This is a modern-English version of Love Potions Through the Ages: A Study of Amatory Devices and Mores, originally written by Wedeck, Harry E..
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
Transcriber's Note:
Note from the Transcriber:
The cover image was created by the transcriber and is placed in the public domain.
The cover image was made by the transcriber and is now in the public domain.
LOVE POTIONS THROUGH THE AGES
*An Examination of Romantic Techniques and Customs*
CONTENTS
Intro | ix | |
I | Ancient times | 1 |
Erotic cults. Rites, Periapts. Phallic symbols. Ceremonials. Concepts. Greece. Asia Minor. Egypt. Literary and historical testimony. Erotic manifestations in various ethnic areas. Search for amatory stimulants. Condemnation of pagan mores. Biblical instances. Sacredness of genitalia. Herodotus on Egyptian cults. Bacchic cult in European countries. Pervasiveness of phallus. Phallic emblems. Biblical references. Incantations. Spells. Philtres. Egyptian love song. Near East. Hittite ritual. Babylon. Canaanites. Greece and Rome. Biblical ethics. Hellenistic Age. Baths. Phallic food. Drillipotae. Yellow. Figurae Veneris. Erotic poems. Phallic divinities. Philodemus of Gadara. Dress. Athens. Panders. Biblical—phallic. Power of woman. Woman as an evil. Aphrodite. Love as an end. Initiation. Rites of Venus. Essence of love. Mysticism. Priapic. Asia Minor. Variant names. Generation. Talisman. Floral. | ||
II | Greek | 67 |
Plato. Dioscorides. Nonnus. Theodora. Antonina. Belisarius. Demosthenes. Concept of love. | ||
III | Romans | 82 |
Testimony of the poets. Obscene deities. Amatory philtres. Amatory foods. Bacchic worship. Ovid on erotic practices. Ovid on philtres. Roman generative deities. Rites of Bona Dea. Generative tutelary deities. Phallic breads. Magic love spells. Assignations. Fescennini versus. Lamps. Larentalia. Heliogabalus. Nonaria. Nose and lips. Ovid. Imperial Rome. | ||
IV | Oriental | 119 |
Hindu and Arab treatments and practices. Philtres. Other provocative preparations. Islam. Sterility. Potions. Perfume. Arab erotologist. Amatory principles. | ||
V | India | 135 |
Erotic manuals. Amatory practices. Philtres. Other means of stimulation. Temple prostitution. Search for husband. | ||
VI | Types and Uses of Potions | 155 |
Examples from Greek and Roman antiquity. Asia. Love cult. | ||
VII | Effectiveness of Potions | 167 |
Literary testimony. Woman in the ascendant. Water. Inducements. | ||
VIII | Potion Ingredients. Recipes. Stories. | 174 |
Preparation of philtres. Illustrative legendary, historical, and literary anecdotes, allusions, and citations confirming potency of philtres. Divertive philtres. Medieval philtres. Macrobius. Herbs and plants. The Mill. Amatory procedures. French stimulant. Papyri. Lucian. River. Black Art potion. Inducements. Oriental. Flowers, etc. Variety of ingredients. | ||
IX | Middle Ages and Beyond | 231 |
Philtres. Dispensers of preparations. Occultists and alchemists associated with preparations. Literary and historical references. Manuals and other erotic texts. Priapus as a saint. Phallic Society. Erotic mores in Europe. Clauder on philtres. Northern deities. Belts of chastity. The Congress: and other medieval practices. Divertive invocation. Privileges. Orgies. Boccaccio. Turkey. Loïstes. Shakespeare. Villon. Sects. Figurines. Demoniac unions. Astrological. | ||
X | Modern Era | 316 |
Contemporary eroticism. Amatory customs. Potions. Publications. Experimentation in erotic stimuli. Literary mention. Popular press. Love spells and potions. Bayadère. Advertisements. Restaurants. Erotica. Books. Hippomanes. | ||
Curated Bibliography | 335 |
INTRODUCTION
The amatory motif is pervasive, timeless, and universal. In some of its phases and manifestations it has presented age-old provocations and, not infrequently, problems that are still unresolved.
The theme of love is everywhere, timeless, and universal. In some of its forms and expressions, it has brought up long-standing challenges and, often, issues that remain unresolved.
Among such problems are involved the faculty of physiological potency, the urge to attract amorously, and, conversely, the problem of preventing such attraction in a designated instance, or of diverting it to another objective.
Among such problems are the ability of physiological strength, the desire to attract romantically, and, on the other hand, the issue of stopping that attraction in a specific situation or redirecting it toward another target.
That, in brief, is the essence of the material means of effecting such a realization. In its various mutations, its protean diversities, it is the love-potion, the philtre, the mystic concoction that, once quaffed, will instil love and passion and desire and lust, that will replenish erotic inadequacies, that will awaken the ancient fons vitae, the symbol of animate being, the source, as the antique Hellenes sensed and exemplified, of all cosmic creation, of the totality of living generation.
That, in short, is the heart of the material means of making this happen. In its many forms and diverse variations, it’s the love potion, the magic elixir, the mystical mixture that, once consumed, will fill you with love, passion, desire, and lust, that will address any sexual shortcomings, that will awaken the ancient source of life, the symbol of living beings, the source, as the ancient Greeks understood and demonstrated, of all cosmic creation, of all living generation.
The potion, then, is at least a hypothetically efficacious instrument for securing and preserving the amorous interests of the desired object. It also serves as an apotropaic device for diverting misplaced love, as the agent sees it, and redirecting it to the proper and preferred channel.
The potion is at least a potentially effective way to secure and protect the romantic interests of the person you desire. It also acts as a tool to turn away unwanted love, from the agent’s perspective, and redirect it to the right and preferred target.
The actual means for the fulfilment of these erotic purposes vary with the ages, with ethnic groups and demographic alignments, with legendary and folk traditions and mores, with the disparate levels of culture of a specific region. They present variations and adaptations in correspondence with climatic and epichorial conditions. But they retain the essentially common characteristic, the unchanging property, of attempting to shape and mould the amatory esurgences, in whatever degree, and whether transitory or of more enduring permanence, by impersonal, palpable, mechanistic and visual means.
The ways to achieve these romantic goals change over time, with different ethnic groups, demographics, and cultural backgrounds, as well as with local legends, traditions, and social norms. They show variations and adaptations based on climate and regional specifics. However, they all share the same fundamental trait: the consistent attempt to influence and shape romantic feelings, whether fleeting or more lasting, through impersonal, tangible, mechanical, and visual methods.
It should be observed, as a terminus a quo, that the term philtre itself stems from the Greek philtron, a love-potion (from philein, to love, and tron, an instrumental suffix). It means, then, a love-charm.
It should be noted, as a starting point, that the word philtre comes from the Greek philtron, which means a love potion (from philein, to love, and tron, an instrumental suffix). It refers to a love charm.
The term potion is derived immediately from the Latin potio, a draught, whether of medicine or even of poison. The ultimate source is the Greek potos, a drink. In a general sense, therefore, a love philtre or potion is a concoction, usually liquid in form, but not necessarily so, intended to produce or promote amatory sensibilities. In a wide and comprehensive denotation, the philtre will include any object or charm or periapt that serves the same erotic purpose.
The word potion comes directly from the Latin potion, meaning a drink, whether it’s medicinal or even poisonous. It ultimately traces back to the Greek potos, which means drink. So, in general, a love potion or philtre is a mixture, usually in liquid form, but not always, designed to create or enhance romantic feelings. Broadly speaking, the term philtre can also refer to any object, charm, or amulet that serves the same romantic purpose.
This present survey touches on the use of the potion in the course of the centuries, in varying circumstances and disparate countries: on the fantastic factors that composed the final preparations; and on anecdotes, both apocryphal and authenticated, and episodes and occasional allusions that point up the treatment, its hazards, and even its humors.
This survey looks at the use of the potion over the centuries, in different situations and various countries: the fascinating elements that made up the final preparations; and the stories, both false and true, along with episodes and fleeting references that highlight the treatment, its risks, and even its humorous aspects.
With regard to the potions and similar concoctions and preparations of an amatory nature, a caveat must here be entered. All such philtres are considered in this book from an exclusively traditional, historical, and academic viewpoint. They are not recommended in any instance for personal use, as they may involve unpredictable or even catastrophic effects: in no sense, therefore, should such prescriptions be utilized for empirical experimentation.
When it comes to potions and similar mixtures intended for romantic purposes, a warning must be given. All these love potions are discussed in this book purely from a traditional, historical, and academic perspective. They are not suggested for personal use, as they may have unpredictable or even disastrous effects; therefore, these prescriptions should not be used for personal experimentation.
CHAPTER 1
ANTIQUITY
In ancient Greece, the climatic conditions, the long unending summer days, the broad spaciousness of the sea, wine-dark and loud-sounding, as Homer describes it, the secluded pools and fountains and glades, the remote valleys, the snowy mountain summits were all alive, to the Hellenic perceptive and imaginative mind, with graceful nymphs and shaggy satyrs, with a multitude of anthropomorphic divinities, and with the alluring pipes of Pan.
In ancient Greece, the climate, the long endless summer days, the vastness of the sea—wine-dark and noisy, as Homer puts it—the hidden pools, fountains, and glades, the distant valleys, and the snowy mountain peaks were all vibrant to the Greek imaginative and observant mind, filled with graceful nymphs, shaggy satyrs, a host of anthropomorphic gods, and the enticing melodies of Pan's pipes.
Under such conditions it was not difficult to conceive human life as dominated by the cosmic creative force, and to do homage and obeisance to the great god Dionysus, divinity of the fruitful wine, protector of all procreative and generative functions.
Under these circumstances, it was easy to see human life as being controlled by the cosmic creative force, and to pay respect and show reverence to the great god Dionysus, the deity of the bountiful wine, and the guardian of all reproductive and generative functions.
The generative and sexual activities of the Greeks were, in general, so freed from contrived restrictions, so much in harmony with their instinctive and developed sensitivity to beauty of form, of movement, of rhythm, that artificial aids and inducements to amatory performance were far less necessary than they are in a highly complex and competitive and in a sense exhausted contemporary social frame.
The romantic and sexual behavior of the Greeks was generally so free from artificial constraints, so aligned with their natural and evolved appreciation for beauty in form, movement, and rhythm, that they needed far fewer artificial aids and encouragements for intimate experiences than we do in today’s complex, competitive, and somewhat drained social environment.
Hence we do not constantly hear of the ad hoc use of philtres, potions, and analogous means of stimulation. Yet 2their existence is established, and in particular cases they were brought into effective use. Xenocrates, a Greek physician of the first century A.D., as Pliny the Elder records, advised drinking the sap of mallows as a love-potion. Such a philtre, together with three mallow roots tied into a bunch, would inflame the erotic passions of women.
So, we don’t often hear about the for a specific purpose use of potions, elixirs, and similar methods of stimulation. However, their existence is confirmed, and they were effectively used in certain situations. Xenocrates, a Greek physician from the first century A.D., as noted by Pliny the Elder, recommended drinking the sap of mallows as a love potion. This kind of concoction, along with three mallow roots tied together, would ignite the romantic desires of women.
Again, Dioscorides of Cilicia, in Asia Minor, an army physician who flourished in the first century A.D., produced a Materia Medica that treated drugs, remedies, ingredients in a rational, systematic manner. His text became a standard work, used for centuries, in both the East and the West. He recommends the roots of boy-cabbage, soaked in fresh goat’s milk. A good draught of this drink would be productive of intense excitation of the sexual impulse.
Again, Dioscorides of Cilicia, an army doctor from Asia Minor who was active in the first century A.D., created a Materia Medica that systematically detailed drugs, remedies, and ingredients. His work became a standard reference for centuries in both the East and the West. He suggests using the roots of boy-cabbage, soaked in fresh goat’s milk. A good drink made from this would significantly boost sexual desire.
Many spices, plants, herbs that were described, either by the encyclopedists and historians or incidentally mentioned in dramatic literature, in occasional poems, anecdotes or in epitomes of legends and folklore, were of such obscurity and rarity that it is no longer possible to ascertain the corresponding modern equivalent. There was, as an instance, satyrion. It is frequently mentioned, both in Greek and Roman contexts. Actually unidentifiable botanically, it may have been analogous to the orchis. In Greek and also Roman antiquity it was reputed to constitute a potent aphrodisiac, and is mentioned in an accepted and traditional sense by writers such as Petronius, who casually alludes to it in the course of his Satyricon as a common erotic aid.
Many spices, plants, and herbs that were described by encyclopedists and historians or mentioned in dramatic literature, occasional poems, anecdotes, or summaries of legends and folklore were so obscure and rare that it’s no longer possible to identify their modern equivalents. One example is satyrion. It’s frequently mentioned in both Greek and Roman contexts. Botanically unidentifiable, it might have been similar to the orchis. In ancient Greek and Roman times, it was believed to be a powerful aphrodisiac and is referenced in a traditional sense by writers like Petronius, who casually mentions it in his Satyricon as a common erotic aid.
The name satyrion is evidently associated with the Greek satyr, a wood spirit, partly goat-like, and partly human. Attendants to the rustic god Pan, the satyrs were known as bestial and lustful creatures, symbolic of the basic sexual passion of man.
The name satyrion is clearly linked to the Greek satyr, a nature spirit that is part goat and part human. Serving the countryside god Pan, the satyrs were recognized as primal and lustful beings, representing humanity's fundamental sexual desire.
Botanically, satyrion is a plant with smooth leaves, red-tinted, and equipped with a two-fold root. The lower part of this root was credited anciently with promoting male conception, while the other part was conducive to female 3conception. In its modern counterpart, satyrion has been associated with the Iris florantina.
Botanically, satyrion is a plant with smooth leaves that have a red tint and features a two-part root. The lower part of this root was historically believed to enhance male conception, while the upper part was thought to support female conception. In modern times, satyrion is associated with Iris florentina. 3
There is another variety of satyrion, called Serapias. This has pear-shaped leaves and a tall elongated stem. Its root consists of two tubers that have the appearance of testes. Unquestionably, the association of the plant as an aphrodisiac derives from the orchidaceous configuration of the root.
There is another type of satyrion called Serapias. This one has pear-shaped leaves and a tall, slender stem. Its root has two tubers that look like testes. Clearly, the plant's reputation as an aphrodisiac comes from the orchid-like shape of the root.
Remarkable properties were attributed to the root of satyrion. When it was dissolved in goat’s milk, the erotic effect was so vigorous and urgent that, as the Greek philosopher Theophrastus asserts in his Enquiry into Plants, the potion produced, on a particular occasion, some seventy consecutive coital performances.
Remarkable properties were attributed to the root of satyrion. When it was dissolved in goat's milk, the erotic effect was so strong and intense that, as the Greek philosopher Theophrastus states in his Enquiry into Plants, the potion led to, on one occasion, about seventy consecutive sexual encounters.
Still another species of satyrion was erithraicon. This plant had a peculiar virtue. The mere holding of it, or carrying it, in the hand, occasioned a lustful desire. This fact is attested by Pliny, in his Natural History, in Book 26, 96 and 98, as well as by Dioscorides in his Materia Medica 3. 134. When the libido became too intense, lettuce was eaten to mitigate the effect, to allay the erotic provocation.
Another type of satyrion was erithraicon. This plant had a unique property. Just holding or carrying it in your hand caused a strong desire for lust. This is confirmed by Pliny in his Natural History, in Book 26, 96 and 98, as well as by Dioscorides in his Materia Medica 3. 134. When the lust became overwhelming, people would eat lettuce to reduce the effect and ease the sexual arousal.
Greek mythology abounds in references to satyrion as an efficacious stimulant. The prowess of Hercules, the lusty warrior, as the Roman Petronius, Arbiter Elegantiarum, calls him, is attested in an amatory sense by the story of his visit to a certain Thespius. Entertained lavishly as a guest, Hercules, fortified by satyrion, repaid the host’s entertainment by having intercourse with all fifty daughters of Thespius.
Greek mythology is full of mentions of satyrion as a powerful stimulant. The strength of Hercules, the passionate warrior, as the Roman Petronius, Arbiter of Elegance, refers to him, is evidenced in a romantic way by the tale of his visit to Thespius. Lavishly hosted as a guest, Hercules, fueled by satyrion, repaid his host's hospitality by sleeping with all fifty daughters of Thespius.
In Roman times the effectiveness of the root in arousing erotic excitation was common knowledge. Petronius, the voluptuary attached to the court of the Emperor Nero and the author of the remarkable picaresque novel entitled the Satyricon, alludes to the matter. One of his characters, describing the frenzied activities in a brothel, remarks:
In Roman times, everyone knew that the root was effective in stirring up sexual excitement. Petronius, the pleasure-seeker connected to Emperor Nero’s court and the author of the notable picaresque novel titled Satyricon, references this. One of his characters, talking about the wild happenings in a brothel, says:
We saw many persons of both sexes, at work in the 4cells, so much every one of them seemed to have taken satyrion.
We saw many people of both genders, working in the 4cells, each of them appearing to have taken satyrion.
In a more general direction, important testimonies to manipulative and mechanistic means of arousing vigor are the references in Petronius, particularly the episode involving Quartilla:
In a broader sense, significant evidence of manipulative and mechanical methods for generating energy can be found in Petronius, especially the episode with Quartilla:
Quartilla came up to me to cure me of the ague, but finding her self disappointed, flew off in a rage, and returning in a little while, told us, there were certain persons unknown, had a design upon us, and therefore commanded to remove us into a noble palace.
Quartilla approached me to heal my fever, but when she was disappointed, she stormed off in anger. After a short time, she came back and told us that some unknown individuals had a plan against us, and so she ordered us to be moved to a grand palace.
Here all our courage fail’d us, and nothing but certain death seem’d to appear before us.
Here, all our courage failed us, and nothing but certain death seemed to be in front of us.
When I began, “If, madam, you design to be more severe with us, be yet so kind as to dispatch it quickly; for whate’er our offence be, it is not so heinous that we ought to be rack’d to death for it”: Upon which her woman, whose name was Psyche, spread a coverlet on the floor. Sollicitavit inguina mea mille iam mortibus frigida. Ascyltos muffled his head in his coat, as having had a hint given him, how dangerous it was to take notice of what did not concern him: In the mean time Psyche took off her garters, and with one of them bound my feet, and with the other my hands.
When I started, “If you intend to be harsher with us, please be kind enough to get it over with quickly; whatever our offense is, it’s not serious enough that we should be tortured to death for it”: At that, her maid, named Psyche, spread a blanket on the floor. It has excited my loins a thousand times now, cold with death. Ascyltos wrapped his head in his coat, having realized how dangerous it was to pay attention to things that didn’t involve him: Meanwhile, Psyche took off her garters and tied my feet with one and my hands with the other.
Thus fetter’d as I lay, “This, madam,” said I, “is not the way to rid you of your ague.”
Thus restrained as I was, “This, madam,” I said, “is not the way to cure your fever.”
“I grant it,” answer’d Psyche, “but I have a Dose at hand will infallibly do it” and therefore brought me a lusty bowl of satyricon and so merrily ran over the wonderful effects of it, that I had well-nigh suck’d it all off; but because Ascyltos had slighted her courtship, she finding his back toward her, threw the bottom of it on him.
“I agree,” replied Psyche, “but I have a drink on hand that will definitely do the trick,” and with that, she brought me a hefty bowl of satyricon and cheerfully talked about its amazing effects, to the point that I almost drank it all. But since Ascyltos had ignored her advances, she noticed his back was turned and splashed the bottom of the bowl on him.
5Ascyltos perceiving the chat was at an end, “Am not I worthy,” said he, “to get a sup?” And Psyche fearing my laughter might discover her, clapped her hands, and told him, “Young man, I made you an offer of it, but your friend here has drunk it all out.”
5Ascyltos, realizing the conversation was over, said, “Aren't I deserving of a drink?” And Psyche, worried that my laughter would give her away, clapped her hands and replied, “Hey, young man, I offered it to you, but your friend here drank it all.”
“Is it so,” quoth Quartilla, smiling very agreeably, “and has Encolpius gugg’d it all down?” At last also even Gito laught for company, at what time the young wench flung her arms about his neck, and meeting no resistance, half smother’d him with kisses.
“Is that true?” Quartilla said with a pleasant smile, “and has Encolpius swallowed it all?” Eventually, even Gito laughed along, and at that moment, the young girl wrapped her arms around his neck, and finding no resistance, nearly smothered him with kisses.
A peculiar situation in which erotic provocation or inducement to passion is conditioned by the concept of social prestige, or, in the contemporary idiom, status, is exemplified in a later passage in Petronius’ Satyricon:
A strange situation where sexual temptation or encouragement to desire is tied to the idea of social prestige, or, in today's terms, status, is shown in a later section of Petronius’ Satyricon:
Going out full of these thoughts to divert my concern, I resolv’d on a walk, but I had scarce got into a publick one, e’re a pretty girl made up to me, and calling me Polyaemus, told me her lady wou’d be proud of an opportunity to speak with me.
Going out with all these thoughts to distract myself, I decided to take a walk, but I had barely entered a public area when a pretty girl approached me and, calling me Polyaemus, said that her lady would be pleased to have the chance to talk to me.
“You’re mistaken, sweet-heart,” return’d I, in a little heat, “I’m but a servant, of another country too, and not worthy of so great a favor.”
“You're wrong, sweetheart,” I replied, feeling a bit heated, “I’m just a servant from another country and not deserving of such a great favor.”
“No, sir,” said she, “I have commands to you; but because you know what you can do, you’re proud; and if a lady wou’d receive a favor from you, I see she must buy it: For to what end are all those allurements, forsooth? the curl’d hair, the complexion advanc’d by a wash, and the wanton roll of your eyes, the study’d air of your gate? unless by shewing your parts, to invite a purchaser? For my part I am neither a witch, nor a conjurer, yet can guess at a man by his physiognomy. And when I find a spark walking, I know his contemplation. To be short, sir, if so be you are one of them that sell their ware, I’ll procure you 6a merchant; but if you’re a courteous lender, confer the benefit. As for your being a servant, and below, as you say, such a favor, it increases the flames of her that’s dying for you. ’Tis the wild extravagance of some women to be in love with filth, nor can be rais’d to an appetite but by the charms, forsooth of some slave or lacquy; some can be pleased with nothing but the strutting of a prize-fighter with a hacktface, and a red ribbon in his shirt: Or an actor betray’d to prostitute himself on th’ stage, by the vanity of showing his pretty shapes there; of this sort is my lady; who indeed,” added she, “prefers the paultry lover of the upper gallery, with his dirty face, and oaken staff, to all the fine gentlemen of the boxes, with their patches, gunpowder-spots, and toothpickers.”
“No, sir,” she said, “I have orders for you; but because you know what you can do, you’re arrogant; and if a lady wants to get a favor from you, it seems she has to earn it. What’s the point of all those charms, really? The styled hair, the skin enhanced by makeup, and your flirtatious gaze, along with your carefully practiced walk? Unless you’re showing off to attract a buyer? As for me, I’m neither a witch nor a magician, yet I can read a man by his face. And when I see someone with a spark, I understand what he’s thinking. To put it simply, sir, if you’re one of those who sell their goods, I’ll find you a buyer; but if you’re generous enough to lend a hand, go ahead and help. As for you as a servant, and beneath her, as you say, such a favor just fuels the fire for someone who’s longing for you. It’s the wild foolishness of some women to be attracted to dirt, and they can only be moved by the charms of some servant or lackey; some are satisfied only by the swagger of an ugly fighter with a beaten-up face and a red ribbon in his shirt, or an actor who degrades himself on stage just to show off his nice physique. That’s my lady; who, in fact,” she added, “would rather have the shabby lover from the balcony, with his dirty face and wooden staff, than all the well-dressed gentlemen in the boxes with their makeup, powder spots, and toothpicks.”
When pleas’d with the humor of her talk, “I beseech you, child,” said I, “are you the she that’s so in love with my person?” Upon which the maid fell into a fit of laughing.
When I enjoyed the way she talked, I said, “Please, my dear, are you the one who's so in love with me?” At that, the girl burst into laughter.
“I wou’d not,” return’d she, “have you so extremely flatter yourself. I never yet truckl’d to a waiter, nor will Venus allow I shou’d imbrace a gibbet. You must address your self to ladies that kiss the ensigns of slavery; be assur’d that I, though a servant, have too fine a taste to converse with any below a knight.” I was amaz’d at the relation of such unequal passions, and thought it miraculous to find a servant, with the scornful pride of a lady, and a lady with the humility of a servant.
“I wouldn’t,” she replied, “want you to flatter yourself so much. I've never bowed down to a waiter, and Venus herself wouldn’t allow me to embrace a gallows. You should speak to ladies who kiss the symbols of slavery; rest assured that I, despite being a servant, have too refined a taste to converse with anyone below a knight.” I was amazed at the contrast of such unequal feelings and thought it miraculous to find a servant with the scornful pride of a lady, and a lady with the humility of a servant.
A still more elaborate scene concerns the techniques of recovering the faculty of erotic consummation. Encolpius, the narrator of the Satyricon, is attached homosexually to the young Gito. He is in a state of incapacity. At this juncture 7he receives a note from Circe, the mistress of the maid Chrysis, commenting on his inadequacy:
A more detailed scene focuses on the methods of regaining the ability to experience sexual fulfillment. Encolpius, the narrator of the Satyricon, is in a homosexual relationship with the young Gito. He is currently unable to perform. At this point, 7 he gets a message from Circe, the owner of the maid Chrysis, addressing his struggles:
Chrysis enter’d my chamber, and gave me a billet from her mistress, in which I found this written:
Chrysis entered my room and handed me a note from her mistress, in which I found this written:
“Had I rais’d my expectation, I might deceiv’d complain; now I’m obliged to your impotence, that has made me sensible how much too long I have trifl’d with mistaken hopes of pleasure. Tell me, sir, how you design to bestow your self, and whether you dare rashly venture home on your own legs? for no physician ever allow’d it cou’d be done without strength. Let me advise your tender years to beware of a palsie: I never saw any body in such danger before. On my conscience you are just going! and shou’d the same rude chilliness seize your other parts, I might be soon, alas! put upon the severe trial of weeping at your funeral. But if you would not suspect me of not being sincere, tho’ my resentment can’t equal the injury, yet I shall not envy the cure of a weak unhappy wretch. If you wou’d recover your strength, ask Gito, or rather not ask him for’t—I can assure a return of your vigor if you cou’d sleep three nights alone: As to myself I am not in the least apprehensive of appearing to another less charming than I have to you. I am told neither my glass nor report does flatter me. Farewell, if you can.”
“Had I raised my expectations, I might complain about being deceived; instead, I have to thank your weakness, which has made me realize how long I’ve wasted my time on false hopes of pleasure. Tell me, sir, how do you plan to take care of yourself, and do you dare to head home on your own? No doctor ever said that could be done without strength. Let me advise you, at your young age, to be careful of a stroke: I’ve never seen anyone in such danger before. Honestly, you look like you’re about to collapse! And if the same harsh chill spreads to other parts of you, I might soon, unfortunately, find myself faced with the serious challenge of weeping at your funeral. But if you wouldn't think I'm being insincere, even though my anger can’t match the injury, I won’t begrudge the recovery of a weak, unfortunate person. If you want to regain your strength, ask Gito—or rather, don’t ask him for it—I can assure you that you’ll get your energy back if you can manage to sleep alone for three nights. As for me, I’m not the least bit worried about appearing less charming to anyone else than I have to you. I’ve been told neither my looks nor the rumors about me flatter me. Farewell, if you can.”
When Chrysis found I had read the reproach, “This is the custom, sir,” said she, “and chiefly of this city, where the women are skill’d in magick-charms, enough to make the moon confess their power, therefore the recovery of any useful instrument of love 8becomes their care; ’tis only writing some soft tender things to my lady, and you make her happy in a kind return. For ’tis confest, since her disappointment, she has not been her self.”
When Chrysis found out I had read the criticism, she said, “This is how things are, sir, especially in this city, where the women are skilled in magical charms, enough to make the moon acknowledge their power. So, it's their responsibility to recover any useful tools of love; it's just about writing some sweet, tender things to my lady, and you’ll make her happy in return. It’s already clear that since her disappointment, she hasn’t been herself.” 8
I readily consented, and calling for paper, thus addrest myself:
I quickly agreed, and calling for paper, I wrote this:
“’Tis confest, madam, I have often sinned, for I’m not only a man, but a very young one, yet never left the field so dishonorably before. You have at your feet a confessing criminal, that deserves whatever you inflict: I have cut a throat, betray’d my country, committed sacrilege; if a punishment for any of these will serve, I am ready to receive sentence. If you fancy my death, I wait you with my sword; but if a beating will content you, I fly naked to your arms. Only remember, that ’twas not the workman, but his instruments that fail’d: I was ready to engage, but wanted arms. Who rob’d me of them I know not; perhaps my eager mind outrun my body; or while with an unhappy haste I aim’d at all; I was cheated with abortive joys. I only know I don’t know what I’ve done: You bid me fear a palsie, as if the disease you’d do greater that has already rob’d me of that, by which I shou’d have purchas’d you. All I have to say for my self, is this, that I will certainly pay with interest the arrears of love, if you allow me time to repair my misfortune.”
"I admit, madam, I've often messed up because I'm not just a man, but a very young one, and I've never left the battlefield in such disgrace before. At your feet is a confessing criminal who deserves whatever punishment you choose: I've committed murder, betrayed my country, and committed sacrilege; if any punishment for these acts will satisfy you, I'm ready to accept my fate. If you want me dead, I'm here with my sword; but if a beating will do, I'm ready to throw myself into your arms. Just remember, it wasn’t the worker who failed, but his tools: I was prepared to fight, but I lacked weapons. I don’t know who took them from me; maybe my eager mind outpaced my body; or in my rush to achieve everything, I was left with unfulfilled hopes. All I know is that I don’t know what I’ve done: You warn me to fear a paralysis, as if that disease you mention would do more harm than what’s already taken from me—the very thing I needed to win you. All I can say in my defense is that I will definitely repay the debt of love with interest if you give me time to fix my mistakes."
Having sent back Chrysis with this answer, to encourage my jaded body, after the bath and strengthening oyles had a little rais’d me, I apply’d my self to strong meats, such as strong broths and eggs, using wine very moderately; upon which to settle my self, 9I took a little walk, and returning to my chamber, slept that night without Gito; so great was my care to acquit my self honorably with my mistress, that I was afraid he might have tempted my constancy, by tickling my side.
After sending Chrysis back with my answer, I decided to boost my tired body. After a bath and some invigorating oils helped revive me a bit, I focused on hearty meals, like rich broths and eggs, and drank only a little wine. To help settle my mind, 9I took a short walk and when I returned to my room, I slept that night without Gito. I was so determined to act honorably towards my mistress that I worried he might try to tempt my loyalty by tickling my side.
The next day rising without prejudice, either to my body or spirits, I went, tho’ I fear’d the place was ominous, to the same walk, and expected Chrysis to conduct me to her mistress; I had not been long there, e’re she came to me, and with her a little old woman. After she had saluted me, “What, my nice Sir Courtly,” said she, “does your stomach begin to come to you?”
The next day, without any bias towards my body or mood, I went, although I feared the place was foreboding, to the same path, expecting Chrysis to lead me to her mistress. I hadn't been there long when she came to me, along with a little old woman. After she greeted me, she said, “What, my nice Sir Courtly, is your appetite starting to return?”
At what time, the old woman, drawing from her bosom, a wreath of many colors, bound my neck; and having mixed spittle and dust, she dipt her finger in’t, and markt my forehead, whether I wou’d or not.
At that moment, the old woman pulled a colorful wreath from her chest and placed it around my neck; then, mixing her saliva with dust, she dipped her finger in it and marked my forehead, whether I wanted her to or not.
When this part of the charm was over, she made me spit thrice, and as often prest to my bosom enchanted stones, that she had wrapt in purple; Admotisque manibus temptare coepit inguinum vives. Dicto citius nervi paruerunt imperio manusque aniculae ingenti motu repleverunt. At ilia gaudio exsultans, “Vides,” inquit, “Chrysis mea, vides quod aliis leporem excitavi?”
When this part of the charm was done, she made me spit three times, and each time she pressed enchanted stones wrapped in purple against my chest; He began to touch his groin with trembling hands. Before he could speak, the nerves responded to his command, and the old lady's hands were filled with great movement. But she, bursting with joy, said, “Look,” she said, “my Chrysi, do you see that I have excited the rabbit in others?”
After this, the old woman presented me to Chrysis; who was very glad she had recover’d her mistress’s treasure; and therefore hastening to her, she conducted me to a most pleasant retreat, deckt with all that nature cou’d produce to please the sight.
After this, the old woman introduced me to Chrysis; who was very happy she had gotten back her mistress’s treasure; and so, eager to show it to her, she led me to a beautiful spot, filled with everything that nature could create to delight the eye.
She was in an undress, reclining on a flowry bank, and diverting her self with a myrtle branch; as soon as I appear’d, she blusht, as mindful of her disappointment: Chrysis, very prudently withdrew, and when we were left together, I approacht the temptation; at what time she skreen’d my face with the myrtle, and as if there had been a wall between us, becoming more bold; “what, my chill’d spark,” began she, “have you brought all your self today?”
She was lying on a flowery bank in her underwear, playing with a myrtle branch. As soon as I showed up, she blushed, clearly remembering her earlier disappointment. Chrysis wisely stepped back, and when we were left alone, I approached her. She shielded my face with the myrtle and, as if there was a wall between us, became bolder. “What’s up, my cold spark?” she started. “Did you bring all of yourself today?”
“Do you ask, madam,” I return’d, “rather than try?” And throwing myself to her, that with open arms was eager to receive me, we last a little age away; when giving the signal to prepare for other joys, she drew me to a more close imbrace; and now, our murmuring kisses their sweet fury tell; now, our twining limbs, try’d each fold of love; now, lockt in each others arms, our bodies and our souls are join’d; but even here, alas! even amidst these sweet beginnings, a sudden chilliness prest upon my joys, and made me leave ’em not compleat.
“Are you asking, ma’am,” I replied, “instead of trying?” And throwing myself toward her, she eagerly welcomed me with open arms, and we lingered together for a little while; when signaling to prepare for other pleasures, she pulled me into a tighter embrace; now, our soft kisses conveyed their sweet intensity; now, our entwined limbs explored every contour of love; now, locked in each other's arms, our bodies and souls were united; but even here, sadly! even in the midst of these sweet beginnings, a sudden chill pressed upon my happiness, leaving it incomplete.
Circe, enrag’d to be so affronted, had recourse to revenge, and calling the grooms that belong’d to the house, made them give me a warming; nor was she satisfi’d with this, but calling all the servant-wenches, and meanest of the house, she made ’em spit upon 11me. I hid my head as well as I cou’d, and, without begging pardon, for I knew what I had deserv’d, am turn’d out of doors, with a large retinue of kicks and spittle: Proselenos, the old woman was turn’d out too, and Chrysis beaten; and the whole family wondering with themselves, enquir’d the cause of their lady’s disorder.
Circe, furious about being insulted, sought revenge. She called the servants from the household and had them give me a beating. That wasn't enough for her; she also summoned all the maidservants and the lowest in the house, forcing them to spit on me. I tried to cover my head as best as I could, and without asking for forgiveness, since I knew I deserved it, I was thrown out, enduring a series of kicks and spit. Proselenos, the old woman, was thrown out as well, and Chrysis was beaten. The whole family, confused, wondered what had upset their lady.
I hid my bruises as well as I cou’d, lest my rival Eumolpus might sport with my shame, or Gito be concern’d at it; therefore as the only way to disguise my misfortune, I began to dissemble sickness, and having got in bed, to revenge my self of that part of me, that had been the cause of all my misfortunes; when taking hold of it,
I hid my bruises as best as I could, so my rival Eumolpus wouldn’t make fun of my shame, or Gito wouldn’t worry about it; so, as the only way to hide my misfortune, I started pretending to be sick, and after getting into bed, I wanted to take revenge on the part of me that had caused all my troubles; when I grabbed it,
At what time, raising myself on the bed, in this or like manner, I reproacht the sullen impotent: With what face can you look up, thou shame of heaven and man? that can’st not be seriously mention’d. Have I deserv’d from you, when rais’d within sight of heavens of joys, to be struck down to the lowest hell? To have a scandal fixt on the very prime and vigor of my years, and to be reduc’d to the weakness of an old man? I beseech you, sir, give me an epitaph on my departed vigor; tho’ in a great heat I had thus said:
At what time, lifting myself up in bed like this, I confronted the gloomy, powerless one: How can you look anyone in the eye, you embarrassment to heaven and humanity? You can't even be taken seriously. Have I deserved this from you, when I've been raised within sight of the joys of heaven, to be cast down to the lowest hell? To have a stain attached to the very prime and strength of my youth, and to be brought down to the frailty of an old man? I beg you, sir, give me an epitaph for my lost strength; even though I had said this in a moment of great heat:
Nor when I had done, did I less repent of my ridiculous passion, and with a conscious blush, began to think, how unaccountable it was, that forgetting all shame, I shou’d contend with that part of me, that all men of sense, reckon not worth their thoughts. A little after, relapsing to my former humor: But what’s the crime, began I, if by a natural complaint I was eas’d of my grief? or how is it, that we blame our stomachs or bellies, when ’tis our heads, that are distemper’d? Did not Ulysses beat his breast, as if that had disturb’d him? And don’t we see the actors punish their eyes, as if they heard the tragic scene? Those that have the gout in their legs, swear at them; Those that have it in their fingers, do so by them: Those that have sore eyes, are angry with their eyes.
Even after I was done, I still regretted my foolish obsession, and with an embarrassed blush, I started to wonder how strange it was that, setting aside all shame, I would argue with that part of me that anyone with any sense wouldn't even bother thinking about. A little later, slipping back into my old mood, I thought: But what’s the harm if I’m able to relieve my sadness through a natural complaint? Or why do we blame our stomachs or bellies when it’s really our minds that are out of whack? Didn’t Ulysses pound his chest as if that was the source of his distress? And don’t we see actors lash out at their own eyes as if they’re the ones experiencing the tragic scene? Those who have gout in their legs curse their legs; those who have it in their fingers do the same to their fingers; and those with sore eyes get mad at their eyes.
There’s nothing more deceitful than a ridiculous opinion, nor more ridiculous, than an affected gravity. After this, I call’d Gito to me; and “tell me,” said I, “but sincerely, whether Ascyltos, when he took you from me, pursu’d the injury that night, or was chastly 13content to lye alone?” The boy with his finger at his eyes, took a solemn oath, that he had no incivility offer’d him by Ascyltos.
There’s nothing more deceitful than a ridiculous opinion, and nothing more ridiculous than an exaggerated seriousness. After this, I called Gito over and said, “Tell me honestly, did Ascyltos, when he took you from me, go after the injury that night, or was he modest enough to just lie alone?” The boy, wiping his eyes, swore solemnly that Ascyltos didn’t treat him disrespectfully.
This drove me to my wits end, nor did I well know what to say: For why, I consider’d, shou’d I think of the twice mischievous accident that lately befell me? At last, I did what I cou’d to recover my vigor: and willing to invoke the assistance of the gods, I went out to pay my devotions to Priapus, and as wretched as I was, did not despair, but kneeling at the entry of the chamber, thus beseecht the god:
This pushed me to my limit, and I didn't really know what to say: After all, why should I dwell on the unfortunate event that recently happened to me? Eventually, I did what I could to regain my strength: wanting to ask for help from the gods, I went out to pay my respects to Priapus, and even though I felt miserable, I didn't give up. Kneeling at the entrance of the room, I prayed to the god:
14While I was thus at prayers, an old woman, with her hair about her eyes, and disfigur’d with a mournful habit, coming in, disturb’d my devotions; when taking hold of me, she drew all fear out of the entry; and “what hag,” said she, “has devour’d your manhood? Or what ominous carcase have you stumbl’d over in your nightly walks? You have not acquitted your self above a boy; but faint, weak, and like a horse o’re-charg’d in a steep, tyr’d have lost your toyl and sweat; nor content to sin alone, but have unreveng’d against me, provokt the offended gods?”
14While I was praying, an old woman with hair covering her eyes and dressed in a somber outfit came in and interrupted my devotion. Grabbing hold of me, she drained all the fear from the room and said, "What witch has consumed your manhood? What dreadful creature have you tripped over during your nighttime walks? You haven't acted like a man; instead, you seem weak and worn out, like a horse overloaded on a steep hill, too tired to carry on with its labor. And not satisfied to sin alone, you've even provoked the angry gods against me?"
When leading me, obedient to all her commands, a second time to the cell of a neighboring priestess of Priapus, she threw me upon the bed, and taking up a stick that fastened the door, reveng’d her self on me, that very patiently receiv’d her fury: and at the first stroak, if the breaking of the stick had not lessened its force, she might have broke my head and arm.
When she led me again to the room of a nearby priestess of Priapus, following all her orders, she threw me onto the bed. Then she grabbed a stick that was used to secure the door and took out her anger on me, which I endured patiently. At the first hit, if the stick hadn’t broken and weakened the blow, she could have smashed my head and arm.
I groan’d, and hiding with my arm my head, in a flood of tears lean’d on the pillow: Nor did she then, less troubled, sit on the bed, and began in a shrill voice, to blame her age, till the priestess came in upon us; and “what,” said she, “do you do in my chappel, as if some funeral had lately been, rather than a holy-day, in which, even the mournful are merry?”
I groaned and, covering my head with my arm, leaned on the pillow in a flood of tears. She was just as upset, sitting on the bed and starting to criticize her age in a high-pitched voice until the priestess walked in on us. “What are you doing in my chapel,” she said, “acting as if there’s been a funeral recently instead of a holy day, when even the sad should be happy?”
“Alas, my Enothea!” said she, “this youth was born under an ill star; for neither boy nor maid can raise him to a perfect appetite; you ne’re beheld a more unhappy man: In his garden the weak willow, not the lusty cedar grows; in short, you may guess what he is, that cou’d rise unblest from Circe’s bed.”
“Alas, my Enothea!” she said, “this young man was born under a bad sign; neither boy nor girl can give him a proper appetite; you’ve never seen a more miserable man: In his garden, the weak willow, not the strong cedar, grows; in short, you can imagine what he is, who could rise cursed from Circe’s bed.”
Upon this, Enothea fixt her self between us, and moving her head a while; “I,” said she, “am the only one that can give remedy for that disease; and not to 15delay it, let him sleep with me to-night; and next morning, examine how vigorous I shall have made him:
Upon this, Enothea positioned herself between us and moved her head for a moment. “I,” she said, “am the only one who can cure that illness; and to not delay it, let him sleep with me tonight; and tomorrow morning, see how strong I’ve made him:
I shook with fear at such a romantick promise, and began more intensively to view the old woman; Upon which, she cry’d out, “O Enothea, be as good as your word”; when, carefully wiping her hands, she lay down on the bed, and half smother’d me with kisses.
I trembled with fear at such a romantic promise, and started to look at the old woman more intently; at which point, she exclaimed, “Oh Enothea, keep your word”; then, carefully wiping her hands, she lay down on the bed and smothered me with kisses.
Enothea, in the middle of the altar, plac’d a turf-table, which she heapt with burning coals, and her old crack cup (for sacrifice) repair’d with temper’d pitch; when she had fixt it to the smoaking-wall 16from which she took it; putting on her habit, she plac’d a kettle by the fire, and took down a bag that hung near her, in which, a bean was kept for that use, and a very aged piece of a hog’s forehead, with the print of a hundred cuts out; when opening the bag, she threw me a part of the bean, and bid me carefully strip it. I obey her command, and try, without daubing my fingers, to deliver the grain from its nasty coverings; but she, blaming my dullness, snatcht it from me, and skilfully tearing its shells with her teeth, spit the black morsels from her, that lay like dead flies on the ground. How ingenious is poverty, and what strange arts will hunger teach? The priestess seemed so great a lover of this sort of life, that her humor appear’d in every thing about her, and her hut might be truly term’d, sacred to poverty:
Enothea set up a turf-table in the center of the altar, piled high with burning coals, and her old cracked cup for sacrifices, repaired with pitch. Once she secured it to the smoking wall where she had taken it from, she put on her clothes, placed a kettle by the fire, and grabbed a bag that hung nearby. Inside were a bean for this purpose and a very old piece of a pig's forehead, marked with a hundred cuts. After opening the bag, she tossed me a piece of the bean and told me to carefully peel it. I followed her instructions, trying not to get my fingers dirty as I removed the grain from its grimy coverings, but she, frustrated with my slowness, snatched it away and expertly tore the shells with her teeth, spitting the black bits out like dead flies onto the ground. How clever poverty is, and what strange skills hunger teaches! The priestess seemed such a devoted lover of this lifestyle that her personality showed in everything around her, and her hut could truly be called sacred to poverty:
17After which, she tasted of the flesh, and hanging the rest, old as her self, on the hook again; the rotten stool on which she was mounted breaking, threw her into the fire, her fall spilt the kettle, and what it held put out the fire; she burnt her elbow, and all her face was hid with the ashes that her fall had rais’d.
17After that, she took a bite of the meat and hung the rest, just like her, back on the hook. The old stool she was sitting on broke, causing her to fall into the fire. Her fall knocked over the kettle, and whatever was inside extinguished the flames. She burned her elbow, and her entire face was covered in the ashes that her fall had raised.
Thus disturb’d, I arose, and laughing, took her up; immediately, lest any thing shou’d hinder the offering, she ran for new fire to the neighborhood, and had hardly got to the door, e’re I was set upon by three sacred geese, that daily, I believe, about that time were fed by the old woman; they made an hideous noise, and, surrounding me, one tears my coat, another my shoes, while their furious captain made nothing of doing so by my legs; till seeing my self in danger, I began to be in earnest, and snatching up one of the feet of our little table, made the valiant animal feel my arm’d hand; nor content with a slight blow or two, but reveng’d my self with its death:
Feeling disturbed, I got up and laughed as I picked her up; immediately, to make sure nothing stopped the offering, she dashed out for some new firewood from the neighbors. She had barely reached the door when I was ambushed by three sacred geese, which I think the old woman fed around that time every day. They created a terrible racket and surrounded me—one ripped my coat, another my shoes, while their furious leader didn't hesitate to attack my legs. Realizing I was in danger, I got serious and grabbed one of the legs from our little table, making the brave animal feel my strike. I wasn't satisfied with just a few light hits; I took my revenge by killing it.
By this time the other two had eat up the pieces of the bean that lay scatter’d on the floor, and having lost their leader, return’d to the temple. When glad of the booty and my revenge, I heal’d the slight 18old woman’s anger, I design’d to make off; and taking up my cloaths, began my march; nor had I reach’d the door, e’re I saw Enothea bringing in her hand an earthen pot fill’d with fire; upon which I retreated, and throwing down my cloaths, fixt my self in the entry, as if I were impatiently expecting her coming.
By this time, the other two had eaten the pieces of the bean that were scattered on the floor, and having lost their leader, returned to the temple. Feeling pleased about the loot and my revenge, I calmed the old woman’s anger and planned to leave; and as I picked up my clothes, I started walking out. Just as I reached the door, I saw Enothea coming in with an earthen pot filled with fire; so, I stepped back, dropped my clothes, and positioned myself in the entry as if I were eagerly waiting for her to arrive. 18
Enothea, entring, plac’d the fire, that with broken sticks she had got together, and having heapt more wood upon those, began to excuse her stay, that her friend wou’d not let her go before she had, against the laws of drinking, taken off three healths together. When looking about her, “What,” said she, “have you been doing in my absence? Where’s the bean?”
Enothea entered, set up the fire with the broken sticks she had gathered, and after piling on more wood, started to explain her delay, saying that her friend wouldn’t let her leave until she had, against the rules of drinking, toasted to three healths at once. As she looked around, she asked, “So, what have you been doing while I was gone? Where’s the bean?”
I, who thought I had behav’d my self very honorably, told her the whole fight; and to end her grief for the loss of her bean, presented the goose: when I shew’d the goose, the old woman set up such an outcry, that you wou’d have thought the geese were re-entering the place.
I, who thought I had behaved myself very honorably, told her the whole story; and to ease her sorrow for losing her bean, I gave her the goose: when I showed the goose, the old woman raised such a commotion that you would have thought the geese were coming back into the place.
In confusion and amaz’d at so strange a humor, I askt the meaning of her passion? or why she pity’d the goose rather than me.
In confusion and amazed by such a strange mood, I asked her what her passion meant or why she felt sorry for the goose instead of me.
But wringing her hands, “you wicked wretch,” said she, “d’ye speak too? D’ye know what you’ve done? You’ve killed the gods delight, a goose the pleasure of all matrons: And, lest you shou’d think your self innocent, if a magistrate shou’d hear of it, you’d be hang’d. You have defil’d with blood my cell, that to this day had been inviolate. You have done that, for which, if any’s so malicious, he may expel me my office.”
But wringing her hands, "you wicked wretch," she said, "do you speak too? Do you know what you've done? You've killed the joy of the gods, a goose that brought pleasure to all mothers. And, just in case you think you're innocent, if a magistrate hears about this, you'd be hanged. You've stained my cell with blood, which until today had been untouched. You've done something for which, if anyone is so malicious, they could remove me from my position."
Upon which, “I beseech you,” said I, “don’t grieve, I’ll recompence the loss of your goose with an ostrich.”
"Please," I said, "don't be upset; I'll make up for your lost goose with an ostrich."
While amaz’d I spoke, she sat down on the bed, lamented her loss; at what time Proselenos came in with the sacrifice, and viewing the murder’d goose, and enquiring the cause, began very earnestly to cry and pity me, as it had been a father, not a goose I had slain. But tired with this stuff, “I beseech you,” said I, “tell me, tho’ it had been a man I kill’d, won’t gold wipe off the guilt? See here are two pieces of gold: with these you may purchase gods as well as geese.”
While I was amazed, I spoke, and she sat down on the bed, mourning her loss. At that moment, Proselenos walked in with the sacrifice, saw the dead goose, and, wanting to know what happened, began to cry earnestly and feel sorry for me, as if I had killed a father instead of a goose. But tired of this nonsense, I said, “Please, tell me, even if I had killed a man, wouldn't gold erase the guilt? Look, here are two pieces of gold: with these, you can buy gods just as easily as geese.”
Which, when Enothea beheld, “Pardon me, young man,” said she, “I am only concern’d for your safety, which is an argument of love, not hatred; therefore we’ll take what care we can to prevent a discovery: You have nothing to do, but intreat the gods to forgive the sin.”
Which, when Enothea saw, “Excuse me, young man,” she said, “I only care about your safety, which is a sign of love, not hate; so we’ll do what we can to keep this a secret: You just need to ask the gods to forgive the wrongdoing.”
20While my thoughts were thus engag’d, she plac’d a cup of wine under my hands, and having cleans’d my prophane extended fingers with sacred leeks and parsley, threw into the wine, with some ejaculations, hazel-nuts, and as they sunk or swam gave her judgment; but I well knew the empty rotten ones wou’d swim, and those of entire kernels go to the bottom.
20While I was lost in thought, she set a cup of wine in my hands, and after cleaning my filthy, outstretched fingers with holy leeks and parsley, she tossed in hazel-nuts while making some incantations. As the nuts floated or sank, she made her predictions; but I knew that the empty, spoiled ones would float, while the whole ones would sink to the bottom.
When applying herself to the goose, from its breast she drew a lusty liver, and then told me my future fortune. But that no mark of the murder might be left, she fixt the rent goose to a spit, which, as she said, she had fatten’d a little before, as sensible it was to die.
When she got to work on the goose, she pulled a healthy liver from its breast and then shared my future with me. But to make sure no evidence of the kill was left behind, she put the torn-up goose on a spit, which she claimed to have fattened a little earlier since it seemed aware that its time was up.
In the mean time the wine went briskly round, and now the old women gladly devour the goose, they so lately lamented; when they had pickt its bones, Enothea, half drunk, turn’d to me; “and now,” said she, “I’ll finish the charm that recovers your strength”: When drawing out a leathern ensign of Priapus, she dipt it in a medley of oyl, small pepper, and the bruis’d seed of nettles, paulatim coepit inserere ano meo. Hoc crudelissima anus spurgit subinde umore femina mea. Nasturcii sucum cum abrotano miscet perfusisque inguinibus meis viridis urticae fascem comprehendit, omniaque infra umbilicum coepit lenta manu caedere. Upon which jumping from her, to avoid the sting, I made off. The old woman in a great rage pursu’d me, and tho’ drunk with wine, and their more hot desires, took the right way; and follow’d me through two or three villages, crying stop thief; but with my hands all bloody, in the hasty flight, I got off.
In the meantime, the wine circulated quickly, and now the old women were happily devouring the goose they had just lamented. After they picked its bones, Enothea, half drunk, turned to me and said, “And now, I’ll finish the charm that restores your strength.” She pulled out a leather symbol of Priapus and dipped it in a mix of oil, black pepper, and crushed nettle seeds, Gradually, she began to insert herself into my year. This cruel old woman kept tainting my female partner with her moisture. She mixes nasturtium juice with wormwood and, soaking my groin, grabs a bunch of green nettles, and with a slow hand, she starts to cut everything below the navel. At that, I jumped away from her to avoid the sting and made a run for it. The old woman, very angry, chased after me, and even though she was drunk with wine and her more passionate desires, she took the right path and followed me through two or three villages, shouting "stop thief!" But with my hands all bloody from the hurried escape, I managed to get away.

National Gallery of Art
THE KISS
by Rodin
National Gallery of Art
THE KISS
by Rodin

Metropolitan Museum of Art
BESIDE THE SEA
by Rodin
Met Museum
BESIDE THE SEA
by Rodin
21Love manifestations and the passion for promoting weakened or inadequate functional activity are familiar themes in the most remote areas of the world. In the Arctic circle as well as in the Marshall Islands. Among the Eskimo of uttermost Greenland and among the Jibaro Indians of Equador. The Orang Kubau of Sumatra and the Semang and Senoi of Malacca are knowledgeable in this regard. The natives of these disparate territories are familiar with the plant and animal life of their regions, the nuts and fruits, the herbs and leaves, and their properties and specific virtues. They have tested them in food and drink, and in other functional directions: and by long, groping, deductive sequences they have come to definite practical conclusions. They have managed to extract or to use certain essences and elements in these roots and plants that they found conducive to specific purposes, particularly to the primary function of life, the erotic motif, the functional performance.
21Expressions of love and the drive to enhance weakened or insufficient abilities are common themes in even the most remote parts of the world. Whether in the Arctic Circle or the Marshall Islands, among the Inuit of extreme Greenland or the Jibaro Indians of Ecuador. The Orang Kubau of Sumatra and the Semang and Senoi of Malacca are well-informed in this area. The people from these diverse regions are knowledgeable about the plant and animal life in their surroundings, including nuts and fruits, herbs and leaves, along with their properties and unique benefits. They have tested these in food and drink, and for various other purposes: through long, exploratory, deductive methods, they have drawn clear practical conclusions. They have found ways to extract or utilize certain essences and elements from these roots and plants that they recognized as beneficial for specific needs, particularly for the essential function of life, the erotic theme, and functional performance.
Oral traditions, the ways of the tribal society, derive, pre-historically, from a matriarchal hierarchy. And to the women of the tribe the obscure secrets of amorous practices and devices are all-important. Because they are the conditions of procreation, the source of fertility, the depositories of life and continuity. The love mystique, then, is the primary and virtually exclusive sacrosanct knowledge confined to the female of the tribe. Hence, after the ages of oral transmission, when we enter upon the centuries of writing, verbal transcription, and recording, then the sagas and chronicles, the legends and folk consciousness, invariably dwell on the female, the wise old woman, the witch, the adept, who possesses the arcana of erotic functions.
Oral traditions, the ways of tribal society, come from a matriarchal hierarchy that dates back to pre-history. For the women of the tribe, the hidden secrets of love and attraction are incredibly important. These elements are essential for reproduction, the source of fertility, and the key to life and continuity. Thus, the mystique of love is the main and almost exclusive sacred knowledge held by the women of the tribe. So, after the ages of oral storytelling, when we move into the centuries of writing, transcription, and recording, the sagas and chronicles, as well as legends and collective memories, always focus on women—the wise elder, the healer, the skilled practitioner—who hold the knowledge of erotic practices.
In the course of undetermined time, as literary mastery grows and develops culturally to the degree attained by Greece in the fifth century B.C., the witch, as guardian of Aphrodite’s mysteries, is paramount. She is known to the peasant and the hoplite, to the cobbler and the young athlete, to the stroller in the agora, to the serious dramatist, even to the philosophers, to Socrates, to Plato.
Over time, as literary mastery flourishes and evolves to the level achieved by Greece in the fifth century B.C., the witch, as the keeper of Aphrodite’s secrets, becomes essential. She is recognized by the farmer and the soldier, the shoemaker and the young athlete, the passerby in the marketplace, the dedicated playwright, and even by philosophers like Socrates and Plato.
In classical legend, Phaon, a ferryman of Lesbos, was 22given a potent periapt by Aphrodite, that made him remarkably handsome. The poetess Sappho consequently fell passionately in love with him. According to the Roman encyclopedist Pliny the Elder, author of the Historia Naturalis, Phaon had found a mandrake root that resembled the male genitalia. This root was an assurance of feminine love. Sappho, however, is said, in the version of Ovid’s Heroides, to have flung herself from the Leucadian rock on his account.
In ancient legend, Phaon, a ferryman from Lesbos, was given a powerful charm by Aphrodite that made him incredibly good-looking. The poet Sappho then fell deeply in love with him. According to the Roman scholar Pliny the Elder, who wrote the Natural History, Phaon discovered a mandrake root that looked like a male body part. This root was said to guarantee a woman’s love. However, in Ovid’s Heroides, it is said that Sappho threw herself off the Leucadian rock because of him.
Xenophon, the Greek historian who belongs in the fourth century B.C., recounts, in his Memorabilia, a dialogue between the philosopher Socrates and a hetaira named Theodote. The subject is the art of finding and retaining lovers.
Xenophon, the Greek historian from the fourth century B.C., tells a story in his Memorabilia about a conversation between the philosopher Socrates and a courtesan named Theodote. They discuss the skill of attracting and keeping lovers.
Socrates: There are my lady friends, who will never let me leave them, night or day. They would always be having me teach them love-charms and incantations.
Socrates: There are my lady friends, who will never let me leave them, day or night. They always want me to teach them love spells and charms.
Theodote: Are you really acquainted with such things, Socrates?
Theodote: Do you really know about those things, Socrates?
Socrates: Of course I am. What else is the reason, think you, that Apollodorus and Antisthenes never leave my side? Why have Cebes and Simmias come all the way from Thebes to stay with me? You may be quite sure that not without love-charms and incantations and magic-wheels can this be brought about.
Socrates: Of course I am. What else do you think is the reason that Apollodorus and Antisthenes are always with me? Why have Cebes and Simmias traveled all the way from Thebes to be here? You can be sure that this isn’t happening without some love spells, enchantments, or magical influence.
Theodote: Lend me your wheel, then, that I may use it on you.
Theodote: Let me borrow your wheel, then, so I can use it on you.
Socrates: Nay, I do not want to be drawn to you. I want you to come to me.
Socrates: No, I don't want to be pulled toward you. I want you to come to me.
Theodote: Well, I will come. But be sure to be at home.
Theodote: Sure, I'll come. Just make sure you're home.
Socrates: I will be at home to you, unless there be some lady with me who is dearer than yourself.
Socrates: I will be home for you, unless there's a woman with me who's more important to me than you are.
A speech attributed to the Greek orator Antiphon, who dates in the fifth century B.C., involves a belief that love could be secured by the administration of a potion.
A speech attributed to the Greek orator Antiphon, who lived in the fifth century B.C., involves the belief that love could be obtained through the use of a potion.
23The Attic orator is addressing the court:
23The Attic speaker is addressing the court:
The girl began to consider how she should administer the potion to them, before or after dinner, and, on reflection, she decided it would be better to give it after the meal. I will endeavor to give you a brief account of how the potion was actually administered. The two friends partook of a good dinner, as you can imagine, the host having a sacrifice to offer to the god of his household and the guest being on the eve of a sea voyage. When they had finished, they made a libation and added thereto some grains of incense. But while they were murmuring their prayer, the concubine slipped the poison into the wine she was pouring out for them: and furthermore, thinking that she was doing something clever, she gave Philoneos an extra dose, supposing that the more she gave the warmer would be his love for her.
The girl started to think about when she should give them the potion, before or after dinner, and decided it would be better to do it after the meal. I’ll give you a quick account of how the potion was actually given. The two friends enjoyed a nice dinner, as you can guess, with the host making a sacrifice to honor his household god and the guest preparing for a sea voyage. Once they finished eating, they poured a libation and added some incense. But while they were quietly saying their prayer, the concubine slipped poison into the wine she was serving them; thinking she was being clever, she gave Philoneos an extra dose, believing that the more she gave him, the stronger his love for her would be.
The important deduction that follows as a corollary from the above passage is that the love-potion, mentioned without elaborate comment, was already, in the fifth century B.C., a matter of common knowledge and common use.
The important conclusion that follows from the above passage is that the love potion, mentioned without much detail, was already common knowledge and widely used in the fifth century B.C.
The plant called anciently telephilon was used by the Greeks for amatory purposes. Botanically, it has been identified with the poppy: and by some, with a kind of pepper tree. Theocritus, the Greek bucolic poet, refers to its use in the third Idyll. A goatherd goes to the cave of his sweet-heart Amaryllis. He tries to re-awaken her former love:
The plant known in ancient times as telephilon was used by the Greeks for romantic purposes. Botanically, it has been identified with the poppy, and by some, with a type of pepper tree. Theocritus, the Greek pastoral poet, mentions its use in the third Idyll. A goatherd visits the cave of his beloved Amaryllis. He tries to rekindle her past affection:
I learned my fate but lately, when upon my bethinking me whether you loved me, not even did the poppy leaf coming in contact make a sound, but withered away just so upon my soft arm.
I realized my fate recently, wondering if you loved me. Not even the poppy leaf that touched my skin made a sound; it simply withered away on my gentle arm.
Lovers were accustomed to guess by the poppy leaf placed between forefinger and thumb of the left hand, and 24then struck by the right, whether their love was reciprocated. If a loud crack was produced, it was a propitious amatory omen.
Lovers used to predict if their love was returned by using a poppy leaf held between the forefinger and thumb of their left hand, and then striking it with their right hand. If a loud crack was heard, it was considered a good sign for their romance.
Among the ancient authorities the virtues of plants and herbs and spices and their medicinal curative powers and also their amatory impacts were frequently enumerated, described, and classified. In this group belongs Dioscorides, a Greek army surgeon who flourished in the first century A.D. His comprehensive treatise on the subject, De Materia Medica Libri Quinque, was for centuries consulted and used as a standard text. In the Middle Ages the famous Portuguese Marrano physician Amatus Lusitanus produced an excellent edition of Dioscorides. It was published, with numerous woodcut illustrations, at Leyden in Holland, in 1558.
Among ancient experts, the benefits of plants, herbs, and spices, along with their healing properties and effects on love, were often listed, described, and categorized. One notable figure in this regard is Dioscorides, a Greek army surgeon who thrived in the first century A.D. His extensive work on the topic, Five Books on Materia Medica, was referenced and relied upon as a key text for many centuries. During the Middle Ages, the well-known Portuguese Marrano physician Amatus Lusitanus produced an excellent edition of Dioscorides, which was published in 1558 in Leyden, Holland, with numerous woodcut illustrations.
According to the Enquiry into Plants by Theophrastus, and equally to the Materia Medica of the Greek army surgeon Dioscorides, cyclamen, which is sowbread, had erotic properties. The root of the plant was used as an ingredient in love-potions.
According to the Enquiry into Plants by Theophrastus, and also in the Materia Medica by the Greek army surgeon Dioscorides, cyclamen, also known as sowbread, had erotic properties. The root of the plant was used as an ingredient in love potions.
The plant itself produces colorful flowers, while the fleshy roots are favored by swine: hence the old name of sowbread.
The plant itself produces bright flowers, while the thick roots are loved by pigs: hence the old name sowbread.
The Greek physician Dioscorides, who served as a surgeon in the army of the Roman Emperor Nero, mentions, in his Materia Medica, mandrake as being anciently considered efficacious in love philtres. He also alludes to the practice in his own days, when a concoction of the root of mandrake steeped in wine was judged to be a favorable love-potion.
The Greek doctor Dioscorides, who worked as a surgeon in the army of the Roman Emperor Nero, mentions in his Materia Medica that mandrake was believed to be effective in love potions since ancient times. He also refers to the practice during his time, when a mixture of the mandrake root soaked in wine was thought to be a good love potion.
In the furious and unceasing search for some product 25of the earth, some fabricated distillation, some suddenly and miraculously discovered triumphant panacea that would efficaciously induce virile activity, the ancients grasped at any object that, by its mere outward and physical conformation, might conceivably have some cryptic, symbolic association with genital resemblances, and hence with amatory functions.
In the intense and relentless search for a product from the earth, some artificial remedy, some suddenly and miraculously discovered miracle cure that would effectively boost male performance, the ancients reached for any object that, by its appearance and physical shape, could possibly have some hidden, symbolic connection to genital similarities, and therefore to sexual functions.
Such a resemblance was readily and gratefully found in the mandrake. The mandrake, even in Biblical times, was credited with unique properties, not least, with amatory stimulation.
Such a resemblance was easily and appreciatively found in the mandrake. The mandrake, even in Biblical times, was believed to have special properties, including the ability to stimulate love.
Mandrake, or mandragore, which is botanically mandragora, mandragora officinarum, is a tuber with purple flowers, dark-leaved. It is native to Palestine, and hence has a Hebrew name, mentioned in Biblical literature. It is called there dudaim, an expression associated etymologically with love.
Mandrake, or mandragore, which is botanically known as mandragora, mandragora officinarum, is a tuber with purple flowers and dark leaves. It originates from Palestine and has a Hebrew name mentioned in Biblical literature. It is called dudaim there, a term that is etymologically linked to love.
The peculiarity of mandrake is that it often assumes a human shape, the limbs in particular being formed like human extremities.
The strange thing about mandrake is that it often takes on a human shape, especially its limbs, which are shaped like human arms and legs.
From the earliest literary eras mandrake was a customary ingredient in love-potions. Circe, the sorceress who appears in Homer’s Odyssey, was traditionally an adept in concocting brews with mandrake infusions. So intimately was her name linked with this man-shaped plant, that it became known as Circe’s plant.
From the earliest literary periods, mandrake was a common ingredient in love potions. Circe, the sorceress featured in Homer’s Odyssey, was traditionally skilled at creating brews with mandrake extracts. Her name was so closely associated with this man-shaped plant that it became known as Circe’s plant.
As later Biblical confirmation of the significance of mandrake, the strange and moving episode of Jacob and Rachel and the employment of the very effective mandrake may be mentioned.
As later Biblical confirmation of the significance of mandrake, the unusual and poignant episode of Jacob and Rachel and the use of the highly effective mandrake may be mentioned.
There is a further suggestion of its use in the Song of Songs.
There’s another hint about its use in the Song of Songs.
The Greeks and the Romans likewise were acquainted with mandrake and its virtues. The Greeks considered the root an amatory excitant, and, by association, called Aphrodite, 26who presided over amatory functions, Mandragoritis, She of the Mandrake. Plutarch, the Greek philosopher and biographer, alludes to the plant and its resemblance to human genitalia. In his monumental encyclopedia, the Natural History, the Roman Pliny the Elder similarly dwells on this likeness, and adds that when a mandrake root that has grown into male genital form is found, it will unquestionably secure feminine love.
The Greeks and Romans were also familiar with mandrake and its benefits. The Greeks viewed the root as an aphrodisiac and associated it with Aphrodite, who was in charge of love, calling her Mandragoritis, or She of the Mandrake. Plutarch, the Greek philosopher and biographer, mentions the plant and its similarity to human genitalia. In his extensive work, the Natural History, the Roman Pliny the Elder also discusses this resemblance and adds that if a mandrake root that has taken on a male genital shape is found, it will definitely attract female affection.
Without interruption the tradition of the mandrake lingered through the centuries. Old chroniclers allude to it. Woodcuts and illustrations in medieval vellum-bound folios present readers with the horrifyingly semi-human form of the plant. Sinister and abhorrent legends have grown up around the plant, many of them associated with death, gibbets, hangings, thieves.
Without interruption, the tradition of the mandrake has persisted through the centuries. Old chroniclers mention it. Woodcuts and illustrations in medieval leather-bound books show readers the horrifyingly semi-human shape of the plant. Sinister and unsettling legends have developed around it, many linked to death, gallows, hangings, and thieves.
Medieval folklore trusted to the consumption of the root as a reliable help in conception. This belief is also confirmed by a seventeenth century traveler. Sorcerers and alchemists and other occult practitioners concocted their elixirs with the aid of mandrake.
Medieval folklore believed that consuming the root was a reliable aid for conception. This belief is also backed by a seventeenth-century traveler. Sorcerers, alchemists, and other occult practitioners mixed their elixirs using mandrake.
The seventeenth century English herbalist, John Gerarde, refers to mandrake in his Herball or General Historie of Plantes, and to its use in conception, particularly in the case of barrenness. He merely touches on its employment in amatory practices, but he is repulsed by the prurient and salacious nature of these devices.
The 17th-century English herbalist, John Gerarde, mentions mandrake in his Herball or General Historie of Plantes, focusing on its use for conception, especially in cases of infertility. He briefly mentions its use in romantic practices but is put off by the lewd and salacious nature of these methods.
In these days, too, mandrake evidently has not been neglected as a possible invigorating agent. In Greece and in Italy, folk beliefs in the plant still survive, and are put into active practice.
In these times, mandrake clearly hasn't been overlooked as a potential energizing substance. In Greece and Italy, cultural beliefs in the plant still exist and are actively practiced.
Sexual and procreative capacity was such a primal, essential factor in the old religious cults that, in classical mythology, Greek and Roman, and in Egyptian and Asian cults as well, the bull, the most potent among animals, was 27the ceremonial and pictorial symbol of this cosmic power. The bull, in fact, was equated with divinity. The processional sacrifice among the Romans, the taurobolium, highlighted the preeminence and the reverence due to the bull. In Egypt, he appears as Apis, the bull-god. He is also present in the Mithraic cult, and Mithra himself is sculpturally represented as holding a bull and cutting its throat. The bull was an expiatory sacrifice among the Germanic tribes, and also among the Northmen. In the Orient, too, the bull is sacred among the Japanese. Cows, also, have been no less venerated among the Greeks, the Hebrews, and the Hindus.
Sexual and reproductive ability was such a fundamental, essential aspect of ancient religious practices that, in classical mythology—both Greek and Roman—as well as in Egyptian and Asian traditions, the bull, the most powerful of animals, was the ceremonial and visual symbol of this cosmic power. The bull was, in fact, associated with divinity. The ritual sacrifice in Rome, known as the taurobolium, emphasized the importance and respect given to the bull. In Egypt, he is represented as Apis, the bull-god. He also appears in the Mithraic cult, where Mithra is depicted holding a bull and slaughtering it. The bull served as a sacrificial offering among the Germanic tribes and the Norse people. In the East, the bull is also sacred to the Japanese. Cows have similarly been highly revered among the Greeks, the Hebrews, and the Hindus.
An ancient Egyptian record, the Doulaq Papyrus, reveals, in the translation by the famous Egyptologist Sir William Flinders Petrie, how even in antiquity sexual passion was channeled, promoted, and controlled: and how the cult of money and the phallic cult often went hand in hand and were intimately linked together. So that religious prostitution, the sacred erotic rites of pagan worship, transcended the common activities of the public prostitute and assumed a hieratic, reverential status.
An ancient Egyptian document, the Doulaq Papyrus, shows, in the translation by the well-known Egyptologist Sir William Flinders Petrie, how even in ancient times sexual desire was directed, encouraged, and regulated: and how the worship of wealth and the phallic cult were often closely connected and intertwined. As a result, religious prostitution, the sacred erotic rituals of pagan worship, went beyond the typical actions of public prostitutes and took on a sacred, respectful status.
This status is stressed and confirmed in the story of the sacred prostitute or hierodule Thubui, who was approached by Setna-Khamois, son of the Egyptian Pharaoh Usimares. In the papyrus the lavish richness of the hierodule’s apartment is described, and the bloody conditions she exacts from her passionate prospective lover.
This status is emphasized and confirmed in the story of the sacred prostitute or hierodule Thubui, who was approached by Setna-Khamois, son of the Egyptian Pharaoh Usimares. In the papyrus, the extravagant luxury of the hierodule’s apartment is described, along with the demanding conditions she imposes on her passionate prospective lover.
In the barber shops and the perfumers’, in the furtive taverns and the baths and eating places, in Greece and later on in Rome, the lower types of prostitute plied their trade. They might ostensibly be musicians and singers of a sort, but these qualifications were mere preliminaries to their more intimate ministrations. The ways of these harlots, their outlook, their training, their future, are described vividly 28in Lucian’s Dialogues of the Courtesans and in Alciphron’s fictional letters. The poets, too, have their say about this institution, and many of their pieces, sensuous and sensual, erotic, scatological and lewd, are preserved in the Greek Anthology and the Palatine Anthology. In the collection known as The Girdle of Aphrodite, one of the pieces deals with the theme of Lolita. Another describes the operations of a masseuse. Others deal with amorous performances and reflect on love and its price.
In barber shops and perfume stores, in hidden taverns, baths, and restaurants, both in Greece and later in Rome, lower-class prostitutes carried out their work. They often pretended to be musicians or singers, but these roles were just a cover for their more personal services. The lifestyles, perspectives, training, and futures of these women are vividly depicted in Lucian’s Dialogues of the Courtesans and Alciphron’s fictional letters. Poets also comment on this institution, and many of their sensuous, erotic, scatological, and lewd works are preserved in the Greek Anthology and the Palatine Anthology. In the collection titled The Girdle of Aphrodite, one piece explores the theme of Lolita, another describes a masseuse's work, while others discuss romantic encounters and reflect on love and its cost.
The ancient cult of Bacchus, the god of wine and fertility, was marked by highly erotic rites and orgies and phallic manifestations. Bacchus himself was equated with the Greek god Dionysus, whose characteristics and functions were identical. Dionysus himself was associated with certain animals that were reputedly extremely lascivious by nature or erotically exceptionally dominant. Among these animals were: the bull, the ass, the panther, and the goat. The right testis of the ass, for instance, worn in a bracelet, was, according to the testimony of Pliny the Elder, who produced an encyclopedic Natural History, and the Greek physician Dioscorides, considered an effective sexual stimulant.
The ancient cult of Bacchus, the god of wine and fertility, featured highly erotic rituals and orgies as well as phallic symbols. Bacchus was identified with the Greek god Dionysus, as they shared the same traits and roles. Dionysus was linked to certain animals that were believed to be incredibly sexually charged or dominant. These animals included the bull, the donkey, the panther, and the goat. For example, the right testicle of the donkey, worn as a bracelet, was considered an effective aphrodisiac, according to Pliny the Elder, who wrote an encyclopedic work called Natural History, and the Greek physician Dioscorides.
In many regions of ancient Greece, both on the mainland but particularly in the islands of the Aegean Sea, the Dionysiac cult was prevalent and passionately celebrated.
In many areas of ancient Greece, especially on the mainland and particularly in the Aegean Sea islands, the worship of Dionysus was widespread and fervently celebrated.
Euripides, the Greek tragic poet, presents a detailed and authoritative picture of Bacchic ceremonies and beliefs in his drama The Bacchae.
Euripides, the Greek tragic poet, offers an in-depth and credible portrayal of Bacchic rituals and beliefs in his play The Bacchae.
Among the priests of ancient Chaldea, noted for its thaumaturgic practices and esoteric cults, there was a tradition that the secretions of the liver of young boys would be a restorative of physiological vigor.
Among the priests of ancient Chaldea, known for their miraculous practices and mysterious cults, there was a belief that the secretions from the livers of young boys could restore physical strength.
Among professional Greek and Roman courtesans, there 29were special devices for provoking male interest. During entertainments, for instance, drinking cups, made of earthenware, emitted a perfumed aura, while the contents themselves, containing myrrh and pepper, were direct stimulants.
Among professional Greek and Roman courtesans, there 29were special devices for sparking male interest. During entertainments, for example, drinking cups made of earthenware released a fragrant aroma, while the drinks inside, which contained myrrh and pepper, acted as direct stimulants.
In Asia Minor, some four millennia ago, the Sumerians flourished and produced a high literary culture. There is still extant a love song, chanted annually by the Sumerians, that is in the manner of the Biblical Song of Songs. It is an exultant amatory paean, dedicated to Inanna, the Sumerian goddess of love and procreation, who may be equated with the Babylonian Astarte and the Greek Aphrodite.
In Asia Minor, around four thousand years ago, the Sumerians thrived and created a rich literary culture. There is still a love song that the Sumerians sang every year, similar to the Biblical Song of Songs. It is a joyful love anthem dedicated to Inanna, the Sumerian goddess of love and fertility, who can be compared to the Babylonian Astarte and the Greek Aphrodite.
Storgethron, a plant used in ancient Greece as an amatory medicine, has been identified as the leek.
Storgethron, a plant used in ancient Greece as a love potion, has been identified as the leek.
The root called surag was, in antiquity, held to have a stimulative virtue.
The root known as surag was believed in ancient times to have stimulating properties.
The aromatic leaves of tarragon, which grows in South East Europe, is considered, in addition to its use as a flavoring agent, as an amatory aid.
The fragrant leaves of tarragon, which grows in Southeast Europe, are regarded not only for their use as a seasoning but also as a romantic aid.
The oil extracted from the fresh leaves of the ruta graveolens plant produces an amatory excitation.
The oil taken from the fresh leaves of the ruta graveolens plant creates a feeling of romantic excitement.
Both in ancient and in medieval days amatory virtues were attributed to the plant known botanically as radix Chinae.
Both in ancient and medieval times, the plant known botanically as radix Chinae was associated with romantic qualities.
The juice of the plant spurge, in composition with other items such as ginger, nettle seed, pellitory, cinnamon, and cardamom, is considered, among Arabs, as highly provocative.
The juice of the spurge plant, combined with other ingredients like ginger, nettle seed, pellitory, cinnamon, and cardamom, is viewed by Arabs as highly stimulating.
The aromatic leaves of sage had an amatory repute. So 30with tulip bulbs and savory which the Romans knew as satureia.
The fragrant leaves of sage were known for their romantic qualities. So 30with tulip bulbs and savory, which the Romans called satureia.
Hierobota, or pisteriona, an herb mentioned by the medieval philosopher Albertus Magnus, was credited with such potency that its mere possession was said to act as a stimulant.
Hierobota, or pisteriona, an herb mentioned by the medieval philosopher Albertus Magnus, was considered so powerful that just owning it was believed to be stimulating.
Pimpinella anisum, which is the botanical designation of anise, is native to the Eastern Mediterranean region. The ancients knew anise, and it was equally familiar to the Middle Ages, as a love attribute.
Pimpinella anisum, the scientific name for anise, originates from the Eastern Mediterranean area. Anise has been known since ancient times and was also well-known in the Middle Ages as a symbol of love.
The testes of animals have always been popular in amatory preparations, both for their symbolic implications and also for their genesiac value. This was the case with the testes of lamb, deer, ram, and ass.
The testes of animals have always been popular in romantic preparations, both for their symbolic meanings and for their generative value. This includes the testes of lamb, deer, ram, and donkey.
The head of the perch contains a number of small stones. These were included in the amatory preparations devised by sorceresses.
The head of the perch has several small stones in it. These were part of the love spells created by witches.
A French physician, Mery, in a treatise entitled Traité Universel des Drogues Simples, stated that the partes genitales of a rooster served as a potent stimulus.
A French doctor, Mery, in a paper called Universal Treatise on Simple Drugs, said that the genitals of a rooster were a strong stimulant.
Partridge was, according to the old writer Platina, in his De Valetudine Tuenda, believed, apart from its gastronomic relish, to ‘arouse the half-extinct desire for venereal pleasures.’
Partridge, according to the old writer Platina in his Health Maintenance, was thought, aside from its culinary appeal, to ‘spark the fading desire for sexual pleasures.’
In antiquity, snails were consumed for amatory purposes. The Roman poets refer to this practice. Even in modern times a concoction of snails, boiled in parsley, garlic, and onions, and fried in oil and again in red wine, is reputed to serve as a rejuvenating factor.
In ancient times, snails were eaten for romantic reasons. Roman poets mention this practice. Even today, a dish made with snails, boiled in parsley, garlic, and onions, then fried in oil and red wine, is said to be rejuvenating.
31An ancient Egyptian device for achieving amatory efficiency involves a magic procedure:
31An ancient Egyptian tool for enhancing romantic performance involves a magical process:
Take a band of linen, of sixteen threads. Four of them white. Four, green. Four, blue. Four, red. Fasten all strands into one band, and strain with hoopoe blood. Bind with scarab posed as the sun-god wrapped in byssus. Bind to the body of the boy attendant who holds the sacred vessel.
Take a strip of linen, made of sixteen threads. Four should be white, four green, four blue, and four red. Tie all the strands together into one band, and soak it in hoopoe blood. Wrap it with a scarab shaped like the sun god, using fine linen. Attach it to the body of the boy servant who holds the sacred vessel.
The worship of the phallus in antiquity was not originally the worship of the human generative organs, but of the divine procreative faculty symbolized by the genitalia of the sacred bull and the sacred goat: in Egyptian religious terminology, by Apis and Priapis or Priapus respectively.
The worship of the phallus in ancient times wasn't originally about the human reproductive organs; it represented the divine ability to create, symbolized by the genitalia of the sacred bull and the sacred goat. In Egyptian religious terms, these were represented by Apis and Priapis or Priapus, respectively.
In Greece, the phallus, originally symbolic of the goat or bull, was attached, disproportionately and a posteriori, to a human figure: so that the phallus, in the course of time, became erroneously associated with human capacity.
In Greece, the phallus, which originally represented the goat or bull, was disproportionately and after the fact attached to a human figure. Over time, this led to the mistaken belief that the phallus was linked to human ability.
The Athenian orator Isocrates postulated a maxim: What is improper to do is improper to say. Yet a rigid adherence to this view would mean a cessation of investigations of all kinds, of many historical records and archives, mores, and often matter that would give enlightenment on human traditions and the more intimate details of communal, tribal, or national life, of ethnic distinctions, of cultural progression.
The Athenian speaker Isocrates proposed a principle: What is wrong to do is wrong to say. However, strictly following this idea would halt all kinds of investigations, many historical records and archives, customs, and often information that would shed light on human traditions and the more personal aspects of community, tribal, or national life, ethnic differences, and cultural development.
Hence it might be more advisable to adapt the postulate of Isocrates and to introduce the proviso that whatever has been done or said or written by men should normally and regularly be transmitted to later generations or to wider circles, provided that this transmission is intended as a contribution to a knowledge of the past, or of contiguous races, or of disparate mores, and as a revealing exposition of what man performed in earlier ages, and not as a prurient and lewd inducement to wallow in scatological or libidinous 32depths for mere light or indifferent or transitory entertainment.
It would be better to modify Isocrates' idea and add the condition that everything done, said, or written by people should typically and consistently be passed down to future generations or to broader audiences, as long as this sharing aims to contribute to understanding the past, different cultures, or various customs, and serves as an insightful explanation of human achievements from earlier times, rather than merely serving as a sleazy and vulgar temptation to indulge in inappropriate or superficial entertainment. 32
The anthropologist, the archaeologist, the professional scholar, the historian are, by virtue of their interests and training and their occupations, constantly dealing with subjects that have either been taboo in a general sense, or that involve the most secretive physiological and emotional human situations.
The anthropologist, the archaeologist, the professional scholar, and the historian are, because of their interests, training, and work, always engaging with topics that have either been off-limits in a broader sense or that relate to the most private physiological and emotional human experiences.
The ancient cult of the stars merged with religious ceremonials and religious beliefs, emerging in the zodiacal bull. This bull was anciently equated with the sun in its most auspicious phase, in spring time. The sun bull later became the actual bull itself, as in the Minoan and the Mithraic cults, and also among the Egyptians. For the bull was now definitely the symbol of creative potency, of cosmic fecundity and perpetuation.
The ancient worship of the stars combined with religious ceremonies and beliefs, resulting in the zodiacal bull. This bull was originally associated with the sun during its most favorable time in spring. Over time, the sun bull evolved into the actual bull, as seen in the Minoan and Mithraic cults, and also among the Egyptians. The bull then became a clear symbol of creative power, cosmic fertility, and continuity.
The energized, salient phallus was the supreme symbol of being and fertility. In antiquity it had divine significance. It was carried in religious processions in ancient Egypt, in Greece, in the Greek islands, in Phoenicia, Assyria, and in Chaldea and Ethiopia. In Egypt, phalli, made of porcelain, were worn on the person as periapts.
The vibrant, prominent phallus was the ultimate symbol of life and fertility. In ancient times, it held divine importance. It was featured in religious parades in ancient Egypt, Greece, the Greek islands, Phoenicia, Assyria, as well as in Chaldea and Ethiopia. In Egypt, phalli made of porcelain were worn as amulets.
In their fulminations against pagan mores and the sexual and erotic licentiousness and aberrations that were so prevalent in antiquity both socially and religiously, the ancient writers themselves were so descriptively forthright and detailed in their denunciations, that these very assaults and condemnatory attacks constitute in themselves, cumulatively, a vast corpus of circumstantial knowledge of ancient salaciousness, prurience, perversions, and total abandonment of amatory and sexual restraints. Among such witnesses and authorities were the Church Fathers Tertullian, Arnobius, and Clement of Alexandria.
In their fierce criticisms of pagan customs and the sexual and erotic indulgence that was widespread in ancient times, both socially and religiously, the ancient writers were incredibly direct and detailed in their denouncements. These critiques, when put together, form a significant body of evidence about the sexual excesses, curiosity, perversions, and complete disregard for romantic and sexual boundaries in antiquity. Notable figures among these critics include the Church Fathers Tertullian, Arnobius, and Clement of Alexandria.
33The religious practice of women submitting or rather offering themselves to the priapic symbol, the phallus or lingam, dates back to millennia before this era. Herodotus, the Greek historian, mentions it; also Strabo the geographer, and the Church Father Clement of Alexandria.
33Women's religious practice of submitting or rather offering themselves to the phallic symbol, the phallus or lingam, goes back thousands of years before this time. Herodotus, the Greek historian, noted it; so did Strabo the geographer, and the Church Father Clement of Alexandria.
Among the ancient Moabites, the god Baal-Peor, that was at one time worshipped by the Israelites and then execrated, was an idol equated with the Greek and Roman phallic Priapus.
Among the ancient Moabites, the god Baal-Peor, which was once worshipped by the Israelites and later cursed, was an idol associated with the Greek and Roman phallic Priapus.
The consciousness that in Nature, in the totality of the cosmic scheme, and in human beings the love motif conditions all existence and the continuance of being is manifest in the images, the religious rituals, symbols, ceremonials, and sacrificial offerings of all peoples, in every age, ancient and modern, in Greece and among the Romans, in pre-conquered Mexico and in India, throughout the East and in the Pacific Islands, and among the early tribal and racial denominations of Europe—the Germani and the Suevi, the Galli and the Normanni.
The awareness that love is the foundation of all existence and the persistence of being is reflected in the art, religious practices, symbols, ceremonies, and sacrifices of every culture throughout history—both ancient and modern—in Greece and Rome, in pre-conquered Mexico, in India, across the East, in the Pacific Islands, and among early tribes and races in Europe like the Germans and the Suevi, the Gauls, and the Normans.
On the banks of the Euphrates, in Syria, there was anciently a vast, elaborate, richly decorated and endowed temple. At the entrance rose two gigantic phalli, dedicated, as the inscription ran, by Bacchus to the goddess Juno. Offerings were made to the phalli by the thronging suppliants, while within the building numerous wooden phalli were dispersed throughout the spacious interior. Similar images and rituals were manifest in contiguous countries, in Phoenicia, Persia, and Phrygia.
On the banks of the Euphrates in Syria, there used to be a huge, elaborate, and richly decorated temple. At the entrance stood two massive phalli, dedicated, as the inscription said, by Bacchus to the goddess Juno. Offerings were made to these phalli by the crowds of worshippers, while inside the temple, many wooden phalli were spread throughout the spacious interior. Similar images and rituals were found in nearby countries, such as Phoenicia, Persia, and Phrygia.
Throughout every polis and colony and settlement of ancient Greece, and also in the regions of the Mediterranean littoral, in Egypt and the Middle East, the phallus was a symbol of veneration always associated with religious 34ritual, with hieratic traditions, and temple worship on a wide and enthusiastic scale.
Throughout every city-state, colony, and settlement of ancient Greece, as well as in the Mediterranean coastal areas, Egypt, and the Middle East, the phallus was a symbol of reverence always linked to religious rituals, sacred traditions, and temple worship on a large and enthusiastic scale. 34
In Greece, there were the phallic hermae, enormous phalli attached to pedestals, tree-trunks, boundary-markers. They were protective and apotropaic, and where the phalli appeared, there would credibly be fecundity and erotic consummation, generation and abundance, in man and beast and throughout the cosmic design.
In Greece, there were phallic hermae, large phalluses attached to pedestals, tree trunks, and boundary markers. They were protective and warded off bad luck, and where the phalluses appeared, there was likely to be fertility and sexual fulfillment, generation and plenty, in humans and animals and throughout the universe.
The phallus was variously named Priapus and Tutunus and Mutunus and Fascinum and, in Hindu religious mythology, the lingam. Among the esoteric Gnostics, Jao, the sun-god, equipped with ithyphallic force, had properties akin to those of Priapus. Thus the generative, energizing organs of virility, of the cosmic erotic impulse and of its purpose, are, despite variations of name and epichorial traits and accretions, basically comprehended under one concept, in all proto-history, in verifiable history, and, by traditional progression, in later ages.
The phallus was known by various names such as Priapus, Tutunus, Mutunus, and Fascinum, and in Hindu mythology, it is referred to as the lingam. Among the esoteric Gnostics, Jao, the sun-god, with his phallic energy, shared similarities with Priapus. Thus, the generative and energizing aspects of masculinity, reflecting the cosmic erotic drive and its purpose, are fundamentally understood under one concept throughout proto-history, verified history, and, through traditional development, in later times, despite different names and regional characteristics.
Antiquity, free from the modern attitude that makes demarcations between what is obscene and what is not so, venerated the sexual act, and its symbolic representation of the phallus, as significant of the universal sense of generation and procreation. As a consequence, all sexual, all amatory performances, references, allusions were accepted as an integral element in human life, and involved no intrusive image of salaciousness, prurience, lewdness.
Antiquity, free from today's mindset that separates what's considered obscene from what isn't, honored the sexual act and its symbolic representation of the phallus as a key part of the universal concepts of creation and reproduction. As a result, all sexual and romantic expressions, mentions, and allusions were seen as a natural part of human life and didn’t carry any negative connotations of vulgarity or lewdness.
This phallic reverence, in its widest and most sweeping sense, was especially prevalent among the ancient Greeks. But it was not confined to this people. It was prevalent in Asia Minor, among the Hittites and the Sumerians, the Accadians and the Parthians, the Medes and the Babylonians and the Phoenicians. It was prevalent in Egypt and the North African littoral, and it was equally prevalent along the Mediterranean coastal regions. In the Far East, particularly but not exclusively in India, the cult of the phallus was 35a devout religious experience, equated with the dominant cults of the cosmic deities.
This phallic worship, in its broadest sense, was especially common among the ancient Greeks. However, it wasn't limited to them. It was widespread in Asia Minor, among the Hittites and the Sumerians, the Akkadians and the Parthians, the Medes and the Babylonians, and the Phoenicians. It was also prominent in Egypt and along the North African coast, as well as throughout the Mediterranean coastal areas. In the Far East, especially but not solely in India, phallic worship was a sincere religious practice, closely linked with the main cults of the cosmic deities. 35
In later ages, when the human body became as it were dichotomous in function, the merely physiological acts began to be held in lesser esteem, and even became condemnatory in status, open to reproach and disdain, and even violent abuse and ill-treatment. The body, in fact, became obscene, invested with evil forces, compounded of malefic and defiled factors. The body was to be crushed and tortured and disfigured, in order to release the spiritual complements of the human being. The amatory acts were now turned into licentious and mephitic obscenities, into bestial defilements, into unspeakable carnal and animal manifestations of the lower nature. As a consequence, phallic worship, the glorification of the creative principle embodied in the male and female, went underground. And by the mere fact of going underground, it persisted, with qualifications, acquiring through the course of time veneers of secrecy, accretions of furtiveness, elements of ribaldry as a kind of protective coat.
In later times, when the human body became almost split in its functions, purely physical acts were increasingly looked down upon and even became subjects of shame, open to criticism and disdain, and even violent mistreatment. The body was seen as obscene, associated with evil forces, and filled with corrupt and defiled elements. It was believed that the body had to be crushed, tortured, and disfigured to release the spiritual aspects of a person. Romantic acts were now viewed as immoral and disgusting, reduced to bestial and sordid expressions of base instincts. As a result, phallic worship—the celebration of the creative principle found in both men and women—went underground. By simply being pushed underground, it persisted, albeit with some changes, gradually taking on layers of secrecy, hints of hiddenness, and elements of ribaldry as a protective covering.
Essentially, the phallic symbol was anciently viewed as an amatory agent, a generative stimulant, in as much as the phallus was cosmically the source of all being. Therefore offerings were made to the phallus in sacrificial rituals, just as to any other potent deity from whom privileges and favors were sought. Libations of milk were a normal form of offering to Priapus. Women, anxious to become mothers, stood reverently and suppliantly in puris naturalibus before the all-potent phalli, and in a further urgent procedure, performed the act of erotic consummation with the aid of the lingam figure itself. For the phallus, in a pose of lubricity, was the final appeal, the ultimate resort, of the pleading, awed, reverential mortal.
Essentially, the phallic symbol was seen in ancient times as a representation of desire and a source of creation, since the phallus was viewed as the cosmic origin of all existence. As a result, offerings were made to the phallus during sacrificial rituals, just like to any other powerful deity from whom people sought blessings and favors. Libations of milk were a common offering to Priapus. Women, eager to become mothers, stood respectfully and humbly naked before the powerful phalli, and in a further desperate act, engaged in sexual consummation using the lingam figure itself. For the phallus, in a suggestive position, was the last resort, the ultimate option for the pleading, awed, and reverential individual.
Among cities where the generative force symbolized by the phallus was held in deep veneration, were Orneae, Cyllene, 36and Colophon. Under the later impact of Christianity, however, the phallic cult diminished in its influence and extent, or was re-directed into other channels. In one specific direction, the cult merged into the Orphic mysteries.
Among cities where the creative power represented by the phallus was highly revered were Orneae, Cyllene, 36 and Colophon. However, with the later influence of Christianity, the phallic cult lost its power and reach, or was redirected in other ways. In one specific instance, the cult blended into the Orphic mysteries.
Erotic awareness never went further than in the case of a city in Troas named Priapus, on account of its consecration to the cult of the phallus. There were other cities too, according to the testimony of Pliny the Elder, that were named Priapus for identical reasons. In the Ceramic Gulf there was an island named Priaponese: and an island in the Aegean Sea called Priapus.
Erotic awareness was never more evident than in a city called Priapus in Troas, dedicated to the phallus cult. There were also other cities, as noted by Pliny the Elder, that shared the name Priapus for the same reasons. In the Ceramic Gulf, there was an island called Priaponese, and an island in the Aegean Sea named Priapus.
A notorious incident in Greek history involved the nocturnal mutilation of hermae, in 415 B.C. Hermae were bronze or marble pillars surmounted by a head and a phallus. These marble figures appeared in the streets and squares of Athens and other Greek cities.
A well-known event in Greek history was the nighttime vandalism of hermae in 415 B.C. Hermae were bronze or marble pillars topped with a head and a phallus. These marble statues were found in the streets and squares of Athens and other Greek cities.
Suspicion for the defilement and desecration of the hermae fell upon the brilliant but wayward Athenian general and statesman Alcibiades and his companions. As a result, Alcibiades was condemned to banishment.
Suspicion for the vandalism and disrespect of the hermae fell on the talented but reckless Athenian general and statesman Alcibiades and his friends. As a result, Alcibiades was sentenced to exile.
The cult of Priapus and his obscene association with the genitalia of the ass, the symbol of unbridled lust, were expounded in ancient fable and legend. Other commentaries and explanations were added later by Hyginus, who flourished in the first century A.D. Hyginus wrote on religious subjects and mystic cults. Pausanias, the Greek traveler and geographer, who belongs in the second century A.D., and Lactantius, the fourth century Church Father, also dwelt on the subject.
The cult of Priapus and his vulgar connection to the genitals of the donkey, a symbol of unchecked desire, were explored in ancient myths and tales. Additional insights and interpretations were provided later by Hyginus, who lived in the first century A.D. Hyginus wrote about religious topics and mystical cults. Pausanias, the Greek traveler and geographer from the second century A.D., and Lactantius, a Church Father from the fourth century, also discussed the topic.
Of all cities of ancient Greece, Lampsacus, situated on the banks of the Hellespont, was most dedicated to the veneration of Priapus. In a legendary fable it was demonstrated 37that the origin of the priapic cult was Lampsacus itself.
Of all the cities in ancient Greece, Lampsacus, located along the Hellespont, was most devoted to the worship of Priapus. A legendary tale revealed that the priapic cult originated in Lampsacus itself. 37
In the Greek festival called Thargelia, celebrated in May, the rites were dedicated to Apollo, the sun god, and to Diana, the moon goddess. At the ceremonial there was a procession of youths who carried olive branches hung with food, fruit, and images of phalli.
In the Greek festival called Thargelia, celebrated in May, the rituals were dedicated to Apollo, the sun god, and Diana, the moon goddess. During the ceremony, there was a procession of young people carrying olive branches adorned with food, fruit, and symbols of phalluses.
The genesiac theme, in its most lustful implication, was so prevalent in early history that there was a sect, known as the Baptae, dedicated to Cotytto, an obscene and lewd goddess. They celebrated their nocturnal abominations at Athens, Corinth, in Thrace, and on the island of Chios.
The creation theme, in its most indulgent meaning, was so common in early history that there was a group called the Baptae, devoted to Cotytto, a sexually explicit goddess. They celebrated their night-time rituals in Athens, Corinth, in Thrace, and on the island of Chios.
One of the peculiar features of the Baptae was their custom of drinking from glass vessels shaped like a phallus. Juvenal, the Roman satirist, in describing the Baptae and their mystic and symbolic rites, refers to one participant who drinks from a glass Priapus: vitreo bibit ille Priapo.
One of the strange things about the Baptae was their tradition of drinking from glass vessels shaped like a phallus. Juvenal, the Roman satirist, described the Baptae and their mystical and symbolic rituals, mentioning one participant who drinks from a glass Priapus: vitreo bibit ille Priapo.
According to the testimony of the Greek historian Herodotus, a certain Melampus brought the cult of Bacchus, the worship of the generative capacity, to Greece, approximately in the thirteenth century B.C. He expounded the features of the Egyptian cult and established processional rites and ceremonies adapted from Egyptian usage.
According to the account of the Greek historian Herodotus, a man named Melampus introduced the worship of Bacchus, the deity representing fertility, to Greece around the thirteenth century B.C. He explained the characteristics of the Egyptian cult and set up processional rituals and ceremonies based on Egyptian practices.
In ancient Greece Bacchus, the phallic divinity, was equated with Dionysus. In the cities the Greater Dionysia, or the Urban Dionysia, were celebrated in his honor for three days. The locale was at Limnae in Attica, and the season was the middle of the month of March.
In ancient Greece, Bacchus, the god associated with fertility and wine, was identified with Dionysus. In the cities, the Greater Dionysia, or the Urban Dionysia, were celebrated in his honor for three days. The events took place at Limnae in Attica, and the season was the middle of March.
In very early times, the Greek biographer and philosopher Plutarch declares, the rites were of a simple but joyous nature. But in his own time the celebration had reached a lavish, extravagant splendor.
In ancient times, the Greek biographer and philosopher Plutarch states, the rituals were simple yet joyful. However, by his era, the celebration had become marked by lavish, extravagant splendor.
38Women, devotees of the Bacchic symbol and known as Bacchantes, introduced the ritualistic procession. Chaste maidens, impeccable in morality and of distinguished birth, followed. These were the Canephoroi, the Basket-bearers who bore on their heads baskets containing the sacred utensils used at the celebration: together with mystic objects, flowers, salt, sesame, and a flower-bedecked phallus. A detachment came next to the Canephoroi: these were the Phallophoroi. The Phallophoroi were the Phallus-bearers, carrying, attached to long staffs, the phallic emblem.
38Women, followers of the Bacchic symbol and known as Bacchantes, led the ritual procession. Pure maidens, known for their strong morals and noble lineage, came next. These were the Canephoroi, the Basket-bearers, who carried on their heads baskets containing the sacred items used in the celebration: along with mystical objects, flowers, salt, sesame, and a flower-adorned phallus. Following the Canephoroi was a group called the Phallophoroi. The Phallophoroi were the Phallus-bearers, carrying the phallic emblem attached to long staffs.
Musicians were also in the march, chanting and accompanying the choral odes with twanging strings, and at brief intervals emitting loud exclamations in glorification of the god.
Musicians also joined the march, singing and backing up the choral songs with strumming strings, and at short intervals, they shouted loud praises to the god.
There were other strange participants. The Ithyphalli, men dressed in women’s garments, who chanted salacious phallic songs. Scandalous satyrs led goats for sacrifice, while Bacchantes performed obscene dance movements. There was, over the entire celebration, an atmosphere of debauchery and libidinous license consonant with the phallic context of the cult.
There were other unusual participants. The Ithyphalli, men wearing women’s clothes, sang provocative phallic songs. Scandalous satyrs brought goats for sacrifice, while Bacchantes danced in suggestive ways. The whole celebration was filled with an atmosphere of excess and sexual freedom that matched the phallic nature of the cult.
In Carthage, a spot outside the city was consecrated to Astarte, the goddess of generation, and called Sicca Veneria. Among the Phoenicians a similar spot, intended for the same purpose, that is religious fornication, was known as Siccoth Venoth.
In Carthage, a place just outside the city was dedicated to Astarte, the goddess of reproduction, and was called Sicca Veneria. Among the Phoenicians, a similar place meant for the same purpose, which was religious fornication, was known as Siccoth Venoth.
In Biblical antiquity, the primary concept was for man to be fruitful and multiply, and replenish the earth. To this end, concubinage was consequently not frowned upon and was practiced pari passu with marriage. Maid servants were commonly taken by their masters as concubines, as in the case of Hagar, and also in that of Reumah. Lot even gave his maiden daughters for the satisfaction of the lustful inhabitants 39of Sodom. Later, he committed incest with these daughters.
In biblical times, the main idea was for people to have children and fill the earth. Because of this, having concubines wasn't seen as wrong and went hand in hand with marriage. Male masters often took their maid servants as concubines, like Hagar and Reumah. Lot even offered his virgin daughters to satisfy the desires of the wicked people of Sodom. Later, he ended up having incestuous relations with those daughters.
The servant women of Jacob, Bilhah and Zilpah, became his concubines. These are instances, among many others, that illustrate cases of adultery and fornication that do not appear to have had a condemnatory stigma or reproach attached to them. For the object in these circumstances was procreation and propagation and that was the primal function enjoined upon man.
The servant women of Jacob, Bilhah and Zilpah, became his concubines. These are examples, among many others, that show instances of adultery and fornication that didn't seem to carry a condemning stigma or shame. In these situations, the main goal was procreation and growth, which was the primary duty expected of man.
The corollary is that sterility is a personal reproach in Biblical times, a social defect that is looked upon with opprobrium, particularly in Oriental countries.
The consequence is that being unable to have children is seen as a personal shame in Biblical times, a social flaw that is regarded negatively, especially in Eastern countries.
In Spain, the phallic cult was practiced under the name of Hortanes. This cult is mentioned by the Roman epic poet, Silius Italicus, in his Punica. He describes the orgiastic revels of Satyrs and Maenads in nocturnal rites in honor of the Hispanic fascinum.
In Spain, the phallic cult was practiced under the name of Hortanes. This cult is mentioned by the Roman epic poet, Silius Italicus, in his Punica. He describes the wild celebrations of Satyrs and Maenads during nighttime rituals in honor of the Hispanic fascinum.
In the South of France, also, and in Belgium, excavations unearthed relics, monuments, amulets and other artifacts, bas-reliefs and antiquities of various kinds, all testifying to the ancient cult of Priapus and his functions and the deep and wide reverence for his omnipotence. In Germany, Priapus lost the somewhat indulgent character of a phallic and generative deity responsive to supplication and promise, and became a violent, blood-lusting monstrosity. In parts of Eastern Europe, again, Priapus became Pripe-Gala, sanguinary and destructive.
In the South of France and in Belgium, excavations uncovered relics, monuments, amulets, and other artifacts, as well as bas-reliefs and various antiquities, all showing the ancient worship of Priapus and his roles, along with the strong and widespread reverence for his power. In Germany, Priapus shifted from being a somewhat forgiving phallic and fertility deity who responded to prayers and promises to a violent, bloodthirsty monster. In parts of Eastern Europe, Priapus took on the form of Pripe-Gala, who was bloodthirsty and destructive.
Ancient Armenia had a deity analogous to Priapus or Aphrodite or Astarte. She was known as Diana Anaïtis, and her cult involved temple prostitution. The same practice, on the testimony of the Greek historian Herodotus, was in vogue in Lydia. Another writer, the Roman geographer Pomponius Mela, who belongs in the first century A.D., has 40similar references in the case of an African people called the Augilae.
Ancient Armenia had a goddess similar to Priapus or Aphrodite or Astarte. She was called Diana Anaïtis, and her worship included temple prostitution. This practice, according to the Greek historian Herodotus, was also common in Lydia. Another writer, the Roman geographer Pomponius Mela, who lived in the first century A.D., has 40similar mentions regarding an African people known as the Augilae.
Again, the practice was prevalent at Naucratis, in Egypt.
Again, this practice was common in Naucratis, Egypt.
The phallic cult, that was originally consecrated to the propagation of all things, in as much as the fascinum itself symbolized the sacred regeneration of all Nature, in time degenerated so that only the phallus as such became the symbol of lust and passion and debauchery. It became the emblem of excesses in erotic encounters, the sign of the prostitute. Priapus actually became an object of some contempt, a humble scarecrow of the fields, chthonic guardian of the orchards, a subject of coarse ribaldry, as is testified in the Latin corpus of poems known under the name of Priapeia.
The phallic cult, originally dedicated to the reproduction of everything, as the fascinum symbolized the sacred renewal of all Nature, eventually became a caricature. The phallus itself turned into a symbol of lust, passion, and debauchery. It became the emblem of excess in sexual encounters, representing prostitution. Priapus ended up being viewed with some disdain, a mere scarecrow in the fields, a chthonic guardian of the orchards, and a subject of crude jokes, as evidenced in the Latin collection of poems known as the Priapeia.
The lascivious mores of the Egyptians under the guise of veneration of the priapic bull Apis, and their obscene dances, rituals, and similar performances are described and commented on in great detail by Herodotus in his History of the Persian Wars.
The sexual customs of the Egyptians, disguised as reverence for the bull Apis, along with their inappropriate dances, rituals, and similar performances, are described and discussed in great detail by Herodotus in his History of the Persian Wars.
The genitalia and all references to the phallic image were in very ancient times held in such sacred esteem and reverence that in Biblical literature the inviolable sanctity of an oath was ratified by touching the area of the genitalia, or the thigh, to use the Biblical euphemism. The Hebrews especially held the generative organs in the greatest respect, socially, ethnically, and religiously: and nudity as a consequence was a matter of shameful stigma and opprobrium.
The genitalia and any references to the phallic symbol were regarded with great respect and reverence in ancient times. In Biblical texts, the solemn promise of an oath was confirmed by touching the area of the genitalia, or the thigh, as described in the Bible. The Hebrews, in particular, held the reproductive organs in the highest regard, socially, ethnically, and religiously; therefore, nudity was seen as a source of shame and disgrace.
Among the Moslems too the most binding oath was taken with respect to the sanctity of the genitalia.
Among the Muslims, the strongest oath was also taken regarding the sacredness of the genitalia.
In Egypt, in the temple of Isis, sacred prostitution was a regular religious practice. Reference to this circumstance is made by the Roman satirist, Juvenal, who calls Isis a 41procuress and her shrine a rendez-vous for adulterous and libidinous practices.
In Egypt, at the temple of Isis, sacred prostitution was a normal part of religious practice. The Roman satirist Juvenal mentions this situation, referring to Isis as a pimp and her shrine as a meeting place for cheating and lustful activities.
Among symbolic emblems that represented, in combination, the male and female principles of generation and fecundity, were the Egyptian crux ansata and the seal of Solomon.
Among the symbolic icons that represented, in combination, the male and female aspects of creation and fertility were the Egyptian crux ansata and the seal of Solomon.
The phallic symbol was so pervasive, so potent, in the lives of the ancients, that the priapic function and the erotic variations of the generative performance were pictorially represented in every conceivable form of reproduction: scenes on vases representing perverted consummations: baskets filled with phalli that were offered for sale to yearning women: ithyphallic figures: monuments, lamps and other objects depicting orgiastic lubricities.
The phallic symbol was so widespread and powerful in the lives of ancient people that its role and the various erotic expressions of generative acts were visually represented in every imaginable way: scenes on vases showing twisted consummations, baskets filled with phallic objects offered for sale to eager women, ithyphallic figures, monuments, lamps, and other items depicting indulgent sexuality.
In Ezekiel 16.17 there is a reference to the phallic figure: Fecisti tibi imagines masculinas et fornicata es in eis.
In Ezekiel 16.17, there is a reference to the phallic figure: You made images of men and engaged in sexual acts with them.
In one of the bucolic Idyls of the Greek poet Theocritus (c. 310–c. 250 B.C.) the maiden Simaetha, in love with Delphis, who has abandoned her, attempts to regain his love by performing certain magic rites and making invocations to Selene, Aphrodite, and the horrendous Hecate.
In one of the pastoral Idyls of the Greek poet Theocritus (c. 310–c. 250 B.C.), the young woman Simaetha, who is in love with Delphis but has been left by him, tries to win him back by carrying out specific magic rituals and calling on Selene, Aphrodite, and the terrifying Hecate.
She fashions a wax image of Delphis and by sympathetic magic anticipates the melting of his heart in correspondence with the melting of the image.
She creates a wax figure of Delphis, and through sympathetic magic, she expects his heart to melt just like the figure will.
In addition, she makes use of the magic wheel, and her refrain throughout the performance is:
In addition, she uses the magic wheel, and her refrain throughout the performance is:
Intertwined with these rituals is the further refrain, addressed to Selene, the moon goddess:
Intertwined with these rituals is a repeated call, directed at Selene, the goddess of the moon:
In his De Sanitate Tuenda Praecepta, Advice on keeping Well, Plutarch, the Greek philosopher and biographer, comments on lust and potions:
In his De Sanitate Tuenda Praecepta, Advice on Keeping Well, Plutarch, the Greek philosopher and biographer, discusses lust and potions:
While we loathe and detest women who contrive philtres and magic to use upon their husbands, we entrust our food and provisions to hirelings and slaves to be all but bewitched and drugged. If the saying of Arcesilaus, addressed to the adulterous and licentious, appears too bitter, to the effect that ‘it makes no difference whether a man practices lewdness in the front parlor or in the back hall,’ yet it is not without its application to our subject. For in very truth, what difference does it make whether a man employ aphrodisiacs to stir and excite licentiousness for the purpose of pleasure or whether he stimulate his taste by odors and sauces to require, like the itch, continual scratchings and ticklings.
While we dislike and despise women who create potions and magic to use on their husbands, we rely on workers and servants who are nearly as enchanted and drugged. If Arcesilaus's saying to the unfaithful seems harsh, suggesting that "it doesn’t matter whether a man indulges in immorality in the living room or the hallway," it still has relevance to what we're discussing. Because, honestly, what difference is there between a man using love potions to incite desire for pleasure or using flavors and scents to create cravings that require constant satisfaction?
In Greek mythology, Andromache, the wife of the Trojan warrior Hector, was accused by Hermione, wife of Neoptolemus, of gaining his love by means of love-potions. Euripides, the tragic poet (c. 485–406 B.C.), refers to the situation in his drama Andromache:
In Greek mythology, Andromache, the wife of the Trojan warrior Hector, was accused by Hermione, the wife of Neoptolemus, of winning his love through love potions. The tragic poet Euripides (c. 485–406 B.C.) addresses this situation in his play Andromache:
Philtres were in actual use beyond mythological times. 43Xenophon (c. 430–354 B.C.), the Greek historian, author of Memorabilia, alludes to the practice:
Philtres were really used even after ancient mythological times. 43Xenophon (c. 430–354 B.C.), the Greek historian and author of Memorabilia, mentions the practice:
“They say,” replied Socrates, “that there are certain incantations which those who know them chant to whomsoever they please, and thus make them their friends; and that there are also love potions which those who know them administer to whomso they will; and are in consequence loved by them.”
“They say,” replied Socrates, “that there are certain spells that those who know them chant to whoever they like, and in doing so, make them their friends; and that there are also love potions that those who know how to use them give to whoever they want; and as a result, they are loved by them.”
Propertius, however, the Roman elegiac poet (c. 48 B.C.–16 B.C.), refers to the futility of love potions:
Propertius, the Roman elegiac poet (around 48 B.C.–16 B.C.), talks about the uselessness of love potions:
Cytaeis is the witch Medea: while Perimede is another witch, called by Homer Agamede.
Cytaeis is the witch Medea; Perimede is another witch, referred to by Homer as Agamede.
The Bacchic cult in Egypt is described by the Greek historian Herodotus in Book 2 of his History of the Persian Wars:
The Bacchic cult in Egypt is described by the Greek historian Herodotus in Book 2 of his History of the Persian Wars:
To Bacchus, on the eve of his feast, every Egyptian sacrifices a hog before the door of his house, which is then given back to the swineherd by whom it was furnished, and by him carried away. In other respects the festival is celebrated almost exactly as Bacchic festivals are in Greece, excepting that the Egyptians have no choral dances. They also use instead of phalli another invention, consisting of images a cubit high, pulled by strings, which the women carry round to the villages. A piper goes in front, and the women 44follow, singing hymns in honor of Bacchus. They give a religious reason for the peculiarities of the image.
On the eve of Bacchus' feast, every Egyptian sacrifices a pig in front of their house, which is then returned to the swineherd who provided it and taken away by him. Otherwise, the festival is celebrated almost exactly like the Bacchic festivals in Greece, except that the Egyptians don't have choral dances. Instead of phalli, they use another creation made up of images a cubit high, which are pulled by strings and carried around the villages by women. A piper leads the way, and the women follow, singing hymns in honor of Bacchus. They offer a religious explanation for the unique features of the image.
In Book 5 of The History of the Persian Wars, Herodotus describes some of the marital customs of the Thracians:
In Book 5 of The History of the Persian Wars, Herodotus describes some of the marriage customs of the Thracians:
The Thracians who live above the Crestonaeans observe the following customs. Each man among them has several wives; and no sooner does a man die than a sharp contest ensues among the wives upon the question, which of them all the husband loved most tenderly; the friends of each eagerly plead on her behalf, and she to whom the honor is adjudged, after receiving the praises both of men and women, is slain over the grave by the hand of her next of kin, and then buried with her husband. The others are sorely grieved, for nothing is considered such a disgrace.
The Thracians living above the Crestonaeans have the following customs. Each man among them has multiple wives; and as soon as a man dies, a fierce competition breaks out among the wives over which of them he loved the most. Their friends passionately argue on her behalf, and the one deemed the most beloved, after receiving compliments from both men and women, is killed over the grave by her closest relative and then buried with her husband. The others are deeply saddened, as nothing is seen as such a disgrace.
The Thracians who do not belong to these tribes have the customs which follow. They sell their children to traders. On their maidens they keep no watch, but leave them altogether free, while on the conduct of their wives they keep a most strict watch. Brides are purchased of their parents for large sums of money.... The gods which they worship are but three, Mars, Bacchus, and Dian.
The Thracians who aren’t part of these tribes have the following customs. They sell their children to traders. They don’t keep a close eye on their daughters, allowing them to be completely free, while they monitor their wives’ behavior very strictly. Brides are bought from their parents for large amounts of money... The gods they worship are only three: Mars, Bacchus, and Diana.
An ancient Hittite text contains invocations and rituals intended to remedy conditions of incapacity or lack of erotic desire.
An ancient Hittite text includes prayers and rituals meant to address issues of inability or a lack of sexual desire.
A sacrifice is performed to Uliliyassis, continuing for three days. Food is prepared: sacrificial loaves, grain, a pitcher of wine. The shirt of the male suppliant is brought forth.
A sacrifice is held for Uliliyassis that lasts for three days. They prepare food: sacrificial loaves, grain, and a pitcher of wine. The shirt of the male supplicant is presented.
The suppliant bathes. He twines cords of red and of 45white wool. A sheep is sacrificed. An invocation is made, beseeching help and favor: Come to this man, the cry arises. Come down to this man. Make his wife conceive and let him beget sons and daughters.
The supplicant takes a bath. He weaves together red and white wool cords. A sheep is sacrificed. A prayer is offered, asking for help and favor: Come to this man, the call goes out. Come down to this man. Help his wife conceive so that he can have sons and daughters.
An Egyptian love song, belonging in the second millennium B.C., is still extant. The love song was usually chanted to a musical accompaniment. The lover is addressed as sister, or brother.
An Egyptian love song, dating back to the second millennium B.C., still exists today. The love song was typically sung with a musical backdrop. The lover is referred to as sister or brother.
The heart is sick from love, laments the victim, and no physician, no magician can heal this disease, except the appearance of the sister. There is abundant reference to spices, to myrrh and incense, and the tone of the amatory supplications and yearnings is the tone of the Song of Songs. Listlessness on the part of the love-sick suppliant is banished, as soon as he beholds his beloved, as soon as her arms open in embrace.
The heart aches with love, sighs the victim, and no doctor, no magician can cure this pain, except for the presence of the sister. There's plenty of mention of spices, myrrh, and incense, and the mood of the passionate pleas and longings reflects the tone of the Song of Songs. The lethargy of the lovesick supplicant fades away the moment he sees his beloved, as soon as her arms open for an embrace.
In ancient orgiastic cults, particularly those dedicated to Dionysus and to the Syrian Baal, religious frenzies were accompanied or stimulated by drugs, fermented drink, by rhythmic dance movements, by tambourine, drum, and flute music that culminated in ecstatic self-mutilation followed by wild sexual debaucheries.
In ancient orgiastic cults, especially those dedicated to Dionysus and the Syrian Baal, religious frenzies were enhanced or triggered by drugs, alcoholic drinks, rhythmic dance movements, and music from tambourines, drums, and flutes that led to ecstatic self-mutilation followed by wild sexual excesses.
Passion, lust, incest, fornication, adultery, as well as concubinage and polygamy, most of the sexual perversions and aberrations that are now included under medico-psychiatric categories, occur in the Bible, in both Testaments.
Passion, lust, incest, casual sex, adultery, as well as concubinage and polygamy—most of the sexual perversions and abnormalities that are now classified under medico-psychiatric categories—are found in the Bible, in both Testaments.
King David married eight women. On his flight from Absalom he left ten concubines behind him. Jacob had two wives. King Solomon had seven hundred wives and three hundred concubines.
King David married eight women. During his escape from Absalom, he left ten concubines behind. Jacob had two wives. King Solomon had seven hundred wives and three hundred concubines.
There are instances of enduring affection too, as in the case of Jacob, who labored for Rachel for fourteen years.
There are also examples of lasting love, like Jacob, who worked for Rachel for fourteen years.
There is sudden, rapturous love at first sight, at all costs:
There is an intense, overwhelming love at first sight, no matter what:
46It happened, late one afternoon, when David arose from his couch and was walking upon the roof of the king’s house, that he saw from the roof a woman bathing, and the woman was very beautiful. And David sent and inquired about the woman. And one said, “Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?”
46One late afternoon, David got up from his couch and walked on the roof of the king’s palace. From there, he saw a woman bathing, and she was incredibly beautiful. David sent someone to find out who she was. The reply came, “Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam, and the wife of Uriah the Hittite?”
So David sent messengers and took her, and he lay with her.
So David sent messengers and brought her to him, and he slept with her.
Amnon is overwhelmed by a passionate infatuation for his half sister Tamar. He was so tormented that he made himself sick because of his sister. He is advised by his friend Jonadab to go to bed and claim illness. Tamar brings him food and at this point Amnon attempts seduction. When she suggests an approach to the king, for permission to marry Amnon, his lust overpowers him, and he consummates his passion. After which, in a frenzy of hate, he banishes her.
Amnon is consumed by a strong obsession for his half-sister Tamar. He is so distressed that he makes himself ill over her. His friend Jonadab advises him to pretend to be sick in bed. Tamar brings him food, and at this point, Amnon tries to seduce her. When she suggests going to the king to ask for permission to marry Amnon, his desire takes over, and he fulfills his craving. Afterwards, in a fit of hate, he sends her away.
The Song of Solomon is a paean to sexual love, an erotic exultation, the apogee of amatory sensuality.
The Song of Solomon is a celebration of sexual love, an erotic anthem, the peak of passionate sensuality.
In the New Testament, too, there is frequent reference to harlots and debauchees and to a variety of ‘sinners.’
In the New Testament, there are also many mentions of prostitutes, libertines, and different kinds of 'sinners.'
Babylonian customs, in addition to the rites of temple prostitution, included both male and female sacred concubines. There was considerable pre-marital sexual freedom. But there was also monogamous marriage involving rigid fidelity. Trial marriage was acknowledged. Adultery was punished by drowning the guilty wife. In the degenerative days of Babylon, morality broke down. Male prostitutes rouged their cheeks and bedecked themselves with jewelry, while the poor exposed their daughters to prostitution. Sensuality and erotic libertinage became dominant and pervasive.
Babylonian customs, along with the practices of temple prostitution, included both male and female sacred concubines. There was a fair amount of pre-marital sexual freedom. However, there were also monogamous marriages that demanded strict fidelity. Trial marriages were accepted. Adultery was punished by drowning the guilty wife. In the declining days of Babylon, morality collapsed. Male prostitutes wore makeup and adorned themselves with jewelry, while the poor forced their daughters into prostitution. Sensuality and sexual freedom became widespread and all-encompassing.
47Among the Canaanites the most potent deities—Baal and El and Asherah—were the symbols of procreation and sexuality. Hence, all acts, all objects, all rituals associated with copulation, with the phallus, with fecundity were divinely inspired and inherently sacred. Ceremonials dedicated to the deities invariably included sexual activity, sacred and ecstatic orgies. The voluptuous and sensual character of the dedicatory rites was evidently so appealing that they lured the Israelites into acceptance and imitation, for the deity of the Israelites was one, supreme, without kin, without consort, without sexuality.
47Among the Canaanites, the most powerful gods—Baal, El, and Asherah—represented fertility and sexuality. Therefore, all acts, objects, and rituals linked to sex, the phallus, and reproduction were seen as divinely inspired and sacred. Ceremonies honoring these deities always involved sexual activities, including sacred and ecstatic orgies. The sensual and indulgent nature of these rituals was clearly so enticing that it drew the Israelites in, leading them to accept and mimic these practices, even though the Israelite god was singular, supreme, without family, without a partner, and devoid of sexuality.
The New Testament attacks pagans, particularly Roman paganism, for unnatural sexual practices, lusts, and corrupt and degenerate mores.
The New Testament criticizes pagans, especially Roman paganism, for unnatural sexual practices, cravings, and corrupt and degenerate morals.
In primitive Greek society, under a primal matriarchy, the male functioned as a kind of passive sexual partner, and virtually thereafter as a domestic drudge.
In early Greek society, under a basic matriarchy, the male served as a somewhat passive sexual partner and then mostly as a household laborer.
But in the course of the centuries the male acquired dominance, in the divine pantheon, and equally on a mortal and earthly plane, politically, socially, and domestically.
But over the centuries, men gained dominance, both in the divine pantheon and in the mortal world, politically, socially, and domestically.
But the concept of the inter-relationship of the sexes grew into a concept of one primary harmonious principle of aesthetics, of essential perfection of beauty, irrespective of sex and hence irrespective of any compulsive admiration and appreciation of such beauty by one sex or the other. Beauty became an entity in itself, a sexless trait. In the Platonic dialogue, in fact, in the Symposium, the theory is postulated that man was at one time androgynous.
But the idea of the relationship between men and women evolved into a single, harmonious principle of aesthetics, representing the essential perfection of beauty, regardless of gender. This meant that admiration and appreciation of beauty were not confined to one sex. Beauty became an entity unto itself, a trait without gender. In the Platonic dialogue, specifically in the Symposium, the theory suggests that humans were once androgynous.
The Greek hetaira or male companion was virtually a prostitute. Sometimes she acquired a more permanent status, when she was bought by a master and became a pallakis or concubine.
The Greek hetaira or male companion was basically a prostitute. Sometimes she gained a more lasting status when she was purchased by a master and became a pallakis or concubine.
Homosexuality, on the other hand, brought no stigma to the boys or young men involved in the practice. Because 48homosexuality was a corollary, applied in practice, of the primary concept of aesthetic beauty irrespective of sex.
Homosexuality, in contrast, carried no shame for the boys or young men participating in it. This is because 48homosexuality was a natural extension, put into practice, of the main idea of aesthetic beauty regardless of gender.
In the case of women, there was the corresponding though possibly not so widespread cult of tribadism.
In the case of women, there was a similar though possibly not as widespread practice of tribadism.
The Romans cultivated sexuality, particularly in a heterosexual direction, with great vigor and lustfulness. It was largely through the growing consciousness of Rome as an imperial power, and through the increase in industry and commerce, in wealth and consequent luxury and idleness, that perversions of all kinds increased and multiplied to such an abnormal extent that in the first century A.D. the Romans themselves, through their own poets, commented on the situation and contrasted it, with some sense of nostalgia, with the severe and rigid and essentially stabilized moral code that prevailed in the old pre-imperial days.
The Romans embraced sexuality, especially in a heterosexual way, with great enthusiasm and desire. This shift was largely driven by Rome's rise as an imperial power, alongside the expansion of industry and trade, wealth, and resulting luxury and idleness. Because of this, all kinds of perversions grew and spread to such an extreme that by the first century A.D., even Roman poets reflected on this issue, contrasting it with a sense of nostalgia for the strict and stable moral code that existed in the earlier, pre-imperial days.
During the Roman Empire, with the increase of childless families, women were able to give more scope to their femininity, their sexual appeal, and their erotic allurements. As a consequence, there was an upsurge of marital license, on the part of both husband and wife, but notoriously so in the case of the women. This situation reached the most shameless depths, as the poet Juvenal testifies: and as the Church Fathers later on asserted, in their wholesale condemnations of pagan practices.
During the Roman Empire, as more families did not have children, women were able to embrace their femininity, sexual attractiveness, and erotic appeal more freely. As a result, there was an increase in marital infidelity from both husbands and wives, but it was particularly noticeable among women. This situation sank to the most disgraceful levels, as the poet Juvenal confirms, and as the Church Fathers later condemned in their sweeping critiques of pagan customs.
Early in the first century A.D. the insidious decline of domestic morality became so manifest that imperial decrees required marriage in the case of men under sixty and of women under fifty: and these ordinances also restricted the freedoms of bachelorhood.
Early in the first century A.D., the troubling decline of family values became so obvious that imperial laws mandated marriage for men under sixty and women under fifty. These regulations also limited the freedoms associated with being single.
Marriage was thus officially encouraged, and large families were granted special privileges and monetary awards from the imperial treasury. But these and similar measures were abortive in their primary purpose. For prostitution 49flourished and grew and became so flagrant and yet so characteristically identified with later Roman society that there were at least a score of designations for the public harlot, according to her social status, her price, and her locale. Thus lust and eros were rampantly triumphant.
Marriage was officially promoted, and large families received special benefits and financial rewards from the imperial treasury. However, these and similar efforts failed in their main goal. Prostitution thrived and became so widespread and closely linked to later Roman society that there were at least twenty terms for the public prostitute, depending on her social class, price, and location. Lust and desire were clearly dominant.
Harlotry was manifestly rife in Old Testament days, for there is repeated allusion to the practice: in the symbolism of Oholah and Oholibah, in the Psalms and in the prophets, particularly Isaiah and Jeremiah, in the Book of Judges, and in Samuel.
Harlotry was clearly common in Old Testament times, as there are numerous references to the practice: in the symbolism of Oholah and Oholibah, in the Psalms, and in the prophets, especially Isaiah and Jeremiah, in the Book of Judges, and in Samuel.
In addition, there is mention of the allurements of the harlot: her chamber fragrant and enticing with spices and perfumes, aloes and myrrh and cinnamon.
In addition, it talks about the temptations of the prostitute: her room is fragrant and inviting with spices and perfumes, aloes, myrrh, and cinnamon.
There is reference to the personal seductive persuasiveness of the harlot’s coaxing words, the urgency of her erotic devices.
There is mention of the personal, seductive charm of the harlot's enticing words and the urgency of her alluring methods.
The Old Testament mentions and illustrates the morality involved in sexual impulses resulting in physiological consummations. Under certain circumstances, stoning the guilty pair was enjoined. In some cases, the man only was punished, by death. In other situations the man who spurned the woman after carnally knowing her was whipped and fined one hundred shekels of silver. For fornication, the death penalty was normally enforced. Sacred prostitution in the temple, too, whether affecting male or female, was prohibited.
The Old Testament discusses and shows the morality surrounding sexual urges that lead to physical acts. In certain situations, stoning the guilty couple was required. In some cases, only the man was punished with death. In other cases, the man who rejected the woman after being intimate with her was whipped and fined a hundred shekels of silver. Fornication usually carried the death penalty. Sacred prostitution in the temple, whether involving men or women, was also banned.
Homosexuality and sacred male prostitution are both known to the Bible. In Deuteronomy there is an injunction against the sons of Israel becoming sacred prostitutes. The abominations of Sodom receive ample treatment. Even transvestism is prohibited, for it suggests sexual dubiety, physiological ambiguity, and a possible merging of the sexes, a potential elimination of the sexual demarcations. Other 50amatory abnormalities also appear in Biblical contexts, among them: rape, voyeurism, and bestiality.
Homosexuality and sacred male prostitution are both mentioned in the Bible. In Deuteronomy, there’s a command against the sons of Israel becoming sacred prostitutes. The issues of Sodom are discussed in detail. Even cross-dressing is banned because it implies sexual ambiguity, physical confusion, and a possible blending of genders, which could erase the distinctions between the sexes. Other sexual deviations are also found in Biblical contexts, including: rape, voyeurism, and bestiality. 50
With the onset of the Hellenistic Age, concurrent with Alexander the Great’s death in 323 B.C., the Mysteries, the exclusive secretive cults, advanced in importance and in the extent of their influence. Many of these cults came from the East and merged, with adaptations and various amplifications or modifications, into the Greek and Roman religious sphere. The cult of Cybele, Magna Mater Deorum, the Mighty Mother of the gods, was most dominant, transcending all other cults and to some degree absorbing them. In addition, there were the cults of Sabazios, of Mithras, of Isis and Osiris. These cults bound the initiates to close secrecy: and thus only occasional fragments, hints, references from various sources can present any degree of coherence and design in the cults. It is known that there were dramatic presentations involving communion with the deities, dark rites and ceremonials, even vague adumbrations of the concept of immortality, as well as castigation and castration, fertility symbolisms and seasonal fructifying cycles. There were, further, the Gnostics, searchers for divine knowledge. Some of these speculative cosmologists were scrupulously ascetic in every sense, while others orgiastically indulged, toward the attainment of the same end, in fleshly passions.
With the beginning of the Hellenistic Age, coinciding with Alexander the Great’s death in 323 B.C., the Mysteries, which were exclusive secretive cults, gained significance and expanded their influence. Many of these cults originated from the East and merged into the Greek and Roman religious landscape, often with adaptations and various modifications. The cult of Cybele, Magna Mater Deorum, the Great Mother of the gods, was the most prominent, overshadowing all other cults and to some extent absorbing them. Additionally, there were the cults of Sabazios, Mithras, and Isis and Osiris. These cults required their followers to maintain strict secrecy; therefore, only occasional fragments, hints, and references from various sources can provide any semblance of coherence and structure in the cults. It’s known that there were dramatic performances involving communion with the deities, dark rites and ceremonies, even vague hints of the idea of immortality, along with punishments and castration, fertility symbols, and seasonal cycles of growth. Furthermore, there were the Gnostics, seekers of divine knowledge. Some of these speculative cosmologists were strictly ascetic in every sense, while others indulged in earthly pleasures to reach the same goal.
At the Greek celebration of the Phallophoria, leather or wooden representations of the phallus were carried processionally through the public streets of the polis. It was the thematic manifestation of all-embracing fertility, on land, among the beasts of the fields, and in human relationships. It was a kind of visual paean, in fact, to the primal sexual impulse, to the basic erotic conflict.
At the Greek festival of the Phallophoria, leather or wooden replicas of the phallus were paraded through the city streets. It was a symbolic display of fertility—on land, among animals, and in human connections. It served as a visual tribute to the fundamental sexual drive and the core erotic struggle.
One of the earliest instances of multiple incest occurs in 51Book 10 of Homer’s Odyssey, in which Odysseus describes his visit to Aeolus. Aeolus has a family of six daughters and six sons, and he has given his daughters in marriage to his own sons.
One of the earliest examples of multiple incest happens in 51Book 10 of Homer’s Odyssey, where Odysseus talks about his visit to Aeolus. Aeolus has six daughters and six sons, and he has married his daughters to his own sons.
In Greece the Aphrodision, and in Rome the Venereum, were the private bordellos that were not used by the general indiscriminate public.
In Greece, the Aphrodision, and in Rome, the Venereum, were private brothels that weren’t frequented by the general public.
Both in antiquity and in later ages the public baths, with both sexes in nude contacts in the balnea mixta, were a direct amatory stimulant. As further provocatives, there was, in particular cases, bathing in asses’ milk, in essences of myrtle and lavender, in rose water, in almond paste and in honey water, and also in champagne.
Both in ancient times and later, public baths, where both men and women mingled in the nude in the mixed bath, served as a direct stimulant for romance. To enhance the experience, there were specific instances of bathing in donkey's milk, myrtle and lavender essences, rose water, almond paste, honey water, and even champagne.
In Greece, the phallus was so pervasive as a genesiac symbol in every phase of daily life, that there were loaves baked in phallic form. These loaves were known, for another erotic reason, as olisbokolices.
In Greece, the phallus was such a common symbol of creation in every aspect of daily life that they even baked loaves in phallic shape. These loaves were referred to, for another erotic reason, as olisbokolices.
Drillopotae were glass vessels in phallic form. They were used, in ancient Rome, as drinking cups: and thus were an added erotic reminder at banquets and similar gatherings.
Drillopotae were glass vessels shaped like a penis. They were used in ancient Rome as drinking cups, serving as an added erotic reminder at banquets and similar events.
In Roman antiquity the color yellow was associated with prostitutes, and was a symbol of their profession. Yellow still retained this significance in the Central European countries in later ages. In Tsarist Russia, the yellow ticket was the official prostitute’s occupational token. Alexander Kuprin’s Yama the Pit describes the situation in a vivid and grim narrative.
In ancient Rome, the color yellow was linked to prostitutes and symbolized their profession. This meaning persisted in Central European countries in later times. In Tsarist Russia, the yellow ticket was the official identification for prostitutes. Alexander Kuprin’s Yama the Pit depicts this situation in a vivid and harsh narrative.
Figurae Veneris is a Latin expression meaning positions of Venus. This phrase refers to the range of sexual positions. The Greeks were familiar with some seventy such permutations 52and manipulations. There were the symplegma and the catena, which involved more than two partners, and the dodekamechanon. Hesychius the Greek lexicographer, Philaenis, and, among the Romans, the poet Martial mention these contortions. In the Middle Ages, the licentious poet Pietro Aretino produced a poetic commentary on the entire extent of erotic possibilities.
Figurae Veneris is a Latin phrase meaning positions of Venus. This term refers to a variety of sexual positions. The Greeks knew about around seventy different variations and techniques. There were the symplegma and the catena, which involved more than two partners, and the dodekamechanon. Hesychius the Greek lexicographer, Philaenis, and the Roman poet Martial all mention these positions. In the Middle Ages, the risqué poet Pietro Aretino created a poetic commentary on the complete range of erotic possibilities.
Among periapts and amulets that were credited with promoting erotic activity were charms in the shape of an extended hand, a wild boar, the head of a bull, astrological signs; magic formulas too, inscribed on various objects; the crux ansata, and genitalia.
Among charms and amulets believed to encourage erotic activity were items shaped like an outstretched hand, a wild boar, a bull's head, astrological signs; magic formulas as well, inscribed on different objects; the crux ansata, and genital symbols.
Among erotic pieces that are no longer extant are certain elegiac poems, of an amatory type, attributed formerly to Plato the philosopher. An ancient Roman poet named Laevius wrote an erotopaegnion. Apuleius, the Roman philosopher and novelist, produced a number of amatory epigrams. These references, together with others that include Vergil’s Aeneid and the Georgics, are made by the Roman poet Ausonius himself.
Among erotic pieces that are no longer available are some love poems, once attributed to the philosopher Plato. An ancient Roman poet named Laevius wrote an erotopaegnion. Apuleius, the Roman philosopher and novelist, created several love epigrams. These references, along with others that include Vergil’s Aeneid and the Georgics, are mentioned by the Roman poet Ausonius himself.
He adds, also, that, like Martial and other poets, his life is unblemished though his verses may be dubious:
He also adds that, like Martial and other poets, his life is clean even if his verses are questionable:
Igitur cui hic ludus noster non placet, ne legerit: aut cum legerit, obliviscatur: aut non oblitus, ignoscat.
If someone doesn’t like our game, they shouldn’t read it; if they do read it, they should forget it; and if they can’t forget, they should forgive.
Phallic priests were called phallobatai. Not only Priapus, but other deities as well in ancient Greece, were worshipped with erotic fervor. Among these were Phanes, Lordon, and Orthanes.
Phallic priests were known as phallobatai. Not just Priapus, but other gods in ancient Greece were worshipped with intense passion. These included Phanes, Lordon, and Orthanes.

Metropolitan Museum of Art
LOVE AND PSYCHE
by Rodin
Met Museum
LOVE AND PSYCHE
by Rodin

Philadelphia Museum of Art
THE ABDUCTOR
by Rodin
Philly Museum of Art
THE ABDUCTOR
by Rodin
53Philodemus of Gadara, who flourished in the first century B.C., was a Greek poet who settled in Rome. He became an intimate of powerful political forces, and also gathered around him a coterie of Romans interested in philosophy and literature. Among other works, mostly of a philosophical nature, Philodemus produced erotic pieces marked by extreme lewdness. Some twenty-five of these epigrams are still extant, collected in the corpus known as the Anthologia Palatina. These poems became popular in Rome and were imitated by both Horace and Ovid.
53Philodemus of Gadara, who thrived in the first century B.C., was a Greek poet who moved to Rome. He became closely associated with powerful political figures and gathered a group of Romans who were interested in philosophy and literature. Among other works, mostly of a philosophical nature, Philodemus created erotic pieces known for their extreme vulgarity. About twenty-five of these epigrams still exist, collected in the corpus known as the Anthologia Palatina. These poems became popular in Rome and were imitated by both Horace and Ovid.
As an erotic stimulus, Greek women wore diaphanous thin-spun robes made of silk from the island of Cos. In Rome, similarly, prostitutes sometimes wore a toga vitrea—a glassy or transparent toga. There were, too, vestes sericae—silk dresses, in feminine use.
As an erotic stimulus, Greek women wore sheer, thin robes made of silk from the island of Cos. In Rome, similarly, prostitutes sometimes wore a glassy or transparent toga. There were also silk dresses worn by women.
All such robes, of course, were of a purposely revealing and tantalizing nature, acting upon the viewer in a marked amatory direction. Seneca, the Roman Stoic philosopher, makes blunt and condemnatory remarks on the custom.
All these robes, of course, were intentionally revealing and enticing, affecting the viewer in a significant romantic way. Seneca, the Roman Stoic philosopher, makes straightforward and critical comments about the practice.
In Athens, there was an old quarter of the city dedicated to prostitution of the lowest type. This area was known as the Ceramicus.
In Athens, there was an old part of the city dedicated to the most basic form of prostitution. This area was called the Ceramicus.
The agents who acted as intermediaries, as panders and procurers and enticers in the furtive sexual commerce, in the seamy undercurrents of ancient life, were known under various descriptive designations. In Greece, there were the maulis and the draxon, the karbis and the proagogos, the mastropos, the prokyklis and the nymphagogos and the pornoboscos. Romans had their own counterparts: the professional procurer, the leno, the mercator meretricius, the admissarius and the institor, the lenonum minister, the perductor and the conductor: and, among the female operatives, the agaga and the stimulatrix, the conciliatrix and the stupri sequestra.
The agents who acted as middlemen, as recruiters and buyers and seducers in the secretive sexual trade, in the shady underbelly of ancient life, were known by various descriptive names. In Greece, there were the maulis and the draxon, the karbis and the proagogos, the mastropos, the prokyklis, and the nymphagogos and the pornoboscos. The Romans had their own equivalents: the professional procurer, the leno, the mercator meretricius, the admissarius and the institor, the lenonum minister, the perductor and the conductor; and among the female workers, the agaga and the stimulatrix, the conciliatrix and the stupri sequestra.
Phallic symbols enter into the Biblical context in I 54Kings, where Judah is described as building high places and pillars on every high hill. These pillars were actually phallic symbols, in the style of the abominations of the Canaanite cults.
Phallic symbols appear in the Biblical context in I 54Kings, where Judah is described as constructing high places and pillars on every high hill. These pillars were essentially phallic symbols, similar to the detestable practices of the Canaanite cults.
In antiquity, in Biblical and post-Biblical times, the woman, in the widest sense, was the amatory slave of man. But with the woman’s increase of knowledge in erotic skills and practices, in the secrets of her potent physiological attractions, in the use of unguents and cosmetics, potions and concoctions, in corporeal and mechanistic allurements and seductions, the woman’s status gradually rose and extended and became all-embracing. Slowly, by virtue of these very artifices and techniques, by means of gyrations and gestures, provocative dances and tantalizing dress, silent invitations and ocular speech, she began to dominate man, to render him subservient and even obsequious, to control his habits and inclinations and tendencies in social and political directions: until woman, reaching the apogee of her power, based primarily on her erotic compulsiveness, became the woman behind the throne. She had attained her highest end, her ultimate destiny, as the implicit director of human activities. She usurped man’s status, and assumed the regal baton. She manipulated kings and sultans, and her endearments were bought at the price of nations. She decided the fate of empires by her mere brusque whims, or personal resentment, her unpredictable likes. Man exchanged realms and justice for her amatory acquiescence, her erotic beneficence.
In ancient times, during Biblical and post-Biblical eras, women were seen largely as romantic subservients to men. However, as women learned more about erotic skills and practices, their powerful physical allure, and the use of fragrances, cosmetics, potions, and charms, their status began to rise significantly. Gradually, through these skills and techniques—through movements, gestures, provocative dances, and enticing clothing, as well as silent invitations and meaningful glances—women began to dominate men, making them submissive and even deferential, while influencing their behaviors, preferences, and social and political directions. Eventually, women reached the peak of their influence, which was primarily rooted in their erotic appeal, becoming the power behind the throne. They achieved their ultimate goal as the implicit orchestrators of human affairs. They replaced men in positions of authority and wielded power like royalty. They influenced kings and sultans, and their affections came at the expense of nations. They determined the fate of empires with their whims, personal grievances, and unpredictable desires. Men traded realms and justice for their romantic compliance and erotic generosity.
In a formal religious-ceremonial sense, antiquity acknowledged participation of women in the sacred temples. In Asia Minor, in the cults of Baal-Peor, in the Egyptian cults of Isis and Osiris, in the Mediterranean Hellenic islands where the cult of Aphrodite in various forms and of analogous deities of passion and lust and procreation was 55prevalent, in the case of the Vestal guardians of the Roman state religion, priestesses took part in the hieratic rituals, in festive ceremonials, in sacrificial and processional rites.
In a formal religious and ceremonial context, ancient cultures recognized the involvement of women in sacred temples. In Asia Minor, during the worship of Baal-Peor, within the Egyptian rituals dedicated to Isis and Osiris, and on the Mediterranean Hellenic islands where the worship of Aphrodite and similar deities associated with passion, lust, and fertility was widespread, priestesses actively participated in religious rituals, festive ceremonies, and sacrificial and processional rites, such as the Vestal guardians of the Roman state religion. 55
Even with the advent of Christianity the Greek church in the East had its female votaries, while deaconesses were normally attached to the Church in the West. In the course of time, however, this acquiescence in a female priesthood turned into resentment, into hate, and finally into bitter and continuous official condemnation. Woman became the evil daemon, the essence of every malefic, licentious, forbidden, obscene practice, the sink of turpitude, the scourge of men, the destruction of humanity. Thus many early Fathers of the Church, Tertullian and Arnobius and Clement of Alexandria, inveigh against the serpentine machinations of woman. Hence this view and these attitudes were transmitted into the Middle Ages. In these middle centuries woman is depicted as the ally of Satanic forces, powerful on account of her very femininity, her presumed innocent frailty. She is essentially guileful and treacherous, amoral and immoral, and bent on the spiritual subjugation and desecration of perplexed man. Woman became the symbol of all sin, the prototype of every sacrilegious concept. She was stripped of a soul. She was in league with the demoniac tenebrous forces, the Satanic legions that furtively and thaumaturgically work their evil spells on man. She became, in short, the Anti-Christ incarnate, the Abominable Witch, consort of horned and hoofed Satan. And her attractions, her feminine beauty, were merely distorted and insidious forms of her fundamental iniquities.
Even with the rise of Christianity, the Greek church in the East had its female followers, while deaconesses were usually part of the Church in the West. However, over time, this acceptance of a female priesthood turned into resentment, hatred, and eventually into harsh and ongoing official condemnation. Women became seen as the evil spirit, the embodiment of every harmful, immoral, forbidden, and obscene practice, the source of corruption, the curse of men, the destroyer of humanity. Many early Church Fathers, like Tertullian, Arnobius, and Clement of Alexandria, spoke out against the deceptive schemes of women. This perspective and these attitudes continued into the Middle Ages. During these centuries, women were portrayed as allies of evil forces, powerful because of their very femininity and supposed innocent fragility. They were seen as essentially deceitful and treacherous, amoral and immoral, intent on the spiritual domination and desecration of confused men. Women became symbols of all sin, the archetype of every sacrilegious idea. They were thought to be soulless. They were believed to be in league with dark, demonic forces, the Satanic legions that secretly and magically cast their evil spells on men. In short, they became the embodiment of the Anti-Christ, the Horrible Witch, the companion of horned and cloven-hoofed Satan. Their allure, their feminine beauty, was simply viewed as twisted and insidious expressions of their inherent wickedness.
Woman was conceived as attaining her sanguinary or lustful purposes by means of feminine stratagems or conspiratorial schemes, by personal ruthlessness that swept aside all frustrations, all moralities, and stopped neither at poisoning nor at murder. The roster of such women, in the stream of universal history, is long and challenging. It 56includes, among many others equally notorious, equally branded, Lilith and Cleopatra, Claudia and Messalina, Antonina and Theodora, Catherine of Russia and Elizabeth Bathory, Madame de Montespan and Lady Kyteler, the Borgias and Isobel Gowdie, Jeannette Biscar: and, in goetic contexts, Sagana, Canidia, and Oenothea.
Women have often been seen as achieving their bloody or lustful goals through feminine tricks or conspiratorial plots, using personal ruthlessness that ignores all frustrations and moral standards, stopping at nothing, including poisoning and murder. The list of such women throughout history is extensive and formidable. It includes, among many others equally infamous, Lilith and Cleopatra, Claudia and Messalina, Antonina and Theodora, Catherine of Russia and Elizabeth Bathory, Madame de Montespan and Lady Kyteler, the Borgias and Isobel Gowdie, Jeannette Biscar; and in magical contexts, Sagana, Canidia, and Oenothea.
Aphrodite had many forms, multiple aspects of her functions and her patronage, numberless descriptive designations, both in Greece itself and in the cults of Asia Minor where her attributes were equated with the properties of analogous and indigenous divinities. But basically she was one, the universal, the cosmic force that dominates all amatory contacts, that drives men, intent votaries of the goddess and bent on adherent dedication to her offices, to the realization of her injunctions at all costs, resorting to charms and mystic recipes, to fantastic interpretations of precious stones and flowers, to talismans and amatory manuals, grimoires, exotic herbs and insidious preparations.
Aphrodite took on many forms and had various roles and titles, both in Greece and in the Asia Minor cults where her attributes were linked to similar local deities. But at her core, she was one—the universal, cosmic force that governs all romantic connections. She compels devoted followers to fulfill her commands at any cost, leading them to use charms, mystical recipes, imaginative meanings of precious stones and flowers, talismans, love manuals, grimoires, exotic herbs, and secret concoctions.
For centuries man and woman have displayed mutual hostilities and resentments in a number of directions: personally and socially, politically and spiritually. Yet there appears a strange dichotomy in this human pair of male and female. They have despised each other and have sought each other, as Plato suggests in one of his more fanciful moments. The mutual act of racial procreation merged and was subsequently largely lost in the erotic consummations itself. So that, as the complexities of life grew, and as its manifestations multiplied and offered man a variety of experiences, motifs, recreational facilities and diversions, the woman as such came into her own, and Aphrodite established her sacred and profane sanctuaries at the crossroads, in sundered islands of the Aegean Sea, on the highways, in luxurious retreats, and in rural fastnesses. And, casting aside all spiritualities in man’s search for a teleological significance 57to existence, made Eros the alpha and omega, the final purpose, of cosmic being.
For centuries, men and women have shown mutual hostility and resentment in many ways: personally, socially, politically, and spiritually. Yet there seems to be a strange contradiction in this pair of male and female. They have both hated and sought after each other, as Plato suggests in one of his more whimsical moments. The process of reproduction became intertwined with erotic encounters, and over time, it was largely overshadowed by those pursuits. As life became more complex and offered a variety of experiences, activities, and distractions, women began to carve out their own identities. Aphrodite established her sacred and profane places at crossroads, on the scattered islands of the Aegean Sea, along highways, in luxurious retreats, and in rural strongholds. In doing so, she set aside the spiritual aspects of human existence in search of a meaningful purpose, making Eros the beginning and the end, the ultimate goal of cosmic existence. 57
Initiation into the cult of Aphrodite was known by the Greek expression mysterion: the mystery. The participants, the mystai, after bathing in the sea—and the sea itself was symbolic, for it was the source of Aphrodite’s own birth—, they assembled in the evening in the Mystery Hall. Torches were lit, casting flitting shadows and tenebrous shapes through the chamber.
Initiation into the cult of Aphrodite was referred to by the Greek term mysterion: the mystery. The participants, known as the mystai, after bathing in the sea—which was symbolic as it was the source of Aphrodite’s birth—gathered in the evening in the Mystery Hall. Torches were lit, casting flickering shadows and dark shapes throughout the chamber.
Then the ritual began. There were recitals by the initiates. Sacred objects were shown to the awed gathering, as well as certain phenomena about which too little knowledge has been transmitted. Then some kinds of performances were presented, all associated with the portentous relation between mortals, striving toward passionate intimacy with the divinity, and the puissant deity herself.
Then the ritual started. The initiates performed recitals. Sacred objects were displayed to the amazed crowd, along with some phenomena about which not much knowledge has been passed down. After that, some types of performances were showcased, all connected to the significant relationship between humans, who were seeking a deep connection with the divine, and the powerful deity herself.
Three degrees of initiation were in force: the first initiate approach: the preliminary stage: and the highest rites. This final ritual, it is believed, brought into communion the adept and the deity. Erotic and sexual symbols were dominant factors in this ceremonial.
Three levels of initiation were in effect: the first initiate approach, the preliminary stage, and the highest rites. It’s believed that this final ritual brought the adept into communion with the deity. Erotic and sexual symbols played a major role in this ceremony.
In this mystic cult of the goddess, the hierodule, the courtesan, is the intermediary between the suppliant and the divinity. She is the sexual passport, so to speak, that leads to the more secretive ritual of the Aphroditic temple.
In this mystical cult of the goddess, the hierodule, or courtesan, serves as the link between the worshipper and the divine. She is the sexual key, so to speak, that grants access to the more exclusive rituals of the Aphroditic temple.
There is, in the course of this rite, the necessity for a purgation, a purification by water. There is a reference to such an initiation in the Roman poet Juvenal’s second satire. He speaks of a mystic sect called the Baptae. This expression derives from the Greek baptizo, dipping in water. The Baptae drank, as an element in their ritual, powerful liquids from phallus-shaped vessels. These Baptae were devotees of Cotytto, an obscene and salacious goddess.
During this ritual, a cleansing process is needed, one that involves purification with water. The Roman poet Juvenal mentions this kind of initiation in his second satire. He talks about a mystical group called the Baptae. This term comes from the Greek word baptizo, which means to dip in water. The Baptae used to drink potent liquids from vessels shaped like phalluses as part of their ritual. These Baptae were followers of Cotytto, a lewd and promiscuous goddess.
Women were not admitted to the Aphroditic rites: but, strangely, the men came robed as women, painted and 58powdered and reeking in exotic perfumes. Subsequently, they dedicated themselves to every form of sexual subtlety.
Women were not allowed to participate in the Aphroditic rites; however, interestingly, the men dressed up as women, adorned with makeup and heavy fragrances. They then engaged in every kind of sexual nuance.
In another more advanced stage of initiation, where physical love became sublimated, Aphrodite was in this phase the Syrian goddess Derceto or Atargatis: the half woman, half fish deity. Basically she was a fertility goddess, sometimes called Dea Syria, the Syrian goddess, the universal divinity. Her cult is described by the Greek writer Lucian: and Apuleius, the Roman philosopher and novelist, speaks about her priests, the wandering Galli:
In a more advanced stage of initiation, where physical love was transformed into a higher form, Aphrodite represented the Syrian goddess Derceto or Atargatis: a deity that was half woman, half fish. Essentially, she was a fertility goddess, sometimes referred to as Dea Syria, the Syrian goddess, and the universal divinity. The Greek writer Lucian describes her cult, and the Roman philosopher and novelist Apuleius talks about her priests, the wandering Galli:
How the Priests of the Goddesse Siria Were Taken and Put in Prison.
How the Priests of the Goddess Siria Were Captured and Imprisoned.
After that we had tarried there a few dayes at the cost and charges of the whole Village, and had gotten much mony by our divination and prognostication of things to come: The priests of the goddesse Siria invented a new meanes to picke mens purses, for they had certaine lofts, whereon were written: Coniuncti terram proscindunt boves ut in futurum laeta germinent sata: that is to say. The Oxen tied and yoked together, doe till the ground to the intent it may bring forth his increase: and by these kind of lottes they deceive many of the simple sort, for if one had demanded whether he should have a good wife or no, they would say that his lot did testifie the same, that he should be tyed and yoked to a good woman and have increase of children. If one demanded whether he should buy lands and possession, they said that he should have much ground that should yeeld his increase. If one demanded whether he should have a good and prosperous voyage, they said he should have good successe, and it should be for the increase of his profit. If one demanded whether hee should vanquish his enemies, and prevaile in pursuite of theeves, they said that this enemy should be tyed and yoked to him: and his pursuite after theeves should be 59prosperous. Thus by the telling of fortunes, they gathered a great quantity of money, but when they were weary with giving of answers, they drave me away before them next night, through a lane which was more dangerous and stony then the way which we went the night before, for on the one side were quagmires and foggy marshes, on the other side were falling trenches and ditches, whereby my legges failed me, in such sort that I could scarce come to the plaine field pathes. And behold by and by a great company of inhabitants of the towne armed with weapons and on horseback overtooke us, and incontinently arresting Philebus and his Priests, tied them by the necks and beate them cruelly, calling them theeves and robbers, and after they had manacled their hands: Shew us (quoth they) the cup of gold, which (under the colour of your solemne religion) ye have taken away, and now ye thinke to escape in the night without punishment for your fact. By and by one came towards me, and thrusting his hand into the bosome of the goddesse Siria, brought out the cup which they had stole. Howbeit for all they appeared evident and plaine they would not be confounded nor abashed, but jesting and laughing out the matter, gan say: Is it reason masters that you should thus rigorously intreat us, and threaten for a small trifling cup, which the mother of the Goddesse determined to give to her sister for a present? Howbeit for all their lyes and cavellations, they were carryed back unto the towne, and put in prison by the Inhabitants, who taking the cup of gold, and the goddesse which I bare, did put and consecrate them amongst the treasure of the temple.
After that, we stayed there for a few days at the expense of the whole village, making a lot of money through our fortune-telling and predictions about the future. The priests of the goddess Siria came up with a new way to pick people's pockets. They had certain platforms with a message written on them: Together, the oxen plow the earth so that joyful seeds may flourish in the future.: which means, the oxen that are tied and yoked together plow the ground so that it can yield a good harvest. With these kinds of tricks, they deceived many gullible people. If someone asked whether they would get a good wife, they would say the signs indicated they would be tied to a good woman and have many children. If someone asked whether they should buy land, they claimed they would acquire a lot of land that would be profitable. If someone inquired about a good journey, they assured them of success and increased profits. If someone wanted to know if they would defeat their enemies or catch thieves, they told them that the enemy would be bound to them and their pursuit of thieves would be successful. Through these fortune-telling methods, they collected a considerable amount of money, but when they grew weary of answering, they sent me away the following night through a path that was more dangerous and rocky than the one we took the night before. On one side were swamps and foggy marshes, and on the other were steep trenches and ditches, making it so difficult that I could barely reach the flat paths. Suddenly, a large group of townspeople, armed and on horseback, caught up with us, immediately capturing Philebus and his priests, tying them by the neck, and beating them mercilessly, calling them thieves and robbers. After they had shackled their hands, they demanded, “Show us the gold cup that, under the guise of your solemn religion, you took, and now you think you can escape punishment in the night.” Soon after, one man approached me, reached into the bosom of the goddess Siria, and pulled out the cup they had stolen. However, despite the clear evidence against them, they refused to be embarrassed or ashamed and jokingly said, “Is it fair, masters, that you treat us so harshly and threaten us over a small, trivial cup which the mother of the goddess intended as a gift for her sister?” Nevertheless, despite their lies and excuses, they were taken back to the town and imprisoned by the townspeople, who took the gold cup and the goddess I was carrying and placed them among the treasures of the temple.
Aphrodite exacted from her devotees certain prescribed ceremonies, testimonies to their communion with the goddess, palpable evidences of their total mystic and spiritual absorption in the sacraments she demanded of her votaries.
Aphrodite required her followers to perform specific ceremonies, which showed their connection with the goddess, clear signs of their complete mystical and spiritual dedication to the rituals she asked of her worshippers.
The ritual followed an established design. At sunset the catechumen is conducted to the temple. Then, facing the 60East, the priest raises his left hand skyward and with his right he seizes a bronze knife, plunges it into boiling water, and then performs the ritual sexual rite with respect to the catechumen.
The ritual followed a set format. At sunset, the person being initiated is taken to the temple. Then, facing the 60East, the priest raises his left hand to the sky and with his right hand grabs a bronze knife, plunges it into boiling water, and then carries out the ritual sexual rite concerning the person being initiated.
Then followed solemn and hieratic instruction in the amatory procedures, including the methods of arousing erotic sensibilities, provocative postures and gestures, words and formulas, osculation and its pervasive corporeal significance. There were, furthermore, illustrative consummations, considered without lewdness, but accepted as formal elements in the grave cosmic scheme. There was a musical accompaniment that softly intertwined in the sequence of the various rituals and presentations, a kind of amatory, seductive litany, enfolding the entire ceremonial in a sacred aura of mysticism. In the concluding phase of these rites, there appeared the phallic procession, the symbolic glorification of the creative urge, and the actual illustration of this potency culminated in an abandoned sexual orgy, indiscriminate and incestuous, exultant and fleshly, carnal and spiritual in one fervid syncretism. A concomitant of this vast sensual exhibition, this release of the physical carapace, was prostitution itself, which for long retained a ritualistic character.
Then came serious and formal teachings on love practices, including ways to awaken erotic feelings, suggestive poses and gestures, specific words and phrases, kissing, and its widespread bodily significance. Additionally, there were example completions, viewed without vulgarity, but recognized as formal components in the serious cosmic plan. A musical background softly wove through the different rituals and presentations, creating a kind of romantic, seductive chant that enveloped the entire ceremony in a sacred vibe of mysticism. In the final stage of these rites, there was a phallic procession, a symbolic celebration of the creative impulse, and the actual demonstration of this power peaked in a wild sexual frenzy, indiscriminate and incestuous, joyful and embodied, both physical and spiritual in one intense blend. Accompanying this vast sensual display, this release from the physical shell, was prostitution itself, which for a long time maintained a ritualistic aspect.
The next step in this genesiac process was sacred prostitution, whereby the woman symbolized the solemnity and the compulsiveness of the Aphroditic cult, while the man was the visitant, a suppliant for the favor of the divinity. And the hierodule thus was a kind of prototype, associated with wise skills, a vestal of the goddess, initiating men into secret amatory and sacred rituals: an adept too in concocting love philtres to further genesiac exultation, to induce total participation in a sort of Aphroditic gnosticism.
The next step in this generative process was sacred prostitution, where the woman represented the seriousness and urgency of the Aphroditic cult, while the man was the visitor, seeking the favor of the goddess. The hierodule was essentially a prototype, linked with sacred knowledge, a priestess of the goddess, introducing men to secret love and sacred rituals: also skilled in creating love potions to enhance generative joy and promote complete involvement in a form of Aphroditic enlightenment.
The Aphroditic injunction embraced, in a sense, the entire cosmos. It involved primarily self-love, love of being, awareness of the significant entity, the ego itself, marked by 61dignity, by esteem. Then followed the love of the social milieu of which one formed part, and of the impulse to maintain its equilibrium by contributing one’s own efforts, one’s personal function, to the totality of the social frame. Lastly, there was a kind of all-embracing, comprehensive cosmic love, directed to a synthesis of corporeal love that mystically rose to a sublimated spiritual-amatory zone.
The Aphroditic principle encompassed, in a way, the entire universe. It focused primarily on self-love, a love of existence, and an awareness of the significant entity, the ego itself, characterized by dignity and self-worth. Next came the love for the social environment one belonged to, along with the drive to maintain its balance by contributing one’s own efforts and personal role to the overall social structure. Finally, there was a kind of all-encompassing, universal love, aimed at unifying physical love that mystically ascended to a refined spiritual-amorous level.
In the mystic cults, it was postulated that the amatory embrace partakes of both a human and a cosmic form of attraction, and becomes, in a sublimated degree, an act of prayer, an erotic supplication.
In mystical cults, it was believed that romantic closeness involves both a human and a cosmic attraction, and becomes, in a heightened sense, an act of prayer, an erotic request.
The priapic cult was the male counterpart of the Aphroditic cult. Just as the hierodule was the official priestess of the goddess, mentor in the feminine erotic and reverential mysteries, so the priapic cult had for its primary objective the exaltation of the male generative principle. In remote antiquity, and particularly in Egyptian mysticism, the phallus was the representative symbol of Osiris, the ultimate creative potency. Gradually, in the course of the centuries, the phallic symbol acquired a pejorative and degrading and exclusively and narrowly functional nature associated with the mere physical act. And Priapus, equated at one time with Osiris, degenerated into a secondary and minor figure, a mere rustic threat. Yet Priapus retained some semblance of his former repute. He still had his temple and his priestly ministrants. He still received favors and offerings. He still made promises to his devotees and listened to their urgent amatory pleas. He still maintained his sexual rituals, however much they had lost their spiritual and cosmic values. He still presided, in the actuality of performance, over marriage initiations, over nuptial consummations. But with time he disappeared as a member of the mystery cults. And only in vestiges of legend, in old rites transmitted into the Middle Ages, in sculptural presentations, in phallic symbolisms, 62did his former magnificence and his primary rank retain any fragmentary reminiscence of his vanished glories.
The Priapic cult was the male equivalent of the Aphroditic cult. Just as the hierodule was the official priestess of the goddess, a guide in feminine erotic and reverential mysteries, the Priapic cult aimed to elevate the male generative principle. In ancient times, especially in Egyptian mysticism, the phallus symbolized Osiris, the ultimate creative force. Over the centuries, however, the phallic symbol took on a negative and degrading connotation, becoming narrowly associated with mere physical acts. Priapus, once equated with Osiris, fell to the status of a minor figure, just a rustic threat. Yet Priapus still held onto some semblance of his past status. He still had his temple and priests. He continued to receive offerings and favors. He still made promises to his followers and listened to their urgent romantic pleas. He continued his sexual rituals, despite losing their spiritual and cosmic significance. He presided, in practice, over marriage initiations and nuptial consummations. But as time passed, he faded from the mystery cults. Only in remnants of legend, old rites carried into the Middle Ages, sculptural depictions, and phallic symbols, 62 did his former glory and high status retain any trace of his lost magnificence.
In the smaller towns of Italy festive occasions in honor of Priapus were perpetuated until far into the Middle Ages; and Priapus, in some instances, particularly in Brittany, in Belgium, and in France, merged with Christian saints, who appropriated, in their turn, the genesiac properties of their prototype.
In the smaller towns of Italy, festive events celebrating Priapus continued well into the Middle Ages; and Priapus, in some cases, especially in Brittany, Belgium, and France, blended with Christian saints, who, in turn, took on the generative qualities of their original figure.
In rural districts, shrines dedicated to Priapus defied the spread of Christianity, while phallic forms, in marble and stone, adorned public buildings, baths, columns, churches. Priapus, to some extent, thus went underground. He became a furtive and then an obsolescent and forgotten figure: but in Switzerland and in Sweden, in Provence and in Germany, Priapus clung tenaciously, if only in an etymological sense. For Friday, Friga’s day, is merely a Teutonic or Anglo-Saxon form of the Day of Priapus.
In rural areas, shrines dedicated to Priapus resisted the growth of Christianity, while phallic symbols in marble and stone decorated public buildings, baths, columns, and churches. Priapus, to some degree, became less visible. He turned into a secretive and then outdated and forgotten figure: however, in Switzerland and Sweden, in Provence and Germany, Priapus held on stubbornly, at least in a linguistic way. For Friday, Friga’s day, is simply a Teutonic or Anglo-Saxon version of the Day of Priapus.
Strange how the antique charms and periapts, the old Roman fascina, were still suspended from the necks of children and women: often without any awareness of the actual significance of the talisman, but just as frequently, until late into the fourteenth century at least, ecclesiastical ordinances and prohibitions made it evident that there was official knowledge of the priapic survival.
Strange how the old charms and talismans, the ancient Roman fascina, were still hanging from the necks of children and women: often without any understanding of the actual meaning of the amulet, but just as often, until at least the late fourteenth century, church laws and bans showed that there was official awareness of the priapic survival.
Among the ancient Chaldeans, Assyrians, and Babylonians, the erotic cult was dedicated to the fertility deities Ishtar and Bel and Sin. Ishtar was the Mesopotamian Aphrodite: a goddess of love and at the same time a warrior deity. Bel is Baal-Peor, the phallic deity, while Sin is the moon divinity.
Among the ancient Chaldeans, Assyrians, and Babylonians, the erotic cult was dedicated to the fertility gods Ishtar, Bel, and Sin. Ishtar was the Mesopotamian Aphrodite: a goddess of love and also a warrior goddess. Bel is Baal-Peor, the phallic god, while Sin is the moon god.
Aphrodite, as a universal goddess, with universal erotic functions that embrace all humanity, all elements of the cosmos, appears in different regions and centuries under a variety of names. She is Aphrodite Callipygos and she is 63Aphrodite Anosia: Aphrodite Peribaso and Aphrodite Anadyomene and Aphrodite Hetaira. Sometimes she is designated with reference to her beauty, or to her amatory functions, or to her epichorial association with temple worship dedicated to her person, or to the suppliants whom she intimately protects. She is thus Aphrodite Pandemos and Aphrodite Porne. She is Aphrodite Trymalitis and Aphrodite Stratonikis. She is Aphrodite Pontia and Aphrodite Urania.
Aphrodite, as a universal goddess with universal erotic qualities that encompass all of humanity and all elements of the cosmos, appears in various regions and eras under different names. She is Aphrodite Callipygos and she is Aphrodite Anosia: Aphrodite Peribaso, Aphrodite Anadyomene, and Aphrodite Hetaira. Sometimes she is noted for her beauty, her romantic functions, her connection to temple worship dedicated to her, or the people she closely protects. Thus, she is Aphrodite Pandemos and Aphrodite Porne. She is also known as Aphrodite Trymalitis and Aphrodite Stratonikis. She is Aphrodite Pontia and Aphrodite Urania.
Then she becomes, retaining her essential character but merely transferring her rituals, Venus Fisica and Venus Caelesiis and Venus Erycian. She is the Cytherean and the Paphian, she is the Cyprian divinity.
Then she becomes, keeping her essential character but just moving her rituals, Venus Fisica and Venus Caelestis and Venus Erycina. She is the Cytherean and the Paphian; she is the Cyprian goddess.
She is known, again, as Anaïtis and as Astoreth. She is Allat and Argimpasa and Atargatis. In later ages she is Milda in Eastern Europe and Merta and Freya in the North.
She is known, once more, as Anaïtis and Astoreth. She is Allat, Argimpasa, and Atargatis. In later times, she is Milda in Eastern Europe and Merta and Freya in the North.
But under whatever designation she appears, in Arabia or Scythia, in the Greek Islands or in Carthage, she is fertility incarnate and love. She is the alma Venus genetrix that the Roman poet Lucretius reverently invokes.
But no matter what name she goes by, whether in Arabia or Scythia, in the Greek Islands or in Carthage, she embodies fertility and love. She is the Mother Venus that the Roman poet Lucretius respectfully calls upon.
Through the ages the concept of generation has undergone progressively definitive changes. In proto-historical times, when legend and myth, mingling with supernatural fantasies, conceived imaginative unrealities in relation to the medical and physiological facts, the ancient Hindu epics assumed man as sprung from the forests, from aspen and ash trees, sylvan creatures, in some sense, corresponding to the half-human form of the ancient Hellenic satyrs. In some regions of India there was a belief that the produce of certain trees was human beings, male and female, and that the mortals fell upon the earth like ripe fruit. Among the Persians and contiguous races of antiquity, pregnant women were given soma juice to drink, to ensure handsome children. Soma is an intoxicating brew that is often mentioned in Vedic religious rituals. According to Pliny the 64Elder’s testimony, water in which mistletoe has been steeped encourages procreation in women and animals.
Throughout history, the idea of generation has changed significantly. In ancient times, when legends and myths mixed with supernatural fantasies to create imaginative unrealities related to medical and physiological facts, the ancient Hindu epics depicted humans as emerging from forests, from aspen and ash trees, like woodland creatures, somewhat akin to the half-human form of the ancient Greek satyrs. In some parts of India, there was a belief that certain trees produced human beings, male and female, and that humans would fall to the earth like ripe fruit. Among the Persians and neighboring ancient cultures, pregnant women were given soma juice to drink to help ensure they would have attractive children. Soma is an intoxicating drink frequently mentioned in Vedic religious rituals. According to Pliny the Elder, water that has soaked mistletoe promotes procreation in women and animals.
The oak tree and the chestnut also have been reputed to aid in procreation. So with plants too, that have at all times been treated as potential and actual amatory aids. An African legend makes a girl, after drinking the juice of a certain plant, give birth to a mighty warrior.
The oak tree and the chestnut have also been said to help with reproduction. Similarly, some plants have always been seen as possible and actual love enhancers. An African legend tells of a girl who, after drinking the juice of a certain plant, gives birth to a powerful warrior.
The chewing of lilies was considered conducive to fertility, in medieval folklore. So, in still earlier times, with the pomegranate and the almond. In many cases, the belief arose from the similarity of the plant or flower or herb, in certain respects, to the genitalia or the pudenda. This was so in the case of the bean. So with mandrake, and cress, and certain species of berries.
The act of chewing lilies was believed to promote fertility in medieval folklore. This idea also existed in earlier times with the pomegranate and the almond. In many instances, the belief stemmed from the resemblance of the plant, flower, or herb to genitalia in specific ways. This was true for the bean, as well as mandrake, cress, and certain types of berries.
Another legendary mode of conception, prevalent in ancient classical and Oriental mythology, was theriomorphic theogamy: that is, generation by a divinity who assumes animal form.
Another legendary way of conception, common in ancient classical and Oriental mythology, was theriomorphic theogamy: that is, creation by a god who takes on an animal form.
Instances are multiple. Zeus, in the shape of a bull, pursues Europa in cow form. In Egypt, Apis the bull has a similar function. The seductive serpent, again, is Zeus once more, exercising his protean capacity. On occasion, he becomes a swan, and associates with Leda. Or he becomes a variety of creatures: an ant, or a dove, or a goat, or an ass. Once, Neptune, for a similar purpose, turned into a ram.
Instances are numerous. Zeus, taking the form of a bull, chases Europa who is also in cow form. In Egypt, Apis the bull serves a similar role. The alluring serpent is also Zeus, showcasing his shape-shifting ability. At times, he transforms into a swan and interacts with Leda. He can also become different creatures: an ant, a dove, a goat, or a donkey. Once, for a similar reason, Neptune transformed into a ram.
Sometimes, also, the divine serpent, sinuous and wily and knowledgeable, is actually devoured by the woman, as in Arab regions.
Sometimes, the clever and knowledgeable divine serpent is actually consumed by the woman, as seen in Arab regions.
Not only animals and plants were associated with generative capacities, but natural phenomena as well: the winds and storms, hail and the sun and the rain. Some primitive tribes attributed their origin to snow: some to lightning, or to thunder, to the rainbow, to clouds, to the morning star. A warm breeze, or a cyclone might equally well have 65been their source. Greek, Roman, and Chinese myths contain numberless illustrations of astral or phenomenal association with mortal generation.
Not just animals and plants were linked to the ability to create life, but natural events were too: the winds and storms, hail, the sun, and rain. Some early tribes believed they originated from snow, lightning, thunder, rainbows, clouds, or the morning star. A warm breeze or a cyclone could have been their source just as well. Greek, Roman, and Chinese myths have countless examples of how celestial or natural phenomena are connected to human creation.
There is a wry anecdote on this phase in Flavius Josephus, the historian. An ingenious suitor performs the function of the deity Anubis with complete faithful acceptance.
There is a wry anecdote about this phase in Flavius Josephus, the historian. An inventive suitor takes on the role of the god Anubis with full and genuine acceptance.
This type of mortal substitution in place of the divinity was common in the priestly rituals of Egypt, and was not unknown in Asia Minor, in India, and in China.
This kind of human substitution for the divine was common in the priestly rituals of Egypt and was also seen in Asia Minor, India, and China.
Periapts or talismans as an erotic provocation were anciently devised in phallic form. They were carried on the person, by both men and women, or were used to decorate temples and shrines and public buildings.
Periapts or talismans as an erotic provocation were originally designed in phallic form. They were worn by both men and women, or used to adorn temples, shrines, and public buildings.
In later ages, amatory talismans assumed a great variety of forms, in the shape of rings, necklaces, plaques engraved with formulas or astrological figures and signs of the Zodiac or possibly a bull, a dove, a number or a series of mystic numbers. A piece of parchment might be inscribed with names, or the alphabetical sign of Venus. Precious stones were talismans, each possessing an esoteric virtue or property according to color or substance. A periapt might be set in some strategic spot: buried underground, placed under a pillow: or even ground into a powder.
In later times, love charms came in many different forms, like rings, necklaces, or plaques engraved with formulas, astrological symbols, signs of the Zodiac, or maybe a bull, a dove, a number, or a series of mystical numbers. A piece of parchment could be written on with names or the letter representing Venus. Precious stones were also considered charms, each having a special virtue or property based on their color or material. A charm could be hidden in a strategic place: buried underground, put under a pillow, or even ground into a powder.
The all-powerful goddess herself, Venus, had her own minerals. Copper, associated with the love goddess, was known to the Greeks as aphrodon. Tin also was of Aphroditic significance: while sulphur springs were also, in a legendary sense, related to Venus.
The all-powerful goddess herself, Venus, had her own minerals. Copper, linked to the love goddess, was known to the Greeks as aphrodon. Tin was also significant to Aphrodite, and sulfur springs were, in a legendary sense, connected to Venus.
It has even been credited that floral nomenclature contains amatory significance, and that certain plants have their erotic symbolisms.
It has even been said that flower names have romantic meaning, and that some plants carry their own erotic symbols.
Flowers in antiquity as well as in modern times had their erotic implications. To the Greeks and Romans, the essence of areté, of beauty and perfection, was the rose, 66while the Egyptians too revered the rose as the prototype of perfection.
Flowers in ancient times, just like today, have often been linked to romance. To the Greeks and Romans, the essence of areté, which means beauty and perfection, was represented by the rose, 66 and the Egyptians also held the rose in high esteem as the ideal of perfection.
To Aphrodite were consecrated the mistletoe and myrtle, the lily, satyrion, the iris, celandine, sengreen, mallow, and verbena.
To Aphrodite were dedicated the mistletoe and myrtle, the lily, satyrion, the iris, celandine, sengreen, mallow, and verbena.
CHAPTER 2
GREEK
Plato
Plato (c. 429–347 B.C.), the Greek philosopher who developed his metaphysical and cosmological theories through a series of some twenty-five dialogues and the Apology, has a great deal to say on the erotic theme.
Plato (c. 429–347 B.C.), the Greek philosopher who developed his metaphysical and cosmological theories through a series of about twenty-five dialogues and the Apology, has a lot to say about the theme of love.
In the Timaeus, he says of sexual excess:
In the Timaeus, he talks about sexual excess:
He who has the seed about the spinal marrow too plentiful and overflowing, like a tree overladen with fruit, has many throes, and also obtains many pleasures in his desires and their offspring, and is for the most part of his life deranged because his pleasures and pains are so very great; his soul is rendered foolish and disordered by his body; yet he is regarded not as one diseased, but as one who is voluntarily bad, which is a mistake. The truth is that sexual intemperance is a disease of the soul due chiefly to the moisture and fluidity which is produced in one of the elements by the loose consistency of the bones. And in general, all that which is termed the incontinence of pleasure and is deemed a reproach under the idea 68that the wicked voluntarily do wrong is not justly a matter for reproach. For no man is voluntarily bad, but the bad become bad by reason of an ill disposition of the body and bad education—things which are hateful to every man and happen to him against his will.
Those who have an excess of energy around the spine, overflowing like a fruit-laden tree, experience many struggles and also find a lot of pleasure in their desires and their outcomes. For most of their lives, they are troubled because their pleasures and pains are so intense; their souls become foolish and chaotic due to their bodies. However, they are seen not as suffering from a condition but as choosing to be bad, which is a misunderstanding. The reality is that sexual excess is a condition of the soul primarily caused by the moisture and fluidity created in one of the elements due to the loose nature of the bones. Generally speaking, what is called the lack of restraint in pleasure and is viewed as a disgrace under the belief that the wicked choose to do wrong is not fairly put to blame. No one chooses to be bad; rather, people become bad because of poor physical conditions and bad upbringing—things that everyone despises and which happen to them against their will.
Again, of sexual love, Plato says, in the Timaeus:
Again, about sexual love, Plato says in the Timaeus:
On the subject of animals, then, the following remarks may be offered. Of the men who came into the world, those who were cowards or led unrighteous lives may with reason be supposed to have changed into the nature of women in the second generation. And this was the reason why at that time the gods created in us the desire of sexual intercourse, contriving in man one animated substance, and in woman another, which they formed, respectively, in the following manner. The outlet for drink by which liquids pass through the lung under the kidneys and into the bladder, which receives and then by the pressure of the air emits them, was so fashioned by them as to penetrate also into the body of the marrow, which passes from the head along the neck and through the back, and which in the preceding discourse we have named the seed. And the seed, having life and becoming endowed with respiration, produces in that part in which it respires a lively desire of emission, and thus creates in us the love of procreation. Wherefore also in men the organ of generation becoming rebellious and masterful, like an animal disobedient to reason, and maddened with the sting of lust, seeks to gain absolute sway, and the same is the case with the so-called womb or matrix of women. The animal within them is desirous of procreating children, and when remaining unfruitful 69long beyond its proper time, gets discontented and angry, and wandering in every direction through the body, closes up the passages of the breath, and, by obstructing respiration, drives them to extremity, causing all varieties of disease, until at length the desire and love of the man and the woman, bringing them together and as it were plucking the fruit from the tree, sow in the womb, as in a field, animals unseen by reason of their smallness and without form; these again are separated and matured within; they are then finally brought out into the light, and thus the generation of animals is completed.
Regarding animals, the following points can be made. Of all the people who have lived, those who were cowardly or lived unjustly can reasonably be thought to have transformed into women in the next generation. This was the reason the gods instilled in us the desire for sexual intimacy, creating in men one type of living being and in women another, shaped in the following way. The passage for liquid that carries it from the lungs under the kidneys to the bladder, which holds and then forces it out, was designed by them to also reach into the marrow of the body, traveling from the head down the neck and through the back, which we've referred to earlier as seed. The seed, being alive and able to breathe, creates a strong desire for release in the part where it breathes, thus generating in us the desire for reproduction. Consequently, in men, the reproductive organ becomes rebellious and dominant, like an animal that refuses to follow reason and is consumed by lust, seeking complete control. The same goes for what is known as the womb in women. The animal inside them yearns to have children, and when it remains unproductive for too long, it becomes dissatisfied and agitated, roaming through the body, blocking the breathing passages and hindering respiration, which leads to various ailments until finally the mutual desire and love of the man and woman bring them together, as if picking fruit from a tree, to plant in the womb, like sowing seeds in a field, creating tiny, invisible beings without shape. These beings develop and grow inside until they are eventually brought into the light, completing the process of animal generation.
In the Symposium, Plato postulates a philosophy of love:
In the Symposium, Plato presents a theory of love:
And now I will take my leave of you, and rehearse the tale of love which I heard once upon a time from Diotima of Mantineia, who was a wise woman in this and many other branches of knowledge. She was the same who deferred the plague of Athens ten years by a sacrifice, and was my instructress in the art of love. In the attempt which I am about to make I shall pursue Agathon’s method, and begin with his admissions, which are nearly if not quite the same which I made to the wise woman when she questioned me: this will be the easiest way, and I shall take both parts myself as well as I can. For, like Agathon, she spoke first of the being and nature of love, and then of his works. And I said to her in nearly the same words which he
And now I’m going to take my leave, and share the story of love that I once heard from Diotima of Mantineia, who was a wise woman in this and many other subjects. She’s the same one who delayed the plague in Athens for ten years through a sacrifice and taught me about the art of love. In my attempt to share this, I’ll follow Agathon’s approach and start with his points, which are pretty much the same as what I told the wise woman when she asked me: this will be the easiest way, and I’ll do both parts as well as I can. Like Agathon, she began by discussing the essence and nature of love, and then talked about its effects. And I responded to her in words very similar to his.
“As in the former instance, he is neither mortal fair; and she proved to me as I proved to him that, in my way of speaking about him, love was neither fair nor good. “What do you mean, Diotima,” I said, “is love then evil and foul?”
“As in the previous case, he is neither mortal nor beautiful; and she demonstrated to me just as I did to him that, in my way of talking about him, love was neither beautiful nor good. “What do you mean, Diotima,” I said, “is love then evil and ugly?”
“Hush,” she cried; “is that to be deemed foul which is not fair?”
“Hush,” she said; “is it really considered wrong if it’s not beautiful?”
“Certainly,” I said.
"Sure," I said.
“And is that which is not wise, ignorant? do you not see that there is a mean between wisdom and ignorance?”
“And is what isn’t wise, ignorant? Don’t you see that there’s a middle ground between wisdom and ignorance?”
“And what is this?” I said.
“And what is this?” I asked.
“Right opinion,” she replied; “which, as you know, being incapable of giving a reason, is not knowledge (for how could knowledge be devoid of reason? nor again, ignorance, for neither can ignorance attain the truth), but is clearly something which is a mean between ignorance and wisdom.”
“Right opinion,” she said; “which, as you know, since it can’t provide a reason, isn’t knowledge (because how can knowledge lack reason? nor is it ignorance, since ignorance can’t reach the truth), but is obviously something that falls in between ignorance and wisdom.”
71“Quite true,” I replied.
"That's true," I replied.
“Do not then insist,” she said, “that what is not fair is of necessity foul, or what is not good evil; or infer that because love is not fair and good he is therefore foul and evil; for he is in a mean between them.”
“Don't insist,” she said, “that just because something isn't fair, it has to be bad, or that if it's not good, it must be evil; or assume that because love isn't fair and good, it's therefore bad and evil; because it exists in a space between the two.”
“Well,” I said, “love is surely admitted by all to be a great god.”
“Well,” I said, “everyone agrees that love is definitely a powerful force.”
“By those who know or by those who don’t know?”
“By those who know or by those who don’t know?”
“By all.”
"Of course."
“And how, Socrates,” she said with a smile, “can love be acknowledged to be a great god by those who say that he is not a god at all?”
“And how, Socrates,” she said with a smile, “can love be recognized as a great god by those who claim he’s not a god at all?”
“And who are they?” I said.
“And who are they?” I asked.
“You and I are two of them,” she replied.
“You and I are two of them,” she replied.
“How can that be?” I said.
“How can that be?” I said.
“That is very intelligible,” she replied; “as you yourself would acknowledge that the gods are happy and fair—of course you would—would you dare to say that any god was not?”
"That makes a lot of sense," she replied; "as you would admit that the gods are happy and just—of course you would—would you really say that any god wasn’t?"
“Certainly not,” I replied.
"Of course not," I replied.
“And you mean by the happy, those who are the possessors of things good and fair?”
"And when you say 'happy,' are you referring to those who have good and beautiful things?"
“Yes.”
"Yep."
“And you admitted that love, because he was in want, desires those good and fair things of which he is in want?”
“And you admitted that love, since it lacks, craves those good and beautiful things it’s missing?”
“Yes, I admitted that.”
“Yeah, I admitted that.”
“But how can he be a god who has no share in the good or the fair?”
“But how can he be a god if he has no part in what is good or beautiful?”
“That is not to be supposed.”
"Don't assume that."
“Then you see that you also deny the deity of love.”
“Then you see that you also reject the divine nature of love.”
“What then is love?” I asked; “Is he mortal?”
“What is love then?” I asked. “Is it mortal?”
“No.”
“Nope.”
72“What then?”
"What now?"
“As in the former instance, he is neither mortal nor immortal, but in a mean between them.”
“As in the previous case, he is neither mortal nor immortal, but exists in a middle ground between the two.”
“What is he then, Diotima?”
“What is he, then, Diotima?”
“He is a great spirit, and like all that is spiritual he is intermediate between the divine and the mortal.”
"He's a great spirit, and like everything spiritual, he's in between the divine and the mortal."
“And what is the nature of this spiritual power?” I said.
“And what is this spiritual power all about?” I said.
“This is the power,” she said, “which interprets and conveys to the gods the prayers and sacrifices of men, and to men the commands and rewards of the gods; and this power spans the chasm which divides them, and in this all is bound together, and through this the arts of the prophet and the priest, their sacrifices and mysteries and charms, and all prophecy and incantation, find their way. For God mingles not with man; and through this power all the intercourse and speech of God with man, whether awake or asleep, is carried on. The wisdom which understands this is spiritual; all other wisdom, such as that of arts or handicrafts, is mean and vulgar. Now these spirits or intermediate powers are many and divine, and one of them is love.”
“This is the power,” she said, “that interprets and relays the prayers and sacrifices of people to the gods, and brings the commands and rewards of the gods back to humans; this power bridges the gap that separates them, and through it, everything is connected. The arts of the prophet and the priest—their sacrifices, mysteries, charms, as well as all prophecy and incantation—are made possible through this. For God does not mingle with humanity; through this power, all communication and engagement between God and humans, whether awake or asleep, takes place. The wisdom that understands this is spiritual; all other wisdom, like that of crafts or trades, is lowly and ordinary. These spirits or intermediate powers are numerous and divine, and one of them is love.”
“And who,” I said, “was his father and who his mother?”
“And who,” I asked, “was his father and who was his mother?”
“The tale,” she said, “will take time; nevertheless I will tell you. On the birthday of Aphrodite there was a feast of the gods, at which the god Poros or Plenty, who is the son of Metis or Discretion, was one of the guests. When the feast was over, Penia or Poverty, as the manner was, came about the doors to beg. Now Plenty, who was the worse for nectar (there was no wine in those days), came into the garden of Zeus and fell into a heavy sleep; and Poverty considering her own straitened circumstances, plotted to have him for a husband, and accordingly she lay 73down at his side and conceived love, who partly because he is naturally a lover of the beautiful, and because Aphrodite is herself beautiful, and also because he was born on Aphrodite’s birthday is her follower and attendant.”
“The story,” she said, “will take some time; but I’ll share it with you. On the birthday of Aphrodite, there was a feast for the gods, and among the guests was the god Poros, or Plenty, who is the son of Metis, or Discretion. After the feast, Penia, or Poverty, as was customary, came around the doors to beg. Now, Plenty, who was feeling the effects of nectar (there was no wine back then), wandered into the garden of Zeus and fell into a deep sleep. Considering her own difficult situation, Poverty devised a plan to take him as her husband, and so she lay down beside him and felt love, which, partly because he has a natural fondness for the beautiful, and because Aphrodite herself is beautiful, and also because he was born on Aphrodite’s birthday, is one of her followers and attendants.”
In Book 8 of The Laws, too, Plato discusses a variety of subjects, among them festivals and contests in which men and women meet together. This topic introduces the question of the sexes, and Plato makes definitive statements in this respect. Licentiousness, he declares, is abominable. Men ought to live under controlled moderation. That is what nature herself enjoins. Man otherwise would fall below the level of beasts. Here the laws should be restrictive. But if that is not possible, there must at least be some adherence to decent mores.
In Book 8 of The Laws, Plato also talks about various topics, including festivals and competitions where men and women come together. This leads to the discussion of the sexes, and Plato makes clear statements on this issue. He declares that promiscuity is unacceptable. Men should live with self-control and moderation, as that's what nature demands. Otherwise, they would sink below the level of animals. Here, the laws should be strict. However, if that isn't feasible, there should at least be some commitment to decent morals.
Lust and desire are discussed in Book 6 of The Laws and in the Greater Hippias. The three universal appetites are food, drink, and lust of procreation, which is linked with the imperious sexual frenzy and its concomitant excitements. Sexual desire, the necessities of love, overflowing into excesses, may be harmful to the welfare of the state. Excesses must therefore be stemmed and controlled by laws. In this manner evil may be diminished and the good of the state as a whole will be promoted.
Lust and desire are talked about in Book 6 of The Laws and in the Greater Hippias. The three basic desires are food, drink, and the urge to procreate, which is associated with overwhelming sexual passion and its related excitements. Sexual desire and the needs of love, when they go overboard, can be detrimental to the well-being of the state. Therefore, these excesses must be limited and regulated by laws. This way, we can reduce harm and enhance the overall good of the state.
With regard to exhausted capacity and the loss of passion as a corollary to old age, Plato says, in Book I of The Republic:
With respect to depleted energy and the fading of enthusiasm as a result of aging, Plato states in Book I of The Republic:
I will tell you, Socrates, he said, what my own feeling is. Men of my age flock together; we are birds of a feather, as the old proverb says; and at our meetings the tale of my acquaintance commonly is—I can not eat, I can not drink; the pleasures of youth and love 74are fled away; there was a good time once, but now that is gone, and life is no longer life. Some complain of the slights which are put upon them by relations, and they will tell you sadly of how many evils their old age is the cause. But to me, Socrates, these complainers seem to blame that which is not really at fault. For if old age were the cause, I too being old, and every other old man, would have felt as they do. But this is not my own experience, nor that of others whom I have known. How well I remember the aged poet Sophocles, when in answer to the question, How does love suit with age, Sophocles,—are you still the man you were? Peace, he replied; most gladly have I escaped from a mad and furious master. His words have often occurred to my mind since, and they seem as good to me now as at the time when he uttered them. For certainly old age has a great sense of calm and freedom; when the passions relax their hold, then, as Sophocles says, we are freed from the grasp not of one mad master only, but of many. The truth is, Socrates, that these regrets, and also the complaints about relations, are to be attributed to the same cause, which is not old age, but men’s characters and tempers; for he who is of a calm and happy nature will hardly feel the pressure of age, but to him who is of an opposite disposition youth and age are equally a burden.
"I'll tell you how I feel, Socrates," he said. "Men my age gather together; we're birds of a feather, as the saying goes. At our gatherings, the common complaint is, 'I can't eat, I can't drink; the joys of youth and love are gone; there was a good time once, but now that's over, and life isn't worth living anymore.' Some lament the disrespect they experience from their relatives, and they sadly recount how many troubles old age brings them. But to me, Socrates, these complainers fail to recognize that the real issue isn't old age. If old age were truly the problem, I, too, being old, and every other old man, would feel the same way they do. But that's not my experience or that of others I've known. I remember the elderly poet Sophocles well; when asked, 'How does love fit with age, Sophocles—are you still the man you used to be?' he replied, 'Peace; I've happily escaped from a mad and furious master.' Those words have often come to mind since, and they seem just as relevant to me now as when he said them. Old age certainly brings a sense of calm and freedom; as passions let go of their hold, we find ourselves liberated—not just from one mad master, but from many. The truth is, Socrates, these regrets and complaints about relatives can be traced back to the same cause, which isn't old age but rather people's characters and temperaments. A person with a calm and happy nature will hardly feel the weight of age, while for someone with the opposite disposition, both youth and age can feel like a burden."
Of sexual appetite Plato declares, in Book 8 of The Republic:
Of sexual desire, Plato states, in Book 8 of The Republic:
Are not necessary pleasures those of which we can not get rid, and of which the satisfaction is a benefit to us? And they are rightly called so, because we are framed by nature to desire both what is 75beneficial and what is necessary, and can not help it.
Aren't the pleasures we can't let go of, which benefit us when we experience them, truly necessary? They're rightly called necessary because, by nature, we are wired to want both what is beneficial and what is essential, and we can't change that.
True.
True.
We are not wrong therefore in calling them necessary?
We aren't wrong in calling them necessary, right?
We are not.
We're not.
And the desires of which a man may get rid, if he takes pains from his youth upwards—of which the presence, moreover, does no good, and in some cases the reverse of good—shall we not be right in saying that all these are unnecessary?
And the desires that a person can rid themselves of, if they work at it from a young age—desires that do no good in the present and, in some cases, do harm—are we not correct in saying that all of these are unnecessary?
Yes, certainly.
Absolutely.
Suppose we select an example of either kind, in order that we may have a general notion of them?
Suppose we choose an example of either type so that we can have a general understanding of them?
Very good.
Great.
Will not the desire of eating, that is, of simple food and condiments, in so far as they are required for health and strength, be of the necessary class?
Will the desire to eat, meaning basic food and seasonings, as far as they are needed for health and strength, not fall into the essential category?
That is what I should suppose.
That's what I'd think.
The pleasure of eating is necessary in two ways; it does us good and it is essential to the continuance of life?
The pleasure of eating is important for two reasons: it benefits us and it's essential for sustaining life.
Yes.
Yes.
But the condiments are only necessary in so far as they are good for health?
But are condiments really only needed if they're good for your health?
Certainly.
Of course.
And the desire which goes beyond this, of more delicate food, or other luxuries, which might generally be got rid of, if controlled and trained in youth, and is hurtful to the body, and hurtful to the soul in the pursuit of wisdom and virtue, may be rightly called unnecessary?
And the desire that goes beyond this, for fancier food or other luxuries, which could usually be eliminated if managed and shaped in youth, and is harmful to the body, as well as detrimental to the soul in the quest for wisdom and virtue, can be accurately considered unnecessary?
Very true.
So true.
May we not say that these desires spend, and that the others make money because they conduce to production?
Can we not say that these desires consume resources, while the others generate income because they contribute to production?
76Certainly.
Absolutely.
And of the pleasures of love, and all other pleasures, the same holds good?
And is the same true for the pleasures of love and all other pleasures?
True.
True.
And the drone of whom we spoke was he who was surfeited in pleasures and desires of this sort, and was the slave of the unnecessary desires, whereas he who was subject to the necessary only was miserly and oligarchical?
And the person we talked about was someone who was overwhelmed by pleasures and desires like these, completely tied down by unnecessary cravings, while the one who focused only on the essentials was stingy and controlled.
Very true.
So true.
Nakedness, both of boys and girls, was not an obscenity in ancient Greece. The statesman Lycurgus, for example, established exercises in Sparta in which boys and girls, in puris naturalibus, took part.
Nakedness, for both boys and girls, wasn't considered obscene in ancient Greece. The statesman Lycurgus, for instance, set up exercises in Sparta where boys and girls participated fully nude.
To the Greek philosopher Plato, too, nudity involved no indecency. He actually advocated, in The Laws, naked dances by boys and girls, for the purpose of mutual acquaintance.
To the Greek philosopher Plato, nudity was not seen as indecent. He even promoted, in The Laws, naked dances for boys and girls to help them get to know each other better.
Dioscorides
Pedanius Dioscorides, who flourished in the first century A.D., was born in Anazarbus. He became an army physician: but, in addition, he was deeply interested and versed in pharmacological subjects. With the purpose of compiling a kind of encyclopedic work in this field, Dioscorides traveled widely throughout Greece, Asia Minor, and the Mediterranean countries, collecting information, legends, and prescriptions.
Pedanius Dioscorides, who lived in the first century A.D., was born in Anazarbus. He served as a physician for the army, but he was also highly interested in and knowledgeable about pharmacology. To create an encyclopedic resource on the topic, Dioscorides traveled extensively across Greece, Asia Minor, and the Mediterranean regions, gathering information, stories, and prescriptions.
Dioscorides is the author of a systematic Materia Medica, written with clarity and precision and with an informative rather than a stylistic purpose. His work includes plants and herbs, animals, minerals: all arranged in exact subdivisions, and emphasizing the medicinal and pharmacological 77virtues of all the items included. The text is arranged in five books, and covers some thousand drugs. An English translation, under the title of the Greek Herbal of Dioscorides, was produced by John Goodyer in 1655, and was edited by Robert T. Gunther and first printed by the Oxford University Press in 1934.
Dioscorides is the author of a systematic Materia Medica, written clearly and precisely with an informative focus rather than a stylistic one. His work includes plants, herbs, animals, and minerals, all organized into specific categories, highlighting the medicinal and pharmacological properties of everything mentioned. The text is structured into five books and covers around a thousand drugs. An English translation titled the Greek Herbal of Dioscorides was created by John Goodyer in 1655 and was edited by Robert T. Gunther, first published by the Oxford University Press in 1934.
Apart from the fascination of the work in itself, Dioscorides lists a number of herbs and roots that are of amatory interest as philtres. Goodyer’s text, for the relevant items, follows:
Apart from the interesting work itself, Dioscorides lists several herbs and roots that are of romantic interest as potions. Goodyer’s text, for the relevant items, follows:
Greek Cyclamen: It is sayd also that the root is taken amongst love-procuring medicines being beaten, and soe made into Trochiscks. Trochiscks are pastilles.
Greek Cyclamen: It is also said that the root is used in love-inducing medicines when crushed and made into pastilles. Pastilles are Trochisk.
Brassica Rapa: Turnip: Also called Gongule. The Romans call it Rapum. The roote of it being sod is nourishing, yet very windie, and breeding moist and loose flesh, and provoking to Venerie.
Brassica Rapa: Turnip: Also known as Gongule. The Romans call it Rapum. Its root is nourishing but can cause gas, leading to soft and moist flesh and stimulating desire.
(As an infusion) being dranck it is good against deadly medicines, and doth provoke to Venerie.
(As an infusion) drinking it is good against deadly medicines, and it encourages desire.
Kuprinon: Oil of Cuperos. An invigorating oil.
Kuprinon: Cuperos Oil. An energizing oil.
Lolium Temulentum: Darnel: Being suffumigated with polenta, or Myrrh, or Saffron, or Franckincense, it doth help conceptions.
Lolium Temulentum: Darnel: When infused with polenta, myrrh, saffron, or frankincense, it aids in conception.
Cardamom Lepidium Sativum: Cress: Some call it Cynocardamom. The best is found in Babylon. The seed is effectual in inciting to copulation.
Cardamom Lepidium Sativum: Cress: Some refer to it as Cynocardamom. The finest variety is located in Babylon. The seeds are effective in stimulating sexual arousal.
Orchis Rubra: Orchis Papilionacea: And of this root it is said that if the greater roote is eaten by men, it makes them beget males, and the lesser, being eaten by women, to conceive females. It is further storied that ye women in Thessalia do give to drink with goates milk ye tenderer root to provoke Venerie, and the dry root for ye suppressing, dissolving of Venerie. And that it being drank ye one is dissolved by the other.
Orchis Rubra: Orchis Papilionacea: It's said that if men eat the larger root, it makes them father sons, while women who eat the smaller root will conceive daughters. There's also a story that women in Thessaly drink a milky concoction made with goat's milk and the tender root to stimulate desire, while the dry root is used to suppress and dissolve it. When consumed together, one counteracts the other.
Satyrion: Also called Trifolium, because ‘it bears leaves in 78three’s, as it were,’ bending down to ye earth like to Rumex or Lilium, yet lesser, and reddish. But a naked stalk, long, as of a cubit, a flower like a Lilly, white; a bulbous root, as bigg as an apple, redd, but within white, like an egg, to ye taster sweet and pleasant to ye mouth. This one ought to drink in black hard wine for ye Opisthotonon, and use it, if he will lie with a woman. For they say that this also doth stirr up courage in ye conjunction.
Satyrion: Also known as Trifolium because it has leaves in threes, bending down to the ground like Rumex or Lilium, but smaller and reddish. It has a long, bare stalk about a cubit long, and a flower similar to a lily, which is white; a bulbous root, as big as an apple, red on the outside but white inside, and has a sweet and pleasant taste. This should be consumed with strong black wine for the Opisthotonon and used if one wishes to be with a woman. They say it also boosts confidence in that situation.
Saturion Eruthronion: Called by the Romans Morticulum Veneris. It hath a seed like to flax seed. It is said that it doth stirr up conjunctions, like ye Scincus doth. It is storied that the root being taken into ye hand doth provoke to Venerie, but much more, being drank with wine.
Saturion Eruthronion: Known to the Romans as Venus Mortality. It has a seed similar to flaxseed. It’s said to excite attraction, just like the Scincus does. It’s told that holding the root in your hand provokes desire, but even more so when it’s consumed with wine.
Salvia Horminum: The Romans call it Geminales. It is an herb like to Marrubium. In the wild it is found round swart, but in the other somewhat long, and black, of which there is use, and this also is thought being drank with wine to provoke conjunction.
Salvia Horminum: The Romans refer to it as Geminales. It is an herb similar to Marrubium. In the wild, it grows short and dark, but elsewhere it can be somewhat longer and black, and this variety is also used, thought to be effective when consumed with wine to stimulate attraction.
Galium Verum: Gallion. But ye root doth provoke to conjunction.
Galium Verum: Gallion. But the root encourages connection.
Katananke: The Romans call it Herba Filicula. The roots are of two kinds. ‘But some report that both kinds are good for Philters, and they say that the Thessalian women do use them.’
Katananke: The Romans call it Herba Filicula. The roots come in two varieties. ‘But some say that both types are good for love potions, and they claim that the women of Thessaly use them.’
Phuteuma: Also called Silene spurium. Phuteuma hath leaves like to Radicula, but smaller, much seed, bored through, little root, thin, close to the earth, which some relate to be good for a love medicine.
Phuteuma: Also known as Silene spurium. Phuteuma has leaves similar to Radicula, but smaller, with many seeds, a little root, and grows low to the ground, which some say is good for love potions.
Nonnus
Nonnus was a Greek epic poet of Panopolis, in Egypt. He flourished in the fifth century A.D., and is the author of Dionysiaca. This is a long epic poem describing, in abundant 79detail, with picturesque imagery, the triumphal progression of Dionysus, god of wine and fertility, to India.
Nonnus was a Greek epic poet from Panopolis, Egypt. He thrived in the fifth century A.D. and wrote Dionysiaca. This lengthy epic poem vividly describes, in great detail, the triumphant journey of Dionysus, the god of wine and fertility, to India.
The poem is packed with quaint geographical lore, with a miscellaneous mass of information on astrology and plants and other subjects intertwined into the primary theme, and it also contains many erotic incidents of a mythological nature.
The poem is filled with charming geographical facts, along with a random collection of information about astrology, plants, and other topics blended into the main theme. It also features several erotic incidents of a mythological nature.
The Corybantes take a prominent place in the worship of Dionysus. They are the frantic, orgiastic priests of Cybele, the Mighty Mother of the Gods, and their passionate ceremonials touch the erotic field.
The Corybantes play a key role in the worship of Dionysus. They are the wild, ecstatic priests of Cybele, the Great Mother of the Gods, and their intense rituals delve into the realm of the erotic.
The handsome, effeminate Cadmus appears—the cheeks of his love-begetting face are red as roses, chants the poet: and the sight of Cadmus is itself an amatory urge.
The handsome, stylish Cadmus appears—the cheeks of his charming face are as red as roses, sings the poet: and just seeing Cadmus is enough to stir romantic feelings.
It is effective, too, in the case of Harmonia, destined to be Cadmus’ mate. Aphrodite addresses the prospective bride:
It works well here too, with Harmonia, who is meant to be Cadmus’ partner. Aphrodite speaks to the future bride:
I will teach those grace-breathing kisses to women unhappy in love.
I will share those sweet, tender kisses with women who are struggling in love.
There was, evidently, knowledge of potions and similar excitants, for one character pleads:
There was clearly knowledge of potions and other stimulants, as one character argues:
Tell me what varied store of balsams can I apply in my heart to cure the wound of love.
Tell me what different remedies can I use in my heart to heal the pain of love.
And again:
And again:
I shrink before a woman, for she shoots bright shafts from her lovesmit countenance and pierces me with her beauty.
I feel small in front of a woman because her stunning smile sends out bright rays that pierce me with her beauty.
In the sixth century A.D., Theodora, a public courtesan whose name was a byword in Byzantium, became first the 80mistress and then the wife of the Roman Emperor Justinian. Even as an Empress she did not abandon her profligate ways. She had experienced and invited every possible variety of erotic practice. She went out with bands of youths and spent the night in their riotous company. Her erotic frenzies drove her to public exhibitionism. Often she had appeared in the theatre in puris naturalibus. Yet her personal beauty made the Emperor her blind slave, while her lusts extended in every direction.
In the sixth century A.D., Theodora, a well-known courtesan in Byzantium, became first the mistress and then the wife of the Roman Emperor Justinian. Even as Empress, she didn't give up her extravagant lifestyle. She had experienced and sought out every possible form of sexual adventure. She would go out with groups of young men and spend the night in their wild company. Her sexual escapades led her to seek attention in public. Often, she would appear in the theater completely nude. Yet, her personal beauty made the Emperor completely devoted to her, while her desires were limitless.
The Greek chronicler Procopius describes the court of the Roman Emperor Justinian and his consort Theodora. The Imperial general attached to the court was Belisarius. He had a wife, named Antonina, who was so passionate that she consummated her erotic impulses, in relation to a youth named Theodosius, in the full presence of her servants and attendant maids.
The Greek historian Procopius talks about the court of the Roman Emperor Justinian and his wife Theodora. The Imperial general at the court was Belisarius. He had a wife named Antonina, who was so driven by her desires that she acted on her sexual impulses with a young man named Theodosius right in front of her servants and maidens.
The Byzantine general Belisarius, attached to the court of the Emperor Justinian, in the sixth century A.D., was again and again the victim of his wife’s flagrant infidelities. Again and again, however, he forgave her. He permitted himself self-deception, in spite, at times, of the evidence of his own eyes. He was so deeply infatuated with her that he preferred to retain her at all costs.
The Byzantine general Belisarius, who served at the court of Emperor Justinian in the sixth century A.D., was repeatedly hurt by his wife's blatant cheating. Yet, time and again, he forgave her. He allowed himself to be deluded, even when the truth was right in front of him. He was so taken with her that he was determined to keep her no matter what.
The Greek orator Demosthenes, in one of his famous legal speeches, successfully pleaded for the death penalty in the case of one of the mistresses of the dramatist Sophocles. She was associated with a secret club, and was initiated in the preparation of philtres and magic potions.
The Greek speaker Demosthenes, in one of his well-known legal speeches, effectively argued for the death penalty in the case of one of Sophocles' mistresses. She was involved with a secret group and was trained in making love potions and magical elixirs.
Among the Greeks, the concept of love in the modern sense was rare. Nor was the medieval attitude to amatory sensibilities, embodied in courtly love, any more prevalent. Love, in a general sense, was treated as an aberration from 81normal life, a kind of sickness, a lack of balance in the elements of the entity. Yet there was, of course, as the Greek Anthology and other poetic testimony indicate, lust and passion and erotic intimacy. There was, too, a greater freedom in this relationship between men and public women, nor did this association affect in a negative sense the marriage relationship.
Among the Greeks, the idea of love as we understand it today was uncommon. The medieval view of romantic feelings, represented by courtly love, was no more widespread. Love, in general, was seen as a deviation from normal life, like a kind of illness, a disruption of balance. However, as the Greek Anthology and other poems show, there was definitely lust, passion, and sexual intimacy. There was also more freedom in the connections between men and public women, and this did not negatively impact marriage.
There were these professional public hetairae, female companions who often had marked intellectual endowments, whose association with poets and dramatists, statesmen and philosophers brought not the slightest stigma on such men in their artistic or public career. Aspasia of Miletus was one of the most outstanding of this group. She was the mistress of the statesman Pericles. Gnathaena and Lais were equally known. It was said that Plato was in love with the hetaira Archeanassa of Colophon. The comic poet Menander was associated with Glycera. Phryne, the priestess of Aphrodite, as she was termed, was the most beautiful of them all, the model for the sculptor Praxiteles’ Aphrodite.
There were these professional public courtesans, female companions who often had significant intellectual abilities, and their connections with poets, playwrights, politicians, and philosophers hardly affected the reputation of those men in their artistic or public lives. Aspasia of Miletus was one of the most notable among them. She was the partner of the politician Pericles. Gnathaena and Lais were also well-known. It was said that Plato was infatuated with the courtesan Archeanassa of Colophon. The comic playwright Menander was linked with Glycera. Phryne, referred to as the priestess of Aphrodite, was the most beautiful of all, serving as the model for the sculptor Praxiteles’ version of Aphrodite.
The seductive equipment of the hetaira was as various as in modern times, and as effective. It included diaphanous robes, of Coan silk, veils and scarves, mirrors and unguents and rouge, jewelry for neck and ears and arms. And the hetaira replenished her armory and refurbished her memory of her techniques: for there were at hand, for her constant use, manuals that contained guidance, amatory and financial and social, specific instructions in a multiplicity of hypothetical but more than probable cases, and ominous warnings as well.
The alluring accessories of the hetaira were as diverse as they are today and just as effective. They included sheer robes made of Coan silk, veils and scarves, mirrors, perfumes, and makeup, as well as jewelry for her neck, ears, and arms. The hetaira regularly updated her toolkit and refreshed her knowledge of her techniques: she had manuals for her constant use that provided advice on love, finances, and social situations, with specific instructions for a wide range of scenarios that were likely to occur, along with serious warnings as well.
CHAPTER 3
ROMANS
In the first century B.C. the licentiousness of the Roman matron was already a subject for grim condemnation. Horace, who was virtually the Poet Laureate of the Augustan Age, laments the degeneration of morality. The temples are abandoned, he bewails, and lie in ruins. The sacred marriage vows are broken. The uprightness of the old domestic life is gone. Our own generation is plunging headlong into destruction. Against the women in particular he inveighs as follows:
In the first century B.C., the immoral behavior of Roman women was already widely criticized. Horace, who was basically the Poet Laureate of the Augustan Age, expresses his sorrow over the decline of moral standards. He complains that the temples are neglected and falling apart. Sacred marriage vows are violated. The integrity of traditional family life is lost. Our own generation is racing toward ruin. He especially targets women with his harsh words:
The matron, when bidden, arises and goes forth publicly, not without the knowledge of her husband, whether some pedlar invites her, or the captain of a Spanish sailing vessel, who buys her shame at a high price.
The matron, when called, gets up and goes out in public, not without her husband knowing, whether some peddler invites her or the captain of a Spanish sailing ship, who buys her dishonor at a steep price.
A notorious, unsavory district in ancient Rome was known as the Subura. It was a valley lying between the Esquiline and the Viminal Hills of the city. This area was clamorous with brothels, with the dregs of Romans, foreigners, slavers, pimps, and harlots. Loads of marble passed through the narrow alleys. The lanes were cluttered with mules, dogs, goats, and sheep.
A well-known, undesirable area in ancient Rome was called the Subura. It was a valley located between the Esquiline and Viminal Hills of the city. This neighborhood was noisy with brothels, filled with the lowest of Romans, foreigners, slave traders, pimps, and sex workers. A lot of marble moved through the narrow streets. The alleys were crowded with mules, dogs, goats, and sheep.
There were also shops of various kinds, practically nothing but openings in the wall spaces, where provisions were sold and various delicacies. Barbers and tailors plied 83their occupations, while minor trades, according to epigraphical evidence, were also conducted here. Julius Caesar himself resided in the Subura. There was also a Jewish synagogue in this district. The Subura is mentioned frequently in Roman literature, in a derogatory and contemptuous sense, particularly by the poets Juvenal, Persius, and Martial.
There were also various shops, mostly just openings in the walls, where people sold food and different treats. Barbers and tailors worked at their trades, and minor businesses, according to inscriptions, were also run here. Julius Caesar himself lived in the Subura. There was even a Jewish synagogue in this area. The Subura is often referenced in Roman literature, usually in a negative and scornful way, especially by the poets Juvenal, Persius, and Martial.
In the Subura all kinds of amatory contrivances, concoctions and aids were offered to an eager clientele: amulets, incantations, spells, philtres, drugs; and a flourishing market in these commodities prevailed, at first furtively and warily: then with more determined and acknowledged public awareness.
In the Subura, all sorts of romantic gadgets, potions, and aids were available for an eager crowd: amulets, incantations, spells, love potions, and drugs; and a thriving market for these products existed, initially in secret and with caution: then more boldly and openly acknowledged.
The Roman satirist Juvenal, who dates in the first century A.D., mentions potions and philtres used by women; frequently, however, for purposes of torture or poisoning their husbands. Again, describing the immoralities and licentiousness of the frantic Roman matrons of his own days, Juvenal thunders:
The Roman satirist Juvenal, who lived in the first century A.D., talks about potions and love charms used by women; often, though, for the purpose of torturing or poisoning their husbands. Again, describing the immorality and recklessness of the frantic Roman housewives of his time, Juvenal goes on:
From one person she secures magic incantations. From another, she buys Thessalian love-potions to destroy her husband’s mind.
From one person, she gets magical spells. From another, she buys Thessalian love potions to confuse her husband.
The Roman poet Lucan produced an epic poem entitled Pharsalia. Book 6 contains a vivid, elaborate description of magic scenes and practices. The capacities of the witch are enumerated with a feeling of mounting horror. Her skills come in for horrendous comment: brewing concoctions for malefic purposes: pronouncing incantations that inspire strange passions by virtue of their goetic potency. These spells, the poet awesomely declares, are more effective than even love goblets.
The Roman poet Lucan wrote an epic poem called Pharsalia. Book 6 has a detailed and vivid description of magical scenes and practices. The abilities of the witch are listed with increasing horror. Her skills are met with shocking commentary: creating potions for evil purposes and reciting incantations that stir bizarre emotions due to their magical power. These spells, the poet declares in awe, are even more powerful than love potions.
84The implication is that love philtres were manifestly in common use for amatory purposes and in common knowledge.
84The implication is that love potions were clearly commonly used for romantic purposes and widely known.
Certain deities were anciently associated with particular sexual practices. Volupia, an old Roman goddess mentioned by St. Augustine, encouraged voluptuous pleasures. Strenia bestowed vigor on the male. Stimula aroused the erotic desires of husbands.
Certain deities were historically linked to specific sexual practices. Volupia, an ancient Roman goddess noted by St. Augustine, promoted indulgent pleasures. Strenia provided strength to men. Stimula stirred the romantic desires of husbands.
The practice of amatory aids, among the Romans, reached as far as the Imperial court. The Emperor Julian, known as the Apostate, for instance, mentions, in a letter to his friend Callixenes, mandrake as a love agent.
The use of love aids among the Romans extended all the way to the Imperial court. The Emperor Julian, known as the Apostate, for example, mentions mandrake as a love potion in a letter to his friend Callixenes.
In antiquity, both Greek and Roman, Medea is the arch sorceress, the supreme exemplar of witchcraft, the most powerful adept in the Black Arts of Colchis.
In ancient times, both in Greece and Rome, Medea is the ultimate sorceress, the leading example of witchcraft, and the most powerful practitioner of the Dark Arts from Colchis.
Seneca, the Stoic philosopher and dramatist, who was also the tutor of the Roman Emperor Nero, is the author of a drama entitled Medea, in which he depicts the protagonist herself in frenzied action.
Seneca, the Stoic philosopher and playwright, who was also Nero's tutor, wrote a play called Medea, where he shows the main character in a state of frantic action.
Medea’s nurse appears upon the scene, speaking of her mistress.
Medea’s nurse enters the scene, talking about her mistress.
She describes Medea gathering potent herbs with her magic sickle, by the light of the moon. Medea sprinkles the herbs with venom extracted from serpents. Into this compound she thrusts the entrails and organs of unclean birds: the heart of the screech owl, vampire’s vitals, torn from the living flesh. Over the entire foul brew she murmurs her magic incantations, concocting her philtres.
She describes Medea collecting powerful herbs with her magic sickle, illuminated by the moonlight. Medea sprinkles the herbs with venom from snakes. Into this mixture, she adds the entrails and organs of unclean birds: the heart of a screech owl, the vital organs of a vampire, ripped from the living flesh. Over the whole disgusting concoction, she whispers her magical spells, creating her potions.
In spite of the frenzied commerce in philtres and other means of stimulation, both in ancient and in modern times, Ovid himself, the Roman poet who produced the superlative amatory guides in poetic form, asserts categorically that 85invocations and formulas, enchantments and sorcery, secretive recipes and exotic philtres are ultimately of no avail in their purpose. Even witches and enchantresses such as Medea and Circe, for all their skill in the goetic arts, could not circumvent man’s own personal perversities, or prevent Jason, for instance, or Ulysses, from amatory unfaithfulness.
Despite the crazy trade in love potions and other methods of arousal, both in ancient times and today, Ovid, the Roman poet known for his remarkable love guides in poetry, firmly states that invocations, spells, enchantments, secret recipes, and exotic potions ultimately don’t achieve their intended effects. Even witches and enchantresses like Medea and Circe, with all their expertise in magical arts, couldn’t overcome human flaws or stop someone like Jason or Ulysses from being unfaithful in love.
In the contest of love, then, concludes the poet, philtres achieve nothing but imbalanced minds, wrecked health, and, sometimes, death itself.
In the game of love, the poet concludes, potions only lead to unstable minds, ruined health, and sometimes even death.
Love philtres were not infrequently fatal in their effects. Such veneficia amatoria were forbidden by imperial decree. But there were furtive ways of circumventing these prohibitions.
Love potions were often deadly in their effects. Such love spells were forbidden by imperial decree. But there were secret ways to get around these bans.
Ingredients, apart from their poisonous nature, might be nauseating and repulsive to administer. As an instance, the milk of an ass mixed with the blood of a bat was considered a genesiac encouragement. The ingredients, again, might induce sickness, madness, and even death.
Ingredients, aside from their toxic qualities, could be disgusting and unappealing to give. For example, mixing donkey milk with bat blood was thought to be an aphrodisiac. Additionally, these ingredients could cause illness, insanity, and even death.
Among known ingredients that went to form the final, putatively effective brew were herbs, organs of birds, insects, blood, and genitalia.
Among the known ingredients that made up the final, supposedly effective brew were herbs, bird organs, insects, blood, and genitalia.
With the ages, the range of ingredients and recipes was extended. In Mediterranean regions old traditional amatory philtres remained in folk use. In other areas, particularly in the South American continent, the natives used concoctions that were often virtual poisons. For they ceaselessly ransacked the forests and jungles for amatory aids.
Over time, the variety of ingredients and recipes expanded. In Mediterranean areas, traditional love potions continued to be used in local customs. In other regions, especially South America, indigenous people created mixtures that were often nearly toxic. They constantly searched the forests and jungles for things that could enhance love.
Among the Romans, the sepia octopus had a wide reputation for its amatory potential. It is mentioned by the Roman comedy writer Plautus. In a scene depicting an exhausted elder, an octopus is bought by him at the market, as a rejuvenating aid.
Among the Romans, the common octopus was well-known for its romantic potential. It’s mentioned by the Roman comedy writer Plautus. In a scene featuring a tired old man, he buys an octopus at the market as a way to feel younger.
In his De Re Coquinaria, a cookery book produced by 86Apicius, a Roman of the first century A.D., there are many recipes for the preparation of gourmet dishes as well as less luxurious fare: fish and game, meats, vegetables, fruit, dessert, cereals.
In his On Cooking, a cookbook created by 86Apicius, a Roman from the first century A.D., there are many recipes for preparing gourmet dishes as well as more ordinary meals: fish and game, meats, vegetables, fruit, desserts, and cereals.
Among the herbs that Apicius includes as ingredients in stews, roasts, pottages, soups, and sauces, there are many that had and still have reputedly, an amatory reaction, as: cumin and dill, aniseed, bay-berry, celery-seed, capers and caraway, sesame, mustard, shallots, nard, thyme, ginger and musk, wormwood, basil, parsley, origanum, pennyroyal, rocket, safflower, rue-berry, flowers of mallow, rue-seed, lovage, hyssop and garlic and capers.
Among the herbs that Apicius lists as ingredients in stews, roasts, pottages, soups, and sauces, there are many that are known for having an amatory effect, such as: cumin and dill, anise, bay-berry, celery seed, capers and caraway, sesame, mustard, shallots, nard, thyme, ginger and musk, wormwood, basil, parsley, oregano, pennyroyal, arugula, safflower, rue-berry, mallow flowers, rue seed, lovage, hyssop, and garlic and capers.
Many vegetables, too, that are credited with genesiac virtue are included in Apicius’ book, as: artichokes and beans, asparagus, turnips, truffles, parsnips and leeks, beets and bryony, cabbage, chicory, cucumbers, fenugreek, radishes, and lettuce.
Many vegetables that are known for their aphrodisiac qualities are listed in Apicius' book, including artichokes and beans, asparagus, turnips, truffles, parsnips and leeks, beets and bryony, cabbage, chicory, cucumbers, fenugreek, radishes, and lettuce.
Apicius’ culinary directions and preparations include a variety of fish that had, in Rome times and also in later ages, provocative amatory properties. Among such piscatory agents are: Grilled red mullet, young tunny, sea-bream, murena, horse-mackerel, gold-bream. And, among sea food: octopus and mussels, sea-urchin, oysters, cuttlefish, squid, sea-crayfish, electric ray.
Apicius' cooking instructions and recipes include a variety of fish that were known for their aphrodisiac qualities in both ancient Rome and later periods. Some of these fish are: grilled red mullet, young tuna, sea bream, eel, horse mackerel, and golden bream. In terms of seafood, there are octopus and mussels, sea urchins, oysters, cuttlefish, squid, sea crayfish, and electric rays.
In some of the fragments and extant verses of the Roman philosopher Seneca, there are illustrations of the erotic theme. In one poem the partly obliterated verses run:
In some of the fragments and remaining verses of the Roman philosopher Seneca, there are examples of the erotic theme. In one poem, the partially faded lines say:
87An instance of abnormal lust also occurs:
87A case of unusual desire also happens:
Another fragment inveighs against a wealthy, beautiful, noble matron, lustful and incestuous.
Another fragment criticizes a rich, attractive, noble woman who is lustful and engages in incest.
In ancient Italy the cult of Liber or Bacchus was so widespread that festivals held in his honor and called Liberalia were continued for an entire month. During this period the phallus, carried in procession exultantly, to the accompaniment of lewd songs, lascivious talk, and obscene gestures, was decked with garlands, while erotic acts in their final consummation were freely performed in public view, as reverential testimony to the potency of the deity so symbolized.
In ancient Italy, the worship of Liber or Bacchus was so common that festivals in his honor, known as Liberalia, lasted for an entire month. During this time, a phallus was proudly carried in processions, accompanied by crude songs, risqué conversations, and indecent gestures. It was adorned with garlands, while sexual acts were openly performed in public as a sign of respect for the power of the deity being represented.
The cult of Bacchus and of his symbol the phallus was introduced among the Romans by the priests of Cybele, the Mighty Mother of the Gods, who were known as Corybantes. Clement of Alexandria, the Church Father, also calls these priests Cabiri.
The worship of Bacchus and his symbol, the phallus, was brought to the Romans by the priests of Cybele, the Great Mother of the Gods, known as the Corybantes. Clement of Alexandria, an early Church Father, also refers to these priests as Cabiri.
In the Imperial Age of Rome, a certain distinguished poet, Verginius Rufus, an elderly friend of Pliny the Younger, was known for his erotic poems. These, however, are no longer extant.
In the Roman Imperial Age, a notable poet named Verginius Rufus, an older friend of Pliny the Younger, was famous for his erotic poems. Unfortunately, these works no longer exist.
In Imperial Rome, the professors of grammar and of rhetoric, two of the basic subjects taught to young Romans, used many Greek and Roman authors in bowdlerized versions. In the case of the lyric poets in particular, the suggestive and erotic elements were minimized or excised.
In Imperial Rome, the teachers of grammar and rhetoric, two fundamental subjects for young Romans, used many Greek and Roman authors in sanitized versions. Especially with the lyric poets, the suggestive and erotic parts were toned down or removed.
88During the Imperial Age of Rome, writers appeared at intervals who were cumulatively known as scriptores erotici—writers on love themes. Their tales, elaborately expanded and decked out with circumstantial details, were concerned with the amatory adventures of mythological personalities, among them, for instance, Acontius and Cydippe.
88During the Roman Empire, writers emerged sporadically who were collectively referred to as erotic writers—writers focused on love themes. Their stories, richly developed and filled with detailed descriptions, centered on the romantic escapades of mythological figures, including, for example, Acontius and Cydippe.
The Roman epigrammatist Martial (c. 40 A.D.–c. 104) claimed that, despite his obscene verses, his own personal life was unstained. He produced a large body of epigrams and occasional poems dealing, to a very considerable extent, with erotic and sexual topics: perversions, sodomy and incest, adultery and pederasty. His pieces mention actual contemporary figures, and thus present a realistic and intimate picture of Roman salacious aberrations at all levels of society, as well as the erotic degeneration of the age.
The Roman poet Martial (c. 40 A.D.–c. 104) asserted that, despite his vulgar verses, his personal life was clean. He wrote a significant number of epigrams and occasional poems that largely focused on erotic and sexual themes: perversions, sodomy, incest, adultery, and pederasty. His works reference real contemporary figures, providing a realistic and close-up view of the salacious behaviors prevalent in Roman society at all levels, as well as the sexual decline of the time.
The Emperor Nero, with all his inhuman and vicious traits and bloody crimes, was a versatile poet. He was the author of sportive and also erotic pieces, none of which, however, are now extant.
The Emperor Nero, despite all his cruel and savage traits and bloody crimes, was a talented poet. He wrote playful and erotic works, none of which, however, survive today.
Among the rites practiced by the Romans with respect to the cult of Priapus, there was the custom of the bride who, seated before the phallic image, made at least a symbolic contact, and most commonly an actual one, with a view to encourage later marital fecundity. It was at the same time an apotropaic measure as well. Married women were included in this ritual, and participated in similar practices. These rites, described in violently condemnatory terms, are mentioned by St. Augustine and Lactantius and Arnobius, who take occasion to point out the Roman pagan abominations in sexual matters.
Among the rituals practiced by the Romans in relation to the worship of Priapus, there was a tradition where the bride, sitting in front of the phallic statue, made at least a symbolic connection, and more often a direct one, to promote future fertility in marriage. It also served as a protective measure. Married women were also part of this ritual and took part in similar practices. These rites, described in very harsh terms, are referenced by St. Augustine, Lactantius, and Arnobius, who use this to highlight the immoral aspects of Roman paganism regarding sexuality.
With respect to the cult of Bacchus, the god himself had in his service women as priestesses. In the fanes dedicated 89to the phallic god, these priestesses celebrated nocturnal mystic rites. This practice is described in some detail by Petronius, the author of the remarkable Roman picaresque novel entitled the Satyricon:
With regard to the cult of Bacchus, the god had women serving as priestesses. In the temples dedicated to the phallic god, these priestesses performed nighttime mystical rituals. Petronius, the author of the notable Roman picaresque novel called the Satyricon, describes this practice in some detail:
We had resolv’d to keep out of the broad streets, and accordingly took our walk thro’ that quarter of the city where we were likely to meet least company; when in a narrow winding lane that had not passage thro’, we saw somewhat before us, two comely matron-like women, and followed them at a distance to a chappel, which they entred, whence we heard an odd humming kind of noise, as if it came from the hollow of a cave: Curiosity also made us go in after them, where we saw a number of women, as mad as they had been sacrificing to Bacchus, and each of them an amulet, the ensign of Bacchus, in her hand. More than that we could not get to see; for they no sooner perceived us, that they set up such a shout, that the roof of the temple shook agen, and withal endeavored to lay hands on us; but we scamper’d and made what haste we could to the inn.
We had decided to stay off the main streets, so we took a walk through that part of the city where we would likely encounter fewer people. As we made our way down a narrow, winding alley with no exit, we noticed two attractive, matronly women ahead of us and followed them at a distance to a chapel. Once we entered, we heard a strange humming sound, almost like it was coming from a cave. Our curiosity led us to go inside after them, where we saw a group of women behaving as if they were celebrating Bacchus, each holding an amulet, the symbol of Bacchus. Unfortunately, that was all we could see, because as soon as they spotted us, they let out a loud shout that shook the roof of the chapel, and they tried to grab us. We quickly ran back to the inn as fast as we could.
Nor had we sooner stuff’d our selves with the supper Gito had got for us, when a more than ordinary bounce at the door, put us into another fright; and when we, pale as death, ask’d who was there, ’twas answered, “Open the door and you’ll see.” While we were yet talking, the bolt drop’d off, and the door flew open, on which, a woman with her head muffl’d came in upon us, but the same who a little before had stood by the country-man in the market: “And what,” said she, “do you think to put a trick upon me? I am Quartilla’s maid, whose sacred recess you so lately disturb’d: she is at the inn-gate, and desires to speak with ye: not that she either taxes your inadvertency, or has a mind to so resent it, but 90rather wonders, what gods brought such civil gentlemen into her quarters.”
We had barely finished the dinner Gito prepared for us when a sudden loud knock at the door startled us. Pale as ghosts, we asked who was there, and the reply came, “Open the door and you’ll find out.” While we were still talking, the bolt slipped off, and the door swung open to reveal a woman with her head wrapped up. It was the same woman who had been standing next to the farmer at the market earlier. “And what,” she said, “do you think you can trick me? I’m Quartilla’s maid, and you recently disturbed her sacred space. She’s at the inn-gate and wants to talk to you. Not that she blames you for your carelessness or feels the need to be upset, but she’s rather curious about what gods brought such polite gentlemen to her place.” 90
We were silent as yet, and gave her the hearing, but inclin’d to neither part of what she had said, when in came Quartilla her self, attended with a young girl, and sitting down by me, fell a weeping: nor here also did we offer a word, but stood expecting what those tears at command meant. At last when the showre had emptied it self, she disdainfully turn’d up her hood, and clinching her fingers together, till the joints were ready to crack, “What impudence,” said she, “is this? or where learnt ye those shamms, and that sleight of hand ye have so lately been beholding to? By my faith, young-men, I am sorry for ye; for no one beheld what was unlawful for him to see, and went off unpunisht: and verily our part of the town has so many deities, you’ll sooner find a god than a man in’t: And that you may not think I came hither to be revenged on ye, I am more concern’d for your youth, than the injury ye have done me: for unawares, as I yet think, ye have committed an unexpiable abomination.”
We stayed quiet for now and let her speak, not leaning towards either part of what she had said. Then Quartilla herself walked in, accompanied by a young girl. She sat down next to me and started to cry. We still didn’t say a word but stood waiting to see what those tears meant. When she finally stopped crying, she flipped her hood back in disdain and clenched her fists so tightly that her knuckles looked like they might crack. “What nerve is this?” she said. “Where did you learn those tricks and that sleight of hand you’ve just been watching? Honestly, young men, I feel sorry for you because no one who has seen what they shouldn’t see ever got away without punishment. And believe me, our part of town has so many gods that you’ll find a deity faster than you’d find a man. And just so you know, I didn't come here to take revenge on you. I'm actually more concerned for your youth than for the harm you've done to me because, unknowingly, I believe you’ve committed an unforgivable act.”
Among the Romans the symbol of satisfied and contented love was the myrtle branch, offered in sacrifice, along with milk and honey, to the obscene deity Priapus.
Among the Romans, the symbol of fulfilled and happy love was the myrtle branch, presented as a sacrifice, along with milk and honey, to the lewd deity Priapus.
As a fetish, an apotropaic periapt, protective against all kinds of mishaps, the Romans made use of an amulet in the form of a fascinum. It was fashioned of various materials, often in the shape of a phallic symbol in high relief, on a plaque or medallion. The object was hung round children’s necks, on garden walls, on doors, or chariots, and on public buildings.
As a charm for protection against bad luck, the Romans used an amulet shaped like a fascinum. It was made from different materials, often designed as a raised phallic symbol on a plaque or medallion. This object was hung around children’s necks, on garden walls, on doors, on chariots, and on public buildings.
The Roman historian Julian Capitolinus, in his biography 91of the Emperor Pertinax, mentions glass vessels, phallic-shaped, that were used by the Romans for drinking. These vessels were known as phallovitroboli.
The Roman historian Julian Capitolinus, in his biography 91of the Emperor Pertinax, talks about glass drinking vessels shaped like phalluses. These vessels were called phallovitroboli.
The ithyphallic concept as the source of creation was so deeply ingrained in the Roman consciousness, that they attached the ithyphallic device on all manner of objects: stones, seals, rings, medals, and lamps. As an extension of this concept, the Romans engraved on their drinking vessels phallic designs, as well as lewd scenes that would create in the drinker violent erotic provocations.
The ithyphallic concept as the source of creation was so deeply embedded in the Roman mindset that they attached the ithyphallic symbol to all sorts of items: stones, seals, rings, medals, and lamps. Building on this idea, the Romans carved phallic designs and explicit scenes onto their drinking vessels, meant to provoke intense erotic feelings in the drinker.
Sextus Pompeius Festus was a Roman lexicographer of the second century A.D., who describes a shrine in Rome dedicated to the obscene deities Mutunus and Tutunus. In this religious cult the suppliants were women. With head veiled, they came to offer sacrifice to the phallic powers.
Sextus Pompeius Festus was a Roman lexicographer from the second century A.D. He describes a shrine in Rome dedicated to the lewd deities Mutunus and Tutunus. In this religious cult, the worshippers were women. With their heads covered, they came to make sacrifices to the phallic powers.
The lewd rites of the phallic god Bacchus were celebrated by the Romans in a sacred wood near the River Tiber. Originally open to women only, the ceremonies were later on extended to men also, particularly to young men not over twenty years of age. At the nocturnal rituals there was clashing of cymbals, beating of drums. After an interval of excessive wine drinking, there ensued wild scenes of sexual promiscuity and perversions unlimited. Those initiates who seemed to have any scruples were sacrificed, and their bodies were thrown into the depths of a cavern. Men and women went frantic, shrieking their exultation to the deity, performing abandoned dance sequences. Sinister plots and furtive machinations also formed part of the aftermath of these tenebrous rites, malefic in their intentions, often fatal in their effects.
The wild rituals of the phallic god Bacchus were celebrated by the Romans in a sacred grove near the River Tiber. Originally, these ceremonies were open only to women, but later they included men as well, especially young men under twenty. During the nighttime rituals, there was the sound of clashing cymbals and beating drums. After a period of heavy drinking, wild scenes of sexual promiscuity and uncontrolled behavior followed. Those initiates who showed any hesitation were sacrificed, and their bodies were thrown into a deep cave. Men and women became frenzied, shouting their joy to the deity and performing uninhibited dance sequences. Sinister plots and secret schemes were also part of the aftermath of these dark rites, harmful in their intentions and often deadly in their consequences.
In addition to Priapus as the supreme generative deity, the Romans were dedicated to a number of other divinities 92endowed with analogous properties. Venus herself was worshipped at Rome in four temples.
In addition to Priapus as the main fertility god, the Romans were devoted to several other deities with similar attributes. Venus was worshipped in four temples in Rome. 92
A late Latin poem, entitled Pervigilium Veneris, The Vigil of Venus, the date and authorship of which are unknown, is dedicated to Venus and her spring festival. The poem itself is full of vernal descriptions. The theme is a paean to erotic passion. Its amatory refrain, the sense of which pervades the entire poem, runs:
A late Latin poem called Pervigilium Veneris, The Vigil of Venus, has an unknown date and author and is dedicated to Venus and her spring festival. The poem is packed with springtime imagery. Its main theme celebrates erotic passion. The romantic refrain, which runs throughout the entire poem, goes:
A still older deity was Flora, associated with the blossoming of plants and hence with cosmic generation. At her festival, held during the month of April, lewd farces were performed, all implicitly generative and genesiac in intent.
An even older goddess was Flora, connected to the blooming of plants and, therefore, with the creation of life. During her festival, which took place in April, risqué plays were performed, all of which had an underlying theme of generation and creation.
One of the most mysterious and libidinous cults in Rome was that of the Bona Dea, the Good Goddess, to which women only had access. An annual ceremonial was held in her honor, when a sow was sacrificed to her.
One of the most mysterious and seductive cults in Rome was that of the Bona Dea, the Good Goddess, which was exclusively for women. An annual ceremony was held in her honor, during which a sow was sacrificed to her.
Juvenal, the satiric poet, describes the excesses of the initiates. Frenzied with intoxication, overwhelmed with deafening and clamorous music, these women practiced the most salacious dances. In their lubricity they were athirst for erotic conflict, and were even willing, adds the poet, to submit to bestial caresses.
Juvenal, the satirical poet, describes the excesses of the initiates. High on intoxication and overwhelmed by loud and chaotic music, these women performed the most provocative dances. In their lustfulness, they craved erotic encounters and were even willing, the poet adds, to submit to animalistic touches.
Among the Roman deities associated with marriage rites and connubial consummations were: Stimula, who aroused the male erotic urges: Strenia, who furnished vigor: Virginiensis, who detached the bride’s zona or girdle: Volupia, who excited voluptuous sensations: Iugatinus, who united 93the marital partners. Also Domiducus, who conducted the bride to her new home: Munturnae, who presided over her settlement in her new position: and, more intimately involved in the physiological performance, Liber and Libera, Pertunda, Prema, and Subigus.
Among the Roman gods connected to marriage ceremonies and intimate unions were: Stimula, who sparked male desire; Strenia, who provided strength; Virginiensis, who removed the bride’s girdle; Volupia, who stirred sensual feelings; and Iugatinus, who brought the couple together. Also, Domiducus, who led the bride to her new home; Munturnae, who oversaw her adjustment to her new role; and, more closely related to the physical aspects, Liber and Libera, Pertunda, Prema, and Subigus.
The Romans represented the male and female genitalia in the shapes of their wheaten-flour loaves. The epigrammatist Martial, in Book 9, 2, alludes to this priapic custom:
The Romans depicted male and female genitalia in the shapes of their bread loaves made from wheat flour. The poet Martial, in Book 9, 2, references this risqué tradition:
The Roman poet Ovid (32 B.C.–17 A.D.) presents the ancient witch Medea in action. She invokes aid in concocting a potion to refurbish old age and induce youthful vigor:
The Roman poet Ovid (32 B.C.–17 A.D.) shows the ancient witch Medea at work. She calls for help to create a potion that can reverse old age and bring back youthful energy:
Ye spells and arts that the wise men use; and thou, O Earth, who dost provide the wise men with thy potent herbs; ye breezes and winds, ye mountains and streams and pools; all ye gods of the groves, all ye gods of the night; be with me now. With your help I stir up the calm seas by my spell; I break the jaws of serpents with my incantations. I bid ghosts to come forth from their tombs. Now I have need of juices by whose aid old age may be renewed and may turn back to the bloom of youth and regain its earthly years.
You spells and skills that wise people use; and you, O Earth, who provides wise people with your powerful herbs; you breezes and winds, you mountains and streams and pools; all you gods of the groves, all you gods of the night; be with me now. With your help, I stir up the calm seas with my spell; I break the jaws of serpents with my incantations. I summon ghosts to come forth from their graves. Now I need juices that can help restore old age and bring it back to the bloom of youth and regain its earthly years.
The Roman elegiac poet Tibullus (c. 48 B.C.–19 B.C.) addresses Delia, the girl who scorned him. He has employed magic means to regain her love:
The Roman elegiac poet Tibullus (c. 48 B.C.–19 B.C.) addresses Delia, the girl who rejected him. He has used magical methods to win back her love:
In one of the Eclogues of the Roman poet Nemesianus, who flourished in the third century A.D., there is a dialogue between two shepherds who discuss their amatory affairs and love spells:
In one of the Eclogues of the Roman poet Nemesianus, who thrived in the third century A.D., there’s a conversation between two shepherds as they talk about their romantic relationships and love spells:
Mopsus: What does it benefit me that the mother of rustic Amyntas has purified me thrice with fillets, thrice with a sacred bough, thrice with the vapour of frankincense, burning the crackling laurels with live sulphur, and pours the ashes out into the stream with averted face, when thus wretched I am every way inflamed for Meroë?
Mopsus: What good does it do me that Amyntas' mother has purified me three times with ribbons, three times with a sacred branch, three times with the smoke of burning frankincense, setting the crackling laurel leaves on fire with live sulfur, and pouring the ashes into the stream while turning away her face, when I am still so miserably consumed by desire for Meroë?
Lycidas: These same things the many-colored threads have done for me, and Mycale has carried round me a thousand unknown herbs. She has chanted the charm, by which the moon swells, by which the snake is burst, the rocks run and standing corn removes, and a tree is plucked up. Lo! My handsome Iollas is nevertheless more, is more to me.
Lycidas: These same things the colorful threads have done for me, and Mycale has surrounded me with a thousand unknown herbs. She has recited the spell that makes the moon grow, that bursts the snake, makes the rocks flow, the standing grain move, and uproots a tree. Yet, my handsome Iollas means even more to me.
Horace, the Roman poet (65 B.C.–8 B.C.) depicts, in his Satires, a scene in which a love philtre is prepared.
Horace, the Roman poet (65 B.C.–8 B.C.), shows, in his Satires, a scene where a love potion is made.
The Roman poet Vergil (70 B.C.–19 B.C.) depicts, in one of his pastoral Eclogues, a love episode that involves magic rites for the purpose of winning the love of Daphnis:
The Roman poet Vergil (70 B.C.–19 B.C.) portrays, in one of his pastoral Eclogues, a love story that includes magical rituals aimed at winning the affection of Daphnis:
Scarce had night’s cold shade parted from the sky, just at the time that the dew on the tender grass is sweetest to the cattle, when leaning on his smooth olive wand Damon thus began:
Scarce had night’s cold darkness lifted from the sky, just as the dew on the soft grass is sweetest for the cattle, when Damon, leaning on his smooth olive staff, began:
98Rise, Lucifer, and usher in the sky, the genial sky, while I, deluded by a bridegroom’s unworthy passion for my Nisa, make my complaint, and turning myself to the gods, little as their witness has stood me in stead, address them nevertheless, a dying man, at this very last hour. Take up with me, my pipe, the song of Maenalus.
98Rise, Lucifer, and bring forth the welcoming sky, while I, misled by an unworthy groom’s obsession with my Nisa, voice my complaint. Even though the gods have done little to help me, I still turn to them as a dying man in this final hour. Join me, my pipe, in the song of Maenalus.
Maenalus it is whose forests are ever tuneful, and his pines ever vocal; he is ever listening to the loves of shepherds, and to Pan, the first who would not have the reeds left unemployed. Take up with me, my pipe, the song of Maenalus.
Maenalus is the one whose forests are always full of music, and his pines always seem to speak; he is always tuned into the loves of shepherds and Pan, the first who wanted to keep the reeds from being idle. Join me, my pipe, in the song of Maenalus.
Mopsus has Nisa given him; what may not we lovers expect to see? Matches will be made by this between griffins and horses, and in the age to come hounds will accompany timid does to their draught. Mopsus, cut fresh brands for to-night; it is to you they are bringing home a wife. Fling about nuts as a bridegroom should; it is for you that Hesperus is leaving his rest on Oeta. Take up with me, my pipe, the song of Maenalus.
Mopsus has been given Nisa; what can we lovers not expect to see? There will be matches between griffins and horses, and in the future, hounds will lead timid does to drink. Mopsus, prepare fresh brands for tonight; they are bringing a wife home for you. Toss around nuts like a groom should; it's for you that Hesperus is leaving his rest on Oeta. Join me, my pipe, in the song of Maenalus.
O worthy mate of a worthy lord! There as you look down on all the world, and are disgusted at my pipe and my goats, and my shaggy brow, and this beard that I let grow, and do not believe that any god cares aught for the things of men. Take up with me, my pipe, the song of Maenalus.
O noble companion of a noble lord! As you look down on the world and find my pipe, my goats, my messy hair, and this beard I’ve let grow off-putting, and think that no god cares about human affairs, join me and my pipe in the tune of Maenalus.
It was in our enclosure I saw you gathering apples with the dew on them. I myself showed you the way, in company with my mother—my twelfth year had just bidden me enter on it. I could just reach from the ground to the boughs that snapped so easily. What a sight! what ruin to me! what a fatal frenzy swept me away! Take up with me, my pipe, the song of Maenalus.
It was in our yard that I saw you picking apples covered in dew. I was the one who showed you the way, along with my mom—I had just turned twelve. I could just reach the branches that snapped off so easily. What a sight! What a disaster for me! What a reckless madness took over me! Join me, my pipe, with the song of Maenalus.
99Now know I what love is; it is among savage rocks that he is produced by Tmarus or Rhodope, or the Garamantes at earth’s end; no child of lineage or blood like ours. Take up with me, my pipe, the song of Maenalus.
99Now I understand what love is; it comes from wild places like the rugged hills of Tmarus or Rhodope, or the Garamantes at the edge of the world; it isn’t tied to any family or bloodline like ours. Join me, my pipe, in the song of Maenalus.
Love, the cruel one, taught the mother to embrue her hands in her children’s blood; hard too was thy heart, mother. Was the mother’s heart harder, or the boy god’s malice more wanton? Wanton was the boy god’s malice; hard too thy heart, mother. Take up with me, my pipe, the song of Maenalus.
Love, the brutal one, showed the mother how to stain her hands with her children’s blood; your heart was tough too, mother. Was the mother’s heart tougher, or was the boy god’s cruelty more reckless? The boy god’s cruelty was indeed reckless; your heart was tough too, mother. Join me, my pipe, in the song of Maenalus.
Aye, now let the wolf even run away from the sheep; let golden apples grow out of the tough heart of oak; let narcissus blossom on the alder; let the tamarisk’s bark sweat rich drops of amber; rivalry let there be between swans and screech-owls; let Tityrus become Orpheus—Orpheus in the woodland, Arion among the dolphins. Take up with me, my pipe, the song of Maenalus.
Sure, here’s the modernized text: Yeah, now let the wolf run away from the sheep; let golden apples grow from the tough heart of oak; let narcissus bloom on the alder; let the tamarisk's bark sweat rich drops of amber; let there be rivalry between swans and screech-owls; let Tityrus become Orpheus—Orpheus in the woods, Arion among the dolphins. Join me, my pipe, in the song of Maenalus.
Nay, let all be changed to the deep sea. Farewell, ye woods! Headlong from the airy mountain’s watchtower I will plunge into the waves; let this come to her as the last gift of the dying. Cease, my pipe, cease at length the song of Maenalus.
Nay, let everything be transformed into the deep sea. Goodbye, you woods! I will dive headfirst from the tall mountain’s lookout into the waves; let this be my final gift to her as I die. Stop, my pipe, finally end the song of Maenalus.
Thus far Damon; for the reply of Alphesiboeus, do ye recite it, Pierian maids; it is not for all of us to have command of all.
Thus far, Damon; for Alphesiboeus's reply, you all recite it, Pierian maids; it's not for all of us to be in charge of everything.
Bring out water and bind the altars here with a soft woolen fillet, and burn twigs full of sap and male frankincense, that I may try the effect of magic rites in turning my husband’s mind from its soberness; there is nothing but charms wanting here. Bring me home from the town, my charms, bring me my Daphnis.
Bring water and tie the altars here with a soft woolen ribbon, and burn resinous twigs and male frankincense so I can see if magic rituals can change my husband's serious attitude; all I need are some spells. Bring me my charms from town, bring me my Daphnis.
100Charms have power even to draw the moon down from heaven; by charms Circe transformed the companions of Ulysses; the cold snake as he lies in the fields is burst asunder by chanting charms. Bring me home from the town, my charms, bring me my Daphnis.
100Charms have the power to even pull the moon down from the sky; with charms, Circe changed the companions of Ulysses; the cold snake lying in the fields is torn apart by chanting charms. Bring me back from the town, my charms, bring me my Daphnis.
These three threads distinct with three colours I wind round the first, and thrice draw the image round the altar thus; heaven delights in an uneven number. Twine in three knots, Amaryllis, the three colours; twine them, Amaryllis, do, and say, ‘I am twining the bonds of Love.’ Bring me home from the town, my charms, bring me my Daphnis.
These three threads, each a different color, I wrap around the first and draw the image around the altar like this; heaven loves an odd number. Tie them in three knots, Amaryllis, the three colors; tie them, Amaryllis, please, and say, ‘I am tying the bonds of Love.’ Bring me back my charms from town, bring me my Daphnis.
Just as this clay is hardened, and this wax melted, by one and the same fire, so may my love act doubly on Daphnis. Crumble the salt cake, and kindle the crackling bay leaves with bitumen. Daphnis, the wretch, is setting me on fire; I am setting this bay on fire about Daphnis. Bring me home from the town, my charms, bring me my Daphnis.
Just like this clay hardens and this wax melts in the same fire, my love can have a dual effect on Daphnis. Crush the salt cake, and light the crackling bay leaves with bitumen. Daphnis, poor soul, is igniting a fire in me; I’m setting this bay ablaze for Daphnis. Bring me home from the town, my charms, bring me my Daphnis.
May such be Daphnis’ passion, like a heifer’s, when, weary of looking for her mate through groves and tall forests, she throws herself down by a stream of water on the green sedge, all undone, and forgets to rise and make way for the fargone night—may such be his enthralling passion, nor let me have a mind to relieve it. Bring me home from the town, my charms, bring me my Daphnis.
May Daphnis feel such desire, like a heifer, when, tired of searching for her mate in woods and tall forests, she collapses by a stream on the soft grass, completely exhausted, forgetting to stand up and leave for the approaching night—may his intense desire be like that, and let me not want to ease it. Bring me back from town, my charms, bring me my Daphnis.
These cast-off relics that faithless one left me days ago, precious pledges for himself, them I now entrust to thee, Earth, burying them even on the threshold; they are bound as pledges to give 101me back Daphnis. Bring me home from the town, my charms, bring me my Daphnis.
These discarded keepsakes that the unfaithful one left me days ago, once precious promises for himself, I now give to you, Earth, burying them right at the doorstep; they are tied as promises to bring me back Daphnis. Bring me home from the town, my charms, bring me my Daphnis.
These plants and these poisons culled from Pontus I had from Moeris’ own hand. They grow in plenty at Pontus. By the strength of these often I have seen Moeris turn to a wolf and plunge into the forest, often call up spirits from the bottom of the tomb, and remove standing crops from one field to another. Bring me home from the town, my charms, bring me my Daphnis.
These plants and these poisons I got straight from Moeris’s own hand. They thrive in abundance in Pontus. With these, I have often seen Moeris transform into a wolf and run into the woods, summon spirits from their graves, and move crops from one field to another. Bring me my charms from town, and bring me my Daphnis.
Carry the embers out of doors, Amaryllis, and fling them into the running stream over your head, and do not look behind you. This shall be my device against Daphnis. As for gods or charms, he cares for none of them. Bring me home from the town, my charms, bring me my Daphnis.
Carry the embers outside, Amaryllis, and throw them into the running stream above your head, and don’t look back. This will be my trick against Daphnis. As for gods or charms, he doesn’t care about any of them. Bring me my charms from town, and bring me my Daphnis.
Look, look! the flickering flame has caught the altar of its own accord, shot up from the embers, before I have had time to take them up, all of themselves. Good luck, I trust! Can I trust myself? Or is it that lovers make their own dreams? Stop, he is coming from town; stop now, charms, my Daphnis!
Look, look! The flickering flame has caught the altar all on its own, shooting up from the embers before I had the chance to take them up myself. Good luck, I hope! Can I trust myself? Or is it that lovers create their own dreams? Wait, he's coming from town; hold on now, charms, my Daphnis!
A renewal of vigor by magic means is described in Ovid’s Metamorphoses. The scene involves the witch Medea, her lover Jason, and Jason’s aged father, Aeson:
A renewal of energy through magical means is described in Ovid’s Metamorphoses. The scene features the witch Medea, her lover Jason, and Jason’s elderly father, Aeson:
Unaccompanied, she stepped uncertainly through the still silence of midnight. Deep slumber had relaxed men and birds and wild beasts. Without a sound, the hedges, the motionless branches lay still. The dewy air was still. Lonely, the stars glimmered. Thrice extending her arms, she turned toward them. 102Thrice, taking some water, she copiously bedewed her locks. Thrice she uttered howls from her lips. Then, on bent knee, touching the hard ground, she said:
Unaccompanied, she stepped uncertainly through the still silence of midnight. Deep sleep had relaxed men, birds, and wild animals. Without a sound, the hedges and the still branches remained motionless. The dewy air was calm. Alone, the stars twinkled. She stretched out her arms three times, turning toward them. 102 Three times, taking some water, she soaked her hair. Three times she cried out. Then, on bent knee, touching the hard ground, she said:
“O night, most propitious for mysteries, and you, golden stars, that, along with the moon, follow the fiery day, and you, triple Hecate, who, aware of our undertaking come forth to help in incantation and magic art, and you, Earth, who teach magicians the potency of herbs, and you, zephyrs and winds and hills and streams and lakes, and all you gods of the groves, be my aid. By your aid, when I so willed, the streams returned to their springs to the astonishment of the river banks, and by your aid I stay the upturned waters and upheave the stagnant straits by spells, and I drive away the clouds and bring them back, and banish and summon the winds and break the jaws of snakes with my words and spells, and move natural rocks and trees uprooted from the ground and forests and I bid the mountains tremble and the ground rumble, and the spirits of the dead arise from the tomb. You also, O Moon, I draw down, and Helios’ chariot too pales at my incantation. The Dawn grows pale with my poisons. All of you have quenched the flames of the oxen for me and pressed their necks, reluctant for the task, under the crooked plough. You brought wars upon the serpent-born warriors and sleep upon the grim guardian.
“O night, the most favorable for mysteries, and you, golden stars, that along with the moon, follow the fiery day, and you, triple Hecate, who, aware of our mission, come forth to assist in incantation and magic, and you, Earth, who teach magicians the power of herbs, and you, zephyrs and winds and hills and streams and lakes, and all you gods of the groves, be my allies. With your help, when I wish, the streams return to their springs to the astonishment of the riverbanks, and with your aid, I still the upturned waters and lift the stagnant straits with spells, and I dispel the clouds and bring them back, and banish and summon the winds and break the jaws of snakes with my words and spells, and move natural rocks and trees uprooted from the ground and forests, and I command the mountains to tremble and the ground to rumble, and the spirits of the dead rise from their graves. You also, O Moon, I draw down, and Helios’ chariot also pales at my incantation. The Dawn grows pale with my poisons. All of you have extinguished the flames of the oxen for me and forced their necks, reluctant for the task, under the crooked plow. You brought wars upon the serpent-born warriors and sleep upon the grim guardian.
Now there is need of juices whereby old age revived may bloom once more, and regain its former years. And you deities will grant this request—for not in vain is the chariot at hand, drawn by winged dragons.”
Now we need potions that can revive old age, bringing it back to its former vitality. And you gods will grant this wish—after all, the chariot is ready, pulled by winged dragons.
103There was the chariot, sent from high heaven. No sooner had she mounted and soothed the frenzied necks of the dragons and shaken the reins lightly with her hands than she was whisked off aloft, and beheld the herbs growing on Mount Ossa and lofty Pelion and Othrys and Pindus and Olympus greater than Pindus. She plucked out suitable herbs by the root, and some she cut away with the curved blade of a bronze sickle. The herbs that grew thick on the banks of the Apidanus caught her fancy too and those on the banks of the Amphrysus. Nor were you overlooked, Enipeus: and the Peneus and the waters of the Spercheus contributed their quota, and the reedy banks of the Boebeis. Medea gathered too the sturdy grasses in Euboean Anthedon. And now when the ninth day had seen her traversing all the fields in her winged-dragon chariot, she returned.
103There was the chariot, sent from high above. As soon as she climbed aboard and calmed the excited dragons, giving the reins a gentle shake, she was swept up into the sky. She saw the herbs growing on Mount Ossa, tall Pelion, Othrys, Pindus, and Olympus, which was even taller than Pindus. She pulled out the right herbs by the roots, and some she trimmed with a curved bronze sickle. She also liked the thick herbs growing by the Apidanus and Amphrysus rivers. You weren’t missed, Enipeus: the Peneus and the waters of Spercheus added their share, as did the rushy banks of Boebeis. Medea also collected the strong grasses from Euboean Anthedon. By the time the ninth day came around, after flying over all the fields in her winged-dragon chariot, she returned.
As she advanced, she halted at the threshold and the gate, and stood under the sky. And she shunned contacts with men: and set up two altars of turf, on the right of Hecate, on the left of Youth. After she had wreathed them with vervain and wild foliage, close by she made a sanctuary by means of two ditches, and pierced the throat of a black ram with the sacrificial knife, and soaked the wide ditches in the blood.
As she moved forward, she stopped at the entrance and the gate, standing beneath the open sky. She avoided interactions with men and built two altars of grass, one to Hecate on the right and one to Youth on the left. After decorating them with vervain and wild plants, she created a sanctuary using two ditches, then slit the throat of a black ram with a sacrificial knife, soaking the wide ditches in its blood.
Then she poured over it a beaker of flowing wine and a bronze beaker of warm milk and at the same time murmured words over it, and called upon the divinities of the earth, and begged the King of the Lower Regions and his stolen wife not to hasten to rob the limbs of the aged soul.
Then she poured a stream of wine over it from a cup and added warm milk from a bronze vessel while softly speaking words and calling upon the earth's deities. She pleaded with the King of the Underworld and his abducted wife not to rush to take the old soul's body.
When she had propitiated them with prayer and many a chant, she bade that the exhausted body of Aeson be carried out of doors, and on the strewn herbs she extended the lifeless shape, relaxed by incantation 104in deep slumber. She bade Aeson’s son stand clear away, and the attendants too, and she admonished them to withdraw their profane sight from the mysteries. So bidden, they scattered in different directions. With disheveled hair, like a Bacchante, Medea encircled the blazing altars. She dipped finely split torches in the dark pool of gore, and lighted the bloody brands on the two altars. Thrice she encircled the aged body with fire, thrice with water, thrice with sulphur.
After she had appeased them with prayer and many chants, she ordered that Aeson's weary body be taken outside, and laid the lifeless form, relaxed from the incantation, on the scattered herbs in deep slumber. She instructed Aeson's son to stand back, along with the attendants, and warned them to turn away from the sacred rites. Following her instructions, they dispersed in different directions. With her hair wild like a Bacchante, Medea circled the blazing altars. She dipped finely split torches into the dark pool of blood and ignited the bloody brands on the two altars. Three times she encircled the aged body with fire, three times with water, and three times with sulfur.
Meanwhile the potent drug boiled in the bronze kettle and leapt and whitened in the swelling froth. She threw in roots cut in Thessalian valley and seeds and blossoms and pungent spices. She added pebbles secured from the remote East and sands washed by the refluent Ocean stream. She added too the frost caught in the full moon and the baleful wings of a screech-owl together with the flesh itself, and the entrails of a werewolf wont to change its animal form into a man. Nor was there lacking the scaly skin of a water-serpent, the liver of a living stag. In addition, she threw in the head of a crow nine centuries old. By these and a thousand other unspeakable means she planned to delay the destined function of Tartarus. With a dry twig of long softened olive she stirred all the ingredients together, turning them over from top to bottom.
Meanwhile, the powerful potion bubbled in the bronze kettle, frothing and whitening as it boiled. She tossed in roots chopped from the Thessalian valley, along with seeds, blossoms, and fragrant spices. She added pebbles sourced from the distant East and sand washed by the returning ocean tide. She also included frost captured during the full moon and the ominous wings of a screech owl, along with the flesh itself and the entrails of a werewolf that could shift from beast to human. The scaly skin of a water serpent and the liver of a living stag were not forgotten either. On top of that, she threw in the head of a crow that was nine centuries old. Through these and countless other unspeakable methods, she intended to delay the destined purpose of Tartarus. With a dry stick of long-softened olive, she stirred all the ingredients together, mixing them thoroughly from top to bottom.
Behold now the old twig stirring in the boiling kettle first turned green, and presently put forth leaves, and suddenly became loaded with heavy olives. But wherever the fire belched out foam from the hollow kettle and the drops fell hot on the ground, the soil grew fresh, and flowers and soft grass sprang up.
Look at the old twig moving in the bubbling kettle; it first turned green, then began to sprout leaves, and suddenly it was filled with heavy olives. But wherever the fire spat out foam from the hollow kettle and the hot drops fell to the ground, the soil became rich, and flowers and soft grass grew.
As soon as she beheld this sight, with drawn sword Medea pierced the aged man’s throat and, 105allowing the old blood to exude, filled the spot with juices. After Aeson had drunk them, either with his lips or through his wound, his beard and hair, shedding their greyness, quickly assumed a dark color. The emaciation vanished, and the pallor and decay disappeared, and the hollow wrinkles were filled up in the fresh body, and the limbs grew rapidly.
As soon as she saw this scene, Medea, with her sword drawn, stabbed the old man in the throat and, 105letting his old blood flow out, filled the area with her potions. After Aeson drank them, either from his lips or through his wound, his beard and hair quickly regained a dark color, losing their gray. His emaciation disappeared, along with the pallor and decay, and the hollow wrinkles filled in on his rejuvenated body, while his limbs grew rapidly.
Aeson stood amazed, recalling that this was how he was forty years back.
Aeson stood in awe, remembering that this was how he was forty years ago.
Petronius, who belongs in the first century A.D., produced a remarkable novel entitled The Satyricon, in which he describes an instance of renewed virility by means of witchcraft:
Petronius, who lived in the first century A.D., wrote an impressive novel called The Satyricon, where he details an example of renewed masculinity through the use of witchcraft:
“This is the custom, Sir,” said she, “and chiefly of this City, where the women are skill’d in Magick-charms, enough to make the Moon confess their power, therefore the recovery of any useful Instrument of Love becomes their care; ’tis only writing some soft tender things to my Lady, and you make her happy in a kind return. For ’tis confest, since her Disappointment, she has not been her self.”
“This is the tradition, Sir,” she said, “especially in this City, where the women are skilled in magical charms, enough to make the Moon acknowledge their power. Therefore, retrieving any useful tool of Love becomes their concern; it’s just about writing some sweet, tender words to my Lady, and you’ll make her happy in return. It’s clear that since her disappointment, she hasn’t been herself.”
I readily consented, and calling for Paper, thus addrest myself:
I quickly agreed and asked for some paper, and then I began writing:
“’Tis confest, Madam, I have often sinned, for I’m not only a Man, but a very young one, yet never left the Field so dishonorably before. You have at your Feet a confessing Criminal, that deserves whatever you inflict: I have cut a Throat, betray’d my Country, committed Sacrilege; if a punishment for any of these will serve, I am ready to receive sentence. If you fancy my death, I wait you with my Sword; but if a beating will content you, I fly naked to your Arms. Only remember, that ’twas not the 106Workman, but his Instruments that fail’d: I was ready to engage, but wanted Arms. Who rob’d me of them I know not; perhaps my eager mind outrun my body; or while with an unhappy haste I aim’d at all; I was cheated with Abortive joys. I only know I don’t know what I’ve done: You bid me fear a Palsie, as if the Disease cou’d do greater that has already rob’d me of that, by which I shou’d have purchas’d you. All I have to say for my self, is this, that I will certainly pay with interest the Arrears of Love, if you allow me time to repair my misfortune.”
“I admit, Madam, I have often messed up, because I’m not just a man, but a very young one, and I’ve never left the battlefield so dishonorably before. You have at your feet a confessing criminal, who deserves whatever punishment you give: I’ve killed, betrayed my country, and committed sacrilege; if you think any of these deserves a punishment, I’m ready to accept it. If you wish for my death, I’m waiting here with my sword; but if a beating would satisfy you, I’ll rush into your arms unarmed. Just remember, it wasn’t the worker, but his tools that failed: I was ready to fight but lacked the weapons. I don’t know who took them from me; perhaps my eager mind got ahead of my body; or while I was hastily aiming for everything, I was misled by false joys. All I know is that I don’t know what I’ve done: You tell me to fear a stroke, as if that disease could do something worse than what I’ve already lost, which was the means to win you. All I can say for myself is that I will definitely repay with interest the debts of love if you give me time to make up for my misfortune.”
Having sent back Chrysis with this Answer, to encourage my jaded Body, after the Bath and Strengthening Oyles, had a little rais’d me, I apply’d my self to strong meats, such as strong Broths and Eggs, using Wine very moderately; upon which to settle my self, I took a little Walk, and returning to my Chamber, slept that night without Gito; so great was my care to acquit my self honourably with my Mistress, that I was afraid he might have tempted my constancy, by tickling my Side.
After sending Chrysis back with this reply, I tried to boost my tired body. After a bath and some strengthening oils helped a bit, I focused on hearty foods like rich broths and eggs, using very little wine. To help settle my mind, I took a short walk, and when I returned to my room, I slept that night without Gito. I was so worried about making a good impression on my mistress that I was afraid he might have tried to test my commitment by teasing me.
The next day rising without prejudice, either to my body or spirits, I went, tho’ I fear’d the place was ominous, to the same Walk, and expected Chrysis to conduct me to her Mistress; I had not been long there, e’re she came to me, and with her a little Old Woman. After she had saluted me, “What, my nice Sir Courtly,” said she, “does your Stomach begin to come to you?”
The next day, I got up without any bias towards my body or mood, and even though I was worried the place felt foreboding, I went back to the same spot, expecting Chrysis to take me to her Mistress. I hadn’t been there long when she arrived, accompanied by a little old woman. After greeting me, she said, “So, my fine Sir Courtly, are you finally feeling hungry?”
At what time, the Old Woman, drawing from her bosome, a wreath of many colours, bound my Neck; and having mixt spittle and dust, she dipt her finger in’t, and markt my Fore-head, whether I wou’d or not.
At that moment, the Old Woman took a colorful wreath from her bosom and placed it around my neck. Then, mixing her spit and some dust, she dipped her finger in it and marked my forehead, whether I wanted her to or not.
107In Rome the inns—the tabernae, the popinae, and the ganea—were virtually, in addition to their primary purpose in serving drink, houses of prostitution and assignation.
107In Rome, the inns—the tabernae, the popinae, and the ganeae—were basically, besides their main role of serving drinks, also places for prostitution and secret meetings.
In wedding celebrations among the Romans, ribald and licentious songs played no mean part. These songs were known as Fescennini Versus, and were believed to have apotropaic significance, while they also recalled the primary purpose of the nuptial union.
In Roman wedding celebrations, crude and naughty songs played a significant role. These songs were called Fescennini Versus and were thought to have protective powers, while also reminding everyone of the main purpose of the marriage.
At harvest festivals similar lewd verses were exchanged between masked performers.
At harvest festivals, similar risqué verses were shared among masked performers.
As visual guides to the lupanaria in ancient Rome, there were lighted lamps, of phallic shape, near the doors. Seneca the philosopher refers to this custom. Also the poet Juvenal in the sixth satire:
As visual indicators for the brothels in ancient Rome, there were illuminated lamps shaped like penises near the doors. Seneca the philosopher mentions this practice. The poet Juvenal also refers to it in the sixth satire:
An old commentator adds: Prostabant autem meretrices ad lucernas.
An old commentator adds: The prostitutes stood by the lamps.
Acca Larentia was a Roman goddess whose festival—the Larentalia or Larentinalia—fell on December 23. The tradition was that she herself had been a prostitute. Her festival was a fertility ritual, as in the case of Lupa and Flora.
Acca Larentia was a Roman goddess whose festival—the Larentalia or Larentinalia—took place on December 23. According to tradition, she had been a prostitute. Her festival was a fertility ritual, similar to those for Lupa and Flora.
There was a tradition that the Emperor Heliogabalus sponsored a brothel in Rome called Senatulus Mulierum: The Little Senate of Women.
There was a tradition that Emperor Heliogabalus sponsored a brothel in Rome called Senatulus Mulierum: The Little Senate of Women.
Nonariae were public prostitutes in Rome who were not allowed to appear before the ninth hour. The satirist Persius refers to this custom:
Nonariae were public prostitutes in Rome who couldn’t show up before the ninth hour. The satirist Persius mentions this practice:
The ancients believed that the feminine lips had some relation to the genitalia: and likewise that a prominent nose indicated a corresponding membrum virile. There is evidence of this view in a short epigram by the Roman poet Martial:
The ancients thought that feminine lips were somehow connected to the genitalia, and they believed that a prominent nose suggested a corresponding male organ. You can find evidence of this idea in a short epigram by the Roman poet Martial:
Ovid
One of the richest sources of eroticism is the Roman poet Publius Ovidius Naso, commonly called in English Ovid. Born in 43 B.C., he reached the greatest literary and social heights of his time, but, falling under imperial disfavor, he ended his life in bleak and desolate banishment.
One of the richest sources of eroticism is the Roman poet Publius Ovidius Naso, commonly known in English as Ovid. Born in 43 B.C., he achieved the highest literary and social status of his time, but after falling out of favor with the emperor, he spent his life in a bleak and desolate exile.
At Rome he acquired a deep knowledge of rhetoric, both academic and applied, and then continued his studies in Athens. As was then usual, he subsequently made the grand tour of the East. Although he was destined, by his family’s wishes, for a career in law, Ovid dedicated himself to his supreme and exclusive love, the poetic Muse.
At Rome, he gained a strong understanding of rhetoric, both theoretical and practical, and then continued his education in Athens. Following the common practice of the time, he then set out on an extensive journey through the East. Even though his family intended for him to pursue a career in law, Ovid devoted himself to his one true passion, poetry.
His output was tremendous. He addressed a certain Corinna in a series of love elegies. He wrote fictional poetic letters of enamoured women. His Metamorphoses describes strange changes undergone by mortals and divinities in pursuit of love. His Love Letters of Heroines, Directions for a Lady’s Cosmetic Preparations, the Art of Love, and the Remedies for Love belong in a common category.
His output was incredible. He wrote a series of love poems addressed to a certain Corinna. He created fictional poetic letters from women in love. His Metamorphoses describes the bizarre transformations experienced by mortals and gods in their quest for love. His works, including Love Letters of Heroines, Directions for a Lady’s Cosmetic Preparations, the Art of Love, and Remedies for Love, all fall into the same category.
The principal climactic situation in his life was his banishment, by the imperial mandate of the Emperor Augustus, 109to the desolation of Tomis, on the Black Sea. He had to abandon his wife and home—he had been married three times—, his literary friends, and his social circle. It was a kind of living death, a spiritual and intellectual cataclysm. At Tomis, a wild, barbaric, inhospitable spot, Ovid spent the remaining years of his life, in regret and supplications fruitlessly addressed to the Emperor, and in writing, particularly his Tristia, Sad Themes.
The main turning point in his life was his banishment, ordered by Emperor Augustus, 109 to the desolate area of Tomis, on the Black Sea. He had to leave behind his wife and home—having been married three times—his literary friends, and his social circle. It felt like a kind of living death, a spiritual and intellectual disaster. In Tomis, a wild, harsh, and unwelcoming place, Ovid spent the rest of his life filled with regret and making pleas to the Emperor, along with writing, especially his Tristia, Sad Themes.
The reason for the banishment is still obscure, although Ovid himself hints at a ‘poem and a blunder.’ The poem was his Art of Love, which was frowned upon imperially and excluded from the public libraries in the Roman capital. The blunder of which Ovid was apparently guilty was associated, as he declares, with his possession of eyes—that is, he may have been a spectator or observer of some adulterous act involving the imperial family. Whatever the factual reason, the Emperor remained obdurate to the poet’s pleas, and Ovid died in exile.
The reason for Ovid's banishment is still unclear, although he himself suggests it was due to a "poem and a mistake." The poem in question was his Art of Love, which was considered inappropriate by the emperor and was removed from the public libraries in Rome. The mistake Ovid mentioned seems to relate to him having seen something—specifically, he may have witnessed some cheating involving the imperial family. No matter what the real reason was, the emperor was firm in ignoring the poet's requests, and Ovid died in exile.
In the voluminous corpus of poetic accomplishment, Ovid produced many major contributions to erotic literature. His Ars Amatoria is a universal handbook to love and its manifestations. His Amores is a sequence of amorous vignettes. His Remedia Amoris, Remedies for Love, constitutes a body of amatory expiations that in spite of their negative tone are as voluptuously and cynically libidinous as his forthright prescriptions. In all, here is a body of themes, views, techniques that expound the most intimate secrets of the boudoir and the salon, of the entire range of erotic manifestations. Among his known contemporaries Ovid became a kind of arch-consultant in love, the ultimate arbiter of dalliance, the poetic confessor of sensual delights. And continuously through the ages his poetic presentations, descriptions, enumerations, his almost legalized counsel in debauchery, translated into most European languages, have served as a final, authoritative, cynical and libidinous source book.
In the vast body of poetic work, Ovid made significant contributions to erotic literature. His The Art of Love is a comprehensive guide to love and its many forms. His Loves consists of a series of romantic stories. His Remedies of Love, or Remedies for Love, presents a collection of love remedies that, despite their negative tone, are just as sensually and cynically indulgent as his direct advice. Overall, this collection explores themes, perspectives, and techniques that reveal the deepest secrets of intimacy, both in private and social settings, covering the full spectrum of erotic experiences. Among his known contemporaries, Ovid became a prominent expert in love, the final judge of affairs, and the poetic advisor on sensual pleasures. Throughout the ages, his poetic depictions, descriptions, and detailed guidance on indulgence have been translated into most European languages, serving as a definitive, authoritative, and openly hedonistic reference.
110Ovid probes into both normal and perverted forms of amatory experience, and reveals in vivid and not infrequently lurid detail, the sophisticated gallantries, the urbane wantonness, the suave and polished salaciousness, and the cultivated prurience of the Roman capital during the first century before the Christian era.
110Ovid explores both ordinary and twisted forms of romantic experiences, showing in striking and often shocking detail the clever flirtations, the stylish promiscuity, the smooth and refined lewdness, and the developed interest in scandalous behavior in Rome during the first century before Christ.
In respect of the means of inspiring and promoting amatory activity, both in men and women, Ovid has many pointed things to say about potions. In Latin, the poculum amatorium is the common expression used to designate the potion, that is, the love-goblet.
In terms of how to inspire and encourage romantic feelings in both men and women, Ovid has a lot to say about potions. In Latin, the love cup is the usual term for the potion, which means the love-goblet.
Ovid’s primary theme, in these exciting productions of his, is: Love is a campaign, long and ruthless. It requires skill, training, equipment, strategy, vision. So, in his pleas to Corinna his poetic offerings are in the nature of addresses to Woman, tantalizing, shameless, an epitome of feminine wiles and graces.
Ovid’s main theme in these captivating works is that love is a long and brutal battle. It takes skill, training, gear, strategy, and vision. So, in his appeals to Corinna, his poetry serves as messages to women—enticing, bold, and a perfect representation of feminine charm and cunning.
As stimuli toward erotic diversions, Ovid generously and without resentment recommends, in addition to his own poetic manuals, his Roman contemporaries Propertius and Tibullus, the elegiac poets, as well as Vergil: and, among the Greeks, the erotic lyrics and occasional pieces of Callimachus and Philetas, Anacreon and Sappho.
As inspiration for erotic pursuits, Ovid openly and without bitterness suggests, along with his own poetry guides, his Roman contemporaries Propertius and Tibullus, the elegiac poets, as well as Vergil; and, among the Greeks, the erotic lyrics and occasional works of Callimachus and Philetas, Anacreon, and Sappho.
In Book 3 of the Metamorphoses we have the story of Narcissus, enamoured aphrodisiacally by his own image reflected in a pool. The image of himself is so clearly defined, the lips move so appealingly in response to his own pleas, that he is ready to succumb amorously. Then he realizes the truth, that he and his reflection are one, his own self, his very identity. And he longs to free himself from himself, to escape the duplication. By this imaginative and symbolical mythological design, Ovid is unquestionably stressing the erotic passion itself, the frenzied ecstasy to detach oneself from one’s own being, the clamor of man against his fettered self and his erotic agonies.
In Book 3 of the Metamorphoses, we have the story of Narcissus, infatuated with his own image reflected in a pool. His image is so clearly defined, and his lips move so enticingly in response to his own pleas that he is ready to fall in love with himself. Then he realizes the truth—that he and his reflection are the same, his own self, his very identity. And he longs to break free from himself, to escape the duplication. Through this imaginative and symbolic mythological narrative, Ovid is clearly highlighting erotic passion itself, the frenzied ecstasy of wanting to detach from one’s own being, the turmoil of a person fighting against their bound self and their erotic struggles.
A potion may appear in various guises. A vision of beauty 111can itself act like an enriched, stimulating philtre. The enraptured glance sends its erotic pronouncement to the enraptured heart, and the potion is virtually consummated. So, it seemed to Ovid, was the strange episode involving the sculptor Pygmalion:
A potion can take on many forms. An image of beauty can serve as an enhanced, enticing drink. The captivated gaze delivers its passionate message to the thrilled heart, and the potion is almost completed. Thus, it seemed to Ovid, was the unusual story of the sculptor Pygmalion:
114The realism of the sculptured figure, together with the aroused passion of the artist, produced a kind of symbiotic philtre, a flaming, kinetic periapt.
114The realistic details of the sculpted figure, along with the passionate energy of the artist, created a sort of magical bond, a vibrant, moving charm.
In Book 1 of the Ars Amatoria Ovid introduces his basic subject: love unrestrained, Aphrodite Pandemos, patroness of free love, of passion unconfined:
In Book 1 of the The Art of Love, Ovid introduces his main topic: love without limits, Aphrodite Pandemos, the goddess of free love and unrestrained passion:
And, in a brief preface, he offers an epitome of early Roman history, which is equated succinctly with military prowess and sexual prowess:
And, in a short introduction, he provides a summary of early Roman history, which is clearly linked to military strength and sexual power:
Now Ovid dwells on wine as an amatory stimulant, a virtual flaming potion:
Now Ovid focuses on wine as a romantic stimulant, a truly intoxicating elixir:
Practice all the variations conceivable in winning your designated conquest, Ovid advises recurrently. Your wit and suavity will prevail: far more, in fact, than artificial 115aids, such as philtres. Philtres, Ovid asserts from the richness of his erotic experience, are futile in the contests of love:
Practice every possible approach to achieving your romantic goals, Ovid consistently advises. Your charm and cleverness will go further, in fact, than any man-made aids like love potions. Ovid, drawing from his wealth of erotic experience, insists that love potions are pointless in matters of love: 115
Pallid philtres given to girls were of no avail. Philtres harm the mind and produce an impact of madness.
Pale potions given to girls were useless. Potions damage the mind and cause madness.
He enumerates many items that were popularly reputed to possess aphrodisiac properties. But you should shun them, he reiterates, for their effect is minimal. Hippomanes, the excrescence on a new-born colt, is ineffectual: similarly with the traditional magic herbs purchased furtively from some wizened old hag. Reject, equally, formulas for exorcism and similar enchantments. The best love philtre, in short, is the lover’s own passion. Even the ancient enchantress Circe, whom Homer describes so vividly, could not, by the aid of her occult devices, prevent the unfaithfulness of Ulysses: nor could the tumultuous Medea, practiced in the lore of the sorceress, combat the waywardness of Jason.
He lists many things that were commonly believed to have aphrodisiac properties. But you should avoid them, he insists, because their effects are minimal. Hippomanes, the growth on a newborn colt, is useless: the same goes for the traditional magical herbs bought discreetly from some ancient old woman. Also, reject spells for exorcism and similar charms. In short, the best love potion is the lover’s own passion. Even the ancient enchantress Circe, whom Homer describes so vividly, couldn't stop Ulysses from being unfaithful with her magical tricks: nor could the tempestuous Medea, skilled in the ways of magic, control Jason's wandering heart.
It is true, the poet acknowledges, that in the popular mind many objects, grasses, roots are associated with the virtues of the love potion: but erroneously so, he adds. He lists the items as follows:
It’s true, the poet admits, that in popular belief many things, like plants and roots, are linked to the qualities of love potions: but that's a mistake, he adds. He lists the items as follows:
116Morality, especially sexual morality, descended to its most degenerative nadir in the period of the Roman Empire. The poets and satirists, the historians and the moralists all uniformly fulminate against the profligacies of Roman matrons, particularly in the upper social levels and in the court circles, and blast and condemn the utter licentiousness, lewdness, and abandonment of all restraints.
116Morality, especially sexual morality, hit its lowest point during the Roman Empire. Poets, satirists, historians, and moralists all consistently criticize the extravagant behavior of Roman women, especially those in high society and court circles, denouncing the complete lack of restraint, lewdness, and moral abandon.
Seneca the philosopher asserts:
Seneca the philosopher states:
Anything assailed by countless desires is insecure. And the young and even more mature matrons, descendants of distinguished figures in the tumultuous sequence of Roman history, were exposed to every kind of inducement to laxity, every urgent temptation, domestically, publicly, and politically. There was a vogue of indiscriminate flirtation, highly skilled, ingeniously practiced, that led into violent passion and into adultery, into incest and multiple perversions. Lust became the primary satisfaction, and its consummation was the most common, the most clamant factor in the social frame.
Anything overwhelmed by endless desires feels unstable. The young women, as well as the more mature ones, descendants of notable figures in the chaotic history of Rome, faced all sorts of temptations to loosen their morals, both at home and in public life, politically. There was a trend of indiscriminate flirting, expertly executed and cleverly practiced, that spiraled into intense passion, adultery, incest, and various perversions. Lust became the main source of fulfillment, and its fulfillment was the most prevalent, the most pressing element in society.
Even the earlier days of the Roman Republic were, as the poet Horace declares—and he was the Augustan Poet Laureate—‘rich in sin.’ Propertius too confirms this view, and goes one step further. The sea, he suggests, will be dried up and the stars torn from heaven before women reform their immoral ways.
Even in the early days of the Roman Republic, it was, as the poet Horace states—and he was the official poet during the Augustan era—‘rich in sin.’ Propertius also supports this idea but goes even further. He suggests that the sea will dry up and the stars will be pulled from the sky before women change their immoral behavior.
The entire nation, rich and prosperous, masters of the universe, overwhelmed and sated with exotic luxuries, attended, for their every whim, by hordes of slaves, had lost all human modesty, all human virtues. Yet all was not entirely lost, for voices cried out, however feebly and helplessly, in the midst of their successions of wantonness and orgies.
The whole nation, wealthy and thriving, rulers of the world, drowning in exotic luxuries, surrounded by countless servants for every desire, had lost all sense of humility and human values. Yet not everything was completely gone, as faint and powerless voices called out amidst their endless indulgence and parties.
The poet Ovid wryly says:
The poet Ovid humorously says:
117Only those women are chaste who are unsolicited, and a man who is enraged at his wife’s amours is merely a boor.
117Only women who are not pursued are considered pure, and a man who gets angry about his wife’s affairs is just rude.
Seneca says again, in respect of married women: A woman who is content to have two lovers only is a paragon.
Seneca says again, regarding married women: A woman who is satisfied with having only two lovers is exceptional.
For adultery and divorce were the usual recreations of many Roman matrons in Imperial times. Marriage itself was often a mere formality, and it implied no loyalties, no honor. Some women, declares Seneca, counted the years not by the consuls, but by the number of husbands they had.
For cheating and divorce were the typical pastimes of many Roman women during Imperial times. Marriage itself was often just a formality, and it came with no loyalties or honor. Some women, Seneca points out, measured the years not by the consuls, but by how many husbands they had.
And the Church Father, Tertullian, added later, in the same vein: Women marry, only to divorce. Ovid himself, the archpoet of love, was married three times. Caesar had four wives in succession. Mark Antony also had four. Sulla the statesman and Pompey each had five wives. Pliny the Younger had three wives. Martial the epigrammatist mentions a certain Phileros who had seven wives.
And later, the Church Father Tertullian added, in a similar way: Women get married just to get divorced. Ovid, the great poet of love, was married three times. Caesar had four wives one after another. Mark Antony also had four. Sulla the politician and Pompey each had five wives. Pliny the Younger had three wives. Martial the poet talks about a guy named Phileros who had seven wives.
Women were no better, no less restless. Tullia, Cicero’s daughter, had three husbands. The Emperor Nero was the third husband of Poppaea, and the fifth of Messalina. The poet Martial refers to a woman who had eight husbands, and to another who was suspected of murdering her seven husbands, one after the other.
Women were equally restless. Tullia, Cicero’s daughter, had three husbands. Emperor Nero was Poppaea's third husband and Messalina's fifth. The poet Martial mentions a woman who had eight husbands and another who was suspected of murdering her seven husbands, one after the other.
Every passion, every illicit amour, was a provocation to the Roman women. They had intrigues with their slaves, with actors and pantomimists, with jockeys, charioteers, gladiators, and flute-players.
Every passion, every forbidden love, was a challenge to the Roman women. They had affairs with their slaves, with actors and performers, with jockeys, charioteers, gladiators, and flute players.
Roman temples were rendez-vous, and prostitution and adultery were practiced among the altars and in the cells that were heavy with incense. In a striking passage, Tertullian personifies Idolatry, who confesses: My sacred groves of pilgrimage, my mountains and springs, my city temples, all know how I corrupt chastity.
Roman temples were meeting places, and prostitution and adultery took place among the altars and in the rooms filled with incense. In a powerful passage, Tertullian gives Idolatry a voice, who admits: My sacred groves of pilgrimage, my mountains and springs, my city temples, all know how I corrupt chastity.
Astrological and magic techniques contributed to the already degenerate Romans of the Empire. Old hags practiced 118procuring and other dubious trades. They prepared drugs and potions and salves for beauty and passion and poisoning. In time, these practices assumed a mysterious aura. They absorbed the secret cults of the Nile and the Ganges and the Euphrates. Some of the practitioners were actually reputable, dignified, eagerly sought after by women. Lucian describes a certain Alexander of Abonuteichos—stately, with well-trimmed beard, penetrating look, modulated voice. He wore a wig of flowing locks. He was dressed in a white and purple tunic, and a white cloak, and in his hand he carried a scythe.
Astrological and magical techniques added to the already corrupted Romans of the Empire. Old women practiced dubious trades and other questionable activities. They created drugs, potions, and salves for beauty, desire, and even poisoning. Over time, these practices took on an air of mystery. They absorbed the secret cults of the Nile, the Ganges, and the Euphrates. Some practitioners were actually reputable, dignified, and in high demand among women. Lucian describes a certain Alexander of Abonuteichos—imposing, with a well-groomed beard, an intense gaze, and a smooth voice. He wore a flowing wig and was dressed in a white and purple tunic, along with a white cloak. In his hand, he carried a scythe.
CHAPTER 4
ORIENT
Ancient Hindu literature treats in startling detail every conceivable aspect of erotic manifestations. There are guides and manuals and elaborate treatises and monographs devoted to particular topics: to coital procedures, to male and female characteristics and tendencies, to strange stimuli, and to amatory potions and philtres. Of all these manuals possibly the Kama Sutra of Vatsyayana Malanaga, who is presumed to belong in the fourth century A.D., is the best known. It is, in fact, the most widely disseminated treatise on all phases of erotic practices.
Ancient Hindu literature explores every imaginable aspect of erotic expression in incredible detail. There are guides, manuals, and in-depth essays focused on specific subjects: sexual techniques, male and female traits and tendencies, unique stimuli, and love potions. Among all these texts, the Kama Sutra by Vatsyayana Malanaga, thought to be from the fourth century A.D., is the most famous. In fact, it is the most widely distributed work on all aspects of sexual practices.
The Kama Sutra furnishes specific information on the techniques of sexual relationships, the virtues and defects of women, the degrees of sensuality among both men and women, the criteria of beauty and attractiveness, the most effective devices in the matter of dress and hair arrangement, foods and cosmetics, perfumes, and the symbolic language of love.
The Kama Sutra provides detailed information on the techniques of sexual relationships, the strengths and weaknesses of women, the levels of sensuality in both men and women, the standards of beauty and attractiveness, the best ways to dress and style hair, as well as insights into food, cosmetics, perfumes, and the symbolic language of love.
It also stresses potions, their component elements, their preparation, and the type of philtres that are most favorable to the erotic sensibilities.
It also emphasizes potions, their ingredients, how to make them, and the kinds of magic elixirs that are best suited for enhancing erotic feelings.
The Hindu manuals also make special classifications of women according to the degree and durability of their 120erotic sensations, their physical appearance, and the osphresiological conditions arising from the pudenda muliebria. Nothing is secretive, nothing is taboo. The primary and universal activity, it is assumed, necessitates wide and deep and exact and revelatory knowledge, so that the man or woman may function to the fullest and most complete extent.
The Hindu texts also categorize women based on the intensity and longevity of their erotic feelings, their physical looks, and the sensory experiences connected to female genitalia. There’s nothing hidden, nothing considered off-limits. It’s assumed that the fundamental and universal act requires broad, deep, precise, and revealing knowledge, so that both men and women can operate at their fullest and most complete capacity.
The male is also subjected to analysis, in an amatory direction, according to physiological and erotic categories. The most personal, the most intimate, the most normally cryptic and unspoken matters are subjected to forthright description and comment. For example, one subject discussed with the utmost candor is the intensity of the male erotic potential and his general reactions to sexual conjugation.
The male is also analyzed in a romantic context, based on physiological and erotic categories. The most personal, intimate, and often unspoken matters are openly described and commented on. For instance, one topic discussed with complete honesty is the intensity of male sexual potential and his overall reactions to sexual relations.
Embraces and their varieties of erotic significance, postures and degrees of proximity and physiological contiguity come under observation and exposition. Especially the thirteen types of kissing, each in its own way symptomatic of the intensity of the passion. The art of kissing was itself so important in both ancient classical and Asiatic eroticism that, in the Middle Ages, it reached a literary climax. Johannes Secundus, a Dutch scholar, wrote a passionate amatory sequence of Latin poems entitled Basia, Kisses, in which he exceeded the lyrical surge and sway and the pulsating exultation of the Roman poet Catullus.
Embraces and the different types of erotic meanings, along with positions and levels of closeness and physical intimacy, are observed and discussed. Especially notable are the thirteen kinds of kissing, each showing the depth of passion in its own way. The art of kissing was so significant in both ancient classical and Asian erotic traditions that it reached a peak in literature during the Middle Ages. Johannes Secundus, a Dutch scholar, wrote a passionate sequence of Latin poems called Basia, Kisses, which surpassed the emotional intensity and rhythmic energy of the Roman poet Catullus.
In the course of his surgical and medical experiences in various countries, notably in the Orient, Dr. Jacobus X, the French army surgeon who is the author of a voluminous corpus of anthropological matter entitled Untrodden Fields of Anthropology (2 volumes. Paris: Published by Charles Carrington: 2nd. edition, 1898), the author gathered a great deal of unique and miscellaneous and little known information on sexual practices. In discussing potions, he dwells 121on cubeb pepper, a popular item in the love philtres of the East.
In his surgical and medical experiences across various countries, especially in the East, Dr. Jacobus X, the French army surgeon and author of the extensive anthropological work titled Untrodden Fields of Anthropology (2 volumes. Paris: Published by Charles Carrington: 2nd edition, 1898), collected a wealth of unique and lesser-known information on sexual practices. When discussing potions, he focuses on cubeb pepper, a popular ingredient in Eastern love potions. 121
A drink in which the leaves of cubeb pepper have been steeped, according to Dr. Jacobus, produces pronounced genital excitation.
A drink made by steeping cubeb pepper leaves, according to Dr. Jacobus, leads to strong sexual arousal.
The Arabs were astoundingly prolific in producing manuals on erotic themes, ranging over the entire field of sexual practices, normal and perverted, to which man is physiologically bound.
The Arabs were incredibly productive in creating manuals on erotic topics, covering all aspects of sexual practices, both normal and unconventional, to which humans are physiologically inclined.
The attitude adopted in such handbooks, however, is free from the contrived prurient or lascivious tone that might possibly have been expected, particularly in relation to occidental erotic literature. There is apparent, on the contrary, a certain reverential humility, as of one who treats a sacred subject for which supreme gratitude is to be accorded to the ultimate and beneficent Maker. In this sense, therefore, erotic matters have inherently a sanctity that is acknowledged by the Arab writers again and again. As in the case of the Sheikh Nefzawi’s The Perfumed Garden. Or in the amorous episodes that pervade the corpus of tales of the Arabian Nights. Or in the Book of Exposition in the Science of Coition, attributed to a certain theologian and historian named Jalal al-Din al-Siyuti. Many Arab erotic treatises actually introduce the subject with a devout invocation to Allah as the creator and dispenser of such beatific and voluptuous pleasures as are detailed in the text.
The approach taken in these handbooks, however, is free from the forced, inappropriate, or overly sexual tone that one might expect, especially in relation to Western erotic literature. Instead, there is a clear sense of respectful humility, as if addressing a sacred topic deserving of profound gratitude towards the ultimate and benevolent Creator. In this sense, erotic matters are inherently sacred, a sentiment consistently recognized by Arab writers. This is evident in Sheikh Nefzawi’s The Perfumed Garden, in the romantic stories that fill the collection of Arabian Nights, or in the Book of Exposition in the Science of Coition, attributed to a theologian and historian named Jalal al-Din al-Siyuti. Many Arab erotic texts actually begin with a sincere invocation to Allah as the creator and giver of the transcendent and pleasurable experiences described in the narrative.
In one specific instance the Sheikh Nefzawi, after describing a preparation for correcting amatory impairment, adds: This preparation will make the weakness disappear and effect a cure, with the permission of God the Highest.
In one specific case, Sheikh Nefzawi, after detailing a method for addressing issues with love, adds: This method will eliminate the weakness and bring about a cure, with God's permission.
A Chinese amatory concoction, whose base was opium, was known as affion. Reputedly, it had decided erotic effects: 122which, however, were of an intensely violent nature accompanied by flagrant brutality. The fact of opium as a major ingredient, however, was evidently an inducement to its use.
A Chinese love potion, mainly made of opium, was called affion. It was said to have strong erotic effects, but these were incredibly violent and came with shocking brutality. Still, the presence of opium as a key ingredient clearly encouraged its use. 122
Often small creatures, insects, reptiles, formed the base of amatory philtres. In Africa, for example, the amphibious animal that belonged to the lizard species and was named lacerta scincus was anciently ground into powder and taken as a beverage.
Often small creatures like insects and reptiles were the main ingredients in love potions. In Africa, for example, the amphibious animal from the lizard family known as lacerta scincus was traditionally ground into powder and consumed as a drink.
This concoction was considered an aphrodisiac of remarkable potency.
This mixture was seen as a powerful aphrodisiac.
A cogently recommended prescription in the famous Hindu manual, the Ananga-Ranga, consists of the juice of the plant bhuya-Kokali, dried in the sun, and mixed with ghee or clarified butter, honey, and candied sugar. This potion, it is urged, is taken with great pleasurable anticipation.
A well-recommended remedy in the well-known Hindu manual, the Ananga-Ranga, includes the juice of the bhuya-Kokali plant, dried in the sun, and mixed with ghee, honey, and candied sugar. It's suggested that this mixture is consumed with a lot of excitement and enjoyment.
In Arabia, a highly recommended beverage, designed to strengthen and maintain amatory energy, is camel’s milk in which honey has been poured. The prescription requires consecutive and regular application.
In Arabia, a popular drink that's known to boost and sustain romantic energy is camel’s milk mixed with honey. The recommendation is to consume it consistently and regularly.
Identical in intent, and somewhat similar in ingredients, is a kind of broth prescribed by the Sheikh Nefzawi, the erotologist. It consists of onion juices, together with purified honey. This mixture is heated until only the consistency of the honey remains. Then it is cooled, water is added, and finally pounded chick-peas. To be taken in a small dose, advises Nefzawi, during cold spells of weather, and before retiring to bed, and for one day only. The result, he promises, will be startlingly successful.
Identical in intent and somewhat similar in ingredients is a type of broth recommended by Sheikh Nefzawi, the expert on erotic matters. It consists of onion juice mixed with purified honey. This mixture is heated until it reaches the consistency of honey. Then it is cooled, water is added, and finally, pounded chickpeas are included. Nefzawi advises taking it in a small dose during cold weather and before going to bed, but only for one day. The result, he promises, will be impressively effective.
A Turkish recipe recommends olibanum, which is frankincense, 123mixed with rose water, along with camphor, myrrh, and musk, all pounded and fricated together. The resultant mixture is sealed hermetically in a glass. Then it is left for a day or two in the sun. Now the preparation is ready for use: as a spray over the hands in washing, or on the body, or on the clothing, with consequent impacts on the person and on the erotogenic areas.
A Turkish recipe suggests using olibanum, which is frankincense, mixed with rose water, along with camphor, myrrh, and musk, all crushed and blended together. The resulting mixture is sealed tightly in a glass container. Then it is placed in the sun for a day or two. Now the preparation is ready for use: as a spray over the hands while washing, on the body, or on clothing, with effects on the person and on erogenous zones. 123
In the Orient, honey normally and regularly takes the place occupied by sugar in Western countries. Hence honey is a common ingredient in many foods, pastries and drinks. Basically, it appears repeatedly in prescriptions designed as love-potions. It is, to take an instance, frequently mentioned by Avicenna, the eleventh century Arab philosopher, physician, and libertine, as well as by the erotologist the Sheikh Nefzawi. Honey, compounded with pepper, or with ginger, or with cubebs, in various proportions and variously formed into a consistent brew, is a standard recipe in the amatory pharmacopoeia of the East.
In the East, honey usually replaces sugar as it does in Western countries. As a result, honey is a common ingredient in many foods, pastries, and drinks. It often appears in recipes meant to be love potions. For example, it is frequently mentioned by Avicenna, the 11th-century Arab philosopher, physician, and libertine, as well as by the erotologist Sheikh Nefzawi. Honey mixed with pepper, ginger, or cubebs, in different amounts and prepared in various ways, is a standard recipe in the romantic remedies of the East.
Indian manuals on erotology contain many directions, suggestions, and specific prescriptions relative to the increase of masculine potency. Some of these prescriptions advise rare or unobtainable herbs. Others are hazardous, and may occasion dangerous reactions. Some are merely humorously and naively fantastic and impossible or futile of realization: while occasional recommendations may be warranted and may have some amatory validity.
Indian manuals on sexuality offer numerous instructions, tips, and specific recommendations for boosting male sexual stamina. Some of these recommendations suggest rare or hard-to-find herbs. Others are risky and could lead to dangerous side effects. Some are simply amusing and naively unrealistic or unlikely to succeed, while a few suggestions might be valid and have some merit in enhancing romance.
A drink consisting of milk, with sugar added and the root of the uchchata plant, piper chaba, which is a species of pepper, and liquorice reputedly has strong support as an energizing agent.
A drink made with milk, sugar, the root of the uchchata plant, piper chaba (a type of pepper), and licorice is considered to be a powerful energizer.
Another milk concoction contains seeds of long pepper, seeds of sanseviera roxburghiana, and the hedysarum gangeticum plant, pounded together.
Another milk concoction includes seeds of long pepper, seeds of sanseviera roxburghiana, and the hedysarum gangeticum plant, all ground together.
124Still another recipe advocates milk and sugar, in which the testes of a ram or goat have been boiled.
124Another recipe suggests using milk and sugar, in which the testes of a ram or goat have been boiled.
An Indian excitant, reputedly effective, is a kind of liquid paste consisting of roots of the trapa bispinosa plant, tuscan jasmine, the kasurika plant, liquorice, and kshirakapoli. All these ingredients, most of them indigenous to India, are crushed together and the conglomerate powder is put into a mixture of milk, sugar, and clarified butter, that is, ghee. The entire concoction is then slowly boiled. This is considered a potent amatory beverage, and is so recommended in the manuals.
A well-known Indian stimulant is a type of liquid paste made from the roots of the trapa bispinosa plant, Tuscan jasmine, the kasurika plant, licorice, and kshirakapoli. All these ingredients, most of which are native to India, are ground together, and the combined powder is mixed with milk, sugar, and clarified butter, or ghee. The whole mixture is then slowly boiled. This is regarded as a powerful aphrodisiac drink and is recommended in various manuals.
Ghee is commonly used in Indian culinary practice. It is also a frequent ingredient in potions and compounds that are directed toward genital excitations. A reputedly forceful agent of this sort is the following recipe, in which ghee appears. Sesame seeds are soaked with sparrows’ eggs: then boiled in milk, to which ghee and sugar, the fruit of the trapa bispinosa plant and the kasurika plant, as well as beans and wheat flour, have been added.
Ghee is commonly used in Indian cooking. It is also often included in mixtures and formulations aimed at enhancing sexual desire. A well-known recipe that features ghee is the following: sesame seeds are soaked in sparrow eggs, then boiled in milk, to which ghee and sugar, the fruit of the trapa bispinosa plant, and the kasurika plant, as well as beans and wheat flour, are added.
Sparrows’ eggs and rice, boiled in milk with an admixture of honey and ghee, provide what is considered an effective amatory stimulant.
Sparrows’ eggs and rice, boiled in milk with a mix of honey and ghee, are thought to be a powerful love enhancer.
A concoction of milk, honey, ghee, liquorice, sugar, and the juice of the fennel plant is considered a provocative beverage.
A mix of milk, honey, ghee, licorice, sugar, and fennel juice is seen as an exciting drink.
Boiled ghee itself, taken as a morning drink in spring time, is believed, in Hindu erotology, to form a positive excitant for amorous practices.
Boiled ghee, consumed as a morning drink in the spring, is thought, according to Hindu erotology, to be a strong stimulant for romantic activities.
Certain oriental plants that have special erotic virtues are mentioned frequently in Hindu amatory treatises. Among such plants are: the shvadaustra plant, asparagus racemosus, 125the guduchi plant, liquorice, long pepper, and the premna spinosa. These are often used in compounds to form a potion.
Certain exotic plants with unique erotic qualities are often discussed in Hindu love texts. Some of these plants include: the shvadaustra plant, asparagus racemosus, 125 the guduchi plant, licorice, long pepper, and premna spinosa. They are commonly used in mixtures to create a potion.
Among the diversified prescriptions, compounds, and philtres contained in the Ananga-Ranga or in similar erotic manuals mentioned in this survey, not a few are merely innocuous in action by virtue of their innocuous ingredients. Others are merely ineffective, while still others may be decidedly fraught with hazards and dangers in their reactions. All potions and amatory concoctions, therefore, either alluded to or described in greater detail in this present conspectus, are treated from an academic or historical or solely informative viewpoint, not as ad hoc specifics for any physiologically amatory condition whatever.
Among the various prescriptions, mixtures, and love potions found in the Ananga-Ranga or similar erotic manuals mentioned in this survey, some are completely harmless due to their safe ingredients. Others are simply useless, while some may carry significant risks and dangers due to their effects. Therefore, all potions and romantic concoctions discussed, whether referenced briefly or described in detail in this overview, are presented from an academic, historical, or purely informative perspective, not as specific remedies for any physiological romantic condition whatsoever.
The Ananga-Ranga usually includes, among amatory items that form energizing concoctions, plants, roots, blossoms, flowers that are indigenous to India. Many of these plants have their modern botanical designations in Latin terminology, while others still remain unidentifiable or extremely rare.
The Ananga-Ranga typically contains, alongside romantic elements that create stimulating blends, plants, roots, and flowers native to India. Many of these plants have their current botanical names in Latin, while others are still unknown or quite rare.
Kuili powder, lechi, kanta-gokhru, kakri, and laghushatavari, compounded as a mixture in milk, will, it is asserted, create manifest physiological vigor.
Kuili powder, lechi, kanta-gokhru, kakri, and laghushatavari, mixed together in milk, are said to boost physical vitality.
An amatory drink concocted in the East is thus compounded: Pith of the moh tree, well pounded and mixed with cow’s milk. It constitutes a highly strengthening potion.
An love potion made in the East is made like this: Pulp of the moh tree, well crushed and mixed with cow's milk. It creates a very powerful drink.
Among wealthy Chinese, lavish dining includes a special broth or soup. This soup is particularly favored for its energizing and provocative excitation. The soup is prepared from the nests of sea-swallows, highly spiced. These nests are built from edible sea-weeds, to which cling fish—spawn 126particles rich in phosphorus. As an erotic beverage, the soup is reputed to be extremely efficacious.
Among wealthy Chinese, extravagant meals feature a special broth or soup. This soup is especially liked for its energizing and stimulating qualities. It is made from the nests of sea-swallows, which are highly spiced. These nests are constructed from edible seaweed, which is teeming with fish eggs rich in phosphorus. As an aphrodisiac, the soup is said to be highly effective. 126
Among Chinese in low economic levels, nuoc-man is used as a love stimulant. It is an extraction of decomposed fish, prepared like cod-liver oil.
Among low-income Chinese communities, nuoc-man is used as an aphrodisiac. It is an extract made from decomposed fish, prepared similarly to cod-liver oil.
The leaves of cubeb pepper, in an infusion, are considered in Chinese erotology to produce marked amatory tendencies.
The leaves of cubeb pepper, when brewed, are believed in Chinese erotology to enhance romantic desires.
A very popular pill, whose composition, however, is not revealed to the reader, appears again and again in the long picaresque, erotic Chinese novel entitled Chin P’ing Mei. One of the characters, a monk, recommends to the adventurous hero that a certain pill, to be taken in a drop of spirits, has remarkable potency, which is specified numerically and in the degree of its voluptuousness. The erotic effects, in fact, are described by the monk in verse. The pill, yellow in hue, and ovoid in shape, is of the utmost efficacy, over a long expanse of days, the masculine vigor, described generously and enticingly, increasing with each successive day and each amatory encounter.
A very popular pill, whose ingredients aren’t disclosed to the reader, keeps showing up in the lengthy, adventurous, erotic Chinese novel titled Chin P’ing Mei. One character, a monk, advises the daring hero that a particular pill, taken with a drop of alcohol, has impressive effects, which are detailed numerically and in terms of its pleasure. The monk even describes the erotic outcomes in verse. The pill, yellow in color and capsule-shaped, is highly effective, enhancing masculine vitality over many days, with the benefits described vividly and alluringly growing with each passing day and every romantic encounter.
From a genital gland of the musk-deer and also of a species of goat that thrives in Tartary, a bitter, volatile substance is extracted, that is termed musk. In the Orient, notably in Tibet and in Iran, musk has been in use, in culinary preparations, for its assumed erotic virtues.
From the genital gland of the musk deer and also from a type of goat that lives in Tartary, a bitter, volatile substance is extracted, known as musk. In the East, particularly in Tibet and Iran, musk has been used in cooking for its supposed erotic properties.
Musk, in fact, is pervasively associated with amatory sensations. To the ideal woman, according to Hindu erotology, whose pulchritude and appeal are beyond criticism, clings the aroma of musk, elusive, tantalizing.
Musk is often linked to romantic feelings. According to Hindu ideas about love, the perfect woman, who has beauty and charm that cannot be criticized, carries the captivating and elusive scent of musk.
Musk has long been involved in erotic practices, and its virtue in this direction has been repeatedly emphasized in amatory manuals, particularly among the Arabs. Even 127in tales and legends, in poetry and in chronicles, the perfume of musk and its marked allure play no small part in the creation of romantic episodes.
Musk has been connected to sensual practices for a long time, and its value in this area has been highlighted in romance guides, especially among Arabs. Even 127 in stories and legends, poetry, and historical accounts, the scent of musk and its strong appeal play a significant role in creating romantic moments.
The tradition of musk as an amatory agent, arousing mental and sensual erotic images and inclinations, lingers on into contemporary times. In a popular mystery tale, The Return of Dr. Fu-Manchu, by Sax Rohmer, the plot centres around a sinister, super-intelligent Oriental operator named Dr. Fu-Manchu. One of his hirelings is the woman called Kâramanèh. Her nearness is sensed by the narrator, a certain Dr. Petrie. He detects the perfume, which ‘like a breath of musk, spoke of the Orient.’ It seemed to intoxicate the narrator, disturbing his rational faculties, suggesting the beauty of the villainous Kâramanèh.
The tradition of musk as a seductive agent, stirring up mental and sensual erotic thoughts and desires, continues into modern times. In a popular mystery story, The Return of Dr. Fu-Manchu, by Sax Rohmer, the plot revolves around a sinister, highly intelligent Asian character named Dr. Fu-Manchu. One of his associates is a woman named Kâramanèh. The narrator, Dr. Petrie, feels her presence. He notices her fragrance, which "like a breath of musk, spoke of the East." It seems to captivate him, clouding his rational thoughts and highlighting the beauty of the villainous Kâramanèh.
In the inexhaustible richness of world literature, in every country and in every century, there are texts, memoirs, guides, novels, dramas, poetry, sagas and legends that are devoted largely, occasionally exclusively, to the amatory theme: from the Dialogues of Luisa Sigea to Pietro Aretino’s lascivious sonnets, from the amatory epistles of Alciphron to the lush and fantastic orgiastic extravagances of the Marquis de Sade.
In the endless wealth of world literature, across every country and century, there are texts, memoirs, guides, novels, plays, poetry, sagas, and legends that focus largely, and sometimes entirely, on love and desire: from the Dialogues of Luisa Sigea to Pietro Aretino’s provocative sonnets, from the romantic letters of Alciphron to the rich and imaginative orgiastic extravagances of the Marquis de Sade.
Among all this heterogeneous variety of treatment, viewpoint, and exposition, there is the almost universally accepted standard text, originally produced in Sanskrit by Vatsyayana, of the Kama Sutra, the Apothegms on Love, the essence of amatory science, the distillations of erotic precepts.
Among all this diverse range of treatment, perspectives, and explanations, there is the almost universally accepted standard text, originally written in Sanskrit by Vatsyayana, the Kama Sutra, the Maxims on Love, the core of sexual knowledge, the essence of erotic principles.
A certain plant named Pellitory of Spain, and, in Latin terminology, Anacyclus Pyrethrum, has a traditionally credited amatory quality. The plant is so considered in Arab erotological literature.
A plant called Pellitory of Spain, or Anacyclus Pyrethrum in Latin, is traditionally known for its romantic qualities. This is acknowledged in Arabic erotic literature.
The Orient, knowledgeable in the virtues and characteristics 128of numberless extracts and distillations, unguents and lotions, considered ambergris, as a perfume, to be endowed with restorative, life-preserving properties. Anciently, among the Persians, there was a tonic composed of precious stones—pearls, and rubies, and gold, and powdered ambergris, producing a pastille that was eaten with anticipatory amatory prospects.
The East, well-versed in the benefits and features of countless extracts and distillations, creams and lotions, regarded ambergris as a perfume that had healing, life-sustaining qualities. In ancient times, the Persians had a tonic made from precious stones—pearls, rubies, gold, and powdered ambergris—that created a pastille consumed with hopeful romantic intentions.
In modern times, too, in the East, coffee is often drunk in which a touch of ambergris has been intruded.
In today's world, especially in the East, coffee is often served with a hint of ambergris mixed in.
Very anciently, ambergris had reputedly amazing qualities, that would produce, temporarily, a state of rejuvenescence in aged suppliants.
Very long ago, ambergris was said to have incredible qualities that could temporarily restore youthfulness in older seekers.
Almonds belong to the Orient. Their fragrance is entwined in Oriental poetry, in Oriental legend, and in Oriental modes of living. It is therefore not surprising that the almond, variously prepared, whether powdered, or reduced to an oil, is associated with invigorating tonics. The Perfumed Garden, the erotic handbook written by the Arab erotologist the Sheikh Nefzawi, describes a number of preparations in which the base is almond.
Almonds come from the East. Their scent is woven into Eastern poetry, legends, and ways of life. So, it’s no wonder that almonds, whether ground into powder or turned into oil, are linked to energizing supplements. The Perfumed Garden, the erotic guide written by the Arab sexologist Sheikh Nefzawi, mentions several recipes that use almonds as a base.
He recommends the eating of some twenty almonds, with a glassful of honey, and one hundred pine-tree grains, just before retiring to bed. As an alternate, there is chicken broth, with cream, yolk of eggs, and powdered almonds.
He suggests eating about twenty almonds, a glass of honey, and one hundred pine nuts just before going to bed. Alternatively, you can have chicken broth with cream, egg yolks, and ground almonds.
In Eastern Asia there has always been, for untold ages, an awareness of the stimulating effects of certain foods. So, among the Annamites, the chief food was fish, which, according to certain anthropological studies and investigations, gives an appreciably lascivious tendency to this people.
In Eastern Asia, there has always been, for countless ages, an awareness of the energizing effects of certain foods. For the Annamites, fish was the main food, which, according to some anthropological studies and research, gives this people a noticeably lascivious tendency.
Among other foods, they are addicted to garlic, which they consume in large quantities, ginger, and onion, all of which have aphrodisiac properties.
Among other foods, they are hooked on garlic, which they eat in large amounts, ginger, and onion, all of which have aphrodisiac qualities.
129There are other erotogenic means, contrivances and manipulative devices, mentioned in Hindu manuals, that are designed for ithyphallic inducements.
129There are other erotic methods, tools, and manipulative devices mentioned in Hindu manuals that are meant to create arousal.
The Orient has always been a rich source for erotic material. Formal manuals, anthologies, poetry all stress amatory concepts, erotic situations, amorous encounters. In 1907 the Mercure de France published an Anthologie de L’Amour Asiatique, by a certain Thalasso. It ranges over many countries of the Asiatic continent, describing the traits and temperaments of the women of these countries from an amatory viewpoint. The author quotes a Georgian popular song, that contains the essence of the anthology. It is that the purpose of every man, every husband, should be to devise varying amatory pleasures. He should know how to renew the enjoyments of Aphrodite. He should be skilled in avoiding monotony and satiety. Every woman of every country has her own peculiarities, her own coyness, her own aggressiveness. The women of Egypt, he says, are promiscuous, though beautiful. All the coquettish arts are known to Persian women. The Abyssinians are slim and well-formed and appealing in looks. The women of the Hedjaz are apart; they maintain their honor and their modesty, and there are no harlots among them. In Constantinople all the women, in pulchritude, resemble Venus, but they are of varying degrees of chastity. Circassian women are like the moon. Georgian women are very tender-hearted, and persistent pleas will win the day with them.
The East has always been a rich source of erotic material. Formal manuals, anthologies, and poetry all emphasize romantic ideas, erotic situations, and love encounters. In 1907, the Mercure de France published an Anthology of Asian Love by Thalasso. It covers many countries on the Asian continent, describing the characteristics and personalities of the women in these countries from a romantic perspective. The author quotes a popular Georgian song that captures the essence of the anthology. It suggests that the goal of every man and husband should be to create different romantic pleasures. He should know how to refresh the pleasures of Aphrodite. He should be skilled at avoiding monotony and boredom. Every woman from every country has her own peculiarities, her own shyness, and her own boldness. The women of Egypt, he notes, are promiscuous, though beautiful. All the flirtatious abilities are known among Persian women. The Abyssinians are slim, well-shaped, and appealing in appearance. The women of the Hedjaz are unique; they uphold their honor and modesty, and there are no prostitutes among them. In Constantinople, all the women, in beauty, resemble Venus, but they have varying levels of chastity. Circassian women are like the moon. Georgian women are very tender-hearted, and persistent pleas will win them over.
The Orient is always prepared to experiment with strange objects, unique devices, complicated contraptions, protracted and difficult treatments, all for the ultimate purpose of recovering the libido, or protracting the amatory span, or maintaining full and effectual vigor.
The East is always ready to try out unusual things, unique gadgets, complicated devices, lengthy and challenging treatments, all to ultimately recover desire, prolong romantic experiences, or maintain full and effective vitality.
Take, for instance, a man’s molar tooth: and the bone 130of a lapwing’s left wing. Place in a purse, under the woman’s pillow. Tell her of your action. The result, presumably by means of the implied sympathetic magic, will be very favorable.
Take, for example, a man's molar tooth and the bone of a lapwing's left wing. Put them in a purse under the woman's pillow. Let her know what you've done. The outcome, likely through the suggested sympathetic magic, will be very positive.
A plant belonging in the satyrion species, called Orchis Morio, that is native to the South East of Europe, particularly in the area near Istanbul, is used in Turkey as an excitant.
A plant in the satyrion species, called Orchis Morio, that is native to Southeast Europe, especially around Istanbul, is used in Turkey as a stimulant.
The juice of the roots of the mandayantaka plant, the clitoria ternateea, the anjanika plant, the shlakshnaparni plant and the yellow amaranth, compounded into a lotion, constituted an Oriental invigorating recipe.
The juice from the roots of the mandayantaka plant, clitoria ternatea, anjanika plant, shlakshnaparni plant, and yellow amaranth, mixed into a lotion, made up an energizing Eastern formula.
Among the Japanese, a root highly esteemed for its amatory potential is ninjin, which has properties analogous to those of the mandrake.
Among the Japanese, a root highly valued for its romantic capabilities is ninjin, which has similar properties to those of the mandrake.
The Chinese are fond of a sauce called nuoc-man. Spiced with garlic and pimento, this fish extract, similar to the Roman garum, is treated as a stimulant, containing, as it does, genesiac elements: salt and phosphorus.
The Chinese enjoy a sauce called nuoc-man. Flavored with garlic and chili, this fish extract, similar to the Roman garum, is considered a stimulant because it contains elements that enhance vitality: salt and phosphorus.
As the West inherited and absorbed many cultural phases, views, concepts, practices, mores from the East, it likewise acquired some of the amatory and medicinal knowledge relating to electuaries and healing methods, herbs and plants that might be contributory to health and well-being, and, as an antique encyclopedic work suggests, an exciter to venery. Thus Zacutus Lusitanus, Zacutus the Portuguese, a medieval physician, author of a medical text entitled Praxis Medica Admiranda, enumerates the ingredients of an amatory preparation. The composition is as follows: Musk and ambergris, pterocarpus santalinus, both red and yellow, calamus aromaticus, cinnamon, bole Tuccinum, 131galanga, aloes-wood, rhubarb, absinthe, Indian myrobalon: all pounded together.
As the West adopted and integrated various cultural aspects, beliefs, ideas, practices, and social norms from the East, it also gained knowledge about love potions and medicinal remedies related to herbal treatments and plants that could enhance health and well-being, as suggested by an ancient encyclopedic work, which also hinted at stimulating desire. Thus, Zacutus Lusitanus, known as Zacutus the Portuguese, a medieval doctor and author of a medical book titled Amazing Medical Practice, lists the ingredients for a love preparation. The mixture includes musk and ambergris, pterocarpus santalinus in both red and yellow, aromatic calamus, cinnamon, bole Tuccinum, 131 galanga, aloes-wood, rhubarb, absinthe, and Indian myrobalan, all ground together.
The most remarkable literary erotic production of China may reasonably be considered to be the picaresque novel Chin P’ing Mei, the adventurous history of Hsi Men and his six wives. It has been styled the Chinese Decameron, but it transcends the scope, the contents, the variousness of incident and characterization and sense of vivid reality manifested in Boccaccio’s Decameron. The Chinese tale is full of a variety of scenes and episodes, in the manner of the European large-scaled, spacious novel. It is also permeated by a tone of ribaldry, a vein of salacious eroticism, and a large number of episodes describing amatory experiences. One particular scene deals with a species of pill, the composition of which is not revealed, that has unique functional effects.
The most notable erotic literary work from China is probably the picaresque novel Chin P’ing Mei, which narrates the adventurous life of Hsi Men and his six wives. It's often compared to the Chinese Decameron, but it goes beyond the range, content, diversity of events, character depth, and sense of vivid reality found in Boccaccio’s Decameron. This Chinese tale is filled with various scenes and episodes, much like a grand European novel. It also carries a tone of humor, a thread of risqué eroticism, and numerous accounts of romantic encounters. One particular scene discusses a type of pill, the ingredients of which are kept secret, that has some unique effects.
In China erotic perversions were as numerous as in ancient Rome. The cinaedus, the Gito who is prominent in Petronius’ Satyricon, is termed in China amasi. Dr. Jacobus X, the French anthropologist, has a great deal to say on this subject.
In China, sexual perversions were just as common as in ancient Rome. The cinaedus, the Gito who stands out in Petronius’ Satyricon, is referred to in China as amasi. Dr. Jacobus X, the French anthropologist, has a lot to say on this topic.
The Islamic concept of erotic practice is associated with devoutness. It implies the transmission to man of the divine creative force. Thus the erotic never becomes lewd or lascivious or prurient for the mere purpose of lubricity. The Koran counsels physiological intimacy as a sacred function, an ordained and enjoined rite. Omar Haleby ibn Othman, the Arab erotologist, likewise chants the erotic act as an expression, a manifestation derived from sacred sources. The erotic consummation has lost its fleshly, earthy connotation. It has assumed a venerable and venerated sanctity.
The Islamic view of erotic practice is linked to spirituality. It suggests that humans receive a divine creative force. Therefore, eroticism is never seen as vulgar, indecent, or purely for indulgence. The Koran views physical intimacy as a sacred matter, a mandated and important ritual. Omar Haleby ibn Othman, the Arab expert on eroticism, also refers to erotic acts as expressions rooted in sacred origins. The act of erotic completion has shed its earthly, physical implications and has taken on a revered and respected holiness.
132In the ancient Orient and even in much later ages, the phallus was an object of veneration not in a prurient or lustful sense, but as the source of procreation, the emblem of maternity. For sterility was the major, the primary curse. Hence any means might be exercised to counteract this catastrophic condition, this mark of divine disfavor, this racial blight. Hence too among certain ethnic communities as well as in Biblical literature the stranger, or the occasional traveler, or the concubine, was offered conjugal status, for the sole purpose of effecting generation.
132In ancient times in the East and even in later eras, the phallus was revered not in a sexual or lustful way, but as the origin of reproduction, a symbol of motherhood. Sterility was viewed as the greatest, most fundamental curse. Therefore, any means possible could be used to combat this devastating condition, this sign of divine disapproval, this curse on the race. It was also among certain ethnic groups and in Biblical texts that the outsider, the occasional visitor, or the concubine, was given marital status solely to ensure procreation.
Horror of sterility drove women to ceaseless supplications, to priapic invocations, to priapic contacts, to secret devices, and to magic aid. In the East, there was the belief that to walk over certain stones was a remedy for such sterility. In Madagascar a stone was held in reverence as promoting both agricultural and human fertility. In obscure regions of the Pyrenees Mountains, as well as in France, similar stones were believed conducive to amatory excitation and also to fertility. And these stones were merely worn and weather-beaten vestiges of the original phallic shapes or other analogous forms.
The fear of not being able to have children drove women to constantly pray, perform rituals, seek intimate connections, use secret methods, and rely on magical help. In the East, people believed that walking over certain stones could cure infertility. In Madagascar, a particular stone was respected for its ability to enhance both agricultural and human fertility. In remote areas of the Pyrenees Mountains and in France, similar stones were thought to boost sexual desire and fertility. These stones were simply worn-down remnants of their original phallic shapes or similar forms.
In India, too, the lingam and the yoni were pervasively revered throughout the continent. There were temples lined with hundreds of lingams, garlanded with flowers, anointed with ghee in continuous adoration.
In India, the lingam and the yoni were widely respected all over the continent. There were temples filled with hundreds of lingams, decorated with flowers, and continually anointed with ghee in devotion.
A mixture of rose water, powdered almonds, and sugar is an old Arab drink that was commonly considered to correct incapacity. So too with a mixture, cooked together, of cloves, ginger, nuts, wild lavender, and nutmeg.
A blend of rose water, powdered almonds, and sugar is an ancient Arab drink that was often thought to remedy weakness. Similarly, there is a mixture made by cooking together cloves, ginger, nuts, wild lavender, and nutmeg.
The Koran contains prescriptions that govern the daily life, material and spiritual, of Moslems. For amatory purposes, which in themselves imply a sacred function, certain perfumes are recommended as stimulants. Musk is most 133frequently mentioned and used. Also camphor, essence of rose, olibanum, and cascarilla.
The Koran includes guidelines that regulate the daily lives, both material and spiritual, of Muslims. For romantic purposes, which have a sacred significance, certain perfumes are recommended as stimulants. Musk is the most commonly mentioned and used. Other options include camphor, rose essence, frankincense, and cascarilla.
The erotic theme in general is always associated, in Arab texts, with reverence and sanctity, never with prurience. The Arab erotologist Omar Haleby asserts that the Prophet himself advised recourse to invocations in the case of physiological incapacity.
The erotic theme is typically linked, in Arab texts, with respect and sanctity, never with lewdness. The Arab erotologist Omar Haleby claims that the Prophet himself recommended turning to invocations in situations of physical incapacity.
The erotic consummation, repeats Omar Haleby, must be considered as an act inspired by the divinity. It is the why and the wherefore of the entire cosmos, the divine law of the conservation of the human species.
The erotic consummation, Omar Haleby insists, must be seen as an act inspired by the divine. It's the reason and purpose behind the entire universe, the divine law for preserving the human race.
To promote physiological vigor, Moslem tradition recommends frequent cold ablutions. Nourishment also holds an important position, and specific suggestions of food are made. Fish caught in the sea are helpful. Also: lentils and truffles, mutton boiled in fennel, cumin, and anise: eggs, especially the yolk, and saffron. Dried dates have a value in this respect, as well as honey and pigeon’s blood. Effective electuaries may be compounded with these ingredients.
To enhance physical health, Muslim tradition suggests regular cold washings. Nutrition is also crucial, and there are specific recommendations for food. Freshly caught fish is beneficial. Additionally, lentils and truffles, mutton cooked with fennel, cumin, and anise, eggs—particularly the yolk—and saffron are advised. Dried dates, honey, and pigeon’s blood also hold value in this context. Effective remedies can be made with these ingredients.
An old Oriental manual, putatively basing many of its assertions on the secrets of the Kabbala, classifies various types of love: Lust and passion and the rarer, ultimate, absolute spiritual love. Amatory emotions are enumerated and guidance is offered in several directions. Women are placed in various categories, according to their physical traits, their personal attractions, their sensibilities.
An ancient Eastern manual, supposedly drawing from the secrets of the Kabbala, categorizes different kinds of love: lust and passion, along with the rarer, ultimate, and absolute spiritual love. It lists various romantic emotions and provides guidance in several ways. Women are grouped into different categories based on their physical characteristics, personal appeal, and sensitivities.
As a general counsel of perfection, particularly for celibates, corporeal hygiene is enjoined at all times. The routine of Nature itself, it is suggested, is an exemplary mentor, involving alternations of rest and work in due moderation. In the matter of consumption of food, too, restraint is advised. Food should be taken in silence, slowly, and while 134facing the East. Adherence to such prescriptions, it is stressed, will produce a corporeal and spiritual balance free from violent entanglements.
As the main rule for achieving perfection, especially for those who are celibate, personal hygiene should be a priority at all times. It's suggested that the natural routine serves as an excellent guide, with a balance of rest and work in moderation. When it comes to eating, moderation is also recommended. Meals should be consumed quietly, slowly, and while facing the East. Following these guidelines, it is emphasized, will create a physical and spiritual harmony free from unnecessary struggles.
In the case of the woman, there are thirty-two points that, in their totality, produce perfection and beauty for the allurement of men. These points include whiteness of skin, dark hair, pink tongue, small ears, and moderate height.
In the case of a woman, there are thirty-two features that together create perfection and beauty to attract men. These features include fair skin, dark hair, a pink tongue, small ears, and a moderate height.
Other Oriental handbooks elaborate, on the other hand, on all the possible permutations conducive to amatory consummations. These almost exclusively follow Hindu, Arab, and Turkish tradition.
Other Eastern handbooks elaborate, on the other hand, on all the possible combinations that lead to romantic experiences. These almost exclusively follow Hindu, Arab, and Turkish traditions.
CHAPTER 5
INDIA
India is a spacious land of astounding contrasts and variations. It is a land of mystery and mysticism, and at the same time it investigates reality with infinite patience. It is a land of diversified, age-old cultures, and its ancient university at Taxila in the Punjab ante-dated the Hellenic Academy and Aristotle’s Lyceum by long centuries. Yet it has had and still has illiterate villages, where legends and sagas of antique doings are still transmitted orally. It is a continent of abundant wealth, and its maharajas and princelings and emperors have been resplendent in golden raiment, exultant in their treasure houses where lakhs of rupees lie heaped alongside rubies and emeralds, diamonds and pearls, and a dozen other varieties of precious stones, almost beyond human reckoning and evaluation. Yet, within this very century, children have stood at lonely wayside stations, from Bombay to Rawalpindi, in the Punjab and in Bengal, in the North West Frontier and in Madras Presidency, clamoring for roti and pani, bread and water. It is a land of lavish fertility, and a land of recurrent famine and devastation. A land of hieratic formalities and a land of innovation.
India is a vast land of incredible contrasts and diversity. It's a place filled with mystery and mysticism, yet it also patiently explores reality. It's home to rich, ancient cultures, with its historic university in Taxila, Punjab, existing long before the Hellenic Academy and Aristotle’s Lyceum. Still, there are illiterate villages where legends and tales of ancient times are passed down orally. It's a continent overflowing with wealth, where maharajas, princes, and emperors have dazzled in golden attire, reveling in treasure houses filled with lakhs of rupees alongside rubies, emeralds, diamonds, and pearls, as well as countless other precious stones that are almost beyond human comprehension. Yet, in this very century, children have stood alone at lonely train stations, from Bombay to Rawalpindi, in Punjab and Bengal, in the North West Frontier and Madras Presidency, begging for bread and water. It’s a land of rich fertility, but also one of recurring famine and devastation. A land of rigid traditions and a land of innovation.
India is a country of artistic achievements of the highest 136order, of profound philosophical speculation, of monumental poetic and literary production. It is dedicated to things of the spirit, yet its Kali craves blood. It clings adhesively to remote traditions, to ethnic and religious mores, to indurated social ways. Yet it forges ahead, eager to maintain itself in the forefront of industrial expansion. It maintains old domestic and communal demarcations and rigidities, yet it welcomes the novelties, the mutations of this restless age. It is dedicated to intellectual, cosmological meditation, yet it probes into sexual manners, into the characteristics of lust and passion, and all the secretive unspoken intimacies of carnality. It has practically made a monopoly of texts and treatises on the subject of love and all its darker and more intricate and subtle manifestations. It is a country that has produced, in this field, six of the major manuals, poetic eulogies or expositions, dealing with the forms and practices of Aphrodite Pandemos.
India is a country known for its outstanding artistic achievements, deep philosophical thought, and significant poetic and literary contributions. It focuses on spiritual matters, yet its Kali desires blood. It holds onto distant traditions, ethnic and religious customs, and rigid social structures. Still, it continues to push forward, determined to stay a leader in industrial growth. It keeps old domestic and community boundaries and strict norms, yet it embraces the new and changing aspects of this restless age. It is committed to intellectual and cosmological reflection, while also exploring topics related to sexuality, desire, and all the hidden, unspoken aspects of physical intimacy. It has essentially monopolized texts and treatises on love and all its darker, more complex, and subtle forms. This country has produced six key manuals, poetic praises, or discussions focused on the expressions and practices of Aphrodite Pandemos.
The Ratirahasya, variously called the Koka Shastra, was the work of the poet Kukkoka. It consists of some eight hundred verses on love techniques.
The Ratirahasya, also known as the Koka Shastra, was created by the poet Kukkoka. It contains about eight hundred verses on techniques of love.
The Ananga-Ranga, also called Kamaledhiplava, was written by the poet Kullianmull, and belongs in the fifteenth or sixteenth century A.D. The contents describe factually and realistically the physical characteristics of various types of women, their deportment, dress, facial and bodily traits, their amatory responsiveness, together with certain principles that establish objective amatory criteria.
The Ananga-Ranga, also known as Kamaledhiplava, was written by the poet Kullianmull in the fifteenth or sixteenth century A.D. It provides a factual and realistic description of the physical characteristics of different types of women, including their behavior, clothing, facial features, and body traits, as well as their romantic responsiveness, along with certain principles that define objective romantic standards.
The Rasmanjari was the work of the poet Bhanudatta. It classifies men and women according to personal behavior, age, physical type.
The Rasmanjari was created by the poet Bhanudatta. It categorizes men and women based on their behavior, age, and physical traits.
The Smara Pradipa, consisting of some four hundred verses, expounds amatory laws or tendencies. It was the work of the poet Gunakara.
The Smara Pradipa, made up of about four hundred verses, explains the laws or tendencies of love. It was written by the poet Gunakara.
The Ratimanjari is a brief poetic exposition on love, whose author was the poet Jayadeva.
The Ratimanjari is a short poem about love, written by the poet Jayadeva.
137The Panchasakya is considerably longer, and is divided into five Arrows. The author was Jyotirisha.
137The Panchasakya is significantly longer and is split into five Arrows. The author was Jyotirisha.
Woman, in these treatises and poetic elaborations and expositions, is the central theme, and her physical traits, ideally considered, and the elements that, cumulatively, constitute her dominant attraction, are minutely and imaginatively depicted: the texture of the skin, the shape of the moon face, the coloring of the hair, the brightness of eye are measured and defined in relation to cosmic phenomena, to flowers, to the lotus, to the mustard blossom, to the lily and the fawn, and, above all, her devoutness is stressed, and her impassioned worship of the Hindu pantheon, the totality of the deities.
In these essays and poetic explorations, women are the main focus, and their ideal physical traits, along with the qualities that make them most attractive, are described in detail and with imagination: the softness of their skin, the contours of their round faces, the color of their hair, and the brightness of their eyes are compared to cosmic events, flowers, the lotus, mustard blossoms, lilies, and fawns. Above all, their devotion and passionate worship of the Hindu pantheon, the complete set of deities, is highlighted.
The Kama Sutra is an extended exposition of love and its procedures and manipulations, in some 1200 verses divided into sections in which various aspects and techniques in amatory mores are treated.
The Kama Sutra is a detailed exploration of love and its practices and techniques, consisting of about 1200 verses divided into sections that cover different aspects and methods of romantic behavior.
And, like The Perfumed Garden and similar Oriental excursions into sexual activities, it diffuses an aura of religiosity, a solemn sense of reverence, a divine acknowledgment. The tone is frank without prurience: the elaborate classifications and injunctions are minute and lucid without introducing an undercurrent, however unobtrusive, of deliberate and gross scurrilities. It is not libidinous, then, in intent, for the author himself, a profoundly contemplative religious devotee, adumbrated his work, not as a salacious and lewd inducement to debauchery, but as an exposition of the physiological man who, while making concessions in conformity with certain established amatory principles, may yet transcend his carnal desires and, instead of being enslaved by his erotic lusts, may become master of them and use them under due control, but never without restraint and a kind of Hellenic and Aristotelian moderation, a physiological aurea mediocritas.
And, like The Perfumed Garden and other similar Eastern explorations of sexuality, it creates a sense of spirituality, a serious feeling of respect, a recognition of the divine. The tone is straightforward without being crude: the detailed classifications and rules are precise and clear without adding an undertone, however subtle, of intentional vulgarity. It’s not driven by lust, as the author, a deeply reflective religious follower, framed his work not as a suggestive invitation to indulgence, but as an exploration of the physical person who, while adapting to certain established romantic principles, can still rise above their physical desires and, instead of being trapped by their sexual cravings, can gain control over them and use them responsibly, but always with moderation and a kind of Hellenic and Aristotelian balance, a physiological golden mean.
The floruit of the author of the Kama Sutra has not been 138determined definitively. It has been variously assigned between the first and the sixth century A.D.
The exact time when the author of the Kama Sutra lived isn't clearly established. It's been dated anywhere from the first to the sixth century A.D. 138
The entire work is pervaded by the three Hindu concepts of Dharma, goodness or virtue, in the Greek sense, Artha, which is wealth, and Kama, sensual pleasure.
The whole work is infused with the three Hindu concepts of Dharma, which means goodness or virtue in the Greek sense, Artha, meaning wealth, and Kama, which refers to sensual pleasure.
The range of topics covers normal and abnormal conditions and practices: wedded love and fellatio, public harlotry and transvestism, courtship and the frenzies of passion, the behavior of wives during a husband’s absence, the artifices of feminine conquest, osculation and amatory permutations, the employment of an intermediary, the ways of the courtesan, and, finally, personal adornment, tonic medicines, methods of exciting desire.
The range of topics includes both normal and unusual conditions and practices: married love and oral sex, public prostitution and cross-dressing, dating and passionate craziness, how wives act when their husbands are away, tactics for winning over men, kissing and romantic variations, using a go-between, the ways of courtesans, and, finally, personal grooming, stimulating medicines, and methods to spark desire.
In respect of the latter, there are various recipes involving oils, unguents, and juices. One unguent that has amatory appeal is composed of tabernamontana coronaria, costus speciosus, and flacourtia cataphracta.
In terms of that, there are different recipes that include oils, ointments, and juices. One ointment that has romantic appeal is made from tabernamontana coronaria, costus speciosus, and flacourtia cataphracta.
Another aid is oil of hogweed, echites putrescens, the sarina plant, yellow amaranth, and leaf of nymphae. This salve is applied to the body.
Another aid is oil of hogweed, echites putrescens, the sarina plant, yellow amaranth, and leaf of nymphae. This salve is applied to the body.
Let the man eat the powder of the nelumbrium speciosum, the blue lotus, the mesna roxburghii, together with clarified butter, which is ghee, and honey.
Let the man eat the powder of the blue lotus, the mesna roxburghii, along with ghee and honey.
The bone of a peacock, or of a hyena, covered with gold and fastened on the right hand, has an exciting effect.
The bone of a peacock or a hyena, coated in gold and attached to the right hand, creates an intriguing effect.
Similarly with a bead made from the seed of the jujube or a conch shell, that is enchanted by magic spells and then fastened on the hand.
Similarly, with a bead made from the seed of the jujube or a conch shell, that is enchanted with magic spells and then attached to the hand.
A mixture of powders of white thorn apple, black pepper, long pepper, and honey is reputedly a means of female subjugation.
A blend of powdered white thorn apple, black pepper, long pepper, and honey is said to be a way to control women.
So with an ointment made of the emblica myrabolens plant.
So with an ointment made from the emblica myrabolens plant.
A drink of milk and sugar, the pipar chaba, liquorice, and the root of the uchchata plant is an invigorating agent.
A drink of milk and sugar, the pipar chaba, licorice, and the root of the uchchata plant is an energizing boost.
139A liquid consisting of milk mixed with juice of the kuili plant, the hedysarum gangeticum, and the kshirika plant is likewise a stimulant.
139A liquid made from milk mixed with the juice of the kuili plant, hedysarum gangeticum, and the kshirika plant is also a stimulant.
A drink of a paste consisting of asparagus racemosus, the guduchi plant, the shvadaushtra plant, long pepper, liquorice: boiled in milk, ghee, and honey, and taken in the spring time.
A drink made from a mixture of asparagus racemosus, the guduchi plant, the shvadaushtra plant, long pepper, and licorice, boiled in milk, ghee, and honey, is consumed in the springtime.
A man who plays on a reed pipe smeared with juices of the bahupadika plant the costus arabicus, the euphorbia antiquorum, the tabernamontana coronaria, the pinus deodora, the kantaka plant, and the vajfa plant will effect female subjugation.
A man who plays a reed pipe coated with the juices of the bahupadika plant, the costus arabicus, euphorbia antiquorum, tabernamontana coronaria, pinus deodora, kantaka plant, and vajfa plant will achieve female subjugation.
A camel bone, dipped into the juice of the eclipta prostata, then burned, and pigment from the ashes placed in a box made of camel bone, and applied to the eyelashes with a camel bone pencil are also a means of subjugation.
A camel bone, soaked in the juice of eclipta prostata, then burned, and the pigment from the ashes stored in a box made of camel bone, and applied to the eyelashes with a camel bone pencil, is also a way of domination.
A drink of boiled clarified butter, in the morning, in the spring time, is equally effective.
A drink of melted clarified butter in the morning during spring is just as effective.
A drink of asparagus racemosus and the shvadaushtra plant, with pounded fruit of premna spinosa, in water.
A drink made from asparagus racemosus and the shvadaushtra plant, mixed with crushed fruit of premna spinosa, in water.
A drink composed as follows: The covering of sesame seeds, soaked in sparrows’ eggs: boiled in milk, with ghee and sugar, with fruit of the trapa bispinosa and the kasuriki plant: with the addition of flour of beans and wheat.
A drink made like this: a coating of sesame seeds, soaked in sparrow eggs; boiled in milk, with ghee and sugar, along with the fruit of the trapa bispinosa and the kasuriki plant; plus some flour from beans and wheat.
Vigor is increased by a brew consisting of rice, with sparrows’ eggs: boiled in milk, together with honey and ghee.
Vigor is enhanced by a drink made of rice and sparrow eggs, boiled in milk with honey and ghee.
The Kama Sutra suggests that the means of arousing vigor may also be learned from medicine, from the Vedas, and from adepts in Magic. Nothing that may be injurious in its effects, however, should be employed, only such means as are holy and recognized as good.
The Kama Sutra suggests that ways to increase energy can also be learned from medicine, the Vedas, and experts in Magic. However, nothing that could be harmful should be used, only methods that are sacred and considered good.
Other stimulants that are known to the Hindu manuals of erotology include the following:
Other stimulants that are known in Hindu texts on erotology include the following:
The anvalli nut is stripped of its outer shell. The juice 140is then extracted. It is dried in the sun and subsequently mixed with powdered anvalli nut. The paste is eaten with ghee, honey, and candied sugar.
The anvalli nut is removed from its outer shell. The juice is then extracted. It's dried in the sun and mixed with powdered anvalli nut. The paste is enjoyed with ghee, honey, and candied sugar.
A compound of hog plum, eugenia jambreana, and flowers of the nauclia cadamba. These items are all indigenous to India, as are so many of the ingredients mentioned in the Indian treatises. In many cases, however, the plants and fruits, herbs and extracts are not unknown and are available in the Occident.
A mix of hog plum, eugenia jambreana, and nauclia cadamba flowers. These items are all native to India, just like many of the ingredients listed in Indian texts. However, in many cases, the plants, fruits, herbs, and extracts are not unfamiliar and can be found in the West.
To gain amatory acquiescence and supremacy over the person desired, the following Hindu preparation is recommended: A few pieces of arris root are mixed with mango oil. They are then placed in an aperture in the trunk of the sisu tree. The pieces are left thus for some six months, at which time an ointment is compounded, reputedly effective in a genital sense.
To gain romantic consent and control over the person you desire, the following Hindu method is suggested: A few pieces of arris root are mixed with mango oil. They are then placed in a hole in the trunk of the sisu tree. The pieces are left like this for about six months, after which an ointment is made, believed to be effective for intimate purposes.
The lotus, jasmine, and the asoka plant are in the opinion of Hindu erotologists provocative of venery. With respect to the lotus, this plant is associated with the ideal feminine personality, supreme pulchritude and perfection symbolized by the Lotus Woman.
The lotus, jasmine, and the asoka plant are considered by Hindu erotologists to stimulate desire. The lotus, in particular, is linked to the ideal feminine identity, representing ultimate beauty and perfection embodied by the Lotus Woman.
Hemp contains elements productive of sexual stimuli. In Hindu erotology, the leaves and seeds of the plant are chewed in this expectation. On occasion, the seeds are mixed with other ingredients: ambergris, sugar, and musk: all of which are credibly of aphrodisiac quality.
Hemp has components that can enhance sexual desire. In Hindu erotology, people chew the leaves and seeds of the plant for this purpose. Sometimes, the seeds are combined with other ingredients like ambergris, sugar, and musk, all of which are believed to have aphrodisiac properties.
An infusion of hemp leaves and seed capsules is drunk as a liquor.
An infusion of hemp leaves and seed capsules is consumed as a drink.
An extract of hemp, much used in India, is charas, which is both smoked and eaten. Botanically, hemp is the plant Cannabis Indica, from which are produced over 150 drug preparations.
An extract of hemp, commonly used in India, is charas, which can be smoked or eaten. Botanically, hemp is the plant Cannabis Indica, from which more than 150 drug preparations are made.
141An Indian plant named bhuya—kokali and, in botanical terminology, solanum Jacquini, is credited with erotic properties. The juice is extracted and dried in the sun. This is then mixed with ghee, candied sugar, and honey, and taken as a potion.
141An Indian plant called bhuya—kokali, or in botanical terms, solanum Jacquini, is known for its aphrodisiac qualities. The juice is squeezed out and dried in the sun. This is then combined with ghee, sugar candy, and honey, and consumed as a potion.
Calamint, an aromatic herb, was used in India as an amatory excitant.
Calamint, a fragrant herb, was used in India as an aphrodisiac.
Chutney, a characteristically Indian relish, is compounded of fruits, herbs, and seasonings. Apart from its culinary use, chutney is considered a sensual stimulant.
Chutney, a distinctly Indian condiment, is made from fruits, herbs, and spices. Besides its culinary use, chutney is regarded as a sensual stimulant.
Erotic ingenuities have devised variations in physiological relations. The Arab erotologist the Sheikh Nefzawi, in his The Perfumed Garden, alludes to this ingenuity in the case of Indian practices, where twenty-nine possible forms of intimacy were in vogue.
Erotic creativity has come up with different ways of experiencing physical relationships. The Arab erotologist Sheikh Nefzawi, in his The Perfumed Garden, mentions this creativity in reference to Indian practices, where twenty-nine different forms of intimacy were popular.
An eye-salve called collyrium was known among the Romans as, apart from its ophthalmological virtue, a sexual aid. Collyrium was so considered in India too, where it was also credited with possessing magic qualities that were applicable to erotic manifestations.
An eye-salve called collyrium was known among the Romans, not just for its eye-related benefits but also as a sexual aid. Collyrium was viewed similarly in India, where it was believed to have magical properties that could enhance erotic experiences.
Macabre concoctions have been the stock in trade of the dispensers of philtres and excitants in all ages among all races. A prescription that is urged in Hindu erotological literature runs as follows: A compound consisting of flowers thrown on a corpse that is being carried to a burning ghat for disposal: along with a mixture compounded of the powdered bones of the peacock and of the jiwanjiva bird, and the leaf of the plant vatodbhranta. A genital application promises, in the opinion of the Hindu manuals, marked physiological vigor.
Macabre mixtures have been a common practice among those who sell potions and stimulants throughout history and across all cultures. A recipe mentioned in Hindu erotic literature suggests using a blend of flowers tossed onto a corpse being taken to a cremation site, combined with a mixture of powdered bones from the peacock and the jiwanjiva bird, as well as the leaf of the vatodbhranta plant. According to Hindu texts, this topical application is believed to enhance physiological strength significantly.
142Many Oriental treatises on erotology deal with the physiological characteristics of men and women, temperamental differences, erotic postures in multiple varieties, and recommendations regarding local inguinal applications. The topic of potions as such is far less extensively treated, largely for the reason that the love-potion, innocuous and effectual, is actually rare. Yet each manual is hopeful and anticipatory in this respect.
142Many Eastern texts on sexuality address the physical traits of men and women, personality differences, various sexual positions, and advice about local applications. The subject of potions is discussed much less, mainly because effective and harmless love potions are quite uncommon. Still, each guide remains optimistic and eager about this topic.
The Ananga-Ranga, of which a French translation appeared in Paris in 1920, in the Bibliothèque des Curieux, was originally composed in Sanskrit in the sixteenth century by the poet Kalyanamalla. It covers cosmetic hints and amatory devices, hygienic suggestions, periapts and incantations designed to attract and retain affection. It discusses the four major types of women, their personal characteristics, the hours and days most propitious for intimacy. There are tables and statistics that go into minute detail on these points. There is a table classifying and differentiating the seats of passion, the erotogenic areas. There are several pages of tables that expound different types of embrace with different types of partners. Nothing is left to chance. Nothing is omitted. The text marches forward, with confidence and a sense of authority, from the uprising of the libido to the ultimate consummation.
The Ananga-Ranga, which had a French translation published in Paris in 1920 as part of the Bibliothèque des Curieux, was originally written in Sanskrit in the sixteenth century by the poet Kalyanamalla. It includes beauty tips and romantic techniques, hygiene advice, charms, and spells aimed at attracting and keeping love. It explores the four main types of women, their personal traits, and the best times and days for intimacy. There are detailed tables and statistics on these topics. One table categorizes and distinguishes the areas of passion, focusing on erogenous zones. There are several pages of tables describing various types of embraces with different partners. Everything is meticulously covered. Nothing is left out. The text confidently and authoritatively progresses from the awakening of desire to the final act of consummation.
The characteristics of men, their physiological frame, their capacities are evaluated, with a remarkable substantiation of tables and statistics and measurements. The temperaments of women are reviewed with equal thoroughness, and the regions of India are considered geographically and erotically in relation to this topic.
The traits of men, their physical build, and their abilities are assessed, supported by detailed tables, statistics, and measurements. The personalities of women are examined with the same level of detail, and the areas of India are explored both geographically and in terms of attraction related to this subject.
Aphrodisiacs, both external and internal, are treated: drugs and charms, magic unguents, fascinating incense, incantations and invocations.
Aphrodisiacs, both external and internal, are handled: drugs and charms, magical ointments, captivating incense, chants and prayers.
An external application runs thus: Shopa or anise seed, that is, anethum sowa, reduced to a powder. An electuary 143is made with honey. This application, according to the Ananga-Ranga, promises effective results.
An external treatment works like this: Shopa or anise seed, which is anethum sowa, ground into a powder. A paste is made with honey. This application, according to the Ananga-Ranga, is said to give good results.
Or, Take Asclepias gigantea. Crush and beat in a mortar with leaves of jai, until the juice has been extracted. This too is an external application.
Or, Take Asclepias gigantea. Crush and grind in a mortar with jai leaves until the juice is extracted. This is also for external use.
Again: The fruit of the Tamarinda Indica; crush in a mortar, with honey and Sindura.
Again: The fruit of the Tamarind tree; crush in a mortar with honey and Sindura.
The seeds of Urid, in milk and sugar. Expose for three consecutive days to the sun. Then crush to a powder. Knead into cake form. Fry in ghee. Eat this concoction every morning.
The Urid seeds, mixed with milk and sugar. Leave them in the sun for three straight days. Then grind them into a powder. Shape into a cake. Fry in ghee. Enjoy this mixture every morning.
One hundred and fifty seeds of the inner bark of the Moh tree. Heap in a mortar and beat. Drink it in cow’s milk.
One hundred and fifty seeds from the inner bark of the Moh tree. Put them in a mortar and grind them. Mix it with cow’s milk and drink.
On a Tuesday, extract the entrails of a blue jay—coracias indica—and put into the body a little kama-salila. Place the bird in an earthen pot and cover it with a second pot moistened with mud: keep it in an uncluttered spot for seven days. At the end of that time take out the contents and reduce them to a powder. Make pills, and dry them. One pill to be taken by a man or a woman: that will be sufficient to promote vigor and libido.
On a Tuesday, remove the insides of a blue jay—coracias indica—and put a little kama-salila inside the body. Put the bird in a clay pot and cover it with a second pot that’s damp with mud: keep it in a clean area for seven days. After that time, take out the contents and grind them into a powder. Make pills and let them dry. One pill should be taken by a man or a woman: that will be enough to boost energy and libido.
Magic verses will be equally effective: also the chanting of a mantra, for the efficacy resides in the Devata, the deity therein. Or pronounce formulas and utter invocations, such as:
Magic verses will be just as effective: also, chanting a mantra works because its power comes from the deity associated with it. You can also say formulas and make invocations, like:
Oh Kameshwar, submit this person to my will!
Oh Kameshwar, make this person obey my wishes!
Utter the hallowed and mystic term Om! Mention the 144name of the woman who is the object of the passion. Then conclude with Anaya! Anaya!
Utter the sacred and mysterious word Om! Say the name of the woman who is the focus of your desire. Then finish with Anaya! Anaya!
Pulverize kasturi, which is common musk, and wood of yellow tetu. Mix with old honey, two months old, and apply genitally.
Pulverize musk, which is common musk, and wood from yellow tetu. Mix with honey that is two months old, and apply it genitally.
Sandalwood and red powder of curcuma and alum and costus and black sandalwood, together with white Vala and the bark of the Deodaru. Powder, and mix with honey: then allow to dry. This is now Chinta—mani Dupha: an incense that will promote your efficiency, dominate all thought, and, according to the promise of the manual, make you master of the entire universe.
Sandalwood, red turmeric powder, alum, costus, black sandalwood, white Vala, and Deodaru bark. Grind them into a powder and mix with honey, then let it dry. This is now Chinta—mani Dupha: an incense that will boost your productivity, control all thoughts, and, according to the manual's promise, make you the master of the whole universe.
To prepare a powerful and alluring incense, mix equal quantities of cardamom seeds, oliba, and the plant Garurwel, sandalwood, the flower of jasmine, and Bengal madder.
To make a strong and enticing incense, combine equal amounts of cardamom seeds, oliba, the Garurwel plant, sandalwood, jasmine flowers, and Bengal madder.
Pulverize bombax heptaphyllum: macerate in milk. Then apply the paste to the face. This will produce amatory reactions.
Crush bombax heptaphyllum: soak it in milk. Then apply the paste to your face. This will create romantic reactions.
Take bibva nuts and black salt, leaves of lotus. Reduce to ashes and soak in solanum Jacquini. Apply with buffalo excrement and the result will be most favorable.
Take bibva nuts and black salt, along with lotus leaves. Burn them to ashes and soak in solanum Jacquini. Apply with buffalo dung, and the outcome will be very positive.
Mix equal parts of the juice of rosa glanduifera, expressed from the leaves, and ghee or clarified butter. Boil with ten parts of milk, sugar, and honey. Drink this concoction regularly. The result will be a state of active vigor.
Mix equal amounts of the juice of rosa glanduifera, pressed from the leaves, with ghee or clarified butter. Boil it with ten parts milk, sugar, and honey. Drink this mixture regularly. The result will be a state of active energy.
Take saptaparna on a Sunday by mouth, with a prospect of renewed vigor.
Take saptaparna orally on a Sunday, hoping for renewed energy.
Soak the seeds of Urid in milk and sugar: dry in the sun for three days. Reduce the whole to a powder. Knead into 145cake consistency. Fry in ghee. Eat this every morning. However old the patient may be, he will acquire great vigor.
Soak the Urid seeds in milk and sugar, then dry them in the sun for three days. Grind everything into a powder. Mix it into a cake-like consistency. Fry in ghee. Eat this every morning. No matter how old the person may be, they will gain a lot of strength.
The seeds of white Tal-makhana, macerated in the juice of the banyan tree. Mix with seeds of karanj and put into the mouth.
The seeds of white Tal-makhana, crushed in the juice of the banyan tree. Mix with karanj seeds and put in the mouth.
Vajikarana. This agent restores strength and physical vigor.
Vajikarana. This agent boosts strength and physical energy.
The Ananga-Ranga, like other Oriental erotic manuals, concludes devoutly: May this treatise, Ananga-Ranga, be dear to men and women, so long as the sacred River Ganges flows from Siva’s breast with his wife Gauri by his left side: so long as Lakhmi shall love Vishnu: so long as Brahma shall be engaged in the study of the Vedas, and so long as the earth shall endure, and the moon, and the sun.
The Ananga-Ranga, like other Eastern erotic guides, ends with a heartfelt wish: May this book, Ananga-Ranga, be cherished by both men and women, as long as the holy River Ganges flows from Shiva’s breast with his wife Gauri by his side: as long as Lakshmi loves Vishnu: as long as Brahma studies the Vedas, and as long as the earth continues, along with the moon and the sun.
Curry is especially associated with Indian culinary preparations. It is a sauce compounded of a variety of spices in varying proportions: coriander seeds, cumin, ginger, cardamom seeds, turmeric, garlic, vinegar, and mustard seeds. In addition to its use as a condiment, curry has been held to possess a stimulative quality.
Curry is particularly linked to Indian cooking. It's a sauce made from a mix of different spices in various amounts: coriander seeds, cumin, ginger, cardamom seeds, turmeric, garlic, vinegar, and mustard seeds. Besides being used as a condiment, curry is believed to have a stimulating effect.
As a rule when physiological vigor is defective or ineffectual in some respect, stimulants are advised to remedy the condition. In a contrary sense, however, when the libido is too intense and too active, a Hindu recommendation, designed to modify the urgency, consists of a special application. This application is compounded of the juice of the fruits of the cassia fistula, eugenia jambolana, in a mixture of powder of vernonia anthelmentica, the soma plant, the lohopa—jihirka, and the eclipta prostata: all of these plants being native to India.
As a general rule, when physical energy is lacking or ineffective in some way, stimulants are suggested to improve the situation. On the other hand, when the libido is excessively strong and too active, a Hindu recommendation to help manage this urgency involves a specific application. This application is made from the juice of the fruits of the cassia fistula and eugenia jambolana, mixed with powdered vernonia anthelmentica, the soma plant, lohopa—jihirka, and eclipta prostata—all of which are native to India.
146The plant botanically designated Emblica Myrabolens, states the Hindu manual Kama Sutra, is conducive to the vita sexualis, when the plant is compounded into an ointment.
146The plant known as Emblica Myrabolens, according to the Hindu guide Kama Sutra, enhances sexual vitality when it's made into an ointment.
The same manual, adding a goetic touch to a prescription, asserts the stimulative value of a bead formed from jujube seed or conch shell, over which an incantation had been uttered. The bead is attached to the hand.
The same manual, adding a magical twist to a prescription, claims that a bead made from jujube seed or conch shell, which has had an incantation spoken over it, holds stimulating properties. The bead is worn on the hand.
For a diminution of physiological vigor, or for its total elimination in an amatory direction, Indian manuals suggested a long, rigid treatment. It consisted of the daily consumption of young leaves of mairkousi. Fakirs and other holy men were subjected to this regimen until full manhood was reached at the age of twenty-five.
To reduce physical strength or completely eliminate it in a romantic context, Indian manuals recommended an extensive, strict treatment. It involved eating young leaves of mairkousi every day. Fakirs and other holy men followed this regimen until they reached full adulthood at age twenty-five.
Fennel, an aromatic plant, has long been in use in culinary preparations. It has also a reputation for inspiring energy in an aphrodisiac sense. In India, it is used for this purpose in the following form: The juice of the fennel plant is mixed with honey, milk, sugar, liquorice, and ghee or clarified butter.
Fennel, a fragrant plant, has been used in cooking for a long time. It’s also known for boosting energy in an aphrodisiac way. In India, it's used for this purpose like this: The juice of the fennel plant is combined with honey, milk, sugar, licorice, and ghee or clarified butter.
This concoction is viewed with a certain religious respect and is associated with a drink fit for the gods.
This mixture is regarded with a kind of reverent respect and is seen as a drink worthy of the gods.
Perfumes have at all times been included in the amatory pharmacopoeia. Among Indian erotologists, perfumed fumigation is considered a powerful excitant.
Perfumes have always been part of the romantic toolkit. Among Indian sexuality experts, scented smoke is seen as a strong stimulant.
In India, ghee, which is clarified butter, is normally used in cookery. At the same time it is credited with amatory properties. A drink of boiled ghee, taken in the morning, in the spring time, is among the erotic recipes of the Hindu treatises.
In India, ghee, which is clarified butter, is commonly used in cooking. At the same time, it's known for its romantic qualities. A drink made with boiled ghee, consumed in the morning during spring, is one of the sensual recipes found in Hindu texts.
147As a frequent base for love recipes, ginger, which is also commonly used in the Orient for dietary purposes, is generally present as an amatory item, and is taken by mouth with pepper, honey, and other spices.
147Ginger, often a key ingredient in love potions and widely used in the East for its health benefits, is typically consumed with pepper, honey, and other spices.
Every natural phenomenon, every product of the fields, whatever dwells on sea or is hidden underground: all such items have at some time or other been tested and recommended for their potential contribution to amatory functions. So even the breeze in spring time has had its eulogists in Hindu erotology as an amorous inspiration: also the flowers that are in bud, the songs and twitterings of birds, and the humming sibilance of bees. Similarly, music was recommended as promotive of desire. Even, on occasion, the touch of a person, an aroma, a taste, a sound, a form may stir longings. In a more earthy and domestic sense, leeks and garlic, beans and onions have been found useful as stimulants. Some concoctions are merely hinted at, without being given a nomenclature. Thus an ancient Greek historian is cited by the Greek encyclopedist Athenaeus himself, in his Banquet of the Philosophers, as authority for a certain Hindu preparation.
Every natural phenomenon, every product from the fields, and everything that lives in the sea or is buried underground: all of these have at some point been tested and praised for their potential to enhance romance. So even the spring breeze has its admirers in Hindu texts on love as a source of inspiration, along with budding flowers, the songs and chirping of birds, and the soft buzzing of bees. Similarly, music has been suggested as a way to boost desire. Even, at times, the touch of a person, a scent, a flavor, a sound, or a shape can evoke strong feelings. In a more practical and homey sense, leeks and garlic, beans and onions have been found to work as stimulants. Some mixtures are only hinted at without being named. Thus, an ancient Greek historian is referenced by the Greek scholar Athenaeus himself in his Banquet of the Philosophers, as a source for a certain Hindu recipe.
When applied to the soles of the feet, it created an immediate and powerful amatory reaction. But this specific, as so many others, has faded into oblivion.
When used on the soles of the feet, it triggered an instant and strong romantic response. But this particular one, like so many others, has been forgotten over time.
The Kama Sutra recommends an ointment compounded thus: Xanthochymus pichorius, honey, ghee, tabernamontana coronaria, mesna roxburghii, nelumbrium speciosum, and blue lotus.
The Kama Sutra suggests a ointment made from the following ingredients: Xanthochymus pichorius, honey, ghee, tabernamontana coronaria, mesna roxburghii, nelumbrium speciosum, and blue lotus.
Another compound, to be taken by mouth, is blue lotus and powder of the nelumbrium speciosum, mixed with honey and ghee.
Another compound, to be taken orally, is blue lotus and powdered nelumbrium speciosum, mixed with honey and ghee.
Amatory provocation may be induced by certain powders and ointments made from the following plants: Costus speciosus, 148tabernamontana coronaria, and flacourtia cataphracta, compounded together.
Amatory provocation can be triggered by specific powders and ointments made from the following plants: Costus speciosus, tabernamontana coronaria, and flacourtia cataphracta, mixed together.
For genital potency, preparations, mechanical devices, electuaries, unguents, incantations, and brews have been urged in Hindu manuals. In addition to the variety of ointments herbs, spices, and animal secretions, surgical operations, hazardous both physiologically and emotionally, have been gravely prescribed.
For sexual performance, Hindu texts recommend various products, gadgets, remedies, ointments, magical spells, and potions. Along with a range of creams, herbs, spices, and animal fluids, they have seriously suggested surgical procedures that can be risky both physically and emotionally.
An unusual procedure for strengthening vigor involves a mixture that is to be thrown at the person desired. The mixture is composed of powder of milk, kantaka plant, and the hedge plant, with the powdered root of the lanjalika plant and the excrement of a monkey.
An unusual method for boosting strength involves tossing a mixture at the person targeted. The mixture consists of powdered milk, kantaka plant, and hedge plant, along with powdered root of the lanjalika plant and monkey excrement.
A mixture of cowach and honey, along with the pulverized remains of a dead kite and the prickly hairs of a tropical plant. This is a means of amatory supremacy.
A blend of cowach and honey, combined with the crushed remains of a dead kite and the spiky hairs of a tropical plant. This is a way to achieve romantic dominance.
An application of Lechi, costus arabicus, kanher root, chikana, gajapimpali, and askhand, pulverized and mixed with ghee.
An application of Lechi, costus arabicus, kanher root, chikana, gajapimpali, and askhand, crushed and mixed with ghee.
To strengthen and recover vigor, a drink is prepared as follows: Lechi, kuili powder, asparagus racemosus, cucumber, and kanta-gokhru: mixed with milk.
To boost energy and recover stamina, a drink is made like this: Lechi, kuili powder, asparagus racemosus, cucumber, and kanta-gokhru mixed with milk.
Applications that, in the estimation of the Ananga-Ranga, are of value as phallic stimulants, include leaves of the jai, rui seed, honey, lotus flower pollen, Hungarian grass, and anise.
Applications that, according to the Ananga-Ranga, are considered valuable as phallic stimulants include leaves of the jai, rui seed, honey, lotus flower pollen, Hungarian grass, and anise.
Loha-Bhasma is a preparation of ferrous oxide and is used, according to Hindu erotologists, as a priapic stimulant.
Loha-Bhasma is a form of iron oxide and is used, according to Hindu sexologists, as an erection-enhancing stimulant.
149An herb indigenous to India, known botanically as maerua arenaria, is considered beneficial in inducing amatory inclination.
149An herb native to India, scientifically called maerua arenaria, is thought to be helpful in stimulating romantic interest.
Despite Hindu proscriptions against the consumption of meat, meat is frequently mentioned in Hindu texts as an erotic agent, particularly red, lean meat.
Despite Hindu beliefs against eating meat, meat is often referenced in Hindu texts as an erotic element, especially red, lean meat.
Arrack is an Indian liquor prepared from the flowers of the Moh tree, that are rich in sugar content. The Moh tree, botanically Bassia latifolia, is used in a recipe for physiological renewal. The pith is pounded and, with cow’s milk, taken as a drink.
Arrack is an Indian alcoholic beverage made from the flowers of the Moh tree, which are high in sugar. The Moh tree, scientifically known as Bassia latifolia, is used in a recipe for physical rejuvenation. The pith is crushed and mixed with cow’s milk to make a drink.
In India, opium, that is, papaver somniferum, has been used as a phallic excitation, although a sixteenth century Dutch traveler, Linschoten, who was familiar with the East and the West Indies, asserted that it diminishes the libido.
In India, opium, which is papaver somniferum, has been used to enhance sexual arousal, although a 16th-century Dutch traveler named Linschoten, who knew both the East and the West Indies, claimed that it reduces sexual desire.
A phallic application is costus arabicus, powdered raktabol, which is myrrh, borax, aniseed, and manishil, mixed with oil of sesame.
A phallic application is costus arabicus, powdered raktabol, which is myrrh, borax, aniseed, and manishil, mixed with sesame oil.
A lotion of juice of the roots of the madayanlika plant, the anjanika plant, yellow amaranth, the shlakshnaparni plant, and the clitoria ternateea.
A lotion made from the juice of the roots of the madayanlika plant, the anjanika plant, yellow amaranth, the shlakshnaparni plant, and clitoria ternatea.
A help in amatory experimentation is the following: The sprouts of the vajnasunhi plant are cut into small strips. They are then dipped in a mixture of sulphur and red arsenic, and dried seven times. The resultant powder is now burned at night; when the smoke rises, if a golden moon is observed behind the fumes, success will attend the erotic encounter.
A guide for romantic experimentation is as follows: The sprouts of the vajnasunhi plant are cut into small strips. They are then dipped in a mixture of sulfur and red arsenic and dried seven times. The resulting powder is now burned at night; when the smoke rises, if a golden moon is seen behind the fumes, the romantic encounter will be successful.
A composition of long pepper, seeds of the plant sanseviera 150roxburghiana, and seeds of the plant hedysarum gangeticum, pounded and mixed with milk.
A blend of long pepper, seeds from the sanseviera roxburghiana plant, and seeds from the hedysarum gangeticum plant, ground up and mixed with milk.
Various soups are advised, in Hindu erotology, as strengthing ministrants. Particularly so, soups in which the ingredients are cheese, or fish, or celery, or mushrooms, or lentils, or onions.
Various soups are recommended in Hindu erotology as strengthening agents. Specifically, soups that include ingredients like cheese, fish, celery, mushrooms, lentils, or onions.
Dill, which botanically is anthum graveolens, is an Eastern ingredient for furthering the libido.
Dill, scientifically known as anthum graveolens, is an Eastern herb that enhances libido.
To Hindu erotologists, all amatory acts, the cult of the phallus, and erotic performances, are under the aegis of the triune god Trimurti.
To Hindu erotologists, all acts of love, the worship of the phallus, and erotic performances, are under the protection of the threefold god Trimurti.
Trapa bispinosa, which is a nut belonging in the water chestnut species, is frequently used in amatory composition. The paste is prepared from the seeds or roots of the trapa bispinosa, kasurika, tuscan jasmine, and liquorice, and a bulb called kshirakapoli. The whole is mixed with milk, ghee, and sugar: then boiled into a consistency.
Trapa bispinosa, a nut from the water chestnut family, is often used in love compositions. The paste is made from the seeds or roots of trapa bispinosa, kasurika, tuscan jasmine, and liquorice, along with a bulb called kshirakapoli. Everything is combined with milk, ghee, and sugar, then boiled to achieve a certain consistency.
Wine, in India, is considered conducive to priapic performance. But only, as among the Greeks and the Romans and the ancient Hebrews, when taken in moderation. Otherwise, excessive drinking of wine is an object of condemnation. A rule in Hindu ritual establishes the criterion of sufficiency:
Wine in India is seen as beneficial for sexual performance. However, just like among the Greeks, Romans, and ancient Hebrews, this only applies when it's consumed in moderation. Otherwise, drinking too much wine is looked down upon. A guideline in Hindu rituals sets the standard for moderation:
As a defensive measure against erotic aggressiveness, Hindu erotology suggests the following procedure. The 151woman who is the prospective object of an amatory approach should bathe in the buttermilk of a male buffalo. The milk is mixed with powder of yellow amaranth, the banu-padika plant, and the gopalika plant.
As a way to defend against unwanted sexual advances, Hindu erotology recommends this practice. The woman who is the target of a romantic approach should bathe in the buttermilk from a male buffalo. The milk is combined with yellow amaranth powder, the banu-padika plant, and the gopalika plant.
Cinnamon is the dried inner bark of an East Indian tree. In addition to its use as a condiment, cinnamon has been credited with amatory implications.
Cinnamon is the dried inner bark of a tree from East India. Besides being used as a spice, cinnamon has also been associated with romance.
The Atharva Veda is a Sanskrit text dealing with thaumaturgic procedures, magic formulas, incantations, and prescriptions affecting various emotional circumstances. A magic invocation, intended to excite feminine passion in a particular woman, runs this:
The Atharva Veda is a Sanskrit text that focuses on magical practices, spells, chants, and guidelines for dealing with different emotional situations. One magical invocation, aimed at stirring romantic feelings in a specific woman, goes like this:
With the all-powerful arrow of Love do I pierce thy heart, O woman! Love, love that causes unease, that will overcome thee, love for me! That arrow, flying true and straight, will cause in thee burning desire. It has the point of my love, its shaft is my determination to possess thee!
With the unstoppable arrow of Love, I pierce your heart, O woman! Love, the kind that stirs unease, that will overwhelm you, love for me! That arrow, flying true and straight, will ignite a burning desire within you. Its tip is my love, and its shaft is my determination to have you!
Yea, thy heart is pierced. The arrow has struck home. I have overcome by these arts thy reluctance, thou art changed! Come to me, submissive, without pride, but only longing! Thy mother will be powerless to prevent thy coming, neither shall thy father be able to prevent thee! Thou art completely in my power.
Yeah, your heart is pierced. The arrow has hit its mark. I've used these skills to overcome your hesitations; you’ve changed! Come to me, ready to submit, without pride, just yearning! Your mother won’t be able to stop you from coming, nor will your father be able to prevent you! You are completely under my control.
O Mitra, O Varuna, strip her of will power! I, I alone, wield power over the heart and mind of my beloved!
O Mitra, O Varuna, take away her free will! I, I alone, hold power over the heart and mind of my love!
A woman, on the other hand, may secure a man’s love by the following supplication:
A woman, on the other hand, can win a man's love through the following request:
I am possessed by burning love for this man: and 152this love comes to me from Apsaras, who is victorious ever. Let the man yearn for me, desire me, let his desire burn for me! Let this love come forth from the spirit, and enter him.
I am consumed by intense love for this man, and 152this love flows to me from the ever-triumphant Apsaras. Let him long for me, want me, let his desire ignite for me! Let this love emerge from the spirit and reach him.
Let him desire me as nothing has been desired before! I love him, want him: he must feel this same desire for me!
Let him want me like no one has ever wanted anything before! I love him, I want him: he has to feel this same longing for me!
O Maruts, let him become filled with love. O Spirit of the Air, fill him with love. O Agni, let him burn with love for me!
O Maruts, let him be filled with love. O Spirit of the Air, fill him with love. O Agni, let him burn with love for me!
A variant supplication directed toward a similar purpose is the following, from the same source as the two previous invocations:
A different prayer aimed at a similar goal is this one, from the same source as the two earlier invocations:
By the power and Laws of Varuna I invoke the burning force of love, in thee, for thee. The desire, the potent love-spirit which all the gods have created in the waters, this I invoke, this I employ, to secure thy love for me!
By the power and laws of Varuna, I call upon the intense force of love, in you, for you. The desire, the strong love-spirit that all the gods have created in the waters, this I invoke, this I use, to win your love for me!
Indrani has magnetized the waters with this love-force.
Indrani has drawn the waters in with this powerful love.
And it is that, by Varuna’s Laws, that I cause to burn!
And it's by Varuna’s Laws that I make it burn!
Thou wilt love me, with a burning desire.
You will love me with a burning desire.
In its religious traditions, India has affinities with the earliest known forms of sacred rites, concepts, and views. In Hindu religious mythology, the cosmic power of creation, of the generative capacity, is symbolized by the duality of the hermaphrodite, the male and female intertwined, sharing the properties of each other, representing the passive and active principles that pervade all Nature.
In its religious traditions, India shares similarities with the earliest known forms of sacred rituals, ideas, and beliefs. In Hindu mythology, the cosmic power of creation and generative ability is represented by the duality of the hermaphrodite, the male and female intertwined, sharing the traits of both, symbolizing the passive and active forces that exist in all of Nature.
From the testimony furnished by bas-reliefs in caves such as the Ajanta caverns, by temple carvings, paintings, 153and sculptural adornments, the cult of the lingam, throughout India, appears to date back to a very remote and undetermined antiquity.
From the evidence provided by bas-reliefs in caves like the Ajanta caves, along with temple carvings, paintings, and sculptural decorations, the worship of the lingam in India seems to go back to a very ancient and indeterminate past.
Among certain sects, the supreme power is worshipped in the phallic form. In wayside lodges, on facades and shrines, the genital figure of masculine dominance is everywhere on view. In many instances this omnipresence and insistence of the symbolic phallus assume monstrously obscene forms and positions, writhing and contorted in erotic frenzy, or entwined in serpentine coils and performing abominations of the utmost lubricity in the name and under the aegis of the cosmic creative force.
Among some groups, the highest power is worshipped in a phallic form. In roadside lodges, on buildings, and at shrines, the male genital symbol is displayed everywhere. In many cases, this constant presence and emphasis on the symbolic phallus take on shockingly obscene shapes and positions, twisting and contorting in erotic excitement, or wrapped in serpentine coils and engaging in acts of extreme sensuality in the name of and under the protection of the cosmic creative force.
A remoter but still valid corollary is that the amatory urge derives from this universal generative process and strives to merge with it and hence seeks whatever erotic measures and manipulations may be favorable to such a consummation.
A more distant but still relevant point is that the desire for love comes from this universal process of creation and aims to unite with it. Therefore, it seeks any erotic actions and techniques that might help achieve that goal.
At Benares, Jagannath, and elsewhere in India, the deities of generation were held in great reverence, and were worshipped, notably by women, who symbolically, and more frequently actually, consorted with, for instance, Vishnu, at a nocturnal ceremony during the annual celebrations held in his honor.
At Benares, Jagannath, and other places in India, the deities of creation were highly respected and worshipped, especially by women, who would symbolically, and often actually, unite with figures like Vishnu during a night ceremony at the annual celebrations held in his honor.
The Atharva Veda, the Sanskrit magic text, contains an invocation whereby a woman appeals for a husband:
The Atharva Veda, the Sanskrit magic text, includes a prayer where a woman asks for a husband:
I seek a husband. Sitting here, my hair flowing loose, I am like one positioned before a giant procession, searching for a husband for this woman without a spouse.
I’m looking for a husband. Sitting here with my hair down, I feel like I’m standing in front of a huge parade, searching for a partner for this single woman.
O Aryaman! This woman cannot longer bear to attend the marriages of other women. Now, having performed this rite, other women will come to the wedding-feast of hers!
O Aryaman! This woman can no longer stand to attend the weddings of other women. Now, having completed this rite, other women will come to her wedding feast!
154The Creator holds up the Earth, the planets, the Heavens.
154The Creator supports the Earth, the planets, and the Heavens.
O Creator, produce for me a suitor, a husband.
O Creator, give me a partner, a husband.
The Atharva Veda also recommends a talisman made from sraktya wood, to be used in supplication to all the divinities of the Hindu pantheon, with these words:
The Atharva Veda also suggests a talisman made from sraktya wood, to be used when asking for favors from all the gods of the Hindu pantheon, with these words:
And this great and powerful talisman does strike to victory wherever it is used. It produces children, fecundity, security, fortunes!
And this great and powerful talisman brings victory wherever it's used. It creates children, abundance, safety, and wealth!
Another Hindu invocation, in the text of the Atharva Veda, contains an amatory appeal for a wife:
Another Hindu invocation, in the text of the Atharva Veda, contains a romantic request for a wife:
I take upon myself strength, strength of a hundred men. I take up this power in the name of the spirit that comes here, that is coming, that has come. O Indra, give me that strength!
I embrace the strength of a hundred men. I hold this power in the name of the spirit that is present, that is on its way, that has arrived. O Indra, grant me that strength!
As the Asvins took Surya, the child of Savitar, to be a bride, so has destiny said that here shall come a wife for this man! Indra, with that hook of gold, of power, bring here a wife for him that desires a wife.
As the Asvins took Surya, the child of Savitar, to be a bride, destiny has declared that a wife will come for this man! Indra, with that golden hook of power, bring him a wife who longs for one.
CHAPTER 6
VARIETIES AND OCCASIONS OF POTIONS
Alciphron, an Athenian writer who flourished during the second century A.D., composed a number of light, unpretentious letters dealing with simple daily occupations and subjects and characters of everyday life: farmers, courtesans, barbers, fishermen, parasites.
Alciphron, an Athenian writer who thrived in the second century A.D., wrote several casual, straightforward letters that explore simple daily activities, as well as the subjects and characters of everyday life: farmers, courtesans, barbers, fishermen, and freeloaders.
They deal with all sorts of intimate and personal matters, and are a marvelous reflection of the lower strata of antiquity. In one of these letters the girl Myrrhina writes to her friend Nikippe. Myrrhina complains that her lover Diphilus has abandoned her. He has been on a drinking spree for four days. To make matters worse, he has fallen for the jade Thessala.
They talk about all kinds of close and personal issues, and are a great glimpse into the lower classes of the past. In one of these letters, the girl Myrrhina writes to her friend Nikippe. Myrrhina says that her boyfriend Diphilus has left her. He has been drinking heavily for four days. To make things worse, he has fallen for the pretty Thessala.
Hence Myrrhina pleads with Nikippe to aid her in her perplexity. Nikippe, it appears, has a love-potion, that she has often used successfully on young but hesitant lovers. That is what Myrrhina now wants. It will banish Diphilus’ interest in drink and rid him of his infatuation with Thessala.
Hence Myrrhina asks Nikippe to help her with her confusion. Nikippe seems to have a love potion that she has often used successfully on young but reluctant lovers. That’s what Myrrhina is looking for now. It will make Diphilus lose interest in drinking and get rid of his obsession with Thessala.
Myrrhina is going to write an endearing, enticing letter to Diphilus. When, as a result, he comes to visit her, she will use the love-potion on him. She admits, however, that these love philtres are uncertain in their effects. Sometimes, she adds, they cause sudden death. But what does Myrrhina 156care? Diphilus must either live for Myrrhina or die for his Thessala.
Myrrhina is going to write a charming, attractive letter to Diphilus. When he comes to visit her as a result, she’ll use the love potion on him. She does admit, though, that these love potions can have unpredictable effects. Sometimes, she mentions, they even cause sudden death. But what does Myrrhina care? Diphilus must either live for Myrrhina or die for his Thessala. 156
Gestures and action, lascivious and lewd in intent, may be virtual potions in their immediate provocations. So Ovid, the arch-counsellor in amatory diversions, suggests in Book 3 of the Amores. Archness assumed, prudery, coyness, and an air of hesitation in acquiescence will prove all the greater stimulants:
Gestures and actions, suggestive and inappropriate in their intent, can act like instant turn-ons. So Ovid, the master advisor in romantic escapades, points out in Book 3 of the Loves. A playful attitude, modesty, shyness, and a hint of reluctance to give in will only make the attraction stronger:
157The erotic power, the essential property that possessed the virtue of enflaming desire and exciting sensual emotions, was believed, anciently and in later ages, to reside in growing things, in the produce of the earth, in the teeming abundance of the ocean, in metals, in essences, and in intricate and cunningly contrived combinations, mixtures, and amalgams of such matter.
157The alluring power, the key quality that sparked desire and stirred sensual feelings, was thought, both in ancient times and later, to be found in living things, in the bounty of the earth, in the rich resources of the ocean, in metals, in fragrant oils, and in complex and cleverly crafted combinations, mixtures, and blends of such substances.
The common onion, that normally was a part of a simple daily meal, acquired, among the Greeks, amatory virtues. The onion, in fact, rose from its lowly status as a gastronomic item to a mystically-endowed root, that could inspire and direct erotic sensations. Alexis, a writer of comedies who flourished in the third century B.C., dwells on its highly effective nature.
The common onion, which was usually just part of a simple everyday meal, gained romantic significance among the Greeks. The onion changed from a humble food item to a root believed to have mystical qualities that could inspire and enhance feelings of desire. Alexis, a comedic writer from the third century B.C., focused on its powerful effects.
Another Greek comic writer, Diphilus, of the third century B.C., likewise says of onions: They are hard to digest, though nourishing and strengthening to the stomach. They are cleansing also, but they have a weakening effect on the sight. In addition, they stimulate sexual desire.
Another Greek comic writer, Diphilus, from the third century B.C., also comments on onions: They are tough to digest, but they are nourishing and good for the stomach. They are cleansing too, but they can weaken your eyesight. Plus, they boost sexual desire.
The pungency of pepper is relished gastronomically. But pepper had another use apart from its function as a condiment. It was pounded, then mixed with nettle-seed, and in this form it was regularly taken by the Greeks as a means of promoting intercourse.
The strong flavor of pepper is enjoyed in cooking. But pepper had another use beyond being a seasoning. It was crushed and mixed with nettle seed, and in this form, it was regularly consumed by the Greeks to boost sexual activity.
Wine has for ages been lauded poetically and convivially, and a vintage meant, as a rule, a matter for gastronomic appreciation. But old wine, with the addition of ground pyrethron—which is botanically feverfew or pellitory, was known to the Hellenic people as a particularly powerful erotic potion.
Wine has long been celebrated in poetry and social gatherings, and usually, a vintage was something to be enjoyed with good food. However, old wine, when mixed with ground pyrethrum—which is the same as feverfew or pellitory—was recognized by the ancient Greeks as a strong aphrodisiac.
Such draughts, however, had then more sinister applications as well, and not infrequently they were considered injurious physiologically. This was, in fact, the considered view of the Roman poet Ovid, of the first century B.C. In contrast to such a potion, he asserts, there are quite innocuous 158aphrodisiac stimulants, among them: eggs, wild cabbage, stone-pine apples, and honey.
Such drinks, however, also had more sinister uses and were often thought to be harmful to health. This was, in fact, the opinion of the Roman poet Ovid, from the first century B.C. He argues that, unlike such a potion, there are completely harmless aphrodisiac stimulants, including: eggs, wild cabbage, stone-pine nuts, and honey. 158
To discover a plant that, unexpectedly and arousingly, ‘kindles the flame of love,’ must have been a revelation to the ancient Greeks. Such a plant was pyrethron, so named because it was such an inflammatory stimulant.
To find a plant that, unexpectedly and excitingly, 'ignites the flame of love' must have been a revelation to the ancient Greeks. That plant was pyrethron, named for its strong inflammatory properties.
It was also known as pyrethrum parthenium, and was largely used for medicinal purposes.
It was also known as pyrethrum parthenium and was mainly used for medical purposes.
In modern terminology, this plant is identified with pellitory.
In today's terms, this plant is known as pellitory.
In Arab countries pyrethrum was pounded and mixed with lilac ointment and ginger: and the resultant compound served to produce erotic stimulation in the genital area.
In Arab countries, pyrethrum was crushed and blended with lilac ointment and ginger; the resulting mixture was used to create erotic stimulation in the genital area.
In his determined search for amatory satisfactions, man has probed deeply into the material world and also into conceptual zones. Thus erotic stimulation may be produced by an inspired dream. This is the situation in a comedy by the Greek poet Aristophanes, who flourished in the fifth century B.C. The play has survived in fragments only, but may be pieced together into some degree of cohesion, the theme being the problem of an old man who has a young wife. The aged husband makes a pilgrimage to the oracle of Amphiaraus. As a result of his visit, the solution of the marital perplexity is revealed in a dream, and the virility of the elder is restored. In the scattered fragments, there is a suggestion of the means adopted by the husband. It took the form of a dish of lentils.
In his determined quest for romantic fulfillment, man has explored both the physical world and the realm of ideas. Thus, erotic arousal can be sparked by an inspiring dream. This situation appears in a comedy by the Greek poet Aristophanes, who was active in the fifth century B.C. The play has only survived in fragments, but we can piece it together to some extent, with the theme revolving around an old man with a young wife. The elderly husband goes on a journey to the oracle of Amphiaraus. As a result of his visit, the solution to his marital dilemma is revealed in a dream, and the husband's vitality is restored. In the scattered fragments, there's a hint of the method the husband used. It involved a dish of lentils.
A visual spectacle may virtually act as a potion. This is the view of a physician named Theodorus Priscianus. He flourished in the fourth century A.D., and was the author of a medical handbook, still extant, in which he gives realistic advice for a cure of incapacity. Let the patient, he counsels, in Book 2, be surrounded by beautiful girls or boys. Also, 159give him books to read that arouse lust and in which love stories are insinuatingly treated.
A visual spectacle can almost act like a magical potion. This is the perspective of a physician named Theodorus Priscianus. He thrived in the fourth century A.D. and wrote a medical handbook that still exists today, where he offers practical advice for curing incapacity. He suggests, in Book 2, that the patient should be surrounded by attractive girls or boys. Additionally, he advises giving them books that stir desire and contain subtle love stories. 159
Virtually, such treatment approximates a visual love-potion.
Basically, this kind of treatment is like a visual love potion.
Physical therapy may be as affective as a potion. Hence local massage, in the inguinal area, was often performed as an aid in inducing virility. This was a highly popular manipulation. It is alluded to in ancient writers, and particularly so in the Greek comic poet Aristophanes. Petronius, too, the author of the Latin novel entitled the Satyricon, describes such an operation performed by an old beldam on one of the characters, named Encolpius.
Physical therapy can be as effective as a potion. Therefore, local massage in the groin area was often done to help boost virility. This was a very popular practice. Ancient writers refer to it, especially the Greek comic poet Aristophanes. Petronius, the author of the Latin novel called the Satyricon, also describes such a procedure performed by an old woman on one of the characters named Encolpius.
Blood has sinister and calamitous implications: yet it is also associated with erotic deviations. Blood, the mere visual presentation of it, may produce strong amatory symptoms. The public brothels in ancient Rome, for instance, were established over the Circus in which gladiatorial contests were on view. The sight of the violent scenes enacted in these conflicts manifestly bestirred the blood lust, and equally the sexual urge of the masses of spectators, who subsequently thronged the lupanaria. Similarly, in Spain, brothels were built in close proximity to the bull-rings. There was, here too, a manifest association between the frenzy of the tauromachia and the resultant lustful esurgence among the spectators.
Blood has dark and disastrous implications, but it's also linked to sexual deviations. The mere sight of blood can trigger intense feelings of desire. In ancient Rome, public brothels were set up near the Circus where gladiator fights took place. The violent scenes played out in these battles stirred both bloodlust and sexual desire among the crowds, who then filled the brothels. Similarly, in Spain, brothels were located close to bullrings. Here too, there was a clear connection between the excitement of the bullfights and the subsequent surge of lust among the audience.
Again, the perversion of flagellation involves blood. The resultant flow of blood, after whippings and lashings had been inflicted upon more or less willing victims by perverts and sadists, produced extraordinary erotic excitations. Scenes of this type are the stock in trade of the novelists the Marquis de Sade and Sacher-Masoch.
Again, the twisted practice of flagellation involves blood. The resulting flow of blood, after whippings and lashings were inflicted on more or less willing victims by perverts and sadists, created intense erotic thrills. Scenes like this are the signature elements of the works of novelists the Marquis de Sade and Sacher-Masoch.
Describing an amorous intrigue with the maid Fotis, 160Lucius, the protagonist of the Metamorphoses, Apuleius’ Roman novel, adds, in respect of the effect of wine;
Describing a romantic affair with the maid Fotis, 160Lucius, the main character of the Metamorphoses, Apuleius’ Roman novel, notes the influence of wine;
We would eftsoones refresh our wearinesse and provoke our pleasure, and renew our venery by drinking of wine.
We would soon refresh our tiredness and increase our enjoyment, and revive our passion by drinking wine.
The primary, uncomplicated fact of life is its continuity through physiological relationships. But on this basis man has erected and developed ponderous and multiple ramifications of such functional associations, involving more than the primary purpose and activity of procreation. He has, in addition, an instinctual urge toward affection, love, desire, and lust. And these emotional manifestations have, in the course of time, become refined or coarsened or diverted into abnormal channels. In his efforts to achieve love or desire or lust and its consummations, he has exposed himself to the natural progressive degradation and impairment of his physiological capacities: and he has no less abused, weakened, or destroyed this force or energy.
The basic, straightforward truth about life is that it continues through biological relationships. However, on this foundation, humans have built complex and extensive networks of these functional connections, which involve more than just the main goal of reproduction. Additionally, there is an instinctive drive for affection, love, desire, and lust. Over time, these emotional expressions have either become refined or roughened or shifted into unhealthy directions. In the pursuit of love, desire, or lust and their fulfillment, people have subjected themselves to a gradual decline and deterioration of their physical abilities: and they have also misused, weakened, or destroyed this force or energy.
Hence his febrile search for some undefined amelioration of his condition or some method or contrivance, however insecure, unwarranted, or barbaric, for recovering his instinctual erotic sensuality.
Hence his frantic search for some unclear improvement of his situation or some method or tool, no matter how risky, unjustified, or primitive, for reclaiming his natural erotic sensuality.
Gullibly and trustingly man has proceeded in this quest to restore the erosions and defects consequent on time and excess. What direction does this quest take? It is ubiquitous. It leaves no stone unturned, no faint possibility untested. It is prepared to make a trial of every novel fantasy, or any inspired scheme, any exploded myth, or every remote and fragile clue. In temples dedicated for the purpose he will repeat cryptic supplications to unknown, foreign, forbidding gods. Or he assumes on his person, in constant hope, periapts and amulets, inscribed with awesome symbols, 161gateways to the Mysteries. There arise occasions when he urgently consults aged and knowledgeable enchantresses, who reputedly possess the secrets of life and love. Or he is encouraged to drink certain fertilizing waters, drawn from mystic founts, from underground rivers. He may make silent prayers at wishing wells. Appeals to the deities associated with love or frantic lust, with prostitution and sexual deviations are his constant practices, in all countries, in Boeotia as well as in Bactria, in Egypt no less than in Mesopotamia.
Naively and trustingly, people have embarked on this journey to fix the wear and tear caused by time and excess. What direction does this journey take? It’s everywhere. It leaves no stone unturned and no slight possibility unexplored. It’s ready to try every new idea, any inspired plan, every discredited myth, and every distant, delicate clue. In specially dedicated places, they will make cryptic prayers to unknown, foreign, intimidating gods. Or they wear talismans and amulets, etched with powerful symbols, gateways to the Mysteries. There are times when they urgently consult wise old witches who are said to hold the secrets of life and love. Or they are persuaded to drink certain magical waters from mystical springs or underground rivers. They might silently pray at wishing wells. Appeals to the gods of love or frantic desire, as well as to those associated with prostitution and sexual variations, are common practices everywhere, in Boeotia as much as in Bactria, in Egypt just as in Mesopotamia.
Erotic stimuli sometimes sprang from the human figure itself, without the intrusion of contrived philtres or other adventitious aids. The Greeks, in particular, in drama and comedy, in poetry and sculpture, lavished endless praise on the seductiveness of various areas of the feminine person. The callipygian Greek girl was the subject of exultant erotic paeans. Contests were held in which callipygian rivals vied for public recognition and acclamation. There was no sense of shamefulness, no prudish primness, and, equally, there was no stimulated prurience, for beauty per se had no restrictions, no taboos, no amorality attached to it.
Erotic attraction sometimes came directly from the human body itself, without the need for artificial charms or other extra enhancements. The Greeks, especially, in their plays and comedies, poems, and sculptures, praised the allure of different parts of the female figure endlessly. The attractive Greek girl was the focus of joyful erotic songs. Competitions were held where beautiful competitors sought public recognition and applause. There was no feeling of shame, no stuffy modesty, and likewise, there was no artificially aroused desire, as beauty itself was free from restrictions, taboos, or moral judgments.
The theme of callipygia, in fact, runs through Greek life. The encyclopedist Athenaeus mentions two young country girls whose attractions in marriage rested with their callipygian forms. The citizens actually called these women callipygoi. Even Aphrodite, in her temple at Syracuse, was called Aphrodite Kallipygos. In one of the lively, revealing letters of Alciphron, two girls, Myrrhine and Thryallis, dispute over their own personal charms in this respect, while a number of poems, including one in the Greek anthology, laud the same area.
The theme of callipygia really runs through Greek life. The scholar Athenaeus mentions two young country girls whose attractiveness in marriage came from their shapely figures. The residents actually referred to these women as callipygoi. Even Aphrodite, in her temple at Syracuse, was called Aphrodite Kallipygos. In one of the lively, revealing letters of Alciphron, two girls, Myrrhine and Thryallis, argue about their own charms in this regard, while several poems, including one in the Greek anthology, celebrate the same feature.
Sculptors and poets dwelt with an appreciative eye, free from personal lustfulness, on the rhythmic flow and alluring harmony of hip and thigh, of neck and ankles. The female breasts were figuratively described as apples, or the 162fruit of the strawberry tree. In the pastoral poet Theocritus, who belongs in the third century B.C. a young lover, Daphnis, speaks of the heaving apples of his girl friend.
Sculptors and poets looked with appreciation, free from personal desire, at the rhythmic flow and attractive harmony of hips and thighs, neck and ankles. Women's breasts were often compared to apples or the fruit of the strawberry tree. In the pastoral poet Theocritus, from the third century B.C., a young lover named Daphnis talks about the heaving apples of his girlfriend.
There is the story of the famous Athenian courtesan Phryne, who was condemned to death in a court of law. Her life was saved, however, when her counsel, who was also her lover, Hyperides, exposed her beautiful bosom before the overwhelmed judges.
There’s a story about the famous Athenian courtesan Phryne, who was sentenced to death in a court of law. Her life was saved, though, when her lawyer—who was also her lover, Hyperides—uncovered her stunning figure in front of the stunned judges.
The term potion was in itself so closely associated with amatory proficiency or, on occasion, as a medicinal remedy for some other physiological condition, that its use was rarely questioned. The potion, however, might be deadly and might be concocted as a rapid means for the elimination of a rival, or a husband, or some enemy. Such a situation occurs in Book 10 of Apuleius’ Metamorphoses:
The term potion was so closely linked to love skills or sometimes a medicinal treatment for a health issue that its use was rarely challenged. However, the potion could also be deadly and could be mixed up as a quick way to get rid of a rival, a spouse, or an enemy. This kind of situation happens in Book 10 of Apuleius’ Metamorphoses:
The woman having lost the name of wife together with her faith, went to a traiterous Physitian, who had killed a great many persons in his dayes, and promised him fifty peeces of Gold, if he would give her a present poyson to kill her Husband out of hand, but in presence of her husband, she feined that it was necessary for him to receive a certaine kind of drink, which the Maisters and Doctours of Physicke doe call a sacred potion, to the intent he might purge Choller and scoure the interiour parts of his body. But the Physitian in stead of that drinke prepared a mortall and deadly poyson, and when he had tempered it accordingly, he tooke the pot in the presence of the family, and other neighbors and friends of the sick young man, and offered it to his patient.
The woman, who had lost the title of wife along with her faith, went to a treacherous physician, who had killed many people in his time, and promised him fifty pieces of gold if he would give her poison to instantly kill her husband. In front of her husband, she pretended that he needed a certain kind of drink, which the masters and doctors of medicine call a sacred potion, so he could purge bile and cleanse the inner parts of his body. But instead of that drink, the physician prepared a deadly poison, and once he mixed it properly, he took the pot in front of the family and other neighbors and friends of the sick young man and offered it to his patient.
163To further the efficacy of potions, and also to act as indirect yet acknowledged reinforcements, aischrological and scatological allusions and references were frequent accompaniments of the actual act of imbibing the philtre.
163To enhance the effectiveness of potions, and also to serve as indirect yet recognized reinforcements, references to astrology and bodily functions were commonly included during the actual drinking of the potion.
Omar Khayyam, the wise old tentmaker, eulogized, in the Rubaiyat, food and love and wine in the memorable lines:
Omar Khayyam, the wise old tentmaker, praised, in the Rubaiyat, food and love and wine in the memorable lines:
The medieval Latin songs of the Goliards, the wandering students of the European universities, are full of paeans to drink and its amatory effects. Love and wine are inextricably mixed together in riotous and rollicking friendship. Everyone, exclaims one chant, is drinking: man and maid, master and serf, the sick and the healthy, young and old:
The Latin songs from the Goliards, who were the roaming students of European universities, are packed with praises for drinking and its romantic effects. Love and wine are tightly intertwined in a wild and carefree camaraderie. As one chant declares, everyone is drinking: men and women, masters and servants, the sick and the healthy, young and old:
The intimate association between wine and love, as if by a chain of causality, has been established since proto-historical times. All ancient records, chronicles, supplications, ceremonials abundantly exemplify this thematic synthesis. Especially so in poetry, of all nations, and at all times.
The close connection between wine and love has been recognized since ancient times. Historical records, writings, prayers, and rituals all clearly illustrate this theme. This is especially true in poetry from every culture and throughout history.
is merely a transposed symbolic formula for the same theme.
is simply a rearranged symbolic representation of the same theme.
All kinds of foods have in the course of history been subjected to scrutiny and experiment for the purpose of extracting therefrom any indications of amatory incitements. Thus, out of the welter of magic undercurrents and legendary beliefs, superstitious rites and alchemical offerings, there arose a body of miscellaneous knowledge, largely orally transmitted but in time consolidated into a permanently durable form, dealing with periapts and panaceas that would bring back or conserve manly vigor and genesiac capacities.
All kinds of foods have been examined and tested throughout history to find any signs of romantic appeals. From a mix of magical influences, legendary beliefs, superstitious practices, and alchemical gifts, a collection of diverse knowledge emerged, mostly passed down orally but eventually compiled into a lasting form. This knowledge focused on charms and remedies that could restore or maintain male strength and reproductive abilities.
Among such potential means were anchovies, credited with provoking lust, onion soup and herring roe, milk pudding. Angel water also was so considered. It was shaken together with rose water, myrtle water, orange flower water, distilled spirit of musk, and spirit of ambergris. To the genitalia of the stag were attributed amatory qualities. Rockets, cakes and pastries of phallic and genital design, chocolate and ices, pills compounded of vegetable extracts, 165burgundy and richly garnished game came under the same energizing category.
Among such potential means were anchovies, believed to spark desire, onion soup, herring roe, and milk pudding. Angel water was also thought to have the same effect. It was mixed with rose water, myrtle water, orange flower water, distilled musk, and ambergris. The genitalia of the stag were said to have arousing qualities. Foods like rockets, cakes and pastries shaped like phalluses and genitals, chocolate, and ice creams, along with pills made from herbal extracts, burgundy, and richly decorated game, all fell into this same energizing category. 165
In South East Asia, particularly in what was formerly Cambodia, annual spring festivals were held during which a gigantic lingam was carried processionally through the streets. At the ghats in the holy cities of India, notably at Benares, the sacred lingam was displayed publicly by the Brahmin priests. Around these symbols clustered Hindu women on pilgrimage, wreathing the phallic shape in flowers, smearing it with ghee. And among the throngs strode the priests, bearing phallic forms for the adoration and prostration of the people. Temple girls, bedecked with tinkling anklets, and with beringed fingers, advanced, swaying and writhing voluptuously. In similar ceremonies there was food to be consumed, and drink flowed; followed, on the part of the initiates, by a general indiscriminate promiscuity that was intended to represent spiritual identification with the Hindu deities. The erotic urgencies never rested, never rest: and the act becomes a sublimation.
In Southeast Asia, especially in what used to be Cambodia, annual spring festivals took place where a giant lingam was carried in a procession through the streets. At the ghats in India's holy cities, particularly in Benares, Brahmin priests displayed the sacred lingam publicly. Around these symbols, Hindu women on pilgrimage gathered, draping the phallic shape with flowers and smearing it with ghee. Amid the crowds, priests walked proudly, carrying phallic forms for the worship and reverence of the people. Temple girls, adorned with jingling anklets and ringed fingers, moved gracefully, swaying and dancing sensually. In similar ceremonies, there was food to eat, and drink flowed freely; this was followed by a general, unrestrained promiscuity among the initiates, which was meant to symbolize a spiritual connection with the Hindu deities. The erotic urges were constant, always present: and the act transformed into a form of sublimation.
The phallic cult, as the basic recognition of the creative potency, is pervasively manifest, in every continent, throughout all distinctions of society. In New Guinea, huts are adorned with a phallus. In the South Sea Islands huge monolithic columns testify to the indigenous worship of the generative force. In some areas of Arabia tombs are adorned with the phallus and are treated with sacrosanct adoration by the women. The Druses, in ceremonial chants at night, pay honor and homage to the yoni, and particularly to the consummation on the sacred Friday, as enjoined by Islam. In Tahiti, secret rites are held, in a corresponding sense, in honor of the physiological act.
The phallic cult, representing the fundamental acknowledgment of creative power, can be seen everywhere, across every continent and social distinction. In New Guinea, huts are decorated with a phallus. In the South Sea Islands, massive stone columns show the local worship of generative energy. In parts of Arabia, tombs are decorated with phalluses and are treated with great reverence by women. The Druses honor and pay tribute to the yoni in nighttime ceremonial chants, especially during the sacred Friday, as prescribed by Islam. In Tahiti, secret rituals are conducted, similarly honoring the physiological act.
Greece had its processional mystai, male and female votaries of Bacchus, leading asses or goats, while young 166maids carried baskets of first-fruits and genital-shaped cakes. And a sequence of men, their heads wreathed in ivy or acanthus, bore a fig-wood triple phallus of the god.
Greece had its ritual initiates, male and female worshippers of Bacchus, guiding donkeys or goats, while young women carried baskets of first fruits and cakes shaped like genitalia. A group of men, their heads adorned with ivy or acanthus, carried a fig-wood three-pronged phallus of the god.
From Phrygia the cult had anciently spread to Etruria, where the obscene deity, according to Augustine and Arnobius, was the phallic Mutunus with his consort Mutuna.
From Phrygia, the cult had historically spread to Etruria, where the vulgar deity, according to Augustine and Arnobius, was the phallic Mutunus with his partner Mutuna.
From Etruria the cult extended riotously to Rome and its far-flung frontiers, from Lambaesis to Dacia, from Bithynia to Pannonia.
From Etruria, the cult spread wildly to Rome and its distant borders, from Lambaesis to Dacia, and from Bithynia to Pannonia.
CHAPTER 7
POTENCY OF PHILTRES
The potion is primarily the instrument of lust. Lust is the universal driving force, the cosmic mainspring. The pudenda muliebria, states the Bible, are among the insatiable things on this earth. Plato, the Greek philosopher, in his dialogue entitled Timaeus, confirms this eternally unappeased genital passion:
The potion is mainly a tool for desire. Desire is the universal driving force, the main energy behind everything. The Bible states that women's private parts are among the things on this earth that can never be satisfied. Plato, the Greek philosopher, in his dialogue called Timaeus, affirms this never-ending sexual passion:
In men the organ of generation, becoming rebellious and masterful, like an animal disobedient to reason, and maddened with the sting of lust, seeks to gain absolute sway; and the same is the case with the so-called womb or matrix of women; the animal within them is desirous of procreating children, and when remaining unfruitful long beyond the proper time, gets discontented and angry, and wandering in every direction through the body, closes up the passages of breath, and, by obstructing respiration, drives them to extremity, causing all varieties of disease, until at length the desire and love of the man and the woman bringing them together and as it were plucking the fruit from the trees, sow in the womb, as in a field, animals unseen by reason of their smallness 168and without form; these again are separated and matured within; they are then finally brought out into the light, and thus the generation of animals is completed.
In men, the reproductive organ can become unruly and dominant, like an animal that doesn’t obey reason and is driven wild by lust, seeking to take complete control; this is true for women as well, where the womb becomes eager to bear children. When it remains unable to do so for an extended period, it grows dissatisfied and restless, causing discomfort that spreads throughout the body, blocking the airways, and disrupting breathing, which leads to various illnesses. Eventually, the desire and love between the man and woman unite them, allowing them to “pluck the fruit from the trees” and sow, in the womb like in a field, tiny creatures that can't yet be seen due to their small size and lack of shape. These then grow and develop inside until they are finally born into the world, completing the cycle of reproduction. 168
Of all potions, satyrion is associated, in legend and mythology, with the most numerous and consecutive effects. There was a story of an oriental king. It is related in Book 9 of the Enquiry into Plants, by Theophrastus, who flourished in the third century B.C. The king had sent a gift of satyrion to Antiochus, ruler of Syria. The slave-messenger who carried the plant was himself so affected by it that he performed seventy coital operations in succession.
Of all the potions, satyrion is linked, in legend and mythology, with the most numerous and consecutive effects. There's a story about an Eastern king. It's told in Book 9 of the Enquiry into Plants by Theophrastus, who lived in the third century B.C. The king sent a gift of satyrion to Antiochus, the ruler of Syria. The slave-messenger who carried the plant was so affected by it that he had seventy sexual encounters in a row.
In respect of this same root there was another anecdote about a certain Proculus. After drinking a satyrion concoction, Proculus performed on one hundred women in fifteen days.
In relation to this same root, there’s another story about a guy named Proculus. After having a satyrion drink, Proculus got involved with a hundred women in just fifteen days.
Wines, liqueurs, and in general all kinds of spirits are, both in fictional contexts and in the chronicles of the eighteenth century, considered as salacious tonics, and were so used specifically. Even an occasional drink of wine had an erotic repute.
Wines, liqueurs, and all kinds of spirits are, both in fictional contexts and in the records of the eighteenth century, seen as seductive tonics, and were used for that purpose. Even having an occasional glass of wine had a flirty reputation.
In the salacious and scatological novels of the Marquis de Sade, especially in Justine and in Les 120 Journées de Sodome, food is repeatedly stressed as immediately contributory to high amatory potency. Repletion, it appears, corresponds directly to amatory responses. De Sade describes, in lavish and appreciative detail, with a kind of personal gusto and even participation, dinner after dinner, in which courses follow each other in almost numberless and uninterrupted sequence: roasts of all varieties, game in season, and also out of season, hors d’oeuvre, pastries of fantastic shape and ingredients, ices and chocolates. Each 169course is accompanied with appropriate wines and brandies. Rhenish and Greek and Italian vintages, burgundy and champagne, tokay and madeira.
In the provocative and explicit novels of the Marquis de Sade, especially in Justine and Les 120 Journées de Sodome, food is often highlighted as a direct contributor to sexual desire. It seems that being well-fed corresponds closely to romantic responses. De Sade describes in rich and enthusiastic detail, with a sense of personal enjoyment and even involvement, meal after meal, where dishes follow one another in an almost endless and continuous flow: roasts of all kinds, seasonal and off-season game, appetizers, pastries of extraordinary shapes and ingredients, frozen desserts, and chocolates. Each 169course is paired with suitable wines and spirits – Rhenish, Greek, and Italian wines, Burgundy and champagne, Tokay and Madeira.
And, both synchronously with the meal, and as an aftermath of the banquets, the plenitude of food and drink and the total satiety of the diners produce an enormously exciting, urgent, and effective erotic reaction, in which not only the guests but the maidservants as well are involved.
And, both at the same time as the meal and afterward during the banquets, the abundance of food and drink and the complete satisfaction of the diners create an incredibly thrilling, urgent, and powerful erotic response, involving not just the guests but also the maidservants.
A soup compounded of celery and truffles was a favorite and popular dish in eighteenth century France, when every possible aphrodisiac aid was eagerly sought and tested.
A soup made with celery and truffles was a favorite and popular dish in eighteenth-century France, when everyone was eagerly looking for and trying out every possible aphrodisiac.
No less so was lentil soup in great demand for the same purpose. Bean soup, also, pea soup, and other vegetable assortments were regularly employed in culinary ways, but with a decided erotic suggestiveness.
Lentil soup was also in high demand for the same reason. Bean soup, pea soup, and other vegetable mixes were commonly used in cooking, but with a clear erotic undertone.
Eighteenth century France, in fact, experimented in both amatory and gastronomic directions, for one practice was manifestly associated with the other. All manner of compounds, then, prepared for amatory vigor, were produced on a large scale. These concoctions invariably included vinegars, perfumed lotions, electuaries, and strengthening elixirs.
Eighteenth-century France actually explored both romantic and culinary avenues, as one practice was clearly linked to the other. A wide variety of substances aimed at enhancing romance were produced in large quantities. These mixtures typically included vinegars, scented lotions, sweet medicinal pastes, and energizing elixirs.
A Portuguese potion, that was in frequent use in the eighteenth century, consisted of a pint of rose water, shaken together with a pint of orange flower water and a half pint of myrtle water. To this were added two thirds of spirit of ambergris and two thirds of distilled spirit of musk. The result was reputedly a potent concoction.
A Portuguese potion that was commonly used in the eighteenth century was made from a pint of rose water, mixed with a pint of orange flower water and half a pint of myrtle water. Two-thirds of ambergris spirit and two-thirds of distilled musk spirit were then added. The final result was said to be a powerful mixture.
Asiatic races were long known for their sexual prowess. Hence the West, through travelers and explorers and adventurers, was eager to acquire such knowledge in its own interests. In the case of the Asiatic Tartars, there were accounts of their strange practices. In one instance, they used 170the membrum of the wild horse for its reputed high content of vital fluid. The genitalia of the stag, itself considered an extremely libidinous animal, were similarly regarded.
Asiatic races have long been recognized for their sexual abilities. As a result, the West, through travelers, explorers, and adventurers, was eager to gain this knowledge for its own purposes. Regarding the Asiatic Tartars, there were reports of their unusual practices. In one case, they used the member of the wild horse due to its believed high content of vital fluid. The genitalia of the stag, also seen as a highly sexual animal, were similarly valued.
In the case of highly responsive natures, a mere inhalation of a particular perfume, or the sight of a desired person, may produce extreme erotic symptoms. This was so with Antiochus, son of King Seleucus, who reigned in the third century B.C. Merely hearing the name of his mistress uttered aloud was sufficient to induce in him the ultimate amatory reactions.
In the case of highly sensitive individuals, just smelling a specific perfume or seeing someone they desire can trigger intense romantic feelings. This was the case with Antiochus, the son of King Seleucus, who ruled in the third century B.C. Just hearing the name of his lover spoken out loud was enough to spark in him overwhelming romantic responses.
The amatory urge has been, in the history of man, of such forceful and uninterrupted universality that, in special cases and in specific areas of activity, there have been devised anti-aphrodisiac means, formal prescriptions, herbal and other concoctions, and well-meant counsel. Verbena in a drink was formerly recommended as a specific preventive. Also dried mint and vinegar and the juice of hemlock. Cucumbers, too, and water melon have at various times been considered effective in diminishing or allaying sensual interests. In a general sense, whatever exhausts the body physiologically or mentally has been considered as a feasible amatory restriction. In this category are included laborious and persistent work that occupies all the waking energies: a minimum of sleep, or fasting, or a restricted diet, or exercise of the body: even castigation.
The desire for love has been so strong and universally experienced throughout human history that, in certain situations and specific activities, people have created methods to reduce sexual desire, including formal recommendations, herbal remedies, and well-meaning advice. Verbena in a drink was once suggested as a specific way to prevent arousal. Other options included dried mint, vinegar, and hemlock juice. Cucumbers and watermelon have also been seen at various times as effective in lowering or calming sexual interests. Generally, anything that physically or mentally exhausts the body has been regarded as a possible way to minimize sexual urges. This includes hard and continuous work that occupies all waking energy, a lack of sleep, fasting, restrictive diets, physical exercise, and even self-punishment.
The problem was equally well known to the ancients, who advised, to counteract the heat engendered by passionate excitation, a prescription involving cold. Hence the cold bath was a common and recognized procedure and was adopted, centuries later, as a regular feature in Anglo-Saxon mores. Other Greeks, among them the philosophers Plato and his successor Aristotle, suggested that going barefoot would diminish the heat-producing physiological desire. Another suggestion was to wear sheets of lead, beaten out thin, near the kidneys or on the legs. Pliny the Elder, the 171Roman encyclopedist and author of the monumental Historia Naturalis, and the eminent Greek physician Galen, both coincided in this view.
The issue was just as well known in ancient times, where they recommended using cold to counteract the heat caused by intense feelings. That's why taking a cold bath was a common and accepted practice, which later became a regular part of Anglo-Saxon customs. Some Greeks, including philosophers Plato and Aristotle, suggested that going barefoot could help lessen the heat-driven physical desire. Another idea was to wear thin sheets of lead near the kidneys or on the legs. Pliny the Elder, the Roman encyclopedist and author of the monumental Natural History, along with the renowned Greek physician Galen, both agreed with this perspective.
A more difficult procedure, but one commended by the seventeenth century Sir Thomas Browne, was self-restraint in the ‘flaming days,’ as he calls them. Otherwise, there remains one other remedy, that was adopted by Origen, the third century A.D. Father of the Church. He cut the Gordian knot, freeing himself from all carnal inducements: Seeds genitalibus membris, eunuchum se facit.
A more challenging process, but one praised by the seventeenth-century Sir Thomas Browne, was self-discipline during the 'fiery days,' as he refers to them. Otherwise, there's another solution that was adopted by Origen, a third-century A.D. Church Father. He untangled the Gordian knot, liberating himself from all physical temptations: Seeds make one eunuch by affecting the genitals.
Ingenious inventions, activities, devices for escaping from or suppressing compulsive amatory inclinations have been proposed in every age, from the arch poet of love Ovid himself to the knowledgeable Dr. Nicolas Venette.
Clever inventions, activities, and tools for escaping or suppressing obsessive romantic desires have been suggested throughout history, from the great poet of love Ovid himself to the insightful Dr. Nicolas Venette.
Shun idleness, for idleness tends to amatory thoughts, warns the erotological poet. Be active, and you will not be endangered. Occupy yourself constantly: with agricultural pursuits, or fishing, or hunting. Or even take up the study of law.
Avoid idleness, because it often leads to romantic thoughts, warns the poet who writes about love. Stay busy, and you won't put yourself at risk. Keep yourself occupied with activities like farming, fishing, or hunting. You might even consider studying law.
Avoid food that tends to stimulate: and, in general, live an ascetic life removed from crowds, from visual provocations, from social parties and clamorous public spectacles and dramatic performances, from pictorial or sculptural objects that induce amatory images.
Avoid food that tends to be stimulating; in general, live a simple life away from crowds, visual distractions, social gatherings, loud public events, and dramatic performances, as well as from paintings or sculptures that evoke romantic feelings.
Snuff taking is suggested, as well as concentrated mental study, in later centuries. Or drink a concoction of the roots and seeds of the water lily. That is soothing and cooling, as the Turks seemed to have found it.
Snuff use is recommended, along with focused mental study, in later centuries. Or drink a mixture made from the roots and seeds of the water lily. That is calming and refreshing, as the Turks seemed to discover.
Aromatic herbs were, in ancient Rome, usually a preliminary to more active amatory adventures. The osphresiological sensitivity of men and women is such that in many cases particular aromas, strong unguents and cosmetics, arouse venereal impulses. In perverted and aberrational situations, in fact, even repellent but powerful effluvia and vapors, corporeal and genital, may create or induce erotic 172susceptibility. The Oriental manuals of erotology and certain anthropological studies confirm this view.
Aromatic herbs in ancient Rome often served as a warm-up for more active romantic encounters. The sense of smell for both men and women is such that in many cases, specific aromas, strong perfumes, and cosmetics trigger sexual urges. In twisted and unusual situations, even unpleasant but intense odors from the body and genitals can provoke or enhance erotic attraction. Oriental guides on sexuality and some anthropological studies support this idea. 172
A strange personality who was himself European in origin but merged with the East was the writer Lafcadio Hearn. In the course of his essays, translations, and interpretations he produced a brief thesis on feminine osphresiological influence.
A unique individual who was originally from Europe but blended with Eastern culture was the writer Lafcadio Hearn. Throughout his essays, translations, and interpretations, he created a short thesis on the influence of feminine scent.
The Roman novelist Apuleius, who belongs in the second century A.D., was accused of marrying a wealthy widow named Pudentilla, by magic rites. He thus answered his accuser:
The Roman novelist Apuleius, who lived in the second century A.D., was accused of using magic rituals to marry a wealthy widow named Pudentilla. He responded to his accuser:
He said that I was the only one found capable of defiling her widowhood, as if it were virginity, by my incantations and love philtres.
He said that I was the only one capable of tainting her widowhood, as if it were virginity, with my spells and love potions.
Woman became so masterful, so pervasively dominant in her relations with her masculine counterpart, that she came to reflect man’s primary physiological desire. She became equated with erotic passion and fulfillment, and her urgency grew so intense that all roads were directed toward her as the ultimate pleasure, the sensual summum bonum. She was in the medieval dialectical sense, matter in actu. And when the physiological and amatory capacities of the male became, through excessive practice or through incidental incapacities or aberrations and indiscretions, markedly weakened and deficient, there was instant and frantic resort to any means, to all means, whereby this defect or incapacity might be corrected or possibly completely remedied. Hence the febrile, the universal quest, in every land and at all cultural levels, for aids and persuasive spells and secret incantations, thaumaturgic formulas and brews, elixirs and anticipated panaceas.
Woman became so skilled and dominant in her relationships with men that she started to embody their main physical desire. She became associated with erotic passion and fulfillment, and her urgency became so intense that all pursuits were aimed at her as the ultimate source of pleasure, the peak of sensual enjoyment. In a medieval sense, she represented the essence of matter in action. And when a man’s physical and romantic abilities became significantly weakened—either through excessive use, accidents, or indiscretions—there was a frantic rush to find any means to correct or fully remedy this deficiency. This led to a widespread, feverish search across all cultures and societies for aids, charms, secret spells, magical formulas and potions, elixirs, and hoped-for cures.
Springs, rivers, lakes, wells, and fountains have had at various times a kind of miraculous or thaumaturgic repute 173as an efficacious amatory stimulant. The Khirgiz of Central Asia, for instance, have a legend that a princess, after bathing in a sacred lake, became enceinte. Waters may thus be fruitful and fecundating. Aristotle himself relates that a pool had the same effect on a bathing woman.
Springs, rivers, lakes, wells, and fountains have sometimes been seen as miraculous or magical sources of love. For example, the Khirgiz people of Central Asia have a legend about a princess who became pregnant after bathing in a sacred lake. Water can be life-giving and fertile. Aristotle also mentioned that a pool had the same effect on a woman who bathed in it. 173
In the Middle Ages, the philosopher and occultist Albertus Magnus describes similar instances and similar potencies.
In the Middle Ages, the philosopher and occultist Albertus Magnus describes similar cases and similar powers.
In India, barren women bathed in a sacred well. Similarly with the waters of Sinuessa in Greece. Springs in Germany and Morocco and in France were likewise venerated for their traditional erotic efficacy.
In India, infertile women bathed in a sacred well. The same was true for the waters of Sinuessa in Greece. Springs in Germany, Morocco, and France were also honored for their long-held associations with sexuality.
In Hindu mythology, there are instances of women bathing in the holy River Ganges and losing their sterility. So in the aboriginal myths of Australia. In the Fiji islands barren women bathe in the river and then take a drink of saffron and carob bean.
In Hindu mythology, there are stories of women bathing in the holy River Ganges and regaining their fertility. The same is true in the Aboriginal myths of Australia. In the Fiji islands, infertile women bathe in the river and then drink a mixture of saffron and carob bean.
A similar tradition lingers in China, in the history of the Manchus. The lotus often appeared in their legends as a kind of confirmatory aid. In Egypt, in fact, the lotus was known as the wife of the Nile.
A similar tradition exists in China, in the history of the Manchus. The lotus frequently appeared in their legends as a form of confirmation. In Egypt, the lotus was actually known as the wife of the Nile.
In both the West and the Orient, the personal will to be admired or loved is believed to be instrumental, in a perceptible degree, in producing a corresponding impact on the object of the desire. Various procedures are specified, each having its own effective possibilities. An offering of a bouquet of red flowers, breathed upon three times by the amorous giver, may prove highly favorable to his pursuit. Or a musical serenade, equally in vogue in the Latin countries, in medieval Europe, and in the Middle East.
In both the West and the East, the personal desire to be admired or loved is thought to play a significant role in influencing the object of affection. Different methods are suggested, each with its own potential effectiveness. For example, giving a bouquet of red flowers, which has been gently breathed on three times by the romantic giver, might greatly benefit his chances. Similarly, a musical serenade, popular in Latin countries, medieval Europe, and the Middle East, can also be quite effective.
CHAPTER 8
INGREDIENTS OF POTIONS. RECIPES. ANECDOTES.
Ingredients
What were the elements that, in combination, constituted the potion? Was there a formal, hieratic prescription for its composition, faithfully followed, scrupulously administered, uniformly conclusive? Or was it a more or less haphazard matter of collecting various essences and grasses, roots and drugs and far-sought items, and then hopefully thrusting them upon the tremulous suppliant, the desperate lover, the urgent princeling or vagrant poet? The ancients, both in the Mediterranean area and in the far-flung Asian territories, used virtually the same species of ingredients, the same or analogous roots and extracts, enwrapped, to strengthen the efficacy, in goetic chants, in awesome invocations, supplications, persistent pleas, and even menaces.
What were the elements that, when combined, made up the potion? Was there a specific, formal recipe for its creation, carefully followed, diligently prepared, and consistently effective? Or was it more of a random collection of different essences and herbs, roots and medicines, along with rare items, which were then hopefully given to the anxious seeker, the desperate lover, the urgent young prince, or wandering poet? The ancients, both around the Mediterranean and in distant Asian regions, used almost the same types of ingredients, the same or similar roots and extracts, wrapped up in magical chants, powerful invocations, pleas, persistent requests, and even threats.
Sometimes the ingredients were abominable and repulsive in character, for all growing and living things were grist to the occultist’s mill. Animal and human excreta and genitalia were frequently brought under contribution. Not rarely, exotic spices were garnered: or leaves from trees 175that grew in distant regions: or objects otherwise difficult to obtain? such as the hair, or nail parings, or even more intimate and less mentionable items from the human body. The traditions associated with the ingredients were manifestly read and studied and pondered over and memorized through the ages, and subsequently transmitted to later centuries. So that by the Middle Ages there had been accumulated an immense reservoir of available constituents: human and animal matter, herbs, genitalia, liquefied elements, excrement of ox and pig, of wolf, goat, dog, and goose, of sheep, hen, mice, pigeon, and cow. To ensure the validity of the potion, there would be a bewitchment of the entire compound, accompanied by certain formal rituals. Formulas would be inscribed on certain phials and objects. Frog’s bones were popular in this regard. The mandrake, that mystic root that was associated with sinister human origins and characteristics, the plant that was reputedly endowed with male and female properties, was a popular ingredient in the love potion. Bryony was long used for the purpose, and, in later days, tobacco as well. Entrails of animals were no rarity. The more repellent the object, the more salacious and lewd and priapic would be the effect. For the gasping, excited recipient, nothing was too foul, nothing too obnoxious, nothing too horrendous. What did matter was its aphrodisiac value. Hence the powdered heart of a roasted humming bird had its potency. Or the liver of a sparrow. The kidney of a hare was a frequent addition to the sum total of decayed and decaying tissue. Or the womb of a swallow, that itself required minute preparation, was a prompt aid. Human blood came into the picture, and the human heart and the fingers, as well as viscera, excrement, and urine, brain and skin and marrow. Even the Roman poets give a literary shudder at the mention, and in the medieval chroniclers and encyclopedists there is equally a sense of repulsion yet attraction. For love and 176passion generated from death and offal, and desire sprang from decay. Sappho, that ancient Greek poetess of Lesbos, knew the supremacy of this passion. She called Aphrodite deathless, because love and life are co-eval and co-existent. The sweetest thing of all, she declares in one of her pieces, is to find one’s lover. Ages later, Titus Lucretius Carus, the Roman Epicurean poet who, in the first century B.C., produced that remarkable, profound epic, De Rerum Natura, The Nature of Things, begins his poem with an invocation to fostering Venus, the delight of men and of gods.
Sometimes the ingredients were terrible and disgusting, as everything that grows and lives was used by the occultist. Animal and human waste and body parts were often included. Exotic spices were sometimes gathered, along with leaves from distant trees, or hard-to-find items like hair, nail clippings, or even more personal and less discussable body parts. The traditions surrounding these ingredients were carefully studied, memorized, and passed down through the ages. By the Middle Ages, there was a huge collection of available materials: human and animal matter, herbs, body parts, liquid elements, and waste from various animals like oxen, pigs, wolves, goats, dogs, geese, sheep, hens, mice, pigeons, and cows. To ensure the potion worked, the entire mixture would be enchanted with certain rituals. Formulas were written on particular vials and objects. Frog bones were commonly used for this purpose. The mandrake, a mystical root linked to dark human traits and believed to have both male and female qualities, was a popular ingredient in love potions. Bryony had long been used for this, and later on, tobacco too. Animal entrails were not uncommon. The more disgusting the item, the more salacious and intense the effect would be. For the eager recipient, nothing was too foul, too offensive, or too horrific. What mattered was its aphrodisiac quality. Thus, the powdered heart of a roasted hummingbird had its potency, as did the liver of a sparrow. The kidney of a hare was often added to the mix of decayed materials. The womb of a swallow, which needed careful preparation, was an effective aid. Human blood was also involved, as well as hearts, fingers, viscera, waste, urine, brain, skin, and marrow. Even Roman poets shuddered at the thought, and medieval chroniclers felt both repulsion and attraction. For love and passion arose from death and waste, and desire emerged from decay. Sappho, the ancient Greek poet from Lesbos, understood the power of this passion. She referred to Aphrodite as deathless because love and life are inseparable and coexistent. The sweetest thing, she claimed in one of her pieces, is to find one’s lover. Centuries later, Titus Lucretius Carus, the Roman Epicurean poet who, in the first century B.C., wrote the profound epic, On the Nature of Things, The Nature of Things, begins his poem with a call to nurturing Venus, the joy of both men and gods.
The Orient, permeated by the same passions, had its own range of contributory aphrodisiac elements. Betel-nut, chewed and blood-red, was commonly a base for the philtre. Ambergris, touched with something mystic and elusive, played its creative, kinetic part. Some concoctions had more earthy associations: for instance, the brains of a hoopee, pounded into a cake, and devoured with hopeful zest. Or the wicks of lamps were inscribed with thaumaturgic invocations and then burned to ensure their amatory efficacy.
The East, filled with similar passions, also had its own set of stimulating elements. Betel nut, chewed and bright red, was often used as a base for love potions. Ambergris, with its mystical and elusive qualities, played its unique, energetic role. Some mixtures had more down-to-earth connections: for example, the brains of a hoopoe were mashed into a cake and eaten with eager enthusiasm. Or the wicks of lamps were engraved with magical invocations and then burned to boost their romantic effectiveness.
Despite the motivating force of love, it was, in some instances, an object of dread. For it was a widely disruptive agent, involving elements and features dangerous to the succumbing man and also to man’s supremacy in his masculine context, his virile world. Hence in Euripides’ tragedy Medea the chorus, speaking for the heroine, chants:
Despite the inspiring power of love, it was, in some cases, something to fear. It was a source of chaos, containing aspects and characteristics that could be harmful to the overwhelmed individual and also to a man's dominance in his masculine environment, his tough world. Therefore, in Euripides’ tragedy Medea, the chorus, representing the heroine, sings:
When in excess and past all limits Love doth come, he brings not glory or repute to man; but if the Cyprian queen in moderate might approach, no goddess is so full of charm as she. Never, O never, lady mine, discharge at me from thy golden bow a shaft invincible, in passion’s venom dipped.
When love goes overboard and beyond all limits, it doesn’t bring glory or reputation to anyone. But if the queen from Cyprus comes with moderation, no goddess is as enchanting as she is. Never, oh never, my lady, shoot an unstoppable arrow at me from your golden bow, dipped in the poison of passion.
Again, in confirmation of this view of passion, in Sophocles’ 177Antigone the tragic and cataclysmic impact of love is bewailed by the murmurous chorus:
Again, to support this perspective on passion, in Sophocles’ 177Antigone the devastating and catastrophic effect of love is lamented by the whispering chorus:
Love unconquered in the fight, Love, who makest havoc of wealth, who keepest thy vigil on the soft cheek of a maiden; thou roamest over the sea, and among the homes of dwellers in the wilds; no immortal can escape thee, nor any among men whose life is for a day; and he to whom thou hast come is mad.
Love undefeated in battle, Love, who devastates wealth, who watches over the gentle cheek of a maiden; you wander across the sea and among the homes of those who live in the wild; no immortal can escape you, nor any of the mortals whose lives are fleeting; and the one you've touched is driven to madness.
Thessaly, a region in northern Greece, was anciently known for sorcery and magic potencies. It was associated with witches and mystic practices, and its reputation for goety was so widespread, so deeply embedded in the region, that it continued far down into the Roman Imperial age.
Thessaly, a region in northern Greece, was historically known for witchcraft and magical powers. It was linked to witches and mystical practices, and its reputation for sorcery was so widespread and deeply rooted in the area that it persisted well into the Roman Empire.
At night, the dead had to be guarded with great care, as these witches were in the habit of tearing off pieces and shreds of flesh from the corpse, and using them in concocting their potions.
At night, the dead had to be watched over very carefully because these witches were known to rip off pieces and shreds of flesh from the body to use in making their potions.
Necromancy, the multiple phases of the black arts, were normally believed to have come from Thessaly or to have found their sources there. Thessaly, in fact, is, throughout ancient Greek literature, the fountain-head of magic. The Greek tragic poet Sophocles, for instance, and, later, the comic writer Menander allude to Thessalian magicians.
Necromancy, the various aspects of dark magic, was usually thought to have originated in Thessaly or to have its roots there. In fact, Thessaly is the source of magic in ancient Greek literature. The Greek tragic poet Sophocles, for example, and later the comic playwright Menander both mention Thessalian magicians.
The Thessalian witch became almost a stock character, in bucolic poetry, in the drama, in legend. She is the supreme adept, and is so acknowledged. Among the later Romans, in particular, her stature is established. The elegiac poets Tibullus and Propertius, as well as Ovid, Vergil, Horace, and Lucan cite her for her ubiquity, her constant participation in furtive manoeuvres, her intimacy with the foul and obscene and malevolent forces of the cosmos.
The Thessalian witch became a typical character in pastoral poetry, drama, and legend. She is recognized as the ultimate expert in her craft. Among the later Romans, her prominence is well-established. The elegiac poets Tibullus and Propertius, along with Ovid, Vergil, Horace, and Lucan, reference her for her prevalence, her ongoing involvement in secretive schemes, and her closeness to the dark, obscene, and malevolent forces of the universe.
178The Thessalian witch had notable skill in the selection and preparation of love potions. One of the most effective elements in such philtres was catancy, a plant often mentioned in this connection. It should here be observed that many factors in the composition of the potion are no longer completely identifiable. Organic matter of course has universal denotations: but obscure herbs, roots, spices, drugs belonged to a secretive traditional pharmacopoeia that is no longer available in its original intact form.
178The Thessalian witch was very skilled at choosing and preparing love potions. One of the most effective ingredients in these potions was catancy, a plant frequently mentioned in this context. It's important to note that many components of the potion are no longer fully understood. Organic materials generally have universal meanings, but the less-known herbs, roots, spices, and drugs were part of a secret traditional medicine that is no longer available in its original, unaltered form.
In the obscure depths and the furtive sinuosities of folk traditions and transmitted superstitions and rites and formulas that succeeding generations accepted and cherished, the sex motif was always pervasive, unalterably dominant. The quest for amatory power, for refreshment and recovery of the physiological apparatus, was uniformly directed to the tenebrous forces, the prescriptions and suggestions that would arouse the erotic faculties and effect consummation of the passions of love or affection or desire.
In the hidden depths and winding paths of folk traditions, along with the superstitions and rituals passed down through generations, the theme of sex was always present and undeniably dominant. The search for romantic power, for rejuvenation and recovery of the body, was consistently aimed at the mysterious forces, the rules and ideas that would stimulate the erotic senses and lead to the fulfillment of love, affection, or desire.
In the slow progression of time this oral corpus of knowledge and these secretive means of amorous enchantment and invigorating processes were coordinated. They became imprinted in the written word. They were now established, durable. These compilations, that were in essence erotic handbooks, were primarily intended for all the love-sick, the yearning youth, the disappointed and effete libertine, the persistent aged debauchee, the warped, distorted, and maleficent pursuers of Eros in his most naked identity, of Priapus exultant and self-perpetuating. Nor was this search for the remedial elixir delimited by time or circumstances. It has, on the contrary, been continuous, and has flowed down from shadowy ancientness through the complexities of the Middle Ages, the tumultuous era of the Renaissance, which made life and letters complementary concomitants, down into these very present days, when the search is no less unending, in the laboratories, in mystic 179and pseudo-mystic cults, in fantastic devices in the Chinese hinterland, in the steaming Congo, in Haiti and in scattered and sundered islands in the Pacific wastes.
As time slowly moved on, this collection of knowledge and these secret ways of romantic charm and revitalizing methods were organized. They became captured in writing. They were now set and lasting. These compilations, which were essentially guides to eroticism, were mainly aimed at the lovesick, the longing young people, the disillusioned and weary libertines, the relentless older party-goers, and the twisted and harmful seekers of love in its rawest form, of Priapus in all his glory and self-renewal. This quest for a healing elixir was not limited by time or circumstances. Instead, it has been ongoing, flowing from the depths of ancient history through the complexities of the Middle Ages, the chaotic era of the Renaissance—which connected life and literature—down to today, where the search is just as relentless, in laboratories, in mystical and pseudo-mystical groups, in incredible inventions in the remote parts of China, in the steaming Congo, in Haiti, and on scattered and isolated islands across the Pacific.
In the misty ages, the formula for recovering or stimulating sexual vigor was comparatively simple. In Accadian and Chaldean, in Hittite and Sumerian rituals there was the spell, the enchantment involving mystic terms, a sacred logos, a philtre of recognized potency, a particular herb or food enwrapped in entreaty and threats and injunctions to the impalpable controlling forces and agencies.
In ancient times, the method for restoring or boosting sexual energy was fairly straightforward. In Akkadian and Chaldean, as well as Hittite and Sumerian rituals, there were spells and enchantments that included mystical words, a sacred language, a powerful potion, a specific herb or food wrapped in pleas, warnings, and commands directed at the invisible forces and powers.
Under the impact and influence of the esoteric science of the lands of Asia Minor and of Egypt, the prescriptions were extended, and assumed a variety of forms and ultimately were collected and embodied in corpora of relevant matter, destined for consultation, for succeeding ages.
Under the influence of the hidden knowledge from the regions of Asia Minor and Egypt, the guidelines were expanded, took on various forms, and were eventually gathered and compiled into collections of relevant information intended for future generations to reference.
Most of this matter, inscribed on papyrus, dates in the fourth century A.D., and is preserved in the Bibliothèque Nationale, in Paris.
Most of this material, written on papyrus, originates from the fourth century A.D. and is stored in the Bibliothèque Nationale in Paris.
A characteristic prescription gives directions for winning and ensuring a girl’s love. Hecate is the motivating force: Hecate, the triple goddess, the sorceress, equated with the moon-goddess Selene, with Artemis, and with Persephone, the goddess of the Underworld. The goddess Hecate then is invoked with a plea: to ensnare the girl’s love by means of torture, so that she will ultimately succumb to the urgencies of the panting lover.
A specific prescription provides guidance for winning a girl's love. Hecate is the driving force: Hecate, the triple goddess, the sorceress, associated with the moon goddess Selene, with Artemis, and with Persephone, the goddess of the Underworld. The goddess Hecate is then called upon with a plea: to capture the girl's love through torment, so that she will eventually yield to the desires of the eager lover.
Once the ingredients are accumulated, the next step is for the pleading lover to extol the effectiveness of the recipe. In the ancient Greek magic papyri, and in papyri containing particulars of love-charms, the offering itself is described in detail and its virtues are enumerated. Scrupulous adherence to the method of administering or treating the charm is enjoined. There is now the supplicative prayer to be intoned, while incense is sprinkled upon the sacrificial flames. Warnings are uttered, precautions are postulated, to prevent anything untoward from affecting the suppliant 180himself and bringing down upon his head any malefic consequences. Directions are given for preparations of the potion. Prayers and chants to the goddess Actiophis follow. In her semi-oriental designation the goddess is again invoked: Actiophis Ereschigal Nebutosualethi Phorphorbasa Tragiammon. Emphasis is placed on wresting the girl into a state of unconditional passion.
Once the ingredients are gathered, the next step is for the lovesick person to praise how effective the recipe is. In the ancient Greek magic texts, and in those detailing love spells, the offerings are described in detail, and their benefits are listed. Careful following of the method for administering the charm is emphasized. Now, a prayer needs to be recited while incense is sprinkled over the sacrificial flames. Warnings are given, and precautions are suggested to ensure nothing negative affects the person seeking help and brings harmful consequences upon them. Instructions are provided for preparing the potion. Prayers and chants to the goddess Actiophis come next. In her semi-oriental title, the goddess is invoked again: Actiophis Ereschigal Nebutosualethi Phorphorbasa Tragiammon. There is a focus on getting the girl into a state of pure passion.
In mythological contexts, certain divinities, such as Hecate, certain seers and warlocks, sorceresses and thaumaturgic adepts, are associated with rejuvenative powers. The ancient witch Medea belongs in this category. She is foremost in her capacity for restoring masculine virility and potency by means of her goetic techniques, her magical charms, potions, and incantations.
In mythological contexts, some deities, like Hecate, along with certain seers, warlocks, sorceresses, and practitioners of magic, are linked to rejuvenating powers. The ancient witch Medea fits into this category. She stands out for her ability to restore male virility and strength using her goetic techniques, magical charms, potions, and incantations.
Medea, the cunning one, as her Greek designation indicates etymologically, is the universal witch par excellence. She can renew the youthful vigor of Aeson by boiling him in herbs endowed with special virtues. Thus she is described by the Roman poet Ovid in Book 7 of the Metamorphoses. She can re-create Aegeus, the aged king of Athens, and bestow virility on him by virtue of her secret philtres. In Medea, the tragic drama of the Greek poet Euripides, she makes such an assertion and a promise:
Medea, the clever one, as her Greek name suggests, is the ultimate witch. She can restore Aeson's youthful strength by boiling him in herbs with special powers. This is how the Roman poet Ovid describes her in Book 7 of the Metamorphoses. She can rejuvenate Aegeus, the old king of Athens, and give him vigor through her secret potions. In Medea, the tragic play by the Greek poet Euripides, she makes such a claim and promise:
Medea: I am undone, and more than that, am banished from the land.
Medea: I am ruined, and on top of that, I'm kicked out of the country.
Aegeus: By whom? fresh woe this word of mine unfolds.
Aegeus: By whom? This word of mine reveals new sorrow.
Medea: Creon drives me forth in exile from Corinth.
Medea: Creon is sending me into exile from Corinth.
Aegeus: Doth Jason allow it? This too I blame him for.
Aegeus: Does Jason allow it? I hold him responsible for this as well.
Medea: Not in words, but he will not stand out against it. O, I implore thee by this beard and by thy knees, in suppliant posture, pity, O pity my sorrows; do not see me cast forth forlorn, but receive me in thy country, to a seat within thy halls. So may thy wish by heaven’s grace be crowned with a full harvest of offspring, and may thy life close in happiness! Thou knowest not the 181rare good luck thou findest here, for I will make thy childlessness to cease and cause thee to beget fair issue; so potent are the spells I know.
Medea: It's not about words, but he won’t oppose it. Oh, I beg you by this beard and by your knees, in a pleading position, have mercy, oh have mercy on my troubles; don’t let me be thrown out hopeless, but welcome me into your land, to a place in your home. May your desires, with the grace of heaven, be fulfilled with a bountiful harvest of children, and may your life end happily! You don’t realize the rare fortune you have here, because I will end your childlessness and help you have beautiful children; my magic is that powerful.
Hedylus was a Greek epigrammatist of the third century B.C. In one of his pieces a girl makes her confession that she was overcome and succumbed to wine and words of love. The wine, in fact, was the operative potion.
Hedylus was a Greek poet known for his short verses in the third century B.C. In one of his poems, a girl admits that she was overwhelmed and gave in to the combination of wine and sweet talk. The wine, in reality, was the influencing factor.
Another Greek epigrammatist, chanting of love and women, warns that man’s origin is lust itself.
Another Greek poet, singing about love and women, warns that a man's root is his own lust.
The lyric poet Anacreon, who was born c. 570 B.C., suggests the attendant circumstances favorable to amatory exercise:
The lyric poet Anacreon, who was born around 570 B.C., suggests the conditions that are good for romantic activities:
Among the vast productions of the ancients, that included poetry and memoirs, biographies and chronicles, essays and dialogues, there are anecdotes, references of various kinds, subtle hints and mere verbal references to domestic or social life, from which we may glean items that are relevant to our present purpose.
Among the extensive works of ancient times, which included poetry, memoirs, biographies, chronicles, essays, and dialogues, there are anecdotes, various types of references, subtle hints, and simple mentions of everyday or social life, from which we can gather information that is relevant to our current purpose.
This is the case with Plutarch, the Greek philosopher and biographer. He had a long, productive span of life, extending from c. 46 A.D. to 120 A.D. Primarily he is a biographer, and he is commonly so known. But he also produced a series of literary, political, religious, and ethical studies that are comprehensively included under the heading of Moralia.
This is true for Plutarch, the Greek philosopher and biographer. He lived a long and productive life, from around 46 A.D. to 120 A.D. He is mainly recognized as a biographer, but he also wrote a series of literary, political, religious, and ethical studies that are collectively referred to as Moralia.
One of these pieces consists of marriage precepts, Advice to Bride and Bridegroom: Polianus and Eurydice. It is, as Plutarch himself states, a compendium of marital conduct, and is packed with high ethical counsel, sober injunctions, sprinkled and reinforced with pertinent comments, apothegms, and anecdotes. Yet the matter of amorous stimuli is confronted straightforwardly and adroitly. The bride, Plutarch enjoins, should, according to the wise old statesman Solon, nibble a quince before getting into bed. It was an old tradition that quince, and particularly quince jelly, exercised erotic effects. Plutarch continues:
One of these pieces includes marriage advice, "Advice to Bride and Bridegroom: Polianus and Eurydice." As Plutarch himself points out, it's a guide to married life packed with ethical guidance, sensible recommendations, and enhanced with relevant comments, sayings, and stories. However, it also directly and skillfully addresses the topic of romantic excitement. Plutarch advises that the bride, following the wise old statesman Solon, should nibble on a quince before going to bed. There was an old belief that quince, especially quince jelly, had erotic effects. Plutarch continues:
Fishing with poison is a quick way to catch fish and an easy method of taking them, but it makes the fish inedible and bad. In the same way women who artfully employ love-potions and magic spells upon their husbands, and gain the mastery over them through 183pleasure, find themselves consorts of dull-willed, degenerate fools. The men bewitched by Circe were of no service to her, nor did she make the least use of them after they had been changed into swine and asses.
Fishing with poison is a fast way to catch fish and an easy method to get them, but it makes the fish inedible and harmful. Similarly, women who cleverly use love potions and magic spells on their husbands to gain control over them through pleasure end up with dull-witted, degenerate fools. The men enchanted by Circe were of no help to her, nor did she find any use for them after they had been transformed into pigs and donkeys. 183
Evidently the normal procedure in Plutarch’s day was to employ the love-potion without hesitation. It must have been highly popular, a regular instrument of amorous stimulation. Further, in addition to sexual excitation, the potion manifestly induced other and less acceptable results, and it also intruded on normal physiological and emotional conditions. It was, in short, a malefic instrument. The most wholesome advice, then, that Plutarch could now offer was to shun such adventitious amatory aids, to rely primarily on the inherent amorousness of the two marrying partners.
Clearly, the common practice in Plutarch's time was to use the love potion without any doubt. It must have been very popular, a go-to tool for sparking romance. Additionally, besides sexual arousal, the potion clearly brought about other, more undesirable effects, and it disrupted normal physical and emotional states. In short, it was a harmful tool. The best advice that Plutarch could give now would be to avoid such artificial romantic aids and instead rely mainly on the natural attraction between the two people getting married.
In medieval Spain, in the thirteenth century, a certain Juan Ruiz, Archpriest of Hita, published a book entitled Book of Good Love. Good love, that is, buen amor, is spiritual love, divine love. Loco amor is the frenzied, carnal love of women that St. Thomas Aquinas terms amor naturalis.
In medieval Spain, in the thirteenth century, a man named Juan Ruiz, the Archpriest of Hita, published a book called Book of Good Love. Good love, or good love, refers to spiritual, divine love. Crazy love is the wild, physical love for women that St. Thomas Aquinas refers to as natural love.
Ruiz, familiar with the concept and practices of both types of love, refers to the large body of erotic stimulants, that the Arabs introduced into Europe. Among such potions and aphrodisiacs were: citrus fruits, ginger, cloves, cummin seeds, and carrots.
Ruiz, who understands the ideas and practices of both types of love, talks about the wide range of erotic stimulants that the Arabs brought to Europe. These included potions and aphrodisiacs like citrus fruits, ginger, cloves, cumin seeds, and carrots.
The actual composition of love-potions and analogous amatory fortifiers is not known in each case in specific detail. Erotologists, historians of ethnic mores, chroniclers, authors of amatory manuals, and writers on similar topics make frequent casual references to the fact of the potion itself, with the implication that the individual ingredients, their relationship to each other, the sources of supply, and the 184method of compounding them into one medicament are either so well established in public knowledge as to dispense with the enumeration of the component elements, or are merely in the nature of traditional information, transmitted to the reader without further comment, without the personal or necessary intrusion of the writer.
The exact recipe for love potions and similar romantic enhancers isn't known in detail for every case. Experts in love, historians of cultural customs, chroniclers, authors of relationship guides, and writers on related subjects often make brief mentions of the potion itself. This suggests that the individual ingredients, how they relate to each other, where they come from, and the method for combining them into one remedy are either so widely understood that there's no need to list the components or are simply part of traditional knowledge shared with the reader without further explanation, without the writer needing to intrude personally or otherwise. 184
Despite such strictures, however, there remains a sufficiently substantial corpus of knowledge relative both to the potion as such and to the elements of such a compound elixir.
Despite these restrictions, there is still a significant body of knowledge regarding both the potion itself and the components of such a mixed elixir.
An immediate, rational, and fundamental explanation of the dearth of details about the potion is that the draught had a high economic value. The possessor of the mysterious ingredients collected and compounded and distilled for monetary gain. The selling of potions was a lucrative business: in the Middle Ages it was a flourishing industry, an indispensable production. And thus it was to the extreme advantage of the dispenser of the amatory cup to guard and retain the secret recipes with the most scrupulous care.
A clear, logical reason for the lack of information about the potion is that it had significant economic value. The person who owned the secret ingredients collected, mixed, and distilled them for profit. Selling potions was a profitable business; in the Middle Ages, it was a booming industry and an essential part of the economy. Therefore, it was in the best interest of the potion seller to carefully protect and keep the secret recipes.
Perfumes and spices and aromatic roots were often included in the composition of philtres, to give a particular fragrance to the unguent or medicament. This was usually the case among the Romans, who often, in large and luxurious families, had special laboratories where the essences were distilled. These essences contained, among other ingredients, myrrh, cinnamon, marjoram, or spikenard.
Perfumes, spices, and fragrant roots were often added to the mixture of potions to create a specific scent for the ointment or medicine. This was especially common among the Romans, who often had dedicated labs in large, wealthy households where the essential oils were distilled. These oils included, among other ingredients, myrrh, cinnamon, marjoram, or spikenard.
Some philtres consisted of testicular and related matter, as: the sperm of deer and other animals, and even menstrual blood. The belief was that an intimate causal relationship existed between the elements of the philtre and the anticipated sexual implications.
Some potions were made from testicular and similar substances, like deer sperm and even menstrual blood. The belief was that there was a close connection between the ingredients in the potion and the expected sexual outcomes.
One of the basic ingredients for a compound conducive to amatory vigor is mastic, recurrently recommended in the 185Arab manuals. Mastic is a gum or resin used nowadays in the manufacture of varnish. In some countries bordering the Mediterranean, particularly in Greece and Turkey, mastic is used to flavor a liquor.
One of the basic ingredients for a mixture that promotes sexual vitality is mastic, often suggested in the 185 Arab manuals. Mastic is a gum or resin that is currently used to make varnish. In some Mediterranean countries, especially in Greece and Turkey, mastic is used to flavor a type of liquor.
The mastic shrub is an evergreen, multiple-branched, and indigenous to the Greek island of Chios. In the Orient mastic has been used as a kind of chewing gum. The fruit itself is a red berry. This fruit, crushed and pounded and mixed with honey, produces a drink that is reputed to be of great amatory potency.
The mastic shrub is an evergreen, multi-branched plant native to the Greek island of Chios. In the East, mastic has been used as a type of chewing gum. The fruit is a red berry. When this fruit is crushed, pounded, and mixed with honey, it creates a drink that is said to have strong romantic properties.
Garlic, too, is an amatory stimulant, and has been so used in composition. It is repeatedly included in the enumeration of aphrodisiac elements, in both Western and Oriental erotic manuals. Among the aboriginal Ainu of Northern Japan, garlic has the same gastronomic status as nectar and ambrosia, the food of the gods, among the ancient Greeks.
Garlic is also a love stimulant and has been used that way in recipes. It's often listed as an aphrodisiac in erotic guides from both the West and the East. For the indigenous Ainu people of Northern Japan, garlic holds the same culinary importance as nectar and ambrosia, the food of the gods, did for the ancient Greeks.
Similarly with syrup of vinegar, and nutmeg, with cardamom, which, in a compound of onions, ginger, cinnamon and peas, is reputed to be particularly efficacious in Arab countries. Peppers, both white and red varieties, are credited with arousing intense sexual inclinations.
Similarly, vinegar syrup and nutmeg, along with cardamom, combined with onions, ginger, cinnamon, and peas, are said to be especially effective in Arab countries. Both white and red peppers are believed to significantly increase sexual desire.
In the Arab manuals laurel-seeds are frequently mentioned: Indian cachou, cloves, gilly-flower. Instructions are given for pounding various items together into some consistency, then liquefying the compound with a broth, or honey, or goat’s milk.
In the Arab manuals, laurel seeds are often mentioned: Indian cachou, cloves, gilly-flower. There are instructions for grinding different items together until they form a paste, then mixing the blend with broth, honey, or goat’s milk.
In all ages, alcohol has appealed to men for its aphrodisiac possibilities. In moderate amounts, it has been at various times and in varied circumstances commended as a stimulant. In excessive doses, however, it appears to act as a decided anaphrodisiac.
Throughout history, alcohol has attracted people for its potential to enhance desire. In moderate amounts, it has often been praised as a stimulant in different times and situations. However, when consumed in excess, it clearly seems to act as a strong inhibitor of desire.
The French King Louis XIV, whose reign was marked by the utmost sexual liberties, was accustomed to encourage 186his amatory inclinations with a drink of alcohol sweetened with sugar.
The French King Louis XIV, whose reign was known for its extreme sexual freedoms, often indulged his romantic desires with a drink of alcohol sweetened with sugar.
Throughout the European countries, there was a folk tradition that required a bride and a bridegroom to consume cakes steeped in alcohol and sugar, to ensure nuptial consummation.
Throughout the European countries, there was a folk tradition that required a bride and groom to eat cakes soaked in alcohol and sugar to ensure their wedding night was a success.
According to some authorities, small doses of spirits depress the higher centres of the brain and thus release emotional inhibitions.
According to some experts, small amounts of alcohol lower the brain's higher functions and therefore remove emotional barriers.
Biblical literature is full of allusions to alcoholic drinks and spirits, and to their frequent use, but uniformly with the proviso of due moderation.
Biblical literature is filled with references to alcoholic drinks and spirits, and their frequent use, but always with the condition of moderation.
A relevant allusion occurs in Romans 14.21:
A relevant reference appears in Romans 14.21:
Give strong drink unto him that is ready to perish and wine unto those that be of heavy hearts. Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
Give strong drinks to those who are about to die and wine to those who are feeling down. Let them drink, forget their troubles, and stop thinking about their suffering.
Since fish contain phosphorus and other elements highly productive in amatory inducements, brews and soups and chowders compounded of fish will equally contribute to aid energizing vigor.
Since fish contain phosphorus and other elements that boost sexual desire, dishes like broths, soups, and chowders made with fish will also help enhance energy levels.
Curries and sauces may act as excitants and hence be provocative, though by indirect means, of amatory urgencies.
Curries and sauces can be stimulating and, therefore, indirectly provoke romantic desires.
The consumption of garlic, in any considerable quantity, may readily and normally repel intimate contacts. But in antiquity, and through the middle centuries, it was widely in use as a pronounced aphrodisiac. This was and still is especially so in the countries of the Mediterranean littoral. In a fluid form, as distilled oil of garlic, it appears that it has its use also, but with less invigorating effect.
Eating garlic in any significant amount can easily and naturally deter close personal interactions. However, in ancient times and throughout the Middle Ages, it was commonly known as a strong aphrodisiac. This belief remains especially true in countries along the Mediterranean coast. In its liquid form, like distilled garlic oil, it seems to have some benefits too, but with a milder stimulating effect.
Anise, which flourishes in the Eastern Mediterranean 187region, is used at the present time for gastronomic purposes. But it was also reputed to increase amatory excitation.
Anise, which grows well in the Eastern Mediterranean 187region, is currently used for culinary purposes. However, it was also believed to enhance sexual desire.
In the cyclic search for erotic reinforcements, the most horrific ingredients and means have been utilized. Even the human body. One medieval compound, for instance, consisted of the flesh of a human corpse, in a putrefied condition, along with ovaries and testes, both human and animal, soaked in alcohol.
In the ongoing quest for erotic stimulation, some of the most disturbing substances and methods have been used. Even the human body. One medieval mixture, for example, included the flesh of a decaying human corpse, along with human and animal ovaries and testes, all soaked in alcohol.
The Marquis de Sade, author of Justine, Les 120 Journées de Sodome, and other novels dealing with sexual orgies and perversions, presents a character called Minski, a giant, who is himself anthropophagous and who eulogizes the consumption of human flesh, dwelling with inhuman relish on the texture, the taste, the continuous appeal of the human body in a sexual sense:
The Marquis de Sade, author of Justine, Les 120 Journées de Sodome, and other novels about sexual orgies and perversions, introduces a character named Minski, a giant who is a cannibal and praises the eating of human flesh, relishing in the texture, the taste, and the ongoing allure of the human body in a sexual way:
Minski’s potency is such that, at the age of forty-five, his faculty for lubricity is able to induce in one evening ten manifestations. He admits that this physiological energy is largely due to the quantity of human flesh that he consumes. He advises this same regimen to those who would like to triple their capacity, apart from the strength and health and vigor that he will acquire through this diet. Once human flesh is tasted, one will disdain all other foods. No animal meat, no fish can compare with human flesh. Once the initial repugnance is overcome, one can never have enough of it.
Minski's power is such that, at forty-five, he can experience ten different manifestations in a single evening. He admits that this physical energy comes mainly from the amount of human flesh he consumes. He recommends this same diet to anyone wanting to triple their capacity, along with the strength, health, and vitality they will gain from it. Once you taste human flesh, you will turn your nose up at all other foods. No animal meat or fish can compare to it. After you get past the initial disgust, you'll never be able to get enough.
That is the substance of Minski’s argumentation. In this century, William Seabrook, the American writer who adventured in West Africa, the Caribbean Islands, and Arabia, himself describes the eating of human flesh in one of his personal narratives.
That’s the gist of Minski’s argument. In this century, William Seabrook, the American writer who traveled through West Africa, the Caribbean Islands, and Arabia, describes eating human flesh in one of his personal stories.
In the opinion of the medieval Italian physician Johannes Benedict Sinibaldus, author of the Geneanthropoeia, a compound 188of dried black ants was a frequent means of creating amatory desire. The ants were soaked in oil and stored for use in a glass jar.
In the view of the medieval Italian doctor Johannes Benedict Sinibaldus, who wrote the Geneanthropoeia, a mixture of dried black ants was commonly used to spark romantic desire. The ants were soaked in oil and kept in a glass jar for use.
Incense, particularly in the Orient, has immemorially been considered a priapic stimulant. In Biblical literature, in Exodus, the Lord gives directions for the preparation of a sacred, divine incense. It is to be composed of onycha and galbanum, stacte, pure frankincense, and spices: the whole to be reduced to a fine powder.
Incense, especially in the East, has historically been seen as an arousal stimulant. In the Bible, specifically in Exodus, the Lord instructs on how to prepare a sacred, divine incense. It should be made of onycha and galbanum, stacte, pure frankincense, and spices, all ground into a fine powder.
The most potent philtre or potion is the instinctive, natural, physiological desire. This maxim has been postulated by many erotologists and sexologists. It is forcefully so asserted by Robert Burton, the seventeenth century encyclopedist who, while searching for a clue to the cure of melancholy, in his Anatomy of Melancholy, simultaneously searched through all the chronicles, histories, and treatises of his predecessors.
The strongest love potion is the instinctive, natural, physical desire. Many experts in eroticism and sexuality have proposed this idea. Robert Burton, the 17th-century scholar, strongly asserted this idea while looking for a solution to melancholy in his Anatomy of Melancholy, as he examined all the records, histories, and writings of those who came before him.
Philtres, he asserts, and charms, amulets and figurines, periapts and unguents are basically unlawful means: they are, actually, the last resort in the amatory quest. Panders and bawds and the attendants on erotic provocations give some meagre aid in this respect. Beyond that, there is nothing but magic enchantments, Satanic assistance. ‘I know,’ confesses Burton, ‘that there be those that denye the devil can do any such things, and that there is no other fascination than that which comes by the eyes.’ He then quotes from Pietro Aretino, the Italian erotic poet, in relation to Lucretia’s amatory power:
Philtres, charms, amulets, figurines, talismans, and ointments are basically illegal methods; they are, in fact, the last option in the search for love. Prostitutes, pimps, and those who provoke desire offer only limited help in this area. Beyond that, there’s nothing but magical spells and evil assistance. ‘I know,’ Burton admits, ‘that there are those who deny the devil can do any such things, and that there’s no other allure than what comes through the eyes.’ He then quotes Pietro Aretino, the Italian erotic poet, regarding Lucretia’s romantic power:
Lucretia’s erotic faculty was such that she could accomplish, merely by kissing and embracing, her sole philtre, as she admitted, more than all the philosophers, astrologers, alchemists, necromancers, and witches.
Lucretia’s sensual ability was so powerful that she could achieve, just through kissing and hugging, her only love potion, as she confessed, more than all the philosophers, astrologers, alchemists, necromancers, and witches combined.
189Lucretia used neither potions nor herbs. With all my science, she said, I could never stir the hearts of men: only by my embraces, the warmth of my lips. I forced men to rave like wild beasts, and countless among them I drove into bestial stupefaction, with the result that they adored me and my love like an idol.
189Lucretia didn't use potions or herbs. She said that no matter how much I knew, I could never touch a man's heart: only through my embraces and the warmth of my lips. I made men act like wild animals, and many of them I pushed into a state of mindless obsession, so they worshipped me and my love like an idol.
In the weird and confused history of human mores, there are noteworthy episodes and anecdotes, some apocryphal and traditional, others warranted by authenticity and verifiable historicity, relating to amatory experiences and their effects. Many of such anecdotes, prevalent in Oriental and classical literature, describe the amazing consequences of the consumption of love-potions and similar concoctions.
In the strange and confusing history of human behavior, there are memorable stories and accounts, some unverified and traditional, others backed by authenticity and verifiable facts, relating to romantic experiences and their effects. Many of these stories, common in Eastern and classic literature, describe the remarkable results of using love potions and similar mixtures.
There is the story of the wayward and untrustworthy but brilliant Alcibiades, the fifth century B.C. political leader in Greece. His amorous bouts, his erotic intrigues, were so frequent, so forceful, and so indiscriminate that, as personal insignia, he bore the design of Eros, the god of love and son of Aphrodite. Eros was, in this instance, depicted as hurling lightning bolts. Of this same Alcibiades the tale ran, according to a later chronicler, that as a young man Alcibiades had the faculty of diverting wives from their husbands.
There’s the story of the unreliable yet brilliant Alcibiades, the political leader from fifth century B.C. Greece. His romantic escapades and sensual intrigues were so frequent, intense, and indiscriminate that he adopted the symbol of Eros, the god of love and son of Aphrodite, as his personal emblem. In this case, Eros was depicted throwing lightning bolts. Legend has it that Alcibiades, in his youth, had a knack for attracting wives away from their husbands.
Alcohol, like wine, in moderation, has regularly been used as an amatory complement. King Louis XIV of France, for instance, was accustomed to take alcohol, with the addition of sugar, to arouse his jaded sensuality.
Alcohol, like wine, when consumed in moderation, has often been used as a romantic enhancement. King Louis XIV of France, for example, would drink alcohol mixed with sugar to stimulate his dulled sensuality.
Brides and bridegrooms, too, in medieval Europe, followed a folk custom of eating a cake dipped in alcohol and sugar.
Brides and grooms in medieval Europe also followed a tradition of eating cake dipped in alcohol and sugar.
The embattled women known anciently as Amazons, on taking prisoners in battle, broke the captives’ arms or legs. The belief was that, by the deprivation of a limb, the erotic functions of the captive would correspondingly be strengthened. 190One of the Amazon queens, Antiara by name, was the author of a kind of apothegm, that the lame best performed the amatory act.
The fierce women known as Amazons, when they took prisoners in battle, would break the captives’ arms or legs. They believed that by removing a limb, the sexual abilities of the captive would be enhanced. 190 One of the Amazon queens, named Antiara, said that those who were lame excelled in love-making.
Certain foods have urgent amatory reactions. Brillat-Savarin, the arch gourmet who is the author of The Physiology of Taste, a standard gastronomic classic, relates that as a result of a repast that included truffles and game, erotic manifestations among the guests were immediate and evident.
Certain foods have intense romantic reactions. Brillat-Savarin, the renowned food lover and author of The Physiology of Taste, a classic in the culinary world, notes that after a meal that included truffles and game, the guests quickly showed clear signs of attraction.
Although the mandrake root involved amatory performances, it was often used for analgesic effects. Theodoric, King of the Ostrogoths, who ruled in the fifth century A.D., used to order mandrake to be inserted in wine, and the drink to be administered to victims doomed to crucifixion.
Although the mandrake root was linked to love rituals, it was frequently used for its pain-relieving properties. Theodoric, the King of the Ostrogoths, who ruled in the fifth century A.D., would order mandrake to be added to wine and have the drink given to victims sentenced to crucifixion.
In order to stimulate him doubly, both visually and fluidly, Anaxarchus devised a suitable diversion. He was a fourth century B.C. Greek philosopher, who was a friend of Alexander the Great, accompanying him on his Eastern expeditions. At the usual Greek symposium, which included drinking, entertainment, and discussion on various themes, Anaxarchus had his wine poured out for him by a young and beautiful female attendant, in puris naturalibus.
To stimulate him in both a visual and fluid way, Anaxarchus came up with a fitting diversion. He was a Greek philosopher from the fourth century B.C. and a friend of Alexander the Great, traveling with him on his eastern campaigns. At the typical Greek symposium, which featured drinking, entertainment, and discussions on various topics, Anaxarchus had a young and beautiful female servant pour his wine for him, completely naked.
In classical antiquity, apples were associated with amatory connotations. Apples were regularly exchanged as gifts among lovers. This custom is mentioned by the Roman elegiac poet Catullus, and by Vergil in the Eclogues: Galatea is after me with an apple. Again:
In ancient times, apples were linked to romantic meanings. They were often given as gifts between lovers. This tradition is referenced by the Roman poet Catullus and by Vergil in the Eclogues: Galatea is pursuing me with an apple. Again:
Propertius, the elegiac poet, similarly writes:
Propertius, the elegiac poet, similarly writes:
In the story of Ala-al Din abu-al, in the corpus of The Arabian Nights, there is an incident that relates how a druggist prepared a love-potion. He bought from a vendor of hashish two ounces of concentrated Roumi opium, and equal parts of cinnamon, Chinese cubebs, cardamoms, cloves, ginger, and mountain shiek—which is a lizard with aphrodisiac properties, and white pepper. After pounding these varied ingredients together, he boiled them in sweet olive oil, adding three ounces of male frankincense and a cup of coriander seed. The mixture was then macerated, and made into an electuary with bee-honey. The directions given by the druggist were as follows: After a dinner of house pigeon and mutton, well spiced, take a spoonful of this electuary, wash it down with sherbet of rose conserve, and await results.
In the story of Ala-al Din abu-al from The Arabian Nights, there's a scene where a druggist makes a love potion. He buys two ounces of concentrated Roumi opium from a hashish vendor, along with equal amounts of cinnamon, Chinese cubebs, cardamoms, cloves, ginger, mountain shiek (a lizard with aphrodisiac effects), and white pepper. After grinding these ingredients together, he boils them in sweet olive oil, adding three ounces of male frankincense and a cup of coriander seeds. The mixture is then mashed and made into a paste with honey. The druggist's instructions were: After having a well-spiced dinner of house pigeon and mutton, take a spoonful of this paste, wash it down with rose sherbet, and wait for the effects.
King Henry IV of France, like other Gallic rulers, had pronounced erotic tendencies, resulting in the possession of many mistresses. On every occasion, before confronting one of them, he fortified his system with a glass of armagnac, a brandy distilled from wine.
King Henry IV of France, like other Gallic rulers, had pronounced erotic tendencies, resulting in the possession of many mistresses. On every occasion, before confronting one of them, he fortified his system with a glass of armagnac, a brandy distilled from wine.
An ancient Classical warning relating to the powerful dominance of love is contained in the tragic story of Arsinoe. Daughter of the King of Cyprus, she rejected her lover Arceophon. In a fit of dejection, he committed suicide. But Arsinoe was punished for her disdain. She was turned into stone by Aphrodite herself.
An old warning about the overwhelming power of love is found in the tragic tale of Arsinoe. She was the daughter of the King of Cyprus and turned down her lover, Arceophon. In his despair, he took his own life. However, Arsinoe faced consequences for her rejection. Aphrodite herself transformed her into stone.
Certain animals, in classical and Oriental mythology, were associated with erotic symbolism. This was the case 192with the stag, the ass, the bull, the camel, the deer, the mare. During a festival in honor of Dionysus, god of wine and in general of fertility, Priapus, the god who represented the active male principle, was on the point of exercising his potency with the nymph Lotis. At the crucial moment, however, an ass brayed, and saved Lotis. As a consequence, the ass was doomed to become a sacrificial victim to Priapus.
Certain animals in ancient and Eastern mythology were linked to erotic symbolism. This included the stag, the donkey, the bull, the camel, the deer, and the mare. During a festival for Dionysus, the god of wine and fertility, Priapus, the god symbolizing the active male force, was about to exert his power with the nymph Lotis. However, at the critical moment, a donkey brayed and saved Lotis. As a result, the donkey was condemned to become a sacrificial victim to Priapus.
Women were more rarely involved in experimenting with invigorating agents. One woman, however, has gained historical notoriety and infamy in this respect. She was the Countess Elizabeth Bathory, a seventeenth century Hungarian. In her passion for recovering her youthful energy, she was said to have strangled some eighty peasant girls and to have bathed in their blood. Retribution overtook her in the act, and she was sentenced to imprisonment for life.
Women were less frequently involved in experimenting with revitalizing substances. One woman, however, has become infamous in this regard. She was Countess Elizabeth Bathory, a Hungarian from the seventeenth century. In her obsession with regaining her youthful vitality, she was said to have murdered around eighty peasant girls and bathed in their blood. Justice caught up with her during these acts, and she was sentenced to life imprisonment.
Flagellation, as an erotic symbol, was known to the ancients and was frequently practiced in the Middle Ages. Galen of Pergamum, the Greek gladiator-physician who flourished in the second century A.D. under the Roman Emperors, asserts that slave merchants used this practice in order to make their slaves more appealing to prospective buyers.
Flagellation, as an erotic symbol, was recognized by the ancients and was often practiced during the Middle Ages. Galen of Pergamum, the Greek gladiator-physician who thrived in the second century A.D. under the Roman Emperors, claims that slave traders employed this practice to make their slaves more attractive to potential buyers.
Many historical personalities have been addicted to flagellation for their own purposes. Cornelius Gallus, administrator of the Roman province of Egypt and a friend of the Roman epic poet Vergil, resorted to scourging for the purpose of amatory excitation.
Many historical figures have been drawn to flagellation for their own reasons. Cornelius Gallus, the administrator of the Roman province of Egypt and a friend of the Roman epic poet Vergil, turned to scourging to stimulate his desire.
One Italian, a noted libertine of the times, had the scourge soaked in vinegar, to give the lashes greater pungency.
One Italian, a well-known libertine of the time, soaked the whip in vinegar to make the lashes sting more.
There is a strong probability that Abelard also used flagellation. For he declares, addressing Héloise:
There is a strong chance that Abelard also practiced flagellation. He states, speaking to Héloise:
193Verbera quandoque dabat amor non furor, gratia non ira, quae omnium unguentorum suavitatem transcenderent. Again, he reminds her of his own lascivious and libidinous ways: With threats and scourges I often compelled thee who wast, by nature, a weaker vessel, to comply, notwithstanding thy unwillingness and remonstrances.
193Sometimes, love would bring sweetness instead of rage, grace instead of anger, which surpassed the pleasantness of all perfumes. Again, he reminds her of his own lustful and indulgent behavior: With threats and punishments, I often forced you, who were naturally the more delicate one, to go along with me, despite your reluctance and objections.
Tamerlane, the Asiatic master of the universe, the subject too of one of Christopher Marlowe’s tremendous dramas, was both a flagellant and a monorchis.
Tamerlane, the Asian master of the universe, who is also the subject of one of Christopher Marlowe’s great plays, was both a flagellant and a monorchis.
Finally, Jean Jacques Rousseau, in his Confessions, acknowledges his condition:
Finally, Jean Jacques Rousseau, in his Confessions, acknowledges his condition:
I had discovered in pain, even in shame, a mixture of sensuality that left me with a greater desire, rather than a fear, of experiencing it again.
I had found, through pain and even shame, a kind of sensuality that made me want to experience it again more than fear it.
Sexual license, although restrained among the Semites, among the Greeks and Romans under certain conditions, and among other ancient nations, often broke all bounds under particular circumstances, with resultant orgies involving almost incredible erotic experiences. The Biblical episode of the Golden Calf illustrates this situation, for it was an absorption of pagan eroticism and then of pagan idolatry.
Sexual freedom, while limited among the Semites, was more flexible among the Greeks and Romans under certain conditions, and in other ancient cultures it often crossed all limits during specific situations, leading to wild parties with almost unbelievable sexual experiences. The Biblical story of the Golden Calf highlights this scenario, as it represented a blend of pagan sexuality and pagan idol worship.
The wife of the Roman Emperor Antoninus Pius, Faustina, became enamoured of a gladiator. The Emperor consulted the court magicians, who suggested, to diminish or eliminate her passion, that she be required to drink the gladiator’s blood. They promised that, as a consequence, Faustina would conceive a lasting hatred for her erstwhile lover. She drank the blood, and the magicians were justified in their prediction.
The wife of the Roman Emperor Antoninus Pius, Faustina, fell in love with a gladiator. The Emperor asked the court magicians for advice, and they suggested that to reduce or eliminate her desire, she should drink the gladiator’s blood. They promised that as a result, Faustina would develop a lasting hatred for her former lover. She drank the blood, and the magicians were proved right in their prediction.
194As an erotic performance, and, notably, as a means of curing sterility in women, certain practices associated with the phallic symbol were in force in many countries, in all ages. The women of Brittany practiced phallic rites for centuries, in order to end their sterility. In one town a public phallic figure was often the scene of a peculiar act. The women gathered some of the dust at the base of the image and swallowed it, anticipating, through this form of sympathetic symbolism, the favorable outcome of the priapic implications.
194As a sexual performance, and importantly, as a way to cure infertility in women, certain practices linked to the phallic symbol were common in many countries throughout history. For centuries, the women of Brittany performed phallic rituals to overcome their infertility. In one town, a public phallic statue was often the site of a unique ritual. The women would collect some of the dust from the base of the statue and swallow it, hoping that through this form of sympathetic magic, they would achieve the desired outcomes related to fertility.
There was an old legend that King Philip of Macedon had been bewitched by a Thessalian maiden who had used philtres to effect her passionate purpose. When Olympias, the Queen, observed the girl’s beauty and breeding and deportment, she declared that these qualities alone were the philtres that had ensnared King Philip.
There was an old legend that King Philip of Macedon had been enchanted by a Thessalian girl who used love potions to achieve her romantic goals. When Olympias, the Queen, noticed the girl’s beauty, upbringing, and manner, she said that these qualities alone were the love potions that had captivated King Philip.
Antiquity consistently associated sexual performances with sacred and divine rituals. So with the ancient Canaanites. The Hebraic tribes that lived in contiguous regions adopted this practice. They cohabited with the women of Shittim, and associated with the daughters of Moab. They went even further, and did obeisance to the gods of their neighbors, particularly to the god Baal-peor. The full text of this episode appears in Numbers 25, verses 1–3.
Antiquity consistently connected sexual performances with sacred and divine rituals, including those of the ancient Canaanites. The Hebrew tribes living nearby adopted this practice. They lived with the women of Shittim and interacted with the daughters of Moab. They even went so far as to worship the gods of their neighbors, especially the god Baal-peor. The full text of this episode can be found in Numbers 25, verses 1–3.
There was so much rivalry among the mistresses of King Louis XV of France that each one resorted to the most extreme means to hold his affection, or to regain his love. Madame de Pompadour, for example, used a tincture of cantharides. Cantharides is the beetle Mylabris or Lytta Vesicatoria. The active principle of this insect is a white powder called cantharidine: used as an amatory stimulant, but dangerous, and, when taken internally, fatal to the victim.
There was intense competition among the mistresses of King Louis XV of France, with each one using extreme tactics to keep his affection or win back his love. Madame de Pompadour, for instance, used a tincture made from cantharides. Cantharides refers to the beetle Mylabris or Lytta Vesicatoria. The active ingredient in this insect is a white powder called cantharidine, which acts as an aphrodisiac but is dangerous and can be lethal if ingested.
For Madame de Pompadour, however, and for many 195personalities notorious in history for their ruthless determination, there was the old but still meaningful adage about fairness in war and in love.
For Madame de Pompadour, and for many figures in history known for their unwavering determination, there was the old but still relevant saying about fairness in war and in love.
It is a popular belief that castration eliminates all amatory inclination as well as capacity. The Greek author of the encyclopedic Banquet of the Philosophers, however, Athenaeus, states that the Medes practiced this operation with their neighbors, for the purpose of arousing lustful excitations.
It’s a common belief that castration removes all sexual desire and ability. However, the Greek author of the comprehensive work Banquet of the Philosophers, Athenaeus, mentions that the Medes performed this procedure on their neighbors to stimulate lustful feelings.
Pearls, and other precious stones, were anciently credited with amatory properties. In this connection, there was a legend that Cleopatra used to dissolve pearls in vinegar. She drank this mixture to excite her erotic sensualities.
Pearls and other gemstones were believed to have romantic properties in ancient times. According to legend, Cleopatra would dissolve pearls in vinegar and drink the mixture to stimulate her desire.
Visual aphrodisiacs are virtually amatory philtres. The girls of ancient Sparta wore a short knee-length garment that was slit high at the side. The appellation given to these girls, thigh-showers, confirmed their amorous allurement.
Visual aphrodisiacs are basically romantic potions. The girls of ancient Sparta wore a short, knee-length garment that was cut high on the side. The nickname given to these girls, thigh-showers, emphasized their seductive appeal.
There was an ancient Greek named Ctesippus, who had a notorious reputation for amorous exercises. He was so libidinous that, frantic in his lustful urgencies, he sold the stones from his father’s grave to purchase the wherewithal for his pleasures.
There was an ancient Greek named Ctesippus, who had a notorious reputation for his romantic escapades. He was so obsessed with pleasure that, driven by his insatiable desires, he sold the stones from his father’s grave to fund his indulgences.
Apuleius, the Roman philosopher and novelist, author of the romantic tale entitled The Metamorphoses, who flourished in the second century A.D., was involved in a public trial. Accused of practicing witchcraft to win a widow’s love, he was also credited with preparing love-potions for this purpose. The love-potions, it was charged, contained as ingredients highly erotic elements: spiced oysters, sea hedge-hogs, cuttlefish, and lobsters. Apuleius, however, in a speech that is still extant, defended the innocuous nature of his offerings.
Apuleius, the Roman philosopher and novelist, author of the romantic story called The Metamorphoses, who thrived in the second century A.D., was involved in a public trial. Accused of using witchcraft to win a widow’s affection, he was also alleged to have prepared love potions for this purpose. The love potions were claimed to contain highly sensual ingredients: spiced oysters, sea urchins, cuttlefish, and lobsters. However, Apuleius, in a speech that still exists, defended the harmless nature of his offerings.
196Dancing among the Romans had erotic implications. According to the Roman historian Sallust, a certain Sempronia danced with more zest than a respectable matron should.
196Dancing among the Romans had erotic implications. According to the Roman historian Sallust, a certain Sempronia danced with more enthusiasm than a respectable woman should.
Democritus, the Greek philosopher who belongs in the fifth century B.C., was credited with the preparation of love philtres.
Democritus, the Greek philosopher from the fifth century B.C., was known for creating love potions.
The tyrant of Syracuse, in Sicily, Dionysius, who belongs in the fourth century B.C., was reputed to be an extreme libertine. He once filled a house with the fragrant herb thyme, which is an erotic stimulant, and with roses in profusion. Then he invited the young women of the city to participate in an orgiastic sequence of libidinous performances.
The tyrant of Syracuse, in Sicily, Dionysius, who lived in the fourth century B.C., was known to be a total libertine. He once filled a house with the aromatic herb thyme, which is an aphrodisiac, along with a lot of roses. Then he invited the young women of the city to take part in a wild series of sexual performances.
Madame du Barry, eager to retain the royal favor at the court of France, often prepared dishes that had amatory possibilities. These dishes involved: stewed capon, terrapin soup, crawfish, ginger omelettes, shrimp soup, and sweetbreads: all of which are reputed to be salacious provocatives.
Madame du Barry, keen to keep the royal favor at the court of France, often made dishes that were thought to be aphrodisiacs. These dishes included stewed capon, terrapin soup, crawfish, ginger omelets, shrimp soup, and sweetbreads—all of which are known to be suggestive stimulants.
The goddess of the dawn, who in Greek mythology was Eos, rhododactylos, rosy-fingered, was a divinity endowed with such amorous intensity that, whomever she observed favorably, she carried off for her amatory purposes. The youth Tithonus, who became her husband, was so treated. So with Clitus, Orion, and Cephalus.
The goddess of the dawn, known in Greek mythology as Eos, rhododactylos, or rosy-fingered, was a deity with such passionate intensity that anyone she looked upon favorably, she took for her romantic pursuits. The young man Tithonus, who became her husband, experienced this as well. The same happened to Clitus, Orion, and Cephalus.
There were, in antiquity, lascivious dances that were sexually provocative. One such dance was the Sicinnis, during which, in addition to lewd gestures, the clothes of the dancer were stripped off. Another dance was called the Dance of the Caleabides: also the Cordax, which involved amatory exhibitionism, denudation, and erotic motions.
There were, in ancient times, sensual dances that were sexually suggestive. One such dance was the Sicinnis, which included not only rude gestures but also involved removing the dancer's clothing. Another dance was known as the Dance of the Caleabides, also referred to as the Cordax, which featured flirtatious exhibitionism, undressing, and erotic movements.
Herodotus, the first major Greek historian, relates an 197episode connected with terpsichorean performances. Cleisthenes, ruler of Sicyon, had a daughter named Agariste. Her beauty brought her numerous suitors, all unsuccessful, in turn. Finally a wealthy young Athenian, a certain Hippoclides, appeared, as a guest at a banquet given by Cleisthenes. Having imbibed too generously, Hippoclides mounted on a table, and performed several lascivious dances. Cleisthenes was so shocked by the obscene movements that he declared to Hippoclides: You have danced away your bride.
Herodotus, the first major Greek historian, tells a story about dance performances. Cleisthenes, the ruler of Sicyon, had a daughter named Agariste. Her beauty attracted many suitors, but none were successful. Eventually, a wealthy young Athenian named Hippoclides showed up as a guest at a banquet hosted by Cleisthenes. After drinking a little too much, Hippoclides climbed onto a table and performed a series of inappropriate dances. Cleisthenes was so appalled by the crude movements that he told Hippoclides: You’ve danced away your bride.
Aphrodite, the Greek goddess of love, was widely worshipped throughout the Hellenic territories, both on the mainland of Greece, in Asia Minor, and in the Aegean Islands. At Paphos, in Cyprus, an annual festival, attended by both men and women, was held in her honor. The ceremonials conducted during the festival included frenzied sexual performances. In token of the goddess’ favor, each member left for Aphrodite a coin, in return for which they received a phallus and some salt.
Aphrodite, the Greek goddess of love, was widely worshipped across the Hellenic regions, including the mainland of Greece, Asia Minor, and the Aegean Islands. In Paphos, Cyprus, there was an annual festival held in her honor, attended by both men and women. The rituals performed during the festival included wild sexual performances. As a sign of the goddess' favor, each person offered a coin to Aphrodite, and in exchange, they received a phallus and some salt.
Phallic figures were a common feature in ancient religious cults. But even as late as the eighteenth century the phallus appeared in public demonstrations. At the annual three-day fair held in Isernia, in the Kingdom of Naples, reproductions of a phallus were on sale. The customers were usually barren women, who, through this phallic symbolism, anticipated a favorable outcome for their sterility.
Phallic figures were a common aspect of ancient religious cults. But even as late as the eighteenth century, the phallus showed up in public displays. At the annual three-day fair in Isernia, in the Kingdom of Naples, phallus replicas were available for sale. The buyers were often barren women who, through this phallic symbolism, hoped for a positive outcome for their infertility.
In classical mythology, erotic inducements were used even by the divinities themselves. In the Greek epic poem the Iliad, Hera, wife of the supreme deity Zeus, employs such excitants, to arouse her husband. From Aphrodite, the goddess of love, Hera secures Aphrodite’s magic girdle of love and longing ‘which subdues the hearts of all the gods and of mortal dwellers upon earth.’
In classical mythology, even the gods themselves used sensual charms. In the Greek epic poem the Iliad, Hera, the wife of the supreme god Zeus, uses these techniques to entice her husband. From Aphrodite, the goddess of love, Hera acquires Aphrodite’s magic belt of love and desire, "which captivates the hearts of all the gods and mortal beings on earth."
198Aphrodite ‘loosed from her bosom a broidered girdle, wherein are fashioned all manner of allurements; therein is love, therein is longing and dalliance—beguilement that steals the wits of the wise.’
198Aphrodite took off a fancy belt from her chest, filled with all kinds of temptations; inside are love, desire, and flirtation—charms that confuse even the cleverest minds.
And, however wise he might be, Zeus’ wits were thus stolen.
And, no matter how wise he was, Zeus' cleverness was still taken from him.
Although the search for amatory potency is one of the most dominant factors in human history, there are cases where the opposite effect was desired. A Roman matron, to cite one instance, named Numantina, wife of Plautius Sylvanus, was charged with having effected incapacity in her husband by magic means.
Although the pursuit of romantic power is one of the most significant factors in human history, there are instances where the opposite effect was sought. A Roman woman, for example, named Numantina, wife of Plautius Sylvanus, was accused of using magic to render her husband incapable.
Magic played a part in medieval history too. Gregory of Tours, the sixth century A.D. churchman and historian, tells of a certain woman who was spell-bound by a number of concubines. She had become the wife of Eulatius, and had thus inspired the concubines of this Eulatius into jealous retaliation.
Magic was also a part of medieval history. Gregory of Tours, a sixth-century churchman and historian, recounts a story about a woman who was enchanted by several concubines. She had married Eulatius, which caused his concubines to become jealous and retaliate against her.
Again, according to the chronicles, the medieval king Theodoric was incapacitated by a magic spell.
Again, according to the chronicles, the medieval king Theodoric was immobilized by a magic spell.
Among the most lascivious women in all history was Catherine II of Russia. Married to the grandson of Peter the Great, and still childless, she was informed by her advisers that an heir was urgent in order to preserve the Empire.
Among the most scandalous women in all history was Catherine II of Russia. Married to the grandson of Peter the Great and still without children, she was told by her advisers that having an heir was crucial to preserving the Empire.
Catherine consequently made a realistic decision. She ordered a sturgeon, and caviar, to be prepared for a banquet. Then she invited one of the officers of the Guard, named Sattikoff. The outcome of the invitation, and of the piscatory repast, was an heir to the Russian Empire.
Catherine then made a practical decision. She had a sturgeon and caviar prepared for a banquet. After that, she invited one of the officers of the Guard, named Sattikoff. The result of the invitation and the fish meal was an heir to the Russian Empire.
The Emperor Saladin is concerned in a story that is pointed in confirmation of the amatory value of a fish diet. To verify the degree of continence of some holy dervishes, 199the Emperor invited two of them to an entertainment in his palace, at which rich food was served. Odalisques too took part in the banquet: but the dervishes succeeded in resisting the female blandishments. Saladin, however, dissatisfied with this reaction of the dervishes, and rather astonished, ordered another repast to be prepared. This consisted entirely of fish dishes. The dervishes were again invited, and the odalisques were present as entertainers. This time, Saladin was completely satisfied with his piscatory experiment, for the dervishes reacted to the odalisques as the Emperor had expected.
The Emperor Saladin is involved in a story that highlights the romantic effects of a fish diet. To test the self-control of some holy dervishes, 199 the Emperor invited two of them to a feast in his palace, where fancy food was served. Odalisques also attended the banquet, but the dervishes managed to resist the charms of the women. Saladin, however, was not pleased with the dervishes' reaction and was quite surprised, so he ordered another meal to be prepared. This one was made entirely of fish dishes. The dervishes were invited again, and the odalisques were there to entertain. This time, Saladin was completely satisfied with his fish diet experiment, as the dervishes responded to the odalisques just as the Emperor had anticipated.
Francis I, King of France during the sixteenth century, was, apart from his cultural interests, noted for his erotic experiences, that he extended by provocative foods, drinks, and concoctions of various kinds designed to prolong his capacity. His mistresses were innumerable, and he died exhausted by his amatory excesses.
Francis I, King of France in the sixteenth century, was known not only for his cultural interests but also for his romantic escapades, which he enhanced with stimulating foods, drinks, and various concoctions meant to boost his stamina. He had countless mistresses and died worn out from his indulgent love life.
George IV, King of England, was a gourmet who appreciated the priapic properties of truffles. His Ministers at the Courts of Naples, Florence, and Turin were given special and unusual directions. They were to forward to the Royal Kitchen in London any truffles that they discovered to be of superior quality in delicacy or flavor or size.
George IV, King of England, was a foodie who loved the aphrodisiac qualities of truffles. His Ministers at the courts of Naples, Florence, and Turin were given specific and unusual instructions. They were to send any truffles they found that were particularly high-quality in taste, texture, or size to the Royal Kitchen in London.
King Edward VI of England was the victim, according to old historical chronicles, of bewitchment. The accused was the scholarly but tragic Lady Jane Grey, who was charged with concocting magic potions and employing amatory charms to the King’s detriment.
King Edward VI of England was said to have been bewitched, according to old historical records. The one accused was the learned yet tragic Lady Jane Grey, who was charged with creating magical potions and using love charms to harm the King.
An ancient view on incapacity derives from Hippocrates. This famous Greek physician, who died in the same year as Socrates, in 399 B.C., attributed the prevalence of genesiac 200incapacity among the Scythians to the fact of their wearing breeches. He considered this sartorial custom as at least a predisposing cause: and modern views largely confirm his postulate.
An ancient perspective on incapacity comes from Hippocrates. This well-known Greek doctor, who died in the same year as Socrates, in 399 B.C., believed that the common occurrence of reproductive incapacity among the Scythians was due to their wearing pants. He saw this clothing choice as at least a contributing factor, and modern opinions largely support his theory.
Glorification of the sexual motif manifested itself on the island of Cyprus, where the birth of Aphrodite was celebrated riotously. The divine image was bathed in the sea by the women of the island: then decked with garlands. There was a session of bathing in the river by both sexes: but this performance was a mere preliminary to subsequent orgiastic licentiousness.
The celebration of sexuality was vibrant on the island of Cyprus, where people joyously honored the birth of Aphrodite. Women bathed the divine image in the sea and then adorned it with garlands. Both men and women participated in bathing in the river, but this was just a warm-up for the wild festivities that followed.
Brasica eruca has long been considered a provocative agent. In a medieval monastery it was grown in the garden, and used by the monks in a daily infusion. The intention was to be roused from sluggish inactivity by this stimulating beverage. The concoction, however, had such physiological effects in an amatory sense that the monks climbed the walls of the monastery and pursued their urgencies at the expense of their devotions. They transgressed both ‘their monastery walls and their vows,’ comments the medieval chronicle.
Brasica eruca has long been seen as a stimulating agent. In a medieval monastery, it was grown in the garden and used by the monks for a daily infusion. The aim was to shake off sluggishness with this refreshing drink. However, the mixture had such stimulating effects in a romantic sense that the monks began climbing the monastery walls and chasing their desires at the cost of their religious duties. "They crossed both their monastery walls and their vows," notes the medieval chronicle.
Passion knows no bounds, no formalities, no conventions. An anecdote related by the Greek philosopher and biographer Plutarch illustrates this point. King Ptolemy II, who reigned in the third century B.C., was so enamoured of his mistress Belestiche that he built a temple in her honor. Then he dedicated it and named his mistress Aphrodite Belestiche, implicitly attributing to her divine characteristics.
Passion has no limits, no rules, no traditions. A story told by the Greek philosopher and biographer Plutarch shows this. King Ptolemy II, who ruled in the third century B.C., was so infatuated with his mistress Belestiche that he built a temple in her honor. He then dedicated it and named his mistress Aphrodite Belestiche, giving her divine qualities.
Mixoscopy is an erotic perversion that involves secret observation of amatory performances.
Mixoscopy is a sexual kink that involves secretly watching romantic activities.
In Homer’s Greek epic, the Odyssey, there is an instance of this aberration, in the form of invited voyeurism. Hephaestus, 201the husband of Aphrodite, goddess of love, surprised his wife in intimacy with Ares, the war god. In revenge, he summoned all the deities to observe the sight of his wife in the amatory embrace of the god.
In Homer’s Greek epic, the Odyssey, there’s an example of this unusual behavior, shown through invited voyeurism. Hephaestus, the husband of Aphrodite, the goddess of love, caught his wife being intimate with Ares, the god of war. In retaliation, he called all the gods to witness his wife in the loving embrace of Ares.
Another case of mixoscopy is related by Herodotus, the first major Greek historian. King Candaules, proud of his wife’s beauty, persuaded his friend Gyges to hide in the sleeping chamber and observe the Queen while she was preparing for bed. The Queen caught Gyges in the act of observation and offered him this ultimatum: Either to kill the King and become her husband and the ruler of the Kingdom of Lydia: or to die on the spot. Gyges accepted the first alternative, slew the King, married the Queen, and became King of Lydia.
Another example of mixoscopy is told by Herodotus, the first major Greek historian. King Candaules, proud of his wife's beauty, convinced his friend Gyges to hide in the bedroom and watch the Queen as she got ready for bed. The Queen caught Gyges in the act and gave him an ultimatum: either kill the King and marry her to become the ruler of the Kingdom of Lydia, or die right there. Gyges chose the first option, killed the King, married the Queen, and became King of Lydia.
The sacred nature of the phallus as a symbol was transmitted from antiquity into modern times. In the Kingdom of Naples, for instance, at Trani, a Carnival was held in which there was carried processionally a huge figure of Priapus, ithyphallically posed, and termed by the participants in the celebration Il Santo Membro, The Holy Member. An ecclesiastical ordinance banished this pagan ceremony at the beginning of the eighteenth century.
The sacred significance of the phallus as a symbol has been passed down from ancient times to the present. In the Kingdom of Naples, for example, in Trani, a Carnival was celebrated where a large statue of Priapus, posed with an erect phallus, was carried in a procession, referred to by participants as Il Santo Membro, The Holy Member. An ecclesiastical decree put an end to this pagan tradition at the start of the eighteenth century.
In Greek mythology Orion, represented as a hunter or a monstrous giant, was so lascivious that when Oenopion, King of Chios, was his guest, he ravished the King’s daughter. Orion’s passion drove him to attack the goddess Artemis, who punished him by sending a scorpion, that stung Orion to death. There are other versions of this myth, but basically they represent the forcefulness and pervasiveness of the erotic motif in ancient Greek life.
In Greek mythology, Orion, depicted as a hunter or a giant, was so promiscuous that when he was visiting Oenopion, the King of Chios, he assaulted the King’s daughter. Orion’s desire led him to confront the goddess Artemis, who punished him by sending a scorpion that stung him to death. There are other variations of this myth, but they generally illustrate the strong and prevalent theme of sexuality in ancient Greek life.
The Duc de Richelieu, apart from his statesmanship, had other, more unique interests. One of these concerned amatory matters. He often entertained his guests and their 202mistresses at repasts called petits soupers. These little suppers provided dishes so prepared as to be conducive to amatory intimacies. In addition, the guests all appeared at the meals in puris naturalibus.
The Duc de Richelieu, besides his political skills, had some more unique interests. One of these was related to romance. He frequently hosted his guests and their mistresses at informal dinners called petits soupers. These little suppers featured dishes designed to encourage romantic connections. Additionally, all the guests attended the meals in their birthday suits.
Osphresiological conditions often have amatory reactions. Henry III of Navarre, for example, inspired Maria of Cleves with intense erotic inclinations on account of a perspiration-soaked handkerchief. Such was the case also with Henry IV of France and Gabrielle.
Osphresiological conditions often lead to romantic reactions. Henry III of Navarre, for instance, sparked intense erotic feelings in Maria of Cleves because of a sweat-drenched handkerchief. The same happened with Henry IV of France and Gabrielle.
In the seventeenth century Katherine Craigie, a Scottish witch, prepared love-potions for her clients. One such petitioner was a widow who had conceived a passion for a particular person. The witch promised her an herb that would make the man exclude all other interests, all other forms of affection, except love for the widow.
In the seventeenth century, Katherine Craigie, a Scottish witch, made love potions for her clients. One of these clients was a widow who had fallen in love with a specific man. The witch promised her an herb that would make the man disregard all other interests and types of affection, focusing only on love for the widow.
Titus Lucretius Carus, the first century B.C. Roman epic poet, author of the remarkable De Rerum Natura, was, according to legend and to the statement of St. Jerome, poisoned by a love philtre administered by Lucretius’ own wife.
Titus Lucretius Carus, the first-century B.C. Roman epic poet and author of the remarkable De Rerum Natura, was, according to legend and the account of St. Jerome, poisoned by a love potion given to him by his own wife.
The Roman Emperor Caligula, according to ancient chronicles, was given a potion by his wife Caesonia. Her object was to induce in the Emperor amatory stimulation, but the drink threw him into a fit.
The Roman Emperor Caligula, according to ancient records, was given a potion by his wife Caesonia. Her aim was to spark romantic desire in the Emperor, but the drink caused him to have a seizure.
Even animals may be affected by amatory potions. There is an incident of a drake that belonged to a chemist. In the chemist’s house there was some water in a copper vessel that had contained phosphorus. Phosphorus has aphrodisiac properties. When the drake drank the water, it was affected with amatory tendencies that manifested themselves until its death.
Even animals can be impacted by love potions. There's a story about a drake that belonged to a chemist. In the chemist's house, there was some water in a copper container that had held phosphorus. Phosphorus has aphrodisiac properties. When the drake drank the water, it developed romantic inclinations that lasted until its death.
203When Louis XIV of France approached old age and the disintegrating physiological effects associated therewith, he still retained his libidinous inclinations. As an invigorating drink, he was advised to take a mixture of distilled spirits, orange water, and sugar.
203When Louis XIV of France got older and experienced the physical decline that comes with age, he still kept his sexual desires. To boost his energy, he was recommended to have a mix of strong drinks, orange water, and sugar.
The lewd and perverted Roman Emperor Tiberius was so eager to experience all varieties of erotic possibilities that, when he became familiar with the plant known as Sandix ceropolium, he exacted from his Germanic subjects a tribute that was partly paid in the form of the plant.
The lascivious and twisted Roman Emperor Tiberius was so keen to explore every kind of sexual experience that, upon learning about the plant called Sandix ceropolium, he demanded a tribute from his Germanic subjects that included the plant as part of the payment.
The Assyrian King Sardanapalus was known for his forthright, unrestrained mode of living. He perpetuated his memory in an inscription on a stone statue of himself:
The Assyrian King Sardanapalus was known for his open, extravagant lifestyle. He ensured that people remembered him with an inscription on a stone statue of himself:
In Hindu erotology, there are legends concerning magic devices for overcoming sterility.
In Hindu erotology, there are stories about magical devices that can overcome sterility.
King Brihadratha, ruler of Magadha, was sensual and libidinous. But his great regret was the lack of an heir. He therefore consulted a holy ascetic, a certain Candakaucika. The latter presented the king with a juicy mango that had just fallen from its tree. The mango was given to the king’s two wives. Each wife gave birth to half a child. The two parts, being brought together, thus produced a complete heir.
King Brihadratha, the ruler of Magadha, was indulgent and passionate. However, his biggest regret was not having an heir. So, he sought the advice of a holy ascetic named Candakaucika. The ascetic gave the king a ripe mango that had just fallen from the tree. The mango was shared between the king's two wives. Each wife gave birth to half a child. When the two halves were united, they created a complete heir.
The Emperor Heliogabalus, according to the Historia Augusta, a Latin collection of the biographies of thirty Roman emperors, was notorious for his unsavory conduct: It was said that in one day he visited all the harlots in 204the circus, the theatre, the amphitheatre, and every spot in the city. He would cover his head with a muleteer’s hood, in order to avoid recognition. After bestowing on all the prostitutes pieces of gold, without consummating his lusts, he would add: Let nobody know that the Emperor gave you this.
The Emperor Heliogabalus, according to the Historia Augusta, a Latin collection of biographies of thirty Roman emperors, was infamous for his inappropriate behavior: It was said that in one day he visited all the prostitutes in the circus, the theater, the amphitheater, and every place in the city. He would put on a muleteer’s hood to avoid being recognized. After giving each of the prostitutes some gold, without acting on his desires, he would say: Let nobody know that the Emperor gave you this.
The association of an Emperor and a harlot is described in the Latin collection of imperial biographies known as the Historia Augusta. The story concerns the Emperor Verus, who reigned in the second century A.D. At the instigation of a public harlot, he shaved off his beard while in Syria, an act that created much hostile talk in Syria itself.
The connection between an Emperor and a prostitute is outlined in the Latin collection of imperial biographies called the Historia Augusta. The story involves Emperor Verus, who ruled in the second century A.D. Encouraged by a public escort, he shaved off his beard while in Syria, which sparked a lot of negative gossip in Syria itself.
In the same Historia Augusta, the wild performances of the Emperor Heliogabalus are retailed:
In the same Historia Augusta, the outrageous actions of Emperor Heliogabalus are recounted:
He usually coaxed his friends into a state of drunkenness and suddenly at night let loose among them lions, leopards, and bears. When they woke up in the same chamber as the animals, and found lions, bears, and leopards around them, in the morning, or, what was worse, at night, they died of fright.
He often encouraged his friends to get drunk and then suddenly released lions, leopards, and bears among them at night. When they woke up in the same room as the animals and saw lions, bears, and leopards around them in the morning—or worse, at night—they died of fear.
The Emperor would buy up harlots from all the pimps and then set them free. He gathered together all the prostitutes from the circus, the theatre, the stadium, and from everywhere, and brought them into the public buildings, and delivered military harangues, as it were, calling them fellow-soldiers.
The Emperor would purchase sex workers from all the pimps and then set them free. He collected all the prostitutes from the circus, the theater, the stadium, and everywhere else, bringing them into the public buildings, and delivered speeches, as if calling them fellow-soldiers.
At similar gatherings he addressed ex-pimps that he assembled from every quarter, as well as the most depraved boys and youths. When he went to the prostitutes, he dressed as a woman. At his banquets he and his friends performed with women.
At similar gatherings, he spoke to ex-pimps he brought together from all over, along with the most corrupt boys and young men. When he visited the prostitutes, he dressed as a woman. At his parties, he and his friends entertained with women.
The story went that he bought a well-known and very beautiful harlot for one hundred thousand sesterces.
The story went that he bought a famous and very beautiful prostitute for one hundred thousand sesterces.
205In balneis semper cum muliebribus fuit, ita ut eas ipse psilothro curaret: ipse quoque barbam psilothro adcurans: quodque pudendum dictu est, eodem, quo mulieres adcurabantur, et eadem hora, rasit et virilia subactoribus suis, novacula manu sua, qua postea barbam fecit.
205He was always at the baths with women, taking care of them like a beautician; he also groomed his own beard in the same way. It's awkward to admit that at the same time, he was shaving the private areas of his male clients by hand, with the same razor he later used for his beard.
The Historia Augusta makes many revelations about the intimate personal life of the Roman Emperors and their erotic mores. Among the later rulers, Commodus, who belongs in the second century A.D., defiled the temples of the gods with fornication and human blood.
The Historia Augusta reveals a lot about the private lives of the Roman Emperors and their sexual practices. Among the later rulers, Commodus, who was from the second century A.D., desecrated the temples of the gods with sexual acts and human blood.
Of the Emperor Severus, who flourished in the second century A.D., the Historia Augusta says:
Of Emperor Severus, who thrived in the second century A.D., the Historia Augusta states:
Domestically, he was indifferent, and kept his wife Julia, although she was a notorious adulteress and an accomplice in the conspiracy against his own life.
Domestically, he was indifferent and kept his wife Julia, even though she was known for her affairs and was involved in the conspiracy against his own life.
Heliogabalus, whose biography appears in the Historia Augusta and who ruled in the third century A.D., discovered certain kinds of lustful pleasures, as the chronicle states, to supersede the male prostitutes.
Heliogabalus, whose biography is found in the Historia Augusta and who ruled in the third century A.D., found that certain types of lustful pleasures, according to the chronicle, surpassed those of male prostitutes.
The younger Gordianus, the Roman Emperor who ruled in the third century A.D., was particularly fond of wine, and also of gastronomic delights. He had a great attachment to women, and was said to have twenty-two concubines assigned to him. He was called the Priam of his day, but the popular name for him was the Priapus of his times.
The younger Gordianus, the Roman Emperor who ruled in the third century A.D., really loved wine and enjoyed good food. He had a strong attraction to women and was said to have twenty-two concubines. People referred to him as the Priam of his day, but the more popular nickname was the Priapus of his times.
The Roman general Lucullus, who belongs in the first 206century B.C., was also a renowned gourmet, and held lavish and exotic banquets for his friends. The Greek biographer and philosopher Plutarch, and the Roman historian Cornelius Nepos both relate that Lucullus consumed love-potions, that made him unconscious.
The Roman general Lucullus, who lived in the first century B.C., was also a famous food lover and hosted extravagant and exotic dinners for his friends. The Greek biographer and philosopher Plutarch, along with the Roman historian Cornelius Nepos, both mention that Lucullus took love potions that left him in a daze.
The increase of libidinous inclinations, along with the physiological stimulus, was not invariably the sole, exclusive, and predictable effect of the love-potion. There were circumstances in which the potion might produce, for instance, temporary conditions of insanity. Such was the case, according to historical records, of the notable Roman administrator Gallus, who belongs in the first century B.C. He was driven mad through the excessive use of aphrodisiac philtres. Again, there is a tradition that Titus Lucretius Carus, the Roman poet who produced the remarkable epic entitled The Nature of Things, was the occasional victim of a potion administered by his wife with the intention of producing temporary insanity. So, too, with Lucullus, the Roman general and noted gourmet, who dates in the first century B.C. He succumbed to a poison that was contained as an ingredient in a love philtre.
The rise of sexual desires, along with the physical stimulation, was not always the only, exclusive, and predictable effect of the love potion. There were situations where the potion could lead to, for example, temporary bouts of insanity. Such was the case, according to historical records, of the famous Roman official Gallus, who lived in the first century B.C. He went insane due to excessive use of aphrodisiac potions. Additionally, there’s a tradition that Titus Lucretius Carus, the Roman poet who wrote the remarkable epic titled The Nature of Things, was sometimes affected by a potion given to him by his wife with the aim of inducing temporary madness. The same goes for Lucullus, the Roman general and renowned gourmet, who lived in the first century B.C. He fell victim to a poison that was an ingredient in a love potion.
In the Orient, the almond becomes an amatory agent: either eaten whole, or ground into a powder, or mixed with other ingredients. Powdered almonds with cream and egg yolks and chicken stock act presumably as a stimulant. So with honey taken with almonds and pine tree grains.
In the East, almonds are used as an aphrodisiac: either eaten whole, ground into a powder, or blended with other ingredients. Powdered almonds mixed with cream, egg yolks, and chicken broth are thought to be a stimulant. The same goes for honey combined with almonds and pine nuts.
Minerals, precious stones have been constituents in exciting preparations. The medieval centuries in particular placed profound credence in their virtues. The agate was thus reputed to promote genesiac activity. So with molten gold taken in an infusion.
Minerals and precious stones have always been key ingredients in fascinating concoctions. During the medieval times, people especially believed in their powers. For example, agate was thought to enhance reproductive activity, just like drinking an infusion of molten gold.
All sorts of brews are known and experimented with in 207the East. A stimulant that, although credited with amatory effects, produced at the same time violent reactions, was a Chinese concoction of opium and other ingredients, called affion.
All kinds of drinks are known and tested in the East. A stimulant, which was said to have romantic effects but also caused intense reactions, was a Chinese mix of opium and other ingredients called affion.
Herbs were always a contribution in love drinks. An aromatic herb that was called by the Romans Venus’ plant was known in the Middle Ages as Sweet Flag and was considered an erotic excitation.
Herbs have always played a role in love potions. An aromatic herb that the Romans referred to as Venus’ plant was known as Sweet Flag in the Middle Ages and was seen as an aphrodisiac.
Animal flesh and organs have immemorially formed part of the amatory apparatus. In the second century A.D. a physician of Alexandria recommended the flesh of lizard as a genesiac agent.
Animal meat and organs have long been a part of romantic endeavors. In the second century A.D., a doctor from Alexandria suggested that lizard meat could serve as an aphrodisiac.
Cheese and cherries, dried shrimp and scallops, fried spinach and noodles: chestnuts boiled with pistachio nuts, pine kernels, sugar, rocket seed and cinnamon: chicken gizzard: a compound of juice of powdered onion and ghee, heated and then cooled and mixed with chick-peas and water: a cider drink: cinchona bark: a liqueur distilled from cinnamon: civet-perfumed candy: cod liver, and cod roe: cockles: all these disparate items, some centuries ago, others in our own contemporary times, East and West, have been in use as generative provocations: sometimes traditionally and hopefully: at other times, merely traditionally.
Cheese and cherries, dried shrimp and scallops, fried spinach and noodles: chestnuts boiled with pistachios, pine nuts, sugar, arugula seeds, and cinnamon: chicken gizzards: a mix of onion juice and ghee, heated, cooled, and blended with chickpeas and water: a cider drink: cinchona bark: a liqueur made from cinnamon: civet-scented candy: cod liver and cod roe: cockles: all these various items, some from centuries ago and others from our own times, East and West, have served as creative inspirations: sometimes traditionally and with hope; at other times, just traditionally.
In the Hindu manuals there are enumerated and described such varied potions and unguents and drugs that masculine activity, according to legend, can be prolonged continuously to the extent of hundreds of individual and successive occasions.
In the Hindu texts, there are lists and descriptions of various potions, ointments, and drugs that, according to legend, can extend masculine performance continuously for hundreds of individual and successive occasions.
In the South Seas a stimulating drink, consumed after wedding ceremonies and other notable occasions, is made from the roots of the plant kava piperaceae. The root is 208chewed and then the juice extruded into a bowl: the liquid is then strained and served.
In the South Seas, a refreshing drink enjoyed after wedding ceremonies and other significant events is made from the roots of the kava piperaceae plant. The root is 208chewed, and then the juice is squeezed into a bowl: the liquid is strained and served.
In the Orient, from the bird known as King’s Crow, the extracted bile is compounded into an amatory philtre.
In the East, the bile extracted from the bird called the King’s Crow is mixed into a love potion.
A certain perfume popular among Arabs for amatory stimulus is known as dufz.
A certain perfume popular among Arabs for romantic stimulation is known as dufz.
All sorts of drugs, both in their natural state and in synthetic preparations, dangerous in their application and fatal in their effects, have frantically been enlisted as erotic attendants. The venereal passion has thus frequently transcended health, sanity, and the continuance of life itself. Among such drugs, draughts, and preparations are: damiana, absinthe, yohimbine, adrenaline, brucine, aphrodisin, amanita muscaria, belladonna, borax, hashish, cocaine, bhang, mescaline, bufotenin, rauwiloid, harmine.
All kinds of drugs, both natural and synthetic, which can be dangerous and even deadly, have been wildly sought after for their ability to enhance erotic experiences. The desire for sexual pleasure has often overshadowed concerns for health, sanity, and even survival. Some of these drugs and concoctions include: damiana, absinthe, yohimbine, adrenaline, brucine, aphrodisin, amanita muscaria, belladonna, borax, hashish, cocaine, bhang, mescaline, bufotenin, rauwiloid, and harmine.
Among gruesome items used for libidinous purposes was human dried liver. The Romans were familiar with this ingredient, and Horace, the first century B.C. poet, makes mention of it in describing the dark operations of a witch.
Among disturbing items used for sexual purposes was dried human liver. The Romans were familiar with this ingredient, and Horace, the poet from the first century B.C., mentions it while describing the sinister activities of a witch.
Formerly used as a love charm was dragon’s blood: a red resin extracted from the fruit of a palm tree called botanically calamus draco. Cast into a fire, dragon’s blood was believed, when accompanied by a binding spell in the form of a rhyming couplet, to induce an errant lover to return to the object of his passion.
Dragon’s blood, a red resin from the fruit of a palm tree known as calamus draco, used to be a love charm. When burned, it was believed that, along with a binding spell in the form of a rhyming couplet, it could bring a wayward lover back to the one they loved.
Dog-stones, tubers of the orchis species, are shaped like the testiculi canis, and hence are so called. At one time this plant was assumed to have an amatory virtue.
Dog-stones, tubers of the orchid species, are shaped like dog testicles, which is why they are called that. This plant was once believed to have romantic properties.
209In the case of women, darnel grass was considered an amatory provocation, when mixed with barley meal, myrrh, and frankincense.
209For women, darnel grass was seen as a love stimulant when combined with barley flour, myrrh, and frankincense.
The comparatively innocuous cucumber, used domestically in salads, has sometimes been credited, mainly for its phallic shape, with venereal properties.
The relatively harmless cucumber, commonly used in salads at home, has sometimes been associated, mostly because of its shape, with sexual properties.
In the Orient, the aromatic plant cumin, which is used as a condiment, is also considered aphrodisiacally. So with the pungent berry cubeb, native to Java, and used in cooking and medicinally.
In the East, the fragrant herb cumin, which is used as a spice, is also regarded as an aphrodisiac. The same goes for the spicy berry cubeb, native to Java, which is used in cooking and for medicinal purposes.
In the East, cubebs are chewed, sometimes powdered and mixed with honey: sometimes made into an infusion with cubeb leaves. The provocative virtues of cubeb peppers are widely known and esteemed, from Arabia to China, and have been used erotically since at least the thirteenth century.
In the East, people chew cubebs, sometimes powder them and mix them with honey, or make an infusion with cubeb leaves. The stimulating properties of cubeb peppers are well-known and valued, from Arabia to China, and have been used for their erotic qualities since at least the thirteenth century.
Periapts and amulets of various types, both inanimate and organic, have been used with amatory prospects. Thus, in the Orient, betel nuts were so used. Or a lock of woman’s hair, over which a spell had been uttered. Or the human liver, as in ancient Greece, was considered the source of all desire and hence became a fetish. Or, in the East, a hyena’s udder, tied on the left arm, would induce the longed-for passion.
Periapts and amulets of various kinds, both inanimate and organic, have been used for romantic purposes. For example, in the East, betel nuts were used for this. A lock of a woman's hair, over which a spell had been cast, was used similarly. In ancient Greece, the human liver was believed to be the source of all desire and thus became a fetish. In the East, tying a hyena's udder to the left arm was thought to inspire the desired passion.
The aromatic plant basil, used as a condiment, was also credited with exciting reactions. So much so, in fact, that in Italy the herb was used by maidens as a love charm.
The fragrant plant basil, used as a seasoning, was also known to provoke strong reactions. In Italy, the herb was even used by young women as a love charm.
Beans, too, were thought at all times to be highly amatory in their results. Hence the Church Father St. Jerome forbade the use of beans to nuns.
Beans were always believed to have highly romantic effects. Because of this, the Church Father St. Jerome prohibited nuns from using beans.
Carrots, turnips, wild cabbage, and beets have also 210been included at various times in this category. Pliny the Elder, the Roman author of the Historia Naturalis, states that white beets are an amatory aid.
Carrots, turnips, wild cabbage, and beets have also 210been included at various times in this category. Pliny the Elder, the Roman author of the Historia Naturalis, mentions that white beets are an aphrodisiac.
There was a long accepted tradition in the efficacy of certain fish, especially the barbel, which is mentioned by the Roman poet Ausonius in a poem dealing with various species of fish.
There has long been a tradition regarding the effectiveness of certain fish, especially the barbel, which the Roman poet Ausonius talks about in a poem about different fish species.
The fat of a camel’s hump, melted down, and also camel’s milk taken with honey are, in Oriental erotological literature, considered of marked venereal value.
The fat from a camel’s hump, when melted down, along with camel’s milk mixed with honey, are seen as having significant sexual value in Eastern erotic literature.
The brains of certain animals were at various periods considered, apart from their food value, to possess erotic effects. So with the brains of sheep, pig, and calf. In some countries, notably in the Mediterranean area, animal brains are prepared as a gastronomic delicacy.
The brains of certain animals have been viewed at different times, aside from their nutritional value, as having erotic effects. This includes the brains of sheep, pigs, and calves. In some regions, especially in the Mediterranean, animal brains are made into a culinary delicacy.
At one time the milk of a chameleon was treated as a generative excitation. The thirteenth century Arab physician and philosopher Avicenna so recommended it.
At one point, the milk of a chameleon was considered a stimulating force for generation. The 13th-century Arab doctor and philosopher Avicenna advocated for it.
Rhubarb and cinnamon, ginger and vanilla, mixed in wine, produce a recipe that was prevalent in Italy, So with curaçao, mixed with madeira wine: to which were added pieces of sugar.
Rhubarb and cinnamon, ginger and vanilla, mixed in wine, create a recipe that was popular in Italy. So with curaçao mixed with madeira wine, to which pieces of sugar were added.
An old collection of unique recipes, entitled the Golden Cabinet of Secrets, was formerly but incorrectly included among the works of the Greek philosopher Aristotle. The collection itself was long popular for its putative authority. An amatory powder, described in the Cabinet, is compounded thus: Flowers of seeds of elecampane, vervain, mistletoe berries are crushed together and dried thoroughly 211in an oven. The powder is taken in a glass of wine, and the effects, it was urged, would be most gratifying.
An old collection of unique recipes, called the Golden Cabinet of Secrets, was mistakenly thought to be part of the works of the Greek philosopher Aristotle. The collection remained popular for its supposed authority. An love-inducing powder, described in the Cabinet, is made by crushing and thoroughly drying the flowers and seeds of elecampane, vervain, and mistletoe berries in an oven. The powder is mixed into a glass of wine, and it's said that the effects would be very pleasing. 211
Usually, amatory concoctions were prepared individually, for each suppliant. In the seventeenth century, however, an Englishman by the name of Burton, an apothecary, established a factory in the town of Colchester. Here he produced on a large scale aphrodisiacs compounded of the roots of sea holly.
Usually, love potions were made individually for each person. However, in the seventeenth century, an Englishman named Burton, who was an apothecary, set up a factory in the town of Colchester. There, he produced aphrodisiacs on a large scale using the roots of sea holly.
There were for sale, in Rome, in the market place, in booths and emporia, and in quarters where people of all ranks and all ethnic origins congregated, philtres and brews, and articles putatively endowed with provocative and generative properties. Dried human marrow, and the sucking-fish, star-fish and intimate genital secretions, both male and female, were used in these concoctions. And over the preparations arose supplications and invocations and incantations directed to the divinities of the underworld, entreating efficacy in the purchased potions.
In Rome, in the marketplace, in stalls and shops, and in areas where people from all walks of life and backgrounds gathered, there were potions and brews for sale, as well as items believed to have enticing and life-giving properties. Dried human bone marrow, along with sucking fish, starfish, and intimate secretions from both men and women, were included in these mixtures. And over the creations, prayers and chants were made to the gods of the underworld, asking for effectiveness in the potions bought.
Among plants that have both culinary uses and at least presumed amatory implications are the artichoke and asparagus. In France, artichokes were sold by vendors who, in their street cries, added forthrightly that artichokes aroused the genital areas.
Among plants that are used in cooking and are thought to have romantic associations are artichokes and asparagus. In France, vendors sold artichokes and openly claimed in their street shouts that artichokes stimulate the genital areas.
Similarly, in the Orient, asparagus, fried with egg yolks, and sprinkled with spices, constituted a decidedly amatory dish.
Similarly, in the East, asparagus, cooked with egg yolks and seasoned with spices, made for a definitely romantic dish.
The egg plant, too, split and boiled with a flour paste, vanilla beans, pimentos, chives, and pepper-corns, and a concoction known as bois bandé or tightening wood, containing strychnine and hence highly dangerous, was commonly in use in the West Indies, where it was credited with excitant qualities.
The eggplant, also split and boiled with a flour paste, vanilla beans, pimentos, chives, and peppercorns, along with a mix known as bois bandé or tightening wood, which contains strychnine and is therefore very dangerous, was commonly used in the West Indies, where it was believed to have stimulating qualities.
212In China, again, bamboo shoots, usually an appetizing culinary ingredient, are believed to have an aphrodisiac value.
212In China, bamboo shoots, which are typically a tasty food ingredient, are thought to have aphrodisiac properties.
A shrub that, since Roman times, was used for inciting desire was birthwort. In this respect it was quite familiar to the Middle Ages.
A shrub that has been used to spark desire since Roman times is birthwort. In this way, it was well-known during the Middle Ages.
Bitter sweet, too, like many herbs, was at one time credited with erotic virtues.
Bittersweet, like many herbs, was once believed to have romantic qualities.
The berry of the caper plant, that is, caperberry, belongs in the same category. Its potency was reputedly so great that the plant is equated, in Ecclesiastes, with erotic desire itself.
The berry of the caper plant, known as caperberry, falls into the same category. Its strength was said to be so powerful that the plant is compared, in Ecclesiastes, to erotic desire itself.
Paprika, which is Hungarian red pepper, is prepared from the plant capsicum annuum, and is both a spice and a traditionally credited amatory aid.
Paprika, which is Hungarian red pepper, is made from the capsicum annuum plant and serves as both a spice and a traditionally recognized aphrodisiac.
A plant similar to the artichoke, and equally prickly, is cardoon, considered a stimulating agent. In France, the fleshy parts of the inner leaves are consumed with this intent.
A plant like the artichoke, and just as prickly, is cardoon, which is thought to be a stimulating agent. In France, people eat the meaty parts of the inner leaves for this purpose.
Caraway seeds, in the East, are valued erotically.
Caraway seeds are considered to have erotic value in the East.
Stewed in milk sauce, carrots are endowed, in Oriental manuals, with stimulating characteristics. In ancient Greece the carrot, used as a venereal medicine, was called a philtron.
Stewed in milk sauce, carrots are described in Eastern guides as having stimulating properties. In ancient Greece, the carrot, utilized as a treatment for sexual health, was referred to as a philtron.
Rosemary, the aromatic shrub, has leaves that are used in perfumery, medicinally, and in cookery. Among the Romans, it has an amatory virtue.
Rosemary, the fragrant plant, has leaves that are used in perfumes, medicine, and cooking. The Romans believed it had romantic qualities.
Some amatory doses are of such a nature that excess may prove fatal. An urgent young man, invited to a dinner prepared by a courtesan, ate too heartily. He died on the following day, as all the dishes had been spiced with a potent stimulus.
Some romantic encounters are so intense that too much can be deadly. A young man, eager for a dinner hosted by a courtesan, indulged too much. He passed away the next day, as all the dishes had been seasoned with a powerful stimulant.
Ferdinand of Castile, too, died from an administration of the same drug that had spiced the courses at the banquet.
Ferdinand of Castile also died from taking the same drug that had been added to the dishes at the banquet.
213A medieval powder that was an energizing potential, rejuvenating and refreshing, is described by the English dramatist Ben Jonson (c. 1573–1637) in his comedy Volpone. Volpone himself offers the beautifying powder thus:
213A medieval powder that had energizing potential, making people feel revitalized and refreshed, is mentioned by the English playwright Ben Jonson (c. 1573–1637) in his comedy Volpone. Volpone himself presents the beautifying powder like this:
Here is a powder concealed in this paper, of which, if I should speak to the worth, nine thousand volumes were but as one page, that page as a line, that line as a word; so short is this pilgrimage of man (which some call life) to the expressing of it. Would I reflect on the price? Why, the whole world is but as an empire, that empire as a province, that province as a bank, that bank as a private purse to the purchase of it. I will only tell you; it is the powder that made Venus a goddess (given her by Apollo), that kept her perpetually young, cleared her wrinkles, firmed her gums, filled her skin, colored her hair; from her derived to Helen, and at the sack of Troy unfortunately lost, till now, in this our age, it was as happily recovered, by a studious antiquary, out of some ruins of Asia, who sent a moiety of it to the court of France (but much sophisticated), wherewith the ladies there, now, color their hair.
Here’s a powder hidden in this paper, which, if I were to compare its value, nine thousand books would be just one page, that page a line, that line a word; so brief is this journey of man (which some call life) when it comes to expressing it. If I were to think about the cost? Well, the entire world is like an empire, that empire like a province, that province like a bank, that bank like a personal wallet for purchasing it. I’ll tell you this: it’s the powder that made Venus a goddess (given to her by Apollo), which kept her forever young, removed her wrinkles, strengthened her gums, filled her skin, and colored her hair; it was passed down to Helen, and at the fall of Troy, it was unfortunately lost, until now, in our time, it has been happily recovered by an eager scholar from the ruins of Asia, who sent part of it to the court of France (but greatly altered), where the ladies there now use it to color their hair.
The innocuous cress, that is regularly used in salads, was formerly consumed, either raw or boiled or as a juice, for its invigorating value. Cress was prescribed, in Roman times, in recipes intended to cure incapacity. In the Orient, this property of cress as an aphrodisiac is stressed in the erotic manuals.
The harmless cress, which is often used in salads, was once eaten either raw or boiled or consumed as a juice for its energizing benefits. Cress was recommended in Roman times in recipes meant to treat weakness. In the East, this property of cress as an aphrodisiac is highlighted in erotic manuals.
Among many other herbs and plants that induce amatory conditions are valerian and coriander and violet: these are mentioned in this respect by Albertus Magnus, the medieval philosopher.
Among many other herbs and plants that create romantic feelings are valerian, coriander, and violet: these are noted in this regard by Albertus Magnus, the medieval philosopher.
214Another plant, botanically known as melampryum pratense and commonly called cow wheat, was given as fodder to cows. But it had also a reputation, according to Pliny the Elder and the Greek physician Dioscorides, as a rousing stimulus of passion.
214Another plant, scientifically known as melampryum pratense and commonly called cow wheat, was used as feed for cows. However, it also had a reputation, according to Pliny the Elder and the Greek doctor Dioscorides, as an exciting aphrodisiac.
The dried seeds of the Cola Nitida, a nut indigenous to Africa, furnishes a drink called cola. This beverage is also known as bichy. The cola nut itself, which is chewed, is credited, among the Africans, with promoting vigor.
The dried seeds of the Cola Nitida, a nut native to Africa, provide a drink called cola. This beverage is also known as bichy. The cola nut itself, which is chewed, is believed by Africans to boost energy.
A brew compounded of the Indian root called galanga, and cardamoms, laurel seeds, sparrow wort, nutmeg, cubebs, cloves, in a fowl or pigeon broth, was held to be a powerful stimulant, especially among Arabs.
A drink made from the Indian root called galanga, along with cardamom, laurel seeds, sparrow wort, nutmeg, cubebs, and cloves, in a broth from chicken or pigeon, was considered a strong stimulant, especially among Arabs.
Women esteemed, as an amatory incitement, the brains of the mustela piscis.
Women valued, as a romantic temptation, the brains of the mustela piscis.
To a plant with a root shaped like a claw, called lycopodium, was formerly attributed the quality of inducing desire.
To a plant with a root shaped like a claw, called lycopodium, was formerly attributed the quality of inducing desire.
In Eastern countries, the fruit of the mastic-tree, pounded with oil and honey, makes a drink that is highly esteemed among Arabs as a venereal provocation.
In Eastern countries, the fruit of the mastic tree, crushed with oil and honey, creates a drink that is highly valued among Arabs as a sexual stimulant.
The Arab erotologist Umar ibn Muhammed al-Nefzawi, author of The Perfumed Garden, a survey in amatory practices, discusses the entire range of erotic experiences and procedures among men and women. He treats of genital conditions, medical problems, potions, sexual ceremonials, circumstances favorable to amatory consummations, manipulations and contrivances and preparations that affect amatory potentialities. With all this mass of detail and particularization 215of venereal topics, the author emphasizes that his work is not an exposition directed toward lewd and libidinous ends, but a virtual glorification of the gifts bestowed upon men by divine graciousness and indulgent beneficence.
The Arab erotologist Umar ibn Muhammed al-Nefzawi, author of The Perfumed Garden, a guide to romantic practices, explores the full range of erotic experiences and actions between men and women. He covers genital conditions, medical issues, potions, sexual rituals, situations conducive to romantic fulfillment, techniques, and preparations that influence romantic possibilities. Despite this extensive detail on sexual topics, the author stresses that his work is not intended to promote lewdness or lust but is essentially a celebration of the gifts given to humanity by divine kindness and generous grace. 215
Plutarch, the Greek historian and philosopher, in his De Sanitate Tuenda Praecepta, Advice on Keeping Well, tells of an amatory incident:
Plutarch, the Greek historian and philosopher, in his De Sanitate Tuenda Praecepta, Advice on Keeping Well, tells of a romantic incident:
When the young men described by Menander were, as they were drinking, insidiously beset by the pimp, who introduced some handsome and high-priced concubines, each one of them (as he says),
When the young men mentioned by Menander were, while drinking, slyly targeted by the pimp, who introduced some attractive and expensive escorts, each one of them (as he says),
Bent down his head and munched his own dessert, being on his guard and afraid to look at them.
He bent his head down and nibbled on his dessert, staying cautious and afraid to look at them.
The inventive genius of man has included in the preparation of love philtres the most heterogeneous items, such as: human fingers, hoopee brains, tobacco, human excrement, snake bones, toads, skulls and intestinal fluids and organs. Horace and Catullus, Pliny the Elder and Apuleius, among the Romans, have frequent occasion to refer to philtres and their ingredients and effects.
The creative genius of humans has incorporated a wide variety of elements in the making of love potions, including: human fingers, hoopee brains, tobacco, human waste, snake bones, toads, skulls, and intestinal fluids and organs. Horace and Catullus, Pliny the Elder, and Apuleius, among the Romans, often mentioned potions and their ingredients and effects.
So too the medieval and later physicians and demonographers have much to say on the subject: Martin Delrio and Sprenger, Reginald Scott and Bodin, Johannes Muller and Sinibaldus. A Roman recipe, composed by a witch, runs as follows:
So too, the medieval and later physicians and demonologists have a lot to say on the subject: Martin Delrio and Sprenger, Reginald Scott and Bodin, Johannes Muller and Sinibaldus. A Roman recipe, created by a witch, goes like this:
John Gay, the eighteenth century playwright, in The Shepherd’s Week, has one of the characters refer to a philtre in a casual and incidental manner, implying that the practice of this usage was in common vogue:
John Gay, the eighteenth-century playwright, in The Shepherd’s Week, has one of the characters mention a philtre casually, suggesting that this practice was commonly accepted at the time:
Shakespeare, too, in A Midsummer Night’s Dream, alludes to the love philtre:
Shakespeare, too, in A Midsummer Night’s Dream, refers to the love potion:
Again:
Again:
Perfumes of all kinds, used on the person, on the genitalia, on clothes, in beds, in foods, were considered arousing stimulants. This procedure was in vogue both among the ancient Greeks and Romans, in the Orient, and during the Middle Ages: and is, of course, far from obsolescent these days.
Perfumes of all types, applied to the body, genitals, clothes, beds, and even food, were seen as exciting stimulants. This practice was popular among the ancient Greeks and Romans, in the East, and throughout the Middle Ages, and it is definitely not outdated today.
The Greek playwright Aristophanes mentions perfumes in his comedy Lysistrata in connection with sexual enticements. Horace the Roman lyric poet tells of an old lecher ‘scented with nard.’
The Greek playwright Aristophanes talks about perfumes in his comedy Lysistrata related to sexual allure. Horace, the Roman lyric poet, describes an old lecher ‘scented with nard.’
Ambergris and civet were immensely popular. An ointment, extracted from spikenard, was known as foliatum: another, as nicerotiana. Cinnamon, sweet marjoram, myrrh, were in use. So with aromatic oils. Perfumes, in fact, are regularly mentioned in erotic and sexual situations and contexts. The corpus of the Arabian Nights contains many episodes involving the use and impact of scents. The Biblical Song of Songs too makes apposite reference to the subject:
Ambergris and civet were extremely popular. An ointment made from spikenard was called foliatum; another was known as nicerotiana. Cinnamon, sweet marjoram, and myrrh were widely used, along with aromatic oils. In fact, perfumes are frequently mentioned in romantic and sexual situations. The collection of the Arabian Nights includes many stories about the use and effect of scents. The Biblical Song of Songs also makes relevant references to this topic:
Ben Jonson, the English dramatist, has Volpone, in the comedy of that name, offer Celia perfumed baths:
Ben Jonson, the English playwright, has Volpone, in the comedy of that name, offer Celia scented baths:
218Onions in particular have for centuries possessed an aphrodisiac reputation. Onion is recommended for such intentions by the Greek and Roman poets. Ovid and Martial, and the later bucolic poet Columella urgently stress the eating of plenty of onions as both a rejuvenating and an animating agent. The Greek physician Galen also considered onions as having stimulating virtues.
218Onions, in particular, have had a reputation as an aphrodisiac for centuries. Greek and Roman poets recommend onions for such purposes. Ovid, Martial, and the later pastoral poet Columella strongly emphasize the consumption of plenty of onions as both a rejuvenating and energizing agent. The Greek physician Galen also believed that onions have stimulating properties.
In the East, onion seed is pounded, mixed with honey, and taken while one is fasting, in the hope of physiological urgency.
In the East, onion seeds are crushed, mixed with honey, and consumed while fasting, with the hope of triggering a physiological response.
Among Arabs, onions boiled with spices, then fried in oil with egg yolks, are, if taken successively on a number of days, considered of high potency.
Among Arabs, onions cooked with spices and then fried in oil with egg yolks are considered very powerful when consumed over several days.
The seat of amorous passion was traditionally the liver. This concept is exemplified in The Faithful Shepherdess, by John Fletcher:
The seat of romantic passion was traditionally thought to be the liver. This idea is illustrated in The Faithful Shepherdess, by John Fletcher:
A medieval song, that appears in The Maid’s Tragedy, by Beaumont and Fletcher, suggests that restraint in lust may occasionally be a desideratum:
A medieval song that appears in The Maid’s Tragedy by Beaumont and Fletcher suggests that sometimes holding back on desire can be a good thing:
220In Philaster, a play by Beaumont and Fletcher, mention is made of an amatory provocative that was in common use in the Middle Ages and later:
220In Philaster, a play by Beaumont and Fletcher, there's a mention of a flirtatious phrase that was commonly used in the Middle Ages and afterward:
Cleremont: Sure this lady has a good turn done her against her will; before she was common talk, now none dare say cantharides can stir her. Her face looks like a warrant, willing and commanding all tongues, as they will answer it, to be tied up and bolted when this lady means to let herself loose. As I live, she has got her a goodly protection and a gracious; and may use her body discreetly for her health’s sake, once a week, excepting Lent and dog-days. Oh, if they were to be got for money, what a great sum would come out of the city for these licenses!
Cleremont: It's clear this lady has had a good deed done for her against her wishes; before, she was the subject of gossip, but now no one dares say that cantharides can influence her. Her face looks like an official document, inviting and commanding everyone to stay quiet when she decides to let loose. Honestly, she has secured a great form of protection and has a graceful way to manage her body for her health's sake, once a week, except during Lent and on hot days. Oh, if these licenses were available for purchase, what a huge amount of money would flood in from the city!
Foods and herbs that have a gastronomic appeal are often empirically credited with amatory traits as well. For instance, eel soup and preserves and sundry pies have been brought into the field of such beneficial stimulants. Also the herb eryngium maritimum or Sea Holly, whose fleshy roots were candied and served hot in Elizabethan and later days. Figs and fennel soup: tunny fish and plovers’ eggs, halibut, plaice, mackerel and mullet. So with apples and potatoes and garlic. Horseradish and sesame seeds, vanilla and turmeric, frangipane cream and purslane: frogs’ legs and peaches. Ghee, ginger-fruit jam. Goose-tongues and grapes and guinea fowl. Hare soup and haricot beans. Soup seasoned with thyme, pimento, cloves, and laurel. Lentils and pomegranates and dates. Mutton, lamb, and rice. Mallows boiled in goat milk. Or the sap of mallows. Aromatic marjoram and marrow. Mint and onions, pineapple and mushrooms. Peas, and pastries kneaded into phallic and genital forms. All things, it appears, that are edible or potable come at some time or other under the classification of anticipatory amatory aids.
Foods and herbs that are tasty are often also thought to have romantic qualities. For example, eel soup, preserves, and various pies are considered beneficial for stimulating desire. The herb Sea Holly, whose thick roots were candied and served hot in Elizabethan times and later, is another example. Figs and fennel soup, along with tuna, plover eggs, halibut, plaice, mackerel, and mullet also fit this category. So do apples, potatoes, and garlic. Horseradish, sesame seeds, vanilla, turmeric, frangipane cream, and purslane are included too, as well as frogs’ legs and peaches. There’s ghee and ginger-fruit jam, goose tongues, grapes, and guinea fowl, along with hare soup and haricot beans. Soup seasoned with thyme, pimento, cloves, and bay leaves. Lentils, pomegranates, and dates. Mutton, lamb, and rice. Boiled mallows in goat milk or the sap of mallows. Aromatic marjoram and marrow. Mint, onions, pineapple, and mushrooms. Peas and pastries shaped like phallic and genital forms. It seems that all things that can be eaten or drunk at some point have been considered as potential aids for romance.
221Messalina, the wife of the Roman Emperor Claudius, was infamous for her licentiousness, her intrigues, and her obscene amours. Historical testimony relates that she had amorous encounters with fourteen athletes, and in consequence assumed the honorific of Invincible. In commemoration of the episode she also dedicated fourteen wreaths to the Priapic god.
221Messalina, the wife of the Roman Emperor Claudius, was notorious for her promiscuity, her scheming, and her scandalous affairs. Historical accounts indicate that she had romantic liaisons with fourteen athletes, and as a result, she took on the title of Invincible. To celebrate this event, she also dedicated fourteen wreaths to the god of fertility.
Apuleius, the Roman novelist who flourished in the second century A.D., alludes to an ancient Roman list of ingredients in the preparation of love-potions:
Apuleius, the Roman novelist who thrived in the second century A.D., references an ancient Roman list of ingredients for making love potions:
A certain philtre, according to the testimony of Girolamo Folengo in his Maccaronea, published in 1519, was composed of black dust from a tomb, the venom of a toad, the flesh of a brigand, the lung of an ass, the blood of a blind infant, the bile of an ox, and corpses rifled from graves.
A specific potion, as stated by Girolamo Folengo in his Maccaronea, published in 1519, was made from black dust from a tomb, toad venom, the flesh of a bandit, donkey lungs, the blood of a blind baby, ox bile, and corpses dug up from graves.
It is unusual to discover a decided anti-aphrodisiac, recommended as an antidote, for banishing lust. The following prescription appears in the Secrets of Albertus Magnus, a medieval magic manual:
It’s rare to find a clear anti-aphrodisiac suggested as a solution for getting rid of desire. The following recipe comes from the Secrets of Albertus Magnus, a medieval magic book:
Turtur, a Turtle, is a birde very well knowne. It is called Merlon of the Chaldees, of the Greeks Pilax. If the heart of this foule be borne in a Wolves skin, he 222that weareth it shall never have an appetite to commit lechery from henceforth.
Turtur, a Turtle, is a bird that's very well known. It’s called Merlon of the Chaldees and Pilax by the Greeks. If the heart of this creature is worn in a wolf's skin, the person wearing it will never have the desire to commit lechery from then on. 222
In the same magic manual attributed to Albertus Magnus the medieval philosopher, there is a description of a philtre that has a number of properties, both medicinal and amatory:
In the same magic manual credited to Albertus Magnus, the medieval philosopher, there's a description of a potion that has various properties, both medicinal and romantic:
The seventh is the herb of the planet Venus, and is called Pisterion, of some Hierobotane, id est, Sterbo columbaria et Verbena, Vervin.
The seventh is the herb of the planet Venus, and is called Pisterion, also known as Sterbo columbaria and Verbena, Vervin.
The root of this herb put upon the neck healeth the swine pockes, apostumus behinde the eares, and botches of the neck, and such as cannot keepe their water. It healeth cuts also, and swelling of the evil, or fundament, proceeding of an inflammation which groweth in the fundament.
The root of this herb applied to the neck heals the swine pox, abscesses behind the ears, and lumps on the neck, and helps those who can't control their urination. It also heals cuts and swelling in the groin area due to inflammation that occurs there.
It is also of great strength in veneriall pastimes. If any man put it into his house or vineyard, or in the ground, he shal have great store of increase.
It is also very effective in romantic pursuits. If anyone puts it in their home, vineyard, or in the ground, they will have a large increase.
Another love charm, from Albertus Magnus’ Book of the Marvels of the World, is designed to stabilize a woman’s affection:
Another love charm, from Albertus Magnus’ Book of the Marvels of the World, is meant to secure a woman's love:
If thou wilt that a woman bee not visious nor desire men, take the private members of a Woolfe, and the haires which doe grow on the cheekes or eyebrowes of him, and the haires which bee under his beard, and burne it all, and give it to her to drinke, when she knoweth not, and she shal desire no other man.
If you want a woman to be neither vicious nor desire men, take the private parts of a wolf, the hairs that grow on his cheeks or eyebrows, and the hairs under his beard, burn them all, and give it to her to drink when she doesn’t know. She will desire no other man.
Macrobius, a Roman writer who flourished c. 400 A.D., is the author of a symposium entitled Saturnalia, in which 223he states that hot drinks, particularly wine, are provocative of amatory exercise: deinde omnia calida Venerem provocant et semen excitant et generationi favent. Hausto autem mero plurimo fiunt viri ad coitum pigriores. That is, a long draught of unmixed wine is a decided stimulant to genesiac activity. On the other hand, like many of the ancient erotic poets, Macrobius adds that excessive and cold wine is a deterrent: vini nimietas ut frigidi facit semen exile vel debile.
Macrobius, a Roman writer who thrived around 400 A.D., is the author of a symposium called Saturnalia, where he claims that hot drinks, especially wine, stimulate sexual activity: Then everything warm stimulates Venus and excites semen, favoring reproduction. However, when they drink a lot of wine, men become lazier for sexual activity. In other words, a large drink of straight wine significantly boosts sexual desire. However, like many ancient erotic poets, Macrobius also notes that too much cold wine can be a turn-off: wine excess makes the cold weak or inferior seed.
The plant verbena officinalis was known to Hippocrates and later on to Pliny the Elder as an effective means of inducing virile potency.
The plant verbena officinalis was recognized by Hippocrates and later by Pliny the Elder as an effective way to boost virility.
An Indian plant named Datroa, the juice of which was used in a drink, was given as a physiological stimulant
An Indian plant called Datroa, whose juice was used in a drink, served as a physiological stimulant.
In the eighteenth century an erotic concoction known as Diavolini was popular in Italy. In France, these Diavolini became equally popular under the name of diablotins—devil-pastilles.
In the eighteenth century, an erotic mix called Diavolini was popular in Italy. In France, these Diavolini became just as popular under the name diablotins—devil pastilles.
The nettle, urtica urens, was a legendary and traditional stimulus, credited with promoting decisive potency.
The nettle, urtica urens, has been a legendary and traditional stimulant, known for enhancing vitality.
Ocimum Basilicum is a plant with labiate flowers. It was known to the Egyptians and is mentioned by the Roman encyclopedist Pliny the Elder. It was used as an aphrodisiac as well as for other medicinal purposes.
Ocimum Basilicum is a plant with mint-like flowers. It was known to the Egyptians and is mentioned by the Roman scholar Pliny the Elder. It was used as an aphrodisiac and for other medicinal purposes.
Lycopodium Clavatum, a plant known by a variety of other names, was formerly used in amatory practices.
Lycopodium Clavatum, a plant known by several other names, was previously used in romantic practices.
The amethyst was anciently considered a stone whose contact was a stimulus to passion.
The amethyst was historically thought to be a stone that inspired passion when touched.
224In the Middle Ages there was in Germany a kind of humorous folk legend that was called the Old Wives’ Mill. This legend extended into the eighteenth century. The theme was the rejuvenation of old women into young maidens and young women. There is an old print depicting the Mill, with elderly females being carried into the Mill and coming out young and comely.
224In the Middle Ages, there was a humorous folk legend in Germany known as the Old Wives’ Mill. This legend continued into the eighteenth century. The theme revolved around the transformation of old women into young maidens and young women. An old print portrays the Mill, showing elderly women being taken inside and emerging young and attractive.
The means of arousing erotic sensations and the devices contrived for the furtherance of weird or furtive amatory conditions have varied all the way from forthright bestialities, sacrificial blood rituals, as described by the poet Horace with reference to the witch Canidia’s practices, down to more or less innocuous or ineffectual concoctions.
The ways of stirring up erotic feelings and the tools created to enhance strange or secretive romantic situations have ranged from straightforward bestial acts and sacrificial blood rituals, as described by the poet Horace in reference to the witch Canidia’s practices, to more or less harmless or ineffective mixtures.
As far as ritual killing is concerned, and the extraction of human organs for amatory purposes, such methods were in vogue in Europe until far into the seventeenth century, notably in France.
As for ritual killing and the removal of human organs for sexual purposes, such practices were common in Europe well into the seventeenth century, especially in France.
A French preparation, that promised a renewal of physiological vigor, was known as Essence à l’usage des monstres.
A French concoction, which promised a revival of physical strength, was known as Essence for monsters' use.
Certain ancient Greek papyri contain suggestions and recipes intended to promote physiological vigor and by means of magic formulas to correct amatory deficiencies. These papyri now belong in the Louvre, in Paris, and in the British Museum.
Certain ancient Greek papyri contain tips and recipes meant to boost physical health and, through magical spells, fix romantic issues. These papyri are now housed in the Louvre in Paris and the British Museum.
Diagrams and symbols appear in the papyri. There are invocations, magic ritualistic prescriptions. There are, also, invocations and supplications to strange deities: among them, Sabazios, a Thracian-Phrygian god who had affinities with Dionysus, the god of wine, of fertility, and of procreation. He was also equated with the deity called Curios Sabaoth, mentioned in the Septuagint, and also Theos Hypsistos.
Diagrams and symbols can be found in the papyri. They include invocations and magic ritual instructions. Additionally, there are invocations and prayers to unusual deities, including Sabazios, a Thracian-Phrygian god associated with Dionysus, the god of wine, fertility, and reproduction. He was also linked to the deity known as Curios Sabaoth, mentioned in the Septuagint, as well as Theos Hypsistos.
The Greek writer Lucian’s Lover of Lies consists of a collection of sketches on various contemporary superstitions 225and practices. There are descriptions of magic statues endowed with animation, awesome apparitions, and also charms for bringing back a lover who has strayed.
The Greek writer Lucian’s Lover of Lies is a collection of sketches about various superstitions and practices from his time. It includes descriptions of magical statues that come to life, frightening apparitions, and charms to win back a wayward lover. 225
The River Scamander, in Greece, was reputed to be such a potent amatory stimulus that maidens hopefully bathed in its waters. On one occasion, according to the testimony of the orator Aeschines, the beautiful Callirhoë, on her way to bathing in the sacred Scamander, was met by a young man who represented himself as an aide to the river god. The young man then substituted himself for the god and performed his divine function.
The River Scamander in Greece was said to be such a powerful love-inducing force that young women eagerly bathed in its waters. One time, as noted by the speaker Aeschines, the lovely Callirhoë, while on her way to bathe in the sacred Scamander, encountered a young man who claimed to be an assistant to the river god. The young man then took on the role of the god and carried out his divine duties.
The medieval demonographer Martin Delrio, in his Disquisitionum Magicarum Libri Sex, discusses love charms, brews of all kinds, and other amatory inducements used by practitioners in the Black Arts. He mentions formulas and incantations, spells and alluring chants such as the seductive croonings of the ancient sirens, as well as the hypnotic music produced by Orpheus: also concoctions compounded of viscera and blood and other more intimate secretions.
The medieval demonologist Martin Delrio, in his Six Books of Magic Inquiry, discusses love charms, various brews, and other romantic influences used by those practicing the Black Arts. He talks about formulas and incantations, spells, and captivating chants like the seductive songs of the ancient sirens, as well as the mesmerizing music played by Orpheus; he also mentions concoctions made from entrails, blood, and other more personal secretions.
Amatory inducements may be merely sensuous, or bodily proximity, as in dancing. Or excitation may be provoked by listening to an appealing voice, or visually observing a theatrical spectacle. Or recalling a fragment of song, a forgotten melody.
Amorous attractions can come from just physical closeness, like when dancing. They can also be triggered by hearing an attractive voice or watching a captivating performance. Or by remembering a snippet of a song or a forgotten tune.
Particularly in the Orient, amatory preparations often run the gamut from oddities or puerilities to items that are monstrous in themselves, or so rare as to preclude the possibility of securing them: as, the scale of a tortoise, or the secretions of a stag, or a corpse, or a hyena’s brains or whiskers.
Particularly in the East, romantic preparations often range from strange or childish items to those that are bizarre on their own, or so rare that it's impossible to find them: such as a tortoise's shell, stag secretions, a corpse, or a hyena's brains or whiskers.
Yet, in the East, these ingredients might well be furtively whispered to the love-sick suppliant by some aged 226crone who is the repository of legendary remedies, or by an obscure apothecary, whose pharmacopoeia is medieval, or by some wandering minstrel or trader.
Yet, in the East, these ingredients could be secretly shared with the love-sick seeker by some old crone who holds the knowledge of legendary remedies, or by a little-known apothecary, whose collection of medicines is outdated, or by some traveling musician or merchant.
Certain plants are associated with erotic consequences and have been resorted to by those in restless quest of amatory contentments. Among these plants are: the root of narcissus, vervain, water lilies, and bamboo.
Certain plants are linked to romantic effects and have been used by those in a restless search for love and pleasure. Among these plants are: the root of narcissus, vervain, water lilies, and bamboo.
In one Hindu erotic manual, a kind of Rake’s Progress entitled The Harlot’s Guide, certain ingredients are enumerated as contributing to the potency of philtres. Included in the items are fish soup, ghee, and indigenous herbs.
In a Hindu erotic manual, a sort of Rake’s Progress called The Harlot’s Guide, specific ingredients are listed as enhancing the effectiveness of love potions. These include fish soup, ghee, and local herbs.
In former times, in France, a dish of the testes of a kid or a bull or a fox or a hare would be set before a man who intended to embark on amatory ventures.
In the past, in France, a plate of the testes of a young goat, a bull, a fox, or a hare would be served to a man planning to engage in romantic escapades.
Love stimulants may be both material and psychic. They may have physiological impacts that result in amatory capacity, or they may heighten and arouse the emotional awareness and sensitivity, with similar results.
Love stimulants can be both physical and psychological. They might have physiological effects that enhance romantic ability, or they can amplify and stimulate emotional awareness and sensitivity, leading to similar outcomes.
Among the medieval investigators, philosophers, and alchemists and occultists, Albertus Magnus held a dominant position. He had a perception of scientific method, yet he also dealt in unwarranted and legendary fantasies. He wrote on physiology and astronomy. He investigated plant and animal life. He equated the characteristics and properties of certain stones, certain metals, certain creatures, with corresponding human traits and faculties. He felt that such stones, or the extraction of certain animal organs, would be conducive to the realization of the virtues of these minerals or viscera in relation to the human being. The lion’s bravery resides in the lion’s heart. Hence the eating of the heart, by a kind of sympathetic transference, will render 227the human consumer equally courageous. So the procedure extends throughout the entire amatory field. Certain animals and birds, as the pigeon and the ass and the goat and the bull, are known for their lubricity. The testes, therefore, and the genitalia of such animals will correspondingly endow the man who consumes them with equally intense capacity. Certain formulas, particular invocations and ritualistic procedures, diagrams and symbols and periapts will all contribute to the efficacy of the rite.
Among the medieval researchers, philosophers, alchemists, and occultists, Albertus Magnus was a prominent figure. He had an understanding of scientific methods, but he also indulged in exaggerated and legendary stories. He wrote about physiology and astronomy and studied plant and animal life. He linked the characteristics and properties of certain stones, metals, and creatures with specific human traits and abilities. He believed that these stones or the extraction of certain animal organs could help bring out the virtues of these minerals or organs in humans. For example, the courage of a lion lies in its heart, so eating the heart would, through a sort of sympathetic connection, make the person who consumes it equally brave. This idea extends across all areas of love. Certain animals and birds, like pigeons, donkeys, goats, and bulls, are known for their lustfulness. Therefore, the testes and genitals of such animals would give the man who eats them an equally strong desire. Specific formulas, particular invocations, ritual procedures, diagrams, symbols, and amulets all play a role in the effectiveness of the ritual.
Thus, to stimulate desire in either sex, the genitalia of the animals of the opposite sex are consumed.
Thus, to spark desire in either sex, the genitals of the opposite sex's animals are consumed.
In the nests of eagles are found stones called echites. Worn on the left arm, these stones promote erotic sensations.
In eagle nests, there are stones called echites. Worn on the left arm, these stones enhance erotic feelings.
To ensure erotic continuance, the marrow of a wolf’s left foot is advised. This is mixed with chypre and ambergris and the resultant unguent is rubbed on the object of affection.
To keep the passion going, it's recommended to use the marrow from a wolf’s left foot. This is combined with chypre and ambergris, and the resulting ointment is applied to the person you desire.
Like a culinary direction, but usually with less promptness or ease, one is enjoined to take the liver of a sparrow, a swallow’s womb, a hare’s kidney, a pigeon’s heart. Dry and crush into a powder. Add equal weight of one’s own blood. Dry and mix in soup as an infallible potion.
Like a recipe, but typically with less speed or simplicity, you're instructed to take the liver of a sparrow, a swallow’s womb, a hare’s kidney, and a pigeon’s heart. Dry them and grind them into a powder. Add an equal weight of your own blood. Dry it again and mix it into soup as a sure-fire potion.
For reinvigorating purposes, an ointment composed of ash of star-lizard, civet oil, St. John’s wort oil is prepared. This is smeared on the toe of the left foot and the loins.
For revitalizing purposes, an ointment made of ash from star-lizard, civet oil, and St. John’s wort oil is prepared. This is applied to the toe of the left foot and the lower back.
The fat of a young buck, together with civet and ambergris, is equally efficacious.
The fat from a young deer, along with civet and ambergris, is just as effective.
Goose testes and the stomach of a hare, well seasoned with spices, are amatory aids.
Goose testicles and a hare's stomach, well seasoned with spices, are love potions.
Also: a salad made of satyrion, rocket, and celery, soaked in oil and rose vinegar.
Also: a salad made of satyrion, arugula, and celery, soaked in oil and rose vinegar.
As, in rarer cases, an anaphrodisiac, on the other hand, the powdered genitals of a mild bull are recommended, in a soup containing veal, purslain, and lettuce.
As in rare cases of an anaphrodisiac, on the other hand, the powdered genitals of a mild bull are recommended in a soup made with veal, purslane, and lettuce.
The medieval grimoires, those manuals dedicated to sorcery, also treated of philtres and amatory brews.
The medieval grimoires, those manuals focused on sorcery, also covered love potions and romantic brews.
228Take two new knives. On a Friday morning—the day that is consecrated to Aphrodite—go to a spot where you can find earthworms. Take two, join the two knives together, then cut the two heads and the two tails of the worms. Keep the bodies. On returning home, smear them with sperm: dry, and pulverize them.
228Take two new knives. On a Friday morning—the day dedicated to Aphrodite—go to a place where you can find earthworms. Take two, join the two knives together, then cut off the heads and tails of the worms. Keep the bodies. When you get home, coat them with sperm: dry them and grind them into a powder.
Again: Pull out three pubic hairs and three from the left armpit. Burn them on a hot shovel. Pulverize, and insert in a piece of bread, that will be dipped in soup.
Again: Pull out three pubic hairs and three from the left armpit. Burn them on a hot shovel. Crush them, and mix into a piece of bread, which will then be dipped in soup.
Or: With the left hand pluck a bunch of vervain and repeat: I pluck you by the power of Lucifer, Prince of the Infernal Regions, and of Beelzebub, mother of three demons. Let her send Attos, Effeton, and Canabo to torment X so that, within twenty-four hours, she may do my will.
Or: With your left hand, grab a bunch of vervain and say: I pick you by the power of Lucifer, Prince of the Underworld, and of Beelzebub, mother of three demons. Let her send Attos, Effeton, and Canabo to torment X so that, within twenty-four hours, she may do my bidding.
There is a prescription against cuckoldry, involving the organs, the skin, and the eyes of a wolf: pounded and calcined and composed into a drink.
There’s a remedy for cuckoldry that includes the organs, skin, and eyes of a wolf, all ground up, burned down, and mixed into a drink.
Another prescription, designed for amatory purposes, involves a loaf of warm bread into which nine drops of blood are distilled. The bread is then dried, pulverized, and taken with coffee.
Another remedy, meant for romantic purposes, involves a loaf of warm bread into which nine drops of blood are mixed. The bread is then dried, ground into a powder, and consumed with coffee.
Another recipe requires the fat and the bile of a goat, dried, and mixed with oil. Its use will ensure faithful and continuous attachment to the person loved.
Another recipe needs the fat and bile of a goat, dried and mixed with oil. Using it will guarantee a strong and lasting bond with the one you love.
Another device for maintaining enduring love requires two turtle doves, male and female. After they are strangled, the blood is poured into a cup never before used. One’s own blood is added, together with some hair of the woman. On the first white page of a new Bible there is now written with a gold pen dipped in the turtle doves’ blood: Where you go, I shall go. Where you stay, I shall stay. Your people are my people and your god is my god. I shall die where you die. Only death shall separate us. The document is sprinkled with incense and placed under the nuptial pillow. The brew is poured into another cup, never 229before used, and mixed with wine. Each of the two persons concerned in the ceremony now takes a drink.
Another way to keep lasting love involves two turtle doves, one male and one female. After they’re killed, the blood is poured into a cup that has never been used before. Then, you add your own blood along with a few strands of the woman’s hair. On the first blank page of a new Bible, you write with a gold pen dipped in the doves’ blood: Where you go, I will go. Where you stay, I will stay. Your people are my people, and your god is my god. I will die where you die. Only death will separate us. This document is sprinkled with incense and placed under the wedding pillow. The mixture is poured into another cup, also never used before, and blended with wine. Each person involved in the ceremony then takes a drink.
An elaborate potion, that involves many ingredients, much time, and careful and scrupulous preparation, is as follows:
An elaborate potion that requires many ingredients, a lot of time, and careful, meticulous preparation is as follows:
On the first Friday after a summer new moon, go at noon and look for a snake. Cut its head off, and carry it away in a new silk bag. Once home, throw the stick used for killing the snake toward the East, and hang the bag in a dark, warm corner. The following night, go barefooted to a meadow. Before midnight, gather two leaves of white clover, two of red clover, and six stems of spurge. Bring them back in a new basket. Then take a white bud from two rose bushes, a red bud and a young leaf of each, wrap in virgin parchment on which you write: Revarin myrtol her kulbata with a new goose quill dipped in your own blood.
On the first Friday after a summer new moon, go out at noon and look for a snake. Cut off its head and carry it away in a new silk bag. Once you’re home, throw the stick you used to kill the snake toward the East, and hang the bag in a dark, warm corner. Later that night, walk barefoot to a meadow. Before midnight, collect two leaves of white clover, two of red clover, and six stems of spurge. Bring them back in a new basket. Then take a white bud from two rose bushes, a red bud, and a young leaf from each, wrap them in virgin parchment where you write: Revarin myrtol her kulbata with a new goose quill dipped in your own blood.
The leaves, their contents, and the basket are set at the head of the bed, on a table on which a lamp burns for at least three hours. On waking up, spray the flowers and leaves with cold well water and set them in the place where the snake’s head is drying. Wait until night. About eleven p.m. stretch out, on a table in the room, virgin parchment, draw thereon with a fresh heated point a six-branched star, by the light of an old church taper placed in a silver holder.
The leaves, their contents, and the basket are placed at the head of the bed, on a table where a lamp burns for at least three hours. Upon waking up, spray the flowers and leaves with cold well water and position them where the snake's head is drying. Wait until night. Around eleven p.m., lay out virgin parchment on a table in the room, and draw a six-branched star on it with a fresh heated point, using the light of an old church candle in a silver holder.
Procure a new chopper, two new knives, a new porcelain bowl, a new, well rinsed bottle, a black glass, a carafe of cold water, a stick of new wax, a seal, a mortar, and a new cork.
Get a new cleaver, two new knives, a new porcelain bowl, a clean bottle, a black glass, a carafe of cold water, a stick of fresh wax, a seal, a mortar, and a new cork.
At midnight, make the sign of the cross three times. Then put the snake’s head in the mortar with the leaves and flowers crushed into a paste. Heap up into a consistent mixture. Put the mortar on the flame until the contents are dry: then pulverize, while the mortar is heating.
At midnight, make the sign of the cross three times. Then put the snake's head in the mortar with the crushed leaves and flowers to make a paste. Mix it all together until it's consistent. Place the mortar on the flame until everything inside is dry; then crush it while the mortar is heating.
230With the new knives, let six drops of your blood fall into the cup: add water, pour the contents of the mortar into the cup, stir, and boil. Take three of your hairs, calcine them and throw into the cup. Do likewise with the parchment and the bag. Pour into the bottle, add water until it overflows. Cork it and seal it, place it in the bed, put out the light, pray and go to sleep.
230With the new knives, let six drops of your blood fall into the cup: add water, pour the contents of the mortar into the cup, stir, and boil. Take three of your hairs, burn them to ashes and throw them into the cup. Do the same with the parchment and the bag. Pour into the bottle, add water until it overflows. Cork it and seal it, place it in the bed, turn off the light, pray, and go to sleep.
After three days, after leaving it in the dark, by the window, on the third midnight the brew will be ready. Five drops for men, three for women, mixed with drink or food.
After three days, after leaving it in the dark, by the window, on the third midnight the brew will be ready. Five drops for men, three for women, mixed with a drink or food.
This elixir was reputed to be highly effective.
This potion was said to be very effective.
CHAPTER 9
MIDDLE AGES AND LATER
In the earlier Christian centuries, misogynistic attitudes were markedly prevalent, especially among the dogmatizing Church Fathers, and despite the traditions of the agape. Clemens and Ambrose, Tertullian and Athanasius were impassioned and vociferous, both in their oral denunciations, and in their written invectives against the essentially evil and malefic nature of woman.
In the early Christian centuries, misogynistic attitudes were very common, especially among the rigid Church Fathers, despite the traditions of the wide open. Clement and Ambrose, Tertullian and Athanasius were fervent and vocal, both in their speeches and in their writings, condemning the fundamentally evil and harmful nature of women.
Hence sexual love was anathema to them: and even marriage, grudgingly conceded but rarely accepted, was an object of horrified scorn. In consequence, it was not surprising that sexual interests and activities should go underground, as it were, and that amatory aids and encouragements likewise developed their secretive hiding places, their esoteric emporia, their identifiable but undisclosed havens.
Thus, sexual love was completely rejected by them, and even marriage, which was reluctantly tolerated but seldom embraced, was treated with disgust. As a result, it’s not surprising that sexual interests and activities went underground, so to speak, leading to the creation of secretive hideouts for romantic aids and encouragements, their hidden places, their niche shops, and their recognizable but undisclosed sanctuaries.
The result was that, as the Middle Ages advanced, two basic views appeared to come into force. Laws that governed the marriage ceremonial and its consequent domestic involvements and possessive obligations. And laws that related to love as such, to the amor naturalis, as defined by St. Thomas Aquinas, both in its romantic sense as a kind of 232amatory but undefined ideal, and in its sexual implications that reached as far as adultery, under certain subdued, well-controlled, and unpublicized circumstances.
As the Middle Ages progressed, two main views started to emerge. One set of laws regulated marriage ceremonies and the related domestic responsibilities and property rights. The other laws dealt with love itself, referred to as natural love, as defined by St. Thomas Aquinas. This included both a romantic ideal that was somewhat undefined and the sexual aspects that could include adultery, as long as it occurred under specific discreet, controlled, and private conditions.
All these occasions created a hungry, frantic demand for philtres and phials and nostrums of all varieties, of all degrees of efficacy. They bloomed upon the markets, and gave employment and a vast impetus to quacks and adventurers, to alchemists and beldams, in furnishing the tantalizing apparatus of love.
All these events sparked a desperate, frantic demand for potions, vials, and remedies of all kinds and effectiveness. They flooded the markets and provided jobs and a huge boost to charlatans and con artists, to alchemists and old hags, in supplying the enticing tools of love.
One of the most dominant humanists during the Middle Ages was Albertus Magnus (1193–1280). Of Germanic birth, he was educated in Padua and Bologna. On account of his encyclopedic knowledge, he was generally known as the Doctor Universalis.
One of the most influential humanists during the Middle Ages was Albertus Magnus (1193–1280). He was of German descent and studied in Padua and Bologna. Because of his vast knowledge, he was commonly referred to as the Doctor Universalis.
Professor of theology, scientist, teacher, he achieved, both by his voluminous writings and his lectures, an almost legendary reputation. In one of his treatises, De Secretis Mulierum, he expounds on feminine matters and then proceeds to discuss, in his De Virtutibus Lapidum Quorundam Libellus, the virtues and properties of certain precious and semi-precious stones. In an amatory direction, Albertus Magnus gives suggestions, as if they were prescriptive and categorically assertive, on how to win the favor and affection of a person:
Professor of theology, scientist, and teacher, he gained an almost legendary reputation through his extensive writings and lectures. In one of his treatises, The Secrets of Women, he explores topics related to women and then goes on to discuss, in his On the Virtues of Certain Stones, the qualities and characteristics of certain precious and semi-precious stones. In a romantic context, Albertus Magnus offers advice, as if it were definitive and authoritative, on how to win someone's favor and affection:
Take the stone called Chalcedony. It may be black or red, and is extracted from the stomach of swallows. Wrap the red stone in a linen cloth or in calf skin and place it under the left armpit.
Take the stone called Chalcedony. It can be black or red and is taken from the stomach of swallows. Wrap the red stone in a linen cloth or calfskin and put it under your left armpit.
Although the philtre that is intended to inspire erotic excitations is normally a drink, a fluid, Albertus Magnus’ recipe is virtually and in its ultimate sense a potion. He adds, on a later occasion in the same text:
Although the potion meant to spark erotic feelings is usually a drink, Albertus Magnus' recipe is essentially a potion in its truest form. He adds later in the same text:
233If you want to promote love between two people, take the stone called Echites, by some termed Aquileus—because eagles place it in their nests. It is purple in color and is found on the sea shore: sometimes, too, in Persia. And it always contains within itself another stone that makes a sound when moved. The ancient philosophers say that this stone, worn suspended on the left arm, effects love between a man and a woman.
233If you want to encourage love between two people, take the stone called Echites, also known as Aquileus—because eagles put it in their nests. It’s purple in color and can be found on the beach, and occasionally in Persia. It always has another stone inside it that makes a sound when it’s moved. Ancient philosophers say that wearing this stone on your left arm creates love between a man and a woman.
In the thirteenth century, a certain Arnold of Villanova, a physician who traveled widely throughout Europe and in Africa, was reputed to be a powerful karcist, believed to have occult contacts and interests. He dabbled, also, in alchemy, and, as legend rumored, was proficient in actual transmutations. In his medical practice he relied largely on herbal concoctions, on magic formulas, on amatory potions prepared according to traditional prescriptions.
In the 13th century, a man named Arnold of Villanova, a doctor who traveled extensively across Europe and Africa, was known to be a powerful sorcerer, believed to have connections to the occult. He also experimented with alchemy, and as legends say, was skilled in real transmutations. In his medical practice, he mainly used herbal mixtures, magical formulas, and love potions made according to traditional recipes.
Potions and love philtres pervaded all life, at all levels, throughout the middle centuries. Peasant and pilgrim resorted to aged creatures who were reputed to possess cryptic formulas, hidden resources transmitted to them orally by their forbears. Even in the Eucharistic rite the poculum amatorium made its contorted intrusion. In the Eucharistic rite, the wafer often became an ingredient in love potions and acquired a particularly efficacious renown.
Potions and love spells were everywhere in life during the middle centuries. Both peasants and pilgrims turned to old people who were thought to have secret formulas, passed down to them orally by their ancestors. Even in the Eucharist, the love cup made a twisted appearance. In the Eucharist, the wafer often became part of love potions and gained a reputation for being especially powerful.
Most dealings in love devices, secret formulas, erotic phials, were nameless, both the client and the practitioners remaining unknown by name to each other. Until the practitioner became so assertive, so prosperous and so much in demand that people flocked from remote regions, from distant cities, from foreign countries, to acquire the ultimate elixir. Count Alessandro Cagliostro was shrewd and unscrupulous enough to profit by such conditions. He was an Italian alchemist, magician, and hermetic, but basically 234his qualifications and capacities were at least dubious. What was not at all dubious was his facility in outwitting all Europe, in amassing great wealth from gullible clients, in escaping, on all but the ultimate occasion, from merited penalties. His original name was Giuseppe Balsamo, and his restless life extended from 1745 to 1795.
Most transactions involving love potions, secret remedies, and sensual vials were done anonymously, with neither the customers nor the sellers knowing each other's names. This changed when a seller became so bold, successful, and in-demand that people traveled from faraway places, distant cities, and even foreign countries to get the ultimate solution. Count Alessandro Cagliostro was clever and unscrupulous enough to take advantage of this situation. He was an Italian alchemist, magician, and practitioner of mysticism, but his qualifications and skills were at least questionable. What was definitely not questionable was his ability to outsmart all of Europe, accumulate great wealth from gullible customers, and, except for one final incident, evade deserved punishment. His real name was Giuseppe Balsamo, and his restless life spanned from 1745 to 1795.
In the heyday of his quackery he became both known and notorious throughout Europe. He was persona gratissima among the most distinguished social circles and families. With the aid of his wife Lorenza Feliccani he amassed enormous wealth by the sale of alchemical compounds, magic elixirs, and love potions. Scandals followed his movements and implicated him in fantastic incidents, salacious episodes. Hence, for security or secrecy, he was constantly changing his abode. In his last years, he suffered imprisonment, in the fortress of San Leo. And with his death, the legends proliferated and multiplied. Strange feats were recorded of him. Mystic phenomena appeared at his potent will. According to such traditions, he was a necromancer, having exorcised a dead woman. At a public banquet he invoked the dead spirits of Diderot and Voltaire. And he was the founder of a secret organization known as The Egyptian Lodge, where goetic practices and sorcery were attempted and consummated.
In the height of his deception, he became both famous and infamous across Europe. He was beloved person among the most elite social circles and families. With the help of his wife, Lorenza Feliccani, he built up immense wealth from selling alchemical compounds, magical elixirs, and love potions. Scandals trailed him, leading to fantastic incidents and scandalous episodes. For safety and privacy, he was always moving to a new place. In his final years, he was jailed in the fortress of San Leo. Following his death, legends about him flourished and grew. Strange feats were reported about him. Mystical phenomena seemed to follow his powerful will. According to these stories, he was a necromancer who had exorcised a deceased woman. At a public banquet, he summoned the spirits of Diderot and Voltaire. He also founded a secret organization called The Egyptian Lodge, where goetic practices and sorcery were carried out and completed.
Cagliostro had a kind of counterpart in the arcane arts. Catherine La Voisin was a notorious French fortune-teller, as well as a reputed witch. For the most part, she was a dispenser of love philtres, and plied her sinister trade in low and high circles. In this capacity she was intimately associated with the obscene and erotic operations of Madame de Montespan. Madame de Montespan, mistress of King Louis XIV of France, reached a point where her amatory offerings no longer aroused the King. Steps had to be taken, urgently and effectively, to recover that affection. With the aid of Catherine La Voisin, she concocted love philtres. She participated in magical rites, in amatory 235Masses, and even in child sacrifice, to gain her passionate purpose. In this sinister machination she enlisted the support of a notorious Abbé Guibourg. His scatological and lascivious activities in this respect brought about his arrest, and his summary execution.
Cagliostro had a sort of counterpart in the mysterious arts. Catherine La Voisin was a famous French fortune-teller and was also known as a witch. Mainly, she sold love potions and operated in both low and high society. In this role, she was closely connected with the scandalous and erotic activities of Madame de Montespan. Madame de Montespan, the mistress of King Louis XIV of France, reached a point where her romantic offerings no longer captured the King’s interest. Urgent and effective steps needed to be taken to win back his affection. With Catherine La Voisin's help, she created love potions. They participated in magical rituals, romantic Masses, and even child sacrifices to achieve her passionate goals. In this dark scheme, they enlisted the help of the infamous Abbé Guibourg. His lewd and scandalous actions in this matter led to his arrest and quick execution.
The love-potion, then, could be, potentially, a tremendously evil force, a malefic and fatal weapon, an instrument of ruin and death. But usually the potion was associated with soft and luxurious dalliance, with amorous whisperings, with marital exchanges and sophisticated deceits. So it was in Italy in particular. In the sixteenth century, many Jewesses dabbled in love potions and amatory charms. They practiced their skill in Rome itself, and acquired an established reputation as purveyors of these physiological stimuli. Ferdinand Gregorovius, who produced a monumental history of Rome, declares that Jewish women brewed love philtres in the dark of the night, for their languishing customers, the ladies of Rome.
The love potion could be a hugely dangerous force, a harmful and deadly weapon, an instrument of destruction and death. But most of the time, the potion was linked to gentle and luxurious flirting, with romantic whispers, marital exchanges, and sophisticated tricks. This was especially true in Italy. In the sixteenth century, many Jewish women experimented with love potions and charms for romance. They honed their craft right in Rome and built a solid reputation as sellers of these psychological boosts. Ferdinand Gregorovius, who wrote a monumental history of Rome, states that Jewish women brewed love potions in the dead of night for their forlorn customers, the ladies of Rome.
Lippold, a Jewish financier of the Elector Joachim II of Brandenburg, who also belongs in the sixteenth century, was accused, among other charges based on magic practices, of dispensing recipes for the concoction of love philtres. He was brutally tortured: then executed in Berlin.
Lippold, a Jewish financier for Elector Joachim II of Brandenburg from the sixteenth century, faced various charges related to magic practices, including giving out recipes for love potions. He was brutally tortured and then executed in Berlin.
The medieval era was a period of absorption of the past, with occasional tentative gropings and some experimentation in new directions. In the erotic sphere, the Middle Ages adopted this antique heritage, at times moulded and modified it, and sometimes made use of it in new contexts. Thus there was in use an aromatic herb called popularly Sweet Flag. This was the plant known anciently as acorus calamus, that the Romans believed to be endowed with erotic stimulus. It was appropriately known to them by the alternate name of the plant of Venus.
The medieval period was a time of taking in the past, with some cautious explorations and experimentation in new areas. In terms of sexuality, the Middle Ages embraced this ancient heritage, at times shaping and changing it, and sometimes applying it in new contexts. For example, there was a fragrant herb commonly called Sweet Flag. This was the plant known in ancient times as acorus calamus, which the Romans believed had aphrodisiac qualities. They fittingly referred to it by the alternate name, the plant of Venus.
In their tenebrous laboratories, equipped with weird paraphernalia, lit by the glow of furnace fire, the experimenting 236alchemists busied themselves with their apparatus. On tables and benches stood, in confused array, retorts of fantastic shape, flasks and tubes, alembics and phials containing strange viscous multi-colored fluids, fungus growths, particles of obscene matter, unnameable secretions. Some liquids, under the influence of tiny flames, hissed and spluttered with cunning animation. All these brews were undergoing action by fire and intermingling of chemicals, were being forced into mutations and directions for horrendous ends: and, dominantly among these objectives, was the illusive mutation into gold, but also the discovery of the source of being, the elixir of life, the rejuvenating creative essence that would promote youthfulness and vigor, passion and potency.
In their dark labs, filled with strange equipment and lit by the flicker of furnace fires, the alchemists were busy with their tools. On tables and benches, there was a chaotic array of oddly shaped retorts, flasks and tubes, alembics and vials containing strange, thick, colorful liquids, fungal growths, and bizarre substances. Some liquids hissed and sputtered animatedly under the influence of small flames. All these mixtures were reacting to heat and blending chemicals, being pushed into transformations for terrifying purposes: among these goals was the elusive transformation into gold, but also the search for the source of existence, the elixir of life, the rejuvenating essence that would enhance youth and vitality, passion and strength.
The medieval occultist and the alchemist did not always remain, as tradition believed, secluded in their own ivory tower, or rather in their laboratories. In many senses, they were decided realists, and they made profitable use of their knowledge and experimentations in the direction of astrological horoscopes, fortune-telling, and the preparation of philtres. There was, particularly, a potion in great demand among amorous but disappointed swains of every degree and rank. It was, according to general hearsay, a beverage whose basic ingredient was gold. The preparation was consumed daily, over a space of time, as a kind of amatory potable gold.
The medieval occultist and alchemist didn't always stay, as tradition suggested, hidden away in their ivory towers, or rather, in their labs. In many ways, they were pragmatic realists who made good use of their knowledge and experiments for things like astrological horoscopes, fortune-telling, and creating potions. One potion, in particular, was in high demand among lovesick and disappointed suitors of all kinds and statuses. According to common belief, it was a drink with gold as a key ingredient. This potion was consumed daily over time, acting as a sort of love-enhancing golden drink.
Many types of potions were resorted to in the Middle Ages. Some acted as physiological excitants, but involved great circumspection in securing the ingredients. These ingredients were often organic fragments: hair of the beloved one obtained surreptitiously. Or nail parings. Or a shred torn from an intimately worn garment. Such items were then burned, and, when reduced to ashes, mixed with wine and used as a philtre.
Many types of potions were used in the Middle Ages. Some acted as physiological stimulants but required a lot of caution in gathering the ingredients. These ingredients were often organic bits: hair from a loved one taken secretly, nail clippings, or a piece from a frequently worn piece of clothing. These items were then burned, and after being turned to ashes, mixed with wine and used as a love potion.
237In other cases, all sorts of putatively effective concoctions, never of course analyzed as to the contents by the passionate pursuer, were involved. They were freely sold in the market towns of medieval Europe, in battlemented castles, in remote hamlets. They were brought as elixirs by returning travelers from distant countries, and were eagerly purchased in the ports and capitals of the continent. Especially when these travelers reinforced their importations with tales and anecdotes that testified to the amazing virtues of their brews.
237In other cases, all kinds of supposedly effective mixtures, never actually analyzed for their contents by the enthusiastic seeker, were involved. They were freely sold in the market towns of medieval Europe, in fortified castles, and in remote villages. They were brought back as elixirs by travelers returning from far-off countries and were eagerly bought in the ports and capitals of the continent. This was especially true when these travelers added stories and anecdotes that claimed to highlight the incredible benefits of their brews.
The Elizabethan Age is noted for its tremendous intellectual productivity, for its relish in living, its adventurous ways on the high seas, in exploration, in colonization, in discovery. In the drama, in the plays of Beaumont and Fletcher, of Marlowe and Ford and Ben Jonson and Thomas Dekker, the social and erotic phases of this tumultuous era play no mean or insignificant role. In palace and hut, in court and manor, the primary motif was love, in all its tantalizing manifestations. Love pervaded all. And the instruments for promoting love were all important, transcending domesticity and tranquillity, honor and ethics. The secretive drug, the rare pill, the poculum amatorium, the brew distilled by the wizened alchemist, the imported philtre, the dramatic potion are all made contributory to the furtherance of love and lust, to erotic subjugation, conquest, and mastery.
The Elizabethan Age is known for its incredible intellectual creativity, its joy in living, and its adventurous spirit on the high seas, in exploration, colonization, and discovery. In the drama, in the plays of Beaumont and Fletcher, Marlowe and Ford, Ben Jonson, and Thomas Dekker, the social and erotic aspects of this dynamic era play a significant role. In both palaces and humble homes, in courts and estates, the main theme was love, in all its enticing forms. Love was everywhere. And the tools for fostering love were crucial, going beyond domestic life and calm, honor, and ethics. The secretive drug, the rare pill, the love cup, the brew made by the old alchemist, the imported love potion, and the dramatic elixir all contributed to the pursuit of love and desire, to erotic submission, conquest, and mastery.
The corpus of Shakespearean plays, as an instance, contains a number of allusions to concoctions relating to amorous experiences. In A Midsummer Night’s Dream, Act 3, Scene 2, Oberon, King of the Fairies, addresses Puck:
The collection of Shakespeare's plays, for example, includes several references to potions connected to romantic encounters. In A Midsummer Night’s Dream, Act 3, Scene 2, Oberon, the King of the Fairies, speaks to Puck:
238Puck: I took him sleeping—that is finished too— And the Athenian woman by his side; That, when he waked, of force she must be eyed.
238Puck: I caught him while he was sleeping—that's done as well— And the Athenian woman next to him; That, when he wakes, he will surely have to notice her.
Later, in the same play, another reference of the same kind appears:
Later, in the same play, another reference like that appears:
Further on, in the same act, Lysander, in love with Hermia, addresses her thus:
Further on, in the same act, Lysander, in love with Hermia, speaks to her like this:
In The Winters Tale, Act 1, Scene 2, Camillo, Lord of Sicilia, addresses Leontes, King of Sicilia:
In The Winter's Tale, Act 1, Scene 2, Camillo, Lord of Sicilia, talks to Leontes, King of Sicilia:
In The Merry Wives of Windsor, Act 3, Scene 1, the Host says to Caius:
In The Merry Wives of Windsor, Act 3, Scene 1, the Host says to Caius:
Shall I lose my doctor? no; he gives me the potions and the motions.
Shall I lose my doctor? No; he gives me the meds and the treatment.
In Pericles, Act 1, Scene 2, Pericles addresses Helicanus:
In Pericles, Act 1, Scene 2, Pericles talks to Helicanus:
In Part 1, Henry IV, Act 5, Scene 3, the Prince of Wales speaks:
In Part 1, Henry IV, Act 5, Scene 3, the Prince of Wales speaks:
And again, in Part 2, Act 1, Scene 1, Morton declares:
And once more, in Part 2, Act 1, Scene 1, Morton says:
In these previously cited instances, in the Shakespearean contexts, it is evident that the term potion had often a malefic connotation, implying venom and destruction in its use. But it was equally a term of amatory and sensual significance, associated largely with physiological refreshment.
In the previously mentioned examples within the Shakespearean contexts, it’s clear that the word potion often had a negative meaning, suggesting poison and harm in its usage. However, it was also a term that carried romantic and sensual implications, primarily linked to physical pleasure.
In Dr. Faustus, Christopher Marlowe’s drama, the protagonist, passionately eager to embrace all knowledge that offers power, that is, the thaumaturgic and necromantic skills, exclaims:
In Dr. Faustus, Christopher Marlowe’s play, the main character, intensely driven to gain all knowledge that brings power, specifically the magical and dark arts, declares:
He then proceeds, after his pact with Mephistopheles, to demand the implementation of the conditions. He is aroused erotically, and commands:
He then goes on, after his deal with Mephistopheles, to insist on the fulfillment of the terms. He is turned on and commands:
240Mephistopheles, virtually a pander, suggesting provocative amatory delights, promises:
240Mephistopheles, essentially a manipulator, offers enticing romantic temptations, promising:
In a later scene, Robin the Ostler appears with one of Dr. Faustus’ grimoires:
In a later scene, Robin the Ostler shows up with one of Dr. Faustus' grimoires:
Robin: Oh, this is admirable! here I ha’ stolen one of Doctor Faustus’ conjuring books, and i’ faith I mean to search some circles for my own use. Now will I make all the maidens in our parish dance at my pleasure, stark-naked before me; and so by that means I shall see more than e’er I felt or saw yet.
Robin: Oh, this is amazing! I've stolen one of Doctor Faustus’ magic books, and I really plan to look for some spells for my own use. Now I'm going to make all the girls in our village dance naked before me, and through that, I'll experience more than I ever have before.
Rafe: Robin, prithee, come away; there’s a gentleman tarries to have his horse, and he would have his things rubbed and made clean: he keeps such a chafing with my mistress about it; and she has sent me to look thee out. Prithee, come away.
Rafe: Robin, please come here; there’s a guy waiting to get his horse, and he wants his stuff cleaned up. He’s been making such a fuss with my mistress about it, and she sent me to find you. Seriously, let’s go.
Robin: Keep out, keep out, or else you are blown up; you are dismembered, Rafe: keep out, for I am about a roaring piece of work.
Robin: Stay away, stay away, or you’ll get blown up; you’ll be torn apart. Rafe: Stay away, because I’m about to unleash something wild.
Rafe: Come, what dost thou with that same book? Thou cans’t not read.
Rafe: Come on, what are you doing with that book? You can't read.
Robin: Yes, my master and mistress shall find that I can read, he for his forehead, she for her private study; she’s born to bear with me, or else my art fails.
Robin: Yeah, my master and mistress will see that I can read, he for his ambitions, she for her personal interests; she’s meant to deal with me, or else my skills are useless.
241Rafe: Why, Robin, what book is that?
241Rafe: Hey, Robin, what book are you reading?
Robin: What book! Why, the most intolerable book for conjuring that e’er was invented by any brimstone devil.
Robin: What a book! It's the most unbearable book for magic that was ever created by any devil.
Rafe: Can’st thou conjure with it?
Rafe: Can you work magic with it?
Robin: I can do all these things easily with it; first, I can make thee drunk with ippocras at any tavern in Europe for nothing; that’s one of my conjuring works.
Robin: I can easily do all these things with it; first, I can make you drunk with ippocras at any tavern in Europe for free; that’s one of my magical skills.
Rafe: Our Master Parson says that’s nothing.
Rafe: Our Master Parson says that's nothing.
Robin: True, Rafe; and more, Rafe, if thou hast any mind to Nan Spit, our kitchenmaid, then turn her and wind her to thy own use as often as thou wilt, and at midnight.
Robin: It's true, Rafe; and even more, Rafe, if you're interested in Nan Spit, our kitchen maid, then take her and use her however you want, even at midnight.
Rafe: O brave Robin, shall I have Nan Spit, and to mine own use?
Rafe: Oh brave Robin, can I have Nan Spit for myself?
Frequently consulted on erotic difficulties were the ubiquitous witches who flourished in the Middle Ages throughout the European continent. In the literature of these middle centuries their amatory brews are used in a variety of passionate situations, to inspire love, to divert it into strange channels, and, sometimes, to crush it. On occasion the repulsive and abhorrent ingredients, both animal and human, are noted with a land of macabre relish. But the urgent suppliant, bent on his lustful self-appointed mission, rarely hesitated on that account. On the contrary, the rare or obscene nature of the brew was like an added spurt to his frantic libido: and the more distasteful the composition, the more intense the lustfulness that was so inspired.
Frequently consulted about erotic issues were the common witches who thrived in the Middle Ages across Europe. In the literature of those centuries, their love potions are featured in various passionate situations, to inspire desire, to redirect it in strange ways, and sometimes, to extinguish it. Occasionally, the grotesque and repulsive ingredients, both animal and human, are mentioned with a kind of macabre enjoyment. Yet, the desperate seeker, focused on his lust-driven mission, rarely hesitated because of that. On the contrary, the unusual or obscene nature of the potion served as an extra boost to his intense desire: the more distasteful the mixture, the stronger the lust it inspired.
It was not unusual for the philtres and preparations to contain animal testes, genitalia, human excremental matter, even fragments and shreds of human corpses, torn from graveyards and charnel-houses.
It was not uncommon for the potions and mixtures to include animal testicles, genitalia, human waste, and even pieces and bits of human bodies taken from graveyards and funerary sites.
An extreme type of potion, administered in febrile cases, was actual blood, drunk by both man and woman.
An extreme type of potion, used in fever cases, was actual blood, consumed by both men and women.
The Middle Ages, particularly the eleventh century, was noted for its loose morality, its amorous diversions, its disregard 242of the old rigid domestic or social prohibitions and restraints. Achievement followed on desire, and sensuous and sensual whims met with ready acquiescence. Returning warriors, home from the Crusades in Palestine, or the campaigns in Spain, had, during the course of their embattled activities, come in contact with disturbing exotic women, so different, in both physical appearance and temperament, from the wives and women they had left in the châteaux and manors. These exotic women were brought back by the returning victors as captives. Once returned, the warriors looked back with something of nostalgia to their colorful days in foreign regions and in novel circumstances. Hence the captive women became a kind of live substitute for such meditations. The women consoled the warriors with murmurous love songs of their own country, sorrowful and prideful and exotic. And often the wives of these lords of the manor were unpleasantly surprised when these strange women were invited to domesticity as concubines. So that the medieval nobility became, in the course of time, a complicated series of relationships, tainted with harlotries and illegitimacies.
The Middle Ages, especially the eleventh century, was known for its loose morals, romantic escapades, and a relaxed attitude towards traditional domestic and social rules. Desire fueled achievement, and indulgent whims were easily accepted. Returning warriors, back from the Crusades in Palestine or campaigns in Spain, encountered alluring foreign women, who were very different in looks and personality from the wives they had left behind in the châteaux and manors. These exotic women were brought back by the victorious soldiers as captives. Once home, the warriors reminisced with some nostalgia about their vibrant experiences in these foreign lands. As a result, the captive women became a sort of living reminder of those memories. They comforted the warriors with sweet love songs from their homeland, filled with sadness, pride, and otherworldliness. Often, the wives of these lords of the manor were shockingly surprised when these unfamiliar women were invited into their homes as concubines. Thus, over time, the medieval nobility developed into a complex web of relationships marked by illicit affairs and illegitimacies.
In these libidinous and licentious conditions, when exhaustion or age began to make perceptible appearance, amatory aids were sought, and philtres and brews were hopefully measured out by the furtive creatures, male and female, peripatetic vendors, sorceresses, quacks and occultists, who were always equipped, always prepared, to supply the passionate clamor.
In these lustful and reckless times, when fatigue or age started to show, people sought out romantic aids, and potions and mixtures were eagerly prepared by the secretive individuals, both men and women, roaming sellers, witches, charlatans, and mystics, who were always ready to meet the demands of desire.
The medieval passion for love aroused complications. Particularly, it aroused jealousy in the husband himself, however gallant or wayward he might be. Lovers or husbands, discovering the indiscretions and sportiveness of a mistress, a concubine, or a wife, exacted the utmost and not rarely the most barbaric penalties. A wife was compelled to eat her dead lover’s heart. Another wife was forced to 243congregate with lepers because her conduct enraged her lawful spouse. One husband served up the heart of the slain adulterer in the form of a stew for his wife.
The intense passion for love during medieval times led to many complications. It especially stirred up jealousy in the husband, no matter how brave or reckless he might be. Lovers or husbands, upon discovering the indiscretions and playful behavior of a mistress, concubine, or wife, imposed severe and often brutal punishments. One wife was forced to eat her dead lover’s heart. Another was made to live among lepers because her actions infuriated her husband. One husband even cooked the heart of the killed adulterer into a stew for his wife.
Yet the husband appeared to be exempt from any penalties inflicted for divergent amorous experiences in which he himself might be involved. For the man was dominant. The husband was equated with the ineluctable law. And the husband imposed that law upon his womankind. The male might consequently indulge with more than a fair chance of impunity in adultery, fornication, excessive lust.
Yet the husband seemed to be free from any punishments for any romantic experiences he might have. The man held the power. The husband represented the unavoidable law. And he enforced that law on the women around him. As a result, the male could often engage in adultery, fornication, and excessive lust with a good chance of getting away with it.
And when these excitements seemed ultimately to approach physiological impairment, there was always the nostrum, and the extended hand of the aged crone, offering her mystic potion, her amatory panacea.
And when these thrills started to feel like they were causing real stress, there was always the remedy and the outstretched hand of the old woman, offering her magical drink, her love potion.
The permutations of amatory complications in the social frame of the Middle Ages, involving peasant and noble, troubadour and harlot, occasional damsels, poets, mistresses and concubines, resulted sometimes in a frantic movement toward chastity. Renunciation of carnal delights, of the amor naturalis that implied physical and sensual love only, became a pose, then a principle, then a habit, however, at times, it might be infringed or dishonored.
The various romantic complications in the social setting of the Middle Ages, including peasants and nobles, troubadours and sex workers, occasional ladies, poets, mistresses, and concubines, often led to a desperate push for chastity. Giving up physical pleasures and the natural love that signified only physical and sensual love became a trend, then a principle, then a habit, though at times it could be broken or disrespected.
Chastity belts were devised by departing warriors to enforce continence upon their wives. Chastity tests, ingeniously contrived, became popular experiments in sexual restraints. It was the vogue, and the vogue became mores. Just as Tristan and Yseult slept with a naked sword between them.
Chastity belts were created by departing soldiers to ensure their wives remained faithful. Ingeniously designed chastity tests became popular ways to test sexual restraint. It was the trend, and that trend turned into societal norms. Just like Tristan and Yseult slept with a bare sword between them.
And in excessive cases there was the weird but apparently effective device, for propagation purposes only, of the chemise cagoule.
And in extreme cases, there was the strange yet seemingly effective tool, for reproduction purposes only, of the chemise cagoule.
And always, in the wake of these temporary waves of contrition or repentance, there followed, as a consequence of plague, violence, political unrest, banditry and war, a terrifying unleashing of all human inhibitions, a bacchanalian 244orgy of prolonged lechery and debauchery, reminiscent of Thucydides’ dramatic account of the Athenian plague during the Peloponnesian War.
And always, after these fleeting moments of guilt or regret, there followed, as a result of disease, violence, political chaos, robbery, and war, a horrifying breakdown of all human constraints, a wild celebration of extended lust and excess, similar to Thucydides’ dramatic description of the Athenian plague during the Peloponnesian War. 244
In the aftermath of these lecheries there arose perplexities, complications in erotic directions, incapacity through perversions and excesses: and a consequent hungry, voracious quest for remedial measures: drugs and drinks devised by itinerant traders, nostrums compounded by wily serfs and jongleurs, alchemical elixirs distilled in secret dens by putative adepts.
After these indulgences, there were confusing issues, complications related to desires, and struggles due to perversions and excesses. This led to a desperate, ravenous search for solutions: drugs and drinks created by wandering merchants, remedies concocted by clever peasants and entertainers, and alchemical potions secretly brewed by supposed experts.
Women, in an amatory sense, were far from neglected in the Middle Ages. Many handbooks appeared that offered hints and guidance on dress, deportment, osculation and its limitations, social behavior, cleanliness, bathing and washing.
Women, in a romantic sense, were not overlooked in the Middle Ages. Many guides were published that provided tips and advice on fashion, manners, kissing and its boundaries, social etiquette, hygiene, bathing, and washing.
And if the object of the woman’s passion was preoccupied elsewhere, or hesitant, or indifferent to her insistence or her personal charms, there was always recourse to the potion, by means of which she could have her way.
And if the woman’s love interest was focused on someone else, unsure, or indifferent to her persuasion or allure, she could always resort to the potion to get what she wanted.
In France, in the Middle Ages, prostitution was so rampant and seeped into the life of the people and the nobility to such an alarming extent that the pious King Saint Louis, who flourished in the thirteenth century, promulgated a series of stringent decrees against prostitutes.
In France during the Middle Ages, prostitution was widespread and became deeply ingrained in the lives of both common people and nobility to such a concerning degree that the devout King Saint Louis, who lived in the thirteenth century, issued a set of strict laws against prostitutes.
Yet Paris was notoriously populated with prostitutes. They practiced their occupation day and night, except on sacred days, in the most obscure rendez-vous, in inns and bath houses and cellars. François Villon, the poet of the brothel, and one of the chief sources for these days, casts a lurid but realistic light on this phase of the medieval scene.
Yet Paris was well known for its prostitutes. They worked day and night, except on holy days, in the most hidden spots, like inns, bathhouses, and basements. François Villon, the poet of the brothel, and one of the main sources for these times, sheds a vivid but realistic light on this part of medieval life.
Philtres were a common commodity in these circumstances, in spite of the spread of disease. For le mal de 245Naples, as it was virtuously called in France, but which the Italians as virtuously termed le mal français, was ravaging Europe. The disease, to give it its modern name, was syphilis.
Philtres were a common item under these conditions, despite the outbreak of disease. For le mal de 245Naples, as it was morally referred to in France, but which the Italians equally labeled le mal français, was devastating Europe. The disease, in today's terms, was syphilis.
Although the Middle Ages were intimately familiar with love and lust in all its lawful as well as its secretive phases, the amatory state itself occasioned such temperamental and physiological and characterial changes in the aspirant or the postulant that the question arose: Was love itself worth while?
Although the Middle Ages were well-acquainted with love and lust in both its legal and secretive aspects, the experience of being in love caused such emotional, physical, and personality changes in the person seeking it that the question emerged: Was love even worth it?
This question was specifically asked by Andreas Capellanus, who belongs in the thirteenth century. He produced a handbook on the Art of Courtly Love, in which he listed rules, and gave directions, in connection with the conduct of the lover who is involved in a spiritual passion for the knight’s wife, the queen, or a mistress of a manor.
This question was specifically asked by Andreas Capellanus, who lived in the thirteenth century. He created a guide on the Art of Courtly Love, where he outlined rules and provided advice about how a lover should behave when feeling a deep passion for a knight’s wife, the queen, or a manor’s mistress.
Yet Andreas Capellanus also gives a sober, solemn warning against the ill effects of love, for of all disastrous results, it makes men old with untimely rapidity. Women, then, the source of this malefic consequence, should be shunned. They are avaricious. They are ruthless. They are faithless. They are dishonorable. This invective recalls a remarkably similar assault on women and their ways, the thunderous, condemnatory, bitter satire on women by the Roman satirist Juvenal.
Yet Andreas Capellanus also offers a clear and serious warning about the harmful effects of love, as it can make men age unexpectedly fast. Therefore, women, being the cause of this negative outcome, should be avoided. They are greedy. They are harsh. They are untrustworthy. They are dishonorable. This criticism reminds us of a strikingly similar attack on women and their behavior, the fierce, condemning, bitter satire on women by the Roman satirist Juvenal.
In the Middle Ages amatory broths were in such demand that the most obscure, the most nauseating, and sometimes actually venomous items were indiscriminately compounded into philtres. Intimate human secretions, blood, animal semen and other discharges, formed the fluid basis for the incorporation of genitalia of animals, macerated sparrow brains, and analogous animal matter.
In the Middle Ages, love potions were so popular that even the most obscure, disgusting, and sometimes even poisonous ingredients were mixed together without care. Human bodily fluids, blood, animal semen, and other secretions were the main components, along with bits of animal genitals, mashed sparrow brains, and similar animal parts.
Such concoctions were designed to correct physiological 246disorders and natural weaknesses and defects in the person so affected.
Such mixtures were meant to address physical disorders and natural weaknesses and flaws in the person affected.
One of the most significant treatises on love, applicable in its essential features to every age, although produced in the Middle Ages, is Le Roman de la Rose. It is an erotic allegory, begun in 1240 by Guillaume de Lorris, and completed in 1280 by Jean de Meun: a remote partnership that was nevertheless so effective as to make the book continuously popular for several centuries.
One of the most important works about love, relevant in its core aspects to every era, even though it was created in the Middle Ages, is The Romance of the Rose. It's an erotic allegory that started in 1240 by Guillaume de Lorris and was finished in 1280 by Jean de Meun; a distant collaboration that was still so successful that the book remained popular for several centuries.
There are numberless precepts and suggestions regarding the material phases of love: personal appearance, social accomplishments, and in a more general way the requisite mode of behavior for the amatory suppliant. Above all, insistence is on giving free rein to passion and on indulging in every conceivable variety of erotic voluptuousness and sensual pleasure. And women, the treatise reminds one, are essentially as free as men in this respect. So that, when the passions subside and require increased fuel, the potion could be sought equally by men and women.
There are countless rules and tips about the material aspects of love: looks, social skills, and generally, the expected behavior for someone pursuing romance. Most importantly, the emphasis is on embracing passion and enjoying every kind of erotic thrill and sensual pleasure. The text also points out that women are just as free as men in this regard. Therefore, when passions cool down and need reigniting, both men and women can seek the same solution.
The philtre appears in imaginative literature no less than in actuality. The Wagnerian opera based on the Tristan and Yseult legend presents a heroine who is far from the submissive and dutiful medieval female, subservient to her amorous lord and master. She is highly selfish in her ways, and her love for Tristan is conditioned by the administration of a love-potion.
The love potion shows up in creative literature just as much as it does in real life. The Wagnerian opera based on the Tristan and Yseult legend features a heroine who is anything but the obedient and dutiful medieval woman, who follows her passionate lord and master. She is quite self-centered, and her love for Tristan depends on the use of a love potion.
Medieval mortality distinguished between conjugal love and sexual love that extended, on the part of both husband and wife, beyond the domestic frontiers. Hence in many instances an insistent lover would resort to some provocative potion in order to bring the amatory objective into submission.
Medieval mortality made a clear distinction between romantic love and sexual love that, for both husband and wife, went beyond the home. As a result, in many cases a persistent lover would turn to a tempting potion to achieve their romantic goal.
247One of the most ravishing women in all history was Diane de Poitiers, who for some three decades was the mistress of the French king Henri II. Her beauty remained untarnished far beyond the usually allotted span. She was imitated by every woman: in her manner of walking, her hair styles, her general behavior. All society, all France was at her feet as the unattainable ideal woman. And she remained so long after her death.
247One of the most stunning women in history was Diane de Poitiers, who was the mistress of French king Henri II for about thirty years. Her beauty stayed remarkable long after what is typically expected. Every woman tried to copy her: from the way she walked and styled her hair to her overall demeanor. All of society, all of France, admired her as the perfect woman. She continued to be seen that way long after her death.
Those who were particularly inquisitive about Diane de Poitiers’ method of prolonged beauty, whispered, and general gossip supported the belief, that the continuance of her appealing and attractive charms was due to certain potent love philtres that she had regularly used.
Those who were especially curious about Diane de Poitiers’ secret to lasting beauty whispered, and general gossip backed the idea that the reason for her enduring allure was because of some powerful love potions she frequently used.
Before her death, Diane de Poitiers revealed what was evidently the composition of the potion. Every morning, she declared, she had been in the habit of drinking a liquid consisting of molten gold and certain unrevealed drugs that had been recommended by alchemists.
Before her death, Diane de Poitiers disclosed what was clearly in the potion. Every morning, she stated, she had a routine of drinking a liquid made of molten gold and some secret drugs suggested by alchemists.
It is curious to discover that sensual and sexual voluptuousness and amorous contests, whether accepted according to traditional principles or forbidden and experienced secretly, could find a vociferous, articulate opponent. Yet in 1599 such an attack on loose morality and licentious freedom was published under the title of Antidote for Love, with a lengthy Discourse on the Nature and Causes thereof, together with the most singular Remedies for the Prevention and Cure of Amorous Passions. The author was a Frenchman, a certain Dr. Jean Aubery.
It's interesting to find that sensual and sexual desires and romantic encounters, whether embraced according to traditional values or hidden and experienced in secret, could have a vocal and articulate critic. Yet in 1599, a strong critique of loose morals and unrestricted freedom was published under the title of Antidote for Love, with a lengthy Discourse on the Nature and Causes thereof, together with the most singular Remedies for the Prevention and Cure of Amorous Passions. The author was a Frenchman named Dr. Jean Aubery.
To stimulate genital vigor, the French in the Middle Ages advocated, as a complement to physiological activity, verbal love making. Oral caresses, endearing diminutives, the poetic battery of language that was so familiar to the ancient poets, to Alciphron and Theocritus, to Plautus, to Catullus, to Horace, came into popular use again. One 248chronicler devotes himself to some extent to this phase of amorous conquest. He recommends erotic murmurings, whisperings, coaxings, endearments. And without question such recommendations were generally reinforced with anatomical and sexual terms, obscene and scatological references, that strengthened the lascivious gestures and contortions of the participants. Similarly, in Spain and in Italy perfumes began to acquire their amatory appeal and value, and added their subtle allurements and insinuations to a potion, or to an erotic phial.
To boost sexual desire, the French in the Middle Ages suggested, alongside physical activity, the use of romantic language. Sweet talk, affectionate nicknames, and the poetic flair of language that was well known to ancient poets like Alciphron, Theocritus, Plautus, Catullus, and Horace became popular again. One chronicler spends quite a bit of time discussing this aspect of romantic conquest. He advises on using erotic whispers, sweet nothings, and warm compliments. Without a doubt, these suggestions were often accompanied by anatomical and sexual terms, including vulgar and scatological references, which highlighted the suggestive actions and movements of those involved. Similarly, in Spain and Italy, perfumes began to gain their romantic appeal and significance, adding subtle charms and hints to a love potion or an erotic vial.
Le Tableau de l’Amour Conjugal was a kind of amatory encyclopedia, first published in 1696. The author was a Frenchman, a Dr. Nicolas Venette. In addition to a great deal of matter on amatory subjects, the effects of excesses, the causes of the validity of marriage, continence and debauchery, there were also discussions on physiological conditions, sexual relations, theories on the humors, on male and female temperaments and peculiarities.
The Marriage Love Painting was a sort of love encyclopedia, first published in 1696. The author was a Frenchman, Dr. Nicolas Venette. In addition to a lot of content on romantic topics, it covered the effects of excesses, the reasons marriage is valid, self-control, and debauchery. It also included discussions on physiological conditions, sexual relationships, theories on the humors, and the traits and quirks of both male and female temperaments.
In respect of stimulants, Dr. Venette recommended, among other arousing potions, crocodile kidneys. These were to be dried, then pounded into a powder, to which was added sweet wine. The result, according to Dr. Venette, was amazingly effective.
In terms of stimulants, Dr. Venette suggested, among other energizing concoctions, crocodile kidneys. These were to be dried and then ground into a powder, which was mixed with sweet wine. The outcome, according to Dr. Venette, was incredibly effective.
In eighteenth century France, la vie galante had grown to such proportions socially that many clubs were established, devoted exclusively and fantastically to licentious erotic practices, to the dissemination of amatory gossip and tales of well-known personalities, prominent in contemporary life, who were addicted, orgiastically and with abandonment, to amorous mores. There were even publications that published spicy titbits about such characters, without disguise of name or circumstance.
In eighteenth-century France, the elegant life had become so significant in society that many clubs were created, dedicated exclusively and extravagantly to indulgent erotic practices, sharing rumors and stories about famous people in contemporary life who were obsessively and recklessly into romantic behaviors. There were even publications that shared sensational details about these individuals, without hiding their names or situations.
249Among such clubs were La Société Joyeuse, Les Sunamites, La Paroisse, and Les Aphrodites. One group, called Les Restauratrices, used the methods and manipulations and stimulating potions and drugs that are so vividly described in Petronius’ Roman novel of the Satyricon. It was evident, then, that Les Restauratrices served men who had degenerated physiologically through age or extreme excesses.
249Among these clubs were La Société Joyeuse, Les Sunamites, La Paroisse, and Les Aphrodites. One group, called Les Restauratrices, used the techniques, manipulations, and stimulating potions and drugs that are vividly described in Petronius’ Roman novel, the Satyricon. It was clear that Les Restauratrices catered to men who had declined physically due to age or extreme overindulgence.
These clubs recognized no amatory restraints whatever. They indulged in invented, ingenious permutations of amorous exercises, both privately and publicly, and even held competitions to decide the superior potency of members. The frequenters were ranked, in regard to prestige and distinction, according to the numerical extent of their encounters.
These clubs had no limits when it came to romance. They engaged in creative and clever variations of romantic activities, both in private and in public, and even hosted competitions to determine which members were the most skilled. The regulars were ranked based on their status and reputation, according to the number of their encounters.
Birds and game were commonly used in amatory tonics. The medieval grimoires and manuals are packed with references to preparations that involve all parts of the bird as ingredients for erotic compounds. The philosopher and occultist Albertus Magnus, as an instance, who wrote on a vast number of allied subjects, prescribes, in one of his treatises, the brains of partridge, calcined into powder form, and steeped in red wine, as a prospective aid to vigor.
Birds and game were often used in love potions. Medieval grimoires and manuals are full of references to recipes that use all parts of the bird as ingredients for erotic mixtures. For example, the philosopher and occultist Albertus Magnus, who wrote extensively on related topics, recommends in one of his writings the brains of partridge, ground into a powder, and soaked in red wine, as a potential boost to vitality.
The licentious courts of France often experimented and used whatever lotion, concoction, or substance might prove effective in stimulating waning or exhausted capacities in the members of the court, both male and female. This quest grew to frantic and insidious proportions, for the entire court was tainted with perversions, sexual excesses, and exploratory monstrosities. For this purpose, then, ambergris, which is an ash-colored substance secreted in the intestines of the sperm whale, was used as a coating for chocolates, which were in the nature of titbits designed to arouse the courtiers, lechers, and gallants. As a perfume, ambergris was intended 250to provoke, through osphresiological channels, sensual attraction. Madame du Barry notoriously used ambergris as a means of ensuring Louis XV’s amatory interest.
The indulgent courts of France often tried out and used any lotion, mixture, or substance that might help revive the dwindling or exhausted desires of court members, both men and women. This search turned frantic and insidious, as the whole court became infected with perversions, sexual excesses, and bizarre explorations. For this reason, ambergris, a grayish substance produced in the intestines of sperm whales, was used as a coating for chocolates, which were essentially treats meant to entice the courtiers, lechers, and suitors. As a perfume, ambergris was designed to stimulate sensual attraction through smell. Madame du Barry famously used ambergris to maintain Louis XV’s romantic interest. 250
Early chroniclers, herbalists, and compilers of miscellaneous knowledge often refer to tonics, pastilles, and compounds as amatory specifics, but provokingly do not name them. Thus in the Geneanthropoeia, virtually a textbook on anatomy and sexology, produced in 1642 by an Italian professor of medicine named Johannes Benedict Sinibaldus, there is reference to a plant indigenous to the Atlas Mountains in North Africa. This plant was reputedly of great erotic virtue. The difficulty lies in its identification.
Early historians, herbalists, and collectors of various knowledge often mention tonics, pastilles, and mixtures as love-enhancing remedies, but they teasingly don't specify what they are. In the Geneanthropoeia, basically a textbook on anatomy and sexology, written in 1642 by an Italian professor of medicine named Johannes Benedict Sinibaldus, there is a mention of a plant native to the Atlas Mountains in North Africa. This plant was said to have immense erotic power. The challenge is in figuring out what it is.
Allusion is similarly and frequently made to certain trees, shrubs, and herbs of India that have analogous properties.
Allusion is often made to various trees, shrubs, and herbs from India that have similar properties.
The eighteenth century in Europe became an age of debauchery and gluttony. It was the age of licentious drama, of lewd poetry, of unbridled lusts, of the overthrow of all moral and social restraints. This was the situation notably in England, and in France.
The eighteenth century in Europe turned into a time of excess and indulgence. It was a period marked by provocative drama, explicit poetry, unchecked desires, and the collapse of moral and social boundaries. This was especially true in England and France.
It is known now, almost axiomatically, that foods, particularly meats and game, stimulate sensual desires. Hence, when there was an excess of sexual diversion, indiscriminate and pervasive through all classes of society as a result of over indulgence in food and equally in drink, there was correspondingly a resultant physiological reaction, a weariness and incapacity and expenditure of energy that clamored for renewal, for stimulants, brews and philtres to remedy this parlous situation.
It’s now widely accepted that foods, especially meats and game, boost sensual desires. So, when there was a lot of sexual activity, widespread and common across all social classes due to overindulgence in food and drink, it led to a physiological reaction—fatigue and a lack of energy that called for renewal, for stimulants, drinks, and potions to fix this troubling situation.
Similarly, in the Orient, from Arabia to Japan, in the South Seas no less than in Africa, the basic sustenance is not animal flesh, but a diet that is largely though not exclusively vegetarian.
Similarly, in the East, from Arabia to Japan, in the South Seas as well as in Africa, the primary source of food is not meat, but a diet that is mostly, though not entirely, vegetarian.
Such a diet does not encourage erotic tendencies. In consequence, in the East as well as in the West but for 251quite divergent reasons, there grew up, through the centuries, corpora and manuals of prescriptions, contrivances, suggestions, and a diversity of aids conducive to amatory functions. In essence, the development was along the lines of an entire aphrodisiac laboratory.
Such a diet doesn't promote erotic feelings. As a result, both in the East and the West, but for very different reasons, over the centuries there developed various collections and guidebooks filled with recommendations, tricks, suggestions, and a range of tools to enhance romantic activities. Essentially, this evolved into a whole aphrodisiac lab.
Every conceivable substance, every presumed juice or blossom or spice was worthy of a trial, of being tested for its impact on procreative activity. So with borax. Refined and compounded into a beverage, borax was, in the seventeenth century, reputed to pervade the entire organic frame, and to produce highly favorable physiological reactions in the genital areas.
Every imaginable substance, every supposed juice, flower, or spice was worth testing for its effect on reproductive activity. This included borax. When refined and made into a drink, borax was believed in the seventeenth century to penetrate the whole body and create very positive physiological responses in the genital region.
At the same time, borax was considered extremely dangerous in the view of practicing physicians, and its use was urgently deprecated, on account of its concomitant poisonous effects.
At the same time, doctors viewed borax as very dangerous and strongly discouraged its use because of its harmful effects.
The seventeenth century was the century of the French King, Louis XIV, Le Roi Soleil. And his reign and personal life, and the society that encircled his court, were an incessant round of lavish gaiety, gross and scatological obscenities, and the most flagrant immoralities. Among other infamous episodes that marked this period were the machinations of Louis’ mistress, Madame de Montespan. She was involved, according to contemporary records, in poisoning one rival mistress and attempting the elimination of another by the same means. But chiefly Madame de Montespan is remembered for her febrile associations with sorceresses, reputed witches, whom she consulted for help in retaining King Louis’ affection. The principal aide and accomplice in these furtive and insidious operations was Catherine La Voison, a professed witch, a poisoner, a dealer in love-potions. It was from La Voisin that Madame de Montespan secured amatory charms and philtres.
The seventeenth century was the era of the French King, Louis XIV, known as Le Roi Soleil (The Sun King). His reign, personal life, and the society surrounding his court were filled with extravagant celebrations, crude and vulgar behaviors, and blatant immoralities. Among the many notorious events of this time were the schemes of Louis' mistress, Madame de Montespan. According to contemporary records, she was involved in poisoning one rival mistress and tried to eliminate another in the same way. But Madame de Montespan is mainly remembered for her feverish connections with sorceresses, reputed witches, whom she consulted to help keep King Louis’ love. The main accomplice in these secretive and devious activities was Catherine La Voisin, a self-proclaimed witch, poisoner, and seller of love potions. It was from La Voisin that Madame de Montespan obtained love charms and potions.
In the issue, Madame de Montespan lost her intimate 252status with the King, while La Voisin was burned alive in Paris.
In the issue, Madame de Montespan lost her close relationship with the King, while La Voisin was executed by fire in Paris.
In the seventeenth century there appears in France The Great Almanach of Love. It contained directions for arousing sensual feelings. It suggested music and songs, sonnets and madrigals. But it also recommended, as more earthy enticements, meals that included a dish of beans, turkey, and sweets. These items were virtually love philtres.
In the seventeenth century, France saw the release of The Great Almanach of Love. It provided guidance on sparking sensual feelings. It suggested music, songs, sonnets, and madrigals. However, it also advised more down-to-earth temptations, like meals featuring dishes of beans, turkey, and sweets. These items were like love potions.
An old medieval custom, that lasted until well into this century in Europe, was in the nature of a nuptial love-potion.
An old medieval custom that persisted well into this century in Europe was like a wedding love potion.
After a wedding feast, members of the village community set water to boil in a pot. Into the pot were thrown, in addition to pepper, garlic, and salt—which are essentially aphrodisiac in character—,less appetizing contributions, such as spiders’ webs and soot. The entire compound was stirred into an unsavory mixture, but both the bride and the groom were required to take at least a mouthful.
After a wedding feast, the villagers started boiling water in a pot. They added not just pepper, garlic, and salt— which are basically known to boost desire—but also less appealing ingredients like spider webs and soot. The whole mixture was stirred into a terrible concoction, but both the bride and groom had to eat at least a mouthful.
In essence, this brew was designed to arouse excitations on the part of the bridal pair, just as Plutarch refers to the bride nibbling fruit before retiring to bed.
In essence, this drink was meant to stir excitement for the couple, much like Plutarch mentions the bride snacking on fruit before going to bed.
In place of actual potions, the Middle Ages at times used what were essentially visual erotic stimulants. These were lewd pictures and drawings that were in great vogue, extensively so in the reign of King François I. Many among the French nobility made private collections of such provocative and scatological sketches that produced, in some cases, marked inflammatory erotic reactions. In certain country châteaux, also, stained glass windows depicted salacious episodes, libidinous postures and embraces, just as the caves of Ajanta in India portrayed amatory contortions in which human and animal performers were involved.
Instead of real potions, the Middle Ages sometimes used what were basically visual erotic stimulants. These were explicit pictures and drawings that were highly popular, especially during the reign of King François I. Many members of the French nobility collected these provocative and graphic sketches, which often sparked strong erotic reactions. In some countryside châteaux, stained glass windows showed explicit scenes, lustful poses, and embraces, just like the caves of Ajanta in India depicted erotic poses involving both humans and animals.
253The subject of erotic practices, including perversions, abnormalities, flagellation, as well as philtres and amatory brews, was not limited to professional physicians. Many demonographers, including Martin Delrio, mentioned erotic techniques in their discussions and investigations of witchcraft and the furtive operations of occultists. In 1520 there was published a Latin text entitled Fustigationes, which involves references to love philtres. The author was a certain Grillandus, a Florentine and also a member of the Inquisition at Arezzo.
253The topic of sexual practices, including perversions, abnormalities, and flagellation, as well as love potions and romantic brews, wasn't just limited to professional doctors. Many writers on demons, like Martin Delrio, discussed erotic techniques in their talks and research on witchcraft and the secretive activities of occultists. In 1520, a Latin text called Fustigationes was published, which referenced love potions. The author was a man named Grillandus, a Florentine who was also a member of the Inquisition in Arezzo.
Through the centuries, there were sporadic appearances of pamphlets and miscellaneous pieces that had reference to amatory aids. For instance, Le Jardin d’Amour, published in 1798 by a certain Tansillo or Tanzillo.
Throughout the centuries, there were occasional releases of pamphlets and various writings that referenced romantic aids. For example, The Garden of Love, published in 1798 by someone named Tansillo or Tanzillo.
Every century, every country, every religious sect, had its own monstrous obscenities, its peculiar orgiastic ceremonials, its gross and bestial manifestations, and its most unhallowed erotic permutations. Some of these phenomena were of a seclusive nature, confined to initiates only. Others, more liberated or more daring, were associated with royal courts, or temple worship, or even conventual life. Erotic acts, bestial performances, tribadism and fellatio and every other abnormality were all depicted in caves and church windows, woven in tapestries, or represented in ornamental furniture, etched in books, moulded in statuary.
Every century, every country, every religious group had its own shocking obscenities, unique orgiastic rituals, gross and animalistic displays, and its most forbidden erotic variations. Some of these practices were secretive, meant only for initiates. Others, more open or bolder, were linked to royal courts, temple worship, or even monastic life. Erotic acts, bestial performances, tribadism, oral sex, and every other deviation were all illustrated in caves, stained glass windows of churches, woven into tapestries, portrayed in decorative furniture, engraved in books, and sculpted in statues.
The Middle Ages, in particular, were the milieu, but of course not exclusively so, of political cataclysms and internecine wars, of plagues and intrigues and famine, of splendor and tournaments, jousts and crusades, and also of servitude and witchcraft, gluttony and debauchery, monastic life and religious reforms, art and poetry and lewdness.
The Middle Ages, in particular, were a time of political upheaval and civil wars, plagues, intrigues, and famine, as well as splendor, tournaments, jousts, and crusades. It was also a period marked by servitude, witchcraft, gluttony, and debauchery, along with monastic life, religious reforms, art, poetry, and lewdness.
All through the ages, notably during these middle eras, this dichotomy was prevalent and manifest. And pervading and transcending all civic conditions, all national issues, was the erotic life of the teeming, inarticulate populace and the highly literate and cultured minorities: wanton prelates and 254easy princesses, libidinous serving maids and poetic gallants, romantic crusaders, lechers, perverts.
Throughout history, especially during the medieval times, this division was evident and obvious. Over all social conditions and national matters was the passionate life of the vibrant, voiceless masses and the educated, cultured minorities: indulgent priests and carefree princesses, lustful maids and poetic suitors, romantic adventurers, seducers, and deviants.
The history of these times is packed with religious lusts, with worship of the genitalia, with female devotees of Priapus, with amatory flagellations and erotic feasts, with sexuality rampant in full public view, with chastity belts and barbarous contraptions. The Latin chronicles and the Latin satirical writings, the Wandering Scholars’ songs and the anecdotes and tales that amused these centuries are filled with abhorrent nudist practices, with adultery and incest, with prostitution and unholy commerce of holy devotees, with rape and sodomy. We hear of the most unbridled, the most shameless doings from the chronicles of Godefroy and of Froissart, of Benevente and Grecourt. We read of obscene banquets under kingly sponsorship, of brothels under royal patronage, of public gymnastic performances of harlots, of the debaucheries of monks and canons and students, adventurers and courtiers. We read of a monastery dedicated to prostitution, of parades of harlots, of foul sexual privileges exercised by the lords of the manor, of the ius primae noctis and the droit de cuisse, and, in short, of an array, colossal in bulk and unspeakable in content, of every conceivable erotic fact.
The history of these times is filled with religious desires, worship of genitals, female followers of Priapus, sexual flogging, and erotic feasts, with sexuality on display for everyone to see, with chastity belts and cruel devices. The Latin chronicles and satirical writings, the songs of Wandering Scholars, and the anecdotes and stories that entertained these centuries are full of shocking nudist practices, adultery and incest, prostitution, and the unholy dealings of so-called holy followers, including rape and sodomy. We hear about the most outrageous and shameless acts from the chronicles of Godefroy and Froissart, Benevente, and Grecourt. We read about obscene banquets sponsored by kings, brothels supported by royalty, public gymnastic performances by prostitutes, and the debaucheries of monks, canons, students, adventurers, and courtiers. We learn of a monastery dedicated to prostitution, parades of harlots, offensive sexual privileges enforced by the lords of the manor, the right of the first night and the droit de cuisse, and, in short, an immense and indescribable variety of every imaginable erotic act.
Through the ages, the knowledge of sexual and amatory artifices, contraptions, inducements grew and multiplied in such variety, through legend and experiment, through the accretions of poetic myths and hearsay, that a voluminous corpus was achieved. It comprehended incantations and fantasies, rare prescriptions, crude operative techniques, formulas and incisions, superstitions and alchemical products, astrological cryptograms and Satanic supplications that were all assumed to be effective in guarding or in increasing amatory potency.
Throughout history, knowledge about sexual and romantic techniques, tools, and suggestions has expanded and diversified extensively, thanks to legends and experiments, the buildup of poetic myths, and word of mouth. This led to a vast collection of information. It included spells and fantasies, unique remedies, basic methods, formulas and cuts, superstitions and alchemical substances, astrological codes, and even dark rituals, all believed to be effective in protecting or enhancing romantic power.
Sexual procedures of all types and at varying levels were 255particularly prevalent in the Middle Ages. In addition, the clergy, according to the testimony of contemporary songs and monastic chronicles and incidental references in drama and satire and history, were not altogether immune to such diversions. To promote asceticism, therefore, to diminish carnal lusts, various plants and drugs and other medicaments were employed in monasteries to produce the desired anaphrodisiac condition. Agnus castus, for example, which is now identified with the chaste-tree or Abraham’s balm, was credited with having decided cooling effects and eliminating physiological urgencies.
Sexual activities of all kinds and at different levels were particularly common in the Middle Ages. Additionally, the clergy, as shown by contemporary songs, monastic records, and occasional mentions in plays, satire, and history, were not completely free from such indulgences. To encourage asceticism and reduce carnal desires, various plants, drugs, and other remedies were used in monasteries to achieve the desired anaphrodisiac effect. For instance, Agnus castus, known today as the chaste tree or Abraham’s balm, was believed to have calming effects and to alleviate physical urges.
An ingenious device that resulted in stifling the amatory advances of a king is related in Boccaccio’s Decameron: The Fifth Story of the First Day. King Phillippe of France, learning of the beauty of the Marchioness of Monferrato, journeys to her domain, in the absence of the Marquis. He is invited to a banquet:
An clever device that ended up blocking the romantic advances of a king is described in Boccaccio’s Decameron: The Fifth Story of the First Day. King Philippe of France, hearing about the beauty of the Marchioness of Monferrato, travels to her estate while the Marquis is away. He receives an invitation to a banquet:
The ordinance of the repast and of the viands she reserved to herself alone and having forthright caused collect as many hens as were in the country, she bade her cooks dress various dishes of these alone for the royal table.
The rules for the meal and the food were kept to herself, and after quickly gathering as many hens as there were in the country, she instructed her cooks to prepare different dishes from these just for the royal table.
The king came at the appointed time and was received by the lady with great honor and rejoicing. When he beheld her, she seemed to him fair and noble and well-bred beyond that which he had conceived from the courtier’s words, whereat he marvelled exceedingly and commended her amain, waxing so much the hotter in his desire as he found the lady over-passing his foregone conceit of her. After he had taken somewhat of rest in chambers adorned to the utmost with all that pertaineth to the entertainment of such a king, the dinner hour being come, the king and the marchioness seated themselves 256at one table, whilst the rest, according to their quality, were honorably entertained at others. The king, being served with many dishes in succession, as well as with wines of the best and costliest, and to boot gazing with delight the while upon the lovely marchioness, was mightily pleased with his entertainment; but, after awhile, as the viands followed one upon another, he began somewhat to marvel, perceiving that, for all the diversity of the dishes, they were nevertheless of nought other than hens, and this although he knew the part where he was to be such as should abound in game of various kinds and although he had, by advising the lady in advance of his coming, given her time to send a-hunting. However, much as he might marvel at this, he chose not to take occasion of engaging her in parley thereof, otherwise than in the matter of her hens, and accordingly, turning to her with a merry air, ‘Madam,’ quoth he, ‘are hens only born in these parts, without ever a cock?’ The marchioness, who understood the king’s question excellent well, herseeming God had vouchsafed her, according to her wish, an oportune occasion of discovering her mind, turned to him and answered boldly, ‘Nay, my lord; but women, albeit in apparel and dignities they may differ somewhat from others, are natheless all of the same fashion here as elsewhere.’
The king arrived at the scheduled time and was welcomed by the lady with great honor and joy. When he saw her, she appeared to him beautiful, noble, and well-mannered beyond what he had imagined from the courtier’s words, which amazed him greatly, making him praise her profusely and fueling his desire even more as he realized she surpassed his previous expectations. After resting a bit in chambers decorated lavishly for such a king's visit, dinner time came, and the king and the marchioness sat at the same table, while others, according to their rank, were entertained elsewhere with due honor. The king enjoyed a succession of many dishes and the finest wines, all while admiring the beautiful marchioness, and he was very pleased with the meal; however, after a while, as the courses continued to come one after another, he began to wonder, noticing that, despite the variety of dishes, they were all only hens. This was surprising to him since he knew the area was supposed to be rich in different types of game, and he had even alerted the lady of his arrival in advance, giving her time to arrange for hunting. Nonetheless, as much as he might have marveled at this, he decided not to directly question her about it, except regarding the hens, and so, turning to her with a playful tone, he said, “Madam,” he asked, “are hens the only things born in this area, without a single rooster?” The marchioness, who understood the king's question very well, felt that God had given her, as she had wished, a perfect opportunity to express her thoughts. She turned to him and replied boldly, “No, my lord; but women, though they may differ somewhat in clothing and titles, are essentially the same here as they are everywhere else.”
The King, hearing this, right well apprehended the meaning of the banquet of hens and the virtue hidden in her speech and perceived that words would be wasted upon such a lady, and that violence was out of the question; wherefore, even as he had ill-advisedly taken fire for her, so now it behoved him sagely, for his own honor’s sake, stifle his ill-conceived passion.
The King, upon hearing this, clearly understood the significance of the hen banquet and the truth behind her words. He realized that trying to reason with such a lady would be pointless and that using force was not an option. Therefore, just as he had foolishly become infatuated with her, it was now wise for him, for the sake of his own honor, to suppress his misguided feelings.
257The medieval love poem, usually sung to an accompaniment on the lyre or other musical instrument, was often, in spite of its superficially innocuous tone, full of amatory innuendoes and erotic provocations. The love song, in fact, was virtually an amatory philtre intended to set the listener afire, or to inspire the object of the implicit passion with an equal fervor, or to divert a passion in the direction of the songster. The concluding story of the fifth day, in Boccaccio’s Decameron, contains a song of this nature:
257The medieval love poem, which was usually sung with the accompaniment of a lyre or another musical instrument, often had a seemingly harmless tone but was actually packed with romantic innuendos and erotic suggestions. The love song was essentially a romantic potion meant to ignite passion in the listener, inspire the object of affection with equal desire, or redirect those feelings toward the singer. The final story of the fifth day in Boccaccio’s Decameron includes a song of this kind:
A similar song, from the maiden’s viewpoint, appears at the close of the last story on the sixth day:
A similar song, from the young woman's perspective, comes up at the end of the last story on the sixth day:
Then Pamfilo having, at his commandment, set up a dance, the king turned to Elisa and said courteously to her, “Fair damsel, thou hast today done me the honor of the crown and I purpose this evening to do thee that of the song; wherefore look thou sing such an one as most liketh thee.” Elisa answered, smiling, that she would well and with dulcet voice began on this wise:
Then Pamfilo, at his command, started a dance, and the king turned to Elisa and said politely, “Beautiful lady, today you have honored me with the crown, and I intend to honor you with a song this evening; so please sing whatever you prefer.” Elisa smiled and replied that she would be happy to, and with a sweet voice, began to sing:
Elisa ended her song with a very plaintive sigh, and albeit all marvelled at the words thereof, yet was there none who might conceive what it was that caused her sing thus. But the king, who was in a merry mood, calling for Tindaro, bade him bring out his bagpipes, to the sound whereof he let dance many dances.
Elisa finished her song with a deep sigh, and although everyone was amazed by the words, no one could understand why she sang that way. But the king, who was in a cheerful mood, called for Tindaro and asked him to bring out his bagpipes, to which he had many dances performed.
Another song, sung by Pamfilo, who represents Boccaccio himself, refers to the author’s amours with the Princess Maria of Naples—Fiammetta.
Another song, sung by Pamfilo, who represents Boccaccio himself, talks about the author's romantic relationships with Princess Maria of Naples—Fiammetta.
The song occurs at the end of the eighth day:
The song takes place at the end of the eighth day:
At last, the queen, to ensue the fashion of her predecessors, commanded Pamfilo to sing a song, notwithstanding those which sundry of the company had already sung of their free will; and he readily began thus:
At last, the queen, following the tradition of her predecessors, asked Pamfilo to sing a song, even though several others in the group had already sung willingly; and he quickly started:
This was the end of Pamfilo’s song, whereto albeit it had been completely responded of all, there was none but noted the words thereof with more attent 262solicitude than pertained unto him, studying to divine that which, as he sang, it behoved him to keep hidden from them; and although sundry went imagining various things, nevertheless none happened upon the truth of the case.
This was the end of Pamfilo's song, and while everyone had fully engaged with it, only a few paid closer attention to the words than was necessary for them, trying to figure out what he felt he needed to keep hidden while he sang. Although many speculated about different things, none of them actually discovered the truth of the matter. 262
At the end of the ninth day, Neifile sings:
At the end of the ninth day, Neifile sings:
Supper at an end, they arose to the wonted dances, and after they had sung a thousand canzonets, more diverting of words than masterly of music, the king bade Neifile sing one in her own name; whereupon, with clear and blithesome voice, she cheerfully and without delay began thus:
Supper over, they got up for the usual dances, and after they had sung a thousand songs, more playful with the lyrics than skillful with the music, the king asked Neifile to sing one of her own. Without hesitation, she started to sing cheerfully in her clear and happy voice:
Scattered throughout the Decameron, there are other erotic songs too. At the end of the first day:
Scattered throughout the Decameron, there are other erotic songs too. At the end of the first day:
Emilia amorously warbled the following song:
Emilia sweetly sang this tune:
At the end of the second day, the ditty following was sung by Pampinea:
At the end of the second day, Pampinea sang the following song:
268At the end of the third day, Lauretta began thus:
268At the end of the third day, Lauretta started like this:
At the end of the fourth day Filostrato sang:
At the end of the fourth day, Filostrato sang:
273At the conclusion of the last story on the seventh day Filomena sings:
273At the end of the last story on the seventh day, Filomena sings:
Rabelais (1490–1553), in his Gargantua and Pantagruel, incorporates into his fantastic and satirical novel contemporary views and personal attitudes on a large variety of subjects—religious and cosmological, literary, metaphysical, 275and theological. Among the topics and discussions propounded by some of his odd characters is the problem of amatory stimuli:
Rabelais (1490–1553), in his Gargantua and Pantagruel, includes in his imaginative and satirical novel current opinions and personal views on a wide range of topics—religious and cosmic, literary, metaphysical, and theological. One of the subjects discussed by some of his quirky characters is the issue of romantic attraction: 275
When I say, quoth Rondibilis, that wine abateth lust, my meaning is, wine immoderately taken; for by intemperance proceeding from the excessive drinking of strong liquor, there is brought upon the body of such a swill-down bouser, a chilliness in the blood, a slackening in the sinews, a dissipation of the generative seed, a numbness and hebetation of the senses, with a perversive wryness and convulsion of the muscles; all of which are great lets and impediments to the act of generation. Hence it is, that Bacchus, the god of bibbers, tipplers, and drunkards, is most commonly painted beardless, and clad in a woman’s habit, as a person altogether effeminate, or like a libbed eunuch. Wine, nevertheless, taken moderately, worketh quite contrary effects, as is implied by the old proverb, which saith,—That Venus takes cold, when not accompanied with Ceres and Bacchus.
When I say, Rondibilis remarked, that wine lowers desire, I mean wine consumed in excess; because drinking too much strong liquor causes a chill in the blood, weakness in the muscles, depletion of vital energy, numbness and dulling of the senses, along with a twisting and tensing of the muscles; all of which are significant obstacles to reproduction. That's why Bacchus, the god of drinkers, is often depicted without a beard and in women's clothes, as someone entirely effeminate, like a castrated man. However, wine consumed in moderation has completely opposite effects, as suggested by the old saying—that Venus gets cold when not accompanied by Ceres and Bacchus.
On another point in erotic investigations, Rabelais continues:
On another topic in erotic explorations, Rabelais continues:
The fervency of Lust is abated by certain drugs, plants, herbs, and roots, which make the taker cold, maleficiated, unfit for, and unable to perform the act of generation; as hath been often experimented in the water-lily, Heraclea, Agnus Castus, willow-twigs, hemp-stalks, wood-bine, honey-suckle, tamarisk, chaste-tree, mandrake, bennet, keck-bugloss, the skin of a hippopotamus, and many other such, which, by convenient doses proportioned to the peccant humor and constitution of the patient, being duly and seasonably received within the body, what by their elementary 276virtues on the one side, and peculiar properties on the other,—do either benumb, mortify, and beclumpse with cold the prolific semence, or scatter and disperse the spirits, which ought to have gone along with, and conducted sperm to the places destinated and appointed for its reception,—or lastly, shut up, stop, and obstruct the ways, passages, and conduits through which the seed should have been expelled, evacuated, and ejected. We have nevertheless of those ingredients, which, being of a contrary operation, heat the blood, bend the nerves, unite the spirits, quicken the senses, strengthen the muscles, and thereby rouse up, provoke, excite, and enable a man to the vigorous accomplishment of the feat of amorous dalliance.
The intensity of Lust can be reduced by certain drugs, plants, herbs, and roots that make the user feel cold, impaired, unfit for, and unable to engage in the act of reproduction. This has been often seen with water-lilies, Heraclea, Agnus Castus, willow twigs, hemp stems, woodbine, honeysuckle, tamarisk, chaste trees, mandrake, bennet, keck-bugloss, the skin of a hippopotamus, and many others. When taken in appropriate doses tailored to the individual's condition and constitution, these substances, with their basic properties on one side and specific effects on the other, either numb, deaden, and cool the reproductive seed, or scatter and disperse the energies that should have accompanied the sperm to the designated areas for its reception. Alternatively, they can block, seal, and obstruct the pathways through which the seed should have been released. However, there are also ingredients that have the opposite effect, warming the blood, relaxing the nerves, uniting the spirits, enhancing the senses, and strengthening the muscles, thus stimulating, provoking, exciting, and enabling a person to successfully engage in the act of romantic intimacy.
Obstructions to such dalliance are now discussed:
Obstacles to such flirting are now discussed:
The ardor of lechery is very much subdued and check’d by frequent labor and continual toiling. For by painful exercises and laborious working, so great a dissolution is brought upon the whole body, that the blood, which runneth alongst the channels of the veins thereof, for the nourishment and alimentation of each of its members, hath neither time, leisure, nor power to afford the seminal resudation, or superfluity of the third concoction, which nature most carefully reserves for the conservation of the individual, whose preservation she more heedfully regardeth than the propagation of the species, and the multiplication of human land.
The intensity of lust is greatly diminished and controlled by constant work and effort. Through hard physical activity and tiring labor, the body undergoes such a transformation that the blood flowing through its veins, which nourishes all its parts, lacks the time, energy, or ability to support excess fluids or byproducts, which nature carefully keeps for the well-being of the individual, prioritizing personal survival over the propagation of the species and the growth of humanity.

Metropolitan Museum of Art
EVE
by Rodin
Metropolitan Museum of Art
EVE
by Rodin

Metropolitan Museum of Art
ETERNAL SPRINGTIME
by Rodin
Met Museum
ETERNAL SPRINGTIME
by Rodin
277On the other part, in opposition and repugnancy hereto, the philosophers say, That idleness is the mother of luxury. When it was asked Ovid, why Aegisthus became an adulterer? he made no other answer but this, Because he was idle. Who were able to rid the world of loitering and laziness might easily frustrate and disappoint Cupid of all his designs, aims, engines, and devices, and so disable and appal him that his bow, quiver, and darts should from thenceforth be a mere needless load and burthen to him, for that it could not lie in his power to strike, or wound any of either sex, with all the arms he had.
277On the other hand, in contrast to this, philosophers argue that idleness is the root of indulgence. When Ovid was asked why Aegisthus became an adulterer, he simply replied, "Because he was lazy." If we could eliminate idleness and laziness from the world, we could easily thwart Cupid in all his plans and schemes, rendering him powerless and apprehensive. His bow, quiver, and arrows would become nothing but an unnecessary burden, as he would no longer have the ability to strike or wound anyone, regardless of gender, with all his weapons.
Again:
Again:
The tickling pricks of incontinency are blunted by an eager study; for from thence proceedeth an incredible resolution of the spirits, that oftentimes there do not remain so many behind as may suffice to push and thrust forwards the generative resudation to the places thereto appropriated, and there withal inflate the cavernous nerve, whose office is to ejaculate the moisture for the propagation of human progeny.
The distracting urges of incontinence are dulled by a focused study; because from that comes an incredible determination of the mind, which often leaves behind fewer energies than needed to drive the reproductive flow to the designated areas and to also stimulate the cavernous nerve, which is responsible for releasing the fluid necessary for human reproduction.
The English herbalist John Gerarde, who wrote a Herbal that was published in 1633, suggests a stimulating drink composed of juniper berries steeped in water. The juniper shrub itself was used medicinally, in cordials, and as an element in philtres.
The English herbalist John Gerarde, who wrote a Herbal that was published in 1633, suggests a refreshing drink made from juniper berries soaked in water. The juniper shrub was used for medicinal purposes, in cocktails, and as an ingredient in love potions.
The medieval writer Andreas Cisalpinus states that the tree called gossypion produced a juice that aided amatory efforts.
The medieval writer Andreas Cisalpinus claims that the tree known as gossypion produced a juice that helped with romantic pursuits.
Emblica honey was, in the opinion of the thirteenth century Arab philosopher Avicenna, endowed with venereal virtues.
Emblica honey, according to the thirteenth-century Arab philosopher Avicenna, had special properties related to love and relationships.
A plant that is native to both North and South Africa 278produces as an exudation a gum resin called euphorbium, which was considered in the thirteenth century an invigorating agent.
A plant that originates from both North and South Africa 278produces a gum resin called euphorbium, which was seen as an invigorating agent in the thirteenth century.
The medieval philosopher Albertus Magnus mentions a stone called aquileus or echites, that is found near the Mediterranean littoral and in Persia, in eagles’ nests. This stone contains a smaller one that has an amatory character.
The medieval philosopher Albertus Magnus talks about a stone called aquileus or echites, which is found near the Mediterranean coast and in Persia, in eagles' nests. This stone contains a smaller one that has a romantic nature.
Babio, a twelfth century Latin comedy, presents the priest Babio himself apostrophizing women: Oh! What a guilty thing is a woman! The worst thing on earth. A seducer. There is no guile in the world that is missing in her. There is no evil so wicked as a long sequence of evils. Nobody considers the perils of a snake that has long been kept crushed. My wife is a thief. My slave is my guard. It’s a case of trouble and trickery. She is a she-wolf. He’s a lion. She holds me, while he fetters me. She casts me to the ground, he crushes me. She presses on me, he strikes me. She kills me, he crunches me.
Babio, a twelfth-century Latin comedy, features the priest Babio addressing women: Oh! What a guilty thing a woman is! The worst thing on earth. A seducer. There’s no deceit in the world that she doesn’t have. There’s no evil as terrible as a long chain of evils. Nobody thinks about the dangers of a snake that’s been kept crushed for too long. My wife is a thief. My slave is my guard. It’s all about trouble and trickery. She is a she-wolf. He’s a lion. She holds me down while he binds me. She throws me to the ground, he crushes me. She presses on me, he hits me. She kills me, he squeezes me.
In the medieval centuries the gum resin known as scammony, native to the Middle East, was suggested as a stimulus when mixed with honey.
In the medieval times, the gum resin called scammony, which comes from the Middle East, was recommended as a stimulant when combined with honey.
A medieval potion that had Oriental ingredients was the following compound: Amber, aloes, musk, powdered together and soaked in spirits of wine. Heated in sand, then filtered, distilled, and hermetically sealed. The prescription required from three to five drops, taken in a broth.
A medieval potion made with exotic ingredients was this mixture: amber, aloes, and musk, ground together and soaked in distilled wine. It was heated in sand, then filtered, distilled, and sealed airtight. The recipe called for three to five drops taken in a broth.
In a number of twelfth century Latin comedies, particularly De Nuntio Sagaci, The Wily Messenger, nubile age is presented as in itself a strong amatory provocation. The messenger says.
In several 12th-century Latin comedies, especially The Wise Messenger, The Wily Messenger, youthful age is shown as itself a powerful romantic temptation. The messenger says.
This was the theme of the medieval students, so vociferously and consistently proclaimed in the Carmina Burana:
This was the theme of the medieval students, so loudly and constantly proclaimed in the Carmina Burana:
Again, the same view is determinedly expressed:
Again, the same perspective is firmly stated:
Baucis et Traso, a Latin comedy belonging in the twelfth century, presents the methods used in the Middle Ages for the amatory enticements of the male. These methods, however, have never differed in essence: whether in the fifth century in Athens, in the second B.C. in Rome, or in contemporary days.
Baucis et Traso, a Latin comedy from the twelfth century, showcases the tactics used in the Middle Ages for attracting men. However, these tactics have never really changed at their core: whether in fifth-century Athens, second-century B.C. Rome, or today.
Baucis, who knows where her interests lie, urged by the hope of gain, acts as a counsellor to the maiden Glycerium. She summons Glycerium, adorns her, pays her little attentions. She shapes the girl’s lips, draws her cheeks down, skilfully refreshes her beauty, gives her a wide brow, spreads 280out her hair in flowing tresses, makes her neck glow, makes shoulders narrow, lengthens her nails, makes her hands look shorter. With a needle, she shapes her arms, puts a girdle on her to produce an effect of slenderness. Baucis teaches her what she must do, how, and with whom.
Baucis, who knows where her interests lie and is motivated by the hope of gain, acts as an advisor to the young woman Glycerium. She calls Glycerium over, dresses her up, and gives her small attentions. She shapes the girl’s lips, contours her cheeks, skillfully enhances her beauty, gives her a wide forehead, styles her hair in flowing locks, makes her neck radiant, narrows her shoulders, elongates her nails, and makes her hands appear smaller. With a needle, she sculpts her arms and adds a belt to create a slender look. Baucis teaches her what she needs to do, how to do it, and with whom.
And so Glycerium strolls up and down the streets, glances around, looks for lovers. In some cases, she encourages hope by her words, just as she herself has confidence in her guile. She gives warnings, invitations, asks them to observe her beautiful eyes. She promises them affection, delights, wine, food. They will have with this maiden conversation and intimacies, kisses and the final consummation itself.
And so Glycerium walks back and forth on the streets, looking around for lovers. Sometimes, she boosts their hopes with her words, just as she believes in her own charm. She offers warnings and invitations, asking them to notice her beautiful eyes. She promises them love, pleasure, wine, and food. They will share conversations and intimate moments, kisses, and the ultimate connection itself.
Baucis gives the girl imaginary names. Sometimes she is called Glycerium, and again Philomena, as the whim takes her. By means of such changes of name she multiplies her gains.
Baucis gives the girl pretend names. Sometimes she calls her Glycerium, and other times Philomena, depending on her mood. By using these different names, she increases her profits.
Lovers come flocking in rivalry, some searching for Glycerium, others for Philomena.
Lovers come rushing in competition, some looking for Glycerium, others for Philomena.
While she regales the young men with her words, while she gives them a vain hope and meanwhile acquires monies, Thraso comes upon her.
While she entertains the young men with her words, giving them false hope and at the same time making money, Thraso arrives.
Thraso’s glory is drink. His stomach is his god. Venus is his ever-ready companion. Baucis catches sight of him and, overjoyed, she approaches:
Thraso’s pride is alcohol. His appetite is his deity. Venus is always by his side. Baucis sees him and, thrilled, she walks over:
Baucis: O soldier, nurseling of Cupid, love’s honor, what is it you desire? Where are you off to? What fires inflame you? If you need a maiden, I have one at home. A flower, the true fruit of love. She has a maidenly glow, she shines with every adornment of beauty.
Baucis: O soldier, child of Cupid, guardian of love, what do you want? Where are you headed? What passions drive you? If you’re looking for a girl, I have one at home. A jewel, the real essence of love. She has a youthful radiance, she sparkles with all the beauty you could imagine.
Thraso: Baucis, let me see her.
Thraso: Baucis, let me see her.
Baucis: She is asleep and I can’t waken her. She is delicate and a delicate girl needs much sleep. If she stays awake too long, she is sick. If she sleeps badly, she suffers.
Baucis: She’s asleep and I can’t wake her up. She’s fragile, and a fragile girl needs plenty of rest. If she stays awake too long, she gets sick. If she sleeps poorly, she feels terrible.
281Thraso burns up with restrained passion. He groans and pleads. He gives his gold ring to Baucis. Baucis relents. He buys provisions at the market and follows her home.
281Thraso is consumed by suppressed desire. He moans and begs. He hands his gold ring to Baucis. Baucis softens. He picks up supplies at the market and goes home with her.
Suddenly, Baucis vanishes. All her talk, all her manoeuvers have been designed merely to tantalize his libidinous urgencies, to bring him suppliantly into her clutches. Thraso is left lamenting:
Suddenly, Baucis disappears. All her conversation, all her actions have been meant only to tease his sexual desires, to draw him helplessly into her grasp. Thraso is left mourning:
Thraso: O woman, noxious flame, gnawing wound, enemy to friendship. Woman, the sum of evil. Woman, deserving of death. Woman, who produces the seeds of putrefaction, who produces death. Foul procuress, monstrous in appearance, the image of the Chimera.
Thraso: Oh woman, toxic flame, painful wound, foe to friendship. Woman, the embodiment of evil. Woman, who deserves death. Woman, who brings forth decay, who brings death. Repulsive seductress, monstrous in form, the very image of the Chimera.
Later on, Thraso approaches Glycerium herself, but she refuses his advances. She is too young and inexperienced, she pleads:
Later on, Thraso directly approaches Glycerium, but she turns him down. She insists she is too young and inexperienced, she argues:
In Jay Fletchers play The Wild-Goose Chase, there is mention of amber, a reputed amatory provocative. Mirabel, one of the leading characters, is offering a portrait of women:
In Jay Fletcher's play The Wild-Goose Chase, there is mention of amber, known to be a seductive allure. Mirabel, one of the main characters, presents a portrayal of women:
283In Ben Jonson’s The Alchemist, there is reference to a means of securing amatory and rejuvenating capacity. Sir Epicure Mammon tries to impose his alchemical beliefs on Surly:
283In Ben Jonson’s The Alchemist, there is a mention of a way to enhance romantic and rejuvenating abilities. Sir Epicure Mammon attempts to convince Surly of his alchemical ideas:
In another scene, amatory potency is expressed in lavish rhetorical imagery:
In another scene, romantic power is conveyed through extravagant rhetorical imagery:
Again, in the same play, there is an enumeration of alchemical items, many of which were, both in ancient and in medieval times, used in amatory brews:
Again, in the same play, there is a list of alchemical items, many of which were used in love potions in both ancient and medieval times:
A number of herbs, some of which were reputed to produce amatory benefits, are mentioned in Ben Jonson’s Volpone:
A number of herbs, some of which were believed to have love-inducing effects, are mentioned in Ben Jonson’s Volpone:
In Ben Jonson’s Volpone Nano the Dwarf sings some verses, in Act 2, scene 2, extolling an elixir that has remarkable medicinal and amatory properties:
In Ben Jonson’s Volpone, Nano the Dwarf sings some verses in Act 2, scene 2, praising an elixir that has incredible healing and romantic qualities:
An amatory appeal is made in a scene from Bussy D’Ambois, a drama by the English playwright George Chapman (c. 1559–c. 1634). Monsieur, brother of King Henry III of France, addresses the Countess Tamyra:
An amorous plea is made in a scene from Bussy D’Ambois, a play by the English playwright George Chapman (c. 1559–c. 1634). Monsieur, the brother of King Henry III of France, speaks to Countess Tamyra:
The love charm in the form of a spell was a belief current in the Elizabethan age. In the drama Friar Bacon and Friar Bungay, by Robert Greene, Bacon, conceived as a thaumaturgist, declares:
The love charm as a spell was a popular belief during the Elizabethan era. In the play Friar Bacon and Friar Bungay by Robert Greene, Bacon, seen as a miracle worker, states:
Fast-fancied is an Elizabethan expression meaning bound by love.
Fast-fancied is an Elizabethan term that means being bound by love.
The Elizabethan Fair, and all such traditional occasions for barter, commercial interchange, and public gossip were also and always an opportunity for amorous interludes. This is the view expressed in Friar Bacon and Friar Bungay, by Robert Greene (c. 1560–1592). Margaret, the fair maid of Fressingfield, enters:
The Elizabethan Fair, along with all those traditional events for trading, commercial exchanges, and public chit-chat, was also always a chance for romantic escapades. This perspective is shared in Friar Bacon and Friar Bungay, by Robert Greene (c. 1560–1592). Margaret, the fair maid of Fressingfield, enters:
In a scene from the Elizabethan dramatist George Peele’s The Old Wives Tale, Zantippa is in search of a husband. She and her ugly sister Celanta go to a well for water. A Head, speaking from the well, promises her a love charm, ‘some cockell-bread’:
In a scene from Elizabethan playwright George Peele’s The Old Wives Tale, Zantippa is looking for a husband. She and her unattractive sister Celanta go to a well for water. A Head, speaking from the well, promises her a love charm, ‘some cockell-bread’:
Zantippa: Now for a husband, house, and home: God send a good one or none, I pray God! My father hath sent me to the well for the water of life, and tells me, if I give fair words, I shall have a husband. But here comes Celanta, my sweet sister. I’ll stand by and hear what she says.
Zantippa: Now for a husband, house, and home: God grant me a good one or none at all, I pray! My father has sent me to the well for the water of life and tells me that if I speak nicely, I’ll get a husband. But here comes Celanta, my dear sister. I’ll wait and see what she has to say.
Enter Celanta, the foul wench, to the well for water with a pot in her hand.
Enter Celanta, the nasty woman, to the well for water with a pot in her hand.
292Celanta: My father hath sent me to the well for water, and he tells me, if I speak fair, I shall have a husband and none of the worst. Well, though I am black, I am sure all the world will not forsake me; and, as the old proverb is, though I am black, I am not the devil.
292Celanta: My dad sent me to the well for water, and he said that if I speak nicely, I’ll get a husband, and not a bad one, either. Well, even though I’m black, I know the whole world won’t turn their back on me; and, as the old saying goes, even though I’m black, I’m not the devil.
Zantippa: Marry-gup with a murrain. I know wherefore thou speakest that: but go thy ways home as wise as thou camest, or I’ll set thee home with a wanion.
Zantippa: Get married with a disaster. I know why you’re saying that: but go home as smart as you came, or I’ll send you home with a curse.
Here she strikes her pitcher against her sister’s, and breaks them both, and then exit.
Here she smashes her pitcher against her sister’s, shattering both, and then leaves.
Celanta: I think this be the curstest quean in the world. You see what she is, a little fair, but as proud as the devil, and the veriest vixen that lives upon God’s earth. Well, I’ll let her alone, and go home and get another pitcher, and, for all this, get me to the well for water. Exit.
Celanta: I think she’s the most mean-spirited woman in the world. You see what she is, a little pretty, but as proud as can be, and the biggest firecracker that lives on this earth. Well, I’ll leave her alone and go home to get another pitcher and, despite all this, go to the well for water. Exit.
Enter two Furies out of the Conjurer’s cell and lay Huanebango by the Well of Life and then exeunt.
Enter two Furies from the Conjurer’s cell and lay Huanebango by the Well of Life, and then exit.
Re-enter Zantippa with a pitcher to the well.
Re-enter Zantippa with a jug to the well.
Zantippa: Once again for a husband; and, in faith, Celanta, I have got the start of you; belike husbands grow by the well-side. Now my father says I must rule my tongue. Why, alas, what am I, then? A woman without a tongue is as a soldier without his weapon. But I’ll have my water, and be gone.
Zantippa: Once again looking for a husband; and, honestly, Celanta, I think I’ve found you out; probably husbands are just popping up everywhere. Now my father says I need to hold my tongue. But really, what am I? A woman without a voice is like a soldier without a weapon. But I’ll get my drink and be on my way.
Here she offers to dip her pitcher in, and a Head speaks in the well.
Here she offers to dip her pitcher in, and a voice speaks from the well.
In an old Elizabethan play there is reference to lunary or moonwort as a contributory factor in amatory thoughts:
In an old Elizabethan play, there's a mention of lunary or moonwort as a factor that sparks romantic thoughts:
293I have heard of an herb called Lunary that being bound to the pulse of the sick causes nothing but dreams of weddings and dances.
293I have heard of an herb called Lunary that, when tied to the pulse of someone who is sick, brings nothing but dreams of weddings and dances.
In Endymion, a drama by the Elizabethan playwright John Lyly (c. 1554–c. 1606), Endymion soliloquizes:
In Endymion, a play by the Elizabethan writer John Lyly (c. 1554–c. 1606), Endymion speaks to himself:
As ebony, which no fire can scorch, is yet consumed with sweet savors, so my heart which cannot be bent by the hardness of fortune, may be bruised by amorous desires.
Just as ebony, which no fire can burn, can still be consumed by pleasant scents, my heart, which can't be broken by the harshness of fate, can be hurt by romantic longing.
In the drama The Old Wives Tale, by George Peele, the Elizabethan playwright, Frolic and Fantastic sing an erotic chant:
In the play The Old Wives Tale, by George Peele, the Elizabethan playwright, Frolic and Fantastic sing a sensual song:
In Endymion, the Elizabethan drama by John Lyly, Sir Tophas describes a desirable woman:
In Endymion, the Elizabethan play by John Lyly, Sir Tophas talks about an attractive woman:
Sir Tophas: I love no grissels; they are so brittle they will crack like glass, or so dainty that if they be touched they are straight of the fashion of wax: animus maioribus instat. I desire old matrons. What a sight would it be to embrace one whose hair were as orient as the pearl, whose teeth shall be so pure a watchet that they shall stain the truest turquoise, whose nose shall throw more beams from it than the fiery carbuncle, whose eyes shall 294be environ’d about with redness exceeding the deepest coral, and whose lips might compare with silver for the paleness! Such a one if you can help me to, I will by piecemeal curtail my affections towards Dipsas, and walk my swelling thoughts till they be cold.
Sir Tophas: I don't have any interest in fragile women; they're so delicate they might shatter like glass, or so cute that if you touch them, they melt like wax: the spirit urges the elders. I want older women. Imagine embracing someone whose hair shines like pearls, whose teeth are such a bright blue they would outshine real turquoise, whose nose gives off more light than a fiery gem, whose eyes are surrounded by redness that surpasses the deepest coral, and whose lips could rival silver in their paleness! If you can help me find someone like that, I will slowly let go of my feelings for Dipsas and calm my racing thoughts.
In Philaster, a drama by Francis Beaumont (1584–1616) and John Fletcher (1579–1625), Megra, a Lascivious Lady, is thus described:
In Philaster, a play by Francis Beaumont (1584–1616) and John Fletcher (1579–1625), Megra, a promiscuous woman, is described as follows:
Dion: Faith, I think she is one whom the state keeps for the agents of our confederate princes; she’ll cog and lie with a whole army, before the league shall break. Her name is common through the kingdom, and the trophies of her dishonor advanced beyond Hercules’ Pillars. She loves to try the several constitutions of men’s bodies; and, indeed, has destroyed the worth of her own body by making experiment upon it for the good of the commonwealth.
Dion: Faith, I think she’s one that the state keeps for the agents of our allied princes; she’ll deceive and lie with an entire army before the alliance falls apart. Her name is known throughout the kingdom, and the evidence of her disgrace goes beyond Hercules’ Pillars. She enjoys testing the different strengths of men’s bodies; and, in fact, she has ruined the value of her own body by experimenting on it for the benefit of the common good.
In Endymion, John Lyly’s drama, Epiton and Sir Tophas have a verbal bout on love:
In Endymion, John Lyly’s play, Epiton and Sir Tophas engage in a heated exchange about love:
Epiton: Sir, will you give over wars and play with that bauble called love?
Epiton: Sir, will you stop fighting and play with that toy called love?
Tophas: Give over wars? No, Epi, Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido.
Tophas: Give up wars? No, Epi, every lover is a soldier, and Desire has its own base.
Epiton: Love hate made you very eloquent, but your face is nothing fair.
Epiton: Your passionate feelings of love and hate make you quite eloquent, but your face is far from beautiful.
Tophas: Non formosus erat, sed erat facundus Ulysses.
Tophas: He wasn't good-looking, but he was articulate, Ulysses.
Epiton: Nay, I must seek a new master if you can speak nothing but verses.
Epiton: No, I need to find a new master if all you can do is speak in verses.
Tophas: Quicquid conabar dicere, versus erat. Epi, I feel all Ovid De Arte Amandi lie as heavy at my heart as a load of logs.
Tophas: No matter what I tried to say, it was pointless. Epi, I feel all Ovid De Arte Amandi weighs on my heart like a heavy load of logs.
295In The Lady of Pleasure, a play by the English dramatist James Shirley, Lady Bornwell is rebuked for her amorous diversions by her husband Sir Thomas:
295In The Lady of Pleasure, a play by the English playwright James Shirley, Lady Bornwell is criticized by her husband Sir Thomas for her romantic escapades:
Amatory enticement is illustrated in a scene in The Lady of Pleasure, by James Shirley:
Amatory enticement is illustrated in a scene in The Lady of Pleasure, by James Shirley:
In A New Way to Pay Old Debts, by the English dramatist Philip Massinger (1583–1640), there appears a description of a love philtre:
In A New Way to Pay Old Debts, by the English playwright Philip Massinger (1583–1640), there is a description of a love potion:
Later, in Act 3 of the same play, Allworth, the young page, describes the amatory lure of Margaret:
Later, in Act 3 of the same play, Allworth, the young page, describes the seductive appeal of Margaret:
In another scene, between Sir Giles Overreach, an extortioner, and his daughter Margaret, the father gives his daughter amatory but sinister advice that is tantamount to the prescriptions of the Kama Sutra and similar manuals:
In another scene, between Sir Giles Overreach, a con artist, and his daughter Margaret, the father gives his daughter seductive yet dark advice that is similar to the guidelines of the Kama Sutra and other manuals:
As late as the eighteenth century, in Italy, phallic amulets, in the form of the fascinum itself and the obscene digital gesture called in French la figue, were in common use. They were worn by children as protective periapts. Chapels too were decorated with wax images of phalli, dedicated by devout women worshippers.
As late as the 1700s in Italy, phallic amulets, shaped like the fascinum itself and the vulgar hand gesture known in French as the fig, were commonly used. Children wore them as protective charms. Chapels were also adorned with wax images of phalli, offered up by devoted female worshippers.
An esoteric club existed in England in the eighteenth century that was associated with the British Navy. It was called The Very Ancient and Very Powerful Order of Beggars Benison and Merryland. On the seal of this Society, among other and naval designs, was a phallic symbol. The intent of the Society is still obscure, especially the relation between naval matters and the phallus.
An exclusive club existed in England in the eighteenth century that was linked to the British Navy. It was called The Very Ancient and Very Powerful Order of Beggars Benison and Merryland. On the seal of this Society, along with other naval designs, was a phallic symbol. The purpose of the Society is still unclear, particularly the connection between naval matters and the phallus.
Amulets in the form of the male mandrake came into vogue in the Middle Ages, especially in Central Europe, for 301apotropaic and amatory purposes. These charms were associated with incantations and magic formulas and recitatives.
Amulets shaped like male mandrakes became popular in the Middle Ages, especially in Central Europe, for protection and romantic purposes. These charms were linked to incantations, magical formulas, and chants.
The phallus or fascinum, too, especially in France, was used, as a meaningful protective agent, on buildings and even on churches.
The phallus or fascinum, especially in France, was used as a significant protective symbol on buildings and even on churches.
Phallic and other genital forms were also used for cakes and breads: and are still so used, especially in Germany and France.
Phallic and other genital shapes were also used for cakes and breads, and they still are, especially in Germany and France.
In the Middle Ages Priapus assumed Christian characteristics and in time was even endowed with sanctity, although he still retained his functional properties. In many cities of Southern France, for instance, Saint Foutin was virtually a transferred Priapus. He aided sterile women and renewed the amatory vigor of men. Images of genitalia were included among the sacrificial objects dedicated to this saint.
In the Middle Ages, Priapus took on Christian traits and eventually was even considered sacred, although he still kept his original functions. In several cities in Southern France, for example, Saint Foutin was essentially a version of Priapus. He helped women who couldn't conceive and revived men's sexual vitality. Images of genitals were among the sacrificial items offered to this saint.
In medieval France a certain Saint Greluchon was a cryptic Priapus, venerated among the members of the saintly canon. When women made supplication to this saint, they scraped off minute particles from the stone genitalia and compounded these scrapings into an amatory potion, and also as an aid to counteract sterility.
In medieval France, a saint named Greluchon was a mysterious figure, similar to Priapus, and was honored among the saints. When women prayed to this saint, they would scrape tiny bits off the stone genitalia and mix these scrapings into a love potion, as well as a remedy for infertility.
Other saints to whom were attributed the virtues and functions of Priapus were: Saint Guignolet, Saint Regnaud, Saint Gilles.
Other saints who were associated with the qualities and roles of Priapus include: Saint Guignolet, Saint Regnaud, and Saint Gilles.
In Belgium, Priapus became Ters, equally venerated by women. Ters, in Antwerp, was actually a synonym for fascinum.
In Belgium, Priapus became Ters, who was equally respected by women. Ters, in Antwerp, was actually another term for fascinum.
Among the gods of Northern Europe was Frikko, who may be equated with Priapus, the phallic deity. The Saxons had a similar god, called Frisco, endowed with the same functions. An analogous deity was Frigga, goddess of voluptuousness. Before the worship of this symbolic or actual 302phallus was the worship of the sun, represented by the phallus as the creator of cosmic and human fecundity.
Among the gods of Northern Europe was Frikko, who can be compared to Priapus, the phallic god. The Saxons had a similar deity named Frisco, who had the same role. Another comparable goddess was Frigga, the goddess of sensual pleasure. Before the worship of this symbolic or literal 302phallus, there was the worship of the sun, represented by the phallus as the source of cosmic and human fertility.
Clauder
A German medieval scholar presented for his doctoral thesis a brief monograph on Philtres, their essential characteristics, the dangers involved in their use, the contents, the purpose of their employment. The thesis, in Latin, is entitled De Philtris, and was published in Leipzig in 1661. The author is Johannes Clauder.
A German medieval scholar submitted a short monograph on potions for his doctoral thesis, covering their key characteristics, the risks of using them, their contents, and their intended use. The thesis, written in Latin, is titled De Philtris and was published in Leipzig in 1661. The author is Johannes Clauder.
Although philtres were frequently used for erotic purposes, the author asserts, the result rarely corresponded to the intention. The reason for this was that the philtre was concocted under evil auspices, without appeal to divine aid and protection. Another reason for the inefficacy of the potions was improper and defective preparation. The result, he declares categorically, was very often madness for the victim, or even death itself.
Although love potions were often used for romantic purposes, the author claims that the outcome rarely matched the intention. The reason for this was that the potion was made under negative influences, without any call for divine help and protection. Another reason for the potions' failure was poor and inadequate preparation. The outcome, he states clearly, was very often madness for the person affected, or even death itself.
Some philtres are associated with Satanic and magic practices, and are essentially poisons. Whores and panders resort to such philtres, although some use what might be termed natural remedies.
Some potions are linked to Satanic and magical practices and are basically poisons. Prostitutes and pimps use these potions, though some rely on what could be called natural remedies.
The best philtre, however, according to Clauder, is love itself. In this regard, he quotes confirmatory statements from the Romans. Seneca the philosopher, in one of his 124 Epistles, advises: I shall show you a love philtre, without medicaments, without herbs, without a witch’s incantations. It is this: If you want to be loved, love. Martial, the Roman epigrammatist, has something similar to say: Marcus, in order to be loved, love.
The best love potion, according to Clauder, is love itself. He cites supporting statements from the Romans. Seneca the philosopher, in one of his 124 Epistles, advises: I will show you a love potion that requires no medicine, no herbs, and no witch’s spells. Here it is: If you want to be loved, love. Martial, the Roman epigrammatist, has a similar message: Marcus, to be loved, love.
And Ovid had already advised: Banish every evil, be lovable, in order to be loved.
And Ovid had already said: Get rid of every bad thing, be likable, so you can be loved.
Paracelsus, the medieval scholar and alchemist, is quoted in relation to the philtre and its content. Or, as Clauder 303suggests, the amatory inducement may take the form of a magic inscription on a key, or a ring, or a necklace, or an armlet. As for herbs, the Romans preferred the laurel and the olive, in infusions. Vegetable and mineral and organic matter is also in use; perspiration, urine, spittle. But there is a sinister and hazardous element in such practices. Prostitutes in particular, Clauder threatens, use philtres that rob the victim of mind and soul and leave him a shallow husk. So corroborates Paracelsus. There is one potion, however, called Charisia, that may be innocuous. It has not been identified. But possibly the name may have been invented etymologically on the basis of the Greek charis, which means grace or gratitude: and hence the nomenclature is wishfully proleptic in significance.
Paracelsus, the medieval scholar and alchemist, is often cited regarding the love potion and its ingredients. Or, as Clauder suggests, the love charm might come in the form of a magical inscription on a key, a ring, a necklace, or a bracelet. When it comes to herbs, the Romans favored laurel and olive in their infusions. Other substances like plant matter, minerals, and organic materials are also used, including sweat, urine, and saliva. However, there’s a dark and risky side to these practices. Clauder warns that prostitutes, in particular, may use philtres that drain their victims of mind and soul, leaving them as empty shells. Paracelsus confirms this. There is one potion called Charisia, though it may be harmless. Its exact composition hasn’t been identified, but the name might have been created based on the Greek word charis, which means grace or gratitude; thus, the name carries an optimistic, forward-looking meaning.
With respect to a variety of lustful and amatory circumstances, the Middle Ages were marked by strange social mores, by monstrous obscenities and erotic barbarities. There were practices designed primarily to preserve chastity and marital and domestic purity, but they actually resulted in greater indecencies than the circumstances that induced these inventive prophylaxes. There was, first of all, the girdle of chastity, a mechanical device to prevent indiscriminate and unlawful lustful consummations in the absence of the husband. The putative inventor of the device was Francesco da Carrara, Provost of Padua, who belongs in the latter part of the fourteenth century. He himself, it was said, met with a miserable death, being strangled on the scaffold for his many cruelties, in 1405, by order of the Senate of Venice.
In terms of various lustful and romantic situations, the Middle Ages were characterized by strange social norms, outrageous obscenities, and erotic barbarism. There were measures aimed primarily at maintaining chastity and marital purity, but they often led to even greater indecencies than the issues that prompted these creative restrictions. First and foremost was the chastity belt, a mechanical device meant to stop unauthorized and unlawful sexual acts in the husband’s absence. The supposed inventor of this device was Francesco da Carrara, the Provost of Padua, who lived in the late fourteenth century. It was said that he met a tragic end, being strangled on the scaffold for his many cruelties in 1405, by order of the Venetian Senate.
There was, too, the Congress, a kind of judicial body that determined marital questions, quarrels, incompatibility, by viewing the two participants in actu sexuali.
There was also the Congress, a sort of judicial body that resolved marital issues, arguments, and incompatibility by observing the two participants in sexual acts.
Men and women taken in adultery were compelled to march through the public streets naked, sometimes mounted on an ass, for centuries the bestial symbol of lust.
Men and women caught in adultery were forced to walk through the streets naked, sometimes riding a donkey, which for centuries symbolized lust in a bestial way.
There was the libidinous ius primae noctis, the droit de 304cuisse, exercised by the lord of the manor, and on occasion by monks and prelates, in the case of a newly wedded couple.
There was the lustful right of first night, the droit de cuisse, practiced by the lord of the manor and sometimes by monks and church leaders when it came to a newly married couple.
In France, in the city of Toulouse, there was a notorious brothel called The Great Abbey. There were, dispersed through France, many such pseudo-abbeys, the madame of which, in each case, was called Abbess. Such terms and such practices, of course, heightened the lewd obscenity. There was a similar type of dissolute haven that had an infamous reputation in England.
In France, in the city of Toulouse, there was a well-known brothel called The Great Abbey. Scattered throughout France, there were many similar pseudo-abbeys, each run by a madame referred to as Abbess. Such naming and practices only intensified the vulgarity. There was a similar kind of disreputable establishment with a notorious reputation in England.
This perversion, in which devout elements are linked with the extremes of lust, to heighten the amatory impulse, is described in abundant and salacious detail in the novels of the Marquis de Sade and in other instances of erotic literature.
This distortion, where pious aspects are connected with the extremes of desire to amplify the romantic urge, is described in great and explicit detail in the novels of the Marquis de Sade and in other examples of erotic literature.
Prostitution reached such a social importance, and the practitioners acquired such influence in various directions, that, in Paris, a kind of trade union was formed, to which the practicing prostitutes prescribed. They established their own procedures, their working hours, and similar regulations.
Prostitution became so socially significant, and the workers gained such influence in different areas, that in Paris, a sort of trade union was created, which the working prostitutes organized. They set their own rules, their hours, and similar regulations.
At many royal banquets, public entertainments, and processional ceremonials, in Italy and in France, prostitutes were prominent participants, some half-naked, often entirely so.
At many royal banquets, public entertainments, and ceremonial processions in Italy and France, prostitutes were key participants, some partially dressed, often completely so.
There were, of course, fulminations against such and similar indecencies, but without much immediate or effective results. Preachers thundered, to no avail, against the erotic provocations to adultery and fornication engendered by the sight of women who, by the subtlety of their dress, exposed various parts of their person. There was public debauchery. There were genesiac performances in the presence of the children in a household. There were poems and tales, called fabliaux, that, reflecting the mores of the age, dealt with nothing but cuckoldry and fornication, adultery, sodomy, bestiality, and all the multiple varieties of physiological perversions.
There were definitely strong reactions against such indecencies, but they didn’t lead to any immediate or effective change. Preachers preached loudly, but it didn't help, warning against the sexual temptations to adultery and casual sex caused by women whose attire subtly revealed various parts of their bodies. There was public debauchery. There were sexual acts performed in front of children at home. There were poems and stories, known as fabliaux, that reflected the morals of the time, focusing solely on cheating, casual sex, adultery, sodomy, bestiality, and various other forms of sexual perversion.
305Furthermore, houses, manors, large estates were decorated with tapestries, paintings, sculpture, all depicting the greatest obscenities. Even churches and chapels and abbeys contained scenes, figures, statues of the utmost lewdness in posture, presentation, and implication.
305Additionally, homes, manors, and large estates were adorned with tapestries, paintings, and sculptures, all showcasing the most shocking obscenities. Even churches, chapels, and abbeys featured scenes, figures, and statues that were extremely lewd in posture, presentation, and suggestion.
Among the barbarities of the medieval centuries, many performances, processions, and rites contained an amazing mingling of ecclesiastical elements and dissolute blasphemies and libertinage: just as the Greek satyr plays and the comedies of fifth century Athens were composites of functional representations by human actors of the libidinous and irreverent actions of the deities themselves.
Among the brutalities of the medieval centuries, many performances, parades, and rituals featured an incredible mix of religious elements and shocking blasphemies and hedonism: similar to the Greek satyr plays and the comedies of fifth-century Athens, which were collections of practical representations by human actors of the lustful and disrespectful actions of the gods themselves.
The medieval scene contained secular and monastic lubricity, and processions and rites in which the performers, under the guise of nuns and prelates, presented shameless and unspeakable obscenities. In addition, flagellation was inflicted on penitents. In Germany, France, England, and Italy, all ranks, of all ages, underwent phallic castigation as an act of devotion.
The medieval scene included both secular and monastic indulgence, featuring processions and rituals where the participants, pretending to be nuns and church leaders, showcased shameless and shocking obscenities. Additionally, penitents were subjected to flagellation. In Germany, France, England, and Italy, people of all ranks and ages experienced phallic punishment as a form of devotion.
In Girolamo Folengo’s Maccaronea, published in 1519, there is mention of manuals that provide magic instruction and prescriptions favorable in inducing or diverting erotic urges:
In Girolamo Folengo’s Maccaronea, published in 1519, there are references to guides that offer magical techniques and remedies aimed at enhancing or redirecting sexual desires:
He opens the manuals, or reads all that are open:
He opens the manuals or reads all the ones that are open:
During the Italian Renaissance the women of Italy 306played a dominant and sometimes sinister part in both social and political life. Courtesans, particularly in Rome, had a position somewhat analogous to that of the Greek hetairae. One such courtesan, Imperia, had skill in composing sonnets. Most of them were literate and interested in intellectual pursuits as well as in erotic interludes. Caterina di San Celso played and sang. Many women of this type are described by Giraldi in the novels of the Hecatommithi and by Pietro Aretino in his Ragionamenti.
During the Italian Renaissance, the women of Italy 306played a prominent and sometimes dark role in both social and political life. Courtesans, especially in Rome, held a position similar to that of the Greek hetairae. One such courtesan, Imperia, was skilled at writing sonnets. Most of them were educated and interested in intellectual pursuits as well as romantic encounters. Caterina di San Celso played music and sang. Many women like this are described by Giraldi in the novels of the Hecatommithi and by Pietro Aretino in his Ragionamenti.
The Italian Renaissance was marked by both literary and social indecencies and lewd lubricities and all kinds of scatological productions and performances. In the lavish public entertainments, in the Carnivals and Masques, apart from contests, reviews, pantomimic presentations, the emphasis was consistently on scandalous songs, with lascivious undertones, innuendoes, suggestions.
The Italian Renaissance was characterized by both literary and social indecencies, as well as all sorts of crude and vulgar productions and performances. In the extravagant public entertainments, like Carnivals and Masques, alongside contests, reviews, and pantomime shows, the focus was always on scandalous songs, filled with suggestive undertones, innuendos, and implications.
In literature, the moral atmosphere of this period is reflected in the depiction of the most common Renaissance features—adultery and cuckoldry, all kinds of illicit amours, lusts resulting in secrecies, gallantries, murder. To satisfy her lusts, a woman poisons her husband. An adulteress has her lover kill her husband, without hesitation, without compunction. Love and lust, poison and death, infidelities and vengeance followed each other in an abandoned, frenzied, amoral sequence.
In literature, the moral climate of this period is shown through the portrayal of typical Renaissance themes—adultery and cuckoldry, various kinds of forbidden loves, desires leading to secrets, flirtations, and murder. To fulfill her desires, a woman poisons her husband. An unfaithful wife has her lover kill her husband, without any hesitation or guilt. Love and lust, poison and death, betrayals and revenge followed one another in a wild, frantic, amoral chain.
The Italian strega or witch was a powerful intermediary in amatory affairs of all sorts. With her preparations, her thaumaturgic skills, her secret concoctions, she aided men and women in consummating erotic urges, arousing lustful sensualities, securing the love of hesitant objects of passion, promoting vigor and virility, arranging furtive amatory assignations: acting, in short, as an amatory midwife, an empirical guide in debauchery.
The Italian strega, or witch, was a strong intermediary in all kinds of romantic affairs. With her rituals, magical skills, and secret potions, she helped men and women fulfill their desires, ignite lust, win the affection of those who were hesitant, boost energy and masculinity, and arrange secret romantic meetings: essentially acting as a love midwife and a practical guide to indulgence.
By her magical skill the strega was able to aid men and women bent on amatory consummations. Some of these skills were transferred to the prostitutes. Acquiring these 307techniques, and discovering the secrets of preparing potions, they were able to retain a lover, to lure a new admirer. For their concoctions and brews they used human teeth and the eyes of dead men, skulls and ribs, scraps of the flesh of corpses, hair and nails boiled in oil. They made a fire of burning ashes, in the form of a heart. Piercing the heart, they chanted their goetic invocation, anticipating the surrender of the hesitant lover by this means of sympathetic magic. In this sphere, in fact, the Italian Renaissance had taken over, as it were, the entire corpus of ancient magic rites, love brews, and concomitant procedures in the art of erotic control.
With her magical skills, the witch was able to help men and women seeking romantic fulfillment. Some of these skills were passed on to prostitutes. By learning these techniques and uncovering the secrets of making potions, they could keep a lover and attract new admirers. For their mixtures and brews, they used human teeth, the eyes of the dead, skulls and ribs, scraps of dead bodies, and hair and nails boiled in oil. They created a fire with burning ashes shaped like a heart. Piercing the heart, they recited their incantations, hoping to win over the reluctant lover through sympathetic magic. In this realm, the Italian Renaissance had effectively embraced the entire collection of ancient magical rituals, love potions, and accompanying methods in the art of erotic control.
A solemn love conjuration appears in a medieval manual called the True Grimoire. The invocation itself is preceded by special preparations during the waxing or the waning of the moon. An inscription is written on virgin parchment, by the light of a taper. The supplication runs:
A serious love spell is found in a medieval book called the True Grimoire. Before the actual invocation, specific preparations are made during the waxing or waning of the moon. A message is written on clean parchment, illuminated by a candle. The prayer goes:
I salute thee and conjure thee, O beautiful Moon, O most beautiful Star, O brilliant light which I have in my hand. By the air that I breathe, by the breath within me, by the earth which I am touching: I conjure thee. By all the names of the spirit princes living in you. By the ineffable Name On, which created everything! By you, O resplendent Angel Gabriel, with the Planet Mercury, Prince, Michiael, and Melchidael.
I greet you and call upon you, O beautiful Moon, O most beautiful Star, O brilliant light I hold in my hand. By the air I breathe, by the breath inside me, by the earth I am touching: I call upon you. By all the names of the spirit princes residing in you. By the ineffable Name On, which created everything! By you, O glorious Angel Gabriel, along with the Planet Mercury, Prince, Michiael, and Melchidael.
I conjure you again, by all the Holy Names of God, so that you may send down power to oppress, torture, and harass the body and soul and the five senses of her whose name is written here, so that she shall come unto me, and agree to my desires, liking nobody in the world, for so long as she shall remain unmoved by me. Let her then be tortured, made to suffer. Go, then, at once! Go, Melchidael, 308Baresches, Zazel, Firiel, Malcha, and all those who are with thee! I conjure you by the Great Living God to obey my will, and I promise to satisfy you.
I summon you again, by all the Holy Names of God, to send down power to oppress, torture, and disturb the body and soul, along with the five senses of the person whose name is written here, so that she will come to me and agree to my wishes, showing no interest in anyone else in the world, as long as she remains unaffected by me. Let her then be tormented and made to suffer. Now, go at once! Go, Melchidael, Baresches, Zazel, Firiel, Malcha, and all those who are with you! I summon you by the Great Living God to fulfill my command, and I promise to reward you.
A technique involving the separation of husband and wife, the converse of a love-potion intended to attract or cement passion, appears in the following invocation from a magic grimoire called the Sword of Moses:
A technique that separates husband and wife, the opposite of a love potion meant to attract or strengthen passion, is found in the following invocation from a magic book called the Sword of Moses:
I conjure you, luminaries of heaven and earth, as the heavens are separated from the earth, so separate and divide N from his wife N, and separate them from one another, as life is separated from death, and sea from dry land, and water from fire, and mountain from vale, and night from day, and light from darkness, and the sun from the moon; thus separate N from N’s wife, and separate them from one another in the name of the twelve hours of the day and the three watches of the night, and the seven days of the week, and the thirty days of the month, and the seven years of Shemittah, and the fifty years of Jubilee, on every day, in the name of the evil angel Imsmael, and in the name of the angel Iabiel, and in the name of the angel Drmiel, and in the name of the angel Zahbuk, and in the name of the angel Ataf, and in the name of the angel Zhsmael, and in the name of the angel Zsniel, who preside over pains, sharp pains, inflammation, and dropsy, and separate N from his wife N, make them depart from one another, and that they should not comfort one another, swift and quickly.
I call upon you, beings of heaven and earth, just as the heavens are distinct from the earth, so separate and divide N from his wife N, and keep them apart, just as life is distinct from death, and the sea from dry land, and water from fire, and mountains from valleys, and night from day, and light from darkness, and the sun from the moon; thus separate N from N’s wife, and keep them apart in the name of the twelve hours of the day and the three watches of the night, and the seven days of the week, and the thirty days of the month, and the seven years of Shemittah, and the fifty years of Jubilee, on every day, in the name of the evil angel Imsmael, and in the name of the angel Iabiel, and in the name of the angel Drmiel, and in the name of the angel Zahbuk, and in the name of the angel Ataf, and in the name of the angel Zhsmael, and in the name of the angel Zsniel, who oversee pain, sharp pain, inflammation, and dropsy, and separate N from his wife N, make them part ways, and ensure that they do not comfort each other, swiftly and quickly.

National Gallery of Art
DIANA
by Renoir
National Gallery of Art
DIANA
by Renoir

Metropolitan Museum of Art
PYGMALION AND GALATEA
by Rodin
The Met
PYGMALION AND GALATEA
by Rodin
309In the middle centuries prostitution as a civic institution had its distinction and its privileges. In Venice, all kinds of secondary favors were granted to these practitioners. They were favored with an indulgent and even eulogistic Latin testimonial: nostrae bene merentes meretrices.
309In the middle centuries, prostitution as a civic institution had its own status and benefits. In Venice, various kinds of additional favors were offered to these workers. They received an accommodating and even praising Latin testimonial: the worthy prostitutes of our time.
In France, there were orgiastic ceremonies in which the participants performed in the nude. These rituals were associated in a contorted sense with primal creation and were known as Fêtes d’Adam.
In France, there were wild ceremonies where participants took part in the nude. These rituals were oddly linked to primal creation and were called Fêtes d’Adam.
In one of Boccaccio’s tales there is an instance of a script intended as an erotic provocation:
In one of Boccaccio’s stories, there’s an example of a script meant to be an erotic tease:
Quoth Bruno, ‘Will thy heart serve thee to touch her with a script I shall give thee?’
Quoth Bruno, ‘Will your heart allow you to touch her with a note I’ll give you?’
‘Ay, sure,’ replied Calandrino; and the other, ‘Then do thou make shift to bring me a piece of virgin parchment and a live bat, together with three grains of frankincense and a candle that hath been blessed by the priest, and leave me do.’
‘Yeah, sure,’ Calandrino replied; and the other said, ‘Then you need to find me a piece of virgin parchment, a live bat, three grains of frankincense, and a candle that’s been blessed by the priest, and let me handle it.’
Accordingly, Calandrino lay in wait all the next night with his engines to catch a bat and having at last taken one, carried it to Bruno, with the other things required; whereupon the latter, withdrawing to a chamber, scribbled divers toys of his fashion upon the parchment, in characters of his own devising, and brought it to him, saying, ‘Know, Calandrino, that, if thou touch her with this script, she will incontinent follow thee and do what thou wilt.’
Accordingly, Calandrino waited all night with his tools to catch a bat, and after finally catching one, he took it to Bruno along with the other things he needed. Bruno then went into a room, wrote some playful designs on the parchment in his own unique characters, and brought it back to him, saying, “You should know, Calandrino, that if you touch her with this script, she will immediately follow you and do whatever you want.”
In Turkey, under the Sultanate, and notably in the sixteenth century, erotic relations in the seraglio were stimulated by a preparation known as pastilles de sérail.
In Turkey, during the Sultanate, especially in the sixteenth century, erotic relationships in the harem were enhanced by a preparation called pastilles de sérail.
In the sixteenth century there was a religious-erotic cult in Europe whose members were called Loïstes. Their rituals were marked by sexual orgies and erotic aberrations.
In the sixteenth century, there was a religious-erotic cult in Europe known as the Loïstes. Their rituals included sexual orgies and various erotic practices.
310The corpus of Shakespearean plays contains numberless allusions and comments on sexual and amatory topics. The language, however, in which these references are couched is sometimes figurative, euphemistic, and seemingly innocuous and ingenuous. Sometimes, again, they are so expressed in the contemporary Elizabethan idiom as to have an immediate and illuminating impact on the contemporary audience: but, on a cursory perusal, the context may not spontaneously reveal the underlying currency.
310The collection of Shakespeare's plays includes countless references and remarks on sexual and romantic themes. However, the language used for these references can sometimes be figurative, euphemistic, and appear harmless and innocent. At other times, they are conveyed in the Elizabethan style in a way that has an immediate and striking effect on the audience of that time; yet, upon a quick reading, the context may not automatically uncover the deeper meaning.
There is, throughout the plays, mention of the functional processes and their media, of the organs of the human body, including what are usually termed pudenda. Shakespeare touches on the normal sexual functions and also on deviations, on tribadism and coprophilia, on lust and cuckoldry, on adultery and eunuchs, on all manner of erotic encounters, embraces, and circumstances.
There is, throughout the plays, mention of the functional processes and their media, of the organs of the human body, including what are usually termed pudenda. Shakespeare touches on the normal sexual functions and also on deviations, on tribadism and coprophilia, on lust and cuckoldry, on adultery and eunuchs, on all manner of erotic encounters, embraces, and circumstances.
In Troilus and Cressida, to take an example, lust, libido, and potency are illustrated:
In Troilus and Cressida, for example, desire, sexual drive, and virility are shown:
Cressida: They say all lovers swear more performance than they are able, and yet reserve an ability that they never perform: vowing more than the performance of ten, and discharging less than the tenth part of one. They that have the voice of lions and the act of hares, are they not monsters?
Cressida: They say all lovers promise more than they can deliver, yet hold back abilities they never show: swearing to do more than anyone could, but doing less than even a small part of that. Those who roar like lions but act like hares, aren’t they monsters?
Again:
Again:
Troilus: This is the monstrosity of love, lady—that the will is infinite and the execution confined; that the desire is boundless and the act a slave to limit.
Troilus: This is the contradiction of love, lady—that the will is limitless while the execution is restricted; that the desire knows no bounds and the action is confined by limits.
There are similar references in The Merry Wives of Windsor, Twelfth Night, and A Midsummer Night’s Dream.
There are similar references in The Merry Wives of Windsor, Twelfth Night, and A Midsummer Night’s Dream.
In Pericles Priapus is mentioned as a symbol of virility:
In Pericles, Priapus is referenced as a symbol of masculinity:
François Villon, the fifteenth century French lyric poet, was not too happy in his loves. In his Double Ballade he makes his personal confession on amatory exercises, and gives due admonitions as to the possible effects of erotic practices:
François Villon, the 15th-century French lyric poet, wasn’t very lucky in love. In his Double Ballade, he shares his personal experiences about romantic pursuits and offers warnings about the potential consequences of erotic practices:
313As late as the eighteenth century, in Central Europe, there were secret cults that drew their basic tenets from ancient priapic rites. Some of these orders practiced nudism but rejected marriage. Some encouraged promiscuities in their ritualistic assemblies. The Ebionites, for instance, were of this type. Also the Basilidians, a Gnostic sect that followed the principles of the founder Basilides, a Gnostic who flourished in Alexandria in the second century A.D.; also the Nicolaitans, an early Christian sect.
313As late as the 1700s, in Central Europe, there were secret cults that based their beliefs on ancient fertility rites. Some of these groups practiced nudity but rejected marriage. Others promoted promiscuity during their ritual gatherings. For example, the Ebionites were one such group. The Basilidians, a Gnostic sect that followed the teachings of their founder Basilides, who thrived in Alexandria in the second century A.D., were also part of this. Additionally, there were the Nicolaitans, an early Christian sect.
In Italy, in the eleventh century and the twelfth, there was a similar sect known as the Patarini. They made obscene obeisance to a black cat, evidently a variant Satanic form, then abandoned themselves to scenes of frantic lubricity.
In Italy, during the eleventh and twelfth centuries, there was a similar group called the Patarini. They showed inappropriate reverence to a black cat, clearly a twisted version of a Satanic ritual, and then gave in to wild and excessive behavior.
So too in many regions of France that still recalled ancient pagan Gaul similar orgiastic performances occurred under cover of darkness.
So similarly, in many areas of France that still remembered ancient pagan Gaul, similar wild celebrations took place under the cover of darkness.
Even the Knights Templars, the military-religious members of the Order that was founded early in the twelfth century and was suppressed at the beginning of the fourteenth century, were reputed to have aligned themselves with foul obscenities that involved anal osculation, as in the case of the witch members of the Satanic Sabbat, and desecration of Christian ritual accompanied by erotic perversions.
Even the Knights Templar, the military-religious members of the Order founded in the early twelfth century and disbanded at the beginning of the fourteenth century, were said to have engaged in vile acts that included anal kissing, similar to those practiced by witch members of the Satanic Sabbat, along with the desecration of Christian rituals paired with sexual perversions.
Sympathetic magic and the use of wax images were common means of securing amatory ardor compulsively. The ancients were intimately familiar with the procedures. And the grimoires current in medieval times were similarly repositories of dark and occult amatory techniques, and likewise recommended a variety of rituals. Involved in the ceremonials were of course darkness, the burning of incense, the construction of special pentagrams and magic circles, the shaping of the figurine, and the Latin invocation which gave final assurance to the erotic effects.
Sympathetic magic and the use of wax figures were common ways to compulsively create romantic desire. The ancients knew these practices very well. The grimoires popular in medieval times were also collections of dark and occult love techniques, and they suggested various rituals. These ceremonies often included elements like darkness, burning incense, creating special pentagrams and magic circles, shaping the figurine, and using Latin invocations to ensure the desired erotic outcomes.
314Amatory intimacies, especially but not exclusively in the Middle Ages, were believed possible between human beings and disembodied creatures, incubi and succubi, sylphs and undines or water spirits, salamanders, various types of Satanic emissaries and subordinates in the infernal hierarchy, such as Isheth Zemunin, who presided over prostitution.
314Romantic connections, particularly in the Middle Ages, were thought to be possible between humans and non-physical beings, like incubi and succubi, sylphs and water spirits, salamanders, and various kinds of demonic messengers and followers in the underworld hierarchy, including Isheth Zemunin, who oversaw prostitution.
Some of these mystic, occult unions, on the other hand, were associated with beneficent spirits, with angelic embodiments, saints, and similar personalities.
Some of these mystical, occult unions, on the other hand, were connected to benevolent spirits, angelic beings, saints, and similar figures.
In the malefic traditions of the Black Arts and demoniac relationships, there was widespread credence in intercourse between witches and the members of the Satanic legions, between sorceresses and Satan himself, and between the practitioners of magic and all kinds of bestial and obscene creatures. The medieval demonographers are soberly voluble in recounting many such instances. They chronicle, with precise supporting confirmatory testimony, tales that brought the participants, the old and the young women so accused of diabolic intimacies, to trial, to torture, and finally to the gallows.
In the dark traditions of the Black Arts and demonic relationships, there was a widespread belief in interactions between witches and the members of Satan's legions, between sorceresses and Satan himself, and between practitioners of magic and all sorts of bizarre and obscene beings. Medieval demonographers are notably detailed in recounting many such cases. They document, with specific and supporting evidence, stories that led to trials, torture, and ultimately the execution of both young and old women accused of having diabolical associations.
Ready and voluminous evidence comes from Guazzo and Johannes Anania and Jean Bodin, from Henri Boguet and Delrio, from Tartarotti, Stridtbeckh, Sinistrari and Ricardus, Molitor, de L’Ancre, Elich, and Daugis.
Ready and extensive evidence comes from Guazzo, Johannes Anania, Jean Bodin, Henri Boguet, Delrio, Tartarotti, Stridtbeckh, Sinistrari, Ricardus, Molitor, de L’Ancre, Elich, and Daugis.
At the Sabbats, the assemblies of witches and Satanic forces, there were, according to the medieval chroniclers and the old European folk traditions, frantic performances of the most obscene nature, monstrous rituals, weird banquets, culminating in lewd orgies characterized, according to the grave testimonies of the demonographers, by copulation of witches and materialized demoniac spirits.
At the Sabbats, gatherings of witches and dark forces involved, as described by medieval chroniclers and old European folk traditions, wild performances of a highly obscene nature, monstrous rituals, strange feasts, culminating in explicit orgies noted, according to the serious accounts of demonologists, by the union of witches and manifested demonic spirits.
The Aphroditic force and influence are all-pervasive. Hence, in the field of astrological lore, Venus represents love, in its most extended sense, normal, illicit, and aberrational. Certain symbols, creatures, forms are regularly 315associated with her functions. The lubricities of the goat and the bull are under her sway, while, botanically, many plants, among them vervain and myrtle, are endowed with aphrodisiac qualities.
The influence of the Aphroditic force is everywhere. In astrology, Venus stands for love in all its forms—normal, forbidden, and unconventional. Various symbols, creatures, and styles are commonly linked to her powers. The sensual qualities of goats and bulls are influenced by her, and botanically, many plants, including vervain and myrtle, are known for their aphrodisiac properties. 315
CHAPTER X
MODERN TIMES
Eros is triumphant in the twentieth century, in every social frame, in every milieu, and in every country. Henri Bergson, the French philosopher who is associated with the concept of l’élan vital—the vital urge, or, as George Bernard Shaw termed it, the life force, declared that this twentieth century has become aphrodisiac.
Eros is thriving in the twentieth century, in every social context, in every environment, and in every nation. Henri Bergson, the French philosopher linked to the idea of the vital force—the vital drive, or, as George Bernard Shaw called it, the life force—stated that this twentieth century has turned into a great stimulant for desire.
The love-potion is not a matter of academic history only: it is still flourishing. It still has its devotees. It is still encountered in obscure places, where furtive secrecy is of the essence of the amatory preparations. In the folk mind in particular the love-potion can still be efficacious, sometimes grim in its attendant effects, but unquestionably an accepted and often employed means of directing erotic feelings, imposing amatory impulses, on a beloved victim, on the indifferent libertine, on the wayward and flighty girl.
The love potion isn't just a topic from the past; it's still alive and well. It still has its followers. You can find it in hidden spots where secrecy is crucial for romantic concoctions. In popular belief, the love potion can still be effective, sometimes with serious consequences, but it's definitely a recognized and frequently used way to influence romantic feelings, forcing affection on an unsuspecting person, a carefree lover, or a restless girl.
Ottokar Nemecek in his Die Wertschätzung der Jungfräulichkeit (Verlag A. Sexl. Vienna, 1953) gives interesting instances of erotic practices, rituals, religious ceremonials, culled from many ethnic groups. In Fernando Po, for example, a prayer is offered: May the woman and the man 317become as erotically entwined as the creepers in the forest entwine around the tree trunks.
Ottokar Nemecek in his The value of virginity (Verlag A. Sexl. Vienna, 1953) provides intriguing examples of erotic practices, rituals, and religious ceremonies from various ethnic groups. In Fernando Po, for instance, a prayer is offered: May the woman and the man 317 become as erotically intertwined as the vines in the forest wrap around the tree trunks.
In Ethiopia a phallic provocation was the wearing on the head of a band to which a horn was attached. Similarly among many African tribes, where the chief wore a phallus-crown with the same intention. As in Hellenic antiquity, in ancient India and in modern India also, the phallus is the symbol of might, of masculine sovereignty, of cosmic creativeness.
In Ethiopia, people would wear a band on their heads with a horn attached as a phallic provocation. Similarly, many African tribes had chiefs who wore a phallus crown for the same purpose. Just like in ancient Greece, in ancient India, and even in modern India, the phallus symbolizes power, masculine authority, and cosmic creativity.
Such customs and rites, such implicit amatory instigations, have not died out. They appear in many forms and guises, sometimes decorative, on other occasions in fanciful culinary shapes. Amulets and figures in phallic and genital form were sold, as late as 1894, in the shops of Tiflis, in Caucasia, and in the United States migrants from the Central European countries still reproduce, in their bake shops, festive genital formations.
Such customs and rituals, along with subtle romantic suggestions, are still alive and well. They show up in various forms, sometimes as decorations and other times as playful food shapes. Amulets and figures shaped like genitals were still being sold in Tiflis, Caucasia, as late as 1894, and immigrants from Central Europe continue to create festive shapes of genitals in their bakeries across the United States.
Traditional potions, aphrodisiacs, and similar means of arousing genital impulses are in use even at the present time. Carrots, for instance, were long listed by the Arabs as a stimulant. In medieval Spain they were commonly consumed for such a purpose. And in the United States carrots are still reputed to have a marked erotic potency.
Traditional potions, aphrodisiacs, and similar ways to spark sexual desire are still used today. Carrots, for example, were often regarded by the Arabs as a stimulant. In medieval Spain, they were widely eaten for this purpose. And in the United States, carrots are still believed to have strong erotic properties.
Current magazines of the more popular sort, contemporary drug stores have their amatory allurements. Some periodicals advertise exotic perfumes, sultry essences, seductive cosmetics and similar feminine accessories, or insidious unguents and lotions, whose avowed purpose is to attract men in an amorous direction. In the drug stores, hormones and gland extracts, transplantations and rejuvenative manipulations and operations are publicized for similar purposes.
Current magazines of the popular kind, modern drugstores have their romantic attractions. Some publications promote exotic perfumes, alluring scents, tempting cosmetics, and other similar products aimed at women, or sneaky creams and lotions whose stated goal is to draw men in a romantic way. In the drugstores, hormones and gland extracts, transplants, and rejuvenating treatments and procedures are advertised for the same reasons.
Among some primitive tribal communities in New Guinea, powerful love charms take the form of genital secretions. 318Such secretions are then used in magic ceremonials affecting both man and beast: the underlying intent being procreational encouragement.
Among some primitive tribal communities in New Guinea, strong love charms are made from genital secretions. 318 These secretions are then used in magical ceremonies that impact both humans and animals, with the main goal being to encourage reproduction.
Virility and its concomitants have no frontiers, no temporal restrictions. In Central India, in areas that have not yet been significantly affected by the encroachments of modern ways and procedures, virility has not become a tribal or personal problem. It is so normal, in fact, and sexual indulgence is so released from emotional or social inhibitions and taboos that erotic encouragement in the shape of unguents, liquids, potions is rare: although there is, as a prelude to erotic excitations, a preliminary mamillary exercise.
Virility and its related aspects have no boundaries or time limits. In Central India, in regions that haven’t been deeply impacted by modern influences and practices, virility is not seen as a personal or tribal issue. It's so common, and sexual expression is so free from emotional or social restrictions and taboos that erotic enhancers like creams, drinks, and potions are rare; although, there is a preliminary physical stimulation that acts as a warm-up for erotic excitement.
In the Orient, especially in the islands off South Eastern Asia, erotic frustrations may be solved by resorting to the tribal magician, who holds the communal secrets, the traditional ways of the society, within his memory and his jurisdiction. A maiden may be recalcitrant to the advances of her lover. He will then approach the magician, who will present him with an amulet, a disc or token. The girl who has amatory intentions in the direction of a particular male will likewise be given a disc to wear, on which there is a design of a crescent moon, a moon-coin, as it is termed, fashioned, according to indigenous traditions, by the ancient gods themselves, indulgent to help mortals in their erotic perplexities.
In the East, particularly on the islands of Southeast Asia, people often turn to the tribal magician to help with their romantic frustrations. The magician knows the community’s secrets and the traditions of society. If a young woman is resistant to her lover's advances, he will seek out the magician, who will give him an amulet, a disc, or a token. Similarly, a girl with feelings for a specific guy will receive a disc to wear, decorated with a crescent moon design, referred to as a moon-coin, which, according to local beliefs, was created by the ancient gods to assist mortals with their romantic dilemmas.
In extremely stubborn cases, love charms associated with magic incantations and formulas are brought into operation: certain fruits, such as bananas or cocoanuts, or even a child’s tears.
In very stubborn cases, love charms that come with magical spells and formulas are put into action: certain fruits, like bananas or coconuts, or even a child’s tears.
The love-potion, in respect of its ingredients, is often conditioned by geographical situation. The flora and fauna of a particular region become the elements for the amatory 319goblet. Mediterranean reeds, roots, nuts, and plants naturally become useful for the philtre. It is only in extreme cases that exotic items, rare drugs, inaccessible roots are the object of any particular composition. So, in Sikkim, a state situated in the Eastern Himalayan region, water in which a bird called indigenously Ken fo, or a chameleon, has defecated, forms a potent love philtre. So powerful, in fact, that it produces a condition of priapism in the male and nymphomania in the female.
The love potion, based on its ingredients, is often influenced by the geography of the area. The local plants and animals become essential components for the romantic elixir. Mediterranean reeds, roots, nuts, and plants are naturally used for the potion. Only in rare instances are exotic items, unusual drugs, or hard-to-find roots included in special recipes. For example, in Sikkim, a state in the Eastern Himalayan region, water that a bird called Ken fo, or a chameleon, has defecated in creates a powerful love potion. It's so potent that it causes priapism in men and nymphomania in women.
Absinthe is a popular drink in European countries, predominantly in France. It is a liqueur distilled from a bushy plant, that has a silk-like stem and small yellow flowers. The plant is found among the valleys and foothills of Europe and on the North African littoral, and prefers to flourish among hedges and ditches.
Absinthe is a popular drink in European countries, mainly in France. It's a liqueur made from a bushy plant that has a silky stem and small yellow flowers. This plant grows in the valleys and foothills of Europe and along the coast of North Africa, thriving among hedges and ditches.
The botanical name of the plant is Artemisia absinthium: that is, wormwood. Wormwood itself was sacred to the Greek divinity Diana, who was also Artemis: hence the designation Artemisia.
The botanical name of the plant is Artemisia absinthium: that is, wormwood. Wormwood was considered sacred to the Greek goddess Diana, who was also known as Artemis; that's where the name Artemisia comes from.
Absinthe itself, distilled from the plant, is a green liqueur to which are added aniseed oil, marjoram, and similar aromatic elements.
Absinthe, made by distilling the plant, is a green liqueur that has aniseed oil, marjoram, and other aromatic ingredients added to it.
Used regularly, absinthe is not only dangerous, but when taken in large quantities produces insanity. Yet it has been reputed to stimulate amatory excitation.
Used regularly, absinthe is not only harmful, but taking it in large amounts can lead to madness. Still, it's been said to spark romantic desire.
Many noted French writers, poets, and painters have been addicted to the drink, notably the artist Amedeo Modigliani.
Many well-known French writers, poets, and artists have struggled with alcohol, particularly the artist Amedeo Modigliani.
The drink was first concocted by a Frenchman, a certain Dr. Ordinaire, who resided in Switzerland. In 1797 the recipe was sold to a M. Pernod. The name Pernod has since then been continuously associated with the drink.
The drink was first created by a Frenchman named Dr. Ordinaire, who lived in Switzerland. In 1797, the recipe was sold to a M. Pernod. Since then, the name Pernod has been closely linked to the drink.
In the hinterland of folklore, in antique traditional sagas transmitted through the ages to recent times, in areas that 320have been for centuries more or less unaffected by developments, changes, and innovations, that is, largely, in rural and secluded regions, old beliefs still cling. Old ways are still followed. Old remedies, beverages, potions are still used with anticipations of effective results. This view is illustrated in the French film entitled L’Éternel Retour. As its pervasive theme it stressed the rooted belief, among the French peasantry, in the efficacy of the love-potion.
In the backcountry of folklore, in ancient traditional stories passed down through the ages to modern times, in places that have remained mostly unchanged by developments, changes, and innovations—primarily in rural and isolated areas—old beliefs still linger. Traditional ways are still practiced. Old remedies, drinks, and potions are still used with hopes of success. This idea is highlighted in the French film titled L’Éternel Retour, which emphasizes the deep-rooted belief among the French peasantry in the power of love potions.
Currently, a great deal of writing appears constantly in the press, in learned journals, in periodicals of a professional nature, and in complete encyclopedias, all devoted to erotic studies, analyses of society in terms of sexual life, and investigations into sexual morality and sexual abnormalities.
Right now, there’s a lot of writing showing up all the time in the news, academic journals, professional magazines, and full encyclopedias, all focused on erotic studies, analyzing society through the lens of sexual life, and exploring sexual morality and sexual deviations.
In France, the Polish sponsored Biblioteki Kultury has been established. This Press has recently produced a study of Pornography and its involvements, by Witold Gombrowicz. In France, too, many surveys on erotic practices in the field of films, the stage, art have likewise made their appearance, in addition to a History of Eroticism. Lavishly produced folios are also on the market, in which maisons closes are the subject of detailed treatment and description. Their policies and mores are freely expounded, and the texts are reinforced with photographs and illustrations of persons and places and towns, along with paintings by recognized artists.
In France, the Polish-sponsored Biblioteki Kultury has been established. This press has recently published a study on pornography and its implications by Witold Gombrowicz. In France, there are also many surveys on erotic practices in film, theater, and art, along with a History of Eroticism. Luxuriously produced folios are available too, focusing on maisons closes with detailed discussions and descriptions. Their policies and customs are openly examined, and the texts are accompanied by photographs and illustrations of people, places, and towns, along with artworks by well-known artists.
A major project in this field is the Illustrated Encyclopedia Erotica, to which a number of noted European sexologists and erotologists have contributed. Published in ten volumes, under the sponsorship of the Institute for Sexual Research of Vienna, this comprehensive compendium is now reprinted in a new edition by the Verlag für Kulturforschung of Hamburg.
A significant project in this area is the Illustrated Encyclopedia Erotica, which features contributions from several prominent European sexologists and erotologists. Published in ten volumes, with support from the Institute for Sexual Research in Vienna, this extensive collection is now being reprinted in a new edition by Verlag für Kulturforschung in Hamburg.
There are some 22,000 articles and 12,000 illustrations. The contents range over all aspects of human sexual activity, in their relation to psychology and biology, medicine 321and jurisprudence, sociology and psychotherapy. Folklore and ethnography, marriage, prostitution, fertility rites, rites of initiation, the deviations of society, secret amatory sects, flagellation and biographical memoirs comprise the introductory matter.
There are about 22,000 articles and 12,000 illustrations. The content covers all aspects of human sexual activity, including psychology, biology, medicine, law, sociology, and psychotherapy. It also includes folklore and ethnography, marriage, prostitution, fertility rituals, initiation rites, social deviations, secret sexual groups, flagellation, and biographical accounts as the introductory material. 321
Other subjects discussed and examined include: erotic sculpture, sex mythology, criminology and forensic medicine as they affect perversions, and contemporary developments along the lines of research.
Other topics discussed and studied include: erotic sculpture, sex mythology, criminology, and forensic medicine as they relate to perversions, as well as modern advancements in research.
Liquid and also solid nourishment, when essentially compounded of wholesome ingredients, will unquestionably, in the contemporary consensus of medical opinion, promote amatory capacity.
Food and drink, when made mostly from healthy ingredients, will definitely, according to modern medical opinion, enhance romantic ability.
To go one step further, any nourishing food or beverage will, to the extent of its wholesomeness as an acceptable and normally consumed commodity, contribute to the general organic euphoria of the subject, and consequently to his physiological vigor.
To take it a step further, any healthy food or drink will, depending on its quality as a commonly accepted and consumed item, enhance the overall well-being of the person and, in turn, boost their physical energy.
In a general sense, therefore, the fantastic or repellent compounds, brews and stews, lotions, electuaries, ointments, and philtres that, for long centuries, were transmitted either in folk legend or imprinted in grave treatises, are, according to medical authority, brusquely deprecated, and in many cases entirely discounted.
In a broad sense, the strange or off-putting mixtures, drinks, creams, medicinal syrups, ointments, and love potions that were passed down through folklore or detailed in serious writings for many centuries are, according to medical experts, harshly dismissed and in many instances completely disregarded.
Yet, as is well known, legend and saga, folklore and tradition, often retain within themselves accumulated knowledge based on tested validities.
Yet, as is well known, legend and saga, folklore and tradition, often hold within them accumulated knowledge based on proven truths.
With the increase in experimentation along medical, pharmaceutical, and culinary lines, there is a corresponding emphasis on food and preparations that promote physiological well-being and act as tonics and stimulants.
With the rise in experimentation in medicine, pharmaceuticals, and cooking, there is a growing focus on foods and recipes that support physical health and serve as tonics and energizers.
For these purposes, extracts of the gonads or sex-glands, and pituitary extracts, are medically recommended in certain cases of physiological weakness.
For these purposes, extracts of the sex organs and pituitary glands are medically recommended in some cases of physical weakness.
322In a more gastronomic direction, there are wholesome broths and soups, such as: mushroom soup, lentil soup, celery soup, as well as salads, lobster dishes, and curries: all of which contain elements that are traditionally reputed to aid in increasing vigor.
322In a more culinary sense, there are nutritious broths and soups, like mushroom soup, lentil soup, and celery soup, along with salads, lobster dishes, and curries: all of which include ingredients that are traditionally believed to boost energy.
In a novel by John Brophy entitled Windfall, and published in London in 1951, the hero arrives in New York, where he is confronted with the fact that the drive for erotic aids is as urgent as ever:
In a novel by John Brophy titled Windfall, published in London in 1951, the protagonist arrives in New York, where he faces the reality that the demand for erotic aids is as strong as ever:
It was true: where Broadway converged on, before it crossed, the undeviating straightness of Sixth Avenue, the wide double roadway was surrounded by theatres, cinemas, hotels and restaurants and newspaper offices, indiscernible behind huge, colored, epileptically moving signs advocating, pictorially or by blunt lettered exhortation, whiskies and pea-nuts, cigarettes, motor-cars, night-clubs, patent medicines and proprietary brands of sexual stimulants.
It was true: where Broadway met, just before it crossed, the straight line of Sixth Avenue, the broad double road was lined with theaters, cinemas, hotels, restaurants, and newspaper offices, hidden behind massive, brightly colored, flashing signs promoting, either through pictures or bold, straightforward messages, whiskey and peanuts, cigarettes, cars, nightclubs, patent medicine, and brand-name sexual enhancers.
In the same novel there is a description of a New York Night Club, the Freudian Frolics. Here are presented amatory stimulants and visual and palpable inducements in a contemporary setting, basically identical with the Aristophanic performances, the satires of Lucian, the sketches of Alciphron and the more boisterous narratives of the Middle Ages, the Renaissance, and, dominantly, eighteenth century France. The scene is introduced with a generalization that marks the activities of the place:
In the same novel, there’s a description of a New York night club, the Freudian Frolics. Here, they offer romantic excitement along with visual and tangible attractions in a modern setting, which is pretty much the same as the performances by Aristophanes, the satirical works of Lucian, the stories of Alciphron, and the more lively tales from the Middle Ages, the Renaissance, and especially, eighteenth-century France. The scene starts with a general statement that captures what goes on at the venue:
Beyond the swing-doors almost every erotic taste not utterly perverted could be if not gratified at least stimulated ... the majority made straight for the primary erotogenic zones.
Beyond the swing doors, almost every erotic taste that wasn't completely perverted could be, if not satisfied, at least excited... the majority headed straight for the main erogenous zones.
Again, there is a wildly farcical description of amatory reinforcements. The character concerned is a degenerate 323multi-millionaire, an American named Mirabel Jones XVIII. His problem is to achieve an heir to his vast interests. For this purpose, he is undergoing a multiple variety of treatments at the hands of his physician and his psychiatrist. He is subjected to daily injections. He consumes all sorts of tablets. He is regulated by calisthenic exercises, by vitamin pills, by radio-therapy, by baths. All these various means are regimented methodically into prospective erotic channels. As a climax, he travels constantly, from one country to another, to secure a climate favorable to his condition, from South America to California to England.
Once again, there’s a hilariously absurd take on romantic boosters. The character in question is a corrupt multi-millionaire, an American named Mirabel Jones XVIII. His goal is to produce an heir for his enormous wealth. To accomplish this, he’s going through all sorts of treatments from his doctor and psychiatrist. He gets daily injections, takes all kinds of pills, and follows a strict regimen of calisthenics, vitamin supplements, radiation therapy, and baths. All these methods are meticulously organized to enhance his romantic prospects. To top it off, he travels constantly from one country to another in search of a climate that suits his condition, moving from South America to California to England.
The possibilities of the love-potion still intrude into modern times. In a series of light sketches of Scottish life, entitled Christina, the author, J. J. Bell, presents young Christina herself, who is living with an aunt who runs a small village store. To further a possible courtship between the aunt and the commercial traveler Mr. Baldwin, Christina conceives a plan to help the shy and hesitant Miss Purvis. The book itself was published about forty years ago:
The idea of a love potion still makes its way into modern life. In a collection of light sketches about Scottish life called Christina, the author, J. J. Bell, introduces young Christina, who lives with her aunt, who owns a small village shop. To encourage a possible romance between her aunt and the salesman Mr. Baldwin, Christina comes up with a plan to assist the shy and timid Miss Purvis. The book was published about forty years ago:
Christina greatly enjoyed looking at the shops without supervision or restriction. She had made up her mind to purchase a gift for her aunt, whose birthday fell about a month later.
Christina really enjoyed browsing the shops without anyone watching over her or any limits. She had decided to buy a gift for her aunt, whose birthday was about a month away.
Christina enters a barber’s shop, because she has seen the ideal gift:
Christina walks into a barber shop because she’s found the perfect gift:
She moistened her lips, and, in a tremulous whisper, said—
She wet her lips and, with a shaky whisper, said—
“I want a—a potion.”
“I want a potion.”
“A lotion, miss?”
"Would you like some lotion, miss?"
“A potion.”
“A drink.”
“A lotion—for the hair?” He smiled dreadfully—so it seemed to Christina. Once more she all but fled.
“A lotion—for the hair?” He smiled in a disturbing way—at least that’s how it felt to Christina. She nearly ran away again.
324Christina had been reading about potions, in a periodical devoted to love stories. She tells her aunt, Miss Purvis, about it. “It was a magic potion. A lass got it frae a—a sosserer to gi’e to a young man that wasna heedin’ aboot her. She gi’ed it to him, an’ it charmed him, an’ afore she could say ‘Jack Robinson’ he was coortin’ her like fun, an’ their nuptails was celebrated in—”
324Christina had been reading about potions in a magazine focused on love stories. She tells her aunt, Miss Purvis, about it. “It was a magic potion. A girl got it from a— a sorcerer to give to a young man who wasn't paying attention to her. She gave it to him, and it charmed him, and before she could say ‘Jack Robinson,’ he was courting her like crazy, and their wedding was celebrated in—”
Now Christina is ready to employ the same means in behalf of her aunt.
Now Christina is ready to use the same methods for her aunt.
To the barber, then, Christina whispers: “A potion. What—what’s the price o’ yer—yer Spirit o’ Love?”
To the barber, Christina whispers: “A potion. What’s the cost of your Spirit of Love?”
The barber, momentarily nonplussed, finally smiled with understanding:
The barber, a bit taken aback, finally smiled in agreement:
A moment later he was brushing a cobweb from a small bottle containing a yellowish fluid. A soiled and faded label of floral design was affixed to the bottle, and on it appeared, as in letters of fire, the words “Spirit of Love.”
A moment later, he was brushing a cobweb off a small bottle filled with a yellowish liquid. A dirty and worn-out floral label was stuck to the bottle, and it boldly displayed the words “Spirit of Love.”
“One shilling, miss.”
“One pound, miss.”
“Would it—charm a lady?”
“Would it charm a lady?”
“Certainly! I have sold hundreds of bottles of ‘Spirit of Love’ to gentlemen for that very object. Charms them like magic!”
“Of course! I’ve sold hundreds of bottles of ‘Spirit of Love’ to men for that exact reason. It charms them like magic!”
“Like magic?”
"Like magic?"
“Like nothing else, miss. Do you wish the bottle for a sick friend? Just so! In that case a few drops on the pillow will prove a real charm.”
“Like nothing else, miss. Do you need the bottle for a sick friend? Exactly! In that case, a few drops on the pillow will definitely work as a charm.”
Christina nearly dropped. It was too wonderful!
Christina almost dropped it. It was too amazing!
He must be a sosserer!
He must be a loser!
Christina administers the potion in her own way. While her aunt is asleep, she pours a few drops on the pillow, but, disturbed by the sudden squalling of a cat, lets the phial fall. It empties itself on the pillow.
Christina uses the potion in her own way. While her aunt is asleep, she spills a few drops on the pillow, but when she's startled by the loud screeching of a cat, she drops the vial. It spills all over the pillow.
325The aunt, a sceptic, throws the empty bottle into the fire, with the remark “Spirit of Fiddlesticks!”
325 The aunt, a skeptic, tosses the empty bottle into the fire, saying, “Spirit of nonsense!”
Experimentation and research in the direction of rejuvenating processes and invigorating vigor continue all the time, without cessation. Some procedures involve surgical operations: others are associated with the administration of various hormones and extracts and glandular compositions. Proprietary medicines are on the market, particularly in France and in England. An advertisement in a weekly magazine advocates The Royal Jelly Rejuvenating Food Supplement.
Experimentation and research into rejuvenating processes and boosting vitality are ongoing and non-stop. Some methods involve surgical procedures, while others are related to administering various hormones, extracts, and glandular compositions. There are proprietary medicines available, especially in France and England. An ad in a weekly magazine promotes The Royal Jelly Rejuvenating Food Supplement.
In the early nineteenth century, in Edinburgh, there were on sale Luckenbooth Brooches. They were in the nature of amatory periapts. These brooches were sometimes engraved with a lover’s initials. Or a plea or an amorous inducement might appear thereon, such as:
In the early 1800s, in Edinburgh, Luckenbooth Brooches were for sale. They were like romantic charms. These brooches were sometimes engraved with a lover's initials. They might also feature a plea or a sweet message, such as:
Or:
Otherwise:
Analogous to philtres and similar amatory concoctions is the indirect stimulus derived from reading teacups. A popular Scottish weekly paper says: It’s fun, and there’s a good deal in it, too, if the signs are read aright.
Similar to love potions and other romantic mixtures, reading tea leaves provides an indirect way to stimulate feelings. A popular Scottish weekly publication states: It’s fun, and there’s a lot of meaning in it if the symbols are interpreted correctly.
In relation to Love and Friendship, the column declares that a ‘human’ figure seen in the form of the tea leaves, whether man or woman, or the outline of a letter of the 326alphabet, indicates that the love and feeling of affection will concern the person whose name begins with the tea leaf letter.
In regard to Love and Friendship, the column states that a ‘human’ shape seen in the tea leaves, whether it’s a man or woman, or the outline of a letter of the 326 alphabet, suggests that the love and affection will involve the person whose name starts with that tea leaf letter.
This is, in essence, an innocuous variation of an amatory inducement.
This is basically a harmless twist on a romantic suggestion.
Among contemporary proprietary preparations reputed to have amatory value is aphrodisin. This is a compound of yohimbine, a substance indigenous to Central Africa and derived from the bark of the yohimbe tree, along with extract of miura pauma, aronacein, and other ingredients.
Among modern commercial products believed to enhance sexual desire is aphrodisin. This is a compound made from yohimbine, a substance native to Central Africa and obtained from the bark of the yohimbe tree, along with extract of miura pauma, aronacein, and other ingredients.
There are many instances of women, concubines, mistresses, and harlots, who have become historically famous or notorious through their own personal practices, or for the influence they have exerted socially and politically. A French courtesan who rose from minor and humble circumstances was Céleste Mogador, who was born in 1824 and who died in 1909. She was a dancer, an actress, and an equestrienne: and ultimately became the Comtesse Lionel de Moreton de Chabrillan. She gained some additional réclame by the publication of her Memoirs.
There are many examples of women, concubines, mistresses, and sex workers who have become historically famous or notorious due to their actions or the social and political influence they’ve had. One notable figure is the French courtesan Céleste Mogador, who rose from humble beginnings. Born in 1824 and passing away in 1909, she was a dancer, an actress, and a horseback rider, eventually becoming the Comtesse Lionel de Moreton de Chabrillan. She gained further attention from her published Memoirs.
Charles Baudelaire (1821–1867), the French poet, in his Les Fleurs du Mal, has a sequence of poems on passion, macabre, violent, distorted, filled with fantastic imagery, touched with the symbol of death, and putrefaction, and unsated human longings. There are hymns to beauty that border on disaster and cruelty, on ugliness and inhumanity. There is a paean to exotic perfumes, a laudation of a woman’s dark tresses. But these poetic effusions are stamped with bitterness and a sense of reality aghast, unholy revelations. There appears an entire distant, remote world, far-flung and almost extinct, where the poet sees an aromatic forest, where he dwells in the woman’s depths. She pleads with her lover, for she is unsated and insatiable. He peers 327through those two dark eyes, the windows of your soul. O ruthless demon, he clamors, pour less flame upon me. I am not the dread and furtive Styx, capable of embracing you nine times.
Charles Baudelaire (1821–1867), the French poet, in his The Flowers of Evil, has a series of poems about passion, macabre themes, violence, distortion, and filled with vivid imagery, all touching on death, decay, and unfulfilled human desires. There are hymns to beauty that flirt with disaster and cruelty, with ugliness and inhumanity. He celebrates exotic perfumes and praises a woman's dark hair. But these poetic expressions are marked by bitterness and a shocking sense of reality, revealing unholy truths. An entire distant, remote world appears, sprawling and almost gone, where the poet envisions an aromatic forest, where he explores the woman's depths. She pleads with her lover, as she is unfulfilled and insatiable. He gazes through those two dark eyes, the windows to the soul. O relentless demon, he cries, spare me some of your fire. I am not the dreaded, elusive Styx, capable of embracing you nine times.
A putresent carcass, seen on a summer morning, is a poetic memento mori, like an Egyptian skeleton at the feast, a warning that lust and beauty and passion have their brief day and are grimly evanescent, and an indirect injunction, on the poet’s part, to adhere to the Roman poet Horace’s hedonistic carpe diem.
A decaying corpse, seen on a summer morning, is a poetic reminder of mortality, like an Egyptian skeleton at a feast, a warning that desire, beauty, and passion are fleeting and inevitably fade away, and a subtle urging from the poet to embrace the Roman poet Horace’s hedonistic seize the day.
In The Vampire Baudelaire exclaims at being enslaved by a hateful but alluring woman, while in another piece he stresses the potency of perfumes.
In The Vampire, Baudelaire expresses his feelings about being captivated by a woman who is both repulsive and mesmerizing, while in another work he emphasizes the power of fragrances.
These poems, then, symbolize, in a comprehensive sense, the intrusions of lust and passion in human relationships, and the intimate contacts and associations of these lusts with malefic forces and ominous impacts.
These poems, then, represent, in a broad sense, the interruptions of desire and passion in human relationships, as well as the close connections and associations of these desires with harmful forces and negative effects.
Ballads, street songs, and broadsides, belonging to a wide and usually comparatively uncultured level, in all ethnic communities, deal largely with physiological and scatological functions, sexual and erotic intrusions and experiences and experiments, without restraint, without reflection and without moralizing corollaries thereon, but with a forthright, direct verbal impact. Hence there are, dispersed through such unsophisticated uncontrived versified episodes, many matters relating to amatory enticements and means of erotic provocations and challenges affecting both male and female, in all types of occupation, in many gradations of society, at every age level, from young and urgent milkmaids and their swains to debauched lechers and libertines.
Ballads, street songs, and broadsides, which come from a broad and typically less refined background, across all ethnic communities, focus heavily on physical and bodily functions, sexual and erotic encounters and experiences, without any hesitation, reflection, or moral judgment, but with a straightforward and direct impact. As a result, there are many straightforward, unsophisticated verses that touch on romantic temptations and methods of sexual provocations and challenges that involve both men and women, across all professions, social classes, and age groups, from eager young milkmaids and their lovers to debauched lechers and libertines.
Pastoral pieces, soldiers’ rollicking ditties, sailors’ chanties, all the rhythmic, chthonic, usually crude but outspoken exuberance of folk ways and currents, of peasantry and burgher, tinker and servant, tipplers, ploughmen, and innkeepers—that 328is the colorful and various component of the popular muse.
Pastoral songs, lively tunes from soldiers, sailors’ shanties, all the rhythmic, earthy, often rough but bold energy of folk traditions and vibes, from peasants and townsfolk, tinkers and servants, drinkers, farmers, and innkeepers—that 328 is the vibrant and diverse part of the popular spirit.
Sometimes the erotic impact is suggested by indirection: sometimes by an innocuous expression used in a double entendre context. Sometimes the idiom has the immediacy of the Greek functional and genital significance exemplified in the Aristophanic comedies.
Sometimes the erotic effect is hinted at through subtlety: sometimes by a harmless phrase used in a double entendre context. Other times, the language has the directness of the Greek functional and genital meanings found in Aristophanic comedies.
Rakes and panders rub shoulders with guileless innocence and feminine wiles, with lordly arrogance, authority, and wealth, with humility and beggarliness, with want and starvation. And pervasive through all the insinuating permutations of street life and market place, of court and manor, of fields and ocean, battle and stress, there runs the urgency of amatory attraction: lust and passion and allurement, and the means of satisfying and sating and continuing and maintaining such erotic capacities, such animal lustfulness and unbridled salaciousness and lewd ardor, prurience and perverted depravities.
Rakes and hustlers mix with innocent naivety and feminine charm, along with arrogant entitlement, power, and wealth, as well as with humility and poverty, need and hunger. Throughout all the subtle shifts of city life and markets, courts and estates, farms and oceans, battles and pressures, there’s an underlying urgency of romantic attraction: desire, passion, seduction, and the ways to fulfill, indulge, sustain, and maintain such sexual urges, such primal lustfulness and unchecked lewdness and desire, curiosity and twisted depravity.
Yet there are instances, sudden outbursts, occasional spurts of deeper feelings, brusque awareness: some latent though possibly dishonored principle, a touch of wry humor, in which blatant reality and some remote consciousness of betterment peer through the vernacular crudities.
Yet there are moments, sudden bursts, occasional flashes of deeper emotions, a sharp awareness: some hidden yet possibly overlooked principle, a hint of dry humor, where obvious reality and a distant awareness of improvement peek through the everyday roughness.
In one collection of such ballads, entitled Drolleries, the amatory theme returns again and again, always lusty, always sensual. The burgess who is off to the fair while her good man is absent from home: the coy mistress: the country maid on a visit to the City: the old lecherous beau unrepentantly persistent: the lustful squire, the libidinous courtier, the wayward maid: widows and lords, fiddlers and coopers, cobblers and miners, merchants all conniving in adultery and incest, in concocting potions for reluctant lovers, in beseeching hesitant favors, in besmirching marriage and domesticity and exultantly and indifferently glorifying all the varieties of amatory diversions and perversions.
In a collection of ballads called Drolleries, the theme of love pops up repeatedly, always in a bold and sensual way. The burgher heading to the fair while her partner is away: the shy mistress: the country girl visiting the city: the old, lecherous man who won’t take no for an answer: the lustful squire, the eager courtier, the rebellious maid: widows and lords, musicians and coopers, cobblers and miners, merchants all scheming in affairs and incest, mixing potions for unwilling lovers, pleading for shy favors, tarnishing marriage and home life, and proudly and casually celebrating all forms of romantic escapades and perversions.
329In Today, a popular British weekly magazine, an article appeared early in 1962, by a woman, accusing the contemporary man of having lost his virility. She spoke of ‘sexually moribund men,’ of man’s failure, in consequence, as a marriage partner, and of his amatory deficiencies.
329In Today, a well-known British weekly magazine, an article published early in 1962 by a woman criticized modern men for losing their masculinity. She referred to 'sexually lifeless men,' highlighted men's shortcomings as partners in marriage, and pointed out their romantic inadequacies.
A response to these challenges appeared in a later issue. It was written by a factory worker who, from his own experience and that of his acquaintances and fellow-workers, refuted the first attack. He denied physical exhaustion. He asserted that the typical worker, by virtue of his constant application to his job, is kept continuously physically fit and capable. His knowledge, too, of the range of amatory procedures and practices has been widened by war contacts, by interchange of views and attitudes with many groups, foreigners, visitors, refugees. He added that the freedom of expression on such matters was an additional encouragement toward enlightenment. If anything, this typical worker concluded, it was the woman who was hesitant, indifferent, and un-cooperative.
A response to these challenges appeared in a later issue. It was written by a factory worker who, based on his own experiences and those of his friends and coworkers, countered the initial claim. He denied that physical exhaustion was an issue. He stated that the typical worker, because of their consistent dedication to their job, remains physically fit and capable. His understanding of various romantic practices has also expanded through experiences during the war, as well as by exchanging views and ideas with various groups, including foreigners, visitors, and refugees. He noted that having the freedom to discuss these topics encouraged greater awareness. If anything, this typical worker concluded, it was the woman who was hesitant, indifferent, and uncooperative.
In Gilbert and Sullivan’s The Sorcerer, a farcical treatment of the Black Arts, there is a scene involving love philtres and their effects:
In Gilbert and Sullivan’s The Sorcerer, a comedic take on magic, there is a scene featuring love potions and their consequences:
Mr. Wells: Love-philtre—we’ve quantities of it ...
Mr. Wells: Love potion—we've got plenty of it...
Alexis: I have sent for you to consult you on a very important matter. I believe you advertise a Patent Oxy-Hydrogen Love-at-first-sight Philtre?
Alexis: I've called you here to discuss something important. I heard you sell a Patent Oxy-Hydrogen Love-at-first-sight Potion?
Mr. Wells: Sir, it is our leading article. (Producing a phial).
Mr. Wells: Sir, it's our main article. (Producing a vial).
Alexis: Now I want to know if you can confidently guarantee it as possessing all the qualities you claim for it in your advertisement?
Alexis: Now I want to know if you can confidently guarantee that it has all the qualities you're claiming in your ad?
Mr. Wells: Sir, we are not in the habit of puffing our goods. Ours is an old-established house with a large family connection, and every assurance held out in the advertisement is fully realized. (Hurt).
Mr. Wells: Sir, we don't usually brag about our products. We are a well-established company with strong family ties, and everything promised in the advertisement is absolutely true. (Hurt).
330Aline (aside): Oh, Alexis, don’t offend him! He’ll change us into something dreadful—I know he will!
330Aline (aside): Oh, Alexis, don't upset him! He'll turn us into something terrible—I just know it!
Alexis: I am anxious from purely philanthropical motives to distribute this philtre, secretly, among the inhabitants of this village. I shall of course require a quantity. How do you sell it?
Alexis: I’m eager, purely out of kind intentions, to secretly give this potion to the people in this village. I'll definitely need a good amount. How do you sell it?
Mr. Wells: In buying a quantity, sir, we should strongly advise you taking it in the wood, and drawing it off as you happen to want it. We have it in four-and-a-half and nine gallon casks—also in pipes and hogsheads for laying down, and we deduct 10 per cent for prompt cash.
Mr. Wells: When purchasing a large amount, sir, we highly recommend that you take it in barrels and draw it as you need it. We have it available in four-and-a-half and nine-gallon casks—also in pipes and hogsheads for storage, and we offer a 10% discount for immediate cash payments.
Alexis: I should mention that I am a Member of the Army and Navy Stores.
Alexis: I should mention that I'm a member of the Army and Navy Stores.
Mr. Wells: In that case we deduct 25 per cent.
Mr. Wells: In that case, we take off 25 percent.
Alexis: Aline, the villagers will assemble to carouse in a few minutes. Go and fetch the tea-pot.
Alexis: Aline, the villagers will gather to celebrate in a few minutes. Go and grab the teapot.
Aline: But, Alexis—
Aline: But, Alexis—
Alexis: My dear, you must obey me, if you please. Go and fetch the tea-pot.
Alexis: My dear, you need to listen to me, if you don’t mind. Go and get the tea kettle.
Aline (going): I’m sure Dr. Daly would disapprove of it.
Aline (going): I’m sure Dr. Daly wouldn’t approve of it.
Alexis: And how soon does it take effect?
Alexis: And how soon does it start working?
Mr. Wells: In twelve hours. Whoever drinks of it loses consciousness for that period, and on waking falls in love, as a matter of course, with the first lady he meets who has also tasted it, and his affection is at once returned. One trial will prove the fact.
Mr. Wells: In twelve hours. Whoever drinks it loses consciousness for that time, and when they wake up, they automatically fall in love with the first woman they meet who has also had some, and her feelings are immediately reciprocated. A single trial will confirm this.
Alexis: Good: then, Mr. Wells, I shall feel obliged if you will at once pour as much philtre into this tea-pot as will suffice to affect the whole village.
Alexis: Great! Then, Mr. Wells, I would appreciate it if you could pour enough potion into this teapot to impact the entire village.
Aline: But bless me, Alexis, many of the villagers are married people!
Aline: But oh my goodness, Alexis, a lot of the villagers are married folks!
Mr. Wells: Madam, this philtre is compounded on the strictest principles. On married people it has no effect 331whatever. But are you quite sure that you have nerve enough to carry you through the fearful ordeal?
Mr. Wells: Ma'am, this potion is made according to the strictest guidelines. It has no effect on married people at all. But are you really sure you have the courage to get through this terrifying experience? 331
Alexis: In the good cause I fear nothing.
Alexis: When it comes to a good cause, I'm not afraid of anything.
Mr. Wells: Very good, then, we will proceed at once to the Incantation.
Mr. Wells: Great, then let’s go ahead and start the Incantation right away.
In the South Sea Islands amatory aids and spells are still in vogue. The following love incantation involves the love-sick girl Taratake:
In the South Sea Islands, love aids and spells are still popular. The following love spell involves the lovestruck girl Taratake:
As recently as 1956, in the Flute of Sand, Lawrence Morgan describes an experience among the Ouled-Naïl dancers of North Africa:
As recently as 1956, in the Flute of Sand, Lawrence Morgan describes an experience among the Ouled-Naïl dancers of North Africa:
Interwoven into their lives were sorcery, black magic, and, most common of all, the use of love-philtres with which they believed they could enslave any man. In the pot of mint tea in Yacourte’s room had been a 332philtre intended to help the erring lover to make up his mind.
Intertwined in their lives were magic, dark arts, and, most commonly, the use of love potions that they thought could make any man fall under their control. In the pot of mint tea in Yacourte’s room was a 332potion meant to help the troubled lover decide.
The term bayadère is derived from the Portuguese baladeira, associated with bailar, to dance. Originally, the expression was applied to a Hindu dancing girl, noted for erotic performances. The bayadère, in fact, like the nautsch dancers, could be equated with prostitution.
The term bayadère comes from the Portuguese party girl, which is linked to bailar, meaning to dance. Initially, this term referred to a Hindu dancing girl known for erotic performances. In fact, the bayadère, much like the nautsch dancers, could be seen as being equivalent to prostitution.
The European newspapers and magazines, notably in Germany, Austria, and France, until quite recent times, advertised, in the interests of readers, all kinds of elixirs, remedies, philtres, concoctions, and unguents, to correct sexual deficiencies or to promote physiological capacity. There was a cream called Vigor. Dragées des Fakirs were ‘scientific and immediate.’ A Parisian aphrodisiac powder announced itself as ‘durable.’ It could be forwarded by mail, from the Scientific Laboratories. Clients could be interviewed at specified hours. Renox was a concoction that was urged very persuasively: so too with the contrivance Heureka. There was another contrivance called Samson, implicitly suggesting a Biblical valor. Sexine and Stimulol and Dragées de Vénus were both harmless and effective, according to the laudatory testimony of the manufacturers themselves.
European newspapers and magazines, especially in Germany, Austria, and France, until quite recently, promoted all kinds of elixirs, remedies, love potions, mixtures, and ointments aimed at fixing sexual issues or boosting physical performance for their readers. There was a cream called Vigor. Dragées des Fakirs were advertised as “scientific and immediate.” A Parisian aphrodisiac powder claimed to be “long-lasting.” It could be mailed from the Scientific Laboratories. Clients could be seen during designated hours. Renox was a mixture that was marketed very convincingly, as was the product Heureka. There was another product called Samson, which implied Biblical strength. Sexine and Stimulol and Venus dragées were both deemed safe and effective, according to the glowing claims of the manufacturers themselves.
There was a highly advertised preparation, called Testogan, that implied stimulating amatory reactions.
There was a widely promoted product called Testogan, which claimed to boost sexual desire.
A contrivance under the name of Amor Star was formerly advertised in Europe as very effective, making the agent another Casanova. In Paris, a preparation called Mono promised rejuvenation for the male.
A device called Amor Star was once marketed in Europe as highly effective, turning users into another Casanova. In Paris, a product named Mono claimed to rejuvenate men.
Many European restaurants practiced a dual role. In 333addition to their culinary purpose, they were in a basic sense amatory rendez-vous. During the First World War German eating-places, variety halls, dance palaces, and cabarets advertised, with appropriately alluring illustrations:
Many European restaurants served two purposes. Besides their culinary role, they were also, in a way, romantic meeting spots. During World War I, German eateries, variety shows, dance halls, and cabarets promoted themselves with enticing illustrations:
In other instances, Teutonic gaiety was eulogized as being highly imitative of Gallic ways. Leben à la Paris—ran the posters:
In other instances, Teutonic cheerfulness was praised for being very similar to Gallic ways. Living Parisian Style—the posters declared:
These spots were instigations to perversions, amatory practices, and promiscuities.
These places encouraged immoral behavior, sexual activities, and casual relationships.
Numerous collections of erotica exist in varying degrees of seclusion, in libraries, state archives, and museums. To a large extent, such compilations were made during the eighteenth and nineteenth century. The bibliophile, on his death, usually bequeathed his books and manuscripts and erotic objects and artifacts to a state or national library. Among English specialists in this genre were James Campbell, the pseudonym of J. C. Reddie, William S. Potter, Henry Spencer Ashbee, better known under his pseudonym of Pisanus Fraxi. In France, the Bibliothèque Nationale, in its section known as L’Enfer, houses a large collection of erotic matter.
Numerous collections of erotica exist in various levels of secrecy, in libraries, state archives, and museums. A significant number of these compilations were created during the eighteenth and nineteenth centuries. Typically, a bibliophile would leave their books, manuscripts, and erotic objects and artifacts to a state or national library upon their death. Among English experts in this genre were James Campbell, the pen name of J. C. Reddie, William S. Potter, and Henry Spencer Ashbee, who is better known by his pseudonym Pisanus Fraxi. In France, the Bibliothèque Nationale, in its section called L’Enfer, contains a large collection of erotic works.
In cosmopolitan cities like London and New York, the sex theme is predominant in certain types of rather furtive bookstores. They deal largely with paperbacks, stressing sexual relationships, erotic magazines, and treatises, both 334authoritatively written and, in some cases, barely literate, on erotic mores and variations of perversions. The paperbacks, flaunting jackets that play a significant role in the attraction of the text, range from lust to rape, from masochism to tribadism, with all possible intermediate permutations. Such fictional productions not infrequently transcend the ingenuities of the Marquis de Sade.
In bustling cities like London and New York, the theme of sex is prominent in certain discreet bookstores. These shops mainly focus on paperbacks, highlighting sexual relationships, erotic magazines, and writings—some well-researched and others barely coherent—about erotic norms and variations of perversions. The paperbacks, featuring eye-catching covers that are crucial for attracting readers, cover everything from lust to rape, from masochism to tribadism, including all possible variations in between. These fictional works often surpass the creativity of the Marquis de Sade.
Contemporary witches, sorceresses, and spell-binders of varying degrees of reliability still use, as love potions, old, traditional ingredients. One of these is hippomanes. Hippomanes was well known among the ancients. It is a fleshy excrescence that appears on a foal’s head at birth. When dried, and swallowed by the person in search of the amatory excitation, it produces, according to these dark practitioners, a result that cannot be questioned.
Contemporary witches, sorceresses, and spell-casters of varying degrees of trustworthiness still use, as love potions, old, traditional ingredients. One of these is hippomanes. Hippomanes was well known among the ancients. It is a fleshy growth that appears on a foal’s head at birth. When dried and swallowed by someone looking for romantic excitement, it produces, according to these dark practitioners, a result that cannot be questioned.
The erotic merit of this equine aposteme is confirmed by a number of authorities, from Vergil himself, the Roman epic poet, to Pausanias, the second century A.D. Greek geographer, and to the sixteenth century Neapolitan alchemist and occultist Gambattista della Porta.
The sexual value of this horse-related condition is backed by several experts, from Vergil, the Roman epic poet, to Pausanias, the second-century A.D. Greek geographer, and to the sixteenth-century Neapolitan alchemist and occultist Gambattista della Porta.
SELECTIVE BIBLIOGRAPHY
Benoit, H. The Many Faces of Love. New York: Pantheon, c. 1955.
Benoit, H. The Many Faces of Love. New York: Pantheon, c. 1955.
Bibliotheca Erotica Moniacensis. A German collection of erotica.
Monaco Erotic Library. A German collection of erotic literature.
Bibliotheca Roloffiana. A collection of erotica published in Germany in the eighteenth century.
Bibliotheca Roloffiana. A collection of erotic literature published in Germany in the 18th century.
Blondeau, Nicolas. Dictionnaire Erotique. Paris: Isidore Liseux, 1885.
Blondeau, Nicolas. Erotic Dictionary. Paris: Isidore Liseux, 1885.
Clauder, Johannes. De Philtris. Leipzig, 1661.
Clauder, Johannes. De Philtris. Leipzig, 1661.
Decle, L. Three Years in Savage Africa. London: Methuen, 1898.
Decle, L. Three Years in Savage Africa. London: Methuen, 1898.
Dufour, H. Histoire de la Prostitution chez tous les Peuples du Monde. Bruxelles: 1857.
Dufour, H. History of Prostitution Among All the Peoples of the World. Brussels: 1857.
Dulaure, Jacques-Antoine. The Gods of Generation. English translation by A.F.N. Privately printed. New York: Panurge Press, 1934.
Dulaure, Jacques-Antoine. The Gods of Generation. English translation by A.F.N. Privately printed. New York: Panurge Press, 1934.
Ellis, Havelock. Studies in the Psychology of Sex. 2 volumes. New York: Random House, c. 1938–1942.
Ellis, Havelock. Studies in the Psychology of Sex. 2 volumes. New York: Random House, c. 1938–1942.
Epton, N. C. Love and the French. London: Cassell, 1959.
Epton, N. C. Love and the French. London: Cassell, 1959.
Epton, N. C. Love and the English. London: Cassell, 1960.
Epton, N. C. Love and the English. London: Cassell, 1960.
Epton, N. C. Love and the Spanish. London: Cassell, 1961.
Epton, N. C. Love and the Spanish. London: Cassell, 1961.
Flacelière, Robert. Love in Ancient Greece. Trans. by J. Cleugh. London: Muller, 1962.
Flacelière, Robert. Love in Ancient Greece. Translated by J. Cleugh. London: Muller, 1962.
336Gilbert, O. P. Men in Women’s Guise. London: John Lane, 1926.
336Gilbert, O. P. Men in Women's Disguise. London: John Lane, 1926.
Gilbert, O. P. Women in Men’s Guise. London: John Lane, 1932.
Gilbert, O. P. Women in Men’s Guise. London: John Lane, 1932.
Goncourt, E and J De. La Femme au dix-huitième Siècle. Paris, 1902.
Goncourt, E and J De. Women in the Eighteenth Century. Paris, 1902.
Gregorovius, F. A. Der Ghetto und die Juden in Rom. Berlin: Schocken Verlag, 1935.
Gregorovius, F. A. The ghetto and the Jews in Rome. Berlin: Schocken Verlag, 1935.
Hervé-Piraus, F.R. Les Temples d’Amour au XVIIIe Siècle. Paris, 1910.
Hervé-Piraus, F.R. The Temples of Love in the 18th Century. Paris, 1910.
King, L. W. Babylonian Magic and Sorcery. London: 1896.
King, L. W. Babylonian Magic and Sorcery. London: 1896.
Laurent, E. Magica Sexualis. New York: Anthropological Press, 1934.
Laurent, E. Magical Sexuality. New York: Anthropological Press, 1934.
Mantegazza, Paolo. English translation under the title Sexual Relations of Mankind. Privately printed. New York: Anthropological Press, 1932.
Mantegazza, Paolo. English translation titled Sexual Relations of Mankind. Privately printed. New York: Anthropological Press, 1932.
Rodocanachi, E. P. La Femme italienne: avant, pendant et après la Renaissance: sa vie privée et mondaine, son influence sociale. Paris: Hachette, 1922.
Rodocanachi, E. P. The Italian Woman: Before, During, and After the Renaissance: Her Private and Social Life, Her Influence in Society. Paris: Hachette, 1922.
Wolff, J. F. Dissertatio de Philtris. Wittenberg, 1726.
Wolff, J. F. Thesis on Love Charms. Wittenberg, 1726.
- Silently corrected typographical errors and variations in spelling.
- Archaic, non-standard, and uncertain spellings retained as printed.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!