This is a modern-English version of Pictures from Italy, originally written by Dickens, Charles. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


AMERICAN NOTES
FOR
GENERAL CIRCULATION [1]
AND
PICTURES FROM ITALY

BY
CHARLES DICKENS

BY
CHARLES DICKENS

 

WITH 8 ILLUSTRATIONS BY
MARCUS STONE, R.A.

WITH 8
ILLUSTRATIONS BY
MARCUS STONE, R.A.

 

LONDON
CHAPMAN & HALL, Ltd.
1913

LONDON
CHAPMAN & HALL, Ltd.
1913

 

CONTENTS

The Reader’s Passport

The Reader's Passport

Going through France

Traveling through France

Lyons, the Rhone, and the Goblin of Avignon

Lyons, the Rhône, and the Goblin of Avignon

Avignon to Genoa

Avignon to Genoa

Genoa and its Neighbourhood

Genoa and Its Neighborhood

To Parma, Modena, and Bologna

To Parma, Modena, and Bologna

Through Bologna and Ferrara

Through Bologna and Ferrara

An Italian Dream

An Italian Dream

By Verona, Mantua, and Milan, across the Pass of the Simplon into Switzerland

By Verona, Mantua, and Milan, through the Simplon Pass into Switzerland

To Rome by Pisa and Siena

To Rome via Pisa and Siena

Rome

Rome

A Rapid Diorama

A Quick Diorama

LIST OF ILLUSTRATIONS

Civil and Military

Civil and Military

Marcus Stone, R.A.

Marcus Stone, R.A.

Italian Peasants

Italian Farmers

,, ,, ,,

,, ,, ,,

The Chiffonier

The Chiffonier

,, ,, ,,

,, ,, ,,

In the Catacombs

In the Catacombs

,, ,, ,,

,, ,, ,,

p. 215THE READER’S PASSPORT

If the readers of this volume will be so kind as to take their credentials for the different places which are the subject of its author’s reminiscences, from the Author himself, perhaps they may visit them, in fancy, the more agreeably, and with a better understanding of what they are to expect.

If the readers of this book would be so kind as to take their cues for the various locations mentioned in the author's memories from the Author himself, they might explore them in their imagination more enjoyably and with a clearer idea of what to expect.

Many books have been written upon Italy, affording many means of studying the history of that interesting country, and the innumerable associations entwined about it.  I make but little reference to that stock of information; not at all regarding it as a necessary consequence of my having had recourse to the storehouse for my own benefit, that I should reproduce its easily accessible contents before the eyes of my readers.

Many books have been written about Italy, providing various ways to study the history of that fascinating country and the countless connections tied to it. I don't reference that collection of information much; I don't feel it's necessary for me to reproduce its easily available content for my readers just because I used it for my own benefit.

Neither will there be found, in these pages, any grave examination into the government or misgovernment of any portion of the country.  No visitor of that beautiful land can fail to have a strong conviction on the subject; but as I chose when residing there, a Foreigner, to abstain from the discussion of any such questions with any order of Italians, so I would rather not enter on the inquiry now.  During my twelve months’ occupation of a house at Genoa, I never found that authorities constitutionally jealous were distrustful of me; and I should be sorry to give them occasion to regret their free courtesy, either to myself or any of my countrymen.

You won’t find any serious analysis of the government or misgovernment of any part of the country in these pages. Anyone visiting that beautiful land is likely to have strong opinions on the matter, but during my time there as a foreigner, I chose not to engage in such discussions with any Italians, and I’d prefer not to dive into that topic now. Throughout my twelve months living in a house in Genoa, I never felt that the authorities, who are constitutionally cautious, were suspicious of me; and I would hate to give them a reason to regret their openness, either towards me or my fellow countrymen.

There is, probably, not a famous Picture or Statue in all Italy, but could be easily buried under a mountain of printed paper devoted to dissertations on it.  I do not, therefore, though an earnest admirer of Painting and Sculpture, expatiate at any length on famous Pictures and Statues.

There’s probably no famous painting or statue in all of Italy that couldn’t be buried under a mountain of printed papers discussing it. So, even though I’m a sincere admirer of painting and sculpture, I won’t go on at length about famous paintings and statues.

This Book is a series of faint reflections—mere shadows in the water—of places to which the imaginations of most people are attracted in a greater or less degree, on which mine had dwelt for years, and which have some interest for all.  The greater part of the descriptions were written on the spot, and sent home, from time to time, in private letters.  I do not mention the circumstance as an excuse for any defects they may present, for it would be none; but as a guarantee to the Reader that they were at least penned in the fulness of the subject, and with the liveliest impressions of novelty and freshness.

This book is a collection of faint reflections—just shadows in the water—of places that attract many people's imaginations to varying degrees, places I've thought about for years, which hold some interest for everyone. Most of the descriptions were written on-site and sent home periodically in private letters. I don’t bring this up to excuse any shortcomings they may have; that wouldn’t be valid. Instead, I mention it to assure the reader that they were written with a full understanding of the subject and the most vivid impressions of novelty and freshness.

If they have ever a fanciful and idle air, perhaps the reader will suppose them written in the shade of a Sunny Day, in the midst of the objects of which they treat, and will like them none the worse for having such influences of the country upon them.

If they ever seem whimsical and carefree, the reader might imagine they were written on a sunny day, surrounded by the very things they describe, and may even appreciate them more for being influenced by the countryside.

I hope I am not likely to be misunderstood by Professors of the Roman Catholic faith, on account of anything contained in these pages.  I have done my best, in one of my former productions, to do justice to them; and I trust, in this, they will do justice to me.  When I mention any exhibition that impressed me as absurd or disagreeable, I do not seek to connect it, or recognise it as necessarily connected with, any essentials of their creed.  When I treat of the ceremonies of the Holy Week, I merely treat of their effect, and do not challenge the good and learned Dr. Wiseman’s interpretation of their meaning.  When I hint a dislike of nunneries for young girls who abjure the world before they have ever proved or known it; or doubt the ex officio sanctity of all Priests and Friars; I do no more than many conscientious Catholics both abroad and at home.

I hope I won’t be misunderstood by professors of the Roman Catholic faith because of anything in these pages. I’ve tried my best in one of my earlier works to do justice to them, and I hope that in this one, they will do justice to me. When I mention any events that I found absurd or uncomfortable, I’m not trying to imply that they are necessarily connected to any fundamental aspects of their beliefs. When I discuss the rituals of Holy Week, I’m only addressing their impact and not questioning the educated Dr. Wiseman’s interpretation of their significance. When I express a dislike for convents for young girls who renounce the world before even experiencing it, or question the inherent holiness of all priests and friars, I’m echoing the sentiments of many conscientious Catholics, both here and abroad.

I have likened these Pictures to shadows in the water, and would fain hope that I have, nowhere, stirred the water so roughly, as to mar the shadows.  I could never desire to be on better terms with all my friends than now, when distant mountains rise, once more, in my path.  For I need not hesitate to avow, that, bent on correcting a brief mistake I made, not long ago, in disturbing the old relations between myself and my readers, and departing for a moment from my old pursuits, I am about to resume them, joyfully, in Switzerland; where during another year of absence, I can at once work out the themes I have now in my mind, without interruption: and while I keep my English audience within speaking distance, extend my knowledge of a noble country, inexpressibly attractive to me. [216]

I’ve compared these Pictures to reflections in water, and I hope I haven’t disturbed the water so much that the reflections are ruined. I couldn’t ask for a better relationship with all my friends than I do now, especially with distant mountains once again in my path. I won’t hesitate to say that, in an effort to fix a small mistake I made recently by disrupting my relationship with my readers and briefly stepping away from my usual pursuits, I’m about to happily return to them in Switzerland. There, during another year away, I can fully explore the ideas I have in mind without interruptions: and while I keep my English audience within reach, I’ll deepen my knowledge of a truly beautiful country that attracts me immensely. [216]

This book is made as accessible as possible, because it would be a great pleasure to me if I could hope, through its means, to compare impressions with some among the multitudes who will hereafter visit the scenes described with interest and delight.

This book is designed to be as accessible as possible, because it would give me great pleasure to hope that I could, through it, share impressions with some of the many people who will visit the places described here with interest and joy.

And I have only now, in passport wise, to sketch my reader’s portrait, which I hope may be thus supposititiously traced for either sex:

And I can now, in terms of a passport, outline my reader's portrait, which I hope can be drawn in this hypothetical way for anyone:

Complexion

Skin tone

Fair.

Fair enough.

Eyes

Eyes

Very cheerful.

Super cheerful.

Nose

Nose

Not supercilious.

Not pretentious.

Mouth

Mouth

Smiling.

Smiling.

Visage

Face

Beaming.

Smiling brightly.

General Expression

General Expression

Extremely agreeable.

Super agreeable.

p. 218GOING THROUGH FRANCE

On a fine Sunday morning in the Midsummer time and weather of eighteen hundred and forty-four, it was, my good friend, when—don’t be alarmed; not when two travellers might have been observed slowly making their way over that picturesque and broken ground by which the first chapter of a Middle Aged novel is usually attained—but when an English travelling-carriage of considerable proportions, fresh from the shady halls of the Pantechnicon near Belgrave Square, London, was observed (by a very small French soldier; for I saw him look at it) to issue from the gate of the Hôtel Meurice in the Rue Rivoli at Paris.

On a beautiful Sunday morning in the summer of 1844, my good friend, it was not the time when two travelers could have been seen slowly making their way across that charming and uneven landscape typical of the beginning of a Middle-Aged novel—but when a large English traveling carriage, just out from the cool halls of the Pantechnicon near Belgrave Square, London, was spotted (by a tiny French soldier; I saw him look) as it left the gate of the Hôtel Meurice on Rue Rivoli in Paris.

I am no more bound to explain why the English family travelling by this carriage, inside and out, should be starting for Italy on a Sunday morning, of all good days in the week, than I am to assign a reason for all the little men in France being soldiers, and all the big men postilions; which is the invariable rule.  But, they had some sort of reason for what they did, I have no doubt; and their reason for being there at all, was, as you know, that they were going to live in fair Genoa for a year; and that the head of the family purposed, in that space of time, to stroll about, wherever his restless humour carried him.

I'm not obligated to explain why the English family traveling in this carriage, both inside and out, is heading to Italy on a Sunday morning, of all days, just as I don't need to provide a reason for why all the little men in France are soldiers and all the big men are postilions; that's just the way it is. But I’m sure they had some kind of reason for what they were doing, and the reason they were there at all was, as you know, that they planned to live in beautiful Genoa for a year. During that time, the head of the family intended to wander around wherever his restless mood took him.

And it would have been small comfort to me to have explained to the population of Paris generally, that I was that Head and Chief; and not the radiant embodiment of good humour who sat beside me in the person of a French Courier—best of servants and most beaming of men!  Truth to say, he looked a great deal more patriarchal than I, who, in the shadow of his portly presence, dwindled down to no account at all.

And it wouldn't have been much consolation for me to explain to the people of Paris that I was the one in charge, not the cheerful person sitting next to me who was a French courier—truly the best of servants and the most upbeat guy! To be honest, he looked way more like a father figure than I did, and next to his bigger presence, I felt completely insignificant.

There was, of course, very little in the aspect of Paris—as we rattled near the dismal Morgue and over the Pont Neuf—to reproach us for our Sunday travelling.  The wine-shops (every second house) were driving a roaring trade; awnings were spreading, and chairs and tables arranging, outside the cafés, preparatory to the eating of ices, and drinking of cool liquids, later in the day; shoe-blacks were busy on the bridges; shops were open; carts and waggons clattered to and fro; the narrow, up-hill, funnel-like streets across the River, were so many dense perspectives of crowd and bustle, parti-coloured nightcaps, tobacco-pipes, blouses, large boots, and shaggy heads of hair; nothing at that hour denoted a day of rest, unless it were the appearance, here and there, of a family pleasure-party, crammed into a bulky old lumbering cab; or of some contemplative holiday-maker in the freest and easiest dishabille, leaning out of a low garret window, watching the drying of his newly polished shoes on the little parapet outside (if a gentleman), or the airing of her stockings in the sun (if a lady), with calm anticipation.

There was, of course, very little in the look of Paris—as we rattled near the gloomy Morgue and over the Pont Neuf—to criticize us for our Sunday traveling. The wine shops (every second building) were bustling with customers; awnings were going up, and chairs and tables were being set up outside the cafés, getting ready for ice cream and cold drinks later in the day; shoe shiners were busy on the bridges; stores were open; carts and wagons rattled back and forth; the narrow, uphill, funnel-like streets across the River were full of crowds and activity, with colorful nightcaps, tobacco pipes, blouses, big boots, and messy hair; nothing at that hour indicated a day of rest, except for the occasional sight of a family outing, crammed into a big old, clunky cab; or of a reflective holiday-goer in casual clothes, leaning out of a low attic window, watching their newly polished shoes drying on the little ledge outside (if a gentleman), or their stockings airing in the sun (if a lady), with calm anticipation.

Once clear of the never-to-be-forgotten-or-forgiven pavement which surrounds Paris, the first three days of travelling towards Marseilles are quiet and monotonous enough.  To Sens.  To Avallon.  To Chalons.  A sketch of one day’s proceedings is a sketch of all three; and here it is.

Once away from the unforgettable, unforgiving pavement that encircles Paris, the first three days of traveling to Marseilles are pretty calm and dull. To Sens. To Avallon. To Chalons. A summary of one day’s events is a summary of all three; and here it is.

We have four horses, and one postilion, who has a very long whip, and drives his team, something like the Courier of Saint Petersburgh in the circle at Astley’s or Franconi’s: only he sits his own horse instead of standing on him.  The immense jack-boots worn by these postilions, are sometimes a century or two old; and are so ludicrously disproportionate to the wearer’s foot, that the spur, which is put where his own heel comes, is generally halfway up the leg of the boots.  The man often comes out of the stable-yard, with his whip in his hand and his shoes on, and brings out, in both hands, one boot at a time, which he plants on the ground by the side of his horse, with great gravity, until everything is ready.  When it is—and oh Heaven! the noise they make about it!—he gets into the boots, shoes and all, or is hoisted into them by a couple of friends; adjusts the rope harness, embossed by the labours of innumerable pigeons in the stables; makes all the horses kick and plunge; cracks his whip like a madman; shouts ‘En route—Hi!’ and away we go.  He is sure to have a contest with his horse before we have gone very far; and then he calls him a Thief, and a Brigand, and a Pig, and what not; and beats him about the head as if he were made of wood.

We have four horses and one driver, who has a really long whip and drives his team, kind of like the Couriers from Saint Petersburg at Astley’s or Franconi’s: except he rides his own horse instead of standing on it. The huge boots worn by these drivers are sometimes a century or two old; they look ridiculously oversized compared to the wearer’s foot, so the spur, which is placed where his heel is, usually ends up halfway up the leg of the boots. The guy often comes out of the stable yard with his whip in one hand and his shoes on, bringing out one boot at a time in both hands, and he sets them down next to his horse with a serious expression until everything is set. When it’s—oh, the noise they make about it!—he climbs into the boots, shoes and all, or is helped into them by a couple of friends; he adjusts the rope harness, decorated by the work of countless pigeons in the stables; makes the horses kick and jump around; cracks his whip like a maniac; shouts ‘Let’s go—Hi!’ and off we go. He’s sure to have a showdown with his horse before we’ve gone very far; then he calls it a Thief, a Brigand, a Pig, and all sorts of names; and he hits it on the head as if it were made of wood.

There is little more than one variety in the appearance of the country, for the first two days.  From a dreary plain, to an interminable avenue, and from an interminable avenue to a dreary plain again.  Plenty of vines there are in the open fields, but of a short low kind, and not trained in festoons, but about straight sticks.  Beggars innumerable there are, everywhere; but an extraordinarily scanty population, and fewer children than I ever encountered.  I don’t believe we saw a hundred children between Paris and Chalons.  Queer old towns, draw-bridged and walled: with odd little towers at the angles, like grotesque faces, as if the wall had put a mask on, and were staring down into the moat; other strange little towers, in gardens and fields, and down lanes, and in farm-yards: all alone, and always round, with a peaked roof, and never used for any purpose at all; ruinous buildings of all sorts; sometimes an hôtel de ville, sometimes a guard-house, sometimes a dwelling-house, sometimes a château with a rank garden, prolific in dandelion, and watched over by extinguisher-topped turrets, and blink-eyed little casements; are the standard objects, repeated over and over again.  Sometimes we pass a village inn, with a crumbling wall belonging to it, and a perfect town of out-houses; and painted over the gateway, ‘Stabling for Sixty Horses;’ as indeed there might be stabling for sixty score, were there any horses to be stabled there, or anybody resting there, or anything stirring about the place but a dangling bush, indicative of the wine inside: which flutters idly in the wind, in lazy keeping with everything else, and certainly is never in a green old age, though always so old as to be dropping to pieces.  And all day long, strange little narrow waggons, in strings of six or eight, bringing cheese from Switzerland, and frequently in charge, the whole line, of one man, or even boy—and he very often asleep in the foremost cart—come jingling past: the horses drowsily ringing the bells upon their harness, and looking as if they thought (no doubt they do) their great blue woolly furniture, of immense weight and thickness, with a pair of grotesque horns growing out of the collar, very much too warm for the Midsummer weather.

There’s basically just one type of scenery for the first two days. It goes from a dull plain to a never-ending road, and back to a dull plain again. There are plenty of low-growing vines in the open fields, but they’re not shaped into fancy designs; they just cling to straight sticks. There are countless beggars everywhere, yet there’s a surprisingly sparse population, with fewer children than I’ve ever seen. I don't think we saw a hundred kids between Paris and Chalons. There are strange old towns with drawbridges and walls, featuring odd little towers at the corners that look like weird faces, as if the walls were wearing masks and staring down into the moat. Other quirky little towers dot gardens, fields, lanes, and farmyards—always round with pointed roofs, standing alone, and serving no purpose at all. There are crumbling buildings of all kinds: sometimes a town hall, sometimes a guardhouse, sometimes a house, and sometimes a château with a messy garden full of dandelions, watched over by turrets with conical tops and little windows that look sleepy. These sights are repeated over and over. Occasionally, we pass a village inn with a crumbling wall and a cluster of outbuildings, where the sign over the entrance boasts, 'Stabling for Sixty Horses'; in reality, there could be space for sixty or more, if there were any horses to fill it or anyone around to rest there; the only movement comes from a drooping bush that hints at the wine inside, lazily fluttering in the breeze, just as everything else seems to do, never looking like it’s enjoying its old age, even though it’s always ancient enough to be falling apart. All day long, narrow little wagons, usually six or eight in a row, come jingling by, carrying cheese from Switzerland, often managed by a single man or even a boy—who’s often asleep in the front cart. The horses drawl, ringing the bells on their harnesses, seeming to think (which, no doubt, they do) that their heavy blue woolen blankets, with ridiculous horns sticking out of their collars, are much too warm for the summer heat.

Then, there is the Diligence, twice or thrice a-day; with the dusty outsides in blue frocks, like butchers; and the insides in white nightcaps; and its cabriolet head on the roof, nodding and shaking, like an idiot’s head; and its Young-France passengers staring out of window, with beards down to their waists, and blue spectacles awfully shading their warlike eyes, and very big sticks clenched in their National grasp.  Also the Malle Poste, with only a couple of passengers, tearing along at a real good dare-devil pace, and out of sight in no time.  Steady old Curés come jolting past, now and then, in such ramshackle, rusty, musty, clattering coaches as no Englishman would believe in; and bony women dawdle about in solitary places, holding cows by ropes while they feed, or digging and hoeing or doing field-work of a more laborious kind, or representing real shepherdesses with their flocks—to obtain an adequate idea of which pursuit and its followers, in any country, it is only necessary to take any pastoral poem, or picture, and imagine to yourself whatever is most exquisitely and widely unlike the descriptions therein contained.

Then there's the Diligence, running two or three times a day; with dusty outsides in blue uniforms, like butchers; and the insides in white nightcaps; and its cabriolet head on the roof, nodding and shaking like an idiot’s head; and its Young-France passengers staring out the window, with beards down to their waists, and blue glasses obscuring their fierce eyes, and very large sticks clenched in their National hands. Also, the Malle Poste, with just a couple of passengers, speeding along at a reckless pace and disappearing quickly. Steady old priests come rattling by now and then in such ramshackle, rusty, musty, clattering coaches that no Englishman would believe in; and skinny women linger in quiet spots, holding cows by ropes while they graze, or digging and hoeing, or doing tougher fieldwork, or acting as real shepherdesses with their flocks— to get a true idea of this pursuit and its followers in any country, just take any pastoral poem or picture and envision whatever is most beautifully and completely different from the descriptions within.

You have been travelling along, stupidly enough, as you generally do in the last stage of the day; and the ninety-six bells upon the horses—twenty-four apiece—have been ringing sleepily in your ears for half an hour or so; and it has become a very jog-trot, monotonous, tiresome sort of business; and you have been thinking deeply about the dinner you will have at the next stage; when, down at the end of the long avenue of trees through which you are travelling, the first indication of a town appears, in the shape of some straggling cottages: and the carriage begins to rattle and roll over a horribly uneven pavement.  As if the equipage were a great firework, and the mere sight of a smoking cottage chimney had lighted it, instantly it begins to crack and splutter, as if the very devil were in it.  Crack, crack, crack, crack.  Crack-crack-crack.  Crick-crack.  Crick-crack.  Helo!  Hola!  Vite!  Voleur!  Brigand!  Hi hi hi!  En r-r-r-r-r-route!  Whip, wheels, driver, stones, beggars, children, crack, crack, crack; helo! hola! charité pour l’amour de Dieu! crick-crack-crick-crack; crick, crick, crick; bump, jolt, crack, bump, crick-crack; round the corner, up the narrow street, down the paved hill on the other side; in the gutter; bump, bump; jolt, jog, crick, crick, crick; crack, crack, crack; into the shop-windows on the left-hand side of the street, preliminary to a sweeping turn into the wooden archway on the right; rumble, rumble, rumble; clatter, clatter, clatter; crick, crick, crick; and here we are in the yard of the Hôtel de l’Ecu d’Or; used up, gone out, smoking, spent, exhausted; but sometimes making a false start unexpectedly, with nothing coming of it—like a firework to the last!

You’ve been traveling along, foolishly as you usually do at the end of the day; and the ninety-six bells on the horses—twenty-four each—have been ringing sleepily in your ears for about half an hour; it’s turned into a monotonous, tiresome routine. You’ve been lost in thought about the dinner you’ll have at the next stop when, at the end of the long tree-lined avenue you’re passing through, the first sign of a town appears in the form of some scattered cottages: and the carriage starts to rattle and roll over a painfully uneven road. Suddenly, as if the carriage were a big firework that was lit just by seeing a smoking cottage chimney, it starts to crack and sputter, like it’s possessed. Crack, crack, crack, crack. Crack-crack-crack. Crick-crack. Crick-crack. Hello! Hey! Quick! Thief! Bandit! Hi hi hi! On the road! Whip, wheels, driver, stones, beggars, kids, crack, crack, crack; hello! hey! charity for the love of God! crick-crack-crick-crack; crick, crick, crick; bump, jolt, crack, bump, crick-crack; around the corner, up the narrow street, down the paved hill on the other side; in the gutter; bump, bump; jolt, jog, crick, crick, crick; crack, crack, crack; into the shop windows on the left side of the street, before a sweeping turn into the wooden archway on the right; rumble, rumble, rumble; clatter, clatter, clatter; crick, crick, crick; and here we are in the yard of the Hôtel de l’Ecu d’Or; worn out, spent, smoking, exhausted; but sometimes unexpectedly jolting forward, with nothing happening—just like a firework until the end!

The landlady of the Hôtel de l’Ecu d’Or is here; and the landlord of the Hôtel de l’Ecu d’Or is here; and the femme de chambre of the Hôtel de l’Ecu d’Or is here; and a gentleman in a glazed cap, with a red beard like a bosom friend, who is staying at the Hôtel de l’Ecu d’Or, is here; and Monsieur le Curé is walking up and down in a corner of the yard by himself, with a shovel hat upon his head, and a black gown on his back, and a book in one hand, and an umbrella in the other; and everybody, except Monsieur le Curé, is open-mouthed and open-eyed, for the opening of the carriage-door.  The landlord of the Hôtel de l’Ecu d’Or, dotes to that extent upon the Courier, that he can hardly wait for his coming down from the box, but embraces his very legs and boot-heels as he descends.  ‘My Courier!  My brave Courier!  My friend!  My brother!’  The landlady loves him, the femme de chambre blesses him, the garçon worships him.  The Courier asks if his letter has been received?  It has, it has.  Are the rooms prepared?  They are, they are.  The best rooms for my noble Courier.  The rooms of state for my gallant Courier; the whole house is at the service of my best of friends!  He keeps his hand upon the carriage-door, and asks some other question to enhance the expectation.  He carries a green leathern purse outside his coat, suspended by a belt.  The idlers look at it; one touches it.  It is full of five-franc pieces.  Murmurs of admiration are heard among the boys.  The landlord falls upon the Courier’s neck, and folds him to his breast.  He is so much fatter than he was, he says!  He looks so rosy and so well!

The landlady of the Hôtel de l’Ecu d’Or is here; the landlord of the Hôtel de l’Ecu d’Or is here; the maid of the Hôtel de l’Ecu d’Or is here; and a guy in a shiny cap, with a red beard like a close friend, who is staying at the Hôtel de l’Ecu d’Or, is here; and Monsieur le Curé is pacing back and forth in a corner of the yard by himself, wearing a wide-brimmed hat, a black robe, holding a book in one hand and an umbrella in the other; and everyone, except Monsieur le Curé, is wide-eyed and waiting for the carriage door to open. The landlord of the Hôtel de l’Ecu d’Or is so fond of the Courier that he can hardly wait for him to get down from the box, but embraces his very legs and boots as he descends. “My Courier! My brave Courier! My friend! My brother!” The landlady loves him, the maid blesses him, the waiter worships him. The Courier asks if his letter has arrived? It has, it has. Are the rooms ready? They are, they are. The best rooms for my noble Courier. The best rooms for my gallant Courier; the whole house is at the service of my dearest friend! He keeps his hand on the carriage door and asks another question to build the anticipation. He has a green leather purse hanging outside his coat, secured by a belt. The onlookers gaze at it; one of them touches it. It’s stuffed with five-franc coins. Murmurs of admiration can be heard among the boys. The landlord throws his arms around the Courier and hugs him tightly. He is so much fatter than he was, he says! He looks so rosy and well!

The door is opened.  Breathless expectation.  The lady of the family gets out.  Ah sweet lady!  Beautiful lady!  The sister of the lady of the family gets out.  Great Heaven, Ma’amselle is charming!  First little boy gets out.  Ah, what a beautiful little boy!  First little girl gets out.  Oh, but this is an enchanting child!  Second little girl gets out.  The landlady, yielding to the finest impulse of our common nature, catches her up in her arms!  Second little boy gets out.  Oh, the sweet boy!  Oh, the tender little family!  The baby is handed out.  Angelic baby!  The baby has topped everything.  All the rapture is expended on the baby!  Then the two nurses tumble out; and the enthusiasm swelling into madness, the whole family are swept up-stairs as on a cloud; while the idlers press about the carriage, and look into it, and walk round it, and touch it.  For it is something to touch a carriage that has held so many people.  It is a legacy to leave one’s children.

The door opens. Breathless anticipation. The lady of the family steps out. Ah, sweet lady! Beautiful lady! The sister of the lady of the family gets out. Great Heaven, Miss is charming! The first little boy steps out. Ah, what a beautiful little boy! The first little girl steps out. Oh, but this is an enchanting child! The second little girl steps out. The landlady, giving in to the best part of our nature, scoops her up in her arms! The second little boy steps out. Oh, the sweet boy! Oh, the adorable family! The baby is handed out. Angelic baby! The baby has grabbed everyone's attention. All the joy is focused on the baby! Then the two nurses tumble out; and as excitement turns into madness, the whole family is swept upstairs like they're on a cloud; while the onlookers crowd around the carriage, looking in, walking around it, and touching it. Because it’s something special to touch a carriage that has carried so many people. It’s a legacy to leave to one’s children.

The rooms are on the first floor, except the nursery for the night, which is a great rambling chamber, with four or five beds in it: through a dark passage, up two steps, down four, past a pump, across a balcony, and next door to the stable.  The other sleeping apartments are large and lofty; each with two small bedsteads, tastefully hung, like the windows, with red and white drapery.  The sitting-room is famous.  Dinner is already laid in it for three; and the napkins are folded in cocked-hat fashion.  The floors are of red tile.  There are no carpets, and not much furniture to speak of; but there is abundance of looking-glass, and there are large vases under glass shades, filled with artificial flowers; and there are plenty of clocks.  The whole party are in motion.  The brave Courier, in particular, is everywhere: looking after the beds, having wine poured down his throat by his dear brother the landlord, and picking up green cucumbers—always cucumbers; Heaven knows where he gets them—with which he walks about, one in each hand, like truncheons.

The rooms are on the first floor, except for the nursery for the night, which is a large, sprawling room with four or five beds in it: through a dark hallway, up two steps, down four, past a pump, across a balcony, and next to the stable. The other bedrooms are spacious and airy; each has two small beds, tastefully draped, like the windows, with red and white curtains. The sitting room is well-known. Dinner is already set for three people; and the napkins are folded in a cocked-hat style. The floors are red tile. There are no carpets, and not much furniture to speak of; but there are plenty of mirrors, and large vases under glass domes filled with fake flowers; and there are lots of clocks. The whole group is busy. The brave Courier, in particular, is everywhere: checking on the beds, having his dear brother the landlord pour wine down his throat, and picking up green cucumbers—always cucumbers; Heaven knows where he finds them—with one in each hand, like batons.

Dinner is announced.  There is very thin soup; there are very large loaves—one apiece; a fish; four dishes afterwards; some poultry afterwards; a dessert afterwards; and no lack of wine.  There is not much in the dishes; but they are very good, and always ready instantly.  When it is nearly dark, the brave Courier, having eaten the two cucumbers, sliced up in the contents of a pretty large decanter of oil, and another of vinegar, emerges from his retreat below, and proposes a visit to the Cathedral, whose massive tower frowns down upon the court-yard of the inn.  Off we go; and very solemn and grand it is, in the dim light: so dim at last, that the polite, old, lanthorn-jawed Sacristan has a feeble little bit of candle in his hand, to grope among the tombs with—and looks among the grim columns, very like a lost ghost who is searching for his own.

Dinner is served. There’s a very thin soup; large loaves—one for each person; a fish; four dishes afterward; some poultry later; a dessert; and plenty of wine. There isn’t much on the plates, but it’s all really good and served up quickly. As it gets dark, the brave Courier, having eaten two cucumbers sliced with oil and vinegar from a pretty large decanter, comes out from his hiding place below and suggests we visit the Cathedral, whose massive tower looks down over the inn’s courtyard. Off we go; it’s very solemn and grand in the dim light. It gets so dim that the polite, old Sacristan, with his lantern jaw, holds a small candle to feel his way among the tombs—and he looks among the grim columns like a lost ghost searching for something of his own.

Underneath the balcony, when we return, the inferior servants of the inn are supping in the open air, at a great table; the dish, a stew of meat and vegetables, smoking hot, and served in the iron cauldron it was boiled in.  They have a pitcher of thin wine, and are very merry; merrier than the gentleman with the red beard, who is playing billiards in the light room on the left of the yard, where shadows, with cues in their hands, and cigars in their mouths, cross and recross the window, constantly.  Still the thin Curé walks up and down alone, with his book and umbrella.  And there he walks, and there the billiard-balls rattle, long after we are fast asleep.

Under the balcony, when we come back, the lower-ranking staff of the inn are eating outside at a big table; the dish, a hot stew of meat and vegetables, is served in the very iron pot it was cooked in. They have a pitcher of cheap wine and are having a great time; happier than the gentleman with the red beard, who is playing billiards in the bright room to the left of the yard, where shadows with cues in hand and cigars in their mouths keep crossing the window. Meanwhile, the thin Curé strolls back and forth alone, with his book and umbrella. And there he walks, while the billiard balls keep rattling, long after we have fallen fast asleep.

We are astir at six next morning.  It is a delightful day, shaming yesterday’s mud upon the carriage, if anything could shame a carriage, in a land where carriages are never cleaned.  Everybody is brisk; and as we finish breakfast, the horses come jingling into the yard from the Post-house.  Everything taken out of the carriage is put back again.  The brave Courier announces that all is ready, after walking into every room, and looking all round it, to be certain that nothing is left behind.  Everybody gets in.  Everybody connected with the Hôtel de l’Ecu d’Or is again enchanted.  The brave Courier runs into the house for a parcel containing cold fowl, sliced ham, bread, and biscuits, for lunch; hands it into the coach; and runs back again.

We wake up at six the next morning. It's a beautiful day, making yesterday’s mud on the carriage seem pathetic, if anything could ever make a carriage look bad in a place where carriages are never clean. Everyone is lively, and as we finish breakfast, the horses come jingling into the yard from the Post-house. Everything that was taken out of the carriage is put back in. The brave Courier confirms that everything is ready after checking every room to make sure nothing is left behind. Everyone gets in. Everyone connected with the Hôtel de l’Ecu d’Or is once again delighted. The brave Courier rushes into the house for a package with cold chicken, sliced ham, bread, and biscuits for lunch; hands it into the coach; and rushes back.

What has he got in his hand now?  More cucumbers?  No.  A long strip of paper.  It’s the bill.

What does he have in his hand now? More cucumbers? No. A long piece of paper. It's the bill.

The brave Courier has two belts on, this morning: one supporting the purse: another, a mighty good sort of leathern bottle, filled to the throat with the best light Bordeaux wine in the house.  He never pays the bill till this bottle is full.  Then he disputes it.

The brave Courier is wearing two belts this morning: one holding up his purse, and the other, a sturdy leather bottle brimming with the best light Bordeaux wine available. He never pays the bill until this bottle is full. Then he argues about it.

He disputes it now, violently.  He is still the landlord’s brother, but by another father or mother.  He is not so nearly related to him as he was last night.  The landlord scratches his head.  The brave Courier points to certain figures in the bill, and intimates that if they remain there, the Hôtel de l’Ecu d’Or is thenceforth and for ever an hôtel de l’Ecu de cuivre.  The landlord goes into a little counting-house.  The brave Courier follows, forces the bill and a pen into his hand, and talks more rapidly than ever.  The landlord takes the pen.  The Courier smiles.  The landlord makes an alteration.  The Courier cuts a joke.  The landlord is affectionate, but not weakly so.  He bears it like a man.  He shakes hands with his brave brother, but he don’t hug him.  Still, he loves his brother; for he knows that he will be returning that way, one of these fine days, with another family, and he foresees that his heart will yearn towards him again.  The brave Courier traverses all round the carriage once, looks at the drag, inspects the wheels, jumps up, gives the word, and away we go!

He argues about it now, passionately. He’s still the landlord’s brother, but from a different father or mother. He’s not nearly as close to him as he was last night. The landlord scratches his head. The brave Courier points to certain numbers on the bill and suggests that if they stay, the Hôtel de l’Ecu d’Or will from then on be an hôtel de l’Ecu de cuivre. The landlord steps into a small counting room. The brave Courier follows, shoving the bill and a pen into his hand, and talks faster than ever. The landlord takes the pen. The Courier smiles. The landlord makes a change. The Courier cracks a joke. The landlord is friendly, but not overly so. He handles it like a man. He shakes hands with his brave brother, but doesn’t hug him. Still, he loves his brother because he knows he’ll be back that way one of these days with another family, and he anticipates that he will feel affection for him again. The brave Courier walks around the carriage once, checks the brake, inspects the wheels, jumps up, gives the signal, and off we go!

It is market morning.  The market is held in the little square outside in front of the cathedral.  It is crowded with men and women, in blue, in red, in green, in white; with canvassed stalls; and fluttering merchandise.  The country people are grouped about, with their clean baskets before them.  Here, the lace-sellers; there, the butter and egg-sellers; there, the fruit-sellers; there, the shoe-makers.  The whole place looks as if it were the stage of some great theatre, and the curtain had just run up, for a picturesque ballet.  And there is the cathedral to boot: scene-like: all grim, and swarthy, and mouldering, and cold: just splashing the pavement in one place with faint purple drops, as the morning sun, entering by a little window on the eastern side, struggles through some stained glass panes, on the western.

It’s market morning. The market takes place in the small square in front of the cathedral. It’s packed with men and women dressed in blue, red, green, and white, surrounded by canvas stalls and fluttering goods. The local farmers are gathered around with their clean baskets in front of them. Here are the lace sellers; over there, the butter and egg sellers; and there, the fruit sellers, and the shoemakers too. The whole scene looks like it’s the set of a grand theater, just as the curtain has risen for a vivid ballet. And there’s the cathedral as well: looking dramatic and dark, weathered, and cold, splashing the pavement in one spot with faint purple drops as the morning sun tries to shine through a little window on the eastern side, breaking through some stained glass on the western side.

In five minutes we have passed the iron cross, with a little ragged kneeling-place of turf before it, in the outskirts of the town; and are again upon the road.

In five minutes, we have passed the iron cross, with a small, worn spot of grass in front of it on the edge of town, and we're back on the road.

p. 225LYONS, THE RHONE, AND THE GOBLIN OF AVIGNON

Chalons is a fair resting-place, in right of its good inn on the bank of the river, and the little steamboats, gay with green and red paint, that come and go upon it: which make up a pleasant and refreshing scene, after the dusty roads.  But, unless you would like to dwell on an enormous plain, with jagged rows of irregular poplars on it, that look in the distance like so many combs with broken teeth: and unless you would like to pass your life without the possibility of going up-hill, or going up anything but stairs: you would hardly approve of Chalons as a place of residence.

Châlons is a nice place to take a break, thanks to its good inn by the river and the little steamboats, painted bright green and red, that come and go, creating a pleasant and refreshing scene after the dusty roads. But, unless you want to live on a vast flatland with jagged rows of uneven poplars that look like a bunch of combs with broken teeth in the distance, and unless you're okay with never going uphill or only going up stairs, you probably wouldn’t consider Chalons a great place to live.

You would probably like it better, however, than Lyons: which you may reach, if you will, in one of the before-mentioned steamboats, in eight hours.

You’d probably like it better than Lyons, though: you can get there, if you want, on one of those steamboats I mentioned before, in eight hours.

What a city Lyons is!  Talk about people feeling, at certain unlucky times, as if they had tumbled from the clouds!  Here is a whole town that is tumbled, anyhow, out of the sky; having been first caught up, like other stones that tumble down from that region, out of fens and barren places, dismal to behold!  The two great streets through which the two great rivers dash, and all the little streets whose name is Legion, were scorching, blistering, and sweltering.  The houses, high and vast, dirty to excess, rotten as old cheeses, and as thickly peopled.  All up the hills that hem the city in, these houses swarm; and the mites inside were lolling out of the windows, and drying their ragged clothes on poles, and crawling in and out at the doors, and coming out to pant and gasp upon the pavement, and creeping in and out among huge piles and bales of fusty, musty, stifling goods; and living, or rather not dying till their time should come, in an exhausted receiver.  Every manufacturing town, melted into one, would hardly convey an impression of Lyons as it presented itself to me: for all the undrained, unscavengered qualities of a foreign town, seemed grafted, there, upon the native miseries of a manufacturing one; and it bears such fruit as I would go some miles out of my way to avoid encountering again.

What a city Lyons is! Talk about people feeling, at certain unlucky times, like they've fallen from the clouds! Here is an entire town that seems to have dropped straight from the sky; having been pulled up, like other stones that fall from that region, out of swamps and desolate places, hideous to look at! The two major streets through which the two great rivers rush, and all the countless little streets, were scorching, blistering, and sweltering. The houses, tall and massive, filthy to the extreme, rotten like old cheese, and overcrowded. Up the hills that surround the city, these houses swarm; and the people inside were lounging out of the windows, drying their tattered clothes on poles, coming in and out of the doors, and stepping out to pant and gasp on the pavement, crawling in and out among huge piles of musty, suffocating goods; just living, or rather not dying until their time came, in a tired state. Every manufacturing town merged into one would hardly capture the impression of Lyons as I saw it: for all the undrained, uncared-for aspects of a foreign town seemed combined there with the native miseries of a manufacturing one; and it produces such results that I would go miles out of my way to avoid facing again.

In the cool of the evening: or rather in the faded heat of the day: we went to see the Cathedral, where divers old women, and a few dogs, were engaged in contemplation.  There was no difference, in point of cleanliness, between its stone pavement and that of the streets; and there was a wax saint, in a little box like a berth aboard ship, with a glass front to it, whom Madame Tussaud would have nothing to say to, on any terms, and which even Westminster Abbey might be ashamed of.  If you would know all about the architecture of this church, or any other, its dates, dimensions, endowments, and history, is it not written in Mr. Murray’s Guide-Book, and may you not read it there, with thanks to him, as I did!

In the cool of the evening—or rather in the fading heat of the day—we went to see the Cathedral, where some old women and a few dogs were deep in thought. The stone pavement was just as dirty as the streets, and there was a wax saint in a little box like a bunk on a ship, with a glass front, that Madame Tussaud wouldn't even acknowledge, and that even Westminster Abbey might feel embarrassed by. If you want to know everything about the architecture of this church or any other—its dates, dimensions, endowments, and history—it's all in Mr. Murray’s Guide-Book, and you can read it there, thanks to him, like I did!

For this reason, I should abstain from mentioning the curious clock in Lyons Cathedral, if it were not for a small mistake I made, in connection with that piece of mechanism.  The keeper of the church was very anxious it should be shown; partly for the honour of the establishment and the town; and partly, perhaps, because of his deriving a percentage from the additional consideration.  However that may be, it was set in motion, and thereupon a host of little doors flew open, and innumerable little figures staggered out of them, and jerked themselves back again, with that special unsteadiness of purpose, and hitching in the gait, which usually attaches to figures that are moved by clock-work.  Meanwhile, the Sacristan stood explaining these wonders, and pointing them out, severally, with a wand.  There was a centre puppet of the Virgin Mary; and close to her, a small pigeon-hole, out of which another and a very ill-looking puppet made one of the most sudden plunges I ever saw accomplished: instantly flopping back again at sight of her, and banging his little door violently after him.  Taking this to be emblematic of the victory over Sin and Death, and not at all unwilling to show that I perfectly understood the subject, in anticipation of the showman, I rashly said, ‘Aha!  The Evil Spirit.  To be sure.  He is very soon disposed of.’  ‘Pardon, Monsieur,’ said the Sacristan, with a polite motion of his hand towards the little door, as if introducing somebody—‘The Angel Gabriel!’

For this reason, I should avoid mentioning the interesting clock in Lyons Cathedral, if it weren't for a little mistake I made regarding that piece of machinery. The church keeper was eager to show it off; partly for the pride of the church and the town, and partly, maybe, because he got a cut from the extra visitors. Whatever the case, it was put into motion, and suddenly a bunch of little doors flew open, with countless tiny figures stumbling out and jerking back again, moving with that characteristic unsteady purpose and awkward gait typical of clockwork figures. Meanwhile, the Sacristan was explaining these wonders and pointing them out one by one with a wand. There was a central figure of the Virgin Mary, and next to her, a small pigeonhole, from which another very ragged-looking puppet made one of the fastest dives I’ve ever seen: instantly flopping back at the sight of her, and slamming his little door shut behind him. Taking this to represent the victory over Sin and Death, and eager to show that I totally got it, before the showman could speak, I boldly said, ‘Aha! The Evil Spirit. Of course. He’s dealt with pretty quickly.’ ‘Pardon, Monsieur,’ said the Sacristan, with a polite gesture towards the little door, as if introducing someone—‘The Angel Gabriel!’

Soon after daybreak next morning, we were steaming down the Arrowy Rhone, at the rate of twenty miles an hour, in a very dirty vessel full of merchandise, and with only three or four other passengers for our companions: among whom, the most remarkable was a silly, old, meek-faced, garlic-eating, immeasurably polite Chevalier, with a dirty scrap of red ribbon hanging at his button-hole, as if he had tied it there to remind himself of something; as Tom Noddy, in the farce, ties knots in his pocket-handkerchief.

Soon after daybreak the next morning, we were cruising down the Arrowy Rhone at twenty miles an hour in a very dirty boat filled with cargo, accompanied by just three or four other passengers. Among them, the most notable was a silly, old, mild-mannered Chevalier, who ate garlic and was extremely polite, wearing a tattered piece of red ribbon in his buttonhole, as if he had tied it there to remind himself of something, similar to how Tom Noddy ties knots in his pocket handkerchief in the farce.

For the last two days, we had seen great sullen hills, the first indications of the Alps, lowering in the distance.  Now, we were rushing on beside them: sometimes close beside them: sometimes with an intervening slope, covered with vineyards.  Villages and small towns hanging in mid-air, with great woods of olives seen through the light open towers of their churches, and clouds moving slowly on, upon the steep acclivity behind them; ruined castles perched on every eminence; and scattered houses in the clefts and gullies of the hills; made it very beautiful.  The great height of these, too, making the buildings look so tiny, that they had all the charm of elegant models; their excessive whiteness, as contrasted with the brown rocks, or the sombre, deep, dull, heavy green of the olive-tree; and the puny size, and little slow walk of the Lilliputian men and women on the bank; made a charming picture.  There were ferries out of number, too; bridges; the famous Pont d’Esprit, with I don’t know how many arches; towns where memorable wines are made; Vallence, where Napoleon studied; and the noble river, bringing at every winding turn, new beauties into view.

For the last two days, we had seen great, gloomy hills, the first signs of the Alps, looming in the distance. Now, we were rushing alongside them: sometimes right next to them, other times with a slope in between, covered in vineyards. Villages and small towns seemed to hang in the air, with vast olive groves visible through the light, open towers of their churches, and clouds drifting slowly along the steep hills behind them; ruined castles sat atop every high point; scattered houses filled the crevices and valleys of the hills, creating a stunning landscape. The great height of these hills made the buildings look tiny, giving them the charm of delicate models; their bright whiteness, contrasted with the brown rocks or the dark, deep green of the olive trees, and the small size and leisurely pace of the tiny men and women on the banks, created a lovely picture. There were countless ferries and bridges; the famous Pont d’Esprit, with I don’t know how many arches; towns known for their exceptional wines; Vallence, where Napoleon studied; and the majestic river, revealing new beauties at every twist and turn.

There lay before us, that same afternoon, the broken bridge of Avignon, and all the city baking in the sun; yet with an under-done-pie-crust, battlemented wall, that never will be brown, though it bake for centuries.

There in front of us, that same afternoon, was the broken bridge of Avignon and the entire city soaking up the sun; but with a half-baked pie crust, a battlemented wall that will never turn golden, no matter how long it cooks.

The grapes were hanging in clusters in the streets, and the brilliant Oleander was in full bloom everywhere.  The streets are old and very narrow, but tolerably clean, and shaded by awnings stretched from house to house.  Bright stuffs and handkerchiefs, curiosities, ancient frames of carved wood, old chairs, ghostly tables, saints, virgins, angels, and staring daubs of portraits, being exposed for sale beneath, it was very quaint and lively.  All this was much set off, too, by the glimpses one caught, through a rusty gate standing ajar, of quiet sleepy court-yards, having stately old houses within, as silent as tombs.  It was all very like one of the descriptions in the Arabian Nights.  The three one-eyed Calenders might have knocked at any one of those doors till the street rang again, and the porter who persisted in asking questions—the man who had the delicious purchases put into his basket in the morning—might have opened it quite naturally.

The grapes were hanging in clusters in the streets, and the bright Oleander was blooming everywhere. The streets are old and pretty narrow, but reasonably clean, and shaded by awnings stretched from house to house. Colorful fabrics and handkerchiefs, unique items, ancient carved wooden frames, old chairs, eerie tables, statues of saints, virgins, angels, and eye-catching portraits were being sold beneath, making it all very charming and lively. This was enhanced by glimpses of quiet, sleepy courtyards seen through a rusty gate that was slightly open, featuring grand old houses inside, as silent as tombs. It all felt a lot like something out of the Arabian Nights. The three one-eyed Calenders could have knocked on any one of those doors until the street echoed, and the persistent porter—the guy who took the delicious purchases and added them to his basket in the morning—might have opened it quite naturally.

After breakfast next morning, we sallied forth to see the lions.  Such a delicious breeze was blowing in, from the north, as made the walk delightful: though the pavement-stones, and stones of the walls and houses, were far too hot to have a hand laid on them comfortably.

After breakfast the next morning, we set out to see the lions. A lovely breeze was blowing in from the north, which made the walk enjoyable, even though the pavement stones and the stones of the walls and houses were way too hot to touch comfortably.

We went, first of all, up a rocky height, to the cathedral: where Mass was performing to an auditory very like that of Lyons, namely, several old women, a baby, and a very self-possessed dog, who had marked out for himself a little course or platform for exercise, beginning at the altar-rails and ending at the door, up and down which constitutional walk he trotted, during the service, as methodically and calmly, as any old gentleman out of doors.

We first climbed a rocky hill to the cathedral, where Mass was being held in front of a crowd similar to that in Lyons—several elderly women, a baby, and a very composed dog. This dog had claimed a small space to walk back and forth, starting at the altar and ending at the door, trotting up and down during the service as methodically and calmly as any old gentleman outdoors.

It is a bare old church, and the paintings in the roof are sadly defaced by time and damp weather; but the sun was shining in, splendidly, through the red curtains of the windows, and glittering on the altar furniture; and it looked as bright and cheerful as need be.

It’s a plain old church, and the paintings on the ceiling are badly damaged by time and moisture; but the sun was shining brightly through the red curtains of the windows, sparkling on the altar decorations; and it looked as bright and cheerful as possible.

Going apart, in this church, to see some painting which was being executed in fresco by a French artist and his pupil, I was led to observe more closely than I might otherwise have done, a great number of votive offerings with which the walls of the different chapels were profusely hung.  I will not say decorated, for they were very roughly and comically got up; most likely by poor sign-painters, who eke out their living in that way.  They were all little pictures: each representing some sickness or calamity from which the person placing it there, had escaped, through the interposition of his or her patron saint, or of the Madonna; and I may refer to them as good specimens of the class generally.  They are abundant in Italy.

As I wandered through this church to check out some frescoes being painted by a French artist and his student, I ended up noticing a lot more than I might have otherwise: countless votive offerings that covered the walls of the various chapels. I won't say they were decorated, since they were pretty crudely and humorously made, probably by struggling sign painters trying to make a living. Each item was a small picture depicting a disease or disaster that the person who placed it there had survived, thanks to the help of their patron saint or the Madonna. They’re pretty typical examples of this kind of offering, which are quite common in Italy.

In a grotesque squareness of outline, and impossibility of perspective, they are not unlike the woodcuts in old books; but they were oil-paintings, and the artist, like the painter of the Primrose family, had not been sparing of his colours.  In one, a lady was having a toe amputated—an operation which a saintly personage had sailed into the room, upon a couch, to superintend.  In another, a lady was lying in bed, tucked up very tight and prim, and staring with much composure at a tripod, with a slop-basin on it; the usual form of washing-stand, and the only piece of furniture, besides the bedstead, in her chamber.  One would never have supposed her to be labouring under any complaint, beyond the inconvenience of being miraculously wide awake, if the painter had not hit upon the idea of putting all her family on their knees in one corner, with their legs sticking out behind them on the floor, like boot-trees.  Above whom, the Virgin, on a kind of blue divan, promised to restore the patient.  In another case, a lady was in the very act of being run over, immediately outside the city walls, by a sort of piano-forte van.  But the Madonna was there again.  Whether the supernatural appearance had startled the horse (a bay griffin), or whether it was invisible to him, I don’t know; but he was galloping away, ding dong, without the smallest reverence or compunction.  On every picture ‘Ex voto’ was painted in yellow capitals in the sky.

In an oddly square outline, with impossible perspectives, these images are reminiscent of woodcuts in old books; however, they were oil paintings, and the artist, much like the painter of the Primrose family, had not held back on the colors. In one painting, a woman was having a toe amputated—an operation which a saintly figure had entered the room to oversee, reclining on a couch. In another, a woman was lying in bed, snugly tucked in and gazing calmly at a tripod holding a basin, which served as a makeshift washing stand, the only piece of furniture besides the bed in her room. One would never guess she was suffering from any ailment, except for the fact that the painter decided to depict her entire family kneeling in one corner, their legs sticking out behind them on the floor like boot trees. Above them, the Virgin was seated on a sort of blue divan, promising to heal the patient. In another instance, a woman was in the process of being run over just outside the city walls by a kind of piano van. But again, the Madonna was present. Whether the supernatural figure startled the horse (a bay griffin) or whether it was oblivious to her, I can't say; but the horse was galloping away, heedless and without remorse. In every painting, ‘Ex voto’ was inscribed in yellow capitals in the sky.

Though votive offerings were not unknown in Pagan Temples, and are evidently among the many compromises made between the false religion and the true, when the true was in its infancy, I could wish that all the other compromises were as harmless.  Gratitude and Devotion are Christian qualities; and a grateful, humble, Christian spirit may dictate the observance.

Though votive offerings weren't uncommon in Pagan Temples and are clearly part of the compromises made between false religion and true faith when true faith was still young, I wish all the other compromises were as harmless. Gratitude and devotion are Christian values, and a grateful, humble Christian spirit may inspire this practice.

Hard by the cathedral stands the ancient Palace of the Popes, of which one portion is now a common jail, and another a noisy barrack: while gloomy suites of state apartments, shut up and deserted, mock their own old state and glory, like the embalmed bodies of kings.  But we neither went there, to see state rooms, nor soldiers’ quarters, nor a common jail, though we dropped some money into a prisoners’ box outside, whilst the prisoners, themselves, looked through the iron bars, high up, and watched us eagerly.  We went to see the ruins of the dreadful rooms in which the Inquisition used to sit.

Right next to the cathedral stands the ancient Palace of the Popes, part of which is now a regular jail, and another part a loud barracks. Meanwhile, gloomy suites of state apartments, locked up and abandoned, seem to mock their former grandeur, like the preserved bodies of kings. But we didn’t go there to see state rooms, soldiers’ quarters, or a common jail; instead, we dropped some money into a prisoners' box outside while the prisoners themselves looked down at us through the high iron bars, watching us eagerly. We went to see the ruins of the dreadful rooms where the Inquisition used to meet.

A little, old, swarthy woman, with a pair of flashing black eyes,—proof that the world hadn’t conjured down the devil within her, though it had had between sixty and seventy years to do it in,—came out of the Barrack Cabaret, of which she was the keeper, with some large keys in her hands, and marshalled us the way that we should go.  How she told us, on the way, that she was a Government Officer (concierge du palais a apostolique), and had been, for I don’t know how many years; and how she had shown these dungeons to princes; and how she was the best of dungeon demonstrators; and how she had resided in the palace from an infant,—had been born there, if I recollect right,—I needn’t relate.  But such a fierce, little, rapid, sparkling, energetic she-devil I never beheld.  She was alight and flaming, all the time.  Her action was violent in the extreme.  She never spoke, without stopping expressly for the purpose.  She stamped her feet, clutched us by the arms, flung herself into attitudes, hammered against walls with her keys, for mere emphasis: now whispered as if the Inquisition were there still: now shrieked as if she were on the rack herself; and had a mysterious, hag-like way with her forefinger, when approaching the remains of some new horror—looking back and walking stealthily, and making horrible grimaces—that might alone have qualified her to walk up and down a sick man’s counterpane, to the exclusion of all other figures, through a whole fever.

A small, old, dark-skinned woman with bright black eyes—proof that the world hadn't managed to diminish the devil inside her, even after sixty or seventy years—came out of the Barrack Cabaret, which she managed, holding some large keys, and guided us on our way. She told us along the way that she was a Government Officer (concierge du palais a apostolique) and had been for many years; how she had shown these dungeons to princes; how she was the best at demonstrating dungeons; and how she had lived in the palace since she was a child—she was born there, if I remember correctly. I don't need to recount all of that. But I've never seen such a fierce, quick, sparkling, energetic little she-devil. She was always animated and intense. Her movements were extremely forceful. She never spoke without stopping specifically to do so. She stamped her feet, grasped our arms, threw herself into dramatic poses, and banged on walls with her keys for emphasis: sometimes whispering as if the Inquisition were still around, other times screaming as if she were being tortured herself. She had a mysterious, hag-like way of using her forefinger when approaching some new horror—looking back and walking stealthily, making terrifying faces—which could have made her the only figure able to walk up and down the bed of a sick person throughout an entire fever.

Passing through the court-yard, among groups of idle soldiers, we turned off by a gate, which this She-Goblin unlocked for our admission, and locked again behind us: and entered a narrow court, rendered narrower by fallen stones and heaps of rubbish; part of it choking up the mouth of a ruined subterranean passage, that once communicated (or is said to have done so) with another castle on the opposite bank of the river.  Close to this court-yard is a dungeon—we stood within it, in another minute—in the dismal tower des oubliettes, where Rienzi was imprisoned, fastened by an iron chain to the very wall that stands there now, but shut out from the sky which now looks down into it.  A few steps brought us to the Cachots, in which the prisoners of the Inquisition were confined for forty-eight hours after their capture, without food or drink, that their constancy might be shaken, even before they were confronted with their gloomy judges.  The day has not got in there yet.  They are still small cells, shut in by four unyielding, close, hard walls; still profoundly dark; still massively doored and fastened, as of old.

Walking through the courtyard, surrounded by groups of idle soldiers, we took a turn through a gate that this She-Goblin unlocked for us and locked again behind us. We entered a narrow courtyard, made even tighter by fallen stones and piles of trash; part of it blocking the entrance to a ruined underground passage that once connected (or is said to have connected) to another castle on the opposite side of the river. Close to this courtyard is a dungeon—we would be inside it in another minute—in the dreary tower des oubliettes, where Rienzi was locked up, chained to the very wall that's still there now, but missing the sky that now looks down into it. A few steps took us to the Cachots, where prisoners of the Inquisition were held for forty-eight hours after their capture, without food or drink, to test their resolve even before facing their grim judges. The day hasn’t reached there yet. They are still small cells, enclosed by four unyielding, solid walls; still profoundly dark; still heavily barred and locked, just like before.

Goblin, looking back as I have described, went softly on, into a vaulted chamber, now used as a store-room: once the chapel of the Holy Office.  The place where the tribunal sat, was plain.  The platform might have been removed but yesterday.  Conceive the parable of the Good Samaritan having been painted on the wall of one of these Inquisition chambers!  But it was, and may be traced there yet.

Goblin, looking back as I mentioned, quietly entered a vaulted room that’s now a storage area, but was once the chapel of the Holy Office. The spot where the tribunal met was simple. The platform could have just been taken out yesterday. Imagine the parable of the Good Samaritan painted on the wall of one of these Inquisition chambers! But it was there, and you can still see traces of it.

High up in the jealous wall, are niches where the faltering replies of the accused were heard and noted down.  Many of them had been brought out of the very cell we had just looked into, so awfully; along the same stone passage.  We had trodden in their very footsteps.

High up in the jealous wall are niches where the hesitant answers of the accused were heard and recorded. Many of them had been taken out of the very cell we had just looked into, so terrifyingly; down the same stone hallway. We had walked in their exact footsteps.

I am gazing round me, with the horror that the place inspires, when Goblin clutches me by the wrist, and lays, not her skinny finger, but the handle of a key, upon her lip.  She invites me, with a jerk, to follow her.  I do so.  She leads me out into a room adjoining—a rugged room, with a funnel-shaped, contracting roof, open at the top, to the bright day.  I ask her what it is.  She folds her arms, leers hideously, and stares.  I ask again.  She glances round, to see that all the little company are there; sits down upon a mound of stones; throws up her arms, and yells out, like a fiend, ‘La Salle de la Question!’

I'm looking around, feeling the dread that this place brings me, when Goblin grabs my wrist and puts not her bony finger, but the handle of a key, on her lips. She motions for me to follow her with a quick tug. I do. She takes me into an adjoining room—a rough space with a funnel-shaped, sloping ceiling, open at the top to the bright daylight. I ask her what it is. She folds her arms, gives a creepy grin, and stares. I ask again. She looks around to make sure everyone is there, sits on a pile of stones, throws her arms up, and shouts like a demon, ‘La Salle de la Question!’

The Chamber of Torture!  And the roof was made of that shape to stifle the victim’s cries!  Oh Goblin, Goblin, let us think of this awhile, in silence.  Peace, Goblin!  Sit with your short arms crossed on your short legs, upon that heap of stones, for only five minutes, and then flame out again.

The Torture Chamber! And the roof was designed to muffle the victim’s screams! Oh Goblin, Goblin, let’s take a moment to think about this in silence. Peace, Goblin! Sit with your short arms crossed over your short legs on that pile of stones for just five minutes, and then let it all out again.

Minutes!  Seconds are not marked upon the Palace clock, when, with her eyes flashing fire, Goblin is up, in the middle of the chamber, describing, with her sunburnt arms, a wheel of heavy blows.  Thus it ran round! cries Goblin.  Mash, mash, mash!  An endless routine of heavy hammers.  Mash, mash, mash! upon the sufferer’s limbs.  See the stone trough! says Goblin.  For the water torture!  Gurgle, swill, bloat, burst, for the Redeemer’s honour!  Suck the bloody rag, deep down into your unbelieving body, Heretic, at every breath you draw!  And when the executioner plucks it out, reeking with the smaller mysteries of God’s own Image, know us for His chosen servants, true believers in the Sermon on the Mount, elect disciples of Him who never did a miracle but to heal: who never struck a man with palsy, blindness, deafness, dumbness, madness, any one affliction of mankind; and never stretched His blessed hand out, but to give relief and ease!

Minutes! Seconds aren’t marked on the Palace clock when, with her eyes blazing, Goblin stands in the center of the room, illustrating with her sunburned arms a wheel of heavy blows. “This is how it goes round!” cries Goblin. “Mash, mash, mash!” An endless cycle of heavy hammers. “Mash, mash, mash!” onto the victim’s limbs. “Look at the stone trough!” says Goblin. “For the water torture! Gurgle, swill, bloat, burst, in honor of the Redeemer! Suck the bloody rag deep into your unbelieving body, Heretic, with every breath you take! And when the executioner pulls it out, soaked with the lesser mysteries of God’s own Image, know us as His chosen servants, true believers in the Sermon on the Mount, select disciples of Him who never performed a miracle except to heal: who never struck a man with paralysis, blindness, deafness, muteness, madness, or any human affliction; and never reached out His blessed hand except to provide relief and comfort!

See! cries Goblin.  There the furnace was.  There they made the irons red-hot.  Those holes supported the sharp stake, on which the tortured persons hung poised: dangling with their whole weight from the roof.  ‘But;’ and Goblin whispers this; ‘Monsieur has heard of this tower?  Yes?  Let Monsieur look down, then!’

See! Goblin shouts. There was the furnace. That’s where they heated the iron until it was glowing red. Those holes held the sharp stake, where the tortured people hung suspended, their entire weight dangling from the ceiling. ‘But,’ Goblin whispers this; ‘Have you heard about this tower? Yes? Then take a look down, Monsieur!’

A cold air, laden with an earthy smell, falls upon the face of Monsieur; for she has opened, while speaking, a trap-door in the wall.  Monsieur looks in.  Downward to the bottom, upward to the top, of a steep, dark, lofty tower: very dismal, very dark, very cold.  The Executioner of the Inquisition, says Goblin, edging in her head to look down also, flung those who were past all further torturing, down here.  ‘But look! does Monsieur see the black stains on the wall?’  A glance, over his shoulder, at Goblin’s keen eye, shows Monsieur—and would without the aid of the directing key—where they are.  ‘What are they?’  ‘Blood!’

A cold breeze, rich with an earthy scent, brushes against Monsieur's face as she opens a trapdoor in the wall while speaking. Monsieur peers inside. He looks down to the bottom and up to the top of a steep, dark, looming tower: very gloomy, very dark, very cold. "The Executioner of the Inquisition," says Goblin, leaning in to look down as well, "threw those who could endure no more torture down here." "But look! Do you see the black stains on the wall?" A quick glance over his shoulder at Goblin's sharp gaze reveals to Monsieur—and would even without her pointing it out—where they are. "What are they?" "Blood!"

In October, 1791, when the Revolution was at its height here, sixty persons: men and women (‘and priests,’ says Goblin, ‘priests’): were murdered, and hurled, the dying and the dead, into this dreadful pit, where a quantity of quick-lime was tumbled down upon their bodies.  Those ghastly tokens of the massacre were soon no more; but while one stone of the strong building in which the deed was done, remains upon another, there they will lie in the memories of men, as plain to see as the splashing of their blood upon the wall is now.

In October 1791, when the Revolution was at its peak here, sixty people—men and women ('and priests,' Goblin adds, 'priests')—were killed and tossed, both the dying and the dead, into this terrible pit, where a load of quicklime was dumped on their bodies. Those horrific reminders of the massacre soon disappeared; but as long as one stone of the solid building where this happened remains stacked on another, they will stay in people's memories, as visible as the splatter of their blood on the wall is today.

Was it a portion of the great scheme of Retribution, that the cruel deed should be committed in this place!  That a part of the atrocities and monstrous institutions, which had been, for scores of years, at work, to change men’s nature, should in its last service, tempt them with the ready means of gratifying their furious and beastly rage!  Should enable them to show themselves, in the height of their frenzy, no worse than a great, solemn, legal establishment, in the height of its power!  No worse!  Much better.  They used the Tower of the Forgotten, in the name of Liberty—their liberty; an earth-born creature, nursed in the black mud of the Bastile moats and dungeons, and necessarily betraying many evidences of its unwholesome bringing-up—but the Inquisition used it in the name of Heaven.

Was it part of a bigger plan for justice that this cruel act happened here? That a piece of the horrors and terrible systems that had been at work for decades to change human nature should, in its final moments, lure them with easy ways to satisfy their furious and primal rage? To let them show themselves, in the height of their madness, as no better than a grand, serious legal institution at the peak of its power? No better! Much better. They used the Tower of the Forgotten in the name of Liberty— their liberty; a creation of the earth, raised in the dark muck of the Bastille's moats and dungeons, clearly showing signs of its unhealthy upbringing—but the Inquisition used it in the name of Heaven.

Goblin’s finger is lifted; and she steals out again, into the Chapel of the Holy Office.  She stops at a certain part of the flooring.  Her great effect is at hand.  She waits for the rest.  She darts at the brave Courier, who is explaining something; hits him a sounding rap on the hat with the largest key; and bids him be silent.  She assembles us all, round a little trap-door in the floor, as round a grave.

Goblin lifts her finger and sneaks out again into the Chapel of the Holy Office. She stops at a specific spot on the floor. Her big moment is about to happen. She waits for everyone else. She suddenly lunges at the bold Courier, who is explaining something; gives him a loud whack on the hat with the biggest key, and tells him to be quiet. She gathers all of us around a small trap-door in the floor, like we’re surrounding a grave.

‘Voilà!’ she darts down at the ring, and flings the door open with a crash, in her goblin energy, though it is no light weight.  ‘Voilà les oubliettes!  Voilà les oubliettes!  Subterranean! Frightful!  Black!  Terrible!  Deadly!  Les oubliettes de l’Inquisition!’

‘Here it is!’ she rushes to the ring and throws the door open with a bang, full of her goblin energy, even though it’s not light. ‘Here are the oubliettes! Here are the oubliettes! Underground! Scary! Black! Horrible! Deadly! The oubliettes of the Inquisition!’

My blood ran cold, as I looked from Goblin, down into the vaults, where these forgotten creatures, with recollections of the world outside: of wives, friends, children, brothers: starved to death, and made the stones ring with their unavailing groans.  But, the thrill I felt on seeing the accursed wall below, decayed and broken through, and the sun shining in through its gaping wounds, was like a sense of victory and triumph.  I felt exalted with the proud delight of living in these degenerate times, to see it.  As if I were the hero of some high achievement!  The light in the doleful vaults was typical of the light that has streamed in, on all persecution in God’s name, but which is not yet at its noon!  It cannot look more lovely to a blind man newly restored to sight, than to a traveller who sees it, calmly and majestically, treading down the darkness of that Infernal Well.

My blood ran cold as I looked from Goblin down into the vaults, where these forgotten creatures, with memories of the world outside—of wives, friends, children, brothers—starved to death and made the stones echo with their fruitless groans. But the thrill I felt when I saw the cursed wall below, decayed and broken through, with the sun shining in through its gaping wounds, was like a sense of victory and triumph. I felt exhilarated by the proud joy of living in these degraded times to witness it. It was like I was the hero of some great achievement! The light in the dismal vaults was typical of the light that has shone on all persecution in God’s name, but which hasn’t yet reached its peak! It can't look more beautiful to a blind person newly restored to sight than it does to a traveler who sees it, calmly and majestically, stepping over the darkness of that Hellish Well.

p. 233AVIGNON TO GENOA

Goblin, having shown les oubliettes, felt that her great coup was struck.  She let the door fall with a crash, and stood upon it with her arms a-kimbo, sniffing prodigiously.

Goblin, having shown the dungeons, felt that her big moment had arrived. She let the door slam shut, and stood on it with her arms crossed, sniffing dramatically.

When we left the place, I accompanied her into her house, under the outer gateway of the fortress, to buy a little history of the building.  Her cabaret, a dark, low room, lighted by small windows, sunk in the thick wall—in the softened light, and with its forge-like chimney; its little counter by the door, with bottles, jars, and glasses on it; its household implements and scraps of dress against the wall; and a sober-looking woman (she must have a congenial life of it, with Goblin,) knitting at the door—looked exactly like a picture by Ostade.

When we left the place, I went with her to her house, under the outer gate of the fortress, to learn a bit about the history of the building. Her cabaret, a dark, low room lit by small windows set into the thick wall—in the soft light, with its forge-like chimney; its little counter by the door, covered with bottles, jars, and glasses; its household items and scraps of fabric against the wall; and a serious-looking woman (she must have a fitting life with Goblin) knitting at the door—looked just like a scene from a painting by Ostade.

I walked round the building on the outside, in a sort of dream, and yet with the delightful sense of having awakened from it, of which the light, down in the vaults, had given me the assurance.  The immense thickness and giddy height of the walls, the enormous strength of the massive towers, the great extent of the building, its gigantic proportions, frowning aspect, and barbarous irregularity, awaken awe and wonder.  The recollection of its opposite old uses: an impregnable fortress, a luxurious palace, a horrible prison, a place of torture, the court of the Inquisition: at one and the same time, a house of feasting, fighting, religion, and blood: gives to every stone in its huge form a fearful interest, and imparts new meaning to its incongruities.  I could think of little, however, then, or long afterwards, but the sun in the dungeons.  The palace coming down to be the lounging-place of noisy soldiers, and being forced to echo their rough talk, and common oaths, and to have their garments fluttering from its dirty windows, was some reduction of its state, and something to rejoice at; but the day in its cells, and the sky for the roof of its chambers of cruelty—that was its desolation and defeat!  If I had seen it in a blaze from ditch to rampart, I should have felt that not that light, nor all the light in all the fire that burns, could waste it, like the sunbeams in its secret council-chamber, and its prisons.

I walked around the outside of the building, almost in a dream, but also with a wonderful feeling of having just woken up, which the light in the vaults reassured me of. The immense thickness and dizzying height of the walls, the massive strength of the towers, the vastness of the building, its gigantic proportions, intimidating appearance, and chaotic irregularity inspired awe and wonder. Remembering its past uses—a stronghold, an opulent palace, a dreadful prison, a place of torture, the Inquisition’s court—combined all at once: a place for feasting, fighting, faith, and blood—adds a chilling interest to every stone in its massive structure and gives new meaning to its oddities. However, at that moment, and for a long time afterward, I could think of little else but the sunlight in the dungeons. The palace being reduced to a hangout for noisy soldiers, forced to echo their rough conversations and foul language, with their clothes flapping from its dirty windows, was a decrease in its grandeur and something to celebrate; but the presence of sunlight in the cells, and the sky serving as the roof for its chambers of cruelty—that was its ruin and defeat! If I had seen it ablaze from ditch to rampart, I would have thought that not that light, nor all the light from any fire, could diminish it, like the sunlight in its hidden council chamber and its prisons.

Before I quit this Palace of the Popes, let me translate from the little history I mentioned just now, a short anecdote, quite appropriate to itself, connected with its adventures.

Before I leave this Palace of the Popes, let me share a short story from the little history I just mentioned, which is quite fitting given its experiences.

‘An ancient tradition relates, that in 1441, a nephew of Pierre de Lude, the Pope’s legate, seriously insulted some distinguished ladies of Avignon, whose relations, in revenge, seized the young man, and horribly mutilated him.  For several years the legate kept his revenge within his own breast, but he was not the less resolved upon its gratification at last.  He even made, in the fulness of time, advances towards a complete reconciliation; and when their apparent sincerity had prevailed, he invited to a splendid banquet, in this palace, certain families, whole families, whom he sought to exterminate.  The utmost gaiety animated the repast; but the measures of the legate were well taken.  When the dessert was on the board, a Swiss presented himself, with the announcement that a strange ambassador solicited an extraordinary audience.  The legate, excusing himself, for the moment, to his guests, retired, followed by his officers.  Within a few minutes afterwards, five hundred persons were reduced to ashes: the whole of that wing of the building having been blown into the air with a terrible explosion!’

An old tradition tells that in 1441, a nephew of Pierre de Lude, the Pope’s representative, seriously offended some prominent ladies of Avignon. Their relatives, seeking revenge, captured the young man and brutally mutilated him. For several years, the legate kept his desire for revenge to himself, but he was still determined to have it in the end. Eventually, he even made efforts toward a complete reconciliation; when their apparent sincerity won over, he invited certain families—entire families—whom he aimed to annihilate to a lavish banquet at this palace. The meal was filled with the utmost merriment; however, the legate’s plans were well-thought-out. When dessert was being served, a Swiss soldier appeared, announcing that a strange ambassador was requesting an audience. The legate excused himself to his guests and left, followed by his officers. Minutes later, five hundred people were turned to ashes: the entire wing of the building was blown apart in a horrific explosion!

After seeing the churches (I will not trouble you with churches just now), we left Avignon that afternoon.  The heat being very great, the roads outside the walls were strewn with people fast asleep in every little slip of shade, and with lazy groups, half asleep and half awake, who were waiting until the sun should be low enough to admit of their playing bowls among the burnt-up trees, and on the dusty road.  The harvest here was already gathered in, and mules and horses were treading out the corn in the fields.  We came, at dusk, upon a wild and hilly country, once famous for brigands; and travelled slowly up a steep ascent.  So we went on, until eleven at night, when we halted at the town of Aix (within two stages of Marseilles) to sleep.

After visiting the churches (I won't bore you with details about them right now), we left Avignon that afternoon. The heat was intense, and the roads outside the walls were filled with people sleeping in every small patch of shade, along with lazy groups who were half asleep and half awake, waiting for the sun to go down enough for them to play bowls among the scorched trees and on the dusty road. The harvest had already been collected, and mules and horses were trampling out the corn in the fields. As dusk fell, we arrived in a wild and hilly area that was once notorious for brigands and slowly made our way up a steep incline. We continued on until eleven at night when we stopped in the town of Aix (just two stages away from Marseilles) to sleep.

The hotel, with all the blinds and shutters closed to keep the light and heat out, was comfortable and airy next morning, and the town was very clean; but so hot, and so intensely light, that when I walked out at noon it was like coming suddenly from the darkened room into crisp blue fire.  The air was so very clear, that distant hills and rocky points appeared within an hour’s walk; while the town immediately at hand—with a kind of blue wind between me and it—seemed to be white hot, and to be throwing off a fiery air from the surface.

The hotel, with all the blinds and shutters shut to keep out the light and heat, felt comfortable and airy the next morning, and the town was really clean; but it was so hot and extremely bright that when I stepped out at noon, it felt like coming suddenly from a dark room into blazing blue light. The air was so clear that distant hills and rocky outcrops looked like they were just an hour's walk away; meanwhile, the town right in front of me—separated by a sort of blue haze—appeared to be blazing hot, giving off a scorching heat from its surface.

We left this town towards evening, and took the road to Marseilles.  A dusty road it was; the houses shut up close; and the vines powdered white.  At nearly all the cottage doors, women were peeling and slicing onions into earthen bowls for supper.  So they had been doing last night all the way from Avignon.  We passed one or two shady dark châteaux, surrounded by trees, and embellished with cool basins of water: which were the more refreshing to behold, from the great scarcity of such residences on the road we had travelled.  As we approached Marseilles, the road began to be covered with holiday people.  Outside the public-houses were parties smoking, drinking, playing draughts and cards, and (once) dancing.  But dust, dust, dust, everywhere.  We went on, through a long, straggling, dirty suburb, thronged with people; having on our left a dreary slope of land, on which the country-houses of the Marseilles merchants, always staring white, are jumbled and heaped without the slightest order: backs, fronts, sides, and gables towards all points of the compass; until, at last, we entered the town.

We left the town in the evening and took the road to Marseilles. It was a dusty road; the houses were shut up tight, and the vines were coated in white dust. At almost every cottage door, women were peeling and slicing onions into earthen bowls for dinner. They had been doing the same thing last night all the way from Avignon. We passed a couple of shady dark châteaux, surrounded by trees and adorned with refreshing basins of water, which were even more delightful to see because such places were rare on the path we had traveled. As we got closer to Marseilles, the road became packed with holidaygoers. Outside the pubs, groups were smoking, drinking, playing checkers and cards, and even dancing at one point. But there was dust, dust, dust everywhere. We continued through a long, messy suburb crowded with people; to our left was a bleak hillside where the country homes of Marseilles merchants, always glaringly white, were haphazardly clustered together in complete chaos: backs, fronts, sides, and gables facing every direction; until, finally, we entered the town.

I was there, twice or thrice afterwards, in fair weather and foul; and I am afraid there is no doubt that it is a dirty and disagreeable place.  But the prospect, from the fortified heights, of the beautiful Mediterranean, with its lovely rocks and islands, is most delightful.  These heights are a desirable retreat, for less picturesque reasons—as an escape from a compound of vile smells perpetually arising from a great harbour full of stagnant water, and befouled by the refuse of innumerable ships with all sorts of cargoes: which, in hot weather, is dreadful in the last degree.

I went there a couple of times afterward, in both good and bad weather, and honestly, it's a pretty dirty and unpleasant place. But the view from the fortified heights of the beautiful Mediterranean, with its gorgeous rocks and islands, is absolutely stunning. These heights are a great getaway for more practical reasons, like escaping the horrible mix of terrible smells constantly coming from a large harbor filled with stagnant water, polluted by the waste from countless ships carrying all kinds of cargo, which is absolutely awful in hot weather.

There were foreign sailors, of all nations, in the streets; with red shirts, blue shirts, buff shirts, tawny shirts, and shirts of orange colour; with red caps, blue caps, green caps, great beards, and no beards; in Turkish turbans, glazed English hats, and Neapolitan head-dresses.  There were the townspeople sitting in clusters on the pavement, or airing themselves on the tops of their houses, or walking up and down the closest and least airy of Boulevards; and there were crowds of fierce-looking people of the lower sort, blocking up the way, constantly.  In the very heart of all this stir and uproar, was the common madhouse; a low, contracted, miserable building, looking straight upon the street, without the smallest screen or court-yard; where chattering mad-men and mad-women were peeping out, through rusty bars, at the staring faces below, while the sun, darting fiercely aslant into their little cells, seemed to dry up their brains, and worry them, as if they were baited by a pack of dogs.

There were foreign sailors from every nation in the streets; wearing red shirts, blue shirts, beige shirts, brown shirts, and orange shirts; with red caps, blue caps, green caps, thick beards, and no beards; in Turkish turbans, shiny English hats, and Neapolitan headgear. The local townspeople sat in groups on the pavement, or enjoyed the fresh air on their rooftops, or strolled along the narrowest and least breezy Boulevards; and there were crowds of fierce-looking lower-class people constantly blocking the way. Right in the middle of all this hustle and noise was the local madhouse; a low, cramped, miserable building that faced the street directly, with no sort of barrier or courtyard; where chattering madmen and madwomen peered out through rusty bars at the staring faces below, while the sun, blasting brightly into their tiny cells, seemed to dry up their minds and torment them, as if they were being harassed by a pack of dogs.

We were pretty well accommodated at the Hôtel du Paradis, situated in a narrow street of very high houses, with a hairdresser’s shop opposite, exhibiting in one of its windows two full-length waxen ladies, twirling round and round: which so enchanted the hairdresser himself, that he and his family sat in arm-chairs, and in cool undresses, on the pavement outside, enjoying the gratification of the passers-by, with lazy dignity.  The family had retired to rest when we went to bed, at midnight; but the hairdresser (a corpulent man, in drab slippers) was still sitting there, with his legs stretched out before him, and evidently couldn’t bear to have the shutters put up.

We were quite comfortable at the Hôtel du Paradis, located on a narrow street lined with tall buildings, directly across from a hairdresser’s shop. In one of its windows, two lifelike wax figures of ladies were spinning around, which fascinated the hairdresser so much that he and his family lounged in armchairs, dressed casually, on the pavement outside, enjoying the amused reactions of passers-by with a relaxed pride. The family had gone to bed by the time we turned in at midnight, but the hairdresser, a heavyset man in dull slippers, remained sitting there, legs stretched out in front of him, clearly reluctant to close up the shop.

Next day we went down to the harbour, where the sailors of all nations were discharging and taking in cargoes of all kinds: fruits, wines, oils, silks, stuffs, velvets, and every manner of merchandise.  Taking one of a great number of lively little boats with gay-striped awnings, we rowed away, under the sterns of great ships, under tow-ropes and cables, against and among other boats, and very much too near the sides of vessels that were faint with oranges, to the Marie Antoinette, a handsome steamer bound for Genoa, lying near the mouth of the harbour.  By-and-by, the carriage, that unwieldy ‘trifle from the Pantechnicon,’ on a flat barge, bumping against everything, and giving occasion for a prodigious quantity of oaths and grimaces, came stupidly alongside; and by five o’clock we were steaming out in the open sea.  The vessel was beautifully clean; the meals were served under an awning on deck; the night was calm and clear; the quiet beauty of the sea and sky unspeakable.

The next day we went down to the harbor, where sailors from all over were unloading and loading cargoes of all kinds: fruits, wines, oils, silks, fabrics, velvets, and all sorts of merchandise. We took one of the many lively little boats with colorful awnings and rowed away, passing beneath the sterns of large ships, dodging tow-ropes and cables, weaving through other boats, and getting way too close to vessels overflowing with oranges, heading toward the Marie Antoinette, a beautiful steamer headed for Genoa, which was docked near the harbor entrance. Eventually, the clumsy “trinket from the Pantechnicon,” on a flat barge, crashed into everything, leading to a huge amount of swearing and grimacing, and finally managed to pull up alongside; by five o'clock, we were steaming out into the open sea. The ship was impeccably clean; meals were served under an awning on deck; the night was calm and clear; the tranquil beauty of the sea and sky was beyond words.

We were off Nice, early next morning, and coasted along, within a few miles of the Cornice road (of which more in its place) nearly all day.  We could see Genoa before three; and watching it as it gradually developed its splendid amphitheatre, terrace rising above terrace, garden above garden, palace above palace, height upon height, was ample occupation for us, till we ran into the stately harbour.  Having been duly astonished, here, by the sight of a few Cappucini monks, who were watching the fair-weighing of some wood upon the wharf, we drove off to Albaro, two miles distant, where we had engaged a house.

We left Nice early the next morning and traveled along, staying close to the Corniche road (more on that later) for nearly the whole day. We could see Genoa by three o'clock, and watching it unfold into its stunning amphitheater, with terrace after terrace, garden above garden, palace on palace, and height upon height, kept us occupied until we entered the impressive harbor. We were duly amazed by the sight of a few Capuchin monks who were observing the fair weighing of some wood on the wharf, and then we headed to Albaro, two miles away, where we had rented a house.

The way lay through the main streets, but not through the Strada Nuova, or the Strada Balbi, which are the famous streets of palaces.  I never in my life was so dismayed!  The wonderful novelty of everything, the unusual smells, the unaccountable filth (though it is reckoned the cleanest of Italian towns), the disorderly jumbling of dirty houses, one upon the roof of another; the passages more squalid and more close than any in St. Giles’s or old Paris; in and out of which, not vagabonds, but well-dressed women, with white veils and great fans, were passing and repassing; the perfect absence of resemblance in any dwelling-house, or shop, or wall, or post, or pillar, to anything one had ever seen before; and the disheartening dirt, discomfort, and decay; perfectly confounded me.  I fell into a dismal reverie.  I am conscious of a feverish and bewildered vision of saints and virgins’ shrines at the street corners—of great numbers of friars, monks, and soldiers—of vast red curtains, waving in the doorways of the churches—of always going up hill, and yet seeing every other street and passage going higher up—of fruit-stalls, with fresh lemons and oranges hanging in garlands made of vine-leaves—of a guard-house, and a drawbridge—and some gateways—and vendors of iced water, sitting with little trays upon the margin of the kennel—and this is all the consciousness I had, until I was set down in a rank, dull, weedy court-yard, attached to a kind of pink jail; and was told I lived there.

The path went through the main streets, but not through the Strada Nuova or the Strada Balbi, which are the famous palace streets. I’ve never been so dismayed in my life! The amazing novelty of everything, the strange smells, the inexplicable filth (even though it’s considered the cleanest of Italian towns), the chaotic mix of dirty houses stacked on top of each other; the alleyways were more squalid and cramped than any in St. Giles or old Paris; in and out of these alleys, not vagabonds, but well-dressed women with white veils and large fans were constantly passing by; there was no resemblance in any house, shop, wall, post, or pillar to anything I had ever seen before; and the discouraging dirt, discomfort, and decay completely baffled me. I fell into a gloomy reverie. I can still picture a feverish and confused vision of saints and virgins’ shrines at the street corners—lots of friars, monks, and soldiers—huge red curtains fluttering in church doorways—always going uphill, yet seeing every other street and passage going even higher—fruit stalls with fresh lemons and oranges hanging in garlands made of vine leaves—guardhouses, drawbridges—and some gateways—and vendors selling iced water, sitting with small trays beside the gutter—and that’s all I was aware of until I was dropped off in a dank, overgrown courtyard connected to some sort of pink jail; and I was told I lived there.

I little thought, that day, that I should ever come to have an attachment for the very stones in the streets of Genoa, and to look back upon the city with affection as connected with many hours of happiness and quiet!  But these are my first impressions honestly set down; and how they changed, I will set down too.  At present, let us breathe after this long-winded journey.

I never thought, on that day, that I would come to feel a fondness for the very stones in the streets of Genoa and look back on the city with warmth, tied to so many moments of happiness and peace! But these are my initial impressions recorded honestly, and I will also note how they changed. For now, let’s take a breather after this long journey.

p. 238GENOA AND ITS NEIGHBOURHOOD

The first impressions of such a place as Albaro, the suburb of Genoa, where I am now, as my American friends would say, ‘located,’ can hardly fail, I should imagine, to be mournful and disappointing.  It requires a little time and use to overcome the feeling of depression consequent, at first, on so much ruin and neglect.  Novelty, pleasant to most people, is particularly delightful, I think, to me.  I am not easily dispirited when I have the means of pursuing my own fancies and occupations; and I believe I have some natural aptitude for accommodating myself to circumstances.  But, as yet, I stroll about here, in all the holes and corners of the neighbourhood, in a perpetual state of forlorn surprise; and returning to my villa: the Villa Bagnerello (it sounds romantic, but Signor Bagnerello is a butcher hard by): have sufficient occupation in pondering over my new experiences, and comparing them, very much to my own amusement, with my expectations, until I wander out again.

The first impressions of a place like Albaro, the suburb of Genoa where I am currently, as my American friends would say, ‘located,’ can hardly be anything but sad and disappointing. It takes a bit of time to shake off the initial feeling of gloom that comes with all the decay and neglect. While novelty is typically enjoyable for most people, I find it particularly delightful. I don’t easily get discouraged when I can follow my own interests and activities, and I think I’m pretty good at adapting to my surroundings. But for now, I wander around in all the nooks and crannies of the neighborhood, constantly surprised by what I see; and when I return to my villa: the Villa Bagnerello (it sounds romantic, but Signor Bagnerello is actually a nearby butcher): I have plenty to think about regarding my new experiences, comparing them—much to my own amusement—with my expectations, until I head out again.

The Villa Bagnerello: or the Pink Jail, a far more expressive name for the mansion: is in one of the most splendid situations imaginable.  The noble bay of Genoa, with the deep blue Mediterranean, lies stretched out near at hand; monstrous old desolate houses and palaces are dotted all about; lofty hills, with their tops often hidden in the clouds, and with strong forts perched high up on their craggy sides, are close upon the left; and in front, stretching from the walls of the house, down to a ruined chapel which stands upon the bold and picturesque rocks on the sea-shore, are green vineyards, where you may wander all day long in partial shade, through interminable vistas of grapes, trained on a rough trellis-work across the narrow paths.

The Villa Bagnerello, also known as the Pink Jail—a much more fitting name for the mansion—is situated in one of the most breathtaking locations imaginable. The stunning bay of Genoa, with the deep blue Mediterranean, lies just nearby; scattered around are massive, old, desolate buildings and palaces; tall hills, often shrouded in clouds and boasting strong forts perched on their rocky sides, are close to the left; and in front, extending from the walls of the house down to a ruined chapel that stands on the striking rocks by the sea, are green vineyards where you can wander all day long in dappled shade through endless stretches of grapes trained on uneven trellises along the narrow paths.

This sequestered spot is approached by lanes so very narrow, that when we arrived at the Custom-house, we found the people here had taken the measure of the narrowest among them, and were waiting to apply it to the carriage; which ceremony was gravely performed in the street, while we all stood by in breathless suspense.  It was found to be a very tight fit, but just a possibility, and no more—as I am reminded every day, by the sight of various large holes which it punched in the walls on either side as it came along.  We are more fortunate, I am told, than an old lady, who took a house in these parts not long ago, and who stuck fast in her carriage in a lane; and as it was impossible to open one of the doors, she was obliged to submit to the indignity of being hauled through one of the little front windows, like a harlequin.

This secluded spot is accessed by lanes so narrow that when we arrived at the Customs house, we found that the locals had measured the narrowest one and were waiting to apply it to our carriage. This ceremony was carried out seriously in the street while we all stood by in anxious anticipation. It turned out to be a tight squeeze, but just barely workable, as I’m reminded every day by the large holes it made in the walls on either side as it passed through. I’m told we’re luckier than an old woman who moved to this area not long ago and got stuck in her carriage in a lane; since it was impossible to open any of the doors, she had to endure the embarrassment of being pulled through one of the little front windows like a clown.

When you have got through these narrow lanes, you come to an archway, imperfectly stopped up by a rusty old gate—my gate.  The rusty old gate has a bell to correspond, which you ring as long as you like, and which nobody answers, as it has no connection whatever with the house.  But there is a rusty old knocker, too—very loose, so that it slides round when you touch it—and if you learn the trick of it, and knock long enough, somebody comes.  The brave Courier comes, and gives you admittance.  You walk into a seedy little garden, all wild and weedy, from which the vineyard opens; cross it, enter a square hall like a cellar, walk up a cracked marble staircase, and pass into a most enormous room with a vaulted roof and whitewashed walls: not unlike a great Methodist chapel.  This is the sala.  It has five windows and five doors, and is decorated with pictures which would gladden the heart of one of those picture-cleaners in London who hang up, as a sign, a picture divided, like death and the lady, at the top of the old ballad: which always leaves you in a state of uncertainty whether the ingenious professor has cleaned one half, or dirtied the other.  The furniture of this sala is a sort of red brocade.  All the chairs are immovable, and the sofa weighs several tons.

Once you get through these narrow alleyways, you reach an archway, partially blocked by a rusty old gate—my gate. The rusty gate has a bell that you can ring as long as you want, but nobody answers since it’s not connected to the house at all. However, there’s also a rusty knocker, which is really loose and spins around when you touch it. If you figure out how it works and knock long enough, someone will eventually come. The brave Courier shows up to let you in. You step into a shabby little garden, overgrown and full of weeds, which leads to the vineyard; cross it, enter a square hall that feels like a cellar, go up a cracked marble staircase, and step into a huge room with a vaulted ceiling and whitewashed walls—it resembles a large Methodist chapel. This is the sala. It has five windows and five doors, decorated with pictures that would make any picture-cleaner in London excited, who hangs up a picture split in half, like death and the lady from the old ballad: it always leaves you unsure whether the clever professor has cleaned one side or dirtied the other. The furniture in this sala is a kind of red brocade. All the chairs are stuck in place, and the sofa weighs a ton.

On the same floor, and opening out of this same chamber, are dining-room, drawing-room, and divers bedrooms: each with a multiplicity of doors and windows.  Up-stairs are divers other gaunt chambers, and a kitchen; and down-stairs is another kitchen, which, with all sorts of strange contrivances for burning charcoal, looks like an alchemical laboratory.  There are also some half-dozen small sitting-rooms, where the servants in this hot July, may escape from the heat of the fire, and where the brave Courier plays all sorts of musical instruments of his own manufacture, all the evening long.  A mighty old, wandering, ghostly, echoing, grim, bare house it is, as ever I beheld or thought of.

On the same floor, connected to this same room, are the dining room, living room, and several bedrooms, each with multiple doors and windows. Upstairs, there are several other empty rooms and a kitchen; downstairs is another kitchen, which, with all kinds of strange devices for burning charcoal, looks like an alchemical laboratory. There are also about six small sitting rooms where the servants can escape the heat from the fire in this hot July, and where the brave Courier plays all sorts of musical instruments he makes himself, all evening long. It’s a very old, wandering, ghostly, echoing, grim, and bare house like I’ve never seen or imagined.

There is a little vine-covered terrace, opening from the drawing-room; and under this terrace, and forming one side of the little garden, is what used to be the stable.  It is now a cow-house, and has three cows in it, so that we get new milk by the bucketful.  There is no pasturage near, and they never go out, but are constantly lying down, and surfeiting themselves with vine-leaves—perfect Italian cows enjoying the dolce far’ niente all day long.  They are presided over, and slept with, by an old man named Antonio, and his son; two burnt-sienna natives with naked legs and feet, who wear, each, a shirt, a pair of trousers, and a red sash, with a relic, or some sacred charm like the bonbon off a twelfth-cake, hanging round the neck.  The old man is very anxious to convert me to the Catholic faith, and exhorts me frequently.  We sit upon a stone by the door, sometimes in the evening, like Robinson Crusoe and Friday reversed; and he generally relates, towards my conversion, an abridgment of the History of Saint Peter—chiefly, I believe, from the unspeakable delight he has in his imitation of the cock.

There’s a small terrace covered in vines that opens from the living room, and beneath it, forming one side of the little garden, is what used to be the stable. Now it’s a cow shed, and it houses three cows, so we get fresh milk by the bucket. There’s no pasture nearby, so they never go outside; instead, they just lie around all day, stuffing themselves with vine leaves—perfect Italian cows enjoying the sweet idleness. An old man named Antonio and his son take care of them and sleep nearby. They’re both sun-kissed locals with bare legs and feet, wearing a shirt, pants, and a red sash, along with a charm or a small relic hanging around their necks. The old man is keen to convert me to Catholicism and often tries to persuade me. We sit on a stone by the door in the evenings, like Robinson Crusoe and Friday switched around, and he usually tells me a simplified version of Saint Peter's history—mainly because he really enjoys imitating the rooster.

The view, as I have said, is charming; but in the day you must keep the lattice-blinds close shut, or the sun would drive you mad; and when the sun goes down you must shut up all the windows, or the mosquitoes would tempt you to commit suicide.  So at this time of the year, you don’t see much of the prospect within doors.  As for the flies, you don’t mind them.  Nor the fleas, whose size is prodigious, and whose name is Legion, and who populate the coach-house to that extent that I daily expect to see the carriage going off bodily, drawn by myriads of industrious fleas in harness.  The rats are kept away, quite comfortably, by scores of lean cats, who roam about the garden for that purpose.  The lizards, of course, nobody cares for; they play in the sun, and don’t bite.  The little scorpions are merely curious.  The beetles are rather late, and have not appeared yet.  The frogs are company.  There is a preserve of them in the grounds of the next villa; and after nightfall, one would think that scores upon scores of women in pattens were going up and down a wet stone pavement without a moment’s cessation.  That is exactly the noise they make.

The view, as I mentioned, is lovely; but during the day, you have to keep the window blinds tightly shut, or the sun would drive you crazy; and when the sun sets, you need to close all the windows, or the mosquitoes will make you want to throw yourself out the window. So, at this time of year, you don’t really get to enjoy the view indoors. As for the flies, they don’t bother you. Nor do the fleas, which are huge and numerous, filling the coach-house to the point where I half expect to see the carriage take off, pulled by a swarm of hardworking fleas in harness. The rats are kept at bay by a bunch of skinny cats that roam around the garden for that job. The lizards, of course, don’t bother anyone; they bask in the sun and don’t bite. The little scorpions are just interesting. The beetles are a bit late and haven’t shown up yet. The frogs are a presence. There’s a whole bunch of them in the grounds of the next villa; and after dark, it sounds like countless women in clogs are walking up and down a wet stone path without stopping. That’s exactly the noise they make.

The ruined chapel, on the picturesque and beautiful sea-shore, was dedicated, once upon a time, to Saint John the Baptist.  I believe there is a legend that Saint John’s bones were received there, with various solemnities, when they were first brought to Genoa; for Genoa possesses them to this day.  When there is any uncommon tempest at sea, they are brought out and exhibited to the raging weather, which they never fail to calm.  In consequence of this connection of Saint John with the city, great numbers of the common people are christened Giovanni Baptista, which latter name is pronounced in the Genoese patois ‘Batcheetcha,’ like a sneeze.  To hear everybody calling everybody else Batcheetcha, on a Sunday, or festa-day, when there are crowds in the streets, is not a little singular and amusing to a stranger.

The ruined chapel, located on the beautiful seaside, was once dedicated to Saint John the Baptist. I think there's a legend that Saint John's bones were transferred there with great ceremony when they first arrived in Genoa; Genoa has them to this day. Whenever there's an unusual storm at sea, the bones are taken out and displayed to the wild weather, which they always manage to calm. Because of this connection to Saint John, many common people are named Giovanni Baptista, though in the Genoese dialect it’s pronounced ‘Batcheetcha,’ like a sneeze. Hearing everyone call each other Batcheetcha on a Sunday or festive day, when the streets are packed with people, is quite unique and amusing for a stranger.

The narrow lanes have great villas opening into them, whose walls (outside walls, I mean) are profusely painted with all sorts of subjects, grim and holy.  But time and the sea-air have nearly obliterated them; and they look like the entrance to Vauxhall Gardens on a sunny day.  The court-yards of these houses are overgrown with grass and weeds; all sorts of hideous patches cover the bases of the statues, as if they were afflicted with a cutaneous disorder; the outer gates are rusty; and the iron bars outside the lower windows are all tumbling down.  Firewood is kept in halls where costly treasures might be heaped up, mountains high; waterfalls are dry and choked; fountains, too dull to play, and too lazy to work, have just enough recollection of their identity, in their sleep, to make the neighbourhood damp; and the sirocco wind is often blowing over all these things for days together, like a gigantic oven out for a holiday.

The narrow streets have impressive villas that open up to them, with their exterior walls covered in a variety of paintings, both dark and sacred. But time and the salty air have almost erased these images; they resemble the entrance to Vauxhall Gardens on a sunny day. The courtyards of these homes are choked with grass and weeds; grotesque patches cover the bases of the statues, as if they've got a skin condition; the outer gates are rusty; and the iron bars on the lower windows are falling apart. Firewood is stored in halls where expensive treasures could be piled up high; waterfalls are dry and clogged; fountains are too lifeless to flow and too sluggish to function, barely remembering their purpose in a drowsy state, just enough to keep the area damp; and the sirocco wind often sweeps over all these things for days at a time, like a huge oven on holiday.

Not long ago, there was a festa-day, in honour of the Virgin’s mother, when the young men of the neighbourhood, having worn green wreaths of the vine in some procession or other, bathed in them, by scores.  It looked very odd and pretty.  Though I am bound to confess (not knowing of the festa at that time), that I thought, and was quite satisfied, they wore them as horses do—to keep the flies off.

Not long ago, there was a festival day in honor of the Virgin’s mother, when the young men in the neighborhood, wearing green vine wreaths during some procession, bathed in them by the dozens. It looked really strange and beautiful. Although I have to admit (not knowing about the festival at that time) that I thought, and was quite happy, believing they wore them like horses do—to keep the flies away.

Soon afterwards, there was another festa-day, in honour of St. Nazaro.  One of the Albaro young men brought two large bouquets soon after breakfast, and coming up-stairs into the great sala, presented them himself.  This was a polite way of begging for a contribution towards the expenses of some music in the Saint’s honour, so we gave him whatever it may have been, and his messenger departed: well satisfied.  At six o’clock in the evening we went to the church—close at hand—a very gaudy place, hung all over with festoons and bright draperies, and filled, from the altar to the main door, with women, all seated.  They wear no bonnets here, simply a long white veil—the ‘mezzero;’ and it was the most gauzy, ethereal-looking audience I ever saw.  The young women are not generally pretty, but they walk remarkably well, and in their personal carriage and the management of their veils, display much innate grace and elegance.  There were some men present: not very many: and a few of these were kneeling about the aisles, while everybody else tumbled over them.  Innumerable tapers were burning in the church; the bits of silver and tin about the saints (especially in the Virgin’s necklace) sparkled brilliantly; the priests were seated about the chief altar; the organ played away, lustily, and a full band did the like; while a conductor, in a little gallery opposite to the band, hammered away on the desk before him, with a scroll; and a tenor, without any voice, sang.  The band played one way, the organ played another, the singer went a third, and the unfortunate conductor banged and banged, and flourished his scroll on some principle of his own: apparently well satisfied with the whole performance.  I never did hear such a discordant din.  The heat was intense all the time.

Soon after, there was another festival day in honor of St. Nazaro. One of the Albaro young men brought two large bouquets shortly after breakfast and came upstairs into the grand sala to present them himself. This was a polite way of asking for a donation towards the expenses of some music to celebrate the Saint, so we gave him whatever it was, and his messenger left, quite pleased. At six o’clock in the evening, we went to the nearby church— a very colorful place, decorated with festoons and bright draperies, filled with women seated from the altar to the main door. They don’t wear bonnets here, just a long white veil—the ‘mezzero;’ and it was the most ethereal-looking audience I’ve ever seen. The young women aren’t usually pretty, but they move exceptionally well and demonstrate a lot of natural grace and elegance in how they carry themselves and manage their veils. There were a few men present, but not many, and some of them were kneeling in the aisles while everyone else stumbled over them. Countless candles were burning in the church; the bits of silver and tin around the saints (especially the Virgin’s necklace) sparkled brightly; the priests were gathered around the main altar; the organ was playing energetically, and a full band was doing the same. Meanwhile, a conductor, in a small gallery across from the band, was banging away on the desk in front of him with a scroll, while a tenor, without much voice, sang. The band played in one direction, the organ in another, the singer went in a third direction, and the poor conductor kept banging and waving his scroll based on some principle of his own, apparently pleased with the entire performance. I had never heard such a chaotic noise. The heat was unbearable the whole time.

The men, in red caps, and with loose coats hanging on their shoulders (they never put them on), were playing bowls, and buying sweetmeats, immediately outside the church.  When half-a-dozen of them finished a game, they came into the aisle, crossed themselves with the holy water, knelt on one knee for an instant, and walked off again to play another game at bowls.  They are remarkably expert at this diversion, and will play in the stony lanes and streets, and on the most uneven and disastrous ground for such a purpose, with as much nicety as on a billiard-table.  But the most favourite game is the national one of Mora, which they pursue with surprising ardour, and at which they will stake everything they possess.  It is a destructive kind of gambling, requiring no accessories but the ten fingers, which are always—I intend no pun—at hand.  Two men play together.  One calls a number—say the extreme one, ten.  He marks what portion of it he pleases by throwing out three, or four, or five fingers; and his adversary has, in the same instant, at hazard, and without seeing his hand, to throw out as many fingers, as will make the exact balance.  Their eyes and hands become so used to this, and act with such astonishing rapidity, that an uninitiated bystander would find it very difficult, if not impossible, to follow the progress of the game.  The initiated, however, of whom there is always an eager group looking on, devour it with the most intense avidity; and as they are always ready to champion one side or the other in case of a dispute, and are frequently divided in their partisanship, it is often a very noisy proceeding.  It is never the quietest game in the world; for the numbers are always called in a loud sharp voice, and follow as close upon each other as they can be counted.  On a holiday evening, standing at a window, or walking in a garden, or passing through the streets, or sauntering in any quiet place about the town, you will hear this game in progress in a score of wine-shops at once; and looking over any vineyard walk, or turning almost any corner, will come upon a knot of players in full cry.  It is observable that most men have a propensity to throw out some particular number oftener than another; and the vigilance with which two sharp-eyed players will mutually endeavour to detect this weakness, and adapt their game to it, is very curious and entertaining.  The effect is greatly heightened by the universal suddenness and vehemence of gesture; two men playing for half a farthing with an intensity as all-absorbing as if the stake were life.

The guys in red caps, wearing their loose coats draped over their shoulders (they never actually put them on), were playing bowls and buying candies just outside the church. When a group of them finished a game, they walked into the aisle, sprinkled themselves with holy water, knelt for a moment, and then headed back to play another round of bowls. They are really skilled at this game and will play in rocky streets and uneven, rough ground with as much precision as on a billiards table. But their favorite game is the national one of Mora, which they play with surprising enthusiasm, often betting everything they have. It's a simple gambling game that requires nothing but their ten fingers, which are always—I mean this literally—at hand. Two players compete against each other. One player calls out a number—let's say the highest, ten. He indicates how many fingers he wants to use by showing three, four, or five fingers, while his opponent, without looking and at random, must also show enough fingers to make the total match precisely. Their eyes and hands get so used to this that they move with such incredible speed that someone unfamiliar with the game would find it really hard, if not impossible, to keep up. However, those in the know, always gathered around eagerly, watch it with intense interest; they’re ready to support one side or the other if there’s a dispute, often leading to noise as opinions clash. It’s never a quiet game; the numbers are always called out loudly and quickly in succession. On a holiday evening, whether standing by a window, walking in a garden, strolling through the streets, or hanging out in a peaceful spot in town, you will hear this game happening in several wine shops at the same time; just peeking over a vineyard path or turning a corner, you'll likely stumble upon a group of players in full swing. You’ll notice that many players tend to throw out certain numbers more frequently than others, and watching two sharp-eyed players trying to spot this quirk and adjust their strategy is quite fascinating and entertaining. The whole experience is amplified by the sudden and intense gestures; two men playing for mere pennies with the same focus as if their stakes were life and death.

Hard by here is a large Palazzo, formerly belonging to some member of the Brignole family, but just now hired by a school of Jesuits for their summer quarters.  I walked into its dismantled precincts the other evening about sunset, and couldn’t help pacing up and down for a little time, drowsily taking in the aspect of the place: which is repeated hereabouts in all directions.

Nearby is a large palace, once owned by a member of the Brignole family, but currently rented by a Jesuit school for their summer stay. I strolled into its empty grounds the other evening around sunset and found myself pacing up and down for a while, lazily absorbing the atmosphere of the place, which can be seen all around here.

I loitered to and fro, under a colonnade, forming two sides of a weedy, grass-grown court-yard, whereof the house formed a third side, and a low terrace-walk, overlooking the garden and the neighbouring hills, the fourth.  I don’t believe there was an uncracked stone in the whole pavement.  In the centre was a melancholy statue, so piebald in its decay, that it looked exactly as if it had been covered with sticking-plaster, and afterwards powdered.  The stables, coach-houses, offices, were all empty, all ruinous, all utterly deserted.

I wandered back and forth under a colonnade that made up two sides of a weedy, grass-covered courtyard, with the house forming the third side and a low terrace walkway that overlooked the garden and nearby hills as the fourth. I don’t think there was a single uncracked stone in the entire pavement. In the center stood a sad statue, so worn and discolored that it looked like it had been covered with adhesive bandages and then dusted with powder. The stables, coach houses, and other buildings were all empty, in ruins, and completely abandoned.

Doors had lost their hinges, and were holding on by their latches; windows were broken, painted plaster had peeled off, and was lying about in clods; fowls and cats had so taken possession of the out-buildings, that I couldn’t help thinking of the fairy tales, and eyeing them with suspicion, as transformed retainers, waiting to be changed back again.  One old Tom in particular: a scraggy brute, with a hungry green eye (a poor relation, in reality, I am inclined to think): came prowling round and round me, as if he half believed, for the moment, that I might be the hero come to marry the lady, and set all to-rights; but discovering his mistake, he suddenly gave a grim snarl, and walked away with such a tremendous tail, that he couldn’t get into the little hole where he lived, but was obliged to wait outside, until his indignation and his tail had gone down together.

Doors had lost their hinges and were hanging on by their latches; windows were broken, painted plaster had peeled off, and pieces were scattered everywhere; chickens and cats had taken over the outbuildings, which made me think of fairy tales, eyeing them suspiciously as if they were transformed servants waiting to be changed back. One old tomcat in particular—a scraggly creature with a hungry green eye (a relative in reality, I suspect)—prowled around me as if he half believed I might be the hero come to marry the lady and set everything right; but once he realized his mistake, he let out a grim snarl and walked away, his massive tail so big that he couldn’t fit into the small hole where he lived and had to wait outside until his anger and his tail went down together.

In a sort of summer-house, or whatever it may be, in this colonnade, some Englishmen had been living, like grubs in a nut; but the Jesuits had given them notice to go, and they had gone, and that was shut up too.  The house: a wandering, echoing, thundering barrack of a place, with the lower windows barred up, as usual, was wide open at the door: and I have no doubt I might have gone in, and gone to bed, and gone dead, and nobody a bit the wiser.  Only one suite of rooms on an upper floor was tenanted; and from one of these, the voice of a young-lady vocalist, practising bravura lustily, came flaunting out upon the silent evening.

In a sort of summer house, or whatever you want to call it, in this colonnade, some Englishmen had been living there, like grubs in a nut; but the Jesuits had told them to leave, and they had left, and that place was closed up too. The house: a wandering, echoing, loud barrack of a place, with the lower windows boarded up, as usual, was wide open at the door: and I’m sure I could have just walked in, gone to bed, and passed away, with no one the wiser. Only one set of rooms on an upper floor was occupied; and from one of these, the voice of a young lady singer, practicing vigorously, floated out into the quiet evening.

I went down into the garden, intended to be prim and quaint, with avenues, and terraces, and orange-trees, and statues, and water in stone basins; and everything was green, gaunt, weedy, straggling, under grown or over grown, mildewy, damp, redolent of all sorts of slabby, clammy, creeping, and uncomfortable life.  There was nothing bright in the whole scene but a firefly—one solitary firefly—showing against the dark bushes like the last little speck of the departed Glory of the house; and even it went flitting up and down at sudden angles, and leaving a place with a jerk, and describing an irregular circle, and returning to the same place with a twitch that startled one: as if it were looking for the rest of the Glory, and wondering (Heaven knows it might!) what had become of it.

I went down into the garden, which was meant to be neat and charming, with pathways, terraces, orange trees, statues, and water in stone basins; but everything was green, bare, weedy, overgrown or undergrown, musty, damp, and filled with all kinds of slimy, creeping, and uncomfortable life. The only bright thing in the scene was a firefly—just one lonely firefly—glowing against the dark bushes like the last tiny remnant of the house’s former glory; and even it buzzed erratically, darting up and down at odd angles, leaving its spot with a sudden jerk, tracing an uneven circle, and returning to the same spot with a twitch that startled you: as if it were searching for the rest of the glory and wondering (who knows, maybe it was!) what had happened to it.

 

In the course of two months, the flitting shapes and shadows of my dismal entering reverie gradually resolved themselves into familiar forms and substances; and I already began to think that when the time should come, a year hence, for closing the long holiday and turning back to England, I might part from Genoa with anything but a glad heart.

Over the span of two months, the fleeting shapes and shadows of my gloomy daydream gradually changed into familiar figures and things; and I started to worry that when the time came, a year later, to end the long break and head back to England, I might leave Genoa with anything but a happy heart.

It is a place that ‘grows upon you’ every day.  There seems to be always something to find out in it.  There are the most extraordinary alleys and by-ways to walk about in.  You can lose your way (what a comfort that is, when you are idle!) twenty times a day, if you like; and turn up again, under the most unexpected and surprising difficulties.  It abounds in the strangest contrasts; things that are picturesque, ugly, mean, magnificent, delightful, and offensive, break upon the view at every turn.

It’s a place that ‘grows on you’ every day. There always seems to be something new to discover. There are the most amazing alleys and side streets to explore. You can lose your way (what a relief that is when you’re just relaxing!) twenty times a day if you want, and stumble upon the most unexpected and surprising challenges. It’s full of the strangest contrasts; picturesque, ugly, shabby, magnificent, delightful, and offensive things are always popping up at every turn.

They who would know how beautiful the country immediately surrounding Genoa is, should climb (in clear weather) to the top of Monte Faccio, or, at least, ride round the city walls: a feat more easily performed.  No prospect can be more diversified and lovely than the changing views of the harbour, and the valleys of the two rivers, the Polcevera and the Bizagno, from the heights along which the strongly fortified walls are carried, like the great wall of China in little.  In not the least picturesque part of this ride, there is a fair specimen of a real Genoese tavern, where the visitor may derive good entertainment from real Genoese dishes, such as Tagliarini; Ravioli; German sausages, strong of garlic, sliced and eaten with fresh green figs; cocks’ combs and sheep-kidneys, chopped up with mutton chops and liver; small pieces of some unknown part of a calf, twisted into small shreds, fried, and served up in a great dish like white-bait; and other curiosities of that kind.  They often get wine at these suburban Trattorie, from France and Spain and Portugal, which is brought over by small captains in little trading-vessels.  They buy it at so much a bottle, without asking what it is, or caring to remember if anybody tells them, and usually divide it into two heaps; of which they label one Champagne, and the other Madeira.  The various opposite flavours, qualities, countries, ages, and vintages that are comprised under these two general heads is quite extraordinary.  The most limited range is probably from cool Gruel up to old Marsala, and down again to apple Tea.

If you want to see how beautiful the area around Genoa is, you should hike (on a clear day) to the top of Monte Faccio, or at least take a ride around the city walls: that’s much easier to do. No view is more varied and lovely than the changing sights of the harbor and the valleys of the two rivers, the Polcevera and the Bizagno, from the heights where the sturdy fortified walls run, almost like a mini Great Wall of China. One of the most picturesque parts of this ride features a genuine Genoese tavern, where visitors can enjoy authentic Genoese dishes like Tagliarini, Ravioli, garlic-flavored German sausages sliced and eaten with fresh green figs, cocks’ combs and sheep kidneys mixed with mutton chops and liver, small bits of some unknown part of a calf twisted into shreds, fried, and served in a big dish like whitebait, among other unique offerings. They often get wine at these suburban Trattorie from France, Spain, and Portugal, brought over by small captains in little trading ships. They buy it at a set price per bottle, without asking what it is or bothering to remember any details if someone tells them, and typically divide it into two piles, labeling one Champagne and the other Madeira. The different flavors, qualities, countries, ages, and vintages lumped under these two general categories are quite remarkable. The narrowest range probably goes from cool Gruel to old Marsala, and back down to apple Tea.

The great majority of the streets are as narrow as any thoroughfare can well be, where people (even Italian people) are supposed to live and walk about; being mere lanes, with here and there a kind of well, or breathing-place.  The houses are immensely high, painted in all sorts of colours, and are in every stage and state of damage, dirt, and lack of repair.  They are commonly let off in floors, or flats, like the houses in the old town of Edinburgh, or many houses in Paris.  There are few street doors; the entrance halls are, for the most part, looked upon as public property; and any moderately enterprising scavenger might make a fine fortune by now and then clearing them out.  As it is impossible for coaches to penetrate into these streets, there are sedan chairs, gilded and otherwise, for hire in divers places.  A great many private chairs are also kept among the nobility and gentry; and at night these are trotted to and fro in all directions, preceded by bearers of great lanthorns, made of linen stretched upon a frame.  The sedans and lanthorns are the legitimate successors of the long strings of patient and much-abused mules, that go jingling their little bells through these confined streets all day long.  They follow them, as regularly as the stars the sun.

Most of the streets are as narrow as they can be, where people (even Italians) are expected to live and walk around; they are just lanes, with a few spots for fresh air or resting. The buildings are extremely tall, painted in various colors, and are in different states of disrepair and dirtiness. They are usually rented out by the floor or apartment, similar to the houses in the old town of Edinburgh or many buildings in Paris. There are few street doors; the entrance halls are generally considered public spaces, and any somewhat enterprising cleaner could make a good income by occasionally tidying them up. Since it's impossible for carriages to navigate these streets, there are sedan chairs, both gilded and otherwise, available for hire in various locations. Many private chairs are also owned by the nobility and gentry; at night, these are used in all directions, carried by bearers with large lanterns made of linen stretched over a frame. The sedan chairs and lanterns are the rightful successors to the long lines of patient, often mistreated mules that jingle their little bells through these tight streets all day long. They follow them as regularly as the stars follow the sun.

When shall I forget the Streets of Palaces: the Strada Nuova and the Strada Balbi! or how the former looked one summer day, when I first saw it underneath the brightest and most intensely blue of summer skies: which its narrow perspective of immense mansions, reduced to a tapering and most precious strip of brightness, looking down upon the heavy shade below!  A brightness not too common, even in July and August, to be well esteemed: for, if the Truth must out, there were not eight blue skies in as many midsummer weeks, saving, sometimes, early in the morning; when, looking out to sea, the water and the firmament were one world of deep and brilliant blue.  At other times, there were clouds and haze enough to make an Englishman grumble in his own climate.

When will I ever forget the Streets of Palaces: the Strada Nuova and the Strada Balbi! Or how the former looked one summer day when I first saw it under the brightest and most intense blue summer sky: its narrow perspective of enormous mansions, reduced to a narrow and precious strip of brightness, gazing down at the heavy shade below! A brightness that's not too common, even in July and August, to be truly appreciated: because, to be honest, there weren’t eight blue skies in as many midsummer weeks, except sometimes early in the morning; when, looking out to sea, the water and the sky were one world of deep and vibrant blue. At other times, there were enough clouds and haze to make an Englishman grumble in his own climate.

The endless details of these rich Palaces: the walls of some of them, within, alive with masterpieces by Vandyke!  The great, heavy, stone balconies, one above another, and tier over tier: with here and there, one larger than the rest, towering high up—a huge marble platform; the doorless vestibules, massively barred lower windows, immense public staircases, thick marble pillars, strong dungeon-like arches, and dreary, dreaming, echoing vaulted chambers: among which the eye wanders again, and again, and again, as every palace is succeeded by another—the terrace gardens between house and house, with green arches of the vine, and groves of orange-trees, and blushing oleander in full bloom, twenty, thirty, forty feet above the street—the painted halls, mouldering, and blotting, and rotting in the damp corners, and still shining out in beautiful colours and voluptuous designs, where the walls are dry—the faded figures on the outsides of the houses, holding wreaths, and crowns, and flying upward, and downward, and standing in niches, and here and there looking fainter and more feeble than elsewhere, by contrast with some fresh little Cupids, who on a more recently decorated portion of the front, are stretching out what seems to be the semblance of a blanket, but is, indeed, a sun-dial—the steep, steep, up-hill streets of small palaces (but very large palaces for all that), with marble terraces looking down into close by-ways—the magnificent and innumerable Churches; and the rapid passage from a street of stately edifices, into a maze of the vilest squalor, steaming with unwholesome stenches, and swarming with half-naked children and whole worlds of dirty people—make up, altogether, such a scene of wonder: so lively, and yet so dead: so noisy, and yet so quiet: so obtrusive, and yet so shy and lowering: so wide awake, and yet so fast asleep: that it is a sort of intoxication to a stranger to walk on, and on, and on, and look about him.  A bewildering phantasmagoria, with all the inconsistency of a dream, and all the pain and all the pleasure of an extravagant reality!

The endless details of these grand palaces: the walls of some of them, inside, alive with masterpieces by Vandyke! The massive stone balconies, stacked one on top of another: with occasional ones larger than the rest, soaring high—a huge marble platform; the doorless entryways, heavily barred lower windows, immense public staircases, thick marble columns, strong dungeon-like arches, and dreary, echoing vaulted chambers: among which the eye wanders again and again, as each palace gives way to another—the terrace gardens between buildings, with green arches of vines, groves of orange trees, and blooming oleander, twenty, thirty, forty feet above the street—the painted halls, decaying, staining, and rotting in the damp corners, yet still shining with beautiful colors and lush designs where the walls are dry—the faded figures on the outsides of the houses, holding wreaths and crowns, flying up and down, and standing in niches, some looking fainter and more fragile than others, contrasted with fresh little Cupids on a recently decorated part of the front, stretching what looks like a blanket but is actually a sundial—the steep, uphill streets of small palaces (but very large in context), with marble terraces overlooking narrow byways—the magnificent and countless churches; and the swift transition from a street of grand buildings into a maze of the most wretched squalor, steaming with unhealthy odors, and bustling with half-naked children and entire communities of dirty people—create a scene of wonder: so lively, and yet so dead: so noisy, and yet so quiet: so noticeable, and yet so shy and gloomy: so wide awake, and yet so fast asleep: that it intoxicates a stranger to walk on, and on, and on, and take in the surroundings. A bewildering phantasmagoria, with all the inconsistencies of a dream, and all the pain and pleasure of an extravagant reality!

The different uses to which some of these Palaces are applied, all at once, is characteristic.  For instance, the English Banker (my excellent and hospitable friend) has his office in a good-sized Palazzo in the Strada Nuova.  In the hall (every inch of which is elaborately painted, but which is as dirty as a police-station in London), a hook-nosed Saracen’s Head with an immense quantity of black hair (there is a man attached to it) sells walking-sticks.  On the other side of the doorway, a lady with a showy handkerchief for head-dress (wife to the Saracen’s Head, I believe) sells articles of her own knitting; and sometimes flowers.  A little further in, two or three blind men occasionally beg.  Sometimes, they are visited by a man without legs, on a little go-cart, but who has such a fresh-coloured, lively face, and such a respectable, well-conditioned body, that he looks as if he had sunk into the ground up to his middle, or had come, but partially, up a flight of cellar-steps to speak to somebody.  A little further in, a few men, perhaps, lie asleep in the middle of the day; or they may be chairmen waiting for their absent freight.  If so, they have brought their chairs in with them, and there they stand also.  On the left of the hall is a little room: a hatter’s shop.  On the first floor, is the English bank.  On the first floor also, is a whole house, and a good large residence too.  Heaven knows what there may be above that; but when you are there, you have only just begun to go up-stairs.  And yet, coming down-stairs again, thinking of this; and passing out at a great crazy door in the back of the hall, instead of turning the other way, to get into the street again; it bangs behind you, making the dismallest and most lonesome echoes, and you stand in a yard (the yard of the same house) which seems to have been unvisited by human foot, for a hundred years.  Not a sound disturbs its repose.  Not a head, thrust out of any of the grim, dark, jealous windows, within sight, makes the weeds in the cracked pavement faint of heart, by suggesting the possibility of there being hands to grub them up.  Opposite to you, is a giant figure carved in stone, reclining, with an urn, upon a lofty piece of artificial rockwork; and out of the urn, dangles the fag end of a leaden pipe, which, once upon a time, poured a small torrent down the rocks.  But the eye-sockets of the giant are not drier than this channel is now.  He seems to have given his urn, which is nearly upside down, a final tilt; and after crying, like a sepulchral child, ‘All gone!’ to have lapsed into a stony silence.

The various ways some of these palaces are used simultaneously is quite distinct. For example, the English banker (my wonderful and welcoming friend) has his office in a decent-sized palace on the Strada Nuova. In the hall (which is filled with intricate paintings but as dirty as a police station in London), a hook-nosed figure known as the Saracen’s Head, complete with a massive amount of black hair (there’s a man associated with it), sells walking sticks. On the other side of the doorway, a woman wearing a flashy handkerchief as a headscarf (I believe she’s the wife of the Saracen’s Head) sells her own knitted items and sometimes flowers. A little further in, a couple of blind men occasionally beg. Sometimes, they are joined by a man without legs who rides in a little cart, but he has such a vibrant, healthy face and a respectable, well-built body that he looks like he has sunk halfway into the ground or has just come up partway from a flight of cellar stairs to talk to someone. A bit further in, a few men might be sleeping in the middle of the day, or they could be chairmen waiting for their absent customers. If that’s the case, they’ve brought their chairs in with them, and there they stand as well. To the left of the hall is a small room: a hat shop. On the first floor is the English bank. On the first floor as well, there’s a whole separate house, and a pretty sizable residence too. Heaven knows what’s above that, but when you’re up there, you’ve only just begun to go upstairs. And yet, coming back down again, thinking about this, and exiting through a large, crazy door at the back of the hall instead of turning the other way to get back to the street; it slams behind you, creating the most mournful and lonely echoes, and you find yourself in a yard (the yard of the same house) that seems untouched by human presence for a hundred years. Not a sound disrupts its stillness. Not a single head peeks out of any of the grim, dark, watchful windows in sight to make the weeds in the cracked pavement feel uneasy, suggesting there might be hands to pull them up. In front of you is a giant stone figure reclining with an urn on a tall piece of artificial rockwork; from the urn dangles the remnants of a lead pipe that once allowed a small stream to flow down the rocks. But the eye sockets of the giant are as dry as the channel is now. He appears to have given his urn, which is nearly upside down, one last tilt; after crying out, like a mournful child, ‘All gone!’ he has lapsed into a stony silence.

In the streets of shops, the houses are much smaller, but of great size notwithstanding, and extremely high.  They are very dirty: quite undrained, if my nose be at all reliable: and emit a peculiar fragrance, like the smell of very bad cheese, kept in very hot blankets.  Notwithstanding the height of the houses, there would seem to have been a lack of room in the City, for new houses are thrust in everywhere.  Wherever it has been possible to cram a tumble-down tenement into a crack or corner, in it has gone.  If there be a nook or angle in the wall of a church, or a crevice in any other dead wall, of any sort, there you are sure to find some kind of habitation: looking as if it had grown there, like a fungus.  Against the Government House, against the old Senate House, round about any large building, little shops stick so close, like parasite vermin to the great carcase.  And for all this, look where you may: up steps, down steps, anywhere, everywhere: there are irregular houses, receding, starting forward, tumbling down, leaning against their neighbours, crippling themselves or their friends by some means or other, until one, more irregular than the rest, chokes up the way, and you can’t see any further.

In the shopping district, the houses are pretty small but still quite tall. They’re very dirty and poorly drained, if my nose is any guide, and they give off a strange smell, like really bad cheese wrapped in hot blankets. Even with the height of the buildings, the city feels cramped, as new houses are squeezed in everywhere. Wherever there’s space for a rundown place, it gets filled. If there’s a nook or gap in the wall of a church, or any other blank wall, you can bet there’s some kind of home there, looking like it just sprouted, like a fungus. Little shops cling close to Government House, the old Senate House, and any big building, like parasites on a huge carcass. And despite all this, wherever you look: up steps, down steps, anywhere you go: the houses are uneven, jutting out, leaning on each other, putting pressure on themselves or their neighbors in some way, until one house, more awkward than the rest, blocks the path, and you can’t see any further.

One of the rottenest-looking parts of the town, I think, is down by the landing-wharf: though it may be, that its being associated with a great deal of rottenness on the evening of our arrival, has stamped it deeper in my mind.  Here, again, the houses are very high, and are of an infinite variety of deformed shapes, and have (as most of the houses have) something hanging out of a great many windows, and wafting its frowsy fragrance on the breeze.  Sometimes, it is a curtain; sometimes, it is a carpet; sometimes, it is a bed; sometimes, a whole line-full of clothes; but there is almost always something.  Before the basement of these houses, is an arcade over the pavement: very massive, dark, and low, like an old crypt.  The stone, or plaster, of which it is made, has turned quite black; and against every one of these black piles, all sorts of filth and garbage seem to accumulate spontaneously.  Beneath some of the arches, the sellers of macaroni and polenta establish their stalls, which are by no means inviting.  The offal of a fish-market, near at hand—that is to say, of a back lane, where people sit upon the ground and on various old bulk-heads and sheds, and sell fish when they have any to dispose of—and of a vegetable market, constructed on the same principle—are contributed to the decoration of this quarter; and as all the mercantile business is transacted here, and it is crowded all day, it has a very decided flavour about it.  The Porto Franco, or Free Port (where goods brought in from foreign countries pay no duty until they are sold and taken out, as in a bonded warehouse in England), is down here also; and two portentous officials, in cocked hats, stand at the gate to search you if they choose, and to keep out Monks and Ladies.  For, Sanctity as well as Beauty has been known to yield to the temptation of smuggling, and in the same way: that is to say, by concealing the smuggled property beneath the loose folds of its dress.  So Sanctity and Beauty may, by no means, enter.

One of the most rundown-looking areas of the town, in my opinion, is by the landing wharf. This impression might be due to the fact that it’s linked to a lot of unpleasantness from the evening we arrived, which has stuck in my mind. Here again, the buildings are very tall and come in an endless variety of odd shapes. Most of the houses have something hanging out of many windows, sending a musty smell in the breeze. Sometimes it’s a curtain, sometimes a carpet, sometimes a bed, or a full line of clothes; but there’s usually something. In front of the basements of these buildings, there is an arcade over the pavement: very heavy, dark, and low, like an old crypt. The stone or plaster it’s made from has turned completely black, and all sorts of filth and garbage seem to naturally collect against these dark pillars. Under some of the arches, vendors of macaroni and polenta set up their stalls, which aren't exactly appealing. The scraps from a nearby fish market — meaning a back lane where people sit on the ground and on various old walls and sheds, selling fish when they have any to sell — along with a vegetable market built in the same way, add to the mess of this area. Since all the commercial activity happens here and it’s packed all day, it definitely has a strong smell. The Free Port, where imported goods don’t incur duty until sold and removed, is also located down here. Two intimidating officials in cocked hats stand at the gate, ready to search you if they wish and to keep out Monks and Ladies. After all, both Sanctity and Beauty have been known to give in to the lure of smuggling, hiding contraband beneath the loose folds of their clothing. Therefore, neither Sanctity nor Beauty may enter.

The streets of Genoa would be all the better for the importation of a few Priests of prepossessing appearance.  Every fourth or fifth man in the streets is a Priest or a Monk; and there is pretty sure to be at least one itinerant ecclesiastic inside or outside every hackney carriage on the neighbouring roads.  I have no knowledge, elsewhere, of more repulsive countenances than are to be found among these gentry.  If Nature’s handwriting be at all legible, greater varieties of sloth, deceit, and intellectual torpor, could hardly be observed among any class of men in the world.

The streets of Genoa would definitely benefit from having a few attractive priests around. Every fourth or fifth person you see is a priest or a monk; there’s usually at least one wandering clergy member inside or outside every cab on the nearby roads. I’ve never seen such unappealing faces anywhere else. If Nature's handwriting is at all readable, you’d hardly find a greater variety of laziness, deceit, and intellectual dullness among any group of people in the world.

Mr. Pepys once heard a clergyman assert in his sermon, in illustration of his respect for the Priestly office, that if he could meet a Priest and angel together, he would salute the Priest first.  I am rather of the opinion of Petrarch, who, when his pupil Boccaccio wrote to him in great tribulation, that he had been visited and admonished for his writings by a Carthusian Friar who claimed to be a messenger immediately commissioned by Heaven for that purpose, replied, that for his own part, he would take the liberty of testing the reality of the commission by personal observation of the Messenger’s face, eyes, forehead, behaviour, and discourse.  I cannot but believe myself, from similar observation, that many unaccredited celestial messengers may be seen skulking through the streets of Genoa, or droning away their lives in other Italian towns.

Mr. Pepys once heard a clergyman say in his sermon, to show his respect for the Priesthood, that if he could meet a Priest and an angel together, he would greet the Priest first. I tend to agree with Petrarch, who, when his student Boccaccio wrote to him in deep distress, saying he had been visited and warned about his writings by a Carthusian Friar claiming to be a messenger sent directly from Heaven, replied that he would take the liberty of verifying the reality of the commission by personally observing the Messenger’s face, eyes, forehead, behavior, and speech. I can't help but believe, from my observations, that many unrecognized celestial messengers can be seen lurking through the streets of Genoa or wasting away their lives in other Italian cities.

Perhaps the Cappuccíni, though not a learned body, are, as an order, the best friends of the people.  They seem to mingle with them more immediately, as their counsellors and comforters; and to go among them more, when they are sick; and to pry less than some other orders, into the secrets of families, for the purpose of establishing a baleful ascendency over their weaker members; and to be influenced by a less fierce desire to make converts, and once made, to let them go to ruin, soul and body.  They may be seen, in their coarse dress, in all parts of the town at all times, and begging in the markets early in the morning.  The Jesuits too, muster strong in the streets, and go slinking noiselessly about, in pairs, like black cats.

Maybe the Cappuccíni, although not an educated group, are, as an order, the best friends of the people. They seem to connect with them more directly, acting as their advisors and comforters; they are more present among them when they are sick; and they tend to pry less than some other orders into the private matters of families, aiming to establish a harmful dominance over their more vulnerable members; they also seem less driven by a fierce desire to convert people, and once a conversion happens, they don’t just let them fall into ruin, body and soul. You can see them, in their simple clothing, all over town at any time, even begging in the markets early in the morning. The Jesuits also appear frequently on the streets, moving quietly in pairs, like black cats.

In some of the narrow passages, distinct trades congregate.  There is a street of jewellers, and there is a row of booksellers; but even down in places where nobody ever can, or ever could, penetrate in a carriage, there are mighty old palaces shut in among the gloomiest and closest walls, and almost shut out from the sun.  Very few of the tradesmen have any idea of setting forth their goods, or disposing them for show.  If you, a stranger, want to buy anything, you usually look round the shop till you see it; then clutch it, if it be within reach, and inquire how much.  Everything is sold at the most unlikely place.  If you want coffee, you go to a sweetmeat shop; and if you want meat, you will probably find it behind an old checked curtain, down half-a-dozen steps, in some sequestered nook as hard to find as if the commodity were poison, and Genoa’s law were death to any that uttered it.

In some narrow passages, specific trades come together. There’s a street full of jewelers and a row of booksellers; but even in spots where no one can ever drive a carriage, there are ancient palaces hidden among the darkest and tightest walls, nearly cut off from the sun. Very few of the shopkeepers know how to display their goods for attention. If you’re a stranger wanting to buy something, you typically scan the shop until you spot it; then you grab it, if it’s within reach, and ask for the price. Everything is sold in the most unexpected places. If you want coffee, you go to a candy store; and if you need meat, you’ll probably find it behind an old checked curtain, down a few steps, in some secluded corner, as hard to locate as if the item were poison and Genoa’s law meant death for anyone who mentioned it.

Most of the apothecaries’ shops are great lounging-places.  Here, grave men with sticks, sit down in the shade for hours together, passing a meagre Genoa paper from hand to hand, and talking, drowsily and sparingly, about the News.  Two or three of these are poor physicians, ready to proclaim themselves on an emergency, and tear off with any messenger who may arrive.  You may know them by the way in which they stretch their necks to listen, when you enter; and by the sigh with which they fall back again into their dull corners, on finding that you only want medicine.  Few people lounge in the barbers’ shops; though they are very numerous, as hardly any man shaves himself.  But the apothecary’s has its group of loungers, who sit back among the bottles, with their hands folded over the tops of their sticks.  So still and quiet, that either you don’t see them in the darkened shop, or mistake them—as I did one ghostly man in bottle-green, one day, with a hat like a stopper—for Horse Medicine.

Most of the apothecaries’ shops are just big hangout spots. Here, serious men with canes sit in the shade for hours, passing around a thin Genoa paper and talking lazily and sparingly about the news. Two or three of them are poor doctors, ready to jump into action at a moment’s notice and rush off with any messenger that arrives. You can spot them by the way they stretch their necks to listen when you walk in, and by the sigh they let out when they realize you only need medicine. Not many people hang out in barbershops, even though there are a ton of them since hardly any man shaves himself. But the apothecary has its group of loungers, who lean back among the bottles with their hands resting on their canes. So still and quiet that either you don’t notice them in the dim shop, or you mistake them—like I did with one ghostly guy in bottle-green, one day, who had a hat that looked like a stopper—for horse medicine.

 

On a summer evening the Genoese are as fond of putting themselves, as their ancestors were of putting houses, in every available inch of space in and about the town.  In all the lanes and alleys, and up every little ascent, and on every dwarf wall, and on every flight of steps, they cluster like bees.  Meanwhile (and especially on festa-days) the bells of the churches ring incessantly; not in peals, or any known form of sound, but in a horrible, irregular, jerking, dingle, dingle, dingle: with a sudden stop at every fifteenth dingle or so, which is maddening.  This performance is usually achieved by a boy up in the steeple, who takes hold of the clapper, or a little rope attached to it, and tries to dingle louder than every other boy similarly employed.  The noise is supposed to be particularly obnoxious to Evil Spirits; but looking up into the steeples, and seeing (and hearing) these young Christians thus engaged, one might very naturally mistake them for the Enemy.

On a summer evening, the people of Genoa love to crowd into every bit of available space in and around the town, just like their ancestors did with their houses. In all the streets and alleys, up every small hill, on every low wall, and on every set of steps, they gather like bees. Meanwhile (especially on festival days), the church bells ring nonstop; not in any clear pattern, but with a jarring, irregular "dingle, dingle, dingle," suddenly stopping every fifteenth "dingle" or so, which drives people crazy. This chaos is usually caused by a boy up in the steeple, who pulls on the clapper or a little rope attached to it, trying to ring it louder than all the other boys doing the same thing. The noise is thought to particularly annoy evil spirits, but looking up into the steeples and seeing (and hearing) these young kids at work, one might easily mistake them for the real troublemakers.

Festa-days, early in the autumn, are very numerous.  All the shops were shut up, twice within a week, for these holidays; and one night, all the houses in the neighbourhood of a particular church were illuminated, while the church itself was lighted, outside, p. 250with torches; and a grove of blazing links was erected, in an open space outside one of the city gates.  This part of the ceremony is prettier and more singular a little way in the country, where you can trace the illuminated cottages all the way up a steep hill-side; and where you pass festoons of tapers, wasting away in the starlight night, before some lonely little house upon the road.

Festival days in early autumn are quite numerous. All the shops were closed twice in one week for these holidays; and one night, all the houses near a specific church were lit up, while the church itself was illuminated outside, p. 250with torches; and a grove of blazing links was set up in an open area outside one of the city gates. This part of the celebration is more beautiful and unique a little further out in the countryside, where you can see the illuminated cottages all the way up a steep hill; and where you pass strings of candles flickering away in the starlit night, in front of a lonely little house along the road.

On these days, they always dress the church of the saint in whose honour the festa is holden, very gaily.  Gold-embroidered festoons of different colours, hang from the arches; the altar furniture is set forth; and sometimes, even the lofty pillars are swathed from top to bottom in tight-fitting draperies.  The cathedral is dedicated to St. Lorenzo.  On St. Lorenzo’s day, we went into it, just as the sun was setting.  Although these decorations are usually in very indifferent taste, the effect, just then, was very superb indeed.  For the whole building was dressed in red; and the sinking sun, streaming in, through a great red curtain in the chief doorway, made all the gorgeousness its own.  When the sun went down, and it gradually grew quite dark inside, except for a few twinkling tapers on the principal altar, and some small dangling silver lamps, it was very mysterious and effective.  But, sitting in any of the churches towards evening, is like a mild dose of opium.

On these days, they always decorate the church of the saint being honored with the festa very extravagantly. Gold-embroidered garlands of various colors hang from the arches; the altar is arranged with care; and sometimes, even the tall pillars are covered from top to bottom in snug draperies. The cathedral is dedicated to St. Lorenzo. On St. Lorenzo’s day, we entered it just as the sun was setting. Although these decorations are usually in poor taste, they looked truly stunning at that moment. The entire building was adorned in red; and the setting sun, streaming through a large red curtain at the main entrance, enhanced all its beauty. As the sun went down and the inside grew darker, except for a few flickering candles on the main altar and some small hanging silver lamps, it became very mysterious and striking. But sitting in any of the churches in the evening feels like a gentle dose of opium.

With the money collected at a festa, they usually pay for the dressing of the church, and for the hiring of the band, and for the tapers.  If there be any left (which seldom happens, I believe), the souls in Purgatory get the benefit of it.  They are also supposed to have the benefit of the exertions of certain small boys, who shake money-boxes before some mysterious little buildings like rural turnpikes, which (usually shut up close) fly open on Red-letter days, and disclose an image and some flowers inside.

With the money collected at a festival, they usually pay for decorating the church, hiring the band, and buying candles. If there's anything left over (which rarely happens, I think), it goes to help the souls in Purgatory. They're also thought to benefit from the efforts of some little kids who shake money boxes in front of some mysterious little structures like rural toll booths, which (usually kept closed) open up on special days, revealing an image and some flowers inside.

Just without the city gate, on the Albara road, is a small house, with an altar in it, and a stationary money-box: also for the benefit of the souls in Purgatory.  Still further to stimulate the charitable, there is a monstrous painting on the plaster, on either side of the grated door, representing a select party of souls, frying.  One of them has a grey moustache, and an elaborate head of grey hair: as if he had been taken out of a hairdresser’s window and cast into the furnace.  There he is: a most grotesque and hideously comic old soul: for ever blistering in the real sun, and melting in the mimic fire, for the gratification and improvement (and the contributions) of the poor Genoese.

Just outside the city gate, on the Albara road, there's a small house with an altar inside and a stationary money box for the benefit of souls in Purgatory. To further encourage donations, there’s a huge painting on the plaster on either side of the grated door, showing a select group of souls suffering. One of them has a gray mustache and an elaborate head of gray hair, as if he were plucked from a hairdresser’s window and thrown into the flames. There he is: a truly grotesque and comically hideous old soul, eternally blistering in the real sun and melting in the fake fire, all for the enjoyment and moral uplift (and contributions) of the poor Genoese.

They are not a very joyous people, and are seldom seen to dance on their holidays: the staple places of entertainment among the women, being the churches and the public walks.  They are very good-tempered, obliging, and industrious.  Industry has not made them clean, for their habitations are extremely filthy, and their usual occupation on a fine Sunday morning, is to sit at their doors, hunting in each other’s heads.  But their dwellings are so close and confined that if those parts of the city had been beaten down by Massena in the time of the terrible Blockade, it would have at least occasioned one public benefit among many misfortunes.

They’re not a very cheerful group and are rarely seen dancing on their holidays; the main social spots for the women are the churches and public parks. They are generally good-natured, helpful, and hardworking. However, their hard work hasn’t made them clean, as their homes are quite dirty, and their typical Sunday morning activity is sitting at their doors, looking through each other’s hair. Their living spaces are so cramped that if those areas of the city had been flattened by Massena during the terrible Blockade, it would have resulted in at least one positive outcome amidst many hardships.

The Peasant Women, with naked feet and legs, are so constantly washing clothes, in the public tanks, and in every stream and ditch, that one cannot help wondering, in the midst of all this dirt, who wears them when they are clean.  The custom is to lay the wet linen which is being operated upon, on a smooth stone, and hammer away at it, with a flat wooden mallet.  This they do, as furiously as if they were revenging themselves on dress in general for being connected with the Fall of Mankind.

The peasant women, with bare feet and legs, are always washing clothes in the public tanks, and in every stream and ditch, that you can't help but wonder, amidst all this dirt, who wears them when they’re clean. The practice is to lay the wet laundry they’re working on on a smooth stone and hammer away at it with a flat wooden mallet. They do this as furiously as if they were taking out their frustrations on clothing for being linked to the Fall of Mankind.

It is not unusual to see, lying on the edge of the tank at these times, or on another flat stone, an unfortunate baby, tightly swathed up, arms and legs and all, in an enormous quantity of wrapper, so that it is unable to move a toe or finger.  This custom (which we often see represented in old pictures) is universal among the common people.  A child is left anywhere without the possibility of crawling away, or is accidentally knocked off a shelf, or tumbled out of bed, or is hung up to a hook now and then, and left dangling like a doll at an English rag-shop, without the least inconvenience to anybody.

It’s not uncommon to see, lying on the edge of the tank at times like these, or on another flat stone, a poor baby all wrapped up tightly, arms and legs completely covered in an enormous amount of fabric, making it impossible for them to move a toe or finger. This practice (which we often see depicted in old pictures) is widespread among ordinary people. A child can be left anywhere without the chance to crawl away, or accidentally knocked off a shelf, or tumbled out of bed, or sometimes even hung up on a hook, left dangling like a doll in an English thrift shop, without causing any inconvenience to anyone.

I was sitting, one Sunday, soon after my arrival, in the little country church of San Martino, a couple of miles from the city, while a baptism took place.  I saw the priest, and an attendant with a large taper, and a man, and a woman, and some others; but I had no more idea, until the ceremony was all over, that it was a baptism, or that the curious little stiff instrument, that was passed from one to another, in the course of the ceremony, by the handle—like a short poker—was a child, than I had that it was my own christening.  I borrowed the child afterwards, for a minute or two (it was lying across the font then), and found it very red in the face but perfectly quiet, and not to be bent on any terms.  The number of cripples in the streets, soon ceased to surprise me.

I was sitting one Sunday, shortly after I arrived, in the small country church of San Martino, a couple of miles outside the city, while a baptism was happening. I saw the priest, an assistant with a big candle, a man, a woman, and a few others; but I had no idea, until the ceremony was over, that it was a baptism, or that the curious little stiff thing being passed around during the ceremony by the handle—like a short poker—was a baby, just like I had no idea it was my own christening. I borrowed the baby afterwards, for a minute or two (it was lying across the font at that point), and found it very red in the face but completely calm, and not willing to be moved at all. The number of disabled people in the streets soon stopped surprising me.

There are plenty of Saints’ and Virgin’s Shrines, of course; generally at the corners of streets.  The favourite memento to the Faithful, about Genoa, is a painting, representing a peasant on his knees, with a spade and some other agricultural implements beside him; and the Madonna, with the Infant Saviour in her arms, appearing to him in a cloud.  This is the legend of the Madonna della Guardia: a chapel on a mountain within a few miles, which is in high repute.  It seems that this peasant lived all alone by himself, tilling some land atop of the mountain, where, being a devout man, he daily said his prayers to the Virgin in the open air; for his hut was a very poor one.  Upon a certain day, the Virgin appeared to him, as in the picture, and said, ‘Why do you pray in the open air, and without a priest?’  The peasant explained because there was neither priest nor church at hand—a very uncommon complaint indeed in Italy.  ‘I should wish, then,’ said the Celestial Visitor, ‘to have a chapel built here, in which the prayers of the Faithful may be offered up.’  ‘But, Santissima Madonna,’ said the peasant, ‘I am a poor man; and chapels cannot be built without money.  They must be supported, too, Santissima; for to have a chapel and not support it liberally, is a wickedness—a deadly sin.’  This sentiment gave great satisfaction to the visitor.  ‘Go!’ said she.  ‘There is such a village in the valley on the left, and such another village in the valley on the right, and such another village elsewhere, that will gladly contribute to the building of a chapel.  Go to them!  Relate what you have seen; and do not doubt that sufficient money will be forthcoming to erect my chapel, or that it will, afterwards, be handsomely maintained.’  All of which (miraculously) turned out to be quite true.  And in proof of this prediction and revelation, there is the chapel of the Madonna della Guardia, rich and flourishing at this day.

There are many Saints’ and Virgin’s Shrines, of course, usually located at the corners of streets. The favorite reminder for the faithful in Genoa is a painting that shows a peasant on his knees, with a spade and some other farming tools beside him, while the Madonna with the Infant Savior in her arms appears to him in a cloud. This is the story of the Madonna della Guardia: a chapel on a mountain a few miles away that is very well-regarded. It seems this peasant lived all alone, working some land on the mountaintop, where, being a devout man, he prayed to the Virgin outdoors every day since his hut was quite simple. One day, the Virgin appeared to him, just like in the painting, and asked, "Why do you pray outside and without a priest?" The peasant explained that there was neither priest nor church nearby—a rather rare complaint in Italy. "Then I would like to have a chapel built here, where the prayers of the faithful can be offered up," said the Celestial Visitor. "But, Santissima Madonna," replied the peasant, "I am a poor man; chapels can't be built without money. They also need to be supported, Santissima; having a chapel without proper support is wrong—a mortal sin." This sentiment pleased the visitor greatly. "Go!" she said. "There’s such a village in the valley on the left, and another village in the valley on the right, along with another village elsewhere, that will gladly help fund the chapel's construction. Go to them! Tell them what you’ve seen, and don’t doubt that enough money will be provided to build my chapel, and that it will subsequently be well-maintained." Miraculously, all of this turned out to be true. As a testament to this prediction and revelation, there is the chapel of the Madonna della Guardia, thriving and prosperous to this day.

The splendour and variety of the Genoese churches, can hardly be exaggerated.  The church of the Annunciata especially: built, like many of the others, at the cost of one noble family, and now in slow progress of repair: from the outer door to the utmost height of the high cupola, is so elaborately painted and set in gold, that it looks (as Simond describes it, in his charming book on Italy) like a great enamelled snuff-box.  Most of the richer churches contain some beautiful pictures, or other embellishments of great price, almost universally set, side by side, with sprawling effigies of maudlin monks, and the veriest trash and tinsel ever seen.

The splendor and variety of the Genoese churches can hardly be overstated. The Church of the Annunciata, in particular, was built, like many others, with funds from a noble family, and is currently undergoing slow repairs. From the front door to the very top of the high dome, it’s so intricately painted and gilded that it resembles, as Simond describes in his delightful book on Italy, a large enameled snuffbox. Most of the wealthier churches feature some beautiful paintings or other valuable decorations, often displayed alongside garish statues of emotional monks and the tawdriest trinkets you can imagine.

It may be a consequence of the frequent direction of the popular mind, and pocket, to the souls in Purgatory, but there is very little tenderness for the bodies of the dead here.  For the very poor, there are, immediately outside one angle of the walls, and behind a jutting point of the fortification, near the sea, certain common pits—one for every day in the year—which all remain closed up, until the turn of each comes for its daily reception of dead bodies.  Among the troops in the town, there are usually some Swiss: more or less.  When any of these die, they are buried out of a fund maintained by such of their countrymen as are resident in Genoa.  Their providing coffins for these men is matter of great astonishment to the authorities.

It might be a result of how often people focus on the souls in Purgatory, but there's very little compassion for the bodies of the dead here. For the extremely poor, just outside one corner of the walls, behind a protruding section of the fortification near the sea, are a few common graves—one for each day of the year—which remain sealed until it's time for their daily intake of dead bodies. Among the soldiers in the town, there are usually some Swiss, more or less. When any of them die, they are buried from a fund supported by their fellow countrymen who live in Genoa. The fact that they provide coffins for these men surprises the authorities.

Certainly, the effect of this promiscuous and indecent splashing down of dead people in so many wells, is bad.  It surrounds Death with revolting associations, that insensibly become connected with those whom Death is approaching.  Indifference and avoidance are the natural result; and all the softening influences of the great sorrow are harshly disturbed.

Certainly, the impact of carelessly and indecently dumping dead bodies into so many wells is harmful. It creates disgusting associations with Death that unintentionally link to those who are near Death. Indifference and avoidance are the natural outcomes, and all the comforting aspects of deep sorrow are roughly disrupted.

There is a ceremony when an old Cavaliére or the like, expires, of erecting a pile of benches in the cathedral, to represent his bier; covering them over with a pall of black velvet; putting his hat and sword on the top; making a little square of seats about the whole; and sending out formal invitations to his friends and acquaintances to come and sit there, and hear Mass: which is performed at the principal Altar, decorated with an infinity of candles for that purpose.

There’s a ceremony when an old Cavalier or someone similar passes away, where they set up a pile of benches in the cathedral to represent his coffin; they cover it with a black velvet cloth; place his hat and sword on top; create a small square of seats around it; and send out formal invitations to friends and acquaintances to come and sit there and attend Mass, which is held at the main altar, decorated with countless candles for the occasion.

When the better kind of people die, or are at the point of death, their nearest relations generally walk off: retiring into the country for a little change, and leaving the body to be disposed of, without any superintendence from them.  The procession is usually formed, and the coffin borne, and the funeral conducted, by a body of persons called a Confratérnita, who, as a kind of voluntary penance, undertake to perform these offices, in regular rotation, for the dead; but who, mingling something of pride with their humility, are dressed in a loose garment covering their whole person, and wear a hood concealing the face; with breathing-holes and apertures for the eyes.  The effect of this costume is very ghastly: especially in the case of a certain Blue Confratérnita belonging to Genoa, who, to say the least of them, are very ugly customers, and who look—suddenly encountered in their pious ministration in the streets—as if they were Ghoules or Demons, bearing off the body for themselves.

When more refined people die, or are close to death, their closest relatives usually leave the scene: heading to the countryside for a bit of a break and leaving the body to be handled without their oversight. The funeral procession is typically organized, the coffin carried, and the service conducted by a group known as a Confraternity, who take it upon themselves, as a form of voluntary penance, to perform these duties on a rotating basis for the deceased; however, mixing a bit of pride with their humility, they wear long robes that cover their entire bodies and hoods that hide their faces, with openings for breathing and seeing. The impact of this attire is quite eerie, especially in the case of a certain Blue Confraternity from Genoa, who, to put it mildly, are rather unattractive and appear—when suddenly seen in their solemn duties on the streets—as if they are ghouls or demons, taking the body for themselves.

Although such a custom may be liable to the abuse attendant on many Italian customs, of being recognised as a means of establishing a current account with Heaven, on which to draw, too easily, for future bad actions, or as an expiation for past misdeeds, it must be admitted to be a good one, and a practical one, and one involving unquestionably good works.  A voluntary service like this, is surely better than the imposed penance (not at all an infrequent one) of giving so many licks to such and such a stone in the pavement of the cathedral; or than a vow to the Madonna to wear nothing but blue for a year or two.  This is supposed to give great delight above; blue being (as is well known) the Madonna’s favourite colour.  Women who have devoted themselves to this act of Faith, are very commonly seen walking in the streets.

Although this custom might be prone to some of the abuses associated with many Italian traditions—like being seen as a way to create a current account with Heaven that can be too easily drawn upon for future wrongdoings or as a way to atone for past mistakes—it is undoubtedly a positive and practical practice that involves genuinely good deeds. A voluntary service like this is certainly better than the mandatory penance (which happens fairly often) of giving a certain number of whacks to a specific stone in the cathedral's pavement, or a vow to the Madonna to wear only blue for a year or two. This is believed to bring great joy up above, since blue is (as is well known) the Madonna's favorite color. Women who have dedicated themselves to this act of faith are often seen walking in the streets.

There are three theatres in the city, besides an old one now rarely opened.  The most important—the Carlo Felice: the opera-house of Genoa—is a very splendid, commodious, and beautiful theatre.  A company of comedians were acting there, when we arrived: and soon after their departure, a second-rate opera company came.  The great season is not until the carnival time—in the spring.  Nothing impressed me, so much, in my visits here (which were pretty numerous) as the uncommonly hard and cruel character of the audience, who resent the slightest defect, take nothing good-humouredly, seem to be always lying in wait for an opportunity to hiss, and spare the actresses as little as the actors.

There are three theaters in the city, aside from an old one that’s rarely open. The most important—the Carlo Felice: the opera house of Genoa—is a really impressive, spacious, and beautiful theater. A group of comedians was performing there when we arrived, and shortly after they left, a second-rate opera company took the stage. The major season doesn’t start until carnival time—in the spring. What struck me the most during my visits here (which were quite frequent) was how unusually harsh and unforgiving the audience was. They reacted negatively to even the slightest mistake, never seemed to take anything lightly, always seemed ready to boo, and they were just as tough on the actresses as they were on the actors.

But, as there is nothing else of a public nature at which they are allowed to express the least disapprobation, perhaps they are resolved to make the most of this opportunity.

But since there’s nothing else public where they can show even a hint of disapproval, maybe they’re determined to make the most of this chance.

There are a great number of Piedmontese officers too, who are allowed the privilege of kicking their heels in the pit, for next to nothing: gratuitous, or cheap accommodation for these gentlemen being insisted on, by the Governor, in all public or semi-public entertainments.  They are lofty critics in consequence, and infinitely more exacting than if they made the unhappy manager’s fortune.

There are also a lot of Piedmontese officers who get to hang out in the pit for next to nothing: free or cheap accommodations for these guys are insisted upon by the Governor at all public or semi-public events. Because of this, they become tough critics and are way more demanding than if they were actually making the poor manager’s fortune.

The Teatro Diurno, or Day Theatre, is a covered stage in the open air, where the performances take place by daylight, in the cool of the afternoon; commencing at four or five o’clock, and lasting, some three hours.  It is curious, sitting among the audience, to have a fine view of the neighbouring hills and houses, and to see the neighbours at their windows looking on, and to hear the bells of the churches and convents ringing at most complete cross-purposes with the scene.  Beyond this, and the novelty of seeing a play in the fresh pleasant air, with the darkening evening closing in, there is nothing very exciting or characteristic in the performances.  The actors are indifferent; and though they sometimes represent one of Goldoni’s comedies, the staple of the Drama is French.  Anything like nationality is dangerous to despotic governments, and Jesuit-beleaguered kings.

The Daytime Theater, or Day Theatre, is an open-air stage where performances happen during the day, usually in the cool of the afternoon. They start around four or five o’clock and last about three hours. It's interesting to sit in the audience and have a great view of the nearby hills and houses, watching neighbors peek out of their windows, while hearing church and convent bells ringing in chaotic rhythm with the performance. Besides the novelty of watching a play outside as evening falls, there’s nothing particularly thrilling or unique about the performances. The actors are average, and even though they occasionally perform one of Goldoni’s comedies, most of the plays are French. Anything resembling nationalism is risky for oppressive governments and kings surrounded by Jesuits.

The Theatre of Puppets, or Marionetti—a famous company from Milan—is, without any exception, the drollest exhibition I ever beheld in my life.  I never saw anything so exquisitely ridiculous.  They look between four and five feet high, but are really much smaller; for when a musician in the orchestra happens to put his hat on the stage, it becomes alarmingly gigantic, and almost blots out an actor.  They usually play a comedy, and a ballet.  The comic man in the comedy I saw one summer night, is a waiter in an hotel.  There never was such a locomotive actor, since the world began.  Great pains are taken with him.  He has extra joints in his legs: and a practical eye, with which he winks at the pit, in a manner that is absolutely insupportable to a stranger, but which the initiated audience, mainly composed of the common people, receive (so they do everything else) quite as a matter of course, and as if he were a man.  His spirits are prodigious.  He continually shakes his legs, and winks his eye.  And there is a heavy father with grey hair, who sits down on the regular conventional stage-bank, and blesses his daughter in the regular conventional way, who is tremendous.  No one would suppose it possible that anything short of a real man could be so tedious.  It is the triumph of art.

The Theatre of Puppets, or Marionetti—a well-known company from Milan—is, without a doubt, the funniest show I've ever seen in my life. I’ve never witnessed anything so ridiculously entertaining. They appear to be between four and five feet tall, but they’re actually much smaller; when a musician in the orchestra puts his hat on stage, it looks enormous and nearly covers an actor. They typically perform a comedy and a ballet. The comedic character in the show I watched one summer night is a waiter at a hotel. There has never been a more animated performer since the dawn of time. They put a lot of effort into him. He has extra joints in his legs and a practical eye, which he winks at the audience in a way that is utterly unbearable to newcomers, but the regular audience, mostly made up of everyday people, accepts it (just like everything else) as totally normal, as if he were a real man. His energy is incredible. He’s constantly shaking his legs and winking his eye. And there’s a stern father with grey hair who sits down on the standard stage bench and blesses his daughter in the usual way, who is just overwhelming. No one would believe that anything less than a real man could be so tedious. It’s a triumph of art.

In the ballet, an Enchanter runs away with the Bride, in the very hour of her nuptials, He brings her to his cave, and tries to soothe her.  They sit down on a sofa (the regular sofa! in the regular place, O. P. Second Entrance!) and a procession of musicians enters; one creature playing a drum, and knocking himself off his legs at every blow.  These failing to delight her, dancers appear.  Four first; then two; the two; the flesh-coloured two.  The way in which they dance; the height to which they spring; the impossible and inhuman extent to which they pirouette; the revelation of their preposterous legs; the coming down with a pause, on the very tips of their toes, when the music requires it; the gentleman’s retiring up, when it is the lady’s turn; and the lady’s retiring up, when it is the gentleman’s turn; the final passion of a pas-de-deux; and the going off with a bound!—I shall never see a real ballet, with a composed countenance again.

In the ballet, an Enchanter abducts the Bride right at her wedding. He takes her to his cave and tries to comfort her. They sit down on a sofa (the usual sofa! in the usual spot, O. P. Second Entrance!) and a group of musicians comes in; one guy is playing a drum and tripping over his own feet with every hit. Since they don't amuse her, dancers come out. First, four dancers; then two; the two; the skin-toned two. The way they dance, how high they jump, the crazy and unnatural extent of their spins, the ridiculous showcase of their legs, and the way they land perfectly on the tips of their toes when the music calls for it; the guy stepping back when it's the lady’s turn; and the lady stepping back when it's the guy’s turn; the intense finish of a pas-de-deux; and the dramatic exit with a leap!—I know I'll never see a real ballet with a calm expression again.

I went, another night, to see these Puppets act a play called ‘St. Helena, or the Death of Napoleon.’  It began by the disclosure of Napoleon, with an immense head, seated on a sofa in his chamber at St. Helena; to whom his valet entered with this obscure announcement:

I went, once again, to watch these puppets perform a play titled ‘St. Helena, or the Death of Napoleon.’ It started with the reveal of Napoleon, with a huge head, sitting on a sofa in his room at St. Helena; then his servant came in with this vague announcement:

‘Sir Yew ud se on Low?’ (the ow, as in cow).

‘Sir, you would see on low?’ (the ow, as in cow).

Sir Hudson (that you could have seen his regimentals!) was a perfect mammoth of a man, to Napoleon; hideously ugly, with a monstrously disproportionate face, and a great clump for the lower-jaw, to express his tyrannical and obdurate nature.  He began his system of persecution, by calling his prisoner ‘General Buonaparte;’ to which the latter replied, with the deepest tragedy, ‘Sir Yew ud se on Low, call me not thus.  Repeat that phrase and leave me!  I am Napoleon, Emperor of France!’  Sir Yew ud se on, nothing daunted, proceeded to entertain him with an ordinance of the British Government, regulating the state he should preserve, and the furniture of his rooms: and limiting his attendants to four or five persons.  ‘Four or five for me!’ said Napoleon.  ‘Me!  One hundred thousand men were lately at my sole command; and this English officer talks of four or five for me!’  Throughout the piece, Napoleon (who talked very like the real Napoleon, and was, for ever, having small soliloquies by himself) was very bitter on ‘these English officers,’ and ‘these English soldiers;’ to the great satisfaction of the audience, who were perfectly delighted to have Low bullied; and who, whenever Low said ‘General Buonaparte’ (which he always did: always receiving the same correction), quite execrated him.  It would be hard to say why; for Italians have little cause to sympathise with Napoleon, Heaven knows.

Sir Hudson (if only you could have seen his uniform!) was a massive man, especially to Napoleon; hideously ugly, with a ridiculously disproportionate face and a huge jaw that reflected his tyrannical and stubborn nature. He began his harassment by calling his prisoner ‘General Buonaparte,’ to which Napoleon dramatically replied, ‘Sir, you mustn't call me that. Repeat that phrase and leave me! I am Napoleon, Emperor of France!’ Undeterred, Sir Hudson continued to read him a British Government ordinance that dictated how he should behave and what furniture he could have in his rooms, limiting his attendants to four or five people. ‘Four or five for me!’ exclaimed Napoleon. ‘Me! One hundred thousand men were once under my command, and this English officer talks about four or five for me!’ Throughout the scene, Napoleon (who spoke very much like the real Napoleon and often had little soliloquies to himself) was quite bitter about ‘these English officers’ and ‘these English soldiers,’ much to the delight of the audience, who were thrilled to see Hudson bullied. Whenever Hudson said ‘General Buonaparte’ (which he always did, always receiving the same correction), the audience absolutely condemned him. It’s hard to say why; after all, Italians have little reason to sympathize with Napoleon, Heaven knows.

There was no plot at all, except that a French officer, disguised as an Englishman, came to propound a plan of escape; and being discovered, but not before Napoleon had magnanimously refused to steal his freedom, was immediately ordered off by Low to be hanged.  In two very long speeches, which Low made memorable, by winding up with ‘Yas!’—to show that he was English—which brought down thunders of applause.  Napoleon was so affected by this catastrophe, that he fainted away on the spot, and was carried out by two other puppets.  Judging from what followed, it would appear that he never recovered the shock; for the next act showed him, in a clean shirt, in his bed (curtains crimson and white), where a lady, prematurely dressed in mourning, brought two little children, who kneeled down by the bedside, while he made a decent end; the last word on his lips being ‘Vatterlo.’

There was no real plot, except that a French officer, disguised as an Englishman, came up with an escape plan; and after being caught, but not before Napoleon had generously chosen not to take his freedom, was immediately ordered by Low to be hanged. In two very long speeches, which Low made memorable by finishing with ‘Yas!’—to show that he was English—which received loud applause. Napoleon was so affected by this disaster that he fainted right there and had to be carried out by two other puppets. Based on what happened next, it seems he never got over the shock; for the next scene showed him, in a clean shirt, in his bed (with curtains crimson and white), where a woman, dressed in mourning too soon, brought two little children, who knelt by the bedside, as he took his last breaths; the last word on his lips being ‘Vatterlo.’

It was unspeakably ludicrous.  Buonaparte’s boots were so wonderfully beyond control, and did such marvellous things of their own accord: doubling themselves up, and getting under tables, and dangling in the air, and sometimes skating away with him, out of all human knowledge, when he was in full speech—mischances which were not rendered the less absurd, by a settled melancholy depicted in his face.  To put an end to one conference with Low, he had to go to a table, and read a book: when it was the finest spectacle I ever beheld, to see his body bending over the volume, like a boot-jack, and his sentimental eyes glaring obstinately into the pit.  He was prodigiously good, in bed, with an immense collar to his shirt, and his little hands outside the coverlet.  So was Dr. Antommarchi, represented by a puppet with long lank hair, like Mawworm’s, who, in consequence of some derangement of his wires, hovered about the couch like a vulture, and gave medical opinions in the air.  He was almost as good as Low, though the latter was great at all times—a decided brute and villain, beyond all possibility of mistake.  Low was especially fine at the last, when, hearing the doctor and the valet say, ‘The Emperor is dead!’ he pulled out his watch, and wound up the piece (not the watch) by exclaiming, with characteristic brutality, ‘Ha! ha!  Eleven minutes to six!  The General dead! and the spy hanged!’  This brought the curtain down, triumphantly.

It was ridiculously absurd. Buonaparte’s boots were incredibly out of control and did all sorts of amazing things on their own: twisting up, getting under tables, dangling in the air, and sometimes skating away with him, completely oblivious while he was speaking—these mishaps were made even more ridiculous by the deep sadness on his face. To end one meeting with Low, he had to go to a table and read a book: it was the most incredible sight I ever saw, watching his body bent over the book like a boot-jack, with his sentimental eyes glaring stubbornly into the distance. He looked remarkably good in bed, with a huge collar on his shirt and his little hands sticking out from under the covers. So did Dr. Antommarchi, who was represented by a puppet with long, thin hair, resembling Mawworm’s, who, because of some issues with its wires, hovered around the couch like a vulture, offering medical opinions in the air. He was nearly as impressive as Low, even though Low excelled at all times—a definite brute and villain, without a doubt. Low was especially impressive at the end when, hearing the doctor and the valet say, 'The Emperor is dead!' he pulled out his watch, and instead of the watch, cranked up the drama by exclaiming, with typical cruelty, ‘Ha! ha! Eleven minutes to six! The General is dead! And the spy is hanged!’ This brought the curtain down, triumphantly.

 

There is not in Italy, they say (and I believe them), a lovelier residence than the Palazzo Peschiere, or Palace of the Fishponds, whither we removed as soon as our three months’ tenancy of the Pink Jail at Albaro had ceased and determined.

They say (and I believe them) that there’s no nicer place in Italy than the Palazzo Peschiere, or Palace of the Fishponds, where we moved as soon as our three-month stay at the Pink Jail in Albaro was over.

It stands on a height within the walls of Genoa, but aloof from the town: surrounded by beautiful gardens of its own, adorned with statues, vases, fountains, marble basins, terraces, walks of orange-trees and lemon-trees, groves of roses and camellias.  All its apartments are beautiful in their proportions and decorations; but the great hall, some fifty feet in height, with three large windows at the end, overlooking the whole town of Genoa, the harbour, and the neighbouring sea, affords one of the most fascinating and delightful prospects in the world.  Any house more cheerful and habitable than the great rooms are, within, it would be difficult to conceive; and certainly nothing more delicious than the scene without, in sunshine or in moonlight, could be imagined.  It is more like an enchanted place in an Eastern story than a grave and sober lodging.

It sits on a hill inside the walls of Genoa, but separate from the city: surrounded by its own beautiful gardens, decorated with statues, vases, fountains, marble basins, terraces, and paths lined with orange and lemon trees, as well as rose and camellia groves. All its rooms are beautifully proportioned and decorated; however, the grand hall, roughly fifty feet high, with three large windows at one end, offers a stunning view of the entire city of Genoa, the harbor, and the nearby sea, providing one of the most captivating and delightful sights in the world. It would be hard to imagine a house more cheerful and livable than the grand rooms inside, and certainly, nothing more delightful than the outdoor scene, be it in sunshine or moonlight. It feels more like an enchanted place from an Eastern tale than a serious and sober residence.

How you may wander on, from room to room, and never tire of the wild fancies on the walls and ceilings, as bright in their fresh colouring as if they had been painted yesterday; or how one floor, or even the great hall which opens on eight other rooms, is a spacious promenade; or how there are corridors and bed-chambers above, which we never use and rarely visit, and scarcely know the way through; or how there is a view of a perfectly different character on each of the four sides of the building; matters little.  But that prospect from the hall is like a vision to me.  I go back to it, in fancy, as I have done in calm reality a hundred times a day; and stand there, looking out, with the sweet scents from the garden rising up about me, in a perfect dream of happiness.

How you might wander from room to room and never get tired of the wild designs on the walls and ceilings, as vibrant in their fresh colors as if they were painted yesterday; or how one floor, or even the grand hall that opens into eight other rooms, feels like a spacious walkway; or how there are corridors and bedrooms above that we never use and rarely visit, and barely know our way through; or how there’s a view of completely different scenery on each of the four sides of the building; it all matters little. But that view from the hall feels like a vision to me. I go back to it in my mind, just as I have in reality a hundred times a day; and I stand there looking out, with the sweet scents from the garden rising up around me, lost in a perfect dream of happiness.

There lies all Genoa, in beautiful confusion, with its many churches, monasteries, and convents, pointing up into the sunny sky; and down below me, just where the roofs begin, a solitary convent parapet, fashioned like a gallery, with an iron across at the end, where sometimes early in the morning, I have seen a little group of dark-veiled nuns gliding sorrowfully to and fro, and stopping now and then to peep down upon the waking world in which they have no part.  Old Monte Faccio, brightest of hills in good weather, but sulkiest when storms are coming on, is here, upon the left.  The Fort within the walls (the good King built it to command the town, and beat the houses of the Genoese about their ears, in case they should be discontented) commands that height upon the right.  The broad sea lies beyond, in front there; and that line of coast, beginning by the light-house, and tapering away, a mere speck in the rosy distance, is the beautiful coast road that leads to Nice.  The garden near at hand, among the roofs and houses: all red with roses and fresh with little fountains: is the Acqua Sola—a public promenade, where the military band plays gaily, and the white veils cluster thick, and the Genoese nobility ride round, and round, and round, in state-clothes and coaches at least, if not in absolute wisdom.  Within a stone’s-throw, as it seems, the audience of the Day Theatre sit: their faces turned this way.  But as the stage is hidden, it is very odd, without a knowledge of the cause, to see their faces changed so suddenly from earnestness to laughter; and odder still, to hear the rounds upon rounds of applause, rattling in the evening air, to which the curtain falls.  But, being Sunday night, they act their best and most attractive play.  And now, the sun is going down, in such magnificent array of red, and green, and golden light, as neither pen nor pencil could depict; and to the ringing of the vesper bells, darkness sets in at once, without a twilight.  Then, lights begin to shine in Genoa, and on the country road; and the revolving lanthorn out at sea there, flashing, for an instant, on this palace front and portico, illuminates it as if there were a bright moon bursting from behind a cloud; then, merges it in deep obscurity.  And this, so far as I know, is the only reason why the Genoese avoid it after dark, and think it haunted.

Genoa sprawls out in beautiful chaos, with its many churches, monasteries, and convents reaching up into the sunny sky. Down below me, right where the rooftops start, there’s a lonely convent parapet, shaped like a gallery, with an iron railing at the end. Sometimes, early in the morning, I’ve seen a small group of nuns in dark veils moving sadly back and forth, stopping now and then to glance down at the world waking up below, a world in which they have no part. To the left is Old Monte Faccio, the brightest hill when the weather is good but the grumpiest when a storm is approaching. The Fort within the walls—a solid structure built by the good King to oversee the town and keep the Genoese in check if they got restless—commands the height on the right. Beyond that lies the broad sea, and ahead, the coastline that starts at the lighthouse and narrows into a tiny speck in the rosy distance is the gorgeous coastal road leading to Nice. Nearby, among the rooftops and buildings, is the Acqua Sola—a public garden full of red roses and fresh little fountains—where the military band plays cheerfully, clusters of white veils gather, and the Genoese nobility ride around and around in their fancy clothes and carriages, if not in absolute wisdom. Just a stone’s throw away, it seems, the audience of the Day Theatre sits, their faces turned this way. But since the stage is hidden, it’s really odd to see their expressions change so suddenly from seriousness to laughter, and even stranger to hear the applause echoing in the evening air as the curtain falls. Being Sunday night, they’re putting on their best and most appealing play. Now, as the sun sets in an incredible display of red, green, and golden light that words or images could never capture, darkness falls suddenly with the ringing of the vesper bells, without any twilight. Then lights begin to twinkle in Genoa and along the country road, and the revolving lantern out at sea briefly shines on this palace front and portico, lighting it up as if a bright moon had just burst from behind a cloud, then plunging it back into deep darkness. As far as I know, that’s the only reason why the Genoese avoid it after dark, believing it to be haunted.

My memory will haunt it, many nights, in time to come; but nothing worse, I will engage.  The same Ghost will occasionally sail away, as I did one pleasant autumn evening, into the bright prospect, and sniff the morning air at Marseilles.

My memory will linger on it for many nights to come; but nothing worse, I will face. The same Ghost will sometimes drift away, just like I did one lovely autumn evening, into the bright future and breathe in the morning air at Marseilles.

The corpulent hairdresser was still sitting in his slippers outside his shop-door there, but the twirling ladies in the window, with the natural inconstancy of their sex, had ceased to twirl, and were languishing, stock still, with their beautiful faces addressed to blind corners of the establishment, where it was impossible for admirers to penetrate.

The heavyset hairdresser was still sitting in his slippers outside his shop door, but the spinning ladies in the window, with the typical unpredictability of their gender, had stopped spinning and were now languishing, completely still, with their beautiful faces turned toward the hidden corners of the shop, where admirers couldn't reach them.

The steamer had come from Genoa in a delicious run of eighteen hours, and we were going to run back again by the Cornice road from Nice: not being satisfied to have seen only the outsides of the beautiful towns that rise in picturesque white clusters from among the olive woods, and rocks, and hills, upon the margin of the Sea.

The steamer had arrived from Genoa after a delightful eighteen-hour journey, and we were planning to head back via the Corniche road from Nice. We weren't content with just seeing the exteriors of the gorgeous towns that appear in picturesque white clusters among the olive groves, rocks, and hills along the edge of the sea.

The Boat which started for Nice that night, at eight o’clock, was very small, and so crowded with goods that there was scarcely room to move; neither was there anything to cat on board, except bread; nor to drink, except coffee.  But being due at Nice at about eight or so in the morning, this was of no consequence; so when we began to wink at the bright stars, in involuntary acknowledgment of their winking at us, we turned into our berths, in a crowded, but cool little cabin, and slept soundly till morning.

The boat that left for Nice that night at eight o'clock was very small and packed with goods, leaving hardly any room to move. There wasn’t anything to eat on board except for bread, and the only drink available was coffee. However, since we were supposed to arrive in Nice around eight in the morning, it didn’t really matter. So, as we started to blink at the bright stars, responding to their twinkling, we settled into our cramped but cool little cabin and slept soundly until morning.

The Boat, being as dull and dogged a little boat as ever was built, it was within an hour of noon when we turned into Nice Harbour, where we very little expected anything but breakfast.  But we were laden with wool.  Wool must not remain in the Custom-house at Marseilles more than twelve months at a stretch, without paying duty.  It is the custom to make fictitious removals of unsold wool to evade this law; to take it somewhere when the twelve months are nearly out; bring it straight back again; and warehouse it, as a new cargo, for nearly twelve months longer.  This wool of ours, had come originally from some place in the East.  It was recognised as Eastern produce, the moment we entered the harbour.  Accordingly, the gay little Sunday boats, full of holiday people, which had come off to greet us, were warned away by the authorities; we were declared in quarantine; and a great flag was solemnly run up to the mast-head on the wharf, to make it known to all the town.

The Boat, a small and stubborn little vessel, was nearing noon when we entered Nice Harbour, where we expected nothing more than breakfast. However, we were carrying wool. Wool can't stay in the Custom-house in Marseilles for more than a year without incurring duty. It's common to fake removals of unsold wool to get around this rule; taking it somewhere just before the year is up, bringing it back, and storing it as a new shipment for almost another year. Our wool originally came from somewhere in the East. It was recognized as Eastern produce the moment we arrived in the harbor. Consequently, the cheerful little Sunday boats filled with holidaymakers that had come to greet us were turned away by the authorities; we were placed in quarantine, and a large flag was officially raised on the wharf to announce it to the whole town.

It was a very hot day indeed.  We were unshaved, unwashed, undressed, unfed, and could hardly enjoy the absurdity of lying blistering in a lazy harbour, with the town looking on from a respectful distance, all manner of whiskered men in cocked hats discussing our fate at a remote guard-house, with gestures (we looked very hard at them through telescopes) expressive of a week’s detention at least: and nothing whatever the matter all the time.  But even in this crisis the brave Courier achieved a triumph.  He telegraphed somebody (I saw nobody) either naturally connected with the hotel, or put en rapport with the establishment for that occasion only.  The telegraph was answered, and in half an hour or less, there came a loud shout from the guard-house.  The captain was wanted.  Everybody helped the captain into his boat.  Everybody got his luggage, and said we were going.  The captain rowed away, and disappeared behind a little jutting corner of the Galley-slaves’ Prison: and presently came back with something, very sulkily.  The brave Courier met him at the side, and received the something as its rightful owner.  It was a wicker basket, folded in a linen cloth; and in it were two great bottles of wine, a roast fowl, some salt fish chopped with garlic, a great loaf of bread, a dozen or so of peaches, and a few other trifles.  When we had selected our own breakfast, the brave Courier invited a chosen party to partake of these refreshments, and assured them that they need not be deterred by motives of delicacy, as he would order a second basket to be furnished at their expense.  Which he did—no one knew how—and by-and-by, the captain being again summoned, again sulkily returned with another something; over which my popular attendant presided as before: carving with a clasp-knife, his own personal property, something smaller than a Roman sword.

It was an incredibly hot day. We were unshaved, unwashed, undressed, and unfed, and could barely appreciate the ridiculousness of lying there, baking in a lazy harbor, while the town watched from a distance. All sorts of bearded men in fancy hats were discussing our fate at a distant guardhouse, gesturing (we strained to see them through telescopes) in a way that suggested we were at least facing a week’s detention for no reason at all. But even in this situation, the brave Courier pulled off a success. He sent a telegraph to someone (I didn’t see anyone) who was either connected to the hotel or linked to the establishment just for this occasion. The telegraph got a response, and in half an hour or less, there was a loud shout from the guardhouse. The captain was needed. Everyone helped the captain into his boat. People grabbed their luggage and said we were leaving. The captain rowed away and vanished behind a little corner of the Galley-slaves’ Prison, only to return shortly after, looking very grumpy. The brave Courier met him at the side and took the item as its rightful owner. It was a wicker basket wrapped in a linen cloth; inside were two large bottles of wine, a roasted chicken, some salted fish chopped with garlic, a big loaf of bread, a dozen or so peaches, and a few other snacks. After we chose our breakfast, the brave Courier invited a select group to enjoy these goodies, assuring them that they shouldn’t worry about being polite, as he would order a second basket to be provided at their expense. Which he did—nobody knew how—and eventually, after the captain was called again, he sulkily returned with another item; my popular attendant took charge again, carving with his personal clasp-knife, something smaller than a Roman sword.

The whole party on board were made merry by these unexpected supplies; but none more so than a loquacious little Frenchman, who got drunk in five minutes, and a sturdy Cappuccíno Friar, who had taken everybody’s fancy mightily, and was one of the best friars in the world, I verily believe.

The entire party on board was thrilled by these unexpected supplies; but none more so than a chatty little Frenchman, who got drunk in five minutes, and a sturdy Cappuccíno Friar, who had charmed everyone greatly, and was truly one of the best friars in the world, I really believe.

He had a free, open countenance; and a rich brown, flowing beard; and was a remarkably handsome man, of about fifty.  He had come up to us, early in the morning, and inquired whether we were sure to be at Nice by eleven; saying that he particularly wanted to know, because if we reached it by that time he would have to perform Mass, and must deal with the consecrated wafer, fasting; whereas, if there were no chance of his being in time, he would immediately breakfast.  He made this communication, under the idea that the brave Courier was the captain; and indeed he looked much more like it than anybody else on board.  Being assured that we should arrive in good time, he fasted, and talked, fasting, to everybody, with the most charming good humour; answering jokes at the expense of friars, with other jokes at the expense of laymen, and saying that, friar as he was, he would engage to take up the two strongest men on board, one after the other, with his teeth, and carry them along the deck.  Nobody gave him the opportunity, but I dare say he could have done it; for he was a gallant, noble figure of a man, even in the Cappuccíno dress, which is the ugliest and most ungainly that can well be.

He had a relaxed, open face and a thick, flowing brown beard, making him a remarkably handsome man of about fifty. He approached us early in the morning and asked if we were certain we would arrive in Nice by eleven. He wanted to know, particularly because if we got there on time, he would have to perform Mass and deal with the consecrated wafer while fasting; otherwise, if there was no chance of making it in time, he would have breakfast right away. He made this request thinking that the brave Courier was the captain, and honestly, he looked more like one than anyone else on board. Once we assured him we would arrive in good time, he fasted and chatted with everyone, maintaining a wonderfully cheerful demeanor. He responded to jokes about monks with his own jokes about laypeople, claiming that, despite being a friar, he could lift the two strongest men on board one after the other with his teeth and carry them along the deck. No one gave him the chance, but I’m sure he could have done it because he was a brave, noble-looking man, even in the Cappuccíno outfit, which is the most unattractive and awkward design there is.

All this had given great delight to the loquacious Frenchman, who gradually patronised the Friar very much, and seemed to commiserate him as one who might have been born a Frenchman himself, but for an unfortunate destiny.  Although his patronage was such as a mouse might bestow upon a lion, he had a vast opinion of its condescension; and in the warmth of that sentiment, occasionally rose on tiptoe, to slap the Friar on the back.

All of this had greatly pleased the talkative Frenchman, who increasingly treated the Friar with a sense of superiority, as if he pitied him for being someone who could have been a Frenchman himself if it weren't for bad luck. Although his support was more like what a mouse would give to a lion, he had a high opinion of how generous he was being; and in the excitement of that feeling, he would occasionally stand on his tiptoes to pat the Friar on the back.

When the baskets arrived: it being then too late for Mass: the Friar went to work bravely: eating prodigiously of the cold meat and bread, drinking deep draughts of the wine, smoking cigars, taking snuff, sustaining an uninterrupted conversation with all hands, and occasionally running to the boat’s side and hailing somebody on shore with the intelligence that we must be got out of this quarantine somehow or other, as he had to take part in a great religious procession in the afternoon.  After this, he would come back, laughing lustily from pure good humour: while the Frenchman wrinkled his small face into ten thousand creases, and said how droll it was, and what a brave boy was that Friar!  At length the heat of the sun without, and the wine within, made the Frenchman sleepy.  So, in the noontide of his patronage of his gigantic protégé, he lay down among the wool, and began to snore.

When the baskets arrived and it was too late for Mass, the Friar got to work, happily eating a lot of cold meat and bread, drinking deeply from the wine, smoking cigars, taking snuff, and keeping up a lively conversation with everyone around. Occasionally, he'd rush to the boat’s side to call someone onshore, insisting that we had to get out of quarantine somehow because he needed to join a big religious procession in the afternoon. After that, he would return, laughing heartily just from sheer good spirits, while the Frenchman wrinkled his small face into countless creases, saying how amusing it was and what a brave guy that Friar was! Eventually, the heat of the sun outside and the wine inside made the Frenchman sleepy. So, in the height of his admiration for his giant protégé, he lay down among the wool and started to snore.

It was four o’clock before we were released; and the Frenchman, dirty and woolly, and snuffy, was still sleeping when the Friar went ashore.  As soon as we were free, we all hurried away, to wash and dress, that we might make a decent appearance at the procession; and I saw no more of the Frenchman until we took up our station in the main street to see it pass, when he squeezed himself into a front place, elaborately renovated; threw back his little coat, to show a broad-barred velvet waistcoat, sprinkled all over with stars; then adjusted himself and his cane so as utterly to bewilder and transfix the Friar, when he should appear.

It was four o'clock when we finally got released, and the Frenchman, looking dirty and disheveled, was still fast asleep when the Friar went ashore. As soon as we were free, we all rushed off to wash up and get dressed so we could make a good impression at the procession. I didn’t see the Frenchman again until we took our place on the main street to watch it pass. He squeezed into a front spot, looking all spruced up; he threw back his little coat to show off a broad-striped velvet waistcoat covered in stars, then adjusted himself and his cane to completely bewilder and captivate the Friar when he showed up.

The procession was a very long one, and included an immense number of people divided into small parties; each party chanting nasally, on its own account, without reference to any other, and producing a most dismal result.  There were angels, crosses, Virgins carried on flat boards surrounded by Cupids, crowns, saints, missals, infantry, tapers, monks, nuns, relics, dignitaries of the church in green hats, walking under crimson parasols: and, here and there, a species of sacred street-lamp hoisted on a pole.  We looked out anxiously for the Cappuccíni, and presently their brown robes and corded girdles were seen coming on, in a body.

The procession was very long and included a huge number of people divided into small groups; each group chanting in a nasal voice, focused on themselves, and creating a really depressing atmosphere. There were angels, crosses, Virgins carried on flat boards surrounded by Cupids, crowns, saints, missals, foot soldiers, candles, monks, nuns, relics, church dignitaries in green hats, walking under red parasols: and here and there, a type of sacred streetlamp lifted on a pole. We anxiously looked out for the Cappuccíni, and soon saw their brown robes and corded belts approaching as a group.

I observed the little Frenchman chuckle over the idea that when the Friar saw him in the broad-barred waistcoat, he would mentally exclaim, ‘Is that my Patron!  That distinguished man!’ and would be covered with confusion.  Ah! never was the Frenchman so deceived.  As our friend the Cappuccíno advanced, with folded arms, he looked straight into the visage of the little Frenchman, with a bland, serene, composed abstraction, not to be described.  There was not the faintest trace of recognition or amusement on his features; not the smallest consciousness of bread and meat, wine, snuff, or cigars.  ‘C’est lui-même,’ I heard the little Frenchman say, in some doubt.  Oh yes, it was himself.  It was not his brother or his nephew, very like him.  It was he.  He walked in great state: being one of the Superiors of the Order: and looked his part to admiration.  There never was anything so perfect of its kind as the contemplative way in which he allowed his placid gaze to rest on us, his late companions, as if he had never seen us in his life and didn’t see us then.  The Frenchman, quite humbled, took off his hat at last, but the Friar still passed on, with the same imperturbable serenity; and the broad-barred waistcoat, fading into the crowd, was seen no more.

I watched as the little Frenchman laughed at the thought that when the Friar saw him in the striped waistcoat, he would think, ‘Is that my Patron! That distinguished man!’ and feel really embarrassed. Ah! the Frenchman was so wrong. As our friend the Cappuccino approached, arms crossed, he looked directly at the little Frenchman with a calm, serene, composed expression that is hard to describe. There wasn’t even a hint of recognition or amusement on his face; no sign of caring about food, wine, tobacco, or cigars. ‘C’est lui-même,’ I heard the little Frenchman say, somewhat unsure. Oh yes, it was him. It wasn’t his brother or nephew, who looked like him. It was him. He walked by with great authority, being one of the Superiors of the Order, and carried himself with total dignity. There was nothing quite like the way he let his calm gaze linger on us, his former companions, as if he had never seen us in his life and didn’t see us then. The Frenchman, feeling quite small, finally took off his hat, but the Friar continued on, maintaining his unshakeable calm; and the striped waistcoat, blending into the crowd, was gone from sight.

The procession wound up with a discharge of musketry that shook all the windows in the town.  Next afternoon we started for Genoa, by the famed Cornice road.

The procession ended with a blast of gunfire that rattled all the windows in town. The next afternoon, we set off for Genoa, taking the famous Cornice road.

The half-French, half-Italian Vetturíno, who undertook, with his little rattling carriage and pair, to convey us thither in three days, was a careless, good-looking fellow, whose light-heartedness and singing propensities knew no bounds as long as we went on smoothly.  So long, he had a word and a smile, and a flick of his whip, for all the peasant girls, and odds and ends of the Sonnambula for all the echoes.  So long, he went jingling through every little village, with bells on his horses and rings in his ears: a very meteor of gallantry and cheerfulness.  But, it was highly characteristic to see him under a slight reverse of circumstances, when, in one part of the journey, we came to a narrow place where a waggon had broken down and stopped up the road.  His hands were twined in his hair immediately, as if a combination of all the direst accidents in life had suddenly fallen on his devoted head.  He swore in French, prayed in Italian, and went up and down, beating his feet on the ground in a very ecstasy of despair.  There were various carters and mule-drivers assembled round the broken waggon, and at last some man of an original turn of mind, proposed that a general and joint effort should be made to get things to-rights again, and clear the way—an idea which I verily believe would never have presented itself to our friend, though we had remained there until now.  It was done at no great cost of labour; but at every pause in the doing, his hands were wound in his hair again, as if there were no ray of hope to lighten his misery.  The moment he was on his box once more, and clattering briskly down hill, he returned to the Sonnambula and the peasant girls, as if it were not in the power of misfortune to depress him.

The half-French, half-Italian Vetturíno, who set out with his little rattling carriage and pair to get us there in three days, was a laid-back, attractive guy. His carefree attitude and singing were boundless as long as we were cruising along. He had a word and a smile, plus a flick of his whip for all the peasant girls, and he hummed bits from the Sonnambula for every echo. He jingled through every little village with bells on his horses and a cheerful vibe: a true meteor of charm and happiness. But it was quite telling to see him react when things took a turn for the worse. At one point in the journey, we reached a narrow spot where a wagon had broken down and blocked the road. Suddenly, he was tangling his hands in his hair, as if all the worst disasters had landed on him at once. He swore in French, prayed in Italian, and stomped around in sheer despair. Various carters and mule-drivers gathered around the broken wagon, and finally, one creative thinker suggested that everyone pitch in to fix the situation and clear the way—an idea I’m sure our friend would have never considered, even if we had been there forever. It didn’t take much effort to sort it out, but at every pause, he would again be gripping his hair, convinced there was no hope to ease his misery. The moment he was back on his box, clattering downhill, he returned to humming the Sonnambula and chatting with the peasant girls, as if misfortune couldn’t bring him down.

Much of the romance of the beautiful towns and villages on this beautiful road, disappears when they are entered, for many of them are very miserable.  The streets are narrow, dark, and dirty; the inhabitants lean and squalid; and the withered old women, with their wiry grey hair twisted up into a knot on the top of the head, like a pad to carry loads on, are so intensely ugly, both along the Riviera, and in Genoa, too, that, seen straggling about in dim doorways with their spindles, or crooning together in by-corners, they are like a population of Witches—except that they certainly are not to be suspected of brooms or any other instrument of cleanliness.  Neither are the pig-skins, in common use to hold wine, and hung out in the sun in all directions, by any means ornamental, as they always preserve the form of very bloated pigs, with their heads and legs cut off, dangling upside-down by their own tails.

A lot of the charm of the pretty towns and villages along this beautiful road fades once you actually enter them, because many are quite miserable. The streets are narrow, dark, and dirty; the residents are thin and shabby; and the withered old women, with their wiry gray hair tied up in a bun on top of their heads, like a makeshift carrying pad, are so incredibly unattractive, both along the Riviera and in Genoa, that, spotted hanging around in dim doorways with their spindles, or chatting in hidden corners, they resemble a group of witches—although they can’t be accused of being tidy or having any cleaning tools. Also, the pigskins, commonly used to hold wine and hung out in the sun everywhere, are definitely not decorative, as they always keep the shape of very bloated pigs, with their heads and legs cut off, hanging upside down by their own tails.

These towns, as they are seen in the approach, however: nestling, with their clustering roofs and towers, among trees on steep hill-sides, or built upon the brink of noble bays: are charming.  The vegetation is, everywhere, luxuriant and beautiful, and the Palm-tree makes a novel feature in the novel scenery.  In one town, San Remo—a most extraordinary place, built on gloomy open arches, so that one might ramble underneath the whole town—there are pretty terrace gardens; in other towns, there is the clang of shipwrights’ hammers, and the building of small vessels on the beach.  In some of the broad bays, the fleets of Europe might ride at anchor.  In every case, each little group of houses presents, in the distance, some enchanting confusion of picturesque and fanciful shapes.

These towns, as you approach them, are delightful: nestled with their clustered roofs and towers among trees on steep hillsides, or perched right by beautiful bays. The vegetation is lush and stunning everywhere, and the palm trees add a unique touch to the scenery. In one town, San Remo—a truly unique place built on gloomy open arches, allowing you to wander beneath the entire town—there are lovely terrace gardens; in other towns, you can hear the sounds of shipwrights’ hammers and see small boats being built on the beach. In some of the wide bays, Europe’s fleets could anchor comfortably. Each little group of houses, from a distance, offers a captivating mix of picturesque and imaginative shapes.

The road itself—now high above the glittering sea, which breaks against the foot of the precipice: now turning inland to sweep the shore of a bay: now crossing the stony bed of a mountain stream: now low down on the beach: now winding among riven rocks of many forms and colours: now chequered by a solitary ruined tower, one of a chain of towers built, in old time, to protect the coast from the invasions of the Barbary Corsairs—presents new beauties every moment.  When its own striking scenery is passed, and it trails on through a long line of suburb, lying on the flat sea-shore, to Genoa, then, the changing glimpses of that noble city and its harbour, awaken a new source of interest; freshened by every huge, unwieldy, half-inhabited old house in its outskirts: and coming to its climax when the city gate is reached, and all Genoa with its beautiful harbour, and neighbouring hills, bursts proudly on the view.

The road itself—now high above the sparkling sea, which crashes against the base of the cliff: now turning inland to hug the shore of a bay: now crossing the rocky bed of a mountain stream: now down on the beach: now winding through jagged rocks of various shapes and colors: now marked by a lonely ruined tower, part of a series of towers built long ago to protect the coast from the invasions of the Barbary Corsairs—shows new beauties at every turn. Once it passes its own stunning scenery and continues through a long stretch of suburb on the flat seashore to Genoa, the changing views of that grand city and its harbor spark fresh interest, revitalized by every massive, awkward, half-occupied old house on the outskirts; reaching its peak when the city gate is reached, where all of Genoa with its beautiful harbor and surrounding hills bursts into view.

p. 264TO PARMA, MODENA, AND BOLOGNA

I strolled away from Genoa on the 6th of November, bound for a good many places (England among them), but first for Piacenza; for which town I started in the coupé of a machine something like a travelling caravan, in company with the brave Courier, and a lady with a large dog, who howled dolefully, at intervals, all night.  It was very wet, and very cold; very dark, and very dismal; we travelled at the rate of barely four miles an hour, and stopped nowhere for refreshment.  At ten o’clock next morning, we changed coaches at Alessandria, where we were packed up in another coach (the body whereof would have been small for a fly), in company with a very old priest; a young Jesuit, his companion—who carried their breviaries and other books, and who, in the exertion of getting into the coach, had made a gash of pink leg between his black stocking and his black knee-shorts, that reminded one of Hamlet in Ophelia’s closet, only it was visible on both legs—a provincial Avvocáto; and a gentleman with a red nose that had an uncommon and singular sheen upon it, which I never observed in the human subject before.  In this way we travelled on, until four o’clock in the afternoon; the roads being still very heavy, and the coach very slow.  To mend the matter, the old priest was troubled with cramps in his legs, so that he had to give a terrible yell every ten minutes or so, and be hoisted out by the united efforts of the company; the coach always stopping for him, with great gravity.  This disorder, and the roads, formed the main subject of conversation.  Finding, in the afternoon, that the coupé had discharged two people, and had only one passenger inside—a monstrous ugly Tuscan, with a great purple moustache, of which no man could see the ends when he had his hat on—I took advantage of its better accommodation, and in company with this gentleman (who was very conversational and good-humoured) travelled on, until nearly eleven o’clock at night, when the driver reported that he couldn’t think of going any farther, and we accordingly made a halt at a place called Stradella.

I walked away from Genoa on November 6th, headed for many places (including England), but first for Piacenza. I set out in the coupé of a machine similar to a traveling caravan, accompanied by the brave Courier and a lady with a large dog that howled sadly throughout the night. It was very wet and cold, dark and dismal; we traveled at barely four miles an hour and didn’t stop anywhere for food. At ten the next morning, we changed coaches in Alessandria, where we squeezed into another coach (which would have been too small for a fly), alongside a very old priest, a young Jesuit who was his companion—carrying their breviaries and other books, and who had managed to cut his leg between his black stocking and black knee-shorts while getting into the coach, reminding one of Hamlet in Ophelia’s closet, except it was visible on both legs—a provincial Avvocáto; and a man with a red nose that had an unusual sheen to it, something I had never seen on a person before. We continued on this way until four in the afternoon, with the roads still very muddy and the coach very slow. To make matters worse, the old priest suffered from leg cramps, which caused him to cry out every ten minutes or so, necessitating that we all work together to lift him out; the coach always stopping for him with great seriousness. This situation, along with the road conditions, dominated our conversation. Later in the afternoon, I noticed that the coupé had let two people out and had only one passenger left inside—a monstrous ugly Tuscan with a large purple mustache, the ends of which were hidden when he wore his hat—I decided to take advantage of the better seating and, along with this gentleman (who was very chatty and good-natured), we traveled on until nearly eleven at night, when the driver announced that he couldn’t go any farther, prompting us to stop at a place called Stradella.

The inn was a series of strange galleries surrounding a yard where our coach, and a waggon or two, and a lot of fowls, and firewood, were all heaped up together, higgledy-piggledy; so that you didn’t know, and couldn’t have taken your oath, which was a fowl and which was a cart.  We followed a sleepy man with a flaring torch, into a great, cold room, where there were two immensely broad beds, on what looked like two immensely broad deal dining-tables; another deal table of similar dimensions in the middle of the bare floor; four windows; and two chairs.  Somebody said it was my room; and I walked up and down it, for half an hour or so, staring at the Tuscan, the old priest, the young priest, and the Avvocáto (Red-Nose lived in the town, and had gone home), who sat upon their beds, and stared at me in return.

The inn was a set of odd galleries surrounding a yard where our coach, a couple of wagons, a bunch of chickens, and firewood were all haphazardly piled together; you couldn't tell and wouldn't have been able to swear which was a chicken and which was a cart. We followed a drowsy man holding a flickering torch into a large, cold room, where there were two very wide beds that looked like they were made from two giant dining tables; another table of the same size in the middle of the empty floor; four windows; and two chairs. Someone said it was my room; I walked back and forth in it for about half an hour, staring at the Tuscan, the old priest, the young priest, and the Avvocáto (Red-Nose lived in town and had gone home), who sat on their beds and stared back at me.

The rather dreary whimsicality of this stage of the proceedings, is interrupted by an announcement from the Brave (he had been cooking) that supper is ready; and to the priest’s chamber (the next room and the counterpart of mine) we all adjourn.  The first dish is a cabbage, boiled with a great quantity of rice in a tureen full of water, and flavoured with cheese.  It is so hot, and we are so cold, that it appears almost jolly.  The second dish is some little bits of pork, fried with pigs’ kidneys.  The third, two red fowls.  The fourth, two little red turkeys.  The fifth, a huge stew of garlic and truffles, and I don’t know what else; and this concludes the entertainment.

The rather dreary whimsy of this stage of the proceedings is interrupted by the Brave (who had been cooking) announcing that dinner is ready; and we all move to the priest's room (the next room and a counterpart to mine). The first dish is cabbage boiled with a lot of rice in a tureen full of water, flavored with cheese. It’s so hot, and we’re so cold, that it feels almost cheerful. The second dish is some bits of pork fried with pig kidneys. The third is two red chickens. The fourth is two small red turkeys. The fifth is a huge stew of garlic, truffles, and I don’t know what else; and this wraps up the meal.

Before I can sit down in my own chamber, and think it of the dampest, the door opens, and the Brave comes moving in, in the middle of such a quantity of fuel that he looks like Birnam Wood taking a winter walk.  He kindles this heap in a twinkling, and produces a jorum of hot brandy and water; for that bottle of his keeps company with the seasons, and now holds nothing but the purest eau de vie.  When he has accomplished this feat, he retires for the night; and I hear him, for an hour afterwards, and indeed until I fall asleep, making jokes in some outhouse (apparently under the pillow), where he is smoking cigars with a party of confidential friends.  He never was in the house in his life before; but he knows everybody everywhere, before he has been anywhere five minutes; and is certain to have attracted to himself, in the meantime, the enthusiastic devotion of the whole establishment.

Before I can sit down in my own room and think about how damp it is, the door opens, and the Brave comes in, carrying so much fuel that he looks like Birnam Wood going for a winter stroll. He lights the pile in no time and pours out a big mug of hot brandy and water; that bottle of his always matches the seasons, and right now it holds nothing but the finest eau de vie. After he's done this, he heads off for the night, and I can hear him for an hour afterward, really until I fall asleep, making jokes in some outhouse (probably under the pillow), where he’s smoking cigars with a group of close friends. He’s never been in the house before, but somehow he knows everyone everywhere within just five minutes and is sure to have already won the enthusiastic loyalty of the entire place.

This is at twelve o’clock at night.  At four o’clock next morning, he is up again, fresher than a full-blown rose; making blazing fires without the least authority from the landlord; producing mugs of scalding coffee when nobody else can get anything but cold water; and going out into the dark streets, and roaring for fresh milk, on the chance of somebody with a cow getting up to supply it.  While the horses are ‘coming,’ I stumble out into the town too.  It seems to be all one little Piazza, with a cold damp wind blowing in and out of the arches, alternately, in a sort of pattern.  But it is profoundly dark, and raining heavily; and I shouldn’t know it to-morrow, if I were taken there to try.  Which Heaven forbid.

This is at midnight. At four o’clock the next morning, he’s up again, feeling more alive than a blooming rose; starting big fires without any permission from the landlord; making cups of hot coffee when everyone else can only get cold water; and going out into the dark streets, calling for fresh milk, hoping that someone with a cow is awake to provide it. While the horses are on their way, I stumble out into the town too. It all feels like one small piazza, with a cold, damp wind blowing in and out of the arches, creating a sort of pattern. But it’s pitch dark and raining heavily; and I wouldn’t recognize it tomorrow if I were taken there to try. Which I hope doesn’t happen.

The horses arrive in about an hour.  In the interval, the driver swears; sometimes Christian oaths, sometimes Pagan oaths.  Sometimes, when it is a long, compound oath, he begins with Christianity and merges into Paganism.  Various messengers are despatched; not so much after the horses, as after each other; for the first messenger never comes back, and all the rest imitate him.  At length the horses appear, surrounded by all the messengers; some kicking them, and some dragging them, and all shouting abuse to them.  Then, the old priest, the young priest, the Avvocáto, the Tuscan, and all of us, take our places; and sleepy voices proceeding from the doors of extraordinary hutches in divers parts of the yard, cry out ‘Addio corrière mio!  Buon’ viággio, corrière!’  Salutations which the courier, with his face one monstrous grin, returns in like manner as we go jolting and wallowing away, through the mud.

The horses show up in about an hour. During that time, the driver curses; sometimes using Christian curses, sometimes pagan ones. Occasionally, when it’s a long, complicated curse, he starts with Christianity and blends into paganism. Various messengers are sent out; not so much to retrieve the horses, but to look for each other, since the first messenger never returns, and all the others just follow his lead. Finally, the horses arrive, surrounded by all the messengers—some kicking them, some dragging them, and all shouting insults. Then, the old priest, the young priest, the lawyer, the Tuscan, and the rest of us take our places, while sleepy voices coming from odd little huts around the yard call out, “Goodbye my courier! Safe travels, courier!” The courier, grinning from ear to ear, responds in kind as we jolt and bounce along through the mud.

At Piacenza, which was four or five hours’ journey from the inn at Stradella, we broke up our little company before the hotel door, with divers manifestations of friendly feeling on all sides.  The old priest was taken with the cramp again, before he had got half-way down the street; and the young priest laid the bundle of books on a door-step, while he dutifully rubbed the old gentleman’s legs.  The client of the Avvocáto was waiting for him at the yard-gate, and kissed him on each cheek, with such a resounding smack, that I am afraid he had either a very bad case, or a scantily-furnished purse.  The Tuscan, with a cigar in his mouth, went loitering off, carrying his hat in his hand that he might the better trail up the ends of his dishevelled moustache.  And the brave Courier, as he and I strolled away to look about us, began immediately to entertain me with the private histories and family affairs of the whole party.

At Piacenza, which was a four or five-hour trip from the inn at Stradella, we parted ways at the hotel door, with various signs of friendship all around. The old priest got another cramp before he had even walked halfway down the street; the young priest set down the bundle of books on a doorstep while he dutifully rubbed the old man's legs. The client of the Avvocáto was waiting for him at the yard gate and kissed him on each cheek with such a loud smack that I worried he had either a really tough case or was low on cash. The Tuscan, with a cigar in his mouth, wandered off, holding his hat in his hand so he could better style his messy moustache. And the brave Courier, as he and I walked away to explore, immediately started sharing the private stories and family dramas of the whole group.

A brown, decayed, old town, Piacenza is.  A deserted, solitary, grass-grown place, with ruined ramparts; half filled-up trenches, which afford a frowsy pasturage to the lean kine that wander about them; and streets of stern houses, moodily frowning at the other houses over the way.  The sleepiest and shabbiest of soldiery go wandering about, with the double curse of laziness and poverty, uncouthly wrinkling their misfitting regimentals; the dirtiest of children play with their impromptu toys (pigs and mud) in the feeblest of gutters; and the gauntest of dogs trot in and out of the dullest of archways, in perpetual search of something to eat, which they never seem to find.  A mysterious and solemn Palace, guarded by two colossal statues, twin Genii of the place, stands gravely in the midst of the idle town; and the king with the marble legs, who flourished in the time of the thousand and one Nights, might live contentedly inside of it, and never have the energy, in his upper half of flesh and blood, to want to come out.

Piacenza is a run-down, old brown town. It’s a deserted, lonely place overgrown with grass, featuring ruined walls and half-filled trenches that serve as a scruffy pasture for the skinny cows wandering around. The streets are lined with stern houses that gloomily glare at each other across the way. The most lethargic and shabby soldiers shuffle around, burdened by both laziness and poverty, their ill-fitting uniforms wrinkled and awkward. The dirtiest kids play with makeshift toys (pigs and mud) in the shallowest of gutters, while the skinniest dogs roam in and out of the dull archways, always searching for something to eat that they never seem to find. In the center of this idle town stands a mysterious and solemn palace, guarded by two giant statues, the twin spirits of the place. The king with the marble legs, who thrived in the era of the thousand and one Nights, could comfortably live inside it, never feeling the urge to emerge in his living form.

What a strange, half-sorrowful and half-delicious doze it is, to ramble through these places gone to sleep and basking in the sun!  Each, in its turn, appears to be, of all the mouldy, dreary, God-forgotten towns in the wide world, the chief.  Sitting on this hillock where a bastion used to be, and where a noisy fortress was, in the time of the old Roman station here, I became aware that I have never known till now, what it is to be lazy.  A dormouse must surely be in very much the same condition before he retires under the wool in his cage; or a tortoise before he buries himself.

What a strange, partly sad and partly enjoyable nap it is, to wander through these quiet places soaking up the sun! Each one, in its own way, seems to be the worst of all the run-down, gloomy, forgotten towns in the entire world. Sitting on this little hill where a fort used to stand, and where a noisy stronghold was during the days of the old Roman settlement, I realized that I've never truly known what it means to be lazy until now. A dormouse must feel pretty much the same before it curls up under the wool in its nest; or a tortoise before it digs in.

I feel that I am getting rusty.  That any attempt to think, would be accompanied with a creaking noise.  That there is nothing, anywhere, to be done, or needing to be done.  That there is no more human progress, motion, effort, or advancement, of any kind beyond this.  That the whole scheme stopped here centuries ago, and laid down to rest until the Day of Judgment.

I feel like I'm getting out of practice. Any attempt to think feels like it comes with a creaking noise. It seems like there's nothing left to do, or that needs to be done. There’s no more human progress, movement, effort, or advancement of any kind beyond this point. It's as if everything stopped here centuries ago and just settled down to rest until Judgment Day.

Never while the brave Courier lives!  Behold him jingling out of Piacenza, and staggering this way, in the tallest posting-chaise ever seen, so that he looks out of the front window as if he were peeping over a garden wall; while the postilion, concentrated essence of all the shabbiness of Italy, pauses for a moment in his animated conversation, to touch his hat to a blunt-nosed little Virgin, hardly less shabby than himself, enshrined in a plaster Punch’s show outside the town.

Never while the brave Courier is alive! Look at him jingling out of Piacenza, swaying this way in the tallest carriage ever seen, so that he looks out of the front window like he’s peeking over a garden wall; while the driver, the very essence of all the shabbiness in Italy, pauses for a moment in his lively conversation to tip his hat to a blunt-nosed little Virgin, barely less shabby than he is, perched in a plaster Punch’s show outside the town.

In Genoa, and thereabouts, they train the vines on trellis-work, supported on square clumsy pillars, which, in themselves, are anything but picturesque.  But, here, they twine them around trees, and let them trail among the hedges; and the vineyards are full of trees, regularly planted for this purpose, each with its own vine twining and clustering about it.  Their leaves are now of the brightest gold and deepest red; and never was anything so enchantingly graceful and full of beauty.  Through miles of these delightful forms and colours, the road winds its way.  The wild festoons, the elegant wreaths, and crowns, and garlands of all shapes; the fairy nets flung over great trees, and making them prisoners in sport; the tumbled heaps and mounds of exquisite shapes upon the ground; how rich and beautiful they are!  And every now and then, a long, long line of trees, will be all bound and garlanded together: as if they had taken hold of one another, and were coming dancing down the field!

In Genoa and the surrounding areas, they grow vines on trellises supported by bulky square pillars that aren't very attractive. But here, they wrap the vines around trees and let them spill onto the hedges; the vineyards are filled with trees planted for this exact purpose, each featuring its own vine twisting and clustering around it. Their leaves are now the brightest gold and deepest red, and nothing has ever looked so enchantingly graceful and beautiful. The road winds through miles of these lovely forms and colors. The wild drapes, elegant wreaths, crowns, and garlands in all shapes; the fairy nets thrown over large trees, playfully capturing them; the lovely heaps and mounds of beautiful shapes on the ground—how rich and stunning they are! And every now and then, a long line of trees will be completely wrapped and decorated together, as if they had linked arms and were dancing down the field!

Parma has cheerful, stirring streets, for an Italian town; and consequently is not so characteristic as many places of less note.  Always excepting the retired Piazza, where the Cathedral, Baptistery, and Campanile—ancient buildings, of a sombre brown, embellished with innumerable grotesque monsters and dreamy-looking creatures carved in marble and red stone—are clustered in a noble and magnificent repose.  Their silent presence was only invaded, when I saw them, by the twittering of the many birds that were flying in and out of the crevices in the stones and little nooks in the architecture, where they had made their nests.  They were busy, rising from the cold shade of Temples made with hands, into the sunny air of Heaven.  Not so the worshippers within, who were listening to the same drowsy chaunt, or kneeling before the same kinds of images and tapers, or whispering, with their heads bowed down, in the selfsame dark confessionals, as I had left in Genoa and everywhere else.

Parma has lively, vibrant streets, for an Italian town; and because of that, it’s not as distinctive as many less famous places. The only exception is the quiet Piazza, where the Cathedral, Baptistery, and Campanile—old buildings, a deep brown color, decorated with countless quirky monsters and dreamy creatures carved from marble and red stone—stand together in a noble and impressive stillness. Their silent presence is only disturbed, when I visited, by the chirping of the many birds flitting in and out of the cracks in the stones and small corners of the architecture where they’ve built their nests. They were busy, flying from the chilly shade of these manmade Temples into the warm, sunny air of Heaven. Not so for the worshippers inside, who were listening to the same sleepy chant, or kneeling before the same types of images and candles, or whispering, with their heads bowed down, in the same dark confessionals I had seen in Genoa and everywhere else.

The decayed and mutilated paintings with which this church is covered, have, to my thinking, a remarkably mournful and depressing influence.  It is miserable to see great works of art—something of the Souls of Painters—perishing and fading away, like human forms.  This cathedral is odorous with the rotting of Correggio’s frescoes in the Cupola.  Heaven knows how beautiful they may have been at one time.  Connoisseurs fall into raptures with them now; but such a labyrinth of arms and legs: such heaps of foreshortened limbs, entangled and involved and jumbled together: no operative surgeon, gone mad, could imagine in his wildest delirium.

The worn-out and damaged paintings covering this church have, in my opinion, a strikingly sad and depressing effect. It’s heartbreaking to see great works of art—like pieces of the souls of the painters—dying and fading away, just like human bodies. This cathedral reeks of the decay of Correggio’s frescoes in the dome. Who knows how beautiful they might have been once? Art experts rave about them now; but what a mess of arms and legs: such a tangled jumble of distorted limbs, interwoven and chaotic that no crazed surgeon could even dream up something like this.

There is a very interesting subterranean church here: the roof supported by marble pillars, behind each of which there seemed to be at least one beggar in ambush: to say nothing of the tombs and secluded altars.  From every one of these lurking-places, such crowds of phantom-looking men and women, leading other men and women with twisted limbs, or chattering jaws, or paralytic gestures, or idiotic heads, or some other sad infirmity, came hobbling out to beg, that if the ruined frescoes in the cathedral above, had been suddenly animated, and had retired to this lower church, they could hardly have made a greater confusion, or exhibited a more confounding display of arms and legs.

There’s a fascinating underground church here: the ceiling held up by marble pillars, and behind each one, it seemed there was at least one beggar hiding out. Not to mention the tombs and hidden altars. From every one of these hiding spots, crowds of ghostly-looking men and women emerged, leading others with twisted limbs, chattering jaws, paralyzed movements, blank expressions, or some other unfortunate disability. They stumbled out to beg, so much so that if the faded frescoes in the cathedral above had suddenly come to life and moved down to this lower church, they couldn't have created more chaos or shown a more bewildering display of arms and legs.

There is Petrarch’s Monument, too; and there is the Baptistery, with its beautiful arches and immense font; and there is a gallery containing some very remarkable pictures, whereof a few were being copied by hairy-faced artists, with little velvet caps more off their heads than on.  There is the Farnese Palace, too; and in it one of the dreariest spectacles of decay that ever was seen—a grand, old, gloomy theatre, mouldering away.

There’s Petrarch’s Monument, and the Baptistery with its stunning arches and huge font. There’s also a gallery with some truly remarkable paintings, a few of which were being copied by scruffy artists wearing little velvet caps that were more often off their heads than on. Then there's the Farnese Palace, which houses one of the saddest sights of decline ever seen—a grand, old, gloomy theater falling apart.

It is a large wooden structure, of the horse-shoe shape; the lower seats arranged upon the Roman plan, but above them, great heavy chambers; rather than boxes, where the Nobles sat, remote in their proud state.  Such desolation as has fallen on this theatre, enhanced in the spectator’s fancy by its gay intention and design, none but worms can be familiar with.  A hundred and ten years have passed, since any play was acted here.  The sky shines in through the gashes in the roof; the boxes are dropping down, wasting away, and only tenanted by rats; damp and mildew smear the faded colours, and make spectral maps upon the panels; lean rags are dangling down where there were gay festoons on the Proscenium; the stage has rotted so, that a narrow wooden gallery is thrown across it, or it would sink beneath the tread, and bury the visitor in the gloomy depth beneath.  The desolation and decay impress themselves on all the senses.  The air has a mouldering smell, and an earthy taste; any stray outer sounds that straggle in with some lost sunbeam, are muffled and heavy; and the worm, the maggot, and the rot have changed the surface of the wood beneath the touch, as time will seam and roughen a smooth hand.  If ever Ghosts act plays, they act them on this ghostly stage.

It's a large wooden structure shaped like a horseshoe; the lower seats are arranged in a Roman style, but above them are big, heavy boxes where the nobles sat, distant in their pride. The desolation that has fallen on this theater, enhanced in the spectator’s imagination by its bright purpose and design, is known only to worms. It has been a hundred and ten years since any play was performed here. The sky shines through the gaps in the roof; the boxes are falling apart, rotting away, and only occupied by rats; dampness and mildew stain the faded colors, creating ghostly patterns on the panels; tattered rags hang down where vibrant decorations once adorned the proscenium; the stage has decayed so much that a narrow wooden walkway has been thrown across it, or it would collapse underfoot and bury visitors in the gloomy depths below. The desolation and decay leave a mark on all the senses. The air has a musty smell and a damp taste; any stray outside sounds that drift in with a lost sunbeam are muffled and heavy; and the worm, the maggot, and the rot have altered the surface of the wood beneath the touch, just as time will scar and roughen a smooth hand. If ghosts ever put on plays, they would perform on this ghostly stage.

It was most delicious weather, when we came into Modena, where the darkness of the sombre colonnades over the footways skirting the main street on either side, was made refreshing and agreeable by the bright sky, so wonderfully blue.  I passed from all the glory of the day, into a dim cathedral, where High Mass was performing, feeble tapers were burning, people were kneeling in all directions before all manner of shrines, and officiating priests were crooning the usual chant, in the usual, low, dull, drawling, melancholy tone.

The weather was amazing when we arrived in Modena, where the dark, gloomy colonnades lining the sidewalks on both sides of the main street were made refreshing and pleasant by the brilliantly blue sky. I stepped away from the glory of the day into a dim cathedral, where High Mass was taking place, weak candles were flickering, people were kneeling everywhere in front of various shrines, and the priests were softly singing the usual chant in their typical, low, dull, lengthy, sad tone.

Thinking how strange it was, to find, in every stagnant town, this same Heart beating with the same monotonous pulsation, the centre of the same torpid, listless system, I came out by another door, and was suddenly scared to death by a blast from the shrillest trumpet that ever was blown.  Immediately, came tearing round the corner, an equestrian company from Paris: marshalling themselves under the walls of the church, and flouting, with their horses’ heels, the griffins, lions, tigers, and other monsters in stone and marble, decorating its exterior.  First, there came a stately nobleman with a great deal of hair, and no hat, bearing an enormous banner, on which was inscribed, Mazeppa! to-night!  Then, a Mexican chief, with a great pear-shaped club on his shoulder, like Hercules.  Then, six or eight Roman chariots: each with a beautiful lady in extremely short petticoats, and unnaturally pink tights, erect within: shedding beaming looks upon the crowd, in which there was a latent expression of discomposure and anxiety, for which I couldn’t account, until, as the open back of each chariot presented itself, I saw the immense difficulty with which the pink legs maintained their perpendicular, over the uneven pavement of the town: which gave me quite a new idea of the ancient Romans and Britons.  The procession was brought to a close, by some dozen indomitable warriors of different nations, riding two and two, and haughtily surveying the tame population of Modena: among whom, however, they occasionally condescended to scatter largesse in the form of a few handbills.  After caracolling among the lions and tigers, and proclaiming that evening’s entertainments with blast of trumpet, it then filed off, by the other end of the square, and left a new and greatly increased dulness behind.

Reflecting on how odd it was to find, in every stagnant town, this same Heart beating with the same dull rhythm, the core of the same sluggish, lifeless system, I stepped out through another door and was suddenly jolted by a loud blast from the shrillest trumpet ever played. Immediately, an equestrian troupe from Paris came charging around the corner, lining up under the church’s walls and trampling, with their horses’ hooves, the stone and marble griffins, lions, tigers, and other monsters decorating the exterior. First, a dignified nobleman with a lot of hair and no hat appeared, carrying a huge banner that read, Mazeppa! tonight! Then came a Mexican chief with a large, pear-shaped club on his shoulder, like Hercules. Next, six or eight Roman chariots rolled in, each carrying a beautiful lady in extremely short skirts and unnaturally pink tights, proudly sitting up high: they beamed down at the crowd, which was filled with an underlying sense of discomfort and anxiety I couldn’t explain until I saw how hard it was for the pink legs to keep upright on the uneven pavement of the town, giving me a new perspective on the ancient Romans and Britons. The procession concluded with about a dozen fearless warriors from different nations riding in pairs and arrogantly surveying the tame population of Modena; among them, however, they occasionally decided to throw out some handbills as gifts. After parading around the lions and tigers and announcing that evening's entertainment with trumpet blasts, they filed off at the other end of the square, leaving a fresh wave of dullness behind.

When the procession had so entirely passed away, that the shrill trumpet was mild in the distance, and the tail of the last horse was hopelessly round the corner, the people who had come out of the church to stare at it, went back again.  But one old lady, kneeling on the pavement within, near the door, had seen it all, and had been immensely interested, without getting up; and this old lady’s eye, at that juncture, I happened to catch: to our mutual confusion.  She cut our embarrassment very short, however, by crossing herself devoutly, and going down, at full length, on her face, before a figure in a fancy petticoat and a gilt crown; which was so like one of the procession-figures, that perhaps at this hour she may think the whole appearance a celestial vision.  Anyhow, I must certainly have forgiven her her interest in the Circus, though I had been her Father Confessor.

When the procession had completely moved on, the loud trumpet sounded distant and the last horse's tail had turned the corner, the people who had come out of the church to watch returned inside. But one old lady, kneeling on the pavement near the door, had seen everything and was very interested without getting up; and I happened to catch her eye at that moment, leading to our mutual embarrassment. She quickly eased the awkwardness, though, by crossing herself devoutly and lying down flat on her face before a figure in a fancy petticoat and a golden crown; it looked so much like one of the figures from the procession that she might believe it was a heavenly vision. Either way, I definitely would have forgiven her curiosity about the Circus, even if I had been her confessor.

There was a little fiery-eyed old man with a crooked shoulder, in the cathedral, who took it very ill that I made no effort to see the bucket (kept in an old tower) which the people of Modena took away from the people of Bologna in the fourteenth century, and about which there was war made and a mock-heroic poem by Tassone, too.  Being quite content, however, to look at the outside of the tower, and feast, in imagination, on the bucket within; and preferring to loiter in the shade of the tall Campanile, and about the cathedral; I have no personal knowledge of this bucket, even at the present time.

There was a little old man with fiery eyes and a crooked shoulder in the cathedral who was really upset that I didn't make any effort to see the bucket (which is kept in an old tower) that the people of Modena took from the people of Bologna in the 14th century, over which there was a war and a satirical poem by Tassone, too. However, I was quite happy to just look at the outside of the tower and imagine the bucket inside; I preferred to hang out in the shade of the tall Campanile and around the cathedral, so I still don’t have any personal knowledge of this bucket, even now.

Indeed, we were at Bologna, before the little old man (or the Guide-Book) would have considered that we had half done justice to the wonders of Modena.  But it is such a delight to me to leave new scenes behind, and still go on, encountering newer scenes—and, moreover, I have such a perverse disposition in respect of sights that are cut, and dried, and dictated—that I fear I sin against similar authorities in every place I visit.

Indeed, we were in Bologna, before the little old man (or the Guide-Book) would have thought that we had even begun to appreciate the wonders of Modena. But I find it so enjoyable to leave new places behind and continue on, discovering even newer sights—and, to add to that, I have such a stubborn tendency when it comes to attractions that are predictable and prescribed—that I worry I’m going against those same authorities in every place I visit.

Be this as it may, in the pleasant Cemetery at Bologna, I found myself walking next Sunday morning, among the stately marble tombs and colonnades, in company with a crowd of Peasants, and escorted by a little Cicerone of that town, who was excessively anxious for the honour of the place, and most solicitous to divert my attention from the bad monuments: whereas he was never tired of extolling the good ones.  Seeing this little man (a good-humoured little man he was, who seemed to have nothing in his face but shining teeth and eyes) looking wistfully at a certain plot of grass, I asked him who was buried there.  ‘The poor people, Signore,’ he said, with a shrug and a smile, and stopping to look back at me—for he always went on a little before, and took off his hat to introduce every new monument.  ‘Only the poor, Signore!  It’s very cheerful.  It’s very lively.  How green it is, how cool!  It’s like a meadow!  There are five,’—holding up all the fingers of his right hand to express the number, which an Italian peasant will always do, if it be within the compass of his ten fingers,—‘there are five of my little children buried there, Signore; just there; a little to the right.  Well!  Thanks to God!  It’s very cheerful.  How green it is, how cool it is!  It’s quite a meadow!’

Be that as it may, on a pleasant Sunday morning, I found myself walking in the cemetery in Bologna, among the grand marble tombs and colonnades, along with a group of locals, guided by a small tour guide from the town, who was very eager to honor the place and deeply concerned about distracting me from the poor monuments; meanwhile, he never got tired of praising the good ones. When I noticed this little man (he had a cheerful demeanor, with a face full of bright teeth and eyes) gazing longingly at a patch of grass, I asked him who was buried there. “The poor people, sir,” he said, with a shrug and a smile, pausing to look back at me—he always walked slightly ahead and took off his hat to introduce each new monument. “Just the poor, sir! It’s very cheerful. It’s very lively. Look how green it is, how cool! It’s like a meadow! There are five,”—holding up all the fingers of his right hand to indicate the number, which an Italian peasant will always do if it's within the range of his ten fingers—“there are five of my little children buried there, sir; right there; a bit to the right. Well! Thanks to God! It’s very cheerful. Look how green it is, how cool it is! It’s quite a meadow!”

He looked me very hard in the face, and seeing I was sorry for him, took a pinch of snuff (every Cicerone takes snuff), and made a little bow; partly in deprecation of his having alluded to such a subject, and partly in memory of the children and of his favourite saint.  It was as unaffected and as perfectly natural a little bow, as ever man made.  Immediately afterwards, he took his hat off altogether, and begged to introduce me to the next monument; and his eyes and his teeth shone brighter than before.

He looked me straight in the face, and noticing that I felt sorry for him, he took a pinch of snuff (as every tour guide does) and gave a little bow; partly to acknowledge his mention of such a topic, and partly to honor the children and his favorite saint. It was as genuine and completely natural a bow as anyone could make. Right after that, he took off his hat completely and asked to introduce me to the next monument; his eyes and teeth sparkled even more than before.

p. 272THROUGH BOLOGNA AND FERRARA

There was such a very smart official in attendance at the Cemetery where the little Cicerone had buried his children, that when the little Cicerone suggested to me, in a whisper, that there would be no offence in presenting this officer, in return for some slight extra service, with a couple of pauls (about tenpence, English money), I looked incredulously at his cocked hat, wash-leather gloves, well-made uniform, and dazzling buttons, and rebuked the little Cicerone with a grave shake of the head.  For, in splendour of appearance, he was at least equal to the Deputy Usher of the Black Rod; and the idea of his carrying, as Jeremy Diddler would say, ‘such a thing as tenpence’ away with him, seemed monstrous.  He took it in excellent part, however, when I made bold to give it him, and pulled off his cocked hat with a flourish that would have been a bargain at double the money.

There was a very sharp official present at the cemetery where the little tour guide had buried his children. When the little tour guide quietly suggested that it would be fine to give this officer a couple of pauls (about ten pence) in return for some minor extra service, I looked skeptically at his cocked hat, leather gloves, well-tailored uniform, and shiny buttons, and shook my head at the little tour guide disapprovingly. In terms of appearance, he was at least as impressive as the Deputy Usher of the Black Rod, and the idea of him taking away, as Jeremy Diddler would put it, 'such a thing as ten pence' seemed ridiculous. However, he took it very well when I boldly handed it to him, and he removed his cocked hat with a flourish that would have been worth double the amount.

It seemed to be his duty to describe the monuments to the people—at all events he was doing so; and when I compared him, like Gulliver in Brobdingnag, ‘with the Institutions of my own beloved country, I could not refrain from tears of pride and exultation.’  He had no pace at all; no more than a tortoise.  He loitered as the people loitered, that they might gratify their curiosity; and positively allowed them, now and then, to read the inscriptions on the tombs.  He was neither shabby, nor insolent, nor churlish, nor ignorant.  He spoke his own language with perfect propriety, and seemed to consider himself, in his way, a kind of teacher of the people, and to entertain a just respect both for himself and them.  They would no more have such a man for a Verger in Westminster Abbey, than they would let the people in (as they do at Bologna) to see the monuments for nothing. [272]

It seemed to be his responsibility to describe the monuments to the people—at the very least, that's what he was doing; and when I compared him, like Gulliver in Brobdingnag, to the institutions of my own beloved country, I couldn't help but feel tears of pride and joy. He had no speed whatsoever; not any more than a tortoise. He lingered as the people did, allowing them to satisfy their curiosity, and even let them read the inscriptions on the tombs from time to time. He was neither shabby nor rude, nor unpleasant or ignorant. He spoke his own language perfectly and seemed to see himself, in his own way, as a kind of teacher to the people, treating both himself and them with appropriate respect. They wouldn’t allow such a man to be a Verger in Westminster Abbey any more than they would let people in (like they do in Bologna) to see the monuments for free. [272]

Again, an ancient sombre town, under the brilliant sky; with heavy arcades over the footways of the older streets, and lighter and more cheerful archways in the newer portions of the town.  Again, brown piles of sacred buildings, with more birds flying in and out of chinks in the stones; and more snarling monsters for the bases of the pillars.  Again, rich churches, drowsy Masses, curling incense, tinkling bells, priests in bright vestments: pictures, tapers, laced altar cloths, crosses, images, and artificial flowers.

Once more, an ancient, gloomy town beneath a bright sky; with heavy arches over the sidewalks of the older streets, and lighter, cheerier archways in the newer parts of town. Again, brown structures of sacred buildings, with more birds flitting in and out of cracks in the stones; and more snarling monsters at the bases of the pillars. Again, grand churches, sleepy Masses, curling incense, tinkling bells, priests in colorful vestments: pictures, candles, lace altar cloths, crosses, images, and artificial flowers.

There is a grave and learned air about the city, and a pleasant gloom upon it, that would leave it, a distinct and separate impression in the mind, among a crowd of cities, though it were not still further marked in the traveller’s remembrance by the two brick leaning towers (sufficiently unsightly in themselves, it must be acknowledged), inclining cross-wise as if they were bowing stiffly to each other—a most extraordinary termination to the perspective of some of the narrow streets.  The colleges, and churches too, and palaces: and above all the academy of Fine Arts, where there are a host of interesting pictures, especially by Guido, Domenichino, and Ludovico Caracci: give it a place of its own in the memory.  Even though these were not, and there were nothing else to remember it by, the great Meridian on the pavement of the church of San Petronio, where the sunbeams mark the time among the kneeling people, would give it a fanciful and pleasant interest.

The city has a serious and scholarly vibe, with a charming gloom that makes it stand out in a crowd of cities. Even without the unique memory it leaves on travelers, it's marked by the two brick towers leaning precariously, almost as if they are stiffly bowing to each other—an odd sight at the end of some narrow streets. The colleges, churches, and palaces, especially the Academy of Fine Arts, which houses many fascinating paintings, particularly by Guido, Domenichino, and Ludovico Caracci, create a memorable impression. Even if there were nothing other than this, the great Meridian on the pavement of San Petronio Church, where the sunbeams track time among the kneeling crowds, would still offer a whimsical and enjoyable appeal.

Bologna being very full of tourists, detained there by an inundation which rendered the road to Florence impassable, I was quartered up at the top of an hotel, in an out-of-the-way room which I never could find: containing a bed, big enough for a boarding-school, which I couldn’t fall asleep in.  The chief among the waiters who visited this lonely retreat, where there was no other company but the swallows in the broad eaves over the window, was a man of one idea in connection with the English; and the subject of this harmless monomania, was Lord Byron.  I made the discovery by accidentally remarking to him, at breakfast, that the matting with which the floor was covered, was very comfortable at that season, when he immediately replied that Milor Beeron had been much attached to that kind of matting.  Observing, at the same moment, that I took no milk, he exclaimed with enthusiasm, that Milor Beeron had never touched it.  At first, I took it for granted, in my innocence, that he had been one of the Beeron servants; but no, he said, no, he was in the habit of speaking about my Lord, to English gentlemen; that was all.  He knew all about him, he said.  In proof of it, he connected him with every possible topic, from the Monte Pulciano wine at dinner (which was grown on an estate he had owned), to the big bed itself, which was the very model of his.  When I left the inn, he coupled with his final bow in the yard, a parting assurance that the road by which I was going, had been Milor Beeron’s favourite ride; and before the horse’s feet had well begun to clatter on the pavement, he ran briskly up-stairs again, I dare say to tell some other Englishman in some other solitary room that the guest who had just departed was Lord Beeron’s living image.

Bologna was packed with tourists, stuck there because a flood had made the road to Florence impassable. I was stuck in a remote room at the top of a hotel that I could never find, featuring a bed big enough for a boarding school, yet I couldn’t fall asleep in it. The main waiter who visited this lonely hideaway, where my only company was the swallows nesting in the wide eaves outside the window, was a man whose only obsession when it came to English people was Lord Byron. I figured this out when I casually mentioned to him at breakfast that the matting on the floor felt comfortable for the season, and he instantly responded that Lord Byron had been quite fond of that type of matting. Noticing that I didn’t take milk, he enthusiastically declared that Lord Byron had never touched it. At first, I naively assumed he had been one of Byron’s servants, but he clarified that he just liked to talk about my Lord to English gentlemen; that was all. He claimed to know everything about him. To back this up, he linked Byron to all sorts of topics, from the Monte Pulciano wine served at dinner (which was grown on an estate Byron had owned) to the big bed itself, which was a perfect replica of Byron’s. When I was leaving the inn, he paired his final bow in the yard with a parting assurance that the road I was heading down had been Lord Byron’s favorite ride. Just as the horse's hooves began to clatter on the pavement, he quickly dashed back upstairs, presumably to tell some other Englishman in another lonely room that the guest who had just left was the living image of Lord Byron.

I had entered Bologna by night—almost midnight—and all along the road thither, after our entrance into the Papal territory: which is not, in any part, supremely well governed, Saint Peter’s keys being rather rusty now; the driver had so worried about the danger of robbers in travelling after dark, and had so infected the brave Courier, and the two had been so constantly stopping and getting up and down to look after a portmanteau which was tied on behind, that I should have felt almost obliged to any one who would have had the goodness to take it away.  Hence it was stipulated, that, whenever we left Bologna, we should start so as not to arrive at Ferrara later than eight at night; and a delightful afternoon and evening journey it was, albeit through a flat district which gradually became more marshy from the overflow of brooks and rivers in the recent heavy rains.

I arrived in Bologna at night—almost midnight—and along the way, after we entered the Papal territory, which isn't exactly well governed, considering that Saint Peter’s keys are a bit rusty now. The driver was so worried about the danger of robbers while traveling after dark and had influenced the brave Courier so much, that they kept stopping and getting in and out to check on a suitcase tied on the back. Honestly, I would have been grateful to anyone willing to take it off our hands. So, we agreed that whenever we left Bologna, we should leave early enough to get to Ferrara by no later than eight in the evening. It turned out to be a lovely afternoon and evening trip, even though we were passing through a flat area that became increasingly marshy from the overflowing streams and rivers due to the recent heavy rains.

At sunset, when I was walking on alone, while the horses rested, I arrived upon a little scene, which, by one of those singular mental operations of which we are all conscious, seemed perfectly familiar to me, and which I see distinctly now.  There was not much in it.  In the blood red light, there was a mournful sheet of water, just stirred by the evening wind; upon its margin a few trees.  In the foreground was a group of silent peasant girls leaning over the parapet of a little bridge, and looking, now up at the sky, now down into the water; in the distance, a deep bell; the shade of approaching night on everything.  If I had been murdered there, in some former life, I could not have seemed to remember the place more thoroughly, or with a more emphatic chilling of the blood; and the mere remembrance of it acquired in that minute, is so strengthened by the imaginary recollection, that I hardly think I could forget it.

At sunset, as I was walking alone while the horses rested, I came across a little scene that, through one of those strange mental processes we all experience, felt strangely familiar to me, and I can still see it clearly now. There wasn’t much to it. In the blood-red light, there was a somber stretch of water, slightly disturbed by the evening breeze; along its edge were a few trees. In the foreground, a group of quiet peasant girls leaned over the railing of a small bridge, gazing alternately at the sky and the water; in the distance, a deep bell tolled, and the encroaching night cast shadows over everything. If I had been murdered there in a past life, I couldn’t remember the place more vividly or with a deeper chill in my veins; the memory from that moment is so reinforced by this imagined recollection that I doubt I could ever forget it.

More solitary, more depopulated, more deserted, old Ferrara, than any city of the solemn brotherhood!  The grass so grows up in the silent streets, that any one might make hay there, literally, while the sun shines.  But the sun shines with diminished cheerfulness in grim Ferrara; and the people are so few who pass and re-pass through the places, that the flesh of its inhabitants might be grass indeed, and growing in the squares.

More isolated, more empty, more abandoned, old Ferrara, than any city of the solemn brotherhood! The grass grows so thick in the quiet streets that anyone could literally make hay there while the sun shines. But the sun shines with less brightness in grim Ferrara; and there are so few people who come and go through the area that the flesh of its inhabitants might as well be grass, growing in the squares.

I wonder why the head coppersmith in an Italian town, always lives next door to the Hotel, or opposite: making the visitor feel as if the beating hammers were his own heart, palpitating with a deadly energy!  I wonder why jealous corridors surround the bedroom on all sides, and fill it with unnecessary doors that can’t be shut, and will not open, and abut on pitchy darkness!  I wonder why it is not enough that these distrustful genii stand agape at one’s dreams all night, but there must also be round open portholes, high in the wall, suggestive, when a mouse or rat is heard behind the wainscot, of a somebody scraping the wall with his toes, in his endeavours to reach one of these portholes and look in!  I wonder why the faggots are so constructed, as to know of no effect but an agony of heat when they are lighted and replenished, and an agony of cold and suffocation at all other times!  I wonder, above all, why it is the great feature of domestic architecture in Italian inns, that all the fire goes up the chimney, except the smoke!

I wonder why the head coppersmith in an Italian town always lives next door to the hotel or across the street, making it feel like the pounding hammers are his own heartbeat, thumping with a deadly energy! I wonder why jealous hallways surround the bedroom on all sides, filling it with unnecessary doors that can’t be closed, won’t open, and lead to pitch-black darkness! I wonder why it’s not enough for these distrustful spirits to stare at one’s dreams all night, but there also have to be round open portholes high on the wall, making it feel like, when a mouse or rat scurries behind the wall, there’s someone trying to reach one of these portholes and look inside! I wonder why the logs are designed to only bring unbearable heat when they’re lit and restocked, and an unbearable chill and suffocation at all other times! I wonder, above all, why it's a major aspect of domestic design in Italian inns that all the fire goes up the chimney, except for the smoke!

The answer matters little.  Coppersmiths, doors, portholes, smoke, and faggots, are welcome to me.  Give me the smiling face of the attendant, man or woman; the courteous manner; the amiable desire to please and to be pleased; the light-hearted, pleasant, simple air—so many jewels set in dirt—and I am theirs again to-morrow!

The answer doesn't matter much. Coppersmiths, doors, portholes, smoke, and firewood are all fine by me. Just give me the smiling face of the attendant, whether it's a man or a woman; the polite demeanor; the friendly desire to make others happy and to find happiness; the carefree, pleasant, simple vibe—so many treasures among the dirt—and I'm theirs again tomorrow!

Ariosto’s house, Tasso’s prison, a rare old Gothic cathedral, and more churches of course, are the sights of Ferrara.  But the long silent streets, and the dismantled palaces, where ivy waves in lieu of banners, and where rank weeds are slowly creeping up the long-untrodden stairs, are the best sights of all.

Ariosto’s house, Tasso's prison, a unique old Gothic cathedral, and more churches, of course, are the attractions of Ferrara. But the quiet streets and the crumbling palaces, where ivy grows in place of banners, and where thick weeds are slowly overtaking the long-neglected stairs, are the most captivating sights of all.

The aspect of this dreary town, half an hour before sunrise one fine morning, when I left it, was as picturesque as it seemed unreal and spectral.  It was no matter that the people were not yet out of bed; for if they had all been up and busy, they would have made but little difference in that desert of a place.  It was best to see it, without a single figure in the picture; a city of the dead, without one solitary survivor.  Pestilence might have ravaged streets, squares, and market-places; and sack and siege have ruined the old houses, battered down their doors and windows, and made breaches in their roofs.  In one part, a great tower rose into the air; the only landmark in the melancholy view.  In another, a prodigious castle, with a moat about it, stood aloof: a sullen city in itself.  In the black dungeons of this castle, Parisina and her lover were beheaded in the dead of night.  The red light, beginning to shine when I looked back upon it, stained its walls without, as they have, many a time, been stained within, in old days; but for any sign of life they gave, the castle and the city might have been avoided by all human creatures, from the moment when the axe went down upon the last of the two lovers: and might have never vibrated to another sound

The scene in this gloomy town, half an hour before sunrise on a beautiful morning when I left, was as striking as it was unreal and ghostly. It didn't matter that the people were still asleep; even if they were all up and bustling around, it wouldn’t have changed the emptiness of that place much. It was best to view it without a single person in sight; a city of the dead, without a single survivor. Disease might have ravaged the streets, squares, and markets; wars and sieges could have destroyed the old buildings, smashed down their doors and windows, and left gaps in their roofs. In one area, a tall tower pierced the sky, the only landmark in the sorrowful landscape. In another, a massive castle with a moat stood isolated: a gloomy city in its own right. In the dark dungeons of this castle, Parisina and her lover were executed in the dead of night. The red light starting to shine as I glanced back stained its walls on the outside, just as they had been stained within, long ago; but for all signs of life, the castle and city might have been entirely avoided by all humans since the moment the axe fell upon the last of the two lovers, as if they had never echoed another sound.

Beyond the blow that to the block
Pierced through with forced and sullen shock.

After the blow that hit the area,
It went deep, filled with forced and dark shock.

Coming to the Po, which was greatly swollen, and running fiercely, we crossed it by a floating bridge of boats, and so came into the Austrian territory, and resumed our journey: through a country of which, for some miles, a great part was under water.  The brave Courier and the soldiery had first quarrelled, for half an hour or more, over our eternal passport.  But this was a daily relaxation with the Brave, who was always stricken deaf when shabby functionaries in uniform came, as they constantly did come, plunging out of wooden boxes to look at it—or in other words to beg—and who, stone deaf to my entreaties that the man might have a trifle given him, and we resume our journey in peace, was wont to sit reviling the functionary in broken English: while the unfortunate man’s face was a portrait of mental agony framed in the coach window, from his perfect ignorance of what was being said to his disparagement.

Arriving at the Po, which was really swollen and flowing wildly, we crossed it on a floating bridge made of boats and entered Austrian territory, continuing our journey through a landscape that was mostly underwater for several miles. The brave courier and the soldiers had a heated argument for over half an hour about our never-ending passport issues. But this was a normal occurrence with the Brave, who always pretended to be deaf when shabby officials in uniform approached, and they did so regularly, bursting out of wooden booths to check it—more like to beg. Despite my pleas for the man to receive a little something so we could continue on peacefully, he would sit there criticizing the official in broken English, while the poor man’s face displayed pure anguish framed by the coach window, completely clueless about the insults being hurled at him.

There was a postilion, in the course of this day’s journey, as wild and savagely good-looking a vagabond as you would desire to see.  He was a tall, stout-made, dark-complexioned fellow, with a profusion of shaggy black hair hanging all over his face, and great black whiskers stretching down his throat.  His dress was a torn suit of rifle green, garnished here and there with red; a steeple-crowned hat, innocent of nap, with a broken and bedraggled feather stuck in the band; and a flaming red neckerchief hanging on his shoulders.  He was not in the saddle, but reposed, quite at his ease, on a sort of low foot-board in front of the postchaise, down amongst the horses’ tails—convenient for having his brains kicked out, at any moment.  To this Brigand, the brave Courier, when we were at a reasonable trot, happened to suggest the practicability of going faster.  He received the proposal with a perfect yell of derision; brandished his whip about his head (such a whip! it was more like a home-made bow); flung up his heels, much higher than the horses; and disappeared, in a paroxysm, somewhere in the neighbourhood of the axle-tree.  I fully expected to see him lying in the road, a hundred yards behind, but up came the steeple-crowned hat again, next minute, and he was seen reposing, as on a sofa, entertaining himself with the idea, and crying, ‘Ha, ha! what next!  Oh the devil!  Faster too!  Shoo—hoo—o—o!’  (This last ejaculation, an inexpressibly defiant hoot.)  Being anxious to reach our immediate destination that night, I ventured, by-and-by, to repeat the experiment on my own account.  It produced exactly the same effect.  Round flew the whip with the same scornful flourish, up came the heels, down went the steeple-crowned hat, and presently he reappeared, reposing as before and saying to himself, ‘Ha ha! what next!  Faster too!  Oh the devil!  Shoo—hoo—o—o!’

There was a postilion during today’s journey, as wild and strikingly good-looking a vagabond as you could hope to see. He was a tall, sturdy guy with dark skin, a mass of shaggy black hair falling over his face, and big black whiskers running down his throat. His outfit was a ripped suit of dark green, accented here and there with red; a steeple-crowned hat, completely lacking in polish, with a broken, ragged feather stuck in the band; and a bright red neckerchief draped over his shoulders. He wasn’t riding but was lounging comfortably on a low footboard in front of the postchaise, right among the horses’ tails—perfectly positioned to get kicked in the head at any moment. To this brigand, the brave Courier casually suggested speeding up when we were trotting along at a decent pace. He reacted with an exaggerated yell of mockery; waved his whip over his head (what a whip! it looked more like a handmade bow); kicked his heels up, much higher than the horses; and disappeared in a wild flurry somewhere near the axle. I half-expected to see him lying in the road a hundred yards back, but then up popped the steeple-crowned hat again, and he was seen lounging there, like he was on a couch, amusing himself with the thought, and shouting, ‘Ha, ha! What’s next! Oh, the devil! Faster too! Shoo—hoo—o—o!’ (This last shout was a ridiculously defiant hoot.) Wanting to reach our destination that night, I eventually decided to try my own version of the suggestion. It had exactly the same result. The whip flew around with the same disdainful flourish, his heels shot up, down went the steeple-crowned hat, and soon he was back lounging as before, saying to himself, ‘Ha ha! What’s next! Faster too! Oh, the devil! Shoo—hoo—o—o!’

p. 277AN ITALIAN DREAM

I had been travelling, for some days; resting very little in the night, and never in the day.  The rapid and unbroken succession of novelties that had passed before me, came back like half-formed dreams; and a crowd of objects wandered in the greatest confusion through my mind, as I travelled on, by a solitary road.  At intervals, some one among them would stop, as it were, in its restless flitting to and fro, and enable me to look at it, quite steadily, and behold it in full distinctness.  After a few moments, it would dissolve, like a view in a magic-lantern; and while I saw some part of it quite plainly, and some faintly, and some not at all, would show me another of the many places I had lately seen, lingering behind it, and coming through it.  This was no sooner visible than, in its turn, it melted into something else.

I had been traveling for several days, resting very little at night and never during the day. The fast and continuous stream of new experiences that I had encountered returned to me like half-formed dreams, and a jumble of images floated chaotically through my mind as I continued down a lonely road. Occasionally, one of these images would pause in its restless motion, allowing me to focus on it clearly and see it in full detail. After a few moments, it would vanish like a scene from a magic lantern; while I clearly saw some parts of it, others were faint or entirely unclear, revealing another of the many places I had recently visited, lingering behind it and coming into view. No sooner did this become visible than it, too, dissolved into something different.

At one moment, I was standing again, before the brown old rugged churches of Modena.  As I recognised the curious pillars with grim monsters for their bases, I seemed to see them, standing by themselves in the quiet square at Padua, where there were the staid old University, and the figures, demurely gowned, grouped here and there in the open space about it.  Then, I was strolling in the outskirts of that pleasant city, admiring the unusual neatness of the dwelling-houses, gardens, and orchards, as I had seen them a few hours before.  In their stead arose, immediately, the two towers of Bologna; and the most obstinate of all these objects, failed to hold its ground, a minute, before the monstrous moated castle of Ferrara, which, like an illustration to a wild romance, came back again in the red sunrise, lording it over the solitary, grass-grown, withered town.  In short, I had that incoherent but delightful jumble in my brain, which travellers are apt to have, and are indolently willing to encourage.  Every shake of the coach in which I sat, half dozing in the dark, appeared to jerk some new recollection out of its place, and to jerk some other new recollection into it; and in this state I fell asleep.

At one moment, I was standing once again in front of the old, rugged brown churches of Modena. As I recognized the peculiar pillars with grim monsters as their bases, I could almost see them standing alone in the quiet square of Padua, where the traditional old University stood and figures in demure gowns were gathered here and there in the open space around it. Then, I found myself walking on the outskirts of that charming city, admiring the unusual neatness of the houses, gardens, and orchards, just as I had seen a few hours earlier. Instead, the two towers of Bologna suddenly came to mind; and despite everything, they couldn't compete with the imposing moated castle of Ferrara, which, like an image from a wild romance, reappeared in the red sunrise, dominating the solitary, grass-covered, withered town. In short, I had that chaotic yet delightful jumble in my mind that travelers often have and are lazily inclined to encourage. Every bump of the coach I was in, as I half-dozed in the dark, seemed to shake loose some new memory and bring in another fresh recollection; and in this state, I fell asleep.

I was awakened after some time (as I thought) by the stopping of the coach.  It was now quite night, and we were at the waterside.  There lay here, a black boat, with a little house or cabin in it of the same mournful colour.  When I had taken my seat in this, the boat was paddled, by two men, towards a great light, lying in the distance on the sea.

I was awakened after a while (or at least I thought so) by the coach coming to a stop. It was now fully night, and we were by the water. There was a black boat here, with a small house or cabin of the same gloomy color. Once I took my seat in the boat, two men started paddling it toward a big light glowing in the distance on the sea.

Ever and again, there was a dismal sigh of wind.  It ruffled the water, and rocked the boat, and sent the dark clouds flying before the stars.  I could not but think how strange it was, to be floating away at that hour: leaving the land behind, and going on, towards this light upon the sea.  It soon began to burn brighter; and from being one light became a cluster of tapers, twinkling and shining out of the water, as the boat approached towards them by a dreamy kind of track, marked out upon the sea by posts and piles.

Every now and then, a gloomy sigh of wind cut through the air. It stirred the water, rocked the boat, and sent the dark clouds racing past the stars. I couldn't help but think how strange it was to be drifting away at that hour: leaving the land behind and moving toward this light on the sea. It soon began to shine brighter; what started as a single light transformed into a cluster of flickering candles, twinkling and shimmering out of the water as the boat drew nearer along a dreamy path, marked out on the sea by posts and piles.

We had floated on, five miles or so, over the dark water, when I heard it rippling in my dream, against some obstruction near at hand.  Looking out attentively, I saw, through the gloom, a something black and massive—like a shore, but lying close and flat upon the water, like a raft—which we were gliding past.  The chief of the two rowers said it was a burial-place.

We had drifted on for about five miles over the dark water when I heard it gently lapping in my dream against something nearby. Peering out carefully, I saw, through the darkness, something big and black—like a shore, but lying low and flat on the water, like a raft—that we were sliding past. The main rower said it was a burial site.

Full of the interest and wonder which a cemetery lying out there, in the lonely sea, inspired, I turned to gaze upon it as it should recede in our path, when it was quickly shut out from my view.  Before I knew by what, or how, I found that we were gliding up a street—a phantom street; the houses rising on both sides, from the water, and the black boat gliding on beneath their windows.  Lights were shining from some of these casements, plumbing the depth of the black stream with their reflected rays, but all was profoundly silent.

Filled with the intrigue and awe that a cemetery out there in the lonely sea inspired, I looked back to see it as it faded from our path, when it was suddenly gone from my view. Before I realized how or why, I found that we were smoothly navigating up a street—a ghostly street; the houses looming on both sides, rising from the water, while the dark boat moved quietly beneath their windows. Lights shone from some of these windows, piercing the depth of the dark stream with their reflected beams, but everything was eerily silent.

So we advanced into this ghostly city, continuing to hold our course through narrow streets and lanes, all filled and flowing with water.  Some of the corners where our way branched off, were so acute and narrow, that it seemed impossible for the long slender boat to turn them; but the rowers, with a low melodious cry of warning, sent it skimming on without a pause.  Sometimes, the rowers of another black boat like our own, echoed the cry, and slackening their speed (as I thought we did ours) would come flitting past us like a dark shadow.  Other boats, of the same sombre hue, were lying moored, I thought, to painted pillars, near to dark mysterious doors that opened straight upon the water.  Some of these were empty; in some, the rowers lay asleep; towards one, I saw some figures coming down a gloomy archway from the interior of a palace: gaily dressed, and attended by torch-bearers.  It was but a glimpse I had of them; for a bridge, so low and close upon the boat that it seemed ready to fall down and crush us: one of the many bridges that perplexed the Dream: blotted them out, instantly.  On we went, floating towards the heart of this strange place—with water all about us where never water was elsewhere—clusters of houses, churches, heaps of stately buildings growing out of it—and, everywhere, the same extraordinary silence.  Presently, we shot across a broad and open stream; and passing, as I thought, before a spacious paved quay, where the bright lamps with which it was illuminated showed long rows of arches and pillars, of ponderous construction and great strength, but as light to the eye as garlands of hoarfrost or gossamer—and where, for the first time, I saw people walking—arrived at a flight of steps leading from the water to a large mansion, where, having passed through corridors and galleries innumerable, I lay down to rest; listening to the black boats stealing up and down below the window on the rippling water, till I fell asleep.

So we moved deeper into this eerie city, following our path through narrow streets and alleys, all filled with flowing water. Some of the corners where our route diverged were so sharp and tight that it seemed impossible for the long, slender boat to turn; but the rowers, with a soft, melodic cry of warning, kept it gliding smoothly without stopping. Sometimes, the rowers from another black boat like ours echoed the warning, and as they slowed down (or at least I thought we did), they would pass us swiftly like a dark shadow. Other boats, sharing the same gloomy appearance, were tied up, I believed, to painted pillars near dark, mysterious doors that opened right onto the water. Some of these boats were empty; in some, the rowers were sleeping. Towards one, I saw some figures coming down a shadowy archway from inside a palace—dressed brightly and accompanied by torchbearers. I only caught a glimpse of them; a bridge, so low and close to our boat that it seemed ready to collapse and crush us—one of the many bridges that confused the Dream—blotted them out instantly. On we went, floating towards the center of this strange place—with water surrounding us where water had never been before—clusters of houses, churches, and piles of impressive buildings rising from it—and, everywhere, the same remarkable silence. Soon, we crossed a broad and open stream, passing what I thought was a large paved quay, where bright lamps illuminated long rows of arches and pillars, sturdy and strong, yet looking as light as garlands of frost or delicate threads—and where, for the first time, I saw people walking—reaching a flight of steps leading from the water to a grand mansion. After passing through countless corridors and galleries, I lay down to rest, listening to the black boats gliding up and down below the window on the gentle water, until I fell asleep.

The glory of the day that broke upon me in this Dream; its freshness, motion, buoyancy; its sparkles of the sun in water; its clear blue sky and rustling air; no waking words can tell.  But, from my window, I looked down on boats and barks; on masts, sails, cordage, flags; on groups of busy sailors, working at the cargoes of these vessels; on wide quays, strewn with bales, casks, merchandise of many kinds; on great ships, lying near at hand in stately indolence; on islands, crowned with gorgeous domes and turrets: and where golden crosses glittered in the light, atop of wondrous churches, springing from the sea!  Going down upon the margin of the green sea, rolling on before the door, and filling all the streets, I came upon a place of such surpassing beauty, and such grandeur, that all the rest was poor and faded, in comparison with its absorbing loveliness.

The glory of the day that dawned on me in this Dream; its freshness, movement, buoyancy; its sparkles from the sun on the water; its clear blue sky and gentle breeze; no waking words can express. But from my window, I looked down at boats and ships; at masts, sails, rigging, flags; at groups of busy sailors working on the cargo of these vessels; at wide piers, scattered with bales, barrels, and merchandise of all kinds; at great ships resting nearby in stately laziness; at islands crowned with beautiful domes and towers: and where golden crosses sparkled in the light, atop stunning churches rising from the sea! As I stepped down to the edge of the green sea, rolling in front of my door and filling the streets, I found a place of such incredible beauty and grandeur that everything else seemed dull and faded compared to its captivating loveliness.

It was a great Piazza, as I thought; anchored, like all the rest, in the deep ocean.  On its broad bosom, was a Palace, more majestic and magnificent in its old age, than all the buildings of the earth, in the high prime and fulness of their youth.  Cloisters and galleries: so light, they might have been the work of fairy hands: so strong that centuries had battered them in vain: wound round and round this palace, and enfolded it with a Cathedral, gorgeous in the wild luxuriant fancies of the East.  At no great distance from its porch, a lofty tower, standing by itself, and rearing its proud head, alone, into the sky, looked out upon the Adriatic Sea.  Near to the margin of the stream, were two ill-omened pillars of red granite; one having on its top, a figure with a sword and shield; the other, a winged lion.  Not far from these again, a second tower: richest of the rich in all its decorations: even here, where all was rich: sustained aloft, a great orb, gleaming with gold and deepest blue: the Twelve Signs painted on it, and a mimic sun revolving in its course around them: while above, two bronze giants hammered out the hours upon a sounding bell.  An oblong square of lofty houses of the whitest stone, surrounded by a light and beautiful arcade, formed part of this enchanted scene; and, here and there, gay masts for flags rose, tapering, from the pavement of the unsubstantial ground.

It was an incredible square, as I thought; anchored, like all the others, in the deep ocean. On its broad expanse stood a Palace, more majestic and magnificent in its old age than all the buildings on Earth in the prime of their youth. Cloisters and galleries so light they could have been crafted by fairy hands, yet so strong that centuries had battered them in vain, wrapped around this palace and embraced it with a Cathedral, stunning in the wild, lush designs of the East. Not far from its entrance, a tall tower stood alone, proudly reaching into the sky, gazing out at the Adriatic Sea. Close to the edge of the stream were two ominous red granite pillars; one topped with a figure holding a sword and shield, the other with a winged lion. Nearby was another tower, lavishly decorated, even in this rich setting, holding aloft a great orb, shining with gold and deep blue: the Twelve Signs were painted on it, and a miniature sun circled around them, while above, two bronze giants struck the hours on a ringing bell. An elongated square of tall houses made of the whitest stone, surrounded by a light and beautiful arcade, added to this enchanted scene; and here and there, colorful masts for flags rose, tapering up from the pavement of the ephemeral ground.

I thought I entered the Cathedral, and went in and out among its many arches: traversing its whole extent.  A grand and dreamy structure, of immense proportions; golden with old mosaics; redolent of perfumes; dim with the smoke of incense; costly in treasure of precious stones and metals, glittering through iron bars; holy with the bodies of deceased saints; rainbow-hued with windows of stained glass; dark with carved woods and coloured marbles; obscure in its vast heights, and lengthened distances; shining with silver lamps and winking lights; unreal, fantastic, solemn, inconceivable throughout.  I thought I entered the old palace; pacing silent galleries and council-chambers, where the old rulers of this mistress of the waters looked sternly out, in pictures, from the walls, and where her high-prowed galleys, still victorious on canvas, fought and conquered as of old.  I thought I wandered through its halls of state and triumph—bare and empty now!—and musing on its pride and might, extinct: for that was past; all past: heard a voice say, ‘Some tokens of its ancient rule and some consoling reasons for its downfall, may be traced here, yet!’

I thought I entered the Cathedral and wandered in and out among its many arches, exploring its entire expanse. A grand and dreamy structure, immense in size; bathed in the glow of ancient mosaics; filled with fragrances; hazy with the smoke of incense; rich with treasures of precious stones and metals, sparkling through iron bars; sacred with the remains of deceased saints; vibrant with stained glass windows; shadowy with carved woods and colored marbles; mysterious in its vast heights and long distances; illuminated by silver lamps and flickering lights; surreal, fantastic, solemn, and incomprehensible throughout. I thought I entered the old palace; walking through silent galleries and council chambers, where the old rulers of this queen of the waters gazed sternly out in portraits from the walls, and where her proud ships, still victorious on canvas, battled and triumphed as in the past. I thought I roamed through its halls of state and glory—bare and empty now!—and reflecting on its pride and power, long gone: for that was history; all history: I heard a voice say, ‘Some signs of its ancient rule and some comforting reasons for its decline can still be found here, though!’

I dreamed that I was led on, then, into some jealous rooms, communicating with a prison near the palace; separated from it by a lofty bridge crossing a narrow street; and called, I dreamed, The Bridge of Sighs.

I dreamed that I was taken into some jealous rooms, communicating with a prison near the palace; separated from it by a tall bridge over a narrow street; and I dreamed it was called The Bridge of Sighs.

But first I passed two jagged slits in a stone wall; the lions’ mouths—now toothless—where, in the distempered horror of my sleep, I thought denunciations of innocent men to the old wicked Council, had been dropped through, many a time, when the night was dark.  So, when I saw the council-room to which such prisoners were taken for examination, and the door by which they passed out, when they were condemned—a door that never closed upon a man with life and hope before him—my heart appeared to die within me.

But first I passed through two jagged openings in a stone wall; the lions' mouths—now toothless—where, in the disturbing nightmares of my sleep, I believed that accusations against innocent men were often sent to the old wicked Council during the dark nights. So, when I saw the council room where such prisoners were taken for questioning, and the door they passed through when they were condemned—a door that never closed on a man with life and hope ahead of him—my heart felt like it was dying within me.

It was smitten harder though, when, torch in hand, I descended from the cheerful day into two ranges, one below another, of dismal, awful, horrible stone cells.  They were quite dark.  Each had a loop-hole in its massive wall, where, in the old time, every day, a torch was placed—I dreamed—to light the prisoner within, for half an hour.  The captives, by the glimmering of these brief rays, had scratched and cut inscriptions in the blackened vaults.  I saw them.  For their labour with a rusty nail’s point, had outlived their agony and them, through many generations.

It hit me even harder when, torch in hand, I walked from the bright day into two levels of dark, grim stone cells. They were completely dark. Each one had a small window in its thick wall where, in the past, a torch was placed—I imagined—to light up the prisoner's space for half an hour each day. The captives, using the flicker of those brief rays, had scratched out inscriptions in the darkened walls. I could see them. Their efforts with a rusty nail had survived their pain and themselves, through many generations.

One cell, I saw, in which no man remained for more than four-and-twenty hours; being marked for dead before he entered it.  Hard by, another, and a dismal one, whereto, at midnight, the confessor came—a monk brown-robed, and hooded—ghastly in the day, and free bright air, but in the midnight of that murky prison, Hope’s extinguisher, and Murder’s herald.  I had my foot upon the spot, where, at the same dread hour, the shriven prisoner was strangled; and struck my hand upon the guilty door—low-browed and stealthy—through which the lumpish sack was carried out into a boat, and rowed away, and drowned where it was death to cast a net.

One cell I noticed where no one stayed for more than twenty-four hours, marked for death before they even entered. Nearby was another, a grim place, where, at midnight, the confessor came—a monk in a brown robe and hood—looking terrifying in the daylight, and in the dark of that filthy prison, a symbol of lost hope and a messenger of murder. I stood at the very spot where, at that same terrible hour, the penitent prisoner was hanged; I struck my hand against the guilty door—low and sneaky—through which the heavy sack was taken out to a boat, rowed away, and sunk where it was fatal to cast a net.

Around this dungeon stronghold, and above some part of it: licking the rough walls without, and smearing them with damp and slime within: stuffing dank weeds and refuse into chinks and crevices, as if the very stones and bars had mouths to stop: furnishing a smooth road for the removal of the bodies of the secret victims of the State—a road so ready that it went along with them, and ran before them, like a cruel officer—flowed the same water that filled this Dream of mine, and made it seem one, even at the time.

Around this dungeon stronghold, and above some parts of it: licking the rough outer walls and smearing them with damp and slime inside: stuffing soggy weeds and trash into gaps and cracks, as if the very stones and bars had mouths to block: providing a smooth path for the disposal of the secret victims of the State—a path so prepared that it seemed to move with them, leading the way like a merciless officer—flowed the same water that filled this Dream of mine, making it feel unified, even at the time.

Descending from the palace by a staircase, called, I thought, the Giant’s—I had some imaginary recollection of an old man abdicating, coming, more slowly and more feebly, down it, when he heard the bell, proclaiming his successor—I glided off, in one of the dark boats, until we came to an old arsenal guarded by four marble lions.  To make my Dream more monstrous and unlikely, one of these had words and sentences upon its body, inscribed there, at an unknown time, and in an unknown language; so that their purport was a mystery to all men.

Descending from the palace via a staircase, which I thought was called the Giant’s—I had some vague memory of an old man stepping down it more slowly and weakly when he heard the bell announcing his successor—I slipped away in one of the dark boats until we reached an old arsenal guarded by four marble lions. To make my dream even more bizarre and unbelievable, one of these lions had words and sentences inscribed on its body at some unknown time and in an unknown language, so their meaning was a mystery to everyone.

There was little sound of hammers in this place for building ships, and little work in progress; for the greatness of the city was no more, as I have said.  Indeed, it seemed a very wreck found drifting on the sea; a strange flag hoisted in its honourable stations, and strangers standing at its helm.  A splendid barge in which its ancient chief had gone forth, pompously, at certain periods, to wed the ocean, lay here, I thought, no more; but, in its place, there was a tiny model, made from recollection like the city’s greatness; and it told of what had been (so are the strong and weak confounded in the dust) almost as eloquently as the massive pillars, arches, roofs, reared to overshadow stately ships that had no other shadow now, upon the water or the earth.

There was hardly any sound of hammers in this shipbuilding place, and not much work happening; the city’s greatness was gone, as I mentioned. It felt like a wreck adrift at sea, with a strange flag raised in its former glory and unfamiliar people at the helm. The magnificent barge that its ancient leader once used to proudly sail out to meet the ocean seemed to be gone. In its place was just a small model, a reminder of the city’s former splendor; it reflected what once was (the powerful and the powerless mingled in the dust) almost as effectively as the grand pillars, arches, and roofs built to overshadow the once-mighty ships that had no shadow left either on the water or the land.

An armoury was there yet.  Plundered and despoiled; but an armoury.  With a fierce standard taken from the Turks, drooping in the dull air of its cage.  Rich suits of mail worn by great warriors were hoarded there; crossbows and bolts; quivers full of arrows; spears; swords, daggers, maces, shields, and heavy-headed axes.  Plates of wrought steel and iron, to make the gallant horse a monster cased in metal scales; and one spring-weapon (easy to be carried in the breast) designed to do its office noiselessly, and made for shooting men with poisoned darts.

There was still an armory. It was plundered and ruined, but it was an armory. A fierce standard taken from the Turks hung limply in the dull air of its confines. Rich suits of armor once worn by great warriors were stored there; crossbows and bolts; quivers filled with arrows; spears; swords, daggers, maces, shields, and heavy axes. Plates of wrought steel and iron designed to turn a gallant horse into a beast covered in metal scales; and one spring-loaded weapon (easy to carry in the chest) made to operate silently, designed for shooting men with poisoned darts.

One press or case I saw, full of accursed instruments of torture horribly contrived to cramp, and pinch, and grind and crush men’s bones, and tear and twist them with the torment of a thousand deaths.  Before it, were two iron helmets, with breast-pieces: made to close up tight and smooth upon the heads of living sufferers; and fastened on to each, was a small knob or anvil, where the directing devil could repose his elbow at his ease, and listen, near the walled-up ear, to the lamentations and confessions of the wretch within.  There was that grim resemblance in them to the human shape—they were such moulds of sweating faces, pained and cramped—that it was difficult to think them empty; and terrible distortions lingering within them, seemed to follow me, when, taking to my boat again, I rowed off to a kind of garden or public walk in the sea, where there were grass and trees.  But I forgot them when I stood upon its farthest brink—I stood there, in my dream—and looked, along the ripple, to the setting sun; before me, in the sky and on the deep, a crimson flush; and behind me the whole city resolving into streaks of red and purple, on the water.

One display I saw was filled with cursed devices of torture, horrifically designed to cramp, pinch, grind, and crush people's bones, tearing and twisting them with the agony of a thousand deaths. In front of it were two iron helmets, with breastplates, made to fit tightly and smoothly over the heads of living victims; each had a small knob or anvil attached, where the sadistic torturer could rest his elbow comfortably and listen, near the sealed ears, to the cries and confessions of the unfortunate soul inside. There was such a grim resemblance to the human form in them—molds of sweaty, pained, and contorted faces—that it was hard to believe they were empty, and the terrible distortions lingering in them seemed to follow me when I got back in my boat and rowed to a kind of garden or public walkway over the sea, where there was grass and trees. But I forgot them when I stood at its farthest edge—I stood there, lost in thought—and looked along the water's surface to the setting sun; before me, a crimson glow in the sky and on the sea; and behind me, the whole city fading into streaks of red and purple on the water.

In the luxurious wonder of so rare a dream, I took but little heed of time, and had but little understanding of its flight.  But there were days and nights in it; and when the sun was high, and when the rays of lamps were crooked in the running water, I was still afloat, I thought: plashing the slippery walls and houses with the cleavings of the tide, as my black boat, borne upon it, skimmed along the streets.

In the luxurious wonder of such a rare dream, I paid little attention to time and didn't really grasp its passage. But there were days and nights within it; and when the sun was high, and when the light from lamps bent in the flowing water, I was still drifting, I thought: splashing the slick walls and houses with the divisions of the tide, as my black boat, carried by it, sailed along the streets.

Sometimes, alighting at the doors of churches and vast palaces, I wandered on, from room to room, from aisle to aisle, through labyrinths of rich altars, ancient monuments; decayed apartments where the furniture, half awful, half grotesque, was mouldering away.  Pictures were there, replete with such enduring beauty and expression: with such passion, truth and power: that they seemed so many young and fresh realities among a host of spectres.  I thought these, often intermingled with the old days of the city: with its beauties, tyrants, captains, patriots, merchants, counters, priests: nay, with its very stones, and bricks, and public places; all of which lived again, about me, on the walls.  Then, coming down some marble staircase where the water lapped and oozed against the lower steps, I passed into my boat again, and went on in my dream.

Sometimes, stopping at the entrances of churches and grand palaces, I wandered from room to room, aisle to aisle, through mazes of ornate altars and ancient monuments; crumbling rooms where the furniture, part scary, part quirky, was decaying. There were paintings filled with such lasting beauty and emotion: with such passion, truth, and power: that they felt like youthful, vibrant realities among a crowd of ghosts. I often thought of these, mixed with the city's past: with its beauty, tyrants, leaders, patriots, merchants, counters, priests: even with its very stones, bricks, and public spaces; all of which came alive again around me, on the walls. Then, coming down a marble staircase where water lapped and pooled against the lower steps, I got back into my boat and continued my dream.

Floating down narrow lanes, where carpenters, at work with plane and chisel in their shops, tossed the light shaving straight upon the water, where it lay like weed, or ebbed away before me in a tangled heap.  Past open doors, decayed and rotten from long steeping in the wet, through which some scanty patch of vine shone green and bright, making unusual shadows on the pavement with its trembling leaves.  Past quays and terraces, where women, gracefully veiled, were passing and repassing, and where idlers were reclining in the sunshine, on flag-stones and on flights of steps.  Past bridges, where there were idlers too; loitering and looking over.  Below stone balconies, erected at a giddy height, before the loftiest windows of the loftiest houses.  Past plots of garden, theatres, shrines, prodigious piles of architecture—Gothic—Saracenic—fanciful with all the fancies of all times and countries.  Past buildings that were high, and low, and black, and white, and straight, and crooked; mean and grand, crazy and strong.  Twining among a tangled lot of boats and barges, and shooting out at last into a Grand Canal!  There, in the errant fancy of my dream, I saw old Shylock passing to and fro upon a bridge, all built upon with shops and humming with the tongues of men; a form I seemed to know for Desdemona’s, leaned down through a latticed blind to pluck a flower.  And, in the dream, I thought that Shakespeare’s spirit was abroad upon the water somewhere: stealing through the city.

Floating down narrow lanes, where carpenters worked with their planes and chisels, tossing the light shavings straight onto the water, where they lay like weeds or drifted away in a tangled mess. Passing open doors, worn and rotten from years of being damp, through which a small patch of vine shone green and bright, casting unusual shadows on the pavement with its fluttering leaves. Passing quays and terraces, where women in graceful veils moved back and forth, and where idle people lounged in the sunshine on the flagstones and steps. Passing bridges, where there were also idlers hanging around and looking over. Below stone balconies built high up, in front of the tallest windows of the tallest houses. Passing patches of garden, theaters, shrines, and impressive buildings—Gothic, Saracenic, and whimsical with the styles of all times and places. Passing buildings that were high and low, black and white, straight and crooked; shabby and grand, wild and sturdy. Meandering among a tangled mix of boats and barges, finally bursting out into a Grand Canal! There, in the wandering fantasy of my dream, I saw old Shylock walking back and forth on a bridge, lined with shops and buzzing with voices; a figure I recognized as Desdemona leaned through a latticed window to pick a flower. And in the dream, I thought Shakespeare’s spirit was roaming somewhere on the water, gliding through the city.

At night, when two votive lamps burnt before an image of the Virgin, in a gallery outside the great cathedral, near the roof, I fancied that the great piazza of the Winged Lion was a blaze of cheerful light, and that its whole arcade was thronged with people; while crowds were diverting themselves in splendid coffee-houses opening from it—which were never shut, I thought, but open all night long.  When the bronze giants struck the hour of midnight on the bell, I thought the life and animation of the city were all centred here; and as I rowed away, abreast the silent quays, I only saw them dotted, here and there, with sleeping boatmen wrapped up in their cloaks, and lying at full length upon the stones.

At night, when two votive lamps burned in front of an image of the Virgin, in a gallery outside the grand cathedral, near the roof, I imagined that the large square of the Winged Lion was glowing with cheerful light, and that its entire arcade was packed with people; while crowds enjoyed themselves in the splendid coffeehouses opening onto it—which I thought were never closed, but open all night long. When the bronze giants struck midnight on the bell, I felt that the energy and vibrancy of the city were all focused here; and as I rowed away beside the quiet quays, I only saw them scattered, here and there, with sleeping boatmen wrapped in their cloaks, stretched out on the stones.

But close about the quays and churches, palaces and prisons sucking at their walls, and welling up into the secret places of the town: crept the water always.  Noiseless and watchful: coiled round and round it, in its many folds, like an old serpent: waiting for the time, I thought, when people should look down into its depths for any stone of the old city that had claimed to be its mistress.

But around the docks and churches, palaces and prisons, the water clung to their walls, seeping into the town's hidden spots: it always crept in. Silent and vigilant: it wrapped around in its numerous twists, like a long-forgotten serpent: waiting for the moment, I imagined, when people would gaze down into its depths to find any relic of the old city that once claimed to be its master.

Thus it floated me away, until I awoke in the old market-place at Verona.  I have, many and many a time, thought since, of this strange Dream upon the water: half-wondering if it lie there yet, and if its name be Venice.

Thus it carried me away, until I woke up in the old marketplace in Verona. I have, many times, thought about this strange dream on the water: half-wondering if it's still there, and if its name is Venice.

p. 284BY VERONA, MANTUA, AND MILAN, ACROSS THE PASS OF THE SIMPLON INTO SWITZERLAND

I had been half afraid to go to Verona, lest it should at all put me out of conceit with Romeo and Juliet.  But, I was no sooner come into the old market-place, than the misgiving vanished.  It is so fanciful, quaint, and picturesque a place, formed by such an extraordinary and rich variety of fantastic buildings, that there could be nothing better at the core of even this romantic town: scene of one of the most romantic and beautiful of stories.

I had been a little afraid to go to Verona, thinking it might change how I feel about Romeo and Juliet. But as soon as I stepped into the old marketplace, my doubts disappeared. It's such a whimsical, charming, and picturesque place, filled with an amazing and diverse array of unique buildings, that it couldn't be more perfect as the heart of this romantic town: the setting for one of the most beautiful and romantic stories.

It was natural enough, to go straight from the Market-place, to the House of the Capulets, now degenerated into a most miserable little inn.  Noisy vetturíni and muddy market-carts were disputing possession of the yard, which was ankle-deep in dirt, with a brood of splashed and bespattered geese; and there was a grim-visaged dog, viciously panting in a doorway, who would certainly have had Romeo by the leg, the moment he put it over the wall, if he had existed and been at large in those times.  The orchard fell into other hands, and was parted off many years ago; but there used to be one attached to the house—or at all events there may have, been,—and the hat (Cappêllo) the ancient cognizance of the family, may still be seen, carved in stone, over the gateway of the yard.  The geese, the market-carts, their drivers, and the dog, were somewhat in the way of the story, it must be confessed; and it would have been pleasanter to have found the house empty, and to have been able to walk through the disused rooms.  But the hat was unspeakably comfortable; and the place where the garden used to be, hardly less so.  Besides, the house is a distrustful, jealous-looking house as one would desire to see, though of a very moderate size.  So I was quite satisfied with it, as the veritable mansion of old Capulet, and was correspondingly grateful in my acknowledgments to an extremely unsentimental middle-aged lady, the Padrona of the Hotel, who was lounging on the threshold looking at the geese; and who at least resembled the Capulets in the one particular of being very great indeed in the ‘Family’ way.

It made sense to go straight from the marketplace to the Capulet house, which had now turned into a pretty shabby little inn. Noisy carriage drivers and muddy market carts were fighting for space in the yard, which was covered in dirt, along with a bunch of splattered geese; and there was a scowling dog, panting aggressively in a doorway, who definitely would have bitten Romeo on the leg the moment he tried to come over the wall, if he had existed and roamed around in those days. The orchard had changed hands long ago and was sold off, but there used to be one attached to the house—or at least there might have been—and the family crest (Cappêllo), an old emblem of the family, can still be seen carved in stone over the yard's entrance. The geese, the market carts, their drivers, and the dog were somewhat in the way of the story, I must admit; it would have been nicer to find the house empty and be able to stroll through the unused rooms. But the hat was incredibly comforting; and the spot where the garden used to be was hardly less pleasant. Besides, the house had a suspicious, jealous vibe you wouldn't want to miss, even though it was quite small. So I was very content with it as the real mansion of old Capulet, and I was extremely grateful to a rather practical middle-aged lady, the innkeeper, who was lounging in the doorway watching the geese and who at least shared one trait with the Capulets: being quite prominent in the ‘Family’ department.

From Juliet’s home, to Juliet’s tomb, is a transition as natural to the visitor, as to fair Juliet herself, or to the proudest Juliet that ever has taught the torches to burn bright in any time.  So, I went off, with a guide, to an old, old garden, once belonging to an old, old convent, I suppose; and being admitted, at a shattered gate, by a bright-eyed woman who was washing clothes, went down some walks where fresh plants and young flowers were prettily growing among fragments of old wall, and ivy-coloured mounds; and was shown a little tank, or water-trough, which the bright-eyed woman—drying her arms upon her ‘kerchief, called ‘La tomba di Giulietta la sfortunáta.’  With the best disposition in the world to believe, I could do no more than believe that the bright-eyed woman believed; so I gave her that much credit, and her customary fee in ready money.  It was a pleasure, rather than a disappointment, that Juliet’s resting-place was forgotten.  However consolatory it may have been to Yorick’s Ghost, to hear the feet upon the pavement overhead, and, twenty times a day, the repetition of his name, it is better for Juliet to lie out of the track of tourists, and to have no visitors but such as come to graves in spring-rain, and sweet air, and sunshine.

From Juliet’s home to her tomb is a transition as natural for visitors as it is for fair Juliet herself, or for any proud Juliet who has ever shown torches how to burn bright at any time. So, I set off with a guide to an ancient garden, which I assume once belonged to an old convent. I was let in through a broken gate by a bright-eyed woman who was washing clothes. I walked along paths where fresh plants and young flowers were beautifully growing among fragments of old walls and ivy-covered mounds. I was shown a small tank or water-trough that the bright-eyed woman—wiping her arms on her ‘kerchief—called ‘La tomba di Giulietta la sfortunáta.’ With the best intentions to believe, I could only trust that the bright-eyed woman believed it, so I gave her that much credit and her usual fee in cash. It was more of a pleasure than a disappointment that Juliet's resting place was forgotten. While it may have comforted Yorick’s Ghost to hear footsteps on the pavement above and to hear his name repeated twenty times a day, it’s better for Juliet to be out of the way of tourists and to have only visitors who come to graves in spring rain, sweet air, and sunshine.

Pleasant Verona!  With its beautiful old palaces, and charming country in the distance, seen from terrace walks, and stately, balustraded galleries.  With its Roman gates, still spanning the fair street, and casting, on the sunlight of to-day, the shade of fifteen hundred years ago.  With its marble-fitted churches, lofty towers, rich architecture, and quaint old quiet thoroughfares, where shouts of Montagues and Capulets once resounded,

Pleasant Verona! With its beautiful old buildings and charming countryside in the distance, visible from terrace paths and elegant, railed balconies. With its Roman gates still lining the lovely street, casting shadows of fifteen hundred years ago onto today’s sunlight. With its marble-adorned churches, tall towers, impressive architecture, and quaint, peaceful streets where the shouts of Montagues and Capulets once echoed,

And made Verona’s ancient citizens
Cast by their grave, beseeming ornaments,
To wield old partizans.

And made the old citizens of Verona
Dress in their serious, appropriate clothing,
To carry old pikes.

With its fast-rushing river, picturesque old bridge, great castle, waving cypresses, and prospect so delightful, and so cheerful!  Pleasant Verona!

With its fast-flowing river, beautiful old bridge, impressive castle, waving cypress trees, and such a lovely, cheerful view! Pleasant Verona!

In the midst of it, in the Piazza di Brá—a spirit of old time among the familiar realities of the passing hour—is the great Roman Amphitheatre.  So well preserved, and carefully maintained, that every row of seats is there, unbroken.  Over certain of the arches, the old Roman numerals may yet be seen; and there are corridors, and staircases, and subterranean passages for beasts, and winding ways, above ground and below, as when the fierce thousands hurried in and out, intent upon the bloody shows of the arena.  Nestling in some of the shadows and hollow places of the walls, now, are smiths with their forges, and a few small dealers of one kind or other; and there are green weeds, and leaves, and grass, upon the parapet.  But little else is greatly changed.

In the middle of it all, in the Piazza di Brá—a blend of ancient spirit with the familiar realities of today—is the impressive Roman Amphitheatre. It's so well preserved and meticulously maintained that every row of seats is intact. You can still see the old Roman numerals over some of the arches, and there are corridors, staircases, and underground passages for animals, with winding paths above and below, just like when the excited crowds rushed in and out, eager for the bloody spectacles of the arena. Now, tucked into some of the shadows and crevices of the walls, there are blacksmiths with their forges, along with a few small vendors of various kinds; and there's greenery, leaves, and grass growing on the parapet. But not much else has really changed.

When I had traversed all about it, with great interest, and had gone up to the topmost round of seats, and turning from the lovely panorama closed in by the distant Alps, looked down into the building, it seemed to lie before me like the inside of a prodigious hat of plaited straw, with an enormously broad brim and a shallow crown; the plaits being represented by the four-and-forty rows of seats.  The comparison is a homely and fantastic one, in sober remembrance and on paper, but it was irresistibly suggested at the moment, nevertheless.

When I explored the entire place with great interest and climbed up to the highest row of seats, and turned away from the beautiful view framed by the distant Alps to look down into the building, it appeared before me like the inside of a huge straw hat, with an incredibly wide brim and a shallow top; the weaves symbolized by the forty-four rows of seats. The comparison is a simple and whimsical one, both in clear memory and on paper, but it came to mind irresistibly in that moment, nonetheless.

An equestrian troop had been there, a short time before—the same troop, I dare say, that appeared to the old lady in the church at Modena—and had scooped out a little ring at one end of the area; where their performances had taken place, and where the marks of their horses’ feet were still fresh.  I could not but picture to myself, a handful of spectators gathered together on one or two of the old stone seats, and a spangled Cavalier being gallant, or a Policinello funny, with the grim walls looking on.  Above all, I thought how strangely those Roman mutes would gaze upon the favourite comic scene of the travelling English, where a British nobleman (Lord John), with a very loose stomach: dressed in a blue-tailed coat down to his heels, bright yellow breeches, and a white hat: comes abroad, riding double on a rearing horse, with an English lady (Lady Betsy) in a straw bonnet and green veil, and a red spencer; and who always carries a gigantic reticule, and a put-up parasol.

An equestrian troupe had been there not long before—the same troupe, I bet, that the old lady saw in the church at Modena—and had carved out a little circle at one end of the area; where their performances took place, and where the marks of their horses’ hooves were still visible. I couldn’t help but imagine a small group of spectators gathered on one or two of the old stone seats, with a flashy Cavalier being charming, or a Policinello being funny, while the grim walls watched on. Above all, I thought about how oddly those Roman mutes would watch the favorite comic scene of the traveling English, where a British nobleman (Lord John), with a very big belly, dressed in a blue-tailed coat that reached his heels, bright yellow trousers, and a white hat, comes out riding double on a rearing horse, with an English lady (Lady Betsy) in a straw bonnet and green veil, and a red spencer; who always carries a huge handbag and a folded-up parasol.

I walked through and through the town all the rest of the day, and could have walked there until now, I think.  In one place, there was a very pretty modern theatre, where they had just performed the opera (always popular in Verona) of Romeo and Juliet.  In another there was a collection, under a colonnade, of Greek, Roman, and Etruscan remains, presided over by an ancient man who might have been an Etruscan relic himself; for he was not strong enough to open the iron gate, when he had unlocked it, and had neither voice enough to be audible when he described the curiosities, nor sight enough to see them: he was so very old.  In another place, there was a gallery of pictures: so abominably bad, that it was quite delightful to see them mouldering away.  But anywhere: in the churches, among the palaces, in the streets, on the bridge, or down beside the river: it was always pleasant Verona, and in my remembrance always will be.

I walked around the town for the rest of the day and could have kept walking there even now, I think. In one spot, there was a really nice modern theater where they had just put on the opera (always a hit in Verona) of Romeo and Juliet. In another area, there was a collection, under a colonnade, of Greek, Roman, and Etruscan artifacts, overseen by an elderly man who looked like he could have been an Etruscan relic himself; he was too weak to open the iron gate after he unlocked it and too quiet to be heard when he talked about the curiosities, not to mention he could barely see them: he was incredibly old. In another spot, there was an art gallery with paintings so horribly bad that it was actually enjoyable to watch them decay. But wherever I went: in the churches, among the palaces, in the streets, on the bridge, or by the river: it was always beautiful Verona, and in my memory, it always will be.

I read Romeo and Juliet in my own room at the inn that night—of course, no Englishman had ever read it there, before—and set out for Mantua next day at sunrise, repeating to myself (in the coupé of an omnibus, and next to the conductor, who was reading the Mysteries of Paris),

I read Romeo and Juliet in my own room at the inn that night—of course, no Englishman had ever read it there before—and set out for Mantua the next day at sunrise, repeating to myself (in the coupé of an omnibus, next to the conductor who was reading the Mysteries of Paris),

There is no world without Verona’s walls
But purgatory, torture, hell itself.
Hence-banished is banished from the world,
And world’s exile is death—

There’s no world outside the walls of Verona,
Just purgatory, torture, and hell.
So anyone who’s banished is cut off from the world,
And being exiled from the world feels like death—

which reminded me that Romeo was only banished five-and-twenty miles after all, and rather disturbed my confidence in his energy and boldness.

which reminded me that Romeo was only banished twenty-five miles after all, and kind of shook my confidence in his energy and boldness.

Was the way to Mantua as beautiful, in his time, I wonder!  Did it wind through pasture land as green, bright with the same glancing streams, and dotted with fresh clumps of graceful trees!  Those purple mountains lay on the horizon, then, for certain; and the dresses of these peasant girls, who wear a great, knobbed, silver pin like an English ‘life-preserver’ through their hair behind, can hardly be much changed.  The hopeful feeling of so bright a morning, and so exquisite a sunrise, can have been no stranger, even to an exiled lover’s breast; and Mantua itself must have broken on him in the prospect, with its towers, and walls, and water, pretty much as on a commonplace and matrimonial omnibus.  He made the same sharp twists and turns, perhaps, over two rumbling drawbridges; passed through the like long, covered, wooden bridge; and leaving the marshy water behind, approached the rusty gate of stagnant Mantua.

Was the way to Mantua as beautiful in his time, I wonder! Did it wind through pasture land as green, bright with the same glistening streams, and dotted with fresh clusters of graceful trees? Those purple mountains were certainly on the horizon then; and the dresses of these peasant girls, who wear a big, knobby silver pin like an English ‘life-preserver’ through their hair at the back, can't have changed much. The hopeful feeling of such a bright morning and such a stunning sunrise must have been familiar, even to an exiled lover. Mantua itself must have appeared to him in the distance, with its towers, walls, and water, pretty much like a regular bus fit for a wedding. He probably made the same sharp turns over two noisy drawbridges, passed through a similar long, covered wooden bridge, and after leaving the marshy water behind, approached the rusty gate of stagnant Mantua.

If ever a man were suited to his place of residence, and his place of residence to him, the lean Apothecary and Mantua came together in a perfect fitness of things.  It may have been more stirring then, perhaps.  If so, the Apothecary was a man in advance of his time, and knew what Mantua would be, in eighteen hundred and forty-four.  He fasted much, and that assisted him in his foreknowledge.

If there was ever a person perfectly matched to where they lived, it was the thin Apothecary and Mantua, which suited him just as well. It might have been more lively back then, perhaps. If that was the case, the Apothecary was ahead of his time and had an idea of what Mantua would become in 1844. He fasted a lot, and that helped him with his foresight.

I put up at the Hotel of the Golden Lion, and was in my own room arranging plans with the brave Courier, when there came a modest little tap at the door, which opened on an outer gallery surrounding a court-yard; and an intensely shabby little man looked in, to inquire if the gentleman would have a Cicerone to show the town.  His face was so very wistful and anxious, in the half-opened doorway, and there was so much poverty expressed in his faded suit and little pinched hat, and in the thread-bare worsted glove with which he held it—not expressed the less, because these were evidently his genteel clothes, hastily slipped on—that I would as soon have trodden on him as dismissed him.  I engaged him on the instant, and he stepped in directly.

I stayed at the Hotel of the Golden Lion and was in my room making plans with the brave Courier when there was a soft knock at the door, which opened onto an outer gallery around a courtyard. A very shabby little man peeked in to ask if I would like a guide to show me around the town. His face looked so eager and worried in the half-open doorway, and his faded suit and small, pinched hat showed so much poverty. The threadbare wool glove he used to hold his hat—clearly his best clothes hastily put on—made it clear he wasn’t well off. I would have felt just as bad stepping over him as I would have dismissing him. So, I hired him right away, and he stepped inside immediately.

While I finished the discussion in which I was engaged, he stood, beaming by himself in a corner, making a feint of brushing my hat with his arm.  If his fee had been as many napoleons as it was francs, there could not have shot over the twilight of his shabbiness such a gleam of sun, as lighted up the whole man, now that he was hired.

While I wrapped up the discussion I was having, he stood in a corner, grinning to himself and pretending to brush my hat with his arm. If his payment had been in as many napoleons as it was in francs, the glow of sunlight that lit up the entire person, now that he was hired, couldn’t have outshone the dreariness of his appearance.

‘Well!’ said I, when I was ready, ‘shall we go out now?’

‘Well!’ I said when I was ready, ‘should we head out now?’

‘If the gentleman pleases.  It is a beautiful day.  A little fresh, but charming; altogether charming.  The gentleman will allow me to open the door.  This is the Inn Yard.  The court-yard of the Golden Lion!  The gentleman will please to mind his footing on the stairs.’

‘If you don’t mind me saying. It’s a beautiful day. A bit chilly, but lovely; really lovely. Let me open the door for you. This is the Inn Yard. The courtyard of the Golden Lion! Please watch your step on the stairs.’

We were now in the street.

We were now on the street.

‘This is the street of the Golden Lion.  This, the outside of the Golden Lion.  The interesting window up there, on the first Piano, where the pane of glass is broken, is the window of the gentleman’s chamber!’

‘This is the street of the Golden Lion. This is the outside of the Golden Lion. The interesting window up there, on the first floor, where the glass is broken, is the window of the gentleman's room!’

Having viewed all these remarkable objects, I inquired if there were much to see in Mantua.

After seeing all these amazing things, I asked if there was a lot to see in Mantua.

‘Well!  Truly, no.  Not much!  So, so,’ he said, shrugging his shoulders apologetically.

‘Well! Honestly, no. Not really! So, so,’ he said, shrugging his shoulders with an apologetic look.

‘Many churches?’

"Many churches?"

‘No.  Nearly all suppressed by the French.’

‘No. Almost all suppressed by the French.’

‘Monasteries or convents?’

"Monasteries or convents?"

‘No.  The French again!  Nearly all suppressed by Napoleon.’

‘No. The French again! Almost all silenced by Napoleon.’

‘Much business?’

‘Got much business?’

‘Very little business.’

‘Not much business.’

‘Many strangers?’

“Lots of strangers?”

‘Ah Heaven!’

‘Oh my God!’

I thought he would have fainted.

I thought he was going to pass out.

‘Then, when we have seen the two large churches yonder, what shall we do next?’ said I.

"Then, after we check out the two big churches over there, what should we do next?" I asked.

He looked up the street, and down the street, and rubbed his chin timidly; and then said, glancing in my face as if a light had broken on his mind, yet with a humble appeal to my forbearance that was perfectly irresistible:

He looked up and down the street, rubbed his chin nervously, and then said, looking at me as if a light bulb had gone off in his head, but with a humble request for my patience that was completely impossible to ignore:

‘We can take a little turn about the town, Signore!’  (Si può far ’un píccolo gíro della citta).

‘We can take a quick stroll around the town, Signore!’ (Si può far ’un píccolo gíro della citta).

It was impossible to be anything but delighted with the proposal, so we set off together in great good-humour.  In the relief of his mind, he opened his heart, and gave up as much of Mantua as a Cicerone could.

It was impossible to feel anything but thrilled about the proposal, so we set off together in high spirits. In his relief, he opened up and shared as much about Mantua as a tour guide could.

‘One must eat,’ he said; ‘but, bah! it was a dull place, without doubt!’

‘You have to eat,’ he said; ‘but, ugh! it was definitely a boring place!’

He made as much as possible of the Basilica of Santa Andrea—a noble church—and of an inclosed portion of the pavement, about which tapers were burning, and a few people kneeling, and under which is said to be preserved the Sangreal of the old Romances.  This church disposed of, and another after it (the cathedral of San Pietro), we went to the Museum, which was shut up.  ‘It was all the same,’ he said.  ‘Bah!  There was not much inside!’  Then, we went to see the Piazza del Diavolo, built by the Devil (for no particular purpose) in a single night; then, the Piazza Virgiliana; then, the statue of Virgil—our Poet, my little friend said, plucking up a spirit, for the moment, and putting his hat a little on one side.  Then, we went to a dismal sort of farm-yard, by which a picture-gallery was approached.  The moment the gate of this retreat was opened, some five hundred geese came waddling round us, stretching out their necks, and clamouring in the most hideous manner, as if they were ejaculating, ‘Oh! here’s somebody come to see the Pictures!  Don’t go up!  Don’t go up!’  While we went up, they waited very quietly about the door in a crowd, cackling to one another occasionally, in a subdued tone; but the instant we appeared again, their necks came out like telescopes, and setting up a great noise, which meant, I have no doubt, ‘What, you would go, would you!  What do you think of it!  How do you like it!’ they attended us to the outer gate, and cast us forth, derisively, into Mantua.

He made the most of the Basilica of Santa Andrea—a stunning church—and of a section of the floor, where candles were lit, and a few people were kneeling, and beneath which the Sangreal from the old tales is said to be kept. After exploring this church and another one (the cathedral of San Pietro), we headed to the Museum, which was closed. “It doesn’t matter,” he said. “Bah! There wasn’t much inside anyway!” Then, we went to see the Piazza del Diavolo, supposedly built by the Devil (for no particular reason) in just one night; then, the Piazza Virgiliana; then, the statue of Virgil—our Poet, my little friend said, gaining a bit of confidence for a moment and tilting his hat a little. Then, we went to a gloomy kind of farmyard, which led to an art gallery. As soon as the gate to this place was opened, about five hundred geese waddled around us, stretching out their necks and squawking in the most dreadful way, as if they were saying, “Oh! Someone’s come to see the Pictures! Don’t go up! Don’t go up!” While we went upstairs, they waited quietly by the door in a huddle, occasionally muttering to each other in low voices; but the moment we showed up again, their necks shot out like telescopes, and they made a huge racket, which, I’m sure, meant, “So you want to leave, huh? What do you think of it! How do you like it!” They followed us to the outer gate and pushed us out, mocking us, into Mantua.

The geese who saved the Capitol, were, as compared to these, Pork to the learned Pig.  What a gallery it was!  I would take their opinion on a question of art, in preference to the discourses of Sir Joshua Reynolds.

The geese that saved the Capitol were, compared to these, nothing compared to the learned Pig. What a collection it was! I would trust their opinion on art over the talks of Sir Joshua Reynolds.

Now that we were standing in the street, after being thus ignominiouly escorted thither, my little friend was plainly reduced to the ‘píccolo gíro,’ or little circuit of the town, he had formerly proposed.  But my suggestion that we should visit the Palazzo Tè (of which I had heard a great deal, as a strange wild place) imparted new life to him, and away we went.

Now that we were standing in the street, after being embarrassingly escorted there, my little friend was clearly down to the 'little circuit' of the town he had suggested earlier. But when I proposed that we visit the Palazzo Tè (which I had heard a lot about as a strange, wild place), it gave him new energy, and off we went.

The secret of the length of Midas’s ears, would have been more extensively known, if that servant of his, who whispered it to the reeds, had lived in Mantua, where there are reeds and rushes enough to have published it to all the world.  The Palazzo Tè stands in a swamp, among this sort of vegetation; and is, indeed, as singular a place as I ever saw.

The secret about Midas’s long ears would have been more widely known if that servant of his, who told it to the reeds, had lived in Mantua, where there are plenty of reeds and rushes to spread the word to everyone. The Palazzo Tè is located in a swamp, surrounded by this kind of vegetation, and it is truly one of the most unique places I have ever seen.

Not for its dreariness, though it is very dreary.  Not for its dampness, though it is very damp.  Nor for its desolate condition, though it is as desolate and neglected as house can be.  But chiefly for the unaccountable nightmares with which its interior has been decorated (among other subjects of more delicate execution), by Giulio Romano.  There is a leering Giant over a certain chimney-piece, and there are dozens of Giants (Titans warring with Jove) on the walls of another room, so inconceivably ugly and grotesque, that it is marvellous how any man can have imagined such creatures.  In the chamber in which they abound, these monsters, with swollen faces and cracked cheeks, and every kind of distortion of look and limb, are depicted as staggering under the weight of falling buildings, and being overwhelmed in the ruins; upheaving masses of rock, and burying themselves beneath; vainly striving to sustain the pillars of heavy roofs that topple down upon their heads; and, in a word, undergoing and doing every kind of mad and demoniacal destruction.  The figures are immensely large, and exaggerated to the utmost pitch of uncouthness; the colouring is harsh and disagreeable; and the whole effect more like (I should imagine) a violent rush of blood to the head of the spectator, than any real picture set before him by the hand of an artist.  This apoplectic performance was shown by a sickly-looking woman, whose appearance was referable, I dare say, to the bad air of the marshes; but it was difficult to help feeling as if she were too much haunted by the Giants, and they were frightening her to death, all alone in that exhausted cistern of a Palace, among the reeds and rushes, with the mists hovering about outside, and stalking round and round it continually.

Not for its gloominess, although it is very gloomy. Not for its dampness, even though it’s really damp. Nor for its neglected state, although it’s as desolate and uncared-for as a house can get. But mainly for the inexplicable nightmares that decorate its interior (among other more delicate subjects), created by Giulio Romano. There’s a leering Giant over a particular mantelpiece, and there are dozens of Giants (Titans battling with Jove) on the walls of another room, so unbelievably ugly and grotesque that it’s astounding how anyone could have envisioned such creatures. In the room where they are abundant, these monsters, with bloated faces and cracked cheeks, and all kinds of distortions in looks and limbs, are depicted struggling under the weight of collapsing buildings, being crushed in the ruins, heaving massive rocks, and burying themselves beneath; futilely attempting to support the pillars of heavy roofs that are falling down on them; and, in short, undergoing and causing every kind of insane and demonic destruction. The figures are huge and exaggerated to the extreme of awkwardness; the colors are harsh and unpleasant; and the overall effect is more like what I would imagine a violent rush of blood to the spectator’s head feels like than any true artwork presented by an artist. This apoplectic display was shown by a sickly-looking woman, whose appearance I would guess is due to the bad air of the marshes; but it was hard not to feel as if she was too deeply affected by the Giants, and they were scaring her to death, all alone in that drained cistern of a Palace, surrounded by reeds and rushes, with the mists hovering outside and circling around it constantly.

Our walk through Mantua showed us, in almost every street, some suppressed church: now used for a warehouse, now for nothing at all: all as crazy and dismantled as they could be, short of tumbling down bodily.  The marshy town was so intensely dull and flat, that the dirt upon it seemed not to have come there in the ordinary course, but to have settled and mantled on its surface as on standing water.  And yet there were some business-dealings going on, and some profits realising; for there were arcades full of Jews, where those extraordinary people were sitting outside their shops, contemplating their stores of stuffs, and woollens, and bright handkerchiefs, and trinkets: and looking, in all respects, as wary and business-like, as their brethren in Houndsditch, London.

Our walk through Mantua revealed, on almost every street, some closed church: sometimes used as a warehouse, sometimes abandoned completely: all as chaotic and rundown as they could be without falling down. The marshy town was so incredibly dull and flat that the dirt on it seemed to have settled there unnaturally, like it was sitting on still water. Yet, there were still some business activities happening, and some profits being made; there were arcades filled with Jews, where those remarkable people sat outside their shops, watching over their stocks of fabrics, wool, colorful handkerchiefs, and trinkets: looking, in every way, as shrewd and business-minded as their counterparts in Houndsditch, London.

Having selected a Vetturíno from among the neighbouring Christians, who agreed to carry us to Milan in two days and a half, and to start, next morning, as soon as the gates were opened, I returned to the Golden Lion, and dined luxuriously in my own room, in a narrow passage between two bedsteads: confronted by a smoky fire, and backed up by a chest of drawers.  At six o’clock next morning, we were jingling in the dark through the wet cold mist that enshrouded the town; and, before noon, the driver (a native of Mantua, and sixty years of age or thereabouts) began to ask the way to Milan.

Having chosen a Vetturino from the local Christians, who agreed to take us to Milan in two and a half days and to leave the next morning as soon as the gates opened, I went back to the Golden Lion and had a fancy dinner in my room, which was a tight space between two beds: facing a smoky fire and with a chest of drawers behind me. At six o’clock the next morning, we were rattling through the dark, cold mist that covered the town; and before noon, the driver (a local from Mantua, about sixty years old) started to ask for directions to Milan.

It lay through Bozzolo; formerly a little republic, and now one of the most deserted and poverty-stricken of towns: where the landlord of the miserable inn (God bless him! it was his weekly custom) was distributing infinitesimal coins among a clamorous herd of women and children, whose rags were fluttering in the wind and rain outside his door, where they were gathered to receive his charity.  It lay through mist, and mud, and rain, and vines trained low upon the ground, all that day and the next; the first sleeping-place being Cremona, memorable for its dark brick churches, and immensely high tower, the Torrazzo—to say nothing of its violins, of which it certainly produces none in these degenerate days; and the second, Lodi.  Then we went on, through more mud, mist, and rain, and marshy ground: and through such a fog, as Englishmen, strong in the faith of their own grievances, are apt to believe is nowhere to be found but in their own country, until we entered the paved streets of Milan.

It passed through Bozzolo; once a small republic, now one of the most deserted and poverty-stricken towns: where the owner of the shabby inn (bless him! it was his weekly routine) was handing out tiny coins to a noisy group of women and children, whose tattered clothes were flapping in the wind and rain outside his door, where they had gathered to receive his help. It went on through mist, mud, rain, and low vines all that day and the next; the first stop being Cremona, known for its dark brick churches and towering Torrazzo—not to mention its violins, which it certainly doesn’t produce anymore in these declining times; and the second stop, Lodi. Then we continued on, through more mud, mist, rain, and marshy ground: and through such a fog that English people, firmly believing in their own complaints, tend to think can only be found in their country, until we reached the paved streets of Milan.

The fog was so dense here, that the spire of the far-famed Cathedral might as well have been at Bombay, for anything that could be seen of it at that time.  But as we halted to refresh, for a few days then, and returned to Milan again next summer, I had ample opportunities of seeing the glorious structure in all its majesty and beauty.

The fog was so thick here that the famous spire of the Cathedral might as well have been in Bombay, since you couldn’t see it at all. But as we took a break for a few days and came back to Milan the following summer, I had plenty of chances to see the amazing structure in all its glory and beauty.

All Christian homage to the saint who lies within it!  There are many good and true saints in the calendar, but San Carlo Borromeo has—if I may quote Mrs. Primrose on such a subject—‘my warm heart.’  A charitable doctor to the sick, a munificent friend to the poor, and this, not in any spirit of blind bigotry, but as the bold opponent of enormous abuses in the Romish church, I honour his memory.  I honour it none the less, because he was nearly slain by a priest, suborned, by priests, to murder him at the altar: in acknowledgment of his endeavours to reform a false and hypocritical brotherhood of monks.  Heaven shield all imitators of San Carlo Borromeo as it shielded him!  A reforming Pope would need a little shielding, even now.

All Christian respect to the saint who rests here! There are many good and true saints in the calendar, but Saint Carlo Borromeo has—if I may quote Mrs. Primrose on such a topic—‘my warm heart.’ A compassionate doctor to the sick, a generous friend to the poor, and this, not out of blind fanaticism, but as a courageous opponent of the huge abuses in the Catholic Church, I honor his memory. I honor it even more because he was nearly killed by a priest, bribed by other priests, to murder him at the altar, in recognition of his efforts to reform a false and hypocritical brotherhood of monks. May heaven protect all who emulate San Carlo Borromeo as it protected him! A reforming Pope would need a little protection, even now.

The subterranean chapel in which the body of San Carlo Borromeo is preserved, presents as striking and as ghastly a contrast, perhaps, as any place can show.  The tapers which are lighted down there, flash and gleam on alti-rilievi in gold and silver, delicately wrought by skilful hands, and representing the principal events in the life of the saint.  Jewels, and precious metals, shine and sparkle on every side.  A windlass slowly removes the front of the altar; and, within it, in a gorgeous shrine of gold and silver, is seen, through alabaster, the shrivelled mummy of a man: the pontifical robes with which it is adorned, radiant with diamonds, emeralds, rubies: every costly and magnificent gem.  The shrunken heap of poor earth in the midst of this great glitter, is more pitiful than if it lay upon a dung-hill.  There is not a ray of imprisoned light in all the flash and fire of jewels, but seems to mock the dusty holes where eyes were, once.  Every thread of silk in the rich vestments seems only a provision from the worms that spin, for the behoof of worms that propagate in sepulchres.

The underground chapel where San Carlo Borromeo's body is kept offers a striking and eerie contrast, perhaps more than any other place. The candles lit down there flicker and shine on gold and silver reliefs, intricately crafted by skilled hands, depicting the main events from the saint’s life. Jewels and precious metals sparkle everywhere you look. A winch slowly pulls away the front of the altar, revealing a stunning shrine made of gold and silver, where the shriveled mummy of a man can be seen through alabaster: the papal robes he wears are adorned with radiant diamonds, emeralds, and rubies—every kind of costly and magnificent gem. The small pile of decaying flesh amidst all this glitter is more tragic than if it were lying on a dung heap. Not a single ray of trapped light in all the bling and fire of the jewels seems to serve but to mock the dusty sockets where eyes once were. Every silk thread in the luxurious garments seems to be just a supply for the worms that spin, for the benefit of those that thrive in tombs.

In the old refectory of the dilapidated Convent of Santa Maria delle Grazie, is the work of art, perhaps, better known than any other in the world: the Last Supper, by Leonardo da Vinci—with a door cut through it by the intelligent Dominican friars, to facilitate their operations at dinner-time.

In the old dining hall of the rundown Convent of Santa Maria delle Grazie, is a piece of art that might be the most famous in the world: the Last Supper, by Leonardo da Vinci—modified with a door cut into it by the clever Dominican friars, to make their meal service easier.

I am not mechanically acquainted with the art of painting, and have no other means of judging of a picture than as I see it resembling and refining upon nature, and presenting graceful combinations of forms and colours.  I am, therefore, no authority whatever, in reference to the ‘touch’ of this or that master; though I know very well (as anybody may, who chooses to think about the matter) that few very great masters can possibly have painted, in the compass of their lives, one-half of the pictures that bear their names, and that are recognised by many aspirants to a reputation for taste, as undoubted originals.  But this, by the way.  Of the Last Supper, I would simply observe, that in its beautiful composition and arrangement, there it is, at Milan, a wonderful picture; and that, in its original colouring, or in its original expression of any single face or feature, there it is not.  Apart from the damage it has sustained from damp, decay, or neglect, it has been (as Barry shows) so retouched upon, and repainted, and that so clumsily, that many of the heads are, now, positive deformities, with patches of paint and plaster sticking upon them like wens, and utterly distorting the expression.  Where the original artist set that impress of his genius on a face, which, almost in a line or touch, separated him from meaner painters and made him what he was, succeeding bunglers, filling up, or painting across seams and cracks, have been quite unable to imitate his hand; and putting in some scowls, or frowns, or wrinkles, of their own, have blotched and spoiled the work.  This is so well established as an historical fact, that I should not repeat it, at the risk of being tedious, but for having observed an English gentleman before the picture, who was at great pains to fall into what I may describe as mild convulsions, at certain minute details of expression which are not left in it.  Whereas, it would be comfortable and rational for travellers and critics to arrive at a general understanding that it cannot fail to have been a work of extraordinary merit, once: when, with so few of its original beauties remaining, the grandeur of the general design is yet sufficient to sustain it, as a piece replete with interest and dignity.

I don’t have much technical knowledge about painting, and I can only judge a picture based on how much it resembles and enhances nature, showing beautiful combinations of shapes and colors. So, I’m not an expert when it comes to the “touch” of any particular artist. However, it’s clear to anyone who thinks about it that very few great masters could have painted even half of the works credited to them, which many aspiring connoisseurs mistakenly believe are genuine pieces. Regarding the Last Supper, I just want to say that it’s a stunning piece in terms of composition and layout, located in Milan, but it doesn’t have its original colors or any individual likeness of faces intact. Aside from the damage from moisture, decay, or neglect, it has been so poorly retouched and repainted that many faces now look distorted, with patches of paint and plaster stuck on like growths, completely ruining the expressions. Where the original artist captured a distinct expression that set him apart from lesser painters, later attempts to fill in or paint over cracks and gaps have failed to replicate his technique. Instead, they’ve added their own frowns, scowls, or wrinkles, ruining the artwork. This is such a well-known historical fact that I wouldn’t mention it if I hadn’t seen an English gentleman in front of the painting trying hard to express surprise at some tiny details that are no longer visible. It would make sense for travelers and critics to agree that this must have been an extraordinary work at one time; even with so few of its original beauties left, the overall grandeur of the design is still enough to make it a piece full of interest and dignity.

We achieved the other sights of Milan, in due course, and a fine city it is, though not so unmistakably Italian as to possess the characteristic qualities of many towns far less important in themselves.  The Corso, where the Milanese gentry ride up and down in carriages, and rather than not do which, they would half starve themselves at home, is a most noble public promenade, shaded by long avenues of trees.  In the splendid theatre of La Scala, there was a ballet of action performed after the opera, under the title of Prometheus: in the beginning of which, some hundred or two of men and women represented our mortal race before the refinements of the arts and sciences, and loves and graces, came on earth to soften them.  I never saw anything more effective.  Generally speaking, the pantomimic action of the Italians is more remarkable for its sudden and impetuous character than for its delicate expression, but, in this case, the drooping monotony: the weary, miserable, listless, moping life: the sordid passions and desires of human creatures, destitute of those elevating influences to which we owe so much, and to whose promoters we render so little: were expressed in a manner really powerful and affecting.  I should have thought it almost impossible to present such an idea so strongly on the stage, without the aid of speech.

We eventually saw the other sights of Milan, and it's a beautiful city, though it doesn't completely feel Italian in the way many lesser towns do. The Corso, where the Milanese elite parade around in carriages—and would rather go hungry at home than skip it—is a grand public promenade lined with long avenues of trees. At the impressive La Scala theater, there was a ballet performed after the opera, titled Prometheus. In the beginning, a couple of hundred men and women portrayed humanity before the arts, sciences, loves, and graces arrived to soften our existence. I’ve never seen anything more striking. Generally speaking, Italian pantomime is known for its sudden, intense nature rather than its subtle expression, but in this case, the drooping monotony, the weary, miserable, aimless life, and the sordid passions and desires of human beings—void of those uplifting influences that we owe so much to but acknowledge so little—were depicted in a truly powerful and moving way. I would have thought it nearly impossible to convey such a concept so vividly on stage without using words.

Milan soon lay behind us, at five o’clock in the morning; and before the golden statue on the summit of the cathedral spire was lost in the blue sky, the Alps, stupendously confused in lofty peaks and ridges, clouds and snow, were towering in our path.

Milan was soon behind us at five in the morning, and before the golden statue at the top of the cathedral spire disappeared into the blue sky, the Alps, impressively tangled with tall peaks and ridges, clouds, and snow, loomed ahead of us.

Still, we continued to advance toward them until nightfall; and, all day long, the mountain tops presented strangely shifting shapes, as the road displayed them in different points of view.  The beautiful day was just declining, when we came upon the Lago Maggiore, with its lovely islands.  For however fanciful and fantastic the Isola Bella may be, and is, it still is beautiful.  Anything springing out of that blue water, with that scenery around it, must be.

Still, we kept moving toward them until night fell; and all day long, the mountain tops showed oddly changing shapes, as the road revealed them from different angles. The beautiful day was just ending when we arrived at Lago Maggiore, with its charming islands. No matter how imaginative and fantastical Isola Bella may be, it is still stunning. Anything rising out of that blue water, with that scenery surrounding it, must be beautiful.

It was ten o’clock at night when we got to Domo d’Ossola, at the foot of the Pass of the Simplon.  But as the moon was shining brightly, and there was not a cloud in the starlit sky, it was no time for going to bed, or going anywhere but on.  So, we got a little carriage, after some delay, and began the ascent.

It was ten o’clock at night when we arrived in Domo d’Ossola, at the base of the Simplon Pass. But since the moon was shining brightly and there wasn’t a cloud in the starry sky, it wasn’t the right time to go to bed or anywhere else but onward. So, we got a small carriage after a bit of a wait and started the climb.

It was late in November; and the snow lying four or five feet thick in the beaten road on the summit (in other parts the new drift was already deep), the air was piercing cold.  But, the serenity of the night, and the grandeur of the road, with its impenetrable shadows, and deep glooms, and its sudden turns into the shining of the moon and its incessant roar of falling water, rendered the journey more and more sublime at every step.

It was late November, and the snow was piled four or five feet thick on the well-traveled road at the top (in other areas, the new drifts were already deep), making the air painfully cold. However, the calmness of the night, combined with the majestic road filled with deep shadows, dark gloom, and unexpected spots illuminated by the moon, along with the constant sound of falling water, made the journey feel even more awe-inspiring with each step.

Soon leaving the calm Italian villages below us, sleeping in the moonlight, the road began to wind among dark trees, and after a time emerged upon a barer region, very steep and toilsome, where the moon shone bright and high.  By degrees, the roar of water grew louder; and the stupendous track, after crossing the torrent by a bridge, struck in between two massive perpendicular walls of rock that quite shut out the moonlight, and only left a few stars shining in the narrow strip of sky above.  Then, even this was lost, in the thick darkness of a cavern in the rock, through which the way was pierced; the terrible cataract thundering and roaring close below it, and its foam and spray hanging, in a mist, about the entrance.  Emerging from this cave, and coming again into the moonlight, and across a dizzy bridge, it crept and twisted upward, through the Gorge of Gondo, savage and grand beyond description, p. 294with smooth-fronted precipices, rising up on either hand, and almost meeting overhead.  Thus we went, climbing on our rugged way, higher and higher all night, without a moment’s weariness: lost in the contemplation of the black rocks, the tremendous heights and depths, the fields of smooth snow lying, in the clefts and hollows, and the fierce torrents thundering headlong down the deep abyss.

Soon leaving the peaceful Italian villages below us, sleeping under the moonlight, the road began to wind through dark trees, and after a while, it opened up to a barren area that was steep and challenging, where the moon shone bright and high. Gradually, the sound of rushing water grew louder; the incredible path, after crossing the torrent via a bridge, wound between two massive vertical walls of rock that completely blocked out the moonlight, leaving only a few stars shining in the narrow strip of sky above. Then, even that faded away, as we entered the thick darkness of a rock cavern that the path cut through; the thunderous waterfall roared just below, and its foam and spray hung in a mist around the entrance. Emerging from this cave and stepping back into the moonlight, we crossed a dizzying bridge, twisting upward through the Gorge of Gondo, wild and magnificent beyond words, with sheer cliffs rising up on either side, almost meeting overhead. In this way, we climbed on our rugged journey, higher and higher all night, without a moment’s fatigue: lost in the awe of the black rocks, the tremendous heights and depths, the fields of smooth snow lying in the gaps and hollows, and the fierce torrents crashing down into the deep chasm.

Towards daybreak, we came among the snow, where a keen wind was blowing fiercely.  Having, with some trouble, awakened the inmates of a wooden house in this solitude: round which the wind was howling dismally, catching up the snow in wreaths and hurling it away: we got some breakfast in a room built of rough timbers, but well warmed by a stove, and well contrived (as it had need to be) for keeping out the bitter storms.  A sledge being then made ready, and four horses harnessed to it, we went, ploughing, through the snow.  Still upward, but now in the cold light of morning, and with the great white desert on which we travelled, plain and clear.

Towards dawn, we found ourselves in the snow, where a sharp wind was blowing fiercely. After some effort, we woke up the people in a wooden house in this isolated place, where the wind was howling mournfully, lifting the snow in swirling patterns and throwing it away. We had breakfast in a room made of rough timber, but it was well heated by a stove and designed (as it needed to be) to keep out the bitter storms. After getting a sledge ready and harnessing four horses to it, we set off, plowing through the snow. We continued upward, but now in the cold morning light, with the vast white expanse we were traveling across clear and visible.

We were well upon the summit of the mountain: and had before us the rude cross of wood, denoting its greatest altitude above the sea: when the light of the rising sun, struck, all at once, upon the waste of snow, and turned it a deep red.  The lonely grandeur of the scene was then at its height.

We were high up on the mountain and in front of us was the rough wooden cross marking its highest point above sea level. Suddenly, the light from the rising sun hit the expanse of snow and bathed it in a deep red. The solitary beauty of the scene was at its peak.

As we went sledging on, there came out of the Hospice founded by Napoleon, a group of Peasant travellers, with staves and knapsacks, who had rested there last night: attended by a Monk or two, their hospitable entertainers, trudging slowly forward with them, for company’s sake.  It was pleasant to give them good morning, and pretty, looking back a long way after them, to see them looking back at us, and hesitating presently, when one of our horses stumbled and fell, whether or no they should return and help us.  But he was soon up again, with the assistance of a rough waggoner whose team had stuck fast there too; and when we had helped him out of his difficulty, in return, we left him slowly ploughing towards them, and went slowly and swiftly forward, on the brink of a steep precipice, among the mountain pines.

As we continued sledding, a group of peasant travelers came out of the hospice established by Napoleon. They were carrying staffs and knapsacks and had rested there the previous night. They were accompanied by a monk or two, their hospitable hosts, who walked slowly with them for company. It felt nice to greet them with a good morning, and it was amusing to look back and see them glancing back at us. They paused for a moment, unsure if they should turn around and help us when one of our horses stumbled and fell. But he quickly got back up, thanks to a rugged wagon driver whose team had also gotten stuck. After we helped him out, we continued on our way, leaving him trudging toward the travelers, and moved forward slowly yet swiftly along the edge of a steep cliff, surrounded by mountain pines.

Taking to our wheels again, soon afterwards, we began rapidly to descend; passing under everlasting glaciers, by means of arched galleries, hung with clusters of dripping icicles; under and over foaming waterfalls; near places of refuge, and galleries of shelter against sudden danger; through caverns over whose arched roofs the avalanches slide, in spring, and bury themselves in the unknown gulf beneath.  Down, over lofty bridges, and through horrible ravines: a little shifting speck in the vast desolation of ice and snow, and monstrous granite rocks; down through the deep Gorge of the Saltine, and deafened by the torrent plunging madly down, among the riven blocks of rock, into the level country, far below.  Gradually down, by zig-zag roads, lying between an upward and a downward precipice, into warmer weather, calmer air, and softer scenery, until there lay before us, glittering like gold or silver in the thaw and sunshine, the metal-covered, red, green, yellow, domes and church-spires of a Swiss town.

Getting back on our wheels shortly after, we began to descend quickly; passing under eternal glaciers through arched tunnels lined with dripping icicles; beneath and above crashing waterfalls; near safe spots and shelters against sudden danger; through caverns where avalanches slide off the arched roofs in spring, burying themselves in the unknown depths below. Down, over tall bridges, and through terrifying ravines: just a tiny dot in the vast emptiness of ice and snow, and massive granite rocks; down through the deep Gorge of the Saltine, deafened by the torrent rushing wildly down among the shattered rocks into the flat land far below. Gradually down, along winding roads squeezed between steep cliffs above and below, into warmer weather, calmer air, and gentler scenery, until we saw before us, shining like gold or silver in the melt and sunshine, the metal-covered, red, green, and yellow domes and church spires of a Swiss town.

The business of these recollections being with Italy, and my business, consequently, being to scamper back thither as fast as possible, I will not recall (though I am sorely tempted) how the Swiss villages, clustered at the feet of Giant mountains, looked like playthings; or how confusedly the houses were heaped and piled together; or how there were very narrow streets to shut the howling winds out in the winter-time; and broken bridges, which the impetuous torrents, suddenly released in spring, had swept away.  Or how there were peasant women here, with great round fur caps: looking, when they peeped out of casements and only their heads were seen, like a population of Sword-bearers to the Lord Mayor of London; or how the town of Vevey, lying on the smooth lake of Geneva, was beautiful to see; or how the statue of Saint Peter in the street at Fribourg, grasps the largest key that ever was beheld; or how Fribourg is illustrious for its two suspension bridges, and its grand cathedral organ.

The focus of these memories is Italy, and my goal is to rush back there as quickly as possible, so I won’t dwell on (even though I’m very tempted) how the Swiss villages, nestled at the base of giant mountains, looked like toys; or how the houses were haphazardly stacked together; or how there were very narrow streets designed to block the howling winter winds; and broken bridges that the fierce spring torrents had swept away. Or how there were peasant women here wearing big round fur hats: when they peeked out of windows and only their heads were visible, they resembled a crowd of sword-bearers for the Lord Mayor of London; or how the town of Vevey, sitting on the calm Lake Geneva, was a beautiful sight; or how the statue of Saint Peter on the street in Fribourg holds the largest key ever seen; or how Fribourg is famous for its two suspension bridges and its impressive cathedral organ.

Or how, between that town and Bâle, the road meandered among thriving villages of wooden cottages, with overhanging thatched roofs, and low protruding windows, glazed with small round panes of glass like crown-pieces; or how, in every little Swiss homestead, with its cart or waggon carefully stowed away beside the house, its little garden, stock of poultry, and groups of red-cheeked children, there was an air of comfort, very new and very pleasant after Italy; or how the dresses of the women changed again, and there were no more sword-bearers to be seen; and fair white stomachers, and great black, fan-shaped, gauzy-looking caps, prevailed instead.

Or how, between that town and Bâle, the road wound through lively villages of wooden cottages, with overhanging thatched roofs and low windows sticking out, covered with small round panes of glass like crown jewels; or how, in every little Swiss homestead, with its cart or wagon neatly stored next to the house, its small garden, chickens, and groups of rosy-cheeked children, there was a sense of comfort that felt very fresh and pleasant compared to Italy; or how the women's dresses changed again, and there were no more sword-bearers in sight; and elegant white bodices and large black, fan-shaped, sheer-looking caps became the norm instead.

Or how the country by the Jura mountains, sprinkled with snow, and lighted by the moon, and musical with falling water, was delightful; or how, below the windows of the great hotel of the Three Kings at Bâle, the swollen Rhine ran fast and green; or how, at Strasbourg, it was quite as fast but not as green: and was said to be foggy lower down: and, at that late time of the year, was a far less certain means of progress, than the highway road to Paris.

Or how the area by the Jura mountains, covered in snow, illuminated by the moon, and filled with the sound of falling water, was beautiful; or how, beneath the windows of the grand hotel the Three Kings in Bâle, the overflowing Rhine flowed quickly and had a greenish hue; or how, in Strasbourg, it was just as fast but not as green: and it was said to be foggy further down: and, at that late time of year, was a much less reliable way to travel than the highway to Paris.

Or how Strasbourg itself, in its magnificent old Gothic Cathedral, and its ancient houses with their peaked roofs and gables, made a little gallery of quaint and interesting views; or how a crowd was gathered inside the cathedral at noon, to see the famous mechanical clock in motion, striking twelve.  How, when it struck twelve, a whole army of puppets went through many ingenious evolutions; and, among them, a huge puppet-cock, perched on the top, crowed twelve times, loud and clear.  Or how it was wonderful to see this cock at great pains to clap its wings, and strain its throat; but obviously having no connection whatever with its own voice; which was deep within the clock, a long way down.

Or how Strasbourg itself, with its stunning old Gothic Cathedral and charming ancient houses featuring peaked roofs and gables, created a little gallery of unique and interesting views; or how a crowd gathered inside the cathedral at noon to watch the famous mechanical clock in action, striking twelve. How, when it struck twelve, a whole army of puppets performed a variety of clever movements; among them, a giant puppet rooster, perched on top, crowed twelve times, loud and clear. Or how amazing it was to see this rooster putting in a lot of effort to flap its wings and strain its throat; but clearly having no connection at all with its own voice, which came from deep within the clock, far below.

Or how the road to Paris, was one sea of mud, and thence to the coast, a little better for a hard frost.  Or how the cliffs of Dover were a pleasant sight, and England was so wonderfully neat—though dark, and lacking colour on a winter’s day, it must be conceded.

Or how the road to Paris was just a sea of mud, and the journey to the coast was a bit better after a hard frost. Or how the cliffs of Dover were a nice sight, and England was so wonderfully tidy—though dark and lacking color on a winter’s day, that can’t be denied.

Or how, a few days afterwards, it was cool, re-crossing the channel, with ice upon the decks, and snow lying pretty deep in France.  Or how the Malle Poste scrambled through the snow, headlong, drawn in the hilly parts by any number of stout horses at a canter; or how there were, outside the Post-office Yard in Paris, before daybreak, extraordinary adventurers in heaps of rags, groping in the snowy streets with little rakes, in search of odds and ends.

Or how, a few days later, it was chilly crossing the channel again, with ice on the decks and a thick layer of snow in France. Or how the Malle Poste rushed through the snow, speeding along the hilly areas pulled by several strong horses at a canter; or how there were, outside the Post-office Yard in Paris, before dawn, unusual adventurers in piles of rags, searching through the snowy streets with little rakes for scraps and bits.

Or how, between Paris and Marseilles, the snow being then exceeding deep, a thaw came on, and the mail waded rather than rolled for the next three hundred miles or so; breaking springs on Sunday nights, and putting out its two passengers to warm and refresh themselves pending the repairs, in miserable billiard-rooms, where hairy company, collected about stoves, were playing cards; the cards being very like themselves—extremely limp and dirty.

Or how, between Paris and Marseille, when the snow was really deep, a thaw happened, and the mail took more effort than usual to get through for the next three hundred miles or so; breaking springs on Sunday nights and dropping off its two passengers to warm up and refresh themselves while waiting for repairs in miserable billiard rooms, where scruffy people gathered around stoves playing cards; the cards looking very much like them—really worn out and dirty.

Or how there was detention at Marseilles from stress of weather; and steamers were advertised to go, which did not go; or how the good Steam-packet Charlemagne at length put out, and met such weather that now she threatened to run into Toulon, and now into Nice, but, the wind moderating, did neither, but ran on into Genoa harbour instead, where the familiar Bells rang sweetly in my ear.  Or how there was a travelling party on board, of whom one member was very ill in the cabin next to mine, and being ill was cross, and therefore declined to give up the Dictionary, which he kept under his pillow; thereby obliging his companions to come down to him, constantly, to ask what was the Italian for a lump of sugar—a glass of brandy and water—what’s o’clock? and so forth: which he always insisted on looking out, with his own sea-sick eyes, declining to entrust the book to any man alive.

Or how there were delays in Marseilles due to bad weather; and boats were advertised to leave, but didn’t; or how the reliable steamship Charlemagne finally set off, only to face such rough weather that it seemed like it might head to Toulon one moment and to Nice the next, but as the wind calmed down, it ended up making its way into the harbor of Genoa instead, where the familiar bells rang sweetly in my ears. Or how there was a group traveling together on board, one of whom was very sick in the cabin next to mine, and since he was feeling unwell, he was irritable and refused to give up the dictionary he kept under his pillow; this forced his friends to keep coming down to him to ask what the Italian word was for a lump of sugar—a glass of brandy and water—what time it was? and so on: which he always insisted on checking himself, with his own seasick eyes, refusing to trust the book to anyone else.

Like Grumio, I might have told you, in detail, all this and something more—but to as little purpose—were I not deterred by the remembrance that my business is with Italy.  Therefore, like Grumio’s story, ‘it shall die in oblivion.’

Like Grumio, I could have shared all of this and more in detail—but it wouldn't matter much—if I wasn't reminded that my focus is on Italy. So, like Grumio’s story, ‘it shall die in oblivion.’

p. 297TO ROME BY PISA AND SIENA

There is nothing in Italy, more beautiful to me, than the coast-road between Genoa and Spezzia.  On one side: sometimes far below, sometimes nearly on a level with the road, and often skirted by broken rocks of many shapes: there is the free blue sea, with here and there a picturesque felucca gliding slowly on; on the other side are lofty hills, ravines besprinkled with white cottages, patches of dark olive woods, country churches with their light open towers, and country houses gaily painted.  On every bank and knoll by the wayside, the wild cactus and aloe flourish in exuberant profusion; and the gardens of the bright villages along the road, are seen, all blushing in the summer-time with clusters of the Belladonna, and are fragrant in the autumn and winter with golden oranges and lemons.

There is nothing in Italy that I find more beautiful than the coastal road between Genoa and Spezia. On one side, sometimes far below and other times almost on the same level as the road, with sections bordered by unique rock formations, is the open blue sea, dotted here and there with picturesque feluccas gliding slowly by. On the other side are tall hills, ravines sprinkled with white cottages, patches of dark olive trees, rural churches with their light open towers, and colorful country houses. Along every bank and hill by the roadside, wild cacti and aloes grow abundantly; and the gardens of the vibrant villages along the way bloom in summer with clusters of Belladonna, while in autumn and winter they are fragrant with golden oranges and lemons.

Some of the villages are inhabited, almost exclusively, by fishermen; and it is pleasant to see their great boats hauled up on the beach, making little patches of shade, where they lie asleep, or where the women and children sit romping and looking out to sea, while they mend their nets upon the shore.  There is one town, Camoglia, with its little harbour on the sea, hundreds of feet below the road; where families of mariners live, who, time out of mind, have owned coasting-vessels in that place, and have traded to Spain and elsewhere.  Seen from the road above, it is like a tiny model on the margin of the dimpled water, shining in the sun.  Descended into, by the winding mule-tracks, it is a perfect miniature of a primitive seafaring town; the saltest, roughest, most piratical little place that ever was seen.  Great rusty iron rings and mooring-chains, capstans, and fragments of old masts and spars, choke up the way; hardy rough-weather boats, and seamen’s clothing, flutter in the little harbour or are drawn out on the sunny stones to dry; on the parapet of the rude pier, a few amphibious-looking fellows lie asleep, with their legs dangling over the wall, as though earth or water were all one to them, and if they slipped in, they would float away, dozing comfortably among the fishes; the church is bright with trophies of the sea, and votive offerings, in commemoration of escape from storm and shipwreck.  The dwellings not immediately abutting on the harbour are approached by blind low archways, and by crooked steps, as if in darkness and in difficulty of access they should be like holds of ships, or inconvenient cabins under water; and everywhere, there is a smell of fish, and sea-weed, and old rope.

Some of the villages are almost entirely inhabited by fishermen, and it's nice to see their large boats pulled up on the beach, creating little patches of shade where they rest, or where women and children play and watch the sea while fixing their nets on the shore. There’s one town, Camoglia, with its small harbor by the sea, hundreds of feet below the road, where families of mariners have lived for ages, owning coastal vessels and trading with Spain and other places. From the road above, it looks like a tiny model on the edge of the rippling water, sparkling in the sunlight. Descending through winding mule tracks, it’s a perfect little version of a primitive seafaring town; the saltiest, roughest, most pirate-like place you’ve ever seen. Great rusty iron rings and mooring chains, capstans, and bits of old masts and spars clutter the way; hardy boats and sailors’ clothing flap in the little harbor or are spread out on the sunny stones to dry. On the rough pier, a few water-logged guys lie asleep with their legs dangling over the edge, as if earth and water were the same to them, and if they fell in, they would just float away, snoozing comfortably among the fish. The church is bright with tokens from the sea and offerings made in thanks for surviving storms and shipwrecks. The homes that aren't directly by the harbor are accessed through low archways and crooked steps, as if in darkness and difficult access they should resemble ship holds or inconvenient cabins underwater. Everywhere, there's the smell of fish, seaweed, and old rope.

The coast-road whence Camoglia is descried so far below, is famous, in the warm season, especially in some parts near Genoa, for fire-flies.  Walking there on a dark night, I have seen it made one sparkling firmament by these beautiful insects: so that the distant stars were pale against the flash and glitter that spangled every olive wood and hill-side, and pervaded the whole air.

The coastal road from which you can see Camoglia far below is well-known, especially in the summer, for its fireflies, particularly in areas near Genoa. Walking there on a dark night, I've seen it light up like a sparkling sky thanks to these beautiful insects, making the distant stars seem dull next to the flashes and glimmers that adorned every olive grove and hillside and filled the entire air.

It was not in such a season, however, that we traversed this road on our way to Rome.  The middle of January was only just past, and it was very gloomy and dark weather; very wet besides.  In crossing the fine pass of Bracco, we encountered such a storm of mist and rain, that we travelled in a cloud the whole way.  There might have been no Mediterranean in the world, for anything that we saw of it there, except when a sudden gust of wind, clearing the mist before it, for a moment, showed the agitated sea at a great depth below, lashing the distant rocks, and spouting up its foam furiously.  The rain was incessant; every brook and torrent was greatly swollen; and such a deafening leaping, and roaring, and thundering of water, I never heard the like of in my life.

It wasn’t during such a season that we traveled this road to Rome. It was just after the middle of January, and the weather was gloomy and dark, very wet as well. While crossing the beautiful Bracco pass, we faced such a storm of mist and rain that we traveled through a cloud the whole way. It could have been like there was no Mediterranean at all for what we could see, except when a sudden gust of wind blew the mist away for a moment, revealing the agitated sea far below, crashing against the distant rocks, and sending up foam furiously. The rain was non-stop; every brook and stream was heavily swollen, and the deafening sound of water leaping, roaring, and thundering was unlike anything I had ever heard in my life.

Hence, when we came to Spezzia, we found that the Magra, an unbridged river on the high-road to Pisa, was too high to be safely crossed in the Ferry Boat, and were fain to wait until the afternoon of next day, when it had, in some degree, subsided.  Spezzia, however, is a good place to tarry at; by reason, firstly, of its beautiful bay; secondly, of its ghostly Inn; thirdly, of the head-dress of the women, who wear, on one side of their head, a small doll’s straw hat, stuck on to the hair; which is certainly the oddest and most roguish head-gear that ever was invented.

So, when we arrived in Spezzia, we discovered that the Magra, an unbridged river on the main road to Pisa, was too high to cross safely on the ferry, and we had to wait until the afternoon of the next day, when it had somewhat gone down. However, Spezzia is a nice place to stay; first, because of its beautiful bay; second, because of its eerie inn; and third, because of the way the women style their hair, wearing a small doll’s straw hat on one side of their heads, which is definitely the strangest and most playful headgear ever created.

The Magra safely crossed in the Ferry Boat—the passage is not by any means agreeable, when the current is swollen and strong—we arrived at Carrara, within a few hours.  In good time next morning, we got some ponies, and went out to see the marble quarries.

The Magra safely crossed in the ferry—the ride isn't exactly pleasant when the current is high and strong—we arrived at Carrara in a few hours. Bright and early the next morning, we got some ponies and headed out to explore the marble quarries.

They are four or five great glens, running up into a range of lofty hills, until they can run no longer, and are stopped by being abruptly strangled by Nature.  The quarries, ‘or caves,’ as they call them there, are so many openings, high up in the hills, on either side of these passes, where they blast and excavate for marble: which may turn out good or bad: may make a man’s fortune very quickly, or ruin him by the great expense of working what is worth nothing.  Some of these caves were opened by the ancient Romans, and remain as they left them to this hour.  Many others are being worked at this moment; others are to be begun to-morrow, next week, next month; others are unbought, unthought of; and marble enough for more ages than have passed since the place was resorted to, lies hidden everywhere: patiently awaiting its time of discovery.

There are four or five big valleys that stretch into a range of tall hills until they hit a dead end, abruptly cut off by nature. The quarries, or “caves” as they call them there, are many openings high up in the hills on both sides of these paths, where they blast and dig for marble. It can turn out to be good or bad: it could make someone rich very quickly, or bankrupt them due to the high costs of working with something that ends up being worthless. Some of these caves were opened by the ancient Romans and still look exactly like they did then. Many others are being worked on right now; some are set to begin tomorrow, next week, or next month; and some are still unsold and unconsidered. There’s plenty of marble hidden away, enough for more ages than have passed since the area was first explored, just waiting patiently to be discovered.

As you toil and clamber up one of these steep gorges (having left your pony soddening his girths in water, a mile or two lower down) you hear, every now and then, echoing among the hills, in a low tone, more silent than the previous silence, a melancholy warning bugle,—a signal to the miners to withdraw.  Then, there is a thundering, and echoing from hill to hill, and perhaps a splashing up of great fragments of rock into the air; and on you toil again until some other bugle sounds, in a new direction, and you stop directly, lest you should come within the range of the new explosion.

As you climb up one of these steep gorges (having left your pony soaking his saddle in water a mile or two below), you occasionally hear a low, mournful bugle echoing among the hills—a signal for the miners to retreat. Then, there’s a loud boom that reverberates from hill to hill, possibly accompanied by large chunks of rock flying into the air; and you keep moving until another bugle sounds from a different direction, at which point you stop immediately to avoid getting caught in the blast.

There were numbers of men, working high up in these hills—on the sides—clearing away, and sending down the broken masses of stone and earth, to make way for the blocks of marble that had been discovered.  As these came rolling down from unseen hands into the narrow valley, I could not help thinking of the deep glen (just the same sort of glen) where the Roc left Sindbad the Sailor; and where the merchants from the heights above, flung down great pieces of meat for the diamonds to stick to.  There were no eagles here, to darken the sun in their swoop, and pounce upon them; but it was as wild and fierce as if there had been hundreds.

There were several men working high up in the hills—on the slopes—clearing away and sending down the broken chunks of stone and earth to make space for the blocks of marble that had been found. As these rolled down from unseen hands into the narrow valley, I couldn’t help but think of the deep glen (just like this one) where the Roc left Sindbad the Sailor; and where the merchants from the heights above tossed down big pieces of meat for the diamonds to cling to. There were no eagles here to darken the sun with their swoops and grab them; but it felt as wild and fierce as if there were hundreds.

But the road, the road down which the marble comes, however immense the blocks! The genius of the country, and the spirit of its institutions, pave that road: repair it, watch it, keep it going!  Conceive a channel of water running over a rocky bed, beset with great heaps of stone of all shapes and sizes, winding down the middle of this valley; and that being the road—because it was the road five hundred years ago!  Imagine the clumsy carts of five hundred years ago, being used to this hour, and drawn, as they used to be, five hundred years ago, by oxen, whose ancestors were worn to death five hundred years ago, as their unhappy descendants are now, in twelve months, by the suffering and agony of this cruel work!  Two pair, four pair, ten pair, twenty pair, to one block, according to its size; down it must come, this way.  In their struggling from stone to stone, with their enormous loads behind them, they die frequently upon the spot; and not they alone; for their passionate drivers, sometimes tumbling down in their energy, are crushed to death beneath the wheels.  But it was good five hundred years ago, and it must be good now: and a railroad down one of these steeps (the easiest thing in the world) would be flat blasphemy.

But the road, the road that the marble comes down, no matter how huge the blocks are! The genius of the country and the spirit of its institutions pave that road: maintain it, monitor it, keep it moving! Picture a stream of water flowing over a rocky bed, surrounded by large piles of stones of all shapes and sizes, winding through this valley; and that is the road—because it was the road five hundred years ago! Imagine the clumsy carts from five hundred years ago still being used today, pulled, just like they were five hundred years ago, by oxen whose ancestors worked themselves to death five hundred years ago, just as their unfortunate descendants are now, in twelve months, by the pain and suffering of this harsh work! Two pairs, four pairs, ten pairs, twenty pairs for one block, depending on its size; down it must come, this way. In their struggle from stone to stone, with their massive loads behind them, they often die right there; and not just them; for their determined drivers, sometimes falling down in their effort, are crushed to death beneath the wheels. But it was good five hundred years ago, and it must be good now: and having a railroad down one of these slopes (the easiest thing in the world) would be plain blasphemy.

When we stood aside, to see one of these cars drawn by only a pair of oxen (for it had but one small block of marble on it), coming down, I hailed, in my heart, the man who sat upon the heavy yoke, to keep it on the neck of the poor beasts—and who faced backwards: not before him—as the very Devil of true despotism.  He had a great rod in his hand, with an iron point; and when they could plough and force their way through the loose bed of the torrent no longer, and came to a stop, he poked it into their bodies, beat it on their heads, screwed it round and round in their nostrils, got them on a yard or two, in the madness of intense pain; repeated all these persuasions, with increased intensity of purpose, when they stopped again; got them on, once more; forced and goaded them to an abrupter point of the descent; and when their writhing and smarting, and the weight behind them, bore them plunging down the precipice in a cloud of scattered water, whirled his rod above his head, and gave a great whoop and hallo, as if he had achieved something, and had no idea that they might shake him off, and blindly mash his brains upon the road, in the noontide of his triumph.

When we stepped aside to watch one of these carts pulled by just a pair of oxen—since it carried only a small block of marble—coming down, I silently praised the man sitting on the heavy yoke, keeping it on the necks of the poor animals—and who faced backward instead of forward—as the very embodiment of true tyranny. He held a large rod in his hand, tipped with iron; and when they could no longer plow through the loose bed of the stream and came to a halt, he jabbed it into their bodies, struck their heads, twisted it around in their nostrils, and forced them a few yards forward, driven by intense pain. He repeated all these tactics with even more urgency when they stopped again, pushing them onward once more; he prodded and urged them down the steeper part of the descent, and when their writhing and suffering, combined with the weight behind them, sent them hurtling down the cliff in a spray of water, he swung his rod above his head and let out a loud whoop and cheer, as if he had accomplished something great, completely unaware that they might throw him off and smash his head on the ground during the peak of his triumph.

Standing in one of the many studii of Carrara, that afternoon—for it is a great workshop, full of beautifully-finished copies in marble, of almost every figure, group, and bust, we know—it seemed, at first, so strange to me that those exquisite shapes, replete with grace, and thought, and delicate repose, should grow out of all this toil, and sweat, and torture!  But I soon found a parallel to it, and an explanation of it, in every virtue that springs up in miserable ground, and every good thing that has its birth in sorrow and distress.  And, looking out of the sculptor’s great window, upon the marble mountains, all red and glowing in the decline of day, but stern and solemn to the last, I thought, my God! how many quarries of human hearts and souls, capable of far more beautiful results, are left shut up and mouldering away: while pleasure-travellers through life, avert their faces, as they pass, and shudder at the gloom and ruggedness that conceal them!

Standing in one of the many studios in Carrara that afternoon—because it’s a huge workshop filled with beautifully crafted marble copies of almost every figure, group, and bust we know—it initially felt so strange to me that those exquisite shapes, full of grace, thought, and delicate calm, could emerge from all this hard work, sweat, and suffering! But I quickly found a parallel and an explanation in every virtue that rises from miserable ground, and every good thing that comes from sorrow and struggle. Looking out of the sculptor’s large window at the marble mountains, all red and glowing as the day fades, yet still stern and serious, I thought, my God! How many quarries of human hearts and souls, capable of creating far more beautiful outcomes, are left locked away and decaying: while pleasure-seekers journey through life, turning away and shuddering at the darkness and roughness that hide them!

The then reigning Duke of Modena, to whom this territory in part belonged, claimed the proud distinction of being the only sovereign in Europe who had not recognised Louis-Philippe as King of the French!  He was not a wag, but quite in earnest.  He was also much opposed to railroads; and if certain lines in contemplation by other potentates, on either side of him, had been executed, would have probably enjoyed the satisfaction of having an omnibus plying to and fro across his not very vast dominions, to forward travellers from one terminus to another.

The Duke of Modena, who ruled over part of this territory, took pride in being the only leader in Europe who had not acknowledged Louis-Philippe as King of the French! He wasn’t joking; he was completely serious. He was also very against railroads. If some proposed train lines by neighboring rulers had been built, he would likely have found satisfaction in having a bus running back and forth across his not-so-large lands to take travelers from one end to the other.

Carrara, shut in by great hills, is very picturesque and bold.  Few tourists stay there; and the people are nearly all connected, in one way or other, with the working of marble.  There are also villages among the caves, where the workmen live.  It contains a beautiful little Theatre, newly built; and it is an interesting custom there, to form the chorus of labourers in the marble quarries, who are self-taught and sing by ear.  I heard them in a comic opera, and in an act of ‘Norma;’ and they acquitted themselves very well; unlike the common people of Italy generally, who (with some exceptions among the Neapolitans) sing vilely out of tune, and have very disagreeable singing voices.

Carrara, surrounded by impressive hills, is quite striking and bold. Few tourists visit; most of the locals are involved in marble work in some way. There are also villages within the caves where the workers live. It features a lovely little theater that’s newly built, and there's an interesting tradition of forming a chorus among the laborers in the marble quarries, who are self-taught and sing by ear. I heard them perform in a comic opera and in a scene from ‘Norma,’ and they did really well, unlike most of the average people in Italy, who (with some exceptions among the Neapolitans) tend to sing quite off-key and have unpleasant singing voices.

From the summit of a lofty hill beyond Carrara, the first view of the fertile plain in which the town of Pisa lies—with Leghorn, a purple spot in the flat distance—is enchanting.  Nor is it only distance that lends enchantment to the view; for the fruitful country, and rich woods of olive-trees through which the road subsequently passes, render it delightful.

From the top of a tall hill beyond Carrara, the first glimpse of the fertile plain where the town of Pisa is located—along with Leghorn, a purple dot in the flat distance—is captivating. It's not just the distance that makes the view magical; the lush countryside and the abundant olive groves that you pass through on the road make it even more enjoyable.

The moon was shining when we approached Pisa, and for a long time we could see, behind the wall, the leaning Tower, all awry in the uncertain light; the shadowy original of the old pictures in school-books, setting forth ‘The Wonders of the World.’  Like most things connected in their first associations with school-books and school-times, it was too small.  I felt it keenly.  It was nothing like so high above the wall as I had hoped.  It was another of the many deceptions practised by Mr. Harris, Bookseller, at the corner of St. Paul’s Churchyard, London.  His Tower was a fiction, but this was a reality—and, by comparison, a short reality.  Still, it looked very well, and very strange, and was quite as much out of the perpendicular as Harris had represented it to be.  The quiet air of Pisa too; the big guard-house at the gate, with only two little soldiers in it; the streets with scarcely any show of people in them; and the Arno, flowing quaintly through the centre of the town; were excellent.  So, I bore no malice in my heart against Mr. Harris (remembering his good intentions), but forgave him before dinner, and went out, full of confidence, to see the Tower next morning.

The moon was shining as we got closer to Pisa, and for a long time, we could see the leaning Tower behind the wall, all tilted in the uncertain light; it was like the shadowy version of the old pictures from schoolbooks that showcased ‘The Wonders of the World.’ Like most things that first come to mind from schoolbooks and school days, it seemed too small. I felt that deeply. It was nowhere near as high above the wall as I had hoped. It was just another one of the many tricks played by Mr. Harris, the Bookseller, at the corner of St. Paul’s Churchyard, London. His Tower was a fantasy, but this one was real—and, in comparison, a shorter reality. Still, it looked great and very odd, and it was just as tilted as Harris had claimed it was. The calm atmosphere of Pisa, too; the big guardhouse at the gate with only two little soldiers in it; the streets with hardly any people in them; and the Arno, flowing charmingly through the center of town; all of it was excellent. So, I held no grudge against Mr. Harris (keeping his good intentions in mind), forgave him before dinner, and went out with full confidence to see the Tower the next morning.

I might have known better; but, somehow, I had expected to see it, casting its long shadow on a public street where people came and went all day.  It was a surprise to me to find it in a grave retired place, apart from the general resort, and carpeted with smooth green turf.  But, the group of buildings, clustered on and about this verdant carpet: comprising the Tower, the Baptistery, the Cathedral, and the Church of the Campo Santo: is perhaps the most remarkable and beautiful in the whole world; and from being clustered there, together, away from the ordinary transactions and details of the town, they have a singularly venerable and impressive character.  It is the architectural essence of a rich old city, with all its common life and common habitations pressed out, and filtered away.

I should have realized; still, I expected to see it casting its long shadow on a busy street where people moved around all day. I was surprised to discover it in a quiet, secluded spot, away from the usual hustle, and covered with smooth green grass. But the collection of buildings grouped on and around this grassy area—the Tower, the Baptistery, the Cathedral, and the Church of the Campo Santo—is possibly the most remarkable and beautiful in the world. Being gathered together there, away from the everyday activities and details of the town, gives them a uniquely ancient and impressive character. It's the architectural essence of a rich old city, with all its ordinary life and typical dwellings pushed aside and filtered out.

Simond compares the Tower to the usual pictorial representations in children’s books of the Tower of Babel.  It is a happy simile, and conveys a better idea of the building than chapters of laboured description.  Nothing can exceed the grace and lightness of the structure; nothing can be more remarkable than its general appearance.  In the course of the ascent to the top (which is by an easy staircase), the inclination is not very apparent; but, at the summit, it becomes so, and gives one the sensation of being in a ship that has heeled over, through the action of an ebb-tide.  The effect upon the low side, so to speak—looking over from the gallery, and seeing the shaft recede to its base—is very startling; and I saw a nervous traveller hold on to the Tower involuntarily, after glancing down, as if he had some idea of propping it up.  The view within, from the ground—looking up, as through a slanted tube—is also very curious.  It certainly inclines as much as the most sanguine tourist could desire.  The natural impulse of ninety-nine people out of a hundred, who were about to recline upon the grass below it, to rest, and contemplate the adjacent buildings, would probably be, not to take up their position under the leaning side; it is so very much aslant.

Simond compares the Tower to the usual illustrations found in children's books depicting the Tower of Babel. It’s a fitting comparison and gives a clearer picture of the building than pages of tedious descriptions. Nothing can match the grace and lightness of the structure; nothing stands out more than its overall appearance. As you ascend to the top (which is via an easy staircase), the tilt isn’t very noticeable, but at the top, it becomes clear and gives the feeling of being on a ship that has tilted over because of an ebb-tide. The effect on the low side, looking over from the gallery and seeing the shaft receding to its base, is quite shocking; I saw a nervous traveler grip onto the Tower instinctively after glancing down, as if they thought they needed to hold it up. The view from the ground—looking up, as if through a slanted tube—is also intriguing. It certainly leans as much as the most optimistic tourist could wish. It’s likely that ninety-nine out of a hundred people about to lie down on the grass below to relax and admire the nearby buildings would choose not to position themselves under the leaning side; it's just too tilted.

The manifold beauties of the Cathedral and Baptistery need no recapitulation from me; though in this case, as in a hundred others, I find it difficult to separate my own delight in recalling them, from your weariness in having them recalled.  There is a picture of St. Agnes, by Andrea del Sarto, in the former, and there are a variety of rich columns in the latter, that tempt me strongly.

The many beauties of the Cathedral and Baptistery speak for themselves; however, just like in many other instances, I struggle to separate my own enjoyment in reflecting on them from your potential boredom in hearing about them again. There’s a painting of St. Agnes by Andrea del Sarto in the Cathedral, and the Baptistery has a variety of ornate columns that really draw my attention.

It is, I hope, no breach of my resolution not to be tempted into elaborate descriptions, to remember the Campo Santo; where grass-grown graves are dug in earth brought more than six hundred years ago, from the Holy Land; and where there are, surrounding them, such cloisters, with such playing lights and shadows falling through their delicate tracery on the stone pavement, as surely the dullest memory could never forget.  On the walls of this solemn and lovely place, are ancient frescoes, very much obliterated and decayed, but very curious.  As usually happens in almost any collection of paintings, of any sort, in Italy, where there are many heads, there is, in one of them, a striking accidental likeness of Napoleon.  At one time, I used to please my fancy with the speculation whether these old painters, at their work, had a foreboding knowledge of the man who would one day arise to wreak such destruction upon art: whose soldiers would make targets of great pictures, and stable their horses among triumphs of architecture.  But the same Corsican face is so plentiful in some parts of Italy at this day, that a more commonplace solution of the coincidence is unavoidable.

I hope it’s not a violation of my promise to avoid detailed descriptions to recall the Campo Santo; where grass-covered graves are dug in soil brought over six hundred years ago from the Holy Land; and where, surrounding them, there are cloisters with light and shadows dancing through their delicate patterns onto the stone pavement, which even the dullest memory could never forget. On the walls of this beautiful and solemn place are ancient frescoes, very faded and worn, but quite fascinating. As often happens in almost any collection of paintings in Italy, where there are many faces, one of them bears a striking accidental resemblance to Napoleon. At one point, I enjoyed imagining whether these old painters, while creating their art, had any foreboding of the man who would one day bring such destruction to art: whose soldiers would use great paintings for target practice and stable their horses among architectural masterpieces. But the same Corsican face is so common in some parts of Italy today that a more ordinary explanation for the resemblance is inevitable.

If Pisa be the seventh wonder of the world in right of its Tower, it may claim to be, at least, the second or third in right of its beggars.  They waylay the unhappy visitor at every turn, escort him to every door he enters at, and lie in wait for him, with strong reinforcements, at every door by which they know he must come out.  The grating of the portal on its hinges is the signal for a general shout, and the moment he appears, he is hemmed in, and fallen on, by heaps of rags and personal distortions.  The beggars seem to embody all the trade and enterprise of Pisa.  Nothing else is stirring, but warm air.  Going through the streets, the fronts of the sleepy houses look like backs.  They are all so still and quiet, and unlike houses with people in them, that the greater part of the city has the appearance of a city at daybreak, or during a general siesta of the population.  Or it is yet more like those backgrounds of houses in common prints, or old engravings, where windows and doors are squarely indicated, and one figure (a beggar of course) is seen walking off by itself into illimitable perspective.

If Pisa is the seventh wonder of the world because of its Tower, it can also claim to be at least the second or third because of its beggars. They wait for the unfortunate visitor at every turn, guide him to every door he enters, and lie in wait for him, with reinforcements, at every exit they know he must use. The creaking of the door on its hinges is the signal for a collective shout, and the moment he steps out, he's surrounded and overwhelmed by a crowd of rags and disfigured faces. The beggars seem to represent all the activity and commerce of Pisa. Nothing else is happening except warm air. As you walk through the streets, the fronts of the sleepy houses appear like the backs of houses. They're so still and quiet, and so different from homes with people, that much of the city feels like it's either at dawn or in the middle of a general nap. Or it resembles those backgrounds of houses in common prints or old engravings, where windows and doors are clearly marked, and one figure (a beggar, of course) is seen walking off alone into endless perspective.

Not so Leghorn (made illustrious by Smollett’s grave), which is a thriving, business-like, matter-of-fact place, where idleness is shouldered out of the way by commerce.  The regulations observed there, in reference to trade and merchants, are very liberal and free; and the town, of course, benefits by them.  Leghorn had a bad name in connection with stabbers, and with some justice it must be allowed; for, not many years ago, there was an assassination club there, the members of which bore no ill-will to anybody in particular, but stabbed people (quite strangers to them) in the streets at night, for the pleasure and excitement of the recreation.  I think the president of this amiable society was a shoemaker.  He was taken, however, and the club was broken up.  It would, probably, have disappeared in the natural course of events, before the railroad between Leghorn and Pisa, which is a good one, and has already begun to astonish Italy with a precedent of punctuality, order, plain dealing, and improvement—the most dangerous and heretical astonisher of all.  There must have been a slight sensation, as of earthquake, surely, in the Vatican, when the first Italian railroad was thrown open.

Not so Leghorn (made famous by Smollett's grave), which is a thriving, business-oriented, no-nonsense place where idleness gets pushed aside by commerce. The rules there regarding trade and merchants are quite liberal and free, and naturally, the town benefits from them. Leghorn had a bad reputation related to stabbings, and with some justification; not many years ago, there was an assassination club there, whose members didn't have any particular grudge against anyone but randomly stabbed people (complete strangers) in the streets at night, just for the thrill of it. I think the president of this charming society was a shoemaker. However, he was caught, and the club was disbanded. It likely would have faded away on its own before the railroad between Leghorn and Pisa, which is a good one and has already started to impress Italy with its punctuality, order, honesty, and innovation—the most dangerous and heretical kind of surprise. There must have been a slight sensation, like an earthquake, in the Vatican when the first Italian railroad opened up.

Returning to Pisa, and hiring a good-tempered Vetturíno, and his four horses, to take us on to Rome, we travelled through pleasant Tuscan villages and cheerful scenery all day.  The roadside crosses in this part of Italy are numerous and curious.  There is seldom a figure on the cross, though there is sometimes a face, but they are remarkable for being garnished with little models in wood, of every possible object that can be connected with the Saviour’s death.  The cock that crowed when Peter had denied his Master thrice, is usually perched on the tip-top; and an ornithological phenomenon he generally is.  Under him, is the inscription.  Then, hung on to the cross-beam, are the spear, the reed with the sponge of vinegar and water at the end, the coat without seam for which the soldiers cast lots, the dice-box with which they threw for it, the hammer that drove in the nails, the pincers that pulled them out, the ladder which was set against the cross, the crown of thorns, the instrument of flagellation, the lanthorn with which Mary went to the tomb (I suppose), and the sword with which Peter smote the servant of the high priest,—a perfect toy-shop of little objects, repeated at every four or five miles, all along the highway.

Returning to Pisa and hiring a friendly coachman with his four horses to take us to Rome, we traveled through charming Tuscan villages and beautiful scenery all day. The roadside crosses in this part of Italy are numerous and interesting. There’s rarely a figure on the cross, though sometimes there’s a face, but they stand out because they are decorated with little wooden models of every possible object related to the Saviour’s death. The cock that crowed when Peter denied his Master three times is usually perched on top, and he’s quite a sight. Below him is the inscription. Then, hanging from the crossbeam, are the spear, the reed with the sponge soaked in vinegar and water at the end, the seamless coat for which the soldiers cast lots, the dice box used to gamble for it, the hammer that drove in the nails, the pincers that pulled them out, the ladder set against the cross, the crown of thorns, the instrument of flogging, the lantern with which Mary is thought to have gone to the tomb, and the sword with which Peter struck the high priest’s servant—a perfect little toy shop of objects, repeated every four or five miles along the highway.

On the evening of the second day from Pisa, we reached the beautiful old city of Siena.  There was what they called a Carnival, in progress; but, as its secret lay in a score or two of melancholy people walking up and down the principal street in common toy-shop masks, and being more melancholy, if possible, than the same sort of people in England, I say no more of it.  We went off, betimes next morning, to see the Cathedral, which is wonderfully picturesque inside and out, especially the latter—also the market-place, or great Piazza, which is a large square, with a great broken-nosed fountain in it: some quaint Gothic houses: and a high square brick tower; outside the top of which—a curious feature in such views in Italy—hangs an enormous bell.  It is like a bit of Venice, without the water.  There are some curious old Palazzi in the town, which is very ancient; and without having (for me) the interest of Verona, or Genoa, it is very dreamy and fantastic, and most interesting.

On the evening of the second day after leaving Pisa, we arrived at the beautiful old city of Siena. They were having what they called a Carnival, but since it mainly involved a bunch of sad people walking up and down the main street in cheap toy-shop masks—who were even sadder than those types back in England—I won't say much more about it. We left early the next morning to see the Cathedral, which is stunning both inside and out, especially the exterior. We also checked out the market square, or great Piazza, which is a large square featuring a big broken-nosed fountain, some charming Gothic houses, and a tall square brick tower. A huge bell hangs from the top of it—a quirky detail you often see in Italian views. It felt like a piece of Venice, minus the water. There are some fascinating old palaces in this very ancient town; while it might not have the same appeal as Verona or Genoa, it has a dreamy, fantastical quality that is truly captivating.

We went on again, as soon as we had seen these things, and going over a rather bleak country (there had been nothing but vines until now: mere walking-sticks at that season of the year), stopped, as usual, between one and two hours in the middle of the day, to rest the horses; that being a part of every Vetturíno contract.  We then went on again, through a region gradually becoming bleaker and wilder, until it became as bare and desolate as any Scottish moors.  Soon after dark, we halted for the night, at the osteria of La Scala: a perfectly lone house, where the family were sitting round a great fire in the kitchen, raised on a stone platform three or four feet high, and big enough for the roasting of an ox.  On the upper, and only other floor of this hotel, there was a great, wild, rambling sála, with one very little window in a by-corner, and four black doors opening into four black bedrooms in various directions.  To say nothing of another large black door, opening into another large black sála, with the staircase coming abruptly through a kind of trap-door in the floor, and the rafters of the roof looming above: a suspicious little press skulking in one obscure corner: and all the knives in the house lying about in various directions.  The fireplace was of the purest Italian architecture, so that it was perfectly impossible to see it for the smoke.  The waitress was like a dramatic brigand’s wife, and wore the same style of dress upon her head.  The dogs barked like mad; the echoes returned the compliments bestowed upon them; there was not another house within twelve miles; and things had a dreary, and rather a cut-throat, appearance.

We moved on again after seeing these things, crossing a pretty desolate landscape (there had only been grapevines before: just walking sticks at this time of year), and as usual, we took a break for one to two hours in the middle of the day to rest the horses; that’s part of every Vetturíno contract. We continued on through an area that gradually became bleaker and wilder, until it looked as bare and desolate as any Scottish moor. Soon after dark, we stopped for the night at the La Scala osteria: a completely isolated house, where the family was gathered around a large fire in the kitchen, raised on a stone platform about three or four feet high, big enough to roast an ox. On the upper and only other floor of this hotel, there was a large, wild, random hall with one small window in a corner and four black doors leading to four dark bedrooms in different directions. Not to mention another large black door leading to another big dark hall, with the staircase coming up suddenly through a trap-door in the floor, and the rafters of the ceiling looming overhead: a suspicious little cupboard hiding in a corner, and all the knives in the house scattered in various places. The fireplace was designed in classic Italian style, so it was entirely impossible to see it for the smoke. The waitress looked like a dramatic outlaw’s wife, dressed in a similar style on her head. The dogs barked furiously; the echoes returned their barks; there wasn’t another house for twelve miles; and everything had a gloomy, rather threatening vibe.

They were not improved by rumours of robbers having come out, strong and boldly, within a few nights; and of their having stopped the mail very near that place.  They were known to have waylaid some travellers not long before, on Mount Vesuvius itself, and were the talk at all the roadside inns.  As they were no business of ours, however (for we had very little with us to lose), we made ourselves merry on the subject, and were very soon as comfortable as need be.  We had the usual dinner in this solitary house; and a very good dinner it is, when you are used to it.  There is something with a vegetable or some rice in it which is a sort of shorthand or arbitrary character for soup, and which tastes very well, when you have flavoured it with plenty of grated cheese, lots of salt, and abundance of pepper.  There is the half fowl of which this soup has been made.  There is a stewed pigeon, with the gizzards and livers of himself and other birds stuck all round him.  There is a bit of roast beef, the size of a small French roll.  There are a scrap of Parmesan cheese, and five little withered apples, all huddled together on a small plate, and crowding one upon the other, as if each were trying to save itself from the chance of being eaten.  Then there is coffee; and then there is bed.  You don’t mind brick floors; you don’t mind yawning doors, nor banging windows; you don’t mind your own horses being stabled under the bed: and so close, that every time a horse coughs or sneezes, he wakes you.  If you are good-humoured to the people about you, and speak pleasantly, and look cheerful, take my word for it you may be well entertained in the very worst Italian Inn, and always in the most obliging manner, and may go from one end of the country to the other (despite all stories to the contrary) without any great trial of your patience anywhere.  Especially, when you get such wine in flasks, as the Orvieto, and the Monte Pulciano.

They weren’t helped by rumors that robbers had come out strong and bold in the last few nights, and that they had stopped the mail very close to that place. It was known that they had ambushed some travelers not long before, even on Mount Vesuvius itself, and they were the talk at all the roadside inns. However, since they weren’t our concern (because we didn’t have much to lose), we joked about it and soon felt just fine. We had the usual dinner in this lonely place, which is actually quite good once you get used to it. There’s something with a vegetable or some rice in it, which is like a shorthand version of soup, and it tastes great when you load it up with plenty of grated cheese, a lot of salt, and a generous amount of pepper. Then there’s the half chicken that the soup was made from. There’s a stewed pigeon, with its gizzards and livers surrounding it. There’s a piece of roast beef, about the size of a small French roll. There’s a small chunk of Parmesan cheese, and five little shriveled apples all crammed together on a small plate, each one seeming to try to avoid being eaten. Then there’s coffee; and then there’s bed. You won’t mind brick floors, or doors that yawn open, or windows that bang shut; you won’t mind having your horses stabled under the bed, so close that every time a horse coughs or sneezes, it wakes you up. If you’re friendly to the people around you, talk nicely, and look cheerful, believe me, you can have a great time even in the worst Italian inn, and they’ll always be accommodating. You can travel from one end of the country to the other (despite all the stories that say otherwise) without too much trouble, especially when you get wine in flasks, like Orvieto and Montepulciano.

It was a bad morning when we left this place; and we went, for twelve miles, over a country as barren, as stony, and as wild, as Cornwall in England, until we came to Radicofani, where there is a ghostly, goblin inn: once a hunting-seat, belonging to the Dukes of Tuscany.  It is full of such rambling corridors, and gaunt rooms, that all the murdering and phantom tales that ever were written might have originated in that one house.  There are some horrible old Palazzi in Genoa: one in particular, not unlike it, outside: but there is a winding, creaking, wormy, rustling, door-opening, foot-on-staircase-falling character about this Radicofani Hotel, such as I never saw, anywhere else.  The town, such as it is, hangs on a hill-side above the house, and in front of it.  The inhabitants are all beggars; and as soon as they see a carriage coming, they swoop down upon it, like so many birds of prey.

It was a rough morning when we left this place; and we traveled for twelve miles through a landscape that was as barren, rocky, and wild as Cornwall in England, until we reached Radicofani, where there's a spooky, goblin-like inn: once a hunting lodge owned by the Dukes of Tuscany. It's filled with twisting corridors and eerie rooms, where all the murder and ghost stories ever told could have originated from that one house. There are some creepy old Palazzi in Genoa: one in particular, not unlike it, on the outside; but the Radicofani Hotel has a winding, creaking, wormy, rustling, door-opening, foot-on-staircase-falling vibe that I've never seen anywhere else. The town itself clings to a hillside above the inn, and in front of it. The locals are all beggars, and as soon as they spot a carriage approaching, they swoop in like a flock of predatory birds.

When we got on the mountain pass, which lies beyond this place, the wind (as they had forewarned us at the inn) was so terrific, that we were obliged to take my other half out of the carriage, lest she should be blown over, carriage and all, and to hang to it, on the windy side (as well as we could for laughing), to prevent its going, Heaven knows where.  For mere force of wind, this land-storm might have competed with an Atlantic gale, and had a reasonable chance of coming off victorious.  The blast came sweeping down great gullies in a range of mountains on the right: so that we looked with positive awe at a great morass on the left, and saw that there was not a bush or twig to hold by.  It seemed as if, once blown from our feet, we must be swept out to sea, or away into space.  There was snow, and hail, and rain, and lightning, and thunder; and there were rolling mists, travelling with incredible velocity.  It was dark, awful, and solitary to the last degree; there were mountains above mountains, veiled in angry clouds; and there was such a wrathful, rapid, violent, tumultuous hurry, everywhere, as rendered the scene unspeakably exciting and grand.

When we reached the mountain pass beyond this place, the wind—just as they had warned us at the inn—was so strong that we had to take my partner out of the carriage to keep her from being blown away, carriage and all. We had to hang on to it from the windy side (as best as we could through our laughter) to stop it from being carried off, who knows where. In terms of sheer wind force, this storm could compete with an Atlantic gale and might even come out on top. The gusts swept down through the deep gorges of the mountains on our right, making us look in awe at a vast swamp on the left, where not a bush or twig was there to cling to. It felt like if the wind got us off our feet, we would be swept out to sea or into the sky. There was snow, hail, rain, lightning, and thunder; swirling mists moved with unbelievable speed. It was dark, terrifying, and utterly lonely; there were mountains upon mountains, hidden in angry clouds, and everywhere there was such a violent, hurried chaos that made the scene incredibly thrilling and grand.

It was a relief to get out of it, notwithstanding; and to cross even the dismal, dirty Papal Frontier.  After passing through two little towns; in one of which, Acquapendente, there was also a ‘Carnival’ in progress: consisting of one man dressed and masked as a woman, and one woman dressed and masked as a man, walking ankle-deep, through the muddy streets, in a very melancholy manner: we came, at dusk, within sight of the Lake of Bolsena, on whose bank there is a little town of the same name, much celebrated for malaria.  With the exception of this poor place, there is not a cottage on the banks of the lake, or near it (for nobody dare sleep there); not a boat upon its waters; not a stick or stake to break the dismal monotony of seven-and-twenty watery miles.  We were late in getting in, the roads being very bad from heavy rains; and, after dark, the dulness of the scene was quite intolerable.

It was a relief to get out of it, though, and to cross even the gloomy, grimy Papal Frontier. After passing through two small towns; in one of which, Acquapendente, there was a ‘Carnival’ happening: featuring one man dressed and masked as a woman, and one woman dressed and masked as a man, walking ankle-deep through the muddy streets in a very sad way: we arrived, at dusk, in view of the Lake of Bolsena, where there is a small town with the same name, known for its malaria. Besides this unfortunate place, there isn’t a single cottage on the lake's banks or nearby (since nobody dares to sleep there); not a boat on its waters; not a stick or pole to break the dreary monotony of twenty-seven watery miles. We were late getting in, the roads were really bad from heavy rains; and after dark, the dullness of the scene was completely unbearable.

We entered on a very different, and a finer scene of desolation, next night, at sunset.  We had passed through Montefiaschone (famous for its wine) and Viterbo (for its fountains): and after climbing up a long hill of eight or ten miles’ extent, came suddenly upon the margin of a solitary lake: in one part very beautiful, with a luxuriant wood; in another, very barren, and shut in by bleak volcanic hills.  Where this lake flows, there stood, of old, a city.  It was swallowed up one day; and in its stead, this water rose.  There are ancient traditions (common to many parts of the world) of the ruined city having been seen below, when the water was clear; but however that may be, from this spot of earth it vanished.  The ground came bubbling up above it; and the water too; and here they stand, like ghosts on whom the other world closed suddenly, and who have no means of getting back again.  They seem to be waiting the course of ages, for the next earthquake in that place; when they will plunge below the ground, at its first yawning, and be seen no more.  The unhappy city below, is not more lost and dreary, than these fire-charred hills and the stagnant water, above.  The red sun looked strangely on them, as with the knowledge that they were made for caverns and darkness; and the melancholy water oozed and sucked the mud, and crept quietly among the marshy grass and reeds, as if the overthrow of all the ancient towers and housetops, and the death of all the ancient people born and bred there, were yet heavy on its conscience.

We arrived at a totally different and more beautiful scene of desolation the next night at sunset. We had traveled through Montefiaschone (famous for its wine) and Viterbo (known for its fountains), and after climbing a long hill that stretched for about eight or ten miles, we suddenly came upon the edge of a solitary lake. On one side, it was very beautiful, surrounded by lush woods, while on the other, it was quite barren and enclosed by stark volcanic hills. Where this lake flows, there once stood a city. It was swallowed up one day, and in its place, this water rose. There are ancient stories (found in many parts of the world) of the ruined city being visible below when the water was clear; but regardless, from this spot, it vanished. The ground bubbled up above it, and the water rose as well; now they remain, like ghosts who were suddenly cut off from the living world and have no way to return. They seem to be waiting through the ages for the next earthquake in this area, when they will sink below the ground at the first tremor and be seen no more. The unfortunate city below is not more lost and dreary than these fire-scorched hills and the stagnant water above. The red sun cast a strange light on them, as if it knew they were meant for caverns and darkness; and the mournful water soaked up the mud and quietly slithered among the marshy grass and reeds, as if the collapse of all the ancient towers and rooftops, and the death of all the people who had lived there, weighed heavily on its conscience.

A short ride from this lake, brought us to Ronciglione; a little town like a large pig-sty, where we passed the night.  Next morning at seven o’clock, we started for Rome.

A short ride from this lake took us to Ronciglione, a small town that felt like a big pigsty, where we spent the night. The next morning at seven o’clock, we set off for Rome.

As soon as we were out of the pig-sty, we entered on the Campagna Romana; an undulating flat (as you know), where few people can live; and where, for miles and miles, there is nothing to relieve the terrible monotony and gloom.  Of all kinds of country that could, by possibility, lie outside the gates of Rome, this is the aptest and fittest burial-ground for the Dead City.  So sad, so quiet, so sullen; so secret in its covering up of great masses of ruin, and hiding them; so like the waste places into which the men possessed with devils used to go and howl, and rend themselves, in the old days of Jerusalem.  We had to traverse thirty miles of this Campagna; and for two-and-twenty we went on and on, seeing nothing but now and then a lonely house, or a villainous-looking shepherd: with matted hair all over his face, and himself wrapped to the chin in a frowsy brown mantle, tending his sheep.  At the end of that distance, we stopped to refresh the horses, and to get some lunch, in a common malaria-shaken, despondent little public-house, whose every inch of wall and beam, inside, was (according to custom) painted and decorated in a way so miserable that every room looked like the wrong side of another room, and, with its wretched imitation of drapery, and lop-sided little daubs of lyres, seemed to have been plundered from behind the scenes of some travelling circus.

As soon as we got out of the pigsty, we entered the Campagna Romana; a rolling flatland (as you know), where few people can live; and where, for miles and miles, there's nothing to break the terrible monotony and gloom. Of all the types of countryside that could possibly lie outside the gates of Rome, this is the most fitting burial ground for the Dead City. So sad, so quiet, so gloomy; so secretive in its concealment of great masses of ruins and hiding them; so much like the desolate places where the possessed used to go and scream and tear at themselves in the old days of Jerusalem. We had to travel thirty miles through this Campagna; and for twenty-two of those miles, we just kept going, seeing nothing but an occasional lonely house or a shifty-looking shepherd: with tangled hair all over his face, wrapped up to the chin in a shabby brown cloak, tending his sheep. After that distance, we stopped to rest the horses and grab some lunch at a run-down, malaria-infested little pub, where every inch of wall and beam inside was, as usual, painted and decorated in such a miserable way that every room looked like the wrong side of another room, and with its pathetic imitation of drapery and crooked little paintings of lyres, it seemed to have been looted from behind the scenes of some traveling circus.

When we were fairly going off again, we began, in a perfect fever, to strain our eyes for Rome; and when, after another mile or two, the Eternal City appeared, at length, in the distance; it looked like—I am half afraid to write the word—like LONDON!!!  There it lay, under a thick cloud, with innumerable towers, and steeples, and roofs of houses, rising up into the sky, and high above them all, one Dome.  I swear, that keenly as I felt the seeming absurdity of the comparison, it was so like London, at that distance, that if you could have shown it me, in a glass, I should have taken it for nothing else.

As we were about to set off again, we eagerly strained our eyes for Rome; and when, after a mile or two, the Eternal City finally came into view in the distance, it looked like—I hesitate to say it—like LONDON!!! There it was, shrouded in a thick cloud, with countless towers, steeples, and rooftops rising into the sky, and above it all, one Dome. I swear, as much as I recognized the absurdity of the comparison, it was so much like London from that distance that if you had shown it to me in a glass, I would have thought it was nothing else.

p. 308ROME

We entered the Eternal City, at about four o’clock in the afternoon, on the thirtieth of January, by the Porta del Popolo, and came immediately—it was a dark, muddy day, and there had been heavy rain—on the skirts of the Carnival.  We did not, then, know that we were only looking at the fag end of the masks, who were driving slowly round and round the Piazza until they could find a promising opportunity for falling into the stream of carriages, and getting, in good time, into the thick of the festivity; and coming among them so abruptly, all travel-stained and weary, was not coming very well prepared to enjoy the scene.

We arrived in the Eternal City around four in the afternoon on January 30th, entering through the Porta del Popolo. It was a dark, muddy day, and there had been heavy rain. We immediately stumbled upon the tail end of the Carnival. At that time, we didn’t realize we were just catching the last glimpse of the masked revelers, slowly circling the Piazza, waiting for a good chance to join the stream of carriages and immerse themselves in the festivities. Showing up so suddenly, tired and dirty from our travels, wasn’t the best way to prepare for enjoying the scene.

We had crossed the Tiber by the Ponte Molle two or three miles before.  It had looked as yellow as it ought to look, and hurrying on between its worn-away and miry banks, had a promising aspect of desolation and ruin.  The masquerade dresses on the fringe of the Carnival, did great violence to this promise.  There were no great ruins, no solemn tokens of antiquity, to be seen;—they all lie on the other side of the city.  There seemed to be long streets of commonplace shops and houses, such as are to be found in any European town; there were busy people, equipages, ordinary walkers to and fro; a multitude of chattering strangers.  It was no more my Rome: the Rome of anybody’s fancy, man or boy; degraded and fallen and lying asleep in the sun among a heap of ruins: than the Place de la Concorde in Paris is.  A cloudy sky, a dull cold rain, and muddy streets, I was prepared for, but not for this: and I confess to having gone to bed, that night, in a very indifferent humour, and with a very considerably quenched enthusiasm.

We had crossed the Tiber at the Ponte Molle two or three miles earlier. It had looked as yellow as it should, and rushing on between its eroded and muddy banks, it had a promising vibe of desolation and ruin. The masquerade costumes at the edge of the Carnival seriously clashed with this promise. There weren't any significant ruins or solemn signs of history to be seen; they all lie on the other side of the city. It seemed like there were long streets filled with ordinary shops and houses, typical of any European town; there were busy people, carriages, and everyday pedestrians coming and going; a crowd of chattering strangers. It was no longer my Rome: the Rome of anyone's imagination, whether man or boy; degraded and fallen, lazily resting in the sun among a pile of ruins: just like the Place de la Concorde in Paris is. A cloudy sky, a dull cold rain, and muddy streets, I expected, but not this: and I admit that I went to bed that night in a pretty bad mood, with my enthusiasm significantly dampened.

Immediately on going out next day, we hurried off to St. Peter’s.  It looked immense in the distance, but distinctly and decidedly small, by comparison, on a near approach.  The beauty of the Piazza, on which it stands, with its clusters of exquisite columns, and its gushing fountains—so fresh, so broad, and free, and beautiful—nothing can exaggerate.  The first burst of the interior, in all its expansive majesty and glory: and, most of all, the looking up into the Dome: is a sensation never to be forgotten.  But, there were preparations for a Festa; the pillars of stately marble were swathed in some impertinent frippery of red and yellow; the altar, and entrance to the subterranean chapel: which is before it: in the centre of the church: were like a goldsmith’s shop, or one of the opening scenes in a very lavish pantomime.  And though I had as high a sense of the beauty of the building (I hope) as it is possible to entertain, I felt no very strong emotion.  I have been infinitely more affected in many English cathedrals when the organ has been playing, and in many English country churches when the congregation have been singing.  I had a much greater sense of mystery and wonder, in the Cathedral of San Mark at Venice.

As soon as we stepped outside the next day, we rushed over to St. Peter’s. From a distance, it looked huge, but up close, it felt surprisingly small. The beauty of the Piazza, with its stunning columns and flowing fountains—so fresh, wide, open, and lovely—can't be overstated. The first glimpse of the interior, with its vast majesty and splendor, especially the view of the Dome, is a memory that stays with you forever. However, there were preparations for a festival; the grand marble pillars were draped in some annoying decorations of red and yellow, and the altar and entrance to the underground chapel in the center of the church looked like a jewelry store or the opening scene of a very extravagant pantomime. Even though I appreciated the beauty of the building (I hope) as much as anyone could, I didn't feel a strong emotional response. I’ve been much more moved in many English cathedrals when the organ was playing, and in several English country churches when the congregation was singing. I felt a far deeper sense of mystery and wonder in the Cathedral of San Marco in Venice.

When we came out of the church again (we stood nearly an hour staring up into the dome: and would not have ‘gone over’ the Cathedral then, for any money), we said to the coachman, ‘Go to the Coliseum.’  In a quarter of an hour or so, he stopped at the gate, and we went in.

When we left the church again (we spent almost an hour looking up at the dome, and wouldn’t have gone to the Cathedral for anything), we told the driver, ‘Take us to the Coliseum.’ After about fifteen minutes, he pulled up at the gate, and we went inside.

It is no fiction, but plain, sober, honest Truth, to say: so suggestive and distinct is it at this hour: that, for a moment—actually in passing in—they who will, may have the whole great pile before them, as it used to be, with thousands of eager faces staring down into the arena, and such a whirl of strife, and blood, and dust going on there, as no language can describe.  Its solitude, its awful beauty, and its utter desolation, strike upon the stranger the next moment, like a softened sorrow; and never in his life, perhaps, will he be so moved and overcome by any sight, not immediately connected with his own affections and afflictions.

It's not fiction, but plain, honest truth to say: right now, it’s so striking and clear that, for a moment—just passing through—anyone who wants can see the whole grand scene as it once was, with thousands of eager faces looking down into the arena, filled with the chaos of conflict, blood, and dust that no words can capture. Its solitude, stunning beauty, and complete desolation hit the stranger like a gentle sorrow; and maybe in their life, they’ll never be as moved and affected by any sight that isn’t directly tied to their own emotions and struggles.

To see it crumbling there, an inch a year; its walls and arches overgrown with green; its corridors open to the day; the long grass growing in its porches; young trees of yesterday, springing up on its ragged parapets, and bearing fruit: chance produce of the seeds dropped there by the birds who build their nests within its chinks and crannies; to see its Pit of Fight filled up with earth, and the peaceful Cross planted in the centre; to climb into its upper halls, and look down on ruin, ruin, ruin, all about it; the triumphal arches of Constantine, Septimus Severus, and Titus; the Roman Forum; the Palace of the Cæsars; the temples of the old religion, fallen down and gone; is to see the ghost of old Rome, wicked, wonderful old city, haunting the very ground on which its people trod.  It is the most impressive, the most stately, the most solemn, grand, majestic, mournful sight, conceivable.  Never, in its bloodiest prime, can the sight of the gigantic Coliseum, full and running over with the lustiest life, have moved one’s heart, as it must move all who look upon it now, a ruin.  God be thanked: a ruin!

To watch it crumble there, an inch a year; its walls and arches covered in green; its corridors exposed to the sunlight; the long grass growing in its doorways; young trees sprouting up on its worn parapets, bearing fruit: random growth from seeds dropped by the birds that build their nests in its gaps and crevices; to see its Pit of Fight filled with dirt, and the peaceful Cross planted in the center; to climb into its upper halls and look down on ruin, ruin, ruin everywhere; the triumphal arches of Constantine, Septimus Severus, and Titus; the Roman Forum; the Palace of the Cæsars; the temples of the old religion, fallen and gone; is to witness the ghost of ancient Rome, wicked, wonderful old city, haunting the very ground where its people once walked. It is the most striking, dignified, solemn, grand, majestic, and sorrowful sight imaginable. Never, in its bloodiest prime, could the sight of the gigantic Coliseum, full and overflowing with the most vibrant life, have stirred one’s heart as it must touch all who see it now, as a ruin. God be thanked: a ruin!

As it tops the other ruins: standing there, a mountain among graves: so do its ancient influences outlive all other remnants of the old mythology and old butchery of Rome, in the nature of the fierce and cruel Roman people.  The Italian face changes as the visitor approaches the city; its beauty becomes devilish; and there is scarcely one countenance in a hundred, among the common people in the streets, that would not be at home and happy in a renovated Coliseum to-morrow.

As it rises above the other ruins: standing there, a mountain among graves: so do its ancient influences outlast all the other traces of the old mythology and the brutal history of Rome, in the character of the fierce and ruthless Roman people. The Italian face shifts as the visitor gets closer to the city; its beauty takes on a darker edge; and there’s hardly one face in a hundred, among the common people on the streets, that wouldn’t feel at home and content in a restored Coliseum tomorrow.

Here was Rome indeed at last; and such a Rome as no one can imagine in its full and awful grandeur!  We wandered out upon the Appian Way, and then went on, through miles of ruined tombs and broken walls, with here and there a desolate and uninhabited house: past the Circus of Romulus, where the course of the chariots, the stations of the judges, competitors, and spectators, are yet as plainly to be seen as in old time: past the tomb of Cecilia Metella: past all inclosure, hedge, or stake, wall or fence: away upon the open Campagna, where on that side of Rome, nothing is to be beheld but Ruin.  Except where the distant Apennines bound the view upon the left, the whole wide prospect is one field of ruin.  Broken aqueducts, left in the most picturesque and beautiful clusters of arches; broken temples; broken tombs.  A desert of decay, sombre and desolate beyond all expression; and with a history in every stone that strews the ground.

Here was Rome at last; and what a Rome it was, beyond anyone's imagination in its full and terrifying grandeur! We strolled along the Appian Way, passing miles of crumbling tombs and shattered walls, with an occasional deserted house: past the Circus of Romulus, where the route for chariots, the spots for judges, competitors, and spectators are still clearly visible just like in the old days: past the tomb of Cecilia Metella: beyond any enclosure, hedge, or fence: out onto the open Campagna, where on that side of Rome, all you can see is Ruin. Except for the distant Apennines framing the view on the left, the entire landscape is a vast field of decay. Broken aqueducts, left in picturesque and beautiful clusters of arches; shattered temples; crumbling tombs. A wasteland of decay, dark and desolate beyond words; with a history etched in every stone scattered across the ground.

 

On Sunday, the Pope assisted in the performance of High Mass at St. Peter’s.  The effect of the Cathedral on my mind, on that second visit, was exactly what it was at first, and what it remains after many visits.  It is not religiously impressive or affecting.  It is an immense edifice, with no one point for the mind to rest upon; and it tires itself with wandering round and round.  The very purpose of the place, is not expressed in anything you see there, unless you examine its details—and all examination of details is incompatible with the place itself.  It might be a Pantheon, or a Senate House, or a great architectural trophy, having no other object than an architectural triumph.  There is a black statue of St. Peter, to be sure, under a red canopy; which is larger than life and which is constantly having its great toe kissed by good Catholics.  You cannot help seeing that: it is so very prominent and popular.  But it does not heighten the effect of the temple, as a work of art; and it is not expressive—to me at least—of its high purpose.

On Sunday, the Pope took part in the High Mass at St. Peter’s. The impact of the Cathedral on me during that second visit was exactly the same as it was the first time and remains the same after many visits. It’s not religiously impressive or moving. It’s a massive building, with no single focal point for the mind to settle on, and it exhausts itself by wandering around endlessly. The very purpose of the place isn’t conveyed in anything you see there, unless you examine the details—and examining details isn’t compatible with the experience of the place itself. It could be a Pantheon, a Senate House, or just a grand architectural achievement with no purpose other than showcasing its architectural glory. There is, of course, a black statue of St. Peter under a red canopy, which is larger than life and has its big toe kissed by devout Catholics. You can’t help but notice that; it’s so prominent and popular. But it doesn’t enhance the effect of the temple as a work of art, and it doesn’t convey, at least to me, its higher purpose.

A large space behind the altar, was fitted up with boxes, shaped like those at the Italian Opera in England, but in their decoration much more gaudy.  In the centre of the kind of theatre thus railed off, was a canopied dais with the Pope’s chair upon it.  The pavement was covered with a carpet of the brightest green; and what with this green, and the intolerable reds and crimsons, and gold borders of the hangings, the whole concern looked like a stupendous Bonbon.  On either side of the altar, was a large box for lady strangers.  These were filled with ladies in black dresses and black veils.  The gentlemen of the Pope’s guard, in red coats, leather breeches, and jack-boots, guarded all this reserved space, with drawn swords that were very flashy in every sense; and from the altar all down the nave, a broad lane was kept clear by the Pope’s Swiss guard, who wear a quaint striped surcoat, and striped tight legs, and carry halberds like those which are usually shouldered by those theatrical supernumeraries, who never can get off the stage fast enough, and who may be generally observed to linger in the enemy’s camp after the open country, held by the opposite forces, has been split up the middle by a convulsion of Nature.

A large area behind the altar was set up with boxes, similar to those at the Italian Opera in England, but with much flashier decorations. In the center of this makeshift theater was a canopied platform with the Pope’s chair on it. The floor was covered with a bright green carpet, and with the combination of this green, the overwhelming reds and crimsons, and the gold trim of the drapes, everything looked like an enormous candy. On either side of the altar were large boxes for female guests. These were filled with women in black dresses and black veils. The Pope’s guards, dressed in red coats, leather breeches, and boots, stood watch over this reserved area with their swords drawn, which were quite flashy in every way. From the altar all the way down the nave, the Pope’s Swiss guard maintained a clear path, dressed in their distinctive striped uniforms and carrying halberds like those often seen with theatrical extras who can never seem to exit the stage quickly enough, often lingering in enemy territory after the area controlled by opposing forces has been torn apart by some natural disaster.

I got upon the border of the green carpet, in company with a great many other gentlemen, attired in black (no other passport is necessary), and stood there at my ease, during the performance of Mass.  The singers were in a crib of wirework (like a large meat-safe or bird-cage) in one corner; and sang most atrociously.  All about the green carpet, there was a slowly moving crowd of people: talking to each other: staring at the Pope through eye-glasses; defrauding one another, in moments of partial curiosity, out of precarious seats on the bases of pillars: and grinning hideously at the ladies.  Dotted here and there, were little knots of friars (Frances-cáni, or Cappuccíni, in their coarse brown dresses and peaked hoods) making a strange contrast to the gaudy ecclesiastics of higher degree, and having their humility gratified to the utmost, by being shouldered about, and elbowed right and left, on all sides.  Some of these had muddy sandals and umbrellas, and stained garments: having trudged in from the country.  The faces of the greater part were as coarse and heavy as their dress; their dogged, stupid, monotonous stare at all the glory and splendour, having something in it, half miserable, and half ridiculous.

I stepped onto the edge of the green carpet, along with a lot of other men dressed in black (no other ID needed), and relaxed while Mass was going on. The singers were in a wire cage (kind of like a big meat safe or birdcage) in one corner, and they sang really badly. All around the green carpet, there was a slowly moving crowd of people: chatting with each other, staring at the Pope through binoculars, and sometimes sneaking into each other's precarious seats at the bases of the pillars, while grinning awkwardly at the ladies. Scattered throughout were small groups of friars (Franciscans or Capuchins in their rough brown robes and pointed hoods) creating a strange contrast to the flashy higher-ranking clergy, and they seemed to take pride in being jostled around and nudged on all sides. Some of them had dirty sandals and umbrellas and wore stained clothes after making their way in from the countryside. Most of their faces were as rough and heavy as their clothing, with a dull, vacant stare at all the glory and splendor that had something in it, half miserable and half absurd.

Upon the green carpet itself, and gathered round the altar, was a perfect army of cardinals and priests, in red, gold, purple, violet, white, and fine linen.  Stragglers from these, went to and fro among the crowd, conversing two and two, or giving and receiving introductions, and exchanging salutations; other functionaries in black gowns, and other functionaries in court-dresses, were similarly engaged.  In the midst of all these, and stealthy Jesuits creeping in and out, and the extreme restlessness of the Youth of England, who were perpetually wandering about, some few steady persons in black cassocks, who had knelt down with their faces to the wall, and were poring over their missals, became, unintentionally, a sort of humane man-traps, and with their own devout legs, tripped up other people’s by the dozen.

On the green carpet, gathered around the altar, was a perfect array of cardinals and priests, dressed in red, gold, purple, violet, white, and fine linen. Stragglers from the group moved back and forth among the crowd, chatting in pairs, introducing one another, and exchanging greetings; other officials in black gowns and those in formal attire were also busy with similar interactions. Amid all this, stealthy Jesuits slipped in and out, along with the ever-restless Youth of England, who were constantly wandering around. A few steady individuals in black cassocks knelt with their faces to the wall, engrossed in their missals, unintentionally becoming a sort of human trap, tripping up others with their devout legs by the dozen.

There was a great pile of candles lying down on the floor near me, which a very old man in a rusty black gown with an open-work tippet, like a summer ornament for a fireplace in tissue-paper, made himself very busy in dispensing to all the ecclesiastics: one a-piece.  They loitered about with these for some time, under their arms like walking-sticks, or in their hands like truncheons.  At a certain period of the ceremony, however, each carried his candle up to the Pope, laid it across his two knees to be blessed, took it back again, and filed off.  This was done in a very attenuated procession, as you may suppose, and occupied a long time.  Not because it takes long to bless a candle through and through, but because there were so many candles to be blessed.  At last they were all blessed: and then they were all lighted; and then the Pope was taken up, chair and all, and carried round the church.

There was a huge pile of candles on the floor near me, which an elderly man in a worn black gown with a decorative tippet, like a delicate summer decoration for a fireplace made of tissue paper, was busy handing out to all the clergy: one each. They hung around with these candles for a while, under their arms like walking sticks or in their hands like batons. At a certain point in the ceremony, each one would bring his candle up to the Pope, lay it across his knees to be blessed, take it back, and then file out. This took place in a very drawn-out procession, as you might expect, and took a long time. Not because it takes a while to bless a candle completely, but because there were so many candles to bless. Finally, all the candles were blessed; then they were all lit; and then the Pope, chair and all, was lifted up and carried around the church.

I must say, that I never saw anything, out of November, so like the popular English commemoration of the fifth of that month.  A bundle of matches and a lantern, would have made it perfect.  Nor did the Pope, himself, at all mar the resemblance, though he has a pleasant and venerable face; for, as this part of the ceremony makes him giddy and sick, he shuts his eyes when it is performed: and having his eyes shut and a great mitre on his head, and his head itself wagging to and fro as they shook him in carrying, he looked as if his mask were going to tumble off.  The two immense fans which are always borne, one on either side of him, accompanied him, of course, on this occasion.  As they carried him along, he blessed the people with the mystic sign; and as he passed them, they kneeled down.  When he had made the round of the church, he was brought back again, and if I am not mistaken, this performance was repeated, in the whole, three times.  There was, certainly nothing solemn or effective in it; and certainly very much that was droll and tawdry.  But this remark applies to the whole ceremony, except the raising of the Host, when every man in the guard dropped on one knee instantly, and dashed his naked sword on the ground; which had a fine effect.

I have to say, I’ve never seen anything outside of November that resembles the popular English celebration on the 5th of that month so much. A bundle of matches and a lantern would have made it perfect. The Pope himself didn’t ruin the likeness at all, even though he has a charming and dignified face; because this part of the ceremony makes him dizzy and nauseous, he shuts his eyes during it. With his eyes closed and a big mitre on his head, and his head bobbing back and forth as they carried him, he looked like his mask was going to fall off. The two huge fans that are always held, one on each side of him, were there, of course, this time. As they carried him, he blessed the crowd with the mystic sign, and as he passed by, people knelt down. After he completed the circuit of the church, he was brought back, and if I’m not mistaken, this whole thing was repeated three times. There was definitely nothing solemn or impactful about it, and quite a lot that was amusing and cheap. But this comment applies to the entire ceremony, except for the raising of the Host, when every guard member dropped to one knee instantly and slammed his naked sword on the ground, which created a striking effect.

The next time I saw the cathedral, was some two or three weeks afterwards, when I climbed up into the ball; and then, the hangings being taken down, and the carpet taken up, but all the framework left, the remnants of these decorations looked like an exploded cracker.

The next time I saw the cathedral was about two or three weeks later, when I climbed up into the ball; and then, with the hangings taken down and the carpet rolled up, but all the framework still there, the leftovers of these decorations looked like a blown-up firecracker.

 

The Friday and Saturday having been solemn Festa days, and Sunday being always a dies non in carnival proceedings, we had looked forward, with some impatience and curiosity, to the beginning of the new week: Monday and Tuesday being the two last and best days of the Carnival.

The Friday and Saturday were important festival days, and Sunday is always a dies non in carnival activities, so we had been eagerly anticipating the start of the new week: Monday and Tuesday were the last and best days of the Carnival.

On the Monday afternoon at one or two o’clock, there began to be a great rattling of carriages into the court-yard of the hotel; a hurrying to and fro of all the servants in it; and, now and then, a swift shooting across some doorway or balcony, of a straggling stranger in a fancy dress: not yet sufficiently well used to the same, to wear it with confidence, and defy public opinion.  All the carriages were open, and had the linings carefully covered with white cotton or calico, to prevent their proper decorations from being spoiled by the incessant pelting of sugar-plums; and people were packing and cramming into every vehicle as it waited for its occupants, enormous sacks and baskets full of these confétti, together with such heaps of flowers, tied up in little nosegays, that some carriages were not only brimful of flowers, but literally running over: scattering, at every shake and jerk of the springs, some of their abundance on the ground.  Not to be behindhand in these essential particulars, we caused two very respectable sacks of sugar-plums (each about three feet high) and a large clothes-basket full of flowers to be conveyed into our hired barouche, with all speed.  And from our place of observation, in one of the upper balconies of the hotel, we contemplated these arrangements with the liveliest satisfaction.  The carriages now beginning to take up their company, and move away, we got into ours, and drove off too, armed with little wire masks for our faces; the sugar-plums, like Falstaff’s adulterated sack, having lime in their composition.

On Monday afternoon, around one or two o’clock, a flurry of carriages started arriving at the hotel courtyard; all the staff were rushing around, and now and then, a wandering stranger in a fancy outfit would dash across a doorway or balcony, still adjusting to their look and trying to be bold about it, despite what others might think. All the carriages were open, and their interiors were carefully covered with white cotton or calico to keep the decorations safe from the constant showering of sugar-plums. People were stuffing enormous sacks and baskets filled with confetti into every carriage as they waited for their passengers, along with heaps of flowers tied up in little bouquets. Some carriages weren’t just filled to the brim with flowers but were actually spilling over; with every bump and jolt, some of the flowers would tumble onto the ground. Not wanting to miss out, we quickly had two very respectable sacks of sugar-plums (each about three feet tall) and a big basket full of flowers loaded into our hired coach. From our vantage point in one of the hotel’s upper balconies, we watched these preparations with great satisfaction. As the carriages began picking up their guests and heading off, we climbed into ours and drove away too, equipped with small wire masks for our faces; the sugar-plums, like Falstaff’s improvised sack, contained lime in their mix.

The Corso is a street a mile long; a street of shops, and palaces, and private houses, sometimes opening into a broad piazza.  There are verandahs and balconies, of all shapes and sizes, to almost every house—not on one story alone, but often to one room or another on every story—put there in general with so little order or regularity, that if, year after year, and season after season, it had rained balconies, hailed balconies, snowed balconies, blown balconies, they could scarcely have come into existence in a more disorderly manner.

The Corso is a street that's a mile long, filled with shops, palaces, and private homes, sometimes leading to a wide square. Nearly every house has verandahs and balconies of various shapes and sizes—not just on one floor, but often connected to different rooms on every level. They’ve been added with such a lack of order that if balconies had rained down, hailed down, snowed down, or been blown in year after year, they couldn’t have appeared in a more chaotic way.

This is the great fountain-head and focus of the Carnival.  But all the streets in which the Carnival is held, being vigilantly kept by dragoons, it is necessary for carriages, in the first instance, to pass, in line, down another thoroughfare, and so come into the Corso at the end remote from the Piázza del Popolo; which is one of its terminations.  Accordingly, we fell into the string of coaches, and, for some time, jogged on quietly enough; now crawling on at a very slow walk; now trotting half-a-dozen yards; now backing fifty; and now stopping altogether: as the pressure in front obliged us.  If any impetuous carriage dashed out of the rank and clattered forward, with the wild idea of getting on faster, it was suddenly met, or overtaken, by a trooper on horseback, who, deaf as his own drawn sword to all remonstrances, immediately escorted it back to the very end of the row, and made it a dim speck in the remotest perspective.  Occasionally, we interchanged a volley of confétti with the carriage next in front, or the carriage next behind; but as yet, this capturing of stray and errant coaches by the military, was the chief amusement.

This is the main hub and highlight of the Carnival. However, since all the streets where the Carnival takes place are closely monitored by soldiers, cars first have to go in a line down a different street and then enter the Corso at the end farthest from the Piázza del Popolo, which is one of its ends. So, we joined the line of coaches and, for a while, moved along pretty smoothly; sometimes crawling along at a snail's pace, then trotting a few yards, then backing up fifty, and then stopping completely as the traffic ahead forced us to. If any eager driver tried to break away from the line and speed ahead, they were quickly met by a mounted soldier, who, ignoring all protests, would escort them back to the end of the line, turning them into a tiny dot in the distance. Now and then, we exchanged a flurry of confetti with the carriage in front or the one behind, but for now, the main entertainment was watching the military corral stray cars.

Presently, we came into a narrow street, where, besides one line of carriages going, there was another line of carriages returning.  Here the sugar-plums and the nosegays began to fly about, pretty smartly; and I was fortunate enough to observe one gentleman attired as a Greek warrior, catch a light-whiskered brigand on the nose (he was in the very act of tossing up a bouquet to a young lady in a first-floor window) with a precision that was much applauded by the bystanders.  As this victorious Greek was exchanging a facetious remark with a stout gentleman in a doorway—one-half black and one-half white, as if he had been peeled up the middle—who had offered him his congratulations on this achievement, he received an orange from a housetop, full on his left ear, and was much surprised, not to say discomfited.  Especially, as he was standing up at the time; and in consequence of the carriage moving on suddenly, at the same moment, staggered ignominiously, and buried himself among his flowers.

Right now, we entered a narrow street where, in addition to one line of carriages heading out, there was another line of carriages coming back. It was here that the sugar-plums and little flower bouquets started flying around, quite energetically; and I was lucky enough to see a guy dressed like a Greek warrior hit a light-whiskered bandit right on the nose (he was just about to throw a bouquet to a young lady in a first-floor window) with a precision that received loud cheers from the crowd. As this victorious Greek was joking with a chubby gentleman in a doorway—who was half black and half white, as if he’d been split right down the middle—after the gentleman congratulated him on his achievement, he got hit in the left ear with an orange thrown from a rooftop, which surprised him quite a bit, not to mention discomfited him. This was especially unfortunate since he was standing at the time; and because the carriage suddenly moved on, he staggered embarrassingly and fell right into his flowers.

Some quarter of an hour of this sort of progress, brought us to the Corso; and anything so gay, so bright, and lively as the whole scene there, it would be difficult to imagine.  From all the innumerable balconies: from the remotest and highest, no less than from the lowest and nearest: hangings of bright red, bright green, bright blue, white and gold, were fluttering in the brilliant sunlight.  From windows, and from parapets, and tops of houses, streamers of the richest colours, and draperies of the gaudiest and most sparkling hues, were floating out upon the street.  The buildings seemed to have been literally turned inside out, and to have all their gaiety towards the highway.  Shop-fronts were taken down, and the windows filled with company, like boxes at a shining theatre; doors were carried off their hinges, and long tapestried groves, hung with garlands of flowers and evergreens, displayed within; builders’ scaffoldings were gorgeous temples, radiant in silver, gold, and crimson; and in every nook and corner, from the pavement to the chimney-tops, where women’s eyes could glisten, there they danced, and laughed, and sparkled, like the light in water.  Every sort of bewitching madness of dress was there.  Little preposterous scarlet jackets; quaint old stomachers, more wicked than the smartest bodices; Polish pelisses, strained and tight as ripe gooseberries; tiny Greek caps, all awry, and clinging to the dark hair, Heaven knows how; every wild, quaint, bold, shy, pettish, madcap fancy had its illustration in a dress; and every fancy was as dead forgotten by its owner, in the tumult of merriment, as if the three old aqueducts that still remain entire had brought Lethe into Rome, upon their sturdy arches, that morning.

About fifteen minutes of this kind of progress brought us to the Corso, and it would be hard to imagine anything as cheerful, bright, and lively as the entire scene there. From countless balconies—whether high up or low down—banners in vibrant red, green, blue, white, and gold fluttered in the brilliant sunlight. From windows, ledges, and the tops of buildings, streamers of the richest colors and draperies of the gaudiest and most sparkling shades were billowing out into the street. The buildings seemed to have literally flipped inside out, showing all their vibrancy towards the street. Shopfronts were removed, and the windows were filled with people, like boxes at a dazzling theater; doors were ripped off their hinges, and long, tapestry-lined paths hung with garlands of flowers and evergreens were displayed inside. Scaffolding looked like extravagant temples, shining in silver, gold, and crimson; and in every nook and cranny, from the pavement to the rooftops, where women's eyes could shine, there they danced, laughed, and sparkled, like light reflecting on water. Every kind of charmingly absurd outfit was there. Little ridiculous scarlet jackets; quirky old bodices, naughtier than the fanciest dresses; Polish coats, pulled tight like ripe gooseberries; tiny Greek caps, askew and somehow sticking to their dark hair; every wild, quirky, bold, shy, and playful idea was represented in an outfit; and each one was completely forgotten by its owner in the frenzy of joy, as if the three ancient aqueducts still standing had brought oblivion to Rome on their sturdy arches that morning.

The carriages were now three abreast; in broader places four; often stationary for a long time together, always one close mass of variegated brightness; showing, the whole street-full, through the storm of flowers, like flowers of a larger growth themselves.  In some, the horses were richly caparisoned in magnificent trappings; in others they were decked from head to tail, with flowing ribbons.  Some were driven by coachmen with enormous double faces: one face leering at the horses: the other cocking its extraordinary eyes into the carriage: and both rattling again, under the hail of sugar-plums.  Other drivers were attired as women, wearing long ringlets and no bonnets, and looking more ridiculous in any real difficulty with the horses (of which, in such a concourse, there were a great many) than tongue can tell, or pen describe.  Instead of sitting in the carriages, upon the seats, the handsome Roman women, to see and to be seen the better, sit in the heads of the barouches, at this time of general licence, with their feet upon the cushions—and oh, the flowing skirts and dainty waists, the blessed shapes and laughing faces, the free, good-humoured, gallant figures that they make! There were great vans, too, full of handsome girls—thirty, or more together, perhaps—and the broadsides that were poured into, and poured out of, these fairy fire-shops, splashed the air with flowers and bon-bons for ten minutes at a time.  Carriages, delayed long in one place, would begin a deliberate engagement with other carriages, or with people at the lower windows; and the spectators at some upper balcony or window, joining in the fray, and attacking both parties, would empty down great bags of confétti, that descended like a cloud, and in an instant made them white as millers.  Still, carriages on carriages, dresses on dresses, colours on colours, crowds upon crowds, without end.  Men and boys clinging to the wheels of coaches, and holding on behind, and following in their wake, and diving in among the horses’ feet to pick up scattered flowers to sell again; maskers on foot (the drollest generally) in fantastic exaggerations of court-dresses, surveying the throng through enormous eye-glasses, and always transported with an ecstasy of love, on the discovery of any particularly old lady at a window; long strings of Policinelli, laying about them with blown bladders at the ends of sticks; a waggon-full of madmen, screaming and tearing to the life; a coach-full of grave mamelukes, with their horse-tail standard set up in the midst; a party of gipsy-women engaged in terrific conflict with a shipful of sailors; a man-monkey on a pole, surrounded by strange animals with pigs’ faces, and lions’ tails, carried under their arms, or worn gracefully over their shoulders; carriages on carriages, dresses on dresses, colours on colours, crowds upon crowds, without end.  Not many actual characters sustained, or represented, perhaps, considering the number dressed, but the main pleasure of the scene consisting in its perfect good temper; in its bright, and infinite, and flashing variety; and in its entire abandonment to the mad humour of the time—an abandonment so perfect, so contagious, so irresistible, that the steadiest foreigner fights up to his middle in flowers and sugar-plums, like the wildest Roman of them all, and thinks of nothing else till half-past four o’clock, when he is suddenly reminded (to his great regret) that this is not the whole business of his existence, by hearing the trumpets sound, and seeing the dragoons begin to clear the street.

The carriages were now lined up three across; in wider spots, there were four. They often stood still for a long time, creating a vibrant sea of colors; the whole street looked like a garden of large flowers amidst a storm of petals. In some, the horses were adorned with elegant decoration; in others, they were covered in flowing ribbons from head to tail. Some were driven by coachmen with comically large faces: one face glaring at the horses, and the other peering with quirky eyes into the carriage, both shaking with laughter as sugar-plums rained down. Other drivers were dressed as women, sporting long curls and no hats, looking even more absurd when faced with any real trouble with the horses (which, in such a crowd, was quite common), beyond what words or writing can convey. Instead of sitting in their seats, the beautiful Roman women perched at the front of the carriages to see and be seen better, with their feet on the cushions—and oh, the flowing skirts and slender waists, the lovely shapes and cheerful faces, the lively and charming figures they presented! There were also large wagons filled with attractive girls—perhaps thirty or more at a time—and the showers of flowers and candies that poured in and out of these enchanting stalls filled the air for long moments. Carriages, stuck in one place for too long, would start a friendly tussle with one another or with people at the lower windows; spectators from balconies or upper windows would join in the fun, tossing down big bags of confetti that fell like a cloud, instantly covering everyone in white. Still, carriages upon carriages, dresses over dresses, colors stacked on colors, crowds upon crowds, stretching endlessly. Men and boys clung to the wheels of the coaches, hanging on behind and trailing after, diving among the horses’ hooves to pick up scattered flowers to resell; costumed revelers on foot (the funniest ones usually) in exaggerated versions of court attire, peering through oversized eyeglasses, utterly delighted at spotting any particularly elderly lady at a window; long lines of entertainers swinging at each other with inflated bladders on sticks; a wagon full of wild entertainers, shouting and causing chaos; a coach carrying serious-looking mamluks with their horse-tail standard raised high; a group of gypsy women in a fierce brawl with a shipload of sailors; a man dressed as a monkey on a pole, surrounded by bizarre creatures with pig faces and lion tails, carried under their arms or draped stylishly over their shoulders; carriages upon carriages, dresses over dresses, colors upon colors, crowds upon crowds, with no end in sight. There weren’t many distinct characters individually portrayed among the throngs, but the main joy of the scene lay in its perfect good spirit; in the bright, infinite, and sparkling variety; and in its complete surrender to the wild humor of the time—such a total, contagious, and irresistible surrender, that even the most composed foreigner gets caught up in the chaos of flowers and sweets, as carefree as the wildest Roman, and thinks of nothing else until half-past four o’clock, when he is suddenly reminded (to his great dismay) that this isn't all there is to life, by the sound of trumpets and the sight of dragoons beginning to clear the street.

How it ever is cleared for the race that takes place at five, or how the horses ever go through the race, without going over the people, is more than I can say.  But the carriages get out into the by-streets, or up into the Piázza del Popolo, and some people sit in temporary galleries in the latter place, and tens of thousands line the Corso on both sides, when the horses are brought out into the Piázza—to the foot of that same column which, for centuries, looked down upon the games and chariot-races in the Circus Maximus.

I can't figure out how the race gets cleared for the 5 o'clock event, or how the horses manage to run without trampling the crowd. But the carriages manage to squeeze into the side streets or the Piázza del Popolo, where some people sit in temporary stands. Tens of thousands line both sides of the Corso when the horses are brought out to the Piázza, right at the foot of that same column that has watched over the games and chariot races in the Circus Maximus for centuries.

At a given signal they are started off.  Down the live lane, the whole length of the Corso, they fly like the wind: riderless, as all the world knows: with shining ornaments upon their backs, and twisted in their plaited manes: and with heavy little balls stuck full of spikes, dangling at their sides, to goad them on.  The jingling of these trappings, and the rattling of their hoofs upon the hard stones; the dash and fury of their speed along the echoing street; nay, the very cannon that are fired—these noises are nothing to the roaring of the multitude: their shouts: the clapping of their hands.  But it is soon over—almost instantaneously.  More cannon shake the town.  The horses have plunged into the carpets put across the street to stop them; the goal is reached; the prizes are won (they are given, in part, by the poor Jews, as a compromise for not running foot-races themselves); and there is an end to that day’s sport.

At a given signal, they're off. Down the busy lane, the entire length of the Corso, they speed like the wind: riderless, as everyone knows: adorned with shiny decorations on their backs, and braided manes twisted up; with heavy little balls full of spikes dangling at their sides to urge them on. The jingling of these decorations and the clattering of their hooves on the hard stones; the rush and intensity of their speed down the echoing street; even the cannon fired—none of these sounds compare to the roar of the crowd: their cheers and applause. But it's over quickly—almost in an instant. More cannon shake the town. The horses have charged into the mats laid across the street to stop them; the finish line is crossed; the prizes are awarded (partly donated by the poor Jews, as a compromise for not racing themselves); and that's the end of the day's event.

But if the scene be bright, and gay, and crowded, on the last day but one, it attains, on the concluding day, to such a height of glittering colour, swarming life, and frolicsome uproar, that the bare recollection of it makes me giddy at this moment.  The same diversions, greatly heightened and intensified in the ardour with which they are pursued, go on until the same hour.  The race is repeated; the cannon are fired; the shouting and clapping of hands are renewed; the cannon are fired again; the race is over; and the prizes are won.  But the carriages: ankle-deep with sugar-plums within, and so be-flowered and dusty without, as to be hardly recognisable for the same vehicles that they were, three hours ago: instead of scampering off in all directions, throng into the Corso, where they are soon wedged together in a scarcely moving mass.  For the diversion of the Moccoletti, the last gay madness of the Carnival, is now at hand; and sellers of little tapers like what are called Christmas candles in England, are shouting lustily on every side, ‘Moccoli, Moccoli!  Ecco Moccoli!’—a new item in the tumult; quite abolishing that other item of ‘Ecco Fióri!  Ecco Fior-r-r!’ which has been making itself audible over all the rest, at intervals, the whole day through.

But if the scene is bright, cheerful, and packed with people on the last day but one, on the final day it reaches an incredible height of dazzling color, bustling life, and playful chaos that just thinking about it makes me feel dizzy right now. The same activities, much more intense and passionate, continue until the same hour. The race happens again; the cannons are fired; the cheers and applause start up again; the cannons fire once more; the race ends; and the prizes are won. But the carriages, full to the brim with sweets inside and covered in flowers and dust outside, are barely recognizable from what they were three hours ago. Instead of scattering in every direction, they all crowd into the Corso, where they quickly become jammed together in a barely moving mass. The entertainment of the Moccoletti, the final wild celebration of the Carnival, is now about to begin; and vendors of small candles, similar to what are called Christmas candles in England, are shouting loudly all around, “Moccoli, Moccoli! Ecco Moccoli!”—a new sound in the uproar, completely drowning out the earlier chant of “Ecco Fióri! Ecco Fior-r-r!” which had been echoing throughout the day at intervals.

As the bright hangings and dresses are all fading into one dull, heavy, uniform colour in the decline of the day, lights begin flashing, here and there: in the windows, on the housetops, in the balconies, in the carriages, in the hands of the foot-passengers: little by little: gradually, gradually: more and more: until the whole long street is one great glare and blaze of fire.  Then, everybody present has but one engrossing object; that is, to extinguish other people’s candles, and to keep his own alight; and everybody: man, woman, or child, gentleman or lady, prince or peasant, native or foreigner: yells and screams, and roars incessantly, as a taunt to the subdued, ‘Senza Moccolo, Senza Moccolo!’  (Without a light!  Without a light!) until nothing is heard but a gigantic chorus of those two words, mingled with peals of laughter.

As the bright decorations and outfits fade into one dull, heavy, uniform color in the twilight, lights start flashing here and there: in the windows, on rooftops, on balconies, in carriages, in the hands of pedestrians: little by little: gradually, gradually: more and more: until the entire long street becomes one big glare and blaze of fire. Then, everyone present focuses on just one thing; that is, to blow out other people’s candles while keeping their own lit; and everyone: man, woman, or child, gentleman or lady, prince or peasant, local or foreigner: yells and screams, and roars constantly, taunting those who have no light, ‘Senza Moccolo, Senza Moccolo!’ (Without a light! Without a light!) until all you can hear is a huge chorus of those two words, mixed with bursts of laughter.

The spectacle, at this time, is one of the most extraordinary that can be imagined.  Carriages coming slowly by, with everybody standing on the seats or on the box, holding up their lights at arms’ length, for greater safety; some in paper shades; some with a bunch of undefended little tapers, kindled altogether; some with blazing torches; some with feeble little candles; men on foot, creeping along, among the wheels, watching their opportunity, to make a spring at some particular light, and dash it out; other people climbing up into carriages, to get hold of them by main force; others, chasing some unlucky wanderer, round and round his own coach, to blow out the light he has begged or stolen somewhere, before he can ascend to his own company, and enable them to light their extinguished tapers; others, with their hats off, at a carriage-door, humbly beseeching some kind-hearted lady to oblige them with a light for a cigar, and when she is in the fulness of doubt whether to comply or no, blowing out the candle she is guarding so tenderly with her little hand; other people at the windows, fishing for candles with lines and hooks, or letting down long willow-wands with handkerchiefs at the end, and flapping them out, dexterously, when the bearer is at the height of his triumph, others, biding their time in corners, with immense extinguishers like halberds, and suddenly coming down upon glorious torches; others, gathered round one coach, and sticking to it; others, raining oranges and nosegays at an obdurate little lantern, or regularly storming a pyramid of men, holding up one man among them, who carries one feeble little wick above his head, with which he defies them all!  Senza Moccolo!  Senza Moccolo!  Beautiful women, standing up in coaches, pointing in derision at extinguished lights, and clapping their hands, as they pass on, crying, ‘Senza Moccolo!  Senza Moccolo!’; low balconies full of lovely faces and gay dresses, struggling with assailants in the streets; some repressing them as they climb up, some bending down, some leaning over, some shrinking back—delicate arms and bosoms—graceful figures—glowing lights, fluttering dresses, Senza Moccolo, Senza Moccoli, Senza Moc-co-lo-o-o-o!—when in the wildest enthusiasm of the cry, and fullest ecstasy of the sport, the Ave Maria rings from the church steeples, and the Carnival is over in an instant—put out like a taper, with a breath!

The scene right now is absolutely incredible. Carriages are moving slowly by, with everyone standing on the seats or the driver’s box, holding their lights up high for safety; some with paper shades, some holding a handful of small unprotected candles all lit together, some waving torches, and others with tiny flickering candles. People on foot are sneaking around the wheels, waiting for their chance to jump at a particular light and blow it out; others are climbing into carriages to seize the lights by force; some are chasing an unfortunate person around their own coach to blow out the light they’ve begged or stolen before they can get back to their friends and help them light their own extinguished candles. There are also people, hats off, at a carriage door, humbly asking some kind woman for a light for a cigar, and just as she hesitates, they blow out the candle she’s carefully guarding with her hand; at the windows, others are fishing for candles with lines and hooks or lowering long willow branches with handkerchiefs tied to the ends, deftly swatting them when the person is celebrating their success. Some are waiting with huge extinguishers that look like halberds, ready to swoop down on glorious torches; others gather around a single coach, clinging to it; some are showering oranges and flower bouquets at a stubborn little lantern, or systematically attacking a group of men, raising one guy among them who holds up a tiny wick above his head, defying them all! Senza Moccolo! Senza Moccolo! Beautiful women standing in the carriages mock the blown-out lights, clapping their hands as they pass by, shouting, ‘Senza Moccolo! Senza Moccolo!’ There are low balconies filled with lovely faces and colorful dresses, struggling with attackers in the streets; some fighting them off as they climb, some leaning down, some reaching over, some pulling back—delicate arms and figures—radiant lights, fluttering dresses, Senza Moccolo, Senza Moccoli, Senza Moc-co-lo-o-o-o! Just at the peak of the excitement and the height of the revelry, the Ave Maria rings from the church steeples, and in an instant, the Carnival is over—snuffed out like a candle with a single breath!

There was a masquerade at the theatre at night, as dull and senseless as a London one, and only remarkable for the summary way in which the house was cleared at eleven o’clock: which was done by a line of soldiers forming along the wall, at the back of the stage, and sweeping the whole company out before them, like a broad broom.  The game of the Moccoletti (the word, in the singular, Moccoletto, is the diminutive of Moccolo, and means a little lamp or candlesnuff) is supposed by some to be a ceremony of burlesque mourning for the death of the Carnival: candles being indispensable to Catholic grief.  But whether it be so, or be a remnant of the ancient Saturnalia, or an incorporation of both, or have its origin in anything else, I shall always remember it, and the frolic, as a brilliant and most captivating sight: no less remarkable for the unbroken good-humour of all concerned, down to the very lowest (and among those who scaled the carriages, were many of the commonest men and boys), than for its innocent vivacity.  For, odd as it may seem to say so, of a sport so full of thoughtlessness and personal display, it is as free from any taint of immodesty as any general mingling of the two sexes can possibly be; and there seems to prevail, during its progress, a feeling of general, almost childish, simplicity and confidence, which one thinks of with a pang, when the Ave Maria has rung it away, for a whole year.

There was a masquerade at the theater at night, as boring and pointless as a London one, and it was only notable for how quickly the venue was cleared at eleven o’clock: soldiers lined up along the back wall of the stage and swept everyone out in front of them, like a big broom. The game of the Moccoletti (the singular, Moccoletto, is the diminutive of Moccolo, meaning a little lamp or candle snuff) is thought by some to be a mock mourning ceremony for the end of Carnival: candles being essential to Catholic sorrow. But whether that’s true, or if it’s a leftover from the ancient Saturnalia, or a mix of both, or has a different origin altogether, I’ll always remember it—and the playful atmosphere—as a dazzling and captivating sight: just as remarkable for the consistent good humor of everyone involved, even the lowest among them (and many of the everyday men and boys climbed onto the carriages), as for its lively innocence. It may sound strange to say this about an event that’s all about thoughtlessness and personal show, but it's as free from any hint of indecency as any gathering of men and women can be; and during the event, there’s a feeling of general, almost childlike, simplicity and trust that you think back on with a sense of loss when the Ave Maria signals its end for another year.

 

Availing ourselves of a part of the quiet interval between the termination of the Carnival and the beginning of the Holy Week: when everybody had run away from the one, and few people had yet begun to run back again for the other: we went conscientiously to work, to see Rome.  And, by dint of going out early every morning, and coming back late every evening, and labouring hard all day, I believe we made acquaintance with every post and pillar in the city, and the country round; and, in particular, explored so many churches, that I abandoned that part of the enterprise at last, before it was half finished, lest I should never, of my own accord, go to church again, as long as I lived.  But, I managed, almost every day, at one time or other, to get back to the Coliseum, and out upon the open Campagna, beyond the Tomb of Cecilia Metella.

Taking advantage of the quiet time between the end of Carnival and the start of Holy Week, when everyone had left for the former and only a few had started returning for the latter, we dedicated ourselves to exploring Rome. By getting out early every morning, returning late every evening, and working hard all day, I believe we got to know every street and corner of the city and its surroundings. We visited so many churches that I eventually stopped that part of the plan before I was halfway done, fearing I might never want to go to church again on my own. However, I found time almost every day to return to the Coliseum and out to the open Campagna, beyond the Tomb of Cecilia Metella.

We often encountered, in these expeditions, a company of English Tourists, with whom I had an ardent, but ungratified longing, to establish a speaking acquaintance.  They were one Mr. Davis, and a small circle of friends.  It was impossible not to know Mrs. Davis’s name, from her being always in great request among her party, and her party being everywhere.  During the Holy Week, they were in every part of every scene of every ceremony.  For a fortnight or three weeks before it, they were in every tomb, and every church, and every ruin, and every Picture Gallery; and I hardly ever observed Mrs. Davis to be silent for a moment.  Deep underground, high up in St. Peter’s, out on the Campagna, and stifling in the Jews’ quarter, Mrs. Davis turned up, all the same.  I don’t think she ever saw anything, or ever looked at anything; and she had always lost something out of a straw hand-basket, and was trying to find it, with all her might and main, among an immense quantity of English halfpence, which lay, like sands upon the sea-shore, at the bottom of it.  There was a professional Cicerone always attached to the party (which had been brought over from London, fifteen or twenty strong, by contract), and if he so much as looked at Mrs. Davis, she invariably cut him short by saying, ‘There, God bless the man, don’t worrit me!  I don’t understand a word you say, and shouldn’t if you was to talk till you was black in the face!’  Mr. Davis always had a snuff-coloured great-coat on, and carried a great green umbrella in his hand, and had a slow curiosity constantly devouring him, which prompted him to do extraordinary things, such as taking the covers off urns in tombs, and looking in at the ashes as if they were pickles—and tracing out inscriptions with the ferrule of his umbrella, and saying, with intense thoughtfulness, ‘Here’s a B you see, and there’s a R, and this is the way we goes on in; is it!’  His antiquarian habits occasioned his being frequently in the rear of the rest; and one of the agonies of Mrs. Davis, and the party in general, was an ever-present fear that Davis would be lost.  This caused them to scream for him, in the strangest places, and at the most improper seasons.  And when he came, slowly emerging out of some sepulchre or other, like a peaceful Ghoule, saying ‘Here I am!’ Mrs. Davis invariably replied, ‘You’ll be buried alive in a foreign country, Davis, and it’s no use trying to prevent you!’

We often ran into a group of English tourists during these trips, and I had a strong, but unfulfilled desire to get to know them. They included a Mr. Davis and a small circle of friends. It was impossible not to know Mrs. Davis’s name, as she was always in high demand among her group, who seemed to be everywhere. During Holy Week, they were at every scene and ceremony. For two or three weeks leading up to it, they visited every tomb, church, ruin, and art gallery; I hardly ever saw Mrs. Davis take a break. Whether deep underground, high up in St. Peter’s, out in the Campagna, or struggling in the Jewish quarter, Mrs. Davis always showed up. I doubt she ever really saw or looked at anything; she was always losing something from a straw hand-basket and was trying to find it among a huge pile of English pennies at the bottom. There was a professional tour guide who was always with their group (brought over from London, about fifteen or twenty of them, on contract), and if he even glanced at Mrs. Davis, she would cut him off with, “There, bless the man, don’t bother me! I don’t understand a word you’re saying, and I wouldn't even if you talked until you were blue in the face!” Mr. Davis always wore a brown overcoat and carried a big green umbrella, and he had a slow curiosity that drove him to do silly things, like removing the covers from urns in tombs to look at the ashes as if they were pickles, and tracing inscriptions with the end of his umbrella, saying with great seriousness, “Here’s a B you see, and there’s an R, and this is how we continue, isn’t it?” His interest in the past often had him lagging behind the rest, and one of Mrs. Davis’s and the group’s ongoing worries was that Davis would get lost. This led them to call for him in the oddest places and at the most inappropriate times. When he would slowly appear out of some tomb or another, like a calm ghoul, saying, “Here I am!” Mrs. Davis would always reply, “You’re going to be buried alive in a foreign country, Davis, and there’s no way to stop you!”

Mr. and Mrs. Davis, and their party, had, probably, been brought from London in about nine or ten days.  Eighteen hundred years ago, the Roman legions under Claudius, protested against being led into Mr. and Mrs. Davis’s country, urging that it lay beyond the limits of the world.

Mr. and Mrs. Davis, along with their group, had likely been brought from London in about nine or ten days. Eighteen hundred years ago, the Roman legions under Claudius protested against being taken into Mr. and Mrs. Davis’s territory, claiming it was beyond the known limits of the world.

Among what may be called the Cubs or minor Lions of Rome, there was one that amused me mightily.  It is always to be found there; and its den is on the great flight of steps that lead from the Piazza di Spágna, to the church of Trínita del Monte.  In plainer words, these steps are the great place of resort for the artists’ ‘Models,’ and there they are constantly waiting to be hired.  The first time I went up there, I could not conceive why the faces seemed familiar to me; why they appeared to have beset me, for years, in every possible variety of action and costume; and how it came to pass that they started up before me, in Rome, in the broad day, like so many saddled and bridled nightmares.  I soon found that we had made acquaintance, and improved it, for several years, on the walls of various Exhibition Galleries.  There is one old gentleman, with long white hair and an immense beard, who, to my knowledge, has gone half through the catalogue of the Royal Academy.  This is the venerable, or patriarchal model.  He carries a long staff; and every knot and twist in that staff I have seen, faithfully delineated, innumerable times.  There is another man in a blue cloak, who always pretends to be asleep in the sun (when there is any), and who, I need not say, is always very wide awake, and very attentive to the disposition of his legs.  This is the dolce far’ niente model.  There is another man in a brown cloak, who leans against a wall, with his arms folded in his mantle, and looks out of the corners of his eyes: which are just visible beneath his broad slouched hat.  This is the assassin model.  There is another man, who constantly looks over his own shoulder, and is always going away, but never does.  This is the haughty, or scornful model.  As to Domestic Happiness, and Holy Families, they should come very cheap, for there are lumps of them, all up the steps; and the cream of the thing is, that they are all the falsest vagabonds in the world, especially made up for the purpose, and having no counterparts in Rome or any other part of the habitable globe.

Among what you might call the Cubs or minor Lions of Rome, there was one that really amused me. It's always there, and its spot is on the big flight of steps that leads from the Piazza di Spágna to the church of Trínita del Monte. In simpler terms, these steps are the main hangout for artists’ “Models,” and they are constantly waiting to be hired. The first time I went up there, I couldn't figure out why the faces looked so familiar to me; why they seemed to have haunted me, for years, in every possible action and outfit; and how it happened that they appeared before me in Rome, in broad daylight, like so many saddled and bridled nightmares. I soon realized we had gotten acquainted and had improved that through several years, on the walls of various Exhibition Galleries. There’s one old guy with long white hair and a huge beard who, to my knowledge, has featured in half of the Royal Academy's catalog. This is the venerable, or patriarchal model. He carries a long staff, and every knot and twist in that staff I have seen accurately depicted countless times. There’s another guy in a blue cloak who always pretends to be asleep in the sun (when there is any), and who, I don’t need to say, is always very much awake and very aware of how he positions his legs. This is the *dolce far’ niente* model. Then there’s a man in a brown cloak, leaning against a wall, with his arms crossed in his mantle, looking out of the corners of his eyes, which can just be seen under his wide-brimmed hat. This is the assassin model. There's another guy who constantly looks over his own shoulder, always seeming to leave, but never actually does. This is the haughty, or scornful model. As for Domestic Happiness and Holy Families, they should be pretty cheap since there are plenty of them all up the steps; and the best part is, they are all the biggest fakes in the world, specifically made for that purpose, with no counterparts in Rome or anywhere else on the planet.

My recent mention of the Carnival, reminds me of its being said to be a mock mourning (in the ceremony with which it closes), for the gaieties and merry-makings before Lent; and this again reminds me of the real funerals and mourning processions of Rome, which, like those in most other parts of Italy, are rendered chiefly remarkable to a Foreigner, by the indifference with which the mere clay is universally regarded, after life has left it.  And this is not from the survivors having had time to dissociate the memory of the dead from their well-remembered appearance and form on earth; for the interment follows too speedily after death, for that: almost always taking place within four-and-twenty hours, and, sometimes, within twelve.

My recent mention of the Carnival reminds me that it's referred to as a mock mourning (in the ceremony with which it closes) for the fun and festivities before Lent. This also brings to mind the real funerals and mourning processions in Rome, which, like those in most other parts of Italy, stand out to a foreigner due to the indifference with which the physical remains are treated after life has departed. This isn't because the survivors have had time to separate their memories of the deceased from their well-remembered appearance and form in life; rather, it's because burials happen too quickly after death for that to happen, almost always within twenty-four hours and sometimes within twelve.

At Rome, there is the same arrangement of Pits in a great, bleak, open, dreary space, that I have already described as existing in Genoa.  When I visited it, at noonday, I saw a solitary coffin of plain deal: uncovered by any shroud or pall, and so slightly made, that the hoof of any wandering mule would have crushed it in: carelessly tumbled down, all on one side, on the door of one of the pits—and there left, by itself, in the wind and sunshine.  ‘How does it come to be left here?’ I asked the man who showed me the place.  ‘It was brought here half an hour ago, Signore,’ he said.  I remembered to have met the procession, on its return: straggling away at a good round pace.  ‘When will it be put in the pit?’ I asked him.  ‘When the cart comes, and it is opened to-night,’ he said.  ‘How much does it cost to be brought here in this way, instead of coming in the cart?’ I asked him.  ‘Ten scudi,’ he said (about two pounds, two-and-sixpence, English).  ‘The other bodies, for whom nothing is paid, are taken to the church of the Santa Maria della Consolázione,’ he continued, ‘and brought here altogether, in the cart at night.’  I stood, a moment, looking at the coffin, which had two initial letters scrawled upon the top; and turned away, with an expression in my face, I suppose, of not much liking its exposure in that manner: for he said, shrugging his shoulders with great vivacity, and giving a pleasant smile, ‘But he’s dead, Signore, he’s dead.  Why not?’

In Rome, there's the same arrangement of pits in a vast, desolate, and gloomy space that I described in Genoa. When I visited it at noon, I saw a solitary coffin made of plain wood: left uncovered by any shroud or cloth, and so poorly constructed that the hoof of any wandering mule could have crushed it. It was carelessly tipped over on one side, resting against the door of one of the pits, just left there by itself in the wind and sunshine. “How come it's left here?” I asked the man showing me around. “It was brought here half an hour ago, sir,” he replied. I remembered seeing the procession on its way back, moving at a brisk pace. “When will they put it in the pit?” I asked. “When the cart comes, and it opens tonight,” he said. “How much does it cost to be brought here this way, instead of in the cart?” I inquired. “Ten scudi,” he answered (about two pounds, two shillings, and sixpence in English currency). “The other bodies, for which nothing is paid, are taken to the church of Santa Maria della Consolazione,” he continued, “and brought here altogether in the cart at night.” I stood for a moment, looking at the coffin, which had two initials scrawled on top, then turned away with what I guess was an expression of disapproval at its exposure like that. He shrugged his shoulders animatedly and smiled, saying, “But he's dead, sir, he's dead. Why not?”

 

Among the innumerable churches, there is one I must select for separate mention.  It is the church of the Ara Coeli, supposed to be built on the site of the old Temple of Jupiter Feretrius; and approached, on one side, by a long steep flight of steps, which seem incomplete without some group of bearded soothsayers on the top.  It is remarkable for the possession of a miraculous Bambíno, or wooden doll, representing the Infant Saviour; and I first saw this miraculous Bambíno, in legal phrase, in manner following, that is to say:

Among the countless churches, there’s one I have to mention specifically. It’s the church of Ara Coeli, believed to be built on the site of the old Temple of Jupiter Feretrius; and you reach it, on one side, by a long steep flight of steps that feel incomplete without a group of bearded soothsayers at the top. It’s known for having a miraculous Bambíno, or wooden doll, representing the Infant Savior; and the first time I saw this miraculous Bambíno, legally speaking, was as follows:

We had strolled into the church one afternoon, and were looking down its long vista of gloomy pillars (for all these ancient churches built upon the ruins of old temples, are dark and sad), when the Brave came running in, with a grin upon his face that stretched it from ear to ear, and implored us to follow him, without a moment’s delay, as they were going to show the Bambíno to a select party.  We accordingly hurried off to a sort of chapel, or sacristy, hard by the chief altar, but not in the church itself, where the select party, consisting of two or three Catholic gentlemen and ladies (not Italians), were already assembled: and where one hollow-cheeked young monk was lighting up divers candles, while another was putting on some clerical robes over his coarse brown habit.  The candles were on a kind of altar, and above it were two delectable figures, such as you would see at any English fair, representing the Holy Virgin, and Saint Joseph, as I suppose, bending in devotion over a wooden box, or coffer; which was shut.

We walked into the church one afternoon and looked down its long line of gloomy pillars (since all these ancient churches built on the ruins of old temples are dark and sad) when the Brave came running in, grinning from ear to ear, urging us to follow him without delay because they were about to show the Bambíno to a select group. So, we hurried off to a sort of chapel or sacristy near the main altar, but not inside the church, where the select group, made up of two or three Catholic gentlemen and ladies (not Italians), had already gathered. One hollow-cheeked young monk was lighting several candles while another was putting on clerical robes over his rough brown habit. The candles were on a kind of altar, and above it were two charming figures, like those you'd see at any English fair, representing the Holy Virgin and Saint Joseph, I suppose, bending in devotion over a closed wooden box or coffer.

The hollow-cheeked monk, number One, having finished lighting the candles, went down on his knees, in a corner, before this set-piece; and the monk number Two, having put on a pair of highly ornamented and gold-bespattered gloves, lifted down the coffer, with great reverence, and set it on the altar.  Then, with many genuflexions, and muttering certain prayers, he opened it, and let down the front, and took off sundry coverings of satin and lace from the inside.  The ladies had been on their knees from the commencement; and the gentlemen now dropped down devoutly, as he exposed to view a little wooden doll, in face very like General Tom Thumb, the American Dwarf: gorgeously dressed in satin and gold lace, and actually blazing with rich jewels.  There was scarcely a spot upon its little breast, or neck, or stomach, but was sparkling with the costly offerings of the Faithful.  Presently, he lifted it out of the box, and carrying it round among the kneelers, set its face against the forehead of every one, and tendered its clumsy foot to them to kiss—a ceremony which they all performed down to a dirty little ragamuffin of a boy who had walked in from the street.  When this was done, he laid it in the box again: and the company, rising, drew near, and commended the jewels in whispers.  In good time, he replaced the coverings, shut up the box, put it back in its place, locked up the whole concern (Holy Family and all) behind a pair of folding-doors; took off his priestly vestments; and received the customary ‘small charge,’ while his companion, by means of an extinguisher fastened to the end of a long stick, put out the lights, one after another.  The candles being all extinguished, and the money all collected, they retired, and so did the spectators.

The hollow-cheeked monk, number One, finished lighting the candles and knelt in a corner before this display. Monk number Two, wearing a pair of highly decorative, gold-splattered gloves, carefully lifted the coffer with great reverence and placed it on the altar. Then, with many bows and murmured prayers, he opened it, lowered the front, and removed several satin and lace coverings from the inside. The ladies had been kneeling the whole time, and the gentlemen now knelt down devoutly as he revealed a little wooden doll that resembled General Tom Thumb, the American Dwarf. It was dressed in gorgeous satin and gold lace, actually sparkling with rich jewels. There wasn’t a spot on its tiny chest, neck, or stomach that wasn’t shining with the expensive offerings of the faithful. After a moment, he lifted it out of the box and carried it around to the kneelers, pressing its face against the forehead of each one and offering its awkward foot to be kissed—a ceremony everyone performed, including a dirty little ragamuffin boy who had wandered in from the street. Once this was done, he returned it to the box. The crowd then stood up, gathered closer, and admired the jewels in hushed whispers. Soon, he replaced the coverings, closed the box, returned it to its original spot, locked everything up (Holy Family and all) behind a pair of folding doors, took off his priestly garments, and received the customary ‘small charge,’ while his companion, using an extinguisher on a long stick, snuffed out the lights one by one. Once all the candles were extinguished and the money collected, they left, as did the spectators.

I met this same Bambíno, in the street a short time afterwards, going, in great state, to the house of some sick person.  It is taken to all parts of Rome for this purpose, constantly; but, I understand that it is not always as successful as could be wished; for, making its appearance at the bedside of weak and nervous people in extremity, accompanied by a numerous escort, it not unfrequently frightens them to death.  It is most popular in cases of child-birth, where it has done such wonders, that if a lady be longer than usual in getting through her difficulties, a messenger is despatched, with all speed, to solicit the immediate attendance of the Bambíno.  It is a very valuable property, and much confided in—especially by the religious body to whom it belongs.

I ran into the same Bambíno on the street a little while later, headed, with great pomp, to visit someone who's sick. It's taken all around Rome for this purpose regularly, but I've heard it's not always as effective as hoped; when it shows up at the bedside of frail and anxious people close to death, it often scares them to the point of death. It's especially popular in childbirth situations, where it's performed such wonders that if a woman takes longer than usual to deliver, a messenger is sent out quickly to summon the Bambíno. It's a highly valued asset, and many have great faith in it—particularly the religious group it belongs to.

I am happy to know that it is not considered immaculate, by some who are good Catholics, and who are behind the scenes, from what was told me by the near relation of a Priest, himself a Catholic, and a gentleman of learning and intelligence.  This Priest made my informant promise that he would, on no account, allow the Bambíno to be borne into the bedroom of a sick lady, in whom they were both interested.  ‘For,’ said he, ‘if they (the monks) trouble her with it, and intrude themselves into her room, it will certainly kill her.’  My informant accordingly looked out of the window when it came; and, with many thanks, declined to open the door.  He endeavoured, in another case of which he had no other knowledge than such as he gained as a passer-by at the moment, to prevent its being carried into a small unwholesome chamber, where a poor girl was dying.  But, he strove against it unsuccessfully, and she expired while the crowd were pressing round her bed.

I’m glad to know that not everyone sees it as perfect, even some good Catholics who are behind the scenes, based on what I heard from a close relative of a Priest, who is also a Catholic and a well-educated, intelligent man. This Priest made my informant promise that he wouldn’t, under any circumstances, let the Bambíno be brought into the bedroom of a sick woman they both cared about. “Because,” he said, “if they (the monks) disturb her with it and come into her room, it will definitely make her worse.” My informant then watched from the window when it arrived and politely refused to open the door. He tried, in another situation where he only knew what he could see as a bystander at that moment, to stop it from being taken into a small, unhealthy room where a poor girl was dying. But he was unsuccessful, and she passed away while the crowd gathered around her bed.

Among the people who drop into St. Peter’s at their leisure, to kneel on the pavement, and say a quiet prayer, there are certain schools and seminaries, priestly and otherwise, that come in, twenty or thirty strong.  These boys always kneel down in single file, one behind the other, with a tall grim master in a black gown, bringing up the rear: like a pack of cards arranged to be tumbled down at a touch, with a disproportionately large Knave of clubs at the end.  When they have had a minute or so at the chief altar, they scramble up, and filing off to the chapel of the Madonna, or the sacrament, flop down again in the same order; so that if anybody did stumble against the master, a general and sudden overthrow of the whole line must inevitably ensue.

Among the people who stop by St. Peter’s in their free time to kneel on the floor and say a quiet prayer, there are certain schools and seminaries, both for priests and others, that come in, twenty or thirty at a time. These boys always kneel down in a single line, one behind the other, with a tall, serious teacher in a black gown at the back: like a deck of cards lined up to be knocked down at a touch, with an unusually large Knave of clubs at the end. After spending a minute or so at the main altar, they get up and, still in formation, head over to the chapel of the Madonna or the sacrament, plopping down again in the same order; so that if anyone were to accidentally bump into the teacher, it would lead to a complete and sudden collapse of the entire line.

The scene in all the churches is the strangest possible.  The same monotonous, heartless, drowsy chaunting, always going on; the same dark building, darker from the brightness of the street without; the same lamps dimly burning; the selfsame people kneeling here and there; turned towards you, from one altar or other, the same priest’s back, with the same large cross embroidered on it; however different in size, in shape, in wealth, in architecture, this church is from that, it is the same thing still.  There are the same dirty beggars stopping in their muttered prayers to beg; the same miserable cripples exhibiting their deformity at the doors; the same blind men, rattling little pots like kitchen pepper-castors: their depositories for alms; the same preposterous crowns of silver stuck upon the painted heads of single saints and Virgins in crowded pictures, so that a little figure on a mountain has a head-dress bigger than the temple in the foreground, or adjacent miles of landscape; the same favourite shrine or figure, smothered with little silver hearts and crosses, and the like: the staple trade and show of all the jewellers; the same odd mixture of respect and indecorum, faith and phlegm: kneeling on the stones, and spitting on them, loudly; getting up from prayers to beg a little, or to pursue some other worldly matter: and then kneeling down again, to resume the contrite supplication at the point where it was interrupted.  In one church, a kneeling lady got up from her prayer, for a moment, to offer us her card, as a teacher of Music; and in another, a sedate gentleman with a very thick walking-staff, arose from his devotions to belabour his dog, who was growling at another dog: and whose yelps and howls resounded through the church, as his master quietly relapsed into his former train of meditation—keeping his eye upon the dog, at the same time, nevertheless.

The scene in all the churches is the strangest thing ever. The same monotonous, heartless, drowsy chanting always going on; the same dark building, even darker because of the bright street outside; the same dimly burning lamps; the same people kneeling here and there, facing you from one altar or another, the same priest’s back with a large cross embroidered on it; no matter how different in size, shape, wealth, or architecture this church is from that one, it’s still the same. There are the same dirty beggars pausing in their muttered prayers to ask for money; the same miserable cripples showing their deformities at the doors; the same blind men rattling small pots like kitchen pepper shakers: their donation containers; the same ridiculous silver crowns stuck on the painted heads of individual saints and Virgins in crowded pictures, so that a tiny figure on a mountain has a headpiece bigger than the temple in the foreground, or the miles of landscape nearby; the same favorite shrine or figure, covered with little silver hearts and crosses, and the like: the main merchandise of all the jewelers; the same odd mix of respect and indecorum, faith and indifference: kneeling on the stones, and spitting on them loudly; getting up from prayers to beg a bit or to attend to some other worldly concern: and then kneeling again, to continue the humble request right where it was interrupted. In one church, a kneeling lady got up for a moment from her prayer to offer us her card as a music teacher; and in another, a serious gentleman with a very thick walking stick got up from his devotions to hit his dog, who was growling at another dog: and whose yelps and howls echoed throughout the church as his master quietly returned to his previous train of thought—keeping an eye on the dog, nevertheless.

Above all, there is always a receptacle for the contributions of the Faithful, in some form or other.  Sometimes, it is a money-box, set up between the worshipper, and the wooden life-size figure of the Redeemer; sometimes, it is a little chest for the maintenance of the Virgin; sometimes, an appeal on behalf of a popular Bambíno; sometimes, a bag at the end of a long stick, thrust among the people here and there, and vigilantly jingled by an active Sacristan; but there it always is, and, very often, in many shapes in the same church, and doing pretty well in all.  Nor, is it wanting in the open air—the streets and roads—for, often as you are walking along, thinking about anything rather than a tin canister, that object pounces out upon you from a little house by the wayside; and on its top is painted, ‘For the Souls in Purgatory;’ an appeal which the bearer repeats a great many times, as he rattles it before you, much as Punch rattles the cracked bell which his sanguine disposition makes an organ of.

Above all, there’s always a place for the contributions of the Faithful, in one form or another. Sometimes, it’s a money box set up between the worshipper and the life-size wooden figure of the Redeemer; sometimes, it’s a small chest for the upkeep of the Virgin; sometimes, it's an appeal for a popular Bambíno; sometimes, it’s a bag on a long stick, pushed among the people here and there, and actively jingled by a diligent Sacristan. But it's always there, often in many forms within the same church, and doing pretty well overall. It’s not missing in the open air—the streets and roads—because often when you’re walking along, thinking about anything but a tin canister, that canister suddenly appears from a little house by the roadside; and on top of it is painted, ‘For the Souls in Purgatory,’ an appeal that the bearer repeats many times as he shakes it in front of you, much like Punch rattles the cracked bell that his cheerful nature turns into a musical instrument.

And this reminds me that some Roman altars of peculiar sanctity, bear the inscription, ‘Every Mass performed at this altar frees a soul from Purgatory.’  I have never been able to find out the charge for one of these services, but they should needs be expensive.  There are several Crosses in Rome too, the kissing of which, confers indulgences for varying terms.  That in the centre of the Coliseum, is worth a hundred days; and people may be seen kissing it from morning to night.  It is curious that some of these crosses seem to acquire an arbitrary popularity: this very one among them.  In another part of the Coliseum there is a cross upon a marble slab, with the inscription, ‘Who kisses this cross shall be entitled to Two hundred and forty days’ indulgence.’  But I saw no one person kiss it, though, day after day, I sat in the arena, and saw scores upon scores of peasants pass it, on their way to kiss the other.

And this reminds me that some Roman altars with special sanctity have the inscription, ‘Every Mass performed at this altar frees a soul from Purgatory.’ I’ve never been able to find out the cost for one of these services, but they must be pricey. There are also several crosses in Rome that, when kissed, grant indulgences for different durations. The one in the center of the Coliseum is worth a hundred days, and you can see people kissing it from morning till night. It's interesting that some of these crosses seem to gain random popularity; this one in particular. In another part of the Coliseum, there’s a cross on a marble slab that says, ‘Who kisses this cross shall be entitled to two hundred and forty days’ indulgence.’ But I didn’t see a single person kiss it, even though day after day I sat in the arena and watched countless peasants walk by on their way to kiss the other.

To single out details from the great dream of Roman Churches, would be the wildest occupation in the world.  But St. Stefano Rotondo, a damp, mildewed vault of an old church in the outskirts of Rome, will always struggle uppermost in my mind, by reason of the hideous paintings with which its walls are covered.  These represent the martyrdoms of saints and early Christians; and such a panorama of horror and butchery no man could imagine in his sleep, though he were to eat a whole pig raw, for supper.  Grey-bearded men being boiled, fried, grilled, crimped, singed, eaten by wild beasts, worried by dogs, buried alive, torn asunder by horses, chopped up small with hatchets: women having their breasts torn with iron pinchers, their tongues cut out, their ears screwed off, their jaws broken, their bodies stretched upon the rack, or skinned upon the stake, or crackled up and melted in the fire: these are among the mildest subjects.  So insisted on, and laboured at, besides, that every sufferer gives you the same occasion for wonder as poor old Duncan awoke, in Lady Macbeth, when she marvelled at his having so much blood in him.

Focusing on the details of the grand vision of Roman churches would be the craziest thing in the world. But St. Stefano Rotondo, a damp, moldy old church on the outskirts of Rome, will always stick in my mind because of the grotesque paintings covering its walls. These depict the martyrdoms of saints and early Christians; the sheer horror and brutality portrayed are beyond what anyone could dream up, even after a crazy feast. Grey-haired men being boiled, fried, grilled, skinned, eaten by wild animals, tormented by dogs, buried alive, torn apart by horses, chopped up with axes: women having their breasts ripped off with iron tongs, their tongues cut out, their ears twisted off, their jaws shattered, their bodies stretched on a rack, or skinned alive, or burned to a crisp in the fire: these are among the least disturbing images. They're so emphasized and painstakingly depicted that every victim evokes the same disbelief as old Duncan did when Lady Macbeth marveled at how much blood he had in him.

There is an upper chamber in the Mamertine prisons, over what is said to have been—and very possibly may have been—the dungeon of St. Peter.  This chamber is now fitted up as an oratory, dedicated to that saint; and it lives, as a distinct and separate place, in my recollection, too.  It is very small and low-roofed; and the dread and gloom of the ponderous, obdurate old prison are on it, as if they had come up in a dark mist through the floor.  Hanging on the walls, among the clustered votive offerings, are objects, at once strangely in keeping, and strangely at variance, with the place—rusty daggers, knives, pistols, clubs, divers instruments of violence and murder, brought here, fresh from use, and hung up to propitiate offended Heaven: as if the blood upon them would drain off in consecrated air, and have no voice to cry with.  It is all so silent and so close, and tomb-like; and the dungeons below are so black and stealthy, and stagnant, and naked; that this little dark spot becomes a dream within a dream: and in the vision of great churches which come rolling past me like a sea, it is a small wave by itself, that melts into no other wave, and does not flow on with the rest.

There’s an upper room in the Mamertine prisons, above what’s believed to have been—the possibility is strong—the dungeon of St. Peter. This room is now set up as a place of prayer dedicated to that saint, and it stands out in my memory as a distinct and separate space. It’s very small and has a low ceiling; the fear and gloom of the heavy, unyielding old prison seem to rise from the floor like a dark mist. Hanging on the walls, among the clustered offerings, are items that are both oddly appropriate and strangely out of place—rusty daggers, knives, pistols, clubs, and various tools of violence and murder, brought here fresh from use and hung up to appease an offended Heaven: as if the blood on them would evaporate in the sacred air and have no voice to cry out. Everything is so silent and so enclosed, and tomb-like; the dungeons below are so dark and sneaky, stagnant, and bare; that this little dark spot feels like a dream within a dream: and in the vision of grand churches that pass by me like a rolling sea, it’s a tiny wave on its own that doesn’t blend into any other wave and doesn’t flow along with the rest.

It is an awful thing to think of the enormous caverns that are entered from some Roman churches, and undermine the city.  Many churches have crypts and subterranean chapels of great size, which, in the ancient time, were baths, and secret chambers of temples, and what not: but I do not speak of them.  Beneath the church of St. Giovanni and St. Paolo, there are the jaws of a terrific range of caverns, hewn out of the rock, and said to have another outlet underneath the Coliseum—tremendous darknesses of vast extent, half-buried in the earth and unexplorable, where the dull torches, flashed by the attendants, glimmer down long ranges of distant vaults branching to the right and left, like streets in a city of the dead; and show the cold damp stealing down the walls, drip-drop, drip-drop, to join the pools of water that lie here and there, and never saw, or never will see, one ray of the sun.  Some accounts make these the prisons of the wild beasts destined for the amphitheatre; some the prisons of the condemned gladiators; some, both.  But the legend most appalling to the fancy is, that in the upper range (for there are two stories of these caves) the Early Christians destined to be eaten at the Coliseum Shows, heard the wild beasts, hungry for them, roaring down below; until, upon the p. 326night and solitude of their captivity, there burst the sudden noon and life of the vast theatre crowded to the parapet, and of these, their dreaded neighbours, bounding in!

It’s terrifying to think about the huge caverns that you can enter from some Roman churches, which lie beneath the city. Many churches have large crypts and underground chapels that were once baths, secret chambers of temples, and more, but I’m not talking about those. Under the church of St. Giovanni and St. Paolo, there are the openings to a terrifying series of caverns, carved out of the rock, and it’s said that they lead to another exit underneath the Coliseum—vast, dark spaces, buried deep in the earth and impossible to explore, where the dull torches held by the attendants flicker down long corridors of distant vaults branching off to the right and left, like streets in a city of the dead; they reveal the cold dampness creeping down the walls, drip-drop, drip-drop, collecting in pools of water here and there, which have never seen, and probably never will see, a single ray of sunlight. Some stories say these were the prisons for the wild animals destined for the amphitheater; others say they were the cells for condemned gladiators; some say both. But the most frightening legend is that in the upper level (there are two levels of these caves), the early Christians destined to be eaten at the Coliseum shows could hear the wild beasts, hungry for their flesh, roaring below; until, in the quiet of their captivity at night, the sudden brilliance and noise of the packed theater burst forth, along with their dreaded neighbors, leaping in!

Below the church of San Sebastiano, two miles beyond the gate of San Sebastiano, on the Appian Way, is the entrance to the catacombs of Rome—quarries in the old time, but afterwards the hiding-places of the Christians.  These ghastly passages have been explored for twenty miles; and form a chain of labyrinths, sixty miles in circumference.

Below the church of San Sebastiano, two miles past the gate of San Sebastiano, on the Appian Way, is the entrance to the catacombs of Rome—originally quarries, but later became the hiding places for Christians. These eerie tunnels have been explored for twenty miles and create a network of labyrinths that stretches sixty miles around.

A gaunt Franciscan friar, with a wild bright eye, was our only guide, down into this profound and dreadful place.  The narrow ways and openings hither and thither, coupled with the dead and heavy air, soon blotted out, in all of us, any recollection of the track by which we had come: and I could not help thinking ‘Good Heaven, if, in a sudden fit of madness, he should dash the torches out, or if he should be seized with a fit, what would become of us!’  On we wandered, among martyrs’ graves: passing great subterranean vaulted roads, diverging in all directions, and choked up with heaps of stones, that thieves and murderers may not take refuge there, and form a population under Rome, even worse than that which lives between it and the sun.  Graves, graves, graves; Graves of men, of women, of their little children, who ran crying to the persecutors, ‘We are Christians!  We are Christians!’ that they might be murdered with their parents; Graves with the palm of martyrdom roughly cut into their stone boundaries, and little niches, made to hold a vessel of the martyrs’ blood; Graves of some who lived down here, for years together, ministering to the rest, and preaching truth, and hope, and comfort, from the rude altars, that bear witness to their fortitude at this hour; more roomy graves, but far more terrible, where hundreds, being surprised, were hemmed in and walled up: buried before Death, and killed by slow starvation.

A thin Franciscan friar, with a wild, bright eye, was our only guide into this deep and terrifying place. The narrow paths and openings here and there, combined with the dead, heavy air, quickly erased any memory we had of the way we came: and I couldn't help thinking, “Good heavens, if, in a sudden fit of madness, he were to snuff out the torches, or if he were to have a seizure, what would happen to us?” We wandered on among the graves of martyrs: passing through large underground vaulted passages, branching off in all directions, and blocked with piles of stones, preventing thieves and murderers from finding shelter there and creating a population beneath Rome, even worse than that which lives under the sun. Graves, graves, graves; graves of men, of women, of their little children, who ran crying to the persecutors, “We are Christians! We are Christians!” so that they could be killed along with their parents; graves with the palm of martyrdom roughly carved into their stone borders, and small niches made to hold a vessel of the martyrs’ blood; graves of some who lived down here for years, caring for others, and preaching truth, hope, and comfort from the crude altars that testify to their strength even now; larger graves, but far more horrifying, where hundreds, caught by surprise, were trapped and walled in: buried before death, and killed by slow starvation.

‘The Triumphs of the Faith are not above ground in our splendid churches,’ said the friar, looking round upon us, as we stopped to rest in one of the low passages, with bones and dust surrounding us on every side.  ‘They are here!  Among the Martyrs’ Graves!’  He was a gentle, earnest man, and said it from his heart; but when I thought how Christian men have dealt with one another; how, perverting our most merciful religion, they have hunted down and tortured, burnt and beheaded, strangled, slaughtered, and oppressed each other; I pictured to myself an agony surpassing any that this Dust had suffered with the breath of life yet lingering in it, and how these great and constant hearts would have been shaken—how they would have quailed and drooped—if a foreknowledge of the deeds that professing Christians would commit in the Great Name for which they died, could have rent them with its own unutterable anguish, on the cruel wheel, and bitter cross, and in the fearful fire.

‘The true victories of faith aren't found in our grand churches,’ said the friar, looking around at us as we paused to rest in one of the low passages, surrounded by bones and dust on all sides. ‘They are here! Among the Martyrs’ Graves!’ He was a kind, sincere man, and he meant it deeply; but as I thought about how Christians have treated one another—how they’ve twisted our merciful religion to hunt down, torture, burn, behead, strangle, slaughter, and oppress each other—I pictured a suffering greater than anything this Dust had endured while still holding a breath of life. I imagined how these great and steadfast hearts would have been shaken—how they would have cowered and withered—if they could have foreseen the atrocities committed by those professing to follow Christ in the Great Name for which they died, and how that awareness would have filled them with unimaginable pain, as they faced the cruel wheel, the bitter cross, and the terrifying fire.

Such are the spots and patches in my dream of churches, that remain apart, and keep their separate identity.  I have a fainter recollection, sometimes of the relics; of the fragments of the pillar of the Temple that was rent in twain; of the portion of the table that was spread for the Last Supper; of the well at which the woman of Samaria gave water to Our Saviour; of two columns from the house of Pontius Pilate; of the stone to which the Sacred hands were bound, when the scourging was performed; of the grid-iron of Saint Lawrence, and the stone below it, marked with the frying of his fat and blood; these set a shadowy mark on some cathedrals, as an old story, or a fable might, and stop them for an instant, as they flit before me.  The rest is a vast wilderness of consecrated buildings of all shapes and fancies, blending one with another; of battered pillars of old Pagan temples, dug up from the ground, and forced, like giant captives, to support the roofs of Christian churches; of pictures, bad, and wonderful, and impious, and ridiculous; of kneeling people, curling incense, tinkling bells, and sometimes (but not often) of a swelling organ: of Madonne, with their breasts stuck full of swords, arranged in a half-circle like a modern fan; of actual skeletons of dead saints, hideously attired in gaudy satins, silks, and velvets trimmed with gold: their withered crust of skull adorned with precious jewels, or with chaplets of crushed flowers; sometimes of people gathered round the pulpit, and a monk within it stretching out the crucifix, and preaching fiercely: the sun just streaming down through some high window on the sail-cloth stretched above him and across the church, to keep his high-pitched voice from being lost among the echoes of the roof.  Then my tired memory comes out upon a flight of steps, where knots of people are asleep, or basking in the light; and strolls away, among the rags, and smells, and palaces, and hovels, of an old Italian street.

The spots and patches in my dream of churches stick out, each keeping its own unique identity. Sometimes, I have a hazy memory of the relics; the fragments of the pillar from the Temple that was split in two; a piece of the table set for the Last Supper; the well where the Samaritan woman gave water to Our Savior; two columns from Pontius Pilate's house; the stone to which the Sacred hands were tied during the scourging; the gridiron of Saint Lawrence, and the stone beneath it, stained with his fat and blood; these leave a shadowy imprint on some cathedrals, like an old tale or fable, pausing them for a moment as they pass by. The rest is a sprawling wilderness of sacred buildings of all shapes and styles, merging into one another; battered pillars from ancient Pagan temples, unearthed and forced, like giant captives, to support the roofs of Christian churches; of paintings, both terrible and amazing, irreverent and absurd; of people kneeling, incense curling, bells ringing, and sometimes (though not often) the swell of an organ: of Madonnas, their breasts pierced with swords, arranged in a half-circle like a contemporary fan; of actual skeletons of dead saints, grotesquely dressed in bright satins, silks, and velvets trimmed with gold: their shriveled skulls adorned with precious jewels or garlands of crushed flowers; sometimes of people gathered around the pulpit, a monk inside it holding out the crucifix and preaching passionately: the sun streaming through a high window onto the sailcloth stretched above him across the church to carry his high-pitched voice amidst the echoes of the ceiling. Then my weary memory finds itself on a set of steps, where groups of people nap or bask in the light; and wanders off among the rags, smells, palaces, and shanties of an old Italian street.

 

On one Saturday morning (the eighth of March), a man was beheaded here.  Nine or ten months before, he had waylaid a Bavarian countess, travelling as a pilgrim to Rome—alone and on foot, of course—and performing, it is said, that act of piety for the fourth time.  He saw her change a piece of gold at Viterbo, where he lived; followed her; bore her company on her journey for some forty miles or more, on the treacherous pretext of protecting her; attacked her, in the fulfilment of his unrelenting purpose, on the Campagna, within a very short distance of Rome, near to what is called (but what is not) the Tomb of Nero; robbed her; and beat her to death with her own pilgrim’s staff.  He was newly married, and gave some of her apparel to his wife: saying that he had bought it at a fair.  She, however, who had seen the pilgrim-countess passing through their town, recognised some trifle as having belonged to her.  Her husband then told her what he had done.  She, in confession, told a priest; and the man was taken, within four days after the commission of the murder.

On a Saturday morning (March 8th), a man was executed here. Nine or ten months earlier, he had ambushed a Bavarian countess who was traveling to Rome—alone and on foot, of course—and reportedly making this pilgrimage for the fourth time. He saw her exchange a piece of gold in Viterbo, where he lived; followed her; accompanied her on her journey for about forty miles, under the false pretense of protecting her; attacked her, driven by his relentless purpose, on the Campagna, not far from Rome, close to what’s referred to (but isn’t) as the Tomb of Nero; robbed her; and beat her to death with her own pilgrim’s staff. He was newly married and gave some of her clothing to his wife, claiming he had bought it at a fair. However, she, having seen the pilgrim-countess pass through their town, recognized an item that belonged to her. Her husband then confessed what he had done. She reported it to a priest during confession, and the man was arrested within four days of the murder.

There are no fixed times for the administration of justice, or its execution, in this unaccountable country; and he had been in prison ever since.  On the Friday, as he was dining with the other prisoners, they came and told him he was to be beheaded next morning, and took him away.  It is very unusual to execute in Lent; but his crime being a very bad one, it was deemed advisable to make an example of him at that time, when great numbers of pilgrims were coming towards Rome, from all parts, for the Holy Week.  I heard of this on the Friday evening, and saw the bills up at the churches, calling on the people to pray for the criminal’s soul.  So, I determined to go, and see him executed.

There aren't set schedules for justice or its enforcement in this unpredictable country, and he had been in prison ever since. On Friday, while he was having dinner with the other inmates, they came and told him he was going to be executed the next morning and took him away. It's quite rare to carry out executions during Lent, but since his crime was particularly heinous, it was decided to make an example of him at that time, as many pilgrims were arriving in Rome for Holy Week. I found out about this on Friday night and saw the announcements in the churches, urging people to pray for the criminal’s soul. So, I decided to go and witness the execution.

The beheading was appointed for fourteen and a-half o’clock, Roman time: or a quarter before nine in the forenoon.  I had two friends with me; and as we did not know but that the crowd might be very great, we were on the spot by half-past seven.  The place of execution was near the church of San Giovanni decolláto (a doubtful compliment to Saint John the Baptist) in one of the impassable back streets without any footway, of which a great part of Rome is composed—a street of rotten houses, which do not seem to belong to anybody, and do not seem to have ever been inhabited, and certainly were never built on any plan, or for any particular purpose, and have no window-sashes, and are a little like deserted breweries, and might be warehouses but for having nothing in them.  Opposite to one of these, a white house, the scaffold was built.  An untidy, unpainted, uncouth, crazy-looking thing of course: some seven feet high, perhaps: with a tall, gallows-shaped frame rising above it, in which was the knife, charged with a ponderous mass of iron, all ready to descend, and glittering brightly in the morning sun, whenever it looked out, now and then, from behind a cloud.

The beheading was scheduled for two-thirty, Roman time, which is a quarter to nine in the morning. I had two friends with me, and since we didn't know how large the crowd might be, we arrived by seven-thirty. The execution site was near the church of San Giovanni decollato (a questionable honor for Saint John the Baptist) in one of Rome's cramped back streets that lack sidewalks, which make up much of the city—streets with crumbling houses that seem abandoned and never fully inhabited, built without any real design or purpose, missing window frames, resembling ghostly breweries, and could have been warehouses if they contained anything. In front of one of these dilapidated buildings, a white house, the scaffold was constructed. It was a messy, unpainted, oddly designed structure, about seven feet high, topped with a tall, gallows-like frame holding the knife, which was loaded with a heavy iron weight, ready to drop and shining brightly in the morning sun whenever it peeked out from behind a cloud.

There were not many people lingering about; and these were kept at a considerable distance from the scaffold, by parties of the Pope’s dragoons.  Two or three hundred foot-soldiers were under arms, standing at ease in clusters here and there; and the officers were walking up and down in twos and threes, chatting together, and smoking cigars.

There weren't many people hanging around, and those who were kept a good distance from the scaffold, guarded by groups of the Pope’s soldiers. Two or three hundred foot-soldiers were ready, standing in clusters here and there; and the officers were strolling around in pairs and small groups, chatting and smoking cigars.

At the end of the street, was an open space, where there would be a dust-heap, and piles of broken crockery, and mounds of vegetable refuse, but for such things being thrown anywhere and everywhere in Rome, and favouring no particular sort of locality.  We got into a kind of wash-house, belonging to a dwelling-house on this spot; and standing there in an old cart, and on a heap of cartwheels piled against the wall, looked, through a large grated window, at the scaffold, and straight down the street beyond it until, in consequence of its turning off abruptly to the left, our perspective was brought to a sudden termination, and had a corpulent officer, in a cocked hat, for its crowning feature.

At the end of the street was an open space where there was a pile of dirt, heaps of broken dishes, and mounds of vegetable scraps, but those things were just thrown around anywhere in Rome, without favoring any specific area. We went into a sort of wash-house that belonged to a building on this spot; standing there in an old cart and on a pile of cartwheels stacked against the wall, we looked out through a large barred window at the scaffold, and straight down the street beyond it until it suddenly turned sharply to the left, which cut off our view and made a plump officer in a cocked hat the focus of attention.

Nine o’clock struck, and ten o’clock struck, and nothing happened.  All the bells of all the churches rang as usual.  A little parliament of dogs assembled in the open space, and chased each other, in and out among the soldiers.  Fierce-looking Romans of the lowest class, in blue cloaks, russet cloaks, and rags uncloaked, came and went, and talked together.  Women and children fluttered, on the skirts of the scanty crowd.  One large muddy spot was left quite bare, like a bald place on a man’s head.  A cigar-merchant, with an earthen pot of charcoal ashes in one hand, went up and down, crying his wares.  A pastry-merchant divided his attention between the scaffold and his customers.  Boys tried to climb up walls, and tumbled down again.  Priests and monks elbowed a passage for themselves among the people, and stood on tiptoe for a sight of the knife: then went away.  Artists, in inconceivable hats of the middle-ages, and beards (thank Heaven!) of no age at all, flashed picturesque scowls about them from their stations in the throng.  One gentleman (connected with the fine arts, I presume) went up and down in a pair of Hessian-boots, with a red beard hanging down on his breast, and his long and bright red hair, plaited into two tails, one on either side of his head, which fell over his shoulders in front of him, very nearly to his waist, and were carefully entwined and braided!

Nine o’clock struck, and ten o’clock struck, and nothing happened. All the bells from all the churches rang as usual. A little group of dogs gathered in the open area, chasing each other in and out among the soldiers. Tough-looking Romans from the lower class, wearing blue cloaks, brown cloaks, and tattered clothing, came and went, chatting with one another. Women and children fluttered around the edges of the small crowd. One large muddy spot was completely bare, like a bald spot on a man’s head. A cigar vendor, with a pot of charcoal ashes in one hand, walked back and forth, shouting about his products. A pastry seller split his attention between the scaffold and his customers. Boys attempted to climb walls and kept falling down. Priests and monks pushed their way through the crowd, standing on tiptoe for a glimpse of the spectacle, then moved on. Artists, in bizarre hats from the Middle Ages and beards that seemed timeless, shot displeased looks from their spots in the crowd. One gentleman, presumably an artist, paraded around in Hessian boots, sporting a long red beard hanging on his chest, with his bright red hair neatly braided into two tails, one on each side of his head, falling over his shoulders almost to his waist.

Eleven o’clock struck and still nothing happened.  A rumour got about, among the crowd, that the criminal would not confess; in which case, the priests would keep him until the Ave Maria (sunset); for it is their merciful custom never finally to turn the crucifix away from a man at that pass, as one refusing to be shriven, and consequently a sinner abandoned of the Saviour, until then.  People began to drop off.  The officers shrugged their shoulders and looked doubtful.  The dragoons, who came riding up below our window, every now and then, to order an unlucky hackney-coach or cart away, as soon as it had comfortably established itself, and was covered with exulting people (but never before), became imperious, and quick-tempered.  The bald place hadn’t a straggling hair upon it; and the corpulent officer, crowning the perspective, took a world of snuff.

Eleven o'clock came and still nothing happened. A rumor spread through the crowd that the criminal wouldn't confess; if that was the case, the priests would keep him until Ave Maria (sunset) because it was their compassionate practice never to completely turn away the crucifix from someone at that moment, as it would mean they were rejecting forgiveness and would be abandoned by the Savior until then. People started to leave. The officers shrugged their shoulders and looked uncertain. The dragoons, who occasionally rode up below our window to order an unfortunate hackney-coach or cart away after it had settled in with people celebrating (but not before), became demanding and easily irritated. The bald spot didn’t have a single stray hair on it, and the heavyset officer, dominating the view, took a lot of snuff.

Suddenly, there was a noise of trumpets.  ‘Attention!’ was among the foot-soldiers instantly.  They were marched up to the scaffold and formed round it.  The dragoons galloped to their nearer stations too.  The guillotine became the centre of a wood of bristling bayonets and shining sabres.  The people closed round nearer, on the flank of the soldiery.  A long straggling stream of men and boys, who had accompanied the procession from the prison, came pouring into the open space.  The bald spot was scarcely distinguishable from the rest.  The cigar and pastry-merchants resigned all thoughts of business, for the moment, and abandoning themselves wholly to pleasure, got good situations in the crowd.  The perspective ended, now, in a troop of dragoons.  And the corpulent officer, sword in hand, looked hard at a church close to him, which he could see, but we, the crowd, could not.

Suddenly, the sound of trumpets blared. “Attention!” rang out among the foot soldiers instantly. They marched up to the scaffold and formed a circle around it. The dragoons galloped to their positions as well. The guillotine stood at the center of a thicket of glinting bayonets and shining sabers. The crowd pressed in closer, flanking the soldiers. A long, ragged stream of men and boys who had followed the procession from the prison surged into the open space. The bald spot was barely distinguishable from the others. The cigar and pastry vendors set aside all thoughts of business for the moment and fully immersed themselves in the spectacle, finding good spots among the crowd. The view ahead ended with a troop of dragoons. The stocky officer, sword in hand, stared intently at a nearby church that he could see, but the rest of us in the crowd could not.

After a short delay, some monks were seen approaching to the scaffold from this church; and above their heads, coming on slowly and gloomily, the effigy of Christ upon the cross, canopied with black.  This was carried round the foot of the scaffold, to the front, and turned towards the criminal, that he might see it to the last.  It was hardly in its place, when he appeared on the platform, bare-footed; his hands bound; and with the collar and neck of his shirt cut away, almost to the shoulder.  A young man—six-and-twenty—vigorously made, and well-shaped.  Face pale; small dark moustache; and dark brown hair.

After a brief delay, some monks were seen walking towards the scaffold from the church; above them, slowly and somberly, was the figure of Christ on the cross, covered in black. This was brought around the base of the scaffold to the front and turned towards the criminal so he could see it until the end. It had barely been positioned when he appeared on the platform, barefoot, with his hands tied, and the collar and neck of his shirt cut away almost to his shoulder. He was a young man—twenty-six years old—strong and well-built. His face was pale, with a small dark mustache and dark brown hair.

He had refused to confess, it seemed, without first having his wife brought to see him; and they had sent an escort for her, which had occasioned the delay.

He had refused to confess, it seemed, without first having his wife brought to see him; and they had sent an escort for her, which had caused the delay.

He immediately kneeled down, below the knife.  His neck fitting into a hole, made for the purpose, in a cross plank, was shut down, by another plank above; exactly like the pillory.  Immediately below him was a leathern bag.  And into it his head rolled instantly.

He quickly knelt down beneath the knife. His neck fit into a slot designed for it in a cross plank, which was locked down by another plank above; just like a pillory. Right below him was a leather bag. His head rolled into it immediately.

The executioner was holding it by the hair, and walking with it round the scaffold, showing it to the people, before one quite knew that the knife had fallen heavily, and with a rattling sound.

The executioner was holding it by the hair, walking around the scaffold and showing it to the crowd, before anyone realized that the knife had dropped down with a loud thud and a rattling noise.

When it had travelled round the four sides of the scaffold, it was set upon a pole in front—a little patch of black and white, for the long street to stare at, and the flies to settle on.  The eyes were turned upward, as if he had avoided the sight of the leathern bag, and looked to the crucifix.  Every tinge and hue of life had left it in that instant.  It was dull, cold, livid, wax.  The body also.

When it had gone around the four sides of the scaffold, it was placed on a pole in front—a small patch of black and white for the long street to gaze at and for the flies to land on. The eyes were turned upward, as if he had turned away from the sight of the leather bag and looked at the crucifix. Every color and shade of life had vanished in that moment. It was dull, cold, pale, waxy. The body too.

There was a great deal of blood.  When we left the window, and went close up to the scaffold, it was very dirty; one of the two men who were throwing water over it, turning to help the other lift the body into a shell, picked his way as through mire.  A strange appearance was the apparent annihilation of the neck.  The head was taken off so close, that it seemed as if the knife had narrowly escaped crushing the jaw, or shaving off the ear; and the body looked as if there were nothing left above the shoulder.

There was a lot of blood. When we stepped away from the window and got closer to the scaffold, it was really filthy; one of the two men who were splashing water on it, turned to help the other lift the body into a coffin, carefully stepping as if through mud. A strange sight was the seemingly complete removal of the neck. The head was severed so closely that it looked like the knife had barely missed crushing the jaw or slicing off the ear; and the body appeared as if there was nothing left above the shoulders.

Nobody cared, or was at all affected.  There was no manifestation of disgust, or pity, or indignation, or sorrow.  My empty pockets were tried, several times, in the crowd immediately below the scaffold, as the corpse was being put into its coffin.  It was an ugly, filthy, careless, sickening spectacle; meaning nothing but butchery beyond the momentary interest, to the one wretched actor.  Yes!  Such a sight has one meaning and one warning.  Let me not forget it.  The speculators in the lottery, station themselves at favourable points for counting the gouts of blood that spirt out, here or there; and buy that number.  It is pretty sure to have a run upon it.

Nobody cared or was affected at all. There was no sign of disgust, pity, indignation, or sorrow. I searched my empty pockets several times in the crowd right below the scaffold while they put the corpse into its coffin. It was an ugly, filthy, careless, sickening sight; it meant nothing but slaughter beyond the brief curiosity of one unfortunate participant. Yes! Such a sight has one meaning and one warning. I must not forget it. The lottery speculators position themselves at good spots to count the spurts of blood that shoot out here or there and buy that number. It’s pretty likely to be a hot one.

The body was carted away in due time, the knife cleansed, the scaffold taken down, and all the hideous apparatus removed.  The executioner: an outlaw ex officio (what a satire on the Punishment!) who dare not, for his life, cross the Bridge of St. Angelo but to do his work: retreated to his lair, and the show was over.

The body was taken away on schedule, the knife cleaned, the scaffold taken down, and all the gruesome tools removed. The executioner, a kind of outlaw by trade (what a joke on the punishment!), who couldn’t risk crossing the Bridge of St. Angelo unless it was for his job, retreated to his hideout, and the spectacle was done.

 

At the head of the collections in the palaces of Rome, the Vatican, of course, with its treasures of art, its enormous galleries, and staircases, and suites upon suites of immense chambers, ranks highest and stands foremost.  Many most noble statues, and wonderful pictures, are there; nor is it heresy to say that there is a considerable amount of rubbish there, too.  When any old piece of sculpture dug out of the ground, finds a place in a gallery because it is old, and without any reference to its intrinsic merits: and finds admirers by the hundred, because it is there, and for no other reason on earth: there will be no lack of objects, very indifferent in the plain eyesight of any one who employs so vulgar a property, when he may wear the spectacles of Cant for less than nothing, and establish himself as a man of taste for the mere trouble of putting them on.

At the top of the collections in the palaces of Rome is the Vatican, of course, with its art treasures, vast galleries, grand staircases, and endless suites of huge rooms. There are many noble statues and amazing paintings there; it’s not heresy to say that there’s a fair amount of junk too. When any old sculpture dug from the ground gets displayed in a gallery simply because it’s old, and with no consideration for its actual quality, and it attracts hundreds of admirers just because it’s there, with no other reason at all: there will certainly be plenty of objects that look pretty mediocre to anyone who uses such a basic standard, when they could use the sharper lens of taste for little more than the effort of putting them on.

I unreservedly confess, for myself, that I cannot leave my natural perception of what is natural and true, at a palace-door, in Italy or elsewhere, as I should leave my shoes if I were travelling in the East.  I cannot forget that there are certain expressions of face, natural to certain passions, and as unchangeable in their nature as the gait of a lion, or the flight of an eagle.  I cannot dismiss from my certain knowledge, such commonplace facts as the ordinary proportion of men’s arms, and legs, and heads; and when I meet with performances that do violence to these experiences and recollections, no matter where they may be, I cannot honestly admire them, and think it best to say so; in spite of high critical advice that we should sometimes feign an admiration, though we have it not.

I completely admit that I can't leave my natural understanding of what is real and true at the door of a palace, whether in Italy or elsewhere, like I would leave my shoes if I were traveling in the East. I can't forget that there are certain facial expressions tied to specific emotions, and they are just as unchangeable as the way a lion walks or an eagle flies. I can't ignore the basic facts about the average proportions of men's arms, legs, and heads; and when I come across things that contradict these experiences and memories, no matter where I encounter them, I can't genuinely admire them, and I think it's best to be honest about it, regardless of the high critical advice suggesting we should sometimes pretend to admire things we don't actually like.

Therefore, I freely acknowledge that when I see a jolly young Waterman representing a cherubim, or a Barclay and Perkins’s Drayman depicted as an Evangelist, I see nothing to commend or admire in the performance, however great its reputed Painter.  Neither am I partial to libellous Angels, who play on fiddles and bassoons, for the edification of sprawling monks apparently in liquor.  Nor to those Monsieur Tonsons of galleries, Saint Francis and Saint Sebastian; both of whom I submit should have very uncommon and rare merits, as works of art, to justify their compound multiplication by Italian Painters.

Therefore, I openly admit that when I see a cheerful young waterman portrayed as a cherub, or a Barclay and Perkins drayman depicted as an evangelist, I find nothing impressive or admirable in the artwork, no matter how acclaimed the painter might be. I'm also not a fan of libelous angels playing violins and bassoons for the entertainment of drunken monks. And I don't care for those Monsieur Tonsons of galleries, Saint Francis and Saint Sebastian; both of whom, in my opinion, must possess very unusual and rare qualities as pieces of art to justify their numerous representations by Italian painters.

It seems to me, too, that the indiscriminate and determined raptures in which some critics indulge, is incompatible with the true appreciation of the really great and transcendent works.  I cannot imagine, for example, how the resolute champion of undeserving pictures can soar to the amazing beauty of Titian’s great picture of the Assumption of the Virgin at Venice; or how the man who is truly affected by the sublimity of that exquisite production, or who is truly sensible of the beauty of Tintoretto’s great picture of the Assembly of the Blessed in the same place, can discern in Michael Angelo’s Last Judgment, in the Sistine chapel, any general idea, or one pervading thought, in harmony with the stupendous subject.  He who will contemplate Raphael’s masterpiece, the Transfiguration, and will go away into another chamber of that same Vatican, and contemplate another design of Raphael, representing (in incredible caricature) the miraculous stopping of a great fire by Leo the Fourth—and who will say that he admires them both, as works of extraordinary genius—must, as I think, be wanting in his powers of perception in one of the two instances, and, probably, in the high and lofty one.

It seems to me that the blind and passionate enthusiasm some critics have is at odds with a true appreciation of truly great and exceptional works. I can't imagine, for instance, how someone who strongly defends unworthy artworks can fully appreciate the incredible beauty of Titian’s masterpiece, the Assumption of the Virgin, in Venice. Or how a person who is genuinely moved by the greatness of that exquisite piece, or who truly understands the beauty of Tintoretto’s remarkable painting, the Assembly of the Blessed, in the same place, can find any overarching idea or consistent thought in Michelangelo’s Last Judgment in the Sistine Chapel, which aligns with its monumental subject. Anyone who looks at Raphael’s masterpiece, the Transfiguration, and then goes to another room in the same Vatican to view another work by Raphael, depicting (in ridiculous caricature) the miraculous extinguishing of a large fire by Leo the Fourth—and claims to admire both as extraordinary feats of genius—must, in my opinion, be lacking in their ability to perceive one of those pieces accurately, and probably in the more impressive one.

It is easy to suggest a doubt, but I have a great doubt whether, sometimes, the rules of art are not too strictly observed, and whether it is quite well or agreeable that we should know beforehand, where this figure will be turning round, and where that figure will be lying down, and where there will be drapery in folds, and so forth.  When I observe heads inferior to the subject, in pictures of merit, in Italian galleries, I do not attach that reproach to the Painter, for I have a suspicion that these great men, who were, of necessity, very much in the hands of monks and priests, painted monks and priests a great deal too often.  I frequently see, in pictures of real power, heads quite below the story and the painter: and I invariably observe that those heads are of the Convent stamp, and have their counterparts among the Convent inmates of this hour; so, I have settled with myself that, in such cases, the lameness was not with the painter, but with the vanity and ignorance of certain of his employers, who would be apostles—on canvas, at all events.

It's easy to suggest a doubt, but I seriously wonder if sometimes the rules of art are followed too strictly, and whether it's really good or enjoyable that we should know in advance where this figure will turn, where that figure will lie down, and where the drapery will fall, and so on. When I see heads that don't match the subject in notable paintings at Italian galleries, I don't blame the painter, because I suspect that these great artists, who were often at the mercy of monks and priests, painted those figures too frequently. In powerful artworks, I often notice heads that don’t live up to the story or the artist's skill, and I always observe that these heads resemble those of convent residents, and they still have their counterparts among today's convent inhabitants. So, I've come to the conclusion that in such cases, the lack was not with the painter, but with the vanity and ignorance of some of his patrons, who wanted to be portrayed as apostles—at least on canvas.

The exquisite grace and beauty of Canova’s statues; the wonderful gravity and repose of many of the ancient works in sculpture, both in the Capitol and the Vatican; and the strength and fire of many others; are, in their different ways, beyond all reach of words.  They are especially impressive and delightful, after the works of Bernini and his disciples, in which the churches of Rome, from St. Peter’s downward, abound; and which are, I verily believe, the most detestable class of productions in the wide world.  I would infinitely rather (as mere works of art) look upon the three deities of the Past, the Present, and the Future, in the Chinese Collection, than upon the best of these breezy maniacs; whose every fold of drapery is blown inside-out; whose smallest vein, or artery, is as big as an ordinary forefinger; whose hair is like a nest of lively snakes; and whose attitudes put all other extravagance to shame.  Insomuch that I do honestly believe, there can be no place in the world, where such intolerable abortions, begotten of the sculptor’s chisel, are to be found in such profusion, as in Rome.

The stunning grace and beauty of Canova’s statues; the impressive dignity and calm of many ancient sculptures in the Capitol and the Vatican; and the strength and passion of many others are, in their own ways, beyond the reach of words. They are especially striking and enjoyable after witnessing the works of Bernini and his followers, which are found in many churches in Rome, from St. Peter’s and beyond; I genuinely believe they are the most detestable creations in the entire world. I would much rather (just as art) admire the three deities of the Past, the Present, and the Future in the Chinese Collection than look at these chaotic maniacs; whose every fold of drapery is blown inside-out; whose smallest vein or artery is the size of a regular finger; whose hair resembles a writhing nest of snakes; and whose poses put all other extremes to shame. I truly believe there is no place in the world where such unbearable monstrosities, spawned from the sculptor’s chisel, exist in such abundance as in Rome.

There is a fine collection of Egyptian antiquities, in the Vatican; and the ceilings of the rooms in which they are arranged, are painted to represent a starlight sky in the Desert.  It may seem an odd idea, but it is very effective.  The grim, half-human monsters from the temples, look more grim and monstrous underneath the deep dark blue; it sheds a strange uncertain gloomy air on everything—a mystery adapted to the objects; and you leave them, as you find them, shrouded in a solemn night.

There is a great collection of Egyptian artifacts in the Vatican, and the ceilings of the rooms where they are displayed are painted to look like a starlit sky in the desert. It might seem like a strange concept, but it works really well. The grim, half-human creatures from the temples appear even more unsettling against the deep dark blue; it adds a strangely vague, gloomy atmosphere to everything—a mystery that fits the objects perfectly. You leave them just as you found them, wrapped in a solemn night.

In the private palaces, pictures are seen to the best advantage.  There are seldom so many in one place that the attention need become distracted, or the eye confused.  You see them very leisurely; and are rarely interrupted by a crowd of people.  There are portraits innumerable, by Titian, and Rembrandt, and Vandyke; heads by Guido, and Domenichino, and Carlo Dolci; various subjects by Correggio, and Murillo, and Raphael, and Salvator Rosa, and Spagnoletto—many of which it would be difficult, indeed, to praise too highly, or to praise enough; such is their tenderness and grace; their noble elevation, purity, and beauty.

In the private palaces, the artworks are displayed at their best. There are rarely so many in one place that your attention gets distracted or your eye becomes confused. You can enjoy them at your own pace and aren’t often interrupted by crowds. There are countless portraits by Titian, Rembrandt, and Vandyke; heads by Guido, Domenichino, and Carlo Dolci; various works by Correggio, Murillo, Raphael, Salvator Rosa, and Spagnoletto—many of which are truly exceptional, difficult to praise too highly or not praise enough, due to their tenderness and grace, their noble quality, purity, and beauty.

The portrait of Beatrice di Cenci, in the Palazzo Berberini, is a picture almost impossible to be forgotten.  Through the transcendent sweetness and beauty of the face, there is a something shining out, that haunts me.  I see it now, as I see this paper, or my pen.  The head is loosely draped in white; the light hair falling down below the linen folds.  She has turned suddenly towards you; and there is an expression in the eyes—although they are very tender and gentle—as if the wildness of a momentary terror, or distraction, had been struggled with and overcome, that instant; and nothing but a celestial hope, and a beautiful sorrow, and a desolate earthly helplessness remained.  Some stories say that Guido painted it, the night before her execution; some other stories, that he painted it from memory, after having seen her, on her way to the scaffold.  I am willing to believe that, as you see her on his canvas, so she turned towards him, in the crowd, from the first sight of the axe, and stamped upon his mind a look which he has stamped on mine as though I had stood beside him in the concourse.  The guilty palace of the Cenci: blighting a whole quarter of the town, as it stands withering away by grains: had that face, to my fancy, in its dismal porch, and at its black, blind windows, and flitting up and down its dreary stairs, and growing out of the darkness of the ghostly galleries.  The History is written in the Painting; written, in the dying girl’s face, by Nature’s own hand.  And oh! how in that one touch she puts to flight (instead of making kin) the puny world that claim to be related to her, in right of poor conventional forgeries!

The portrait of Beatrice di Cenci in the Palazzo Berberini is a painting you can't easily forget. Through the incredible sweetness and beauty of her face, something shines through that lingers in my mind. I see it now, just like I see this paper or my pen. Her head is loosely draped in white, with light hair flowing below the linen folds. She has suddenly turned toward you, and there’s an expression in her eyes—though they are very tender and gentle—as if she has battled and overcome a fleeting moment of fear or distraction; all that remains is a heavenly hope, a beautiful sorrow, and a deep earthly helplessness. Some stories claim that Guido painted it the night before her execution; others say he painted it from memory after seeing her on her way to the scaffold. I like to believe that, just as you see her on his canvas, she turned toward him in the crowd at the first sight of the axe, imprinting on his mind a look that has been imprinted on mine, as if I had stood beside him in that moment. The cursed palace of the Cenci looms over the whole neighborhood, decaying grain by grain; that face, in my imagination, fills its gloomy entrance, sits behind its dark, blind windows, moves up and down its dreary stairs, and emerges from the shadows of its ghostly halls. The History is captured in the Painting, etched on the dying girl’s face by Nature’s own hand. And oh! how with that one stroke, she drives away (instead of connecting with) the tiny world that claims to be related to her through mere superficial forgeries!

I saw in the Palazzo Spada, the statue of Pompey; the statue at whose base Cæsar fell.  A stern, tremendous figure!  I imagined one of greater finish: of the last refinement: full of delicate touches: losing its distinctness, in the giddy eyes of one whose blood was ebbing before it, and settling into some such rigid majesty as this, as Death came creeping over the upturned face.

I saw the statue of Pompey in the Palazzo Spada; the statue where Julius Caesar fell. A harsh, powerful figure! I pictured one that was more polished, more refined, with delicate details, fading away in the dizzy eyes of someone whose blood was draining before it, and settling into a rigid majesty like this, as Death slowly approached the upturned face.

The excursions in the neighbourhood of Rome are charming, and would be full of interest were it only for the changing views they afford, of the wild Campagna.  But, every inch of ground, in every direction, is rich in associations, and in natural beauties.  There is Albano, with its lovely lake and wooded shore, and with its wine, that certainly has not improved since the days of Horace, and in these times hardly justifies his panegyric.  There is squalid Tivoli, with the river Anio, diverted from its course, and plunging down, headlong, some eighty feet in search of it.  With its picturesque Temple of the Sibyl, perched high on a crag; its minor waterfalls glancing and sparkling in the sun; and one good cavern yawning darkly, where the river takes a fearful plunge and shoots on, low down under beetling rocks.  There, too, is the Villa d’Este, deserted and decaying among groves of melancholy pine and cypress trees, where it seems to lie in state.  Then, there is Frascati, and, on the steep above it, the ruins of Tusculum, where Cicero lived, and wrote, and adorned his favourite house (some fragments of it may yet be seen there), and where Cato was born.  We saw its ruined amphitheatre on a grey, dull day, when a shrill March wind was blowing, and when the scattered stones of the old city lay strewn about the lonely eminence, as desolate and dead as the ashes of a long extinguished fire.

The trips around Rome are amazing and would be really interesting just for the changing views of the wild Campagna. But every inch of land in every direction is full of history and natural beauty. There’s Albano, with its beautiful lake and wooded shoreline, and its wine, which certainly hasn’t improved since Horace’s time, and nowadays hardly lives up to his praise. Then there’s rundown Tivoli, where the Anio River has been diverted from its path, plunging down about eighty feet in search of it. It has the picturesque Temple of the Sibyl perched high on a cliff; its smaller waterfalls shimmering in the sunlight; and one deep, dark cave where the river takes a terrifying drop and rushes on under looming rocks. There’s also the Villa d’Este, abandoned and crumbling among groves of gloomy pine and cypress trees, making it seem like it’s lying in state. Then there’s Frascati, and above it on the steep hill, the ruins of Tusculum, where Cicero lived, wrote, and decorated his favorite house (some fragments of it can still be seen there), and where Cato was born. We saw its ruined amphitheater on a grey, gloomy day, with a biting March wind blowing, while the scattered stones of the old city lay strewn across the lonely hilltop, as desolate and dead as the ashes of a long-extinguished fire.

One day we walked out, a little party of three, to Albano, fourteen miles distant; possessed by a great desire to go there by the ancient Appian way, long since ruined and overgrown.  We started at half-past seven in the morning, and within an hour or so were out upon the open Campagna.  For twelve miles we went climbing on, over an unbroken succession of mounds, and heaps, and hills, of ruin.  Tombs and temples, overthrown and prostrate; small fragments of columns, friezes, pediments; great blocks of granite and marble; mouldering arches, grass-grown and decayed; ruin enough to build a spacious city from; lay strewn about us.  Sometimes, loose walls, built up from these fragments by the shepherds, came across our path; sometimes, a ditch between two mounds of broken stones, obstructed our progress; sometimes, the fragments themselves, rolling from beneath our feet, made it a toilsome matter to advance; but it was always ruin.  Now, we tracked a piece of the old road, above the ground; now traced it, underneath a grassy covering, as if that were its grave; but all the way was ruin.  In the distance, ruined aqueducts went stalking on their giant course along the plain; and every breath of wind that swept towards us, stirred early flowers and grasses, springing up, spontaneously, on miles of ruin.  The unseen larks above us, who alone disturbed the awful silence, had their nests in ruin; and the fierce herdsmen, clad in sheepskins, who now and then scowled out upon us from their sleeping nooks, were housed in ruin.  The aspect of the desolate Campagna in one direction, where it was most level, reminded me of an American prairie; but what is the solitude of a region where men have never dwelt, to that of a Desert, where a mighty race have left their footprints in the earth from which they have vanished; where the resting-places of their Dead, have fallen like their Dead; and the broken hour-glass of Time is but a heap of idle dust!  Returning, by the road, at sunset! and looking, from the distance, on the course we had taken in the morning, I almost feel (as I had felt when I first saw it, at that hour) as if the sun would never rise again, but looked its last, that night, upon a ruined world.

One day, the three of us set out for Albano, fourteen miles away, eager to travel along the ancient Appian way, which had long been ruined and overrun with vegetation. We began our journey at 7:30 in the morning, and within an hour, we were on the open Campagna. We spent twelve miles climbing over a seemingly endless series of mounds, heaps, and hills of ruins. Tombs and temples lay toppled and scattered; small fragments of columns, friezes, and pediments; large blocks of granite and marble; crumbling arches, covered in grass and decay. There was enough ruin all around us to build a sprawling city. Occasionally, we came across loose walls built from these fragments by shepherds; at times, a ditch between two mounds of broken stones blocked our way; sometimes, the fragments would roll under our feet, making it hard to move forward; but it was always ruin. We followed a piece of the old road, sometimes visible above the ground, other times hidden beneath a layer of grass, as if it were buried. But all along the way, it was ruin. In the distance, ruined aqueducts stood tall along the plain; and every gust of wind that blew towards us stirred up early flowers and grasses springing up spontaneously from miles of ruin. The unseen larks above us, the only ones breaking the heavy silence, nested in the ruins, while the fierce herdsmen, dressed in sheepskins, occasionally scowled at us from their resting spots, which were also among the ruins. The view of the desolate Campagna in one direction, where it was most flat, reminded me of an American prairie; but what is the solitude of a place where no people have ever lived compared to the solitude of a desert, where a mighty civilization has left its marks in the earth before vanishing? Where the resting places of their dead have crumbled like their bodies, and the shattered hourglass of time is just a pile of dust! On our return, traveling the same road at sunset, looking back at the path we had taken that morning, I almost felt, as I had when I first saw it at that hour, as if the sun would never rise again, casting its final gaze upon a ruined world.

To come again on Rome, by moonlight, after such an expedition, is a fitting close to such a day.  The narrow streets, devoid of footways, and choked, in every obscure corner, by heaps of dunghill-rubbish, contrast so strongly, in their cramped dimensions, and their filth, and darkness, with the broad square before some haughty church: in the centre of which, a hieroglyphic-covered obelisk, brought from Egypt in the days of the Emperors, looks strangely on the foreign scene about it; or perhaps an ancient pillar, with its honoured statue overthrown, supports a Christian saint: Marcus Aurelius giving place to Paul, and Trajan to St. Peter.  Then, there are the ponderous buildings reared from the spoliation of the Coliseum, shutting out the moon, like mountains: while here and there, are broken arches and rent walls, through which it gushes freely, as the life comes pouring from a wound.  The little town of miserable houses, walled, and shut in by barred gates, is the quarter where the Jews are locked up nightly, when the clock strikes eight—a miserable place, densely populated, and reeking with bad odours, but where the people are industrious and money-getting.  In the day-time, as you make your way along the narrow streets, you see them all at work: upon the pavement, oftener than in their dark and frouzy shops: furbishing old clothes, and driving bargains.

To return to Rome under the moonlight after such an adventure is a perfect ending to the day. The narrow streets, lacking sidewalks and cluttered in every hidden corner with piles of garbage, sharply contrast with the spacious square in front of some grand church. In the center stands an obelisk covered in hieroglyphics, brought from Egypt during the time of the Emperors, looking oddly out of place amid the surroundings; or perhaps there's an ancient column with its once-proud statue toppled, now supporting a Christian saint: Marcus Aurelius making way for Paul, and Trajan giving way to St. Peter. Then there are the heavy buildings constructed from the remains of the Coliseum, blocking the moonlight like mountains. Here and there, broken arches and crumbling walls allow light to pour in freely, like life spilling from a wound. The little town of shabby houses, enclosed by walls and locked gates, is the area where the Jews are confined each night when the clock strikes eight—an unfortunate place, crowded and filled with unpleasant smells, yet where people are hard-working and focused on making money. During the day, as you navigate the narrow streets, you see them all busy at work: often on the pavement rather than in their dim and messy shops, repairing old clothes and making deals.

Crossing from these patches of thick darkness, out into the moon once more, the fountain of Trevi, welling from a hundred jets, and rolling over mimic rocks, is silvery to the eye and ear.  In the narrow little throat of street, beyond, a booth, dressed out with flaring lamps, and boughs of trees, attracts a group of sulky Romans round its smoky coppers of hot broth, and cauliflower stew; its trays of fried fish, and its flasks of wine.  As you rattle round the sharply-twisting corner, a lumbering sound is heard.  The coachman stops abruptly, and uncovers, as a van comes slowly by, preceded by a man who bears a large cross; by a torch-bearer; and a priest: the latter chaunting as he goes.  It is the Dead Cart, with the bodies of the poor, on their way to burial in the Sacred Field outside the walls, where they will be thrown into the pit that will be covered with a stone to-night, and sealed up for a year.

Crossing from these patches of thick darkness back into the moonlight, the Trevi Fountain, bubbling from a hundred jets and cascading over artificial rocks, looks silvery to the eye and sounds beautiful to the ear. In the narrow street beyond, a booth decorated with bright lamps and tree branches draws a group of grumpy Romans around its smoky pots of hot broth and cauliflower stew, along with trays of fried fish and bottles of wine. As you rattle around the sharp corner, a heavy sound is heard. The coachman stops suddenly and uncovers as a van slowly passes by, led by a man carrying a large cross, followed by a torchbearer and a priest chanting as they go. It is the Dead Cart, transporting the bodies of the poor to their burial in the Sacred Field outside the walls, where they will be tossed into a pit that will be covered with a stone tonight and sealed for a year.

But whether, in this ride, you pass by obelisks, or columns ancient temples, theatres, houses, porticoes, or forums: it is strange to see, how every fragment, whenever it is possible, has been blended into some modern structure, and made to serve some modern purpose—a wall, a dwelling-place, a granary, a stable—some use for which it never was designed, and associated with which it cannot otherwise than lamely assort.  It is stranger still, to see how many ruins of the old mythology: how many fragments of obsolete legend and observance: have been incorporated into the worship of Christian altars here; and how, in numberless respects, the false faith and the true are fused into a monstrous union.

But whether, on this ride, you pass by obelisks, ancient columns, temples, theaters, houses, porticoes, or forums: it’s odd to see how every fragment has somehow been mixed into a modern structure and repurposed for some modern use—a wall, a home, a granary, a stable—some function it was never meant for, and which it fits into rather awkwardly. It’s even stranger to see how many ruins of the old mythology, how many remnants of outdated legends and rituals, have been integrated into the worship at Christian altars here; and how, in countless ways, the false faith and the true have merged into a bizarre combination.

From one part of the city, looking out beyond the walls, a squat and stunted pyramid (the burial-place of Caius Cestius) makes an opaque triangle in the moonlight.  But, to an English traveller, it serves to mark the grave of Shelley too, whose ashes lie beneath a little garden near it.  Nearer still, almost within its shadow, lie the bones of Keats, ‘whose name is writ in water,’ that shines brightly in the landscape of a calm Italian night.

From one part of the city, looking out beyond the walls, a short, stunted pyramid (the burial place of Caius Cestius) forms an opaque triangle in the moonlight. But for an English traveler, it also marks the resting place of Shelley, whose ashes are beneath a small garden nearby. Even closer, almost in its shadow, lie the bones of Keats, ‘whose name is written in water,’ glowing brightly in the serene landscape of a calm Italian night.

The Holy Week in Rome is supposed to offer great attractions to all visitors; but, saving for the sights of Easter Sunday, I would counsel those who go to Rome for its own interest, to avoid it at that time.  The ceremonies, in general, are of the most tedious and wearisome kind; the heat and crowd at every one of them, painfully oppressive; the noise, hubbub, and confusion, quite distracting.  We abandoned the pursuit of these shows, very early in the proceedings, and betook ourselves to the Ruins again.  But, we plunged into the crowd for a share of the best of the sights; and what we saw, I will describe to you.

The Holy Week in Rome is supposed to be really appealing to all visitors, but aside from the sights on Easter Sunday, I would advise those who are genuinely interested in Rome to skip it during that time. The ceremonies are mostly long and exhausting; the heat and crowds at each event are uncomfortably oppressive, and the noise and chaos are quite distracting. We gave up on trying to see these events early on and decided to explore the ruins instead. However, we did dive into the crowd to catch some of the best sights, and I'll share what we experienced with you.

At the Sistine chapel, on the Wednesday, we saw very little, for by the time we reached it (though we were early) the besieging crowd had filled it to the door, and overflowed into the adjoining hall, where they were struggling, and squeezing, and mutually expostulating, and making great rushes every time a lady was brought out faint, as if at least fifty people could be accommodated in her vacant standing-room.  Hanging in the doorway of the chapel, was a heavy curtain, and this curtain, some twenty people nearest to it, in their anxiety to hear the chaunting of the Miserere, were continually plucking at, in opposition to each other, that it might not fall down and stifle the sound of the voices.  The consequence was, that it occasioned the most extraordinary confusion, and seemed to wind itself about the unwary, like a Serpent.  Now, a lady was wrapped up in it, and couldn’t be unwound.  Now, the voice of a stifling gentleman was heard inside it, beseeching to be let out.  Now, two muffled arms, no man could say of which sex, struggled in it as in a sack.  Now, it was carried by a rush, bodily overhead into the chapel, like an awning.  Now, it came out the other way, and blinded one of the Pope’s Swiss Guard, who had arrived, that moment, to set things to rights.

At the Sistine Chapel, on Wednesday, we saw very little because by the time we got there (even though we were early), the crowd had packed the place to the door and spilled into the adjacent hall. People were struggling, squeezing in, arguing, and making a mad dash every time a lady was brought out faint, as if at least fifty more could fit in her vacant standing spot. Hanging in the doorway of the chapel was a heavy curtain, and the twenty or so people nearest to it, eager to hear the Miserere, kept tugging at it against each other so it wouldn’t fall and muffle the sound of the voices. This created an extraordinary chaos, wrapping around the unsuspecting like a serpent. At one point, a lady got tangled in it and couldn’t be freed. Then, we heard the voice of a suffocating gentleman inside, pleading to be let out. Next, two concealed arms, it was impossible to tell which gender, struggled in it as if trapped in a sack. Then, it was lifted in a rush overhead into the chapel, like an awning. Finally, it came out the other way and blinded one of the Pope’s Swiss Guards, who had just arrived to restore order.

Being seated at a little distance, among two or three of the Pope’s gentlemen, who were very weary and counting the minutes—as perhaps his Holiness was too—we had better opportunities of observing this eccentric entertainment, than of hearing the Miserere.  Sometimes, there was a swell of mournful voices that sounded very pathetic and sad, and died away, into a low strain again; but that was all we heard.

Being seated a short distance away, among two or three of the Pope’s gentlemen, who were very tired and counting the minutes—as perhaps His Holiness was too—we had a better chance to observe this unusual performance than to hear the Miserere. Sometimes, there was a swell of mournful voices that sounded very heartfelt and sad, and then faded into a low melody again; but that was all we heard.

At another time, there was the Exhibition of Relics in St. Peter’s, which took place at between six and seven o’clock in the evening, and was striking from the cathedral being dark and gloomy, and having a great many people in it.  The place into which the relics were brought, one by one, by a party of three priests, was a high balcony near the chief altar.  This was the only lighted part of the church.  There are always a hundred and twelve lamps burning near the altar, and there were two tall tapers, besides, near the black statue of St. Peter; but these were nothing in such an immense edifice.  The gloom, and the general upturning of faces to the balcony, and the prostration of true believers on the pavement, as shining objects, like pictures or looking-glasses, were brought out and shown, had something effective in it, despite the very preposterous manner in which they were held up for the general edification, and the great elevation at which they were displayed; which one would think rather calculated to diminish the comfort derivable from a full conviction of their being genuine.

At another time, there was the Exhibition of Relics in St. Peter’s, which took place between six and seven o’clock in the evening. It was striking because the cathedral was dark and gloomy, filled with a lot of people. The relics were brought in one by one by a group of three priests to a high balcony near the main altar. This was the only well-lit part of the church. There are always a hundred and twelve lamps burning near the altar, plus two tall candles next to the black statue of St. Peter, but these didn’t provide much light in such a vast building. The darkness, combined with the crowd looking up at the balcony and the true believers kneeling on the floor as shiny objects, like pictures or mirrors, were brought out and displayed, created a powerful atmosphere. Despite the rather ridiculous way they were held up for everyone to see and the great height at which they were shown—something that might lessen the comfort of truly believing they were real—the effect was still significant.

On the Thursday, we went to see the Pope convey the Sacrament from the Sistine chapel, to deposit it in the Capella Paolina, another chapel in the Vatican;—a ceremony emblematical of the entombment of the Saviour before His Resurrection.  We waited in a great gallery with a great crowd of people (three-fourths of them English) for an hour or so, while they were chaunting the Miserere, in the Sistine chapel again.  Both chapels opened out of the gallery; and the general attention was concentrated on the occasional opening and shutting of the door of the one for which the Pope was ultimately bound.  None of these openings disclosed anything more tremendous than a man on a ladder, lighting a great quantity of candles; but at each and every opening, there was a terrific rush made at this ladder and this man, something like (I should think) a charge of the heavy British cavalry at Waterloo.  The man was never brought down, however, nor the ladder; for it performed the strangest antics in the world among the crowd—where it was carried by the man, when the candles were all lighted; and finally it was stuck up against the gallery wall, in a very disorderly manner, just before the opening of the other chapel, and the commencement of a new chaunt, announced the approach of his Holiness.  At this crisis, the soldiers of the guard, who had been poking the crowd into all sorts of shapes, formed down the gallery: and the procession came up, between the two lines they made.

On Thursday, we went to see the Pope bring the Sacrament from the Sistine Chapel to deposit it in the Capella Paolina, another chapel in the Vatican— a ceremony symbolizing the burial of the Savior before His Resurrection. We waited in a large gallery with a big crowd of people (three-fourths of them were English) for about an hour while they were chanting the Miserere in the Sistine Chapel again. Both chapels opened off the gallery, and everyone's attention was focused on the occasional opening and closing of the door for the chapel the Pope was headed to. Each time the door opened, it revealed nothing more dramatic than a man on a ladder lighting a bunch of candles; but each opening triggered a wild rush towards the ladder and the man, somewhat like, I imagine, a charge of the heavy British cavalry at Waterloo. However, the man was never knocked down, nor was the ladder; it performed the strangest antics in the crowd—being carried by the man once the candles were all lit; and finally, it was propped up against the gallery wall in a very messy way, just before the other chapel opened and the start of a new chant announced the approach of His Holiness. At that moment, the guard soldiers, who had been pushing the crowd into all sorts of shapes, formed up down the gallery: and the procession came through the lines they created.

There were a few choristers, and then a great many priests, walking two and two, and carrying—the good-looking priests at least—their lighted tapers, so as to throw the light with a good effect upon their faces: for the room was darkened.  Those who were not handsome, or who had not long beards, carried their tapers anyhow, and abandoned themselves to spiritual contemplation.  Meanwhile, the chaunting was very monotonous and dreary.  The procession passed on, slowly, into the chapel, and the drone of voices went on, and came on, with it, until the Pope himself appeared, walking under a white satin canopy, and bearing the covered Sacrament in both hands; cardinals and canons clustered round him, making a brilliant show.  The soldiers of the guard knelt down as he passed; all the bystanders bowed; and so he passed on into the chapel: the white satin canopy being removed from over him at the door, and a white satin parasol hoisted over his poor old head, in place of it.  A few more couples brought up the rear, and passed into the chapel also.  Then, the chapel door was shut; and it was all over; and everybody hurried off headlong, as for life or death, to see something else, and say it wasn’t worth the trouble.

There were a few choir members and a lot of priests, walking in pairs and carrying—at least the good-looking ones—their lit candles to cast a nice light on their faces because the room was dark. Those who weren’t handsome or didn’t have long beards held their candles however they could and focused on spiritual reflection. Meanwhile, the chanting was very monotonous and dull. The procession moved slowly into the chapel, and the continuous murmur of voices followed along until the Pope himself appeared, walking under a white satin canopy and holding the covered Sacrament in both hands; cardinals and canons surrounded him, creating a brilliant display. The guards knelt as he passed; everyone nearby bowed; and he entered the chapel, with the white satin canopy removed at the door and a white satin parasol lifted over his frail old head instead. A few more couples followed behind and entered the chapel as well. Then, the chapel door was closed, and it was all over; everyone rushed off in a frenzy, as if it were a matter of life or death, to see something else and comment that it wasn’t worth the effort.

I think the most popular and most crowded sight (excepting those of Easter Sunday and Monday, which are open to all classes of people) was the Pope washing the feet of Thirteen men, representing the twelve apostles, and Judas Iscariot.  The place in which this pious office is performed, is one of the chapels of St. Peter’s, which is gaily decorated for the occasion; the thirteen sitting, ‘all of a row,’ on a very high bench, and looking particularly uncomfortable, with the eyes of Heaven knows how many English, French, Americans, Swiss, Germans, Russians, Swedes, Norwegians, and other foreigners, nailed to their faces all the time.  They are robed in white; and on their heads they wear a stiff white cap, like a large English porter-pot, without a handle.  Each carries in his hand, a nosegay, of the size of a fine cauliflower; and two of them, on this occasion, wore spectacles; which, remembering the characters they sustained, I thought a droll appendage to the costume.  There was a great eye to character.  St. John was represented by a good-looking young man.  St. Peter, by a grave-looking old gentleman, with a flowing brown beard; and Judas Iscariot by such an enormous hypocrite (I could not make out, though, whether the expression of his face was real or assumed) that if he had acted the part to the death and had gone away and hanged himself, he would have left nothing to be desired.

I think the most popular and crowded sight (except for those on Easter Sunday and Monday, which welcome all classes of people) was the Pope washing the feet of thirteen men, representing the twelve apostles and Judas Iscariot. This solemn ceremony takes place in one of the chapels of St. Peter’s, which is beautifully decorated for the event; the thirteen men sit "all in a row" on a very high bench, looking particularly uncomfortable, with the gaze of who knows how many English, French, Americans, Swiss, Germans, Russians, Swedes, Norwegians, and other foreigners fixed on them the entire time. They are dressed in white, and on their heads, they wear a stiff white cap that looks like a large English porter pot, but without a handle. Each of them holds a nosegay the size of a fine cauliflower, and two of them wore glasses on this occasion, which, considering the roles they were playing, I thought was a funny addition to the costume. There was a strong focus on character. St. John was portrayed by a handsome young man. St. Peter was represented by a serious-looking old gentleman with a long brown beard, and Judas Iscariot was played by such an enormous hypocrite (I couldn’t tell if the look on his face was genuine or fake) that if he had played his part to the end and then gone away to hang himself, he would have left nothing to be desired.

As the two large boxes, appropriated to ladies at this sight, were full to the throat, and getting near was hopeless, we posted off, along with a great crowd, to be in time at the Table, where the Pope, in person, waits on these Thirteen; and after a prodigious struggle at the Vatican staircase, and several personal conflicts with the Swiss guard, the whole crowd swept into the room.  It was a long gallery hung with drapery of white and red, with another great box for ladies (who are obliged to dress in black at these ceremonies, and to wear black veils), a royal box for the King of Naples and his party; and the table itself, which, set out like a ball supper, and ornamented with golden figures of the real apostles, was arranged on an elevated platform on one side of the gallery.  The counterfeit apostles’ knives and forks were laid out on that side of the table which was nearest to the wall, so that they might be stared at again, without let or hindrance.

As the two large boxes reserved for ladies at this event were filled to capacity, and getting closer seemed impossible, we rushed off with a big crowd to make it to the Table, where the Pope himself attends to these Thirteen. After a huge struggle at the Vatican staircase and several personal run-ins with the Swiss guard, the whole crowd surged into the room. It was a long gallery decorated with white and red drapery, featuring another large box for ladies (who must dress in black for these ceremonies and wear black veils), a royal box for the King of Naples and his group; and the table itself, set up like a fancy ball supper and adorned with golden figures of the real apostles, was placed on an elevated platform on one side of the gallery. The fake apostles’ knives and forks were laid out on the side of the table closest to the wall, so they could be observed without any obstruction.

The body of the room was full of male strangers; the crowd immense; the heat very great; and the pressure sometimes frightful.  It was at its height, when the stream came pouring in, from the feet-washing; and then there were such shrieks and outcries, that a party of Piedmontese dragoons went to the rescue of the Swiss guard, and helped them to calm the tumult.

The room was packed with unfamiliar men; the crowd was massive; it was really hot; and the pressure was at times terrifying. It reached a peak when the crowd came pouring in from the foot-washing ceremony; then there were such screams and cries that a group of Piedmontese dragoons rushed in to help the Swiss guard settle the chaos.

The ladies were particularly ferocious, in their struggles for places.  One lady of my acquaintance was seized round the waist, in the ladies’ box, by a strong matron, and hoisted out of her place; and there was another lady (in a back row in the same box) who improved her position by sticking a large pin into the ladies before her.

The women were especially fierce in their fight for seats. One woman I know was grabbed around the waist by a strong matron in the ladies’ box and pulled out of her spot; and there was another woman (in a back row of the same box) who improved her chances by jabbing a large pin into the ladies in front of her.

The gentlemen about me were remarkably anxious to see what was on the table; and one Englishman seemed to have embarked the whole energy of his nature in the determination to discover whether there was any mustard.  ‘By Jupiter there’s vinegar!’ I heard him say to his friend, after he had stood on tiptoe an immense time, and had been crushed and beaten on all sides.  ‘And there’s oil!  I saw them distinctly, in cruets!  Can any gentleman, in front there, see mustard on the table?  Sir, will you oblige me!  Do you see a Mustard-Pot?’

The guys around me were really eager to see what was on the table; one Englishman seemed completely focused on finding out if there was any mustard. “By Jupiter, there’s vinegar!” I heard him say to his friend after he had stood on tiptoe for ages and had been pushed and jostled by everyone. “And there’s oil! I saw them clearly in the cruets! Can anyone in front see mustard on the table? Sir, could you help me out? Do you see a mustard pot?”

The apostles and Judas appearing on the platform, after much expectation, were marshalled, in line, in front of the table, with Peter at the top; and a good long stare was taken at them by the company, while twelve of them took a long smell at their nosegays, and Judas—moving his lips very obtrusively—engaged in inward prayer.  Then, the Pope, clad in a scarlet robe, and wearing on his head a skull-cap of white satin, appeared in the midst of a crowd of Cardinals and other dignitaries, and took in his hand a little golden ewer, from which he poured a little water over one of Peter’s hands, while one attendant held a golden basin; a second, a fine cloth; a third, Peter’s nosegay, which was taken from him during the operation.  This his Holiness performed, with considerable expedition, on every man in the line (Judas, I observed, to be particularly overcome by his condescension); and then the whole Thirteen sat down to dinner.  Grace said by the Pope.  Peter in the chair.

The apostles and Judas took their places on the platform after a lot of anticipation, arranged in a line in front of the table, with Peter at the front. The crowd gave them a good long look, while twelve of them took a deep whiff of their flowers, and Judas—moving his lips noticeably—engaged in silent prayer. Then, the Pope, dressed in a scarlet robe and wearing a white satin skullcap, appeared among a crowd of Cardinals and other dignitaries. He took a small golden pitcher and poured a little water over one of Peter’s hands while one attendant held a golden basin, another a fine cloth, and a third held Peter’s flowers, which were taken from him during the ritual. His Holiness carried out this task quickly for each man in line (Judas, I noticed, seemed particularly touched by his kindness); and then the whole group of Thirteen sat down for dinner. The Pope said grace. Peter was in the chair.

There was white wine, and red wine: and the dinner looked very good.  The courses appeared in portions, one for each apostle: and these being presented to the Pope, by Cardinals upon their knees, were by him handed to the Thirteen.  The manner in which Judas grew more white-livered over his victuals, and languished, with his head on one side, as if he had no appetite, defies all description.  Peter was a good, sound, old man, and went in, as the saying is, ‘to win;’ eating everything that was given him (he got the best: being first in the row) and saying nothing to anybody.  The dishes appeared to be chiefly composed of fish and vegetables.  The Pope helped the Thirteen to wine also; and, during the whole dinner, somebody read something aloud, out of a large book—the Bible, I presume—which nobody could hear, and to which nobody paid the least attention.  The Cardinals, and other attendants, smiled to each other, from time to time, as if the thing were a great farce; and if they thought so, there is little doubt they were perfectly right.  His Holiness did what he had to do, as a sensible man gets through a troublesome ceremony, and seemed very glad when it was all over.

There was white wine and red wine, and the dinner looked really good. The courses came out in portions, one for each apostle, and the Cardinals presented them to the Pope on their knees, who then handed them to the Twelve. The way Judas became increasingly pale over his food, languishing with his head tilted to the side as if he had no appetite, is beyond words. Peter was a solid, old guy and went in, as they say, ‘to win;’ eating everything given to him (he got the best, being first in line) and not saying a word to anyone. The dishes mainly consisted of fish and veggies. The Pope also poured wine for the Twelve, and throughout the dinner, someone read aloud from a large book—the Bible, I assume—which nobody could hear and to which no one paid any attention. The Cardinals and other attendants exchanged smiles now and then, as if they thought it was all a big joke, and if they did, they were probably right. His Holiness did what he had to do, like a sensible person getting through a tedious ceremony, and seemed really glad when it was finally over.

The Pilgrims’ Suppers: where lords and ladies waited on the Pilgrims, in token of humility, and dried their feet when they had been well washed by deputy: were very attractive.  But, of all the many spectacles of dangerous reliance on outward observances, in themselves mere empty forms, none struck me half so much as the Scala Santa, or Holy Staircase, which I saw several times, but to the greatest advantage, or disadvantage, on Good Friday.

The Pilgrims' Suppers: where lords and ladies served the Pilgrims as a sign of humility and dried their feet after they had been washed by someone else: were quite appealing. However, out of all the various displays of misguided dependence on superficial rituals, which are merely hollow practices, none impacted me quite as much as the Scala Santa, or Holy Staircase, which I observed several times, but most strikingly, or unfortunately, on Good Friday.

This holy staircase is composed of eight-and-twenty steps, said to have belonged to Pontius Pilate’s house and to be the identical stair on which Our Saviour trod, in coming down from the judgment-seat.  Pilgrims ascend it, only on their knees.  It is steep; and, at the summit, is a chapel, reported to be full of relics; into which they peep through some iron bars, and then come down again, by one of two side staircases, which are not sacred, and may be walked on.

This holy staircase has twenty-eight steps, which are said to have belonged to Pontius Pilate’s house and are believed to be the exact stairs that Our Savior walked down from the judgment seat. Pilgrims climb it only on their knees. It’s steep, and at the top, there’s a chapel that’s rumored to be filled with relics. They can peek inside through some iron bars and then come down again via one of the two side staircases, which aren’t sacred and can be walked on.

On Good Friday, there were, on a moderate computation, a hundred people, slowly shuffling up these stairs, on their knees, at one time; while others, who were going up, or had come down—and a few who had done both, and were going up again for the second time—stood loitering in the porch below, where an old gentleman in a sort of watch-box, rattled a tin canister, with a slit in the top, incessantly, to remind them that he took the money.  The majority were country-people, male and female.  There were four or five Jesuit priests, however, and some half-dozen well-dressed women.  A whole school of boys, twenty at least, were about half-way up—evidently enjoying it very much.  They were all wedged together, pretty closely; but the rest of the company gave the boys as wide a berth as possible, in consequence of their betraying some recklessness in the management of their boots.

On Good Friday, there were about a hundred people slowly making their way up these stairs on their knees at one time, while others, either going up or coming down—and a few who had done both and were heading up again for the second time—stood around in the porch below. An old man in a sort of watch-box rattled a tin canister with a slit in the top, constantly reminding everyone that he was collecting money. Most of the crowd were country folks, both men and women. However, there were four or five Jesuit priests and about half a dozen well-dressed women. A whole group of boys, at least twenty, were about halfway up—clearly having a great time. They were all squished together pretty closely, but the rest of the crowd kept their distance from the boys because of the way they were carelessly managing their boots.

I never, in my life, saw anything at once so ridiculous, and so unpleasant, as this sight—ridiculous in the absurd incidents inseparable from it; and unpleasant in its senseless and unmeaning degradation.  There are two steps to begin with, and then a rather broad landing.  The more rigid climbers went along this landing on their knees, as well as up the stairs; and the figures they cut, in their shuffling progress over the level surface, no description can paint.  Then, to see them watch their opportunity from the porch, and cut in where there was a place next the wall!  And to see one man with an umbrella (brought on purpose, for it was a fine day) hoisting himself, unlawfully, from stair to stair!  And to observe a demure lady of fifty-five or so, looking back, every now and then, to assure herself that her legs were properly disposed!

I’ve never seen anything so ridiculous and unpleasant at the same time as this scene—ridiculous because of the absurd situations that were part of it, and unpleasant due to its senseless and meaningless degradation. There are two steps to start with, followed by a fairly broad landing. The more determined climbers made their way across this landing on their knees, just like they did up the stairs; the sight of them shuffling along that flat surface is beyond description. Then there was the way they waited for the right moment from the porch and squeezed in whenever there was a spot next to the wall! And one guy with an umbrella (which he brought on purpose since it was a nice day) was illegally hoisting himself from stair to stair! Plus, you could see a prim lady around fifty-five, looking back every now and then to make sure her legs were positioned just right!

There were such odd differences in the speed of different people, too.  Some got on as if they were doing a match against time; others stopped to say a prayer on every step.  This man touched every stair with his forehead, and kissed it; that man scratched his head all the way.  The boys got on brilliantly, and were up and down again before the old lady had accomplished her half-dozen stairs.  But most of the penitents came down, very sprightly and fresh, as having done a real good substantial deed which it would take a good deal of sin to counterbalance; and the old gentleman in the watch-box was down upon them with his canister while they were in this humour, I promise you.

There were some really different paces among people too. Some rushed as if they were racing against the clock; others paused to say a prayer with each step. One man touched every stair with his forehead and kissed it; another scratched his head the whole way down. The boys zoomed past, going up and down again before the old lady had made it down her six stairs. But most of the penitents came down feeling lively and refreshed, as if they had done a really good deed that would take a lot of sin to make up for; and the old gentleman in the watch-box was on them with his canister while they were feeling this way, I assure you.

As if such a progress were not in its nature inevitably droll enough, there lay, on the top of the stairs, a wooden figure on a crucifix, resting on a sort of great iron saucer: so rickety and unsteady, that whenever an enthusiastic person kissed the figure, with more than usual devotion, or threw a coin into the saucer, with more than common readiness (for it served in this respect as a second or supplementary canister), it gave a great leap and rattle, and nearly shook the attendant lamp out: horribly frightening the people further down, and throwing the guilty party into unspeakable embarrassment.

As if that progress wasn’t already amusing enough, there was a wooden figure on a crucifix at the top of the stairs, sitting on a large iron saucer. The whole thing was so rickety and unstable that whenever someone overly enthusiastic kissed the figure with extra devotion or tossed a coin into the saucer with a bit too much eagerness (since it acted as an additional collection point), it would leap and rattle loudly, nearly shaking the lamp loose. This scared the people further down and left the person responsible feeling extremely embarrassed.

On Easter Sunday, as well as on the preceding Thursday, the Pope bestows his benediction on the people, from the balcony in front of St. Peter’s.  This Easter Sunday was a day so bright and blue: so cloudless, balmy, wonderfully bright: that all the previous bad weather vanished from the recollection in a moment.  I had seen the Thursday’s Benediction dropping damply on some hundreds of umbrellas, but there was not a sparkle then, in all the hundred fountains of Rome—such fountains as they are!—and on this Sunday morning they were running diamonds.  The miles of miserable streets through which we drove (compelled to a certain course by the Pope’s dragoons: the Roman police on such occasions) were so full of colour, that nothing in them was capable of wearing a faded aspect.  The common people came out in their gayest dresses; the richer people in their smartest vehicles; Cardinals rattled to the church of the Poor Fishermen in their state carriages; shabby magnificence flaunted its thread-bare liveries and tarnished cocked hats, in the sun; and every coach in Rome was put in requisition for the Great Piazza of St. Peter’s.

On Easter Sunday, as well as on the previous Thursday, the Pope blesses the crowd from the balcony in front of St. Peter’s. This Easter Sunday was so bright and blue: completely clear, warm, and wonderfully bright, that all the bad weather from before faded from memory in an instant. I had seen Thursday’s Blessing pouring down on countless umbrellas, but there wasn’t a sparkle from any of the hundreds of fountains in Rome—those fountains!—and on this Sunday morning, they were flowing like diamonds. The miles of dreary streets we drove through (forced onto a certain route by the Pope’s guards: the Roman police during such events) were so vibrant that nothing in them could appear worn out. The common people showed up in their brightest clothes; the wealthy in their fanciest vehicles; Cardinals arrived at the church of the Poor Fishermen in their upscale carriages; shabby elegance displayed its tattered uniforms and worn cocked hats under the sun; and every coach in Rome was called into service for the Great Piazza of St. Peter’s.

One hundred and fifty thousand people were there at least!  Yet there was ample room.  How many carriages were there, I don’t know; yet there was room for them too, and to spare.  The great steps of the church were densely crowded.  There were many of the Contadini, from Albano (who delight in red), in that part of the square, and the mingling of bright colours in the crowd was beautiful.  Below the steps the troops were ranged.  In the magnificent proportions of the place they looked like a bed of flowers.  Sulky Romans, lively peasants from the neighbouring country, groups of pilgrims from distant parts of Italy, sight-seeing foreigners of all nations, made a murmur in the clear air, like so many insects; and high above them all, plashing and bubbling, and making rainbow colours in the light, the two delicious fountains welled and tumbled bountifully.

At least one hundred and fifty thousand people were there! Yet there was plenty of space. I have no idea how many carriages were present, but there was space for those too, and more than enough. The large steps of the church were packed. Many of the Contadini from Albano (who love red) filled that part of the square, and the mix of bright colors in the crowd was beautiful. Below the steps, the troops were lined up. In the grand scale of the place, they looked like a bed of flowers. Grumpy Romans, lively peasants from the nearby countryside, groups of pilgrims from far-off parts of Italy, and sightseers from all over the world created a murmur in the clear air, like a swarm of insects; and high above them all, splashing and bubbling, creating rainbow colors in the light, two lovely fountains flowed and spilled abundantly.

A kind of bright carpet was hung over the front of the balcony; and the sides of the great window were bedecked with crimson drapery.  An awning was stretched, too, over the top, to screen the old man from the hot rays of the sun.  As noon approached, all eyes were turned up to this window.  In due time, the chair was seen approaching to the front, with the gigantic fans of peacock’s feathers, close behind.  The doll within it (for the balcony is very high) then rose up, and stretched out its tiny arms, while all the male spectators in the square uncovered, and some, but not by any means the greater part, kneeled down.  The guns upon the ramparts of the Castle of St. Angelo proclaimed, next moment, that the benediction was given; drums beat; trumpets sounded; arms clashed; and the great mass below, suddenly breaking into smaller heaps, and scattering here and there in rills, was stirred like parti-coloured sand.

A bright carpet was hung over the front of the balcony, and the sides of the large window were decorated with crimson drapes. An awning was also stretched above to shield the old man from the hot sun. As noon approached, everyone looked up at this window. Eventually, a chair was seen coming forward, with giant peacock feather fans following closely behind. The doll inside it (since the balcony is very high) then rose up and stretched out its tiny arms, while all the male spectators in the square removed their hats, and some, though not most, knelt down. In the next moment, the guns on the ramparts of the Castle of St. Angelo announced that the blessing was given; drums rolled, trumpets blared, arms clashed, and the massive crowd below suddenly broke into smaller groups, scattering in streams like colorful sand.

What a bright noon it was, as we rode away!  The Tiber was no longer yellow, but blue.  There was a blush on the old bridges, that made them fresh and hale again.  The Pantheon, with its majestic front, all seamed and furrowed like an old face, had summer light upon its battered walls.  Every squalid and desolate hut in the Eternal City (bear witness every grim old palace, to the filth and misery of the plebeian neighbour that elbows it, as certain as Time has laid its grip on its patrician head!) was fresh and new with some ray of the sun.  The very prison in the crowded street, a whirl of carriages and people, had some stray sense of the day, dropping through its chinks and crevices: and dismal prisoners who could not wind their faces round the barricading of the blocked-up windows, stretched out their hands, and clinging to the rusty bars, turned them towards the overflowing street: as if it were a cheerful fire, and could be shared in, that way.

What a bright afternoon it was as we rode away! The Tiber was no longer murky but blue. There was a glow on the old bridges that made them look fresh and lively again. The Pantheon, with its grand facade, all marked and wrinkled like an aging face, was lit by the summer sun on its worn walls. Every rundown and desolate hut in the Eternal City (just ask every grim old palace, witnessing the dirt and suffering of the working-class neighbor that jostles against it, as sure as Time has taken hold of its noble head!) looked bright and new with a ray of sunshine. Even the prison in the busy street, a swirl of carriages and people, felt a bit of the day's light filtering through its cracks and openings: and gloomy prisoners who couldn’t turn their faces away from the blocked-up windows reached out their hands, clinging to the rusty bars, and turned them towards the bustling street, as if it were a warm fire they could share.

But, when the night came on, without a cloud to dim the full moon, what a sight it was to see the Great Square full once more, and the whole church, from the cross to the ground, lighted with innumerable lanterns, tracing out the architecture, and winking and shining all round the colonnade of the piazza!  And what a sense of exultation, joy, delight, it was, when the great bell struck half-past seven—on the instant—to behold one bright red mass of fire, soar gallantly from the top of the cupola to the extremest summit of the cross, and the moment it leaped into its place, become the signal of a bursting out of countless lights, as great, and red, and blazing as itself, from every part of the gigantic church; so that every cornice, capital, and smallest ornament of stone, expressed itself in fire: and the black, solid groundwork of the enormous dome seemed to grow transparent as an egg-shell!

But when night fell, with no clouds to obscure the full moon, it was an incredible sight to see the Great Square filled once more, and the entire church, from the cross to the ground, illuminated with countless lanterns highlighting the architecture, winking and shining all around the colonnade of the piazza! And what an overwhelming feeling of elation, joy, and delight it was when the grand bell rang half-past seven—right on cue—to witness one bright red burst of fire soar majestically from the top of the dome to the very tip of the cross. The moment it reached its spot, it signaled the explosion of countless lights, as grand, red, and blazing as itself, erupting from every corner of the massive church, so that every cornice, capital, and the tiniest stone ornament glowed with fire: and the dark, solid base of the enormous dome seemed to become as transparent as an eggshell!

A train of gunpowder, an electric chain—nothing could be fired, more suddenly and swiftly, than this second illumination; and when we had got away, and gone upon a distant height, and looked towards it two hours afterwards, there it still stood, shining and glittering in the calm night like a jewel!  Not a line of its proportions wanting; not an angle blunted; not an atom of its radiance lost.

A trail of gunpowder, an electric spark—nothing could be ignited more suddenly and quickly than this second burst of light; and when we had left and climbed to a distant hill, and looked back at it two hours later, there it still was, shining and sparkling in the calm night like a gem! Not a line of its shape missing; not a corner dulled; not a bit of its brightness faded.

The next night—Easter Monday—there was a great display of fireworks from the Castle of St. Angelo.  We hired a room in an opposite house, and made our way, to our places, in good time, through a dense mob of people choking up the square in front, and all the avenues leading to it; and so loading the bridge by which the castle is approached, that it seemed ready to sink into the rapid Tiber below.  There are statues on this bridge (execrable works), and, among them, great vessels full of burning tow were placed: glaring strangely on the faces of the crowd, and not less strangely on the stone counterfeits above them.

The next night—Easter Monday—there was an impressive fireworks display from the Castle of St. Angelo. We rented a room in a building across the way and made our way to our seats in good time through a thick crowd clogging the square in front and all the streets leading to it. The bridge leading up to the castle was so loaded with people that it seemed ready to collapse into the rushing Tiber below. There are statues on this bridge (awful creations), and among them, large vessels filled with burning material were placed, casting a strange glow on the faces of the crowd, and even more strangely on the stone figures above them.

The show began with a tremendous discharge of cannon; and then, for twenty minutes or half an hour, the whole castle was one incessant sheet of fire, and labyrinth of blazing wheels of every colour, size, and speed: while rockets streamed into the sky, not by ones or twos, or scores, but hundreds at a time.  The concluding burst—the Girandola—was like the blowing up into the air of the whole massive castle, without smoke or dust.

The show kicked off with a huge blast from a cannon; then, for about twenty minutes to half an hour, the entire castle was an unending display of fire, a maze of spinning wheels in every color, size, and speed. Rockets shot into the sky, not one by one or in small groups, but by the hundreds at once. The grand finale—the Girandola—was like the entire massive castle exploding into the air, with no smoke or dust.

In half an hour afterwards, the immense concourse had dispersed; the moon was looking calmly down upon her wrinkled image in the river; and half-a-dozen men and boys, with bits of lighted candle in their hands: moving here and there, in search of anything worth having, that might have been dropped in the press: had the whole scene to themselves.

In half an hour, the large crowd had broken up; the moon was shining peacefully on her reflected image in the river; and a few men and boys, with small candles in their hands, were moving around, searching for anything of value that might have been dropped in the hustle and bustle: they had the entire scene to themselves.

By way of contrast we rode out into old ruined Rome, after all this firing and booming, to take our leave of the Coliseum.  I had seen it by moonlight before (I could never get through a day without going back to it), but its tremendous solitude that night is past all telling.  The ghostly pillars in the Forum; the Triumphal Arches of Old Emperors; those enormous masses of ruins which were once their palaces; the grass-grown mounds that mark the graves of ruined temples; the stones of the Via Sacra, smooth with the tread of feet in ancient Rome; even these were dimmed, in their transcendent melancholy, by the dark ghost of its bloody holidays, erect and grim; haunting the old scene; despoiled by pillaging Popes and fighting Princes, but not laid; wringing wild hands of weed, and grass, and bramble; and lamenting to the night in every gap and broken arch—the shadow of its awful self, immovable!

In contrast, we made our way into the ruins of old Rome, after all the noise and chaos, to say our goodbyes to the Coliseum. I had seen it by moonlight before (I could never go a day without returning to it), but its overwhelming loneliness that night is beyond words. The ghostly pillars in the Forum; the Triumphal Arches of ancient Emperors; those massive ruins that used to be their palaces; the grass-covered mounds marking the graves of fallen temples; the stones of the Via Sacra, worn smooth by feet in ancient Rome; even these were overshadowed, in their profound sadness, by the dark spirit of its bloody festivities, standing tall and grim; haunting the old landscape; ravaged by greedy Popes and warring Princes, yet still standing; wringing its wild hands of weeds, grass, and brambles; and mourning to the night in every gap and broken arch—the shadow of its terrifying self, unmovable!

As we lay down on the grass of the Campagna, next day, on our way to Florence, hearing the larks sing, we saw that a little wooden cross had been erected on the spot where the poor Pilgrim Countess was murdered.  So, we piled some loose stones about it, as the beginning of a mound to her memory, and wondered if we should ever rest there again, and look back at Rome.

As we lay on the grass of the Campagna the next day on our way to Florence, listening to the larks sing, we noticed that a small wooden cross had been put up at the spot where the unfortunate Pilgrim Countess was murdered. So, we gathered some loose stones to start a mound in her memory and wondered if we would ever come back to that place and look back at Rome.

p. 345A RAPID DIORAMA

We are bound for Naples!  And we cross the threshold of the Eternal City at yonder gate, the Gate of San Giovanni Laterano, where the two last objects that attract the notice of a departing visitor, and the two first objects that attract the notice of an arriving one, are a proud church and a decaying ruin—good emblems of Rome.

We are headed to Naples! And we pass through the Eternal City at that gate, the Gate of San Giovanni Laterano, where the last two things that catch the eye of a departing visitor, and the first two things that grab the attention of someone arriving, are a magnificent church and a crumbling ruin—perfect symbols of Rome.

Our way lies over the Campagna, which looks more solemn on a bright blue day like this, than beneath a darker sky; the great extent of ruin being plainer to the eye: and the sunshine through the arches of the broken aqueducts, showing other broken arches shining through them in the melancholy distance.  When we have traversed it, and look back from Albano, its dark, undulating surface lies below us like a stagnant lake, or like a broad, dull Lethe flowing round the walls of Rome, and separating it from all the world!  How often have the Legions, in triumphant march, gone glittering across that purple waste, so silent and unpeopled now!  How often has the train of captives looked, with sinking hearts, upon the distant city, and beheld its population pouring out, to hail the return of their conqueror!  What riot, sensuality and murder, have run mad in the vast palaces now heaps of brick and shattered marble!  What glare of fires, and roar of popular tumult, and wail of pestilence and famine, have come sweeping over the wild plain where nothing is now heard but the wind, and where the solitary lizards gambol unmolested in the sun!

Our path takes us across the Campagna, which feels more serious on a bright blue day like today than under a darker sky; the vast ruins stand out more clearly. The sunlight streaming through the broken arches of the aqueduct shows more broken arches glowing in the distant gloom. When we cross it and look back from Albano, its dark, rolling landscape lies below us like a still lake or like a broad, dull Lethe winding around the walls of Rome, separating it from the rest of the world! How often have the Legions marched triumphantly across that purple expanse, which is now so silent and deserted! How often have the train of captives gazed, with heavy hearts, at the distant city and seen its people pouring out to welcome their conqueror home! What chaos, indulgence, and violence have erupted in the vast palaces that are now just heaps of bricks and shattered marble! What blazes and the roar of public unrest, along with the cries of sickness and starvation, have swept across the wild plain where now only the wind is heard, and where solitary lizards frolic undisturbed in the sun!

The train of wine-carts going into Rome, each driven by a shaggy peasant reclining beneath a little gipsy-fashioned canopy of sheep-skin, is ended now, and we go toiling up into a higher country where there are trees.  The next day brings us on the Pontine Marshes, wearily flat and lonesome, and overgrown with brushwood, and swamped with water, but with a fine road made across them, shaded by a long, long avenue.  Here and there, we pass a solitary guard-house; here and there a hovel, deserted, and walled up.  Some herdsmen loiter on the banks of the stream beside the road, and sometimes a flat-bottomed boat, towed by a man, comes rippling idly along it.  A horseman passes occasionally, carrying a long gun cross-wise on the saddle before him, and attended by fierce dogs; but there is nothing else astir save the wind and the shadows, until we come in sight of Terracina.

The line of wine carts heading into Rome, each driven by a scruffy peasant lounging under a small, gypsy-style sheep-skin canopy, has come to an end. We now make our way up into higher ground where there are trees. The next day, we find ourselves on the Pontine Marshes, which are wearisomely flat and lonely, filled with brushwood, and flooded with water, but there’s a nice road running through them, lined with a long avenue of shade. Here and there, we see a lonely guardhouse; occasionally, there’s a deserted hovel that’s boarded up. Some herdsmen are hanging out by the stream next to the road, and now and then a flat-bottomed boat, pulled by a man, glides lazily by. Once in a while, a horseman rides past with a long gun resting horizontally on the saddle in front of him, accompanied by fierce dogs; but aside from that, the only movement comes from the wind and the shadows, until we finally catch sight of Terracina.

How blue and bright the sea, rolling below the windows of the inn so famous in robber stories!  How picturesque the great crags and points of rock overhanging to-morrow’s narrow road, where galley-slaves are working in the quarries above, and the sentinels who guard them lounge on the sea-shore!  All night there is the murmur of the sea beneath the stars; and, in the morning, just at daybreak, the prospect suddenly becoming expanded, as if by a miracle, reveals—in the far distance, across the sea there!—Naples with its islands, and Vesuvius spouting fire!  Within a quarter of an hour, the whole is gone as if it were a vision in the clouds, and there is nothing but the sea and sky.

How blue and bright the sea is, rolling below the windows of the inn that's famous for its stories about robbers! How picturesque the big cliffs and rocky points are, hanging over tomorrow’s narrow road, where galley slaves are working in the quarries above, and the guards watching over them hang out on the beach! All night long, you can hear the soft sound of the sea beneath the stars; and in the morning, just at dawn, the view suddenly opens up, as if by a miracle, revealing—in the far distance, across the sea—Naples with its islands and Vesuvius erupting! Within a quarter of an hour, all of it disappears as if it were just a vision in the clouds, leaving only the sea and sky.

The Neapolitan frontier crossed, after two hours’ travelling; and the hungriest of soldiers and custom-house officers with difficulty appeased; we enter, by a gateless portal, into the first Neapolitan town—Fondi.  Take note of Fondi, in the name of all that is wretched and beggarly.

The Neapolitan border crossed, after two hours of travel; and the hungriest soldiers and customs officers barely satisfied; we enter, through a gate-less entry, into the first Neapolitan town—Fondi. Take note of Fondi, in the name of everything that is miserable and impoverished.

A filthy channel of mud and refuse meanders down the centre of the miserable streets, fed by obscene rivulets that trickle from the abject houses.  There is not a door, a window, or a shutter; not a roof, a wall, a post, or a pillar, in all Fondi, but is decayed, and crazy, and rotting away.  The wretched history of the town, with all its sieges and pillages by Barbarossa and the rest, might have been acted last year.  How the gaunt dogs that sneak about the miserable streets, come to be alive, and undevoured by the people, is one of the enigmas of the world.

A filthy channel of mud and garbage winds through the center of the miserable streets, fed by disgusting trickles that come from the rundown houses. There isn’t a door, a window, or a shutter; not a roof, a wall, a post, or a pillar in all of Fondi that isn’t decayed, falling apart, or rotting away. The town’s sad history, with all its sieges and plunders by Barbarossa and others, could have happened just last year. How the skinny dogs roaming the miserable streets manage to stay alive without being eaten by the people is one of the mysteries of the world.

A hollow-cheeked and scowling people they are!  All beggars; but that’s nothing.  Look at them as they gather round.  Some, are too indolent to come down-stairs, or are too wisely mistrustful of the stairs, perhaps, to venture: so stretch out their lean hands from upper windows, and howl; others, come flocking about us, fighting and jostling one another, and demanding, incessantly, charity for the love of God, charity for the love of the Blessed Virgin, charity for the love of all the Saints.  A group of miserable children, almost naked, screaming forth the same petition, discover that they can see themselves reflected in the varnish of the carriage, and begin to dance and make grimaces, that they may have the pleasure of seeing their antics repeated in this mirror.  A crippled idiot, in the act of striking one of them who drowns his clamorous demand for charity, observes his angry counterpart in the panel, stops short, and thrusting out his tongue, begins to wag his head and chatter.  The shrill cry raised at this, awakens half-a-dozen wild creatures wrapped in frowsy brown cloaks, who are lying on the church-steps with pots and pans for sale.  These, scrambling up, approach, and beg defiantly.  ‘I am hungry.  Give me something.  Listen to me, Signor.  I am hungry!’  Then, a ghastly old woman, fearful of being too late, comes hobbling down the street, stretching out one hand, and scratching herself all the way with the other, and screaming, long before she can be heard, ‘Charity, charity!  I’ll go and pray for you directly, beautiful lady, if you’ll give me charity!’  Lastly, the members of a brotherhood for burying the dead: hideously masked, and attired in shabby black robes, white at the skirts, with the splashes of many muddy winters: escorted by a dirty priest, and a congenial cross-bearer: come hurrying past.  Surrounded by this motley concourse, we move out of Fondi: bad bright eyes glaring at us, out of the darkness of every crazy tenement, like glistening fragments of its filth and putrefaction.

A hollow-cheeked and scowling crowd they are! All beggars; but that’s nothing. Look at them as they gather around. Some are too lazy to come downstairs, or maybe they're too wisely cautious of the stairs to risk it: so they stretch out their skinny hands from upper windows and howl; others come flocking around us, pushing and shoving each other, endlessly asking for charity for the love of God, charity for the love of the Blessed Virgin, charity for the love of all the Saints. A group of miserable children, almost naked, shouting the same request, discover they can see their reflections in the varnish of the carriage and start to dance and make faces, enjoying the sight of their antics repeated in this mirror. A crippled idiot, about to strike one of them who drowns out his loud demand for charity, stops short, sees his angry counterpart in the panel, sticks out his tongue, and starts to shake his head and chatter. The loud cry this raises wakes up half a dozen wild creatures wrapped in shabby brown cloaks, lounging on the church steps with pots and pans for sale. They scramble up, approach us, and beg defiantly. “I’m hungry. Give me something. Listen to me, sir. I’m hungry!” Then, a ghastly old woman, afraid she’ll be too late, hobbles down the street, stretching out one hand, scratching herself with the other, and screaming long before she can be heard, “Charity, charity! I’ll go pray for you right away, beautiful lady, if you'll give me charity!” Lastly, the members of a brotherhood for burying the dead: hideously masked and dressed in shabby black robes, white at the hems, with splashes from many muddy winters: are hurriedly passing by, escorted by a dirty priest and a cross-bearer who fits right in. Surrounded by this motley crowd, we move out of Fondi: bad bright eyes glaring at us from the darkness of every rundown building, like glistening bits of its filth and decay.

A noble mountain-pass, with the ruins of a fort on a strong eminence, traditionally called the Fort of Fra Diavolo; the old town of Itrí, like a device in pastry, built up, almost perpendicularly, on a hill, and approached by long steep flights of steps; beautiful Mola di Gaëta, whose wines, like those of Albano, have degenerated since the days of Horace, or his taste for wine was bad: which is not likely of one who enjoyed it so much, and extolled it so well; another night upon the road at St. Agatha; a rest next day at Capua, which is picturesque, but hardly so seductive to a traveller now, as the soldiers of Prætorian Rome were wont to find the ancient city of that name; a flat road among vines festooned and looped from tree to tree; and Mount Vesuvius close at hand at last!—its cone and summit whitened with snow; and its smoke hanging over it, in the heavy atmosphere of the day, like a dense cloud.  So we go, rattling down hill, into Naples.

A beautiful mountain pass with the ruins of an ancient fort on a high ridge, traditionally known as the Fort of Fra Diavolo; the old town of Itrí, resembling a pastry creation, built almost straight up on a hill and reached by long, steep staircases; the lovely Mola di Gaëta, whose wines, like those of Albano, have declined since the days of Horace, or maybe Horace just had poor taste in wine: which seems unlikely for someone who enjoyed it so much and praised it so well; another night on the road at St. Agatha; a rest the next day at Capua, which is picturesque, but not nearly as appealing to modern travelers as it was to the soldiers of Praetorian Rome in the ancient city of the same name; a flat road lined with vines draped from tree to tree; and finally, Mount Vesuvius nearby!—its cone and peak capped with snow; and its smoke hanging over it in the thick atmosphere of the day like a heavy cloud. So we go, rattling downhill into Naples.

A funeral is coming up the street, towards us.  The body, on an open bier, borne on a kind of palanquin, covered with a gay cloth of crimson and gold.  The mourners, in white gowns and masks.  If there be death abroad, life is well represented too, for all Naples would seem to be out of doors, and tearing to and fro in carriages.  Some of these, the common Vetturíno vehicles, are drawn by three horses abreast, decked with smart trappings and great abundance of brazen ornament, and always going very fast.  Not that their loads are light; for the smallest of them has at least six people inside, four in front, four or five more hanging on behind, and two or three more, in a net or bag below the axle-tree, where they lie half-suffocated with mud and dust.  Exhibitors of Punch, buffo singers with guitars, reciters of poetry, reciters of stories, a row of cheap exhibitions with clowns and showmen, drums, and trumpets, painted cloths representing the wonders within, and admiring crowds assembled without, assist the whirl and bustle.  Ragged lazzaroni lie asleep in doorways, archways, and kennels; the gentry, gaily dressed, are dashing up and down in carriages on the Chiaji, or walking in the Public Gardens; and quiet letter-writers, perched behind their little desks and inkstands under the Portico of the Great Theatre of San Carlo, in the public street, are waiting for clients.

A funeral is coming up the street toward us. The body, on an open platform carried like a palanquin, is covered with a vibrant cloth of red and gold. The mourners are dressed in white gowns and masks. While death is present, life is fully represented as well, with practically everyone in Naples out and about, rushing around in carriages. Some of these, the regular Vetturíno vehicles, are pulled by three horses side by side, adorned with flashy decorations and plenty of brass ornaments, always moving quickly. It's not that they're carrying light loads; even the smallest ones have at least six people inside, four in front, four or five more hanging on the back, and two or three others in a net or bag beneath the axle, where they lie half-suffocated by mud and dust. Performers of Punch, comedy singers with guitars, storytellers, a lineup of cheap shows with clowns and entertainers, drums, and trumpets, along with painted backdrops showing the attractions inside, and crowds of admirers gathered outside, add to the chaos. Ragged lazzaroni are sleeping in doorways, archways, and gutters; the well-to-do, dressed in bright clothes, are zooming up and down in carriages on the Chiaji, or strolling through the Public Gardens; and quiet letter-writers, sitting behind their small desks and inkstands under the Portico of the Great Theatre of San Carlo, in the public street, are waiting for customers.

Here is a galley-slave in chains, who wants a letter written to a friend.  He approaches a clerkly-looking man, sitting under the corner arch, and makes his bargain.  He has obtained permission of the sentinel who guards him: who stands near, leaning against the wall and cracking nuts.  The galley-slave dictates in the ear of the letter-writer, what he desires to say; and as he can’t read writing, looks intently in his face, to read there whether he sets down faithfully what he is told.  After a time, the galley-slave becomes discursive—incoherent.  The secretary pauses and rubs his chin.  The galley-slave is voluble and energetic.  The secretary, at length, catches the idea, and with the air of a man who knows how to word it, sets it down; stopping, now and then, to glance back at his text admiringly.  The galley-slave is silent.  The soldier stoically cracks his nuts.  Is there anything more to say? inquires the letter-writer.  No more.  Then listen, friend of mine.  He reads it through.  The galley-slave is quite enchanted.  It is folded, and addressed, and given to him, and he pays the fee.  The secretary falls back indolently in his chair, and takes a book.  The galley-slave gathers up an empty sack.  The sentinel throws away a handful of nut-shells, shoulders his musket, and away they go together.

Here is a galley slave in chains, who wants a letter written to a friend. He approaches a clerk-looking man sitting under the corner arch and makes his deal. He has permission from the sentinel who guards him, standing nearby, leaning against the wall and cracking nuts. The galley slave dictates to the letter-writer what he wants to say; since he can’t read, he looks closely at the man's face to see if he's writing down everything accurately. After a while, the galley slave starts to ramble and becomes incoherent. The secretary pauses and rubs his chin. The galley slave is talkative and energetic. Eventually, the secretary gets the idea and, with the confidence of someone who knows how to phrase it, writes it down, stopping occasionally to admire his own text. The galley slave is quiet. The soldier calmly continues cracking his nuts. Is there anything more to say? asks the letter-writer. No, that’s it. Then listen, my friend. He reads it back. The galley slave is thrilled. It’s folded, addressed, and handed to him, and he pays the fee. The secretary leans back lazily in his chair and picks up a book. The galley slave gathers up an empty sack. The sentinel tosses away a handful of nut shells, shoulders his musket, and they all leave together.

Why do the beggars rap their chins constantly, with their right hands, when you look at them?  Everything is done in pantomime in Naples, and that is the conventional sign for hunger.  A man who is quarrelling with another, yonder, lays the palm of his right hand on the back of his left, and shakes the two thumbs—expressive of a donkey’s ears—whereat his adversary is goaded to desperation.  Two people bargaining for fish, the buyer empties an imaginary waistcoat pocket when he is told the price, and walks away without a word: having thoroughly conveyed to the seller that he considers it too dear.  Two people in carriages, meeting, one touches his lips, twice or thrice, holding up the five fingers of his right hand, and gives a horizontal cut in the air with the palm.  The other nods briskly, and goes his way.  He has been invited to a friendly dinner at half-past five o’clock, and will certainly come.

Why do the beggars keep tapping their chins with their right hands when you look at them? Everything is acted out in Naples, and that’s the usual sign for hunger. A man arguing with another over there places the palm of his right hand on the back of his left and shakes his thumbs—like a donkey’s ears—which drives his opponent to frustration. Two people haggling over fish see the buyer pretend to empty an imaginary pocket when he hears the price and walks away silently, clearly letting the seller know he thinks it's too expensive. When two people in carriages pass each other, one touches his lips two or three times while holding up five fingers from his right hand and makes a slicing motion in the air with his palm. The other nods quickly and continues on his way. He’s been invited to a friendly dinner at five-thirty, and he'll definitely be there.

All over Italy, a peculiar shake of the right hand from the wrist, with the forefinger stretched out, expresses a negative—the only negative beggars will ever understand.  But, in Naples, those five fingers are a copious language.

All across Italy, a unique flick of the right hand from the wrist, with the forefinger extended, conveys a negative— the only one beggars will ever grasp. But in Naples, those five fingers speak a rich language.

All this, and every other kind of out-door life and stir, and macaroni-eating at sunset, and flower-selling all day long, and begging and stealing everywhere and at all hours, you see upon the bright sea-shore, where the waves of the bay sparkle merrily.  But, lovers and hunters of the picturesque, let us not keep too studiously out of view the miserable depravity, degradation, and wretchedness, with which this gay Neapolitan life is inseparably associated!  It is not well to find Saint Giles’s so repulsive, and the Porta Capuana so attractive.  A pair of naked legs and a ragged red scarf, do not make all the difference between what is interesting and what is coarse and odious?  Painting and poetising for ever, if you will, the beauties of this most beautiful and lovely spot of earth, let us, as our duty, try to associate a new picturesque with some faint recognition of man’s destiny and capabilities; more hopeful, I believe, among the ice and snow of the North Pole, than in the sun and bloom of Naples.

All this outdoor life and activity, along with eating macaroni at sunset, selling flowers all day, and begging and stealing everywhere at all hours, is visible on the bright seaside where the bay's waves sparkle happily. But, lovers and seekers of the picturesque, let's not ignore the horrible depravity, degradation, and misery that are inseparably linked to this vibrant Neapolitan life! It's not right to find Saint Giles’s so off-putting while being drawn to the Porta Capuana. Does a pair of bare legs and a ragged red scarf really create all the difference between what's interesting and what's coarse and disgusting? Feel free to paint and write poetry forever about the beauties of this stunning and lovely place, but let's also, as our responsibility, try to connect a new picturesque with some vague recognition of humanity’s fate and potential; I believe it's more hopeful among the ice and snow of the North Pole than in the sunshine and flowers of Naples.

Capri—once made odious by the deified beast Tiberius—Ischia, Procida, and the thousand distant beauties of the Bay, lie in the blue sea yonder, changing in the mist and sunshine twenty times a-day: now close at hand, now far off, now unseen.  The fairest country in the world, is spread about us.  Whether we turn towards the Miseno shore of the splendid watery amphitheatre, and go by the Grotto of Posilipo to the Grotto del Cane and away to Baiæ: or take the other way, towards Vesuvius and Sorrento, it is one succession of delights.  In the last-named direction, where, over doors and archways, there are countless little images of San Gennaro, with his Canute’s hand stretched out, to check the fury of the Burning Mountain, we are carried pleasantly, by a railroad on the beautiful Sea Beach, past the town of Torre del Greco, built upon the ashes of the former town destroyed by an eruption of Vesuvius, within a hundred years; and past the flat-roofed houses, granaries, and macaroni manufactories; to Castel-a-Mare, with its ruined castle, now inhabited by fishermen, standing in the sea upon a heap of rocks.  Here, the railroad terminates; but, hence we may ride on, by an unbroken succession of enchanting bays, and beautiful scenery, sloping from the highest summit of Saint Angelo, the highest neighbouring mountain, down to the water’s edge—among vineyards, olive-trees, gardens of oranges and lemons, orchards, heaped-up rocks, green gorges in the hills—and by the bases of snow-covered heights, and through small towns with handsome, dark-haired women at the doors—and pass delicious summer villas—to Sorrento, where the Poet Tasso drew his inspiration from the beauty surrounding him.  Returning, we may climb the heights above Castel-a-Mare, and looking down among the boughs and leaves, see the crisp water glistening in the sun; and clusters of white houses in distant Naples, dwindling, in the great extent of prospect, down to dice.  The coming back to the city, by the beach again, at sunset: with the glowing sea on one side, and the darkening mountain, with its smoke and flame, upon the other: is a sublime conclusion to the glory of the day.

Capri—once made terrible by the deified beast Tiberius—Ischia, Procida, and the countless stunning sights of the Bay, lie in the blue sea over there, shifting in the mist and sunshine twenty times a day: sometimes close, sometimes far away, sometimes out of sight. The most beautiful countryside in the world surrounds us. Whether we head toward the Miseno shore of the magnificent watery amphitheater, passing by the Grotto of Posilipo to the Grotto del Cane and on to Baiæ: or choose the other route, toward Vesuvius and Sorrento, it’s a continuous stream of wonders. In the latter direction, where countless little images of San Gennaro are placed over doors and archways—with his hand stretched out to calm the rage of the Burning Mountain—we are pleasantly transported by a train along the lovely Sea Beach, past the town of Torre del Greco, built on the ashes of the former town destroyed by a Vesuvius eruption less than a hundred years ago; and past the flat-roofed houses, granaries, and macaroni factories; to Castel-a-Mare, with its ruined castle now home to fishermen, standing on rocks by the sea. Here, the train journey ends; but from here we can continue on, through an unbroken line of exquisite bays and beautiful views, sloping from the highest point of Saint Angelo, the tallest nearby mountain, down to the shoreline—among vineyards, olive trees, orange and lemon gardens, orchards, stacked rocks, green gorges in the hills—and at the base of snow-covered peaks, through small towns with attractive, dark-haired women at their doors—and pass by charming summer villas—to Sorrento, where the poet Tasso found his inspiration in the surrounding beauty. On our return, we can climb the heights above Castel-a-Mare and, peeking through the branches and leaves, see the sparkling water glistening in the sunlight; and clusters of white houses in distant Naples shrinking, in the vast landscape, down to tiny dots. Coming back to the city via the beach at sunset, with the glowing sea on one side and the darkening mountain, with its smoke and flames, on the other, is a magnificent conclusion to the day's glory.

That church by the Porta Capuana—near the old fisher-market in the dirtiest quarter of dirty Naples, where the revolt of Masaniello began—is memorable for having been the scene of one of his earliest proclamations to the people, and is particularly remarkable for nothing else, unless it be its waxen and bejewelled Saint in a glass case, with two odd hands; or the enormous number of beggars who are constantly rapping their chins there, like a battery of castanets.  The cathedral with the beautiful door, and the columns of African and Egyptian granite that once ornamented the temple of Apollo, contains the famous sacred blood of San Gennaro or Januarius: which is preserved in two phials in a silver tabernacle, and miraculously liquefies three times a-year, to the great admiration of the people.  At the same moment, the stone (distant some miles) where the Saint suffered martyrdom, becomes faintly red.  It is said that the officiating priests turn faintly red also, sometimes, when these miracles occur.

That church by the Porta Capuana—close to the old fish market in the dirtiest part of dirty Naples, where Masaniello's revolt started—is memorable for being the site of one of his earliest speeches to the people. It's particularly notable for nothing else, except maybe its wax and jeweled Saint in a glass case, with two strange hands; or the huge number of beggars who are always tapping their chins there, like a bunch of castanets. The cathedral, with its beautiful door and columns made from African and Egyptian granite that once decorated the temple of Apollo, houses the famous sacred blood of San Gennaro, or Januarius: it's kept in two phials inside a silver tabernacle and miraculously liquefies three times a year, much to the people's amazement. At the same time, the stone (located a few miles away) where the Saint was martyred turns faintly red. It's said that the priests conducting the service also turn a bit red sometimes when these miracles happen.

The old, old men who live in hovels at the entrance of these ancient catacombs, and who, in their age and infirmity, seem waiting here, to be buried themselves, are members of a curious body, called the Royal Hospital, who are the official attendants at funerals.  Two of these old spectres totter away, with lighted tapers, to show the caverns of death—as unconcerned as if they were immortal.  They were used as burying-places for three hundred years; and, in one part, is a large pit full of skulls and bones, said to be the sad remains of a great mortality occasioned by a plague.  In the rest there is nothing but dust.  They consist, chiefly, of great wide corridors and labyrinths, hewn out of the rock.  At the end of some of these long passages, are unexpected glimpses of the daylight, shining down from above.  It looks as ghastly and as strange; among the torches, and the dust, and the dark vaults: as if it, too, were dead and buried.

The old men living in shacks at the entrance of these ancient catacombs, who, in their frailty, seem to be waiting to be buried themselves, are part of a peculiar group called the Royal Hospital, who officially attend funerals. Two of these old figures shuffle away with lit candles to guide visitors through the caverns of death—completely unfazed as if they were immortal. These catacombs were used as burial sites for three hundred years, and in one area, there's a large pit filled with skulls and bones, believed to be the tragic remains of a major plague outbreak. Everywhere else is just dust. The catacombs mainly consist of wide corridors and labyrinths carved out of rock. At the end of some of these long passages, there are surprising views of daylight shining down from above. It looks as eerie and unusual among the torches, dust, and dark vaults as if it too were dead and buried.

The present burial-place lies out yonder, on a hill between the city and Vesuvius.  The old Campo Santo with its three hundred and sixty-five pits, is only used for those who die in hospitals, and prisons, and are unclaimed by their friends.  The graceful new cemetery, at no great distance from it, though yet unfinished, has already many graves among its shrubs and flowers, and airy colonnades.  It might be reasonably objected elsewhere, that some of the tombs are meretricious and too fanciful; but the general brightness seems to justify it here; and Mount Vesuvius, separated from them by a lovely slope of ground, exalts and saddens the scene.

The current burial place is over there, on a hill between the city and Vesuvius. The old Campo Santo, with its three hundred sixty-five graves, is only for those who die in hospitals and prisons and go unclaimed by their loved ones. The elegant new cemetery, not far from it, even though it's still unfinished, already has many graves among its shrubs and flowers, and airy colonnades. Some might argue that some of the tombs are flashy and overly elaborate; but the overall brightness seems to make it work here, and Mount Vesuvius, separated by a beautiful slope, adds to the scene’s mix of grandeur and sadness.

If it be solemn to behold from this new City of the Dead, with its dark smoke hanging in the clear sky, how much more awful and impressive is it, viewed from the ghostly ruins of Herculaneum and Pompeii!

If it’s serious to observe from this new City of the Dead, with its dark smoke hanging in the clear sky, how much more terrifying and striking is it, seen from the eerie ruins of Herculaneum and Pompeii!

Stand at the bottom of the great market-place of Pompeii, and look up the silent streets, through the ruined temples of Jupiter and Isis, over the broken houses with their inmost sanctuaries open to the day, away to Mount Vesuvius, bright and snowy in the peaceful distance; and lose all count of time, and heed of other things, in the strange and melancholy sensation of seeing the Destroyed and the Destroyer making this quiet picture in the sun.  Then, ramble on, and see, at every turn, the little familiar tokens of human habitation and every-day pursuits; the chafing of the bucket-rope in the stone rim of the exhausted well; the track of carriage-wheels in the pavement of the street; the marks of drinking-vessels on the stone counter of the wine-shop; the amphoræ in private cellars, stored away so many hundred years ago, and undisturbed to this hour—all rendering the solitude and deadly lonesomeness of the place, ten thousand times more solemn, than if the volcano, in its fury, had swept the city from the earth, and sunk it in the bottom of the sea.

Stand at the bottom of the great marketplace of Pompeii and look up the silent streets, through the ruined temples of Jupiter and Isis, over the broken houses with their innermost sanctuaries exposed to the light, away to Mount Vesuvius, bright and snowy in the peaceful distance; and lose all sense of time and awareness of other things, in the strange and melancholic feeling of seeing the Destroyed and the Destroyer creating this quiet scene in the sun. Then, wander on and notice, at every turn, the little familiar signs of human life and everyday activities; the chafing of the bucket rope against the stone edge of the drained well; the impressions of carriage wheels in the street pavement; the marks of drinking vessels on the stone counter of the wine shop; the amphorae in private cellars, stored away so many hundreds of years ago and untouched to this day—all making the solitude and deadly loneliness of the place feel ten thousand times more solemn, than if the volcano, in its rage, had erased the city from existence and sunk it to the depths of the sea.

After it was shaken by the earthquake which preceded the eruption, workmen were employed in shaping out, in stone, new ornaments for temples and other buildings that had suffered.  Here lies their work, outside the city gate, as if they would return to-morrow.

After the earthquake that came before the eruption, workers were hired to carve new decorations in stone for the temples and other buildings that were damaged. Here lies their work, outside the city gate, as if they would come back tomorrow.

In the cellar of Diomede’s house, where certain skeletons were found huddled together, close to the door, the impression of their bodies on the ashes, hardened with the ashes, and became stamped and fixed there, after they had shrunk, inside, to scanty bones.  So, in the theatre of Herculaneum, a comic mask, floating on the stream when it was hot and liquid, stamped its mimic features in it as it hardened into stone; and now, it turns upon the stranger the fantastic look it turned upon the audiences in that same theatre two thousand years ago.

In the cellar of Diomede’s house, where some skeletons were found huddled together near the door, their shapes were imprinted in the ashes, which hardened around them. After they shrank down to just bones, they remained fixed there. Similarly, in the theater of Herculaneum, a comic mask, floating on the molten material when it was hot and liquid, left an imprint of its exaggerated features as it solidified into stone. Now, it still presents the same quirky expression to strangers that it showed to audiences in that theater two thousand years ago.

Next to the wonder of going up and down the streets, and in and out of the houses, and traversing the secret chambers of the temples of a religion that has vanished from the earth, and finding so many fresh traces of remote antiquity: as if the course of Time had been stopped after this desolation, and there had been no nights and days, months, years, and centuries, since: nothing is more impressive and terrible than the many evidences of the searching nature of the ashes, as bespeaking their irresistible power, and the impossibility of escaping them.  In the wine-cellars, they forced their way into the earthen vessels: displacing the wine and choking them, to the brim, with dust.  In the tombs, they forced the ashes of the dead from the funeral urns, and rained new ruin even into them.  The mouths, and eyes, and skulls of all the skeletons, were stuffed with this terrible hail.  In Herculaneum, where the flood was of a different and a heavier kind, it rolled in, like a sea.  Imagine a deluge of water turned to marble, at its height—and that is what is called ‘the lava’ here.

Next to the wonder of wandering through the streets and going in and out of the houses, exploring the hidden rooms of a religion that has disappeared from the earth, and discovering so many fresh signs of ancient history: it’s as if time had stopped after this devastation, and there have been no nights and days, months, years, or centuries since then. Nothing is more striking and terrifying than the numerous signs of how relentless the ashes are, showing their unstoppable power and the impossibility of escaping them. In the wine cellars, they invaded the clay containers, displacing the wine and filling them to the top with dust. In the tombs, they forced the ashes of the dead out of the urns, bringing new destruction even into them. The mouths, eyes, and skulls of all the skeletons were stuffed with this dreadful hail. In Herculaneum, where the flood was different and heavier, it poured in like a sea. Picture a flood of water turned to marble at its peak—and that’s what’s called ‘the lava’ here.

Some workmen were digging the gloomy well on the brink of which we now stand, looking down, when they came on some of the stone benches of the theatre—those steps (for such they seem) at the bottom of the excavation—and found the buried city of Herculaneum.  Presently going down, with lighted torches, we are perplexed by great walls of monstrous thickness, rising up between the benches, shutting out the stage, obtruding their shapeless forms in absurd places, confusing the whole plan, and making it a disordered dream.  We cannot, at first, believe, or picture to ourselves, that This came rolling in, and drowned the city; and that all that is not here, has been cut away, by the axe, like solid stone.  But this perceived and understood, the horror and oppression of its presence are indescribable.

Some workers were digging the gloomy well at the edge where we now stand, looking down, when they discovered some of the stone benches of the theater—those steps (because that's what they look like) at the bottom of the excavation—and found the buried city of Herculaneum. As we go down with lighted torches, we are confused by massive walls of enormous thickness rising up between the benches, blocking our view of the stage, forcing their shapeless forms into strange positions, distorting the entire layout, and turning it into a chaotic dream. At first, we can’t believe or even picture that This came rolling in and flooded the city; and that everything that isn’t here has been chopped away like solid stone. But once we understand this, the horror and weight of its presence are beyond words.

Many of the paintings on the walls in the roofless chambers of both cities, or carefully removed to the museum at Naples, are as fresh and plain, as if they had been executed yesterday.  Here are subjects of still life, as provisions, dead game, bottles, glasses, and the like; familiar classical stories, or mythological fables, always forcibly and plainly told; conceits of cupids, quarrelling, sporting, working at trades; theatrical rehearsals; poets reading their productions to their friends; inscriptions chalked upon the walls; political squibs, advertisements, rough drawings by schoolboys; everything to people and restore the ancient cities, in the fancy of their wondering visitor.  Furniture, too, you see, of every kind—lamps, tables, couches; vessels for eating, drinking, and cooking; workmen’s tools, surgical instruments, tickets for the theatre, pieces of money, personal ornaments, bunches of keys found clenched in the grasp of skeletons, helmets of guards and warriors; little household bells, yet musical with their old domestic tones.

Many of the paintings on the walls in the open-air rooms of both cities, or carefully moved to the museum in Naples, look as fresh and clear as if they were created just yesterday. Here are still life subjects, like food, dead game, bottles, glasses, and similar items; familiar classical stories or mythological tales, always powerfully and straightforwardly expressed; playful cherubs fighting, having fun, or working at their jobs; theater rehearsals; poets reading their works to friends; messages chalked on the walls; political jokes, advertisements, rough sketches by kids; everything to help people imagine and bring back the ancient cities in the minds of their amazed visitors. You also see furniture of all kinds—lamps, tables, couches; dishes for eating, drinking, and cooking; tools for workers, surgical instruments, tickets for the theater, coins, personal jewelry, bunches of keys found tightly held in the hands of skeletons, helmets of guards and soldiers; little household bells, still ringing with their old familiar sounds.

The least among these objects, lends its aid to swell the interest of Vesuvius, and invest it with a perfect fascination.  The looking, from either ruined city, into the neighbouring grounds overgrown with beautiful vines and luxuriant trees; and remembering that house upon house, temple on temple, building after building, and street after street, are still lying underneath the roots of all the quiet cultivation, waiting to be turned up to the light of day; is something so wonderful, so full of mystery, so captivating to the imagination, that one would think it would be paramount, and yield to nothing else.  To nothing but Vesuvius; but the mountain is the genius of the scene.  From every indication of the ruin it has worked, we look, again, with an absorbing interest to where its smoke is rising up into the sky.  It is beyond us, as we thread the ruined streets: above us, as we stand upon the ruined walls, we follow it through every vista of broken columns, as we wander through the empty court-yards of the houses; and through the garlandings and interlacings of every wanton vine.  Turning away to Pæstum yonder, to see the awful structures built, the least aged of them, hundreds of years before the birth of Christ, and standing yet, erect in lonely majesty, upon the wild, malaria-blighted plain—we watch Vesuvius as it disappears from the prospect, and watch for it again, on our return, with the same thrill of interest: as the doom and destiny of all this beautiful country, biding its terrible time.

The smallest of these objects adds to the allure of Vesuvius, giving it a unique charm. Looking from either ruined city into the neighboring fields, filled with beautiful vines and lush trees, and remembering that house after house, temple after temple, and street after street still lie beneath all the quiet cultivation, waiting to be brought to light, is something so astonishing, so full of mystery, so captivating to the imagination, that one would think it would hold our focus above all else. Above all but Vesuvius; the mountain is the spirit of the scene. From every sign of the destruction it has caused, we find ourselves, again, deeply interested in the smoke rising into the sky. It is above us as we walk through the ruined streets, and as we stand on the crumbling walls, we trace it through every viewpoint of shattered columns while wandering through the empty courtyards of the houses and the tangled growth of every exuberant vine. Turning our attention to Pæstum over there, to see the striking structures built hundreds of years before the birth of Christ, still standing tall in lonely majesty on the desolate, malaria-ridden plain—we watch Vesuvius as it fades from view and look for it again on our way back, with the same thrill of interest: as the fate and future of this beautiful land, waiting for its grim moment.

It is very warm in the sun, on this early spring-day, when we return from Pæstum, but very cold in the shade: insomuch, that although we may lunch, pleasantly, at noon, in the open air, by the gate of Pompeii, the neighbouring rivulet supplies thick ice for our wine.  But, the sun is shining brightly; there is not a cloud or speck of vapour in the whole blue sky, looking down upon the bay of Naples; and the moon will be at the full to-night.  No matter that the snow and ice lie thick upon the summit of Vesuvius, or that we have been on foot all day at Pompeii, or that croakers maintain that strangers should not be on the mountain by night, in such an unusual season.  Let us take advantage of the fine weather; make the best of our way to Resina, the little village at the foot of the mountain; prepare ourselves, as well as we can, on so short a notice, at the guide’s house; ascend at once, and have sunset half-way up, moonlight at the top, and midnight to come down in!

It’s really warm in the sun on this early spring day as we return from Pæstum, but it’s quite cold in the shade. So much so that while we can enjoy a pleasant lunch outside by the gate of Pompeii, the nearby stream provides thick ice for our drinks. But the sun is shining brightly; there isn’t a cloud or a hint of mist in the clear blue sky looking over the bay of Naples, and the moon will be full tonight. It doesn’t matter that snow and ice cover the peak of Vesuvius or that we've been walking around Pompeii all day or that some people say it's not safe for strangers to be on the mountain at night during such an unusual season. Let’s take advantage of this beautiful weather; let’s head to Resina, the little village at the base of the mountain; let’s get ready as best we can on such short notice at the guide’s house; climb right up, and enjoy the sunset halfway up, moonlight at the summit, and the thrill of coming back down at midnight!

At four o’clock in the afternoon, there is a terrible uproar in the little stable-yard of Signior Salvatore, the recognised head-guide, with the gold band round his cap; and thirty under-guides who are all scuffling and screaming at once, are preparing half-a-dozen saddled ponies, three litters, and some stout staves, for the journey.  Every one of the thirty, quarrels with the other twenty-nine, and frightens the six ponies; and as much of the village as can possibly squeeze itself into the little stable-yard, participates in the tumult, and gets trodden on by the cattle.

At four o’clock in the afternoon, there’s a chaotic scene in the small stable yard of Signior Salvatore, the recognized head guide with a gold band around his cap. Thirty assistant guides are all yelling and fighting with each other while getting half a dozen saddled ponies, three litters, and some sturdy staffs ready for the trip. Each of the thirty is arguing with the other twenty-nine and scaring the six ponies, and as many villagers as can cram into the tiny stable yard join in the commotion, getting trampled by the animals.

After much violent skirmishing, and more noise than would suffice for the storming of Naples, the procession starts.  The head-guide, who is liberally paid for all the attendants, rides a little in advance of the party; the other thirty guides proceed on foot.  Eight go forward with the litters that are to be used by-and-by; and the remaining two-and-twenty beg.

After a lot of intense fighting and more commotion than needed for the invasion of Naples, the procession begins. The lead guide, who is well-compensated for all the helpers, rides a bit ahead of the group; the other thirty guides walk. Eight head out with the litters that will be used later, while the remaining twenty-two beg.

We ascend, gradually, by stony lanes like rough broad flights of stairs, for some time.  At length, we leave these, and the vineyards on either side of them, and emerge upon a bleak bare region where the lava lies confusedly, in enormous rusty masses; as if the earth had been ploughed up by burning thunderbolts.  And now, we halt to see the sun set.  The change that falls upon the dreary region, and on the whole mountain, as its red light fades, and the night comes on—and the unutterable solemnity and dreariness that reign around, who that has witnessed it, can ever forget!

We climb slowly up rocky paths that feel like rough, wide staircases for a while. Eventually, we leave them behind, along with the vineyards on either side, and step into a desolate, barren area where jagged pieces of lava lie scattered in huge, rusty chunks, as if the ground had been torn apart by fiery bolts. Now, we pause to watch the sun set. The transformation that takes place in this bleak landscape and over the entire mountain as the red light fades and night falls—and the profound solemnity and desolation that take over—who could ever forget it after witnessing it?

It is dark, when after winding, for some time, over the broken ground, we arrive at the foot of the cone: which is extremely steep, and seems to rise, almost perpendicularly, from the spot where we dismount.  The only light is reflected from the snow, deep, hard, and white, with which the cone is covered.  It is now intensely cold, and the air is piercing.  The thirty-one have brought no torches, knowing that the moon will rise before we reach the top.  Two of the litters are devoted to the two ladies; the third, to a rather heavy gentleman from Naples, whose hospitality and good-nature have attached him to the expedition, and determined him to assist in doing the honours of the mountain.  The rather heavy gentleman is carried by fifteen men; each of the ladies by half-a-dozen.  We who walk, make the best use of our staves; and so the whole party begin to labour upward over the snow,—as if they were toiling to the summit of an antediluvian Twelfth-cake.

It’s dark when, after winding for a while over the rough ground, we reach the base of the cone, which is extremely steep and seems to rise almost straight up from where we get off. The only light comes from the deep, hard, and white snow covering the cone. It's incredibly cold now, and the air is sharp. The thirty-one have brought no torches, knowing that the moon will rise before we reach the top. Two of the litters are for the two ladies; the third is for a rather heavy gentleman from Naples, whose kindness and good nature have led him to join the expedition and help host the mountain. The heavy gentleman is carried by fifteen men; each of the ladies is carried by half a dozen. We who are walking make the best use of our walking sticks; and so the whole group begins to struggle upward over the snow—as if they were climbing to the top of an ancient layered cake.

We are a long time toiling up; and the head-guide looks oddly about him when one of the company—not an Italian, though an habitué of the mountain for many years: whom we will call, for our present purpose, Mr. Pickle of Portici—suggests that, as it is freezing hard, and the usual footing of ashes is covered by the snow and ice, it will surely be difficult to descend.  But the sight of the litters above, tilting up and down, and jerking from this side to that, as the bearers continually slip and tumble, diverts our attention; more especially as the whole length of the rather heavy gentleman is, at that moment, presented to us alarmingly foreshortened, with his head downwards.

We've been climbing for a long time, and the lead guide looks around awkwardly when someone in our group—not an Italian, but someone who has been coming to the mountain for many years, whom we'll call Mr. Pickle of Portici—points out that, since it's freezing hard and the usual ash footing is covered with snow and ice, it will definitely be hard to go back down. But the sight of the litters above, swaying up and down, and jerking from side to side as the bearers keep slipping and falling, captures our attention; especially since the whole length of the rather heavy gentleman is, at that moment, presented to us in a comically foreshortened way, with his head pointing down.

The rising of the moon soon afterwards, revives the flagging spirits of the bearers.  Stimulating each other with their usual watchword, ‘Courage, friend!  It is to eat macaroni!’ they press on, gallantly, for the summit.

The moon rose soon after, lifting the spirits of the bearers. Encouraging each other with their usual motto, "Courage, friend! It's time for some macaroni!" they marched on bravely toward the summit.

From tingeing the top of the snow above us, with a band of light, and pouring it in a stream through the valley below, while we have been ascending in the dark, the moon soon lights the whole white mountain-side, and the broad sea down below, and tiny Naples in the distance, and every village in the country round.  The whole prospect is in this lovely state, when we come upon the platform on the mountain-top—the region of Fire—an exhausted crater formed of great masses of gigantic cinders, like blocks of stone from some tremendous waterfall, burnt up; from every chink and crevice of which, hot, sulphurous smoke is pouring out: while, from another conical-shaped hill, the present crater, rising abruptly from this platform at the end, great sheets of fire are streaming forth: reddening the night with flame, blackening it with smoke, and spotting it with red-hot stones and cinders, that fly up into the air like feathers, and fall down like lead.  What words can paint the gloom and grandeur of this scene!

As the moon begins to light up the snowy peak above us with a band of light and spills it through the valley below, we climb in the dark. Soon, the entire white mountain side, the vast sea below, the tiny city of Naples in the distance, and every village in the surrounding countryside come into view. The whole outlook is breathtaking when we reach the mountaintop platform—the region of Fire—an old crater made up of massive chunks of gigantic cinders, like enormous stones from some colossal waterfall, burned to ash. Hot, sulfurous smoke billows out from every crack and crevice, while from a conical hill, the current crater rises sharply from this platform, spewing great sheets of fire: lighting up the night with flame, darkening it with smoke, and sending red-hot stones and cinders shooting into the air like feathers, only to come crashing down like lead. What words can capture the darkness and majesty of this scene!

The broken ground; the smoke; the sense of suffocation from the sulphur: the fear of falling down through the crevices in the yawning ground; the stopping, every now and then, for somebody who is missing in the dark (for the dense smoke now obscures the moon); the intolerable noise of the thirty; and the hoarse roaring of the mountain; make it a scene of such confusion, at the same time, that we reel again.  But, dragging the ladies through it, and across another exhausted crater to the foot of the present Volcano, we approach close to it on the windy side, and then sit down among the hot ashes at its foot, and look up in silence; faintly estimating the action that is going on within, from its being full a hundred feet higher, at this minute, than it was six weeks ago.

The cracked earth, the smoke, the suffocating smell of sulfur; the fear of falling through the gaping cracks in the ground; stopping occasionally for someone who's gone missing in the dark (the thick smoke now hides the moon); the unbearable noise from the thirty; and the gruff roar of the mountain create a scene of total chaos, making us dizzy. But, pulling the ladies through it, and across another spent crater to the base of the current Volcano, we get close to it on the windy side, then sit down among the hot ash at its base and look up in silence; faintly assessing the activity happening inside, noting that it's currently a hundred feet higher than it was six weeks ago.

There is something in the fire and roar, that generates an irresistible desire to get nearer to it.  We cannot rest long, without starting off, two of us, on our hands and knees, accompanied by the head-guide, to climb to the brim of the flaming crater, and try to look in.  Meanwhile, the thirty yell, as with one voice, that it is a dangerous proceeding, and call to us to come back; frightening the rest of the party out of their wits.

There’s something about the fire and the noise that creates an irresistible urge to get closer. We can’t stay still for long without two of us, on our hands and knees and with the head guide, crawling up to the edge of the blazing crater to take a peek inside. Meanwhile, the thirty shout in unison that it’s a risky move and urge us to come back, scaring the rest of the group out of their minds.

What with their noise, and what with the trembling of the thin crust of ground, that seems about to open underneath our feet and plunge us in the burning gulf below (which is the real danger, if there be any); and what with the flashing of the fire in our faces, and the shower of red-hot ashes that is raining down, and the choking smoke and sulphur; we may well feel giddy and irrational, like drunken men.  But, we contrive to climb up to the brim, and look down, for a moment, into the Hell of boiling fire below.  Then, we all three come rolling down; blackened, and singed, and scorched, and hot, and giddy: and each with his dress alight in half-a-dozen places.

With all the noise and the ground trembling beneath us, it feels like it could open up and drop us into the fiery pit below (which is the real danger, if there is one); combined with the flames flashing in our faces, the rain of hot ashes falling down, and the suffocating smoke and sulfur, we can easily feel dizzy and irrational, like we're drunk. But we manage to climb up to the edge and glance down for a moment into the boiling Hell below. Then, we all tumble back down, charred, singed, scorched, hot, and dizzy, each of us with our clothes on fire in several spots.

You have read, a thousand times, that the usual way of descending, is, by sliding down the ashes: which, forming a gradually-increasing ledge below the feet, prevent too rapid a descent.  But, when we have crossed the two exhausted craters on our way back and are come to this precipitous place, there is (as Mr. Pickle has foretold) no vestige of ashes to be seen; the whole being a smooth sheet of ice.

You’ve read countless times that the typical way to go down is by sliding down the ashes, which create a gradually widening ledge below your feet to slow your descent. But now that we’ve crossed the two empty craters on our way back and reached this steep spot, there’s, as Mr. Pickle predicted, no sign of ashes anywhere; it’s just a smooth sheet of ice.

In this dilemma, ten or a dozen of the guides cautiously join hands, and make a chain of men; of whom the foremost beat, as well as they can, a rough track with their sticks, down which we prepare to follow.  The way being fearfully steep, and none of the party: even of the thirty: being able to keep their feet for six paces together, the ladies are taken out of their litters, and placed, each between two careful persons; while others of the thirty hold by their skirts, to prevent their falling forward—a necessary precaution, tending to the immediate and hopeless dilapidation of their apparel.  The rather heavy gentleman is abjured to leave his litter too, and be escorted in a similar manner; but he resolves to be brought down as he was brought up, on the principle that his fifteen bearers are not likely to tumble all at once, and that he is safer so, than trusting to his own legs.

In this situation, ten or a dozen of the guides carefully join hands, forming a chain of men. The first ones try their best to create a rough path with their sticks, down which we're getting ready to go. The path is incredibly steep, and none of the thirty people in our group can keep their footing for more than six steps at a time. The women are taken out of their litters and positioned, each between two careful individuals, while others from the group hold onto their skirts to prevent them from falling forward—a necessary precaution to avoid ruining their outfits. The rather heavy gentleman is also encouraged to leave his litter and be escorted in a similar way, but he decides to be carried down just like he was brought up, believing that his fifteen bearers are unlikely to stumble all at once and that he’s safer this way than relying on his own legs.

In this order, we begin the descent: sometimes on foot, sometimes shuffling on the ice: always proceeding much more quietly and slowly, than on our upward way: and constantly alarmed by the falling among us of somebody from behind, who endangers the footing of the whole party, and clings pertinaciously to anybody’s ankles.  It is impossible for the litter to be in advance, too, as the track has to be made; and its appearance behind us, overhead—with some one or other of the bearers always down, and the rather heavy gentleman with his legs always in the air—is very threatening and frightful.  We have gone on thus, a very little way, painfully and anxiously, but quite merrily, and regarding it as a great success—and have all fallen several times, and have all been stopped, somehow or other, as we were sliding away—when Mr. Pickle of Portici, in the act of remarking on these uncommon circumstances as quite beyond his experience, stumbles, falls, disengages himself, with quick presence of mind, from those about him, plunges away head foremost, and rolls, over and over, down the whole surface of the cone!

In this order, we start the descent: sometimes on foot, sometimes sliding on the ice, always moving much more quietly and slowly than we did on the way up. We're constantly worried about someone from behind who might fall and risk throwing the whole group off balance, clinging desperately to anyone’s ankles. The litter can't be in front either since we have to create the path; its appearance behind us, overhead—especially with one of the bearers always down and the rather hefty gentleman with his legs constantly in the air—is quite alarming and scary. We’ve been moving like this for just a short distance, painfully and anxiously, but also happily, viewing it as a significant achievement—and we've all fallen several times, getting stopped in one way or another as we slid away—when Mr. Pickle of Portici, while commenting on these unusual circumstances as beyond his experience, stumbles, falls, manages to disengage himself quickly from those around him, plunges headfirst, and tumbles over and over down the entire surface of the cone!

Sickening as it is to look, and be so powerless to help him, I see him there, in the moonlight—I have had such a dream often—skimming over the white ice, like a cannon-ball.  Almost at the same moment, there is a cry from behind; and a man who has carried a light basket of spare cloaks on his head, comes rolling past, at the same frightful speed, closely followed by a boy.  At this climax of the chapter of accidents, the remaining eight-and-twenty vociferate to that degree, that a pack of wolves would be music to them!

Sickening as it is to watch and feel so powerless to help him, I see him there in the moonlight—I’ve had this dream often—gliding over the white ice like a cannonball. Almost at the same moment, I hear a shout from behind, and a man carrying a light basket of extra cloaks on his head comes rolling past at the same terrifying speed, closely followed by a boy. At this peak of chaotic events, the remaining twenty-eight scream so loudly that a pack of wolves would sound like music to them!

Giddy, and bloody, and a mere bundle of rags, is Pickle of Portici when we reach the place where we dismounted, and where the horses are waiting; but, thank God, sound in limb!  And never are we likely to be more glad to see a man alive and on his feet, than to see him now—making light of it too, though sorely bruised and in great pain.  The boy is brought into the Hermitage on the Mountain, while we are at supper, with his head tied up; and the man is heard of, some hours afterwards.  He too is bruised and stunned, but has broken no bones; the snow having, fortunately, covered all the larger blocks of rock and stone, and rendered them harmless.

Giddy, bloody, and just a ragged mess, Pickle of Portici is when we get to the place where we got off, and where the horses are waiting; but, thank God, he's in one piece! And we'll never be more relieved to see a man alive and on his feet than we are now—making light of things, even though he's badly bruised and in a lot of pain. The boy is brought into the Hermitage on the Mountain while we're having dinner, with his head bandaged up; and we hear about the man a few hours later. He's also bruised and dazed but hasn’t broken any bones; luckily, the snow covered all the bigger rocks and stones, making them safe.

After a cheerful meal, and a good rest before a blazing fire, we again take horse, and continue our descent to Salvatore’s house—very slowly, by reason of our bruised friend being hardly able to keep the saddle, or endure the pain of motion.  Though it is so late at night, or early in the morning, all the people of the village are waiting about the little stable-yard when we arrive, and looking up the road by which we are expected.  Our appearance is hailed with a great clamour of tongues, and a general sensation for which in our modesty we are somewhat at a loss to account, until, turning into the yard, we find that one of a party of French gentlemen who were on the mountain at the same time is lying on some straw in the stable, with a broken limb: looking like Death, and suffering great torture; and that we were confidently supposed to have encountered some worse accident.

After a cheerful meal and a good rest by the warm fire, we get back on our horses and continue to ride down to Salvatore’s house—very slowly, since our injured friend can barely stay in the saddle or handle the pain of moving. Even though it’s late at night or early in the morning, all the villagers are gathered in the small stable yard when we arrive, looking up the road for us. Our arrival is met with loud chatter and a sense of excitement that leaves us a bit confused, until we turn into the yard and see that one of a group of French gentlemen who were up on the mountain at the same time is lying on some straw in the stable, with a broken leg: looking pale and in intense pain; and everyone thought we must have had a worse accident.

So ‘well returned, and Heaven be praised!’ as the cheerful Vetturíno, who has borne us company all the way from Pisa, says, with all his heart!  And away with his ready horses, into sleeping Naples!

So "well returned, and thank goodness!" as the cheerful driver, who has been with us the whole way from Pisa, says with all his heart! And off he goes with his eager horses, into the sleeping city of Naples!

It wakes again to Policinelli and pickpockets, buffo singers and beggars, rags, puppets, flowers, brightness, dirt, and universal degradation; airing its Harlequin suit in the sunshine, next day and every day; singing, starving, dancing, gaming, on the sea-shore; and leaving all labour to the burning mountain, which is ever at its work.

It wakes up again to Policinelli and pickpockets, funny singers and beggars, rags, puppets, flowers, brightness, dirt, and total decay; showing off its Harlequin suit in the sunlight, day after day; singing, starving, dancing, gambling, on the shore; while leaving all the work to the burning mountain, which is constantly at its task.

Our English dilettanti would be very pathetic on the subject of the national taste, if they could hear an Italian opera half as badly sung in England as we may hear the Foscari performed, to-night, in the splendid theatre of San Carlo.  But, for astonishing truth and spirit in seizing and embodying the real life about it, the shabby little San Carlino Theatre—the rickety house one story high, with a staring picture outside: down among the drums and trumpets, and the tumblers, and the lady conjurer—is without a rival anywhere.

Our English amateurs would be pretty sad about the national taste if they heard an Italian opera sung half as poorly in England as we might hear the Foscari performed tonight in the magnificent San Carlo Theatre. But for sheer authenticity and energy in capturing and representing real life, the shabby little San Carlino Theatre—this rickety one-story building with a glaring picture outside, tucked in among the drums and trumpets, and the acrobats, and the female magician—has no competition anywhere.

There is one extraordinary feature in the real life of Naples, at which we may take a glance before we go—the Lotteries.

There is one amazing aspect of daily life in Naples that we should take a look at before we leave—the Lotteries.

They prevail in most parts of Italy, but are particularly obvious, in their effects and influences, here.  They are drawn every Saturday.  They bring an immense revenue to the Government; and diffuse a taste for gambling among the poorest of the poor, which is very comfortable to the coffers of the State, and very ruinous to themselves.  The lowest stake is one grain; less than a farthing.  One hundred numbers—from one to a hundred, inclusive—are put into a box.  Five are drawn.  Those are the prizes.  I buy three numbers.  If one of them come up, I win a small prize.  If two, some hundreds of times my stake.  If three, three thousand five hundred times my stake.  I stake (or play as they call it) what I can upon my numbers, and buy what numbers I please.  The amount I play, I pay at the lottery office, where I purchase the ticket; and it is stated on the ticket itself.

They are common in most parts of Italy, but their effects and influences are especially noticeable here. They happen every Saturday. They generate a huge income for the government and promote a gambling culture among the poorest, which is great for the state’s finances but devastating for those individuals. The minimum bet is one grain, which is less than a penny. One hundred numbers, from one to one hundred, are placed into a box. Five are drawn as the winning numbers. I buy three numbers. If one of them is drawn, I win a small prize. If two are chosen, I win hundreds of times my bet. If three are drawn, I win three thousand five hundred times my bet. I bet (or play, as they say) what I can on my numbers and choose whichever numbers I like. The amount I wager is paid at the lottery office when I buy the ticket, and it’s clearly stated on the ticket itself.

Every lottery office keeps a printed book, an Universal Lottery Diviner, where every possible accident and circumstance is provided for, and has a number against it.  For instance, let us take two carlini—about sevenpence.  On our way to the lottery office, we run against a black man.  When we get there, we say gravely, ‘The Diviner.’  It is handed over the counter, as a serious matter of business.  We look at black man.  Such a number.  ‘Give us that.’  We look at running against a person in the street.  ‘Give us that.’  We look at the name of the street itself.  ‘Give us that.’  Now, we have our three numbers.

Every lottery office keeps a printed book, called the Universal Lottery Diviner, which lists every possible event and circumstance, each with its own number. For example, let's take two carlini—around seven pence. While we’re on our way to the lottery office, we bump into a Black man. Once we arrive, we say seriously, ‘The Diviner.’ It’s handed over the counter like a serious business matter. We look at the Black man. ‘Give us that number.’ We consider bumping into someone in the street. ‘Give us that number.’ We look at the name of the street itself. ‘Give us that number.’ Now we have our three numbers.

If the roof of the theatre of San Carlo were to fall in, so many people would play upon the numbers attached to such an accident in the Diviner, that the Government would soon close those numbers, and decline to run the risk of losing any more upon them.  This often happens.  Not long ago, when there was a fire in the King’s Palace, there was such a desperate run on fire, and king, and palace, that further stakes on the numbers attached to those words in the Golden Book were forbidden.  Every accident or event, is supposed, by the ignorant populace, to be a revelation to the beholder, or party concerned, in connection with the lottery.  Certain people who have a talent for dreaming fortunately, are much sought after; and there are some priests who are constantly favoured with visions of the lucky numbers.

If the roof of the San Carlo theater were to collapse, so many people would bet on the numbers linked to such an incident in the lottery that the Government would quickly shut down those numbers to avoid further losses. This happens quite often. Not long ago, when there was a fire at the King’s Palace, there was a mad rush to bet on fire, king, and palace, which led to a ban on further bets for those terms in the Golden Book. The clueless public believes that every accident or event is a sign related to the lottery for them or those involved. Certain people who are good at dreaming are in high demand, and some priests regularly have visions of the winning numbers.

I heard of a horse running away with a man, and dashing him down, dead, at the corner of a street.  Pursuing the horse with incredible speed, was another man, who ran so fast, that he came up, immediately after the accident.  He threw himself upon his knees beside the unfortunate rider, and clasped his hand with an expression of the wildest grief.  ‘If you have life,’ he said, ‘speak one word to me!  If you have one gasp of breath left, mention your age for Heaven’s sake, that I may play that number in the lottery.’

I heard about a horse that ran off with a man and threw him down, killing him, at the corner of a street. Chasing after the horse at unbelievable speed was another man who got there right after the accident. He fell to his knees beside the unfortunate rider and grabbed his hand, showing the deepest sorrow. “If you’re still alive,” he said, “just say one word to me! If you have even one breath left, tell me your age for Heaven’s sake, so I can use that number in the lottery.”

It is four o’clock in the afternoon, and we may go to see our lottery drawn.  The ceremony takes place every Saturday, in the Tribunale, or Court of Justice—this singular, earthy-smelling room, or gallery, as mouldy as an old cellar, and as damp as a dungeon.  At the upper end is a platform, with a large horse-shoe table upon it; and a President and Council sitting round—all judges of the Law.  The man on the little stool behind the President, is the Capo Lazzarone, a kind of tribune of the people, appointed on their behalf to see that all is fairly conducted: attended by a few personal friends.  A ragged, swarthy fellow he is: with long matted hair hanging down all over his face: and covered, from head to foot, with most unquestionably genuine dirt.  All the body of the room is filled with the commonest of the Neapolitan people: and between them and the platform, guarding the steps leading to the latter, is a small body of soldiers.

It’s four o’clock in the afternoon, and we might go to watch the lottery being drawn. The event happens every Saturday at the Courthouse—this unique, earthy-smelling room, or gallery, as musty as an old cellar and as damp as a dungeon. At the far end is a platform with a large horseshoe table on it, where a President and Council sit—all judges of the law. The man on the small stool behind the President is the Capo Lazzarone, a sort of representative for the people, appointed to ensure that everything is conducted fairly, accompanied by a few close friends. He’s a scruffy, dark-skinned guy with long, tangled hair hanging over his face, covered from head to toe in what is definitely real dirt. The room is filled with ordinary Neapolitan people, and between them and the platform, to guard the steps leading up, is a small group of soldiers.

There is some delay in the arrival of the necessary number of judges; during which, the box, in which the numbers are being placed, is a source of the deepest interest.  When the box is full, the boy who is to draw the numbers out of it becomes the prominent feature of the proceedings.  He is already dressed for his part, in a tight brown Holland coat, with only one (the left) sleeve to it, which leaves his right arm bared to the shoulder, ready for plunging down into the mysterious chest.

There's a bit of a delay in the arrival of enough judges; meanwhile, the box where the numbers are being collected is the main focus of everyone's interest. Once the box is filled, the boy who will draw the numbers from it becomes the center of attention. He's already dressed for his role, wearing a snug brown coat made of Holland fabric, with only one sleeve (the left) on it, leaving his right arm bare up to the shoulder, ready to reach into the mysterious box.

During the hush and whisper that pervade the room, all eyes are turned on this young minister of fortune.  People begin to inquire his age, with a view to the next lottery; and the number of his brothers and sisters; and the age of his father and mother; and whether he has any moles or pimples upon him; and where, and how many; when the arrival of the last judge but one (a little old man, universally dreaded as possessing the Evil Eye) makes a slight diversion, and would occasion a greater one, but that he is immediately deposed, as a source of interest, by the officiating priest, who advances gravely to his place, followed by a very dirty little boy, carrying his sacred vestments, and a pot of Holy Water.

In the quiet and soft murmurs that fill the room, everyone's attention is focused on this young luck-bringer. People start asking about his age, thinking about the next lottery; they want to know how many brothers and sisters he has; the ages of his parents; whether he has any moles or pimples, and if so, where and how many. Suddenly, the arrival of the second-to-last judge (an old man, generally feared for having the Evil Eye) creates a bit of a stir, which would have caused more excitement if not for the fact that he's quickly overshadowed by the officiating priest, who solemnly steps up to his spot, followed by a very dirty little boy carrying his holy garments and a pot of Holy Water.

Here is the last judge come at last, and now he takes his place at the horse-shoe table.

Here comes the final judge at last, and now he takes his seat at the horseshoe table.

There is a murmur of irrepressible agitation.  In the midst of it, the priest puts his head into the sacred vestments, and pulls the same over his shoulders.  Then he says a silent prayer; and dipping a brush into the pot of Holy Water, sprinkles it over the box—and over the boy, and gives them a double-barrelled blessing, which the box and the boy are both hoisted on the table to receive.  The boy remaining on the table, the box is now carried round the front of the platform, by an attendant, who holds it up and shakes it lustily all the time; seeming to say, like the conjurer, ‘There is no deception, ladies and gentlemen; keep your eyes upon me, if you please!’

There’s a buzz of restless energy. Amidst it all, the priest puts on the sacred vestments and pulls them over his shoulders. He then says a silent prayer and dips a brush into the pot of Holy Water, sprinkling it over the box—and over the boy—and gives them both a double-barreled blessing, which the box and the boy are lifted onto the table to receive. With the boy still on the table, the box is carried around the front of the platform by an attendant, who holds it up and shakes it enthusiastically the entire time, as if to say, like a magician, ‘There’s no trickery here, ladies and gentlemen; just keep your eyes on me, if you please!’

At last, the box is set before the boy; and the boy, first holding up his naked arm and open hand, dives down into the hole (it is made like a ballot-box) and pulls out a number, which is rolled up, round something hard, like a bonbon.  This he hands to the judge next him, who unrolls a little bit, and hands it to the President, next to whom he sits.  The President unrolls it, very slowly.  The Capo Lazzarone leans over his shoulder.  The President holds it up, unrolled, to the Capo Lazzarone.  The Capo Lazzarone, looking at it eagerly, cries out, in a shrill, loud voice, ‘Sessantadue!’ (sixty-two), expressing the two upon his fingers, as he calls it out.  Alas! the Capo Lazzarone himself has not staked on sixty-two.  His face is very long, and his eyes roll wildly.

At last, the box is placed in front of the boy; and the boy, first raising his bare arm and open hand, reaches into the hole (which looks like a ballot box) and pulls out a number that's wrapped around something hard, like a candy. He hands this to the judge sitting next to him, who unrolls a bit and gives it to the President, who is beside him. The President slowly unrolls it. The Capo Lazzarone leans over his shoulder. The President holds it up, fully unrolled, for the Capo Lazzarone to see. The Capo Lazzarone, looking at it eagerly, shouts in a high, loud voice, ‘Sixty-two!’ expressing the number with his fingers as he calls it out. Unfortunately, the Capo Lazzarone hasn't bet on sixty-two. His face is very drawn, and his eyes are darting around wildly.

As it happens to be a favourite number, however, it is pretty well received, which is not always the case.  They are all drawn with the same ceremony, omitting the blessing.  One blessing is enough for the whole multiplication-table.  The only new incident in the proceedings, is the gradually deepening intensity of the change in the Cape Lazzarone, who has, evidently, speculated to the very utmost extent of his means; and who, when he sees the last number, and finds that it is not one of his, clasps his hands, and raises his eyes to the ceiling before proclaiming it, as though remonstrating, in a secret agony, with his patron saint, for having committed so gross a breach of confidence.  I hope the Capo Lazzarone may not desert him for some other member of the Calendar, but he seems to threaten it.

Since it happens to be a favorite number, it’s generally well received, which isn’t always the case. They all draw with the same ceremony, skipping the blessing. One blessing is enough for the entire multiplication table. The only new thing in the process is the increasingly intense reaction from the Cape Lazzarone, who has clearly pushed his financial limits; and who, when he sees the last number and realizes it isn’t one of his, clasps his hands and looks up at the ceiling before announcing it, as if silently pleading with his patron saint for betraying his trust. I hope the Capo Lazzarone doesn’t abandon him for another member of the Calendar, but he seems to be on the verge of doing so.

Where the winners may be, nobody knows.  They certainly are not present; the general disappointment filling one with pity for the poor people.  They look: when we stand aside, observing them, in their passage through the court-yard down below: as miserable as the prisoners in the gaol (it forms a part of the building), who are peeping down upon them, from between their bars; or, as the fragments of human heads which are still dangling in chains outside, in memory of the good old times, when their owners were strung up there, for the popular edification.

Where the winners might be, no one knows. They definitely aren't here; the overall disappointment fills one with pity for the unfortunate people. They look: as we stand to the side, watching them pass through the courtyard below, they appear as miserable as the prisoners in the jail (which is part of the building), who are peering down at them through their bars; or like the remnants of human heads still hanging in chains outside, a reminder of the good old days when their owners were strung up there for the public's entertainment.

Away from Naples in a glorious sunrise, by the road to Capua, and then on a three days’ journey along by-roads, that we may see, on the way, the monastery of Monte Cassino, which is perched on the steep and lofty hill above the little town of San Germano, and is lost on a misty morning in the clouds.

Away from Naples, under a beautiful sunrise, along the road to Capua, we’ll take a three-day trip along backroads so we can see, on the way, the monastery of Monte Cassino. It’s perched on the steep, high hill above the small town of San Germano, and on a foggy morning, it gets lost in the clouds.

So much the better, for the deep sounding of its bell, which, as we go winding up, on mules, towards the convent, is heard mysteriously in the still air, while nothing is seen but the grey mist, moving solemnly and slowly, like a funeral procession.  Behold, at length the shadowy pile of building close before us: its grey walls and towers dimly seen, though so near and so vast: and the raw vapour rolling through its cloisters heavily.

So much the better, for the deep sound of its bell, which, as we wind up on mules towards the convent, can be heard mysteriously in the still air, while nothing is visible but the grey mist, moving solemnly and slowly, like a funeral procession. Look, at last, at the shadowy building right in front of us: its grey walls and towers dimly visible, even though they are so close and so massive: and the thick fog rolling through its cloisters heavily.

There are two black shadows walking to and fro in the quadrangle, near the statues of the Patron Saint and his sister; and hopping on behind them, in and out of the old arches, is a raven, croaking in answer to the bell, and uttering, at intervals, the purest Tuscan.  How like a Jesuit he looks!  There never was a sly and stealthy fellow so at home as is this raven, standing now at the refectory door, with his head on one side, and pretending to glance another way, while he is scrutinizing the visitors keenly, and listening with fixed attention.  What a dull-headed monk the porter becomes in comparison!

There are two black shadows moving back and forth in the courtyard, by the statues of the Patron Saint and his sister; and hopping behind them, weaving in and out of the old arches, is a raven, croaking in response to the bell and occasionally speaking in the purest Tuscan. How much like a Jesuit he looks! There has never been a sly and stealthy creature so at ease as this raven, now standing at the refectory door, with his head cocked to one side, pretending to look elsewhere while he closely watches the visitors and listens intently. What a dull-headed monk the porter seems in comparison!

‘He speaks like us!’ says the porter: ‘quite as plainly.’  Quite as plainly, Porter.  Nothing could be more expressive than his reception of the peasants who are entering the gate with baskets and burdens.  There is a roll in his eye, and a chuckle in his throat, which should qualify him to be chosen Superior of an Order of Ravens.  He knows all about it.  ‘It’s all right,’ he says.  ‘We know what we know.  Come along, good people.  Glad to see you!’  How was this extraordinary structure ever built in such a situation, where the labour of conveying the stone, and iron, and marble, so great a height, must have been prodigious?  ‘Caw!’ says the raven, welcoming the peasants.  How, being despoiled by plunder, fire and earthquake, has it risen from its ruins, and been again made what we now see it, with its church so sumptuous and magnificent?  ‘Caw!’ says the raven, welcoming the peasants.  These people have a miserable appearance, and (as usual) are densely ignorant, and all beg, while the monks are chaunting in the chapel.  ‘Caw!’ says the raven, ‘Cuckoo!’

“He talks like us!” says the porter, “just as clearly.” Just as clearly, Porter. Nothing could be more telling than his reaction to the peasants coming through the gate with their baskets and burdens. There’s a twinkle in his eye and a chuckle in his throat, which should qualify him to be chosen head of an Order of Ravens. He knows all about it. “It’s all good,” he says. “We know what we know. Come on, good folks. Happy to see you!” How was this impressive structure ever built in such a place, where the effort of transporting the stone, iron, and marble to such a great height must have been immense? “Caw!” says the raven, greeting the peasants. How has it risen from its ruins, stripped by plunder, fire, and earthquake, to become what we see now, with its church so lavish and grand? “Caw!” says the raven, welcoming the peasants. These people look wretched and, as usual, are completely ignorant, begging while the monks chant in the chapel. “Caw!” says the raven, “Cuckoo!”

So we leave him, chuckling and rolling his eye at the convent gate, and wind slowly down again through the cloud.  At last emerging from it, we come in sight of the village far below, and the flat green country intersected by rivulets; which is pleasant and fresh to see after the obscurity and haze of the convent—no disrespect to the raven, or the holy friars.

So we leave him, laughing and rolling his eyes at the convent gate, and make our way slowly back down through the fog. Finally, emerging from it, we can see the village far below, along with the flat green countryside crisscrossed by streams; which is nice and refreshing to see after the dimness and haze of the convent—no offense to the raven or the holy friars.

Away we go again, by muddy roads, and through the most shattered and tattered of villages, where there is not a whole window among all the houses, or a whole garment among all the peasants, or the least appearance of anything to eat, in any of the wretched hucksters’ shops.  The women wear a bright red bodice laced before and behind, a white skirt, and the Neapolitan head-dress of square folds of linen, primitively meant to carry loads on.  The men and children wear anything they can get.  The soldiers are as dirty and rapacious as the dogs.  The inns are such hobgoblin places, that they are infinitely more attractive and amusing than the best hotels in Paris.  Here is one near Valmontone (that is Valmontone the round, walled town on the mount opposite), which is approached by a quagmire almost knee-deep.  There is a wild colonnade below, and a dark yard full of empty stables and lofts, and a great long kitchen with a great long bench and a great long form, where a party of travellers, with two priests among them, are crowding round the fire while their supper is cooking.  Above stairs, is a rough brick gallery to sit in, with very little windows with very small patches of knotty glass in them, and all the doors that open from it (a dozen or two) off their hinges, and a bare board on tressels for a table, at which thirty people might dine easily, and a fireplace large enough in itself for a breakfast-parlour, where, as the faggots blaze and crackle, they illuminate the ugliest and grimmest of faces, drawn in charcoal on the whitewashed chimney-sides by previous travellers.  There is a flaring country lamp on the table; and, hovering about it, scratching her thick black hair continually, a yellow dwarf of a woman, who stands on tiptoe to arrange the hatchet knives, and takes a flying leap to look into the water-jug.  The beds in the adjoining rooms are of the liveliest kind.  There is not a solitary scrap of looking-glass in the house, and the washing apparatus is identical with the cooking utensils.  But the yellow dwarf sets on the table a good flask of excellent wine, holding a quart at least; and produces, among half-a-dozen other dishes, two-thirds of a roasted kid, smoking hot.  She is as good-humoured, too, as dirty, which is saying a great deal.  So here’s long life to her, in the flask of wine, and prosperity to the establishment.

Here we go again, down muddy roads and through the most broken and worn-out villages, where there isn’t a single intact window in any of the houses, or a complete piece of clothing among the peasants, or even a hint of anything to eat in any of the miserable shops. The women wear a bright red bodice laced in front and back, a white skirt, and the Neapolitan headwear made of square folds of linen, originally designed to carry loads. The men and children wear whatever they can find. The soldiers are as dirty and greedy as the dogs. The inns are such creepy places that they are much more interesting and entertaining than the best hotels in Paris. Here’s one near Valmontone (that’s Valmontone, the round, walled town on the hill across from us), which is accessed by a quagmire that’s almost knee-deep. There’s a wild colonnade below, a dark yard full of empty stables and lofts, and a long kitchen with a long bench and a long table, where a group of travelers, including two priests, are gathered around the fire while their dinner cooks. Upstairs, there’s a rough brick gallery to sit in, with very small windows containing tiny patches of knotty glass, and all the doors leading from it (a dozen or two) are off their hinges, with a bare board on trestles for a table, big enough for thirty people to dine comfortably, and a fireplace large enough to serve as a breakfast room, where the wood crackles and glows, lighting up the ugliest and grimmest faces, drawn in charcoal on the whitewashed chimney walls by previous travelers. There’s a flickering country lamp on the table; and hovering around it, scratching her thick black hair constantly, is a short, yellow-skinned woman, who stands on tiptoe to arrange the hatchet knives and leaps to look into the water jug. The beds in the adjoining rooms are quite lively. There isn’t a single piece of mirror in the house, and the washing setup is the same as the cooking utensils. But the yellow dwarf brings to the table a good-sized flask of excellent wine, at least a quart, and reveals, among half a dozen other dishes, two-thirds of a hot roasted kid. She’s as cheerful as she is dirty, which is saying a lot. So here’s to her long life in the flask of wine, and success to the place.

Rome gained and left behind, and with it the Pilgrims who are now repairing to their own homes again—each with his scallop shell and staff, and soliciting alms for the love of God—we come, by a fair country, to the Falls of Terni, where the whole Velino river dashes, headlong, from a rocky height, amidst shining spray and rainbows.  Perugia, strongly fortified by art and nature, on a lofty eminence, rising abruptly from the plain where purple mountains mingle with the distant sky, is glowing, on its market-day, with radiant colours.  They set off its sombre but rich Gothic buildings admirably.  The pavement of its market-place is strewn with country goods.  All along the steep hill leading from the town, under the town wall, there is a noisy fair of calves, lambs, pigs, horses, mules, and oxen.  Fowls, geese, and turkeys, flutter vigorously among their very hoofs; and buyers, sellers, and spectators, clustering everywhere, block up the road as we come shouting down upon them.

Rome gained and left behind, and with it, the Pilgrims who are now making their way back home—each with their scallop shell and staff, asking for alms in the name of God. We travel through a beautiful countryside to the Falls of Terni, where the Velino river plunges dramatically from a rocky height, creating sparkling spray and rainbows. Perugia, strongly fortified by art and nature, sits on a high peak, rising sharply from the plain where purple mountains blend with the distant sky, shining with vibrant colors on market day. The rich Gothic buildings stand out beautifully against the backdrop. The market square is filled with local goods. All along the steep hill leading down from the town, beneath the town wall, a lively fair buzzes with calves, lambs, pigs, horses, mules, and oxen. Chickens, geese, and turkeys flap energetically among their hooves, while buyers, sellers, and onlookers gather everywhere, blocking the path as we come shouting down toward them.

Suddenly, there is a ringing sound among our horses.  The driver stops them.  Sinking in his saddle, and casting up his eyes to Heaven, he delivers this apostrophe, ‘Oh Jove Omnipotent! here is a horse has lost his shoe!’

Suddenly, there's a ringing sound among our horses. The driver stops them. Sinking into his saddle and looking up at the sky, he says, "Oh all-powerful Jove! Here’s a horse that has lost a shoe!"

Notwithstanding the tremendous nature of this accident, and the utterly forlorn look and gesture (impossible in any one but an Italian Vetturíno) with which it is announced, it is not long in being repaired by a mortal Farrier, by whose assistance we reach Castiglione the same night, and Arezzo next day.  Mass is, of course, performing in its fine cathedral, where the sun shines in among the clustered pillars, through rich stained-glass windows: half revealing, half concealing the kneeling figures on the pavement, and striking out paths of spotted light in the long aisles.

Despite the seriousness of this accident and the completely heartbroken expression and gesture (which could only be made by an Italian coachman) with which it is announced, it's not long before a skilled farrier repairs it, allowing us to reach Castiglione that same night and Arezzo the next day. Mass is, of course, taking place in the beautiful cathedral, where sunlight filters through the clustered pillars and rich stained-glass windows: partially revealing, partially hiding the kneeling figures on the floor, and casting patches of light along the long aisles.

But, how much beauty of another kind is here, when, on a fair clear morning, we look, from the summit of a hill, on Florence!  See where it lies before us in a sun-lighted valley, bright with the winding Arno, and shut in by swelling hills; its domes, and towers, and palaces, rising from the rich country in a glittering heap, and shining in the sun like gold!

But just think about the different kind of beauty here when, on a beautiful clear morning, we look out from the top of a hill at Florence! Look at how it spreads out before us in a sunlit valley, brightened by the winding Arno, and surrounded by gentle hills; its domes, towers, and palaces rise up from the lush countryside in a glittering mass, shining in the sunlight like gold!

Magnificently stern and sombre are the streets of beautiful Florence; and the strong old piles of building make such heaps of shadow, on the ground and in the river, that there is another and a different city of rich forms and fancies, always lying at our feet.  Prodigious palaces, constructed for defence, with small distrustful windows heavily barred, and walls of great thickness formed of huge masses of rough stone, frown, in their old sulky state, on every street.  In the midst of the city—in the Piazza of the Grand Duke, adorned with beautiful statues and the Fountain of Neptune—rises the Palazzo Vecchio, with its enormous overhanging battlements, and the Great Tower that watches over the whole town.  In its court-yard—worthy of the Castle of Otranto in its ponderous gloom—is a massive staircase that the heaviest waggon and the stoutest team of horses might be driven up.  Within it, is a Great Saloon, faded and tarnished in its stately decorations, and mouldering by grains, but recording yet, in pictures on its walls, the triumphs of the Medici and the wars of the old Florentine people.  The prison is hard by, in an adjacent court-yard of the building—a foul and dismal place, where some men are shut up close, in small cells like ovens; and where others look through bars and beg; where some are playing draughts, and some are talking to their friends, who smoke, the while, to purify the air; and some are buying wine and fruit of women-vendors; and all are squalid, dirty, and vile to look at.  ‘They are merry enough, Signore,’ says the jailer.  ‘They are all blood-stained here,’ he adds, indicating, with his hand, three-fourths of the whole building.  Before the hour is out, an old man, eighty years of age, quarrelling over a bargain with a young girl of seventeen, stabs her dead, in the market-place full of bright flowers; and is brought in prisoner, to swell the number.

The streets of beautiful Florence are strikingly serious and dark; the solid old buildings cast such deep shadows on the ground and in the river that there’s another, different city of rich shapes and dreams lying right beneath us. Massive palaces built for protection, with small, guarded windows that are heavily barred, and thick walls made of huge rough stones, scowl at every street in their ancient, gloomy state. In the heart of the city—in the Piazza of the Grand Duke, embellished with stunning statues and the Fountain of Neptune—stands the Palazzo Vecchio, with its huge overhanging battlements and the Great Tower that overlooks the entire town. In its courtyard—worthy of the Castle of Otranto in its heavy darkness—there’s a massive staircase that even the heaviest wagon and the strongest team of horses could manage to climb. Inside is a Great Saloon, faded and worn in its grand decorations, slowly deteriorating, but still showing, in the paintings on its walls, the victories of the Medici and the battles of the old Florentine people. The prison is nearby, in an adjoining courtyard of the building—a filthy and gloomy place, where some men are locked up tightly in small cells like ovens; where others peer through bars and beg; where some play checkers, and others chat with their friends, who smoke to clear the air; and some buy wine and fruit from women vendors; and all are shabby, dirty, and unpleasant to look at. “They seem happy enough, Sir,” says the jailer. “They’re all blood-stained here,” he adds, gesturing with his hand at three-fourths of the entire building. Before the hour passes, an eighty-year-old man, arguing over a deal with a seventeen-year-old girl, stabs her to death in the flower-filled marketplace; and he’s brought in as a prisoner to increase the count.

Among the four old bridges that span the river, the Ponte Vecchio—that bridge which is covered with the shops of Jewellers and Goldsmiths—is a most enchanting feature in the scene.  The space of one house, in the centre, being left open, the view beyond is shown as in a frame; and that precious glimpse of sky, and water, and rich buildings, shining so quietly among the huddled roofs and gables on the bridge, is exquisite.  Above it, the Gallery of the Grand Duke crosses the river.  It was built to connect the two Great Palaces by a secret passage; and it takes its jealous course among the streets and houses, with true despotism: going where it lists, and spurning every obstacle away, before it.

Among the four old bridges that cross the river, the Ponte Vecchio—covered with shops selling jewelry and gold—stands out as a stunning feature of the scene. The center of the bridge has an open space, creating a framed view beyond, where a beautiful glimpse of the sky, water, and impressive buildings shines quietly among the crowded roofs and gables on the bridge. Above it, the Grand Duke's Gallery spans the river. It was built to connect the two Great Palaces through a secret passage, taking its assertive route through the streets and houses, going wherever it wants and pushing aside any obstacles in its path.

The Grand Duke has a worthier secret passage through the streets, in his black robe and hood, as a member of the Compagnia della Misericordia, which brotherhood includes all ranks of men.  If an accident take place, their office is, to raise the sufferer, and bear him tenderly to the Hospital.  If a fire break out, it is one of their functions to repair to the spot, and render their assistance and protection.  It is, also, among their commonest offices, to attend and console the sick; and they neither receive money, nor eat, nor drink, in any house they visit for this purpose.  Those who are on duty for the time, are all called together, on a moment’s notice, by the tolling of the great bell of the Tower; and it is said that the Grand Duke has been seen, at this sound, to rise from his seat at table, and quietly withdraw to attend the summons.

The Grand Duke has a more respectable way of moving through the streets, dressed in his black robe and hood, as a member of the Compagnia della Misericordia, a brotherhood that includes all social classes. If an accident occurs, their duty is to lift the injured person and carry them gently to the Hospital. If a fire breaks out, one of their roles is to rush to the scene and offer assistance and protection. It’s also one of their most common tasks to visit and comfort the sick, and they don’t accept money, food, or drink in any house they enter for this purpose. Those on duty at any given time are summoned together on short notice by the ringing of the large bell in the Tower; it’s said that the Grand Duke has been seen, upon hearing this sound, to leave his seat at the table and quietly go attend to the call.

In this other large Piazza, where an irregular kind of market is held, and stores of old iron and other small merchandise are set out on stalls, or scattered on the pavement, are grouped together, the Cathedral with its great Dome, the beautiful Italian Gothic Tower the Campanile, and the Baptistery with its wrought bronze doors.  And here, a small untrodden square in the pavement, is ‘the Stone of Dante,’ where (so runs the story) he was used to bring his stool, and sit in contemplation.  I wonder was he ever, in his bitter exile, withheld from cursing the very stones in the streets of Florence the ungrateful, by any kind remembrance of this old musing-place, and its association with gentle thoughts of little Beatrice!

In this other large square, where a messy kind of market takes place, and stores of scrap metal and other small goods are set up on stalls or scattered on the pavement, you'll find the Cathedral with its massive dome, the stunning Italian Gothic Tower, the Campanile, and the Baptistery with its ornate bronze doors. And here, on a small untouched area of the pavement, is ‘the Stone of Dante,’ where (according to the story) he used to bring his stool and sit in thought. I wonder if he ever, during his bitter exile, managed to hold back his curses against the very stones in the streets of Florence—the ungrateful city—because of any fond memories of this old place for reflection and its connection to gentle thoughts of little Beatrice!

The chapel of the Medici, the Good and Bad Angels, of Florence; the church of Santa Croce where Michael Angelo lies buried, and where every stone in the cloisters is eloquent on great men’s deaths; innumerable churches, often masses of unfinished heavy brickwork externally, but solemn and serene within; arrest our lingering steps, in strolling through the city.

The Medici Chapel, with its Good and Bad Angels, the church of Santa Croce where Michelangelo is buried, and where every stone in the cloisters speaks of great men’s deaths; countless churches, often with unfinished heavy brickwork on the outside but solemn and peaceful inside; make us pause as we stroll through the city.

In keeping with the tombs among the cloisters, is the Museum of Natural History, famous through the world for its preparations in wax; beginning with models of leaves, seeds, plants, inferior animals; and gradually ascending, through separate organs of the human frame, up to the whole structure of that wonderful creation, exquisitely presented, as in recent death.  Few admonitions of our frail mortality can be more solemn and more sad, or strike so home upon the heart, as the counterfeits of Youth and Beauty that are lying there, upon their beds, in their last sleep.

In line with the tombs in the cloisters is the Museum of Natural History, known worldwide for its wax displays. It starts with models of leaves, seeds, and plants, as well as simpler animals, and gradually moves up through individual organs of the human body to the complete structure of that amazing creation, beautifully presented as if in recent death. Few reminders of our fragile mortality can be as solemn and sad, or hit so close to home, as the lifelike representations of Youth and Beauty resting there on their beds, in their final sleep.

Beyond the walls, the whole sweet Valley of the Arno, the convent at Fiesole, the Tower of Galileo, Boccaccio’s house, old villas and retreats; innumerable spots of interest, all glowing in a landscape of surpassing beauty steeped in the richest light; are spread before us.  Returning from so much brightness, how solemn and how grand the streets again, with their great, dark, mournful palaces, and many legends: not of siege, and war, and might, and Iron Hand alone, but of the triumphant growth of peaceful Arts and Sciences.

Beyond the walls, the entire beautiful Valley of the Arno, the convent at Fiesole, the Tower of Galileo, Boccaccio's house, old villas and retreats; countless points of interest, all shining in a landscape of incredible beauty bathed in the richest light; are laid out before us. Returning from such brightness, how solemn and grand the streets appear again, with their great, dark, mournful palaces, and many legends: not just of sieges, wars, might, and the Iron Hand, but also of the victorious rise of peaceful Arts and Sciences.

What light is shed upon the world, at this day, from amidst these rugged Palaces of Florence!  Here, open to all comers, in their beautiful and calm retreats, the ancient Sculptors are immortal, side by side with Michael Angelo, Canova, Titian, Rembrandt, Raphael, Poets, Historians, Philosophers—those illustrious men of history, beside whom its crowned heads and harnessed warriors show so poor and small, and are so soon forgotten.  Here, the imperishable part of noble minds survives, placid and equal, when strongholds of assault and defence are overthrown; when the tyranny of the many, or the few, or both, is but a tale; when Pride and Power are so much cloistered dust.  The fire within the stern streets, and among the massive Palaces and Towers, kindled by rays from Heaven, is still burning brightly, when the flickering of war is extinguished and the household fires of generations have decayed; as thousands upon thousands of faces, rigid with the strife and passion of the hour, have faded out of the old Squares and public haunts, while the nameless Florentine Lady, preserved from oblivion by a Painter’s hand, yet lives on, in enduring grace and youth.

What light shines on the world today from these rugged Palaces of Florence! Here, welcoming everyone in their beautiful and serene spaces, the ancient Sculptors are eternal, standing alongside Michelangelo, Canova, Titian, Rembrandt, Raphael, Poets, Historians, and Philosophers—those remarkable figures in history, whose presence makes the crowned heads and armored warriors seem insignificant and easily forgotten. Here, the lasting essence of great minds endures, calm and steady, even when strongholds of offense and defense are brought down; when the oppression of the many, the few, or both, becomes just a story; when Pride and Power become nothing more than dust inside a cloister. The fire within the strict streets, and amid the massive Palaces and Towers, ignited by rays from Heaven, continues to blaze brightly, even when the chaos of war has died down and the hearths of generations have cooled; as countless faces, tense with the struggles and passions of their time, have disappeared from the old Squares and public places, while the nameless Florentine Lady, preserved from forgetting by a Painter’s hand, lives on, in timeless grace and youth.

Let us look back on Florence while we may, and when its shining Dome is seen no more, go travelling through cheerful Tuscany, with a bright remembrance of it; for Italy will be the fairer for the recollection.  The summer-time being come: and Genoa, and Milan, and the Lake of Como lying far behind us: and we resting at Faido, a Swiss village, near the awful rocks and mountains, the everlasting snows and roaring cataracts, of the Great Saint Gothard: hearing the Italian tongue for the last time on this journey: let us part from Italy, with all its miseries and wrongs, affectionately, in our admiration of the beauties, natural and artificial, of which it is full to overflowing, and in our tenderness towards a people, naturally well-disposed, and patient, and sweet-tempered.  Years of neglect, oppression, and misrule, have been at work, to change their nature and reduce their spirit; miserable jealousies, fomented by petty Princes to whom union was destruction, and division strength, have been a canker at their root of nationality, and have barbarized their language; but the good that was in them ever, is in them yet, and a noble people may be, one day, raised up from these ashes.  Let us entertain that hope!  And let us not remember Italy the less regardfully, because, in every fragment of her fallen Temples, and every stone of her deserted palaces and prisons, she helps to inculcate the lesson that the wheel of Time is rolling for an end, and that the world is, in all great essentials, better, gentler, more forbearing, and more hopeful, as it rolls!

Let’s take a moment to reflect on Florence while we still can. When its beautiful Dome is no longer visible, let’s journey through cheerful Tuscany, cherishing bright memories of it; because Italy will be even more beautiful in our recollection. With summer here, and Genoa, Milan, and Lake Como far behind us, we find ourselves resting in Faido, a Swiss village, close to the awe-inspiring rocks and mountains, the eternal snows, and roaring waterfalls of the Great Saint Gothard. As we hear the Italian language for the last time on this trip, let’s say goodbye to Italy, despite all its suffering and injustices, with affection and admiration for the overflowing beauty, both natural and man-made, that it offers, and with compassion for a people who are inherently kind, patient, and good-natured. Years of neglect, oppression, and bad governance have tried to change their nature and crush their spirit; miserable rivalries stirred up by petty princes, who found strength in division and destruction in unity, have been a rot at the root of their national identity and have corrupted their language. Yet the goodness that has always existed in them still remains, and one day, a noble people may rise from these ashes. Let’s hold on to that hope! And let’s not remember Italy with any less regard, because in every piece of its fallen temples and in every stone of its abandoned palaces and prisons, it teaches us that the wheel of Time is rolling towards an end, and that the world, in all its important aspects, is becoming better, kinder, more tolerant, and more hopeful as it moves forward!

 

THE END

THE END

 

PRINTED BY
WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED,
LONDON AND BECCLES.

PRINTED BY
WILLIAM CLOWES AND SONS, LTD,
London and Beccles.

FOOTNOTES

[216]  This was written in 1846.

This was written in 1846.

[272]  A far more liberal and just recognition of the public has arisen in Westminster Abbey since this was written.

[272] A much more open and fair acknowledgment of the public has come about in Westminster Abbey since this was written.


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!