea rooms. Thoo’s gitten mair stuff on t’ land na ivver Tommy ’ed.
- Stunning, adj. First-class.
- Stunt, adj. Short, stumpy; stiff, unyielding.
- Stunt, adv. and n. Sulky, obstinate.
- Ex.—Tak neea notish, he taks t’ stunt at nowt.
- Sturdy, Stoddy, n. A disease, i.e. hydatids in the brain.
- Stut, v. To stutter.
- S’u’d, v. Should.
- Summat, n. Something.
- Summer-bink, n. A seat shaded by leaves in summer-time.
- Summer-colt, n. Undulating vapour near the ground.
- Sump, n. A bog or marsh.
- Sumpy, adj. Wet, boggy.
- Sunder, v. To dry in the sun.
- Sundown, n. Sunset.
- Sup, n. A small quantity of any liquid.
- Ex.—Ah wants a sup o’ milk. It leeaks nowt bud leyke a sup o’ wet.
- Sup, v. To drink either by sips or with a spoon.
- Sup off, v. To drain one’s glass.
- Surance, n. Surety.
- Ex.—Bud what tha ’a’e gi’en, tha ’ez surance for ’t?
- Surfeit o’ cold, n. A very severe cold.
- Swab, n. A drunken sot.
- Swad, n. A peascod, and the like.
- Swag, v. 1. To swing about.
- 2. To lean towards.
- Ex.—2. Ya’ll ’a’e ti put summat at yon sahd ti balance ’t, it swags gertly ti this sahd.
- Swage, v. To soften, to quiet down.
- Swaimish, adj. Bashful.
- Swale, Sweeal, v. 1. To waste by burning unevenly, as a candle in a draught.
- 2. To squander.
- Ex.—1. Shut t’ doour, t’ cann’l’s sweealing.
- 2. Yon chap ’ud sweeal a ransom awaay.
- Swang, n. A boggy stretch of land.
- Swangy, adj. Boggy.
- Swanky, Swanking, adj. Great of its kind.
- Swap, v. To exchange.
- Swape, n. An oar of peculiar shape, a pump handle.
- Swappy, adj. Plump.
- Swarm, v. To climb by clasping a pole or tree with both arms, knees, and legs.
- Swart, adj. Black looking.
- Swarth, Swa’th, n. The outer skin, rind; the quality and quantity of grass upon the land.
- Swarve, v. To swerve.
- Swash, v. To dash about in waves.
- 457Swatch, n. Fit, size, the precise thing required.
- Ex.—This yan’ll deea, its just mah swatch. Its just t’ swatch foor ma. Noted.—Swatch was originally a wooden tally or other means by which any person might prove their claim to cloth which had been left to dye—cloth, by-the-way, which was home-spun.
- Swathe, n. The full reach of the scythe when cutting.
- Swathe-bank, n. The grass left uncut by the blade at the end of its sweep.
- Swatter, v. 1. To play and splash with water.
- 2. To squander.
- Ex.—1. Tho’ll sprent thisen all ower, swattering on i’ that waay.
- 2. He’ll swatter t’ bit o’ brass awaay.
- Swelt, v. To faint, to swoon; to overpower, as with heat.
- Swelter, v. To burn, to bear or suffer heat, to perspire profusely.
- Swidden, n. Any place on a moor which has been cleared by burning.
- Swidden, Swithen, v. To singe or burn off superficially.
- Swidge, v. To tingle, burn (of inflammation).
- Ex.—It war nobbut a bleb at t’ fu’st, bud it swidged an’ throbbed an’ then started ti kittle, an’ Ah think that wur t’ warst ov all.
- Swig, v. To drink at one draught.
- Swill, n. Pigmeat.
- Swill, v. To cleanse by throwing water out of a pail, as on flags, &c.
- Swingle-tree, n. Vide Stritch-stick.
- Swip, n. A marrow, the image of.
- Ex.—He’s fair t’ swip ov t’ au’d chap.
- Swipple, n. That part of a flail which beats out the corn.
- Swirrel, n. Squirrel.
- Switch, v. To throw, to dash.
- Ex.—Sha teeak t’ paail o’ mucky watter, an’ switched t’ lot all ower ma.
- Switched, adj. Drunk.
- Switcher, n. Good, better than ordinary.
- Switching, adj. Grand, noted, extensive.
- Swither, v. 1. To tingle and smart with pain.
- 2. To dissipate by slow degrees, a little at a time.
- Ex.—2. If he gans on i’ that road, he’ll swither all t’ brass he hez awaay.
- Swittle, n. A heated iron rod used to bore holes in wood.
- Swizzen, v. To singe. Vide Swidden.
- Ex.—It’ll swizzen t’ clothes, t’ iron’s ti hot.
- Sword-dancers, Vide chapter on ‘Customs.’
- 458Syke, n. A small streamlet, a gutter, a small rill draining from a boggy place.
- T.
- ‘T, pron. It.
- T’, def art. The.
- Ta, per. pron. Thou, you.
- Taal, v. To settle, to accommodate oneself to a new condition of habits, &c.
- Tacket, n. A tack.
- Ta’en, Takken, pp. of ‘Take.’
- Ta’en agaan or ageean, v. To take a dislike to.
- Ex.—Ah’ve ta’en agaan her, an’ Ah s’ nivver tak up wiv her na mair.
- Ta’en tiv, v. To take to, to like.
- Tag, n. A twist of long grass or rushes, a wisp.
- Tag, v. To flog with a tag.
- Tahm, n. 1. Time.
- 2. Life.
- Ex.—2. Ah’ve seen a vast i’ mah tahm.
- Tahm by chance, adv. Occasionally.
- Taistrel, n. A peevish character.
- Tak, n. 1. A flavour somewhat pronounced.
- 2. Land which has been taken at a fixed rent.
- 3. Piecework.
- Ex.—2. If he’s letten tha ’t at nowt na mair ’an what thoo sez, its a varra cheeap tak.
- 3. Q. Hez ta ta’en ’em byv t’ yackker or by t’ week? A. Neea, he wadn’t be on byv t’ week, seea Ah’ve ta’en ’em byv t’ tak this go.
- Tak, v. 1. To take.
- 2. To rise to bite, as a fish.
- 3. To attract.
- 4. To gain one’s esteem or regard.
- Ex.—2. Are tha takkin’ onny? i.e. biting.
- 3. Wa mun ’ev a bisittle race, hooivver; tha tak t’ best ov owt noo.
- 4. Ah tak tiv him at yance, i.e. ‘He gained my esteem at once.’
- Tak ho’d, v. To undertake to do, or fill a position.
- Ex.—Ah wanted him ti preeach i’ t’ pleeace o’ Tommy, bud he wadn’t be on, he’s shy o’ takkin ho’d.
- Tak in, To, v. 1. To understand.
- 2. To deceive.
- Ex.—1. Gan on, Ah’s takkin ’t all in.
- 2. Noo if thoo taks ma in, Ah’ll traade wi’ tha na mair.
- Takken ti heart = Giving way to any affliction.
- Takkin, n. 1. The actual result of labour.
- 2. A condition, a bad temper.
- Ex.—1. Thoo’s gitten a rare takkin; wheear did ta catch ’em?
- 2. Sha’s iv a despert ill takkin.
- Tak off, v. 1. To make fun of, to ridicule, to imitate, mimic.
- 2. To leave without due notice.
- Ex.—2. He niver sed nowt, bud just teeak off.
- Tak on, v. 1. To retake.
- 2. To re-engage.
- 3. To get excited.
- Ex.—1. Ah’ve ta’en t’ farm on agaan.
- 4592. He ga’ ma t’ sack, bud he’s ta’en ma on agaan.
- 3. He did tak on when he gat ti knaw.
- Tak on wi’, v. To engage oneself to another.
- Tak tent, v. To engage oneself to look after, e.g. as a boy keeping crows off the land.
- Tak t’ hig, To, v. To take offence.
- Takt, adj. Acid, sharp to the taste.
- Ex.—It’s a lahtle bit ower takt ti mah liking.
- Tak up, v. 1. To become fair.
- 2. To reform one’s character.
- Ex.—1. If ’t dizn’t tak up seean, t’ hay’ll be nut wo’th leading.
- 2. If he’ll nobbut drop drinking an’ tak up, ther’s a seet o’ good iv him.
- Tak up wi’, v. 1. To make friends with another.
- 2. To become engaged to.
- Ex.—1. He’s neean ower neyce whaw he gans wi’, he’ll tak up wi’ onny lass.
- Tale, n. The number agreed upon.
- Ex.—Ther dizn’t leeak owt leyke a full tale, Ah s’all coont ’em afoor Ah paay tha.
- Talk, n. Report, gossip.
- Taller-cake, n. Any cake made with the fat from about the kidney of a sheep or beast.
- Taller-craps, Vide Craps.
- T’ ane, T’ yan = The one of two or more followed or replied to by T’ other or T’ ither.
- Ex.—Tha wur all feighting t’ ane amang t’ ither.
- Tang, n. The tongue of a buckle.
- Tangle, n. An entanglement, the long fibre of a root, sea-wrack.
- Tangle, v. To entangle.
- Tangly, adj. Slatternly, slovenly. Applied to a slut.
- Tantle, v. 1. To waste time.
- 2. To play on with.
- Ex.—1. Noo set ti wark ez if thoo meant it, an’ deean’t tantle on leyke that.
- Tappy-lappy, adv. Anyhow.
- Tatchy, adj. Sticky, viscous, adhesive.
- Tattling, n. The necessary tackle or equipment of things for carrying out any purpose.
- Ex.—He hezn’t gitten onny tattling foor a job o’ yon size, i.e. neither ladders, ropes, nor scaffolding poles.
- Taum, n. The twisted hair to which the fish-hook is attached.
- Taum ower, To, v. To faint.
- Taws, n. Boys’ marbles.
- Team, Teem, v. and n. 1. To pour from any vessel.
- 2. To rain heavily.
- 3. To empty.
- Ex.—1. Team all t’ cau’d tea oot.
- 2. It teem’d doon, i.e. of rain.
- 4603. Teeam t’ coals oot at t’ back-side.
- Tea-party, n. A tea meeting given in the village school or barn to raise money for some object.
- Teave, Vide Tew.
- Teea, prep. To. Vide Till.
- Teeagle, v. To raise timber from the ground by means of a tripod of strong poles and a pulley.
- Teeak, v. Took.
- Teeals, n. Tools.
- Tell, v. 1. To recognize.
- 2. To know.
- 3. To number, to reckon up, to judge.
- Ex.—1. Ah c’u’d tell wheea ’t wur ez seean ez Ah clap’t mah een on ya.
- 2. ‘Twur good eneeaf ti tell what he wur gahin’ ti saay.
- 3. Gan ti t’ gaate an’ tell t’ sheep ez tha cum thruff.
- Telly-pye-tit, or Tell-pyet, n. A tale-bearer.
- Tempesty, adj. Thunderous, blustery, or having the appearance of stormy weather.
- Teng, v. To sting.
- Tenged, pp. Stung.
- Tengs, n. Tongs.
- Tent, n. Attention, care.
- Ex.—Tak tent o’ what he saays, noo.
- Tent, v. To look after, to keep watch over.
- Ex.—Yan’s tenting craws fur Billy, an’ t’ other’s tenting wur awn coos i’ t’ lonnin’.
- Tetchy, adj. Cross, peevish.
- Teufit, Teeafit, Tewit, n. The pewit, plover, or lapwing (Vanellus cristatus).
- Teugh, Teeaf, adj. Tough.
- Tew, v. 1. To toil.
- 2. To tire and grow weary.
- 3. To tire by restlessness.
- 4. To crumple and crease by rough or unskilful handling.
- Ex.—1. Ah’ve tewed all t’ daay, i.e. ‘toiled.’
- 2. Ah’ve gitten ’t deean, bud it’s sadly tewed ma.
- 3. Sha’s tired noo, bud then sha’s tewed on all t’ neet.
- 4. Put ’em doon, thoo’s tewing ’em, whahl tha weean’t be fit ti put on.
- Tha, per. pron. They, thou, and thee.
- Thabble, n. The plug which fits the hole in the milk trough.
- Thack, Theeak, Theeaking, n. Thatch.
- Thack, Theeak, Theeaking, v. To thatch.
- Thacker, Theeaker, n. A thatcher.
- Thack-bands, Theeak-bands, Theeaking-bands, n. Bands of straw for thatching.
- Thack-prods, Theeak-prods, Theeaking-prods, Vide Stack-prod.
- 461Thah, per. pron. Thy.
- Tharf, Tharfish, adj. Tharfly, adv. Backward, reluctant, shy, bashful, unwilling.
- Thauvel, Thivel, n. A stick used for stirring or pushing down the contents of a pan likely to boil over.
- Thee, n. Thigh.
- Theet, adj. Water-tight.
- Them, pron. Those.
- Thick, adj. Very friendly, intimate.
- Thills, n. Shafts of a waggon.
- Think long of, To, v. To be long expectant, weary of waiting.
- Think on, v. To bear in mind, to remember.
- As an example of redundancy, I heard a woman say, Noo mahnd an’ think on, an’ deean’t forget ti beear i’ mahnd ’at thoo ’ez ti fetch a pund o’ treacle.
- Think up, v. To originate, to arrange.
- Ex.—Noo it’ll ’a’e ta’en a lot o’ thinking up, will a do leyke yon.
- Tho, Thoo, per. pron. Thou.
- Thoff, conj. Though.
- Thrave, v. To thrive.
- Thrave, Trave, Treeav, n. A stook of corn, or twelve battens of straw.
- Thraw, Vide Throw.
- Threead, n. Thread.
- Threeap, n. A contentious fellow.
- Threeap, v. To maintain pertinaciously, to argue positively.
- Threeap down, v. To overpower by argument.
- Threeap up, v. To refer to bygone mistakes or misunderstandings in an unkindly manner.
- Threeten, Threaten.
- Three-thrums, n. The purring of a cat.
- Thribble, adj. Treble.
- Thriver, n. Healthy, strong, likely to improve.
- Thro, Vide Thruff.
- Throng, adj. 1. More than usually busy or crowded.
- 2. Engaged in.
- Ex.—2. T’ bairn’s thrang gitting its teeth.
- Throng, Thrang, n. Bustle, a great crowd, confusion, excitement.
- Throng deed, n. Excitement over some event, the bustle and confusion attendant on any celebration, tea party, wedding, &c.
- Thropple, n. The windpipe.
- Thropple, v. To strangle.
- Throstle, Throssel, n. The thrush.
- Through, n. A lathe.
- Through, Thruff, prep. At some time, at intervals.
- 462Ex.—Ah’ll mebbe deea ’t thruff t’ morning. It teeam’d doon thruff t’ neet.
- Through or Thruff with, adv. Finished, complete. N.B. ‘Through’ is also pronounced ‘throwgh’ and ‘thro.’
- Ex.—Ah s’all be thruff wi’ t’ job by ti morn.
- Throughly, adv. Completely, fully.
- Through time = In time, gradually, by-and-by.
- Ex.—Ah s’all git better through time. If t’ weather ho’ds thoo’ll git deean through time.
- Through, To get, v. To dispose of.
- Ex.—Ah’ve fetched t’ coo yam ageean, bud Ah gat thruff t’ sheep.
- Throvven, pp. To thrive.
- Throw, v. To vomit.
- Throw back, v. To have a relapse.
- Ex.—He’s warse ti-daay, he’s gitten thrown back a lump sen last neet.
- Throw over, v. To turn over, to upset, to be overturned.
- Thruff, Throw, prep. Through.
- Thrumble, Thrumm’l, v. To examine the quality of anything by the touch or rubbing action of the finger and thumb.
- Thrumm’l, n. A rope firmly bound round a grooved iron ring.
- Thrummy, adj. Bulky, plump.
- Thrust, v. To push with some force.
- Thrust out, Thrussen oot, pp. Projecting forward, bulging, turned out.
- Thumping, adj. Big, large of its kind.
- Thunner, n. Thunder.
- Thwack, v. To administer a sharp blow.
- Ex.—Gi’e it a good thwacking wiv a hezzel stick, that’ll fetch t’ dust oot on ’t.
- Thysen or Thysel, Thisen or Thisel, pron. Thyself or yourself.
- Ti, prep. To.
- ‘Tice, v. To allure, induce.
- Ex.—A young widow knows hoo ti ’tice a chap.
- ‘Ticing, adj. Alluring, seductive, winning.
- ‘Tick, Vide Cade.
- ‘Tick, v. To mark off goods or other items, as in an invoice, by placing a small mark against each when called.
- Tiddle, v. To fondle, to finick.
- Tiddy, adj. Small, puny.
- Tidy-betty, n. A guard to prevent the ashes dirtying the hearth.
- Tie, Tee, Tah, n. A hair band to secure the legs of a cow whilst being milked.
- Tie, n. 1. Obligation.
- 2. Necessity.
- 3. Burden.
- 4. Care.
- Ex.—1. Ah’s unner neea tie tiv him.
- 2. Ther’s neea tie fur thoo ti gan.
- 4633. Thoo’ll finnd her a despert tie, sen sha lost t’ ewse ov her legs.
- Tied, Tahd, v. Obliged, constrained, compelled.
- Ex.—If sha’s leyke ti dee, Ah s’ be tied ti gan. He’ll be tied ti drop a bit ower t’ meer. Ah’s nut tied ti deea ’t acoz thoo tells ma.
- Tied, It’s = It must, no doubt exists.
- Ex.—It’s tied ti be ez he sez. It’s tied ti tumm’l doon wi t’ fo’st gust o’ wind.
- Tiffany, n. Strong, fine-meshed gauze.
- Tift, n. A quarrel, generally of words only.
- Tift, v. To contend.
- Tig, n. A light tap.
- Ex.—Ah didn’t hit, Ah nobbut tigg’d him.
- Tiggings, n. A game played by children, the object being to tap each other; the one so touched must then chase the rest until he or she gently taps some other.
- Tightish, adv. and adj. 1. Somewhat fast or close-fitting.
- 2. Lacking means.
- 3. Difficult.
- Ex.—1. It’s varra well putten tigither, bud a larl bit tightish i’ t’ lid.
- 2. Ah caan’t len’ tha ten pund, Ah’s a bit tightish held mysel just noo.
- 3. It’s a tightish fix thoo’s gitten thisen intul.
- Till, Tull, Ti, prep. To. Tiv before a vowel.
- Tim’ered, Weell, adj. Well built.
- Tim’er-toed, adj. A man wearing a wooden leg is said to be timber-toed.
- Timersome, adj. Nervous, apprehensive of danger.
- Ti morn, n. To-morrow.
- Ti morn at morn = To-morrow in the morning. Hence Ti morn at neean, ‘noon’; Ti morn at neet, ‘night.’
- Tinkler, n. A tinker.
- Tip-trap, n. An arrangement which closes the door, owing to the weight of the animal releasing a lever as it passes in.
- Tipe, v. To turn over, or fall over.
- Tipple over, v. To fall over.
- Tipple-tail-over, n. Somersault.
- Tit up, v. To pay one’s share.
- Tite, Vide As tite.
- Titter, adv. and adj. Sooner, first, willingly.
- Titterly, adj. Early, forward in growth.
- Titty, n. The mother’s milk.
- Tiv, Vide Till.
- Tivvy, v. To roam about.
- To, prep. Often used instead of ‘for.’
- Ex.—We’re gahin’ ti ’ev dumplings ti dinner. Common in old writers and the Bible.
- 464Toft, n. A small grove of trees.
- Tommy-loach, n. The stone-loach.
- To’n, n. A good turn = a kindness.
- Ex.—They’ll deea onnyboddy a good to’n, will John an’ Annie.
- To’n, v. To turn.
- Toon, n. A village.
- Toon street, n. The village street.
- Top-dressin’, n. Manure thrown on, not ploughed in.
- Topping, n. A natural standing-up roll or curl on the forehead, the hair of the head.
- Ex.—Sha teeak him byv t’ topping an’ shuvved him inti t’ hollin bush.
- Topping, Topper, adj. First-class, very fine.
- Tottering, adj. Unsettled as to weather and life.
- Ex.—It’s been nobbut a tottering tahm fur hay. He’s nobbut ’eving a tottering tahm on ’t; Ah doot he’s nut lang fur here.
- Tottle, v. To toddle, as a child or an infirm person.
- Tottling, pp. Falling.
- Touchous } adj. Irritable, resentful.
- Touchy }
- Touple, v. Another form of Tottle. To sway or totter and then fall over. Whemm’l carries the same double meaning, but is rarely heard now. To fall.
- Trail, v. To drag along the ground.
- 2. To move with difficulty, or lazily.
- Ex.—Hoo that lass diz trail aboot. Ah can hardlin’s trail yah leg efter t’ other.
- Trailtengs, n. A gossiping woman.
- Trailtripes, n. A slatternly woman.
- Trallops, n. A slatternly woman.
- Tramp, n. and v. A beggar; to go on foot.
- Tramping, part. Trampling.
- Trap, v. To be severely nipped, as by a box-lid falling on one’s finger, and the like.
- Trapěs, n. A dirty, untidy woman.
- Trapes or Trapus, v. To walk aimlessly about hither and thither.
- Traps, n. Belongings.
- Ex.—Pack thi traps up an’ cum alang.
- Trash, n. Good for nothing, either of persons or things.
- Travel, v. To walk, to move along.
- Ex.—Theease steeans mak it bad travelling.
- Trig, v. To fill. As a noun, a stone to stop a wheel.
- Trigger, n. One who feeds the cattle. Note.—Only used in the east of the North Riding.
- 465Trim, v. To cut a hedge, to apply the finishing touch.
- Trimmer, adj. Really good, first-class. n. A sharp fellow.
- Trimm’ling-gess, n. Trembling grass.
- Trod, n. A footpath.
- Troll, v. To roll.
- Troll-egg day, Vide chapter on ‘Customs.’
- Trollibobs, n. Entrails.
- Trunking, n. The business of lobster and crab catching.
- Tu’n, Vide To’n.
- Tundish, n. A funnel.
- Tup, n. A ram.
- Turve, n. A block of turf to be used as fuel.
- Turve-cake, n. A cake baked in a pan having a tightly fitting lid, which is covered over with burning turves until sufficiently baked.
- Twadgers, n. A gingerbread cake.
- Twangy, adj. and adv. Affected, applied to intonation.
- Twank, v. To administer a sharp smack, to whip.
- Twattle, n. Gossip.
- Twattle, v. To stroke, to pet.
- Ex.—Thoo twattles on wi’ t’ pup ez if ’twar a bairn.
- Tweea, num. adj. Two.
- Twill, n. A quill, as ‘twill pen.’
- Twilt, n. A bed-quilt.
- Twilt, v. To beat, to flog.
- Twilting, v. Cross-stitching two thicknesses together.
- Twine, v. 1. To twist or turn from a direct course.
- 2. To be fretful.
- Ex.—1. He twisted an’ twin’d uz aboot whahl Ah didn’t knaw wheear wa war.
- Twiny, adj. Peevish.
- Twisty, adj. Cross, fretful.
- Twitch-bell, n. The earwig (Forficula auricularia).
- Twitters, n. A state of nervousness.
- Tyaak, Vide Teeak.
- Tyke, n. A disreputable fellow; the name given to a Yorkshireman.
- U.
- ‘Ud, Would.
- Udge, v. To urge.
- Un, One.
- Ex.—Sha’s a good un, i.e. ‘She is a good one.’
- Unbated, adj. Not repressed.
- Unbeknown, adj. Not known.
- Unbethink, v. To call to mind.
- 466Uncomeatable, adj. and adv. Difficult to approach or get at.
- Underdraw, v. To cover with lath and plaster.
- Underhanded, adj. Undersized, poorly developed.
- Underling, n. A stunted, weakly child.
- Undermind, v. To undermine.
- Ungain, adj. Distant, difficult of access, awkward.
- Ex.—It’s sik an ungain spot ti finnd, is yours.
- Unmenseful, adj. Unbecoming, unseemly, ill-mannered.
- Unreave, v. To unwind.
- Unsayable, adj. Not amenable to advice, self-willed.
- Unslot, v. To unfasten by pulling back the slot or bolt.
- Unsteck, v. To unfasten and push open.
- Up, To speak, v. To speak aloud, to defend oneself against an unjust charge.
- Up with = The matter with.
- Ex.—What’s up wi’ t’ bairn?
- Upbray, v. To upbraid.
- Upend, v. To set on end, to stand upright.
- Upgang, n. A pathway up a hill or mountain.
- Upgrown, adj. Adult.
- Uphold, Upho’d, v. 1. To maintain, to give one’s unqualified support.
- 2. To provide those things necessary for a person’s welfare, to sustain.
- Ex.—1. Thee gan on wi’ ‘t, Ah’ll upho’d tha iv all thoo d’z, ’coz thoo’s i’ t’ reet on ’t.
- 2. It’ll tak summat ti uphold t’ waay ’at he’s gahin’ on, i.e. living.
- Upset-price, n. The marked price at which an article is offered for sale.
- Upset wiv, adj. Put out, disconcerted, worried.
- Ex.—Ah nivver war sae upsetten wiv owt ez Ah war when t’ au’d meer deed.
- Upshot, n. Final issue, the conclusion of anything.
- Ex.—An’ t’ upshot on ’t war ’at he gat hissel weel bunched.
- Use, To no = Useless, unprofitable, worthless.
- Use ti c’u’d = Once was able.
- Us, adv. and conj. As. Vide Es.
- V.
- Varra, adv. Very. Vide Very.
- Vast, n. and adj. A large number.
- Ex.—A vast o’ fooak cam ti t’ feeast. Ther wur a vast mair bosses ’an Ah aim’d ti see.
- Verser, n. A rhymster.
- Very, adj. An intensive.
- 467Ex.—Thoo maay slavver on, varra few ’ll pay onny heed ti what thoo sez. Aye, a varra deeal o’ what he sez is o’ varra larl matter tiv onnybody.
- Vessel cups = Wassail cups.
- Viewly, Viewsome, adj. Pleasing to look at, handsome, neatly and well put together.
- Ex.—It’s a varra viewly cauf. Sha’s a varra viewly lass.
- Volumous, adj. Large, bulky.
- Ex.—It’s a maist volumous consarn, yon is. Ah deean’t tak ti sike volumous things.
- W.
- Wa, pron. We.
- Wad, v. Would.
- Wade, v. To glimmer, as the sun does when rising if the atmosphere is charged with moisture.
- Ex.—It’ll rain afoor neet, t’ sun waded sadly ez sha peeped ower Rosberry.
- Waff, n. 1. A slight puff of wind.
- 2. The slightest scent.
- Ex.—1. It’s despert clooase, ther hezn’t been a waff o’ wind ti-daay.
- 2. Noo Ah’ve ’ed yah waff o’ thi silidge, an’ Ah want na mair on ’t.
- Waff, v. To bark as a little dog.
- Waffle, v. To hesitate, waver, to be undecided.
- Waffly, adj. 1. Undecided, wavering, vacillating.
- 2. Shaky, insecure.
- 3. Weak, dizzy, from illness.
- 4. Given to foolish talk, chatter, &c.
- Ex.—1. T’ wind’s all roads, it’ll nobbut be a waffly sooart ov a daay. It’s a varra waffly gahin’ on.
- 2. Thoo’d best prop it up wi’ summat, it leeaks a bit waffly.
- 3. Liggin’ i’ bed sae lang maks yan feel a bit waffly.
- 4. Ah reckon nowt ov her waffly waays.
- Waffy, Vide Wauf.
- Waft, n. A slight puff of wind; a wraith, the appearance in the spirit form of some known one whose death is imminent.
- Wag, v. To beckon with the finger or hand.
- Ex.—Ah wagg’d on him, bud he w’u’dn’t cum.
- Wage, v. To induce by promise of payment.
- Ex.—Ah c’u’dn’t wage him ti staay efter he’d seen Mally’s waft.
- Wahnt = Was not, were not.
- Wain, n. A wagon.
- Wain hoos, n. Wagon shed.
- Wait of }
- Wait on } v. To wait for.
- Wake, Waak, adj. Weak.
- Wakken, v. To awake, active and neuter.
- 468 Wakkensome, adj. Easily roused.
- Wale, Weeal, Wheeal, v. To flog with a stick.
- Waling, Weealing, n. Planks so fixed as to strengthen the bank of a river.
- Walk with, v. To court, to be engaged.
- Ex.—Sha’s gi’en Tom t’ go-by, an’ walks wi’ t’ young gardener noo.
- Walsh, adj. Watery, without flavour.
- Wame, Wheeam, n. The stomach.
- Wan, v. Won.
- Wangle, Wankle, v. To totter preparatory to falling, or to totter so as to have the appearance of falling.
- Ex.—Leeak oot! cum back! sha’s startin’ ti wang’l.
- Wangle, Wankle, Wankly, adj. Tottering.
- Ex.—T’ larl brigg’s a wankly consarn.
- Want, v. Its use is somewhat curious, e.g. Does this book want changing? i.e. ‘Is this book to be changed?’ I want my coat brushing, i.e. ‘I wish my coat to be brushed.’ Thoo wants a good thrashing, i.e. ‘You deserve,’ &c. He hezn’t gitten mair ’an he wanted, i.e. ‘He has not got more than he deserved.’
- Wap-cloth, n. Coarse cloth for pilot coats.
- War, Waur, Wor, Wur, Wuz, imp. tense of ‘to be.’ Was or were.
- Warbels, n. Swellings on the back of a beast, caused by the larvae of the gadfly (Oestrus bovis).
- War-days, n. Any day save Sunday.
- Wards, A common suffix signifying direction.
- Ex.—He war cumin’ fra Newton-wards.
- ‘Ware, v. Beware.
- Ware, v. To lay out one’s money, to spend.
- Ex.—He awlus wares his brass ez if he meant ti git fowr penno’th o’ stuff fur a threpenny bit.
- Wark, v. and n. Work. Its use is manifold, see below.
- Wark, v. To ache, also as a noun.
- Ex.—Mah back warks past bahding. Thoo mun wark it (arrange it) seea ez he ’ez ti deea a day’s wark (a day’s labour). That’ll gi’e him t’ back-wark (ache). ‘At’ll wark (remove) all t’ warks (pains) ’at’s warking (aching) oot on him.
- Warm, adj. In easy circumstances, well-off.
- Warm, v. To chastise, to flog.
- Warn, v. To summon, to call together, to warn or swear in.
- Warp, v. To flood land with water, either by artificial means or naturally by overflowing during heavy rains, in order that a deposit may be left upon the surface when the water recedes.
- 469 Warridge, n. The withers of a horse.
- Warse, Wuss, Wees, adj. Worse.
- Warsen, Warsening, v. To gradually grow worse.
- Ex.—T’ crop warsens ivvery year. Tommy warsens; he’s gahin’ ti pop off if he dizn’t pick up a bit.
- Warzle, Wezzle, v. To gain by craft, to cajole, to flatter, to wheedle.
- Ex.—Sha’s a queer un, sha can wezzle owt oot o’ ma. He can warzle tha inti believing owt.
- Wastrell, n. An extravagant spendthrift.
- Water-bleb, Vide Bleb.
- Water-brash, Water-springs, n. Acidity, heartburn.
- Water-heck, n. A rail or swing gate hung across the stream to prevent cattle from straying.
- Wath, n. A ford.
- Watter, The common pronunciation of ‘Water.’
- Wauf, Waufish, adj. Faint, weak, insipid.
- Wax, v. To grow.
- Ex.—He’s a waxing lad that.
- Wax kernel, n. Swellings in the neck and hollow of the jaw.
- Way-corn, n. Oats or barley.
- Way-wards, Vide Wards.
- Ways, n. Way. Used in such sentences as Gan thi ways heeam. Noo git thi ways in. Cu’ thi ways, honey.
- Wean, Weean, n. A female. An opprobrious epithet.
- Weather-fast, adj. Kept in or prevented from carrying out one’s plans owing to stress of weather.
- Weather-gaul, n. The incomplete arc of a rainbow,
only half being visible, the sure sign of a coming shower, if not of a bad spell of weather.
Ex.—A dyer’s neeaf an’ a weather-gaulSheppards warn ’at rain ’ll fall.
- Weazand, Wizzan, n. The windpipe.
- Ex.—He did shut his tung oot when Ah nipped his wizzan foor him.
- Wed, v. To marry. ‘Marry’ is rarely used in any tense or mood.
- Weearish, adv. Irritable.
- Weeks, n. Corners. I give the word because I know a few old people on whose lips it still lingers, but it is rarely heard now. I heard an old dame not so long ago say to a well-known gossip, If thoo hed t’ weeks o’ thi mooth stitchen, an’ t’ weeks o’ thi een slitten, thoo’d be yabble ti see t’ muck i’ t’ weeks o’ thi awn hoos, an’ saay less aboot uther fowk.
- Weetless, adj. Lacking knowledge.
- Wefted, To be, v. To be closely associated with.
- Weight, Wite, n. Quantity, &c.
- 470Ex.—There warn’t a gret weight o’ taaties ti year. Neea gret weight o’ rain fell thruff t’ neet.
- Welt, Vide Rigged.
- Welting, n. A sound thrashing.
- Wer, Wern, poss. pron. Our, our own.
- Werrick, n. and v. A half-smothered laugh; to laugh, to chuckle.
- Wersells }
- Wersens } pron. Ourselves
- Wet, To, v. To rain lightly.
- Wet-shod, adj. Wet as to feet, boots and stockings soaked.
- Weyfe, Wahfe, n. Wife.
- Wezzel, Vide Rezzel.
- Wezzle, Vide Warzle.
- Whack, v. To flog.
- Whacker, adj. Larger than ordinary.
- Whahl, adv. Until. Until, however, is never heard amongst the country people, whahl or while being general.
- Whallack, v. To flog with a stick or strap.
- Whallacker, adj. Vide Whacker.
- Whallacking, adj. Very large.
- Whallop, v. To whip soundly.
- Whang, Wheeang, n. A thong.
- Whang, n. A sudden and heavy drop, or a blow; a thick slice. Also as a verb, to strike a heavy blow.
- Whanging, adj. Vide Whallacking.
- Whap, n. A sudden movement, a jerk.
- Ex.—He went by wiv a whap.
- Whap, v. To close with a bang; to give a smart tap on the knuckles; to flap, as a wing.
- Whapper, Whopper, adj. Huge.
- What for, What for not, adv. Why, why not.
- What mud be deean = No matter what precaution may have been taken.
- Ex.—Ah shuv’d wi’ my back, an’ Billy thrust his hardest wiv a powl, but doon it cam, what mud be deean.
- What one could, or ‘Ativver he, Ah, or yan could = One’s very best efforts.
- Ex.—Ah pull’d ’ativver Ah could pull, bud it war ti neea ewse. Yan did what yan could, bud it war ti larl good.
- Whatten, pron. What.
- Ex.—Whatten a tahm o’ daay is ’t? Whatten a sooart ov a thing diz ti call that?
- Whau, Wheea, pron. Who.
- Wheea s’ ow’ ‘t? lit. who shall owe or own it, i.e. To whom does it belong? Who owns it?
- Ex.—Wheea s’ ow’ ‘t bairn?
- Whemmel, v. To rock to and fro and then fall over.
- 471Whewling, adj. Dizzy.
- Whewtle, v. To whistle, to squeak.
- Whidder, Wither, n. 1. A rush.
- 2. A sharp and swinging blow.
- Ex.—1. He did gan by wiv a wither.
- 2. Ah’ll catch thee sike a wither aback o’ t’ lug if thoo dizn’t mahnd.
- Whiff, v. To puff in short blasts, as smoke sometimes puffs downwards and into the room.
- Whiffle-whaffle, n. Idle talk.
- Whiffley, v. To trifle, to vacillate.
- Whimly, adv. Quietly, softly. Vide Whisht.
- Whimsey, adj. Changeable, unstable.
- Whins, n. The gorse.
- Whipster, n. A doubtful character.
- Whip-stitch, n. A useless fellow.
- Whirken, v. To choke.
- Whisht, adv. Noiselessly, quietly.
- Ex.—Them bisittles gans varra whisht.
- Whisht, adj. Silent, noiseless.
- Whisht, intj. Be quiet! Hush!
- Whittle, n. A knife.
- Whittle, v. To shave or slice off with a knife.
- Whizzle, Vide Warzle.
- Whoats, Whots, n. Oats.
- Whya, intj. Well. If used at the end of a remark = Very well.
- Ex.—Q. Thoo’ll cum on o’ Sundaay? A. Whya.
- Wi’, prep. With. Wiv before a vowel.
- Wick, adj. Living, lively, vigorous.
- Ex.—Ah want yan ’at’s wick, nut a deead un. By goa, sha’s a wick un, is yon young miss.
- Wick, n. Life.
- Ex.—This bangs all ’at Ah’ve seean i’ mah wick.
- Wicken, v. To gather wickens.
- Wickens, Wicks, n. Couch grass.
- Wicken-wood, n. The mountain ash, the rowan-tree.
- Wicker, v. To neigh, whinny.
- Wicks, n. Seedlings of the whitethorn.
- Wicksilver, n. Quicksilver.
- Widdle-waddling, v. To waddle.
- Widdy, n. A young willow shoot.
- Wikes, n. The corners of the mouth.
- Wildfire, n. Erysipelas.
- Win, v. To attain one’s object by considerable effort.
- Wind, n. Information, a hint.
- Ex.—Ah gat wind o’ what he war efter. If he gets wind o’ what thoo’s deean, thoo’ll drop in for ’t.
- 472Wind, To lose one’s = To die. ‘Wind’ is often used for ‘breath.’
- Winder, Winn’l, v. To winnow.
- Winder or Winn’ling machine, n. A winnowing machine.
- Windle straw or Winn’l streah, n. A dead stalk of straw or grass.
- Winge, v. To threaten to kick (of a horse), to cry peevishly.
- Winter-hedge, n. A clothes-horse.
- Wipe, n. A sharp slap, a hurried rub. Also a verb.
- Ex.—Ah’ll wipe tha across t’ feeace.
- Wire-ling, n. The crowberry plant.
- Wire-rush, n. The hard rush (Juncus glaucus).
- Wit, n. Knowledge.
- Ex.—He hezn’t wit ti deea a job o’ that sooart. He show’d mair wit ’an what Ah aim’d foor.
- Wiv, prep. With.
- Wivoot, Widoot, prep. Without, unless.
- Wizen, v. and adj. To shrivel, to dry up.
- Ex.—Sha’s gitten an au’d wizen’d feeace.
- Woomle, n. An auger.
- Wor, Vide War.
- Worral-hole, n. A draught-hole let into the wall through a drain-pipe at the back of the fire, used to burn sea-coal.
- Worn, adj. Exhausted, used up.
- Ex.—Ah’s fairly woorn oot wi’ t’ job. Ah gat weary an’ worn afoor t’ daay war spent.
- Worry, v. To kill.
- Ex.—Sha’s nobbut a young un, bud sha’s worried a ratten alriddy.
- Worsen, Warsen, v. 1. To make worse.
- 2. To gain the advantage of.
- Vide Warsen.
- Ex.—1. Thoo worsens owt ’at thoo puts thi han’ teeea.
- 2. Ah worsen’d him all t’ waay thruff t’ bargain.
- Wostler, n. Hostler.
- Wrang, adj. Wrong.
- Wrecklin, n. The last and smallest of a litter or brood.
- Wringe, v. To whine like a dog, to cry out in pain. Often Winge.
- Wrizzled, Vide Razzelled.
- Wrong with, To get, v. To quarrel, to have a misunderstanding.
- Wrought, Wrowt, v. To work, to strive.
- Ex.—Neea chap’s wrowt harder ’an what he hez. Ah’ve wrowt an’ tew’d all t’ daay whahl Ah’s worn oot.
- Wummely, v. To move in a sinuous manner.
- Wur, Vide War.
- Wurk, Vide Wark.
- Wuz, Vide War.
- Wye, n. A heifer under three years of age.
- 473Wyke, Week, n. A small bay on the sea-coast.
- Y.
- Yabble, Yabblins. 1. Able.
- 2. Maybe, perhaps.
- Ex.—1. Thoo’ll be yabble ti deea ’t.
- 2. Q. Will ta leeak in ez thoo passes? A. Yabblins (or Ablins) Ah will.
- Yaccorn, Yakron, n. The acorn.
- Yacker, n. Acre.
- Yaffle, v. To mumble, to speak indistinctly.
- Yah, num. adj. One. N.B. Yah, unlike Yan, is never used singly, but is always followed by a word agreeing with it, e.g. ‘Yah chap,’ ‘Yah tahm.’
- Ex.—Yah daay Ah went wi’ yan on ’em. Yah tahm yan o’ your lads bunched ma. Yan’s shooting yah things, &c.
- Yak, n. Oak.
- Yal, n. Ale.
- Yalhoos, Alehouse.
- Yam, n. Home. Vide Heeam.
- Yam, v. Vide Aim.
- Yan, num. adj. and indf. pron. One. Vide Yah.
- Yance, adv. Once.
- Yance ower, Once, at that time.
- Yank, v. To thrash, to flog.
- Yap, v. To bark at one’s heels, to talk foolishly.
- Yark, v. 1. To strike with a switch.
- 2. To pull out with a jerk.
- Ex.—2. Thi float’s blobb’d unner, yark ’t oot.
- Yarker, n. The best of a sample.
- Ex.—Tak that un, mun, it’s a yarker.
- Yarking, n. A whipping with a switch.
- Yarp, v. To shout, to speak loudly. Vide Yowp.
- Yat, adj. Hot.
- Ex.—It wur that yat, Ah c’u’dn’t ho’d it.
- Yat, n. A gate.
- Yat-steead, n. The ground covered by the sweep of the gate.
- Yat-stoop, Yat-stoup, n. A gate-post.
- Yaud, n. A horse or mare, usually on its last legs.
- Yearn, v. To curdle milk.
- Yearning, n. Rennet.
- Yed, v. To make runs underground, as a rabbit, mole, &c.
- Yedder, Yether, n. A young shoot in a hedge, which, being half cut, is utilized to strengthen some weaker part.
- Yeead, Heead, Head.
- Yer-nut, n. The earth-nut (Bunium flexuosum).
- Yet, adv. Still.
- Ex.—Is t’ wagon here yet? would not imply ‘Has the wagon arrived?’ but ‘Is it still here?’
- 474Yeth, n. Earth.
- Yethwurm, n. The earthworm.
- Yewn, Vide Yown.
- Yocken, v. To swallow greedily.
- Yoke, n. The shoulder-bar by which two pails can be carried with ease.
- Yoke, v. To buckle the harness on the horse to the shafts.
- Yon, adj. and adv. That, over there. Used demonstratively of persons and things.
- Yotten, Vide Yocken.
- Youst, pp. Used.
- Yow, n. A female sheep.
- Yowl, n. A plaintive howl.
- Yowl, v. To howl, to cry plaintively.
- Yown, Yewn, Yuen, n. An oven.
- Ex.—Now ’t’s neyce, t’ yuen’s nivver been yat.
- Yowp, Yope, v. To cry as a young dog when first kennelled, to speak in a shrill voice.
- Yuck, A curious usage is attached to this word. At any social gathering in the Cleveland dales, when those assembled have grown excited, some one will shout, Yuck foor oor deeal, to which another will instantly reply, Yuck foor Castleton, or Yuck foor ——, mentioning his own locality. I fancy in days past it would be given as a challenge; it now carries with it the sense of ‘To cheer,’ or ‘Here’s to our dale.’
- Yuer, Ur, n. The udder of a cow.
- Yuk, v. To beat.
- Yuking, n. A beating.
- Yule-cake, n. A rich plum-cake made for Christmastide, and cut into on Christmas Eve.
- Yule-candle, -cann’l, n. A large wax candle lighted on Christmas Eve.
- Yule-log or -clog, n. The log burnt on the fire on Christmas Eve.
475
475
CONCLUDING REMARKS
It is a fact, and one worthy of all commendation, that every Yorkshireman considers the dialect spoken in the immediate locality wherein he was reared, as being not only the best, but the purest. Doubtless in some cases this is quite correct, but not in all. Contiguity to other counties has a deteriorating influence, which naturally extends across both borders, and is sometimes very far-reaching in its effect. Owing to this and other causes, many of my readers will find the pronunciation of some words, as given both in the Glossary and throughout the work, not quite in tune with the sound in which they daily hear such words uttered. This difficulty presented itself at the very commencement of the work. A rule had to be adopted to obtain something approaching uniformity and conciseness. To accomplish this, area has been chosen; i.e. in all cases in which a word has several pronunciations, those given in the Glossary and elsewhere, so far as the writer knows, are the pronunciations most generally in use throughout the riding. It may be noted, as we approach the West Riding and South Lancashire, that the vowel sounds of a, e, and o have a growing 476tendency to broaden in sound, often becoming u. This, however, should be carefully guarded against in writing the dialect of the North Riding113, as there is ample proof that over a very wide area the original sound of eighty years ago was the same as now used in Cleveland. These gradual local alterations form in time what botanists call sports.
It's a fact, and definitely worth mentioning, that every Yorkshireman believes the dialect spoken in their hometown is not only the best but also the purest. While this is true in some cases, it's not the case for all. Being close to other counties can negatively impact the dialect, and this influence can stretch across county lines, sometimes affecting it significantly. Because of this and other reasons, many readers might notice that the pronunciation of certain words, as listed in the Glossary and throughout this work, doesn't quite match what they're used to hearing daily. This issue was apparent from the very beginning of the project. A method needed to be established to achieve a degree of uniformity and clarity. To do this, specific areas were chosen; that is, for words with multiple pronunciations, the ones found in the Glossary and elsewhere, as far as I know, are the pronunciations most commonly used throughout the region. It's worth mentioning that as we move towards the West Riding and South Lancashire, the vowel sounds of a, e, and o tend to become broader, often sounding like u. However, care should be taken to avoid this when writing the dialect of the North Riding113, as there is plenty of evidence that the original sounds from eighty years ago are still the same as those used in Cleveland today. These gradual local changes eventually create what botanists refer to as sports.
Many words in such places are to-day passing through a transitional stage. E.g. let us compare a few words as spoken eighty years ago in two places I well know, viz. Bedale and Great Ayton. The former is much nearer the West Riding than the latter, and very forcibly shows the gradual alteration in pronunciation some words have undergone since 1800.
Many words in these areas are currently going through a transition. For example, let's compare a few words as they were spoken eighty years ago in two places I know well, Bedale and Great Ayton. Bedale is much closer to the West Riding than Great Ayton and clearly shows the gradual changes in pronunciation that some words have gone through since 1800.
Pronunciation.
Pronunciation.
As used in the North Riding, 1898. | As given in a Glossary published at Bedale, 1800. | As pronounced in Bedale, 1898. | As pronounced in the West Riding, 1898. | Meaning. |
---|---|---|---|---|
Chetch | Chŭch | Church | ||
Deear | Doour | Door | ||
To’n | Tŭ’n | Turn | ||
Stor | Sturr | Stir | ||
Fo’st | Fust | First | ||
Ez | Uz | As | ||
Fau’k | Fooak | Folk | ||
Neeaze | Nooaz | Nose | ||
Cleease | Clooase | Close | ||
Ken or Kern | Chen or Chun | Churn | ||
Diz | Duz | Does477 | ||
Wark | Wurrk | Work | ||
War or Wor | Wuz | Was or were | ||
Ax’d | Ast, Assed | Asked | ||
Clais, Cleeas | Clooaz | Clothes | ||
Deean’t | Dooan’t | Don’t | ||
Fleear | Flooar | Floor | ||
Gahin’ or ganning | Bown Bahn | Going |
The Glossary contains many words common to other dialects114, especially the folk-speech of North Lincolnshire, Cumberland, Westmoreland, North Lancashire, and East Anglia.
The Glossary contains many words that are common in other dialects114, especially in the folk speech of North Lincolnshire, Cumberland, Westmoreland, North Lancashire, and East Anglia.
It may be of interest to note over what a wide area the dialect of the North Riding is understood and in the main spoken. As an entertainer, I come in touch with the country people of many places, and I have often been surprised at the quickness with which the various points in my dialect sketches have been seized by those of other counties. Naturally I am able to indulge much more freely, both in dialect and idiom, in some places than in others.
It might be worth noting how widely the North Riding dialect is appreciated and generally spoken. As an entertainer, I interact with rural folks from various areas, and I’m often amazed at how quickly people from other counties pick up on different aspects of my dialect performances. Naturally, I can express myself much more freely, both in dialect and phrasing, in some places than in others.
The North and West Riding dialects widely differ not only as to vocabulary, but in drawl and intonation; e.g. take the following sentences:—
The North and West Riding dialects differ a lot not just in vocabulary, but also in the way they sound and their tone; for example, consider the following sentences:—
North Riding. Noo, mun, wheear’s ta gahin’ teea? Ah’s gahin’ doon t’ toon.
North Riding. Now, mate, where are you going for tea? I’m heading down to the town.
West Riding. Nah, lad, whor’s ta bahn tew? Ah w’ bahn dahn t’ tahn.
West Riding. Nah, mate, where are you off to? I was heading down to the town.
478
478
Hear each sentence uttered by men of their respective ridings, and my readers will better understand my meaning than from pages of written explanation. There is also another difference. Whilst many titled people, and members of the best families in the North and East Ridings, can, when they have a mind to, speak the dialect fluently, of only a few of the leading families in the West Riding whom I have met am I able to say the same thing. There seems to be a feeling that in some way it would be infra dig. to admit ability to speak a word of their own folk-speech.
Hear each sentence spoken by the men from their own regions, and my readers will understand my point better than if I wrote lengthy explanations. There's also another difference. While many titled individuals and members of prominent families in the North and East Ridings can, when they choose, speak the local dialect fluently, I can only say the same for a few of the leading families in the West Riding that I’ve met. It seems there’s a belief that acknowledging any ability to speak their own local dialect would somehow be infra dig.
Referring to the wide area over which the dialect of the North and East Ridings is spoken, granting without questioning slight variation in pronunciation, the addition of new words, and the loss of familiar ones as we pass along, we find that practically the same dialect exists amongst the country folk inside the following rough boundary line. Draw right-lines commencing at Boston Spa, Lincolnshire, and connecting the following places, Doncaster, Harrogate, Lancaster, along the coast-line to Carlisle, thence to Darlington, Stockton, Middlesborough115, and along the north-east coast. By so doing you wall in what may be aptly termed, ‘the north-east folk-speech,.’ But far over this imaginary line, in certain directions, the dialect is understood and appreciated. This is not surprising when we remember the same races overran and peopled the whole of the country from the Wash to the Tyne and thence north-westward.
Referring to the large area where the dialect of the North and East Ridings is spoken, accepting minor differences in pronunciation, the addition of new words, and the loss of familiar ones as we move along, we find that almost the same dialect exists among the rural people within the following rough boundary line. Draw straight lines starting from Boston Spa, Lincolnshire, and connecting the following places: Doncaster, Harrogate, Lancaster, along the coast to Carlisle, then to Darlington, Stockton, Middlesborough115, and along the northeast coast. By doing this, you enclose what can be aptly called 'the northeast folk-speech.' But far beyond this imaginary line, in certain directions, the dialect is understood and appreciated. This is not surprising when we remember that the same groups of people settled and populated the entire region from the Wash to the Tyne and then northwestward.
479
479
They may be easily traced by their place-names—the by’s, thorpes, cliffs, wicks, dales, &c.
They can be easily identified by their place names—the by’s, thorpes, cliffs, wicks, dales, etc.
But if we compare the folk-speech of the district so walled in, with that of the Danes and their kinfolk, then its Norse origin is seen at a glance. E.g. take the few following words—scores of the like could have been given:—
But if we compare the local dialect of this enclosed area with that of the Danes and their relatives, its Norse roots are obvious. For example, consider the few words below—many more like these could easily be provided:—
North and East Riding. | Cumberland and Westmoreland. | Danish. | Scotch. | Standard English. |
---|---|---|---|---|
Mowdywarp | Mowdywarp | Muldvarp | Moudie | Mole |
Beck | Beck | Bæk | ... | A small stream |
Lake | Lake | Lege | ... | Play |
Beeal | Beel | Bjæle | ... | Bellow |
Bield | Bield | Bylja (Swedish) | ... | A shelter |
Gah, gan | Ga, gang | Gaae | Ga | Go |
Neeaf | Neif | Næve | Neive | Fist |
Bink | Bink | Bænk | Bink | Bench |
Gliff | Gliff | Glippe | Gliff | Quick glance |
Gesling | Gezling | Gjæsling | Gesling | Gosling |
Gloor | Glower | Glo | Glower | Stare |
Skrike | Skrike | Skrige | Skreich | Scream |
Teeam | Teem | Toomme | Toom (to empty) | Pour out |
Feck, n. ability | ||||
Feckless, adj. | Feckless | Fik is the past tense of faa, to get116, imp. tense, feck | Feckless | Incapable of providing for oneself |
480
480
The Danish, Norwegian, Lowland Scotch, and north-east folk-speech are closely allied. We must not, however, compare the spelling, but the general sound of the words. Take the two first lines of the Danish national song—
The Danish, Norwegian, Lowland Scotch, and northeastern dialects are closely related. However, we shouldn’t focus on the spelling, but rather on the overall sound of the words. Take the first two lines of the Danish national song—
Again, take two lines from a poem in Modern Friesic published in 1834. The centre lines are from the poem, with the modern North Riding dialect above and standard English below.
Again, take two lines from a poem in Modern Friesic published in 1834. The center lines are from the poem, with the modern North Riding dialect above and standard English below.
For a list of words common to the English, Dutch, and Scandinavian languages, see Trans. Phil. Soc. part i. 1858.
For a list of words that are common in English, Dutch, and Scandinavian languages, see Trans. Phil. Soc. part i. 1858.
Much that is written and spoken at the present day is quite over the heads of our country people. Take the following, from one of our best authors:—‘He who performs every part of his business in due course and season, suffers no part of time to escape without profit. And it is well always to regard the quality rather than the quantity of your work, and bear in mind, if you delay till to-morrow what ought to be481 done to-day, you overcharge to-morrow with a burden which belongs not to it,’ Our country folk would fully grasp the above if put to them something like the following:—‘Him ’at diz a daay’s wark iv a daay, dizn’t waste his tahm, an’ mannishes ti git a bit foor hissel. An’ yan awlus owt ti aim ti deea t’ bit ’at yan diz deea fo’st-class, mair ’an aiming ti clash thruff a seet o’ wark onny road; an’ think on, if ya lig o’ yah sahd whahl ti morn what ya owt ti-deea ti daay, ya saddle ti morn wiv a boddun ’at it’s neea call ti bear.’
Much of what is written and spoken today is way beyond the understanding of our rural folks. Take the following from one of our best authors:—‘He who does every part of his business in due time and season, doesn’t let any moment pass without making the most of it. And it’s important to focus on the quality of your work rather than the quantity, and remember, if you put off until tomorrow what should be done today, you burden tomorrow with responsibilities it shouldn’t have to carry.’ Our country people would understand this much better if it were expressed something like this:—‘Someone who does a day’s work in a day doesn’t waste his time and makes sure to get a little ahead for himself. And everyone should always aim to do their work well instead of just trying to rush through a bunch of tasks; and think about it, if you lie around today and put off what you should do until tomorrow, you’re loading tomorrow with a burden it doesn’t deserve.’
Hah am the rose o’ Sharon and the lily o’ the valley.
I am the rose of Sharon and the lily of the valley.
In a work kindly lent me by my friend Dr. Johnson of Lancaster, and published some years ago for the Philological Society, the author, quoting from Latham on the English Language, gives the above as a specimen of North Riding dialect—nay, more, of Cleveland itself. Surely the writer can never have spent a day in any part of Cleveland, for the sentence given contains but twelve words, seven of which are distinctly not Clevelandic.
In a book my friend Dr. Johnson from Lancaster lent me, published a few years ago for the Philological Society, the author, quoting from Latham on the English Language, presents the above as an example of North Riding dialect—actually, of Cleveland itself. It’s clear that the writer must have never spent a day in any part of Cleveland, because the sentence provided only has twelve words, seven of which are definitely not Cleveland dialect.
The country people, when speaking naturally, rarely use the aspirate, except as an intensive. Otherwise they have little use for it. And when ‘H’ is preceded by the definite article, they do not drop it in the sense generally understood; the fact is they cannot well sound it, for this reason—the definite article is ‘t’, ‘the118’ being but rarely used. They could not say ‘t’ horse,’ ‘t’ house,’ ‘t’ hamper,’ &c.; with them it is, ‘t’ hoss,’ ‘t’ hoos,’ ‘t’ hamper,’ pronounced ‘toss,’ ‘toos,’ ‘tamper.’
The rural folks, when speaking naturally, hardly ever use the 'h' sound, except for emphasis. They generally don’t find it useful. When 'H' comes after the definite article, they don’t drop it in the usual sense; in fact, they struggle to pronounce it because the definite article is pronounced as 't', with ‘the118’ rarely being used. They wouldn't say ‘t’ horse,’ ‘t’ house,’ ‘t’ hamper,’ etc.; instead, they say ‘t’ hoss,’ ‘t’ hoos,’ ‘t’ hamper,’ pronounced as ‘toss,’ ‘toos,’ ‘tamper.’
482
482
‘The horse is yoked,’ ‘the hamper is in the wagon,’ and ‘the whip is under the wheels,’ as spoken, would sound to unfamiliar ears as if the speaker had said ‘toss is yoked,’ ‘tamper’s i’ twagon,’ and ‘twip’s unner tweels.’
‘The horse is yoked,’ ‘the hamper is in the wagon,’ and ‘the whip is under the wheels,’ when spoken, would sound to unfamiliar ears as if the speaker had said ‘toss is yoked,’ ‘tamper’s i’ twagon,’ and ‘twip’s unner tweels.’
The definite article, to those unaccustomed to our folk-speech, seems to be entirely wanting. Certainly before b, m, and n it is only very slightly sounded, and it becomes the merest touch of the tongue against the palate when preceding words commencing with d or t. ‘Shut the door, the bacon and the beans are on the table,’ would sound to a stranger as though the speaker said, ‘Shut deear, bacon an’ beeans is on table’; the speaker having in reality said, ‘Shut t’ deear, t’ bacon an’ t’ beeans is on t’ table.’
The definite article, to those not familiar with our local speech, seems to be completely missing. It’s true that before b, m, and n, it’s only very faintly pronounced, and it becomes just a light touch of the tongue against the roof of the mouth when it comes before words starting with d or t. ‘Shut the door, the bacon and the beans are on the table,’ would sound to an outsider as if the speaker said, ‘Shut deear, bacon an’ beeans is on table’; the speaker actually said, ‘Shut t’ deear, t’ bacon an’ t’ beeans is on t’ table.’
To return, however, to the line from Solomon’s Song, given as a specimen of Cleveland dialect. Let us see what the rendering should have been.
To go back, however, to the line from Solomon’s Song, presented as an example of Cleveland dialect. Let’s see how it should have been translated.
The lower line is North Yorkshire and pure Cleveland, the upper line is said to be so.
The bottom line is North Yorkshire and genuine Cleveland, the top line is claimed to be like that.
It has been remarked that the aspirate is almost unknown—so it is as a letter, but not as an intensive. The aspirate, when misplaced by those speaking naturally, is only used to add greater force. ‘He’s mah henemy foor hivver,’ leaves no doubt that the injury sustained is of an unbridgeable character. Such a sentence, however, holds quite a different place in grammar, too. ‘Hi hallers taike shagar i’ my tea.’ The first example is Yorkshire intensified, minus any adjectives, the first483 ‘H’ expressing or suggesting some such feeling as implacable, and the ‘hever’ meaning for ever and ever. The latter is the vile and affected speech of the upper circles of Yorkshire flunkeys and maids, who try to improve upon their mother tongue. It holds no place in our folk-speech. It is hateful, and is only indulged in by those of whom the old people say, ‘When they start ti knack an’ scrape ther tungs, what they saay’s nowther nowt na summat,’ i.e. ‘When they begin to talk affectedly, what they say is neither one thing nor another.’
It has been pointed out that the aspirate is almost unknown—it exists as a letter, but not as an intensifier. The aspirate, when misplaced by those speaking naturally, is only used to add more emphasis. “He’s mah henemy fo' hivver” leaves no doubt that the harm done is irreparable. However, such a sentence has a completely different role in grammar as well. “Hi hallers taike shagar i’ my tea.” The first example is an intensified Yorkshire expression, without any adjectives, with the first ‘H’ suggesting feelings like implacable, and ‘hever’ meaning for ever and ever. The latter is the pretentious and affected speech of the upper circles of Yorkshire servants and maids, who try to improve their native language. It has no place in our folk speech. It is detestable and is only used by those whom the older generation describes as, “When they start ti knack an’ scrape ther tungs, what they saay’s nowther nowt na summat,” meaning “When they begin to speak pretentiously, what they say is neither one thing nor another.”
There is one other peculiarity which must be noticed—the possessive case. I should imagine a hundred years ago its disuse was universal in both ridings. My reason for so thinking lies in the fact that in any old books wherein the owners have inscribed their names—and they usually did (books were valued in those days)—the names are never written in the possessive case. It is always ‘Tom Smith book,’ ‘Ann Scott book.’ Even to-day in many places, when speaking, the observance of the case is conspicuous by its absence. E.g. in the Boroughbridge and other districts they would not say ‘Jack Wilson’s dog bit Smith’s calf,’ and ‘Peggy’s cat flew through Nanny’s window,’ but ‘Jack Wilson dog bit Smith cauf,’ and ‘Peggy cat flew throw Nanny window.’ Such sentences as ‘Ho’d t’ hoss heead,’ ‘Pull t’ pig lug,’ and ‘Twist t’ coo tail,’ &c., are still universal in both ridings. The instances in which the possessive is used, and vice versa, are now about equal in the North Riding. The peculiar forms of redundancy are many and curious. ‘Ah nivver at neea tahm sed nowt aboot nowt ti neea484body,’ simply means, ‘I never said anything to any one. I think the following example, which I overheard one Yorkshireman say to another just before the train moved out of Guisborough station, is the finest on record. ‘Whya,’ said he, ‘thoo mun saay what thoo ’ez a mahnd teea, bud think on, thoo knaws, ’at Ah knaw ’at he knaws, ’at thoo knaws ’at Ah knaw, all aboot ivverything ’at’s ivver been deean an’ ‘at’s ivver ta’en pleeace.’ I heard a man say a short time ago, ‘Ah s’ be agate ti git agate ti set agate Tom fo’st thing ti morn at morn’; i.e. ‘Ah s’ be agate,’ I shall be about; ’ti git agate,’ to commence work; ’ti set agate,’ to set Tom to work; ‘fo’st thing ti morn at morn,’ first thing in the morning. Said one to another, ‘Noo Ah’ll tell ya what, hard eneeaf, he war neean ower-suited when he fan oot ’at he’d ’ev ti ’ev ’t ower wi’ ma owther thruff or by. An’ noo when Ah’ve fetched him up ti t’ scrat, he sez ’at he’s putten t’ dog oot o’ t’ road; bud Ah’s satisfied o’ yah thing, t’ dog rave mah britches, an’ Ah s’all leeak ti him ti mak ’em good agaan, foor he ’ez a reet ti owther deea that or ’livver summat up i’ lieu on’t; bud Ah reckon nowt o’ what he sez, an’ that’s t’ len’th on ’t.’ i.e. ‘Noo Ah’ll tell ya what,’ now I assure you; ‘hard eneeaf,’ without doubt; ‘he war neean ower-suited,’ he was not over-pleased; ‘when he fan oot,’ when he discovered; ‘’at he’d ’ev ti ’ev it ower wi’ ma,’ that he would have to talk it over with me; ‘owther thruff or by,’ either one way or the other; ‘an’ noo when Ah’ve fetched him up ti t’ scrat,’ and now when I have made him toe the mark; ‘he sez ’at he’s putten485 t’ dog oot o’ t’ road,’ he says that he has killed the dog; ‘bud Ah’s satisfied o’ yah thing,’ but I am certain of one thing; ’t’ dog rave mah britches,’ the dog tore my trousers; ‘an’ Ah s’all leeak ti him ti mak ’em good agaan,’ and I shall expect him to replace them; ‘foor he ’ez a reet ti,’ for he ought to; ‘owther deea that or ’livver summat up,’ either do that or give something; ‘i’ lieu on ’t,’ in place of it (them); ‘bud Ah reckon nowt o’ what he sez,’ but I place no confidence in anything he says; ‘an’ that’s t’ len’th on ’t,’ and that is the extent of it.
There’s one other odd thing to note—the possessive case. I think it wasn’t used at all a hundred years ago in both areas. My reason for this is that in any old books where the owners wrote their names—and they usually did (books were valued back then)—the names are never written in the possessive form. It’s always ‘Tom Smith book,’ ‘Ann Scott book.’ Even today, in many places, people don’t use the possessive case when speaking. For example, in Boroughbridge and other areas, they wouldn’t say ‘Jack Wilson’s dog bit Smith’s calf,’ or ‘Peggy’s cat flew through Nanny’s window,’ but rather ‘Jack Wilson dog bit Smith cauf,’ and ‘Peggy cat flew throw Nanny window.’ Sentences like ‘Ho’d t’ hoss heead,’ ‘Pull t’ pig lug,’ and ‘Twist t’ coo tail,’ etc., are still commonly heard in both areas. The instances where the possessive is used and where it isn’t are now about equal in the North Riding. The peculiar forms of redundancy are many and interesting. ‘Ah nivver at neea tahm sed nowt aboot nowt ti neea484body,’ simply means, ‘I never said anything to anyone.’ I think the following example, which I overheard one Yorkshireman say to another just before the train left Guisborough station, is the best ever. ‘Whya,’ he said, ‘thoo mun saay what thoo ’ez a mahnd teea, bud think on, thoo knaws, ’at Ah knaw ’at he knaws, ’at thoo knaws ’at Ah knaw, all aboot ivverything ’at’s ivver been deean an’ ’at’s ivver ta’en pleeace.’ I heard a man say recently, ‘Ah s’ be agate ti git agate ti set agate Tom fo’st thing ti morn at morn’; i.e. ‘Ah s’ be agate,’ I will be around; ’ti git agate,’ to start working; ’ti set agate,’ to get Tom to work; ‘fo’st thing ti morn at morn,’ first thing in the morning. One said to another, ‘Now Ah’ll tell ya what, hard eneeaf, he war neean ower-suited when he fan oot ’at he’d ’ev ti ’ev ’t ower wi’ ma owther thruff or by. An’ noo when Ah’ve fetched him up ti t’ scrat, he sez ’at he’s putten t’ dog oot o’ t’ road; bud Ah’s satisfied o’ yah thing, t’ dog rave mah britches, an’ Ah s’all leeak ti him ti mak ’em good agaan, foor he ’ez a reet ti owther deea that or ’livver summat up i’ lieu on’t; bud Ah reckon nowt o’ what he sez, an’ that’s t’ len’th on ’t.’ i.e. ‘Now Ah’ll tell ya what,’ now I assure you; ‘hard eneeaf,’ without a doubt; ‘he war neean ower-suited,’ he was not too pleased; ‘when he fan oot,’ when he found out; ‘’at he’d ’ev ti ’ev it ower wi’ ma,’ that he would have to discuss it with me; ‘owther thruff or by,’ either way; ‘an’ noo when Ah’ve fetched him up ti t’ scrat,’ and now when I’ve made him toe the line; ‘he sez ’at he’s putten485 t’ dog oot o’ t’ road,’ he says that he has taken care of the dog; ‘bud Ah’s satisfied o’ yah thing,’ but I am sure of one thing; ‘t’ dog rave mah britches,’ the dog ripped my pants; ‘an’ Ah s’all leeak ti him ti mak ’em good agaan,’ and I will expect him to fix them; ‘foor he ’ez a reet ti,’ because he should; ‘owther deea that or ’livver summat up,’ either do that or give something; ‘i’ lieu on’t,’ in place of it; ‘bud Ah reckon nowt o’ what he sez,’ but I don’t trust what he says; ‘an’ that’s t’ len’th on ’t,’ and that’s all there is to it.
If the reader masters the abbreviations and elisions facing page 1, the pons asinorum will have been crossed, and the reading of our folk-speech found to be a thing easy of accomplishment and a delightful acquisition.
If the reader gets the hang of the abbreviations and omissions on page 1, they will have crossed the pons asinorum, and understanding our everyday language will turn out to be easy and enjoyable.
It will be well to remember, when reading aloud, that a consonant with an elided vowel must be joined either to the word preceding or following, as ’t’ hoss,’ ’t’ hens,’ ‘t’ wax,’ the horse, the hens, the wax, which would be pronounced ’toss,’ ‘tens,’ ‘twax.’ Again, ‘Sha’s i’ t’ sulks’ would be ’shas it sulks,’ and ‘Oot wi’ ‘t, put tane ti t’ ither,’ would be rendered as ’oot wit, put tane ti tither,’ ‘Ah’ve deean noo, t’ ink’s ommaist dhry i’ mah pen, seea this’ll ’a’e ti be
It’s good to remember when reading aloud that a consonant with a dropped vowel should be connected to either the preceding or following word, like ‘t’ hoss,’ ‘t’ hens,’ ‘t’ wax,’ which turns into ‘toss,’ ‘tens,’ ‘twax.’ Also, ‘Sha’s i’ t’ sulks’ becomes ‘shas it sulks,’ and ‘Oot wi’ ‘t, put tane ti t’ ither,’ is said as ‘oot wit, put tane ti tither.’ ‘Ah’ve deean noo, t’ ink’s ommaist dhry i’ mah pen, seea this’ll ’a’e ti be
T’ LAP UP ON ‘T.’
T’ LAP UP ON T.
OXFORD: HORACE HART
PRINTER TO THE UNIVERSITY
OXFORD: HORACE HART
PRINTER FOR THE UNIVERSITY
PUBLIC AND PRIVATE
Public and private
HUMOROUS RECITALS
FUNNY PERFORMANCES
OF HIS
OF HIS
Original Character Sketches in the Yorkshire Dialect
Original Character Sketches in the Yorkshire Dialect
(AS SPOKEN IN THE NORTH RIDING)
(AS SPOKEN IN THE NORTH RIDING)
ARE GIVEN BY THE AUTHOR
ARE PROVIDED BY THE AUTHOR
AT
AT
DRAWING-ROOMS IN TOWN OR THE PROVINCES,
AT HOMES, HOUSE PARTIES,
RECEPTIONS, PRIMROSE LEAGUES,
LITERARY SOCIETIES, CONCERTS & BAZAARS, &c.
DRAWING ROOMS IN THE CITY OR THE COUNTRYSIDE,
AT HOME, HOUSE PARTIES,
RECEPTIONS, PRIMROSE LEAGUES,
LITERARY SOCIETIES, CONCERTS & BAZAARS, &c.
Secretaries of Literary Societies will oblige by booking their dates as early as possible for a Lecture entitled,
Secretaries of Literary Societies should please schedule their dates as early as possible for a lecture titled,
‘Customs and Folklore of the North Riding.’
‘Customs and Folklore of the North Riding.’
TERMS, VACANT DATES, TESTIMONIALS AND SYLLABUS FORWARDED ON APPLICATION.
TERMS, AVAILABLE DATES, TESTIMONIALS, AND SYLLABUS SENT UPON REQUEST.
Note.—A reduced fee is offered to Clergymen of small parishes booking a date during the months of September, October, or November.
Note.—A discounted fee is available for clergy of small parishes who book a date in September, October, or November.
Address—
R. BLAKEBOROUGH, Society Humorist,
24 Trent Street, Stockton-on-Tees.
Address—
R. BLAKEBOROUGH, Society Humorist,
24 Trent Street, Stockton-on-Tees.
Price One Shilling. 206 pp. 8vo.
Price One Shilling. 206 pages. 8vo.
MORE THAN A DREAM.
MORE THAN A DREAM.
(A NOVEL.)
(A NOVEL.)
PUBLISHED BY ARROWSMITH.
PUBLISHED BY ARROWSMITH.
BY THE AUTHOR OF ‘WIT, CHARACTER, FOLKLORE, CUSTOMS,’ &c.
BY THE AUTHOR OF ‘WIT, CHARACTER, FOLKLORE, CUSTOMS,’ etc.
NOTICE.
NOTICE.
For the last five years, to augment the funds of Bazaars, &c., when desired, I have offered for sale copies of the above, giving one half of the amount realized towards the object of the Bazaar, &c. But the inconvenience of carrying a supply from place to place has been very great. Therefore I have determined to dispose of the remaining 1,000 copies to my readers at half-price.
For the past five years, to help support the funds for Bazaars, etc., I have sold copies of the above, donating half of the proceeds to the Bazaar. However, it's been quite a hassle to transport copies from one place to another. So, I've decided to sell the remaining 1,000 copies to my readers at half price.
A Copy of ‘More than a Dream’ will be forwarded to any address on receipt of
A Copy of ‘More than a Dream’ will be sent to any address upon receiving
EIGHT STAMPS.
EIGHT STAMPS.
Address—
R. BLAKEBOROUGH,
24 Trent Street, Stockton-on-Tees.
Address—
R. Blakeborough,
24 Trent St, Stockton-on-Tees.
FOOTNOTES
1 ‘Nothing is the same.’
‘Nothing's the same.’
2 Ask.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Inquire.
3 Before retiring to rest the older and more superstitious look round to see if there is a shadowless head thrown on the wall; should any one cast such a shadow, it is held they will die ere next Christmas Eve comes round.
3 Before going to bed, older and more superstitious people look around to see if there’s a shadowless head projected on the wall; if anyone casts such a shadow, it's believed they will die before next Christmas Eve.
4 In many of our dales on Christmas morn, no one will leave the house until some one brings luck in by crossing the threshold with a bit of green in their hand.
4 In many of our valleys on Christmas morning, no one will leave the house until someone brings good luck by stepping inside with a piece of greenery in their hand.
10 A three-legged race. In this there was nothing unseemly, for a long way into this century the skirts worn came but little below the knee. Bear in mind, both in launching and beaching their husband’s or father’s boat, the women and girls of to-day often rush up to the waist in the sea to lend a helping hand.}
10 A three-legged race. There was nothing inappropriate about it, because for a long time in this century, skirts were not much shorter than the knee. Remember, when launching or pulling in their husband’s or father’s boat, the women and girls today frequently rush into the water up to their waists to help.}
11 Some explanation is needed to make this task understandable. A large basket (probably a wide creel) had a strong pole thrust through the wicker-work or handles improvised for the occasion; each end of the pole was then rested upon some suitable support, leaving the basket free to swing about a foot from the ground. On each support and near to the pole a shell or other light object was placed. The thing to be done would not be easy of accomplishment. Those contending for the prize had in turn to seat themselves astride of the pole with both feet inside the basket; thus seated, and firmly grasping the pole with one hand, they had to knock off the shell with a stick (which in the meantime they used to steady themselves with), then turn round, reseat themselves, knock off the other shell, and then get out without overbalancing. You try it, but have something soft to fall upon. It is marvellous how soon it is the next person’s turn.
11 Some explanation is needed to make this task understandable. A large basket (probably a wide creel) had a strong pole inserted through the wicker-work or handles created for the occasion; each end of the pole was then placed on some suitable support, allowing the basket to swing about a foot off the ground. On each support, near the pole, a shell or other light object was placed. Accomplishing the task would not be easy. Those competing for the prize had to take turns sitting astride the pole with both feet inside the basket; once seated and securely holding the pole with one hand, they had to knock the shell off with a stick (which they used to balance themselves), then turn around, re-seat themselves, knock off the other shell, and finally get out without tipping over. You should give it a try, but have something soft to fall on. It’s amazing how quickly it becomes the next person’s turn.
14 In some parts it was customary for the winner, after having removed the garter, to enter the bridal chamber, turn down the bed clothes, and offer to the bride a hot pot as she entered to remove her bridal attire, and then salute her; did he omit the latter, he forfeited the garter.
14 In some areas, it was a tradition for the winner, after taking off the garter, to go into the bridal chamber, pull down the bed covers, and present the bride with a hot pot as she came in to take off her bridal outfit, and then greet her; if he skipped that last part, he lost the garter.
15 I gather from a diary, dated 1625, which has been kindly sent to me as I am correcting my proof sheets, that originally it was the bridegroom’s duty to tie on the bridal garters.
15 I found in a diary from 1625, which was kindly sent to me while I was correcting my proof sheets, that originally it was the groom's responsibility to put on the bridal garters.
16 Lusty.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Hungry for love.
17 Sound of wind.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Wind blowing.
20 Each in turn slipped the garter over his glass on to his wrist. The garters were nearly a yard long; as used above, the ends were tied together to form a loop.
20 Each person took their turn sliding the garter from their glass onto their wrist. The garters were about three feet long; as mentioned earlier, the ends were tied together to create a loop.
21 A native of Exelby.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ From Exelby.
25 The garland consisted of two hoops intertwined, decorated with white paper flowers and ribbons, in the centre of which was a white glove, often home-made, of paper or fine linen, upon which was written or worked in some fine stitch the initials or name in full and age of the deceased. According to locality this garland was either carried in front of the coffin by one of the deceased’s dearest companions, or laid upon it. This custom might well have been retained.
25 The garland was made of two intertwined hoops, adorned with white paper flowers and ribbons. In the center, there was a white glove, often handmade, from paper or fine linen, on which the initials or full name and age of the deceased were written or beautifully stitched. Depending on the local tradition, this garland was either carried in front of the coffin by one of the deceased's closest friends or placed on it. This custom could have easily continued.
27 The author is quite aware some other writers state that the fire is never allowed to die out whilst the corpse is in the room. He never knew or heard of such a custom, though possibly such may exist.
27 The author knows that some other writers say the fire is never supposed to go out while the body is in the room. He’s never known or heard of such a tradition, but it might exist.
29 The Gospelles of Distaues, published by Wynkyn de Worde about 1530, contains the following:—‘If it happen that somebody stride over a little childe, know ye for certain that it shall never grow more, but if (unless) they stride backward over it again. Gloss: Certainly, said Sebylle, of such thing cometh dwarfs and little women.’
29 The Gospels of Distaues, published by Wynkyn de Worde around 1530, states: “If someone steps over a small child, know for sure that the child will never grow again, unless they step back over it. Note: Certainly, said Sebylle, from this come dwarfs and little women.”
31 Nanny must have been disguised in some way, at least one would think so, otherwise Mrs. Langstaff would have recognized her at once, both being natives of that part.
31 Nanny had to be hiding her true identity somehow; otherwise, Mrs. Langstaff would have recognized her immediately, since they both came from that area.
32 Inconvenienced, literally ‘cost.’
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Inconvenienced, literally 'expense.'
36 Boyes Wetherell lost his wife on the birth of their first child, a boy. Boyes tended his bairn with a mother’s love and care, and when the child was four years old, he tramped all the way to London with the lad on his back. Once they slept in a grave; but the journey is a story.
36 Boyes Wetherell lost his wife during the birth of their first child, a son. Boyes cared for his kid with a mother’s love and attention, and when the child turned four, he traveled all the way to London with the boy on his back. They even slept in a grave once; but that journey is a story in itself.
38 An aperient drink.
A laxative drink.
39 A worral hole is a drain-pipe let in the wall immediately at the back of the fire; this is to afford sufficient draught to burn the sea coal which is daily gathered from the beach.
39 A worral hole is a drain pipe installed in the wall right behind the fireplace; this allows enough airflow to burn the sea coal that is collected from the beach every day.
40 A sucking-pig.
A piglet.
42 The devil.
The devil.
53 A small four-legged stool.
A small stool.
54 A hedgehog.
A hedgehog.
59 Accuse openly.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Speak out.
60 To prepare a ‘hand of glory,’ the hand of a man who had been hanged had to be left for some days in a special kind of pickle; afterwards it was dried in the sun, and then parched in the smoke of certain herbs. A special kind of candle had to be made from certain fats; with this candle lighted and stuck in the dead man’s hand, a hypnotic sleep could be cast upon a whole household. Henderson’s Folklore.
60 To make a 'hand of glory,' the hand of a man who had been hanged needed to be left for several days in a special pickling solution; afterward, it was dried in the sun and then roasted in the smoke of particular herbs. A special candle had to be crafted from specific fats; with this candle lit and placed in the dead man's hand, a hypnotic sleep could be induced over an entire household. Henderson’s Folklore.
62 With slight variation the same story is known in other parts of the riding, also in Lancashire, and is as old as the hills throughout Scandinavia.
62 With a few differences, the same story is known in other areas of the district, also in Lancashire, and is as ancient as the hills across Scandinavia.
65 ‘Ower,’ prep. over.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ ‘Ower,’ prep. over.
67 This peculiarity, even amongst many educated Yorkshire people, of repeating the verb is further illustrated in the concluding remarks at the end of the Glossary.
67 This oddity, even among many educated people from Yorkshire, of repeating the verb is further shown in the final comments at the end of the Glossary.
68 Thirsty.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Parched.
70 Snails.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Snails.
72 I have heard children innocently repeating, as they counted each other out:—
72 I've heard kids innocently repeating, as they counted each other out:—
Did their parents or teachers but know what the youngsters were really saying, they would be no little shocked.
Did their parents or teachers really know what the kids were saying, they would be quite shocked.
73 Staggerum buck, or Staggerer Staggera bobtail, is the name of a boys’ game, very commonly played. ‘Philson,’ ‘Valson,’ and ‘Dickson’ are examples of the elision of the possessive case, i.e. Phil’s son, Val’s son, and Dick’s son.
73 Staggerum buck, or Staggerer Staggera bobtail, is the name of a popular boys' game. ‘Philson,’ ‘Valson,’ and ‘Dickson’ are examples of how the possessive case is shortened, meaning Phil’s son, Val’s son, and Dick’s son.
75 Vide Grimm’s Household Tales.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See Grimm’s Household Tales.
77 The story in its original form was a prophetic hymn sung by the Jews at the Passover, the animals and elements representing their enemies and deliverers.
77 The story, in its original form, was a prophetic song sung by the Jews during Passover, with the animals and elements symbolizing their enemies and saviors.
78 Henderson’s Folklore.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Henderson’s Folklore.
79 Knotted hair.
Tangled hair.
81 Walk.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Go for a walk.
82 Brow.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Eyebrow.
83 Purse.
Bag.
85 ‘Lair,’ a barn.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ ‘Lair,’ a barn.
86 ‘Streahy,’ strawy.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ 'Stray,' strawy.
87 ‘Seeat,’ soot.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ 'Soot,' see ya.
88 ‘Clais,’ clothes.
‘Clais,’ outfits.
90 Horse.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Horse.
91 Should be ‘wae’s t’ me,’ lit. ‘woe is to me.’
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Woe is me.
92 Riding apparel.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Riding gear.
93 Well dressed.
Stylishly dressed.
94 Designed.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Created.
95 Mind.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mind.
96 Determined.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Driven.
97 False.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Not true.
98 Scythe.
Scythe.
99 ‘Window’ is commonly pronounced winder, winner, and windther.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ ‘Window’ is often pronounced as "winder," "winner," and "windther."
103 Throughout, save in this example, ‘He’ has been so printed, but without exception its utterance approaches nearer to that of ‘a’ or ‘eh,’ e.g. ‘‘Ez he ta’en ’t fra tha?’ would certainly appear as if the speaker had said ’‘Ez a (or eh) ta’en ’t fra tha?’ But to save the reader much needless confusion, he has been retained, though it is rarely heard save at the commencement of a sentence.
103 Throughout, except in this example, ‘He’ has been printed this way, but every time it's spoken, it sounds more like ‘a’ or ‘eh,’ for example, ‘Ez he ta’en ’t fra tha?’ would definitely seem as if the speaker had said ‘Ez a (or eh) ta’en ’t fra tha?’ To avoid giving the reader unnecessary confusion, he has been kept, even though it's rarely used except at the beginning of a sentence.
106 Written gi’en.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Written given.
107 ‘On,’ prep. ‘of.’
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ ‘On,’ prep. ‘of.’
108 Rod = red.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Rod = red.
111 ‘Come’ is always pronounced ‘cum.’
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ "Come" is always pronounced "cum."
112 The same pronunciation is often used in the sense of ‘to lose.’ Ex.—‘Thoo’ll lowse thisel,’ or ‘Thoo’ll loss thisel;’ ‘It’s been a lowsin’ gaame fra t’ fo’st ti t’ last,’ i.e. ‘It has been a losing game,’ &c.
112 The same pronunciation is often used to mean ‘to lose.’ Ex.—‘You’ll lose yourself,’ or ‘You’ll lose yourself;’ ‘It’s been a losing game from the first to the last,’ i.e. ‘It has been a losing game,’ etc.
114 The term ‘dialect’ is used throughout this work for want of a better word, and to avoid tautology. Our folk-speech is not a dialect, it is a language.
114 The word ‘dialect’ is used in this work because there's no better option, and to prevent redundancy. Our spoken language isn’t a dialect; it’s a language.
116 Our dialect word Fick, which is the Fik given, has three distinct meanings: (1) to struggle under some form of restraint; (2) to strive to obtain; (3) to succeed, to get.
116 Our dialect word Fick, which is also known as Fik, has three different meanings: (1) to struggle under some kind of restraint; (2) to try to achieve; (3) to succeed or to obtain.
Ex.—1. ‘T’ pig ficked that hard whahl Ah c’u’dn’t git it inti t’ cart,’ 2. ‘He made a poor fick on ’t,’ i.e. he made a feeble attempt. ‘He weean’t mak a fick for ’t,’ he won’t strive to do, obtain, or get. 3. ‘He ficked it at t’ finish,’ he got it in the end.
Ex.—1. ‘The pig kicked that so hard I couldn’t get it into the cart,’ 2. ‘He made a poor attempt at it,’ i.e. he made a weak effort. ‘He won’t make an effort for it,’ he won’t try to do, achieve, or get it. 3. ‘He managed it in the end,’ he got it in the end.
LIST OF SUBSCRIBERS
- A.
- Allison, Dr. T., 9 Picton Place, Newcastle.
- Allison, F., Church Green, Guisborough.
- Anderson, Tempest, M.D., J.P., St. Agnes-gate, York.
- Anderson, Major F. H., Fulford, York.
- Anderson, W., Rimswell, Thornaby-on-Tees.
- Argles, C.G., St. Clement’s Vicarage, York.
- Ashton, The Right Hon. Lord, Rylands, Lancaster.
- B.
- Backhouse, C.H., J.P., Darlington.
- Barker, E., Cleveland House, West Hartlepool.
- Barker, G., Tancred Grange, Scorton.
- Barling, Dr. A. S., Dalton Square, Lancaster.
- Barraclough, W., Swainby.
- Baynes, Alderman John., J.P., Ripon.
- Beatty, Dr. H. J., Van Mildert House, Stockton-on-Tees.
- Beck, Mrs., Carthorpe House, Bedale.
- Beckett, E.W., M.P., 17 Stratton St., Piccadilly, W.
- Hugh Bell, J.P., Red Barnes, Redcar.
- Bell Brothers., Ltd., Middlesbrough.
- Beresford Pierce, Mrs., The Hall, Bedale.
- Best, Mrs., 31 Lyddon Terrace, Leeds.
- Bethell, Miss L., Newton Kyme, Tadcaster (2 copies).
- Beverly, The Right Rev. Lord Bishop of, Bolton Percy.
- Birch tree, Mrs., Middleham, R.S.O.
- Bird, Col. C. H., Crookhey Hall, Garstang, Lancashire.
- Blackett, Capt. C. M., Newsham Hall, Darlington.
- Blair, Gen., V.C., C.B., Thorpe Hall, Wycliffe, Darlington.
- Blandford, Dr. J. M., Norton, Stockton-on-Tees.
- Bohr, Von, Mill Hill, Brandsby.
- Bowes-Wilson, T., Enterpen Hutton, Rudby (2 copies).
- Bowstead-Warwick, P., Settlebeck, Sedbergh.
- Bramley, W., Church St., Guisborough.
- Briggs, Rev. A. C., Moor Allerton.
- Brooksbank, E.C., Helaugh Old Hall, Tadcaster.
- Brown, F., J.P., Norton, Stockton-on-Tees (2 copies).
- Brown, W.T., Yew Court, Scarborough.
- Buchanan, G., Whitby, Yorkshire.
- Burra, R., The Hall, Gate, Sedbergh.
- Burrell, Miss, Fairthorn, Botley, Hants.
- Burton, Rev. B. C., The Rectory, Cherry Burton, Beverley.
- Burton, D.F., The Hall, Cherry Burton, Beverley (2 copies).
- Butcher, J.S., M.P., 22 Collingham Place, S.W.
- C.
- Cadle, C.E., 5 North Bailey, Durham.
- Carlisle, The Right Hon. Lady, Naworth Castle.
- Carpenter, Admiral the Hon. W. C., Kipling Hall, Northallerton.
- Carter, Rev. E. S., St. Michael’s-le-Belfry, York.
- Carter, T., J.P., Richmond, Yorkshire.
- Cayley, Digby, J.P., Brompton, R.S.O. (4 copies).
- Chaloner, Mrs., Long Hull, Guisborough.
- Chapman, Mrs., The Cliff, Leyburn.
- Charlton, W., North Eastern Bank, Durham.
- Clarke, A.F., The Ven. Archdeacon of Lancaster (2 copies).
- Clegg, J., 1 Spring Bank, Preston.
- Cobb, C., Clifton, York.
- Collier, Rev. Carus, Great Ayton.
- Collinson, S., Royal Hotel, Scorton.
- Collison, W., 79 Fenchurch St., London.
- Comerline, Rev. A. S., York.
- Coning, T., 28 Bankment, York.
- Cooper, Rev. J. M. A., Robin Hood’s Bay.
- Corny, Miss, Newton Hall, Great Ayton.
- Craddock, C., J.P., Grove House, Wakefield.
- Crusher, T., Forest Farm, Scorton.
- D.
- Dale, Sir David, Bart., West Lodge, Darlington.
- Daltry, The Rev. Vernon G., The Rectory, Yarm.
- Dawn, Col., The Hon., Benningbrough Hall.
- Ding, Miss I., Ribston Hall, Wetherby.
- Derby, Right Hon. Earl, K.G., Knowsley, Prescot.
- Dixon, David, Brotton Hall.
- D. D. Dixon, Coquetdale House, Rothbury.
- Dixon, Sir Raylton, Kt., Gunnegate Hall, Cleveland.
- Durham, The Right Rev. the Lord Bishop of.
- E.
- Eavesdrop, Mrs., The Vicarage, Lyminge.
- Eccles, E.E., Fenton House, Lancaster.
- Edmundson, C. F. P., Nutwith House, Masham.
- Ellerton, Dr. J., Grove Hill, Middlesborough.
- Elliott, C., The Lodge, Scorton.
- Emmerson, J.J., Easby Hall, Great Ayton (4 copies).
- F.
- Fallow, T.M., Coatham House, Redcar.
- Faucet, Miss, North Bailey, Durham.
- Fife, Capt., Langton Hall, Northallerton.
- Flintoff, C., The Grange, Scorton.
- Forbes, C. M., 14 New St., York (2 copies).
- Foster, Martin, Claremont, Norton.
- Fowler, Rev. J. C., Whorlton, Northallerton.
- Fry, J., Cleveland Lodge, Great Ayton.
- G.
- Gaddesden, Mrs., Hunmanby Hall, East Yorkshire (2 copies).
- Gallimore, J. S., Escrick, York.
- Gaussen, Rev., The Vicarage, Malton.
- Gilpin Brown, Mrs., Sedbury Park, Richmond, Yorkshire
- (6 copies).
- Gisborne Fawcett, T., Yarm (2 copies).
- Gravely, A.C., Hutton Grange, Guisborough.
- Gray, The Right Hon. Lady Mayoress, York (2 copies).
- Greenbank, Thomas., Bank of Liverpool, Sedbergh.
- Greenwood, Capt., Swartcliff Hall, Leeds.
- Gregson, B. P., The Hall, Caton, Lancaster (2 copies).
- H.
- Hales, Rev., Aysgarth School, Jervaulx (2 copies).
- Hamilton Russell, The Hon. Constance, Brancepeth Castle.
- Harrison, W., North Road, Ripon.
- Hartley, Mrs., The Rectory, Burneston.
- Hawke, The Right Hon. Lady, Wighill Park, Tadcaster.
- Hawkins, C., Sowerby, Thirsk.
- Head, Mrs. J., Hartburn Hall (2 copies).
- Heaviside, J., Stockton-on-Tees.
- Hedlam, Rev. A. W., Gainford (2 copies).
- Heppenstall, Rev. F. W., East Layton (2 copies).
- Heslop, R.O., 12 Arkenside Hill, Newcastle.
- Hill, Miss, Romanby.
- Hill, J., Newport, Middlesborough.
- Hincks, Capt. J. C., Terrace House, Richmond (2 copies).
- Horsfall, E.F. Wilson, Potto Grange (2 copies).
- Howard, Rev. R. G., Hovingham.
- Huddart, Rev. G., Kirklington.
- Hulton, ——, Bolton-le-Moors, Lancaster.
- Hutton Darcy, Miss E., Aldborough Hall, Masham.
- Hull, The Right Rev. Lord Bishop of.
- Hunter, Rev. C., Seaton Carew.
- Hunter, Rev. F. W., Wath.
- I.
- Ingleby, Sir H., Bart., Ripley Castle.
- Irwin, Rev. J., Hurworth.
- Irvin, Major, Ragworth, Norton.
- J.
- James, Rev. F. G., The Rectory, Marske.
- Jefferson, J., Dunnington Priory, York.
- Johnson, Dr., Dallas Road, Lancaster.
- Johnstone, The Hon. Miss, Hackness Hall (8 copies).
- Johnstone, The Rev., Hackness Hall.
- Jones, Ed., Manor House, Scorton.
- K.
- Kearsley, Col. G., Prospect House, Ripon.
- Kennedy, Mrs., Wetherby.
- King, F.E., Edgley, Leyburn.
- Kirk, W., Norton.
- Kitchin, A.E., The Firs, Great Ayton.
- Kitchin, H., The Grange, Great Ayton (2 copies).
- Knight, Rev. J. G. P., Eastgate, Darlington.
- L.
- Langley, W.C., J.P., Stockton-on-Tees.
- Lascelles, The Hon. G. E., Sion Hill, Thirsk (2 copies).
- Lead person, Dr. Alex D. H., Pocklington.
- Lee, J.B., The Worshipful the Mayor, Ripon.
- Legard, J.H., Welham, Malton.
- Leslie, Mrs. A., The Hall, Little Habton.
- Levett, Rev. T. P., Richmond, Yorkshire.
- Lockwood, P.H., Sedbergh.
- Lodge, Col., The Rookeries, Bishopdale.
- Londesborough, The Right Hon. Lord, Londesborough Park.
- Longbotham, Dr. G. F., Birtley.
- Lovejoy, Rev. H. T., Hamsterley, Bishop Auckland.
- M.
- MacCartie, Rev. J., Wilton.
- Mason O. Matthews, The Hall, Crayke.
- Matthews, F.W., The Bank, Leyburn.
- Maule-Cole, Rev. E., Wetwang.
- Maynard, A. C. Hutton, Pickhill House, Pickhill (2 copies).
- McCririck, Rev. T. W., Stockton-on-Tees.
- Mckay, W., Haldthorpe House, Scarborough.
- Melrose, J., Clifton Croft, York.
- Metcalfe, R. M. D., Leyburn.
- Mickle, Dr. G., Kirklington (2 copies).
- Middleton, Lady, The Right Hon. Julia, Setterington House (4 copies).
- Milner, Mrs., The Mount, York (2 copies).
- Mitchell, Rev. A. P., The Rectory, Brotton (2 copies).
- Mittan, Rev. H., Sherburn House, Durham.
- Moorsom, M. Maude, Harewood, Leeds.
- Morgan, Rev. F. H., The Rectory, Guisborough.
- Morris, Rev. M. C. F., The Rectory, Nunburnholme.
- N.
- Nelson, Alderman Thomas., J.P., Newstadt, Norton.
- O.
- Chas Ord., Guisborough.
- Ornsby, J.A., 5 North Bailey, Durham.
- Orton, Mrs. E. S., Westgate, Guisborough.
- Oxford, The Right Rev. the Lord Bishop of.
- P.
- Page, J.W., J.P., Norton, Stockton-on-Tees (2 copies).
- Pearson, H., Whitby.
- Pease, A.E., M.P., Pinchingthorpe Hall (2 copies).
- Peace, Mrs. G., Woodside, Darlington.
- Peas, Howard, Arcott Hall, Dudley, Northumberland.
- Peace, Sir Joseph W., Bart., M.P., Hutton Hall (2 copies).
- Peas, Pike, Undercliff, Great Ayton.
- Peckstone, J., Stockton-on-Tees.
- Peel, The Right Hon. Lady, Potterton Hall, Barnoldswick.
- Pegler, T.B., Sholebrook Avenue, Leeds.
- Peirson, Rev. W. B., Rothwell, Leeds.
- Platnauer, H.M., St. Olive’s Road, York (2 copies).
- Plews, W.J., Southend End, Northallerton.
- Pollexfen, Rev. H., Stanwick, Darlington.
- Chas Porter, Mill Vale, Great Ayton.
- Prince, E., Woodhouse Moor, Leeds (2 copies).
- Proud, J., The Hall, East Layton.
- Purvis, R., 6 Westoe Crescent, South Shields.
- R.
- Raw, Rev. G., 250 Hawthorne Road, Bootle.
- Reynard the Fox, Capt., Camp Hill, Bedale.
- Richardson, W., Guisborough.
- Richmond, The Right Rev. Lord Bishop of (4 copies).
- Riddell, E.C., J.P., The Hall, Leyburn.
- Riddell, Sir J., Bart., The Hall, Hepple, Rothbury.
- Ripley, Rev. Those., Kirklington.
- Ripon, The Most Noble the Marchioness of.
- Ripon, The Right Rev. Lord Bishop of.
- Ripon, The Very Rev. the Dean of (2 copies).
- Robinson, F. J. H., Easingwold.
- Robinson, Rev. Stewart, The Rectory, Richmond, Yorkshire.
- Robinson, Rev. W., The Rectory, Tadcaster.
- Ropner, G., J.P., The Grove, Richmond, Yorkshire.
- Ropner, Col. R., J.P., Preston Hall, Egglescliffe.
- Rowcliffe, H.S., Guisborough.
- Rowsell, Rev. Canon, Topcliffe.
- Rudd, A.G., The Worshipful the Mayor, Stockton-on-Tees.
- S.
- Salman, Rev. J. S., The Vicarage, Lastingham.
- Scott, Rev. Errington, The Vicarage, Norton.
- Sedgwick, Miss, The Hall, Sedbergh.
- Shand, Dr., Fountain Street, Guisborough.
- Keen, F. J., Skelton, near Boroughbridge.
- Sheffield, The Right Hon. Lady, Yeadon Manor, Henley-on-Thames (2 copies).
- Sissons, D. W., North Ferriby, Brough.
- Sissons, W., Nunthorpe, Jesmond Park.
- Slingsby, W., Red House, Moor Monkton, York.
- Smith Alderson, G. A., J.P., D.L., Scarborough.
- Smith, E.J., The Bank, Bridlington (4 copies).
- Smith, T. Rudy, 25 Bridge Road, Stockton-on-Tees.
- Somerson, J., Pocklington.
- Sprent, Dr. W. S., Slingsby.
- Stanbridge, T., The Hall, Harlsey.
- Stannyforth, Capt. E., J.P., The Hall, Kirkhammerton.
- Starky, Miss S., Scarthwaite, Lancashire.
- Staveley, Miss, Old Slenningford Hall, Ripon.
- Stirling-Newall, Mrs., The Hall, Birtley, Durham.
- Stobart, ——, The Hall, Spellow Hill (2 copies).
- Stobart, Col. W., Pepper Arden.
- Story, Sir Thomas., D.L., Lancaster (2 copies).
- St. Quintin, W.H., J.P., Scampston Hall (2 copies).
- Strickland, Sir C., Bart., Boynton Hall (2 copies).
- Strickland Constable, Mrs., The Hall, Wassand (2 copies).
- Sudlow, Thomas., Stockton-on-Tees.
- T.
- Tattersall, O., Green Royd, Ripon (2 copies).
- Taylor, J., Brotton Grange, Brotton.
- Place of worship, Miss M., Saltergill, Yarm.
- Tettley, A., The Right Hon. Lady Mayoress, Leeds (2 copies).
- Thomson, J.S., New Buildings, Thirsk (2 copies).
- Tindal, Miss, Kirby Misperton Hall, Pickering.
- Tomlinson, Miss, Heysham House, Lancaster.
- Tomlinson, Rev. W., Vicarage, North Cave.
- Trevor W. C., Overbeck, Guisborough.
- V.
- Vie, E.J., Paradise Row, Stockton-on-Tees (2 copies).
- W.
- Wade, E.W., 5 Clyde Terrace, Hull.
- Wade-Dalton, Col. Hamlet Coote, C.B., Hawxwell Hall.
- Wakefield, The Right Rev. Lord Bishop of.
- Waldy, Rev. A. G., Horsley Vicarage, Derby.
- Walker, Capt. Gerald, Hill House, Richmond, Yorkshire.
- Walker, Sir J., Bart., 41 Belgrave Square, S.W.
- Ward, Rev. H., The Rectory, Amotherby.
- Watson, Fred. Byers, Stockton-on-Tees.
- Watson, Tom, M.D., Argyle House, Stockton-on-Tees (2 copies).
- West, Mrs., Stoneybrough, Thirsk.
- White, Col. W. A., J.P., Clifton Green, York.
- Willan, Rev. A., The Vicarage, Copmanthorpe.
- T. Williamson, J.P., Fairfield, Ripon.
- Wilson, Miss A., Hutton House, Hutton Rudby.
- Wilson, Mrs. A., Rockhurst, York (2 copies).
- Wilson, I., Nunthorpe Hall.
- Wilson, Rev. J. Alder, Craythorne Rectory, Yarm.
- Wilson, J.G., 12 South Bailey, Durham (2 copies).
- Wilson, P., Bedale.
- Wilton, R., The Rev. Canon, Londesborough.
- Wimbush, Rev. S., The Rectory, Terrington.
- Withington, Rev. R., Rectory, Great Ayton.
- Wood, F. Maurice Dale, Swainby, Northallerton.
- Wood, Rev. F., The Rectory, Nunthorpe.
- Wright, Professor J., M.A., Langdale House, Oxford (2 copies).
- Wyndham, Mrs., 31 Cambridge Street, Hyde Park, S.W.
- Wynne Finch, Mrs., Manor House, Stokesley.
- Y.
- Gentleman farmer, Miss C., Prior House, Richmond, Yorkshire.
- York, His Grace the Archbishop of.
- Z.
- Zetland, The Right Hon. Lord, Aske Hall, Richmond, Yorkshire.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!