This is a modern-English version of The Girl's Own Paper, Vol. XX. No. 1028, September 9, 1899, originally written by Various. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

{785}

{785}

THE GIRL’S OWN PAPER

The Girl's Own Paper.

Vol. XX.—No. 1028.]

Vol. XX—No. 1028.

[Price One Penny.

[Price One Penny.]

SEPTEMBER 9, 1899.

SEPTEMBER 9, 1899.


[Transcriber’s Note: This Table of Contents was not present in the original.]

[Transcriber’s Note: This Table of Contents was not present in the original.]


OLD ENGLISH COTTAGE HOMES;
OR,
VILLAGE ARCHITECTURE OF BYGONE TIMES.

AT ARMINGHALL, NORFOLK.

At Arminghall, Norfolk.

All rights reserved.]

All rights reserved.

{786}

{786}

PART XII.

At the commencement of these papers we attempted to describe the growth of English villages and their origin as the surrounding adjuncts of the villa, or residence of the proprietor of the district, or lord of the soil. In Roman times this residence was called a villa; in Saxon and Norman times it became a castle, and after that important wave of civilisation which passed over this country in the 13th century, curtailing the power of the barons, it became “the manor house.” Now although the manor house of the 14th century was a less formidable building than the Norman castle, it was generally an important structure, and at times possessed considerable architectural beauty. Very few early manor houses are perfect now, or in any way complete, as they were nearly ruined, if not destroyed, during the “Wars of the Roses.” Sometimes, however, we may still trace fragments of them attached to modern cottages or houses. The finest fragment of the kind we know is to be seen at the little village of Arminghall, about ten miles from Norwich. A cottage or small farmhouse here possesses a doorway which is, perhaps, the finest example of domestic Gothic architecture in the country. It is improbable that it was originally intended to serve its present use as an entrance to a cottage porch, and the traditions of the place point to its having been a fragment of an ancient manor house, called by the people “The Old Hall.” Little or nothing seems to be known about it, and if it really did form a portion of some ancient mansion, with the solitary exception of this arch, everything else has disappeared. As will be seen from our sketch, it is a very elaborate work of remarkable design, and from its style there can be little doubt that it dates from the reign of Edward III. Between the mouldings which enclose the arch runs a broad band of carved foliage chiefly representing a vine, with lizards looking through the leaves. On either side of the arch are very elaborate niches in two ranges filled with statues of knights and ladies. Delicately-treated pinnacles and finials adorn these niches, and the whole work is remarkable for elegance and most finished workmanship, somewhat resembling the fragment of the hall of the bishop’s palace at Norwich. The inner doorway of the porch forms no portion of this beautiful work, as it is late Tudor, and the curious slabs over the doorway look like seventeenth century carvings. Now whether this magnificent doorway is a portion of some mansion which was completed at the same time, or whether no portion of the architectural scheme, except the doorway, was carried out, or, what is perhaps still more probable, whether after the work had been abandoned for centuries, it was again resumed, and carried out in a much plainer and less costly style, of which the inner doorway is the only existing portion, it is quite impossible to say. However the case may be, there can be no doubt that this cottage at Arminghall has the most beautiful doorway of a house in England. There is nothing whatever of interest in the cottage itself apart from its entrance.

At the beginning of these papers, we tried to describe how English villages grew and where they came from as the surrounding parts of the villa, or home of the area's owner, or lord of the land. In Roman times, this home was called a villa; in Saxon and Norman times, it became a castle, and after the significant wave of civilization that swept through this country in the 13th century, which reduced the power of the barons, it became “the manor house.” Although the manor house of the 14th century was less imposing than the Norman castle, it was generally an important building and sometimes showed considerable architectural beauty. Very few early manor houses are intact today or in any way complete, as they were nearly ruined, if not destroyed, during the “Wars of the Roses.” Sometimes, however, we can still trace fragments of them joined to modern cottages or houses. The finest example we know of is found in the little village of Arminghall, about ten miles from Norwich. A cottage or small farmhouse here features a doorway that is arguably the finest example of domestic Gothic architecture in the country. It's unlikely that it was originally meant to serve as an entrance to a cottage porch, and the local traditions suggest that it was a remnant of an ancient manor house, referred to by the locals as “The Old Hall.” Little or nothing seems to be known about it, and if it really was part of some ancient mansion, apart from this arch, everything else has vanished. As you can see from our sketch, it is a very elaborate work of remarkable design, and from its style, there’s little doubt that it dates back to the reign of Edward III. Between the moldings surrounding the arch runs a wide band of carved foliage mainly depicting a vine, with lizards peeking through the leaves. On either side of the arch are intricately designed niches in two levels filled with statues of knights and ladies. Delicately crafted pinnacles and finials decorate these niches, and the entire work is notable for its elegance and high-quality craftsmanship, somewhat resembling the fragment of the hall of the bishop’s palace in Norwich. The inner doorway of the porch is not part of this beautiful work, as it is late Tudor, and the unusual slabs over the doorway appear to be 17th-century carvings. Whether this magnificent doorway belongs to some mansion that was finished at the same time, or whether no part of the architectural plan, except the doorway, was completed, or, more likely, whether after the work was abandoned for centuries it was resumed and finished in a much simpler and less expensive style, of which the inner doorway is the only existing part, is impossible to determine. However it may be, there is no doubt that this cottage in Arminghall has the most beautiful doorway of any house in England. There is nothing else of interest in the cottage itself apart from its entrance.

A MODERN COTTAGE.

A contemporary cottage.

Manor houses of the Tudor times are by no means uncommon in our English villages, but it should be pointed out that most of the mansions erected in what is called the “Elizabethan style” are really works of the time of James I., or that of Charles I.

Manor houses from the Tudor period are quite common in our English villages, but it's important to note that most of the mansions built in what’s referred to as the “Elizabethan style” actually date back to the time of James I or Charles I.

We have now completed our task of describing the cottages and other architectural objects in English villages as they existed in bygone times, a few have escaped destruction down to our own day, but it is too much to be feared even these will, in a few years, have ceased to exist. The last half century, over which our personal recollection extends, has witnessed such a vast amount of destruction that it is difficult to believe in anything remaining at the end of another half century.

We have now finished our task of describing the cottages and other architectural features in English villages from the past. A few have survived to this day, but it’s likely even these will vanish in a few years. The last fifty years, during which we can remember, have seen such a huge amount of destruction that it’s hard to imagine anything still standing at the end of another fifty years.

The fact is, railways, competition, machinery, the concentration of our “industrial classes” in large cities, the gradual extinction of the yeoman class, and the difficulty to obtain a bare subsistence as a small tenant farmer, have completely changed the condition of country life, and if we are ever again to have pretty villages they will be inhabited by ladies and gentlemen glad to escape occasionally from the toil of town life, and to recruit themselves in pretty cottages amidst charming scenery, pleasant gardens, and all the sweetness of a country life without its sordid toil, losses and vexations. We give a view of a home of this kind situated amidst the exquisite scenery of the Surrey hills as a pattern cottage of the future.

The reality is that railways, competition, machinery, the concentration of our “industrial classes” in large cities, the gradual decline of the yeoman class, and the struggle to make a basic living as a small tenant farmer have completely transformed country life. If we ever have quaint villages again, they will be home to people who enjoy occasionally escaping the hard work of city life, recharging in charming cottages surrounded by beautiful landscapes, lovely gardens, and all the pleasures of country living without the harsh labor, losses, and frustrations. We present a view of a home like this, located among the stunning scenery of the Surrey hills, as a model cottage for the future.


VARIETIES.

A Lady Physician in the Holy Land.

A Woman Doctor in the Holy Land.

A Scottish clergyman tells us that when travelling recently in Palestine, not far from the fountains of Banias, he saw the Stars and Stripes fluttering in the breeze.

A Scottish clergyman shares that while recently traveling in Palestine, not far from the fountains of Banias, he saw the Stars and Stripes waving in the breeze.

“Coming up,” he says, “we found a cluster of tents, and standing to welcome us an American lady who is doing a splendid work as a physician in Palestine and northern Syria. For eight months of the year she lives in tents, moving from Acohs in the south to Baalbek in the north. Having a full medical qualification, she is the only lady permitted to practise in Syria, and as she is something of a specialist in eye diseases, she draws patients from far and near.”

“Coming up,” he says, “we found a cluster of tents, and standing there to greet us was an American woman who is doing amazing work as a doctor in Palestine and northern Syria. For eight months of the year, she lives in tents, moving from Acohs in the south to Baalbek in the north. With a full medical qualification, she is the only woman allowed to practice in Syria, and since she specializes in eye diseases, she attracts patients from far and wide.”

Who wants Work?

Who wants a job?

We cannot all be heroes,
And thrill a hemisphere
With some great daring venture,
Some deed that mocks at fear;
But we can fill a lifetime
With kindly acts and true;
There’s always noble service
For noble souls to do.
C. A. Mason.

To which class do you belong?—“The human race is divided,” says Oliver Wendell Holmes, “into two classes: those who go ahead and do something, and those who sit and inquire, ‘Why wasn’t it done the other way?’”

Which class are you taking?—“The human race is split,” says Oliver Wendell Holmes, “into two groups: those who move forward and get things done, and those who sit back and ask, ‘Why wasn’t it done differently?’”

Borrowed Money.

Loaned Money.

Mrs. Smiley: “I make it a rule never to ask a lady to return money she has borrowed from me.”

Mrs. Smiley: “I have a rule never to ask a woman to pay back money she borrowed from me.”

Mrs. Dobson: “Then how do you manage to get it?”

Mrs. Dobson: “So, how do you get it?”

Mrs. Smiley: “Oh, after I have waited a considerable time, if she fails to pay up, I conclude that she is not a lady, and then I ask her.”

Mrs. Smiley: “Oh, after I have waited for a while, if she doesn't pay up, I figure that she's not a lady, and then I ask her.”

Musical Performers.—The question has recently been asked whether it is justifiable for a pianist to express to her hearers what she conceives to be the emotional characteristics of the music she is playing by facial play and gesticulations? Certainly not.

Music Artists.—Recently, there has been a debate about whether it's acceptable for a pianist to show her audience what she thinks are the emotional qualities of the music through her facial expressions and gestures. Absolutely not.


{787}

{787}

THE HOUSE WITH THE VERANDAH.

By ISABELLA FYVIE MAYO, Author of “Other People’s Stairs,” “Her Object in Life,” etc.

By ISABELLA FYVIE MAYO, Author of “Other People’s Stairs,” “Her Object in Life,” etc.

CHAPTER XXIV.

GOOD SAMARITANS.

Good Samaritans.

I

n this hour of domestic desertion, Miss Latimer, remembering Mrs. Grant’s injunction, allowed Lucy to do most of the necessary housework, while she herself undertook the outdoor errands and the function of “answering” the door bell.

n this time of feeling alone at home, Miss Latimer, keeping in mind Mrs. Grant’s advice, let Lucy handle most of the housework, while she took care of the outdoor tasks and the job of “answering” the doorbell.

A letter duly arrived from Clementina’s relatives at Hull. It said little more than the telegram, save that she had come there very “worn out and ill,” having found her place “too trying” for her. She would have to take “a long rest.” It was requested that her box should be packed up and forwarded “along with the month’s wage due to her.”

A letter arrived from Clementina’s relatives in Hull. It said little more than the telegram, except that she had come there very “worn out and ill,” having found her situation “too challenging” for her. She would need to take “a long rest.” They requested that her box be packed up and sent “along with the month’s pay owed to her.”

Clementina had taken her departure when only twenty days of that “month” had elapsed. But Lucy resolved to take no notice of that fact, but to send the full sum. She herself packed the box and despatched it. She found therein about half a packet of mourning envelopes of such singular width of border that she showed them to Miss Latimer and Mr. Somerset, who, however, kept their own counsel on this head. Lucy did not accept Mr. Somerset’s advice about the letter in which she enclosed her postal order. He wished her to ignore all that had been discovered since Clementina’s departure and to let the whole matter drop. Lucy could not accept this as her duty. As soon as she knew of Clementina’s safety and whereabouts, she had telegraphed to Mrs. Bray’s Rachel, that her mind too might be set at ease about her old acquaintance. In return she had received a very simple, straightforward letter from Rachel, expressing sincere regret that all this trouble had been caused to Mrs. Challoner through one whom she had introduced. She reiterated the perfect respectability of the Gillespies and the high esteem in which they had been held in their own neighbourhood. Rachel was naturally deeply concerned about Clementina herself. “People can’t help going out of their mind,” she wrote, “but then it ought to be somebody’s duty to keep them from troubling others or disgracing themselves.”

Clementina had left just twenty days into that "month." But Lucy decided to ignore that fact and send the full amount. She packed the box herself and shipped it off. Inside, she found about half a packet of mourning envelopes with such a unique border that she showed them to Miss Latimer and Mr. Somerset, who kept their opinions to themselves. Lucy did not take Mr. Somerset’s advice regarding the letter that she included with her postal order. He suggested that she forget everything that had come to light since Clementina left and let the situation go. Lucy couldn’t accept that as her responsibility. As soon as she learned about Clementina’s safety and location, she telegraphed Rachel, Mrs. Bray’s daughter, so that she too could feel relieved about her old friend. In response, she got a very simple and clear letter from Rachel, expressing genuine regret for the trouble caused to Mrs. Challoner by someone she had introduced. She repeated the complete respectability of the Gillespies and the high regard in which they were held in their community. Rachel was understandably very worried about Clementina herself. “People can’t help losing their minds,” she wrote, “but someone has to take responsibility for keeping them from causing trouble for others or bringing shame to themselves.”

The same point impressed Lucy. She felt herself bound to tell the plain truth to those who were now harbouring Clementina, and whose actions might decide that unhappy woman’s future course. Tom was inclined to say, “Let them find her out for themselves, as we had to do”—a blunt egotism which didn’t influence Lucy for a moment. Mr. Somerset gave counsels of reticence, but did not support them by any moral reasons. In fact he candidly admitted, “I am thinking chiefly of you, Mrs. Challoner, and advising you for your own sake. I don’t want you to have any more trouble. I know how—in ninety-nine cases out of a hundred—such a warning as you wish to give will be received.”

The same idea struck Lucy. She felt she had to tell the plain truth to those who were now taking in Clementina, as their actions could determine that unfortunate woman's future. Tom thought they should just let them figure it out on their own, like we had to—a selfish attitude that didn’t sway Lucy at all. Mr. Somerset suggested keeping quiet, but he didn’t back it up with any strong reasons. In fact, he honestly admitted, “I’m mostly thinking of you, Mrs. Challoner, and giving you advice for your own good. I don’t want you to face any more trouble. I know how—in ninety-nine out of a hundred cases—such a warning as you want to give will be received.”

That decided Lucy. If something was right to do, then she was not to be withheld by any self-consideration from doing it.

That made Lucy certain. If something was the right thing to do, then she shouldn’t let any selfish thoughts stop her from doing it.

“How should I feel,” she asked, “if some morning I open the newspaper and find that Clementina has taken another situation and has perhaps killed a baby or set a house on fire? It would be bad enough if she only made others suffer as we have done; but of merely that, of course, we should never hear.”

“How should I feel,” she asked, “if one morning I open the newspaper and find out that Clementina has taken another job and maybe killed a baby or set a house on fire? It would be bad enough if she just made others suffer like we have; but of just that, of course, we would never hear.”

“‘To care for others that they may not suffer
As we have suffered is divine well-doing,
The noblest vote of thanks for all our sorrows,’”

quoted Miss Latimer, “and I’ve often seen that work in many ways which shallow sentimentalists do not recognise.”

quoted Miss Latimer, “and I’ve often seen that work in many ways that shallow sentimentalists don’t recognize.”

“I know that few lunatics who eventually fall into terrible crime have not given forewarnings which, if heeded, might have spared them and their victims,” Mr. Somerset conceded. “But still, under all the circumstances, I feel as if it is our first duty to consider Mrs. Challoner and to save her from the abuse and insult which her interference on this score may probably bring.”

“I know that few people who end up committing terrible crimes haven't shown signs beforehand that, if taken seriously, could have saved them and their victims,” Mr. Somerset acknowledged. “But still, given the situation, I feel it's our first responsibility to think about Mrs. Challoner and protect her from the abuse and insults that her involvement in this issue might bring.”

But Lucy determined on her course, and she wrote a brief account of what had happened during Clementina’s stay and had been discovered since her departure.

But Lucy was set on her path, and she wrote a short summary of what had happened during Clementina's time there and what had been uncovered since her departure.

“At best there will be no answer,” remarked Mr. Somerset.

“At best there will be no answer,” remarked Mr. Somerset.

“That will be very rude,” said Miss Latimer.

"That will be really rude," said Miss Latimer.

“I shall be quite satisfied with that,” returned the gentleman significantly.

"I'll be totally satisfied with that," replied the gentleman meaningfully.

They were still awaiting developments when, a morning or two afterwards, the door bell summoned Miss Latimer to receive a bright-faced, pleasant-voiced woman, who inquired for “Mrs. Challoner,” and asked to be announced as “‘Mrs. May from Deal—Jarvist May’s widow.’ Mrs. Challoner will recollect me.”

They were still waiting for updates when, a morning or two later, the doorbell rang, and Miss Latimer went to greet a cheerful, friendly woman who asked for “Mrs. Challoner” and requested to be introduced as “‘Mrs. May from Deal—Jarvist May’s widow.’ Mrs. Challoner will remember me.”

No announcement was needed. Lucy, who, according to her new nervous habit, had been listening on the stairs, was instantly sobbing in the arms of this woman, who had gone through all the worst which Lucy had to fear. The blessed tears had come!

No announcement was needed. Lucy, who, due to her new nervous habit, had been eavesdropping on the stairs, was instantly crying in the arms of this woman, who had faced all the worst things Lucy feared. The blessed tears had finally come!

To “Jarvist May’s widow” Lucy found it easy to confide the fears—nay, the absolute despair—which now filled her concerning Charlie’s fate. To none of the others had she done this. They had tendered their hopes to her, and she, little knowing how faint they felt them, had made as though she could at least entertain these. In that way they had sought to comfort her, and she had accepted their kind intention, even as gentle hearts accept the little useless gifts of childish good-will. But this widowed woman brought consolation up from great depths lying calm beneath whatever wind might rise.

To “Jarvist May’s widow,” Lucy found it easy to share her fears—no, the complete despair—that now filled her about Charlie’s fate. She hadn’t done this with anyone else. They had offered their hopes to her, and she, not realizing how faint those hopes actually were, pretended to at least consider them. In this way, they had tried to comfort her, and she had accepted their goodwill, just as gentle hearts accept the little useless gifts from children. But this widowed woman brought comfort from deep inside, lying calm beneath whatever storms might arise.

“God has got you, and God has got your husband, wherever he is. How can you be apart, my dear? Why, dear, if God has taken him to Himself, he may be nearer to you now than in the days when he was living here and had to go out to his business, leaving you at home. And if he’s still somewhere on earth, dear, don’t you hope he’s taking care of himself and keeping bright and cheery in the faith that you are doing the same? If he is living and can’t send word to you, that must feel as bad for him as for you to get no word. Don’t you hope that he trusts you are keeping up? And as he is certainly all right—SOMEWHERE—you’ve just got to keep up for his sake. Yes, my dear, cry, cry”—as Lucy looked up with a piteous attempt to smile. “He wouldn’t mind that so long as it does you good and washes the clouds out of your heart. That’s what tears are meant for—to make us smile the sweeter afterwards.”

“God is watching over you, and He’s looking after your husband, no matter where he is. How can you feel distant, my dear? If God has taken him to Himself, he might be closer to you now than when he was here, rushing off to work while you stayed home. And if he’s still somewhere on earth, don’t you hope he’s taking care of himself and staying positive, knowing you’re doing the same? If he’s alive and can’t get a message to you, that must be just as hard for him as it is for you not to hear from him. Don’t you think he trusts that you’re holding up? And since he’s definitely okay—SOMEWHERE—you just have to keep going for his sake. Yes, my dear, cry, cry”—as Lucy looked up with a sad attempt to smile. “He wouldn’t mind that as long as it helps you and clears the sadness from your heart. That’s what tears are for—to help us smile brighter afterward.”

Mrs. May’s visit rose out of her having seen the newspaper paragraph concerning the safety of the Slains Castle.

Mrs. May’s visit came about because she saw the newspaper article regarding the safety of the Slains Castle.

“I came away to see you just as soon as I could,” she narrated simply. “Thought I, poor dear, she’s got to go through for months the waiting and the watching that I had only for a few hours. All I can say to her is, that I know what those few hours were, and that none but God could have helped me through them, and none but God can help her through her longer trial. But that’s enough, for God is over everything, and under everything, and in everything; and if He upholds you, so does everything else.”

“I came to see you as soon as I could,” she said simply. “I thought, poor thing, she has to endure the waiting and watching for months, while I only went through it for a few hours. All I can tell her is that I know what those few hours were like, and that only God could have helped me get through them, and only God can help her with her longer struggle. But that’s enough, because God is in control of everything, and He supports everything; if He sustains you, then everything else does too.”

She joined with Mrs. Grant’s counsel, in whispering to Miss Latimer that nothing would be so good for Lucy as to proceed with her “regular work,” to keep her life on in a straight line from where her husband left her, and not to have to face any “beginning again.” She was actually glad to find that Lucy’s present absence from her classes arose from a sheer practical necessity, and not from any yielding to grief.

She teamed up with Mrs. Grant to quietly suggest to Miss Latimer that nothing would be better for Lucy than to continue with her “regular work,” keeping her life on a straight path from where her husband left her, and avoiding the need to face any “starting over.” She was genuinely relieved to see that Lucy’s current absence from her classes was due to practical reasons and not because she was giving in to grief.

Then Mrs. May had a most unexpected proposal to make. It appeared that she had let her house furnished for a whole year to people who were to provide their own service. She had not quite relished doing this, as it deprived her of her “work,” but she had felt she ought not to refuse a good offer, since her last{788} season had been as a whole but a poor one, while her strength had somewhat failed under a great rush of summer visitors for a few short weeks.

Then Mrs. May had a completely unexpected proposal to make. It turned out that she had rented out her house furnished for an entire year to people who would provide their own service. She hadn't really enjoyed doing this, as it took away her “work,” but she felt she shouldn’t turn down a good offer since her last{788} season had overall been quite disappointing, and her energy had somewhat faded after a huge influx of summer visitors for a few brief weeks.

“So I thought I would go into rooms in Deal, and make myself as useful as I could among my neighbours,” she said. “I thought to myself it might even be a bit of training against old age. I do pray I may be of use to somebody till my dying day. But it’s in God’s hands, and when I’ve seen old folks kept alive so long and so helpless that others talk about ‘a happy release,’ it has come into my mind that, after all, maybe God is giving them their rest on this side of the grave instead of the other, and that they’ll be off and up and about their Master’s business, while some who have been working to the end here will be getting their bit of sleep in Paradise.”

“So I thought I would go into homes in Deal and make myself as helpful as I could to my neighbors,” she said. “I figured it might even be some practice for dealing with old age. I really hope I can be of use to someone until the day I die. But it’s in God’s hands. When I’ve seen elderly people kept alive for so long and so helpless that others talk about ‘a happy release,’ it has crossed my mind that maybe God is giving them their rest on this side of the grave instead of the other, and that they’ll be up and about doing their Master’s work, while some who have been working until the end here will be getting their rest in Paradise.”

When Mrs. May heard of Lucy’s household predicament, a fresh thought had come into her head; and so her suggestion was that she herself should take up her abode in the little house with the verandah, and by “keeping it going” lift a weight of care from its young mistress’s mind.

When Mrs. May heard about Lucy’s situation at home, a new idea popped into her head; so she suggested that she move into the little house with the porch and help “keep it running” to ease some of the burden on its young owner.

“I won’t take any wages,” she said. “No, please, I’d rather not. There’s a good income for me for this year at least from my furnished house. After that we might speak of the matter again, when we see how things go—but not before—no, I’ll not hear of it. For, you see, dear Mrs. Challoner, work may be a little harder in this London house than by the sunny sea-shore, and I may need a little help from the outside, and there will be that for you to pay for. I feel you may well look a little downcast at the thought of outside help, for I know the trouble it often gives even in a quiet town, to say nothing of London. But you see I shall be always to the fore, as you could not be yourself; and I am different from young servants, who are often corrupted by charwomen. When a body works with another, one soon finds out what that other is, and how far one’s confidence may go. And we won’t be in any hurry to engage anybody. Maybe we shall just come across the right person.”

“I won’t take any pay,” she said. “No, please, I’d rather not. I have a good income this year at least from my furnished house. After that, we can talk again when we see how things are going—but not before—no, I won’t hear of it. You see, dear Mrs. Challoner, working in this London house might be a bit tougher than by the sunny seaside, and I might need some outside help, which you would have to pay for. I understand you might look a bit down at the idea of outside help, as I know how much hassle it can cause even in a quiet town, let alone in London. But you see, I will always be there, in a way you can’t be yourself; and I’m different from young servants, who often get influenced by charwomen. When someone works closely with another, they quickly learn what that person is like and how much trust they can have. And we won’t rush to hire anyone. Maybe we’ll just find the right person along the way.”

As a matter of fact, “the right person” was actually preparing to cross London even while Mrs. May was speaking. Only a hour or two afterwards she presented herself at Mrs. Challoner’s door in the person of her old servant, Pollie!

As it turns out, “the right person” was getting ready to cross London even while Mrs. May was talking. Just an hour or two later, she showed up at Mrs. Challoner’s door as her old servant, Pollie!

Pollie did not look quite so blooming as in the days of her service. She had a little baby in her arms. She was candidly crying. She too had seen the sad news of the Slains Castle in the newspaper—her husband had read it to her at breakfast time, and with the rashness of youth and ignorance she had thought the very worst was inevitable. Miss Latimer called Mrs. May to talk to her for awhile before Lucy was told of her arrival. A little talk with the sailor’s widow restored Pollie to calmness and to some modified hope.

Pollie didn’t look as vibrant as she did during her service. She was holding a little baby in her arms and was openly crying. She too had seen the sad news about the Slains Castle in the newspaper—her husband had read it to her at breakfast, and naively, she had imagined the worst was bound to happen. Miss Latimer asked Mrs. May to chat with Pollie for a bit before Lucy was informed of her arrival. A brief conversation with the sailor’s widow helped Pollie regain her composure and some adjusted sense of hope.

“I often wondered why I never heard from you,” said Lucy to her old servant. “If I had known you were again in London, I should have come to see you.”

“I often wondered why I never heard from you,” Lucy said to her old servant. “If I had known you were back in London, I would have come to see you.”

“Would you really, ma’am?” cried Pollie, delighted. “I thought you were so angry with me for leaving you.”

“Would you really, ma’am?” Pollie exclaimed, thrilled. “I thought you were so mad at me for leaving you.”

“No, Pollie,” Lucy answered, “I was not angry, and I am very sorry indeed if I seemed so. I was bitterly disappointed and vexed because I had not dreamed of your leaving, and it meant taking everything up in a different way from what I had thought. I was under a terrible strain too at that time, so that any added pressure made me cry out, and it may have seemed like anger when it was only pain.”

“No, Pollie,” Lucy said, “I wasn’t angry, and I’m really sorry if I came across that way. I was really disappointed and upset because I never expected you to leave, and it changed everything from what I had imagined. I was also under a lot of stress at that time, so anything extra felt overwhelming, and it might have seemed like anger when it was really just pain.”

“I know that what I did didn’t look pretty,” Pollie admitted. “I’ve seen that since. But I was in a fine taking. I’d got it into my head there would be changes and that I’d be turned loose of a sudden, and I knew that it wasn’t every place that would suit me after I’d been so long with you and the master. And husband, after he knew more, he didn’t comfort me nor speak no smooth things. I said you were huffed at my marrying, and he thought that was unreasonable——”

“I know that what I did didn’t look good,” Pollie admitted. “I realized that afterward. But I was really upset. I got it into my head that there would be changes and that I’d be set free all of a sudden, and I knew that not every place would work for me after I’d spent so long with you and the master. And my husband, once he knew more, didn’t comfort me or say anything nice. I told him you were upset about my marrying, and he thought that was unreasonable——”

“As it would have been,” interjected Lucy.

“As it would have been,” Lucy interjected.

“But when it came out how you had been situated with the master going away, and how good you’d been to my sisters, when they were so weakly, then husband sang another tune. ‘Them that considers our families,’ says he, ‘we ought to consider theirs, leastways unless we’re such poor stuff that we must be always a-getting and never a-giving.’ And I’m sure I needn’t have been in such a hurry; he’d have waited a bit if I’d promised him, ’twasn’t his own changing he was feared of but mine! And we’ve never got rightly settled, and the poor baby’s suffered a good deal with the moving about, and me getting so tired and worried.”

“But when it came out how you had been taking care of the master while he was away, and how well you treated my sisters when they were so frail, then my husband changed his tune. ‘Those who think about our families,’ he said, ‘we should think about theirs too, at least unless we’re such poor people that we only want to take and never give.’ And I know I didn’t need to rush; he would have waited a bit if I’d promised him. It wasn’t his own change he was worried about, but mine! And we’ve never really settled down, and the poor baby has suffered a lot with all the moving around, and me getting so tired and stressed.”

“But it is a dear little baby,” Lucy said, stroking the grave little white face. “I am so glad to see it, Pollie. It is so kind of you to bring it.”

“But it is a cute little baby,” Lucy said, stroking the serious little white face. “I’m so glad to see it, Pollie. It’s really nice of you to bring it.”

Pollie was tearful again.

Pollie was crying again.

“I’ve got a favour to ask, ma’am,” she said. “We’ve never hit on a name for him yet, and says husband to me, after he read that bit of troublesome news in the paper—‘I wonder if your mistress would let us call him after your master. It would show her that we did know who is good folks, though we didn’t always act like it.’ That’s the best of husband,” Pollie explained, wiping away her tears. “When there’s anything he thinks a bit wrong, he never puts it on ‘you,’ he always says ‘we.’ And says I to him, ‘I’ll go straight off and ask her, and if she thinks it’s too much of a liberty, I’ll ask if she’d like better that we named the boy after her son, little Master Hugh, God bless him!’”

“I have a favor to ask, ma’am,” she said. “We still haven’t decided on a name for him, and my husband said to me after he read that troubling news in the paper—‘I wonder if your mistress would allow us to name him after your master. It would show her that we know who the good people are, even if we don’t always act like it.’ That’s the best part about my husband,” Pollie explained, wiping away her tears. “When he thinks something is a bit off, he never blames it on ‘you’; he always says ‘we.’ So I told him, ‘I’ll go right away and ask her, and if she thinks it’s too much of an imposition, I’ll ask if she’d prefer us to name the boy after her son, little Master Hugh, God bless him!’”

Lucy’s own eyes were full of tears. She had taken the baby and was pressing it to her bosom.

Lucy’s eyes were filled with tears. She had taken the baby and was holding it close to her chest.

“Call him after Charlie,” she sobbed. “Call him—Charlie. Charlie had Hugh named after my father—and now if Charlie—if——” she could not complete her sentence, but added with a great effort—“there will never be a Charlie Challoner of my own.”

“Call him after Charlie,” she cried. “Call him—Charlie. Charlie had Hugh named after my dad—and now if Charlie—if——” she couldn’t finish her sentence, but added with great effort—“there will never be a Charlie Challoner of my own.”

“Oh, Pollie,” she went on presently, “the terrible part of your leaving was that I felt Charlie must not know about it. I do believe he would not have gone for this voyage if he had not firmly believed that you and I could go on happily and safely while he was away. I hated to keep the secret, Pollie, but I had to do it, if Charlie was to have what seemed to be such a chance for his life. And now, after all——” she could say no more.

“Oh, Pollie,” she continued after a moment, “the awful part of you leaving was that I felt Charlie shouldn’t know about it. I really believe he wouldn’t have gone on this voyage if he hadn’t truly believed that you and I would be able to get along happily and safely while he was gone. I hated keeping the secret, Pollie, but I had to, if Charlie was going to have what seemed like such a chance for his life. And now, after all—” she couldn’t say any more.

“And I daresay the master thought pretty hardly of me when he did hear,” said Pollie woefully.

“And I bet the master thought pretty badly of me when he heard,” said Pollie sadly.

“He never heard,” answered Lucy. “I meant to tell him so soon as I got comfortably settled down with somebody else. But that day never came while he was in reach of letters. Once I thought all was so right that I began my letter, telling the whole story, but before it was finished there was disappointment, and that letter never went. To Charlie it must always seem as if Pollie is taking care of Hugh and me.”

“He never heard,” Lucy replied. “I meant to tell him as soon as I was comfortably settled down with someone else. But that day never came while he could still receive letters. There was a time when I thought everything was fine, so I started writing my letter to share the whole story, but before I could finish, disappointment set in, and that letter never got sent. To Charlie, it must always seem like Pollie is looking after Hugh and me.”

“I only wish it could be true!” cried Pollie. “I only wish I could afford to come over twice a week and help that nice person who tells me she is going to look after your house. I could bring the baby with me, for he is as good as gold.”

“I just wish it could be true!” Pollie exclaimed. “I really wish I could afford to come over twice a week and help that nice person who says she’s going to take care of your house. I could bring the baby with me because he’s as good as gold.”

Lucy looked up; a bright thought struck her.

Lucy looked up; a brilliant idea hit her.

“The question is, Pollie,” she said, “could you afford the time? A married woman owes all her time to her husband’s home, except under peculiar circumstances or at a pinch. And I’m sure it is wisest and best so, Pollie, for if a wife’s earnings are not simply an ‘extra,’ evoked to meet some special visitation of God, they don’t add to the household prosperity and comfort. I’m sure I’ve seen enough this year to prove that.”

“The question is, Pollie,” she said, “can you spare the time? A married woman has to dedicate all her time to her husband's home, except in unusual situations or when absolutely necessary. And I believe it’s best that way, Pollie, because if a wife’s earnings aren’t just an ‘extra’ meant to handle some special crisis, they don’t really contribute to the household’s wellbeing and comfort. I’ve seen enough this year to know that.”

“Ay, I know it’s true, ma’am,” said Pollie, “but what you say is just our case. Husband had an accident last spring and was out of work three months, and on only half work for a while after, and what with him bringing in nothing, and wanting dainty food, and with a doctor’s bill to pay, we got into debt, and before we left the place we had to pay off, and that meant ‘putting away’ a lot of our things. We’re only in one room now, ma’am, and that does not suit the ways of either of us, and that room is bare enough and does not take long to keep clean. And while I might be helping to get things right again, there I sit with a heavy heart and empty hands. That’s when women take to mischief—to gossiping and drinking. Tom’s out from seven in the morning till six at night. But, of course, I can’t do anything that would take me away from my baby. I wouldn’t do that, and Tom wouldn’t hear of it, not while we have a crust of bread to eat.”

“Ay, I know it’s true, ma’am,” said Pollie, “but what you say is just our situation. My husband had an accident last spring and was out of work for three months, and then he was only working part-time for a while after that. With him bringing in nothing, wanting fancy food, and having a doctor’s bill to pay, we fell into debt. By the time we left the place, we had to pay off a lot, which meant we had to sell many of our belongings. Now we’re only in one room, ma’am, and that doesn’t suit either of us. That room is bare enough and doesn’t take long to clean. While I could be helping to make things right again, here I sit with a heavy heart and empty hands. That’s when women start getting into trouble—gossiping and drinking. Tom’s out from seven in the morning till six at night. But of course, I can’t do anything that would take me away from my baby. I wouldn’t do that, and Tom wouldn’t hear of it, not while we have just a crust of bread to eat.”

“But, Pollie,” said Lucy, “if you can really afford the time, I can afford to pay you—I really can,” she assured her former servant, seeing that she{789} looked pitifully at her. “First of all, I earn a good deal by my work, if I can get a trustworthy person to work for me in turn; and secondly, my good friend Mrs. May, whom you have seen, refuses to take any wages, because she says she knows she will want outside help. I could afford, Pollie, to give you six shillings a week if you will come here for two days weekly from eight till four, and of course you would dine here.”

“But, Pollie,” Lucy said, “if you really have the time, I can afford to pay you—I truly can,” she reassured her former servant, noticing how pitifully she looked at her. “First of all, I make a good amount with my work, as long as I can find someone reliable to help me out; and secondly, my good friend Mrs. May, whom you’ve met, refuses to take any payment because she says she knows she’ll need extra help. I could offer you six shillings a week if you come here for two days a week from eight to four, and of course, you’d have dinner here.”

“Why, that would pay our rent!” cried Pollie joyfully. “And I know what working in a nice house like this is, with a proper sitting down to good food. Husband, he said to me, ‘If you go charing, it’ll just be cleaning up after slovenly hussies and getting meals o’ broken meat.’ Won’t he be pleased! And, oh, Mrs. Challoner, this makes me quite sure you are friends with me again. I only wish I’d been reasonable, and had treated you friendly, and taken counsel with you, and not been so sudden-like. Yet there’s some ladies make a servant believe she’s of no account, and girls are too ready to listen to ’em,” added Pollie, with a side glance of memory at that conversation with Mrs. Brand which had so disturbed and unsettled her. “But now I’m sure we’re friends again, ma’am.”

“Wow, that would cover our rent!” Pollie exclaimed happily. “And I know what it’s like to work in a nice house like this, with a proper meal at the table. My husband told me, ‘If you start doing cleaning, it’ll just be picking up after messy women and cooking scraps.’ He’ll be thrilled! And, oh, Mrs. Challoner, this makes me really believe we’re friends again. I just wish I had been more reasonable, treated you kindly, and talked things over with you instead of being so abrupt. But some ladies make a servant feel unimportant, and girls are too quick to believe them,” Pollie added, glancing back at her unsettling conversation with Mrs. Brand. “But now I’m certain we’re friends again, ma’am.”

“I’m sorry to have ever led you to think otherwise,” said Lucy. “I was sad and sore myself, and it hurt me to think that, after all the time we had been together——”

“I’m sorry I ever made you think differently,” Lucy said. “I was sad and hurt myself, and it pained me to think that, after all the time we had spent together——”

“And all you’d done for me and my folks,” murmured Pollie.

“And everything you’ve done for me and my family,” Pollie whispered.

“You should act so suddenly in such an important matter, with no reference to me or my trying position,” Mrs. Challoner went on. “Perhaps, in my turn, I was not considerate enough of your standpoint. Anyhow, Pollie, as you say, now we know we are friends again.”

“You really shouldn't make such a big decision without considering me or my situation,” Mrs. Challoner continued. “Maybe I wasn't very understanding of your perspective either. Anyway, Pollie, as you said, at least now we know we're friends again.”

That was a pleasant interlude. Better even than its immediate comfort and security was the mystic hint that it seemed to convey not only of a far-off greater “restitution of all things,” but also of a present protecting power—that Fatherly love which takes us up when, in the ways of life or of death, parents and spouses and friends forsake or fail us. “Goodness and mercy shall follow us all the days of our life.” We have to walk forward in that faith, and only by such walking forward can faith be transformed into sacred, secret knowledge.

That was a nice break. Even better than the immediate comfort and security was the mystical suggestion it seemed to offer—not just of a distant, greater “restoration of everything,” but also of a present protective force—that parental love that lifts us up when, in life or death, parents, partners, and friends abandon or let us down. “Goodness and mercy will follow us all the days of our lives.” We have to move forward in that faith, and only by doing so can faith be turned into sacred, hidden knowledge.

It was well, indeed, that there was something pleasant. For, alas for human nature, it is by foreseeing evil as to its doings that one can most easily establish reputation as a far-seeing prophet!

It was good, indeed, that there was something nice. For, unfortunately for human nature, it's by anticipating bad outcomes from actions that one can most easily build a reputation as a wise prophet!

Some days passed before the arrival of Clementina’s box and the receipt of the postal order were acknowledged from Hull. Then a little parcel came.

Some days went by before they acknowledged the arrival of Clementina’s box and the postal order from Hull. Then a small package arrived.

“I should not wonder but the poor soul, if she has come a little to her senses, has sent some bit of her needlework as a peace-offering,” observed Mrs. Challoner as she unfastened the string.

“I wouldn’t be surprised if the poor soul, now that she’s come to her senses a bit, has sent some piece of her needlework as a peace offering,” Mrs. Challoner said as she untied the string.

Far from it! The parcel contained only the half-used packet of mourning envelopes and a letter. It was a comfort to see that the epistle was by another and an apparently saner hand.

Far from it! The package contained only a half-used pack of mourning envelopes and a letter. It was reassuring to see that the letter was from someone else and written in a seemingly more stable hand.

The letter was not very long. It began—

The letter wasn't very long. It started—

Mrs. Challoner,—The trunk has come to hand. We had to pay a man sixpence extra for bringing it up. Your letter and post-office order have come. We see you pay only for the current month. Considering our niece was wore out at your place and had to leave through illness caused there, we think you might have done a little more. Our niece says these envelopes don’t belong to her, and she doesn’t want to take away anything that isn’t hers. She says she never knew such goings on as there were at your place, and if the pore dear had gone out of her mind it wouldn’t have been no wonder. Maybe it is someone else as is out of their mind. Our niece has got a little means of her own, and needn’t go to service except where she is valued. She won’t go anywhere till she’s got back the strength she lost in your place, and she won’t come back to you on no account.

Mrs. Challenger,—The trunk has arrived. We had to pay a guy an extra sixpence to bring it up. Your letter and post-office order have arrived. We see you’re only paying for this month. Considering our niece was exhausted at your place and had to leave because of an illness she got there, we think you could have done a bit more. Our niece says these envelopes don’t belong to her, and she doesn’t want to take anything that isn’t hers. She claims she’s never seen such chaos as there was at your place, and if the poor dear had lost her mind, it wouldn’t be surprising. Maybe someone else is losing their mind. Our niece has a little money of her own, so she doesn’t need to work unless she’s appreciated. She won’t go anywhere until she’s regained the strength she lost at your place, and she won’t come back to you under any circumstances.

“Yours,
“Sarah Ann Micklewrath.”

“Yours,
“Sarah Ann Micklewrath.”

At another time the falseness, the selfishness, the greed, the utter injustice of that letter would have pained Lucy. It scarcely hurt her now. She showed it to Miss Latimer, and Mr. Somerset, and Mrs. May, and they were all indignant; but as for Lucy, she only smiled dimly.

At another time, the dishonesty, the selfishness, the greed, and the complete unfairness of that letter would have upset Lucy. It barely bothered her now. She showed it to Miss Latimer, Mr. Somerset, and Mrs. May, and they were all outraged; but as for Lucy, she just smiled faintly.

“We have done all we can,” she said. “We can’t do any more. And we must not judge these Micklewraths too harshly. We do not know how sane and reasonable Clementina may appear to them, just as she did to us. I should not have been readily incredulous of any story Clementina might have told me about any of our tradespeople or neighbours.”

“We've done everything we can,” she said. “We can’t do anything else. And we shouldn’t judge these Micklewraths too harshly. We don’t know how sane and reasonable Clementina might seem to them, just like she did to us. I shouldn’t have been so quick to disbelieve any story Clementina could have told me about any of our local shops or neighbors.”

It was a suspicious circumstance that Clementina’s nearest relations at Inverslain preserved a dead silence so far as the little house with the verandah was concerned. It appeared, however, that they wrote to Mrs. Bray’s Rachel. She forwarded their letter to Mrs. Challoner. It, too, was brief and guarded, but was quite different in its tone. It was written by Clementina’s brother, who deplored the trouble his sister had given everybody—“precisely as she did when she left the Highlands without telling us where she was going or what she meant to do. She is an excitable woman,” he added, “who dwells on things too much and takes violent fancies.” His conclusion was that, “as her aunt and uncle at Hull had taken her in—which was more than he and his wife would dare do, owing to Clementina’s temper—he hoped they would look after her, and she might quiet down after a bit.”

It was suspicious that Clementina’s closest relatives at Inverslain kept completely quiet about the little house with the verandah. However, it seemed they wrote to Mrs. Bray’s Rachel, who then forwarded their letter to Mrs. Challoner. This letter was also short and cautious, but its tone was quite different. It was written by Clementina’s brother, who expressed regret over the trouble his sister had caused everyone—“just like when she left the Highlands without telling us where she was going or what she planned to do. She is an emotional person,” he added, “who gets too caught up in things and has wild ideas.” His conclusion was that, “since her aunt and uncle in Hull had taken her in—which was more than he and his wife would risk, given Clementina’s temperament—he hoped they would take care of her, and she might calm down eventually.”

Poor Rachel was quite self-accusatory at the sad failure of her “introduction,” though really it was hard to see how she could blame herself, since her recommendation had not gone one whit beyond very good and reasonable grounds, known to herself. She ended her letter by saying—

Poor Rachel was really hard on herself about the disappointing outcome of her "introduction," though it was tough to see how she could blame herself since her recommendation was based on very good and reasonable reasons that she knew. She finished her letter by saying—

“I fear my dear mistress is very ill indeed. I don’t think she believes it of herself. At least, she doesn’t wish us to know she believes it. I don’t imagine she will live to return to her old house. I don’t think she could be moved from here. I shouldn’t be surprised myself if the end came at any moment. Mr. and Mrs. Brand have been most kind. My mistress quite looks forward to see them at almost every week’s end.”

“I’m worried that my dear mistress is really sick. I don’t think she even realizes it herself. At least, she doesn’t want us to know that she thinks so. I can’t see her making it back to her old house. I don’t think she can be moved from here. I wouldn’t be surprised if the end came at any moment. Mr. and Mrs. Brand have been really kind. My mistress really looks forward to seeing them almost every weekend.”

(To be continued.)

To be continued.


HOUSEHOLD HINTS.

To Boil an Egg.

How to Boil an Egg.

Method.—Have ready a saucepan of boiling water and put in the egg carefully with a spoon, taking care not to break the shell. Boil three minutes and a half for a soft-boiled egg, six minutes for a moderately hard one, and ten minutes for a hard-boiled egg.

Method.—Have a saucepan of boiling water ready and gently place the egg in with a spoon, being careful not to crack the shell. Boil for three and a half minutes for a soft-boiled egg, six minutes for a moderately hard egg, and ten minutes for a hard-boiled egg.

To Poach an Egg.

How to Poach an Egg.

Method.—Break the egg into a cup, take away the tread, slip the egg quickly and carefully into a pan containing boiling water, holding the cup near to the side of the pan as you put it in; see that the egg is well covered with the boiling water; as soon as the white begins to set, raise the egg on a fish-slice, let the water drain away and slip it on to a small piece of hot buttered toast.

Method.—Crack the egg into a cup, remove the stringy part, then gently and quickly slide the egg into a pan of boiling water, keeping the cup close to the side of the pan as you add it. Make sure the egg is fully submerged in the boiling water. As soon as the white starts to set, lift the egg out with a slotted spoon, let the water drain off, and place it on a small slice of hot buttered toast.

Brown Thickening.

Brown Thickening.

Method.—Melt a pound of dripping slowly in a large frying-pan and stir in by degrees a pound of flour; let this cook very gently over a slow fire until it is a good dark brown; stir well from time to time and do not let it burn. This will take about an hour to make. It will keep a very long time.

Method.—Slowly melt a pound of fat in a large frying pan and gradually mix in a pound of flour; cook this gently over low heat until it turns a nice dark brown; stir well from time to time and make sure it doesn't burn. This will take about an hour to prepare. It will last a very long time.

Browning.

Browning.

Method.—Put half a pound of brown sugar in an old tin or saucepan and let it burn nearly black over a fire, stir in a gill of boiling water, let it cool, and bottle for use.

Method.—Put half a pound of brown sugar in an old tin or saucepan and let it burn until it's almost black over a fire, stir in a gill of boiling water, let it cool, and bottle it for use.

To Blanch Barley.

To Blanch Barley.

Method.—Put it in a saucepan of cold water, bring to the boil, and throw the water away.

Method.—Place it in a saucepan with cold water, bring it to a boil, and then discard the water.

To Boil Rice.

How to Cook Rice.

Method.—Wash the rice well, and cook it in fast boiling water with the lid off for twelve minutes. Pour some cold water into the saucepan, and then drain the rice off on to a sieve. Return to the saucepan, and let it dry well on or near the stove. Shake the saucepan well, and take care that the rice does not burn or stick together.

Method.—Rinse the rice thoroughly and cook it in boiling water without the lid for twelve minutes. Add some cold water to the saucepan, then drain the rice into a sieve. Put it back in the saucepan and let it dry well on or near the stove. Shake the saucepan well, making sure the rice doesn't burn or stick together.

To Make Tea.

How to Make Tea.

Method.—Warm the teapot by pouring in a little boiling water; empty it out and put in the tea, allowing about two teaspoonfuls to every three people, if the number requiring tea be more than three. For two allow three teaspoonfuls. Pour on the boiling water, and let it stand three minutes.

Method.—Warm the teapot by pouring a little boiling water into it; then empty it out and add the tea, using about two teaspoons for every three people if you need to serve more than three. For two people, use three teaspoons. Pour in the boiling water and let it steep for three minutes.

{790}

{790}


“UPS AND DOWNS.”

A TRUE STORY OF NEW YORK LIFE.

A TRUE STORY OF NEW YORK LIFE.

By N. O. LORIMER.

By N. O. LORIMER.

CHAPTER II.

In the luxurious house Marjorie and Sadie did not miss their mother as Ada did; indeed it was a delightful change for them to have so much of their sister’s society. She was more amusing than their mother, and understood their games better. When they heard that their mother had gone away to a hospital to be taken care of and made well again they said they were “dreadfully sorry,” but that was partly because sister Ada looked so sad, and partly because it was polite to say so. About a week after her mother had left her home Ada was startled one evening by the old butler, an Englishman, coming up to her while she was waiting for her father to come down to dinner, and saying in a hushed voice, “Will you wait any longer, miss? I don’t think the master will come home to dinner.”

In the fancy house, Marjorie and Sadie didn’t feel their mother’s absence as Ada did; in fact, they actually enjoyed having so much time with their sister. She was more fun than their mom and understood their games better. When they found out that their mother had gone to a hospital to get care and recover, they said they were “really sorry,” but that was partly because Ada looked so upset, and partly because it felt right to say it. About a week after their mom left home, Ada was surprised one evening when the old butler, an Englishman, approached her while she was waiting for her dad to come down for dinner, and said in a quiet voice, “Will you wait any longer, miss? I don’t think the master will be home for dinner.”

“Then serve it at once,” Ada said; “but why do you think he will not return?”

“Then serve it right away,” Ada said; “but why do you think he won’t come back?”

“He left the house last night, miss, after you had gone to bed, and he has not been seen since.”

“He left the house last night, miss, after you went to bed, and he hasn’t been seen since.”

Ada’s heart stood still. “Not been seen since! What do you mean? Has he not been at his office? Perhaps he is with my mother?”

Ada's heart stopped. “Not seen since! What do you mean? Hasn't he been at his office? Maybe he's with my mom?”

“I don’t think so, miss. Have you not seen the evening papers?” The man held a copy behind his back, Ada heard it rustle.

“I don’t think so, miss. Haven’t you seen the evening papers?” The man held a copy behind his back, and Ada heard it rustle.

“Give it me,” she cried, as she put one hand on the handsomely carved pedestal which held a statue of the dancing fawn to steady herself.

“Give it to me,” she shouted, as she placed one hand on the beautifully carved pedestal that supported a statue of the dancing fawn to steady herself.

“I’m sorry, miss, to be the one to hand it to you, but the whole city knows it by this time. It can’t be hid from you much longer.”

“I’m sorry, miss, to be the one to tell you this, but the whole city knows by now. It can’t be hidden from you for much longer.”

The girl looked at him with a kindly pity in her eyes. She was sorrier for him at that moment than for herself. He was a faithful old servant who had been with them since she was a baby. He handed her the paper and went softly from the room, having the delicacy to feel that it was not the place even of an old servant to see his young mistress’s sorrow.

The girl looked at him with a compassionate pity in her eyes. At that moment, she felt more sorry for him than for herself. He was a loyal old servant who had been with them since she was a baby. He handed her the paper and quietly left the room, having the sensitivity to know that it wasn't even appropriate for an old servant to witness his young mistress's sadness.

“He’s a low skunking hound,” he said to himself, “if he is my master, to leave the pretty bit of a creature like that with those two children on her hands. Whatever will happen to them, I don’t know. There’s about enough money in the house to pay off all these miserable servants, and not much more. It’s the dirtiest trick I ever saw played. It was the disgrace and shock that sent his poor wife off her head, him living like a prince while he’s been defrauding poor widows and children.”

“He’s a real piece of work,” he said to himself, “if he can call himself my master and leave such a lovely creature with those two kids to take care of. I have no idea what will happen to them. There’s just enough money in the house to settle up with all these awful servants, and not much else. It’s the worst trick I’ve ever seen pulled. It was the shame and shock that drove his poor wife crazy while he lives like a king, defrauding widows and children.”


About a month from that day pretty Ada Nicoli, who had been brought up to look upon herself as an heiress, started out through the city of New York to try and find some means of livelihood for herself and her two little sisters. Her mother’s little fortune brought in just enough money to pay for her residence in the comfortable asylum to which she had gone before the terrible exposure of Mr. Nicoli’s failure had been made public, and to pay the weekly board for Ada and her two sisters at a plain middle-class boarding-house in East Thirty-second Street.

About a month after that day, pretty Ada Nicoli, who had been raised to see herself as an heiress, set out through New York City to find a way to support herself and her two little sisters. Her mother’s small fortune brought in just enough money to cover her stay in the comfortable asylum she had moved to before the shocking news of Mr. Nicoli’s failure became public, and to pay for the weekly board for Ada and her two sisters at a simple middle-class boarding house on East Thirty-second Street.

Ada had tried offering herself as a music teacher, for she played well and liked music, but wherever she went she was asked whom she had studied under, and if she had been taught in Germany. So to-day she was bent on another mission. She had put her pride still further down in her pocket, but unconsciously her pretty chin was tilted a little higher. She had to walk now—her tender feet were tired and weary—where she had once dashed along in a smart carriage. When she arrived at a part of the town which was little occupied by shops her steps slackened. She was thinking what she would say when she reached Madame Maude’s, the fashionable milliner from whom she had been accustomed to buy her hats. Madame Maude had only one window to her shop, which was curtained and lined with red velvet. The simple sailor hat, one black toque, and a white feather boa displayed in it gave the ignorant public little idea of the fact that almost every time the door bell rang to admit a customer, it meant that Madame Maude was fifty dollars the richer. Ada stopped a moment and looked at the window. How often she had gone with her mother to the shop and come away with some pretty flowery hat without even asking the price of it. And now she sighed, for the price of one of those hats would pay for a term of Marjorie’s lessons at school. They must be educated, the girl cried in her heart, and they must be brought up as her mother’s children ought to be, even if they had to work afterwards. She would not let them grow up as shop-girls from childhood. She opened the door and found herself inside the shop with no words ready to meet the question of the young girl who came forward.

Ada had tried to offer her services as a music teacher because she played well and loved music, but everywhere she went, people would ask who her teacher was and if she had studied in Germany. So today, she was focused on a different goal. She had tucked her pride away even more, but unconsciously, her pretty chin was held a bit higher. Now, she had to walk—her tender feet were tired and sore—where she once rode around in a fancy carriage. When she reached an area of town with few shops, her pace slowed. She was thinking about what she would say when she got to Madame Maude’s, the trendy milliner from whom she used to buy her hats. Madame Maude had only one window in her shop, which was curtained and lined with red velvet. The simple sailor hat, one black toque, and a white feather boa displayed in the window gave the unknowing public little idea that almost every time the doorbell rang to let in a customer, it meant Madame Maude was fifty dollars richer. Ada paused for a moment to look at the window. How many times had she gone to the shop with her mother and come away with a pretty, flowery hat without even asking the price? Now she sighed, realizing that the cost of one of those hats could pay for a term of Marjorie’s lessons at school. They must be educated, the girl thought in her heart, and they must be raised as her mother’s children should be, even if they had to work afterward. She wouldn’t let them grow up as shop girls from childhood. She opened the door and found herself inside the shop, caught off guard, with no words ready to answer the young girl who approached her.

“Can I see Madame Maude?” she asked nervously. “I wish to speak to her alone.”

“Can I see Madame Maude?” she asked nervously. “I want to talk to her alone.”

The girl stared at Ada’s perfectly-fitting dress, robbed of all its luxurious trimmings, as being unsuitable for her present position. Madame Maude came forward and told the girl to retire.

The girl looked at Ada’s perfectly fitting dress, stripped of all its fancy details, thinking it was inappropriate for her current situation. Madame Maude stepped in and told the girl to leave.

“What can I do for you?” she said kindly; she knew that the large bill still standing in Mrs. Nicoli’s name would never be paid, but Mrs. Nicoli had been a good customer in the days gone by, and for once a woman was grateful for favours past.

“What can I do for you?” she said kindly; she knew that the big bill still in Mrs. Nicoli’s name would never be paid, but Mrs. Nicoli had been a good customer in the past, and for once a woman was grateful for past favors.

“You have heard of our sad trouble,” Ada began, “the world has painted it even blacker than it is, so there is no need for me to tell you what a terrible position I am in. I must make money somehow. I have tried in so many ways and failed. I came to ask you if you knew of any position in a business house that I could fill. I would not mind how hard I worked.” She looked so unlike hard work that Madame Maude’s heart was touched by her appeal which was so pathetically ignorant.

“You’ve heard about our troubles,” Ada began, “the world has exaggerated them even more than they are, so there’s no need for me to explain the awful situation I’m in. I need to make money somehow. I’ve tried so many ways and failed. I came to ask you if you know of any job in a business that I could take. I wouldn’t mind how hard I had to work.” She looked so unlikely to be a hard worker that Madame Maude was moved by her appeal, which was so sadly naïve.

“What can you do?” she said, wondering what the girl called “hard work.”

“What can you do?” she asked, curious about what the girl meant by “hard work.”

“I don’t know,” Ada replied in a shamefaced way, “for I have never tried, but I think I could learn millinery very quickly.”

“I don’t know,” Ada replied, feeling a bit embarrassed, “because I’ve never tried, but I think I could pick up millinery pretty fast.”

“My dear child,” the elder woman said, “you don’t know what you are saying. Do you know that my best hand was apprenticed for three years before she received a dollar; the next year she got a little more than a dollar a week, the fifth year she went to Paris and studied for a year and a half. She is not only a milliner but an artist; it takes years to acquire the knowledge, and I pay her accordingly. My hats are not made by girls who have trimmed up their old hats at home.”

“My dear child,” the older woman said, “you don’t realize what you’re saying. Do you know that my best assistant worked as an apprentice for three years before she earned a single dollar? The following year, she made a little over a dollar a week. By the fifth year, she went to Paris and studied for a year and a half. She’s not just a milliner; she’s an artist. It takes years to gain that kind of knowledge, and I pay her accordingly. My hats aren’t made by girls who’ve just spruced up their old hats at home.”

Ada looked crestfallen. “I never thought of all that; I only know that your hats are always in perfect taste.”

Ada looked disappointed. “I never considered all that; I just know that your hats always look great.”

Madame Maude had been looking at her while she spoke. “If you won’t be offended, I’ll make you an offer,” she said.

Madame Maude had been watching her as she spoke. “If you won't take offense, I’d like to make you an offer,” she said.

Ada bent her head in answer. She was willing to sweep the floors if she had been asked. She had spent her last dollar, and the washing-bill was not paid for last week, and Sadie had started a bad cough which demanded a tonic, and tonics have to be paid for.

Ada nodded in agreement. She would have gladly swept the floors if someone had asked her to. She had exhausted her last dollar, and the washing bill from last week still needed to be settled. Plus, Sadie had developed a nasty cough that required a tonic, and tonics need to be paid for.

“If you will come here and act as saleswoman,” Madame Maude said, “I will pay you well.”

“If you come here and work as a saleswoman,” Madame Maude said, “I will pay you well.”

“Oh, how kind of you!” the girl cried. “Of course I can’t be offended.” It was such a nice, quiet little shop, quite a private house; there was nothing to shock her in the suggestion.

“Oh, how nice of you!” the girl exclaimed. “Of course I can’t take offense.” It was such a lovely, quiet little shop, almost like a private home; there was nothing about the suggestion that would surprise her.

“Stop a bit,” Madame Maude said, “till you hear what that means. I won’t pay you fifteen dollars a week for merely handing a customer a hat, and telling her the price—you’ve got to make her buy it.”

“Hold on a minute,” Madame Maude said, “until you understand what that means. I’m not paying you fifteen dollars a week just for passing a customer a hat and telling her the price—you need to make her want to buy it.”

“How can I?” Ada said, in a mystified voice.

“How can I?” Ada said, sounding puzzled.

“I’ll tell you,” Madame Maude explained; and she took a lovely hat from a drawer, and put it on her own head. Her face was broad and homely, and the hat did not suit her either well or badly.

“I’ll tell you,” Madame Maude said; and she took a beautiful hat from a drawer and put it on her own head. Her face was wide and plain, and the hat didn’t really suit her either well or poorly.

“Look at me in this hat,” she said, “and imagine I am the customer.”

“Look at me in this hat,” she said, “and picture me as the customer.”

Ada looked.

Ada glanced.

“Now look at yourself in it,” and she placed the hat on Ada’s head of shining hair.

“Now check yourself out in it,” she said, putting the hat on Ada's shiny hair.

Ada smiled, a half-pleased, half-bashful smile.

Ada smiled, a mix of pleasure and shyness.

“Now when the customer says she does not think the hat will do—she is afraid it does not suit her—and you have seen that it is the hat she is hankering after, say quite casually, ‘I’m sorry, madam, you don’t like it,’ and put it on your own head. Move about the room in it, and let her see how charming it is. In a few moments she will have forgotten how she herself looked in it, and will fondly imagine that she will look like you, and the hat is sold.”

“Now, when the customer says she doesn’t think the hat will work for her—she’s worried it doesn’t suit her—and you’ve noticed that it’s the hat she really wants, casually say, ‘I’m sorry, ma’am, you don’t like it,’ and put it on your own head. Walk around the room in it, and let her see how great it looks. In a few moments, she’ll forget how she looked in it and will happily picture herself looking like you, and the hat is sold.”

{791}

{791}

Ada’s face had fallen.

Ada looked disappointed.

“Will you do it?” Madame Maude said. “It will be money easily earned; my saleswoman is leaving next week.”

“Will you do it?” Madame Maude asked. “It will be easy money; my saleswoman is leaving next week.”

“I am to make money by my face,” Ada cried, with a choking voice; “it’s so horrible.” But something was saying to her, “You must have money; you have spent your last dollar, except what will pay for your bare board. The children must go to school, and Sadie wants a tonic. She has a cough because she has been denied the luxuries she has been used to, and has had to walk to school in all sorts of weather.”

“I have to make money by my looks,” Ada said, her voice breaking; “it’s just awful.” But something inside her was saying, “You need money; you’ve spent your last dollar, except for what you need for basic food. The kids need to go to school, and Sadie needs medicine. She has a cough because she hasn’t had the comforts she’s used to and has had to walk to school in all kinds of weather.”

“Yes, I will come,” she said; “but what if I do not sell them as you expect?”

“Yes, I’ll come,” she said; “but what if I don’t sell them the way you expect?”

“I will risk that,” the woman said kindly, “for I know the value of a pretty face below a forty-dollar hat.”

“I'll take that risk,” the woman said kindly, “because I know the worth of a pretty face under a forty-dollar hat.”

When Ada found herself once again on Fifth Avenue, she could scarcely believe she was the same girl who had lived in the magnificent mansion at the other end of the town a few months ago, and had spent all her days in light-hearted amusement. She felt tired and depressed, and afraid of the position she had undertaken to fill.

When Ada found herself back on Fifth Avenue, she could hardly believe she was the same girl who had lived in the stunning mansion at the other end of town just a few months ago, spending all her days in carefree fun. She felt exhausted and down, and scared about the role she had taken on.

When she reached home she found that Sadie and Marjorie had not yet come back from school. She was anxious about their delay, and stood on the doorstep looking up the street to try and catch a sight of them.

When she got home, she saw that Sadie and Marjorie hadn't returned from school yet. She was worried about their delay and stood on the doorstep, looking up the street to see if she could spot them.

“Why do you fret yourself about those two children, bless your dear heart. They’re a deal better able to look after themselves than you are.”

“Why are you worrying about those two kids, bless your heart? They can take care of themselves a lot better than you can.”

One of the boarders was addressing Ada from the hall.

One of the guests was talking to Ada from the hallway.

“They’re so young to be out alone,” Ada said. “They’ve always had someone to bring and take them from school.”

“They’re too young to be out on their own,” Ada said. “They’ve always had someone to take them to and from school.”

“Time they learnt to come and go alone, I guess. How long do you suppose you can go on working yourself to pieces, anyhow? If you want to do the best you can for these two young ’uns, bring them up to look after themselves. You were brought up like a sugar-plum, and you’re feeling it mighty bad now, I reckon, to be treated like pig-iron.”

“It's about time they learned to come and go on their own, don't you think? How long do you think you can keep working yourself to exhaustion, anyway? If you want to do right by these two kids, you should raise them to take care of themselves. You were raised all coddled, and I bet you're feeling it really hard now, being treated like you're made of iron.”

“I know you mean kindly,” Ada said, “but at least I have had the benefit of refined surroundings in my youth. I can’t let little Sadie knock about like a street child.”

“I know you mean well,” Ada said, “but at least I've had the advantage of a refined upbringing. I can't allow little Sadie to run around like a street kid.”

“Much like a street child she is, with her white starched petticoats, and dainty pinafores. It’s just killing you, child, that’s what it is, and coloured things are just as comfortable.”

“Just like a street kid, she is, with her white starched petticoats and cute pinafores. It’s really bothering you, kid, that’s what it is, and colorful things are just as comfy.”

“But we have only white things,” Ada said apologetically, “and I’m afraid I can’t buy any more just yet.”

“But we only have white things,” Ada said apologetically, “and I’m afraid I can’t buy any more right now.”

“To be sure. I never thought of that,” the fat, good-natured boarder said laughingly. “What’s going to happen to you, child, when these fine things wear out. It does me good to look at your pretty figure in these well-cut gowns. But they won’t stand rough wear.”

“To be sure. I never thought of that,” the chubby, good-natured boarder said with a laugh. “What’s going to happen to you, kid, when these nice things wear out? It makes me happy to see your lovely figure in these well-tailored dresses. But they won’t hold up under tough use.”

Then Ada told her she was going to earn fifteen dollars a week at Madame Maude’s.

Then Ada told her she was going to make fifteen dollars a week at Madame Maude’s.

“You’ll have all the young men in the town coming to choose their sisters’ hats,” the boarder said, “and men are a deal more easily taken in than women folk. Madame Maude is a clever woman.”

“You’ll have all the young guys in town showing up to pick their sisters’ hats,” the boarder said, “and men are a lot easier to fool than women. Madame Maude is a smart woman.”

(To be continued.)

(To be continued.)


THINGS IN SEASON, IN MARKET AND KITCHEN.

OCTOBER.

OCTOBER.

By LA MÉNAGÈRE.

By The Housewife.

Venison and pork are the “novelties” that we note in the markets this month, and also a splendid show of brocoli. It is also a grand time for cheeses, as many old-fashioned country fairs testify. This month dairy farmers will be busy bringing their cheeses into the right markets ready for the Christmas sales, and where cheeses are shown we usually see sausages and pork pies, also gingerbread. All these things are toothsome in October—the month of mellow days and frosty nights. We begin to get ready walnuts and chestnuts for Hallowe’en festivities, and we sort out our apples, some for cider, some for “biffins,” and some for preserving. We must now pickle our red cabbages, too, also onions, and see that potatoes are stored. Those who have good keeping places, even in town, may now invest in sacks of potatoes, and bushels of apples, as this is the time for getting these at a cheaper rate than will be possible later on. Housewives in the country who have piggies to dispose of for bacon will be thinking of turning the poor animals into that useful commodity.

Deer meat and pork are the “novelties” we’re noticing in the markets this month, along with a fantastic display of broccoli. It’s also a great time for cheeses, as many traditional country fairs show. This month, dairy farmers will be busy bringing their cheeses to the right markets for the Christmas sales, and where there are cheeses, we usually find sausages, pork pies, and gingerbread. All these treats are delightful in October—the month of warm days and chilly nights. We start preparing walnuts and chestnuts for Halloween festivities and sorting our apples, some for cider, some for "biffins," and some for preserving. We also need to pickle our red cabbages and onions, and make sure our potatoes are stored properly. Those with good storage options, even in town, might want to buy sacks of potatoes and bushels of apples now, as this is the best time to get them at lower prices than we’ll see later. Country housewives who have pigs to sell for bacon will be thinking about turning those poor animals into that valuable product.

There is also the harvesting of the flower-seeds and roots, and much work is done in the flower garden preparatory for the next spring. Indeed, this is altogether one of the busiest months of all the year. Nature has not yet gone to sleep, although she is preparing for her winter’s rest.

There’s also the gathering of flower seeds and roots, and a lot of work is being done in the flower garden to get ready for next spring. In fact, this is one of the busiest months of the entire year. Nature hasn’t gone to sleep yet, even though she’s getting ready for her winter rest.

We may now begin to bring into use some of our dishes of heat-giving foods such as we keep for winter days, not as a regular thing, perhaps, but occasionally. For instance, we may commence having porridge for breakfast, warm puddings, good vegetable soups, honey and treacle to our bread. Roast goose and apple sauce will be a favourite dish with many now, and, indeed, geese are better at this time than later, as they are neither so rich nor so fat.

We can now start using some of our warming foods that we save for winter, not all the time, but every now and then. For example, we might start having porridge for breakfast, warm puddings, hearty vegetable soups, and honey or syrup with our bread. Roast goose with apple sauce will be a popular choice for many right now, and actually, geese are better at this time than later, as they aren’t as rich or fatty.

So will also game pie be. Indeed, ever since Friar Tuck feasted the disguised Cœur de Lion upon this dish (which then was called game pasty) in the heart of Sherwood Forest, it has been a dish beloved of all Englishmen. Perhaps it may not be amiss to give it here in detail.

So will game pie be. In fact, ever since Friar Tuck treated the disguised Cœur de Lion to this dish (which was then called game pasty) in the heart of Sherwood Forest, it has become a favorite of all Englishmen. It might be worth sharing the details here.

Game Pie.—A very good short or raised crust is used to line the bottom and sides of the mould. For the upper crust it is usual to use puff pastry, although the raised crust is quite good enough. Place first a layer of small pieces of rump steak, then of venison steaks, trimmed and rubbed with spice, salt and pepper. Next some joints of hare, partridge, or other game, and fill up all spaces with highly-flavoured forcemeat. Add a little gravy, and cover the dish closely, but not with the crust; this should be put on when the pie is rather more than half cooked. Glaze this and ornament it when nearly finished cooking.

Game Pie.—A really good short or raised crust is used to line the bottom and sides of the mold. For the top crust, it’s common to use puff pastry, but a raised crust works just as well. First, add a layer of small pieces of rump steak, then some venison steaks that have been trimmed and seasoned with spice, salt, and pepper. Next, include some cuts of hare, partridge, or other game, and fill any gaps with flavorful forcemeat. Pour in a little gravy, then cover the dish tightly, but not with the crust; that should be added when the pie is a little over halfway cooked. Glaze and decorate it when it’s nearly done cooking.

A very good imitation of a game pie may be made entirely without game, by using veal and steak together, and adding plenty of well-made forcemeat. As the gaminess will depend on this forcemeat, it will be well to show what this is composed of.

A really good imitation of a game pie can be made completely without any game by using veal and steak together, and adding lots of well-made forcemeat. Since the game flavor will rely on this forcemeat, it’s important to explain what it’s made of.

Half-a-pound of calf’s liver and as much good ham should be baked in the oven in a covered vessel until perfectly tender. Pound these together in a mortar to a smooth paste. Add a large tablespoonful of finely-powdered herbs—thyme, marjoram, sage, savoury, and tarragon—all these, or as many of them as possible. Add also cayenne pepper, salt, and a few chopped mushrooms. Mix very thoroughly, and place little balls of this and quarters of hard-boiled eggs at intervals with the meat, then put in a little strong gravy, place the top crust on, and bake the pie in a baker’s oven until of a good deep brown. When eaten cold this is uncommonly good.

Half a pound of calf's liver and an equal amount of good ham should be baked in the oven in a covered dish until tender. Mash these together in a bowl until smooth. Add a large tablespoon of finely powdered herbs—thyme, marjoram, sage, savory, and tarragon—all of these, or as many as you can find. Also add cayenne pepper, salt, and a few chopped mushrooms. Mix everything well, and place small balls of this mixture and quarters of hard-boiled eggs at intervals with the meat. Then pour in a little strong gravy, cover with a top crust, and bake the pie in a hot oven until it’s a nice deep brown. It tastes really good when eaten cold.

A breakfast dish met with in Yorkshire, but not, I believe, elsewhere, is a Covered Apple Tart, and very good it is, either hot or cold. The crust would be ordinary short or flaky paste rolled out to about a quarter of an inch thick. On the lower crust a thick layer of stewed, sweetened, and spiced apple is placed, the top crust put on, the edges crimped together, and melted butter brushed over all, then well baked.

A breakfast dish found in Yorkshire, but not, I think, anywhere else, is a Covered Apple Tart, and it’s really good, whether served hot or cold. The crust is just regular short or flaky pastry rolled out to about a quarter inch thick. A thick layer of stewed, sweetened, and spiced apples is placed on the bottom crust, then the top crust is added, the edges are crimped together, and melted butter is brushed over everything before it’s baked until done.

Hominy cakes with honey, and oatmeal batter-cakes, are delicious for breakfast also.

Hominy cakes with honey and oatmeal pancakes are also delicious for breakfast.

We should not omit also to have plenty of roasted apples at all times while they are so good, and the smaller pears and apples will be very good eating indeed if they are baked in a stone jar in a baker’s oven.

We should also make sure to always have lots of roasted apples on hand while they're so delicious, and the smaller pears and apples will taste really great if they're baked in a stone jar in a baker's oven.

A good dinner menu for October would be the following:—

A great dinner menu for October would be the following:—

Potato Soup, with Grated Cheese.
Gurnet, Baked and Stuffed.
Roast Loin of Pork. Apple Sauce.
Brocoli and Baked Potatoes.
Wild Duck. Orange Salad. Cranberry Jelly.
Cabinet Pudding.
Cheese. Biscuits. Butter.

Potato Soup with Grated Cheese.
Baked and Stuffed Gurnet.
Roast Pork Loin with Apple Sauce.
Broccoli and Baked Potatoes.
Wild Duck with Orange Salad and Cranberry Jelly.
Cabinet Pudding.
Cheese, Crackers, and Butter.

Potato Soup.—Peel, boil and mash half-a-dozen potatoes, and slice up a small Spanish onion into a little butter, which should cook while the potatoes are boiling. Put all together, and add a pint of boiling milk, a spoonful of flour mixed smooth with milk, and boil together. Season with pepper and salt, and if not already too thick add a little cream. Serve very hot with grated cheese in a separate dish.

Potato Soup.—Peel, boil, and mash six potatoes, and slice a small Spanish onion into a bit of butter to cook while the potatoes are boiling. Combine everything, then add a pint of boiling milk and a spoonful of flour mixed smoothly with milk, and cook it all together. Season with pepper and salt, and if it’s not thick enough, stir in a little cream. Serve very hot with grated cheese on the side.

The Gurnet are stuffed with a mixture of chopped shallot, parsley, herbs, breadcrumbs, butter, seasoning, and an egg. Grate breadcrumbs over, and pour on them a little oiled butter, and bake in a fairly quick oven for about twenty minutes or half an hour. Serve in the same dish if it is a nice one.

The Gurnet is filled with a mix of chopped shallots, parsley, herbs, breadcrumbs, butter, seasoning, and an egg. Grate some breadcrumbs on top, drizzle a little oiled butter over them, and bake in a reasonably hot oven for about twenty to thirty minutes. Serve in the same dish if it's a nice one.

Wild Duck require very quick roasting and frequent basting. Garnish them with a lemon cut in quarters, and serve any gravy that may have run from them in a tureen.

Wild Duck needs to be roasted quickly and basted often. Garnish them with a lemon cut into quarters, and serve any juices that have collected in a separate gravy boat.

Orange Salad is made by slicing peeled oranges, freeing them from pips, and covering the slices with a little sugar.

Orange Salad is made by slicing peeled oranges, removing the seeds, and topping the slices with a bit of sugar.

Cabinet Pudding.—Put a pint of new milk on to boil with two spoonfuls of sugar and the rind of a fresh lemon; then add it to three well-beaten eggs. Butter a mould, and decorate the bottom and sides with strips of candied peel, stoned raisins, etc. Fill with alternate layers of sliced sponge cake and raisins. Pour the custard over, and let it soak for an hour or so, then cover with buttered paper, and steam the pudding gently for an hour and a half.

Cabinet Pudding.—Boil a pint of fresh milk with two tablespoons of sugar and the zest of a fresh lemon; then mix it with three well-beaten eggs. Grease a mold and line the bottom and sides with strips of candied peel, pitted raisins, etc. Fill it with alternating layers of sliced sponge cake and raisins. Pour the custard over it, let it soak for about an hour, then cover with buttered paper, and steam the pudding gently for an hour and a half.

If this pudding were for eating cold (and it is quite as good so), a little dissolved gelatine should be added to the custard before pouring it over the cake. A few macaroons give a nice flavour to a cold pudding.

If this pudding is meant to be eaten cold (and it tastes just as good that way), you should mix in a bit of dissolved gelatin into the custard before pouring it over the cake. A few macaroons add a lovely flavor to a cold pudding.


{792}

{792}

THE ROMANTICISM OF BEETHOVEN.

By ELEONORE D’ESTERRE-KEELING.

By Eleonore D'Esterre-Keeling.

The title of this paper will probably surprise many of my readers who have been accustomed to regard Beethoven solely as the king of classic music.

The title of this paper will likely surprise many of my readers who have come to see Beethoven solely as the king of classical music.

I have not set myself so foolish a task as the attempt to prove that this is not his true position. Undoubtedly Beethoven is king of classic music, but—how much more than that he is!

I haven't taken on the silly challenge of trying to prove that this isn't his rightful place. There's no doubt that Beethoven is the king of classical music, but—he is so much more than that!

It must have struck everyone that there is a certain quality in Beethoven’s music which is absent from that of every other classic composer, a quality which appeals to each one of us personally, and which does not appeal in vain.

It must have occurred to everyone that there's a particular quality in Beethoven’s music that’s missing from every other classical composer, a quality that resonates with each of us personally and doesn’t go unnoticed.

THE HOUSE WHERE BEETHOVEN WAS BORN.

THE HOUSE WHERE BEETHOVEN WAS BORN.

If we play consecutively three or four Sonates by Haydn or by Mozart, what is almost invariably the result?

If we play three or four sonatas by Haydn or Mozart in a row, what is almost always the outcome?

In each case we like the first one and probably the second one; at the third we begin to feel bored, and at the fourth we shut up the book. And yet how lovely they all are! Haydn takes us to play with the children; Mozart introduces us to the ballroom. But Haydn did not spend his life’s days on a merry-go-round, and Mozart was not perpetually paying compliments. Quite the contrary. Haydn, as we know, never had any children, and that disagreeable wife of his left little happiness for his home. As for Mozart—well, Mozart had a charming wife, but he was so pitifully poor that one winter’s morning, when the snow lay thick on the ground outside, a friendly neighbour, calling in to see how the young couple were getting on, found them dancing a waltz on the bare boards of their scantily furnished room. They had no fire, and this was the only means that they could devise for keeping themselves warm.

In each case, we enjoy the first one and probably the second; by the third, we start to feel bored, and by the fourth, we close the book. And yet, how lovely they all are! Haydn invites us to play with the children; Mozart takes us to the ballroom. But Haydn didn't spend his life on a merry-go-round, and Mozart wasn't constantly giving compliments. Quite the opposite. Haydn, as we know, never had any children, and his unpleasant wife brought little happiness to his home. As for Mozart—well, he had a charming wife, but he was so desperately poor that one winter morning, when the snow was thick outside, a friendly neighbor stopped by to check on the young couple and found them dancing a waltz on the bare floorboards of their sparsely furnished room. They had no fire, and this was the only way they could think of to stay warm.

When Mozart went on a journey, he wrote the prettiest love-letters to his Stanzerl. Here is a bit of one of them:—“Dear little wife! If I only had a letter from you! If I were to tell you all that I do with your dear likeness, how you would laugh! For instance, when I take it out of its case, I say ‘God greet thee, Stanzerl, God greet thee, thou rascal, shuttlecock, pointy-nose, nick-nack, bit and sup!’ And when I put it back, I let it slip in very slowly, saying, with each little push, ‘Now—now—now!’ and at the last, quickly—‘Good night, little mouse, sleep well!’” There is nothing in all Mozart’s music the least little bit like that. And why?

When Mozart traveled, he wrote the sweetest love letters to his Stanzerl. Here’s a snippet from one of them: “Dear little wife! If only I had a letter from you! If I told you everything I do with your dear picture, you would laugh! For example, when I take it out of its case, I say, ‘God greet you, Stanzerl, God greet you, you rascal, shuttlecock, pointy-nose, knickknack, bit and sup!’ And when I put it back, I slip it in really slowly, saying, with each little push, ‘Now—now—now!’ and at the end, quickly—‘Good night, little mouse, sleep well!’” There’s nothing in all of Mozart’s music that compares to that. And why?

Mozart’s music is strictly classical and anti-romantic. His character is stamped upon it, as the character of Haydn is stamped upon his music, but his circumstances, the events of his daily life, have no part in it, and whether he had been rich or poor, successful or despairing, his music would have been exactly the same.

Mozart's music is purely classical and anti-romantic. His personality is reflected in it, much like Haydn's personality is reflected in his music, but his personal circumstances and daily events don't play a role in it. Whether he had been wealthy or struggling, successful or in despair, his music would have been the same.

With Beethoven quite the reverse is the case. If it were possible to play the whole volume of Beethoven’s Sonates at one sitting, the last thing player or listener could complain of would be the monotony which culminates in boredom.

With Beethoven, it's entirely different. If it were possible to play all of Beethoven's Sonatas in one go, the last thing the player or listener would complain about would be the monotony that leads to boredom.

There would be Beethoven tender, Beethoven sublime, Beethoven ferocious, Beethoven serene, and as many more Beethovens as there are adjectives in the dictionary. And this is the secret of Beethoven’s popularity.

There would be tender Beethoven, sublime Beethoven, ferocious Beethoven, serene Beethoven, and as many more Beethovens as there are adjectives in the dictionary. And this is the secret of Beethoven’s popularity.

For the musician there is the perfect form, the exquisite mode of expression; for the amateur there is the man, with all the hopes and fears and aspirations which he shares with his fellow man.

For the musician, there’s the ideal form, the refined way to express themselves; for the amateur, there’s the person, with all the hopes, fears, and dreams they share with others.

Beethoven wrote the most meagre of letters, but every emotion that swayed him found utterance in his music, and this it is which gives to his music the quality known as Romanticism.

Beethoven wrote the simplest of letters, but every emotion that moved him was expressed in his music, and that's what gives his music the quality known as Romanticism.

Many definitions have been given of the terms classical and romantic, but the clearest and cleverest definition that I have met is that given by the French writer, Monsieur Brunetière,—“Classicism makes the impersonality of a work of art one of the conditions of its perfection, while Romanticism means Individualism.” In other words, classicism confines itself to the thing done; romanticism is more interested in the doer of that thing.

Many definitions have been provided for the terms classical and romantic, but the clearest and most insightful definition I've come across is by the French writer, Monsieur Brunetière—“Classicism emphasizes the impersonality of a work of art as one of the conditions of its perfection, while Romanticism represents Individualism.” In other words, classicism focuses on the finished product; romanticism is more concerned with the person who created it.

Beethoven’s earliest works in each branch of his art are purely classical. During their composition he was leaning on Haydn and Mozart. Life had not yet become to him a matter of absorbing interest, for he still regarded it from the standpoint of the student.

Beethoven’s earliest works in each area of his art are purely classical. During their creation, he was influenced by Haydn and Mozart. Life hadn't yet become something deeply engaging to him, as he still viewed it from the perspective of a student.

The Fantasie Sonate, Op. 27, No. 2 (ignorantly called the “Moonlight Sonata”), opens to us the first page of the tone-poet’s life. It was written in 1801, when Beethoven was thirty-one.

The Fantasie Sonata, Op. 27, No. 2 (commonly known as the “Moonlight Sonata”), introduces us to the first chapter of the composer’s life. It was written in 1801, when Beethoven was thirty-one.

Thirty-one! At this age a man feels life at its best; it is then that his pulse beats strongest, that, his powers being fully developed, he sees the years stretch smiling before{793} him, like the vision of a promised land. All this Beethoven felt, and he was fully conscious of his power. “The Eroica,” the great ‘C Minor,’ “The Choral Symphony,” “Fidelio,” locked within that mighty brain, awaited only the master’s bidding to come forth and delight a world.

Thirty-one! At this age, a man experiences life at its peak; it’s when he feels his energy at its highest, and with all his abilities fully developed, he sees the years ahead of him filled with promise, like a vision of a promised land. Beethoven understood all of this and was completely aware of his strength. “The Eroica,” the great 'C Minor,' “The Choral Symphony,” “Fidelio,” all locked within that brilliant mind, just waiting for the master’s command to emerge and bring joy to the world.{793}

But between him and this glorious future there fell a shadow which was destined to rob life of all that made life dear. He plainly saw that shadow.

But between him and this bright future, there was a shadow that was going to take away everything that made life valuable. He clearly saw that shadow.

In a letter to a friend, written at this time, he says, “How sadly must I live! All that I love I must avoid. The years will pass without bringing that which my talent and my art had promised. Mournful resignation, in which alone I can find refuge!”

In a letter to a friend, written at this time, he says, “How sadly I must live! I have to avoid everything I love. The years will go by without delivering what my talent and my art promised. It's a mournful resignation, which is the only place I can find solace!”

Already the gates of his ears were closing, and deafness was shutting him out from the world which he had just begun to love.

Already the gates of his ears were closing, and deafness was shutting him out from the world he had just started to love.

Then he met the beautiful Countess Julie Guicciardi. She was sixteen, she was poor, and he gave her music lessons without payment, accepting only in return linen which her pretty fingers had stitched.

Then he met the beautiful Countess Julie Guicciardi. She was sixteen, she was poor, and he gave her music lessons for free, accepting only in return the linen that her pretty fingers had stitched.

She was flattered by his homage (what girl would not be flattered by the homage of a Beethoven!) and she encouraged his attentions. Perhaps even she really loved him.

She felt flattered by his tribute (what girl wouldn't feel flattered by the tribute of a Beethoven!) and she welcomed his attention. Maybe she even truly loved him.

Again he wrote to a friend: “Somewhat more agreeably I live now, going more among people. This change has been wrought by a dear, bewitching girl, who loves me and whom I love. At last after two years’ misery, some happy moments have come, and I feel for the first time that marriage could make me happy.”

Again he wrote to a friend: “I'm living a bit more pleasantly now, spending more time with people. This change has come about because of a wonderful, enchanting girl who loves me and whom I love. After two years of misery, I've finally had some happy moments, and for the first time, I feel that marriage could actually make me happy.”

Poor Beethoven! Countess Julie’s father had other plans for his young daughter, and her music master was scornfully dismissed.

Poor Beethoven! Countess Julie's dad had other plans for his young daughter, and her music teacher was rudely let go.

The mental conflict of this period found expression in the “Fantasie Sonate.” The mournful resignation of the first movement contrasts vividly with the thunder of the finale.

The mental struggle of this time is expressed in the “Fantasie Sonate.” The sorrowful acceptance in the first movement sharply contrasts with the powerful finale.

In a letter to his friend Wegeler, Beethoven now wrote:—“If nothing else is possible I will defy my fate, though moments will always come in which I shall be the wretchedest of men.”

In a letter to his friend Wegeler, Beethoven wrote:—“If nothing else is possible, I will defy my fate, though there will always be moments when I feel like the most miserable man.”

He spoke so much more eloquently in music than he did in words, that I should like to take my readers to the piano and tell his story there. But let us beware of playing the Sonate romantically. In interpreting an emotional work this is a danger which must always be carefully avoided. We should not repeat the poet’s story as it affects us, but as it affected him.

He expressed himself much more eloquently through music than with words, so I’d like to take my readers to the piano and share his story there. But we need to be careful not to play the sonata too romantically. When interpreting an emotional piece, this is a risk that must always be avoided. We shouldn’t retell the poet’s story based on our feelings, but as it affected him.

The resignation of the first movement must be the resignation of a strong nature—there is fire beneath it. A Beethoven does not shed tears.

The resignation of the first movement must come from a strong character—there's a lot of passion behind it. A Beethoven doesn’t cry.

In the second movement the poet conjures up before his mind the memory of happy hours, gone for ever. His child-love appears before him in all her grace and witchery. There must be something phantom-like about it, something very tender, almost intangible.

In the second movement, the poet brings to mind the memory of joyful times that are lost forever. His youthful love appears before him, full of grace and charm. There’s something ghostly about it, something very delicate, almost ungraspable.

The last movement is a song of anguish and despair. The proud spirit “defies its fate,” but there are moments in which we recognise “the wretchedest of men.”

The final movement is a song of pain and hopelessness. The proud spirit "challenges its destiny," but there

Thus ended Beethoven’s first love-story. There was no tender parting between him and Julie; the “Fantasie-Sonate,” dedicated to her, was his last love-letter, and with it he dismissed her from his mind. “Strength,” he said proudly, “is the characteristic of men who distinguish themselves above others, and it is mine!” It was his.

Thus ended Beethoven’s first love story. There was no sweet parting between him and Julie; the “Fantasie-Sonate,” dedicated to her, was his last love letter, and with it he let go of her in his mind. “Strength,” he said proudly, “is the trait of men who stand out above others, and it is mine!” It was his.

BEETHOVEN.

Beethoven.

All Europe was now ringing with the fame of Napoleon, the only person on earth—except Goethe—whom Beethoven regarded as his equal, while of him, even, he said, when, in 1806, news of Napoleon’s victory at Jena was brought, “What a pity that I don’t understand war as I understand music. I would conquer him!”

All of Europe was buzzing with Napoleon's fame, the only person on earth—apart from Goethe—who Beethoven saw as his equal. Even about him, he commented when news of Napoleon's victory at Jena reached him in 1806, “What a shame that I don’t understand war the way I understand music. I would defeat him!”

In this mood the Eroica Symphony was written. It is a chapter of history.

In this mindset, the Eroica Symphony was created. It’s a part of history.

But I have not space to follow the great Romanticist through all his moods and their outpourings. I must confine myself to a few of them.

But I don't have enough space to explore the great Romanticist in all his moods and expressions. I have to limit myself to just a few of them.

In October 1802 Beethoven was sent by his doctors to Heiligenstadt, a quiet village not far from Vienna. He was in a state of the deepest despondency. The shadows were closing round him, and the voices of the world reached him but faintly.

In October 1802, Beethoven was sent by his doctors to Heiligenstadt, a quiet village not far from Vienna. He was in a state of deep despair. The shadows were closing in on him, and he could barely hear the voices of the world.

In the stillness of the country he found peace, the exquisite Sonate in D minor, op. 31, no. 2, was written there. Let us take it to the piano too, and listen to its tragic story.

In the quiet of the countryside, he found peace; the beautiful Sonata in D Minor, op. 31, no. 2, was written there. Let's also play it on the piano and listen to its emotional story.

The long drawn out arpeggios with which it opens are the longings of his heart. (He was still only thirty-two!) Joy dances fantastically round him and vanishes. Another sigh,{794} another vision of joy, and then heaven opens and he looks in.

The long, drawn-out arpeggios that start it are the longings of his heart. (He was still only thirty-two!) Joy dances around him in a fantastical way before disappearing. Another sigh, {794} another vision of happiness, and then heaven opens up, and he takes a look inside.

COUNTESS THERESE.

Countess Therese.

I do not think that even Beethoven ever wrote anything more wonderful, more full of the ecstasy of being, than that glorious first movement.

I don’t think that even Beethoven ever wrote anything more amazing, more overflowing with the joy of existence, than that incredible first movement.

ROOM IN BEETHOVEN’S HOUSE.

Beethoven's House Room.

The second part of the Sonate is very slow, and at first it seems to promise peace for the troubled soul. It is in B flat major, which should and does suggest rest. But after such a struggle as the first movement indicated, peace does not come at once; listen to the throbbing, shuddering triplets in the bass; they begin at the seventeenth bar, and every time that they occur they are followed by a lament in the minor. They accompany that lament. Further on, we find a lovely song-like passage in F major (bar 31), and now see how beautifully Beethoven arrives at that song. Laying a gentle hand on his triplets (bar 27) he smoothes them into even notes, changes the sad C minor for C major, and then brings in his song. But that song is only a rift in the clouds; the storm comes on again, always heralded by the triplets, and note the curious accompaniment given later on to the left hand. Right up at the top of the key-board it begins and slowly it creeps down, always down. Hope would ascend—that passage marks despair. Once again comes the song of comfort, this time in B flat major, and the movement closes calmly in the same key.

The second part of the sonata is very slow, and at first it seems to promise peace for the troubled soul. It's in B flat major, which should and does suggest rest. But after such a struggle as the first movement indicated, peace doesn’t come immediately; listen to the throbbing, shuddering triplets in the bass; they start at the seventeenth bar, and every time they show up, they are followed by a lament in the minor. They accompany that lament. Further on, we find a lovely song-like passage in F major (bar 31), and now see how beautifully Beethoven transitions into that song. Gently smoothing out his triplets (bar 27) into even notes, he changes the sad C minor to C major, and then introduces his song. But that song is only a brief glimpse of hope; the storm returns, always heralded by the triplets, and notice the interesting accompaniment given later to the left hand. It starts way up at the top of the keyboard and slowly creeps down, always down. Hope would rise—that passage marks despair. Once again we hear the song of comfort, this time in B flat major, and the movement closes calmly in the same key.

The last part of the Sonate had a curious origin. Seated in his silent room, which looked out upon the little-frequented high road leading to the village, the composer became conscious of the trab-trab of a horse whose rider was passing by. The rhythmic movements of the animal’s hoofs, heard as they were but faintly by the half deaf musician, resolved themselves into a phrase in his mind which he jotted down mechanically, and this phrase persistently reiterated, formed the conclusion to the Sonate which was then filling heart and brain.

The last part of the Sonata had an interesting origin. Sitting in his quiet room, which overlooked the little-used road to the village, the composer noticed the thud of a horse's hooves as its rider passed by. The rhythmic sound of the horse's steps, heard only faintly by the half-deaf musician, turned into a melody in his mind that he wrote down instinctively, and this melody, repeated over and over, became the ending of the Sonata that was then occupying his heart and mind.

Only Beethoven would have conceived psychology so good as that. How often in the most crucial moments some trifling, quite irrelevant detail forces itself upon our notice, and absorbs attention which we should be unwilling to acknowledge.

Only Beethoven could have imagined psychology so insightful. How often, in the most critical moments, does some minor, completely unimportant detail catch our attention and distract us from what we really want to focus on?

BEETHOVEN, 1786-1827.

BEETHOVEN, 1786–1827.

The portrait of the great composer’s soul, which he painted for us in the D minor Sonate,{796} would have been less perfect had he withheld the trivial circumstance which awoke him from his dreams, and gave him again to the world.

The portrait of the great composer’s soul, which he created for us in the D minor Sonata,{796} would have been less complete if he had kept back the small detail that pulled him out of his dreams and brought him back to the world.

At this country retreat the famous Heiligenstadt will was also written.

At this country retreat, the famous Heiligenstadt will was also written.

It shows us another side of Beethoven’s character, and leads to another phase of his Romanticism.

It reveals a different aspect of Beethoven's personality and introduces another stage of his Romanticism.

The will begins thus: “Oh, you men, you who have thought of me as defiant, stubborn, misanthropic, what wrong you have done me! Bethink you that for six years an incurable condition has befallen me, made worse by foolish doctors who from year to year deceived me with hopes of improvement. Though born with a fiery temperament, and even susceptible to the charms of society, I have had to separate myself from everyone, and pass my years in loneliness.

The will starts like this: “Oh, you men, you who have seen me as rebellious, stubborn, and a misanthrope, what have you done to me? Remember that for six years I've been suffering from an incurable condition, made worse by clueless doctors who year after year misled me with promises of improvement. Even though I was born with a fiery temperament and can be drawn to the allure of society, I’ve had to distance myself from everyone and spend my years in isolation.

“What mortification when someone, standing beside me, caught from afar the sound of a flute and I heard nothing!

“What a humiliation when someone standing next to me caught the distant sound of a flute and I heard nothing!

“Such incidents brought me to the verge of madness, and little more was wanted to make me put an end to my existence.

“Such incidents drove me to the brink of madness, and I was almost ready to end my life.”

RELICS OF BEETHOVEN.

BEETHOVEN'S RELICS.

“Only my art held me back. Ah, I felt that it was impossible to leave the world before I had accomplished my mission!

“Only my art kept me from moving on. Ah, I felt that it was impossible to leave this world before I had completed my mission!

“Great God, Thou who lookest down upon me, Thou seest my heart and Thou knowest that love and goodwill abide there.”

“Great God, You who look down on me, You see my heart and You know that love and goodwill live there.”

Immediately after this will, the six sacred songs, to words by Gellert (op. 48), were composed.

Immediately after this will, the six sacred songs, with lyrics by Gellert (op. 48), were created.

There is something infinitely pathetic in the thought of this great, lonely man, so profoundly ashamed of his bodily infirmity, and so conscious that he was misunderstood by all his fellow-men, turning thus in the hour of his sorest need to the One whom he could trust. The first of the six songs is a Prayer, the last a Song of Repentance. They are all very simple, as such songs should be, and through them the strong, personal note is unmistakable.

There’s something incredibly sad about the idea of this great, lonely man, deeply ashamed of his physical weakness, and so aware that everyone around him misunderstands him, reaching out in his most desperate moment to the One he could rely on. The first of the six songs is a Prayer, and the last is a Song of Repentance. They’re all very simple, as songs like these should be, and throughout them, the strong, personal tone is clear.

The quiet life at Heiligenstadt had another beneficial effect upon Beethoven. Both the Pastoral Symphony and the Pastoral Sonate trace the source of their inspiration to the pine forests, the rustic surroundings and Sabbath stillness of this picturesque village. The Symphony of course was a later work, but it was also composed at this, Beethoven’s favourite holiday resort.

The peaceful life in Heiligenstadt had another positive impact on Beethoven. Both the Pastoral Symphony and the Pastoral Sonata draw their inspiration from the pine forests, the rural landscape, and the tranquil Sabbath atmosphere of this charming village. The Symphony, of course, was a later composition, but it was also written at this, Beethoven’s favorite vacation spot.

But ardent lover of Nature though he was, he was not the sort of man who could pass his days in sylvan solitude. He was extremely sociable, even, in his way, extremely domestic.

But as much as he loved Nature, he wasn't the type of guy who could spend his days alone in the woods. He was very sociable and, in his own way, quite domestic.

Probably if he had secured the happy home life for which he so often longed, we should have been the losers, for he might truly have said, with Heine—

Probably if he had found the happy home life he often wished for, we would have been the losers, because he could have truly said, with Heine—

“Out of my great sorrows I make the little songs.”

“From my deep sadness, I create these little songs.”

When he made his will at Heiligenstadt he believed himself to be dying. At the close of it came this prayer—

When he wrote his will in Heiligenstadt, he thought he was dying. At the end of it came this prayer—

“O Providence, let once a day of pure happiness shine upon me!”

“O Providence, let a day of true happiness shine on me at least once!”

That prayer was granted, and he found many days of pure happiness by the side of the Countess Therese of Brunswick, the aunt of the faithless Julie.

That prayer was answered, and he spent many days of pure happiness alongside Countess Therese of Brunswick, the aunt of the unfaithful Julie.

Countess Therese was the right woman for him, and nobody knows why their marriage did not take place. They were certainly betrothed, and Therese’s brother Franz was Beethoven’s most intimate friend. To him the Sonate Appassionata was dedicated, surely the grandest tribute that could be paid to any friendship. It was written during the composer’s visit to the Brunswicks’ estate in Hungary in the summer of 1806, and probably was intended as a message for Therese, which her lover could not trust himself to deliver.

Countess Therese was the perfect match for him, and no one knows why they didn't get married. They were definitely engaged, and Therese’s brother Franz was Beethoven’s closest friend. The Sonate Appassionata was dedicated to him, certainly the greatest tribute that could be given to any friendship. It was composed during the summer of 1806 while the composer was visiting the Brunswicks’ estate in Hungary, and it was likely meant as a message for Therese, which her lover couldn’t bring himself to deliver.

Soon after leaving the Brunswicks Beethoven wrote to the Count—

Soon after leaving the Brunswicks, Beethoven wrote to the Count—

“Dear, dear Franz! Only a line to tell you that I have made good terms with Clementi. Two hundred pounds I am to get, and over and above I can sell the same works again in Germany and France. Further, he has given me other orders, so that I may reasonably hope to attain the dignity of a true artist in early years. Kiss thy sister Therese, and tell her that I am afraid I shall become famous before she has erected a monument to me.”

“Dear, dear Franz! Just a quick note to let you know that I’ve made a good deal with Clementi. I’m set to receive two hundred pounds, and on top of that, I can sell the same works again in Germany and France. Plus, he has given me more orders, so I can reasonably expect to achieve the status of a true artist in my early years. Give your sister Therese a kiss for me and tell her that I worry I might become famous before she even gets a monument made for me.”

At the same time, July, 1806, the much-discussed love-letter was written. This letter was found, after his death, among Beethoven’s papers, with the portrait of the Countess Therese, which is reproduced in this number of The Girl’s Own Paper. The original is an oil-painting, and on the back of it is written (in German of course):—

At the same time, in July 1806, the famous love letter was written. This letter was discovered after his death among Beethoven’s papers, along with the portrait of Countess Therese, which is featured in this issue of The Girl's Own Magazine. The original is an oil painting, and it's written on the back (in German, of course):—

“To the rare genius, the great artist, the good man, from T. B.”

“To the rare genius, the great artist, the good person, from T. B.”

Every biographer of Beethoven has had a different theory as to the love-letter, but it is now generally granted that it must have been addressed to the Countess Therese, whom Beethoven in it calls “meine unsterbliche Geliebte.” (My immortal love). The letter begins:[1]Mein Leben, mein Alles, mein ich” (My life, my all, my self), and the exquisite Sonate in F sharp, op. 78, which is so seldom played, translates those words into music. This Sonate was written in the autumn of 1809, when Beethoven was again with the Brunswicks in Hungary, and it is dedicated to the Countess Therese.

Every biographer of Beethoven has had a different theory about the love letter, but it is now widely accepted that it must have been addressed to Countess Therese, whom Beethoven refers to as “meine unsterbliche Geliebte.” (My immortal love). The letter begins:[1]Mein Leben, mein Alles, mein ich” (My life, my all, my self), and the beautiful Sonata in F sharp, op. 78, which is rarely performed, brings those words to life through music. This Sonata was written in the autumn of 1809, when Beethoven was once again with the Brunswicks in Hungary, and it is dedicated to Countess Therese.

Rather an amusing incident in connection with it is related in a conversation between Beethoven and his pupil Czerny, at the end of which the composer exclaimed irritably—

Rather an amusing incident related to it is shared in a conversation between Beethoven and his student Czerny, at the end of which the composer exclaimed irritably—

“People always talk of the C sharp minor Sonate as if I hadn’t composed much better things. The F sharp Sonate is something very different!”

“People always talk about the C sharp minor Sonata as if I hadn't composed much better pieces. The F sharp Sonata is something totally different!”

The C sharp minor Sonate was Julie Guicciardi’s, and it did not please Therese Brunswick’s lover to be reminded so often of that old love-story.

The C sharp minor Sonata belonged to Julie Guicciardi, and it frustrated Therese Brunswick’s partner to be reminded so frequently of that old romance.

But he was quite right. The F sharp Sonate undoubtedly is a very different thing. It is less passionate, but it is much more finished. There is a sweet serenity about it which suits the noble face of the gracious lady who inspired it. My readers will need no guidance through it;{797} one glance at Therese’s portrait will help them more than anything I could say. “Mein Leben, mein Alles, mein besseres ich” sings the little prelude, and then the piece glides along like a boat on a sunny sea. Lucky Beethoven and lucky Therese, the day of pure happiness has come!

But he was totally right. The F-sharp Sonata is definitely something else. It’s less intense, but it’s much more polished. There’s a sweet calmness to it that matches the noble face of the lovely lady who inspired it. My readers won’t need any help with it; {797} just one look at Therese’s portrait will tell them more than anything I could say. “My life, my everything, my better self” sings the little prelude, and then the piece flows along like a boat on a sunny sea. Lucky Beethoven and lucky Therese, the day of pure joy has arrived!

There is one more phase of Beethoven’s character upon which I want briefly to touch. Everyone knows that during his last years he was often in great straits for want of money. Perhaps you, my readers, will not think that money troubles are a feature of Romanticism, but money troubles, like others, may be the cause of anxiety, heart-burning or disappointment, and when these feelings are expressed in any work, the personal element, with them introduced, is the source of Romanticism.

There’s one more aspect of Beethoven’s character I want to mention briefly. Everyone knows that in his final years, he often struggled financially. You might not think that financial problems are a part of Romanticism, but money issues, like many others, can lead to anxiety, heartache, or disappointment. When these emotions are expressed in any work, the personal element they bring in is what makes it Romantic.

Amongst Beethoven’s MSS. there was found after his death a Rondo inscribed in his own handwriting—

Among Beethoven's manuscripts, a Rondo was discovered after his death that was written in his own handwriting—

“The rage over a lost penny, worked off in a Rondo.”

“The anger about losing a penny, expressed in a Rondo.”

That Rondo is one of the prettiest and the wittiest things in music.

That Rondo is one of the prettiest and wittiest pieces in music.

The average Englishman will scarcely be able to realise that a man like Beethoven, a genius, could make such a fuss over a lost penny, but those who know Germans will be less incredulous.

The average Englishman can hardly grasp that a genius like Beethoven would make such a big deal over a lost penny, but those familiar with Germans will be less surprised.

Perhaps, too, it was not just the penny; it may have been the principle!

Perhaps it wasn't just the penny; it might have been the principle!

At all times Beethoven was suspicious, and he always thought that he was being cheated. He very often was cheated, and when we remember that by this time he was stone-deaf, and that he had no sympathetic friend to whom he could confide his troubles, we shall begin to understand why he put his rage over a lost penny into his music, with all his other emotions.

At all times, Beethoven was suspicious and always thought he was being cheated. He often was cheated, and when we consider that by this time he was completely deaf and had no friends to confide in about his troubles, we can start to understand why he channeled his anger over a lost penny into his music, along with all his other emotions.

The piece (op. 129) is not easy to play, for it requires a reckless self-abandonment which is only possible to those players to whom it offers no technical difficulties. Bülow’s edition of it, published by Cotta, is the best. In one of his notes the editor says, “You can see the papers fly from the table, while the furious hunt proceeds,” and he declares that the man who wrote this brilliant Rondo could have written an opera bouffe if he had tried.

The piece (op. 129) isn't easy to play because it demands a wild sense of freedom that only those musicians face who find no technical challenges. Bülow’s edition, published by Cotta, is the best. In one of his notes, the editor remarks, “You can see the papers fly off the table as the chaotic chase continues,” and he claims that the person who wrote this brilliant Rondo could have easily composed an opera bouffe if he had wanted to.

Much more might be said about Beethoven’s Romanticism. I have not touched at all upon his more exalted phases of feeling, the patriotism which was so wonderfully expressed in the seventh Symphony, the philosophy of life which culminated in the Choral Symphony with its impossible “Ode to Joy,” telling in tones what Goethe tried to tell in words at the end of the second part of Faust.

Much more could be said about Beethoven’s Romanticism. I haven’t even mentioned his more elevated feelings, the patriotism beautifully expressed in the seventh Symphony, or the philosophy of life that reached its peak in the Choral Symphony with its unimaginable “Ode to Joy,” conveying through music what Goethe attempted to express in words at the end of the second part of Faust.

My object had been to show that musical form, or perfect classicism, was the beautiful vessel which Beethoven made use of to carry his own human thoughts and emotions, and that, as Maurice Hewlett says in his book, Pan and the Young Shepherd

My goal was to demonstrate that musical form, or true classicism, was the beautiful vessel that Beethoven used to express his own human thoughts and feelings, and that, as Maurice Hewlett mentions in his book, Pan and the Young Shepherd

“Life goes to a tune, according as a man is tuneful, hath music.”

“Life follows a rhythm, depending on how musical a person is.”


SHEILA’S COUSIN EFFIE.

A STORY FOR GIRLS

A story for girls

By EVELYN EVERETT-GREEN, Author of “Greyfriars,” “Half-a-Dozen Sisters,” etc.

By EVELYN EVERETT-GREEN, Author of “Greyfriars,” “Half-a-Dozen Sisters,” etc.

CHAPTER XXIII.

SUNSHINE.

Sunshine.

It was a balmy day at the end of April, and in the great conservatory at Monckton Manor a little group of people had established themselves amongst the tall ferns and flowers, and girlish voices and laughter mingled with the plash of the fountain in the centre of the warm fragrant place.

It was a warm day at the end of April, and in the large conservatory at Monckton Manor, a small group of people had settled among the tall ferns and flowers, with youthful voices and laughter blending with the sound of the fountain in the center of the cozy, fragrant space.

Upon a cane lounge lay Oscar, white and thin, and frail of aspect, yet with something of the vigour and animation of returning health, which was very visible to those who had watched tremblingly beside him during the weeks of his tedious illness.

Upon a cane lounge lay Oscar, pale and thin, looking fragile, yet he had a hint of the energy and liveliness of recovering health, which was very apparent to those who had anxiously stayed by his side during the long weeks of his exhausting illness.

Sheila and May Lawrence sat near him, chatting with the ease and familiarity of an intimate friendship. It had long been May’s most cherished plan that so soon as Oscar should be strong enough for the move, he should be transported to Monckton Manor; and her mother had fallen in with the idea so soon as she had been assured on medical testimony that there was no fear of his bringing infection into the house.

Sheila and May Lawrence sat close to him, chatting with the comfort and familiarity of a close friendship. For a long time, it had been May’s most cherished plan that as soon as Oscar was strong enough to move, he would be taken to Monckton Manor; and her mother had agreed to the idea once she had been assured by medical experts that there was no risk of him bringing infection into the house.

So a fortnight ago the move had been made, and out in the pure fresh air of the country, away from the noise and bustle of the streets and a busy household, Oscar had made a fresh start, and had surprised everybody by the rapidity with which he gained ground.

So two weeks ago the move had been made, and out in the clean fresh air of the countryside, away from the noise and hustle of the streets and a busy home, Oscar had made a fresh start, and had surprised everyone with how quickly he was making progress.

For a week past he had almost lived in the conservatory, which, with its evenly regulated atmosphere, its sweet flower scents and the sensation of airiness and freshness, was almost like a new world to the invalid. He felt as though he were living out of doors “in Madeira,” as he would smilingly say; and then he and May would get Sheila to tell of beautiful Madeira, its rainbows, its flowers, its sunshine and long cloudless days; and Oscar would lie listening and dreaming, till he felt as though he were living the life there himself.

For the past week, he had nearly made the conservatory his home. With its perfectly controlled atmosphere, sweet floral scents, and refreshing airiness, it felt like a whole new world for the sick man. He thought of it as living outdoors “in Madeira,” as he would happily say. Then he and May would ask Sheila to share stories about beautiful Madeira—its rainbows, flowers, sunshine, and endless clear days. Oscar would lie back, listening and dreaming, until he felt like he was actually living that life himself.

And Sheila, talking with absolute freedom to the brother with whom she had always shared her thoughts, and from whom she had never kept a secret, and to the girl-friend whom she now felt as though she had always known, soon talked away every bit of bitterness or vexation, and would enjoy a hearty laugh with her companions over the little weaknesses of her aunt, and think instead of her devotion to her daughter, which had led her into some comical errors. Since Sheila had learned to forget herself, to lose the sense of her own little wrongs, to feel everything merged in the great ocean of the unchangeable love which had wrapped her round in the hour of her keenest need, and had given her back her brother from the very gates of the grave, it had been so easy to forgive and forget. All the bitterness had been washed away. She was ashamed to think how angry she once had been. Everything else had looked so small, so insignificant, when seen in the light of the solemn realities of life. And although now the graver mood had passed, and with a rebound of nature, Sheila was her own bright laughing self again, yet there was a new sweetness in her smile, and new softness in her manner, and Oscar would lie and look at her in a great content, wondering what the change was and whence it had come.

And Sheila, chatting openly with the brother she had always confided in and never kept secrets from, as well as with the friend she now felt she had known forever, quickly talked away any bitterness or frustration. She found herself laughing heartily with her friends about her aunt's little quirks while instead focusing on her aunt's devotion to her daughter, which had led to some funny mistakes. Since Sheila had learned to let go of herself, to forget her own little grievances, and to feel everything dissolve in the vast ocean of the unchanging love that had enveloped her in her moment of greatest need and had brought her brother back from the brink of death, it had become so easy to forgive and forget. All the bitterness had been washed away. She felt embarrassed thinking about how angry she had once been. Everything else seemed so small and insignificant when viewed in the light of life's serious realities. Although the more serious mood had faded and Sheila bounced back to being her bright, laughing self, there was now a new sweetness in her smile and a new softness in her demeanor. Oscar would lie there, looking at her with great contentment, wondering what had changed and where it had come from.

“Here is North!” cried Sheila, suddenly springing up to get a better view through the palm leaves, whilst a bright flush suddenly rose in May’s cheeks, and the light leaped into her eyes. “I suppose he has come to see Oscar; really he is wonderfully attentive just now. He comes very often.”

“Here’s North!” shouted Sheila, suddenly jumping up to get a better look through the palm leaves, while a bright flush rose in May’s cheeks and excitement sparkled in her eyes. “I guess he’s come to see Oscar; he’s really been very attentive lately. He visits quite often.”

May’s eyes were dancing, as she looked eagerly towards the advancing figure; and though his errand was ostensibly to ask for the invalid, it was to her face that his eyes first leapt as he made his way towards them.

May’s eyes sparkled as she eagerly watched the approaching figure; and even though he claimed he was there to inquire about the sick person, it was her face that caught his attention first as he came closer to them.

Oscar had no need to expatiate upon his progress, his face spoke for him, and North looked satisfied and pleased.

Oscar didn't need to elaborate on his progress; his face said it all, and North appeared satisfied and happy.

“My father wants to see you, Oscar, when you are a little stronger. He has several things to say to you. That bit of mystery about the bill has all been cleared up. He wants to speak of it to you once, and then bury the miserable business in oblivion.”

“My dad wants to see you, Oscar, when you're feeling a bit stronger. He has a few things to discuss with you. The mystery around the bill has all been sorted out. He wants to talk about it once and then put the whole miserable thing behind us.”

Oscar’s colour came and went. Sheila clasped her hands together in excitement, and May’s flush deepened in her cheeks as she asked softly—

Oscar’s color came and went. Sheila clasped her hands in excitement, and May’s blush deepened on her cheeks as she asked softly—

“Shall I go away whilst you talk it over?”

“Should I leave while you discuss it?”

But North shook his head.

But North just shook his head.

“There is no need for that, I think. You are Sheila’s friend, and I expect you know all that we have done for some while. Of course, it is very painful for us, but the truth must not be ignored. Suspicion cannot be permitted to attach to Oscar. Even though Cyril is my father’s son, he must not be screened at the expense of another.”

“There’s no need for that, I think. You’re Sheila’s friend, and I expect you know everything we’ve done for a while now. Of course, it’s really painful for us, but we can’t ignore the truth. We can’t let suspicion fall on Oscar. Even though Cyril is my father’s son, he shouldn’t be protected at someone else’s expense.”

“I am so sorry!” breathed May softly.

“I’m so sorry!” May whispered softly.

“Yes; it has been a heavy blow to both my father and mother. The chief hope is, that having had his eyes thoroughly opened, my father may see that a different method must be pursued with Cyril. Temptation has come to him through opportunity. If the conditions are changed, things may be better, for he is, I trust, sincerely ashamed and repentant at last. It has been a miserable business looking into his affairs this past year, but we have got to the bottom of things now, and I feel sure his eyes have been thoroughly opened, and our mother’s grief has touched his heart. I hope this is the end of trouble.”

“Yes; this has been a tough blow for both my dad and mom. The main hope is that now that my dad has fully realized the situation, he can understand that a different approach is needed with Cyril. Temptation came to him because he had the opportunity. If the circumstances change, things might improve, as I believe he is genuinely ashamed and remorseful at last. It has been a difficult year looking into his issues, but we’ve finally gotten to the bottom of it, and I’m confident he’s truly seen the light, and our mom’s sadness has affected him. I hope this marks the end of our troubles.”

“Oh, I hope so—I do hope so!” breathed Sheila softly.

“Oh, I really hope so—I truly hope so!” breathed Sheila softly.

“And I was still to blame,” said Oscar. “I ought never to have let the money out of my hands.”

“And I was still to blame,” Oscar said. “I should have never let the money slip through my fingers.”

“Well, so I say,” answered North,{798} with a smile, “but my father exonerates you even there. He says that he would not have hesitated to place it in Cyril’s hands himself, and would have taken a receipt from him without scrutiny; and he cannot blame you for what he would have done himself without a thought. However, that can rest now. What my father wishes is to come and see you, afterwards to briefly explain the matter in the office to those who know the circumstances, during Cyril’s absence, and then to try and forget the whole business and speak of it no more.”

“Well, that’s what I think,” North replied with a smile, “but my dad clears you of any fault there. He says he wouldn’t have thought twice about giving it to Cyril himself, and he would have taken a receipt from him without a second glance; he can’t fault you for doing something he would have done without hesitation. But let’s put that aside for now. What my dad wants is to come and see you, then briefly explain the situation in the office to those who are aware of the facts during Cyril’s absence, and afterward, try to forget the whole thing and not talk about it again.”

“Is Cyril going away?” asked Sheila quickly.

“Is Cyril leaving?” asked Sheila quickly.

“Yes, for a time; and to Madeira first. Our uncle has just written, inviting him rather pressingly. It seems that he has been rather bitten by the tales of travel he has heard from the visitors there, and he wants to see a little more of the world before returning home. Aunt Cossart and Effie do not share this desire, and they will shortly come home together in the mail; but he wants to go to the Canary Islands, and then take a boat for the Mediterranean, and see some of the African ports, and Spain and perhaps something of Italy, before he gets back; and he wants Cyril for his travelling companion.”

“Yes, for a while; and to Madeira first. Our uncle just wrote, inviting him pretty urgently. It seems he's been really intrigued by the travel stories he's heard from the visitors there, and he wants to explore a bit more of the world before coming back home. Aunt Cossart and Effie aren't on board with this plan, and they’ll be returning home together soon by mail; but he wants to check out the Canary Islands first, then take a boat to the Mediterranean, visit some African ports, see Spain, and maybe a bit of Italy before he comes back; and he wants Cyril to be his travel buddy.”

“Fancy Uncle Cossart turning into a globe-trotter!” cried Sheila merrily. “But how nice for Cyril!”

“Can you believe Uncle Cossart is becoming a world traveler?” Sheila exclaimed cheerfully. “But how great for Cyril!”

“Yes, it seems just the thing for the time being. He will be better away for a little while, and we shall know that he is in safe keeping. My father will write a full account of everything to our uncle—that is only right. But he has always been a favourite with them, and they will be glad to help us out of a present difficulty by taking him off, away from his old companions, and giving him something to do in playing courier to Uncle Cossart. Cyril is a good traveller and speaks several languages with a fair fluency. He is as much pleased with the prospect as he could be with anything in his present frame of mind.”

“Yes, it seems just right for now. He'll be better off away for a bit, and we’ll know he’s in safe hands. My father will write a full report about everything to our uncle—that’s only fair. But he’s always been a favorite with them, and they’ll be happy to help us with this current issue by taking him away from his old friends and giving him something to do as a courier for Uncle Cossart. Cyril is a good traveler and speaks several languages quite well. He’s as pleased with the idea as he can be given how he’s feeling right now.”

“And are Aunt Cossart and Effie coming home?” asked Sheila with interest.

“And are Aunt Cossart and Effie coming home?” Sheila asked, interested.

“Yes, by the next mail after Cyril arrives there. Effie is so much better that there is no need to keep her out any longer, and our aunt is beginning to tire of hotel life, and to want to get back to her own home again. She wants you and Oscar to be there to welcome them, Sheila; and invites Oscar for the whole summer. She thinks he would be much better a little way out of the town after his illness, even when he is well and at the office again; and she says that the dog-cart or a riding horse will always be at his disposal to take him backwards and forwards.”

“Yes, by the next mail after Cyril gets there. Effie is doing so much better that there’s no reason to keep her cooped up any longer, and our aunt is starting to get bored with hotel life and wants to return to her own home. She wants you and Oscar there to welcome them, Sheila, and invites Oscar to stay for the whole summer. She believes it would be much better for him to be a little outside of town after his illness, even when he’s well and back at the office; and she says that the dog-cart or a riding horse will always be available for him to use to travel back and forth.”

“Oh, how kind of her!” cried Oscar, with a look of animation and pleasure in his face; and Sheila felt her own cheeks growing hot. She remembered her angry words of a few months back—“I will never forgive Aunt Cossart. I will never, never live at Cossart Place again!”—and a wave of self-reproach and humility swept over her, as she realised how hasty she had been in judging and condemning.

“Oh, how nice of her!” Oscar exclaimed, his face lighting up with excitement and joy, and Sheila noticed her own cheeks getting warm. She recalled her angry words from a few months ago—“I will never forgive Aunt Cossart. I will never, ever live at Cossart Place again!”—and she felt a wave of guilt and humility wash over her as she realized how quick she had been to judge and condemn.

Her aunt might not always be very wise, or even quite just; but she was very kind of heart. If her fondness for her daughter made her foolish sometimes, she could show at others a very tender consideration and thoughtfulness.

Her aunt may not always be very wise, or even fully just; but she had a genuinely kind heart. If her affection for her daughter made her act foolishly at times, she could also exhibit a very tender consideration and thoughtfulness on other occasions.

“It would be splendid for Oscar,” she said softly; “I should like to send a letter to Aunt Cossart by Cyril. I’m afraid I have not always been quite nice to her and Effie; but I will try to be better now.”

“It would be great for Oscar,” she said softly; “I want to send a letter to Aunt Cossart through Cyril. I’m afraid I haven’t always been very nice to her and Effie; but I’ll try to do better now.”

Oscar flashed a look at her that brought sudden tears to her eyes, and May, seeming to divine that they wanted to talk to each other, suggested that North should come and see the daffodils in the copse; they were looking so lovely in this flood of spring sunshine.

Oscar gave her a glance that instantly brought tears to her eyes, and May, sensing that they needed to talk, suggested that North should come and see the daffodils in the grove; they looked beautiful in the bright spring sunlight.

“Oh, Oscar,” cried Sheila, as soon as they were alone, “I do feel so ashamed!”

“Oh, Oscar,” Sheila exclaimed as soon as they were alone, “I feel so ashamed!”

He knew what she meant, and answered smiling—

He understood what she meant and replied with a smile—

“Well, you know, it was rather hard lines on you after all; and you only let fly to me. Nobody else knows; and you tell me you said hardly anything to Aunt Cossart before leaving.”

“Well, you know, it was pretty tough on you after all; and you only opened up to me. Nobody else knows; and you told me you hardly said anything to Aunt Cossart before leaving.”

“No, I was too angry, too miserable. I knew if I talked I should cry. But, oh, how furious I was with her in my heart!”

“No, I was too angry, too miserable. I knew if I talked, I'd end up crying. But, oh, how furious I was with her inside!”

“That was bad; but we all have our falls. You have not been furious now for a long while; and I hope you will not be tempted again.”

“That was tough; but we all have our moments. You haven't been angry for a long time now; and I hope you won't be tempted again.”

“Oh, I hope not—I hope I know better. But, Oscar, if it had not been for your being ill directly, and everything else going out of my head, I should have talked to Ray and everybody as I did to you. My head was full of the things I meant to say; and how I never, never, never would go to Cossart Place, or be with Effie, or do anything they wanted me to any more! Think if I had had it all out to them; and then this kind letter from Aunt Cossart, thinking of such a splendid plan for you! Oh, how miserable and ashamed I should have been. I am rather now; but it would have been ten times worse then!”

“Oh, I really hope not—I hope I know better. But, Oscar, if it hadn’t been for you being sick right then, and everything else just slipping my mind, I would have talked to Ray and everyone else the same way I talked to you. My mind was full of the things I intended to say; about how I would never, ever, ever go to Cossart Place, or be with Effie, or do anything they wanted me to do again! Just think if I had laid it all out to them; and then this nice letter from Aunt Cossart, coming up with such a great plan for you! Oh, how miserable and embarrassed I would have felt. I feel kind of that way now; but it would have been ten times worse back then!”

“Yes; so I suppose we had better try and learn to keep our hot angry thoughts to ourselves,” said Oscar thoughtfully, “and fight them down, and see what they are really like before we try and let fly! Looking back at things, I’ve often been sorry for speaking hastily; but I don’t think I’ve ever been sorry for holding my tongue, when it would have been rather a satisfaction to let it run away with me!”

“Yes; so I guess we should try to keep our angry thoughts to ourselves,” said Oscar, thoughtfully. “We need to push them down and really examine what they’re all about before we let them out! Looking back, I’ve often regretted speaking too quickly, but I don’t think I’ve ever regretted staying quiet when I really wanted to let it all out!”

“My tongue was always a more unruly member than yours, Oscar,” said Sheila with a smile and a sigh, “but I will try to keep it more under control; and, oh, it will not be difficult when we are together. We shall have such lovely times up there. It really is a nice place; only it was dull before. But if you are there every evening, it will always be something to look forward to. And oh, Oscar, isn’t it good that you are cleared! I had almost forgotten that—because I think in the end nobody at home believed it of you. But I am so glad uncle knows everything; though how could Cyril do it?”

“My tongue has always been wilder than yours, Oscar,” Sheila said with a smile and a sigh, “but I’ll try to keep it more in check; and, oh, it won’t be hard when we’re together. We’re going to have such great times up there. It’s really a nice place; it just felt boring before. But if you’re there every evening, it’ll always be something to look forward to. And oh, Oscar, isn’t it great that you’re cleared! I almost forgot about that—because honestly, I think in the end nobody at home really believed it about you. But I’m so glad Uncle knows everything; still, how could Cyril do that?”

“I suppose he was very much tempted. I am afraid he got into bad company and was in great straits lest exposure should follow. It is easy for us who are not tempted in that way to be very much horrified; but we have our own falls into our besetting sins. That should make us very careful how we judge other people. Should we do better in like case?”

“I guess he was really tempted. I’m afraid he fell in with the wrong crowd and was really worried about getting caught. It’s easy for those of us who don’t face those kinds of temptations to be shocked; but we all struggle with our own persistent sins. That ought to make us cautious about how we judge others. Would we do any better in the same situation?”

Sheila was silent and thoughtful; she could not believe for a moment that her brother could ever fall into such a transgression; but it came to her that probably Cyril had not fallen all at once, but had given way little by little to what seemed like venial sins, till at last it had been easy to commit one from which at the outset he would have shrunk in horror.

Sheila was quiet and deep in thought; she couldn't believe for a second that her brother could ever make such a mistake. But she realized that Cyril probably hadn't fallen all at once. Instead, he had gradually given in to what seemed like minor sins, until eventually, it became easy to commit something he would have initially recoiled from in horror.

“Whosoever hateth his brother is a murderer!” The words seemed to be spoken in her ear; and she realised with a start of shame and horror her own spasms of bitter hatred. If she had given way to her impulses of anger, if she had blindly followed her own impulsive thoughts and purposes, what family breach might not have taken place—what bitterness might not have been aroused? In her heart—in the sight of God—she might have been a murderer!

“Whoever hates their brother is a murderer!” The words felt like they were whispered in her ear; and she suddenly felt a jolt of shame and horror at her own feelings of intense hatred. If she had acted on her bursts of anger, if she had mindlessly followed her impulsive thoughts and intentions, what kind of family divide might have happened—what resentment might have been stirred up? In her heart—before God—she could have been a murderer!

She buried her face in her hands, and was silent; and Oscar, who was also very thoughtful, spoke no word. He was thinking himself to what proportions his own carelessness and shiftlessness might have grown, had it not been that the sharp lesson met with had pulled him up short.

She buried her face in her hands and was silent; Oscar, who was also deep in thought, didn’t say a word. He was reflecting on how much his own carelessness and laziness might have escalated if it weren't for the tough lesson he had learned that brought him back to reality.

It seemed long before the other pair rejoined them; and then North had only time to say a hasty farewell and walk off to the works again. He had stolen an opportunity when things were a little slack to make his visit; but he wished to be back before closing time.

It felt like a while before the other pair came back to them; and then North had just enough time to say a quick goodbye and head back to the factory. He had taken advantage of a lull in work to make his visit, but he wanted to return before the end of the day.

“Oscar must have his beef-tea and a nap,” May decreed with an air of sovereignty which became her well. “Ah, and here it comes. And then you and I will take a stroll together, Sheila. It is so lovely out of doors!”

“Oscar needs his beef tea and a nap,” May declared with a commanding presence that suited her perfectly. “Ah, and here it is. Then you and I will take a walk together, Sheila. It's so nice outside!”

The excitement of North’s visit had disposed Oscar for a rest now that it was over, and he settled himself contentedly after he had taken his kitchen physic. The two girls left him to sleep, and passed out into the sunshine together.

The excitement of North's visit had made Oscar ready for a rest now that it was done, and he got comfortable after taking his kitchen medicine. The two girls left him to sleep and stepped out into the sunshine together.

Sheila talked eagerly of the future and her delight in having Oscar with her for the summer. May assented cordially and gladly; but went off into a brown study afterwards, giving her answers at random. At last Sheila stopped short laughing and looked at her. Something in her face bespoke such a vivid happiness that she was half startled.

Sheila excitedly talked about the future and how happy she was to have Oscar with her for the summer. May agreed enthusiastically and happily; but then she got lost in thought, responding randomly. Finally, Sheila suddenly stopped laughing and looked at her. Something in her face showed such intense happiness that it caught May off guard.

“May, what is it? What has happened?” she asked; and the smile which broke over May’s face was brighter than the sunshine itself.

“May, what is it? What’s happened?” she asked; and the smile that spread across May’s face was brighter than the sunshine itself.

“That is what I want to tell you. That is what I got you out here for. I am the happiest girl in all the world. North has told me that he loves me. He has asked me to be his wife!”

“That’s what I want to share with you. That’s why I brought you out here. I’m the happiest girl in the whole world. North has told me he loves me. He asked me to be his wife!”

(To be continued.)

To be continued.


{799}

{799}

QUESTIONS AND ANSWERS.

Girls’ Employments.

Girls' Jobs.

Domestic Service.—“I am a lady by birth and up-bringing, but I have always had a sincere desire to be a domestic servant. I should choose a housemaid’s position, as I am fond of housework. When I was a child, playing with my dolls, I always took the part of servant, and, as I have grown older, every story that I could get that had anything about servants in it I have read and re-read. I have tried two other occupations, but have failed for various reasons, and believe I should succeed better as a servant. How could I be trained in a housemaid’s duties? Must I go as an under-housemaid first of all?

Household Help.—“I come from a family of ladies, but I've always truly wanted to be a domestic servant. I would prefer a position as a housemaid because I enjoy housework. When I was a kid playing with my dolls, I always pretended to be the servant, and as I've gotten older, I've read and re-read every story I could find that featured servants. I've tried two other jobs but didn't succeed for various reasons, and I believe I would do better as a servant. How can I get trained in housemaid duties? Do I have to start as an under-housemaid first?

Catherine Nancy.

Catherine Nancy.

Evidently “Catherine Nancy” has a distinct vocation for domestic work, and she would therefore do wisely to follow her natural bent. The important question a girl should ask herself in choosing a career is “What is the best class of work that I am likely to be able to do successfully?” For instance, there are conceivable cases in which a girl might feel that she would make a good dressmaker or a good painter; we should then consider that, if no difficulties presented themselves on the pecuniary side, the painter’s profession should be chosen. Girls nowadays often fall into one of two errors; either they try to do work which stands highest in human esteem and fail because they have not the power to do it, or, from reasons of over-modesty or indolence, they choose to perform mechanical and subordinate work, when with a little effort and determination they could rise to something better. But among girls of the middle class the first mistake, the mistake of over-ambition is the more usual. To return to the practical problem set us by our correspondent, we think there is every argument in favour of “Catherine Nancy’s” entering domestic service. Formerly no doubt there might have been an objection that “Catherine Nancy” would be cut off from association with friends of her own class; but this difficulty is rapidly disappearing. “Catherine Nancy” may like to be informed that “lady servants” are now in great demand, and that employers are often willing to make important concessions in order to obtain them. Many persons employ only ladies in their service, while others are often willing to give training to a well-educated girl in return for services. “Catherine Nancy” could very probably be received into some clergyman’s or other nice household on the footing we have mentioned. It may be worth while to remind “Catherine Nancy” that it might be desirable later to rise from the position of housemaid to that of parlourmaid. The duties of a parlourmaid, comprising as they do the showing-in of visitors, waiting at table and polishing the plate and glass, are peculiarly suitable for a ladylike girl to perform. But it would be time enough later to consider the advisability of such a change as this, and in any case it would be well to begin as a housemaid. We recommend “Catherine Nancy” to advertise for a situation as housemaid in a house where lady-servants are employed.

Clearly, “Catherine Nancy” has a natural talent for domestic work, and it would be wise for her to pursue that inclination. An important question a girl should ask herself when choosing a career is, “What type of work am I most likely to succeed at?” For example, there might be cases where a girl thinks she could be a great dressmaker or a talented painter; in that case, if money isn't an issue, she should choose to be a painter. Nowadays, girls often make one of two mistakes: either they aim for careers that are highly regarded and fail because they lack the ability, or out of shyness or laziness, they settle for less skilled, subordinate jobs when with a bit of effort and determination they could achieve something better. However, among middle-class girls, the first mistake of being overly ambitious is more common. Returning to the practical issue at hand from our correspondent, we believe there are strong arguments for “Catherine Nancy” to pursue a career in domestic service. In the past, there might have been concerns that “Catherine Nancy” would lose touch with friends of her own class, but that issue is quickly fading. “Catherine Nancy” should know that there is currently a high demand for “lady servants,” and many employers are willing to make significant concessions to hire them. Several people specifically hire only ladies for their service, while others might offer training to a well-educated girl in exchange for her work. It's quite possible that “Catherine Nancy” could be welcomed into the household of a clergyman or another respectable family as we’ve mentioned. It’s also worth noting that she may want to advance from a housemaid position to that of a parlormaid later on. The responsibilities of a parlormaid, which include greeting visitors, serving at the table, and polishing silverware and glassware, are particularly suited for a girl of her demeanor. But it would be best to focus on starting as a housemaid for now. We recommend that “Catherine Nancy” place an ad for a housemaid position in a home that employs lady servants.

Laundry Work.—“Is there any place where I could obtain lessons in laundry work? I need to earn some money, and I think I could obtain the washing for one family; but though I wash well, I do not think I am a sufficiently good ironer at present.—C. M.”

Doing laundry.—“Is there anywhere I can get lessons in laundry work? I need to make some money, and I think I could handle the washing for a family; but while I'm good at washing, I don't think I'm a strong enough ironer right now.—C. M.”

“C. M.” could be well taught in the Battersea, Borough Road, or Regent Street, Polytechnic. The last would be most convenient for her in point of locality, but by inquiry at some Board School in her neighbourhood she might hear of evening classes being held still nearer to her home. This would be decidedly advantageous, as omnibus fares from north-west London, where she lives, would cost money, which we are sure from her letter she could ill afford to spend. For some reasons we should have thought it better for “C. M.” to take employment in some large steam laundry until she has learnt all departments of the work thoroughly, for she is doubtless reluctant to leave home for many hours at a time. May we express to “C. M.” our admiration for the thrift displayed in the little account she gives us of her expenditure. There are not many couples who would attempt to spare out of 22s. a week, 2s. 6d. for insurance and sick pay, and 2s. for an aged relative. But we cannot doubt that people who enter on married life in this spirit, determined to be both thrifty and generous, will not want for means or help in days to come.

“C. M.” could easily take classes at Battersea, Borough Road, or Regent Street Polytechnic. The last one would be the most convenient for her location, but by checking at a nearby Board School, she might find evening classes even closer to her home. This would be definitely beneficial, as bus fares from north-west London, where she lives, would cost money that, based on her letter, we believe she can’t afford to spend. For various reasons, we think it might be better for “C. M.” to work in a large steam laundry until she has thoroughly learned all aspects of the job, as she probably doesn’t want to be away from home for many hours at a time. We would like to express our admiration for the frugality she shows in the brief account of her expenses. There aren't many couples who would manage to set aside 2s. 6d. for insurance and sick pay, and 2s. for an elderly relative out of 22s. a week. But we have no doubt that people who start married life with this mindset, committed to being both frugal and generous, will find the means and support they need in the future.

Dressmaking Question.—“I wish to place a lady, aged twenty-one, in some business or profession to enable her to earn a living. She leans to dressmaking. Do you recommend that trade? How long will it take to learn it in all its branches? What premium will have to be paid by an outdoor apprentice? Presuming that she studies for two years, what ought she to be able to earn at the end of that time? What would be the hours of work of an apprentice who paid a premium? Can you recommend a firm of dressmakers in Brighton who teach?Stoke.

Sewing Question.—“I want to help a 21-year-old woman find a business or profession that can support her financially. She is interested in dressmaking. Do you think it's a good option? How long does it take to learn all aspects of it? What fee would an outdoor apprentice need to pay? If she studies for two years, what should her earnings be by then? What would the working hours be for an apprentice who pays a fee? Can you suggest a dressmaking company in Brighton that offers training?Stoke.

To anyone with a taste for dressmaking we undoubtedly recommend the business. We receive intimations continually of good openings for women to establish themselves as dressmakers. We will reply to “Stoke’s” numerous questions in their order. In two years a girl ought to be able to obtain a fair all-round knowledge of dressmaking; but she must be careful to insist on being taught the work of each department, as in some firms there is a tendency to keep a girl at one kind of work only. An outdoor apprentice is not usually asked to pay a premium, but is expected to give services for some little time. The length of this period of free service varies greatly, as much according to the custom of the firm as the ability of the young dressmaker. In any case the outdoor apprentice is not likely to receive more than a shilling or two a week during any portion of the first year. What she would receive at the end of two years is most difficult to foretell, so much depending on the amount of aptitude she had developed in the meantime. The average wages of employees in London dressmaking businesses are, resident fitters, £40 to £100 a year; experienced bodice-hands, 16s. to 20s. a week; ordinary bodice-hands, 12s. to 15s. a week; assistants, 8s. to 10s.; skirt-hands, 8s. to 18s. It is probable that she would have to begin as an improver at 8s. A fashionable and well-paying firm in the West End that is known to us pays its out-workers 11s. to 18s. a week. The maximum fee to indoor hands is £2. Dressmakers’ hours are regulated by the Factories and Workshops Act. The regular day, that is to say, is one of twelve hours, including meal-times. A good deal of overtime is unfortunately worked during the season. An apprentice, whether paying a premium or not, would be expected to work these hours; but it is possible she might be excused the overtime, if special conditions to that effect were made at the time of engagement. We do not happen to be able to recommend a firm of dressmakers in Brighton.

To anyone interested in dressmaking, we definitely recommend pursuing this field. We're constantly hearing about great opportunities for women to start their own dressmaking businesses. We'll answer “Stoke’s” many questions in the order they were asked. Within two years, a girl should be able to gain a solid understanding of dressmaking; however, she needs to make sure she's taught all aspects of the trade, as some companies tend to keep an apprentice focused on just one task. Typically, an outdoor apprentice isn't required to pay a fee but is expected to provide services for a short period. The duration of this unpaid service varies significantly, depending on the practices of the business and the skills of the budding dressmaker. Throughout the first year, it's unlikely that the outdoor apprentice will earn more than a shilling or two per week. It's challenging to predict what she might earn after two years, as it heavily relies on the skills she's developed during that time. The average wages for employees in London dressmaking shops are as follows: resident fitters earn between £40 to £100 a year; experienced bodice hands make 16s. to 20s. a week; ordinary bodice hands earn 12s. to 15s. a week; assistants get 8s. to 10s.; and skirt hands make between 8s. and 18s. She’d likely start as an improver at about 8s. A well-known, fashionable firm in the West End pays its out-workers between 11s. and 18s. a week. The highest pay for indoor staff is £2. Dressmakers' working hours are governed by the Factories and Workshops Act. The standard workday is twelve hours, which includes meal breaks. Unfortunately, there's a lot of overtime expected during the busy season. An apprentice, whether paying a fee or not, would typically be expected to work these hours, but she might be excused from overtime if specific arrangements were made at the time of hiring. We don't have a recommendation for a dressmaking firm in Brighton.

Emigration.—“Will the Australian Agents-General be sending out any more girls from this country to Australia this year, on the same terms as last year? I am a general servant, getting £20 a year. Could I do better in Australia? Do they treat their servants better out there than here? I do not like service, but am very fond of housework and do not mind what I do. Would you recommend the Cape or Canada in preference to Australia? I think many of us girls complain and grumble when we ought to emigrate instead.

Migration.—“Are the Australian Agents-General planning to send more girls from here to Australia this year, like they did last year? I work as a general servant, earning £20 a year. Could I find a better job in Australia? Do they treat their servants better over there than they do here? I don’t really enjoy being in service, but I love housework and I’m open to doing anything. Would you suggest the Cape or Canada instead of Australia? I think a lot of us girls complain and grumble when we should just emigrate instead.

A Would-be Emigrant.

“A Potential Emigrant.”

If it is the conditions of English service that “A Would-be Emigrant” dislikes and not the work itself, we think she might very likely find herself happier in Canada or Australia. The Cape is less to be recommended, as much Kaffir labour is employed there and consequently only very good servants are wanted. Free passages are given to domestic servants of good character between the ages of 18 and 40 who wish to emigrate to Western Australia. Inquiries should be addressed to the Agent-General for Western Australia, 15, Victoria Street, London, S.W. To other parts of Australia there are no free, but some assisted and nominated passages. To Canada there are no assisted passages. The emigrant to Canada should select April as the month in which to leave. Women should communicate with the Women’s Protective Immigration Society, at Quebec, and at 84, Osborne Street, Montreal, if they think of going to Canada. Servants in Canada receive the following wages per month:—Prince Edward Island, £1 to £1 8s.; Nova Scotia, £1 4s. to £2; New Brunswick, £1 4s. to £1 12s.; Quebec and Ontario, £1 4s. to £2 8s.; Manitoba and the North-West, £1 8s. to £3; and in British Columbia—where nurse girls mainly are wanted—£2 8s. to £4.

If it’s the conditions of English service that “A Would-be Emigrant” dislikes and not the work itself, we think she may find herself happier in Canada or Australia. The Cape is less recommended since a lot of Kaffir labor is used there, meaning only very good servants are in demand. Free passages are provided for domestic servants of good character aged 18 to 40 who wish to emigrate to Western Australia. Inquiries should go to the Agent-General for Western Australia, 15 Victoria Street, London, S.W. There are no free passages to other parts of Australia, but some assisted and nominated passages are available. To Canada, there are no assisted passages. Those emigrating to Canada should aim to leave in April. Women should reach out to the Women’s Protective Immigration Society in Quebec and at 84 Osborne Street, Montreal, if they're considering going to Canada. Servants in Canada earn the following monthly wages: Prince Edward Island, £1 to £1 8s.; Nova Scotia, £1 4s. to £2; New Brunswick, £1 4s. to £1 12s.; Quebec and Ontario, £1 4s. to £2 8s.; Manitoba and the North-West, £1 8s. to £3; and in British Columbia—where mainly nurse girls are needed—£2 8s. to £4.

Employment for Middle-Aged Ladies.—“How can three middle-aged ladies, greatly reduced in circumstances, best obtain a living? They could spend about £30 in preparing for employment, and have an income of £30 per annum. Some persons have suggested that they should take a small house at about £50 per annum, and then let apartments; but these ladies do not feel that they could incur heavy liabilities or have the responsibility of a large establishment. They are educated, and used to keep a ladies’ school.—M. S. S.”

Jobs for Middle-Aged Women.—“How can three middle-aged ladies, who are struggling financially, best make a living? They could spend about £30 to prepare for employment and have an income of £30 a year. Some people have suggested that they should rent a small house for around £50 a year and then rent out rooms; however, these ladies don’t feel they could take on significant debts or manage a large property. They are educated and have experience running a ladies' school.—M. S. S.”

These ladies are quite wise not to spend all they have on the rental of a house, leaving themselves nothing for board or servants’ wages. The profits on lodgers are small and would certainly not cover the expenses of conducting such an establishment for some time to come. In our opinion it would be best for the ladies to separate and to take any posts that they could fill. They should try to obtain some kind of employment in the capacity of matron. Possibly one of them might obtain the matronship of a workhouse, or of one of those homes in which young children are trained. Educated ladies who are equal to doing some housework are much sought after to act as “house-mothers” to small colonies or families of poor children. Matrons are likewise sought for rescue or preventive homes for girls. It is for some occupation of this class that the ladies might wisely offer themselves. If they fail to obtain such posts on immediate application in reply to advertisements, then it would be advisable to spend some portion of the pounds they have by living and working for a few years in one of the London women’s settlements. This is the best advice that can be offered; but the case is certainly both sad and difficult.

These women are smart to not spend all their money on renting a house, leaving themselves with nothing for food or paying staff. The income from renting out rooms is low and definitely wouldn’t cover the costs of running such a place for a while. We think it would be better for the women to separate and find jobs they can do. They should look for work as a matron. Maybe one of them could become the matron of a workhouse or a home that trains young children. Educated women who can handle some housework are in demand to serve as “house mothers” for small groups or families of underprivileged children. Matrons are also needed in rescue or prevention homes for girls. It’s for jobs like these that the women should consider applying. If they don’t get these positions right away in response to job ads, it would be wise to spend some of their money living and working for a few years in one of the women’s settlements in London. This is the best advice we can give; however, the situation is certainly both sad and challenging.


{800}

{800}

ANSWERS TO CORRESPONDENTS.

STUDY AND STUDIO.

Beatrice M. Paragreen.—We do not know the book to which you refer. There is a book, Chapters on the Art of Thinking, by James Hinton (published at 8s. 6d.); and another, Three Introductory Lectures on the Science of Thought, by Professor Max Müller (published at 2s. 6d.), which might help you. If you specially want the volume you name, write to the publisher or author of the book where it is recommended, asking for details.

Beatrice M. Paragreen.—We don't know the book you're talking about. There is a book, Chapters on the Art of Thinking, by James Hinton (priced at 8s. 6d.); and another, Three Introductory Lectures on the Science of Thought, by Professor Max Müller (priced at 2s. 6d.), which might be useful for you. If you're specifically looking for the book you mentioned, reach out to the publisher or author of the book where it was recommended and ask for more details.

Eurydice.—Note the error in spelling your pseudonym. The story of Orpheus is as follows:—Orpheus, a mythical personage, was supposed to live before the time of Homer. Presented with the lyre by Apollo, and taught to use it by the Muses, he could attract all living creatures, and even trees and stones, by his enchanting music. When his wife, Eurydice, was stung by a serpent and died, he followed her into the abode of Hades, and by the charm of his lyre won her back from the king of the regions of the dead. One condition only was attached to this favour—that Orpheus should not look upon his recovered wife until they had arrived at the upper world; but just at the last moment he did look back, and she was caught away into the infernal regions once more. The story is often mentioned in classic literature, and is to be found in any classical or mythological dictionary. A charming poem upon the legend, by one of our readers, first sent for criticism in this column, appeared in The Girl’s Own Paper for December, 1898.

Eurydice.—Notice the misspelling of your pseudonym. The story of Orpheus goes like this: Orpheus, a legendary figure, is believed to have lived before Homer's time. Given a lyre by Apollo and taught to play it by the Muses, he could enchant all living beings, as well as trees and stones, with his beautiful music. When his wife, Eurydice, was bitten by a snake and died, he went after her to the underworld. With the magic of his lyre, he convinced the king of the dead to let her return. However, there was one condition: Orpheus couldn't look at his wife until they reached the surface. At the last moment, he turned to look back, and she was pulled back into the underworld again. This tale is frequently referenced in classic literature and can be found in any classical or mythological dictionary. A lovely poem about the legend, written by one of our readers and initially submitted for feedback in this column, was published in The Girl's Own Magazine for December 1898.

K. S. J.—We should think that your copy of The Mercurie, of July 23rd, 1588, if genuine, is certainly valuable. Write to the authorities of the British Museum, London.

K. S. J.—We should consider that your copy of The Mercurie, from July 23rd, 1588, if authentic, is definitely valuable. Reach out to the officials at the British Museum, London.

A May Blossom.—We should advise you to write to the Secretary, Board of Technical Education, St. Martin’s Lane, London, W.C. He will answer all your questions. We fancy the only way to obtain a situation as technical teacher of any subject, is to watch for vacancies and apply for them as they occur.

May Bloom.—We suggest you write to the Secretary, Board of Technical Education, St. Martin’s Lane, London, W.C. He will respond to all your questions. We believe the best way to get a position as a technical teacher in any subject is to keep an eye out for openings and apply as they come up.

Primrose.—1. Write to the Secretary of the Church Missionary Society, Salisbury Square, London, E.C., inquiring for the hymn in question.—2. We do not think it is customary to have a cake and a new wedding-ring at a silver wedding. At any rate we have never heard of the practice in London.

Primrose.—1. Write to the Secretary of the Church Missionary Society, Salisbury Square, London, E.C., asking about the hymn in question.—2. We don’t believe it’s usual to have a cake and a new wedding ring for a silver wedding. In any case, we’ve never heard of it being done in London.

Hopeful.—The best course would be for you to allow the young girl, who has so good a voice, to attend for a course of training at the Royal Academy of Music, Royal College of Music, Guildhall School of Music, or Trinity College, London. For terms see Answers to Correspondents in The Girl’s Own Paper for May, etc. No correspondence with a professional singer would be of much use in the way of tuition. If you had given your address, our advice might have been more practical. Good lessons are all-important.

Optimistic.—The best option would be for you to let the young girl, who has such a lovely voice, take training courses at the Royal Academy of Music, Royal College of Music, Guildhall School of Music, or Trinity College, London. For terms, check Answers to Correspondents in The Girl's Own Magazine for May, etc. Corresponding with a professional singer wouldn’t really help much in terms of lessons. If you had provided your address, our advice could have been more practical. Quality lessons are essential.

Mayflower.—We cannot undertake any criticism by post (vide rules in June and other numbers). There is nothing at all original in your verses, and it would, we fear, be useless for you to think of publication. At the same time they are a pleasant exercise for you in composition, and you appear to have a good ear for rhyme. You should not, however, change your metre in the middle of a poem, as you do in “Past and Present” and “Darkness and Dawn.” In “Spring” you will observe that “The birds are gaily singing” is a line of different cadence from “And the birds so bright and gay,” yet each occupies the same place (second) in the verse.

Mayflower.—We can’t accept any feedback through the mail (see rules in June and other issues). Your verses don’t have anything original in them, and, frankly, it might be pointless to think about getting them published. However, writing them is a good practice for you, and you clearly have a talent for rhyme. Just remember not to switch up your meter in the middle of a poem, as you do in “Past and Present” and “Darkness and Dawn.” In “Spring,” you’ll notice that “The birds are gaily singing” has a different rhythm compared to “And the birds so bright and gay,” even though both lines are in the same second spot in the verse.

A Blunderer.—Spring again! Your letter is modest. Blank verse needs to be exceedingly poetical in order to be satisfactory, as there is no rhyme to help the ear. The fault of your composition is a negative one: there is little in the lines to prevent them from being read as prose, save the fact of their being placed below one another, and being of equal length. “Must needs be always upward sent” is a specially unmusical line. The metre you use is not appropriate to blank verse, and if you wish to try again, we should advise you to write in rhyme.

A Mistake-maker.—Spring has come again! Your letter is humble. Blank verse needs to be really poetic to be satisfying, since there’s no rhyme to guide the ear. The issue with your composition is a lack of substance: there’s not much in the lines to stop them from being read as prose, except for the fact that they’re stacked vertically and have the same length. “Must needs be always upward sent” is particularly unmusical. The meter you’re using isn’t suitable for blank verse, and if you want to try again, we suggest you write in rhyme.

Dora.—Spring once more! We do not wish to be unkind, for it is perfectly natural that this season of the year should inspire a longing to write, and we sympathise with you in saying “Often I try to put my thoughts into words, but they fall very far short of the conception of my brain.” We prefer your poem on “The Seasons” to those we have just been criticising, but it is full of expressions that would not pass muster, e.g., “her pearly satin brow,” “the mould of marble cheeks.” The course of education to “fit you for a literary career” must be varied and extensive, comprising an acquaintance with the best literature of your own country, and of other countries also.

Dora.—It's spring again! We don't want to be harsh, as it's completely normal for this time of year to make you want to write, and we understand when you say, “I often try to express my thoughts in words, but they never quite match what I'm thinking.” We like your poem about “The Seasons” better than those we've just critiqued, but it still contains phrases that wouldn't hold up, like “her pearly satin brow” and “the mold of marble cheeks.” The journey to prepare you for a writing career needs to be diverse and thorough, involving knowledge of the best literature from your own country and from others, too.

Gwyneth A. Mansergh.—You might like The Bird World, by W. H. D. Adams, illustrated by Giacomelli (Nelson), published at 8s., J. E. Harting’s Sketches of Bird-Life: Haunts and Habits, illustrated (W. H. Allen, 10s. 6d.), or Rev. J. G. Wood’s Branch Builders (Longman, 2s. 6d.).

Gwyneth A. Mansergh.—You might enjoy The Bird World by W. H. D. Adams, illustrated by Giacomelli (Nelson), priced at 8 shillings, J. E. Harting’s Sketches of Bird-Life: Haunts and Habits, illustrated (W. H. Allen, 10 shillings 6 pence), or Rev. J. G. Wood’s Branch Builders (Longman, 2 shillings 6 pence).

INTERNATIONAL CORRESPONDENCE.

M. Arapian, care of British Post Office, Smyrna, Turkey, Asia Minor, asks Miss Anice E. Cress if she would be so kind as to forward her present address.

M. Arapian, c/o British Post Office, Smyrna, Turkey, Asia Minor, asks Ms. Anice E. Cress if she could please send her current address.

Ida,” who has for some time been corresponding with Florence Jeffery of 848, Columbus Avenue, New York, writes to say that the last letter was returned with “not found” upon it. As “Ida” much enjoyed the correspondence, she begs Miss Jeffery to renew it. She would also like to correspond with another English girl living abroad, aged about nineteen.

Ida,” who has been in touch with Florence Jeffery at 848, Columbus Avenue, New York, writes to say that the last letter was returned marked “not found.” Since “Ida” really enjoyed the correspondence, she kindly asks Ms. Jeffery to start writing again. She would also like to correspond with another English girl living overseas, around nineteen years old.

Miss Taylor, 22, Lynmouth Road, Stamford Hill, London, N., would like to exchange stamps with anyone who can let her have specimens of Newfoundland stamps, old and new issues, or any from New Brunswick, Nicaragua, Finland, or Iceland. Also, she would be glad to correspond with any amongst the G.O.P.’s many readers in India who would send her some of the curious Asiatic stamps, such as Alwar, Bhopal, Cabul, Cashmere, Deccan, Faridkot, etc.

Ms. Taylor, 22, Lynmouth Road, Stamford Hill, London, N., is looking to swap stamps with anyone who can provide her with Newfoundland stamps, both old and new, or any from New Brunswick, Nicaragua, Finland, or Iceland. She would also love to connect with any of the G.O.P.’s many readers in India who could send her some interesting Asiatic stamps, like Alwar, Bhopal, Cabul, Kashmir, Deccan, Faridkot, etc.

Gwyneth A. Mansergh, Willowdale, Broxbourne, Herts, aged 13½, wishes to correspond with “Valentina.” She would also like to exchange post cards with “Giglia.”

Gwyneth A. Mansergh, Willowdale, Broxbourne, Herts, aged 13½, wants to connect with “Valentina.” She would also like to swap postcards with “Giglia.”

Peggy Pickle” would very much like to correspond with a French girl of about her own age (18) interested in literature, art, or any outdoor pursuits. She thinks “Japonica’s” plan of writing alternate letters in French and English, her correspondent doing the same, a very good one. She would also like to obtain a German correspondent, though her knowledge of the latter language is very slight.

Peggy Pickle” would really like to exchange letters with a French girl around her age (18) who is interested in literature, art, or outdoor activities. She thinks “Japonica's” idea of writing alternate letters in French and English, with her pen pal doing the same, is a great plan. She would also like to find a German pen pal, even though her knowledge of German is quite limited.

Lily Goddard, Abbotsford, Burgess Hill, Sussex, would like to correspond with a French girl aged 16 or 17, each to write in the language of the other, and to correct the letters received.

Lily Goddard, Abbotsford, Burgess Hill, Sussex, would like to connect with a French girl aged 16 or 17, to write in each other's language and help correct the letters received.

Bessie Alexander, Mimosa Villa, Newport, Jamaica, West Indies, desires to exchange stamps with other girl collectors.

Bessie Alexander, Mimosa Villa, Newport, Jamaica, West Indies, wants to swap stamps with other girl collectors.

Miss L. Handson, 84, Cartergate, Grimsby, would like to correspond with Miss Nelly Pollak.

Miss L. Handson, 84, Cartergate, Grimsby, would like to get in touch with Miss Nelly Pollak.

Edith G. Edwards, care of W. M. Edwards, Esq., Rosebank, P.O. Box 37, Krugersdorp, Transvaal, wishes to write in French to some French girl, who might write in English, letters to be corrected and returned.

Edith G. Edwards, c/o W. M. Edwards, Esq., Rosebank, P.O. Box 37, Krugersdorp, Transvaal, wants to write in French to a French girl who could respond in English, with the letters being corrected and sent back.

Bessie Burnett, 8, River View, Ashton, Preston, Lancashire, 13½ years of age, writes as follows: “I should very much like to correspond with Valentina Bozzotti, St. Giuseppe 11, Milan, Italy. I am very glad she loves English people, and I feel sure I should love her. I look forward with pleasure to writing and making friends with someone else who reads The Girl’s Own Paper.”

Bessie Burnett, 8, River View, Ashton, Preston, Lancashire, 13½ years old, writes: “I really want to write to Valentina Bozzotti, St. Giuseppe 11, Milan, Italy. I'm really happy that she loves English people, and I’m sure I would love her. I’m excited to write and make friends with someone else who reads The Girls' Own Paper.”

⁂ The requests given above oblige the Editor to repeat that where an address is given by a subscriber any would-be correspondent may write to her direct, without losing time by sending to this column. Addresses are given with the view of their being used, and when given, may be considered correct and sufficient.

⁂ The requests mentioned above require the Editor to remind everyone that if a subscriber provides an address, any potential correspondent can contact her directly, saving time instead of sending messages to this column. Addresses are provided with the intention of being used, and once given, they can be deemed correct and sufficient.

MEDICAL.

A Constant Sufferer.—The liver is a most unfortunate organ, since it has to bear the brunt not only of special diseases of its own, but also of many of the morbid conditions of the stomach and bowels below, and of the heart and lungs above. But this is not all. The liver has to suffer for every indiscretion in diet—a most formidable form of slavery—and over and above this, it is held responsible for many complaints with which it has nothing to do. If you eat too much, too rich food, too often, or too indigestible food, the liver must suffer. The signs of “liver complaint” are a feeling of oppression in the right side of the abdomen; a yellowish tinge of the skin; headache; weariness and disinclination for work or exertion of any kind; sleeplessness and nightmares; constipation, usually, and general debility. The cause is almost invariably overeating or overdrinking, combined with a sedentary occupation. But it may be due to other more serious causes. The treatment is suggested by the cause—extra exercise, little to eat, and still less to drink. There is one drug which is of immense value in this condition, namely, calomel. Two grains of calomel with twenty grains of bicarbonate of soda, and one day’s absolute fasting, will usually cure an attack of “liver.” Abstemious living will prevent the attacks from recurring.

A perpetual sufferer.—The liver is quite an unfortunate organ, as it endures not only its own specific diseases but also the many health issues stemming from the stomach and intestines below it, as well as from the heart and lungs above. But that’s not all. The liver suffers for every dietary mistake—a truly daunting form of slavery—and, on top of that, it's blamed for many complaints it has nothing to do with. If you eat too much, too rich food too often, or too many hard-to-digest foods, the liver pays the price. Signs of “liver complaints” include a heavy feeling on the right side of the abdomen, a yellowish tint to the skin, headaches, fatigue, a lack of desire to work or exert yourself, insomnia and nightmares, constipation, and overall weakness. The cause is almost always overeating or overdrinking, combined with a sedentary lifestyle. However, it could also stem from other, more serious issues. Treatment depends on the cause—more exercise, smaller portions, and even less drinking. One drug that is very effective for this condition is calomel. Two grains of calomel mixed with twenty grains of bicarbonate of soda, along with a full day of fasting, will usually resolve a “liver” attack. Living moderately will help prevent these issues from happening again.

Constant Reader.—Your friend had far better see her own doctor. It would be a waste of time to discuss all the possible things from which she may be suffering, and you tell us nothing which could lead us to a correct view of her illness.

Dear Reader.—Your friend would be better off seeing her own doctor. It would be a waste of time to go over all the possible issues she might have, and you're not providing any information that could help us understand her illness accurately.

Anxious One.—Your condition is connected with a feeble circulation. Plenty of digestible food, warm clothing, and plenty of exercise, will do you more good than any local application; but the ichthiol ointment may do something for you.

Anxious Person.—Your condition is related to poor circulation. Eating lots of easy-to-digest food, wearing warm clothes, and getting plenty of exercise will help you more than any topical treatment; however, the ichthiol ointment might help a little.

MISCELLANEOUS.

An Anxious Sister.—The salary of a London female sanitary inspector is from £80 to £150 per annum. In the provinces it is rather less, being from £52 to £80; in Scotland £52. An excellent position for both males and females.

An Anxious Sister.—The salary of a female sanitary inspector in London ranges from £80 to £150 per year. In the provinces, it’s slightly lower, between £52 and £80; in Scotland, it’s £52. It's a great position for both men and women.

A. B. C.—Certainly, Meran, in the Tyrol, is one of the very first places for the grape cure; but it is so popular that you should engage apartments or hotel accommodation some time prior to your visit. We have made the cure there, and consider it a beautiful locality. It stands at 1,100 feet above the sea-level. Should you find Meran too expensive, try Botzen, also a charming place at Gries, a suburb, full of shady gardens, and detached villas, and pensions. Here the “air cure,” as well as grape cure, is carried out. Should you decide on Botzen, you had better write to the Hôtel Badl, or the Schwartze Gries, in the Square Botzen. You could drive out to Gries from thence, and suit yourself. One piece of advice will be valuable to you. Take a less quantity of grapes than the full amount generally prescribed, and procure from a doctor or chemist the tooth-powder essential for the preservation of the teeth. The peculiar acid of grapes tends to destroy the enamel. Remember this.

A. B. C.—Definitely, Meran in the Tyrol is one of the top spots for the grape cure, but it’s so popular that you should book your accommodations well in advance. We have done the cure there and think it's a lovely place. It’s situated at 1,100 feet above sea level. If you find Meran too pricey, consider Botzen, which is also a lovely spot in Gries, a suburb filled with shady gardens, detached villas, and guesthouses. Here, you can experience the “air cure” alongside the grape cure. If you choose Botzen, it’s best to reach out to the Hôtel Badl or the Schwartze Gries in the main square of Botzen. You can easily drive to Gries from there, depending on your preference. One important piece of advice: take fewer grapes than the full amount usually recommended, and get some tooth powder from a doctor or chemist to help protect your teeth. The unique acid in grapes can damage enamel. Keep this in mind.

Minnie.—You will have to commence paying dog tax as soon as your puppy has passed six months of age, when you will be charged 7s. 6d. per annum.

Minnie.—You will need to start paying a dog tax as soon as your puppy is over six months old, which will cost you £7.50 a year.

B. D.—The address of the “Society for the Prevention of Cruelty to Animals,” is 105, Jermyn Street, St. James’s, S.W. The secretary is John Colman, Esq.

B. D.—The address of the “Society for the Prevention of Cruelty to Animals” is 105 Jermyn Street, St. James’s, S.W. The secretary is John Colman, Esq.

Rover.—The phrase, “between dog and wolf,” is applied to the dusk, when there is neither clear daylight nor darkness. There is the same phrase in Latin and French, viz., “Inter canem et lupum,” and “Entre chien et loup.”

Rover.—The expression “between dog and wolf” refers to twilight, when it's neither fully light nor completely dark. This phrase also exists in Latin and French: “Inter canem et lupum” and “Entre chien et loup.”

Gloden Carrick.—The origin of the name “London” is of remote times in English history. If from the Celtic, it is a corruption of Luan-dun, “City of the Moon,” which seems appropriate, considering that, according to tradition, a temple to Diana—the Moon—stood on the site of St. Paul’s. Other origins are given for the name; such as “Lud’s town,” being so called after a mythical king of Britain (so termed by Dr. Brewer). Stowe, however, speaks of him as a real character, and says he repaired the city and built Lud-gate; and that, in the year 1260, the gate was decorated with the figures of kings—Lud included. In the time of Edward VI. the heads of these monarchs were knocked off—possibly being mistaken for effigies of saints—and “Queen Mary,” Stowe continues, “did set new heads upon their bodies again; and the twenty-eighth of Queen Elizabeth, the gate was newly and beautifully built, with images of Lud and others, as before” (Survey of London). Spenser, in his Faerie Queene, confirms the tradition that Lud—

Golden Carrick.—The origin of the name “London” dates back to ancient times in English history. If it comes from Celtic, it’s a variation of Luan-dun, which means “City of the Moon,” a fitting name since, according to tradition, a temple to Diana—the Moon—was located where St. Paul’s now stands. Other explanations exist for the name, like “Lud’s town,” named after a legendary king of Britain (as noted by Dr. Brewer). However, Stowe refers to him as a historical figure, saying he restored the city and built Lud-gate; in 1260, the gate was adorned with statues of kings, including Lud. During Edward VI’s reign, the heads of these figures were removed—possibly because they were mistaken for saintly images—and “Queen Mary,” Stowe writes, “did set new heads upon their bodies again; and on the twenty-eighth of Queen Elizabeth, the gate was newly and beautifully rebuilt, with images of Lud and others, as before” (Survey of London). Spenser, in his Faerie Queene, supports the tradition that Lud—

“... Built that gate of which his name is hight,
By which he lies entombèd solemnly.”

Janey.—You can buy ready-prepared marking-ink so cheaply, and it saves so much trouble, that an old-fashioned recipe for home making seems out of date. Still, we give one out of our own recipe book, which is said to be satisfactory. For the ink, take 25 grs. of lunar caustic; ¼ oz. of rain water; and ½ drachm of sap green. To prepare the article you will need ½ oz. sal. soda, ¼ oz. of gum arabic, and 2 oz. of rain water, and a little cochineal. Steep the part to be marked in this preparation. We have not tried it; but if the ready-made ink be unsatisfactory, you can but make a trial of this.

Janey—You can buy ready-made marking ink so cheaply, and it saves a lot of hassle, that an old-fashioned homemade recipe seems outdated. Still, we're sharing one from our recipe book that’s said to work well. For the ink, take 25 grams of lunar caustic, ¼ ounce of rainwater, and ½ drachm of sap green. To prepare it, you’ll need ½ ounce of washing soda, ¼ ounce of gum arabic, 2 ounces of rainwater, and a bit of cochineal. Soak the item you want to mark in this solution. We haven’t tried it ourselves, but if the store-bought ink doesn’t meet your needs, you might as well give this a shot.

Sufferer.—Although you may not have the means of obtaining the benefit of change of climate and mineral waters, prescribed for you by your doctor, there is much you can do—and with a prospect of cure—at home. Avoid the use of sugar in everything; use saccharine in your tea, and take exercises night and morning, to free the contracted muscles of the arm. Raise the arms from the sides (stretching them out) twelve or twenty-four times; throw them upwards, higher than your head, in front of you. Spread them out on each side, and bring them up behind your back so as to meet; and swing round each hand alternately, to clasp it respectively on each shoulder; turning the head every time to that side. Whichever of these exercises hurts you the most, should be repeated the oftenest. These exercises (and especially with abstention from sugar) will cure the rheumatism in your arm and shoulder.

Victim.—Even if you can’t get the benefits of a change in climate or mineral waters your doctor recommended, there’s still a lot you can do at home—and you might see improvement. Cut out sugar completely; use saccharine in your tea, and do exercises morning and night to loosen your tight arm muscles. Raise your arms from your sides (stretching them out) twelve to twenty-four times; lift them straight up in front of you, higher than your head. Spread them out to the sides, then bring them together behind your back. Swing each hand in turn to clasp it on each shoulder, turning your head to that side each time. Repeat the exercises that cause you the most pain the most frequently. These exercises (especially avoiding sugar) can help cure the rheumatism in your arm and shoulder.

Ignorant of Etiquette.—It is not necessary to leave cards for yourself nor for any member of the family if received by your hostess in person. Certainly on whatever occasion you are shown into a reception room, you should be announced by the servant as you enter. Never send in a card for the purpose.

Clueless about etiquette.—You don’t need to leave cards for yourself or any family member if your hostess greets you in person. Whenever you enter a reception room, the servant should announce you as you walk in. Never just send in a card for that purpose.

Kitty.—There could be no hard and fast rule as to the character or amount of a trousseau. All depends on the wealth and position of the bride’s parents. She has nothing to prepare for her future home. That is the husband’s business.

Cat.—There’s no strict guideline about what a trousseau should be like or how much it should include. It all depends on the wealth and status of the bride’s family. She doesn’t have anything to get ready for her new home. That’s up to the husband to handle.


[Transcriber’s Note: the following changes have been made to this text.

[Transcriber’s Note: the following changes have been made to this text.]

Page 789: duplicate word “and” corrected—“and let it stand”.

Page 789: duplicate word “and” corrected—“and let it stand”.

Page 798: horrow to horror—“shame and horror”.

Page 798: horror to horror—“shame and horror”.

Page 799: recieve to receive—“to receive more than”.

Page 799: receive to receive—“to receive more than”.

Page 800: your to you—“you enter”.]

Page 800: your to you—“you enter”.]


FOOTNOTES:

FOOTNOTES:

[1] The letter and its history are given in Thayer’s delightful Life of Beethoven.

[1] The letter and its background are detailed in Thayer’s engaging Life of Beethoven.


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!